Obsolete links to atomic_ops.txt exist in ko_KR/memory-barriers.txt
though the file has moved to core-api/atomic_ops.rst. This commit fixes
the obsolete links.
Signed-off-by: SeongJae Park <sj38.park@gmail.com>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
This commit applies commit 388f9b20f9 ("Documentation/process/howto:
Only send regression fixes after -rc1") to Korean translation.
Signed-off-by: SeongJae Park <sj38.park@gmail.com>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Korean translation, there should be a space terminating the link.
Acked-by: SeongJae Park <sj38.park@gmail.com>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
This commit applies upstream change, commit b26cfc48e3 ("doc: Update
control-dependencies section of memory-barriers.txt"), to Korean
translation.
Signed-off-by: SeongJae Park <sj38.park@gmail.com>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
DocBook is mentioned several times at the documentation. Update
the obsolete references from it at the DocBook.
Acked-by: SeongJae Park <sj38.park@gmail.com>
Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab@s-opensource.com>
While converting the deviceiobook from DocBook to RST, dangling
references were left behind. This commit updates all remaining
references to the new location. SeongJae Park improved the ko_KR
translation.
Fixes: 8a8a602fdb ("docs: Convert the deviceio template to RST")
Signed-off-by: Helmut Grohne <h.grohne@intenta.de>
Signed-off-by: SeongJae Park <sj38.park@gmail.com>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
This commit adds Japanese translation of HOWTO document into rst based
documentation build system with updates.
Signed-off-by: Tsugikazu Shibata <tshibata@ab.jp.nec.com>
Signed-off-by: Greg Kroah-Hartman <gregkh@linuxfoundation.org>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Documentation/sparse.txt has been moved to
Documentation/dev-tools/sparse.rst
Signed-off-by: Cao jin <caoj.fnst@cn.fujitsu.com>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
This commit applies upstream change, commit c8241f8553 ("doc: Update
control-dependencies section of memory-barriers.txt"), to Korean
translation.
Signed-off-by: SeongJae Park <sj38.park@gmail.com>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
A Japanese translation file contained the incorrect email address for
the linux-api list.
Signed-off-by: Tyler Hicks <tyhicks@canonical.com>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Tested by the command:
make htmldocs
During the compiling process, zh_CN/coding-style.rst has no errors and
warnings generated, the generated html document has been checked.
Signed-off-by: Andy Deng <theandy.deng@gmail.com>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
This commit applies all changes from the English version, and should
be able to work with the documentation build system.
Signed-off-by: Andy Deng <theandy.deng@gmail.com>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Some of the sentences in Chapters 19 and 20 are re-translated:
- Fixed translation errors in Section 2 of Chapter 19 to prevent
misleading readers;
- Retranslate some sentences to make the translation more clear and
accurate.
Signed-off-by: Andy Deng <theandy.deng@gmail.com>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Having the kernel-documentation at the topmost level doesn't
allow generating a separate PDF file for it. Also, makes harder
to add extra contents. So, place it on a sub-dir.
Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab@s-opensource.com>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
This commit adds Korean translation of HOWTO document into rst based
documentation build system.
Signed-off-by: SeongJae Park <sj38.park@gmail.com>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>