Move noLang to rpmlib.
Add defaultdocdir to per-platform macros. CVS patchset: 3788 CVS date: 2000/06/01 05:36:14
This commit is contained in:
parent
dcbbd47217
commit
ef6736bd90
|
@ -338,7 +338,7 @@ void closeSpec(Spec spec)
|
|||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
int noLang = 0; /* XXX FIXME: pass as arg */
|
||||
extern int noLang; /* XXX FIXME: pass as arg */
|
||||
|
||||
/** */
|
||||
int parseSpec(Spec *specp, const char *specFile, const char *rootURL,
|
||||
|
|
|
@ -7,6 +7,12 @@ RPMRC="${1:-rpmrc}"
|
|||
MACROS="${2:-macros}"
|
||||
PLATFORM="${3:-platform}"
|
||||
|
||||
if grep /share/ $PLATFORM > /dev/null 2>&1 ; then
|
||||
DEFAULTDOCDIR='%{_prefix}/share/doc'
|
||||
else
|
||||
DEFAULTDOCDIR='%{_prefix}/doc'
|
||||
fi
|
||||
|
||||
TEMPRC="/tmp/rpmrc.$$"
|
||||
cat << E_O_F > $TEMPRC
|
||||
include: $RPMRC
|
||||
|
@ -53,6 +59,7 @@ for SUBST in $SUBSTS ; do
|
|||
-e "s,@RPMRC_ARCH@,$ARCH," \
|
||||
-e "s,@LIB@,$LIB," \
|
||||
-e "s,@ARCH_INSTALL_POST@,$ARCH_INSTALL_POST," \
|
||||
-e "s,@DEFAULTDOCDIR@,$DEFAULTDOCDIR," \
|
||||
-e 's,\${,%{_,' \
|
||||
> ${PPD}/macros
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -38,7 +38,7 @@ struct rpmBuildArguments rpmBTArgs;
|
|||
#define POPT_TP 0x7470
|
||||
#define POPT_TS 0x7473
|
||||
|
||||
extern int noLang;
|
||||
int noLang = 0;
|
||||
static int noBuild = 0;
|
||||
static int useCatalog = 0;
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -28,6 +28,8 @@
|
|||
%_infodir @infodir@
|
||||
%_mandir @mandir@
|
||||
|
||||
%_defaultdocdir @DEFAULTDOCDIR@
|
||||
|
||||
#==============================================================================
|
||||
# ---- Build policy macros.
|
||||
#
|
||||
|
|
155
po/cs.po
155
po/cs.po
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-06-01 00:32-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-06-01 01:32-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1998-10-10 10:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Makovec <pavelm@terminal.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <pavelm@terminal.cz>\n"
|
||||
|
@ -3112,6 +3112,99 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "lookup I18N strings in specfile catalog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query package owning file"
|
||||
msgstr "dotazy na balíèek vlastnící <soubor>"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query packages in group"
|
||||
msgstr "balíèek nemá skupinu\n"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query a package file"
|
||||
msgstr "dotazovat v¹echny balíèky"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "rpm query mode"
|
||||
msgstr "dotazovací re¾im"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:72
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query a spec file"
|
||||
msgstr "dotaz na %s se nezdaøil\n"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query the pacakges triggered by the package"
|
||||
msgstr "dotazy na balíèky aktivované <balíkem>"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "rpm verify mode"
|
||||
msgstr "dotazovací re¾im"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "rpm verify mode (legacy)"
|
||||
msgstr "dotazovací re¾im"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query the packages which require a capability"
|
||||
msgstr "dotazovat balíèky vy¾adující schopnost <sch>"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query the packages which provide a capability"
|
||||
msgstr "dotazovat balíèky poskytující schopnost <sch>"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list all configuration files"
|
||||
msgstr "uvést pouze konfiguraèní soubory (implikuje -l)"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list all documentation files"
|
||||
msgstr "nainstalovat dokumentaci"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "dump basic file information"
|
||||
msgstr "zobrazit informace o balíèku"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list files in package"
|
||||
msgstr "binární balíèek starého typu\n"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "use the following query format"
|
||||
msgstr "neèekaný zdroj dotazu"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "substitute i18n sections into spec file"
|
||||
msgstr "balíèek %s neobsahuje soubory"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:138
|
||||
msgid "display the states of the listed files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "display a verbose file listing"
|
||||
msgstr "zobrazit seznam souborù balíèkù"
|
||||
|
||||
#: lib/problems.c:43
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " is needed by %s-%s-%s\n"
|
||||
|
@ -4071,66 +4164,6 @@ msgstr "chyb
|
|||
msgid "Unsatisfied dependencies for %s-%s-%s: "
|
||||
msgstr "Nevyøe¹ené závislosti pro %s-%s-%s: "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "query package owning file"
|
||||
#~ msgstr "dotazy na balíèek vlastnící <soubor>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "query packages in group"
|
||||
#~ msgstr "balíèek nemá skupinu\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "query a package file"
|
||||
#~ msgstr "dotazovat v¹echny balíèky"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "rpm query mode"
|
||||
#~ msgstr "dotazovací re¾im"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "query a spec file"
|
||||
#~ msgstr "dotaz na %s se nezdaøil\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "query the pacakges triggered by the package"
|
||||
#~ msgstr "dotazy na balíèky aktivované <balíkem>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "rpm verify mode"
|
||||
#~ msgstr "dotazovací re¾im"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "query the packages which require a capability"
|
||||
#~ msgstr "dotazovat balíèky vy¾adující schopnost <sch>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "query the packages which provide a capability"
|
||||
#~ msgstr "dotazovat balíèky poskytující schopnost <sch>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "list all configuration files"
|
||||
#~ msgstr "uvést pouze konfiguraèní soubory (implikuje -l)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "list all documentation files"
|
||||
#~ msgstr "nainstalovat dokumentaci"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "dump basic file information"
|
||||
#~ msgstr "zobrazit informace o balíèku"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "list files in package"
|
||||
#~ msgstr "binární balíèek starého typu\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "substitute i18n sections into spec file"
|
||||
#~ msgstr "balíèek %s neobsahuje soubory"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "display a verbose file listing"
|
||||
#~ msgstr "zobrazit seznam souborù balíèkù"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "override build architecture"
|
||||
#~ msgstr "neovìøovat architekturu balíèku"
|
||||
|
|
155
po/de.po
155
po/de.po
|
@ -37,7 +37,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm 2.5.2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-06-01 00:32-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-06-01 01:32-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1998-08-03 18:02+02:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@SuSE.DE>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
|
@ -3214,6 +3214,99 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "lookup I18N strings in specfile catalog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query package owning file"
|
||||
msgstr "Anfrage nach Paket, das die Datei <DATEI> besitzt"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query packages in group"
|
||||
msgstr "Paket hat keinen Namen"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query a package file"
|
||||
msgstr "Anfrage an alle Pakete"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "rpm query mode"
|
||||
msgstr "Anfrage-Modus"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:72
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query a spec file"
|
||||
msgstr "Anfrage von %s fehlgeschlagen\n"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query the pacakges triggered by the package"
|
||||
msgstr "Anfrage nach Paket, das die Datei <DATEI> besitzt"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "rpm verify mode"
|
||||
msgstr "Anfrage-Modus"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "rpm verify mode (legacy)"
|
||||
msgstr "Anfrage-Modus"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query the packages which require a capability"
|
||||
msgstr "Anfrage nach Paketen, die die Fähigkeit <i> benötigen"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query the packages which provide a capability"
|
||||
msgstr "Anfrage nach Paketen, die die Fähigkeit <i> bereitstellen"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list all configuration files"
|
||||
msgstr "Nur Konfigurationsdateien auflisten (impliziert -l)"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list all documentation files"
|
||||
msgstr "Dokumentation installieren"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "dump basic file information"
|
||||
msgstr "Paketinformationen anzeigen"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list files in package"
|
||||
msgstr "Paket installieren"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "use the following query format"
|
||||
msgstr "Unerwartete Quelle der Anfrage"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "substitute i18n sections into spec file"
|
||||
msgstr "Anfrage nach Paket, das die Datei <DATEI> besitzt"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:138
|
||||
msgid "display the states of the listed files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "display a verbose file listing"
|
||||
msgstr "Dateiliste des Pakets anzeigen"
|
||||
|
||||
#: lib/problems.c:43
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " is needed by %s-%s-%s\n"
|
||||
|
@ -4198,66 +4291,6 @@ msgstr "fehlende { nach %{"
|
|||
msgid "Unsatisfied dependencies for %s-%s-%s: "
|
||||
msgstr "Nicht erfüllte Abhängigkeiten von %s-%s-%s: "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "query package owning file"
|
||||
#~ msgstr "Anfrage nach Paket, das die Datei <DATEI> besitzt"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "query packages in group"
|
||||
#~ msgstr "Paket hat keinen Namen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "query a package file"
|
||||
#~ msgstr "Anfrage an alle Pakete"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "rpm query mode"
|
||||
#~ msgstr "Anfrage-Modus"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "query a spec file"
|
||||
#~ msgstr "Anfrage von %s fehlgeschlagen\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "query the pacakges triggered by the package"
|
||||
#~ msgstr "Anfrage nach Paket, das die Datei <DATEI> besitzt"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "rpm verify mode"
|
||||
#~ msgstr "Anfrage-Modus"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "query the packages which require a capability"
|
||||
#~ msgstr "Anfrage nach Paketen, die die Fähigkeit <i> benötigen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "query the packages which provide a capability"
|
||||
#~ msgstr "Anfrage nach Paketen, die die Fähigkeit <i> bereitstellen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "list all configuration files"
|
||||
#~ msgstr "Nur Konfigurationsdateien auflisten (impliziert -l)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "list all documentation files"
|
||||
#~ msgstr "Dokumentation installieren"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "dump basic file information"
|
||||
#~ msgstr "Paketinformationen anzeigen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "list files in package"
|
||||
#~ msgstr "Paket installieren"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "substitute i18n sections into spec file"
|
||||
#~ msgstr "Anfrage nach Paket, das die Datei <DATEI> besitzt"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "display a verbose file listing"
|
||||
#~ msgstr "Dateiliste des Pakets anzeigen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "override build architecture"
|
||||
#~ msgstr "Paket-Architektur nicht überprüfen"
|
||||
|
|
155
po/fi.po
155
po/fi.po
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-06-01 00:32-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-06-01 01:32-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Raimo Koski <rkoski@pp.weppi.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <linux@sot.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=\n"
|
||||
|
@ -3146,6 +3146,99 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "lookup I18N strings in specfile catalog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query package owning file"
|
||||
msgstr "kysy pakettia, jonka omistuksessa <tiedosto> on"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query packages in group"
|
||||
msgstr "paketilla ei ole nimeä"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query a package file"
|
||||
msgstr "kysele kaikki paketit"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "rpm query mode"
|
||||
msgstr "kyselymoodi"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:72
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query a spec file"
|
||||
msgstr "%s:n kysely ei onnistunut\n"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query the pacakges triggered by the package"
|
||||
msgstr "kysy pakettia, jonka omistuksessa <tiedosto> on"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "rpm verify mode"
|
||||
msgstr "kyselymoodi"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "rpm verify mode (legacy)"
|
||||
msgstr "kyselymoodi"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query the packages which require a capability"
|
||||
msgstr "kysele paketteja, jotka vaativat <i> ominaisuutta"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query the packages which provide a capability"
|
||||
msgstr "kysele paketteja, jotka tarjoavat <i> ominaisuuden"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list all configuration files"
|
||||
msgstr "listaa vain konfigurointiedostot (josta seuraa -l)"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list all documentation files"
|
||||
msgstr "asenna dokumentaatio"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "dump basic file information"
|
||||
msgstr "näytä paketin tiedot"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list files in package"
|
||||
msgstr "asenna paketti"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "use the following query format"
|
||||
msgstr "odottamaton kyselyn lähde"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "substitute i18n sections into spec file"
|
||||
msgstr "kysy pakettia, jonka omistuksessa <tiedosto> on"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:138
|
||||
msgid "display the states of the listed files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "display a verbose file listing"
|
||||
msgstr "näytä paketin tiedostolistaus"
|
||||
|
||||
#: lib/problems.c:43
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " is needed by %s-%s-%s\n"
|
||||
|
@ -4112,66 +4205,6 @@ msgstr "puuttuva '{' '%':n j
|
|||
msgid "Unsatisfied dependencies for %s-%s-%s: "
|
||||
msgstr "%s-%s-%s:n tyydyttämättömät riippuvuudet:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "query package owning file"
|
||||
#~ msgstr "kysy pakettia, jonka omistuksessa <tiedosto> on"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "query packages in group"
|
||||
#~ msgstr "paketilla ei ole nimeä"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "query a package file"
|
||||
#~ msgstr "kysele kaikki paketit"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "rpm query mode"
|
||||
#~ msgstr "kyselymoodi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "query a spec file"
|
||||
#~ msgstr "%s:n kysely ei onnistunut\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "query the pacakges triggered by the package"
|
||||
#~ msgstr "kysy pakettia, jonka omistuksessa <tiedosto> on"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "rpm verify mode"
|
||||
#~ msgstr "kyselymoodi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "query the packages which require a capability"
|
||||
#~ msgstr "kysele paketteja, jotka vaativat <i> ominaisuutta"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "query the packages which provide a capability"
|
||||
#~ msgstr "kysele paketteja, jotka tarjoavat <i> ominaisuuden"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "list all configuration files"
|
||||
#~ msgstr "listaa vain konfigurointiedostot (josta seuraa -l)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "list all documentation files"
|
||||
#~ msgstr "asenna dokumentaatio"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "dump basic file information"
|
||||
#~ msgstr "näytä paketin tiedot"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "list files in package"
|
||||
#~ msgstr "asenna paketti"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "substitute i18n sections into spec file"
|
||||
#~ msgstr "kysy pakettia, jonka omistuksessa <tiedosto> on"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "display a verbose file listing"
|
||||
#~ msgstr "näytä paketin tiedostolistaus"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "override build architecture"
|
||||
#~ msgstr "älä tarkista paketin arkkitehtuuria"
|
||||
|
|
145
po/fr.po
145
po/fr.po
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "POT-Creation-Date: 2000-06-01 00:32-0400\n"
|
||||
msgstr "POT-Creation-Date: 2000-06-01 01:32-0400\n"
|
||||
|
||||
#: build.c:25 lib/rpminstall.c:250 lib/rpminstall.c:422
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -3127,6 +3127,104 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "lookup I18N strings in specfile catalog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query package owning file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -f <file>+ - interroge le package à qui appartient <file>"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query packages in group"
|
||||
msgstr "aucun package n'a été spécifié pour la désinstallation"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query a package file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -f <file>+ - interroge le package à qui appartient <file>"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:68
|
||||
msgid "rpm query mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:72
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query a spec file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -f <file>+ - interroge le package à qui appartient <file>"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query the pacakges triggered by the package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -f <file>+ - interroge le package à qui appartient <file>"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:78
|
||||
msgid "rpm verify mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:80
|
||||
msgid "rpm verify mode (legacy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:82
|
||||
msgid "query the packages which require a capability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:84
|
||||
msgid "query the packages which provide a capability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list all configuration files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -c - donne uniquement la liste des fichiers de "
|
||||
"configuration (implique -l)"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list all documentation files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -d - donne uniquement la liste des fichiers de "
|
||||
"documentation (implique -l)"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "dump basic file information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -i - affiche les informations relatives à un package"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list files in package"
|
||||
msgstr "aucun package n'a été spécifié pour l'installation"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "use the following query format"
|
||||
msgstr "source de requête inattendue"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "substitute i18n sections into spec file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -f <file>+ - interroge le package à qui appartient <file>"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:138
|
||||
msgid "display the states of the listed files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "display a verbose file listing"
|
||||
msgstr " -l - affiche la liste des packages"
|
||||
|
||||
#: lib/problems.c:43
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " is needed by %s-%s-%s\n"
|
||||
|
@ -4073,51 +4171,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unsatisfied dependencies for %s-%s-%s: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "query package owning file"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " -f <file>+ - interroge le package à qui appartient <file>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "query packages in group"
|
||||
#~ msgstr "aucun package n'a été spécifié pour la désinstallation"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "query a package file"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " -f <file>+ - interroge le package à qui appartient <file>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "query the pacakges triggered by the package"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " -f <file>+ - interroge le package à qui appartient <file>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "list all configuration files"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " -c - donne uniquement la liste des fichiers de "
|
||||
#~ "configuration (implique -l)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "list all documentation files"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " -d - donne uniquement la liste des fichiers de "
|
||||
#~ "documentation (implique -l)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "dump basic file information"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " -i - affiche les informations relatives à un package"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "substitute i18n sections into spec file"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " -f <file>+ - interroge le package à qui appartient <file>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "display a verbose file listing"
|
||||
#~ msgstr " -l - affiche la liste des packages"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "override build architecture"
|
||||
#~ msgstr "%s ne peut être construit sur cette architecture\n"
|
||||
|
|
166
po/ja.po
166
po/ja.po
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm-3.0.4\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-06-01 00:32-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-06-01 01:32-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-12-01 22:49 +JST\n"
|
||||
"Last-Translator: Kanda Mitsuru <kanda@nn.iij4u.or.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: JRPM <jrpm@linux.or.jp>\n"
|
||||
|
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "copyright
|
|||
# build root [BuildRoot]
|
||||
# net share [ネット共有]
|
||||
# reloate [再配置/移動する]
|
||||
# $Id: ja.po,v 1.64 2000/06/01 04:47:43 jbj Exp $
|
||||
# $Id: ja.po,v 1.65 2000/06/01 05:36:17 jbj Exp $
|
||||
#: rpm.c:191 rpmqv.c:257
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "rpm: %s\n"
|
||||
|
@ -3081,6 +3081,100 @@ msgstr "
|
|||
msgid "lookup I18N strings in specfile catalog"
|
||||
msgstr "スペックファイルカタログ中の I18N 文字列を探しています"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query package owning file"
|
||||
msgstr "ファイルを所有しているパッケージを問い合わせます"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query packages in group"
|
||||
msgstr "グループ中のパッケージについて問い合わせます\n"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query a package file"
|
||||
msgstr "パッケージファイルについて問い合わせます"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "rpm query mode"
|
||||
msgstr "問い合わせモード"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:72
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query a spec file"
|
||||
msgstr "スペックファイルを問い合わせます"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query the pacakges triggered by the package"
|
||||
msgstr "パッケージによってトリガーされるパッケージを問い合わせます"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "rpm verify mode"
|
||||
msgstr "問い合わせモード"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "rpm verify mode (legacy)"
|
||||
msgstr "問い合わせモード"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query the packages which require a capability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"機能を必要とするパッケージについて\n"
|
||||
"問い合わせます"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query the packages which provide a capability"
|
||||
msgstr "機能を提供するパッケージについて問い合わせます"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list all configuration files"
|
||||
msgstr "全ての設定ファイルを列挙します"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list all documentation files"
|
||||
msgstr "全てのドキュメントファイルを列挙します"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "dump basic file information"
|
||||
msgstr "基本的なファイル情報をダンプします"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list files in package"
|
||||
msgstr "パッケージ中のファイルを列挙します\n"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:134
|
||||
msgid "use the following query format"
|
||||
msgstr "以下の問い合わせフォーマットを使用します"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "substitute i18n sections into spec file"
|
||||
msgstr "以下のカタログから i18n セクションを置き換えます"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:138
|
||||
msgid "display the states of the listed files"
|
||||
msgstr "列挙したファイルの状態を表示します"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "display a verbose file listing"
|
||||
msgstr "ファイルリストを冗長に表示します"
|
||||
|
||||
#: lib/problems.c:43
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " is needed by %s-%s-%s\n"
|
||||
|
@ -4057,74 +4151,6 @@ msgstr "%s
|
|||
msgid "Unsatisfied dependencies for %s-%s-%s: "
|
||||
msgstr "%s-%s-%s のための依存性を満たしていません:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "query package owning file"
|
||||
#~ msgstr "ファイルを所有しているパッケージを問い合わせます"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "query packages in group"
|
||||
#~ msgstr "グループ中のパッケージについて問い合わせます\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "query a package file"
|
||||
#~ msgstr "パッケージファイルについて問い合わせます"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "rpm query mode"
|
||||
#~ msgstr "問い合わせモード"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "query a spec file"
|
||||
#~ msgstr "スペックファイルを問い合わせます"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "query the pacakges triggered by the package"
|
||||
#~ msgstr "パッケージによってトリガーされるパッケージを問い合わせます"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "rpm verify mode"
|
||||
#~ msgstr "問い合わせモード"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "query the packages which require a capability"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "機能を必要とするパッケージについて\n"
|
||||
#~ "問い合わせます"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "query the packages which provide a capability"
|
||||
#~ msgstr "機能を提供するパッケージについて問い合わせます"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "list all configuration files"
|
||||
#~ msgstr "全ての設定ファイルを列挙します"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "list all documentation files"
|
||||
#~ msgstr "全てのドキュメントファイルを列挙します"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "dump basic file information"
|
||||
#~ msgstr "基本的なファイル情報をダンプします"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "list files in package"
|
||||
#~ msgstr "パッケージ中のファイルを列挙します\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "use the following query format"
|
||||
#~ msgstr "以下の問い合わせフォーマットを使用します"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "substitute i18n sections into spec file"
|
||||
#~ msgstr "以下のカタログから i18n セクションを置き換えます"
|
||||
|
||||
#~ msgid "display the states of the listed files"
|
||||
#~ msgstr "列挙したファイルの状態を表示します"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "display a verbose file listing"
|
||||
#~ msgstr "ファイルリストを冗長に表示します"
|
||||
|
||||
#~ msgid "--buildarch has been obsoleted. Use the --target option instead.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "--buildarch は旧式になりました。代りに --target "
|
||||
|
|
136
po/pl.po
136
po/pl.po
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm-3.0.2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-06-01 00:32-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-06-01 01:32-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-05-25 17:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Pawe³ Dziekoñski <pdziekonski@mml.ch.pwr.wroc.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
|
@ -3075,6 +3075,86 @@ msgstr "wymu
|
|||
msgid "lookup I18N strings in specfile catalog"
|
||||
msgstr "wyszukaj wpisy I18N w katalogu speca"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:62
|
||||
msgid "query package owning file"
|
||||
msgstr "sprawdzanie do jakiego pakietu nale篡 plik"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:64
|
||||
msgid "query packages in group"
|
||||
msgstr "odpytywanie pakiet闚 w grupie"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:66
|
||||
msgid "query a package file"
|
||||
msgstr "odpytywanie pakietu"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "rpm query mode"
|
||||
msgstr "tryb odpytywania"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:72
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:74
|
||||
msgid "query a spec file"
|
||||
msgstr "odpytywanie pliku spec"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:76
|
||||
msgid "query the pacakges triggered by the package"
|
||||
msgstr "odpytywanie pakiet闚 zahaczanych przez pakiet"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "rpm verify mode"
|
||||
msgstr "tryb odpytywania"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "rpm verify mode (legacy)"
|
||||
msgstr "tryb odpytywania"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:82
|
||||
msgid "query the packages which require a capability"
|
||||
msgstr "odpytywanie pakiet闚 wymagaj帷ych zasobu"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:84
|
||||
msgid "query the packages which provide a capability"
|
||||
msgstr "odpytywanie pakiet闚 udost瘼niaj帷ych zas鏏"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:124
|
||||
msgid "list all configuration files"
|
||||
msgstr "wy鈍ietl wszystkie pliki konfiguracyjne"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:126
|
||||
msgid "list all documentation files"
|
||||
msgstr "wy鈍ietl wszystkie pliki dokumentacji"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:128
|
||||
msgid "dump basic file information"
|
||||
msgstr "podaj postawowe informacje o pliku"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:130
|
||||
msgid "list files in package"
|
||||
msgstr "wy鈍ietl pliki zawarte w pakiecie"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:134
|
||||
msgid "use the following query format"
|
||||
msgstr "u篡j nast瘼uj帷ego formatu zapytania"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "substitute i18n sections into spec file"
|
||||
msgstr "pakiet 廝鏚這wy nie zawiera pliku .spec"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:138
|
||||
msgid "display the states of the listed files"
|
||||
msgstr "wy鈍ietl status pokazywanych plik闚"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:140
|
||||
msgid "display a verbose file listing"
|
||||
msgstr "wy鈍ietl wi璚ej informacji o plikach z listy"
|
||||
|
||||
#: lib/problems.c:43
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " is needed by %s-%s-%s\n"
|
||||
|
@ -4025,60 +4105,6 @@ msgstr "brak %s\n"
|
|||
msgid "Unsatisfied dependencies for %s-%s-%s: "
|
||||
msgstr "Niespe³nione zale¿no¶ci dla %s-%s-%s: "
|
||||
|
||||
#~ msgid "query package owning file"
|
||||
#~ msgstr "sprawdzanie do jakiego pakietu nale篡 plik"
|
||||
|
||||
#~ msgid "query packages in group"
|
||||
#~ msgstr "odpytywanie pakiet闚 w grupie"
|
||||
|
||||
#~ msgid "query a package file"
|
||||
#~ msgstr "odpytywanie pakietu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "rpm query mode"
|
||||
#~ msgstr "tryb odpytywania"
|
||||
|
||||
#~ msgid "query a spec file"
|
||||
#~ msgstr "odpytywanie pliku spec"
|
||||
|
||||
#~ msgid "query the pacakges triggered by the package"
|
||||
#~ msgstr "odpytywanie pakiet闚 zahaczanych przez pakiet"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "rpm verify mode"
|
||||
#~ msgstr "tryb odpytywania"
|
||||
|
||||
#~ msgid "query the packages which require a capability"
|
||||
#~ msgstr "odpytywanie pakiet闚 wymagaj帷ych zasobu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "query the packages which provide a capability"
|
||||
#~ msgstr "odpytywanie pakiet闚 udost瘼niaj帷ych zas鏏"
|
||||
|
||||
#~ msgid "list all configuration files"
|
||||
#~ msgstr "wy鈍ietl wszystkie pliki konfiguracyjne"
|
||||
|
||||
#~ msgid "list all documentation files"
|
||||
#~ msgstr "wy鈍ietl wszystkie pliki dokumentacji"
|
||||
|
||||
#~ msgid "dump basic file information"
|
||||
#~ msgstr "podaj postawowe informacje o pliku"
|
||||
|
||||
#~ msgid "list files in package"
|
||||
#~ msgstr "wy鈍ietl pliki zawarte w pakiecie"
|
||||
|
||||
#~ msgid "use the following query format"
|
||||
#~ msgstr "u篡j nast瘼uj帷ego formatu zapytania"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "substitute i18n sections into spec file"
|
||||
#~ msgstr "pakiet 廝鏚這wy nie zawiera pliku .spec"
|
||||
|
||||
#~ msgid "display the states of the listed files"
|
||||
#~ msgstr "wy鈍ietl status pokazywanych plik闚"
|
||||
|
||||
#~ msgid "display a verbose file listing"
|
||||
#~ msgstr "wy鈍ietl wi璚ej informacji o plikach z listy"
|
||||
|
||||
#~ msgid "--buildarch has been obsoleted. Use the --target option instead.\n"
|
||||
#~ msgstr "--buildarch wysz³o z u¿ycia. U¿yj opcji --target.\n"
|
||||
|
||||
|
|
155
po/pt_BR.po
155
po/pt_BR.po
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
# Revised by Arnaldo Carvalho de Melo <acme@conectiva.com.br>, 1998.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "POT-Creation-Date: 2000-06-01 00:32-0400\n"
|
||||
msgstr "POT-Creation-Date: 2000-06-01 01:32-0400\n"
|
||||
|
||||
#: build.c:25 lib/rpminstall.c:250 lib/rpminstall.c:422
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -3212,6 +3212,99 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "lookup I18N strings in specfile catalog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query package owning file"
|
||||
msgstr "pesquise o pacote ao qual <arquivo> pertence"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query packages in group"
|
||||
msgstr "não foi passado pacote para desinstalação"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query a package file"
|
||||
msgstr "pesquise todos os pacotes"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "rpm query mode"
|
||||
msgstr "modo pesquisa"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:72
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query a spec file"
|
||||
msgstr "pesquise todos os pacotes"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query the pacakges triggered by the package"
|
||||
msgstr "pesquise o pacote ao qual <arquivo> pertence"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "rpm verify mode"
|
||||
msgstr "modo pesquisa"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "rpm verify mode (legacy)"
|
||||
msgstr "modo pesquisa"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query the packages which require a capability"
|
||||
msgstr "pesquise pacotes que requerem capacidade <i>"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query the packages which provide a capability"
|
||||
msgstr "pesquise pacotes que fornecem a capacidade <i>"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list all configuration files"
|
||||
msgstr "liste somente os arquivos de configuração (implica -l)"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list all documentation files"
|
||||
msgstr "instale documentação"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "dump basic file information"
|
||||
msgstr "mostre informação do pacote"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list files in package"
|
||||
msgstr "instale pacote"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "use the following query format"
|
||||
msgstr "fonte de pesquisa não esperado"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "substitute i18n sections into spec file"
|
||||
msgstr "pesquise o pacote ao qual <arquivo> pertence"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:138
|
||||
msgid "display the states of the listed files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "display a verbose file listing"
|
||||
msgstr "mostre a lista de arquivos do pacote"
|
||||
|
||||
#: lib/problems.c:43
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " is needed by %s-%s-%s\n"
|
||||
|
@ -4215,66 +4308,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unsatisfied dependencies for %s-%s-%s: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "query package owning file"
|
||||
#~ msgstr "pesquise o pacote ao qual <arquivo> pertence"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "query packages in group"
|
||||
#~ msgstr "não foi passado pacote para desinstalação"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "query a package file"
|
||||
#~ msgstr "pesquise todos os pacotes"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "rpm query mode"
|
||||
#~ msgstr "modo pesquisa"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "query a spec file"
|
||||
#~ msgstr "pesquise todos os pacotes"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "query the pacakges triggered by the package"
|
||||
#~ msgstr "pesquise o pacote ao qual <arquivo> pertence"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "rpm verify mode"
|
||||
#~ msgstr "modo pesquisa"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "query the packages which require a capability"
|
||||
#~ msgstr "pesquise pacotes que requerem capacidade <i>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "query the packages which provide a capability"
|
||||
#~ msgstr "pesquise pacotes que fornecem a capacidade <i>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "list all configuration files"
|
||||
#~ msgstr "liste somente os arquivos de configuração (implica -l)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "list all documentation files"
|
||||
#~ msgstr "instale documentação"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "dump basic file information"
|
||||
#~ msgstr "mostre informação do pacote"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "list files in package"
|
||||
#~ msgstr "instale pacote"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "substitute i18n sections into spec file"
|
||||
#~ msgstr "pesquise o pacote ao qual <arquivo> pertence"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "display a verbose file listing"
|
||||
#~ msgstr "mostre a lista de arquivos do pacote"
|
||||
|
||||
# , c-format
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "override build architecture"
|
||||
|
|
78
po/rpm.pot
78
po/rpm.pot
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-06-01 00:32-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-06-01 01:32-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -2916,6 +2916,82 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "lookup I18N strings in specfile catalog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:62
|
||||
msgid "query package owning file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:64
|
||||
msgid "query packages in group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:66
|
||||
msgid "query a package file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:68
|
||||
msgid "rpm query mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:72
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:74
|
||||
msgid "query a spec file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:76
|
||||
msgid "query the pacakges triggered by the package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:78
|
||||
msgid "rpm verify mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:80
|
||||
msgid "rpm verify mode (legacy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:82
|
||||
msgid "query the packages which require a capability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:84
|
||||
msgid "query the packages which provide a capability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:124
|
||||
msgid "list all configuration files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:126
|
||||
msgid "list all documentation files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:128
|
||||
msgid "dump basic file information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:130
|
||||
msgid "list files in package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:134
|
||||
msgid "use the following query format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:136
|
||||
msgid "substitute i18n sections into spec file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:138
|
||||
msgid "display the states of the listed files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:140
|
||||
msgid "display a verbose file listing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/problems.c:43
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " is needed by %s-%s-%s\n"
|
||||
|
|
136
po/ru.po
136
po/ru.po
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-06-01 00:32-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-06-01 01:32-0400\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -3077,6 +3077,86 @@ msgstr "
|
|||
msgid "lookup I18N strings in specfile catalog"
|
||||
msgstr "ÉÓËÁÔØ ÓÔÒÏËÉ I18N × ËÁÔÁÌÏÇÅ ÓÏ spec-ÆÁÊÌÏÍ"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:62
|
||||
msgid "query package owning file"
|
||||
msgstr "ÎÁÊÔÉ ÐÁËÅÔ, ËÏÔÏÒÏÍÕ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ÆÁÊÌ"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:64
|
||||
msgid "query packages in group"
|
||||
msgstr "ÚÁÐÒÏÓ ÐÁËÅÔÏ× × ÇÒÕÐÐÅ"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:66
|
||||
msgid "query a package file"
|
||||
msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "rpm query mode"
|
||||
msgstr "ÒÅÖÉÍ ÚÁÐÒÏÓÁ"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:72
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:74
|
||||
msgid "query a spec file"
|
||||
msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ spec-ÆÁÊÌ"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:76
|
||||
msgid "query the pacakges triggered by the package"
|
||||
msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÐÁËÅÔÙ Ó ÔÒÉÇÇÅÒ-ÓËÒÉÐÔÁÍÉ ÎÁ ÐÁËÅÔ"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "rpm verify mode"
|
||||
msgstr "ÒÅÖÉÍ ÚÁÐÒÏÓÁ"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "rpm verify mode (legacy)"
|
||||
msgstr "ÒÅÖÉÍ ÚÁÐÒÏÓÁ"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:82
|
||||
msgid "query the packages which require a capability"
|
||||
msgstr "ÎÁÊÔÉ ÐÁËÅÔÙ, ÔÒÅÂÕÀÝÉÅ ÓÅÒ×ÉÓÁ"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:84
|
||||
msgid "query the packages which provide a capability"
|
||||
msgstr "ÎÁÊÔÉ ÐÁËÅÔÙ, ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÀÝÉÅ ÓÅÒ×ÉÓ"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:124
|
||||
msgid "list all configuration files"
|
||||
msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:126
|
||||
msgid "list all documentation files"
|
||||
msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:128
|
||||
msgid "dump basic file information"
|
||||
msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÂÁÚÏ×ÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÆÁÊÌÅ"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:130
|
||||
msgid "list files in package"
|
||||
msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌÙ ÐÁËÅÔÁ"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:134
|
||||
msgid "use the following query format"
|
||||
msgstr "ÉÓÐ. ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÚÁÐÒÏÓÁ"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "substitute i18n sections into spec file"
|
||||
msgstr "ÐÏÄÓÔÁ×ÉÔØ ÓÅËÃÉÉ i18n ÉÚ ÓÌÅÄÕÀÝÅÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:138
|
||||
msgid "display the states of the listed files"
|
||||
msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÐÏËÁÚÁÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:140
|
||||
msgid "display a verbose file listing"
|
||||
msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÄÅÔÁÌØÎÙÊ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ× ÐÁËÅÔÁ"
|
||||
|
||||
#: lib/problems.c:43
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " is needed by %s-%s-%s\n"
|
||||
|
@ -4024,60 +4104,6 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Unsatisfied dependencies for %s-%s-%s: "
|
||||
msgstr "îÅÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÎÙÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÄÌÑ %s-%s-%s: "
|
||||
|
||||
#~ msgid "query package owning file"
|
||||
#~ msgstr "ÎÁÊÔÉ ÐÁËÅÔ, ËÏÔÏÒÏÍÕ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ÆÁÊÌ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "query packages in group"
|
||||
#~ msgstr "ÚÁÐÒÏÓ ÐÁËÅÔÏ× × ÇÒÕÐÐÅ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "query a package file"
|
||||
#~ msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "rpm query mode"
|
||||
#~ msgstr "ÒÅÖÉÍ ÚÁÐÒÏÓÁ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "query a spec file"
|
||||
#~ msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ spec-ÆÁÊÌ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "query the pacakges triggered by the package"
|
||||
#~ msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÐÁËÅÔÙ Ó ÔÒÉÇÇÅÒ-ÓËÒÉÐÔÁÍÉ ÎÁ ÐÁËÅÔ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "rpm verify mode"
|
||||
#~ msgstr "ÒÅÖÉÍ ÚÁÐÒÏÓÁ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "query the packages which require a capability"
|
||||
#~ msgstr "ÎÁÊÔÉ ÐÁËÅÔÙ, ÔÒÅÂÕÀÝÉÅ ÓÅÒ×ÉÓÁ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "query the packages which provide a capability"
|
||||
#~ msgstr "ÎÁÊÔÉ ÐÁËÅÔÙ, ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÀÝÉÅ ÓÅÒ×ÉÓ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "list all configuration files"
|
||||
#~ msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "list all documentation files"
|
||||
#~ msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "dump basic file information"
|
||||
#~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÂÁÚÏ×ÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÆÁÊÌÅ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "list files in package"
|
||||
#~ msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌÙ ÐÁËÅÔÁ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "use the following query format"
|
||||
#~ msgstr "ÉÓÐ. ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÚÁÐÒÏÓÁ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "substitute i18n sections into spec file"
|
||||
#~ msgstr "ÐÏÄÓÔÁ×ÉÔØ ÓÅËÃÉÉ i18n ÉÚ ÓÌÅÄÕÀÝÅÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "display the states of the listed files"
|
||||
#~ msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÐÏËÁÚÁÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×"
|
||||
|
||||
#~ msgid "display a verbose file listing"
|
||||
#~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÄÅÔÁÌØÎÙÊ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ× ÐÁËÅÔÁ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "--buildarch has been obsoleted. Use the --target option instead.\n"
|
||||
#~ msgstr "--buildarch ÕÖÅ ÎÅ × ÍÏÄÅ :) éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÏÐÃÉÀ --target.\n"
|
||||
|
||||
|
|
138
po/sk.po
138
po/sk.po
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm 2.93\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-06-01 00:32-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-06-01 01:32-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-04-08 21:37+02:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@eunet.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n"
|
||||
|
@ -3083,6 +3083,87 @@ msgstr "predefinova
|
|||
msgid "lookup I18N strings in specfile catalog"
|
||||
msgstr "pre preklad re»azcov pou¾i» katalóg správ spec-súborov"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:62
|
||||
msgid "query package owning file"
|
||||
msgstr "opýta» sa balíku vlastniaceho súbor"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:64
|
||||
msgid "query packages in group"
|
||||
msgstr "opýta» sa v¹etkých balíkov v skupine"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:66
|
||||
msgid "query a package file"
|
||||
msgstr "opýta» sa súboru balíka"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "rpm query mode"
|
||||
msgstr "re¾im otázok"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:72
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:74
|
||||
msgid "query a spec file"
|
||||
msgstr "opýta» sa spec súboru"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:76
|
||||
msgid "query the pacakges triggered by the package"
|
||||
msgstr "opýta» sa balíkov spustených balíkom"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "rpm verify mode"
|
||||
msgstr "re¾im otázok"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "rpm verify mode (legacy)"
|
||||
msgstr "re¾im otázok"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:82
|
||||
msgid "query the packages which require a capability"
|
||||
msgstr "opýta» sa balíkov vy¾adujúcich schopnos»"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:84
|
||||
msgid "query the packages which provide a capability"
|
||||
msgstr "opýta» sa balíkov poskytujúcich schopnos»"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:124
|
||||
msgid "list all configuration files"
|
||||
msgstr "zobrazi» v¹etky konfiguraèné súbory"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list all documentation files"
|
||||
msgstr "zobrazi» v¹etky dokumentaèné súbory"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:128
|
||||
msgid "dump basic file information"
|
||||
msgstr "zobrazi» základné informácie o balíku"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:130
|
||||
msgid "list files in package"
|
||||
msgstr "zobrazi» súbory v balíku"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:134
|
||||
msgid "use the following query format"
|
||||
msgstr "pou¾i» nasledovný formát otázky"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "substitute i18n sections into spec file"
|
||||
msgstr "zdrojový balík neobsahuje ¾iadny .spec súbor"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:138
|
||||
msgid "display the states of the listed files"
|
||||
msgstr "zobrazii» stav daných súborov"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:140
|
||||
msgid "display a verbose file listing"
|
||||
msgstr "zobrazi» podrobný zoznam súborov balíka"
|
||||
|
||||
#: lib/problems.c:43
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " is needed by %s-%s-%s\n"
|
||||
|
@ -4032,61 +4113,6 @@ msgstr "ch
|
|||
msgid "Unsatisfied dependencies for %s-%s-%s: "
|
||||
msgstr "Nevyrie¹ené závislosti pre %s-%s-%s: "
|
||||
|
||||
#~ msgid "query package owning file"
|
||||
#~ msgstr "opýta» sa balíku vlastniaceho súbor"
|
||||
|
||||
#~ msgid "query packages in group"
|
||||
#~ msgstr "opýta» sa v¹etkých balíkov v skupine"
|
||||
|
||||
#~ msgid "query a package file"
|
||||
#~ msgstr "opýta» sa súboru balíka"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "rpm query mode"
|
||||
#~ msgstr "re¾im otázok"
|
||||
|
||||
#~ msgid "query a spec file"
|
||||
#~ msgstr "opýta» sa spec súboru"
|
||||
|
||||
#~ msgid "query the pacakges triggered by the package"
|
||||
#~ msgstr "opýta» sa balíkov spustených balíkom"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "rpm verify mode"
|
||||
#~ msgstr "re¾im otázok"
|
||||
|
||||
#~ msgid "query the packages which require a capability"
|
||||
#~ msgstr "opýta» sa balíkov vy¾adujúcich schopnos»"
|
||||
|
||||
#~ msgid "query the packages which provide a capability"
|
||||
#~ msgstr "opýta» sa balíkov poskytujúcich schopnos»"
|
||||
|
||||
#~ msgid "list all configuration files"
|
||||
#~ msgstr "zobrazi» v¹etky konfiguraèné súbory"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "list all documentation files"
|
||||
#~ msgstr "zobrazi» v¹etky dokumentaèné súbory"
|
||||
|
||||
#~ msgid "dump basic file information"
|
||||
#~ msgstr "zobrazi» základné informácie o balíku"
|
||||
|
||||
#~ msgid "list files in package"
|
||||
#~ msgstr "zobrazi» súbory v balíku"
|
||||
|
||||
#~ msgid "use the following query format"
|
||||
#~ msgstr "pou¾i» nasledovný formát otázky"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "substitute i18n sections into spec file"
|
||||
#~ msgstr "zdrojový balík neobsahuje ¾iadny .spec súbor"
|
||||
|
||||
#~ msgid "display the states of the listed files"
|
||||
#~ msgstr "zobrazii» stav daných súborov"
|
||||
|
||||
#~ msgid "display a verbose file listing"
|
||||
#~ msgstr "zobrazi» podrobný zoznam súborov balíka"
|
||||
|
||||
#~ msgid "--buildarch has been obsoleted. Use the --target option instead.\n"
|
||||
#~ msgstr "Voµba --buildarch je zastaralá. Pou¾ite namiesto nej --target.\n"
|
||||
|
||||
|
|
138
po/sl.po
138
po/sl.po
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
# -*- mode:po; coding:iso-latin-2; -*- Slovenian messages for Redhat pkg. mngr.
|
||||
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Primo¾ Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>, 2000.
|
||||
# $Id: sl.po,v 1.49 2000/06/01 04:47:44 jbj Exp $
|
||||
# $Id: sl.po,v 1.50 2000/06/01 05:36:19 jbj Exp $
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm 3.0.4\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-06-01 00:32-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-06-01 01:32-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-02-17 22:25+01:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Primo¾ Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
||||
|
@ -3069,6 +3069,86 @@ msgstr "preglasujemo strojno okolje ciljnega sistema"
|
|||
msgid "lookup I18N strings in specfile catalog"
|
||||
msgstr "upo¹tevamo internacionalizirana sporoèila v katalogu spec"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:62
|
||||
msgid "query package owning file"
|
||||
msgstr "poizvedba po paketu, ki vsebuje datoteko"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:64
|
||||
msgid "query packages in group"
|
||||
msgstr "poizvedba po paketu v skupini"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:66
|
||||
msgid "query a package file"
|
||||
msgstr "poizvedba po paketu"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "rpm query mode"
|
||||
msgstr "poizvedbeni naèin"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:72
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:74
|
||||
msgid "query a spec file"
|
||||
msgstr "poizvedba po datoteki spec"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:76
|
||||
msgid "query the pacakges triggered by the package"
|
||||
msgstr "poizvedba po paketih, ki jih spro¾i paket"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "rpm verify mode"
|
||||
msgstr "poizvedbeni naèin"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "rpm verify mode (legacy)"
|
||||
msgstr "poizvedbeni naèin"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:82
|
||||
msgid "query the packages which require a capability"
|
||||
msgstr "poizvedba po paketih, ki zahtevajo zmo¾nost"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:84
|
||||
msgid "query the packages which provide a capability"
|
||||
msgstr "poizvedba po paketih, ki nudijo zmo¾nost"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:124
|
||||
msgid "list all configuration files"
|
||||
msgstr "seznam vseh nastavitvenih datotek"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:126
|
||||
msgid "list all documentation files"
|
||||
msgstr "seznam vseh dokumentacijskih datotek"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:128
|
||||
msgid "dump basic file information"
|
||||
msgstr "iznos osnovnih podatkov o datoteki"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:130
|
||||
msgid "list files in package"
|
||||
msgstr "seznam datotek v paketu"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:134
|
||||
msgid "use the following query format"
|
||||
msgstr "uporabi naslednjo obliko poizvedbe"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "substitute i18n sections into spec file"
|
||||
msgstr "zamenjamo razdelje I18N z naslednjim katalogom"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:138
|
||||
msgid "display the states of the listed files"
|
||||
msgstr "izpis stanja seznama datotek"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:140
|
||||
msgid "display a verbose file listing"
|
||||
msgstr "izpis ob¹irnega seznama datotek"
|
||||
|
||||
#: lib/problems.c:43
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " is needed by %s-%s-%s\n"
|
||||
|
@ -4012,60 +4092,6 @@ msgstr "manjka %s\n"
|
|||
msgid "Unsatisfied dependencies for %s-%s-%s: "
|
||||
msgstr "Nezadovoljene soodvisnosti za %s-%s-%s: "
|
||||
|
||||
#~ msgid "query package owning file"
|
||||
#~ msgstr "poizvedba po paketu, ki vsebuje datoteko"
|
||||
|
||||
#~ msgid "query packages in group"
|
||||
#~ msgstr "poizvedba po paketu v skupini"
|
||||
|
||||
#~ msgid "query a package file"
|
||||
#~ msgstr "poizvedba po paketu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "rpm query mode"
|
||||
#~ msgstr "poizvedbeni naèin"
|
||||
|
||||
#~ msgid "query a spec file"
|
||||
#~ msgstr "poizvedba po datoteki spec"
|
||||
|
||||
#~ msgid "query the pacakges triggered by the package"
|
||||
#~ msgstr "poizvedba po paketih, ki jih spro¾i paket"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "rpm verify mode"
|
||||
#~ msgstr "poizvedbeni naèin"
|
||||
|
||||
#~ msgid "query the packages which require a capability"
|
||||
#~ msgstr "poizvedba po paketih, ki zahtevajo zmo¾nost"
|
||||
|
||||
#~ msgid "query the packages which provide a capability"
|
||||
#~ msgstr "poizvedba po paketih, ki nudijo zmo¾nost"
|
||||
|
||||
#~ msgid "list all configuration files"
|
||||
#~ msgstr "seznam vseh nastavitvenih datotek"
|
||||
|
||||
#~ msgid "list all documentation files"
|
||||
#~ msgstr "seznam vseh dokumentacijskih datotek"
|
||||
|
||||
#~ msgid "dump basic file information"
|
||||
#~ msgstr "iznos osnovnih podatkov o datoteki"
|
||||
|
||||
#~ msgid "list files in package"
|
||||
#~ msgstr "seznam datotek v paketu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "use the following query format"
|
||||
#~ msgstr "uporabi naslednjo obliko poizvedbe"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "substitute i18n sections into spec file"
|
||||
#~ msgstr "zamenjamo razdelje I18N z naslednjim katalogom"
|
||||
|
||||
#~ msgid "display the states of the listed files"
|
||||
#~ msgstr "izpis stanja seznama datotek"
|
||||
|
||||
#~ msgid "display a verbose file listing"
|
||||
#~ msgstr "izpis ob¹irnega seznama datotek"
|
||||
|
||||
#~ msgid "--buildarch has been obsoleted. Use the --target option instead.\n"
|
||||
#~ msgstr "--buildarch je opu¹èena izbira. Uporabite namesto nje --target.\n"
|
||||
|
||||
|
|
155
po/sr.po
155
po/sr.po
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-06-01 00:32-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-06-01 01:32-0400\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=\n"
|
||||
"Date: 1998-05-02 21:41:47-0400\n"
|
||||
"From: Erik Troan <ewt@lacrosse.redhat.com>\n"
|
||||
|
@ -3093,6 +3093,99 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "lookup I18N strings in specfile catalog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query package owning file"
|
||||
msgstr "upit nad paketom koji ima <datoteku>"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query packages in group"
|
||||
msgstr "paket nema imena"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query a package file"
|
||||
msgstr "upit nad svim paketima"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "rpm query mode"
|
||||
msgstr "re¾im upita"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:72
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query a spec file"
|
||||
msgstr "upit nad %s neuspeo\n"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query the pacakges triggered by the package"
|
||||
msgstr "upit nad paketom koji ima <datoteku>"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "rpm verify mode"
|
||||
msgstr "re¾im upita"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "rpm verify mode (legacy)"
|
||||
msgstr "re¾im upita"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query the packages which require a capability"
|
||||
msgstr "upit za pakete koji zahtevaju <i> svojstvo"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query the packages which provide a capability"
|
||||
msgstr "upit za pakete koji omoguæavaju <i> svojstvo"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list all configuration files"
|
||||
msgstr "prika¾i samo konfiguracione datoteke (povlaèi -i)"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list all documentation files"
|
||||
msgstr "instaliraj dokumentaciju"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "dump basic file information"
|
||||
msgstr "prika¾i informacije o paketu"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list files in package"
|
||||
msgstr "instaliraj paket"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "use the following query format"
|
||||
msgstr "neoèekivan izvor upita"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "substitute i18n sections into spec file"
|
||||
msgstr "upit nad paketom koji ima <datoteku>"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:138
|
||||
msgid "display the states of the listed files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "display a verbose file listing"
|
||||
msgstr "prika¾i listu datoteka u paketu"
|
||||
|
||||
#: lib/problems.c:43
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " is needed by %s-%s-%s\n"
|
||||
|
@ -4059,66 +4152,6 @@ msgstr "nedostaje { posle %"
|
|||
msgid "Unsatisfied dependencies for %s-%s-%s: "
|
||||
msgstr "Nezadovoljene meðuzavisnosti za %s-%s-%s: "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "query package owning file"
|
||||
#~ msgstr "upit nad paketom koji ima <datoteku>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "query packages in group"
|
||||
#~ msgstr "paket nema imena"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "query a package file"
|
||||
#~ msgstr "upit nad svim paketima"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "rpm query mode"
|
||||
#~ msgstr "re¾im upita"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "query a spec file"
|
||||
#~ msgstr "upit nad %s neuspeo\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "query the pacakges triggered by the package"
|
||||
#~ msgstr "upit nad paketom koji ima <datoteku>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "rpm verify mode"
|
||||
#~ msgstr "re¾im upita"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "query the packages which require a capability"
|
||||
#~ msgstr "upit za pakete koji zahtevaju <i> svojstvo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "query the packages which provide a capability"
|
||||
#~ msgstr "upit za pakete koji omoguæavaju <i> svojstvo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "list all configuration files"
|
||||
#~ msgstr "prika¾i samo konfiguracione datoteke (povlaèi -i)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "list all documentation files"
|
||||
#~ msgstr "instaliraj dokumentaciju"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "dump basic file information"
|
||||
#~ msgstr "prika¾i informacije o paketu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "list files in package"
|
||||
#~ msgstr "instaliraj paket"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "substitute i18n sections into spec file"
|
||||
#~ msgstr "upit nad paketom koji ima <datoteku>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "display a verbose file listing"
|
||||
#~ msgstr "prika¾i listu datoteka u paketu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "override build architecture"
|
||||
#~ msgstr "nemoj proveravati arhitekturu paketa"
|
||||
|
|
138
po/sv.po
138
po/sv.po
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
# Swedish messages for RPM
|
||||
# Copyright © 1999 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Göran Uddeborg <göran@uddeborg.pp.se>, 1999, 2000.
|
||||
# $Revision: 1.109 $
|
||||
# $Revision: 1.110 $
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm 3.0.4\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-06-01 00:32-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-06-01 01:32-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-02-21 12:20+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Göran Uddeborg <göran@uddeborg.pp.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
|
@ -3054,6 +3054,86 @@ msgstr "
|
|||
msgid "lookup I18N strings in specfile catalog"
|
||||
msgstr "slå upp översatta strängar i spec-fil katalog"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:62
|
||||
msgid "query package owning file"
|
||||
msgstr "undersök paket som äger fil"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:64
|
||||
msgid "query packages in group"
|
||||
msgstr "undersök paket i grupp"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:66
|
||||
msgid "query a package file"
|
||||
msgstr "undersök en paketfil"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "rpm query mode"
|
||||
msgstr "frågeläge"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:72
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:74
|
||||
msgid "query a spec file"
|
||||
msgstr "fråga om en spec-fil"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:76
|
||||
msgid "query the pacakges triggered by the package"
|
||||
msgstr "undersök paket utlösta av paketet"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "rpm verify mode"
|
||||
msgstr "frågeläge"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "rpm verify mode (legacy)"
|
||||
msgstr "frågeläge"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:82
|
||||
msgid "query the packages which require a capability"
|
||||
msgstr "fråga om paket som behöver en egenskap"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:84
|
||||
msgid "query the packages which provide a capability"
|
||||
msgstr "fråga om paket som tillhandahåller en egenskap"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:124
|
||||
msgid "list all configuration files"
|
||||
msgstr "lista alla konfigurationsfiler"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:126
|
||||
msgid "list all documentation files"
|
||||
msgstr "lista alla dokumentationsfiler"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:128
|
||||
msgid "dump basic file information"
|
||||
msgstr "visa filinformation"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:130
|
||||
msgid "list files in package"
|
||||
msgstr "lista filer i paketet"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:134
|
||||
msgid "use the following query format"
|
||||
msgstr "använd följande frågeformat"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "substitute i18n sections into spec file"
|
||||
msgstr "ersätt översatta sektioner från följande katalog"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:138
|
||||
msgid "display the states of the listed files"
|
||||
msgstr "visa tillstånd för de listade filerna"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:140
|
||||
msgid "display a verbose file listing"
|
||||
msgstr "visa en utförlig fillistning"
|
||||
|
||||
#: lib/problems.c:43
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " is needed by %s-%s-%s\n"
|
||||
|
@ -4000,60 +4080,6 @@ msgstr "saknas %s\n"
|
|||
msgid "Unsatisfied dependencies for %s-%s-%s: "
|
||||
msgstr "Ouppfyllda beroenden för %s-%s-%s: "
|
||||
|
||||
#~ msgid "query package owning file"
|
||||
#~ msgstr "undersök paket som äger fil"
|
||||
|
||||
#~ msgid "query packages in group"
|
||||
#~ msgstr "undersök paket i grupp"
|
||||
|
||||
#~ msgid "query a package file"
|
||||
#~ msgstr "undersök en paketfil"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "rpm query mode"
|
||||
#~ msgstr "frågeläge"
|
||||
|
||||
#~ msgid "query a spec file"
|
||||
#~ msgstr "fråga om en spec-fil"
|
||||
|
||||
#~ msgid "query the pacakges triggered by the package"
|
||||
#~ msgstr "undersök paket utlösta av paketet"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "rpm verify mode"
|
||||
#~ msgstr "frågeläge"
|
||||
|
||||
#~ msgid "query the packages which require a capability"
|
||||
#~ msgstr "fråga om paket som behöver en egenskap"
|
||||
|
||||
#~ msgid "query the packages which provide a capability"
|
||||
#~ msgstr "fråga om paket som tillhandahåller en egenskap"
|
||||
|
||||
#~ msgid "list all configuration files"
|
||||
#~ msgstr "lista alla konfigurationsfiler"
|
||||
|
||||
#~ msgid "list all documentation files"
|
||||
#~ msgstr "lista alla dokumentationsfiler"
|
||||
|
||||
#~ msgid "dump basic file information"
|
||||
#~ msgstr "visa filinformation"
|
||||
|
||||
#~ msgid "list files in package"
|
||||
#~ msgstr "lista filer i paketet"
|
||||
|
||||
#~ msgid "use the following query format"
|
||||
#~ msgstr "använd följande frågeformat"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "substitute i18n sections into spec file"
|
||||
#~ msgstr "ersätt översatta sektioner från följande katalog"
|
||||
|
||||
#~ msgid "display the states of the listed files"
|
||||
#~ msgstr "visa tillstånd för de listade filerna"
|
||||
|
||||
#~ msgid "display a verbose file listing"
|
||||
#~ msgstr "visa en utförlig fillistning"
|
||||
|
||||
#~ msgid "--buildarch has been obsoleted. Use the --target option instead.\n"
|
||||
#~ msgstr "--buildarch är föråldrat. Använd flaggan --target istället.\n"
|
||||
|
||||
|
|
157
po/tr.po
157
po/tr.po
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-06-01 00:32-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-06-01 01:32-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -3145,6 +3145,100 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "lookup I18N strings in specfile catalog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query package owning file"
|
||||
msgstr "<dosya> isimli dosyayý içeren paketi sorgulamak"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query packages in group"
|
||||
msgstr "pakedin adý yok :-)"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query a package file"
|
||||
msgstr "Tüm paketleri sorgulama"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "rpm query mode"
|
||||
msgstr "Sorgulama kipi"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:72
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query a spec file"
|
||||
msgstr "%s 'nin sorgulamasý baþarýsýzlýkla sonuçlandý\n"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query the pacakges triggered by the package"
|
||||
msgstr "<dosya> isimli dosyayý içeren paketi sorgulamak"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "rpm verify mode"
|
||||
msgstr "Sorgulama kipi"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "rpm verify mode (legacy)"
|
||||
msgstr "Sorgulama kipi"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query the packages which require a capability"
|
||||
msgstr "<i> yeteneðine ihtiyaç duyan paketleri sorgulama"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query the packages which provide a capability"
|
||||
msgstr "<i> yeteneði olan paketleri sorgulama"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list all configuration files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"sadece yapýlandýrma (configuration) dosyalarýný gösterir (impliziert -l)"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list all documentation files"
|
||||
msgstr "paket ile gelen belgeleri de yükler"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "dump basic file information"
|
||||
msgstr "Paket bilgisini gösterme"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list files in package"
|
||||
msgstr "paket yüklemek"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "use the following query format"
|
||||
msgstr "beklenmeyen sorgulama kaynaðý girildi"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "substitute i18n sections into spec file"
|
||||
msgstr "<dosya> isimli dosyayý içeren paketi sorgulamak"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:138
|
||||
msgid "display the states of the listed files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "display a verbose file listing"
|
||||
msgstr "Paketin içerdiði dosyalarý gösterme"
|
||||
|
||||
#: lib/problems.c:43
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " is needed by %s-%s-%s\n"
|
||||
|
@ -4112,67 +4206,6 @@ msgstr "% den sonra eksik {"
|
|||
msgid "Unsatisfied dependencies for %s-%s-%s: "
|
||||
msgstr "%s-%s-%s 'nin baðýmlýlýk sorunlarý: "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "query package owning file"
|
||||
#~ msgstr "<dosya> isimli dosyayý içeren paketi sorgulamak"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "query packages in group"
|
||||
#~ msgstr "pakedin adý yok :-)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "query a package file"
|
||||
#~ msgstr "Tüm paketleri sorgulama"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "rpm query mode"
|
||||
#~ msgstr "Sorgulama kipi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "query a spec file"
|
||||
#~ msgstr "%s 'nin sorgulamasý baþarýsýzlýkla sonuçlandý\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "query the pacakges triggered by the package"
|
||||
#~ msgstr "<dosya> isimli dosyayý içeren paketi sorgulamak"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "rpm verify mode"
|
||||
#~ msgstr "Sorgulama kipi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "query the packages which require a capability"
|
||||
#~ msgstr "<i> yeteneðine ihtiyaç duyan paketleri sorgulama"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "query the packages which provide a capability"
|
||||
#~ msgstr "<i> yeteneði olan paketleri sorgulama"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "list all configuration files"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "sadece yapýlandýrma (configuration) dosyalarýný gösterir (impliziert -l)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "list all documentation files"
|
||||
#~ msgstr "paket ile gelen belgeleri de yükler"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "dump basic file information"
|
||||
#~ msgstr "Paket bilgisini gösterme"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "list files in package"
|
||||
#~ msgstr "paket yüklemek"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "substitute i18n sections into spec file"
|
||||
#~ msgstr "<dosya> isimli dosyayý içeren paketi sorgulamak"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "display a verbose file listing"
|
||||
#~ msgstr "Paketin içerdiði dosyalarý gösterme"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "override build architecture"
|
||||
#~ msgstr "paket mimarisini doðrulamaz"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue