rpm/po/sl.po

3183 lines
58 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-20 13:58+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:40-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/rpm-team/rpm/language/"
"sl/)\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#, c-format
msgid "%s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "RPM version %s\n"
msgstr "RPM različica %s\n"
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "exec failed\n"
msgstr "izvajanje je bilo neuspešno\n"
#, c-format
msgid "argument is not an RPM package\n"
msgstr "navedeni argument ni paket RPM\n"
#, c-format
msgid "error reading header from package\n"
msgstr "napaka pri branju glave paketa\n"
#, c-format
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
msgstr "ni možno vnovič odpreti (payload): %s\n"
#, c-format
msgid "files over 4GB not supported by cpio, use rpm2archive instead\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
msgstr ""
msgid "<specfile>"
msgstr ""
msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
msgstr ""
msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
msgstr ""
#, c-format
msgid "verify %files section from <specfile>"
msgstr ""
msgid "build source and binary packages from <specfile>"
msgstr ""
msgid "build binary package only from <specfile>"
msgstr ""
msgid "build source package only from <specfile>"
msgstr ""
msgid ""
"build source package only from <specfile> - calculate dynamic build requires"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"build through %prep (unpack sources and apply patches) from <source package>"
msgstr ""
msgid "<source package>"
msgstr ""
msgid "build through %build (%prep, then compile) from <source package>"
msgstr ""
msgid ""
"build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
msgstr ""
#, c-format
msgid "verify %files section from <source package>"
msgstr ""
msgid "build source and binary packages from <source package>"
msgstr ""
msgid "build binary package only from <source package>"
msgstr ""
msgid "build source package only from <source package>"
msgstr ""
msgid ""
"build source package only from <source package> - calculate dynamic build "
"requires"
msgstr ""
#, c-format
msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
msgstr ""
msgid "<tarball>"
msgstr ""
msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
msgstr ""
msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
msgstr ""
#, c-format
msgid "verify %files section from <tarball>"
msgstr ""
msgid "build source and binary packages from <tarball>"
msgstr ""
msgid "build binary package only from <tarball>"
msgstr ""
msgid "build source package only from <tarball>"
msgstr ""
msgid ""
"build source package only from <tarball> - calculate dynamic build requires"
msgstr ""
msgid "build binary package from <source package>"
msgstr ""
msgid "override build root"
msgstr "brez upoštevanja vrhnjega imenika izgradnje"
msgid "run build in current directory"
msgstr ""
msgid "remove build tree when done"
msgstr "po zaključku drevo imenikov v katerih smo pakete gradili odstrani"
msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
msgstr ""
msgid "debug file state machine"
msgstr ""
msgid "do not execute any stages of the build"
msgstr "brez izvajanja katerekoli od stopenj izgradnje"
msgid "do not verify build dependencies"
msgstr ""
msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging"
msgstr ""
#, c-format
msgid "do not execute %clean stage of the build"
msgstr ""
#, c-format
msgid "do not execute %prep stage of the build"
msgstr ""
#, c-format
msgid "do not execute %check stage of the build"
msgstr ""
msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
msgstr ""
msgid "remove sources when done"
msgstr "po zaključku naj se izvorna koda izbriše"
msgid "remove specfile when done"
msgstr "po zaključku odstrani datoteko s specifikacijami"
msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
msgstr "preskok naravnost na določeno stopnjo (samo za c,i)"
msgid "override target platform"
msgstr "brez upoštevanja strojnega okolja ciljnega sistema"
msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
msgstr ""
msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
msgstr "Datoteke s specifikacijami %s ni možno odpreti: %s\n"
#, c-format
msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Found more than one spec file in %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to read spec file from %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "failed to stat %s: %m\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "File %s is not a regular file.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Building target platforms: %s\n"
msgstr "Izgradnja za ciljna strojna okolja: %s\n"
#, c-format
msgid "Building for target %s\n"
msgstr "Izgradnja za ciljni sistem %s\n"
msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
msgstr "argumenti izbire --root (-r) se morajo začeti z /"
msgid "initialize database"
msgstr ""
msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
msgstr ""
msgid "verify database files"
msgstr ""
msgid "salvage database"
msgstr ""
msgid "export database to stdout header list"
msgstr ""
msgid "import database from stdin header list"
msgstr ""
msgid "Database options:"
msgstr ""
msgid "only one major mode may be specified"
msgstr "izbran sme biti le en glavni način"
msgid "verify package signature(s)"
msgstr ""
msgid "import an armored public key"
msgstr ""
msgid "don't import, but tell if it would work or not"
msgstr ""
msgid "list keys from RPM keyring"
msgstr ""
msgid "Keyring options:"
msgstr ""
msgid "no arguments given"
msgstr ""
msgid "Query/Verify package selection options:"
msgstr ""
msgid "Query/Verify file selection options:"
msgstr ""
msgid "Query options (with -q or --query):"
msgstr ""
msgid "Verify options (with -V or --verify):"
msgstr ""
msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
msgstr ""
msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
msgstr "samo en tip poizvedbe/preverjanja je možen naenkrat"
msgid "unexpected query flags"
msgstr "nepričakovane zastavice pri poizvedbi"
msgid "unexpected query format"
msgstr "nepričakovana oblika poizvedbe"
msgid "unexpected query source"
msgstr "nepričakovan izvor poizvedbe"
msgid "only installation and upgrading may be forced"
msgstr ""
msgid "files may only be relocated during package installation"
msgstr "datoteke smemo premakniti samo med namestitvijo paketa"
msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath"
msgstr ""
msgid ""
"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
msgstr "izbiri --relocate in --excludepath se lahko uporabi le pri namestitvi"
msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
msgstr "--prefix se sme uporabiti le pri namestitvi"
msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
msgstr "argumenti izbire --prefix se morajo začeti z /"
msgid ""
"--hash (-h) may only be specified during package installation and erasure"
msgstr ""
msgid "--percent may only be specified during package installation and erasure"
msgstr ""
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
msgstr "--replacepkgs sme biti podan le ob namestitvi paketa"
msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
msgstr "--excludedocs sme biti podatn le ob namestitvi paketa"
msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
msgstr "--includedocs sme biti podan le ob namestitvi paketa"
msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
msgstr "izbiri --excludedocs in --includedocs se medsebojno izključujeta"
msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
msgstr "--ignorearch sme biti podan le ob namestitvi paketa"
msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
msgstr "--ignoreos sme podan le ob namestitvi paketa"
msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
msgstr "--ignoresize sme biti podan le ob namestitvi paketa"
msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
msgstr "--allmatches sme biti podan le ob odstranitvi paketa"
msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
msgstr "--allfiles sme biti podati le ob namestitvi paketa"
msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
msgstr "--justdb sme biti podan le ob namestitvi ali odstranitvi paketa"
msgid ""
"script disabling options may only be specified during package installation "
"and erasure"
msgstr ""
msgid ""
"trigger disabling options may only be specified during package installation "
"and erasure"
msgstr ""
msgid ""
"--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and "
"verification"
msgstr ""
msgid "--test may only be specified during package installation and erasure"
msgstr ""
msgid "no packages given for erase"
msgstr ""
msgid "no packages given for install"
msgstr "paketi katere bi bilo potrebno namestiti niso navedeni"
msgid "no arguments given for query"
msgstr "argumenti za poizvedbo niso podani"
msgid "no arguments given for verify"
msgstr "argumenti za preverjanje niso podani"
msgid "sign package(s)"
msgstr ""
msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
msgstr ""
msgid "delete package signatures"
msgstr ""
msgid "create rpm v3 header+payload signatures"
msgstr ""
msgid "sign package(s) files"
msgstr ""
msgid "use file signing key <key>"
msgstr ""
msgid "<key>"
msgstr ""
msgid "prompt for file signing key password"
msgstr ""
msgid "Signature options:"
msgstr ""
#, c-format
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"You must set \"%%_file_signing_key\" in your macro file or on the command "
"line with --fskpath\n"
msgstr ""
msgid "--fskpath may only be specified when signing files"
msgstr ""
msgid "parse spec file(s) to stdout"
msgstr ""
msgid "query spec file(s)"
msgstr ""
msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
msgstr ""
msgid "operate on binary rpms that would be built from spec"
msgstr ""
msgid "operate on source rpm generated by spec"
msgstr ""
msgid "use the following query format"
msgstr "uporabi naslednjo obliko poizvedbe"
msgid "Spec options:"
msgstr ""
msgid "no arguments given for parse"
msgstr ""
msgid "unable to parse SOURCE_DATE_EPOCH\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
msgstr "Iskanje kanoničnega imena gostitelja je bilo neuspešno: %s\n"
#, c-format
msgid "Unable to open temp file: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to open stream: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Executing(%s): %s\n"
msgstr "Izvajanje(%s): %s\n"
#, c-format
msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
msgstr ""
msgid "Failed build dependencies:\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "setting %s=%s\n"
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"RPM build errors:\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing '(' in %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid %s token: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing %s in %s(%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid capability: %s\n"
msgstr ""
msgid "File capability support not built in\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unable to parse %s=%s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "File listed twice: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "reading symlink %s failed: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "absolute symlink: %s -> %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Illegal character (0x%x) in filename: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Path is outside buildroot: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Directory not found: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "File not found: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Not a directory: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't read content of file: %s\n"
msgstr "odpiranje %s je bilo neuspešno: %s\n"
#, c-format
msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: public key read failed.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: not an armored public key.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: failed to encode\n"
msgstr ""
msgid "failed symlink"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Duplicate build-id, stat %s: %m\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Duplicate build-ids %s and %s\n"
msgstr ""
msgid "_build_id_links macro not set, assuming 'compat'\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "_build_id_links macro set to unknown value '%s'\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "error reading build-id in %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing build-id in %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "build-id found in %s too small\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "build-id found in %s too large\n"
msgstr ""
msgid "failed to create directory"
msgstr ""
msgid "Mixing main ELF and debug files in package"
msgstr ""
#, c-format
msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%%dev glob not permitted: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Directory not found by glob: %s. Trying without globbing.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s. Trying without globbing.\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open %s file %s: %m\n"
msgstr "Ni možno odpreti %s: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Empty %s file %s\n"
msgstr "odpiranje %s je bilo neuspešno: %s\n"
#, c-format
msgid "illegal _docdir_fmt %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Special file in generated file list: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Can't mix special %s with other forms: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "More than one file on a line: %s\n"
msgstr ""
msgid "Generating build-id links failed\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
"%s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s already exists\n"
msgstr "ponovno namesti, če paket že obstaja"
#, c-format
msgid "%s was mapped to multiple filenames"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Processing files: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Binaries arch (%d) not matching the package arch (%d).\n"
msgstr ""
msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "create archive failed on file %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "create archive failed: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unknown payload compression: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not seek in file %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to read %jd bytes in file %s: %s\n"
msgstr ""
msgid "Unable to create immutable header region\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "Ni možno odpreti %s: %s\n"
#, c-format
msgid "Unable to write package: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Wrote: %s\n"
msgstr "Zapisano: %s\n"
#, c-format
msgid "Executing \"%s\":\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Execution of \"%s\" failed.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot create %s: %s\n"
msgstr "ni možno ustvariti %s: %s\n"
#, c-format
msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
msgstr "Neuspešno ustvarjanje izhodne datoteke za paket %s: %s\n"
#, c-format
msgid "Finished binary package job, result %d, filename %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "line %d: second %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "bogus date in %%changelog: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%%changelog entries must start with *\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "incomplete %%changelog entry\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "missing name in %%changelog\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "no description in %%changelog\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "line %d: second %%changelog\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "line %d: Too many names: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "line %d: multiple %%files for package '%s'\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error parsing tag field: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "line %d: Bad number: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Downloading %s to %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't download %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
msgstr "vrstica %d: Napačno število %s: %s\n"
#, c-format
msgid "%s %d defined multiple times\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Architecture is excluded: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Architecture is not included: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "OS is excluded: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "OS is not included: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s field must be present in package: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unknown icon type: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "line %d: %s in: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s in: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Illegal char '%c' (0x%x)"
msgstr ""
msgid "Possible unexpanded macro"
msgstr ""
msgid "Illegal sequence \"..\""
msgstr ""
#, c-format
msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "line %d: Duplicate BuildArch entry: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Bad package specification: %s\n"
msgstr ""
msgid "Binary rpm package found. Expected spec file!\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Bad source: %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No patch number %u\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No source number %u\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr ""
msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'"
msgstr ""
msgid "Versioned file name not permitted"
msgstr ""
msgid "No rich dependencies allowed for this type"
msgstr ""
msgid "invalid dependency"
msgstr ""
msgid "Version required"
msgstr ""
msgid "Only package names are allowed in Obsoletes"
msgstr ""
msgid "It's not recommended to have unversioned Obsoletes"
msgstr ""
msgid "It's not recommended to use '>' in Obsoletes"
msgstr ""
msgid "Only absolute paths are allowed in file triggers"
msgstr ""
msgid "Trigger fired by the same package is already defined in spec file"
msgstr ""
#, c-format
msgid "line %d: %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "line %d: missing trigger condition: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "line %d: Priorities are allowed only for file triggers : %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "line %d: Second %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "line %d: file trigger condition must begin with '/': %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "extra tokens at the end of %s directive in line %d: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Macro expanded in comment on line %d: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to open %s: %s\n"
msgstr "Ni možno odpreti %s: %s\n"
#, c-format
msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "line %d: Unclosed %%if\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: line %d: %s with no %%if\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: line %d: %s after %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s:%d: bad %s condition: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s:%d: malformed %%include statement\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "encoding %s not supported by system\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Package %s: invalid %s encoding in %s: %s - %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "line %d: %%end doesn't take any arguments: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "line %d: %%end not expected here, no section to close: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "line %d doesn't belong to any section: %s\n"
msgstr ""
msgid "No compatible architectures found for build\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Package has no %%description: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Policy module '%s' duplicated with overlapping types\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n"
msgstr ""
msgid "Failed to get policies from header\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%%semodule requires a file path\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to read policy file: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to encode policy file: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to determine a policy name: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"'%s' type given with other types in %%semodule %s. Compacting types to "
"'%s'.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error parsing %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing module path in line: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Too many arguments in line: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Processing policies: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: mime and magic supplied, only mime will be used\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s failed: %x\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
msgstr ""
msgid "Empty file classifier\n"
msgstr ""
msgid "No file attributes configured\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "magic_load failed: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Finding %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr ""
msgid "Deprecated external dependency generator is used!\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "line %d: %s: package %s does not exist\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "line %d: %s: package %s already exists\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr "poizvedba po datoteki spec. %s je bila neuspešna, razčlemba ni možna\n"
#, c-format
msgid "%s error(%d) from %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s error(%d): %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
msgstr "%s ima neveljavno številčno vrednost, prezrto\n"
#, c-format
msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
msgstr "%s ima preveliko ali premajhno dolgo (long) vrednost, prezrto\n"
#, c-format
msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
msgstr ""
"%s ima preveliko ali premajhno vrednost malega (small) celega\n"
"števila, prezrto\n"
#, c-format
msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
msgstr ""
msgid "shared"
msgstr "skupno"
msgid "exclusive"
msgstr "izključujoče"
#, c-format
msgid "invalid index type %x on %s/%s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Converting database from %s to %s backend\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Found %s %s database while attempting %s backend: using %s backend.\n"
msgstr ""
msgid "Detected outdated index databases\n"
msgstr ""
msgid "Rebuilding outdated index databases\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "rpmidx: Version mismatch. Expected version: %u. Found version: %u\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "rpmpkg: Version mismatch. Expected version: %u. Found version: %u\n"
msgstr ""
msgid "rpmpkg: detected non-zero blob, trying auto repair\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "rpmxdb: Version mismatch. Expected version: %u. Found version: %u\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open sqlite database %s: %s\n"
msgstr "Datoteke s specifikacijami %s ni možno odpreti: %s\n"
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr ""
msgid "(not a blob)"
msgstr ""
msgid "(not a number)"
msgstr "(ni število)"
msgid "(not a string)"
msgstr ""
msgid "(invalid type)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%c"
msgstr ""
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr ""
msgid "(not base64)"
msgstr ""
msgid "(invalid xml type)"
msgstr ""
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid date %u"
msgstr ""
msgid "normal"
msgstr ""
msgid "replaced"
msgstr ""
msgid "not installed"
msgstr ""
msgid "net shared"
msgstr ""
msgid "wrong color"
msgstr ""
msgid "missing"
msgstr ""
msgid "(unknown)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s %s: remove failed: %s\n"
msgstr ""
msgid "directory"
msgstr ""
msgid "file"
msgstr ""
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d len %d"
msgstr ""
msgid "hdr load: BAD"
msgstr ""
msgid "region: no tags"
msgstr ""
#, c-format
msgid "region tag: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
#, c-format
msgid "region %d size: BAD, ril %d il %d rdl %d dl %d"
msgstr ""
#, c-format
msgid "region %d: tag number mismatch il %d ril %d dl %d rdl %d\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d"
msgstr ""
msgid "hdr magic: BAD"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range"
msgstr ""
#, c-format
msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d"
msgstr ""
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes"
msgstr ""
msgid "signature "
msgstr ""
#, c-format
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)"
msgstr ""
msgid "invalid field width"
msgstr ""
#, c-format
msgid "missing { after %%"
msgstr ""
#, c-format
msgid "missing } after %%{"
msgstr ""
msgid "empty tag format"
msgstr "oblika značke manjka"
msgid "empty tag name"
msgstr "ime značke manjka"
#, c-format
msgid "unknown tag: \"%s\""
msgstr ""
msgid "] expected at end of array"
msgstr "na koncu polja je pričakovan ]"
msgid "unexpected ]"
msgstr "nepričakovan ]"
msgid "unexpected }"
msgstr "nepričakovan }"
msgid "escaped char expected after \\"
msgstr ""
msgid "? expected in expression"
msgstr "v izrazu je pričakovan ?"
msgid "{ expected after ? in expression"
msgstr "v izrazu je za { pričakovan ?"
msgid "} expected in expression"
msgstr "v izrazu je pričakovan }"
msgid ": expected following ? subexpression"
msgstr "za podizrazom ? je pričakovano :"
msgid "{ expected after : in expression"
msgstr "v izrazu je za : pričakovan {"
msgid "| expected at end of expression"
msgstr "na koncu izraza je pričakovan |"
msgid "array iterator used with different sized arrays"
msgstr ""
#, c-format
msgid "RPM v3 packages are deprecated: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "arguments to --dbpath must begin with '/'\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s: error: more than one --pipe specified (incompatible popt aliases?)\n"
msgstr ""
msgid "predefine MACRO with value EXPR"
msgstr ""
msgid "'MACRO EXPR'"
msgstr ""
msgid "define MACRO with value EXPR"
msgstr ""
msgid "undefine MACRO"
msgstr ""
msgid "MACRO"
msgstr ""
msgid "print macro expansion of EXPR"
msgstr ""
msgid "'EXPR'"
msgstr ""
msgid "Specify target platform"
msgstr ""
msgid "CPU-VENDOR-OS"
msgstr ""
msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
msgstr ""
msgid "<FILE:...>"
msgstr ""
msgid "load a single macro file"
msgstr ""
msgid "<FILE>"
msgstr ""
msgid "don't enable any plugins"
msgstr ""
msgid "don't verify package digest(s)"
msgstr ""
msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
msgstr ""
msgid "don't verify package signature(s)"
msgstr ""
msgid "send stdout to CMD"
msgstr ""
msgid "CMD"
msgstr ""
msgid "use ROOT as top level directory"
msgstr ""
msgid "ROOT"
msgstr ""
msgid "use database in DIRECTORY"
msgstr ""
msgid "DIRECTORY"
msgstr ""
msgid "display known query tags"
msgstr "prikaži znane značke za poizvedovanje"
msgid "display final rpmrc and macro configuration"
msgstr "prikaži končni rpmrc in nastavitev makra"
msgid "provide less detailed output"
msgstr ""
msgid "provide more detailed output"
msgstr ""
msgid "print the version of rpm being used"
msgstr "različica rpm, ki jo uporabljate"
msgid "debug payload file state machine"
msgstr ""
msgid "debug rpmio I/O"
msgstr ""
msgid "disable user namespace support"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
msgstr ""
msgid "exclude paths must begin with a /"
msgstr "poti, ki niso obdelane, se morajo začeti z /"
msgid "relocations must begin with a /"
msgstr "premikanja se morajo začeti z /"
msgid "relocations must contain a ="
msgstr "premikanja morajo vsebovati ="
msgid "relocations must have a / following the ="
msgstr "premikanja morajo imeti /, ki mu sledi ="
msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
msgstr ""
"namestitev vseh datotek, vključno z nastavitvenimi, ki so sicer izpuščene"
msgid ""
"remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
"<package> specified multiple packages)"
msgstr ""
"odstrani vse pakete, ki vsebujejo vzorec <paket> (sicer program izide z "
"napako, če paket <paket> določa več paketov)"
msgid "relocate files in non-relocatable package"
msgstr ""
msgid "print dependency loops as warning"
msgstr ""
msgid "erase (uninstall) package"
msgstr "izbriši (odstrani) paket"
msgid "<package>+"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "do not install artifacts"
msgstr "brez namestitve dokumentacije"
msgid "do not install configuration files"
msgstr ""
msgid "do not install documentation"
msgstr "brez namestitve dokumentacije"
msgid "skip files with leading component <path> "
msgstr ""
msgid "<path>"
msgstr ""
msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
msgstr "okrajšava za --replacepkgs --replacefiles"
msgid "upgrade package(s) if already installed"
msgstr ""
msgid "<packagefile>+"
msgstr ""
msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
msgstr "z izpisom znakov # ob namestitvi (uporabno z -v)"
msgid "don't verify package architecture"
msgstr "brez preverjanja arhitekture paketa"
msgid "don't verify package operating system"
msgstr "brez preverjanja operacijskega sistema paketa"
msgid "don't check disk space before installing"
msgstr "brez preverjanja prostora na disku pred nameščanjem"
msgid "short hand for --ignorepayload --ignoresignature"
msgstr ""
msgid "install documentation"
msgstr "namesti dokumentacijo"
msgid "install package(s)"
msgstr ""
msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
msgstr "obnovi podatkovno zbirko, a ne spreminjaj datotečnega sistema"
msgid "do not verify package dependencies"
msgstr "brez preverjanja soodvisnosti paketa"
msgid "don't verify digest of files"
msgstr ""
msgid "don't verify digest of files (obsolete)"
msgstr ""
msgid "don't install file security contexts"
msgstr ""
msgid "don't install file capabilities"
msgstr ""
msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
msgstr ""
"brez spreminjanja vrstnega reda paketov z namenom zadovoljevanja soodvisnosti"
msgid "do not execute package scriptlet(s)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "do not execute %%pretrans scriptlet (if any)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "do not execute %%posttrans scriptlet (if any)"
msgstr ""
msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package"
msgstr ""
#, c-format
msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)"
msgstr ""
msgid ""
"upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
"automatically)"
msgstr ""
"nadgraditev na starejšo različico paketa (--force pri nadgradnjah "
"avtomatično vključi to izbiro)"
msgid "print percentages as package installs"
msgstr "izpis odstotkov med namestitvijo"
msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
msgstr "če je mogoče, bo paket prestavljen v imenik <imenik>"
msgid "<dir>"
msgstr ""
msgid "relocate files from path <old> to <new>"
msgstr ""
msgid "<old>=<new>"
msgstr ""
msgid "ignore file conflicts between packages"
msgstr ""
msgid "reinstall if the package is already present"
msgstr "ponovno namesti, če paket že obstaja"
msgid "don't install, but tell if it would work or not"
msgstr "ne namesti, a ugotovi, če bi delovalo"
msgid "upgrade package(s)"
msgstr ""
msgid "reinstall package(s)"
msgstr ""
msgid "query/verify all packages"
msgstr ""
msgid "rpm checksig mode"
msgstr ""
msgid "query/verify package(s) owning file"
msgstr ""
msgid "query/verify package(s) in group"
msgstr ""
msgid "query/verify a package file"
msgstr ""
msgid "query/verify package(s) with package identifier"
msgstr ""
msgid "query/verify package(s) with header identifier"
msgstr ""
msgid "rpm query mode"
msgstr ""
msgid "query/verify a header instance"
msgstr ""
msgid "query/verify package(s) from install transaction"
msgstr ""
msgid "query the package(s) triggered by the package"
msgstr ""
msgid "rpm verify mode"
msgstr ""
msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
msgstr ""
msgid "query/verify the package(s) which obsolete a dependency"
msgstr ""
msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
msgstr ""
msgid "query/verify the package(s) which recommends a dependency"
msgstr ""
msgid "query/verify the package(s) which suggests a dependency"
msgstr ""
msgid "query/verify the package(s) which supplements a dependency"
msgstr ""
msgid "query/verify the package(s) which enhances a dependency"
msgstr ""
msgid "do not glob arguments"
msgstr ""
msgid "do not process non-package files as manifests"
msgstr ""
msgid "only include configuration files"
msgstr ""
msgid "only include documentation files"
msgstr ""
msgid "only include license files"
msgstr ""
msgid "only include artifact files"
msgstr ""
#, c-format
msgid "exclude %%ghost files"
msgstr ""
#, c-format
msgid "exclude %%config files"
msgstr ""
#, c-format
msgid "exclude %%artifact files"
msgstr ""
msgid "dump basic file information"
msgstr "iznos osnovnih podatkov o datoteki"
msgid "list files in package"
msgstr "izpis seznama datotek v paketu"
msgid "display the states of the listed files"
msgstr "izpis stanja seznama datotek"
msgid "don't verify size of files"
msgstr ""
msgid "don't verify symlink path of files"
msgstr ""
msgid "don't verify owner of files"
msgstr ""
msgid "don't verify group of files"
msgstr ""
msgid "don't verify modification time of files"
msgstr ""
msgid "don't verify mode of files"
msgstr ""
msgid "don't verify file security contexts"
msgstr ""
msgid "don't verify capabilities of files"
msgstr ""
msgid "don't verify files in package"
msgstr "brez preverjanja datotek v paketu"
msgid "don't verify package dependencies"
msgstr ""
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
msgstr ""
msgid "source package expected, binary found\n"
msgstr ""
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr ""
msgid " on file "
msgstr " za datoteko "
#, c-format
msgid "incorrect format: %s\n"
msgstr ""
msgid "(contains no files)\n"
msgstr ""
msgid "normal "
msgstr "normalno "
msgid "replaced "
msgstr "nadomeščeno "
msgid "not installed "
msgstr "ni nameščeno "
msgid "net shared "
msgstr "omrežni "
msgid "wrong color "
msgstr ""
msgid "(no state) "
msgstr "(brez stanja) "
#, c-format
msgid "(unknown %3d) "
msgstr "(neznano %3d) "
msgid "package has not file owner/group lists\n"
msgstr ""
msgid "package has neither file owner or id lists\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "group %s does not contain any packages\n"
msgstr "skupina %s ne vsebuje nobenega paketa\n"
#, c-format
msgid "no package triggers %s\n"
msgstr "noben paket ne proži %s\n"
#, c-format
msgid "malformed %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "no package matches %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "no package conflicts %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "no package obsoletes %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "no package requires %s\n"
msgstr "noben paket ne potrebuje %s\n"
#, c-format
msgid "no package recommends %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "no package suggests %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "no package supplements %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "no package enhances %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "no package provides %s\n"
msgstr "noben paket ne nudi %s\n"
#, c-format
msgid "file %s: %s\n"
msgstr "datoteka %s: %s\n"
#, c-format
msgid "file %s is not owned by any package\n"
msgstr "datoteka %s ni del nobenega paketa\n"
#, c-format
msgid "invalid package number: %s\n"
msgstr "neveljavna številka paketa: %s\n"
#, c-format
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "paket %s ni nameščen\n"
#, c-format
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: key %d import failed.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: key %d not an armored public key.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: import read failed(%d).\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Fread failed: %s"
msgstr ""
msgid "DIGESTS"
msgstr ""
msgid "digests"
msgstr ""
msgid "SIGNATURES"
msgstr ""
msgid "signatures"
msgstr ""
msgid "NOT OK"
msgstr "NI DOBRO"
msgid "OK"
msgstr "V REDU"
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: odpiranje je bilo neuspešno: %s\n"
#, c-format
msgid "Unable to open current directory: %m\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: chroot directory not set\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to change root directory: %m\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot open %s index using %s - %s (%d)\n"
msgstr ""
msgid "no dbpath has been set\n"
msgstr ""
msgid "miFreeHeader: skipping"
msgstr ""
#, c-format
msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: regexec failed: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
msgstr ""
msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
msgstr ""
#, c-format
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr ""
msgid "could not move new database in place\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could also not restore old database from %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not get public keys from %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not delete old database at %s\n"
msgstr ""
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "dbpath ni nastavljena"
#, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr ""
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "zamenjava stare podatkovne zbirke z novo je bila neuspešna!\n"
msgid "NO "
msgstr ""
msgid "YES"
msgstr ""
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr ""
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr ""
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr ""
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr ""
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr ""
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr ""
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr ""
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr ""
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr ""
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr ""
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr ""
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr ""
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr ""
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr ""
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr ""
msgid "dependency comparison supports versions with tilde."
msgstr ""
msgid "dependency comparison supports versions with caret."
msgstr ""
msgid "support files larger than 4GB"
msgstr ""
msgid "support for rich dependencies."
msgstr ""
msgid "support for dynamic buildrequires."
msgstr ""
msgid "package payload can be compressed using zstd."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unknown rich dependency op '%.*s'"
msgstr ""
msgid "Name required"
msgstr ""
msgid "Illegal ops in with/without"
msgstr ""
msgid "Illegal context for 'unless', please use 'or' instead"
msgstr ""
msgid "Illegal context for 'if', please use 'and' instead"
msgstr ""
msgid "Rich dependency does not start with '('"
msgstr ""
msgid "Missing argument to rich dependency op"
msgstr ""
msgid "Empty rich dependency"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unterminated rich dependency: %s"
msgstr ""
msgid "Cannot chain different ops"
msgstr ""
msgid "Can only chain and/or/with ops"
msgstr ""
msgid "Junk after rich dependency"
msgstr ""
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Wrong number of entries for tag %s: %u found but %u expected.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Malformed data for tag %s: %u bytes found but %lu expected.\n"
msgstr ""
msgid "Bad magic"
msgstr "Napačno magično število"
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr "Poškodovana/neberljiva glava"
msgid "Header size too big"
msgstr "Glava je predolga"
msgid "File too large for archive"
msgstr ""
msgid "Unknown file type"
msgstr "Neznan tip datoteke"
msgid "Missing file(s)"
msgstr ""
msgid "Digest mismatch"
msgstr ""
msgid "Internal error"
msgstr "Notranja napaka"
msgid "Archive file not in header"
msgstr ""
msgid "File from package already exists as a directory in system"
msgstr ""
msgid " failed - "
msgstr " neuspešno - "
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "odpiranje %s je bilo neuspešno: %s\n"
#, c-format
msgid "Max level of manifest recursion exceeded: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Updating / installing...\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Cleaning up / removing...\n"
msgstr ""
msgid "Preparing..."
msgstr ""
msgid "Verifying..."
msgstr ""
msgid "Preparing packages..."
msgstr ""
msgid "Verifying packages..."
msgstr ""
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s ni možno namestiti\n"
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "Prenašanje %s\n"
#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "napaka pri branju iz datoteke %s\n"
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "ni možno odpreti %s: %s\n"
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "Nameščanje %s\n"
msgid "not an rpm package"
msgstr ""
msgid "illegal signature type"
msgstr ""
msgid "unsupported RPM package version"
msgstr ""
#, c-format
msgid "read failed: %s (%d)\n"
msgstr ""
msgid "not an rpm package\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "waiting for %s lock on %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to dlopen %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Plugin %%__%s_%s not configured\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Plugin %s not loaded\n"
msgstr ""
msgid "different"
msgstr ""
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr ""
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr ""
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is not installed"
msgstr "paket %s ni nameščen\n"
#, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr ""
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"installing package %s needs %<PRIu64>%cB more space on the %s filesystem"
msgstr ""
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> more inodes on the %s filesystem"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr ""
msgid "(installed) "
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s is obsoleted by %s%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "package %s does not verify: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr ""
msgid "Failed to read auxiliary vector, /proc not mounted?\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "Neznan sistem: %s\n"
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr ""
msgid "failed to register exit handler"
msgstr ""
msgid "No exec() called after fork() in lua scriptlet\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to restore current directory: %m"
msgstr ""
msgid "<lua> scriptlet support not built in\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "failed to exec scriptlet interpreter %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Fwrite failed: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr ""
msgid "Unknown format"
msgstr ""
msgid "install"
msgstr ""
msgid "erase"
msgstr ""
msgid "rpmdb"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "extra '(' in package label: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "missing '(' in package label: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "missing ')' in package label: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: reading of public key failed.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "invalid package verify level %s\n"
msgstr ""
msgid "transaction"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s tag %u: invalid type %u"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: tag %u: invalid count %u"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s tag %u: invalid data %p (%u)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s tag %u: invalid size %u"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s tag %u: invalid OpenPGP signature"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: tag %u: invalid hex"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s%s %s"
msgstr ""
msgid "digest"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s"
msgstr ""
msgid "signature"
msgstr ""
msgid "header"
msgstr ""
msgid "package"
msgstr ""
msgid "Header "
msgstr ""
msgid "Payload "
msgstr ""
msgid "Unable to reload signature header.\n"
msgstr ""
msgid "no signature"
msgstr ""
msgid "no digest"
msgstr ""
msgid "skipped"
msgstr ""
msgid "failed"
msgstr ""
msgid "no state"
msgstr ""
msgid "unknown state"
msgstr ""
#, c-format
msgid "missing %c %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to reset nice value: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to reset I/O priority: %s"
msgstr ""
msgid "syntax error while parsing =="
msgstr ""
msgid "syntax error while parsing &&"
msgstr ""
msgid "syntax error while parsing ||"
msgstr ""
msgid "macro expansion returned a bare word, please use \"...\""
msgstr ""
msgid "macro expansion did not return an integer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "expanded string: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "unterminated string in expression"
msgstr "v izrazu je za { pričakovan ?"
msgid "invalid version"
msgstr ""
msgid "bare words are no longer supported, please use \"...\""
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "parse error in expression"
msgstr "v izrazu je pričakovan ?"
msgid "unmatched ("
msgstr ""
msgid "- only on numbers"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "unexpected end of expression"
msgstr "na koncu izraza je pričakovan |"
#, fuzzy
msgid "syntax error in expression"
msgstr "v izrazu je pričakovan ?"
msgid "types must match"
msgstr ""
msgid "division by zero"
msgstr ""
msgid "* and / not supported for strings"
msgstr ""
msgid "- not supported for strings"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%3d<%*s(empty)\n"
msgstr "%3d<%*s(prazni)\n"
#, c-format
msgid "Failed to open shell expansion pipe for command: %s: %m \n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Macro %%%s is a built-in (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Macro %%%s needs whitespace before body\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Macro %%%s defined but not used within scope\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "no such macro: '%s'\n"
msgstr ""
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "argument expected"
msgstr "nepričakovan ]"
#, fuzzy
msgid "unexpected argument"
msgstr "nepričakovan ]"
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== aktivni %d prazni %d\n"
#, c-format
msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "File %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
msgstr ""
msgid "[none]"
msgstr ""
msgid "(no error)"
msgstr ""
msgid "fatal error: "
msgstr "usodna napaka: "
msgid "error: "
msgstr "napaka: "
msgid "warning: "
msgstr "opozorilo: "
msgid "Error writing to log"
msgstr ""
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "lua script failed: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "lua hook failed: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
msgstr "alokacija pomnilnika (%u bajtov) vrnjeno NIČ.\n"
#, c-format
msgid "Unsupported version of key: V%d\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
msgstr ""
msgid "(none)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "exiting on signal %d from pid %d\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr "%s: pisanje Fwrite je bilo neuspešno: %s\n"
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: branje Fread je bilo neuspešno: %s\n"
#, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr ""
msgid "Unsupported PGP signature\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create pipe for signing: %m\n"
msgstr "Ni možno odpreti %s: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not set GPG_TTY to stdin: %m\n"
msgstr "Ni možno odpreti %s: %s\n"
#, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open pipe for writing: %m\n"
msgstr "Ni možno odpreti %s: %s\n"
msgid "Could not write to pipe\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not read from file %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "gpg exec failed (%d)\n"
msgstr ""
msgid "gpg failed to write signature\n"
msgstr ""
msgid "unable to read the signature\n"
msgstr ""
msgid "file signing support not built in\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: headerRead failed: %s\n"
msgstr ""
msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s: rpmWriteSignature je bilo neuspešno: %s\n"
msgid "rpmMkTemp failed\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: writeLead je bil neuspešen: %s\n"
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr ""
msgid "sign_hash failed\n"
msgstr ""
msgid "File digest algorithm id is invalid"
msgstr ""
msgid "signFile failed\n"
msgstr ""
msgid "headerPutString failed\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
msgstr ""
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr ""