doc:it_IT: align documentation after licenses patches
This patch translates in Italian the following updates62be257e98
LICENSES: Rename other to deprecated8ea8814fcd
LICENSES: Clearly mark dual license only licenses6132c37ca5
docs: Don't reference the ZLib license in license-rules.rst Signed-off-by: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it> Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
This commit is contained in:
parent
d9defe448f
commit
f15be33aa3
|
@ -249,13 +249,13 @@ essere categorizzate in:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
|
||||||
|
|
||||||
2. Licenze non raccomandate:
|
2. Licenze deprecate:
|
||||||
|
|
||||||
Questo tipo di licenze dovrebbero essere usate solo per codice già esistente
|
Questo tipo di licenze dovrebbero essere usate solo per codice già esistente
|
||||||
o quando si prende codice da altri progetti. Le licenze sono disponibili
|
o quando si prende codice da altri progetti. Le licenze sono disponibili
|
||||||
nei sorgenti del kernel nella cartella::
|
nei sorgenti del kernel nella cartella::
|
||||||
|
|
||||||
LICENSES/other/
|
LICENSES/deprecated/
|
||||||
|
|
||||||
I file in questa cartella contengono il testo completo della licenza e i
|
I file in questa cartella contengono il testo completo della licenza e i
|
||||||
`Metatag`_. Il nome di questi file è lo stesso usato come identificatore
|
`Metatag`_. Il nome di questi file è lo stesso usato come identificatore
|
||||||
|
@ -263,14 +263,14 @@ essere categorizzate in:
|
||||||
|
|
||||||
Esempi::
|
Esempi::
|
||||||
|
|
||||||
LICENSES/other/ISC
|
LICENSES/deprecated/ISC
|
||||||
|
|
||||||
Contiene il testo della licenza Internet System Consortium e i suoi
|
Contiene il testo della licenza Internet System Consortium e i suoi
|
||||||
metatag::
|
metatag::
|
||||||
|
|
||||||
LICENSES/other/ZLib
|
LICENSES/deprecated/GPL-1.0
|
||||||
|
|
||||||
Contiene il testo della licenza ZLIB e i suoi metatag.
|
Contiene il testo della versione 1 della licenza GPL e i suoi metatag.
|
||||||
|
|
||||||
Metatag:
|
Metatag:
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -294,7 +294,55 @@ essere categorizzate in:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
|
||||||
|
|
||||||
3. _`Eccezioni`:
|
3. Solo per doppie licenze
|
||||||
|
|
||||||
|
Queste licenze dovrebbero essere usate solamente per codice licenziato in
|
||||||
|
combinazione con un'altra licenza che solitamente è quella preferita.
|
||||||
|
Queste licenze sono disponibili nei sorgenti del kernel nella cartella::
|
||||||
|
|
||||||
|
LICENSES/dual
|
||||||
|
|
||||||
|
I file in questa cartella contengono il testo completo della rispettiva
|
||||||
|
licenza e i suoi `Metatags`_. I nomi dei file sono identici agli
|
||||||
|
identificatori di licenza SPDX che dovrebbero essere usati nei file
|
||||||
|
sorgenti.
|
||||||
|
|
||||||
|
Esempi::
|
||||||
|
|
||||||
|
LICENSES/dual/MPL-1.1
|
||||||
|
|
||||||
|
Questo file contiene il testo della versione 1.1 della licenza *Mozilla
|
||||||
|
Pulic License* e i metatag necessari::
|
||||||
|
|
||||||
|
LICENSES/dual/Apache-2.0
|
||||||
|
|
||||||
|
Questo file contiene il testo della versione 2.0 della licenza Apache e i
|
||||||
|
metatag necessari.
|
||||||
|
|
||||||
|
Metatag:
|
||||||
|
|
||||||
|
I requisiti per le 'altre' ('*other*') licenze sono identici a quelli per le
|
||||||
|
`Licenze raccomandate`_.
|
||||||
|
|
||||||
|
Esempio del formato del file::
|
||||||
|
|
||||||
|
Valid-License-Identifier: MPL-1.1
|
||||||
|
SPDX-URL: https://spdx.org/licenses/MPL-1.1.html
|
||||||
|
Usage-Guide:
|
||||||
|
Do NOT use. The MPL-1.1 is not GPL2 compatible. It may only be used for
|
||||||
|
dual-licensed files where the other license is GPL2 compatible.
|
||||||
|
If you end up using this it MUST be used together with a GPL2 compatible
|
||||||
|
license using "OR".
|
||||||
|
To use the Mozilla Public License version 1.1 put the following SPDX
|
||||||
|
tag/value pair into a comment according to the placement guidelines in
|
||||||
|
the licensing rules documentation:
|
||||||
|
SPDX-License-Identifier: MPL-1.1
|
||||||
|
License-Text:
|
||||||
|
Full license text
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
||||||
|
4. _`Eccezioni`:
|
||||||
|
|
||||||
Alcune licenze possono essere corrette con delle eccezioni che forniscono
|
Alcune licenze possono essere corrette con delle eccezioni che forniscono
|
||||||
diritti aggiuntivi. Queste eccezioni sono disponibili nei sorgenti del
|
diritti aggiuntivi. Queste eccezioni sono disponibili nei sorgenti del
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue