parent
d29a60e1f2
commit
db4e72211e
2
CHANGES
2
CHANGES
|
@ -129,6 +129,8 @@
|
||||||
- use /etc/rpm/platform (if it exists), rather than uname(2), for arch.
|
- use /etc/rpm/platform (if it exists), rather than uname(2), for arch.
|
||||||
- python: portability fiddles (#54350).
|
- python: portability fiddles (#54350).
|
||||||
- check inodes (but not blocks) on FAT file systems (#64256).
|
- check inodes (but not blocks) on FAT file systems (#64256).
|
||||||
|
- add /usr/lib/rpm/redhat/* per-vendor configuration.
|
||||||
|
- remove build mode compatibility aliases, documented and gone.
|
||||||
|
|
||||||
4.0.3 -> 4.0.4:
|
4.0.3 -> 4.0.4:
|
||||||
- solaris: translate i86pc to i386 (#57182).
|
- solaris: translate i86pc to i386 (#57182).
|
||||||
|
|
|
@ -899,8 +899,8 @@ VFA_t virtualFileAttributes[] = {
|
||||||
|
|
||||||
/**
|
/**
|
||||||
* Parse simple attributes (e.g. %dir) from file manifest.
|
* Parse simple attributes (e.g. %dir) from file manifest.
|
||||||
& @param spec
|
* @param spec
|
||||||
& @param pkg
|
* @param pkg
|
||||||
* @param buf
|
* @param buf
|
||||||
* @param fl package file tree walk data
|
* @param fl package file tree walk data
|
||||||
* @retval fileName
|
* @retval fileName
|
||||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ AM_CONFIG_HEADER(config.h)
|
||||||
dnl XXX AM_MAINTAINER_MODE
|
dnl XXX AM_MAINTAINER_MODE
|
||||||
|
|
||||||
dnl Set of available languages.
|
dnl Set of available languages.
|
||||||
ALL_LINGUAS="cs da de fi fr gl is ja ko no pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv tr"
|
ALL_LINGUAS="cs da de en_RN es eu_ES fi fr gl hu id is it ja ko no pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv tr uk wa zh zh_CN.GB2312"
|
||||||
|
|
||||||
echo "
|
echo "
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1125,6 +1125,11 @@ AC_DEFINE_UNQUOTED(LIBRPMRC_FILENAME, "$LIBRPMRC_FILENAME",
|
||||||
[Full path to rpmrc configuration file (usually /usr/lib/rpm/rpmrc)])
|
[Full path to rpmrc configuration file (usually /usr/lib/rpm/rpmrc)])
|
||||||
AC_SUBST(LIBRPMRC_FILENAME)
|
AC_SUBST(LIBRPMRC_FILENAME)
|
||||||
|
|
||||||
|
VENDORRPMRC_FILENAME="${RPMCONFIGDIR}/${RPMCANONVENDOR}/rpmrc"
|
||||||
|
AC_DEFINE_UNQUOTED(VENDORRPMRC_FILENAME, "$VENDORRPMRC_FILENAME",
|
||||||
|
[Full path to vendor rpmrc configuration file (usually /usr/lib/rpm/vendor/rpmrc)])
|
||||||
|
AC_SUBST(VENDORRPMRC_FILENAME)
|
||||||
|
|
||||||
LIBRPMALIAS_FILENAME="${RPMCONFIGDIR}/rpmpopt-${VERSION}"
|
LIBRPMALIAS_FILENAME="${RPMCONFIGDIR}/rpmpopt-${VERSION}"
|
||||||
AC_DEFINE_UNQUOTED(LIBRPMALIAS_FILENAME, "$LIBRPMALIAS_FILENAME",
|
AC_DEFINE_UNQUOTED(LIBRPMALIAS_FILENAME, "$LIBRPMALIAS_FILENAME",
|
||||||
[Full path to rpmpopt configuration file (usually /usr/lib/rpm/rpmpopt)])
|
[Full path to rpmpopt configuration file (usually /usr/lib/rpm/rpmpopt)])
|
||||||
|
|
197
doc/rpm.8
197
doc/rpm.8
|
@ -15,7 +15,8 @@ rpm \- RPM Package Manager
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
\fBrpm\fR {\fB-V|--verify\fR} [\fBselect-options\fR] [\fB--nodeps\fR] [\fB--nofiles\fR] [\fB--nomd5\fR] [\fB--noscripts\fR]
|
\fBrpm\fR {\fB-V|--verify\fR} [\fBselect-options\fR] [\fB--nodeps\fR] [\fB--nofiles\fR]
|
||||||
|
[\fB--nomd5\fR] [\fB--noscripts\fR]
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -41,22 +42,6 @@ rpm \- RPM Package Manager
|
||||||
\fBrpm\fR {\fB-e|--erase\fR} [\fB--allmatches\fR] [\fB--nodeps\fR] [\fB--noscripts\fR]
|
\fBrpm\fR {\fB-e|--erase\fR} [\fB--allmatches\fR] [\fB--nodeps\fR] [\fB--noscripts\fR]
|
||||||
[\fB--notriggers\fR] [\fB--repackage\fR] [\fB--test\fR] \fB\fIPACKAGE_NAME\fB\fR\fI\ ...\fR
|
[\fB--notriggers\fR] [\fB--repackage\fR] [\fB--test\fR] \fB\fIPACKAGE_NAME\fB\fR\fI\ ...\fR
|
||||||
|
|
||||||
.SS "BUILDING PACKAGES:"
|
|
||||||
.PP
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
\fBrpm\fR {\fB-ba|-bb|-bp|-bc|-bi|-bl|-bs\fR} [\fBbuild-options\fR]
|
|
||||||
\fB\fISPECFILE\fB\fR\fI\ ...\fR
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
\fBrpm\fR {\fB-ta|-tb|-tp|-tc|-ti|-tl|-ts\fR} [\fBbuild-options\fR]
|
|
||||||
\fB\fITARBALL\fB\fR\fI\ ...\fR
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
\fBrpm\fR {\fB--rebuild|--recompile\fR} \fB\fISOURCEPKG\fB\fR\fI ...\fR
|
|
||||||
|
|
||||||
.SS "MISCELLANEOUS:"
|
.SS "MISCELLANEOUS:"
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -75,7 +60,7 @@ rpm \- RPM Package Manager
|
||||||
|
|
||||||
\fBrpm\fR {\fB--setperms|--setugids\fR} \fB\fIPACKAGE_NAME\fB\fR\fI ...\fR
|
\fBrpm\fR {\fB--setperms|--setugids\fR} \fB\fIPACKAGE_NAME\fB\fR\fI ...\fR
|
||||||
|
|
||||||
.SS "SELECT-OPTIONS"
|
.SS "select-options"
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -84,7 +69,7 @@ rpm \- RPM Package Manager
|
||||||
[\fB--querybynumber \fINUMBER\fB\fR] [\fB--triggeredby \fIPACKAGE_NAME\fB\fR]
|
[\fB--querybynumber \fINUMBER\fB\fR] [\fB--triggeredby \fIPACKAGE_NAME\fB\fR]
|
||||||
[\fB--whatprovides \fICAPABILITY\fB\fR] [\fB--whatrequires \fICAPABILITY\fB\fR]
|
[\fB--whatprovides \fICAPABILITY\fB\fR] [\fB--whatrequires \fICAPABILITY\fB\fR]
|
||||||
|
|
||||||
.SS "QUERY-OPTIONS"
|
.SS "query-options"
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -94,7 +79,7 @@ rpm \- RPM Package Manager
|
||||||
[\fB-R,--requires\fR] [\fB--scripts\fR] [\fB-s,--state\fR]
|
[\fB-R,--requires\fR] [\fB--scripts\fR] [\fB-s,--state\fR]
|
||||||
[\fB--triggers,--triggerscripts\fR]
|
[\fB--triggers,--triggerscripts\fR]
|
||||||
|
|
||||||
.SS "INSTALL-OPTIONS"
|
.SS "install-options"
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -108,14 +93,6 @@ rpm \- RPM Package Manager
|
||||||
[\fB--repackage\fR] [\fB--replacefiles\fR] [\fB--replacepkgs\fR]
|
[\fB--repackage\fR] [\fB--replacefiles\fR] [\fB--replacepkgs\fR]
|
||||||
[\fB--test\fR]
|
[\fB--test\fR]
|
||||||
|
|
||||||
.SS "BUILD-OPTIONS"
|
|
||||||
.PP
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
[\fB--buildroot \fIDIRECTORY\fB\fR] [\fB--clean\fR] [\fB--nobuild\fR]
|
|
||||||
[\fB--rmsource\fR] [\fB--rmspec\fR] [\fB--short-circuit\fR]
|
|
||||||
[\fB--sign\fR] [\fB--target \fIPLATFORM\fB\fR]
|
|
||||||
|
|
||||||
.SH "DESCRIPTION"
|
.SH "DESCRIPTION"
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
\fBrpm\fR is a powerful \fBPackage Manager\fR,
|
\fBrpm\fR is a powerful \fBPackage Manager\fR,
|
||||||
|
@ -136,9 +113,6 @@ One of the following basic modes must be selected:
|
||||||
\fBSignature Check\fR,
|
\fBSignature Check\fR,
|
||||||
\fBInstall/Upgrade/Freshen\fR,
|
\fBInstall/Upgrade/Freshen\fR,
|
||||||
\fBUninstall\fR,
|
\fBUninstall\fR,
|
||||||
\fBBuild Package\fR,
|
|
||||||
\fBBuild Package from Tarball\fR,
|
|
||||||
\fBRecompile Package\fR,
|
|
||||||
\fBInitialize Database\fR,
|
\fBInitialize Database\fR,
|
||||||
\fBRebuild Database\fR,
|
\fBRebuild Database\fR,
|
||||||
\fBResign\fR,
|
\fBResign\fR,
|
||||||
|
@ -366,7 +340,7 @@ already installed, packages.
|
||||||
Install the packages even if some of them are already installed
|
Install the packages even if some of them are already installed
|
||||||
on this system.
|
on this system.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
\fB--nobuild\fR
|
\fB--test\fR
|
||||||
Do not install the package, simply check for and report
|
Do not install the package, simply check for and report
|
||||||
potential conflicts.
|
potential conflicts.
|
||||||
.SS "QUERY OPTIONS"
|
.SS "QUERY OPTIONS"
|
||||||
|
@ -533,7 +507,8 @@ the package.
|
||||||
The general form of an rpm verify command is
|
The general form of an rpm verify command is
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
|
|
||||||
\fBrpm\fR {\fB-V|--verify\fR} [\fBselect-options\fR] [\fB--nodeps\fR] [\fB--nofiles\fR] [\fB--nomd5\fR] [\fB--noscripts\fR]
|
\fBrpm\fR {\fB-V|--verify\fR} [\fBselect-options\fR] [\fB--nodeps\fR] [\fB--nofiles\fR]
|
||||||
|
[\fB--nomd5\fR] [\fB--noscripts\fR]
|
||||||
|
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Verifying a package compares information about the installed files in
|
Verifying a package compares information about the installed files in
|
||||||
|
@ -671,101 +646,6 @@ is \fI/var/tmp\fR).
|
||||||
Don't really uninstall anything, just go through the motions.
|
Don't really uninstall anything, just go through the motions.
|
||||||
Useful in conjunction with the \fB-vv\fR option
|
Useful in conjunction with the \fB-vv\fR option
|
||||||
for debugging.
|
for debugging.
|
||||||
.SS "BUILD OPTIONS"
|
|
||||||
.PP
|
|
||||||
The general form of an rpm build command is
|
|
||||||
.PP
|
|
||||||
|
|
||||||
\fBrpm\fR {\fB-b\fISTAGE\fB|-t\fISTAGE\fB\fR} [\fBbuild-options\fR] \fB\fIFILE\fB\fR\fI ...\fR
|
|
||||||
|
|
||||||
.PP
|
|
||||||
The argument used is \fB-b\fR if a spec file is being
|
|
||||||
used to build the package and \fB-t\fR if \fBrpm\fR
|
|
||||||
should look inside of a (possibly compressed) tar file for
|
|
||||||
the spec file to use. After the first argument, the next
|
|
||||||
character (\fISTAGE\fR) specifies the stages
|
|
||||||
of building and packaging to be done and is one of:
|
|
||||||
.TP
|
|
||||||
\fB-ba\fR
|
|
||||||
Build binary and source packages (after doing the %prep, %build, and
|
|
||||||
%install stages).
|
|
||||||
.TP
|
|
||||||
\fB-bb\fR
|
|
||||||
Build a binary package (after doing the %prep, %build, and %install
|
|
||||||
stages).
|
|
||||||
.TP
|
|
||||||
\fB-bp\fR
|
|
||||||
Executes the "%prep" stage from the spec file. Normally this
|
|
||||||
involves unpacking the sources and applying any patches.
|
|
||||||
.TP
|
|
||||||
\fB-bc\fR
|
|
||||||
Do the "%build" stage from the spec file (after doing the %prep stage).
|
|
||||||
This generally involves the equivalent of a "make".
|
|
||||||
.TP
|
|
||||||
\fB-bi\fR
|
|
||||||
Do the "%install" stage from the spec file (after doing the %prep and
|
|
||||||
%build stages). This generally involves the equivalent of a
|
|
||||||
"make install".
|
|
||||||
.TP
|
|
||||||
\fB-bl\fR
|
|
||||||
Do a "list check". The "%files" section from the spec file is
|
|
||||||
macro expanded, and checks are made to verify that each file
|
|
||||||
exists.
|
|
||||||
.TP
|
|
||||||
\fB-bs\fR
|
|
||||||
Build just the source package.
|
|
||||||
.PP
|
|
||||||
The following options may also be used:
|
|
||||||
.TP
|
|
||||||
\fB--buildroot \fIDIRECTORY\fB\fR
|
|
||||||
When building a package, override the BuildRoot tag with directory
|
|
||||||
\fIDIRECTORY\fR.
|
|
||||||
.TP
|
|
||||||
\fB--clean\fR
|
|
||||||
Remove the build tree after the packages are made.
|
|
||||||
.TP
|
|
||||||
\fB--nobuild\fR
|
|
||||||
Do not execute any build stages. Useful for testing out spec files.
|
|
||||||
.TP
|
|
||||||
\fB--rmsource\fR
|
|
||||||
Remove the sources after the build (may also be
|
|
||||||
used standalone, e.g. "\fBrpm\fR \fB--rmsource foo.spec\fR").
|
|
||||||
.TP
|
|
||||||
\fB--rmspec\fR
|
|
||||||
Remove the spec file after the build (may also be
|
|
||||||
used standalone, eg. "\fBrpm\fR \fB--rmspec foo.spec\fR").
|
|
||||||
.TP
|
|
||||||
\fB--short-circuit\fR
|
|
||||||
Skip straight to specified stage (i.e., skip all stages leading
|
|
||||||
up to the specified stage). Only valid with \fB-bc\fR
|
|
||||||
and \fB-bi\fR.
|
|
||||||
.TP
|
|
||||||
\fB--sign\fR
|
|
||||||
Embed a GPG signature in the package. This signature can be used
|
|
||||||
to verify the integrity and the origin of the package. See the
|
|
||||||
section on GPG SIGNATURES for configuration details.
|
|
||||||
.TP
|
|
||||||
\fB--target \fIPLATFORM\fB\fR
|
|
||||||
When building the package, interpret \fIPLATFORM\fR
|
|
||||||
as \fBarch-vendor-os\fR and set the macros
|
|
||||||
\fB%_target\fR,
|
|
||||||
\fB%_target_arch\fR, and
|
|
||||||
\fB%_target_os\fR
|
|
||||||
accordingly.
|
|
||||||
.SS "REBUILD AND RECOMPILE OPTIONS"
|
|
||||||
.PP
|
|
||||||
There are two other ways to invoke building with rpm:
|
|
||||||
.PP
|
|
||||||
|
|
||||||
\fBrpm\fR {\fB--rebuild|--recompile\fR} \fB\fISOURCEPKG\fB\fR\fI ...\fR
|
|
||||||
|
|
||||||
.PP
|
|
||||||
When invoked this way, \fBrpm\fR installs the named source
|
|
||||||
package, and does a prep, compile and install. In addition,
|
|
||||||
\fB--rebuild\fR builds a new binary package. When the build
|
|
||||||
has completed, the build directory is removed (as in
|
|
||||||
\fB--clean\fR) and the the sources and spec file for
|
|
||||||
the package are removed.
|
|
||||||
.SS "SIGNING A PACKAGE"
|
.SS "SIGNING A PACKAGE"
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -888,7 +768,48 @@ The TCP \fIPORT\fR number to use for the
|
||||||
\fBhttp\fR connection on the proxy http server instead
|
\fBhttp\fR connection on the proxy http server instead
|
||||||
of the default port. This option may also be specified by configuring
|
of the default port. This option may also be specified by configuring
|
||||||
the macro \fB%_httpport\fR.
|
the macro \fB%_httpport\fR.
|
||||||
|
.SH "LEGACY ISSUES"
|
||||||
|
.SS "Executing rpmbuild"
|
||||||
|
.PP
|
||||||
|
The build modes of rpm are now resident in the
|
||||||
|
\fI/usr/bin/rpmbuild\fR
|
||||||
|
executable. Although legacy compatibility provided by the popt aliases
|
||||||
|
below has been adequate, the compatibility is not perfect; hence build
|
||||||
|
mode compatibility through popt aliases is being removed from rpm.
|
||||||
|
Install the \fBrpmbuild\fR package, and see
|
||||||
|
\fBrpmbuild\fR(8) for documentation of all the
|
||||||
|
\fBrpm\fR build modes previously documented here in
|
||||||
|
\fBrpm\fR(8).
|
||||||
|
.PP
|
||||||
|
Add the following lines to \fI/etc/popt\fR
|
||||||
|
if you wish to continue invoking \fBrpmbuild\fR from
|
||||||
|
the \fBrpm\fR command line:
|
||||||
|
.PP
|
||||||
|
.nf
|
||||||
|
rpm exec --bp rpmb -bp
|
||||||
|
rpm exec --bc rpmb -bc
|
||||||
|
rpm exec --bi rpmb -bi
|
||||||
|
rpm exec --bl rpmb -bl
|
||||||
|
rpm exec --ba rpmb -ba
|
||||||
|
rpm exec --bb rpmb -bb
|
||||||
|
rpm exec --bs rpmb -bs
|
||||||
|
rpm exec --tp rpmb -tp
|
||||||
|
rpm exec --tc rpmb -tc
|
||||||
|
rpm exec --ti rpmb -ti
|
||||||
|
rpm exec --tl rpmb -tl
|
||||||
|
rpm exec --ta rpmb -ta
|
||||||
|
rpm exec --tb rpmb -tb
|
||||||
|
rpm exec --ts rpmb -ts
|
||||||
|
rpm exec --rebuild rpmb --rebuild
|
||||||
|
rpm exec --recompile rpmb --recompile
|
||||||
|
rpm exec --clean rpmb --clean
|
||||||
|
rpm exec --rmsource rpmb --rmsource
|
||||||
|
rpm exec --rmspec rpmb --rmspec
|
||||||
|
rpm exec --target rpmb --target
|
||||||
|
rpm exec --short-circuit rpmb --short-circuit
|
||||||
|
.fi
|
||||||
.SH "FILES"
|
.SH "FILES"
|
||||||
|
.SS "rpmrc Configuration"
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
.nf
|
.nf
|
||||||
\fI/usr/lib/rpm/rpmrc\fR
|
\fI/usr/lib/rpm/rpmrc\fR
|
||||||
|
@ -896,25 +817,37 @@ the macro \fB%_httpport\fR.
|
||||||
\fI/etc/rpmrc\fR
|
\fI/etc/rpmrc\fR
|
||||||
\fI~/.rpmrc\fR
|
\fI~/.rpmrc\fR
|
||||||
.fi
|
.fi
|
||||||
|
.SS "Macro Configuration"
|
||||||
|
.PP
|
||||||
.nf
|
.nf
|
||||||
\fI/usr/lib/rpm/macros\fR
|
\fI/usr/lib/rpm/macros\fR
|
||||||
\fI/usr/lib/rpm/redhat/macros\fR
|
\fI/usr/lib/rpm/redhat/macros\fR
|
||||||
\fI/etc/rpm/macros\fR
|
\fI/etc/rpm/macros\fR
|
||||||
\fI~/.rpmmacros\fR
|
\fI~/.rpmmacros\fR
|
||||||
.fi
|
.fi
|
||||||
|
.SS "Database"
|
||||||
|
.PP
|
||||||
.nf
|
.nf
|
||||||
\fI/var/lib/rpm/Conflictname\fR
|
|
||||||
\fI/var/lib/rpm/Basenames\fR
|
\fI/var/lib/rpm/Basenames\fR
|
||||||
|
\fI/var/lib/rpm/Conflictname\fR
|
||||||
|
\fI/var/lib/rpm/Dirnames\fR
|
||||||
|
\fI/var/lib/rpm/Filemd5s\fR
|
||||||
\fI/var/lib/rpm/Group\fR
|
\fI/var/lib/rpm/Group\fR
|
||||||
|
\fI/var/lib/rpm/Installtid\fR
|
||||||
\fI/var/lib/rpm/Name\fR
|
\fI/var/lib/rpm/Name\fR
|
||||||
\fI/var/lib/rpm/Packages\fR
|
\fI/var/lib/rpm/Packages\fR
|
||||||
\fI/var/lib/rpm/Providename\fR
|
\fI/var/lib/rpm/Providename\fR
|
||||||
|
\fI/var/lib/rpm/Provideversion\fR
|
||||||
|
\fI/var/lib/rpm/Pubkeys\fR
|
||||||
|
\fI/var/lib/rpm/Removed\fR
|
||||||
\fI/var/lib/rpm/Requirename\fR
|
\fI/var/lib/rpm/Requirename\fR
|
||||||
|
\fI/var/lib/rpm/Requireversion\fR
|
||||||
|
\fI/var/lib/rpm/Sha1header\fR
|
||||||
|
\fI/var/lib/rpm/Sigmd5\fR
|
||||||
\fI/var/lib/rpm/Triggername\fR
|
\fI/var/lib/rpm/Triggername\fR
|
||||||
.fi
|
.fi
|
||||||
|
.SS "Temporaray"
|
||||||
|
.PP
|
||||||
\fI/var/tmp/rpm*\fR
|
\fI/var/tmp/rpm*\fR
|
||||||
.SH "SEE ALSO"
|
.SH "SEE ALSO"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -27,7 +27,7 @@ rpmbuild \- Build RPM Package(s)
|
||||||
|
|
||||||
\fBrpmbuild\fR \fB--showrc\fR
|
\fBrpmbuild\fR \fB--showrc\fR
|
||||||
|
|
||||||
.SS "RPMBUILD-OPTIONS"
|
.SS "rpmbuild-options"
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -212,33 +212,45 @@ options are currently set in
|
||||||
\fImacros\fR
|
\fImacros\fR
|
||||||
configuration file(s).
|
configuration file(s).
|
||||||
.SH "FILES"
|
.SH "FILES"
|
||||||
|
.SS "rpmrc Configuration"
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
|
|
||||||
.nf
|
.nf
|
||||||
\fI/usr/lib/rpm/rpmrc\fR
|
\fI/usr/lib/rpm/rpmrc\fR
|
||||||
\fI/usr/lib/rpm/redhat/rpmrc\fR
|
\fI/usr/lib/rpm/redhat/rpmrc\fR
|
||||||
\fI/etc/rpmrc\fR
|
\fI/etc/rpmrc\fR
|
||||||
\fI~/.rpmrc\fR
|
\fI~/.rpmrc\fR
|
||||||
.fi
|
.fi
|
||||||
|
.SS "Macro Configuration"
|
||||||
|
.PP
|
||||||
.nf
|
.nf
|
||||||
\fI/usr/lib/rpm/macros\fR
|
\fI/usr/lib/rpm/macros\fR
|
||||||
\fI/usr/lib/rpm/redhat/macros\fR
|
\fI/usr/lib/rpm/redhat/macros\fR
|
||||||
\fI/etc/rpm/macros\fR
|
\fI/etc/rpm/macros\fR
|
||||||
\fI~/.rpmmacros\fR
|
\fI~/.rpmmacros\fR
|
||||||
.fi
|
.fi
|
||||||
|
.SS "Database"
|
||||||
|
.PP
|
||||||
.nf
|
.nf
|
||||||
\fI/var/lib/rpm/Conflictname\fR
|
|
||||||
\fI/var/lib/rpm/Basenames\fR
|
\fI/var/lib/rpm/Basenames\fR
|
||||||
|
\fI/var/lib/rpm/Conflictname\fR
|
||||||
|
\fI/var/lib/rpm/Dirnames\fR
|
||||||
|
\fI/var/lib/rpm/Filemd5s\fR
|
||||||
\fI/var/lib/rpm/Group\fR
|
\fI/var/lib/rpm/Group\fR
|
||||||
|
\fI/var/lib/rpm/Installtid\fR
|
||||||
\fI/var/lib/rpm/Name\fR
|
\fI/var/lib/rpm/Name\fR
|
||||||
\fI/var/lib/rpm/Packages\fR
|
\fI/var/lib/rpm/Packages\fR
|
||||||
\fI/var/lib/rpm/Providename\fR
|
\fI/var/lib/rpm/Providename\fR
|
||||||
|
\fI/var/lib/rpm/Provideversion\fR
|
||||||
|
\fI/var/lib/rpm/Pubkeys\fR
|
||||||
|
\fI/var/lib/rpm/Removed\fR
|
||||||
\fI/var/lib/rpm/Requirename\fR
|
\fI/var/lib/rpm/Requirename\fR
|
||||||
|
\fI/var/lib/rpm/Requireversion\fR
|
||||||
|
\fI/var/lib/rpm/Sha1header\fR
|
||||||
|
\fI/var/lib/rpm/Sigmd5\fR
|
||||||
\fI/var/lib/rpm/Triggername\fR
|
\fI/var/lib/rpm/Triggername\fR
|
||||||
.fi
|
.fi
|
||||||
|
.SS "Temporaray"
|
||||||
|
.PP
|
||||||
\fI/var/tmp/rpm*\fR
|
\fI/var/tmp/rpm*\fR
|
||||||
.SH "SEE ALSO"
|
.SH "SEE ALSO"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -28,11 +28,6 @@ RPMRC_GNU="`$RPM --eval '%{_gnu}'`"
|
||||||
target_platform="`$RPM --eval '%{?_gnu:%undefine _gnu}%{_target_platform}'`"
|
target_platform="`$RPM --eval '%{?_gnu:%undefine _gnu}%{_target_platform}'`"
|
||||||
target="`$RPM --eval '%{_target}'`"
|
target="`$RPM --eval '%{_target}'`"
|
||||||
|
|
||||||
rm -f ${DESTDIR}/${pkglibdir}/noarch-${VENDOR}-${OS}
|
|
||||||
ln -s ${arch}-${VENDOR}-${OS} ${DESTDIR}/${pkglibdir}/noarch-${VENDOR}-${OS}
|
|
||||||
rm -f ${DESTDIR}/${pkglibdir}/noarch-${OS}
|
|
||||||
ln -s ${arch}-${VENDOR}-${OS} ${DESTDIR}/${pkglibdir}/noarch-${OS}
|
|
||||||
|
|
||||||
case "$arch" in
|
case "$arch" in
|
||||||
i[3456]86) SUBSTS='s_i386_i386_ s_i386_i486_ s_i386_i586_ s_i386_i686_ s_i386_athlon_' ;;
|
i[3456]86) SUBSTS='s_i386_i386_ s_i386_i486_ s_i386_i586_ s_i386_i686_ s_i386_athlon_' ;;
|
||||||
alpha*) SUBSTS='s_alpha_alpha_ s_alpha_alphaev5_ s_alpha_alphaev56_ s_alpha_alphapca56_ s_alpha_alphaev6_ s_alpha_alphaev67_' ;;
|
alpha*) SUBSTS='s_alpha_alpha_ s_alpha_alphaev5_ s_alpha_alphaev56_ s_alpha_alphapca56_ s_alpha_alphaev6_ s_alpha_alphaev67_' ;;
|
||||||
|
@ -48,7 +43,7 @@ for SUBST in $SUBSTS ; do
|
||||||
TARGET=`echo $target | sed -e $SUBST`
|
TARGET=`echo $target | sed -e $SUBST`
|
||||||
LIB=lib
|
LIB=lib
|
||||||
|
|
||||||
PPD="${DESTDIR}/${pkglibdir}/${ARCH}-${VENDOR}-${OS}"
|
PPD="${DESTDIR}/${pkglibdir}/${ARCH}-${OS}"
|
||||||
|
|
||||||
[ -d $PPD ] || mkdir $PPD
|
[ -d $PPD ] || mkdir $PPD
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -102,17 +97,21 @@ for SUBST in $SUBSTS ; do
|
||||||
| grep -v '^@' \
|
| grep -v '^@' \
|
||||||
> ${PPD}/macros
|
> ${PPD}/macros
|
||||||
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Better try to create these too until the smoke clears. Yuck.
|
|
||||||
[ "${ARCH}-${VENDOR}-${OS}" = "${TARGET}" ] || {
|
|
||||||
rm -f ${DESTDIR}/${pkglibdir}/${TARGET}
|
|
||||||
ln -s ${ARCH}-${VENDOR}-${OS} ${DESTDIR}/${pkglibdir}/${TARGET}
|
|
||||||
}
|
|
||||||
[ "${ARCH}-${VENDOR}-${OS}" = "${TARGET_PLATFORM}" ] || {
|
|
||||||
rm -f ${DESTDIR}/${pkglibdir}/${TARGET_PLATFORM}
|
|
||||||
ln -s ${ARCH}-${VENDOR}-${OS} ${DESTDIR}/${pkglibdir}/${TARGET_PLATFORM}
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
done
|
done
|
||||||
|
|
||||||
|
{ cd ${DESTDIR}/${pkglibdir}
|
||||||
|
[ -L noarch-${OS} ] && rm -f noarch-${OS} 2>/dev/null
|
||||||
|
mkdir -p noarch-${OS}
|
||||||
|
sed -e "/^%_arch/s,${arch},noarch," ${arch}-${OS}/macros | grep -v '^%optflags' > noarch-${OS}/macros
|
||||||
|
[ -d ${VENDOR} ] || mkdir ${VENDOR}
|
||||||
|
for i in brp-* find-lang.sh find-provides find-requires perl.prov perl.req
|
||||||
|
do
|
||||||
|
sed -e "s,/usr/lib/rpm,/usr/lib/rpm/${VENDOR},g" < $i > ${VENDOR}/$i
|
||||||
|
chmod +x ${VENDOR}/$i
|
||||||
|
done
|
||||||
|
# chmod -x ${VENDOR}/perl.req
|
||||||
|
echo "macrofiles: /usr/lib/rpm/macros:/usr/lib/rpm/${VENDOR}/macros:/etc/rpm/macros.specspo:/etc/rpm/macros.cdb" > ${VENDOR}/rpmrc
|
||||||
|
sed -e "s,/usr/lib/rpm,/usr/lib/rpm/${VENDOR},g" < ${arch}-${OS}/macros | grep -v '^%(_arch|optflags)' > ${VENDOR}/macros
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
rm $TEMPRC
|
rm $TEMPRC
|
||||||
|
|
|
@ -234,8 +234,8 @@ extern "C" {
|
||||||
* @param ts transaction set
|
* @param ts transaction set
|
||||||
* @param fi transaction element file info
|
* @param fi transaction element file info
|
||||||
* @param cfd
|
* @param cfd
|
||||||
* @param archiveSize pointer to archive size
|
* @retval archiveSize pointer to archive size
|
||||||
* @param failedFile pointer to first file name that failed.
|
* @retval failedFile pointer to first file name that failed.
|
||||||
* @return 0 on success
|
* @return 0 on success
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
int fsmSetup(FSM_t fsm, fileStage goal,
|
int fsmSetup(FSM_t fsm, fileStage goal,
|
||||||
|
|
|
@ -6,6 +6,8 @@
|
||||||
#include <setjmp.h>
|
#include <setjmp.h>
|
||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
|
|
||||||
|
#include <ctype.h> /* XXX for /etc/rpm/platform contents */
|
||||||
|
|
||||||
#if HAVE_SYS_SYSTEMCFG_H
|
#if HAVE_SYS_SYSTEMCFG_H
|
||||||
#include <sys/systemcfg.h>
|
#include <sys/systemcfg.h>
|
||||||
#else
|
#else
|
||||||
|
@ -21,7 +23,7 @@
|
||||||
/*@access FD_t@*/ /* compared with NULL */
|
/*@access FD_t@*/ /* compared with NULL */
|
||||||
|
|
||||||
/*@observer@*/ /*@unchecked@*/
|
/*@observer@*/ /*@unchecked@*/
|
||||||
static const char *defrcfiles = LIBRPMRC_FILENAME ":/etc/rpmrc:~/.rpmrc";
|
static const char *defrcfiles = LIBRPMRC_FILENAME ":" VENDORRPMRC_FILENAME ":/etc/rpmrc:~/.rpmrc";
|
||||||
|
|
||||||
/*@observer@*/ /*@checked@*/
|
/*@observer@*/ /*@checked@*/
|
||||||
const char * macrofiles = MACROFILES;
|
const char * macrofiles = MACROFILES;
|
||||||
|
|
50
po/cs.po
50
po/cs.po
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-06-05 16:20-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-06-09 15:27-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2001-07-24 10:02+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2001-07-24 10:02+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Milan Kerslager <kerslage@linux.cz>\n"
|
"Last-Translator: Milan Kerslager <kerslage@linux.cz>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -2145,7 +2145,7 @@ msgstr "nemohu otev
|
||||||
msgid "%s failed: %s\n"
|
msgid "%s failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s selhalo\n"
|
msgstr "%s selhalo\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/query.c:127 lib/rpmts.c:262
|
#: lib/query.c:127 lib/rpmts.c:264
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "incorrect format: %s\n"
|
msgid "incorrect format: %s\n"
|
||||||
msgstr "nesprávný formát: %s\n"
|
msgstr "nesprávný formát: %s\n"
|
||||||
|
@ -2565,108 +2565,108 @@ msgstr " koliduje s %s-%s-%s\n"
|
||||||
msgid "is needed by"
|
msgid "is needed by"
|
||||||
msgstr " je nutné pro %s-%s-%s\n"
|
msgstr " je nutné pro %s-%s-%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:198
|
#: lib/rpmrc.c:200
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
|
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "Chybí '(' v %s %s\n"
|
msgstr "Chybí '(' v %s %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:201
|
#: lib/rpmrc.c:203
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
|
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:355
|
#: lib/rpmrc.c:357
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
|
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:360
|
#: lib/rpmrc.c:362
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
|
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:368
|
#: lib/rpmrc.c:370
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
|
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
|
||||||
msgstr "©patná práva adresáøe: %s(%s)\n"
|
msgstr "©patná práva adresáøe: %s(%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:405
|
#: lib/rpmrc.c:407
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
|
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:410
|
#: lib/rpmrc.c:412
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
|
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. XXX Feof(fd)
|
#. XXX Feof(fd)
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:580
|
#: lib/rpmrc.c:582
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Failed to read %s: %s.\n"
|
msgid "Failed to read %s: %s.\n"
|
||||||
msgstr "nemohu zjistit stav %s: %s\n"
|
msgstr "nemohu zjistit stav %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:618
|
#: lib/rpmrc.c:620
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
|
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:635 lib/rpmrc.c:709
|
#: lib/rpmrc.c:637 lib/rpmrc.c:711
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
|
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "Sestavuji cílové platformy: %s\n"
|
msgstr "Sestavuji cílové platformy: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:652 lib/rpmrc.c:674
|
#: lib/rpmrc.c:654 lib/rpmrc.c:676
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
|
msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr "nemohu otevøít %s: %s\n"
|
msgstr "nemohu otevøít %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:661
|
#: lib/rpmrc.c:663
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
|
msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
|
||||||
msgstr "nemohu vytvoøit %s: %s\n"
|
msgstr "nemohu vytvoøit %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:701
|
#: lib/rpmrc.c:703
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
|
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "øádek %d: ©patný formát BuildArchitecture: %s\n"
|
msgstr "øádek %d: ©patný formát BuildArchitecture: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:768
|
#: lib/rpmrc.c:770
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
|
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "nemohu zjistit stav %s: %m\n"
|
msgstr "nemohu zjistit stav %s: %m\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1507
|
#: lib/rpmrc.c:1521
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Unknown system: %s\n"
|
msgid "Unknown system: %s\n"
|
||||||
msgstr "Neznámý typ ikony: %s\n"
|
msgstr "Neznámý typ ikony: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1508
|
#: lib/rpmrc.c:1522
|
||||||
msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
|
msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1733
|
#: lib/rpmrc.c:1747
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Cannot expand %s\n"
|
msgid "Cannot expand %s\n"
|
||||||
msgstr "nemohu znovu otevøít payload: %s\n"
|
msgstr "nemohu znovu otevøít payload: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1738
|
#: lib/rpmrc.c:1752
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
|
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1755
|
#: lib/rpmrc.c:1769
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
|
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
|
||||||
msgstr "Nemohu otevøít %s: %s\n"
|
msgstr "Nemohu otevøít %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmts.c:131 lib/rpmts.c:173
|
#: lib/rpmts.c:133 lib/rpmts.c:175
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
|
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
|
||||||
msgstr "nemohu otevøít RPM databázi v %s\n"
|
msgstr "nemohu otevøít RPM databázi v %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. Get available space on mounted file systems.
|
#. Get available space on mounted file systems.
|
||||||
#: lib/rpmts.c:561
|
#: lib/rpmts.c:563
|
||||||
msgid "getting list of mounted filesystems\n"
|
msgid "getting list of mounted filesystems\n"
|
||||||
msgstr "získávám seznam pøipojených systémù souborù\n"
|
msgstr "získávám seznam pøipojených systémù souborù\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2816,13 +2816,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/transaction.c:104
|
#: lib/transaction.c:105
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. @innercontinue@
|
#. @innercontinue@
|
||||||
#: lib/transaction.c:893
|
#: lib/transaction.c:894
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "excluding directory %s\n"
|
msgid "excluding directory %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
50
po/da.po
50
po/da.po
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-06-05 16:20-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-06-09 15:27-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2001-04-05 23:03GMT\n"
|
"PO-Revision-Date: 2001-04-05 23:03GMT\n"
|
||||||
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
|
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
||||||
|
@ -2161,7 +2161,7 @@ msgstr "kunne ikke
|
||||||
msgid "%s failed: %s\n"
|
msgid "%s failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s mislykkedes\n"
|
msgstr "%s mislykkedes\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/query.c:127 lib/rpmts.c:262
|
#: lib/query.c:127 lib/rpmts.c:264
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "incorrect format: %s\n"
|
msgid "incorrect format: %s\n"
|
||||||
msgstr "ugyldigt format: %s\n"
|
msgstr "ugyldigt format: %s\n"
|
||||||
|
@ -2579,110 +2579,110 @@ msgstr " skaber konflikt med %s-%s-%s\n"
|
||||||
msgid "is needed by"
|
msgid "is needed by"
|
||||||
msgstr " kræves af %s-%s-%s\n"
|
msgstr " kræves af %s-%s-%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:198
|
#: lib/rpmrc.c:200
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
|
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "manglende andet ':' ved %s:%d\n"
|
msgstr "manglende andet ':' ved %s:%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:201
|
#: lib/rpmrc.c:203
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
|
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "manglende navn på arkitektur ved %s:%d\n"
|
msgstr "manglende navn på arkitektur ved %s:%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:355
|
#: lib/rpmrc.c:357
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
|
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "Ufærdig datalinie ved %s:%d\n"
|
msgstr "Ufærdig datalinie ved %s:%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:360
|
#: lib/rpmrc.c:362
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
|
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "For mange parametre på datalinie ved %s:%d\n"
|
msgstr "For mange parametre på datalinie ved %s:%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:368
|
#: lib/rpmrc.c:370
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
|
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
|
||||||
msgstr "Ugyldigt arch/os-tal: %s (%s:%d)\n"
|
msgstr "Ugyldigt arch/os-tal: %s (%s:%d)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:405
|
#: lib/rpmrc.c:407
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
|
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "Ufuldstændig standardlinie ved %s:%d\n"
|
msgstr "Ufuldstændig standardlinie ved %s:%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:410
|
#: lib/rpmrc.c:412
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
|
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "For mange parametre i standardlinie ved %s:%d\n"
|
msgstr "For mange parametre i standardlinie ved %s:%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. XXX Feof(fd)
|
#. XXX Feof(fd)
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:580
|
#: lib/rpmrc.c:582
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to read %s: %s.\n"
|
msgid "Failed to read %s: %s.\n"
|
||||||
msgstr "Kunne ikke læse %s: %s.\n"
|
msgstr "Kunne ikke læse %s: %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:618
|
#: lib/rpmrc.c:620
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
|
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "manglende ':' (fandt 0x%02x) ved %s:%d\n"
|
msgstr "manglende ':' (fandt 0x%02x) ved %s:%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:635 lib/rpmrc.c:709
|
#: lib/rpmrc.c:637 lib/rpmrc.c:711
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
|
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "manglende parameter til %s ved %s:%d\n"
|
msgstr "manglende parameter til %s ved %s:%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:652 lib/rpmrc.c:674
|
#: lib/rpmrc.c:654 lib/rpmrc.c:676
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
|
msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr "%s-udvidelse mislykkedes ved %s:%d \"%s\"\n"
|
msgstr "%s-udvidelse mislykkedes ved %s:%d \"%s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:661
|
#: lib/rpmrc.c:663
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
|
msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
|
||||||
msgstr "kan ikke åbne %s ved %s:%d: %s\n"
|
msgstr "kan ikke åbne %s ved %s:%d: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:701
|
#: lib/rpmrc.c:703
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
|
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "manglende arkitektur for %s ved %s:%d\n"
|
msgstr "manglende arkitektur for %s ved %s:%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:768
|
#: lib/rpmrc.c:770
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
|
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "ugyldig tilvalg '%s' ved %s:%d\n"
|
msgstr "ugyldig tilvalg '%s' ved %s:%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1507
|
#: lib/rpmrc.c:1521
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unknown system: %s\n"
|
msgid "Unknown system: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ukendt system: %s\n"
|
"Ukendt system: %s\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1508
|
#: lib/rpmrc.c:1522
|
||||||
msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
|
msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
|
||||||
msgstr "Kontakt venligst rpm-list@redhat.com (på engelsk)\n"
|
msgstr "Kontakt venligst rpm-list@redhat.com (på engelsk)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1733
|
#: lib/rpmrc.c:1747
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot expand %s\n"
|
msgid "Cannot expand %s\n"
|
||||||
msgstr "Kan ikke udfolde %s\n"
|
msgstr "Kan ikke udfolde %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1738
|
#: lib/rpmrc.c:1752
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
|
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
|
||||||
msgstr "Kunne ikke læse %s, HOME er for stor.\n"
|
msgstr "Kunne ikke læse %s, HOME er for stor.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1755
|
#: lib/rpmrc.c:1769
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
|
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
|
||||||
msgstr "Kunne ikke åbne %s for læsning: %s.\n"
|
msgstr "Kunne ikke åbne %s for læsning: %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmts.c:131 lib/rpmts.c:173
|
#: lib/rpmts.c:133 lib/rpmts.c:175
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
|
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
|
||||||
msgstr "kunne ikke åbne Packages-database i %s\n"
|
msgstr "kunne ikke åbne Packages-database i %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. Get available space on mounted file systems.
|
#. Get available space on mounted file systems.
|
||||||
#: lib/rpmts.c:561
|
#: lib/rpmts.c:563
|
||||||
msgid "getting list of mounted filesystems\n"
|
msgid "getting list of mounted filesystems\n"
|
||||||
msgstr "henter liste over monterede filsystemer\n"
|
msgstr "henter liste over monterede filsystemer\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2825,13 +2825,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
||||||
msgstr "Signaturfyld : %d\n"
|
msgstr "Signaturfyld : %d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/transaction.c:104
|
#: lib/transaction.c:105
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
||||||
msgstr "%s oversprunget grundet manglende ok-flag\n"
|
msgstr "%s oversprunget grundet manglende ok-flag\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. @innercontinue@
|
#. @innercontinue@
|
||||||
#: lib/transaction.c:893
|
#: lib/transaction.c:894
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "excluding directory %s\n"
|
msgid "excluding directory %s\n"
|
||||||
msgstr "ekskluderer kataloget %s\n"
|
msgstr "ekskluderer kataloget %s\n"
|
||||||
|
|
50
po/de.po
50
po/de.po
|
@ -37,7 +37,7 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-06-05 16:20-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-06-09 15:27-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 1998-08-03 18:02+02:00\n"
|
"PO-Revision-Date: 1998-08-03 18:02+02:00\n"
|
||||||
"Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@SuSE.DE>\n"
|
"Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@SuSE.DE>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -2324,7 +2324,7 @@ msgstr "
|
||||||
msgid "%s failed: %s\n"
|
msgid "%s failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "pgp fehlgeschlagen"
|
msgstr "pgp fehlgeschlagen"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/query.c:127 lib/rpmts.c:262
|
#: lib/query.c:127 lib/rpmts.c:264
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "incorrect format: %s\n"
|
msgid "incorrect format: %s\n"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Format %s\n"
|
msgstr "Fehler beim Format %s\n"
|
||||||
|
@ -2754,111 +2754,111 @@ msgstr " steht im Konflikt mit %s-%s-%s\n"
|
||||||
msgid "is needed by"
|
msgid "is needed by"
|
||||||
msgstr " wird von %s-%s-%s gebraucht\n"
|
msgstr " wird von %s-%s-%s gebraucht\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:198
|
#: lib/rpmrc.c:200
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
|
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "fehlendes zweites ':' bei %s:%d"
|
msgstr "fehlendes zweites ':' bei %s:%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:201
|
#: lib/rpmrc.c:203
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
|
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "fehlender Name cer Architektur bei %s:%d"
|
msgstr "fehlender Name cer Architektur bei %s:%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:355
|
#: lib/rpmrc.c:357
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
|
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "Unvollständige Datenzeile bei %s:%d"
|
msgstr "Unvollständige Datenzeile bei %s:%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:360
|
#: lib/rpmrc.c:362
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
|
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "Zu viele Argumente in der Datenzeile bei %s:%d"
|
msgstr "Zu viele Argumente in der Datenzeile bei %s:%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:368
|
#: lib/rpmrc.c:370
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
|
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
|
||||||
msgstr "Unzureichende arch/os Zahl: %s (%s:%d)"
|
msgstr "Unzureichende arch/os Zahl: %s (%s:%d)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:405
|
#: lib/rpmrc.c:407
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
|
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "Unvollständige Standardzeile bei %s:%d"
|
msgstr "Unvollständige Standardzeile bei %s:%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:410
|
#: lib/rpmrc.c:412
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
|
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "Zu viele Argumente in der Standardzeile bei %s:%d"
|
msgstr "Zu viele Argumente in der Standardzeile bei %s:%d"
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#. XXX Feof(fd)
|
#. XXX Feof(fd)
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:580
|
#: lib/rpmrc.c:582
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Failed to read %s: %s.\n"
|
msgid "Failed to read %s: %s.\n"
|
||||||
msgstr "Lesen von %s fehlgeschlagen: %s."
|
msgstr "Lesen von %s fehlgeschlagen: %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:618
|
#: lib/rpmrc.c:620
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
|
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "fehlender ':' bei %s:%d"
|
msgstr "fehlender ':' bei %s:%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:635 lib/rpmrc.c:709
|
#: lib/rpmrc.c:637 lib/rpmrc.c:711
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
|
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "fehlendes Argument für %s bei %s:%d"
|
msgstr "fehlendes Argument für %s bei %s:%d"
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:652 lib/rpmrc.c:674
|
#: lib/rpmrc.c:654 lib/rpmrc.c:676
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
|
msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr "Öffnen von %s fehlgeschlagen: %s"
|
msgstr "Öffnen von %s fehlgeschlagen: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:661
|
#: lib/rpmrc.c:663
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
|
msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
|
||||||
msgstr "kann Datei %s nicht öffnen: "
|
msgstr "kann Datei %s nicht öffnen: "
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:701
|
#: lib/rpmrc.c:703
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
|
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "fehlende Architektur für %s bei %s:%d"
|
msgstr "fehlende Architektur für %s bei %s:%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:768
|
#: lib/rpmrc.c:770
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
|
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "unzureichende Option '%s' bei %s:%d"
|
msgstr "unzureichende Option '%s' bei %s:%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1507
|
#: lib/rpmrc.c:1521
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unknown system: %s\n"
|
msgid "Unknown system: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1508
|
#: lib/rpmrc.c:1522
|
||||||
msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
|
msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1733
|
#: lib/rpmrc.c:1747
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Cannot expand %s\n"
|
msgid "Cannot expand %s\n"
|
||||||
msgstr "Fehler: kann %s nicht öffnen\n"
|
msgstr "Fehler: kann %s nicht öffnen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1738
|
#: lib/rpmrc.c:1752
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
|
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1755
|
#: lib/rpmrc.c:1769
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
|
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
|
||||||
msgstr "Datei %s kann nicht zum Lesen geöffnet werden: %s."
|
msgstr "Datei %s kann nicht zum Lesen geöffnet werden: %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmts.c:131 lib/rpmts.c:173
|
#: lib/rpmts.c:133 lib/rpmts.c:175
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
|
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
|
||||||
msgstr "Fehler: kann nicht öffnen %s%s/packages.rpm\n"
|
msgstr "Fehler: kann nicht öffnen %s%s/packages.rpm\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. Get available space on mounted file systems.
|
#. Get available space on mounted file systems.
|
||||||
#: lib/rpmts.c:561
|
#: lib/rpmts.c:563
|
||||||
msgid "getting list of mounted filesystems\n"
|
msgid "getting list of mounted filesystems\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3008,13 +3008,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/transaction.c:104
|
#: lib/transaction.c:105
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. @innercontinue@
|
#. @innercontinue@
|
||||||
#: lib/transaction.c:893
|
#: lib/transaction.c:894
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "excluding directory %s\n"
|
msgid "excluding directory %s\n"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses %s: %s"
|
msgstr "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses %s: %s"
|
||||||
|
|
3735
po/en_RN.po
3735
po/en_RN.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
3735
po/eu_ES.po
3735
po/eu_ES.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
50
po/fi.po
50
po/fi.po
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-06-05 16:20-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-06-09 15:27-0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: Raimo Koski <rkoski@pp.weppi.fi>\n"
|
"Last-Translator: Raimo Koski <rkoski@pp.weppi.fi>\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish <linux@sot.com>\n"
|
"Language-Team: Finnish <linux@sot.com>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=\n"
|
||||||
|
@ -2205,7 +2205,7 @@ msgstr "en voinut avata %s: %s"
|
||||||
msgid "%s failed: %s\n"
|
msgid "%s failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "pgp epäonnistui"
|
msgstr "pgp epäonnistui"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/query.c:127 lib/rpmts.c:262
|
#: lib/query.c:127 lib/rpmts.c:264
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "incorrect format: %s\n"
|
msgid "incorrect format: %s\n"
|
||||||
msgstr "virhe formaatissa: %s\n"
|
msgstr "virhe formaatissa: %s\n"
|
||||||
|
@ -2625,108 +2625,108 @@ msgstr " on ristiriidassa %s-%s-%s:n kanssa\n"
|
||||||
msgid "is needed by"
|
msgid "is needed by"
|
||||||
msgstr "vaatii %s-%s-%s\n"
|
msgstr "vaatii %s-%s-%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:198
|
#: lib/rpmrc.c:200
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
|
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "toinen ':' puuttuu, %s:%d"
|
msgstr "toinen ':' puuttuu, %s:%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:201
|
#: lib/rpmrc.c:203
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
|
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "puuttuva arkkitehtuurin nimi, %s:%d"
|
msgstr "puuttuva arkkitehtuurin nimi, %s:%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:355
|
#: lib/rpmrc.c:357
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
|
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "Epätäydellinen datarivi, %s:%d"
|
msgstr "Epätäydellinen datarivi, %s:%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:360
|
#: lib/rpmrc.c:362
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
|
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "liian monta parametriä datarivillä %s:%d"
|
msgstr "liian monta parametriä datarivillä %s:%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:368
|
#: lib/rpmrc.c:370
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
|
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
|
||||||
msgstr "Huono arkkitehtuuri/käyttöjärjestelmä numero: %s (%s:%d)"
|
msgstr "Huono arkkitehtuuri/käyttöjärjestelmä numero: %s (%s:%d)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:405
|
#: lib/rpmrc.c:407
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
|
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "Epätäydellinen oletusrivi, %s:%d"
|
msgstr "Epätäydellinen oletusrivi, %s:%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:410
|
#: lib/rpmrc.c:412
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
|
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "liian monta parametriä oletusrivillä %s:%d"
|
msgstr "liian monta parametriä oletusrivillä %s:%d"
|
||||||
|
|
||||||
#. XXX Feof(fd)
|
#. XXX Feof(fd)
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:580
|
#: lib/rpmrc.c:582
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Failed to read %s: %s.\n"
|
msgid "Failed to read %s: %s.\n"
|
||||||
msgstr "En voi lukea %s: %s."
|
msgstr "En voi lukea %s: %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:618
|
#: lib/rpmrc.c:620
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
|
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "puuttuva ':', %s:%d"
|
msgstr "puuttuva ':', %s:%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:635 lib/rpmrc.c:709
|
#: lib/rpmrc.c:637 lib/rpmrc.c:711
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
|
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "%s:n puuttuva parametri %s:%d"
|
msgstr "%s:n puuttuva parametri %s:%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:652 lib/rpmrc.c:674
|
#: lib/rpmrc.c:654 lib/rpmrc.c:676
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
|
msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr "en voinut avata %s: %s"
|
msgstr "en voinut avata %s: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:661
|
#: lib/rpmrc.c:663
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
|
msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
|
||||||
msgstr "en voinut avata tiedostoa %s: "
|
msgstr "en voinut avata tiedostoa %s: "
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:701
|
#: lib/rpmrc.c:703
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
|
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "%s:n puuttuva arkkitehtuuri %s:%d"
|
msgstr "%s:n puuttuva arkkitehtuuri %s:%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:768
|
#: lib/rpmrc.c:770
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
|
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "huono parametri '%s', %s:%d"
|
msgstr "huono parametri '%s', %s:%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1507
|
#: lib/rpmrc.c:1521
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unknown system: %s\n"
|
msgid "Unknown system: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1508
|
#: lib/rpmrc.c:1522
|
||||||
msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
|
msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1733
|
#: lib/rpmrc.c:1747
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Cannot expand %s\n"
|
msgid "Cannot expand %s\n"
|
||||||
msgstr "virhe: en voi avata %s\n"
|
msgstr "virhe: en voi avata %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1738
|
#: lib/rpmrc.c:1752
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
|
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1755
|
#: lib/rpmrc.c:1769
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
|
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
|
||||||
msgstr "En voi avata %s luettavaksi: %s."
|
msgstr "En voi avata %s luettavaksi: %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmts.c:131 lib/rpmts.c:173
|
#: lib/rpmts.c:133 lib/rpmts.c:175
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
|
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
|
||||||
msgstr "virhe: en voi avata %s%s/packages.rpm\n"
|
msgstr "virhe: en voi avata %s%s/packages.rpm\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. Get available space on mounted file systems.
|
#. Get available space on mounted file systems.
|
||||||
#: lib/rpmts.c:561
|
#: lib/rpmts.c:563
|
||||||
msgid "getting list of mounted filesystems\n"
|
msgid "getting list of mounted filesystems\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2876,13 +2876,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/transaction.c:104
|
#: lib/transaction.c:105
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. @innercontinue@
|
#. @innercontinue@
|
||||||
#: lib/transaction.c:893
|
#: lib/transaction.c:894
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "excluding directory %s\n"
|
msgid "excluding directory %s\n"
|
||||||
msgstr "virhe luotaessa hakemistoa %s: %s"
|
msgstr "virhe luotaessa hakemistoa %s: %s"
|
||||||
|
|
50
po/fr.po
50
po/fr.po
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-06-05 16:20-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-06-09 15:27-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -2249,7 +2249,7 @@ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
|
||||||
msgid "%s failed: %s\n"
|
msgid "%s failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "La construction a chou.\n"
|
msgstr "La construction a chou.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/query.c:127 lib/rpmts.c:262
|
#: lib/query.c:127 lib/rpmts.c:264
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "incorrect format: %s\n"
|
msgid "incorrect format: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2665,108 +2665,108 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "is needed by"
|
msgid "is needed by"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:198
|
#: lib/rpmrc.c:200
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
|
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:201
|
#: lib/rpmrc.c:203
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
|
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:355
|
#: lib/rpmrc.c:357
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
|
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:360
|
#: lib/rpmrc.c:362
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
|
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:368
|
#: lib/rpmrc.c:370
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
|
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:405
|
#: lib/rpmrc.c:407
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
|
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:410
|
#: lib/rpmrc.c:412
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
|
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. XXX Feof(fd)
|
#. XXX Feof(fd)
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:580
|
#: lib/rpmrc.c:582
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Failed to read %s: %s.\n"
|
msgid "Failed to read %s: %s.\n"
|
||||||
msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
|
msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:618
|
#: lib/rpmrc.c:620
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
|
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:635 lib/rpmrc.c:709
|
#: lib/rpmrc.c:637 lib/rpmrc.c:711
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
|
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:652 lib/rpmrc.c:674
|
#: lib/rpmrc.c:654 lib/rpmrc.c:676
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
|
msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
|
msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:661
|
#: lib/rpmrc.c:663
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
|
msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
|
||||||
msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
|
msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:701
|
#: lib/rpmrc.c:703
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
|
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:768
|
#: lib/rpmrc.c:770
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
|
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
|
msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1507
|
#: lib/rpmrc.c:1521
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unknown system: %s\n"
|
msgid "Unknown system: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1508
|
#: lib/rpmrc.c:1522
|
||||||
msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
|
msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1733
|
#: lib/rpmrc.c:1747
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Cannot expand %s\n"
|
msgid "Cannot expand %s\n"
|
||||||
msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
|
msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1738
|
#: lib/rpmrc.c:1752
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
|
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1755
|
#: lib/rpmrc.c:1769
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
|
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
|
||||||
msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
|
msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmts.c:131 lib/rpmts.c:173
|
#: lib/rpmts.c:133 lib/rpmts.c:175
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
|
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
|
||||||
msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
|
msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. Get available space on mounted file systems.
|
#. Get available space on mounted file systems.
|
||||||
#: lib/rpmts.c:561
|
#: lib/rpmts.c:563
|
||||||
msgid "getting list of mounted filesystems\n"
|
msgid "getting list of mounted filesystems\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2912,13 +2912,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/transaction.c:104
|
#: lib/transaction.c:105
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. @innercontinue@
|
#. @innercontinue@
|
||||||
#: lib/transaction.c:893
|
#: lib/transaction.c:894
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "excluding directory %s\n"
|
msgid "excluding directory %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
50
po/gl.po
50
po/gl.po
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.1\n"
|
"Project-Id-Version: rpm 4.0.1\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-06-05 16:20-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-06-09 15:27-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2001-01-13 22:31+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2001-01-13 22:31+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n"
|
"Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
|
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
|
||||||
|
@ -2084,7 +2084,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "%s failed: %s\n"
|
msgid "%s failed: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/query.c:127 lib/rpmts.c:262
|
#: lib/query.c:127 lib/rpmts.c:264
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "incorrect format: %s\n"
|
msgid "incorrect format: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2493,108 +2493,108 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "is needed by"
|
msgid "is needed by"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:198
|
#: lib/rpmrc.c:200
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
|
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:201
|
#: lib/rpmrc.c:203
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
|
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:355
|
#: lib/rpmrc.c:357
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
|
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:360
|
#: lib/rpmrc.c:362
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
|
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:368
|
#: lib/rpmrc.c:370
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
|
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:405
|
#: lib/rpmrc.c:407
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
|
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:410
|
#: lib/rpmrc.c:412
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
|
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. XXX Feof(fd)
|
#. XXX Feof(fd)
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:580
|
#: lib/rpmrc.c:582
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to read %s: %s.\n"
|
msgid "Failed to read %s: %s.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:618
|
#: lib/rpmrc.c:620
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
|
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:635 lib/rpmrc.c:709
|
#: lib/rpmrc.c:637 lib/rpmrc.c:711
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
|
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:652 lib/rpmrc.c:674
|
#: lib/rpmrc.c:654 lib/rpmrc.c:676
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
|
msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:661
|
#: lib/rpmrc.c:663
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
|
msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:701
|
#: lib/rpmrc.c:703
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
|
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:768
|
#: lib/rpmrc.c:770
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
|
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1507
|
#: lib/rpmrc.c:1521
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unknown system: %s\n"
|
msgid "Unknown system: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1508
|
#: lib/rpmrc.c:1522
|
||||||
msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
|
msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1733
|
#: lib/rpmrc.c:1747
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot expand %s\n"
|
msgid "Cannot expand %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1738
|
#: lib/rpmrc.c:1752
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
|
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1755
|
#: lib/rpmrc.c:1769
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
|
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmts.c:131 lib/rpmts.c:173
|
#: lib/rpmts.c:133 lib/rpmts.c:175
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
|
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Get available space on mounted file systems.
|
#. Get available space on mounted file systems.
|
||||||
#: lib/rpmts.c:561
|
#: lib/rpmts.c:563
|
||||||
msgid "getting list of mounted filesystems\n"
|
msgid "getting list of mounted filesystems\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2733,13 +2733,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/transaction.c:104
|
#: lib/transaction.c:105
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. @innercontinue@
|
#. @innercontinue@
|
||||||
#: lib/transaction.c:893
|
#: lib/transaction.c:894
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "excluding directory %s\n"
|
msgid "excluding directory %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
50
po/is.po
50
po/is.po
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-06-05 16:20-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-06-09 15:27-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2001-07-12 13:25+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2001-07-12 13:25+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Richard Allen <ra@hp.is>\n"
|
"Last-Translator: Richard Allen <ra@hp.is>\n"
|
||||||
"Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n"
|
"Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n"
|
||||||
|
@ -2102,7 +2102,7 @@ msgstr "gat ekki opna
|
||||||
msgid "%s failed: %s\n"
|
msgid "%s failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s brást\n"
|
msgstr "%s brást\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/query.c:127 lib/rpmts.c:262
|
#: lib/query.c:127 lib/rpmts.c:264
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "incorrect format: %s\n"
|
msgid "incorrect format: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2512,108 +2512,108 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "is needed by"
|
msgid "is needed by"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:198
|
#: lib/rpmrc.c:200
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
|
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "vantar seinni ':' á %s:%d\n"
|
msgstr "vantar seinni ':' á %s:%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:201
|
#: lib/rpmrc.c:203
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
|
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:355
|
#: lib/rpmrc.c:357
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
|
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:360
|
#: lib/rpmrc.c:362
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
|
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:368
|
#: lib/rpmrc.c:370
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
|
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:405
|
#: lib/rpmrc.c:407
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
|
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:410
|
#: lib/rpmrc.c:412
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
|
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. XXX Feof(fd)
|
#. XXX Feof(fd)
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:580
|
#: lib/rpmrc.c:582
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to read %s: %s.\n"
|
msgid "Failed to read %s: %s.\n"
|
||||||
msgstr "Get ekki lesið %s: %s.\n"
|
msgstr "Get ekki lesið %s: %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:618
|
#: lib/rpmrc.c:620
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
|
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:635 lib/rpmrc.c:709
|
#: lib/rpmrc.c:637 lib/rpmrc.c:711
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
|
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "viðfang vantar fyrir %s á %s:%d\n"
|
msgstr "viðfang vantar fyrir %s á %s:%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:652 lib/rpmrc.c:674
|
#: lib/rpmrc.c:654 lib/rpmrc.c:676
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
|
msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:661
|
#: lib/rpmrc.c:663
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
|
msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
|
||||||
msgstr "get ekki opnað %s á %s:%d: %s\n"
|
msgstr "get ekki opnað %s á %s:%d: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:701
|
#: lib/rpmrc.c:703
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
|
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:768
|
#: lib/rpmrc.c:770
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
|
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "ólöglegur rofi '%s' á %s:%d\n"
|
msgstr "ólöglegur rofi '%s' á %s:%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1507
|
#: lib/rpmrc.c:1521
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unknown system: %s\n"
|
msgid "Unknown system: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1508
|
#: lib/rpmrc.c:1522
|
||||||
msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
|
msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1733
|
#: lib/rpmrc.c:1747
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot expand %s\n"
|
msgid "Cannot expand %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1738
|
#: lib/rpmrc.c:1752
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
|
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1755
|
#: lib/rpmrc.c:1769
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
|
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
|
||||||
msgstr "Get ekki opnað %s til lesturs: %s.\n"
|
msgstr "Get ekki opnað %s til lesturs: %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmts.c:131 lib/rpmts.c:173
|
#: lib/rpmts.c:133 lib/rpmts.c:175
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
|
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
|
||||||
msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í\n"
|
msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. Get available space on mounted file systems.
|
#. Get available space on mounted file systems.
|
||||||
#: lib/rpmts.c:561
|
#: lib/rpmts.c:563
|
||||||
msgid "getting list of mounted filesystems\n"
|
msgid "getting list of mounted filesystems\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2753,13 +2753,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/transaction.c:104
|
#: lib/transaction.c:105
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. @innercontinue@
|
#. @innercontinue@
|
||||||
#: lib/transaction.c:893
|
#: lib/transaction.c:894
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "excluding directory %s\n"
|
msgid "excluding directory %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
50
po/ja.po
50
po/ja.po
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-06-05 16:20-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-06-09 15:27-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 1999-12-01 22:49 +JST\n"
|
"PO-Revision-Date: 1999-12-01 22:49 +JST\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kanda Mitsuru <kanda@nn.iij4u.or.jp>\n"
|
"Last-Translator: Kanda Mitsuru <kanda@nn.iij4u.or.jp>\n"
|
||||||
"Language-Team: JRPM <jrpm@linux.or.jp>\n"
|
"Language-Team: JRPM <jrpm@linux.or.jp>\n"
|
||||||
|
@ -2243,7 +2243,7 @@ msgstr "%s
|
||||||
msgid "%s failed: %s\n"
|
msgid "%s failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s 失敗"
|
msgstr "%s 失敗"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/query.c:127 lib/rpmts.c:262
|
#: lib/query.c:127 lib/rpmts.c:264
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "incorrect format: %s\n"
|
msgid "incorrect format: %s\n"
|
||||||
msgstr "フォーマット中のエラー: %s\n"
|
msgstr "フォーマット中のエラー: %s\n"
|
||||||
|
@ -2673,108 +2673,108 @@ msgstr " %s-%s-%s
|
||||||
msgid "is needed by"
|
msgid "is needed by"
|
||||||
msgstr "は %s-%s-%s に必要とされています\n"
|
msgstr "は %s-%s-%s に必要とされています\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:198
|
#: lib/rpmrc.c:200
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
|
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "2番目の ':' がありません(%s:%d で)"
|
msgstr "2番目の ':' がありません(%s:%d で)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:201
|
#: lib/rpmrc.c:203
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
|
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "%s:%d にアーキテクチャ名がありません"
|
msgstr "%s:%d にアーキテクチャ名がありません"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:355
|
#: lib/rpmrc.c:357
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
|
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "%s:%d でデータ行が不完全です"
|
msgstr "%s:%d でデータ行が不完全です"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:360
|
#: lib/rpmrc.c:362
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
|
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "%s:%d でデータ行に引数が多すぎます"
|
msgstr "%s:%d でデータ行に引数が多すぎます"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:368
|
#: lib/rpmrc.c:370
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
|
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
|
||||||
msgstr "不正な arch/os 番号: %s (%s:%d)"
|
msgstr "不正な arch/os 番号: %s (%s:%d)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:405
|
#: lib/rpmrc.c:407
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
|
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "%s:%d で不完全なデフォルト行"
|
msgstr "%s:%d で不完全なデフォルト行"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:410
|
#: lib/rpmrc.c:412
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
|
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "%s:%d でデフォルト行は引数が多すぎます"
|
msgstr "%s:%d でデフォルト行は引数が多すぎます"
|
||||||
|
|
||||||
#. XXX Feof(fd)
|
#. XXX Feof(fd)
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:580
|
#: lib/rpmrc.c:582
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Failed to read %s: %s.\n"
|
msgid "Failed to read %s: %s.\n"
|
||||||
msgstr "%s を読むのに失敗: $s。"
|
msgstr "%s を読むのに失敗: $s。"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:618
|
#: lib/rpmrc.c:620
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
|
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "%s:%d で ':' がありません"
|
msgstr "%s:%d で ':' がありません"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:635 lib/rpmrc.c:709
|
#: lib/rpmrc.c:637 lib/rpmrc.c:711
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
|
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "%s の引数がありません %s:%d"
|
msgstr "%s の引数がありません %s:%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:652 lib/rpmrc.c:674
|
#: lib/rpmrc.c:654 lib/rpmrc.c:676
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
|
msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr "%s の伸張失敗 %s:%d \"%s\""
|
msgstr "%s の伸張失敗 %s:%d \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:661
|
#: lib/rpmrc.c:663
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
|
msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s をオープンできません %s:%d"
|
msgstr "%s をオープンできません %s:%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:701
|
#: lib/rpmrc.c:703
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
|
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "%s 用のアーキテクチャが見つかりません %s:%d"
|
msgstr "%s 用のアーキテクチャが見つかりません %s:%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:768
|
#: lib/rpmrc.c:770
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
|
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "'%s' の不正なオープン %s:%d"
|
msgstr "'%s' の不正なオープン %s:%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1507
|
#: lib/rpmrc.c:1521
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unknown system: %s\n"
|
msgid "Unknown system: %s\n"
|
||||||
msgstr "不明なシステム: %s\n"
|
msgstr "不明なシステム: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1508
|
#: lib/rpmrc.c:1522
|
||||||
msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
|
msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
|
||||||
msgstr "rpm-list@redhat.com に連絡を下さい\n"
|
msgstr "rpm-list@redhat.com に連絡を下さい\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1733
|
#: lib/rpmrc.c:1747
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Cannot expand %s\n"
|
msgid "Cannot expand %s\n"
|
||||||
msgstr "伸張できません %s"
|
msgstr "伸張できません %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1738
|
#: lib/rpmrc.c:1752
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
|
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1755
|
#: lib/rpmrc.c:1769
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
|
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
|
||||||
msgstr "読み込むために %s をオープンできません: %s。"
|
msgstr "読み込むために %s をオープンできません: %s。"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmts.c:131 lib/rpmts.c:173
|
#: lib/rpmts.c:133 lib/rpmts.c:175
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
|
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
|
||||||
msgstr "%s/packages.rpm をオープンできません\n"
|
msgstr "%s/packages.rpm をオープンできません\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. Get available space on mounted file systems.
|
#. Get available space on mounted file systems.
|
||||||
#: lib/rpmts.c:561
|
#: lib/rpmts.c:563
|
||||||
msgid "getting list of mounted filesystems\n"
|
msgid "getting list of mounted filesystems\n"
|
||||||
msgstr "マウントされたファイルシステムのリストを取得しています\n"
|
msgstr "マウントされたファイルシステムのリストを取得しています\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2924,13 +2924,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
||||||
msgstr "署名パッド: %d\n"
|
msgstr "署名パッド: %d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/transaction.c:104
|
#: lib/transaction.c:105
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
||||||
msgstr "%s は missingok フラグのためスキップします\n"
|
msgstr "%s は missingok フラグのためスキップします\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. @innercontinue@
|
#. @innercontinue@
|
||||||
#: lib/transaction.c:893
|
#: lib/transaction.c:894
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "excluding directory %s\n"
|
msgid "excluding directory %s\n"
|
||||||
msgstr "ディレクトリの除外: %s\n"
|
msgstr "ディレクトリの除外: %s\n"
|
||||||
|
|
50
po/ko.po
50
po/ko.po
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.4\n"
|
"Project-Id-Version: rpm 4.0.4\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-06-05 16:20-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-06-09 15:27-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2002-03-04 17:17+0900\n"
|
"PO-Revision-Date: 2002-03-04 17:17+0900\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jong-Hoon Ryu <redhat4u@netian.com>\n"
|
"Last-Translator: Jong-Hoon Ryu <redhat4u@netian.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: GNU Translation project <ko@li.org>\n"
|
"Language-Team: GNU Translation project <ko@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -2134,7 +2134,7 @@ msgstr "%2$s
|
||||||
msgid "%s failed: %s\n"
|
msgid "%s failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s(이)가 실패함: %s\n"
|
msgstr "%s(이)가 실패함: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/query.c:127 lib/rpmts.c:262
|
#: lib/query.c:127 lib/rpmts.c:264
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "incorrect format: %s\n"
|
msgid "incorrect format: %s\n"
|
||||||
msgstr "올바르지 못한 형식: %s\n"
|
msgstr "올바르지 못한 형식: %s\n"
|
||||||
|
@ -2557,108 +2557,108 @@ msgstr " %s-%s-%s (
|
||||||
msgid "is needed by"
|
msgid "is needed by"
|
||||||
msgstr " (은)는 %s-%s-%s 에서 필요로 합니다\n"
|
msgstr " (은)는 %s-%s-%s 에서 필요로 합니다\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:198
|
#: lib/rpmrc.c:200
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
|
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "%s에 두번째 ':' 이 없음:%d\n"
|
msgstr "%s에 두번째 ':' 이 없음:%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:201
|
#: lib/rpmrc.c:203
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
|
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "%s에 아키텍쳐명이 없음:%d\n"
|
msgstr "%s에 아키텍쳐명이 없음:%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:355
|
#: lib/rpmrc.c:357
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
|
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "%s의 데이터 항목(line)이 불충분함:%d\n"
|
msgstr "%s의 데이터 항목(line)이 불충분함:%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:360
|
#: lib/rpmrc.c:362
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
|
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "%s의 데이터 항목(line)에 인수가 너무 많음:%d\n"
|
msgstr "%s의 데이터 항목(line)에 인수가 너무 많음:%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:368
|
#: lib/rpmrc.c:370
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
|
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
|
||||||
msgstr "잘못된 아키텍쳐/운영체제 번호: %s (%s:%d)\n"
|
msgstr "잘못된 아키텍쳐/운영체제 번호: %s (%s:%d)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:405
|
#: lib/rpmrc.c:407
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
|
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "%s의 기본 항목(line)이 불충분함:%d\n"
|
msgstr "%s의 기본 항목(line)이 불충분함:%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:410
|
#: lib/rpmrc.c:412
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
|
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "%s의 기본 항목(line)에 인수가 너무 많음:%d\n"
|
msgstr "%s의 기본 항목(line)에 인수가 너무 많음:%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. XXX Feof(fd)
|
#. XXX Feof(fd)
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:580
|
#: lib/rpmrc.c:582
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to read %s: %s.\n"
|
msgid "Failed to read %s: %s.\n"
|
||||||
msgstr "%s(을)를 읽는데 실패함: %s.\n"
|
msgstr "%s(을)를 읽는데 실패함: %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:618
|
#: lib/rpmrc.c:620
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
|
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "%2$s에 ':' (0x%1$02x 찾음) 이 없음:%3$d\n"
|
msgstr "%2$s에 ':' (0x%1$02x 찾음) 이 없음:%3$d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:635 lib/rpmrc.c:709
|
#: lib/rpmrc.c:637 lib/rpmrc.c:711
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
|
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "%2$s에 %1$s(을)를 위한 인수가 없음:%3$d\n"
|
msgstr "%2$s에 %1$s(을)를 위한 인수가 없음:%3$d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:652 lib/rpmrc.c:674
|
#: lib/rpmrc.c:654 lib/rpmrc.c:676
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
|
msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr "%2$s의 %1$s 확장(expansion)에 실패함:%3$d \"%4$s\"\n"
|
msgstr "%2$s의 %1$s 확장(expansion)에 실패함:%3$d \"%4$s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:661
|
#: lib/rpmrc.c:663
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
|
msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
|
||||||
msgstr "%2$s의 %1$s(을)를 열 수 없음:%3$d: %4$s\n"
|
msgstr "%2$s의 %1$s(을)를 열 수 없음:%3$d: %4$s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:701
|
#: lib/rpmrc.c:703
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
|
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "%2$s에 %1$s(을)를 위한 아키텍쳐가 없음:%3$d\n"
|
msgstr "%2$s에 %1$s(을)를 위한 아키텍쳐가 없음:%3$d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:768
|
#: lib/rpmrc.c:770
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
|
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "%2$s에 잘못된 '%1$s' 옵션:%3$d\n"
|
msgstr "%2$s에 잘못된 '%1$s' 옵션:%3$d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1507
|
#: lib/rpmrc.c:1521
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unknown system: %s\n"
|
msgid "Unknown system: %s\n"
|
||||||
msgstr "알 수 없는 시스템: %s\n"
|
msgstr "알 수 없는 시스템: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1508
|
#: lib/rpmrc.c:1522
|
||||||
msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
|
msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
|
||||||
msgstr "rpm-list@redhat.com으로 연락바랍니다\n"
|
msgstr "rpm-list@redhat.com으로 연락바랍니다\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1733
|
#: lib/rpmrc.c:1747
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot expand %s\n"
|
msgid "Cannot expand %s\n"
|
||||||
msgstr "%s(을)를 확장(expand)할 수 없습니다\n"
|
msgstr "%s(을)를 확장(expand)할 수 없습니다\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1738
|
#: lib/rpmrc.c:1752
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
|
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
|
||||||
msgstr "%s(을)를 읽을 수 없습니다, HOME이 너무 큽니다.\n"
|
msgstr "%s(을)를 읽을 수 없습니다, HOME이 너무 큽니다.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1755
|
#: lib/rpmrc.c:1769
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
|
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
|
||||||
msgstr "%s(을)를 열 수 없음: %s.\n"
|
msgstr "%s(을)를 열 수 없음: %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmts.c:131 lib/rpmts.c:173
|
#: lib/rpmts.c:133 lib/rpmts.c:175
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
|
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
|
||||||
msgstr "%s 안의 패키지 데이터베이스를 열 수 없습니다\n"
|
msgstr "%s 안의 패키지 데이터베이스를 열 수 없습니다\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. Get available space on mounted file systems.
|
#. Get available space on mounted file systems.
|
||||||
#: lib/rpmts.c:561
|
#: lib/rpmts.c:563
|
||||||
msgid "getting list of mounted filesystems\n"
|
msgid "getting list of mounted filesystems\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2801,13 +2801,13 @@ msgstr "
|
||||||
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
||||||
msgstr "서명: size(%d)+pad(%d)\n"
|
msgstr "서명: size(%d)+pad(%d)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/transaction.c:104
|
#: lib/transaction.c:105
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
||||||
msgstr "missingok 플래그로 인해 %s(을)를 생략합니다\n"
|
msgstr "missingok 플래그로 인해 %s(을)를 생략합니다\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. @innercontinue@
|
#. @innercontinue@
|
||||||
#: lib/transaction.c:893
|
#: lib/transaction.c:894
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "excluding directory %s\n"
|
msgid "excluding directory %s\n"
|
||||||
msgstr "%s 디렉토리를 제외시킵니다\n"
|
msgstr "%s 디렉토리를 제외시킵니다\n"
|
||||||
|
|
50
po/no.po
50
po/no.po
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-06-05 16:20-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-06-09 15:27-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2001-06-27 12:24+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2001-06-27 12:24+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
|
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr "klarte ikke
|
||||||
msgid "%s failed: %s\n"
|
msgid "%s failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s feilet\n"
|
msgstr "%s feilet\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/query.c:127 lib/rpmts.c:262
|
#: lib/query.c:127 lib/rpmts.c:264
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "incorrect format: %s\n"
|
msgid "incorrect format: %s\n"
|
||||||
msgstr "ukorrekt format: %s\n"
|
msgstr "ukorrekt format: %s\n"
|
||||||
|
@ -2537,108 +2537,108 @@ msgstr " er i konflikt med %s-%s-%s\n"
|
||||||
msgid "is needed by"
|
msgid "is needed by"
|
||||||
msgstr " kreves av %s-%s-%s\n"
|
msgstr " kreves av %s-%s-%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:198
|
#: lib/rpmrc.c:200
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
|
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "mangler andre ':' ved %s:%d\n"
|
msgstr "mangler andre ':' ved %s:%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:201
|
#: lib/rpmrc.c:203
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
|
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "manglende navn på arkitektur ved %s:%d\n"
|
msgstr "manglende navn på arkitektur ved %s:%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:355
|
#: lib/rpmrc.c:357
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
|
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "Ukomplett datalinje ved %s:%d\n"
|
msgstr "Ukomplett datalinje ved %s:%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:360
|
#: lib/rpmrc.c:362
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
|
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "For mange argumenter i datalinje ved %s:%d\n"
|
msgstr "For mange argumenter i datalinje ved %s:%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:368
|
#: lib/rpmrc.c:370
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
|
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:405
|
#: lib/rpmrc.c:407
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
|
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "Ukomplett standardlinje ved %s:%d\n"
|
msgstr "Ukomplett standardlinje ved %s:%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:410
|
#: lib/rpmrc.c:412
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
|
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. XXX Feof(fd)
|
#. XXX Feof(fd)
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:580
|
#: lib/rpmrc.c:582
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to read %s: %s.\n"
|
msgid "Failed to read %s: %s.\n"
|
||||||
msgstr "kunne ikke opprette %s: %s\n"
|
msgstr "kunne ikke opprette %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:618
|
#: lib/rpmrc.c:620
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
|
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "mangler ':' (fant 0x%02X) ved %s:%d\n"
|
msgstr "mangler ':' (fant 0x%02X) ved %s:%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:635 lib/rpmrc.c:709
|
#: lib/rpmrc.c:637 lib/rpmrc.c:711
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
|
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "manglende argumentfor %s ved %s:%d\n"
|
msgstr "manglende argumentfor %s ved %s:%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:652 lib/rpmrc.c:674
|
#: lib/rpmrc.c:654 lib/rpmrc.c:676
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
|
msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:661
|
#: lib/rpmrc.c:663
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
|
msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
|
||||||
msgstr "kan ikke åpne %s ved %s:%d %s\n"
|
msgstr "kan ikke åpne %s ved %s:%d %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:701
|
#: lib/rpmrc.c:703
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
|
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "manglende arkitektur for %s ved %s:%d\n"
|
msgstr "manglende arkitektur for %s ved %s:%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:768
|
#: lib/rpmrc.c:770
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
|
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "ugyldig flagg '%s' ved %s:%d\n"
|
msgstr "ugyldig flagg '%s' ved %s:%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1507
|
#: lib/rpmrc.c:1521
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unknown system: %s\n"
|
msgid "Unknown system: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1508
|
#: lib/rpmrc.c:1522
|
||||||
msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
|
msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1733
|
#: lib/rpmrc.c:1747
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot expand %s\n"
|
msgid "Cannot expand %s\n"
|
||||||
msgstr "Kan ikke utvide %s\n"
|
msgstr "Kan ikke utvide %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1738
|
#: lib/rpmrc.c:1752
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
|
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1755
|
#: lib/rpmrc.c:1769
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
|
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
|
||||||
msgstr "Kunne ikke åpne spec fil %s: %s\n"
|
msgstr "Kunne ikke åpne spec fil %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmts.c:131 lib/rpmts.c:173
|
#: lib/rpmts.c:133 lib/rpmts.c:175
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
|
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
|
||||||
msgstr "kan ikke åpne pakkedatabase i %s\n"
|
msgstr "kan ikke åpne pakkedatabase i %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. Get available space on mounted file systems.
|
#. Get available space on mounted file systems.
|
||||||
#: lib/rpmts.c:561
|
#: lib/rpmts.c:563
|
||||||
msgid "getting list of mounted filesystems\n"
|
msgid "getting list of mounted filesystems\n"
|
||||||
msgstr "henter liste over monterte filsystemer\n"
|
msgstr "henter liste over monterte filsystemer\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2780,13 +2780,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/transaction.c:104
|
#: lib/transaction.c:105
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. @innercontinue@
|
#. @innercontinue@
|
||||||
#: lib/transaction.c:893
|
#: lib/transaction.c:894
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "excluding directory %s\n"
|
msgid "excluding directory %s\n"
|
||||||
msgstr "ekskluderer katalog %s\n"
|
msgstr "ekskluderer katalog %s\n"
|
||||||
|
|
50
po/pl.po
50
po/pl.po
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-06-05 16:20-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-06-09 15:27-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 1999-05-25 17:00+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 1999-05-25 17:00+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Pawe³ Dziekoñski <pdziekonski@mml.ch.pwr.wroc.pl>\n"
|
"Last-Translator: Pawe³ Dziekoñski <pdziekonski@mml.ch.pwr.wroc.pl>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -2206,7 +2206,7 @@ msgstr "nie mo
|
||||||
msgid "%s failed: %s\n"
|
msgid "%s failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s nie powiod³o siê"
|
msgstr "%s nie powiod³o siê"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/query.c:127 lib/rpmts.c:262
|
#: lib/query.c:127 lib/rpmts.c:264
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "incorrect format: %s\n"
|
msgid "incorrect format: %s\n"
|
||||||
msgstr "b³±d w formacie: %s\n"
|
msgstr "b³±d w formacie: %s\n"
|
||||||
|
@ -2626,108 +2626,108 @@ msgstr " jest w konflikcie z %s-%s-%s\n"
|
||||||
msgid "is needed by"
|
msgid "is needed by"
|
||||||
msgstr " jest wymagany przez %s-%s-%s\n"
|
msgstr " jest wymagany przez %s-%s-%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:198
|
#: lib/rpmrc.c:200
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
|
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "brak drugiego ':' przy %s:%d"
|
msgstr "brak drugiego ':' przy %s:%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:201
|
#: lib/rpmrc.c:203
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
|
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "brak nazwy architektury przy %s:%d"
|
msgstr "brak nazwy architektury przy %s:%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:355
|
#: lib/rpmrc.c:357
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
|
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "Niekompletna linia danych przy %s:%d"
|
msgstr "Niekompletna linia danych przy %s:%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:360
|
#: lib/rpmrc.c:362
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
|
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "Zbyt wiele argumentów w linii danych przy %s:%d"
|
msgstr "Zbyt wiele argumentów w linii danych przy %s:%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:368
|
#: lib/rpmrc.c:370
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
|
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
|
||||||
msgstr "B³êdny numer arch/os: %s (%s:%d)"
|
msgstr "B³êdny numer arch/os: %s (%s:%d)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:405
|
#: lib/rpmrc.c:407
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
|
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "Niekompletna domy¶lna linia przy %s:%d"
|
msgstr "Niekompletna domy¶lna linia przy %s:%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:410
|
#: lib/rpmrc.c:412
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
|
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "Zbyt wiele argumentów w linii domy¶lnej przy %s:%d"
|
msgstr "Zbyt wiele argumentów w linii domy¶lnej przy %s:%d"
|
||||||
|
|
||||||
#. XXX Feof(fd)
|
#. XXX Feof(fd)
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:580
|
#: lib/rpmrc.c:582
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Failed to read %s: %s.\n"
|
msgid "Failed to read %s: %s.\n"
|
||||||
msgstr "Odczytanie %s nie powiod³o siê: %s."
|
msgstr "Odczytanie %s nie powiod³o siê: %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:618
|
#: lib/rpmrc.c:620
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
|
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "brak ':' przy %s:%d"
|
msgstr "brak ':' przy %s:%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:635 lib/rpmrc.c:709
|
#: lib/rpmrc.c:637 lib/rpmrc.c:711
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
|
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "brak argumentu dla %s przy %s:%d"
|
msgstr "brak argumentu dla %s przy %s:%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:652 lib/rpmrc.c:674
|
#: lib/rpmrc.c:654 lib/rpmrc.c:676
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
|
msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr "%s: Open nie powiod³o siê\n"
|
msgstr "%s: Open nie powiod³o siê\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:661
|
#: lib/rpmrc.c:663
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
|
msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
|
||||||
msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s przy %s:%d"
|
msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s przy %s:%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:701
|
#: lib/rpmrc.c:703
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
|
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "brak architektury dla %s przy %s:%d"
|
msgstr "brak architektury dla %s przy %s:%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:768
|
#: lib/rpmrc.c:770
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
|
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "b³êdna opcja '%s' przy %s:%d"
|
msgstr "b³êdna opcja '%s' przy %s:%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1507
|
#: lib/rpmrc.c:1521
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unknown system: %s\n"
|
msgid "Unknown system: %s\n"
|
||||||
msgstr "Nieznany system: %s\n"
|
msgstr "Nieznany system: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1508
|
#: lib/rpmrc.c:1522
|
||||||
msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
|
msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
|
||||||
msgstr "Skontaktuj siê, proszê, z rpm-list@redhat.com\n"
|
msgstr "Skontaktuj siê, proszê, z rpm-list@redhat.com\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1733
|
#: lib/rpmrc.c:1747
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Cannot expand %s\n"
|
msgid "Cannot expand %s\n"
|
||||||
msgstr "Nie mo¿na rozszerzyæ %s"
|
msgstr "Nie mo¿na rozszerzyæ %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1738
|
#: lib/rpmrc.c:1752
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
|
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1755
|
#: lib/rpmrc.c:1769
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
|
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
|
||||||
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ %s do odczytu: %s."
|
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ %s do odczytu: %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmts.c:131 lib/rpmts.c:173
|
#: lib/rpmts.c:133 lib/rpmts.c:175
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
|
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
|
||||||
msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s/packages.rpm\n"
|
msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s/packages.rpm\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. Get available space on mounted file systems.
|
#. Get available space on mounted file systems.
|
||||||
#: lib/rpmts.c:561
|
#: lib/rpmts.c:563
|
||||||
msgid "getting list of mounted filesystems\n"
|
msgid "getting list of mounted filesystems\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2876,13 +2876,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
||||||
msgstr "Blok sygnatury: %d\n"
|
msgstr "Blok sygnatury: %d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/transaction.c:104
|
#: lib/transaction.c:105
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
||||||
msgstr "%s pominiêty z powodu flagi missingok\n"
|
msgstr "%s pominiêty z powodu flagi missingok\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. @innercontinue@
|
#. @innercontinue@
|
||||||
#: lib/transaction.c:893
|
#: lib/transaction.c:894
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "excluding directory %s\n"
|
msgid "excluding directory %s\n"
|
||||||
msgstr "tworzenie katalogu: %s\n"
|
msgstr "tworzenie katalogu: %s\n"
|
||||||
|
|
50
po/pt.po
50
po/pt.po
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: rpm\n"
|
"Project-Id-Version: rpm\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-06-05 16:20-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-06-09 15:27-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2002-02-14 10:51+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2002-02-14 10:51+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: José Nuno Coelho Sanarra Pires <jncp@rnl.ist.utl.pt>\n"
|
"Last-Translator: José Nuno Coelho Sanarra Pires <jncp@rnl.ist.utl.pt>\n"
|
||||||
"Language-Team: pt <morais@kde.org\n"
|
"Language-Team: pt <morais@kde.org\n"
|
||||||
|
@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr "%s falhou no ficheiro %s: %s\n"
|
||||||
msgid "%s failed: %s\n"
|
msgid "%s failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s falhou: %s\n"
|
msgstr "%s falhou: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/query.c:127 lib/rpmts.c:262
|
#: lib/query.c:127 lib/rpmts.c:264
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "incorrect format: %s\n"
|
msgid "incorrect format: %s\n"
|
||||||
msgstr "formato incorrecto: %s\n"
|
msgstr "formato incorrecto: %s\n"
|
||||||
|
@ -2567,108 +2567,108 @@ msgstr " est
|
||||||
msgid "is needed by"
|
msgid "is needed by"
|
||||||
msgstr " é necessário pelo %s-%s-%s\n"
|
msgstr " é necessário pelo %s-%s-%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:198
|
#: lib/rpmrc.c:200
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
|
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "falta o segundo ':' em %s:%d\n"
|
msgstr "falta o segundo ':' em %s:%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:201
|
#: lib/rpmrc.c:203
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
|
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "falta o nome da arquitectura em %s:%d\n"
|
msgstr "falta o nome da arquitectura em %s:%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:355
|
#: lib/rpmrc.c:357
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
|
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "Linha de dados incompleta em %s:%d\n"
|
msgstr "Linha de dados incompleta em %s:%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:360
|
#: lib/rpmrc.c:362
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
|
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "Demasiados argumentos na linha de dados em %s:%d\n"
|
msgstr "Demasiados argumentos na linha de dados em %s:%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:368
|
#: lib/rpmrc.c:370
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
|
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
|
||||||
msgstr "Número de arq./SO errado: %s (%s:%d)\n"
|
msgstr "Número de arq./SO errado: %s (%s:%d)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:405
|
#: lib/rpmrc.c:407
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
|
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "Linha por omissão incompleta em %s:%d\n"
|
msgstr "Linha por omissão incompleta em %s:%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:410
|
#: lib/rpmrc.c:412
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
|
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "Demasiados argumentos na linha por omissão em %s:%d\n"
|
msgstr "Demasiados argumentos na linha por omissão em %s:%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. XXX Feof(fd)
|
#. XXX Feof(fd)
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:580
|
#: lib/rpmrc.c:582
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to read %s: %s.\n"
|
msgid "Failed to read %s: %s.\n"
|
||||||
msgstr "Não consegui ler o %s: %s.\n"
|
msgstr "Não consegui ler o %s: %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:618
|
#: lib/rpmrc.c:620
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
|
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "falta um ':' (encontrado um 0x%02x) em %s:%d\n"
|
msgstr "falta um ':' (encontrado um 0x%02x) em %s:%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:635 lib/rpmrc.c:709
|
#: lib/rpmrc.c:637 lib/rpmrc.c:711
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
|
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "faltam argumentos para o %s em %s:%d\n"
|
msgstr "faltam argumentos para o %s em %s:%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:652 lib/rpmrc.c:674
|
#: lib/rpmrc.c:654 lib/rpmrc.c:676
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
|
msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr "a expansão do %s falhou em %s:%d \"%s\"\n"
|
msgstr "a expansão do %s falhou em %s:%d \"%s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:661
|
#: lib/rpmrc.c:663
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
|
msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
|
||||||
msgstr "não consigo abrir o %s em %s:%d: %s\n"
|
msgstr "não consigo abrir o %s em %s:%d: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:701
|
#: lib/rpmrc.c:703
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
|
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "falta a arquitectura para o %s em %s:%d\n"
|
msgstr "falta a arquitectura para o %s em %s:%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:768
|
#: lib/rpmrc.c:770
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
|
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "má opção '%s' em %s:%d\n"
|
msgstr "má opção '%s' em %s:%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1507
|
#: lib/rpmrc.c:1521
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unknown system: %s\n"
|
msgid "Unknown system: %s\n"
|
||||||
msgstr "Sistema desconhecido: %s\n"
|
msgstr "Sistema desconhecido: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1508
|
#: lib/rpmrc.c:1522
|
||||||
msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
|
msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
|
||||||
msgstr "Por favor contacte o rpm-list@redhat.com\n"
|
msgstr "Por favor contacte o rpm-list@redhat.com\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1733
|
#: lib/rpmrc.c:1747
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot expand %s\n"
|
msgid "Cannot expand %s\n"
|
||||||
msgstr "Não consigo expandir o %s\n"
|
msgstr "Não consigo expandir o %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1738
|
#: lib/rpmrc.c:1752
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
|
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
|
||||||
msgstr "Não consigo ler o %s, a HOME é demasiado grande.\n"
|
msgstr "Não consigo ler o %s, a HOME é demasiado grande.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1755
|
#: lib/rpmrc.c:1769
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
|
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
|
||||||
msgstr "Não consegui abrir o %s para leitura: %s.\n"
|
msgstr "Não consegui abrir o %s para leitura: %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmts.c:131 lib/rpmts.c:173
|
#: lib/rpmts.c:133 lib/rpmts.c:175
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
|
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
|
||||||
msgstr "não consigo abrir a base de dados Packages em %s\n"
|
msgstr "não consigo abrir a base de dados Packages em %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. Get available space on mounted file systems.
|
#. Get available space on mounted file systems.
|
||||||
#: lib/rpmts.c:561
|
#: lib/rpmts.c:563
|
||||||
msgid "getting list of mounted filesystems\n"
|
msgid "getting list of mounted filesystems\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2812,13 +2812,13 @@ msgstr "'Digest' MD5 estragado: N
|
||||||
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
||||||
msgstr "Assinatura: tamanho(%d)+pad(%d)\n"
|
msgstr "Assinatura: tamanho(%d)+pad(%d)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/transaction.c:104
|
#: lib/transaction.c:105
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
||||||
msgstr "%s ignorado devido à opção missingok\n"
|
msgstr "%s ignorado devido à opção missingok\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. @innercontinue@
|
#. @innercontinue@
|
||||||
#: lib/transaction.c:893
|
#: lib/transaction.c:894
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "excluding directory %s\n"
|
msgid "excluding directory %s\n"
|
||||||
msgstr "a excluir a directoria %s\n"
|
msgstr "a excluir a directoria %s\n"
|
||||||
|
|
50
po/pt_BR.po
50
po/pt_BR.po
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-06-05 16:20-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-06-09 15:27-0400\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: build.c:40
|
#: build.c:40
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -2333,7 +2333,7 @@ msgstr "No consegui abrir: %s\n"
|
||||||
msgid "%s failed: %s\n"
|
msgid "%s failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "Construo falhou.\n"
|
msgstr "Construo falhou.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/query.c:127 lib/rpmts.c:262
|
#: lib/query.c:127 lib/rpmts.c:264
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "incorrect format: %s\n"
|
msgid "incorrect format: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2769,115 +2769,115 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "is needed by"
|
msgid "is needed by"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:198
|
#: lib/rpmrc.c:200
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
|
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:201
|
#: lib/rpmrc.c:203
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
|
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:355
|
#: lib/rpmrc.c:357
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
|
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:360
|
#: lib/rpmrc.c:362
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
|
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:368
|
#: lib/rpmrc.c:370
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
|
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:405
|
#: lib/rpmrc.c:407
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
|
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:410
|
#: lib/rpmrc.c:412
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
|
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#. XXX Feof(fd)
|
#. XXX Feof(fd)
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:580
|
#: lib/rpmrc.c:582
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Failed to read %s: %s.\n"
|
msgid "Failed to read %s: %s.\n"
|
||||||
msgstr "No consegui ler o arquivo spec de %s\n"
|
msgstr "No consegui ler o arquivo spec de %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:618
|
#: lib/rpmrc.c:620
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
|
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:635 lib/rpmrc.c:709
|
#: lib/rpmrc.c:637 lib/rpmrc.c:711
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
|
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:652 lib/rpmrc.c:674
|
#: lib/rpmrc.c:654 lib/rpmrc.c:676
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
|
msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr "No consegui abrir: %s\n"
|
msgstr "No consegui abrir: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:661
|
#: lib/rpmrc.c:663
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
|
msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
|
||||||
msgstr "No consegui abrir: %s\n"
|
msgstr "No consegui abrir: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:701
|
#: lib/rpmrc.c:703
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
|
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:768
|
#: lib/rpmrc.c:770
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
|
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "No consegui abrir: %s\n"
|
msgstr "No consegui abrir: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1507
|
#: lib/rpmrc.c:1521
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unknown system: %s\n"
|
msgid "Unknown system: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1508
|
#: lib/rpmrc.c:1522
|
||||||
msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
|
msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1733
|
#: lib/rpmrc.c:1747
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Cannot expand %s\n"
|
msgid "Cannot expand %s\n"
|
||||||
msgstr "No consegui abrir: %s\n"
|
msgstr "No consegui abrir: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1738
|
#: lib/rpmrc.c:1752
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
|
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1755
|
#: lib/rpmrc.c:1769
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
|
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
|
||||||
msgstr "No consegui abrir: %s\n"
|
msgstr "No consegui abrir: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: lib/rpmts.c:131 lib/rpmts.c:173
|
#: lib/rpmts.c:133 lib/rpmts.c:175
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
|
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
|
||||||
msgstr "No consegui abrir: %s\n"
|
msgstr "No consegui abrir: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. Get available space on mounted file systems.
|
#. Get available space on mounted file systems.
|
||||||
#: lib/rpmts.c:561
|
#: lib/rpmts.c:563
|
||||||
msgid "getting list of mounted filesystems\n"
|
msgid "getting list of mounted filesystems\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3026,7 +3026,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/transaction.c:104
|
#: lib/transaction.c:105
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -3040,7 +3040,7 @@ msgstr ""
|
||||||
# "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
# "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#. @innercontinue@
|
#. @innercontinue@
|
||||||
#: lib/transaction.c:893
|
#: lib/transaction.c:894
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "excluding directory %s\n"
|
msgid "excluding directory %s\n"
|
||||||
msgstr "RPM verso %s\n"
|
msgstr "RPM verso %s\n"
|
||||||
|
|
50
po/ro.po
50
po/ro.po
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-06-05 16:20-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-06-09 15:27-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 1999-04-10 12:00+EST\n"
|
"PO-Revision-Date: 1999-04-10 12:00+EST\n"
|
||||||
"Last-Translator: Cristian Gafton <gafton@redhat.com>\n"
|
"Last-Translator: Cristian Gafton <gafton@redhat.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
|
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -2084,7 +2084,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "%s failed: %s\n"
|
msgid "%s failed: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/query.c:127 lib/rpmts.c:262
|
#: lib/query.c:127 lib/rpmts.c:264
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "incorrect format: %s\n"
|
msgid "incorrect format: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2493,108 +2493,108 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "is needed by"
|
msgid "is needed by"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:198
|
#: lib/rpmrc.c:200
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
|
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:201
|
#: lib/rpmrc.c:203
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
|
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:355
|
#: lib/rpmrc.c:357
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
|
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:360
|
#: lib/rpmrc.c:362
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
|
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:368
|
#: lib/rpmrc.c:370
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
|
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:405
|
#: lib/rpmrc.c:407
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
|
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:410
|
#: lib/rpmrc.c:412
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
|
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. XXX Feof(fd)
|
#. XXX Feof(fd)
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:580
|
#: lib/rpmrc.c:582
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to read %s: %s.\n"
|
msgid "Failed to read %s: %s.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:618
|
#: lib/rpmrc.c:620
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
|
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:635 lib/rpmrc.c:709
|
#: lib/rpmrc.c:637 lib/rpmrc.c:711
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
|
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:652 lib/rpmrc.c:674
|
#: lib/rpmrc.c:654 lib/rpmrc.c:676
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
|
msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:661
|
#: lib/rpmrc.c:663
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
|
msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:701
|
#: lib/rpmrc.c:703
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
|
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:768
|
#: lib/rpmrc.c:770
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
|
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1507
|
#: lib/rpmrc.c:1521
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unknown system: %s\n"
|
msgid "Unknown system: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1508
|
#: lib/rpmrc.c:1522
|
||||||
msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
|
msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1733
|
#: lib/rpmrc.c:1747
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot expand %s\n"
|
msgid "Cannot expand %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1738
|
#: lib/rpmrc.c:1752
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
|
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1755
|
#: lib/rpmrc.c:1769
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
|
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmts.c:131 lib/rpmts.c:173
|
#: lib/rpmts.c:133 lib/rpmts.c:175
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
|
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Get available space on mounted file systems.
|
#. Get available space on mounted file systems.
|
||||||
#: lib/rpmts.c:561
|
#: lib/rpmts.c:563
|
||||||
msgid "getting list of mounted filesystems\n"
|
msgid "getting list of mounted filesystems\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2733,13 +2733,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/transaction.c:104
|
#: lib/transaction.c:105
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. @innercontinue@
|
#. @innercontinue@
|
||||||
#: lib/transaction.c:893
|
#: lib/transaction.c:894
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "excluding directory %s\n"
|
msgid "excluding directory %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
50
po/rpm.pot
50
po/rpm.pot
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-06-05 16:20-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-06-09 15:27-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "%s failed: %s\n"
|
msgid "%s failed: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/query.c:127 lib/rpmts.c:262
|
#: lib/query.c:127 lib/rpmts.c:264
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "incorrect format: %s\n"
|
msgid "incorrect format: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2499,108 +2499,108 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "is needed by"
|
msgid "is needed by"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:198
|
#: lib/rpmrc.c:200
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
|
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:201
|
#: lib/rpmrc.c:203
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
|
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:355
|
#: lib/rpmrc.c:357
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
|
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:360
|
#: lib/rpmrc.c:362
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
|
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:368
|
#: lib/rpmrc.c:370
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
|
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:405
|
#: lib/rpmrc.c:407
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
|
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:410
|
#: lib/rpmrc.c:412
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
|
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. XXX Feof(fd)
|
#. XXX Feof(fd)
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:580
|
#: lib/rpmrc.c:582
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to read %s: %s.\n"
|
msgid "Failed to read %s: %s.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:618
|
#: lib/rpmrc.c:620
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
|
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:635 lib/rpmrc.c:709
|
#: lib/rpmrc.c:637 lib/rpmrc.c:711
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
|
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:652 lib/rpmrc.c:674
|
#: lib/rpmrc.c:654 lib/rpmrc.c:676
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
|
msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:661
|
#: lib/rpmrc.c:663
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
|
msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:701
|
#: lib/rpmrc.c:703
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
|
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:768
|
#: lib/rpmrc.c:770
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
|
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1507
|
#: lib/rpmrc.c:1521
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unknown system: %s\n"
|
msgid "Unknown system: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1508
|
#: lib/rpmrc.c:1522
|
||||||
msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
|
msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1733
|
#: lib/rpmrc.c:1747
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot expand %s\n"
|
msgid "Cannot expand %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1738
|
#: lib/rpmrc.c:1752
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
|
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1755
|
#: lib/rpmrc.c:1769
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
|
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmts.c:131 lib/rpmts.c:173
|
#: lib/rpmts.c:133 lib/rpmts.c:175
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
|
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Get available space on mounted file systems.
|
#. Get available space on mounted file systems.
|
||||||
#: lib/rpmts.c:561
|
#: lib/rpmts.c:563
|
||||||
msgid "getting list of mounted filesystems\n"
|
msgid "getting list of mounted filesystems\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2739,13 +2739,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/transaction.c:104
|
#: lib/transaction.c:105
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. @innercontinue@
|
#. @innercontinue@
|
||||||
#: lib/transaction.c:893
|
#: lib/transaction.c:894
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "excluding directory %s\n"
|
msgid "excluding directory %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
50
po/ru.po
50
po/ru.po
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-06-05 16:20-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-06-09 15:27-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2002-04-09 16:44-0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2002-04-09 16:44-0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: Eugene Kanter, <eugene@bcl.bz>\n"
|
"Last-Translator: Eugene Kanter, <eugene@bcl.bz>\n"
|
||||||
"Language-Team: Black Cat Linux Team <blackcat-support@blackcatlinux.com>\n"
|
"Language-Team: Black Cat Linux Team <blackcat-support@blackcatlinux.com>\n"
|
||||||
|
@ -2148,7 +2148,7 @@ msgstr "%s
|
||||||
msgid "%s failed: %s\n"
|
msgid "%s failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
|
msgstr "%s ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/query.c:127 lib/rpmts.c:262
|
#: lib/query.c:127 lib/rpmts.c:264
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "incorrect format: %s\n"
|
msgid "incorrect format: %s\n"
|
||||||
msgstr "ÏÛÉÂËÁ × ÆÏÒÍÁÔÅ: %s\n"
|
msgstr "ÏÛÉÂËÁ × ÆÏÒÍÁÔÅ: %s\n"
|
||||||
|
@ -2565,108 +2565,108 @@ msgstr "
|
||||||
msgid "is needed by"
|
msgid "is needed by"
|
||||||
msgstr " ÎÕÖÅÎ ÄÌÑ %s-%s-%s\n"
|
msgstr " ÎÕÖÅÎ ÄÌÑ %s-%s-%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:198
|
#: lib/rpmrc.c:200
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
|
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ×ÔÏÒÏÅ ':' × %s:%d\n"
|
msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ×ÔÏÒÏÅ ':' × %s:%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:201
|
#: lib/rpmrc.c:203
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
|
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ × %s:%d\n"
|
msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ × %s:%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:355
|
#: lib/rpmrc.c:357
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
|
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "îÅÐÏÌÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÄÁÎÎÙÈ × %s:%d\n"
|
msgstr "îÅÐÏÌÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÄÁÎÎÙÈ × %s:%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:360
|
#: lib/rpmrc.c:362
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
|
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× × ÓÔÒÏËÅ ÄÁÎÎÙÈ × %s:%d\n"
|
msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× × ÓÔÒÏËÅ ÄÁÎÎÙÈ × %s:%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:368
|
#: lib/rpmrc.c:370
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
|
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
|
||||||
msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ arch/os: %s (%s:%d)\n"
|
msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ arch/os: %s (%s:%d)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:405
|
#: lib/rpmrc.c:407
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
|
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "îÅÐÏÌÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ × %s:%d\n"
|
msgstr "îÅÐÏÌÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ × %s:%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:410
|
#: lib/rpmrc.c:412
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
|
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× × ÓÔÒÏËÅ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ × %s:%d\n"
|
msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× × ÓÔÒÏËÅ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ × %s:%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. XXX Feof(fd)
|
#. XXX Feof(fd)
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:580
|
#: lib/rpmrc.c:582
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to read %s: %s.\n"
|
msgid "Failed to read %s: %s.\n"
|
||||||
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ %s: %s.\n"
|
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ %s: %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:618
|
#: lib/rpmrc.c:620
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
|
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ':' (ÎÁÊÄÅÎ 0x%02x) × %s:%d\n"
|
msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ':' (ÎÁÊÄÅÎ 0x%02x) × %s:%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:635 lib/rpmrc.c:709
|
#: lib/rpmrc.c:637 lib/rpmrc.c:711
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
|
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %s × %s:%d\n"
|
msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %s × %s:%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:652 lib/rpmrc.c:674
|
#: lib/rpmrc.c:654 lib/rpmrc.c:676
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
|
msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÒÁÓËÒÙÔÉÑ %s ÎÁ %s:%d \"%s\"\n"
|
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÒÁÓËÒÙÔÉÑ %s ÎÁ %s:%d \"%s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:661
|
#: lib/rpmrc.c:663
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
|
msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
|
||||||
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s × %s:%d %s\n"
|
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s × %s:%d %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:701
|
#: lib/rpmrc.c:703
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
|
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÁ ÄÌÑ %s × %s:%d\n"
|
msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÁ ÄÌÑ %s × %s:%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:768
|
#: lib/rpmrc.c:770
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
|
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ '%s' × %s:%d\n"
|
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ '%s' × %s:%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1507
|
#: lib/rpmrc.c:1521
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unknown system: %s\n"
|
msgid "Unknown system: %s\n"
|
||||||
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ: %s\n"
|
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1508
|
#: lib/rpmrc.c:1522
|
||||||
msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
|
msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
|
||||||
msgstr "ó×ÑÖÉÔÅÓØ Ó rpm-list@redhat.com\n"
|
msgstr "ó×ÑÖÉÔÅÓØ Ó rpm-list@redhat.com\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1733
|
#: lib/rpmrc.c:1747
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot expand %s\n"
|
msgid "Cannot expand %s\n"
|
||||||
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓËÒÙÔØ %s\n"
|
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓËÒÙÔØ %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1738
|
#: lib/rpmrc.c:1752
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
|
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
|
||||||
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ %s, ÚÎÁÞÅÎÉÅ HOME ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÏ.\n"
|
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ %s, ÚÎÁÞÅÎÉÅ HOME ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÏ.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1755
|
#: lib/rpmrc.c:1769
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
|
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
|
||||||
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ: %s.\n"
|
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ: %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmts.c:131 lib/rpmts.c:173
|
#: lib/rpmts.c:133 lib/rpmts.c:175
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
|
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
|
||||||
msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ Packages × %s\n"
|
msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ Packages × %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. Get available space on mounted file systems.
|
#. Get available space on mounted file systems.
|
||||||
#: lib/rpmts.c:561
|
#: lib/rpmts.c:563
|
||||||
msgid "getting list of mounted filesystems\n"
|
msgid "getting list of mounted filesystems\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2810,13 +2810,13 @@ msgstr "
|
||||||
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
||||||
msgstr "ðÏÄÐÉÓØ: ÒÁÚÍÅÒ(%d)+ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÅ(%d)\n"
|
msgstr "ðÏÄÐÉÓØ: ÒÁÚÍÅÒ(%d)+ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÅ(%d)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/transaction.c:104
|
#: lib/transaction.c:105
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
||||||
msgstr "%s ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÉÚ-ÚÁ ÆÌÁÇÁ missingok\n"
|
msgstr "%s ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÉÚ-ÚÁ ÆÌÁÇÁ missingok\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. @innercontinue@
|
#. @innercontinue@
|
||||||
#: lib/transaction.c:893
|
#: lib/transaction.c:894
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "excluding directory %s\n"
|
msgid "excluding directory %s\n"
|
||||||
msgstr "ÉÓËÌÀÞÁÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s\n"
|
msgstr "ÉÓËÌÀÞÁÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s\n"
|
||||||
|
|
50
po/sk.po
50
po/sk.po
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-06-05 16:20-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-06-09 15:27-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 1999-04-08 21:37+02:00\n"
|
"PO-Revision-Date: 1999-04-08 21:37+02:00\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@eunet.sk>\n"
|
"Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@eunet.sk>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n"
|
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n"
|
||||||
|
@ -2204,7 +2204,7 @@ msgstr "nepodarilo sa otvori
|
||||||
msgid "%s failed: %s\n"
|
msgid "%s failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s zlyhalo"
|
msgstr "%s zlyhalo"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/query.c:127 lib/rpmts.c:262
|
#: lib/query.c:127 lib/rpmts.c:264
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "incorrect format: %s\n"
|
msgid "incorrect format: %s\n"
|
||||||
msgstr "chyba formátu: %s\n"
|
msgstr "chyba formátu: %s\n"
|
||||||
|
@ -2622,108 +2622,108 @@ msgstr " koliduje s %s-%s-%s\n"
|
||||||
msgid "is needed by"
|
msgid "is needed by"
|
||||||
msgstr " je vy¾adované %s-%s-%s\n"
|
msgstr " je vy¾adované %s-%s-%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:198
|
#: lib/rpmrc.c:200
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
|
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "chýbajúce druhé ':' na %s:%d"
|
msgstr "chýbajúce druhé ':' na %s:%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:201
|
#: lib/rpmrc.c:203
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
|
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "chýba názov architektúry na %s:%d"
|
msgstr "chýba názov architektúry na %s:%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:355
|
#: lib/rpmrc.c:357
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
|
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "Neúplný riadok údajov na %s:%d"
|
msgstr "Neúplný riadok údajov na %s:%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:360
|
#: lib/rpmrc.c:362
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
|
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "Priveµa argumentov v riadku údajov na %s:%d"
|
msgstr "Priveµa argumentov v riadku údajov na %s:%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:368
|
#: lib/rpmrc.c:370
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
|
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
|
||||||
msgstr "Chybné èíslo arch/os: %s (%s:%d)"
|
msgstr "Chybné èíslo arch/os: %s (%s:%d)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:405
|
#: lib/rpmrc.c:407
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
|
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "Neúplný implicitný riadok na %s:%d"
|
msgstr "Neúplný implicitný riadok na %s:%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:410
|
#: lib/rpmrc.c:412
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
|
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "Priveµa argumentov v implicitnom riadku na %s:%d"
|
msgstr "Priveµa argumentov v implicitnom riadku na %s:%d"
|
||||||
|
|
||||||
#. XXX Feof(fd)
|
#. XXX Feof(fd)
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:580
|
#: lib/rpmrc.c:582
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Failed to read %s: %s.\n"
|
msgid "Failed to read %s: %s.\n"
|
||||||
msgstr "Nie je mo¾né preèíta» %s: %s."
|
msgstr "Nie je mo¾né preèíta» %s: %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:618
|
#: lib/rpmrc.c:620
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
|
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "chýbajúca ':' na %s:%d"
|
msgstr "chýbajúca ':' na %s:%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:635 lib/rpmrc.c:709
|
#: lib/rpmrc.c:637 lib/rpmrc.c:711
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
|
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "chýbajúci argument pre %s na %s:%d"
|
msgstr "chýbajúci argument pre %s na %s:%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:652 lib/rpmrc.c:674
|
#: lib/rpmrc.c:654 lib/rpmrc.c:676
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
|
msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr "expanzia %s zlyhala na %s:%d \"%s\""
|
msgstr "expanzia %s zlyhala na %s:%d \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:661
|
#: lib/rpmrc.c:663
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
|
msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
|
||||||
msgstr "nie je mo¾né otvori» %s na %s:%d"
|
msgstr "nie je mo¾né otvori» %s na %s:%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:701
|
#: lib/rpmrc.c:703
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
|
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "chýbajúca architektúra pre %s na %s:%d"
|
msgstr "chýbajúca architektúra pre %s na %s:%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:768
|
#: lib/rpmrc.c:770
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
|
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "chybná voµba '%s' na %s:%d"
|
msgstr "chybná voµba '%s' na %s:%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1507
|
#: lib/rpmrc.c:1521
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unknown system: %s\n"
|
msgid "Unknown system: %s\n"
|
||||||
msgstr "Neznámy systém: %s\n"
|
msgstr "Neznámy systém: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1508
|
#: lib/rpmrc.c:1522
|
||||||
msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
|
msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
|
||||||
msgstr "Kontaktujte prosím rpm-list@redhat.com\n"
|
msgstr "Kontaktujte prosím rpm-list@redhat.com\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1733
|
#: lib/rpmrc.c:1747
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Cannot expand %s\n"
|
msgid "Cannot expand %s\n"
|
||||||
msgstr "Nie je mo¾né expandova» %s"
|
msgstr "Nie je mo¾né expandova» %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1738
|
#: lib/rpmrc.c:1752
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
|
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1755
|
#: lib/rpmrc.c:1769
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
|
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
|
||||||
msgstr "Nie je mo¾né otvori» %s pre èítanie: %s."
|
msgstr "Nie je mo¾né otvori» %s pre èítanie: %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmts.c:131 lib/rpmts.c:173
|
#: lib/rpmts.c:133 lib/rpmts.c:175
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
|
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
|
||||||
msgstr "nie je mo¾né otvori» %s/packages.rpm\n"
|
msgstr "nie je mo¾né otvori» %s/packages.rpm\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. Get available space on mounted file systems.
|
#. Get available space on mounted file systems.
|
||||||
#: lib/rpmts.c:561
|
#: lib/rpmts.c:563
|
||||||
msgid "getting list of mounted filesystems\n"
|
msgid "getting list of mounted filesystems\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2872,13 +2872,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
||||||
msgstr "Doplnenie podpisu: %d\n"
|
msgstr "Doplnenie podpisu: %d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/transaction.c:104
|
#: lib/transaction.c:105
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
||||||
msgstr "%s vynechané kvôli príznaku missingok\n"
|
msgstr "%s vynechané kvôli príznaku missingok\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. @innercontinue@
|
#. @innercontinue@
|
||||||
#: lib/transaction.c:893
|
#: lib/transaction.c:894
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "excluding directory %s\n"
|
msgid "excluding directory %s\n"
|
||||||
msgstr "vytvára sa adresár %s\n"
|
msgstr "vytvára sa adresár %s\n"
|
||||||
|
|
52
po/sl.po
52
po/sl.po
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
||||||
# -*- mode:po; coding:iso-latin-2; -*- Slovenian messages for Redhat pkg. mngr.
|
# -*- mode:po; coding:iso-latin-2; -*- Slovenian messages for Redhat pkg. mngr.
|
||||||
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# Primo¾ Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>, 2000.
|
# Primo¾ Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>, 2000.
|
||||||
# $Id: sl.po,v 1.252 2002/06/05 20:27:57 jbj Exp $
|
# $Id: sl.po,v 1.253 2002/06/09 22:15:45 jbj Exp $
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-06-05 16:20-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-06-09 15:27-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2000-10-08 19:05+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2000-10-08 19:05+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Grega Fajdiga <gregor.fajdiga@telemach.net>\n"
|
"Last-Translator: Grega Fajdiga <gregor.fajdiga@telemach.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -2204,7 +2204,7 @@ msgstr "neuspe
|
||||||
msgid "%s failed: %s\n"
|
msgid "%s failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s neuspe¹en"
|
msgstr "%s neuspe¹en"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/query.c:127 lib/rpmts.c:262
|
#: lib/query.c:127 lib/rpmts.c:264
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "incorrect format: %s\n"
|
msgid "incorrect format: %s\n"
|
||||||
msgstr "napaka v obliki: %s\n"
|
msgstr "napaka v obliki: %s\n"
|
||||||
|
@ -2625,108 +2625,108 @@ msgstr " je v sporu z %s-%s-%s\n"
|
||||||
msgid "is needed by"
|
msgid "is needed by"
|
||||||
msgstr " potrebuje %s-%s-%s\n"
|
msgstr " potrebuje %s-%s-%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:198
|
#: lib/rpmrc.c:200
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
|
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "manjka drugi ,:` v %s:%d"
|
msgstr "manjka drugi ,:` v %s:%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:201
|
#: lib/rpmrc.c:203
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
|
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "manjkajoèe ime arhitekture v %s:%d"
|
msgstr "manjkajoèe ime arhitekture v %s:%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:355
|
#: lib/rpmrc.c:357
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
|
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "Nepopolna podatkovna vrstica v %s:%d"
|
msgstr "Nepopolna podatkovna vrstica v %s:%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:360
|
#: lib/rpmrc.c:362
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
|
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "Preveè argumentov v podatkovni vrstici v %s:%d"
|
msgstr "Preveè argumentov v podatkovni vrstici v %s:%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:368
|
#: lib/rpmrc.c:370
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
|
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
|
||||||
msgstr "Okvarjena ¹tevilka arh./op.sist.: %s (%s:%d)"
|
msgstr "Okvarjena ¹tevilka arh./op.sist.: %s (%s:%d)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:405
|
#: lib/rpmrc.c:407
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
|
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "Nepopolna privzeta vrstica v %s:%d"
|
msgstr "Nepopolna privzeta vrstica v %s:%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:410
|
#: lib/rpmrc.c:412
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
|
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "Preveè argumentov v privzeti vrstici v %s:%d"
|
msgstr "Preveè argumentov v privzeti vrstici v %s:%d"
|
||||||
|
|
||||||
#. XXX Feof(fd)
|
#. XXX Feof(fd)
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:580
|
#: lib/rpmrc.c:582
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Failed to read %s: %s.\n"
|
msgid "Failed to read %s: %s.\n"
|
||||||
msgstr "Neuspe¹no branje %s: %s."
|
msgstr "Neuspe¹no branje %s: %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:618
|
#: lib/rpmrc.c:620
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
|
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "manjkajoèi ,:` (najden 0x%02x) v %s:%d"
|
msgstr "manjkajoèi ,:` (najden 0x%02x) v %s:%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:635 lib/rpmrc.c:709
|
#: lib/rpmrc.c:637 lib/rpmrc.c:711
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
|
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "manjkajoèi argument za %s v %s:%d"
|
msgstr "manjkajoèi argument za %s v %s:%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:652 lib/rpmrc.c:674
|
#: lib/rpmrc.c:654 lib/rpmrc.c:676
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
|
msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr "raz¹iritev %s je bila neuspe¹na v %s:%d \"%s\""
|
msgstr "raz¹iritev %s je bila neuspe¹na v %s:%d \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:661
|
#: lib/rpmrc.c:663
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
|
msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
|
||||||
msgstr "ni mo¾no odpreti %s v %s:%d: %s"
|
msgstr "ni mo¾no odpreti %s v %s:%d: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:701
|
#: lib/rpmrc.c:703
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
|
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "manjkajoèa arhitektura za %s v %s:%d"
|
msgstr "manjkajoèa arhitektura za %s v %s:%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:768
|
#: lib/rpmrc.c:770
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
|
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "nepravilna izbira ,%s` v %s:%d"
|
msgstr "nepravilna izbira ,%s` v %s:%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1507
|
#: lib/rpmrc.c:1521
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unknown system: %s\n"
|
msgid "Unknown system: %s\n"
|
||||||
msgstr "Neznan sistem: %s\n"
|
msgstr "Neznan sistem: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1508
|
#: lib/rpmrc.c:1522
|
||||||
msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
|
msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
|
||||||
msgstr "Prosimo, pi¹ite na rpm-list@redhat.com\n"
|
msgstr "Prosimo, pi¹ite na rpm-list@redhat.com\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1733
|
#: lib/rpmrc.c:1747
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Cannot expand %s\n"
|
msgid "Cannot expand %s\n"
|
||||||
msgstr "Ni mo¾no raz¹iriti %s"
|
msgstr "Ni mo¾no raz¹iriti %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1738
|
#: lib/rpmrc.c:1752
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
|
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
|
||||||
msgstr "Ni mo¾no prebrati %s, HOME je prevelik."
|
msgstr "Ni mo¾no prebrati %s, HOME je prevelik."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1755
|
#: lib/rpmrc.c:1769
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
|
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
|
||||||
msgstr "%s ni mo¾no odpreti za branje: %s."
|
msgstr "%s ni mo¾no odpreti za branje: %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmts.c:131 lib/rpmts.c:173
|
#: lib/rpmts.c:133 lib/rpmts.c:175
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
|
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
|
||||||
msgstr "zbirko podatkov paketov ni mo¾no odpreti v %s\n"
|
msgstr "zbirko podatkov paketov ni mo¾no odpreti v %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. Get available space on mounted file systems.
|
#. Get available space on mounted file systems.
|
||||||
#: lib/rpmts.c:561
|
#: lib/rpmts.c:563
|
||||||
msgid "getting list of mounted filesystems\n"
|
msgid "getting list of mounted filesystems\n"
|
||||||
msgstr "zbiranje seznama priklopljenih datoteènih sistemov.\n"
|
msgstr "zbiranje seznama priklopljenih datoteènih sistemov.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2875,13 +2875,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
||||||
msgstr "Dol¾. polnila : %d\n"
|
msgstr "Dol¾. polnila : %d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/transaction.c:104
|
#: lib/transaction.c:105
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
||||||
msgstr "%s preskoèen zaradi manjkajoèe zastavice OK\n"
|
msgstr "%s preskoèen zaradi manjkajoèe zastavice OK\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. @innercontinue@
|
#. @innercontinue@
|
||||||
#: lib/transaction.c:893
|
#: lib/transaction.c:894
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "excluding directory %s\n"
|
msgid "excluding directory %s\n"
|
||||||
msgstr "izkljuèevanje imenika %s\n"
|
msgstr "izkljuèevanje imenika %s\n"
|
||||||
|
|
50
po/sr.po
50
po/sr.po
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-06-05 16:20-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-06-09 15:27-0400\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=\n"
|
||||||
"Date: 1998-05-02 21:41:47-0400\n"
|
"Date: 1998-05-02 21:41:47-0400\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2196,7 +2196,7 @@ msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
|
||||||
msgid "%s failed: %s\n"
|
msgid "%s failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "PGP omanuo"
|
msgstr "PGP omanuo"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/query.c:127 lib/rpmts.c:262
|
#: lib/query.c:127 lib/rpmts.c:264
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "incorrect format: %s\n"
|
msgid "incorrect format: %s\n"
|
||||||
msgstr "gre¹ka u formatu: %s\n"
|
msgstr "gre¹ka u formatu: %s\n"
|
||||||
|
@ -2616,108 +2616,108 @@ msgstr " se sudara sa %s-%s-%s\n"
|
||||||
msgid "is needed by"
|
msgid "is needed by"
|
||||||
msgstr " je potreban paketu %s-%s-%s\n"
|
msgstr " je potreban paketu %s-%s-%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:198
|
#: lib/rpmrc.c:200
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
|
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "nedostaje drugo ':' na %s:%d"
|
msgstr "nedostaje drugo ':' na %s:%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:201
|
#: lib/rpmrc.c:203
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
|
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "nedostaje ime arhitekture na %s:%d"
|
msgstr "nedostaje ime arhitekture na %s:%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:355
|
#: lib/rpmrc.c:357
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
|
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "Nepotpuna linija podataka na %s:%d"
|
msgstr "Nepotpuna linija podataka na %s:%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:360
|
#: lib/rpmrc.c:362
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
|
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "Premnogo argumenata u liniji podataka na %s:%d"
|
msgstr "Premnogo argumenata u liniji podataka na %s:%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:368
|
#: lib/rpmrc.c:370
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
|
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
|
||||||
msgstr "Lo¹ broj arhitekture/oper.sist.: %s (%s:%d)"
|
msgstr "Lo¹ broj arhitekture/oper.sist.: %s (%s:%d)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:405
|
#: lib/rpmrc.c:407
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
|
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "Nepotpuna podrazumevana linija na %s:%d"
|
msgstr "Nepotpuna podrazumevana linija na %s:%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:410
|
#: lib/rpmrc.c:412
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
|
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "Premnogo argumenata u podrazumevanoj liniji na %s:%d"
|
msgstr "Premnogo argumenata u podrazumevanoj liniji na %s:%d"
|
||||||
|
|
||||||
#. XXX Feof(fd)
|
#. XXX Feof(fd)
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:580
|
#: lib/rpmrc.c:582
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Failed to read %s: %s.\n"
|
msgid "Failed to read %s: %s.\n"
|
||||||
msgstr "Neuspelo èitanje %s: %s."
|
msgstr "Neuspelo èitanje %s: %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:618
|
#: lib/rpmrc.c:620
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
|
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "nedostaje ':' na %s:%d"
|
msgstr "nedostaje ':' na %s:%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:635 lib/rpmrc.c:709
|
#: lib/rpmrc.c:637 lib/rpmrc.c:711
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
|
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "nedostaje argument za %s na %s:%d"
|
msgstr "nedostaje argument za %s na %s:%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:652 lib/rpmrc.c:674
|
#: lib/rpmrc.c:654 lib/rpmrc.c:676
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
|
msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
|
msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:661
|
#: lib/rpmrc.c:663
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
|
msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
|
||||||
msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku %s: "
|
msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku %s: "
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:701
|
#: lib/rpmrc.c:703
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
|
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "nedostaje arhitektura za %s na %s:%d"
|
msgstr "nedostaje arhitektura za %s na %s:%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:768
|
#: lib/rpmrc.c:770
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
|
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "lo¹a opcija '%s' na %s:%d"
|
msgstr "lo¹a opcija '%s' na %s:%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1507
|
#: lib/rpmrc.c:1521
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unknown system: %s\n"
|
msgid "Unknown system: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1508
|
#: lib/rpmrc.c:1522
|
||||||
msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
|
msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1733
|
#: lib/rpmrc.c:1747
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Cannot expand %s\n"
|
msgid "Cannot expand %s\n"
|
||||||
msgstr "gre¹ka: ne mogu da otvorim %s\n"
|
msgstr "gre¹ka: ne mogu da otvorim %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1738
|
#: lib/rpmrc.c:1752
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
|
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1755
|
#: lib/rpmrc.c:1769
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
|
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
|
||||||
msgstr "Ne mogu da otvorim %s za èitanje: %s"
|
msgstr "Ne mogu da otvorim %s za èitanje: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmts.c:131 lib/rpmts.c:173
|
#: lib/rpmts.c:133 lib/rpmts.c:175
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
|
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
|
||||||
msgstr "gre¹ka: ne mogu da otvorim %s%s/packages.rpm\n"
|
msgstr "gre¹ka: ne mogu da otvorim %s%s/packages.rpm\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. Get available space on mounted file systems.
|
#. Get available space on mounted file systems.
|
||||||
#: lib/rpmts.c:561
|
#: lib/rpmts.c:563
|
||||||
msgid "getting list of mounted filesystems\n"
|
msgid "getting list of mounted filesystems\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2867,13 +2867,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/transaction.c:104
|
#: lib/transaction.c:105
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. @innercontinue@
|
#. @innercontinue@
|
||||||
#: lib/transaction.c:893
|
#: lib/transaction.c:894
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "excluding directory %s\n"
|
msgid "excluding directory %s\n"
|
||||||
msgstr "gre¹ka kod kreiranja direktorijuma %s: %s"
|
msgstr "gre¹ka kod kreiranja direktorijuma %s: %s"
|
||||||
|
|
50
po/sv.po
50
po/sv.po
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-06-05 16:20-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-06-09 15:27-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2002-02-18 21:13+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2002-02-18 21:13+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.pp.se>\n"
|
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.pp.se>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -2132,7 +2132,7 @@ msgstr "%s misslyckades p
|
||||||
msgid "%s failed: %s\n"
|
msgid "%s failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s misslyckades: %s\n"
|
msgstr "%s misslyckades: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/query.c:127 lib/rpmts.c:262
|
#: lib/query.c:127 lib/rpmts.c:264
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "incorrect format: %s\n"
|
msgid "incorrect format: %s\n"
|
||||||
msgstr "fel format: %s\n"
|
msgstr "fel format: %s\n"
|
||||||
|
@ -2548,108 +2548,108 @@ msgstr " st
|
||||||
msgid "is needed by"
|
msgid "is needed by"
|
||||||
msgstr " behövs av %s-%s-%s\n"
|
msgstr " behövs av %s-%s-%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:198
|
#: lib/rpmrc.c:200
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
|
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "andra \":\" saknas vid %s:%d\n"
|
msgstr "andra \":\" saknas vid %s:%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:201
|
#: lib/rpmrc.c:203
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
|
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "arkitekturnamn saknas vid %s:%d\n"
|
msgstr "arkitekturnamn saknas vid %s:%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:355
|
#: lib/rpmrc.c:357
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
|
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "Ofullständig datarad vid %s:%d\n"
|
msgstr "Ofullständig datarad vid %s:%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:360
|
#: lib/rpmrc.c:362
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
|
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "För många argument i datarad vid %s:%d\n"
|
msgstr "För många argument i datarad vid %s:%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:368
|
#: lib/rpmrc.c:370
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
|
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
|
||||||
msgstr "Felaktigt arkitektur-/os-nummer: %s (%s:%d)\n"
|
msgstr "Felaktigt arkitektur-/os-nummer: %s (%s:%d)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:405
|
#: lib/rpmrc.c:407
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
|
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "Ofullständig standardvärdesrad vid %s:%d\n"
|
msgstr "Ofullständig standardvärdesrad vid %s:%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:410
|
#: lib/rpmrc.c:412
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
|
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "För många argument i standardvärdesrad vid %s:%d\n"
|
msgstr "För många argument i standardvärdesrad vid %s:%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. XXX Feof(fd)
|
#. XXX Feof(fd)
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:580
|
#: lib/rpmrc.c:582
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to read %s: %s.\n"
|
msgid "Failed to read %s: %s.\n"
|
||||||
msgstr "Misslyckades med att läsa %s: %s.\n"
|
msgstr "Misslyckades med att läsa %s: %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:618
|
#: lib/rpmrc.c:620
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
|
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "\":\" saknas (hittade 0x%02x) vid %s:%d\n"
|
msgstr "\":\" saknas (hittade 0x%02x) vid %s:%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:635 lib/rpmrc.c:709
|
#: lib/rpmrc.c:637 lib/rpmrc.c:711
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
|
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "argument till %s saknas vid %s:%d\n"
|
msgstr "argument till %s saknas vid %s:%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:652 lib/rpmrc.c:674
|
#: lib/rpmrc.c:654 lib/rpmrc.c:676
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
|
msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr "%s expansion misslyckades vid %s:%d \"%s\"\n"
|
msgstr "%s expansion misslyckades vid %s:%d \"%s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:661
|
#: lib/rpmrc.c:663
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
|
msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
|
||||||
msgstr "kan inte öppna %s vid %s:%d: %s\n"
|
msgstr "kan inte öppna %s vid %s:%d: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:701
|
#: lib/rpmrc.c:703
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
|
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "arkitektur saknas för %s vid %s:%d\n"
|
msgstr "arkitektur saknas för %s vid %s:%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:768
|
#: lib/rpmrc.c:770
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
|
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "okänd flagga \"%s\" vid %s:%d\n"
|
msgstr "okänd flagga \"%s\" vid %s:%d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1507
|
#: lib/rpmrc.c:1521
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unknown system: %s\n"
|
msgid "Unknown system: %s\n"
|
||||||
msgstr "Okänt system: %s\n"
|
msgstr "Okänt system: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1508
|
#: lib/rpmrc.c:1522
|
||||||
msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
|
msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
|
||||||
msgstr "Var vänlig kontakta rpm-list@redhat.com\n"
|
msgstr "Var vänlig kontakta rpm-list@redhat.com\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1733
|
#: lib/rpmrc.c:1747
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot expand %s\n"
|
msgid "Cannot expand %s\n"
|
||||||
msgstr "Kan inte expandera %s\n"
|
msgstr "Kan inte expandera %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1738
|
#: lib/rpmrc.c:1752
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
|
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
|
||||||
msgstr "Kan inte läsa %s, HOME är för stor.\n"
|
msgstr "Kan inte läsa %s, HOME är för stor.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1755
|
#: lib/rpmrc.c:1769
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
|
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
|
||||||
msgstr "Kan inte öppna %s för läsning: %s.\n"
|
msgstr "Kan inte öppna %s för läsning: %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmts.c:131 lib/rpmts.c:173
|
#: lib/rpmts.c:133 lib/rpmts.c:175
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
|
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
|
||||||
msgstr "kan inte öppna paketdatabas i %s\n"
|
msgstr "kan inte öppna paketdatabas i %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. Get available space on mounted file systems.
|
#. Get available space on mounted file systems.
|
||||||
#: lib/rpmts.c:561
|
#: lib/rpmts.c:563
|
||||||
msgid "getting list of mounted filesystems\n"
|
msgid "getting list of mounted filesystems\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2794,13 +2794,13 @@ msgstr "Trasig MD5-summa: ST
|
||||||
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
||||||
msgstr "Signatur: storlek(%d)+utfyllnad(%d)\n"
|
msgstr "Signatur: storlek(%d)+utfyllnad(%d)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/transaction.c:104
|
#: lib/transaction.c:105
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
||||||
msgstr "%s överhoppad på grund av missingok-flagga\n"
|
msgstr "%s överhoppad på grund av missingok-flagga\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. @innercontinue@
|
#. @innercontinue@
|
||||||
#: lib/transaction.c:893
|
#: lib/transaction.c:894
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "excluding directory %s\n"
|
msgid "excluding directory %s\n"
|
||||||
msgstr "hoppar över katalogen %s\n"
|
msgstr "hoppar över katalogen %s\n"
|
||||||
|
|
50
po/tr.po
50
po/tr.po
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-06-05 16:20-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-06-09 15:27-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2001-07-05 08:02+300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2001-07-05 08:02+300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Nilgun Belma Buguner <nilgun@technologist.com>\n"
|
"Last-Translator: Nilgun Belma Buguner <nilgun@technologist.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -2165,7 +2165,7 @@ msgstr "%s a
|
||||||
msgid "%s failed: %s\n"
|
msgid "%s failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s baþarýsýz\n"
|
msgstr "%s baþarýsýz\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/query.c:127 lib/rpmts.c:262
|
#: lib/query.c:127 lib/rpmts.c:264
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "incorrect format: %s\n"
|
msgid "incorrect format: %s\n"
|
||||||
msgstr "biçem yanlýþ: %s\n"
|
msgstr "biçem yanlýþ: %s\n"
|
||||||
|
@ -2581,108 +2581,108 @@ msgstr " %s-%s-%s ile
|
||||||
msgid "is needed by"
|
msgid "is needed by"
|
||||||
msgstr " %s-%s-%s için gerekli\n"
|
msgstr " %s-%s-%s için gerekli\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:198
|
#: lib/rpmrc.c:200
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
|
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "%s:%d - ikinci ':' eksik\n"
|
msgstr "%s:%d - ikinci ':' eksik\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:201
|
#: lib/rpmrc.c:203
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
|
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "%s:%d - mimari ismi eksik\n"
|
msgstr "%s:%d - mimari ismi eksik\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:355
|
#: lib/rpmrc.c:357
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
|
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "%s:%d - veri satýrý tamamlanmamýþ\n"
|
msgstr "%s:%d - veri satýrý tamamlanmamýþ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:360
|
#: lib/rpmrc.c:362
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
|
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "%s:%d - veri satýrýnda çok fazla argüman\n"
|
msgstr "%s:%d - veri satýrýnda çok fazla argüman\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:368
|
#: lib/rpmrc.c:370
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
|
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
|
||||||
msgstr "arch/os numarasý hatalý: %s (%s:%d)\n"
|
msgstr "arch/os numarasý hatalý: %s (%s:%d)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:405
|
#: lib/rpmrc.c:407
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
|
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "%s:%d - öntanýmlý satýr tamamlanmamýþ\n"
|
msgstr "%s:%d - öntanýmlý satýr tamamlanmamýþ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:410
|
#: lib/rpmrc.c:412
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
|
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "%s:%d - öntanýmlý satýrda çok fazla argüman\n"
|
msgstr "%s:%d - öntanýmlý satýrda çok fazla argüman\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. XXX Feof(fd)
|
#. XXX Feof(fd)
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:580
|
#: lib/rpmrc.c:582
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to read %s: %s.\n"
|
msgid "Failed to read %s: %s.\n"
|
||||||
msgstr "%s okunamadý: %s.\n"
|
msgstr "%s okunamadý: %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:618
|
#: lib/rpmrc.c:620
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
|
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "(0x%02x bulundu) %s:%d de ':' yok\n"
|
msgstr "(0x%02x bulundu) %s:%d de ':' yok\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:635 lib/rpmrc.c:709
|
#: lib/rpmrc.c:637 lib/rpmrc.c:711
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
|
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "%s için %s:%d de argüman eksik\n"
|
msgstr "%s için %s:%d de argüman eksik\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:652 lib/rpmrc.c:674
|
#: lib/rpmrc.c:654 lib/rpmrc.c:676
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
|
msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr "%s geniþletmesi %s:%d \"%s\" de baþarýsýz \n"
|
msgstr "%s geniþletmesi %s:%d \"%s\" de baþarýsýz \n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:661
|
#: lib/rpmrc.c:663
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
|
msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s dosyasý açýlamýyor (%s:%d): %s\n"
|
msgstr "%s dosyasý açýlamýyor (%s:%d): %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:701
|
#: lib/rpmrc.c:703
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
|
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "%s için %s:%d'de eksik mimari\n"
|
msgstr "%s için %s:%d'de eksik mimari\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:768
|
#: lib/rpmrc.c:770
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
|
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
|
||||||
msgstr "seçenek '%s' (%s:%d) de hatalý\n"
|
msgstr "seçenek '%s' (%s:%d) de hatalý\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1507
|
#: lib/rpmrc.c:1521
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unknown system: %s\n"
|
msgid "Unknown system: %s\n"
|
||||||
msgstr "Bilinmeyen sistem: %s\n"
|
msgstr "Bilinmeyen sistem: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1508
|
#: lib/rpmrc.c:1522
|
||||||
msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
|
msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
|
||||||
msgstr "Lütfen rpm-list@redhat.com listesine üye olun\n"
|
msgstr "Lütfen rpm-list@redhat.com listesine üye olun\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1733
|
#: lib/rpmrc.c:1747
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot expand %s\n"
|
msgid "Cannot expand %s\n"
|
||||||
msgstr "%s geniþletilemiyor\n"
|
msgstr "%s geniþletilemiyor\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1738
|
#: lib/rpmrc.c:1752
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
|
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
|
||||||
msgstr "%s okunamýyor, EV çok büyük\n"
|
msgstr "%s okunamýyor, EV çok büyük\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmrc.c:1755
|
#: lib/rpmrc.c:1769
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
|
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
|
||||||
msgstr "%s okuma eriþimi için açýlamadý: %s.\n"
|
msgstr "%s okuma eriþimi için açýlamadý: %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/rpmts.c:131 lib/rpmts.c:173
|
#: lib/rpmts.c:133 lib/rpmts.c:175
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
|
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
|
||||||
msgstr "%s de Paket veritabaný açýlamadý\n"
|
msgstr "%s de Paket veritabaný açýlamadý\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. Get available space on mounted file systems.
|
#. Get available space on mounted file systems.
|
||||||
#: lib/rpmts.c:561
|
#: lib/rpmts.c:563
|
||||||
msgid "getting list of mounted filesystems\n"
|
msgid "getting list of mounted filesystems\n"
|
||||||
msgstr "baðlý dosya sistemlerinin listesi alýnýyor\n"
|
msgstr "baðlý dosya sistemlerinin listesi alýnýyor\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2825,13 +2825,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
||||||
msgstr "Ýmza: boyut(%d)+iz(%d)\n"
|
msgstr "Ýmza: boyut(%d)+iz(%d)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/transaction.c:104
|
#: lib/transaction.c:105
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
||||||
msgstr "missingok flamasýndan dolayý %s atlandý\n"
|
msgstr "missingok flamasýndan dolayý %s atlandý\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. @innercontinue@
|
#. @innercontinue@
|
||||||
#: lib/transaction.c:893
|
#: lib/transaction.c:894
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "excluding directory %s\n"
|
msgid "excluding directory %s\n"
|
||||||
msgstr "%s dizini dýþlanýyor\n"
|
msgstr "%s dizini dýþlanýyor\n"
|
||||||
|
|
3735
po/zh_CN.GB2312.po
3735
po/zh_CN.GB2312.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -142,6 +142,7 @@ U = @U@
|
||||||
UNZIPBIN = @UNZIPBIN@
|
UNZIPBIN = @UNZIPBIN@
|
||||||
USE_INCLUDED_LIBINTL = @USE_INCLUDED_LIBINTL@
|
USE_INCLUDED_LIBINTL = @USE_INCLUDED_LIBINTL@
|
||||||
USE_NLS = @USE_NLS@
|
USE_NLS = @USE_NLS@
|
||||||
|
VENDORRPMRC_FILENAME = @VENDORRPMRC_FILENAME@
|
||||||
VERSION = @VERSION@
|
VERSION = @VERSION@
|
||||||
WITH_APIDOCS = @WITH_APIDOCS@
|
WITH_APIDOCS = @WITH_APIDOCS@
|
||||||
WITH_APIDOCS_TARGET = @WITH_APIDOCS_TARGET@
|
WITH_APIDOCS_TARGET = @WITH_APIDOCS_TARGET@
|
||||||
|
|
|
@ -78,6 +78,7 @@ will manipulate RPM packages and databases.
|
||||||
Summary: Scripts and executable programs used to build packages.
|
Summary: Scripts and executable programs used to build packages.
|
||||||
Group: Development/Tools
|
Group: Development/Tools
|
||||||
Requires: rpm = %{rpm_version}
|
Requires: rpm = %{rpm_version}
|
||||||
|
Provides: rpmbuild(VendorConfig) = %{version}
|
||||||
|
|
||||||
%description build
|
%description build
|
||||||
The rpm-build package contains the scripts and executable programs
|
The rpm-build package contains the scripts and executable programs
|
||||||
|
@ -376,6 +377,8 @@ fi
|
||||||
%endif
|
%endif
|
||||||
%attr(-, @RPMUSER@, @RPMGROUP@) %{__prefix}/lib/rpm/noarch*
|
%attr(-, @RPMUSER@, @RPMGROUP@) %{__prefix}/lib/rpm/noarch*
|
||||||
|
|
||||||
|
#%attr(-, @RPMUSER@, @RPMGROUP@) %{__prefix}/lib/rpm/@RPMCANONVENDOR@
|
||||||
|
|
||||||
%lang(cs) %{__prefix}/*/locale/cs/LC_MESSAGES/rpm.mo
|
%lang(cs) %{__prefix}/*/locale/cs/LC_MESSAGES/rpm.mo
|
||||||
%lang(da) %{__prefix}/*/locale/da/LC_MESSAGES/rpm.mo
|
%lang(da) %{__prefix}/*/locale/da/LC_MESSAGES/rpm.mo
|
||||||
%lang(de) %{__prefix}/*/locale/de/LC_MESSAGES/rpm.mo
|
%lang(de) %{__prefix}/*/locale/de/LC_MESSAGES/rpm.mo
|
||||||
|
@ -516,6 +519,10 @@ fi
|
||||||
%{__prefix}/include/popt.h
|
%{__prefix}/include/popt.h
|
||||||
|
|
||||||
%changelog
|
%changelog
|
||||||
|
* Sun Jun 9 2002 Jeff Johnson <jbj@redhat.com> 4.1-0.24
|
||||||
|
- add /usr/lib/rpm/redhat/* per-vendor configuration.
|
||||||
|
- remove build mode compatibility aliases, documented and gone.
|
||||||
|
|
||||||
* Wed Jun 5 2002 Jeff Johnson <jbj@redhat.com> 4.1-0.23
|
* Wed Jun 5 2002 Jeff Johnson <jbj@redhat.com> 4.1-0.23
|
||||||
- python: portability fiddles (#54350).
|
- python: portability fiddles (#54350).
|
||||||
- check inodes (but not blocks) on FAT file systems (#64256).
|
- check inodes (but not blocks) on FAT file systems (#64256).
|
||||||
|
|
48
rpmpopt.in
48
rpmpopt.in
|
@ -134,37 +134,33 @@ rpm alias --timecheck --define '_timecheck !#:+'
|
||||||
# Popt glue to preserve legacy CLI behavior.
|
# Popt glue to preserve legacy CLI behavior.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# XXX popt exec parsing doesn't honor POPT_ARGFLAG_ONEDASH
|
# XXX popt exec parsing doesn't honor POPT_ARGFLAG_ONEDASH
|
||||||
rpm exec --bp rpmb -bp
|
# XXX Build mode aliases, removed in rpm-4.1.
|
||||||
rpm exec --bc rpmb -bc
|
#rpm exec --bp rpmb -bp
|
||||||
rpm exec --bi rpmb -bi
|
#rpm exec --bc rpmb -bc
|
||||||
rpm exec --bl rpmb -bl
|
#rpm exec --bi rpmb -bi
|
||||||
rpm exec --ba rpmb -ba
|
#rpm exec --bl rpmb -bl
|
||||||
rpm exec --bb rpmb -bb
|
#rpm exec --ba rpmb -ba
|
||||||
rpm exec --bs rpmb -bs
|
#rpm exec --bb rpmb -bb
|
||||||
rpm exec --tp rpmb -tp
|
#rpm exec --bs rpmb -bs
|
||||||
rpm exec --tc rpmb -tc
|
#rpm exec --tp rpmb -tp
|
||||||
rpm exec --ti rpmb -ti
|
#rpm exec --tc rpmb -tc
|
||||||
rpm exec --tl rpmb -tl
|
#rpm exec --ti rpmb -ti
|
||||||
rpm exec --ta rpmb -ta
|
#rpm exec --tl rpmb -tl
|
||||||
rpm exec --tb rpmb -tb
|
#rpm exec --ta rpmb -ta
|
||||||
rpm exec --ts rpmb -ts
|
#rpm exec --tb rpmb -tb
|
||||||
rpm exec --rebuild rpmb --rebuild
|
#rpm exec --ts rpmb -ts
|
||||||
rpm exec --recompile rpmb --recompile
|
#rpm exec --rebuild rpmb --rebuild
|
||||||
rpm exec --clean rpmb --clean
|
#rpm exec --recompile rpmb --recompile
|
||||||
rpm exec --rmsource rpmb --rmsource
|
#rpm exec --clean rpmb --clean
|
||||||
rpm exec --rmspec rpmb --rmspec
|
#rpm exec --rmsource rpmb --rmsource
|
||||||
rpm exec --target rpmb --target
|
#rpm exec --rmspec rpmb --rmspec
|
||||||
rpm exec --short-circuit rpmb --short-circuit
|
#rpm exec --target rpmb --target
|
||||||
|
#rpm exec --short-circuit rpmb --short-circuit
|
||||||
|
|
||||||
rpm exec --initdb rpmd --initdb
|
rpm exec --initdb rpmd --initdb
|
||||||
rpm exec --rebuilddb rpmd --rebuilddb
|
rpm exec --rebuilddb rpmd --rebuilddb
|
||||||
rpm exec --verifydb rpmd --verifydb
|
rpm exec --verifydb rpmd --verifydb
|
||||||
|
|
||||||
#rpm exec -e rpme -e
|
|
||||||
#rpm exec --erase rpme --erase
|
|
||||||
#rpm exec -U rpmu -U
|
|
||||||
#rpm exec --upgrade rpmu --upgrade
|
|
||||||
|
|
||||||
rpm exec --addsign rpmk --addsign
|
rpm exec --addsign rpmk --addsign
|
||||||
rpm exec -K rpmk -K
|
rpm exec -K rpmk -K
|
||||||
rpm exec --checksig rpmk --checksig
|
rpm exec --checksig rpmk --checksig
|
||||||
|
|
|
@ -39,7 +39,7 @@ rpmsort_LDFLAGS = @LDFLAGS_STATIC@
|
||||||
tpkgid_SOURCES = tpkgid.c
|
tpkgid_SOURCES = tpkgid.c
|
||||||
tpkgid_LDFLAGS = @LDFLAGS_STATIC@
|
tpkgid_LDFLAGS = @LDFLAGS_STATIC@
|
||||||
|
|
||||||
$(PROGRAMS): $(myLDADD)
|
$(PROGRAMS): $(LDADD)
|
||||||
|
|
||||||
gnash.o: gnash.c
|
gnash.o: gnash.c
|
||||||
$(COMPILE) -o $@ -c gnash.c
|
$(COMPILE) -o $@ -c gnash.c
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue