- fix: --repackage repaired (#67217).
- fix: rpm2cpio disables signature checks (i.e. same behavior). CVS patchset: 5574 CVS date: 2002/07/25 23:36:32
This commit is contained in:
parent
e03b4bf860
commit
c33342be5f
2
CHANGES
2
CHANGES
|
@ -185,6 +185,8 @@
|
|||
- python: remove the old initdb/rebuilddb methods, use ts.fooDB().
|
||||
- python: 1st crack at backport to 1.5.2.
|
||||
- popt: fix --usage (#62234).
|
||||
- fix: --repackage repaired (#67217).
|
||||
- fix: rpm2cpio disables signature checks (i.e. same behavior).
|
||||
|
||||
4.0.3 -> 4.0.4:
|
||||
- solaris: translate i86pc to i386 (#57182).
|
||||
|
|
|
@ -146,7 +146,7 @@ void headerMergeLegacySigs(Header h, const Header sig)
|
|||
hi = headerFreeIterator(hi);
|
||||
}
|
||||
|
||||
Header headerRegenSigHeader(const Header h)
|
||||
Header headerRegenSigHeader(const Header h, int noArchiveSize)
|
||||
{
|
||||
HFD_t hfd = (HFD_t) headerFreeData;
|
||||
Header sig = rpmNewSignature();
|
||||
|
@ -183,6 +183,9 @@ Header headerRegenSigHeader(const Header h)
|
|||
stag = RPMSIGTAG_PGP5;
|
||||
/*@switchbreak@*/ break;
|
||||
case RPMTAG_ARCHIVESIZE:
|
||||
/* XXX rpm-4.1 and later has archive size in signature header. */
|
||||
if (noArchiveSize)
|
||||
continue;
|
||||
stag = RPMSIGTAG_PAYLOADSIZE;
|
||||
/*@switchbreak@*/ break;
|
||||
case RPMTAG_SHA1HEADER:
|
||||
|
|
22
lib/psm.c
22
lib/psm.c
|
@ -1267,8 +1267,8 @@ psm->te->h = headerLink(fi->h);
|
|||
headerSprintf(fi->h, bfmt, rpmTagTable, rpmHeaderFormats, NULL);
|
||||
|
||||
bfmt = _free(bfmt);
|
||||
psm->pkgURL = rpmGenPath("%{?_repackage_root:%{_repackage_root}}",
|
||||
"%{?_repackage_dir:%{_repackage_dir}}",
|
||||
psm->pkgURL = rpmGenPath("%{?_repackage_root}",
|
||||
"%{?_repackage_dir}",
|
||||
pkgbn);
|
||||
pkgbn = _free(pkgbn);
|
||||
(void) urlPath(psm->pkgURL, &psm->pkgfn);
|
||||
|
@ -1326,6 +1326,8 @@ psm->te->h = headerLink(fi->h);
|
|||
rc = psmStage(psm, PSM_SCRIPT);
|
||||
}
|
||||
if (psm->goal == PSM_PKGSAVE) {
|
||||
int noArchiveSize = 0;
|
||||
|
||||
/* Regenerate original header. */
|
||||
{ void * uh = NULL;
|
||||
int_32 uht, uhc;
|
||||
|
@ -1352,6 +1354,8 @@ psm->te->h = headerLink(fi->h);
|
|||
headerNextIterator(hi, &tag, &type, &ptr, &count);
|
||||
ptr = headerFreeData((void *)ptr, type))
|
||||
{
|
||||
if (tag == RPMTAG_ARCHIVESIZE)
|
||||
noArchiveSize = 1;
|
||||
if (ptr) (void) headerAddEntry(psm->oh, tag, type, ptr, count);
|
||||
}
|
||||
hi = headerFreeIterator(hi);
|
||||
|
@ -1399,9 +1403,17 @@ psm->te->h = headerLink(fi->h);
|
|||
}
|
||||
|
||||
/* Write the signature section into the package. */
|
||||
{ Header sig = headerRegenSigHeader(fi->h);
|
||||
rc = rpmWriteSignature(psm->fd, sig);
|
||||
sig = rpmFreeSignature(sig);
|
||||
/* XXX rpm-4.1 and later has archive size in signature header. */
|
||||
{ Header sigh = headerRegenSigHeader(fi->h, noArchiveSize);
|
||||
/* Reallocate the signature into one contiguous region. */
|
||||
sigh = headerReload(sigh, RPMTAG_HEADERSIGNATURES);
|
||||
if (sigh == NULL) {
|
||||
rpmError(RPMERR_NOSPACE, _("Unable to reload signature header\n"));
|
||||
rc = RPMRC_FAIL;
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
rc = rpmWriteSignature(psm->fd, sigh);
|
||||
sigh = rpmFreeSignature(sigh);
|
||||
if (rc) break;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -132,9 +132,10 @@ void headerMergeLegacySigs(Header h, const Header sig)
|
|||
* Regenerate signature header.
|
||||
* @todo Remove headerSort() through headerInitIterator() modifies h.
|
||||
* @param h header
|
||||
* @param noArchiveSize don't copy archive size tag (pre rpm-4.1)
|
||||
* @return regenerated signature header
|
||||
*/
|
||||
Header headerRegenSigHeader(const Header h)
|
||||
Header headerRegenSigHeader(const Header h, int noArchiveSize)
|
||||
/*@modifies h @*/;
|
||||
|
||||
/**
|
||||
|
|
|
@ -1033,7 +1033,7 @@ static int is_athlon(void)
|
|||
for (i=0; i<4; i++)
|
||||
vendor[8+i] = (unsigned char) (ecx >>(8*i));
|
||||
|
||||
if (strcmp(vendor, "AuthenticAMD") != 0)
|
||||
if (strncmp(vendor, "AuthenticAMD", 12) != 0)
|
||||
return 0;
|
||||
|
||||
return 1;
|
||||
|
|
|
@ -146,12 +146,12 @@ static inline rpmRC checkSize(FD_t fd, int siglen, int pad, int datalen)
|
|||
break;
|
||||
}
|
||||
|
||||
rpmMessage((rc == RPMRC_OK ? RPMMESS_DEBUG : RPMMESS_WARNING),
|
||||
rpmMessage((rc == RPMRC_OK ? RPMMESS_DEBUG : RPMMESS_DEBUG),
|
||||
_("Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n"),
|
||||
(int)sizeof(struct rpmlead)+siglen+pad+datalen,
|
||||
(int)sizeof(struct rpmlead), siglen, pad, datalen);
|
||||
/*@=sizeoftype@*/
|
||||
rpmMessage((rc == RPMRC_OK ? RPMMESS_DEBUG : RPMMESS_WARNING),
|
||||
rpmMessage((rc == RPMRC_OK ? RPMMESS_DEBUG : RPMMESS_DEBUG),
|
||||
_(" Actual size: %12d\n"), (int)st.st_size);
|
||||
|
||||
return rc;
|
||||
|
@ -218,7 +218,8 @@ rpmRC rpmReadSignature(FD_t fd, Header * headerp, sigType sig_type)
|
|||
}
|
||||
|
||||
/*@-boundswrite@*/
|
||||
if (headerp && rc == RPMRC_OK)
|
||||
/* XXX return the signature header no matter what. */
|
||||
if (headerp)
|
||||
*headerp = headerLink(h);
|
||||
/*@=boundswrite@*/
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -22,6 +22,7 @@
|
|||
#define _RPMTS_INTERNAL
|
||||
#include "rpmts.h"
|
||||
|
||||
#include "cpio.h"
|
||||
#include "fprint.h"
|
||||
#include "legacy.h" /* XXX domd5 */
|
||||
#include "misc.h" /* XXX stripTrailingChar, splitString, currentDirectory */
|
||||
|
@ -1353,6 +1354,10 @@ rpmMessage(RPMMESS_DEBUG, _("repackage about-to-be-erased packages\n"));
|
|||
/*@switchbreak@*/ break;
|
||||
psm->te = p;
|
||||
psm->fi = rpmfiLink(fi, "tsRepackage");
|
||||
/* XXX TR_REMOVED needs CPIO_MAP_{ABSOLUTE,ADDDOT} CPIO_ALL_HARDLINKS */
|
||||
psm->fi->mapflags |= CPIO_MAP_ABSOLUTE;
|
||||
psm->fi->mapflags |= CPIO_MAP_ADDDOT;
|
||||
psm->fi->mapflags |= CPIO_ALL_HARDLINKS;
|
||||
xx = psmStage(psm, PSM_PKGSAVE);
|
||||
(void) rpmfiUnlink(fi, "tsRepackage");
|
||||
psm->fi = NULL;
|
||||
|
|
109
po/cs.po
109
po/cs.po
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-24 20:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-25 18:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-07-24 10:02+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Milan Kerslager <kerslage@linux.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
|
@ -61,15 +61,15 @@ msgstr "Sestavuji c
|
|||
msgid "Building for target %s\n"
|
||||
msgstr "Sestavuji pro cíl %s\n"
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:47
|
||||
#: rpm2cpio.c:54
|
||||
msgid "argument is not an RPM package\n"
|
||||
msgstr "parametr není RPM balíèek\n"
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:53
|
||||
#: rpm2cpio.c:60
|
||||
msgid "error reading header from package\n"
|
||||
msgstr "chyba pøi pøi ètení hlavièky balíèku\n"
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:75
|
||||
#: rpm2cpio.c:82
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
|
||||
msgstr "nemohu znovu otevøít payload: %s\n"
|
||||
|
@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Nemohu p
|
|||
msgid "Could not open %s: %s\n"
|
||||
msgstr "Nemohu otevøít %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:629 lib/psm.c:1394
|
||||
#: build/pack.c:629 lib/psm.c:1398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to write package: %s\n"
|
||||
msgstr "Nemohu zapsat balíèek: %s\n"
|
||||
|
@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Nemohu p
|
|||
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
|
||||
msgstr "Nemohu zapsat payload do %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:710 lib/psm.c:1684
|
||||
#: build/pack.c:710 lib/psm.c:1696
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote: %s\n"
|
||||
msgstr "Zapsáno: %s\n"
|
||||
|
@ -1621,42 +1621,42 @@ msgstr "nemohu zapsat do %%%s %s\n"
|
|||
msgid "error creating temporary file %s\n"
|
||||
msgstr "chyba pøi vytváøení doèasného souboru %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:437 lib/package.c:477 lib/package.c:696 lib/package.c:720
|
||||
#: lib/package.c:750 lib/rpmchecksig.c:767
|
||||
#: lib/package.c:440 lib/package.c:480 lib/package.c:699 lib/package.c:723
|
||||
#: lib/package.c:753 lib/rpmchecksig.c:767
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:579 lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:672
|
||||
#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: readLead failed\n"
|
||||
msgstr "%s: readLead selhalo\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:594
|
||||
#: lib/package.c:597
|
||||
msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
|
||||
msgstr "práce s balíèky verze 1 není podporována touto verzí RPM\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:602
|
||||
#: lib/package.c:605
|
||||
msgid ""
|
||||
"only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n"
|
||||
msgstr "tato verze RPM podporuje práci s balíèky s verzí <= 4\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:611 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:688
|
||||
#: lib/package.c:614 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:688
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: rpmReadSignature failed\n"
|
||||
msgstr "%s: readLead selhalo\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:615 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:693
|
||||
#: lib/package.c:618 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: No signature available\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:662 lib/rpmchecksig.c:586
|
||||
#: lib/package.c:665 lib/rpmchecksig.c:586
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: headerRead failed\n"
|
||||
msgstr "%s: readLead selhalo\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:762 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:615
|
||||
#: lib/package.c:765 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:615
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: Fread selhalo: %s\n"
|
||||
|
@ -2150,31 +2150,36 @@ msgstr "%s: %s-%s-%s obsahuje %d soubor
|
|||
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
|
||||
msgstr "%s: scriptlet %s selhal (%d), pøeskakuji %s-%s-%s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1445
|
||||
#: lib/psm.c:1411
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unable to reload signature header\n"
|
||||
msgstr "Nemohu pøeèíst hlavièku z %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "user %s does not exist - using root\n"
|
||||
msgstr "u¾ivatel %s neexistuje - pou¾it u¾ivatel root\n"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1454
|
||||
#: lib/psm.c:1466
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "group %s does not exist - using root\n"
|
||||
msgstr "skupina %s neexistuje - pou¾ita skupina root\n"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1496
|
||||
#: lib/psm.c:1508
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
|
||||
msgstr "rozbalování archívu selhalo %s%s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1497
|
||||
#: lib/psm.c:1509
|
||||
msgid " on file "
|
||||
msgstr " na souboru "
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1692
|
||||
#: lib/psm.c:1704
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
|
||||
msgstr "nemohu otevøít %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1695
|
||||
#: lib/psm.c:1707
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s selhalo\n"
|
||||
|
@ -2821,133 +2826,133 @@ msgstr "vynechat p
|
|||
msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:248
|
||||
#: lib/signature.c:249
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @=boundsread@
|
||||
#: lib/signature.c:339 lib/signature.c:452 lib/signature.c:731
|
||||
#: lib/signature.c:770
|
||||
#: lib/signature.c:340 lib/signature.c:453 lib/signature.c:732
|
||||
#: lib/signature.c:771
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not exec %s: %s\n"
|
||||
msgstr "Nemohu spustit %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:355
|
||||
#: lib/signature.c:356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "pgp failed\n"
|
||||
msgstr "%s selhalo\n"
|
||||
|
||||
#. PGP failed to write signature
|
||||
#. Just in case
|
||||
#: lib/signature.c:362
|
||||
#: lib/signature.c:363
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "pgp failed to write signature\n"
|
||||
msgstr "generovat PGP/GPG podpis"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:368
|
||||
#: lib/signature.c:369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PGP sig size: %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @=boundswrite@
|
||||
#: lib/signature.c:386 lib/signature.c:500
|
||||
#: lib/signature.c:387 lib/signature.c:501
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unable to read the signature\n"
|
||||
msgstr "Nemohu pøeèíst hlavièku z %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:391
|
||||
#: lib/signature.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:469
|
||||
#: lib/signature.c:470
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "gpg failed\n"
|
||||
msgstr "%s selhalo\n"
|
||||
|
||||
#. GPG failed to write signature
|
||||
#. Just in case
|
||||
#: lib/signature.c:476
|
||||
#: lib/signature.c:477
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "gpg failed to write signature\n"
|
||||
msgstr "generovat PGP/GPG podpis"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:482
|
||||
#: lib/signature.c:483
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GPG sig size: %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:505
|
||||
#: lib/signature.c:506
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @notreached@
|
||||
#. This case should have been screened out long ago.
|
||||
#: lib/signature.c:775 lib/signature.c:830
|
||||
#: lib/signature.c:776 lib/signature.c:831
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
|
||||
msgstr "©patná %%_signature spec v souboru maker.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:807
|
||||
#: lib/signature.c:808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:822
|
||||
#: lib/signature.c:823
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:871
|
||||
#: lib/signature.c:872
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Header+Payload size: "
|
||||
msgstr "Velikost hlavièky je pøili¹ velká"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:912
|
||||
#: lib/signature.c:913
|
||||
msgid "MD5 digest: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:968
|
||||
#: lib/signature.c:969
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Header SHA1 digest: "
|
||||
msgstr "nekontrolovat SHA1 digest v hlavièce"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1043
|
||||
#: lib/signature.c:1044
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "V3 RSA/MD5 signature: "
|
||||
msgstr "vynechat pøípadné MD5 souèty"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1160
|
||||
#: lib/signature.c:1161
|
||||
msgid "Header "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1161
|
||||
#: lib/signature.c:1162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "V3 DSA signature: "
|
||||
msgstr "generovat PGP/GPG podpis"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1240
|
||||
#: lib/signature.c:1241
|
||||
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1267
|
||||
#: lib/signature.c:1268
|
||||
msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1271
|
||||
#: lib/signature.c:1272
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/transaction.c:105
|
||||
#: lib/transaction.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @innercontinue@
|
||||
#: lib/transaction.c:909
|
||||
#: lib/transaction.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "excluding directory %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2960,7 +2965,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * For packages being removed:
|
||||
#. * - count files.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1019
|
||||
#: lib/transaction.c:1020
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sanity checking %d elments\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2973,7 +2978,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
|
||||
#. * worth the trouble though.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1100
|
||||
#: lib/transaction.c:1101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "computing %d file fingerprints\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2981,21 +2986,21 @@ msgstr ""
|
|||
#. ===============================================
|
||||
#. * Compute file disposition for each package in transaction set.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1177
|
||||
#: lib/transaction.c:1178
|
||||
msgid "computing file dispositions\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ===============================================
|
||||
#. * Save removed files before erasing.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1343
|
||||
#: lib/transaction.c:1344
|
||||
msgid "repackage about-to-be-erased packages\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ===============================================
|
||||
#. * Install and remove packages.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1369
|
||||
#: lib/transaction.c:1374
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "install/erase %d elements\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
109
po/da.po
109
po/da.po
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-24 20:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-25 18:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-04-05 23:03GMT\n"
|
||||
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
||||
|
@ -62,15 +62,15 @@ msgstr "Opbygger m
|
|||
msgid "Building for target %s\n"
|
||||
msgstr "Opbygger for mål %s\n"
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:47
|
||||
#: rpm2cpio.c:54
|
||||
msgid "argument is not an RPM package\n"
|
||||
msgstr "parameter er ikke en RPM-pakke\n"
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:53
|
||||
#: rpm2cpio.c:60
|
||||
msgid "error reading header from package\n"
|
||||
msgstr "fejl ved læsning af hovedet på pakke\n"
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:75
|
||||
#: rpm2cpio.c:82
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
|
||||
msgstr "kan ikke genåbne pakkeindhold: %s\n"
|
||||
|
@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Kunne ikke l
|
|||
msgid "Could not open %s: %s\n"
|
||||
msgstr "Kunne ikke åbne %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:629 lib/psm.c:1394
|
||||
#: build/pack.c:629 lib/psm.c:1398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to write package: %s\n"
|
||||
msgstr "Kunne ikke skrive pakke: %s\n"
|
||||
|
@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Kunne ikke l
|
|||
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
|
||||
msgstr "Kunne ikke skrive pakkeindhold til %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:710 lib/psm.c:1684
|
||||
#: build/pack.c:710 lib/psm.c:1696
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote: %s\n"
|
||||
msgstr "Skrev: %s\n"
|
||||
|
@ -1619,43 +1619,43 @@ msgstr "kunne ikke skrive til %s\n"
|
|||
msgid "error creating temporary file %s\n"
|
||||
msgstr "fejl ved oprettelse af midlertidig fil %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:437 lib/package.c:477 lib/package.c:696 lib/package.c:720
|
||||
#: lib/package.c:750 lib/rpmchecksig.c:767
|
||||
#: lib/package.c:440 lib/package.c:480 lib/package.c:699 lib/package.c:723
|
||||
#: lib/package.c:753 lib/rpmchecksig.c:767
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:579 lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:672
|
||||
#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: readLead failed\n"
|
||||
msgstr "%s: readLead mislykkedes\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:594
|
||||
#: lib/package.c:597
|
||||
msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
|
||||
msgstr "indpakningsversion 1 understøttes ikke af denne udgave af RPM\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:602
|
||||
#: lib/package.c:605
|
||||
msgid ""
|
||||
"only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"kun indpakninger med hovedversion <= 4 understøttes af denne udgave af RPM\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:611 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:688
|
||||
#: lib/package.c:614 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:688
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: rpmReadSignature failed\n"
|
||||
msgstr "%s: rpmReadSignature mislykkedes\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:615 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:693
|
||||
#: lib/package.c:618 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: No signature available\n"
|
||||
msgstr "%s: Ingen tilgængelig signatur\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:662 lib/rpmchecksig.c:586
|
||||
#: lib/package.c:665 lib/rpmchecksig.c:586
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: headerRead failed\n"
|
||||
msgstr "%s: readLead mislykkedes\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:762 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:615
|
||||
#: lib/package.c:765 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:615
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: Fread mislykkedes: %s\n"
|
||||
|
@ -2166,31 +2166,36 @@ msgstr "pakke: %s-%s-%s filer test = %d\n"
|
|||
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1445
|
||||
#: lib/psm.c:1411
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unable to reload signature header\n"
|
||||
msgstr "Kunne ikke læse hoved fra %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "user %s does not exist - using root\n"
|
||||
msgstr "bruger %s eksisterer ikke - bruger root\n"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1454
|
||||
#: lib/psm.c:1466
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "group %s does not exist - using root\n"
|
||||
msgstr "gruppe %s eksisterer ikke - bruger root\n"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1496
|
||||
#: lib/psm.c:1508
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
|
||||
msgstr "udpakning af arkiv mislykkedes%s%s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1497
|
||||
#: lib/psm.c:1509
|
||||
msgid " on file "
|
||||
msgstr " for fil "
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1692
|
||||
#: lib/psm.c:1704
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
|
||||
msgstr "kunne ikke åbne %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1695
|
||||
#: lib/psm.c:1707
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s mislykkedes\n"
|
||||
|
@ -2835,128 +2840,128 @@ msgstr "Gammel PGP-signatur\n"
|
|||
msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n"
|
||||
msgstr "Gammel (internt brug) signatur! Hvordan fik du fingre i den!?\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:248
|
||||
#: lib/signature.c:249
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
|
||||
msgstr "Signaturstørrelse: %d\n"
|
||||
|
||||
#. @=boundsread@
|
||||
#: lib/signature.c:339 lib/signature.c:452 lib/signature.c:731
|
||||
#: lib/signature.c:770
|
||||
#: lib/signature.c:340 lib/signature.c:453 lib/signature.c:732
|
||||
#: lib/signature.c:771
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not exec %s: %s\n"
|
||||
msgstr "Kunne ikke udføre %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:355
|
||||
#: lib/signature.c:356
|
||||
msgid "pgp failed\n"
|
||||
msgstr "pgp fejlede\n"
|
||||
|
||||
#. PGP failed to write signature
|
||||
#. Just in case
|
||||
#: lib/signature.c:362
|
||||
#: lib/signature.c:363
|
||||
msgid "pgp failed to write signature\n"
|
||||
msgstr "pgp kunne ikke skrive signatur\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:368
|
||||
#: lib/signature.c:369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PGP sig size: %d\n"
|
||||
msgstr "PGP-signaturstørrelse: %d\n"
|
||||
|
||||
#. @=boundswrite@
|
||||
#: lib/signature.c:386 lib/signature.c:500
|
||||
#: lib/signature.c:387 lib/signature.c:501
|
||||
msgid "unable to read the signature\n"
|
||||
msgstr "kunne ikke læse signaturen\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:391
|
||||
#: lib/signature.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
|
||||
msgstr "Fik %d byte af PGP-signatur\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:469
|
||||
#: lib/signature.c:470
|
||||
msgid "gpg failed\n"
|
||||
msgstr "gpg fejlede\n"
|
||||
|
||||
#. GPG failed to write signature
|
||||
#. Just in case
|
||||
#: lib/signature.c:476
|
||||
#: lib/signature.c:477
|
||||
msgid "gpg failed to write signature\n"
|
||||
msgstr "gpg kunne ikke skrive signaturen\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:482
|
||||
#: lib/signature.c:483
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GPG sig size: %d\n"
|
||||
msgstr "GPG-signaturstørrelse: %d\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:505
|
||||
#: lib/signature.c:506
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
|
||||
msgstr "Fik %d byte GPG-signatur\n"
|
||||
|
||||
#. @notreached@
|
||||
#. This case should have been screened out long ago.
|
||||
#: lib/signature.c:775 lib/signature.c:830
|
||||
#: lib/signature.c:776 lib/signature.c:831
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
|
||||
msgstr "Ugyldig angivelse af '%%_signature'-spec i makrofil.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:807
|
||||
#: lib/signature.c:808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
|
||||
msgstr "Du skal angive \"%%_gpg_name\" i din makrofil\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:822
|
||||
#: lib/signature.c:823
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
|
||||
msgstr "Du skal angive \"%%_pgp_name\" i din makrofil\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:871
|
||||
#: lib/signature.c:872
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Header+Payload size: "
|
||||
msgstr "Hovedstørrelse er for stor"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:912
|
||||
#: lib/signature.c:913
|
||||
msgid "MD5 digest: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:968
|
||||
#: lib/signature.c:969
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Header SHA1 digest: "
|
||||
msgstr "verificér ikke filerne i pakke"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1043
|
||||
#: lib/signature.c:1044
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "V3 RSA/MD5 signature: "
|
||||
msgstr "overspring eventuelle MD5-signaturer"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1160
|
||||
#: lib/signature.c:1161
|
||||
msgid "Header "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1161
|
||||
#: lib/signature.c:1162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "V3 DSA signature: "
|
||||
msgstr "Ingen signatur\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1240
|
||||
#: lib/signature.c:1241
|
||||
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1267
|
||||
#: lib/signature.c:1268
|
||||
msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1271
|
||||
#: lib/signature.c:1272
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
||||
msgstr "Signaturfyld : %d\n"
|
||||
|
||||
#: lib/transaction.c:105
|
||||
#: lib/transaction.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
||||
msgstr "%s oversprunget grundet manglende ok-flag\n"
|
||||
|
||||
#. @innercontinue@
|
||||
#: lib/transaction.c:909
|
||||
#: lib/transaction.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "excluding directory %s\n"
|
||||
msgstr "ekskluderer kataloget %s\n"
|
||||
|
@ -2969,7 +2974,7 @@ msgstr "ekskluderer kataloget %s\n"
|
|||
#. * For packages being removed:
|
||||
#. * - count files.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1019
|
||||
#: lib/transaction.c:1020
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sanity checking %d elments\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2982,7 +2987,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
|
||||
#. * worth the trouble though.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1100
|
||||
#: lib/transaction.c:1101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "computing %d file fingerprints\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2990,21 +2995,21 @@ msgstr ""
|
|||
#. ===============================================
|
||||
#. * Compute file disposition for each package in transaction set.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1177
|
||||
#: lib/transaction.c:1178
|
||||
msgid "computing file dispositions\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ===============================================
|
||||
#. * Save removed files before erasing.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1343
|
||||
#: lib/transaction.c:1344
|
||||
msgid "repackage about-to-be-erased packages\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ===============================================
|
||||
#. * Install and remove packages.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1369
|
||||
#: lib/transaction.c:1374
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "install/erase %d elements\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
110
po/de.po
110
po/de.po
|
@ -37,7 +37,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-24 20:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-25 18:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1998-08-03 18:02+02:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@SuSE.DE>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
|
@ -102,16 +102,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Building for target %s\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Suchen nach Paket %s\n"
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:47
|
||||
#: rpm2cpio.c:54
|
||||
msgid "argument is not an RPM package\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:53
|
||||
#: rpm2cpio.c:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "error reading header from package\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Suchen nach Paket %s\n"
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:75
|
||||
#: rpm2cpio.c:82
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
|
||||
msgstr "kann Datei %s nicht öffnen: "
|
||||
|
@ -922,7 +922,7 @@ msgid "Could not open %s: %s\n"
|
|||
msgstr "Öffnen von %s fehlgeschlagen\n"
|
||||
|
||||
# , c-format
|
||||
#: build/pack.c:629 lib/psm.c:1394
|
||||
#: build/pack.c:629 lib/psm.c:1398
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to write package: %s\n"
|
||||
msgstr "Nicht möglich %s zu schreiben"
|
||||
|
@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "Nicht m
|
|||
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
|
||||
msgstr "Nicht möglich %s zu schreiben"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:710 lib/psm.c:1684
|
||||
#: build/pack.c:710 lib/psm.c:1696
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1755,46 +1755,46 @@ msgstr "kann Datei %s nicht
|
|||
msgid "error creating temporary file %s\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses %s: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:437 lib/package.c:477 lib/package.c:696 lib/package.c:720
|
||||
#: lib/package.c:750 lib/rpmchecksig.c:767
|
||||
#: lib/package.c:440 lib/package.c:480 lib/package.c:699 lib/package.c:723
|
||||
#: lib/package.c:753 lib/rpmchecksig.c:767
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:579 lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:672
|
||||
#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: readLead failed\n"
|
||||
msgstr "%s: »readLead« fehlgeschlagen\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:594
|
||||
#: lib/package.c:597
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nur Pakete mit Hauptnummern <= 3 werden von dieser RPM-Version unterstützt"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:602
|
||||
#: lib/package.c:605
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nur Pakete mit Hauptnummern <= 3 werden von dieser RPM-Version unterstützt"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:611 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:688
|
||||
#: lib/package.c:614 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:688
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: rpmReadSignature failed\n"
|
||||
msgstr "%s: »rpmReadSignature« fehlgeschlagen\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:615 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:693
|
||||
#: lib/package.c:618 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: No signature available\n"
|
||||
msgstr "%s: Keine Signatur verfügbar\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:662 lib/rpmchecksig.c:586
|
||||
#: lib/package.c:665 lib/rpmchecksig.c:586
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: headerRead failed\n"
|
||||
msgstr "%s: »readLead« fehlgeschlagen\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:762 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:615
|
||||
#: lib/package.c:765 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:615
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: »readLead« fehlgeschlagen\n"
|
||||
|
@ -2326,32 +2326,38 @@ msgstr "Paket %s-%s-%s beinhaltet geteilte Dateien\n"
|
|||
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1445
|
||||
# , c-format
|
||||
#: lib/psm.c:1411
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unable to reload signature header\n"
|
||||
msgstr "Nicht möglich %s zu schreiben"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "user %s does not exist - using root\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1454
|
||||
#: lib/psm.c:1466
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "group %s does not exist - using root\n"
|
||||
msgstr "Gruppe %s beinhaltet kein einziges Paket\n"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1496
|
||||
#: lib/psm.c:1508
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
|
||||
msgstr "öffnen von %s fehlgeschlagen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1497
|
||||
#: lib/psm.c:1509
|
||||
msgid " on file "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# , c-format
|
||||
#: lib/psm.c:1692
|
||||
#: lib/psm.c:1704
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
|
||||
msgstr "Öffnen von %s fehlgeschlagen: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1695
|
||||
#: lib/psm.c:1707
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s failed: %s\n"
|
||||
msgstr "pgp fehlgeschlagen"
|
||||
|
@ -3014,132 +3020,132 @@ msgstr "PGP-Signatur generieren"
|
|||
msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n"
|
||||
msgstr "Alte Signatur (nur intern)! Wie bist du daran gekommen!?"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:248
|
||||
#: lib/signature.c:249
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @=boundsread@
|
||||
#: lib/signature.c:339 lib/signature.c:452 lib/signature.c:731
|
||||
#: lib/signature.c:770
|
||||
#: lib/signature.c:340 lib/signature.c:453 lib/signature.c:732
|
||||
#: lib/signature.c:771
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not exec %s: %s\n"
|
||||
msgstr "Konnte pgp nicht durchführen"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:355
|
||||
#: lib/signature.c:356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "pgp failed\n"
|
||||
msgstr "pgp fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#. PGP failed to write signature
|
||||
#. Just in case
|
||||
#: lib/signature.c:362
|
||||
#: lib/signature.c:363
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "pgp failed to write signature\n"
|
||||
msgstr "pgp fehlgeschlagen beim Schreiben der Signatur"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:368
|
||||
#: lib/signature.c:369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PGP sig size: %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @=boundswrite@
|
||||
#: lib/signature.c:386 lib/signature.c:500
|
||||
#: lib/signature.c:387 lib/signature.c:501
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unable to read the signature\n"
|
||||
msgstr "nicht möglich, die Signatur zu lesen"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:391
|
||||
#: lib/signature.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:469
|
||||
#: lib/signature.c:470
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "gpg failed\n"
|
||||
msgstr "pgp fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#. GPG failed to write signature
|
||||
#. Just in case
|
||||
#: lib/signature.c:476
|
||||
#: lib/signature.c:477
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "gpg failed to write signature\n"
|
||||
msgstr "pgp fehlgeschlagen beim Schreiben der Signatur"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:482
|
||||
#: lib/signature.c:483
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GPG sig size: %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:505
|
||||
#: lib/signature.c:506
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @notreached@
|
||||
#. This case should have been screened out long ago.
|
||||
#: lib/signature.c:775 lib/signature.c:830
|
||||
#: lib/signature.c:776 lib/signature.c:831
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:807
|
||||
#: lib/signature.c:808
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
|
||||
msgstr "\"pgp_name:\" muss in der rpmrc-Datei gesetzt sein"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:822
|
||||
#: lib/signature.c:823
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
|
||||
msgstr "\"pgp_name:\" muss in der rpmrc-Datei gesetzt sein"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:871
|
||||
#: lib/signature.c:872
|
||||
msgid "Header+Payload size: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:912
|
||||
#: lib/signature.c:913
|
||||
msgid "MD5 digest: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:968
|
||||
#: lib/signature.c:969
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Header SHA1 digest: "
|
||||
msgstr "Paket installieren"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1043
|
||||
#: lib/signature.c:1044
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "V3 RSA/MD5 signature: "
|
||||
msgstr "alle MD5-Signaturen überspringen"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1160
|
||||
#: lib/signature.c:1161
|
||||
msgid "Header "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1161
|
||||
#: lib/signature.c:1162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "V3 DSA signature: "
|
||||
msgstr "%s: Keine Signatur verfügbar\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1240
|
||||
#: lib/signature.c:1241
|
||||
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1267
|
||||
#: lib/signature.c:1268
|
||||
msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1271
|
||||
#: lib/signature.c:1272
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/transaction.c:105
|
||||
#: lib/transaction.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @innercontinue@
|
||||
#: lib/transaction.c:909
|
||||
#: lib/transaction.c:910
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "excluding directory %s\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses %s: %s"
|
||||
|
@ -3152,7 +3158,7 @@ msgstr "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses %s: %s"
|
|||
#. * For packages being removed:
|
||||
#. * - count files.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1019
|
||||
#: lib/transaction.c:1020
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sanity checking %d elments\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3165,7 +3171,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
|
||||
#. * worth the trouble though.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1100
|
||||
#: lib/transaction.c:1101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "computing %d file fingerprints\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3173,21 +3179,21 @@ msgstr ""
|
|||
#. ===============================================
|
||||
#. * Compute file disposition for each package in transaction set.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1177
|
||||
#: lib/transaction.c:1178
|
||||
msgid "computing file dispositions\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ===============================================
|
||||
#. * Save removed files before erasing.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1343
|
||||
#: lib/transaction.c:1344
|
||||
msgid "repackage about-to-be-erased packages\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ===============================================
|
||||
#. * Install and remove packages.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1369
|
||||
#: lib/transaction.c:1374
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "install/erase %d elements\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
108
po/en_RN.po
108
po/en_RN.po
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-24 20:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-25 18:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -65,15 +65,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Building for target %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:47
|
||||
#: rpm2cpio.c:54
|
||||
msgid "argument is not an RPM package\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:53
|
||||
#: rpm2cpio.c:60
|
||||
msgid "error reading header from package\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:75
|
||||
#: rpm2cpio.c:82
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -816,7 +816,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not open %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:629 lib/psm.c:1394
|
||||
#: build/pack.c:629 lib/psm.c:1398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to write package: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -846,7 +846,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:710 lib/psm.c:1684
|
||||
#: build/pack.c:710 lib/psm.c:1696
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1584,42 +1584,42 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "error creating temporary file %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:437 lib/package.c:477 lib/package.c:696 lib/package.c:720
|
||||
#: lib/package.c:750 lib/rpmchecksig.c:767
|
||||
#: lib/package.c:440 lib/package.c:480 lib/package.c:699 lib/package.c:723
|
||||
#: lib/package.c:753 lib/rpmchecksig.c:767
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:579 lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:672
|
||||
#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: readLead failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:594
|
||||
#: lib/package.c:597
|
||||
msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:602
|
||||
#: lib/package.c:605
|
||||
msgid ""
|
||||
"only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:611 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:688
|
||||
#: lib/package.c:614 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:688
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: rpmReadSignature failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:615 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:693
|
||||
#: lib/package.c:618 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: No signature available\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:662 lib/rpmchecksig.c:586
|
||||
#: lib/package.c:665 lib/rpmchecksig.c:586
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: headerRead failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:762 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:615
|
||||
#: lib/package.c:765 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:615
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2089,31 +2089,35 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1445
|
||||
#: lib/psm.c:1411
|
||||
msgid "Unable to reload signature header\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "user %s does not exist - using root\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1454
|
||||
#: lib/psm.c:1466
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "group %s does not exist - using root\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1496
|
||||
#: lib/psm.c:1508
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1497
|
||||
#: lib/psm.c:1509
|
||||
msgid " on file "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1692
|
||||
#: lib/psm.c:1704
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1695
|
||||
#: lib/psm.c:1707
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2747,124 +2751,124 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:248
|
||||
#: lib/signature.c:249
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @=boundsread@
|
||||
#: lib/signature.c:339 lib/signature.c:452 lib/signature.c:731
|
||||
#: lib/signature.c:770
|
||||
#: lib/signature.c:340 lib/signature.c:453 lib/signature.c:732
|
||||
#: lib/signature.c:771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not exec %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:355
|
||||
#: lib/signature.c:356
|
||||
msgid "pgp failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PGP failed to write signature
|
||||
#. Just in case
|
||||
#: lib/signature.c:362
|
||||
#: lib/signature.c:363
|
||||
msgid "pgp failed to write signature\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:368
|
||||
#: lib/signature.c:369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PGP sig size: %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @=boundswrite@
|
||||
#: lib/signature.c:386 lib/signature.c:500
|
||||
#: lib/signature.c:387 lib/signature.c:501
|
||||
msgid "unable to read the signature\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:391
|
||||
#: lib/signature.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:469
|
||||
#: lib/signature.c:470
|
||||
msgid "gpg failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GPG failed to write signature
|
||||
#. Just in case
|
||||
#: lib/signature.c:476
|
||||
#: lib/signature.c:477
|
||||
msgid "gpg failed to write signature\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:482
|
||||
#: lib/signature.c:483
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GPG sig size: %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:505
|
||||
#: lib/signature.c:506
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @notreached@
|
||||
#. This case should have been screened out long ago.
|
||||
#: lib/signature.c:775 lib/signature.c:830
|
||||
#: lib/signature.c:776 lib/signature.c:831
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:807
|
||||
#: lib/signature.c:808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:822
|
||||
#: lib/signature.c:823
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:871
|
||||
#: lib/signature.c:872
|
||||
msgid "Header+Payload size: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:912
|
||||
#: lib/signature.c:913
|
||||
msgid "MD5 digest: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:968
|
||||
#: lib/signature.c:969
|
||||
msgid "Header SHA1 digest: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1043
|
||||
#: lib/signature.c:1044
|
||||
msgid "V3 RSA/MD5 signature: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1160
|
||||
#: lib/signature.c:1161
|
||||
msgid "Header "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1161
|
||||
#: lib/signature.c:1162
|
||||
msgid "V3 DSA signature: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1240
|
||||
#: lib/signature.c:1241
|
||||
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1267
|
||||
#: lib/signature.c:1268
|
||||
msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1271
|
||||
#: lib/signature.c:1272
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/transaction.c:105
|
||||
#: lib/transaction.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @innercontinue@
|
||||
#: lib/transaction.c:909
|
||||
#: lib/transaction.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "excluding directory %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2877,7 +2881,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * For packages being removed:
|
||||
#. * - count files.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1019
|
||||
#: lib/transaction.c:1020
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sanity checking %d elments\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2890,7 +2894,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
|
||||
#. * worth the trouble though.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1100
|
||||
#: lib/transaction.c:1101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "computing %d file fingerprints\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2898,21 +2902,21 @@ msgstr ""
|
|||
#. ===============================================
|
||||
#. * Compute file disposition for each package in transaction set.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1177
|
||||
#: lib/transaction.c:1178
|
||||
msgid "computing file dispositions\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ===============================================
|
||||
#. * Save removed files before erasing.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1343
|
||||
#: lib/transaction.c:1344
|
||||
msgid "repackage about-to-be-erased packages\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ===============================================
|
||||
#. * Install and remove packages.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1369
|
||||
#: lib/transaction.c:1374
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "install/erase %d elements\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
108
po/es.po
108
po/es.po
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-24 20:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-25 18:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -65,15 +65,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Building for target %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:47
|
||||
#: rpm2cpio.c:54
|
||||
msgid "argument is not an RPM package\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:53
|
||||
#: rpm2cpio.c:60
|
||||
msgid "error reading header from package\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:75
|
||||
#: rpm2cpio.c:82
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -816,7 +816,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not open %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:629 lib/psm.c:1394
|
||||
#: build/pack.c:629 lib/psm.c:1398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to write package: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -846,7 +846,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:710 lib/psm.c:1684
|
||||
#: build/pack.c:710 lib/psm.c:1696
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1584,42 +1584,42 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "error creating temporary file %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:437 lib/package.c:477 lib/package.c:696 lib/package.c:720
|
||||
#: lib/package.c:750 lib/rpmchecksig.c:767
|
||||
#: lib/package.c:440 lib/package.c:480 lib/package.c:699 lib/package.c:723
|
||||
#: lib/package.c:753 lib/rpmchecksig.c:767
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:579 lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:672
|
||||
#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: readLead failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:594
|
||||
#: lib/package.c:597
|
||||
msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:602
|
||||
#: lib/package.c:605
|
||||
msgid ""
|
||||
"only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:611 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:688
|
||||
#: lib/package.c:614 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:688
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: rpmReadSignature failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:615 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:693
|
||||
#: lib/package.c:618 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: No signature available\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:662 lib/rpmchecksig.c:586
|
||||
#: lib/package.c:665 lib/rpmchecksig.c:586
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: headerRead failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:762 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:615
|
||||
#: lib/package.c:765 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:615
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2089,31 +2089,35 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1445
|
||||
#: lib/psm.c:1411
|
||||
msgid "Unable to reload signature header\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "user %s does not exist - using root\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1454
|
||||
#: lib/psm.c:1466
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "group %s does not exist - using root\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1496
|
||||
#: lib/psm.c:1508
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1497
|
||||
#: lib/psm.c:1509
|
||||
msgid " on file "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1692
|
||||
#: lib/psm.c:1704
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1695
|
||||
#: lib/psm.c:1707
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2747,124 +2751,124 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:248
|
||||
#: lib/signature.c:249
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @=boundsread@
|
||||
#: lib/signature.c:339 lib/signature.c:452 lib/signature.c:731
|
||||
#: lib/signature.c:770
|
||||
#: lib/signature.c:340 lib/signature.c:453 lib/signature.c:732
|
||||
#: lib/signature.c:771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not exec %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:355
|
||||
#: lib/signature.c:356
|
||||
msgid "pgp failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PGP failed to write signature
|
||||
#. Just in case
|
||||
#: lib/signature.c:362
|
||||
#: lib/signature.c:363
|
||||
msgid "pgp failed to write signature\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:368
|
||||
#: lib/signature.c:369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PGP sig size: %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @=boundswrite@
|
||||
#: lib/signature.c:386 lib/signature.c:500
|
||||
#: lib/signature.c:387 lib/signature.c:501
|
||||
msgid "unable to read the signature\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:391
|
||||
#: lib/signature.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:469
|
||||
#: lib/signature.c:470
|
||||
msgid "gpg failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GPG failed to write signature
|
||||
#. Just in case
|
||||
#: lib/signature.c:476
|
||||
#: lib/signature.c:477
|
||||
msgid "gpg failed to write signature\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:482
|
||||
#: lib/signature.c:483
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GPG sig size: %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:505
|
||||
#: lib/signature.c:506
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @notreached@
|
||||
#. This case should have been screened out long ago.
|
||||
#: lib/signature.c:775 lib/signature.c:830
|
||||
#: lib/signature.c:776 lib/signature.c:831
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:807
|
||||
#: lib/signature.c:808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:822
|
||||
#: lib/signature.c:823
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:871
|
||||
#: lib/signature.c:872
|
||||
msgid "Header+Payload size: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:912
|
||||
#: lib/signature.c:913
|
||||
msgid "MD5 digest: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:968
|
||||
#: lib/signature.c:969
|
||||
msgid "Header SHA1 digest: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1043
|
||||
#: lib/signature.c:1044
|
||||
msgid "V3 RSA/MD5 signature: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1160
|
||||
#: lib/signature.c:1161
|
||||
msgid "Header "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1161
|
||||
#: lib/signature.c:1162
|
||||
msgid "V3 DSA signature: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1240
|
||||
#: lib/signature.c:1241
|
||||
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1267
|
||||
#: lib/signature.c:1268
|
||||
msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1271
|
||||
#: lib/signature.c:1272
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/transaction.c:105
|
||||
#: lib/transaction.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @innercontinue@
|
||||
#: lib/transaction.c:909
|
||||
#: lib/transaction.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "excluding directory %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2877,7 +2881,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * For packages being removed:
|
||||
#. * - count files.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1019
|
||||
#: lib/transaction.c:1020
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sanity checking %d elments\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2890,7 +2894,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
|
||||
#. * worth the trouble though.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1100
|
||||
#: lib/transaction.c:1101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "computing %d file fingerprints\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2898,21 +2902,21 @@ msgstr ""
|
|||
#. ===============================================
|
||||
#. * Compute file disposition for each package in transaction set.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1177
|
||||
#: lib/transaction.c:1178
|
||||
msgid "computing file dispositions\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ===============================================
|
||||
#. * Save removed files before erasing.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1343
|
||||
#: lib/transaction.c:1344
|
||||
msgid "repackage about-to-be-erased packages\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ===============================================
|
||||
#. * Install and remove packages.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1369
|
||||
#: lib/transaction.c:1374
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "install/erase %d elements\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
108
po/eu_ES.po
108
po/eu_ES.po
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-24 20:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-25 18:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -65,15 +65,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Building for target %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:47
|
||||
#: rpm2cpio.c:54
|
||||
msgid "argument is not an RPM package\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:53
|
||||
#: rpm2cpio.c:60
|
||||
msgid "error reading header from package\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:75
|
||||
#: rpm2cpio.c:82
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -816,7 +816,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not open %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:629 lib/psm.c:1394
|
||||
#: build/pack.c:629 lib/psm.c:1398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to write package: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -846,7 +846,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:710 lib/psm.c:1684
|
||||
#: build/pack.c:710 lib/psm.c:1696
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1584,42 +1584,42 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "error creating temporary file %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:437 lib/package.c:477 lib/package.c:696 lib/package.c:720
|
||||
#: lib/package.c:750 lib/rpmchecksig.c:767
|
||||
#: lib/package.c:440 lib/package.c:480 lib/package.c:699 lib/package.c:723
|
||||
#: lib/package.c:753 lib/rpmchecksig.c:767
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:579 lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:672
|
||||
#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: readLead failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:594
|
||||
#: lib/package.c:597
|
||||
msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:602
|
||||
#: lib/package.c:605
|
||||
msgid ""
|
||||
"only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:611 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:688
|
||||
#: lib/package.c:614 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:688
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: rpmReadSignature failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:615 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:693
|
||||
#: lib/package.c:618 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: No signature available\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:662 lib/rpmchecksig.c:586
|
||||
#: lib/package.c:665 lib/rpmchecksig.c:586
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: headerRead failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:762 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:615
|
||||
#: lib/package.c:765 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:615
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2089,31 +2089,35 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1445
|
||||
#: lib/psm.c:1411
|
||||
msgid "Unable to reload signature header\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "user %s does not exist - using root\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1454
|
||||
#: lib/psm.c:1466
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "group %s does not exist - using root\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1496
|
||||
#: lib/psm.c:1508
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1497
|
||||
#: lib/psm.c:1509
|
||||
msgid " on file "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1692
|
||||
#: lib/psm.c:1704
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1695
|
||||
#: lib/psm.c:1707
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2747,124 +2751,124 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:248
|
||||
#: lib/signature.c:249
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @=boundsread@
|
||||
#: lib/signature.c:339 lib/signature.c:452 lib/signature.c:731
|
||||
#: lib/signature.c:770
|
||||
#: lib/signature.c:340 lib/signature.c:453 lib/signature.c:732
|
||||
#: lib/signature.c:771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not exec %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:355
|
||||
#: lib/signature.c:356
|
||||
msgid "pgp failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PGP failed to write signature
|
||||
#. Just in case
|
||||
#: lib/signature.c:362
|
||||
#: lib/signature.c:363
|
||||
msgid "pgp failed to write signature\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:368
|
||||
#: lib/signature.c:369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PGP sig size: %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @=boundswrite@
|
||||
#: lib/signature.c:386 lib/signature.c:500
|
||||
#: lib/signature.c:387 lib/signature.c:501
|
||||
msgid "unable to read the signature\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:391
|
||||
#: lib/signature.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:469
|
||||
#: lib/signature.c:470
|
||||
msgid "gpg failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GPG failed to write signature
|
||||
#. Just in case
|
||||
#: lib/signature.c:476
|
||||
#: lib/signature.c:477
|
||||
msgid "gpg failed to write signature\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:482
|
||||
#: lib/signature.c:483
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GPG sig size: %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:505
|
||||
#: lib/signature.c:506
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @notreached@
|
||||
#. This case should have been screened out long ago.
|
||||
#: lib/signature.c:775 lib/signature.c:830
|
||||
#: lib/signature.c:776 lib/signature.c:831
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:807
|
||||
#: lib/signature.c:808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:822
|
||||
#: lib/signature.c:823
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:871
|
||||
#: lib/signature.c:872
|
||||
msgid "Header+Payload size: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:912
|
||||
#: lib/signature.c:913
|
||||
msgid "MD5 digest: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:968
|
||||
#: lib/signature.c:969
|
||||
msgid "Header SHA1 digest: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1043
|
||||
#: lib/signature.c:1044
|
||||
msgid "V3 RSA/MD5 signature: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1160
|
||||
#: lib/signature.c:1161
|
||||
msgid "Header "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1161
|
||||
#: lib/signature.c:1162
|
||||
msgid "V3 DSA signature: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1240
|
||||
#: lib/signature.c:1241
|
||||
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1267
|
||||
#: lib/signature.c:1268
|
||||
msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1271
|
||||
#: lib/signature.c:1272
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/transaction.c:105
|
||||
#: lib/transaction.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @innercontinue@
|
||||
#: lib/transaction.c:909
|
||||
#: lib/transaction.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "excluding directory %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2877,7 +2881,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * For packages being removed:
|
||||
#. * - count files.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1019
|
||||
#: lib/transaction.c:1020
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sanity checking %d elments\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2890,7 +2894,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
|
||||
#. * worth the trouble though.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1100
|
||||
#: lib/transaction.c:1101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "computing %d file fingerprints\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2898,21 +2902,21 @@ msgstr ""
|
|||
#. ===============================================
|
||||
#. * Compute file disposition for each package in transaction set.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1177
|
||||
#: lib/transaction.c:1178
|
||||
msgid "computing file dispositions\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ===============================================
|
||||
#. * Save removed files before erasing.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1343
|
||||
#: lib/transaction.c:1344
|
||||
msgid "repackage about-to-be-erased packages\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ===============================================
|
||||
#. * Install and remove packages.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1369
|
||||
#: lib/transaction.c:1374
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "install/erase %d elements\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
109
po/fi.po
109
po/fi.po
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-24 20:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-25 18:54-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Raimo Koski <rkoski@pp.weppi.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <linux@sot.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=\n"
|
||||
|
@ -59,16 +59,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Building for target %s\n"
|
||||
msgstr "virhe etsittäessä pakettia %s\n"
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:47
|
||||
#: rpm2cpio.c:54
|
||||
msgid "argument is not an RPM package\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:53
|
||||
#: rpm2cpio.c:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "error reading header from package\n"
|
||||
msgstr "virhe etsittäessä pakettia %s\n"
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:75
|
||||
#: rpm2cpio.c:82
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
|
||||
msgstr "en voinut avata tiedostoa %s: "
|
||||
|
@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "%s:n kirjoitus ei onnistu"
|
|||
msgid "Could not open %s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s:n avaus epäonnistui\n"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:629 lib/psm.c:1394
|
||||
#: build/pack.c:629 lib/psm.c:1398
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to write package: %s\n"
|
||||
msgstr "%s:n kirjoitus ei onnistu"
|
||||
|
@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "%s:n kirjoitus ei onnistu"
|
|||
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s:n kirjoitus ei onnistu"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:710 lib/psm.c:1684
|
||||
#: build/pack.c:710 lib/psm.c:1696
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1641,46 +1641,46 @@ msgstr "en voinut avata tiedostoa %s: "
|
|||
msgid "error creating temporary file %s\n"
|
||||
msgstr "virhe luotaessa hakemistoa %s: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:437 lib/package.c:477 lib/package.c:696 lib/package.c:720
|
||||
#: lib/package.c:750 lib/rpmchecksig.c:767
|
||||
#: lib/package.c:440 lib/package.c:480 lib/package.c:699 lib/package.c:723
|
||||
#: lib/package.c:753 lib/rpmchecksig.c:767
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:579 lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:672
|
||||
#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: readLead failed\n"
|
||||
msgstr "%s: readLead epäonnistui\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:594
|
||||
#: lib/package.c:597
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"tämä versio RPM:stä tukee vain suuremmman kuin 3 versionumeron paketteja"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:602
|
||||
#: lib/package.c:605
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"tämä versio RPM:stä tukee vain suuremmman kuin 3 versionumeron paketteja"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:611 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:688
|
||||
#: lib/package.c:614 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:688
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: rpmReadSignature failed\n"
|
||||
msgstr "%s: rpmReadSignature epäonnistui\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:615 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:693
|
||||
#: lib/package.c:618 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: No signature available\n"
|
||||
msgstr "%s: Ei allekirjoitusta saatavilla\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:662 lib/rpmchecksig.c:586
|
||||
#: lib/package.c:665 lib/rpmchecksig.c:586
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: headerRead failed\n"
|
||||
msgstr "%s: readLead epäonnistui\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:762 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:615
|
||||
#: lib/package.c:765 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:615
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: readLead epäonnistui\n"
|
||||
|
@ -2208,31 +2208,36 @@ msgstr "paketti %s-%s-%s sis
|
|||
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1445
|
||||
#: lib/psm.c:1411
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unable to reload signature header\n"
|
||||
msgstr "%s:n kirjoitus ei onnistu"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "user %s does not exist - using root\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1454
|
||||
#: lib/psm.c:1466
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "group %s does not exist - using root\n"
|
||||
msgstr "ryhmässä %s ei ole paketteja\n"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1496
|
||||
#: lib/psm.c:1508
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s:n avaus ei onnistunut: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1497
|
||||
#: lib/psm.c:1509
|
||||
msgid " on file "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1692
|
||||
#: lib/psm.c:1704
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
|
||||
msgstr "en voinut avata %s: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1695
|
||||
#: lib/psm.c:1707
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s failed: %s\n"
|
||||
msgstr "pgp epäonnistui"
|
||||
|
@ -2880,132 +2885,132 @@ msgstr "generoi PGP-allekirjoitus"
|
|||
msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n"
|
||||
msgstr "Vanha (sisäisen käytön) allekirjoitus! Mistä sait sen!?"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:248
|
||||
#: lib/signature.c:249
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @=boundsread@
|
||||
#: lib/signature.c:339 lib/signature.c:452 lib/signature.c:731
|
||||
#: lib/signature.c:770
|
||||
#: lib/signature.c:340 lib/signature.c:453 lib/signature.c:732
|
||||
#: lib/signature.c:771
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not exec %s: %s\n"
|
||||
msgstr "En voinut ajaa pgp:tä"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:355
|
||||
#: lib/signature.c:356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "pgp failed\n"
|
||||
msgstr "pgp epäonnistui"
|
||||
|
||||
#. PGP failed to write signature
|
||||
#. Just in case
|
||||
#: lib/signature.c:362
|
||||
#: lib/signature.c:363
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "pgp failed to write signature\n"
|
||||
msgstr "pgp ei voinut kirjoittaa allekirjoitusta"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:368
|
||||
#: lib/signature.c:369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PGP sig size: %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @=boundswrite@
|
||||
#: lib/signature.c:386 lib/signature.c:500
|
||||
#: lib/signature.c:387 lib/signature.c:501
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unable to read the signature\n"
|
||||
msgstr "en voinut lukea allekirjoitusta"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:391
|
||||
#: lib/signature.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:469
|
||||
#: lib/signature.c:470
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "gpg failed\n"
|
||||
msgstr "pgp epäonnistui"
|
||||
|
||||
#. GPG failed to write signature
|
||||
#. Just in case
|
||||
#: lib/signature.c:476
|
||||
#: lib/signature.c:477
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "gpg failed to write signature\n"
|
||||
msgstr "pgp ei voinut kirjoittaa allekirjoitusta"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:482
|
||||
#: lib/signature.c:483
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GPG sig size: %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:505
|
||||
#: lib/signature.c:506
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @notreached@
|
||||
#. This case should have been screened out long ago.
|
||||
#: lib/signature.c:775 lib/signature.c:830
|
||||
#: lib/signature.c:776 lib/signature.c:831
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:807
|
||||
#: lib/signature.c:808
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
|
||||
msgstr "Sinun pitää asettaa \"pgp_name:\" rpmrc-tiedostossa"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:822
|
||||
#: lib/signature.c:823
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
|
||||
msgstr "Sinun pitää asettaa \"pgp_name:\" rpmrc-tiedostossa"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:871
|
||||
#: lib/signature.c:872
|
||||
msgid "Header+Payload size: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:912
|
||||
#: lib/signature.c:913
|
||||
msgid "MD5 digest: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:968
|
||||
#: lib/signature.c:969
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Header SHA1 digest: "
|
||||
msgstr "asenna paketti"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1043
|
||||
#: lib/signature.c:1044
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "V3 RSA/MD5 signature: "
|
||||
msgstr "ohita MD5-allekirjoitukset"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1160
|
||||
#: lib/signature.c:1161
|
||||
msgid "Header "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1161
|
||||
#: lib/signature.c:1162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "V3 DSA signature: "
|
||||
msgstr "%s: Ei allekirjoitusta saatavilla\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1240
|
||||
#: lib/signature.c:1241
|
||||
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1267
|
||||
#: lib/signature.c:1268
|
||||
msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1271
|
||||
#: lib/signature.c:1272
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/transaction.c:105
|
||||
#: lib/transaction.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @innercontinue@
|
||||
#: lib/transaction.c:909
|
||||
#: lib/transaction.c:910
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "excluding directory %s\n"
|
||||
msgstr "virhe luotaessa hakemistoa %s: %s"
|
||||
|
@ -3018,7 +3023,7 @@ msgstr "virhe luotaessa hakemistoa %s: %s"
|
|||
#. * For packages being removed:
|
||||
#. * - count files.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1019
|
||||
#: lib/transaction.c:1020
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sanity checking %d elments\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3031,7 +3036,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
|
||||
#. * worth the trouble though.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1100
|
||||
#: lib/transaction.c:1101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "computing %d file fingerprints\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3039,21 +3044,21 @@ msgstr ""
|
|||
#. ===============================================
|
||||
#. * Compute file disposition for each package in transaction set.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1177
|
||||
#: lib/transaction.c:1178
|
||||
msgid "computing file dispositions\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ===============================================
|
||||
#. * Save removed files before erasing.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1343
|
||||
#: lib/transaction.c:1344
|
||||
msgid "repackage about-to-be-erased packages\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ===============================================
|
||||
#. * Install and remove packages.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1369
|
||||
#: lib/transaction.c:1374
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "install/erase %d elements\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
109
po/fr.po
109
po/fr.po
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-24 20:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-25 18:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -66,15 +66,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Building for target %s\n"
|
||||
msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:47
|
||||
#: rpm2cpio.c:54
|
||||
msgid "argument is not an RPM package\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:53
|
||||
#: rpm2cpio.c:60
|
||||
msgid "error reading header from package\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:75
|
||||
#: rpm2cpio.c:82
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
|
||||
msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
|
||||
|
@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
|
|||
msgid "Could not open %s: %s\n"
|
||||
msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:629 lib/psm.c:1394
|
||||
#: build/pack.c:629 lib/psm.c:1398
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to write package: %s\n"
|
||||
msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
|
||||
|
@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
|
|||
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
|
||||
msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:710 lib/psm.c:1684
|
||||
#: build/pack.c:710 lib/psm.c:1696
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1669,42 +1669,42 @@ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
|
|||
msgid "error creating temporary file %s\n"
|
||||
msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:437 lib/package.c:477 lib/package.c:696 lib/package.c:720
|
||||
#: lib/package.c:750 lib/rpmchecksig.c:767
|
||||
#: lib/package.c:440 lib/package.c:480 lib/package.c:699 lib/package.c:723
|
||||
#: lib/package.c:753 lib/rpmchecksig.c:767
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:579 lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:672
|
||||
#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: readLead failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:594
|
||||
#: lib/package.c:597
|
||||
msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:602
|
||||
#: lib/package.c:605
|
||||
msgid ""
|
||||
"only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:611 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:688
|
||||
#: lib/package.c:614 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:688
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: rpmReadSignature failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:615 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:693
|
||||
#: lib/package.c:618 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: No signature available\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:662 lib/rpmchecksig.c:586
|
||||
#: lib/package.c:665 lib/rpmchecksig.c:586
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: headerRead failed\n"
|
||||
msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:762 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:615
|
||||
#: lib/package.c:765 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:615
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
|
||||
msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
|
||||
|
@ -2252,31 +2252,36 @@ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
|
|||
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1445
|
||||
#: lib/psm.c:1411
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unable to reload signature header\n"
|
||||
msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "user %s does not exist - using root\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1454
|
||||
#: lib/psm.c:1466
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "group %s does not exist - using root\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1496
|
||||
#: lib/psm.c:1508
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
|
||||
msgstr "La construction a chou.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1497
|
||||
#: lib/psm.c:1509
|
||||
msgid " on file "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1692
|
||||
#: lib/psm.c:1704
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
|
||||
msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1695
|
||||
#: lib/psm.c:1707
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s failed: %s\n"
|
||||
msgstr "La construction a chou.\n"
|
||||
|
@ -2920,130 +2925,130 @@ msgstr " --sign - genre une signature PGP"
|
|||
msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:248
|
||||
#: lib/signature.c:249
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @=boundsread@
|
||||
#: lib/signature.c:339 lib/signature.c:452 lib/signature.c:731
|
||||
#: lib/signature.c:770
|
||||
#: lib/signature.c:340 lib/signature.c:453 lib/signature.c:732
|
||||
#: lib/signature.c:771
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not exec %s: %s\n"
|
||||
msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:355
|
||||
#: lib/signature.c:356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "pgp failed\n"
|
||||
msgstr "La construction a chou.\n"
|
||||
|
||||
#. PGP failed to write signature
|
||||
#. Just in case
|
||||
#: lib/signature.c:362
|
||||
#: lib/signature.c:363
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "pgp failed to write signature\n"
|
||||
msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:368
|
||||
#: lib/signature.c:369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PGP sig size: %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @=boundswrite@
|
||||
#: lib/signature.c:386 lib/signature.c:500
|
||||
#: lib/signature.c:387 lib/signature.c:501
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unable to read the signature\n"
|
||||
msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:391
|
||||
#: lib/signature.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:469
|
||||
#: lib/signature.c:470
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "gpg failed\n"
|
||||
msgstr "La construction a chou.\n"
|
||||
|
||||
#. GPG failed to write signature
|
||||
#. Just in case
|
||||
#: lib/signature.c:476
|
||||
#: lib/signature.c:477
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "gpg failed to write signature\n"
|
||||
msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:482
|
||||
#: lib/signature.c:483
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GPG sig size: %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:505
|
||||
#: lib/signature.c:506
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @notreached@
|
||||
#. This case should have been screened out long ago.
|
||||
#: lib/signature.c:775 lib/signature.c:830
|
||||
#: lib/signature.c:776 lib/signature.c:831
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:807
|
||||
#: lib/signature.c:808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:822
|
||||
#: lib/signature.c:823
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:871
|
||||
#: lib/signature.c:872
|
||||
msgid "Header+Payload size: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:912
|
||||
#: lib/signature.c:913
|
||||
msgid "MD5 digest: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:968
|
||||
#: lib/signature.c:969
|
||||
msgid "Header SHA1 digest: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1043
|
||||
#: lib/signature.c:1044
|
||||
msgid "V3 RSA/MD5 signature: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1160
|
||||
#: lib/signature.c:1161
|
||||
msgid "Header "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1161
|
||||
#: lib/signature.c:1162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "V3 DSA signature: "
|
||||
msgstr " --sign - genre une signature PGP"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1240
|
||||
#: lib/signature.c:1241
|
||||
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1267
|
||||
#: lib/signature.c:1268
|
||||
msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1271
|
||||
#: lib/signature.c:1272
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/transaction.c:105
|
||||
#: lib/transaction.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @innercontinue@
|
||||
#: lib/transaction.c:909
|
||||
#: lib/transaction.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "excluding directory %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3056,7 +3061,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * For packages being removed:
|
||||
#. * - count files.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1019
|
||||
#: lib/transaction.c:1020
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sanity checking %d elments\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3069,7 +3074,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
|
||||
#. * worth the trouble though.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1100
|
||||
#: lib/transaction.c:1101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "computing %d file fingerprints\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3077,21 +3082,21 @@ msgstr ""
|
|||
#. ===============================================
|
||||
#. * Compute file disposition for each package in transaction set.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1177
|
||||
#: lib/transaction.c:1178
|
||||
msgid "computing file dispositions\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ===============================================
|
||||
#. * Save removed files before erasing.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1343
|
||||
#: lib/transaction.c:1344
|
||||
msgid "repackage about-to-be-erased packages\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ===============================================
|
||||
#. * Install and remove packages.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1369
|
||||
#: lib/transaction.c:1374
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "install/erase %d elements\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
108
po/gl.po
108
po/gl.po
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.1\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-24 20:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-25 18:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-01-13 22:31+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
|
||||
|
@ -60,15 +60,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Building for target %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:47
|
||||
#: rpm2cpio.c:54
|
||||
msgid "argument is not an RPM package\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:53
|
||||
#: rpm2cpio.c:60
|
||||
msgid "error reading header from package\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:75
|
||||
#: rpm2cpio.c:82
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -811,7 +811,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not open %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:629 lib/psm.c:1394
|
||||
#: build/pack.c:629 lib/psm.c:1398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to write package: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -841,7 +841,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:710 lib/psm.c:1684
|
||||
#: build/pack.c:710 lib/psm.c:1696
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1579,42 +1579,42 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "error creating temporary file %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:437 lib/package.c:477 lib/package.c:696 lib/package.c:720
|
||||
#: lib/package.c:750 lib/rpmchecksig.c:767
|
||||
#: lib/package.c:440 lib/package.c:480 lib/package.c:699 lib/package.c:723
|
||||
#: lib/package.c:753 lib/rpmchecksig.c:767
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:579 lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:672
|
||||
#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: readLead failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:594
|
||||
#: lib/package.c:597
|
||||
msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:602
|
||||
#: lib/package.c:605
|
||||
msgid ""
|
||||
"only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:611 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:688
|
||||
#: lib/package.c:614 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:688
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: rpmReadSignature failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:615 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:693
|
||||
#: lib/package.c:618 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: No signature available\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:662 lib/rpmchecksig.c:586
|
||||
#: lib/package.c:665 lib/rpmchecksig.c:586
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: headerRead failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:762 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:615
|
||||
#: lib/package.c:765 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:615
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2084,31 +2084,35 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1445
|
||||
#: lib/psm.c:1411
|
||||
msgid "Unable to reload signature header\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "user %s does not exist - using root\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1454
|
||||
#: lib/psm.c:1466
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "group %s does not exist - using root\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1496
|
||||
#: lib/psm.c:1508
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1497
|
||||
#: lib/psm.c:1509
|
||||
msgid " on file "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1692
|
||||
#: lib/psm.c:1704
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1695
|
||||
#: lib/psm.c:1707
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2742,124 +2746,124 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:248
|
||||
#: lib/signature.c:249
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @=boundsread@
|
||||
#: lib/signature.c:339 lib/signature.c:452 lib/signature.c:731
|
||||
#: lib/signature.c:770
|
||||
#: lib/signature.c:340 lib/signature.c:453 lib/signature.c:732
|
||||
#: lib/signature.c:771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not exec %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:355
|
||||
#: lib/signature.c:356
|
||||
msgid "pgp failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PGP failed to write signature
|
||||
#. Just in case
|
||||
#: lib/signature.c:362
|
||||
#: lib/signature.c:363
|
||||
msgid "pgp failed to write signature\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:368
|
||||
#: lib/signature.c:369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PGP sig size: %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @=boundswrite@
|
||||
#: lib/signature.c:386 lib/signature.c:500
|
||||
#: lib/signature.c:387 lib/signature.c:501
|
||||
msgid "unable to read the signature\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:391
|
||||
#: lib/signature.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:469
|
||||
#: lib/signature.c:470
|
||||
msgid "gpg failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GPG failed to write signature
|
||||
#. Just in case
|
||||
#: lib/signature.c:476
|
||||
#: lib/signature.c:477
|
||||
msgid "gpg failed to write signature\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:482
|
||||
#: lib/signature.c:483
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GPG sig size: %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:505
|
||||
#: lib/signature.c:506
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @notreached@
|
||||
#. This case should have been screened out long ago.
|
||||
#: lib/signature.c:775 lib/signature.c:830
|
||||
#: lib/signature.c:776 lib/signature.c:831
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:807
|
||||
#: lib/signature.c:808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:822
|
||||
#: lib/signature.c:823
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:871
|
||||
#: lib/signature.c:872
|
||||
msgid "Header+Payload size: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:912
|
||||
#: lib/signature.c:913
|
||||
msgid "MD5 digest: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:968
|
||||
#: lib/signature.c:969
|
||||
msgid "Header SHA1 digest: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1043
|
||||
#: lib/signature.c:1044
|
||||
msgid "V3 RSA/MD5 signature: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1160
|
||||
#: lib/signature.c:1161
|
||||
msgid "Header "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1161
|
||||
#: lib/signature.c:1162
|
||||
msgid "V3 DSA signature: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1240
|
||||
#: lib/signature.c:1241
|
||||
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1267
|
||||
#: lib/signature.c:1268
|
||||
msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1271
|
||||
#: lib/signature.c:1272
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/transaction.c:105
|
||||
#: lib/transaction.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @innercontinue@
|
||||
#: lib/transaction.c:909
|
||||
#: lib/transaction.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "excluding directory %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2872,7 +2876,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * For packages being removed:
|
||||
#. * - count files.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1019
|
||||
#: lib/transaction.c:1020
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sanity checking %d elments\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2885,7 +2889,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
|
||||
#. * worth the trouble though.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1100
|
||||
#: lib/transaction.c:1101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "computing %d file fingerprints\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2893,21 +2897,21 @@ msgstr ""
|
|||
#. ===============================================
|
||||
#. * Compute file disposition for each package in transaction set.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1177
|
||||
#: lib/transaction.c:1178
|
||||
msgid "computing file dispositions\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ===============================================
|
||||
#. * Save removed files before erasing.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1343
|
||||
#: lib/transaction.c:1344
|
||||
msgid "repackage about-to-be-erased packages\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ===============================================
|
||||
#. * Install and remove packages.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1369
|
||||
#: lib/transaction.c:1374
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "install/erase %d elements\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
108
po/hu.po
108
po/hu.po
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-24 20:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-25 18:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -65,15 +65,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Building for target %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:47
|
||||
#: rpm2cpio.c:54
|
||||
msgid "argument is not an RPM package\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:53
|
||||
#: rpm2cpio.c:60
|
||||
msgid "error reading header from package\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:75
|
||||
#: rpm2cpio.c:82
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -816,7 +816,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not open %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:629 lib/psm.c:1394
|
||||
#: build/pack.c:629 lib/psm.c:1398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to write package: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -846,7 +846,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:710 lib/psm.c:1684
|
||||
#: build/pack.c:710 lib/psm.c:1696
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1584,42 +1584,42 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "error creating temporary file %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:437 lib/package.c:477 lib/package.c:696 lib/package.c:720
|
||||
#: lib/package.c:750 lib/rpmchecksig.c:767
|
||||
#: lib/package.c:440 lib/package.c:480 lib/package.c:699 lib/package.c:723
|
||||
#: lib/package.c:753 lib/rpmchecksig.c:767
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:579 lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:672
|
||||
#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: readLead failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:594
|
||||
#: lib/package.c:597
|
||||
msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:602
|
||||
#: lib/package.c:605
|
||||
msgid ""
|
||||
"only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:611 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:688
|
||||
#: lib/package.c:614 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:688
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: rpmReadSignature failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:615 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:693
|
||||
#: lib/package.c:618 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: No signature available\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:662 lib/rpmchecksig.c:586
|
||||
#: lib/package.c:665 lib/rpmchecksig.c:586
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: headerRead failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:762 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:615
|
||||
#: lib/package.c:765 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:615
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2089,31 +2089,35 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1445
|
||||
#: lib/psm.c:1411
|
||||
msgid "Unable to reload signature header\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "user %s does not exist - using root\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1454
|
||||
#: lib/psm.c:1466
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "group %s does not exist - using root\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1496
|
||||
#: lib/psm.c:1508
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1497
|
||||
#: lib/psm.c:1509
|
||||
msgid " on file "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1692
|
||||
#: lib/psm.c:1704
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1695
|
||||
#: lib/psm.c:1707
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2747,124 +2751,124 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:248
|
||||
#: lib/signature.c:249
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @=boundsread@
|
||||
#: lib/signature.c:339 lib/signature.c:452 lib/signature.c:731
|
||||
#: lib/signature.c:770
|
||||
#: lib/signature.c:340 lib/signature.c:453 lib/signature.c:732
|
||||
#: lib/signature.c:771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not exec %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:355
|
||||
#: lib/signature.c:356
|
||||
msgid "pgp failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PGP failed to write signature
|
||||
#. Just in case
|
||||
#: lib/signature.c:362
|
||||
#: lib/signature.c:363
|
||||
msgid "pgp failed to write signature\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:368
|
||||
#: lib/signature.c:369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PGP sig size: %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @=boundswrite@
|
||||
#: lib/signature.c:386 lib/signature.c:500
|
||||
#: lib/signature.c:387 lib/signature.c:501
|
||||
msgid "unable to read the signature\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:391
|
||||
#: lib/signature.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:469
|
||||
#: lib/signature.c:470
|
||||
msgid "gpg failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GPG failed to write signature
|
||||
#. Just in case
|
||||
#: lib/signature.c:476
|
||||
#: lib/signature.c:477
|
||||
msgid "gpg failed to write signature\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:482
|
||||
#: lib/signature.c:483
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GPG sig size: %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:505
|
||||
#: lib/signature.c:506
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @notreached@
|
||||
#. This case should have been screened out long ago.
|
||||
#: lib/signature.c:775 lib/signature.c:830
|
||||
#: lib/signature.c:776 lib/signature.c:831
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:807
|
||||
#: lib/signature.c:808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:822
|
||||
#: lib/signature.c:823
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:871
|
||||
#: lib/signature.c:872
|
||||
msgid "Header+Payload size: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:912
|
||||
#: lib/signature.c:913
|
||||
msgid "MD5 digest: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:968
|
||||
#: lib/signature.c:969
|
||||
msgid "Header SHA1 digest: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1043
|
||||
#: lib/signature.c:1044
|
||||
msgid "V3 RSA/MD5 signature: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1160
|
||||
#: lib/signature.c:1161
|
||||
msgid "Header "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1161
|
||||
#: lib/signature.c:1162
|
||||
msgid "V3 DSA signature: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1240
|
||||
#: lib/signature.c:1241
|
||||
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1267
|
||||
#: lib/signature.c:1268
|
||||
msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1271
|
||||
#: lib/signature.c:1272
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/transaction.c:105
|
||||
#: lib/transaction.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @innercontinue@
|
||||
#: lib/transaction.c:909
|
||||
#: lib/transaction.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "excluding directory %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2877,7 +2881,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * For packages being removed:
|
||||
#. * - count files.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1019
|
||||
#: lib/transaction.c:1020
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sanity checking %d elments\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2890,7 +2894,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
|
||||
#. * worth the trouble though.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1100
|
||||
#: lib/transaction.c:1101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "computing %d file fingerprints\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2898,21 +2902,21 @@ msgstr ""
|
|||
#. ===============================================
|
||||
#. * Compute file disposition for each package in transaction set.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1177
|
||||
#: lib/transaction.c:1178
|
||||
msgid "computing file dispositions\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ===============================================
|
||||
#. * Save removed files before erasing.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1343
|
||||
#: lib/transaction.c:1344
|
||||
msgid "repackage about-to-be-erased packages\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ===============================================
|
||||
#. * Install and remove packages.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1369
|
||||
#: lib/transaction.c:1374
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "install/erase %d elements\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
108
po/id.po
108
po/id.po
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-24 20:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-25 18:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -65,15 +65,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Building for target %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:47
|
||||
#: rpm2cpio.c:54
|
||||
msgid "argument is not an RPM package\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:53
|
||||
#: rpm2cpio.c:60
|
||||
msgid "error reading header from package\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:75
|
||||
#: rpm2cpio.c:82
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -816,7 +816,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not open %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:629 lib/psm.c:1394
|
||||
#: build/pack.c:629 lib/psm.c:1398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to write package: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -846,7 +846,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:710 lib/psm.c:1684
|
||||
#: build/pack.c:710 lib/psm.c:1696
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1584,42 +1584,42 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "error creating temporary file %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:437 lib/package.c:477 lib/package.c:696 lib/package.c:720
|
||||
#: lib/package.c:750 lib/rpmchecksig.c:767
|
||||
#: lib/package.c:440 lib/package.c:480 lib/package.c:699 lib/package.c:723
|
||||
#: lib/package.c:753 lib/rpmchecksig.c:767
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:579 lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:672
|
||||
#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: readLead failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:594
|
||||
#: lib/package.c:597
|
||||
msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:602
|
||||
#: lib/package.c:605
|
||||
msgid ""
|
||||
"only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:611 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:688
|
||||
#: lib/package.c:614 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:688
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: rpmReadSignature failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:615 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:693
|
||||
#: lib/package.c:618 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: No signature available\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:662 lib/rpmchecksig.c:586
|
||||
#: lib/package.c:665 lib/rpmchecksig.c:586
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: headerRead failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:762 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:615
|
||||
#: lib/package.c:765 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:615
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2089,31 +2089,35 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1445
|
||||
#: lib/psm.c:1411
|
||||
msgid "Unable to reload signature header\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "user %s does not exist - using root\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1454
|
||||
#: lib/psm.c:1466
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "group %s does not exist - using root\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1496
|
||||
#: lib/psm.c:1508
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1497
|
||||
#: lib/psm.c:1509
|
||||
msgid " on file "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1692
|
||||
#: lib/psm.c:1704
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1695
|
||||
#: lib/psm.c:1707
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2747,124 +2751,124 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:248
|
||||
#: lib/signature.c:249
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @=boundsread@
|
||||
#: lib/signature.c:339 lib/signature.c:452 lib/signature.c:731
|
||||
#: lib/signature.c:770
|
||||
#: lib/signature.c:340 lib/signature.c:453 lib/signature.c:732
|
||||
#: lib/signature.c:771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not exec %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:355
|
||||
#: lib/signature.c:356
|
||||
msgid "pgp failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PGP failed to write signature
|
||||
#. Just in case
|
||||
#: lib/signature.c:362
|
||||
#: lib/signature.c:363
|
||||
msgid "pgp failed to write signature\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:368
|
||||
#: lib/signature.c:369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PGP sig size: %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @=boundswrite@
|
||||
#: lib/signature.c:386 lib/signature.c:500
|
||||
#: lib/signature.c:387 lib/signature.c:501
|
||||
msgid "unable to read the signature\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:391
|
||||
#: lib/signature.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:469
|
||||
#: lib/signature.c:470
|
||||
msgid "gpg failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GPG failed to write signature
|
||||
#. Just in case
|
||||
#: lib/signature.c:476
|
||||
#: lib/signature.c:477
|
||||
msgid "gpg failed to write signature\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:482
|
||||
#: lib/signature.c:483
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GPG sig size: %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:505
|
||||
#: lib/signature.c:506
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @notreached@
|
||||
#. This case should have been screened out long ago.
|
||||
#: lib/signature.c:775 lib/signature.c:830
|
||||
#: lib/signature.c:776 lib/signature.c:831
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:807
|
||||
#: lib/signature.c:808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:822
|
||||
#: lib/signature.c:823
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:871
|
||||
#: lib/signature.c:872
|
||||
msgid "Header+Payload size: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:912
|
||||
#: lib/signature.c:913
|
||||
msgid "MD5 digest: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:968
|
||||
#: lib/signature.c:969
|
||||
msgid "Header SHA1 digest: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1043
|
||||
#: lib/signature.c:1044
|
||||
msgid "V3 RSA/MD5 signature: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1160
|
||||
#: lib/signature.c:1161
|
||||
msgid "Header "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1161
|
||||
#: lib/signature.c:1162
|
||||
msgid "V3 DSA signature: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1240
|
||||
#: lib/signature.c:1241
|
||||
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1267
|
||||
#: lib/signature.c:1268
|
||||
msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1271
|
||||
#: lib/signature.c:1272
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/transaction.c:105
|
||||
#: lib/transaction.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @innercontinue@
|
||||
#: lib/transaction.c:909
|
||||
#: lib/transaction.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "excluding directory %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2877,7 +2881,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * For packages being removed:
|
||||
#. * - count files.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1019
|
||||
#: lib/transaction.c:1020
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sanity checking %d elments\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2890,7 +2894,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
|
||||
#. * worth the trouble though.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1100
|
||||
#: lib/transaction.c:1101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "computing %d file fingerprints\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2898,21 +2902,21 @@ msgstr ""
|
|||
#. ===============================================
|
||||
#. * Compute file disposition for each package in transaction set.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1177
|
||||
#: lib/transaction.c:1178
|
||||
msgid "computing file dispositions\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ===============================================
|
||||
#. * Save removed files before erasing.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1343
|
||||
#: lib/transaction.c:1344
|
||||
msgid "repackage about-to-be-erased packages\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ===============================================
|
||||
#. * Install and remove packages.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1369
|
||||
#: lib/transaction.c:1374
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "install/erase %d elements\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
109
po/is.po
109
po/is.po
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-24 20:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-25 18:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-07-12 13:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Richard Allen <ra@hp.is>\n"
|
||||
"Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n"
|
||||
|
@ -61,15 +61,15 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Building for target %s\n"
|
||||
msgstr "Þýði fyrir markkerfi %s\n"
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:47
|
||||
#: rpm2cpio.c:54
|
||||
msgid "argument is not an RPM package\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:53
|
||||
#: rpm2cpio.c:60
|
||||
msgid "error reading header from package\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:75
|
||||
#: rpm2cpio.c:82
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Get ekki lesi
|
|||
msgid "Could not open %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:629 lib/psm.c:1394
|
||||
#: build/pack.c:629 lib/psm.c:1398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to write package: %s\n"
|
||||
msgstr "Get ekki ritað í pakka: %s\n"
|
||||
|
@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Get ekki lesi
|
|||
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
|
||||
msgstr "Get ekki ritað innihald í %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:710 lib/psm.c:1684
|
||||
#: build/pack.c:710 lib/psm.c:1696
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote: %s\n"
|
||||
msgstr "Skrifaði: %s\n"
|
||||
|
@ -1589,42 +1589,42 @@ msgstr "get ekki rita
|
|||
msgid "error creating temporary file %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:437 lib/package.c:477 lib/package.c:696 lib/package.c:720
|
||||
#: lib/package.c:750 lib/rpmchecksig.c:767
|
||||
#: lib/package.c:440 lib/package.c:480 lib/package.c:699 lib/package.c:723
|
||||
#: lib/package.c:753 lib/rpmchecksig.c:767
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:579 lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:672
|
||||
#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: readLead failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:594
|
||||
#: lib/package.c:597
|
||||
msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:602
|
||||
#: lib/package.c:605
|
||||
msgid ""
|
||||
"only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:611 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:688
|
||||
#: lib/package.c:614 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:688
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: rpmReadSignature failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:615 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:693
|
||||
#: lib/package.c:618 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: No signature available\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:662 lib/rpmchecksig.c:586
|
||||
#: lib/package.c:665 lib/rpmchecksig.c:586
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: headerRead failed\n"
|
||||
msgstr "%s: Fseek brást: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:762 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:615
|
||||
#: lib/package.c:765 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:615
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2106,31 +2106,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1445
|
||||
#: lib/psm.c:1411
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unable to reload signature header\n"
|
||||
msgstr "Get ekki lesið haus úr %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "user %s does not exist - using root\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1454
|
||||
#: lib/psm.c:1466
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "group %s does not exist - using root\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1496
|
||||
#: lib/psm.c:1508
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1497
|
||||
#: lib/psm.c:1509
|
||||
msgid " on file "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1692
|
||||
#: lib/psm.c:1704
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
|
||||
msgstr "gat ekki opnað %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1695
|
||||
#: lib/psm.c:1707
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s brást\n"
|
||||
|
@ -2765,125 +2770,125 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:248
|
||||
#: lib/signature.c:249
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @=boundsread@
|
||||
#: lib/signature.c:339 lib/signature.c:452 lib/signature.c:731
|
||||
#: lib/signature.c:770
|
||||
#: lib/signature.c:340 lib/signature.c:453 lib/signature.c:732
|
||||
#: lib/signature.c:771
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not exec %s: %s\n"
|
||||
msgstr "Gat ekki keyrt %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:355
|
||||
#: lib/signature.c:356
|
||||
msgid "pgp failed\n"
|
||||
msgstr "pgp brást\n"
|
||||
|
||||
#. PGP failed to write signature
|
||||
#. Just in case
|
||||
#: lib/signature.c:362
|
||||
#: lib/signature.c:363
|
||||
msgid "pgp failed to write signature\n"
|
||||
msgstr "pgp gat ekki lesið undirskriftina\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:368
|
||||
#: lib/signature.c:369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PGP sig size: %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @=boundswrite@
|
||||
#: lib/signature.c:386 lib/signature.c:500
|
||||
#: lib/signature.c:387 lib/signature.c:501
|
||||
msgid "unable to read the signature\n"
|
||||
msgstr "get ekki lesið undirskriftina\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:391
|
||||
#: lib/signature.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:469
|
||||
#: lib/signature.c:470
|
||||
msgid "gpg failed\n"
|
||||
msgstr "ggp brást\n"
|
||||
|
||||
#. GPG failed to write signature
|
||||
#. Just in case
|
||||
#: lib/signature.c:476
|
||||
#: lib/signature.c:477
|
||||
msgid "gpg failed to write signature\n"
|
||||
msgstr "gpg get ekki lesið undirskriftina\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:482
|
||||
#: lib/signature.c:483
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GPG sig size: %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:505
|
||||
#: lib/signature.c:506
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @notreached@
|
||||
#. This case should have been screened out long ago.
|
||||
#: lib/signature.c:775 lib/signature.c:830
|
||||
#: lib/signature.c:776 lib/signature.c:831
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:807
|
||||
#: lib/signature.c:808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:822
|
||||
#: lib/signature.c:823
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:871
|
||||
#: lib/signature.c:872
|
||||
msgid "Header+Payload size: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:912
|
||||
#: lib/signature.c:913
|
||||
msgid "MD5 digest: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:968
|
||||
#: lib/signature.c:969
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Header SHA1 digest: "
|
||||
msgstr "ekki yfirfara SHA1 undirritunina"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1043
|
||||
#: lib/signature.c:1044
|
||||
msgid "V3 RSA/MD5 signature: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1160
|
||||
#: lib/signature.c:1161
|
||||
msgid "Header "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1161
|
||||
#: lib/signature.c:1162
|
||||
msgid "V3 DSA signature: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1240
|
||||
#: lib/signature.c:1241
|
||||
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1267
|
||||
#: lib/signature.c:1268
|
||||
msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1271
|
||||
#: lib/signature.c:1272
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/transaction.c:105
|
||||
#: lib/transaction.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @innercontinue@
|
||||
#: lib/transaction.c:909
|
||||
#: lib/transaction.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "excluding directory %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2896,7 +2901,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * For packages being removed:
|
||||
#. * - count files.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1019
|
||||
#: lib/transaction.c:1020
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sanity checking %d elments\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2909,7 +2914,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
|
||||
#. * worth the trouble though.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1100
|
||||
#: lib/transaction.c:1101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "computing %d file fingerprints\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2917,21 +2922,21 @@ msgstr ""
|
|||
#. ===============================================
|
||||
#. * Compute file disposition for each package in transaction set.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1177
|
||||
#: lib/transaction.c:1178
|
||||
msgid "computing file dispositions\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ===============================================
|
||||
#. * Save removed files before erasing.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1343
|
||||
#: lib/transaction.c:1344
|
||||
msgid "repackage about-to-be-erased packages\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ===============================================
|
||||
#. * Install and remove packages.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1369
|
||||
#: lib/transaction.c:1374
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "install/erase %d elements\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
108
po/it.po
108
po/it.po
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-24 20:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-25 18:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -65,15 +65,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Building for target %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:47
|
||||
#: rpm2cpio.c:54
|
||||
msgid "argument is not an RPM package\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:53
|
||||
#: rpm2cpio.c:60
|
||||
msgid "error reading header from package\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:75
|
||||
#: rpm2cpio.c:82
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -816,7 +816,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not open %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:629 lib/psm.c:1394
|
||||
#: build/pack.c:629 lib/psm.c:1398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to write package: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -846,7 +846,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:710 lib/psm.c:1684
|
||||
#: build/pack.c:710 lib/psm.c:1696
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1584,42 +1584,42 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "error creating temporary file %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:437 lib/package.c:477 lib/package.c:696 lib/package.c:720
|
||||
#: lib/package.c:750 lib/rpmchecksig.c:767
|
||||
#: lib/package.c:440 lib/package.c:480 lib/package.c:699 lib/package.c:723
|
||||
#: lib/package.c:753 lib/rpmchecksig.c:767
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:579 lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:672
|
||||
#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: readLead failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:594
|
||||
#: lib/package.c:597
|
||||
msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:602
|
||||
#: lib/package.c:605
|
||||
msgid ""
|
||||
"only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:611 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:688
|
||||
#: lib/package.c:614 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:688
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: rpmReadSignature failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:615 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:693
|
||||
#: lib/package.c:618 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: No signature available\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:662 lib/rpmchecksig.c:586
|
||||
#: lib/package.c:665 lib/rpmchecksig.c:586
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: headerRead failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:762 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:615
|
||||
#: lib/package.c:765 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:615
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2089,31 +2089,35 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1445
|
||||
#: lib/psm.c:1411
|
||||
msgid "Unable to reload signature header\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "user %s does not exist - using root\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1454
|
||||
#: lib/psm.c:1466
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "group %s does not exist - using root\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1496
|
||||
#: lib/psm.c:1508
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1497
|
||||
#: lib/psm.c:1509
|
||||
msgid " on file "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1692
|
||||
#: lib/psm.c:1704
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1695
|
||||
#: lib/psm.c:1707
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2747,124 +2751,124 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:248
|
||||
#: lib/signature.c:249
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @=boundsread@
|
||||
#: lib/signature.c:339 lib/signature.c:452 lib/signature.c:731
|
||||
#: lib/signature.c:770
|
||||
#: lib/signature.c:340 lib/signature.c:453 lib/signature.c:732
|
||||
#: lib/signature.c:771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not exec %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:355
|
||||
#: lib/signature.c:356
|
||||
msgid "pgp failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PGP failed to write signature
|
||||
#. Just in case
|
||||
#: lib/signature.c:362
|
||||
#: lib/signature.c:363
|
||||
msgid "pgp failed to write signature\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:368
|
||||
#: lib/signature.c:369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PGP sig size: %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @=boundswrite@
|
||||
#: lib/signature.c:386 lib/signature.c:500
|
||||
#: lib/signature.c:387 lib/signature.c:501
|
||||
msgid "unable to read the signature\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:391
|
||||
#: lib/signature.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:469
|
||||
#: lib/signature.c:470
|
||||
msgid "gpg failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GPG failed to write signature
|
||||
#. Just in case
|
||||
#: lib/signature.c:476
|
||||
#: lib/signature.c:477
|
||||
msgid "gpg failed to write signature\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:482
|
||||
#: lib/signature.c:483
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GPG sig size: %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:505
|
||||
#: lib/signature.c:506
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @notreached@
|
||||
#. This case should have been screened out long ago.
|
||||
#: lib/signature.c:775 lib/signature.c:830
|
||||
#: lib/signature.c:776 lib/signature.c:831
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:807
|
||||
#: lib/signature.c:808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:822
|
||||
#: lib/signature.c:823
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:871
|
||||
#: lib/signature.c:872
|
||||
msgid "Header+Payload size: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:912
|
||||
#: lib/signature.c:913
|
||||
msgid "MD5 digest: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:968
|
||||
#: lib/signature.c:969
|
||||
msgid "Header SHA1 digest: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1043
|
||||
#: lib/signature.c:1044
|
||||
msgid "V3 RSA/MD5 signature: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1160
|
||||
#: lib/signature.c:1161
|
||||
msgid "Header "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1161
|
||||
#: lib/signature.c:1162
|
||||
msgid "V3 DSA signature: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1240
|
||||
#: lib/signature.c:1241
|
||||
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1267
|
||||
#: lib/signature.c:1268
|
||||
msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1271
|
||||
#: lib/signature.c:1272
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/transaction.c:105
|
||||
#: lib/transaction.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @innercontinue@
|
||||
#: lib/transaction.c:909
|
||||
#: lib/transaction.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "excluding directory %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2877,7 +2881,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * For packages being removed:
|
||||
#. * - count files.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1019
|
||||
#: lib/transaction.c:1020
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sanity checking %d elments\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2890,7 +2894,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
|
||||
#. * worth the trouble though.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1100
|
||||
#: lib/transaction.c:1101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "computing %d file fingerprints\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2898,21 +2902,21 @@ msgstr ""
|
|||
#. ===============================================
|
||||
#. * Compute file disposition for each package in transaction set.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1177
|
||||
#: lib/transaction.c:1178
|
||||
msgid "computing file dispositions\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ===============================================
|
||||
#. * Save removed files before erasing.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1343
|
||||
#: lib/transaction.c:1344
|
||||
msgid "repackage about-to-be-erased packages\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ===============================================
|
||||
#. * Install and remove packages.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1369
|
||||
#: lib/transaction.c:1374
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "install/erase %d elements\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
109
po/ja.po
109
po/ja.po
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-24 20:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-25 18:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-12-01 22:49 +JST\n"
|
||||
"Last-Translator: Kanda Mitsuru <kanda@nn.iij4u.or.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: JRPM <jrpm@linux.or.jp>\n"
|
||||
|
@ -66,17 +66,17 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Building for target %s\n"
|
||||
msgstr "ターゲット %s 用に作成中\n"
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:47
|
||||
#: rpm2cpio.c:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "argument is not an RPM package\n"
|
||||
msgstr "引数は RPM パッケージではありません\n"
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:53
|
||||
#: rpm2cpio.c:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "error reading header from package\n"
|
||||
msgstr "パッケージからヘッダの読み込みのエラー\n"
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:75
|
||||
#: rpm2cpio.c:82
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
|
||||
msgstr "ファイル %s をオープンできません"
|
||||
|
@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Could not open %s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s のオープンに失敗しました\n"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:629 lib/psm.c:1394
|
||||
#: build/pack.c:629 lib/psm.c:1398
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to write package: %s\n"
|
||||
msgstr "パッケージの書き込みに失敗しました: %s"
|
||||
|
@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
|
||||
msgstr "パッケージの書き込みに失敗しました: %s"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:710 lib/psm.c:1684
|
||||
#: build/pack.c:710 lib/psm.c:1696
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote: %s\n"
|
||||
msgstr "書き込み中: %s\n"
|
||||
|
@ -1666,46 +1666,46 @@ msgstr "%s
|
|||
msgid "error creating temporary file %s\n"
|
||||
msgstr "一時ファイル %s の作成エラー"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:437 lib/package.c:477 lib/package.c:696 lib/package.c:720
|
||||
#: lib/package.c:750 lib/rpmchecksig.c:767
|
||||
#: lib/package.c:440 lib/package.c:480 lib/package.c:699 lib/package.c:723
|
||||
#: lib/package.c:753 lib/rpmchecksig.c:767
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:579 lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:672
|
||||
#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: readLead failed\n"
|
||||
msgstr "%s: readLead に失敗しました\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:594
|
||||
#: lib/package.c:597
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"メジャー番号 <=3 のパッケージのみこのバージョンの RPM はサポートされています"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:602
|
||||
#: lib/package.c:605
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"メジャー番号 <=3 のパッケージのみこのバージョンの RPM はサポートされています"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:611 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:688
|
||||
#: lib/package.c:614 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:688
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: rpmReadSignature failed\n"
|
||||
msgstr "%s: rpmReadSignature に失敗しました\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:615 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:693
|
||||
#: lib/package.c:618 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: No signature available\n"
|
||||
msgstr "%s: 有効な署名はありません\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:662 lib/rpmchecksig.c:586
|
||||
#: lib/package.c:665 lib/rpmchecksig.c:586
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: headerRead failed\n"
|
||||
msgstr "%s: readLead に失敗しました\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:762 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:615
|
||||
#: lib/package.c:765 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:615
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: Fread に失敗しました: %s\n"
|
||||
|
@ -2245,32 +2245,37 @@ msgstr "
|
|||
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1445
|
||||
#: lib/psm.c:1411
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unable to reload signature header\n"
|
||||
msgstr "アイコンを読むことができません: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1457
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "user %s does not exist - using root\n"
|
||||
msgstr "ユーザ %s は存在しません - root を使用します"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1454
|
||||
#: lib/psm.c:1466
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "group %s does not exist - using root\n"
|
||||
msgstr "グループ %s は存在しません - root を使用します"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1496
|
||||
#: lib/psm.c:1508
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
|
||||
msgstr "ファイル %s のアーカイブの伸長に失敗 %s%s: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1497
|
||||
#: lib/psm.c:1509
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " on file "
|
||||
msgstr "ファイル上"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1692
|
||||
#: lib/psm.c:1704
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s のオープンに失敗: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1695
|
||||
#: lib/psm.c:1707
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s 失敗"
|
||||
|
@ -2927,133 +2932,133 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n"
|
||||
msgstr "古い(内部だけの)署名! どうやってそれを手にいれましたか!?"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:248
|
||||
#: lib/signature.c:249
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
|
||||
msgstr "署名サイズ: %d\n"
|
||||
|
||||
#. @=boundsread@
|
||||
#: lib/signature.c:339 lib/signature.c:452 lib/signature.c:731
|
||||
#: lib/signature.c:770
|
||||
#: lib/signature.c:340 lib/signature.c:453 lib/signature.c:732
|
||||
#: lib/signature.c:771
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not exec %s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s を実行できませんでした: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:355
|
||||
#: lib/signature.c:356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "pgp failed\n"
|
||||
msgstr "pgp 失敗"
|
||||
|
||||
#. PGP failed to write signature
|
||||
#. Just in case
|
||||
#: lib/signature.c:362
|
||||
#: lib/signature.c:363
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "pgp failed to write signature\n"
|
||||
msgstr "pgp が署名を書き込むのに失敗しました"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:368
|
||||
#: lib/signature.c:369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PGP sig size: %d\n"
|
||||
msgstr "PGP 署名サイズ: %d\n"
|
||||
|
||||
#. @=boundswrite@
|
||||
#: lib/signature.c:386 lib/signature.c:500
|
||||
#: lib/signature.c:387 lib/signature.c:501
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unable to read the signature\n"
|
||||
msgstr "署名を読むことができません"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:391
|
||||
#: lib/signature.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
|
||||
msgstr "PGP 署名の %d バイトを取得\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:469
|
||||
#: lib/signature.c:470
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "gpg failed\n"
|
||||
msgstr "gpg 失敗"
|
||||
|
||||
#. GPG failed to write signature
|
||||
#. Just in case
|
||||
#: lib/signature.c:476
|
||||
#: lib/signature.c:477
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "gpg failed to write signature\n"
|
||||
msgstr "gpg が署名を書き込むのに失敗しました"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:482
|
||||
#: lib/signature.c:483
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "GPG sig size: %d\n"
|
||||
msgstr "GPG 署名サイズ: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:505
|
||||
#: lib/signature.c:506
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
|
||||
msgstr "GPG 署名の %d バイトを取得\n"
|
||||
|
||||
#. @notreached@
|
||||
#. This case should have been screened out long ago.
|
||||
#: lib/signature.c:775 lib/signature.c:830
|
||||
#: lib/signature.c:776 lib/signature.c:831
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
|
||||
msgstr "マクロファイル中の無効な %%_signature 。\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:807
|
||||
#: lib/signature.c:808
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
|
||||
msgstr "マクロファイルに \"%%_pgp_name\" を設定しなければなりません"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:822
|
||||
#: lib/signature.c:823
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
|
||||
msgstr "マクロファイルに \"%%_pgp_name\" を設定しなければなりません"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:871
|
||||
#: lib/signature.c:872
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Header+Payload size: "
|
||||
msgstr "ヘッダサイズが大きすぎます"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:912
|
||||
#: lib/signature.c:913
|
||||
msgid "MD5 digest: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:968
|
||||
#: lib/signature.c:969
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Header SHA1 digest: "
|
||||
msgstr "パッケージ中のファイルの検証をしません"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1043
|
||||
#: lib/signature.c:1044
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "V3 RSA/MD5 signature: "
|
||||
msgstr "MD5 署名をスキップします"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1160
|
||||
#: lib/signature.c:1161
|
||||
msgid "Header "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1161
|
||||
#: lib/signature.c:1162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "V3 DSA signature: "
|
||||
msgstr "署名はありません\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1240
|
||||
#: lib/signature.c:1241
|
||||
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1267
|
||||
#: lib/signature.c:1268
|
||||
msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1271
|
||||
#: lib/signature.c:1272
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
||||
msgstr "署名パッド: %d\n"
|
||||
|
||||
#: lib/transaction.c:105
|
||||
#: lib/transaction.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
||||
msgstr "%s は missingok フラグのためスキップします\n"
|
||||
|
||||
#. @innercontinue@
|
||||
#: lib/transaction.c:909
|
||||
#: lib/transaction.c:910
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "excluding directory %s\n"
|
||||
msgstr "ディレクトリの除外: %s\n"
|
||||
|
@ -3066,7 +3071,7 @@ msgstr "
|
|||
#. * For packages being removed:
|
||||
#. * - count files.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1019
|
||||
#: lib/transaction.c:1020
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sanity checking %d elments\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3079,7 +3084,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
|
||||
#. * worth the trouble though.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1100
|
||||
#: lib/transaction.c:1101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "computing %d file fingerprints\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3087,14 +3092,14 @@ msgstr ""
|
|||
#. ===============================================
|
||||
#. * Compute file disposition for each package in transaction set.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1177
|
||||
#: lib/transaction.c:1178
|
||||
msgid "computing file dispositions\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ===============================================
|
||||
#. * Save removed files before erasing.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1343
|
||||
#: lib/transaction.c:1344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "repackage about-to-be-erased packages\n"
|
||||
msgstr "パッケージには一つのバージョンのパッケージ!\n"
|
||||
|
@ -3102,7 +3107,7 @@ msgstr "
|
|||
#. ===============================================
|
||||
#. * Install and remove packages.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1369
|
||||
#: lib/transaction.c:1374
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "install/erase %d elements\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
109
po/ko.po
109
po/ko.po
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.4\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-24 20:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-25 18:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-03-04 17:17+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Jong-Hoon Ryu <redhat4u@netian.com>\n"
|
||||
"Language-Team: GNU Translation project <ko@li.org>\n"
|
||||
|
@ -61,15 +61,15 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Building for target %s\n"
|
||||
msgstr "%s(을)를 제작하고 있습니다\n"
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:47
|
||||
#: rpm2cpio.c:54
|
||||
msgid "argument is not an RPM package\n"
|
||||
msgstr "인수 값으로 RPM 패키지가 지정되어야 합니다\n"
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:53
|
||||
#: rpm2cpio.c:60
|
||||
msgid "error reading header from package\n"
|
||||
msgstr "패키지의 헤더를 읽는 도중 오류가 발생했습니다\n"
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:75
|
||||
#: rpm2cpio.c:82
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
|
||||
msgstr "payload를 다시 열 수 없음: %s\n"
|
||||
|
@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Could not open %s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s(을)를 열 수 없음: %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:629 lib/psm.c:1394
|
||||
#: build/pack.c:629 lib/psm.c:1398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to write package: %s\n"
|
||||
msgstr "패키지를 작성할 수 없음: %s\n"
|
||||
|
@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "%s
|
|||
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s에 payload를 작성할 수 없음: %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:710 lib/psm.c:1684
|
||||
#: build/pack.c:710 lib/psm.c:1696
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote: %s\n"
|
||||
msgstr "작성: %s\n"
|
||||
|
@ -1605,42 +1605,42 @@ msgstr "%%%s %s(
|
|||
msgid "error creating temporary file %s\n"
|
||||
msgstr "임시 파일 %s(을)를 생성하는 도중 오류가 발생했습니다\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:437 lib/package.c:477 lib/package.c:696 lib/package.c:720
|
||||
#: lib/package.c:750 lib/rpmchecksig.c:767
|
||||
#: lib/package.c:440 lib/package.c:480 lib/package.c:699 lib/package.c:723
|
||||
#: lib/package.c:753 lib/rpmchecksig.c:767
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:579 lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:672
|
||||
#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: readLead failed\n"
|
||||
msgstr "%s: readLead이 실패했습니다\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:594
|
||||
#: lib/package.c:597
|
||||
msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
|
||||
msgstr "이 RPM 버전은 패키징 버전 '1' 을 지원하지 않습니다\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:602
|
||||
#: lib/package.c:605
|
||||
msgid ""
|
||||
"only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n"
|
||||
msgstr "이 RPM 버전은 주 번호(major number)가 <= 4 인 패키징 만을 지원합니다\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:611 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:688
|
||||
#: lib/package.c:614 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:688
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: rpmReadSignature failed\n"
|
||||
msgstr "%s: rpmReadSignature이 실패했습니다\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:615 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:693
|
||||
#: lib/package.c:618 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: No signature available\n"
|
||||
msgstr "%s: 유효한 서명이 없습니다\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:662 lib/rpmchecksig.c:586
|
||||
#: lib/package.c:665 lib/rpmchecksig.c:586
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: headerRead failed\n"
|
||||
msgstr "%s: readLead이 실패했습니다\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:762 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:615
|
||||
#: lib/package.c:765 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:615
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: Fread이 실패했습니다: %s\n"
|
||||
|
@ -2139,31 +2139,36 @@ msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"%s: %s 스크립틀릿(scriptlet)이 실패했습니다 (%d), %s-%s-%s(을)를 생략합니다\n"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1445
|
||||
#: lib/psm.c:1411
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unable to reload signature header\n"
|
||||
msgstr "서명(signature) 헤더를 다시 읽어올 수 없습니다.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "user %s does not exist - using root\n"
|
||||
msgstr "%s 사용자가 존재하지 않습니다 - root를 이용합니다\n"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1454
|
||||
#: lib/psm.c:1466
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "group %s does not exist - using root\n"
|
||||
msgstr "%s 그룹이 존재하지 않습니다 - root를 이용합니다\n"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1496
|
||||
#: lib/psm.c:1508
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
|
||||
msgstr "아카이브를 푸는데 실패함%s%s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1497
|
||||
#: lib/psm.c:1509
|
||||
msgid " on file "
|
||||
msgstr " 다음 파일의 "
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1692
|
||||
#: lib/psm.c:1704
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
|
||||
msgstr "%2$s 파일의 %1$s(이)가 실패함: %3$s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1695
|
||||
#: lib/psm.c:1707
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s(이)가 실패함: %s\n"
|
||||
|
@ -2811,128 +2816,128 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n"
|
||||
msgstr "이전 (내부-용) 서명! 어떻게 얻으셨습니까!?\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:248
|
||||
#: lib/signature.c:249
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
|
||||
msgstr "서명: size(%d)+pad(%d)\n"
|
||||
|
||||
#. @=boundsread@
|
||||
#: lib/signature.c:339 lib/signature.c:452 lib/signature.c:731
|
||||
#: lib/signature.c:770
|
||||
#: lib/signature.c:340 lib/signature.c:453 lib/signature.c:732
|
||||
#: lib/signature.c:771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not exec %s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s(을)를 실행할 수 없음: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:355
|
||||
#: lib/signature.c:356
|
||||
msgid "pgp failed\n"
|
||||
msgstr "pgp가 실패함\n"
|
||||
|
||||
#. PGP failed to write signature
|
||||
#. Just in case
|
||||
#: lib/signature.c:362
|
||||
#: lib/signature.c:363
|
||||
msgid "pgp failed to write signature\n"
|
||||
msgstr "pgp 서명을 작성하는데 실패했습니다\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:368
|
||||
#: lib/signature.c:369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PGP sig size: %d\n"
|
||||
msgstr "PGP 서명 용량: %d\n"
|
||||
|
||||
#. @=boundswrite@
|
||||
#: lib/signature.c:386 lib/signature.c:500
|
||||
#: lib/signature.c:387 lib/signature.c:501
|
||||
msgid "unable to read the signature\n"
|
||||
msgstr "서명을 읽을 수 없습니다\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:391
|
||||
#: lib/signature.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
|
||||
msgstr "%d 바이트의 PGP 서명을 얻었습니다\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:469
|
||||
#: lib/signature.c:470
|
||||
msgid "gpg failed\n"
|
||||
msgstr "gpg가 실패함\n"
|
||||
|
||||
#. GPG failed to write signature
|
||||
#. Just in case
|
||||
#: lib/signature.c:476
|
||||
#: lib/signature.c:477
|
||||
msgid "gpg failed to write signature\n"
|
||||
msgstr "gpg 서명을 작성하는데 실패했습니다\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:482
|
||||
#: lib/signature.c:483
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GPG sig size: %d\n"
|
||||
msgstr "GPG 서명 용량: %d\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:505
|
||||
#: lib/signature.c:506
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
|
||||
msgstr "%d 바이트의 GPG 서명을 얻었습니다\n"
|
||||
|
||||
#. @notreached@
|
||||
#. This case should have been screened out long ago.
|
||||
#: lib/signature.c:775 lib/signature.c:830
|
||||
#: lib/signature.c:776 lib/signature.c:831
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
|
||||
msgstr "매크로 파일 안에 부적합한 %%_signature 내용(spec)이 있습니다\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:807
|
||||
#: lib/signature.c:808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
|
||||
msgstr "매크로 파일 안에 반드시 \"%%_gpg_name\"을 설정해야 합니다\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:822
|
||||
#: lib/signature.c:823
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
|
||||
msgstr "매크로 파일 안에 반드시 \"%%_pgp_name\"을 설정해야 합니다\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:871
|
||||
#: lib/signature.c:872
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Header+Payload size: "
|
||||
msgstr "헤더의 크기가 너무 큽니다"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:912
|
||||
#: lib/signature.c:913
|
||||
msgid "MD5 digest: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:968
|
||||
#: lib/signature.c:969
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Header SHA1 digest: "
|
||||
msgstr "SHA1 축약(digest) 헤더를 검사하지 않습니다"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1043
|
||||
#: lib/signature.c:1044
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "V3 RSA/MD5 signature: "
|
||||
msgstr "어떠한 MD5 서명도 검사하지 않습니다"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1160
|
||||
#: lib/signature.c:1161
|
||||
msgid "Header "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1161
|
||||
#: lib/signature.c:1162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "V3 DSA signature: "
|
||||
msgstr "서명이 없습니다\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1240
|
||||
#: lib/signature.c:1241
|
||||
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1267
|
||||
#: lib/signature.c:1268
|
||||
msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
|
||||
msgstr "손상된 MD5 축약(digest): 지원하지 않음\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1271
|
||||
#: lib/signature.c:1272
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
||||
msgstr "서명: size(%d)+pad(%d)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/transaction.c:105
|
||||
#: lib/transaction.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
||||
msgstr "missingok 플래그로 인해 %s(을)를 생략합니다\n"
|
||||
|
||||
#. @innercontinue@
|
||||
#: lib/transaction.c:909
|
||||
#: lib/transaction.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "excluding directory %s\n"
|
||||
msgstr "%s 디렉토리를 제외시킵니다\n"
|
||||
|
@ -2945,7 +2950,7 @@ msgstr "%s
|
|||
#. * For packages being removed:
|
||||
#. * - count files.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1019
|
||||
#: lib/transaction.c:1020
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sanity checking %d elments\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2958,7 +2963,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
|
||||
#. * worth the trouble though.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1100
|
||||
#: lib/transaction.c:1101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "computing %d file fingerprints\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2966,21 +2971,21 @@ msgstr ""
|
|||
#. ===============================================
|
||||
#. * Compute file disposition for each package in transaction set.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1177
|
||||
#: lib/transaction.c:1178
|
||||
msgid "computing file dispositions\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ===============================================
|
||||
#. * Save removed files before erasing.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1343
|
||||
#: lib/transaction.c:1344
|
||||
msgid "repackage about-to-be-erased packages\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ===============================================
|
||||
#. * Install and remove packages.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1369
|
||||
#: lib/transaction.c:1374
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "install/erase %d elements\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
109
po/no.po
109
po/no.po
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-24 20:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-25 18:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-06-27 12:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
|
||||
|
@ -61,15 +61,15 @@ msgstr "Bygger m
|
|||
msgid "Building for target %s\n"
|
||||
msgstr "Bygger for mål %s\n"
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:47
|
||||
#: rpm2cpio.c:54
|
||||
msgid "argument is not an RPM package\n"
|
||||
msgstr "argumentet er ikke en RPM-pakke\n"
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:53
|
||||
#: rpm2cpio.c:60
|
||||
msgid "error reading header from package\n"
|
||||
msgstr "feil under lesing av header fra pakke\n"
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:75
|
||||
#: rpm2cpio.c:82
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
|
||||
msgstr "kan ikke gjenåpne \"payload\": %s\n"
|
||||
|
@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Kunne ikke
|
|||
msgid "Could not open %s: %s\n"
|
||||
msgstr "Kunne ikke åpne %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:629 lib/psm.c:1394
|
||||
#: build/pack.c:629 lib/psm.c:1398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to write package: %s\n"
|
||||
msgstr "Kunne ikke skrive pakke: %s\n"
|
||||
|
@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Kunne ikke lese \"payload\" fra %s: %s\n"
|
|||
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
|
||||
msgstr "Kunne ikke skrive \"payload\" til %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:710 lib/psm.c:1684
|
||||
#: build/pack.c:710 lib/psm.c:1696
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote: %s\n"
|
||||
msgstr "Skrev: %s\n"
|
||||
|
@ -1604,42 +1604,42 @@ msgstr "kan ikke skrive til %%%s %s\n"
|
|||
msgid "error creating temporary file %s\n"
|
||||
msgstr "feil under oppretting av midlertidig fil %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:437 lib/package.c:477 lib/package.c:696 lib/package.c:720
|
||||
#: lib/package.c:750 lib/rpmchecksig.c:767
|
||||
#: lib/package.c:440 lib/package.c:480 lib/package.c:699 lib/package.c:723
|
||||
#: lib/package.c:753 lib/rpmchecksig.c:767
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:579 lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:672
|
||||
#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: readLead failed\n"
|
||||
msgstr "%s: readLead feilet\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:594
|
||||
#: lib/package.c:597
|
||||
msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:602
|
||||
#: lib/package.c:605
|
||||
msgid ""
|
||||
"only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:611 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:688
|
||||
#: lib/package.c:614 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:688
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: rpmReadSignature failed\n"
|
||||
msgstr "%s: rpmReadSignature feilet\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:615 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:693
|
||||
#: lib/package.c:618 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: No signature available\n"
|
||||
msgstr "%s: Ingen signatur tilgjengelig\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:662 lib/rpmchecksig.c:586
|
||||
#: lib/package.c:665 lib/rpmchecksig.c:586
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: headerRead failed\n"
|
||||
msgstr "%s: readLead feilet\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:762 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:615
|
||||
#: lib/package.c:765 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:615
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: Fread feilet: %s\n"
|
||||
|
@ -2130,31 +2130,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1445
|
||||
#: lib/psm.c:1411
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unable to reload signature header\n"
|
||||
msgstr "Kunne ikke åpne spec fil %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "user %s does not exist - using root\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1454
|
||||
#: lib/psm.c:1466
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "group %s does not exist - using root\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1496
|
||||
#: lib/psm.c:1508
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1497
|
||||
#: lib/psm.c:1509
|
||||
msgid " on file "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1692
|
||||
#: lib/psm.c:1704
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
|
||||
msgstr "klarte ikke å åpne %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1695
|
||||
#: lib/psm.c:1707
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s feilet\n"
|
||||
|
@ -2791,127 +2796,127 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:248
|
||||
#: lib/signature.c:249
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @=boundsread@
|
||||
#: lib/signature.c:339 lib/signature.c:452 lib/signature.c:731
|
||||
#: lib/signature.c:770
|
||||
#: lib/signature.c:340 lib/signature.c:453 lib/signature.c:732
|
||||
#: lib/signature.c:771
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not exec %s: %s\n"
|
||||
msgstr "Kunne ikke kjøre %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:355
|
||||
#: lib/signature.c:356
|
||||
msgid "pgp failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PGP failed to write signature
|
||||
#. Just in case
|
||||
#: lib/signature.c:362
|
||||
#: lib/signature.c:363
|
||||
msgid "pgp failed to write signature\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:368
|
||||
#: lib/signature.c:369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PGP sig size: %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @=boundswrite@
|
||||
#: lib/signature.c:386 lib/signature.c:500
|
||||
#: lib/signature.c:387 lib/signature.c:501
|
||||
msgid "unable to read the signature\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:391
|
||||
#: lib/signature.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:469
|
||||
#: lib/signature.c:470
|
||||
msgid "gpg failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GPG failed to write signature
|
||||
#. Just in case
|
||||
#: lib/signature.c:476
|
||||
#: lib/signature.c:477
|
||||
msgid "gpg failed to write signature\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:482
|
||||
#: lib/signature.c:483
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GPG sig size: %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:505
|
||||
#: lib/signature.c:506
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @notreached@
|
||||
#. This case should have been screened out long ago.
|
||||
#: lib/signature.c:775 lib/signature.c:830
|
||||
#: lib/signature.c:776 lib/signature.c:831
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:807
|
||||
#: lib/signature.c:808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:822
|
||||
#: lib/signature.c:823
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:871
|
||||
#: lib/signature.c:872
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Header+Payload size: "
|
||||
msgstr "For stor header"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:912
|
||||
#: lib/signature.c:913
|
||||
msgid "MD5 digest: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:968
|
||||
#: lib/signature.c:969
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Header SHA1 digest: "
|
||||
msgstr "ikke verifiser header SHA1 digest"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1043
|
||||
#: lib/signature.c:1044
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "V3 RSA/MD5 signature: "
|
||||
msgstr "hopp over MD5-signaturer"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1160
|
||||
#: lib/signature.c:1161
|
||||
msgid "Header "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1161
|
||||
#: lib/signature.c:1162
|
||||
msgid "V3 DSA signature: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1240
|
||||
#: lib/signature.c:1241
|
||||
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1267
|
||||
#: lib/signature.c:1268
|
||||
msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1271
|
||||
#: lib/signature.c:1272
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/transaction.c:105
|
||||
#: lib/transaction.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @innercontinue@
|
||||
#: lib/transaction.c:909
|
||||
#: lib/transaction.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "excluding directory %s\n"
|
||||
msgstr "ekskluderer katalog %s\n"
|
||||
|
@ -2924,7 +2929,7 @@ msgstr "ekskluderer katalog %s\n"
|
|||
#. * For packages being removed:
|
||||
#. * - count files.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1019
|
||||
#: lib/transaction.c:1020
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sanity checking %d elments\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2937,7 +2942,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
|
||||
#. * worth the trouble though.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1100
|
||||
#: lib/transaction.c:1101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "computing %d file fingerprints\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2945,21 +2950,21 @@ msgstr ""
|
|||
#. ===============================================
|
||||
#. * Compute file disposition for each package in transaction set.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1177
|
||||
#: lib/transaction.c:1178
|
||||
msgid "computing file dispositions\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ===============================================
|
||||
#. * Save removed files before erasing.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1343
|
||||
#: lib/transaction.c:1344
|
||||
msgid "repackage about-to-be-erased packages\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ===============================================
|
||||
#. * Install and remove packages.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1369
|
||||
#: lib/transaction.c:1374
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "install/erase %d elements\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
109
po/pl.po
109
po/pl.po
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-24 20:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-25 18:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-05-25 17:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Pawe³ Dziekoñski <pdziekonski@mml.ch.pwr.wroc.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
|
@ -68,15 +68,15 @@ msgstr "Budowanie dla platform: %s\n"
|
|||
msgid "Building for target %s\n"
|
||||
msgstr "Budowanie dla %s\n"
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:47
|
||||
#: rpm2cpio.c:54
|
||||
msgid "argument is not an RPM package\n"
|
||||
msgstr "argument nie jest pakietem RPM\n"
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:53
|
||||
#: rpm2cpio.c:60
|
||||
msgid "error reading header from package\n"
|
||||
msgstr "b³±d odczytu nag³ówka z pakietu\n"
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:75
|
||||
#: rpm2cpio.c:82
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
|
||||
msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku %s\n"
|
||||
|
@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Nie mo
|
|||
msgid "Could not open %s: %s\n"
|
||||
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:629 lib/psm.c:1394
|
||||
#: build/pack.c:629 lib/psm.c:1398
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to write package: %s\n"
|
||||
msgstr "Nie mo¿na zapisaæ pakietu: %s"
|
||||
|
@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Nie mo
|
|||
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
|
||||
msgstr "Nie mo¿na zapisaæ pakietu: %s"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:710 lib/psm.c:1684
|
||||
#: build/pack.c:710 lib/psm.c:1696
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote: %s\n"
|
||||
msgstr "Zapisano: %s\n"
|
||||
|
@ -1648,46 +1648,46 @@ msgstr "nie mo
|
|||
msgid "error creating temporary file %s\n"
|
||||
msgstr "b³±d w tworzeniu pliku tymczasowego %s"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:437 lib/package.c:477 lib/package.c:696 lib/package.c:720
|
||||
#: lib/package.c:750 lib/rpmchecksig.c:767
|
||||
#: lib/package.c:440 lib/package.c:480 lib/package.c:699 lib/package.c:723
|
||||
#: lib/package.c:753 lib/rpmchecksig.c:767
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:579 lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:672
|
||||
#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: readLead failed\n"
|
||||
msgstr "%s: readLead nie powiod³o siê\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:594
|
||||
#: lib/package.c:597
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"tylko pakiety z numerem g³ównym <= 3 s± obs³ugiwane przez t± wersjê RPM'a"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:602
|
||||
#: lib/package.c:605
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"tylko pakiety z numerem g³ównym <= 3 s± obs³ugiwane przez t± wersjê RPM'a"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:611 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:688
|
||||
#: lib/package.c:614 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:688
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: rpmReadSignature failed\n"
|
||||
msgstr "%s: rpmReadSignature nie powiod³o siê\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:615 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:693
|
||||
#: lib/package.c:618 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: No signature available\n"
|
||||
msgstr "%s: Sygnatura nie jest dostêpna\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:662 lib/rpmchecksig.c:586
|
||||
#: lib/package.c:665 lib/rpmchecksig.c:586
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: headerRead failed\n"
|
||||
msgstr "%s: readLead nie powiod³o siê\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:762 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:615
|
||||
#: lib/package.c:765 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:615
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: readLead nie powiod³o siê\n"
|
||||
|
@ -2209,31 +2209,36 @@ msgstr "pakiet: %s-%s-%s test plik
|
|||
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1445
|
||||
#: lib/psm.c:1411
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unable to reload signature header\n"
|
||||
msgstr "Nie mo¿na odczytaæ ikony: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1457
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "user %s does not exist - using root\n"
|
||||
msgstr "u¿ytkownik %s nie istnieje - u¿yto konta root"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1454
|
||||
#: lib/psm.c:1466
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "group %s does not exist - using root\n"
|
||||
msgstr "grupa %s nie istnieje - u¿yto grupy root"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1496
|
||||
#: lib/psm.c:1508
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
|
||||
msgstr "rozpakowanie archiwum nie powiod³o siê %s%s: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1497
|
||||
#: lib/psm.c:1509
|
||||
msgid " on file "
|
||||
msgstr " na pliku "
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1692
|
||||
#: lib/psm.c:1704
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
|
||||
msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1695
|
||||
#: lib/psm.c:1707
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s nie powiod³o siê"
|
||||
|
@ -2879,133 +2884,133 @@ msgstr "Stara sygnatura PGP\n"
|
|||
msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n"
|
||||
msgstr "Stara (tylko wewnêtrzna) sygnatura! Sk±d Ty to wzi±³e¶!?"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:248
|
||||
#: lib/signature.c:249
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
|
||||
msgstr "Rozmiar sygnatury: %d\n"
|
||||
|
||||
#. @=boundsread@
|
||||
#: lib/signature.c:339 lib/signature.c:452 lib/signature.c:731
|
||||
#: lib/signature.c:770
|
||||
#: lib/signature.c:340 lib/signature.c:453 lib/signature.c:732
|
||||
#: lib/signature.c:771
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not exec %s: %s\n"
|
||||
msgstr "Nie mo¿na uruchomiæ %s"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:355
|
||||
#: lib/signature.c:356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "pgp failed\n"
|
||||
msgstr "pgp nie powiod³o siê"
|
||||
|
||||
#. PGP failed to write signature
|
||||
#. Just in case
|
||||
#: lib/signature.c:362
|
||||
#: lib/signature.c:363
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "pgp failed to write signature\n"
|
||||
msgstr "zapisanie sygnatury przez pgp nie powiod³o siê"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:368
|
||||
#: lib/signature.c:369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PGP sig size: %d\n"
|
||||
msgstr "rozmiar sygnatury PGP: %d\n"
|
||||
|
||||
#. @=boundswrite@
|
||||
#: lib/signature.c:386 lib/signature.c:500
|
||||
#: lib/signature.c:387 lib/signature.c:501
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unable to read the signature\n"
|
||||
msgstr "nie mo¿na odczytaæ sygnatury"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:391
|
||||
#: lib/signature.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
|
||||
msgstr "Mam %d bajtów sygnatury PGP\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:469
|
||||
#: lib/signature.c:470
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "gpg failed\n"
|
||||
msgstr "gpg nie powiod³o siê"
|
||||
|
||||
#. GPG failed to write signature
|
||||
#. Just in case
|
||||
#: lib/signature.c:476
|
||||
#: lib/signature.c:477
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "gpg failed to write signature\n"
|
||||
msgstr "zapisanie sygnatury przez gpg nie powiod³o siê"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:482
|
||||
#: lib/signature.c:483
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GPG sig size: %d\n"
|
||||
msgstr "rozmiar sygnatury GPG: %d\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:505
|
||||
#: lib/signature.c:506
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
|
||||
msgstr "Mam %d bajtów sygnatury GPG\n"
|
||||
|
||||
#. @notreached@
|
||||
#. This case should have been screened out long ago.
|
||||
#: lib/signature.c:775 lib/signature.c:830
|
||||
#: lib/signature.c:776 lib/signature.c:831
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
|
||||
msgstr "B³êdny %%_signature spec w pliku makra.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:807
|
||||
#: lib/signature.c:808
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
|
||||
msgstr "Musisz ustawiæ \"%%_gpg_name\" w pliku swego makra"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:822
|
||||
#: lib/signature.c:823
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
|
||||
msgstr "Musisz ustawiæ \"%%_pgp_name\" w pliku swego makra"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:871
|
||||
#: lib/signature.c:872
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Header+Payload size: "
|
||||
msgstr "Rozmiar nag³ówka jest zbyt du¿y"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:912
|
||||
#: lib/signature.c:913
|
||||
msgid "MD5 digest: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:968
|
||||
#: lib/signature.c:969
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Header SHA1 digest: "
|
||||
msgstr "nie sprawdzaj plików pakietu"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1043
|
||||
#: lib/signature.c:1044
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "V3 RSA/MD5 signature: "
|
||||
msgstr "pomiñ wszelkie sygnatury MD5"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1160
|
||||
#: lib/signature.c:1161
|
||||
msgid "Header "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1161
|
||||
#: lib/signature.c:1162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "V3 DSA signature: "
|
||||
msgstr "Brak sygnatury\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1240
|
||||
#: lib/signature.c:1241
|
||||
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1267
|
||||
#: lib/signature.c:1268
|
||||
msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1271
|
||||
#: lib/signature.c:1272
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
||||
msgstr "Blok sygnatury: %d\n"
|
||||
|
||||
#: lib/transaction.c:105
|
||||
#: lib/transaction.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
||||
msgstr "%s pominiêty z powodu flagi missingok\n"
|
||||
|
||||
#. @innercontinue@
|
||||
#: lib/transaction.c:909
|
||||
#: lib/transaction.c:910
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "excluding directory %s\n"
|
||||
msgstr "tworzenie katalogu: %s\n"
|
||||
|
@ -3018,7 +3023,7 @@ msgstr "tworzenie katalogu: %s\n"
|
|||
#. * For packages being removed:
|
||||
#. * - count files.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1019
|
||||
#: lib/transaction.c:1020
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sanity checking %d elments\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3031,7 +3036,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
|
||||
#. * worth the trouble though.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1100
|
||||
#: lib/transaction.c:1101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "computing %d file fingerprints\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3039,14 +3044,14 @@ msgstr ""
|
|||
#. ===============================================
|
||||
#. * Compute file disposition for each package in transaction set.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1177
|
||||
#: lib/transaction.c:1178
|
||||
msgid "computing file dispositions\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ===============================================
|
||||
#. * Save removed files before erasing.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1343
|
||||
#: lib/transaction.c:1344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "repackage about-to-be-erased packages\n"
|
||||
msgstr "ten pakiet jest pakietem w wersji jeden!\n"
|
||||
|
@ -3054,7 +3059,7 @@ msgstr "ten pakiet jest pakietem w wersji jeden!\n"
|
|||
#. ===============================================
|
||||
#. * Install and remove packages.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1369
|
||||
#: lib/transaction.c:1374
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "install/erase %d elements\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
109
po/pt.po
109
po/pt.po
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-24 20:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-25 18:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-02-14 10:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: José Nuno Coelho Sanarra Pires <jncp@rnl.ist.utl.pt>\n"
|
||||
"Language-Team: pt <morais@kde.org\n"
|
||||
|
@ -61,15 +61,15 @@ msgstr "A construir plataformas alvo: %s\n"
|
|||
msgid "Building for target %s\n"
|
||||
msgstr "A construir para o alvo %s\n"
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:47
|
||||
#: rpm2cpio.c:54
|
||||
msgid "argument is not an RPM package\n"
|
||||
msgstr "o argumento não é um pacote RPM\n"
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:53
|
||||
#: rpm2cpio.c:60
|
||||
msgid "error reading header from package\n"
|
||||
msgstr "erro ao ler o cabeçalho do pacote\n"
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:75
|
||||
#: rpm2cpio.c:82
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
|
||||
msgstr "não consigo aceder de novo ao conteúdo: %s\n"
|
||||
|
@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "N
|
|||
msgid "Could not open %s: %s\n"
|
||||
msgstr "Não consigo aceder ao %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:629 lib/psm.c:1394
|
||||
#: build/pack.c:629 lib/psm.c:1398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to write package: %s\n"
|
||||
msgstr "Não consegui gravar o pacote: %s\n"
|
||||
|
@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "N
|
|||
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
|
||||
msgstr "Não consegui escrever o conteúdo de %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:710 lib/psm.c:1684
|
||||
#: build/pack.c:710 lib/psm.c:1696
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote: %s\n"
|
||||
msgstr "Gravei: %s\n"
|
||||
|
@ -1622,42 +1622,42 @@ msgstr "n
|
|||
msgid "error creating temporary file %s\n"
|
||||
msgstr "erro ao criar o ficheiro temporário %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:437 lib/package.c:477 lib/package.c:696 lib/package.c:720
|
||||
#: lib/package.c:750 lib/rpmchecksig.c:767
|
||||
#: lib/package.c:440 lib/package.c:480 lib/package.c:699 lib/package.c:723
|
||||
#: lib/package.c:753 lib/rpmchecksig.c:767
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:579 lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:672
|
||||
#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: readLead failed\n"
|
||||
msgstr ":%s: o readLead falhou\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:594
|
||||
#: lib/package.c:597
|
||||
msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
|
||||
msgstr "a versão 1 dos pacotes não é suportada por esta versão do RPM\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:602
|
||||
#: lib/package.c:605
|
||||
msgid ""
|
||||
"only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n"
|
||||
msgstr "só os pacotes com versão <= 4 são suportados por esta versão do RPM\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:611 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:688
|
||||
#: lib/package.c:614 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:688
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: rpmReadSignature failed\n"
|
||||
msgstr "%s: o rpmReadSignature falhou\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:615 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:693
|
||||
#: lib/package.c:618 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: No signature available\n"
|
||||
msgstr "%s: Nenhuma assinatura disponível\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:662 lib/rpmchecksig.c:586
|
||||
#: lib/package.c:665 lib/rpmchecksig.c:586
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: headerRead failed\n"
|
||||
msgstr ":%s: o readLead falhou\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:762 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:615
|
||||
#: lib/package.c:765 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:615
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: O fread falhou: %s\n"
|
||||
|
@ -2151,31 +2151,36 @@ msgstr "%s: %s-%s-%s tem %d ficheiros, teste = %d\n"
|
|||
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
|
||||
msgstr "%s: %s script falhou (%d), a saltar %s-%s-%s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1445
|
||||
#: lib/psm.c:1411
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unable to reload signature header\n"
|
||||
msgstr "Não consegui reler o cabeçalho do assinatura.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "user %s does not exist - using root\n"
|
||||
msgstr "o utilizador %s não existe - a usar o root\n"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1454
|
||||
#: lib/psm.c:1466
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "group %s does not exist - using root\n"
|
||||
msgstr "o grupo %s não existe - a usar o root\n"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1496
|
||||
#: lib/psm.c:1508
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
|
||||
msgstr "a abertura do pacote falhou%s%s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1497
|
||||
#: lib/psm.c:1509
|
||||
msgid " on file "
|
||||
msgstr " no ficheiro "
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1692
|
||||
#: lib/psm.c:1704
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s falhou no ficheiro %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1695
|
||||
#: lib/psm.c:1707
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s falhou: %s\n"
|
||||
|
@ -2822,128 +2827,128 @@ msgstr "Assinatura PGP antiga\n"
|
|||
msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n"
|
||||
msgstr "Assinatura (só interna) antiga! Como é que obteve isto!?\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:248
|
||||
#: lib/signature.c:249
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
|
||||
msgstr "Assinatura: tamanho(%d)+pad(%d)\n"
|
||||
|
||||
#. @=boundsread@
|
||||
#: lib/signature.c:339 lib/signature.c:452 lib/signature.c:731
|
||||
#: lib/signature.c:770
|
||||
#: lib/signature.c:340 lib/signature.c:453 lib/signature.c:732
|
||||
#: lib/signature.c:771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not exec %s: %s\n"
|
||||
msgstr "Não consegui executar %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:355
|
||||
#: lib/signature.c:356
|
||||
msgid "pgp failed\n"
|
||||
msgstr "o pgp falhou\n"
|
||||
|
||||
#. PGP failed to write signature
|
||||
#. Just in case
|
||||
#: lib/signature.c:362
|
||||
#: lib/signature.c:363
|
||||
msgid "pgp failed to write signature\n"
|
||||
msgstr "o pgp não conseguiu gravar a assinatura\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:368
|
||||
#: lib/signature.c:369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PGP sig size: %d\n"
|
||||
msgstr "tamanho da assinatura do PGP: %d\n"
|
||||
|
||||
#. @=boundswrite@
|
||||
#: lib/signature.c:386 lib/signature.c:500
|
||||
#: lib/signature.c:387 lib/signature.c:501
|
||||
msgid "unable to read the signature\n"
|
||||
msgstr "incapaz de ler a assinatura\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:391
|
||||
#: lib/signature.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
|
||||
msgstr "Obtive %d bytes da assinatura PGP\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:469
|
||||
#: lib/signature.c:470
|
||||
msgid "gpg failed\n"
|
||||
msgstr "o gpg falhou\n"
|
||||
|
||||
#. GPG failed to write signature
|
||||
#. Just in case
|
||||
#: lib/signature.c:476
|
||||
#: lib/signature.c:477
|
||||
msgid "gpg failed to write signature\n"
|
||||
msgstr "o gpg não conseguiu gravar a assinatura\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:482
|
||||
#: lib/signature.c:483
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GPG sig size: %d\n"
|
||||
msgstr "Tamanho da assinatura do GPG: %d\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:505
|
||||
#: lib/signature.c:506
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
|
||||
msgstr "Obtive %d bytes da assinatura do GPG\n"
|
||||
|
||||
#. @notreached@
|
||||
#. This case should have been screened out long ago.
|
||||
#: lib/signature.c:775 lib/signature.c:830
|
||||
#: lib/signature.c:776 lib/signature.c:831
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
|
||||
msgstr "'Spec' %%_signature inválido no ficheiro de macros\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:807
|
||||
#: lib/signature.c:808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
|
||||
msgstr "Precisa definir o \"%%_gpg_name\" no seu ficheiro de macros\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:822
|
||||
#: lib/signature.c:823
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
|
||||
msgstr "Precisa definir o \"%%_pgp_name\" no seu ficheiro de macros\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:871
|
||||
#: lib/signature.c:872
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Header+Payload size: "
|
||||
msgstr "Tamanho do cabeçalho demasiado grande"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:912
|
||||
#: lib/signature.c:913
|
||||
msgid "MD5 digest: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:968
|
||||
#: lib/signature.c:969
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Header SHA1 digest: "
|
||||
msgstr "não verificar o SHA1 do cabeçalho"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1043
|
||||
#: lib/signature.c:1044
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "V3 RSA/MD5 signature: "
|
||||
msgstr "ignorar as assinaturas de MD5"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1160
|
||||
#: lib/signature.c:1161
|
||||
msgid "Header "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1161
|
||||
#: lib/signature.c:1162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "V3 DSA signature: "
|
||||
msgstr "Sem assinatura\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1240
|
||||
#: lib/signature.c:1241
|
||||
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1267
|
||||
#: lib/signature.c:1268
|
||||
msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
|
||||
msgstr "'Digest' MD5 estragado: NÃO SUPORTADO\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1271
|
||||
#: lib/signature.c:1272
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
||||
msgstr "Assinatura: tamanho(%d)+pad(%d)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/transaction.c:105
|
||||
#: lib/transaction.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
||||
msgstr "%s ignorado devido à opção missingok\n"
|
||||
|
||||
#. @innercontinue@
|
||||
#: lib/transaction.c:909
|
||||
#: lib/transaction.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "excluding directory %s\n"
|
||||
msgstr "a excluir a directoria %s\n"
|
||||
|
@ -2956,7 +2961,7 @@ msgstr "a excluir a directoria %s\n"
|
|||
#. * For packages being removed:
|
||||
#. * - count files.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1019
|
||||
#: lib/transaction.c:1020
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sanity checking %d elments\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2969,7 +2974,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
|
||||
#. * worth the trouble though.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1100
|
||||
#: lib/transaction.c:1101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "computing %d file fingerprints\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2977,21 +2982,21 @@ msgstr ""
|
|||
#. ===============================================
|
||||
#. * Compute file disposition for each package in transaction set.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1177
|
||||
#: lib/transaction.c:1178
|
||||
msgid "computing file dispositions\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ===============================================
|
||||
#. * Save removed files before erasing.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1343
|
||||
#: lib/transaction.c:1344
|
||||
msgid "repackage about-to-be-erased packages\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ===============================================
|
||||
#. * Install and remove packages.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1369
|
||||
#: lib/transaction.c:1374
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "install/erase %d elements\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
110
po/pt_BR.po
110
po/pt_BR.po
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-24 20:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-25 18:54-0400\n"
|
||||
|
||||
#: build.c:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -63,16 +63,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Building for target %s\n"
|
||||
msgstr "instale pacote"
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:47
|
||||
#: rpm2cpio.c:54
|
||||
msgid "argument is not an RPM package\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:53
|
||||
#: rpm2cpio.c:60
|
||||
msgid "error reading header from package\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# , c-format
|
||||
#: rpm2cpio.c:75
|
||||
#: rpm2cpio.c:82
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
|
||||
msgstr "No consegui abrir: %s\n"
|
||||
|
@ -913,7 +913,7 @@ msgid "Could not open %s: %s\n"
|
|||
msgstr "No consegui abrir: %s\n"
|
||||
|
||||
# , c-format
|
||||
#: build/pack.c:629 lib/psm.c:1394
|
||||
#: build/pack.c:629 lib/psm.c:1398
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to write package: %s\n"
|
||||
msgstr "No consegui abrir: %s\n"
|
||||
|
@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "No consegui abrir: %s\n"
|
|||
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
|
||||
msgstr "No consegui abrir: %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:710 lib/psm.c:1684
|
||||
#: build/pack.c:710 lib/psm.c:1696
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1768,44 +1768,44 @@ msgstr "No consegui abrir: %s\n"
|
|||
msgid "error creating temporary file %s\n"
|
||||
msgstr "No consegui abrir: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:437 lib/package.c:477 lib/package.c:696 lib/package.c:720
|
||||
#: lib/package.c:750 lib/rpmchecksig.c:767
|
||||
#: lib/package.c:440 lib/package.c:480 lib/package.c:699 lib/package.c:723
|
||||
#: lib/package.c:753 lib/rpmchecksig.c:767
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:579 lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:672
|
||||
#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: readLead failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:594
|
||||
#: lib/package.c:597
|
||||
msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:602
|
||||
#: lib/package.c:605
|
||||
msgid ""
|
||||
"only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:611 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:688
|
||||
#: lib/package.c:614 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:688
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: rpmReadSignature failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:615 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:693
|
||||
#: lib/package.c:618 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: No signature available\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# , c-format
|
||||
#: lib/package.c:662 lib/rpmchecksig.c:586
|
||||
#: lib/package.c:665 lib/rpmchecksig.c:586
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: headerRead failed\n"
|
||||
msgstr "No consegui abrir: %s\n"
|
||||
|
||||
# , c-format
|
||||
#: lib/package.c:762 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:615
|
||||
#: lib/package.c:765 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:615
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
|
||||
msgstr "No consegui abrir: %s\n"
|
||||
|
@ -2335,32 +2335,38 @@ msgstr "no foi passado pacote para instalao"
|
|||
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1445
|
||||
# , c-format
|
||||
#: lib/psm.c:1411
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unable to reload signature header\n"
|
||||
msgstr "No consegui abrir: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "user %s does not exist - using root\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1454
|
||||
#: lib/psm.c:1466
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "group %s does not exist - using root\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1496
|
||||
#: lib/psm.c:1508
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
|
||||
msgstr "Construo falhou.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1497
|
||||
#: lib/psm.c:1509
|
||||
msgid " on file "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# , c-format
|
||||
#: lib/psm.c:1692
|
||||
#: lib/psm.c:1704
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
|
||||
msgstr "No consegui abrir: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1695
|
||||
#: lib/psm.c:1707
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Construo falhou.\n"
|
||||
|
@ -3060,127 +3066,127 @@ msgstr "gere assinatura PGP"
|
|||
msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:248
|
||||
#: lib/signature.c:249
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# , c-format
|
||||
#. @=boundsread@
|
||||
#: lib/signature.c:339 lib/signature.c:452 lib/signature.c:731
|
||||
#: lib/signature.c:770
|
||||
#: lib/signature.c:340 lib/signature.c:453 lib/signature.c:732
|
||||
#: lib/signature.c:771
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not exec %s: %s\n"
|
||||
msgstr "No consegui ler o arquivo spec de %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:355
|
||||
#: lib/signature.c:356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "pgp failed\n"
|
||||
msgstr "Construo falhou.\n"
|
||||
|
||||
#. PGP failed to write signature
|
||||
#. Just in case
|
||||
#: lib/signature.c:362
|
||||
#: lib/signature.c:363
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "pgp failed to write signature\n"
|
||||
msgstr "gere assinatura PGP"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:368
|
||||
#: lib/signature.c:369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PGP sig size: %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @=boundswrite@
|
||||
#: lib/signature.c:386 lib/signature.c:500
|
||||
#: lib/signature.c:387 lib/signature.c:501
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unable to read the signature\n"
|
||||
msgstr "gere assinatura PGP"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:391
|
||||
#: lib/signature.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:469
|
||||
#: lib/signature.c:470
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "gpg failed\n"
|
||||
msgstr "Construo falhou.\n"
|
||||
|
||||
#. GPG failed to write signature
|
||||
#. Just in case
|
||||
#: lib/signature.c:476
|
||||
#: lib/signature.c:477
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "gpg failed to write signature\n"
|
||||
msgstr "gere assinatura PGP"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:482
|
||||
#: lib/signature.c:483
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GPG sig size: %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:505
|
||||
#: lib/signature.c:506
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @notreached@
|
||||
#. This case should have been screened out long ago.
|
||||
#: lib/signature.c:775 lib/signature.c:830
|
||||
#: lib/signature.c:776 lib/signature.c:831
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:807
|
||||
#: lib/signature.c:808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:822
|
||||
#: lib/signature.c:823
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:871
|
||||
#: lib/signature.c:872
|
||||
msgid "Header+Payload size: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:912
|
||||
#: lib/signature.c:913
|
||||
msgid "MD5 digest: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:968
|
||||
#: lib/signature.c:969
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Header SHA1 digest: "
|
||||
msgstr "instale pacote"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1043
|
||||
#: lib/signature.c:1044
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "V3 RSA/MD5 signature: "
|
||||
msgstr "desconsidere quaisquer assinaturas MD5"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1160
|
||||
#: lib/signature.c:1161
|
||||
msgid "Header "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1161
|
||||
#: lib/signature.c:1162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "V3 DSA signature: "
|
||||
msgstr "gere assinatura PGP"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1240
|
||||
#: lib/signature.c:1241
|
||||
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1267
|
||||
#: lib/signature.c:1268
|
||||
msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1271
|
||||
#: lib/signature.c:1272
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/transaction.c:105
|
||||
#: lib/transaction.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3194,7 +3200,7 @@ msgstr ""
|
|||
# "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||||
# , c-format
|
||||
#. @innercontinue@
|
||||
#: lib/transaction.c:909
|
||||
#: lib/transaction.c:910
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "excluding directory %s\n"
|
||||
msgstr "RPM verso %s\n"
|
||||
|
@ -3207,7 +3213,7 @@ msgstr "RPM verso %s\n"
|
|||
#. * For packages being removed:
|
||||
#. * - count files.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1019
|
||||
#: lib/transaction.c:1020
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sanity checking %d elments\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3220,7 +3226,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
|
||||
#. * worth the trouble though.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1100
|
||||
#: lib/transaction.c:1101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "computing %d file fingerprints\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3228,21 +3234,21 @@ msgstr ""
|
|||
#. ===============================================
|
||||
#. * Compute file disposition for each package in transaction set.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1177
|
||||
#: lib/transaction.c:1178
|
||||
msgid "computing file dispositions\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ===============================================
|
||||
#. * Save removed files before erasing.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1343
|
||||
#: lib/transaction.c:1344
|
||||
msgid "repackage about-to-be-erased packages\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ===============================================
|
||||
#. * Install and remove packages.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1369
|
||||
#: lib/transaction.c:1374
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "install/erase %d elements\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
108
po/ro.po
108
po/ro.po
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-24 20:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-25 18:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-04-10 12:00+EST\n"
|
||||
"Last-Translator: Cristian Gafton <gafton@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
|
||||
|
@ -60,15 +60,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Building for target %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:47
|
||||
#: rpm2cpio.c:54
|
||||
msgid "argument is not an RPM package\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:53
|
||||
#: rpm2cpio.c:60
|
||||
msgid "error reading header from package\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:75
|
||||
#: rpm2cpio.c:82
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -811,7 +811,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not open %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:629 lib/psm.c:1394
|
||||
#: build/pack.c:629 lib/psm.c:1398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to write package: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -841,7 +841,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:710 lib/psm.c:1684
|
||||
#: build/pack.c:710 lib/psm.c:1696
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1579,42 +1579,42 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "error creating temporary file %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:437 lib/package.c:477 lib/package.c:696 lib/package.c:720
|
||||
#: lib/package.c:750 lib/rpmchecksig.c:767
|
||||
#: lib/package.c:440 lib/package.c:480 lib/package.c:699 lib/package.c:723
|
||||
#: lib/package.c:753 lib/rpmchecksig.c:767
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:579 lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:672
|
||||
#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: readLead failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:594
|
||||
#: lib/package.c:597
|
||||
msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:602
|
||||
#: lib/package.c:605
|
||||
msgid ""
|
||||
"only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:611 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:688
|
||||
#: lib/package.c:614 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:688
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: rpmReadSignature failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:615 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:693
|
||||
#: lib/package.c:618 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: No signature available\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:662 lib/rpmchecksig.c:586
|
||||
#: lib/package.c:665 lib/rpmchecksig.c:586
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: headerRead failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:762 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:615
|
||||
#: lib/package.c:765 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:615
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2084,31 +2084,35 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1445
|
||||
#: lib/psm.c:1411
|
||||
msgid "Unable to reload signature header\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "user %s does not exist - using root\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1454
|
||||
#: lib/psm.c:1466
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "group %s does not exist - using root\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1496
|
||||
#: lib/psm.c:1508
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1497
|
||||
#: lib/psm.c:1509
|
||||
msgid " on file "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1692
|
||||
#: lib/psm.c:1704
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1695
|
||||
#: lib/psm.c:1707
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2742,124 +2746,124 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:248
|
||||
#: lib/signature.c:249
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @=boundsread@
|
||||
#: lib/signature.c:339 lib/signature.c:452 lib/signature.c:731
|
||||
#: lib/signature.c:770
|
||||
#: lib/signature.c:340 lib/signature.c:453 lib/signature.c:732
|
||||
#: lib/signature.c:771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not exec %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:355
|
||||
#: lib/signature.c:356
|
||||
msgid "pgp failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PGP failed to write signature
|
||||
#. Just in case
|
||||
#: lib/signature.c:362
|
||||
#: lib/signature.c:363
|
||||
msgid "pgp failed to write signature\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:368
|
||||
#: lib/signature.c:369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PGP sig size: %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @=boundswrite@
|
||||
#: lib/signature.c:386 lib/signature.c:500
|
||||
#: lib/signature.c:387 lib/signature.c:501
|
||||
msgid "unable to read the signature\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:391
|
||||
#: lib/signature.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:469
|
||||
#: lib/signature.c:470
|
||||
msgid "gpg failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GPG failed to write signature
|
||||
#. Just in case
|
||||
#: lib/signature.c:476
|
||||
#: lib/signature.c:477
|
||||
msgid "gpg failed to write signature\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:482
|
||||
#: lib/signature.c:483
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GPG sig size: %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:505
|
||||
#: lib/signature.c:506
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @notreached@
|
||||
#. This case should have been screened out long ago.
|
||||
#: lib/signature.c:775 lib/signature.c:830
|
||||
#: lib/signature.c:776 lib/signature.c:831
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:807
|
||||
#: lib/signature.c:808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:822
|
||||
#: lib/signature.c:823
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:871
|
||||
#: lib/signature.c:872
|
||||
msgid "Header+Payload size: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:912
|
||||
#: lib/signature.c:913
|
||||
msgid "MD5 digest: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:968
|
||||
#: lib/signature.c:969
|
||||
msgid "Header SHA1 digest: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1043
|
||||
#: lib/signature.c:1044
|
||||
msgid "V3 RSA/MD5 signature: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1160
|
||||
#: lib/signature.c:1161
|
||||
msgid "Header "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1161
|
||||
#: lib/signature.c:1162
|
||||
msgid "V3 DSA signature: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1240
|
||||
#: lib/signature.c:1241
|
||||
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1267
|
||||
#: lib/signature.c:1268
|
||||
msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1271
|
||||
#: lib/signature.c:1272
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/transaction.c:105
|
||||
#: lib/transaction.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @innercontinue@
|
||||
#: lib/transaction.c:909
|
||||
#: lib/transaction.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "excluding directory %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2872,7 +2876,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * For packages being removed:
|
||||
#. * - count files.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1019
|
||||
#: lib/transaction.c:1020
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sanity checking %d elments\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2885,7 +2889,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
|
||||
#. * worth the trouble though.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1100
|
||||
#: lib/transaction.c:1101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "computing %d file fingerprints\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2893,21 +2897,21 @@ msgstr ""
|
|||
#. ===============================================
|
||||
#. * Compute file disposition for each package in transaction set.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1177
|
||||
#: lib/transaction.c:1178
|
||||
msgid "computing file dispositions\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ===============================================
|
||||
#. * Save removed files before erasing.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1343
|
||||
#: lib/transaction.c:1344
|
||||
msgid "repackage about-to-be-erased packages\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ===============================================
|
||||
#. * Install and remove packages.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1369
|
||||
#: lib/transaction.c:1374
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "install/erase %d elements\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
108
po/rpm.pot
108
po/rpm.pot
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-24 20:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-25 18:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -66,15 +66,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Building for target %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:47
|
||||
#: rpm2cpio.c:54
|
||||
msgid "argument is not an RPM package\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:53
|
||||
#: rpm2cpio.c:60
|
||||
msgid "error reading header from package\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:75
|
||||
#: rpm2cpio.c:82
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -817,7 +817,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not open %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:629 lib/psm.c:1394
|
||||
#: build/pack.c:629 lib/psm.c:1398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to write package: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -847,7 +847,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:710 lib/psm.c:1684
|
||||
#: build/pack.c:710 lib/psm.c:1696
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1585,42 +1585,42 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "error creating temporary file %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:437 lib/package.c:477 lib/package.c:696 lib/package.c:720
|
||||
#: lib/package.c:750 lib/rpmchecksig.c:767
|
||||
#: lib/package.c:440 lib/package.c:480 lib/package.c:699 lib/package.c:723
|
||||
#: lib/package.c:753 lib/rpmchecksig.c:767
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:579 lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:672
|
||||
#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: readLead failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:594
|
||||
#: lib/package.c:597
|
||||
msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:602
|
||||
#: lib/package.c:605
|
||||
msgid ""
|
||||
"only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:611 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:688
|
||||
#: lib/package.c:614 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:688
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: rpmReadSignature failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:615 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:693
|
||||
#: lib/package.c:618 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: No signature available\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:662 lib/rpmchecksig.c:586
|
||||
#: lib/package.c:665 lib/rpmchecksig.c:586
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: headerRead failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:762 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:615
|
||||
#: lib/package.c:765 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:615
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2090,31 +2090,35 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1445
|
||||
#: lib/psm.c:1411
|
||||
msgid "Unable to reload signature header\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "user %s does not exist - using root\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1454
|
||||
#: lib/psm.c:1466
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "group %s does not exist - using root\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1496
|
||||
#: lib/psm.c:1508
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1497
|
||||
#: lib/psm.c:1509
|
||||
msgid " on file "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1692
|
||||
#: lib/psm.c:1704
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1695
|
||||
#: lib/psm.c:1707
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2748,124 +2752,124 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:248
|
||||
#: lib/signature.c:249
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @=boundsread@
|
||||
#: lib/signature.c:339 lib/signature.c:452 lib/signature.c:731
|
||||
#: lib/signature.c:770
|
||||
#: lib/signature.c:340 lib/signature.c:453 lib/signature.c:732
|
||||
#: lib/signature.c:771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not exec %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:355
|
||||
#: lib/signature.c:356
|
||||
msgid "pgp failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PGP failed to write signature
|
||||
#. Just in case
|
||||
#: lib/signature.c:362
|
||||
#: lib/signature.c:363
|
||||
msgid "pgp failed to write signature\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:368
|
||||
#: lib/signature.c:369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PGP sig size: %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @=boundswrite@
|
||||
#: lib/signature.c:386 lib/signature.c:500
|
||||
#: lib/signature.c:387 lib/signature.c:501
|
||||
msgid "unable to read the signature\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:391
|
||||
#: lib/signature.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:469
|
||||
#: lib/signature.c:470
|
||||
msgid "gpg failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GPG failed to write signature
|
||||
#. Just in case
|
||||
#: lib/signature.c:476
|
||||
#: lib/signature.c:477
|
||||
msgid "gpg failed to write signature\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:482
|
||||
#: lib/signature.c:483
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GPG sig size: %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:505
|
||||
#: lib/signature.c:506
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @notreached@
|
||||
#. This case should have been screened out long ago.
|
||||
#: lib/signature.c:775 lib/signature.c:830
|
||||
#: lib/signature.c:776 lib/signature.c:831
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:807
|
||||
#: lib/signature.c:808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:822
|
||||
#: lib/signature.c:823
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:871
|
||||
#: lib/signature.c:872
|
||||
msgid "Header+Payload size: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:912
|
||||
#: lib/signature.c:913
|
||||
msgid "MD5 digest: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:968
|
||||
#: lib/signature.c:969
|
||||
msgid "Header SHA1 digest: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1043
|
||||
#: lib/signature.c:1044
|
||||
msgid "V3 RSA/MD5 signature: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1160
|
||||
#: lib/signature.c:1161
|
||||
msgid "Header "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1161
|
||||
#: lib/signature.c:1162
|
||||
msgid "V3 DSA signature: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1240
|
||||
#: lib/signature.c:1241
|
||||
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1267
|
||||
#: lib/signature.c:1268
|
||||
msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1271
|
||||
#: lib/signature.c:1272
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/transaction.c:105
|
||||
#: lib/transaction.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @innercontinue@
|
||||
#: lib/transaction.c:909
|
||||
#: lib/transaction.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "excluding directory %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2878,7 +2882,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * For packages being removed:
|
||||
#. * - count files.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1019
|
||||
#: lib/transaction.c:1020
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sanity checking %d elments\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2891,7 +2895,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
|
||||
#. * worth the trouble though.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1100
|
||||
#: lib/transaction.c:1101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "computing %d file fingerprints\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2899,21 +2903,21 @@ msgstr ""
|
|||
#. ===============================================
|
||||
#. * Compute file disposition for each package in transaction set.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1177
|
||||
#: lib/transaction.c:1178
|
||||
msgid "computing file dispositions\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ===============================================
|
||||
#. * Save removed files before erasing.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1343
|
||||
#: lib/transaction.c:1344
|
||||
msgid "repackage about-to-be-erased packages\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ===============================================
|
||||
#. * Install and remove packages.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1369
|
||||
#: lib/transaction.c:1374
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "install/erase %d elements\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
109
po/ru.po
109
po/ru.po
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-24 20:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-25 18:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-04-09 16:44-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Eugene Kanter, <eugene@bcl.bz>\n"
|
||||
"Language-Team: Black Cat Linux Team <blackcat-support@blackcatlinux.com>\n"
|
||||
|
@ -63,15 +63,15 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Building for target %s\n"
|
||||
msgstr "óÂÏÒËÁ ÄÌÑ ÐÌÁÔÆÏÒÍÙ %s\n"
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:47
|
||||
#: rpm2cpio.c:54
|
||||
msgid "argument is not an RPM package\n"
|
||||
msgstr "ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÁËÅÔÏÍ RPM\n"
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:53
|
||||
#: rpm2cpio.c:60
|
||||
msgid "error reading header from package\n"
|
||||
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÉÚ ÐÁËÅÔÁ\n"
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:75
|
||||
#: rpm2cpio.c:82
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
|
||||
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏ×ÔÏÒÎÏ ÏÔËÒÙÔØ payload: %s\n"
|
||||
|
@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Could not open %s: %s\n"
|
||||
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:629 lib/psm.c:1394
|
||||
#: build/pack.c:629 lib/psm.c:1398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to write package: %s\n"
|
||||
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔ: %s\n"
|
||||
|
@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
|
||||
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ × %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:710 lib/psm.c:1684
|
||||
#: build/pack.c:710 lib/psm.c:1696
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote: %s\n"
|
||||
msgstr "úÁÐÉÓÁÎ: %s\n"
|
||||
|
@ -1627,42 +1627,42 @@ msgstr "
|
|||
msgid "error creating temporary file %s\n"
|
||||
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:437 lib/package.c:477 lib/package.c:696 lib/package.c:720
|
||||
#: lib/package.c:750 lib/rpmchecksig.c:767
|
||||
#: lib/package.c:440 lib/package.c:480 lib/package.c:699 lib/package.c:723
|
||||
#: lib/package.c:753 lib/rpmchecksig.c:767
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:579 lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:672
|
||||
#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: readLead failed\n"
|
||||
msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ readLead\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:594
|
||||
#: lib/package.c:597
|
||||
msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
|
||||
msgstr "ÐÁËÅÔÙ ×ÅÒÓÉÉ 1 ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ ÜÔÏÊ ×ÅÒÓÉÅÊ RPM\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:602
|
||||
#: lib/package.c:605
|
||||
msgid ""
|
||||
"only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n"
|
||||
msgstr "ÜÔÁ ×ÅÒÓÉÑ RPM ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÔÏÌØËÏ ÐÁËÅÔÙ ×ÅÒÓÉÉ <= 4\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:611 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:688
|
||||
#: lib/package.c:614 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:688
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: rpmReadSignature failed\n"
|
||||
msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ rpmReadSignature\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:615 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:693
|
||||
#: lib/package.c:618 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: No signature available\n"
|
||||
msgstr "%s: ðÏÄÐÉÓØ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÁ\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:662 lib/rpmchecksig.c:586
|
||||
#: lib/package.c:665 lib/rpmchecksig.c:586
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: headerRead failed\n"
|
||||
msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ readLead\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:762 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:615
|
||||
#: lib/package.c:765 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:615
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ Fread: %s\n"
|
||||
|
@ -2153,31 +2153,36 @@ msgstr "%s: %s-%s-%s
|
|||
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
|
||||
msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÓÃÅÎÁÒÉÑ %s (%d), %s-%s-%s ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ\n"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1445
|
||||
#: lib/psm.c:1411
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unable to reload signature header\n"
|
||||
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÐÏÄÐÉÓÉ.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "user %s does not exist - using root\n"
|
||||
msgstr "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ - ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ root\n"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1454
|
||||
#: lib/psm.c:1466
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "group %s does not exist - using root\n"
|
||||
msgstr "ÇÒÕÐÐÁ %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ - ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ root\n"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1496
|
||||
#: lib/psm.c:1508
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
|
||||
msgstr "ÒÁÓÐÁËÏ×ËÁ ÁÒÈÉ×Á ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ%s%s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1497
|
||||
#: lib/psm.c:1509
|
||||
msgid " on file "
|
||||
msgstr " ÎÁ ÆÁÊÌÅ "
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1692
|
||||
#: lib/psm.c:1704
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s ÏÛÉÂËÁ ÎÁ ÆÁÊÌÅ %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1695
|
||||
#: lib/psm.c:1707
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
|
||||
|
@ -2820,128 +2825,128 @@ msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"óÔÁÒÁÑ (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ×ÎÕÔÒÅÎÎÅÇÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ) ÐÏÄÐÉÓØ! çÄÅ ×Ù üôï ×ÚÑÌÉ!?\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:248
|
||||
#: lib/signature.c:249
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
|
||||
msgstr "ðÏÄÐÉÓØ: ÒÁÚÍÅÒ(%d)+ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÅ(%d)\n"
|
||||
|
||||
#. @=boundsread@
|
||||
#: lib/signature.c:339 lib/signature.c:452 lib/signature.c:731
|
||||
#: lib/signature.c:770
|
||||
#: lib/signature.c:340 lib/signature.c:453 lib/signature.c:732
|
||||
#: lib/signature.c:771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not exec %s: %s\n"
|
||||
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:355
|
||||
#: lib/signature.c:356
|
||||
msgid "pgp failed\n"
|
||||
msgstr "ÏÛÉÂËÁ pgp\n"
|
||||
|
||||
#. PGP failed to write signature
|
||||
#. Just in case
|
||||
#: lib/signature.c:362
|
||||
#: lib/signature.c:363
|
||||
msgid "pgp failed to write signature\n"
|
||||
msgstr "ÏÛÉÂËÁ pgp ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:368
|
||||
#: lib/signature.c:369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PGP sig size: %d\n"
|
||||
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÐÏÄÐÉÓÉ PGP: %d\n"
|
||||
|
||||
#. @=boundswrite@
|
||||
#: lib/signature.c:386 lib/signature.c:500
|
||||
#: lib/signature.c:387 lib/signature.c:501
|
||||
msgid "unable to read the signature\n"
|
||||
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ ÐÏÄÐÉÓØ\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:391
|
||||
#: lib/signature.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
|
||||
msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÏ %d ÂÁÊÔ ÐÏÄÐÉÓÉ PGP\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:469
|
||||
#: lib/signature.c:470
|
||||
msgid "gpg failed\n"
|
||||
msgstr "ÏÛÉÂËÁ gpg\n"
|
||||
|
||||
#. GPG failed to write signature
|
||||
#. Just in case
|
||||
#: lib/signature.c:476
|
||||
#: lib/signature.c:477
|
||||
msgid "gpg failed to write signature\n"
|
||||
msgstr "ÏÛÉÂËÁ gpg ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:482
|
||||
#: lib/signature.c:483
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GPG sig size: %d\n"
|
||||
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÐÏÄÐÉÓÉ GPG: %d\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:505
|
||||
#: lib/signature.c:506
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
|
||||
msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÏ %d ÂÁÊÔ ÐÏÄÐÉÓÉ GPG\n"
|
||||
|
||||
#. @notreached@
|
||||
#. This case should have been screened out long ago.
|
||||
#: lib/signature.c:775 lib/signature.c:830
|
||||
#: lib/signature.c:776 lib/signature.c:831
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
|
||||
msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ %%_signature × ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:807
|
||||
#: lib/signature.c:808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
|
||||
msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ \"%%_gpg_name\" × ×ÁÛÅÍ ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:822
|
||||
#: lib/signature.c:823
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
|
||||
msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ \"%%_pgp_name\" × ×ÁÛÅÍ ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:871
|
||||
#: lib/signature.c:872
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Header+Payload size: "
|
||||
msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:912
|
||||
#: lib/signature.c:913
|
||||
msgid "MD5 digest: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:968
|
||||
#: lib/signature.c:969
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Header SHA1 digest: "
|
||||
msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ËÏÎÔÒÏÌØÎÕÀ ÓÕÍÍÕ SHA1 ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÁ"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1043
|
||||
#: lib/signature.c:1044
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "V3 RSA/MD5 signature: "
|
||||
msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ MD5-ÐÏÄÐÉÓÉ"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1160
|
||||
#: lib/signature.c:1161
|
||||
msgid "Header "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1161
|
||||
#: lib/signature.c:1162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "V3 DSA signature: "
|
||||
msgstr "ðÏÄÐÉÓÉ ÎÅÔ\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1240
|
||||
#: lib/signature.c:1241
|
||||
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1267
|
||||
#: lib/signature.c:1268
|
||||
msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
|
||||
msgstr "ëÏÎÔÒ. ÓÕÍÍÁ MD5 ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÁ: îå ðïääåòöé÷áåôóñ\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1271
|
||||
#: lib/signature.c:1272
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
||||
msgstr "ðÏÄÐÉÓØ: ÒÁÚÍÅÒ(%d)+ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÅ(%d)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/transaction.c:105
|
||||
#: lib/transaction.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
||||
msgstr "%s ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÉÚ-ÚÁ ÆÌÁÇÁ missingok\n"
|
||||
|
||||
#. @innercontinue@
|
||||
#: lib/transaction.c:909
|
||||
#: lib/transaction.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "excluding directory %s\n"
|
||||
msgstr "ÉÓËÌÀÞÁÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s\n"
|
||||
|
@ -2954,7 +2959,7 @@ msgstr "
|
|||
#. * For packages being removed:
|
||||
#. * - count files.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1019
|
||||
#: lib/transaction.c:1020
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sanity checking %d elments\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2967,7 +2972,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
|
||||
#. * worth the trouble though.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1100
|
||||
#: lib/transaction.c:1101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "computing %d file fingerprints\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2975,21 +2980,21 @@ msgstr ""
|
|||
#. ===============================================
|
||||
#. * Compute file disposition for each package in transaction set.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1177
|
||||
#: lib/transaction.c:1178
|
||||
msgid "computing file dispositions\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ===============================================
|
||||
#. * Save removed files before erasing.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1343
|
||||
#: lib/transaction.c:1344
|
||||
msgid "repackage about-to-be-erased packages\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ===============================================
|
||||
#. * Install and remove packages.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1369
|
||||
#: lib/transaction.c:1374
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "install/erase %d elements\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
109
po/sk.po
109
po/sk.po
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-24 20:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-25 18:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-04-08 21:37+02:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@eunet.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n"
|
||||
|
@ -61,15 +61,15 @@ msgstr "predefinova
|
|||
msgid "Building for target %s\n"
|
||||
msgstr "vyhµadáva sa balík %s\n"
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:47
|
||||
#: rpm2cpio.c:54
|
||||
msgid "argument is not an RPM package\n"
|
||||
msgstr "argument nie je RPM balík\n"
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:53
|
||||
#: rpm2cpio.c:60
|
||||
msgid "error reading header from package\n"
|
||||
msgstr "chyba pri èítaní hlavièky balíka\n"
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:75
|
||||
#: rpm2cpio.c:82
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
|
||||
msgstr "nie je mo¾né otvori» súbor %s\n"
|
||||
|
@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Nie je mo
|
|||
msgid "Could not open %s: %s\n"
|
||||
msgstr "Otvorenie %s zlyhalo\n"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:629 lib/psm.c:1394
|
||||
#: build/pack.c:629 lib/psm.c:1398
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to write package: %s\n"
|
||||
msgstr "Nie je mo¾né zapísa» balík: %s"
|
||||
|
@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Nie je mo
|
|||
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
|
||||
msgstr "Nie je mo¾né zapísa» balík: %s"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:710 lib/psm.c:1684
|
||||
#: build/pack.c:710 lib/psm.c:1696
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote: %s\n"
|
||||
msgstr "Zapísané: %s\n"
|
||||
|
@ -1646,44 +1646,44 @@ msgstr "nie je mo
|
|||
msgid "error creating temporary file %s\n"
|
||||
msgstr "chyba pri vytváraní doèasného súboru %s"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:437 lib/package.c:477 lib/package.c:696 lib/package.c:720
|
||||
#: lib/package.c:750 lib/rpmchecksig.c:767
|
||||
#: lib/package.c:440 lib/package.c:480 lib/package.c:699 lib/package.c:723
|
||||
#: lib/package.c:753 lib/rpmchecksig.c:767
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:579 lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:672
|
||||
#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: readLead failed\n"
|
||||
msgstr "%s: readLead zlyhalo\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:594
|
||||
#: lib/package.c:597
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
|
||||
msgstr "táto verzia RPM podporuje iba balíky s hlavným èíslom <= 3"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:602
|
||||
#: lib/package.c:605
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n"
|
||||
msgstr "táto verzia RPM podporuje iba balíky s hlavným èíslom <= 3"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:611 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:688
|
||||
#: lib/package.c:614 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:688
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: rpmReadSignature failed\n"
|
||||
msgstr "%s: rpmReadSignature zlyhalo\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:615 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:693
|
||||
#: lib/package.c:618 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: No signature available\n"
|
||||
msgstr "%s: Podpis nie je k dispozícii\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:662 lib/rpmchecksig.c:586
|
||||
#: lib/package.c:665 lib/rpmchecksig.c:586
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: headerRead failed\n"
|
||||
msgstr "%s: readLead zlyhalo\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:762 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:615
|
||||
#: lib/package.c:765 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:615
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: readLead zlyhalo\n"
|
||||
|
@ -2207,31 +2207,36 @@ msgstr "bal
|
|||
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1445
|
||||
#: lib/psm.c:1411
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unable to reload signature header\n"
|
||||
msgstr "Nie je mo¾né preèíta» ikonu: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1457
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "user %s does not exist - using root\n"
|
||||
msgstr "pou¾ívateµ %s neexistuje - pou¾ije sa root"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1454
|
||||
#: lib/psm.c:1466
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "group %s does not exist - using root\n"
|
||||
msgstr "skupina %s neexistuje - pou¾ije sa root"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1496
|
||||
#: lib/psm.c:1508
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
|
||||
msgstr "rozbalenie archívu zlyhalo%s%s: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1497
|
||||
#: lib/psm.c:1509
|
||||
msgid " on file "
|
||||
msgstr " pre súbor "
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1692
|
||||
#: lib/psm.c:1704
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
|
||||
msgstr "nepodarilo sa otvori» %s: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1695
|
||||
#: lib/psm.c:1707
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s zlyhalo"
|
||||
|
@ -2875,133 +2880,133 @@ msgstr "Star
|
|||
msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n"
|
||||
msgstr "Starý (iba interný) podpis! Ako ste sa k tomu dostali?!"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:248
|
||||
#: lib/signature.c:249
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
|
||||
msgstr "Veµkos» podpisu: %d\n"
|
||||
|
||||
#. @=boundsread@
|
||||
#: lib/signature.c:339 lib/signature.c:452 lib/signature.c:731
|
||||
#: lib/signature.c:770
|
||||
#: lib/signature.c:340 lib/signature.c:453 lib/signature.c:732
|
||||
#: lib/signature.c:771
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not exec %s: %s\n"
|
||||
msgstr "Nie je mo¾né spusti» %s"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:355
|
||||
#: lib/signature.c:356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "pgp failed\n"
|
||||
msgstr "pgp zlyhalo"
|
||||
|
||||
#. PGP failed to write signature
|
||||
#. Just in case
|
||||
#: lib/signature.c:362
|
||||
#: lib/signature.c:363
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "pgp failed to write signature\n"
|
||||
msgstr "pgp sa nepodarilo zapísa» podpis"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:368
|
||||
#: lib/signature.c:369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PGP sig size: %d\n"
|
||||
msgstr "Veµkos» PGP podpisu: %d\n"
|
||||
|
||||
#. @=boundswrite@
|
||||
#: lib/signature.c:386 lib/signature.c:500
|
||||
#: lib/signature.c:387 lib/signature.c:501
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unable to read the signature\n"
|
||||
msgstr "nie je mo¾né preèíta» podpis"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:391
|
||||
#: lib/signature.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
|
||||
msgstr "Preèítaný PGP podpis obsahuje %d bajtov\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:469
|
||||
#: lib/signature.c:470
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "gpg failed\n"
|
||||
msgstr "gpg zlyhalo"
|
||||
|
||||
#. GPG failed to write signature
|
||||
#. Just in case
|
||||
#: lib/signature.c:476
|
||||
#: lib/signature.c:477
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "gpg failed to write signature\n"
|
||||
msgstr "gpg sa nepodarilo zapísa» podpis"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:482
|
||||
#: lib/signature.c:483
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GPG sig size: %d\n"
|
||||
msgstr "Veµkos» GPG podpisu: %d\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:505
|
||||
#: lib/signature.c:506
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
|
||||
msgstr "Preèítaný GPG podpis obsahuje %d bajtov\n"
|
||||
|
||||
#. @notreached@
|
||||
#. This case should have been screened out long ago.
|
||||
#: lib/signature.c:775 lib/signature.c:830
|
||||
#: lib/signature.c:776 lib/signature.c:831
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
|
||||
msgstr "Chybná ¹pecifikácia %%_signature v makro-súbore.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:807
|
||||
#: lib/signature.c:808
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
|
||||
msgstr "Musíte nastavi» \"%%gpg_name\" vo va¹om makro-súbore"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:822
|
||||
#: lib/signature.c:823
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
|
||||
msgstr "Musíte nastavi» \"%%pgp_name\" vo va¹om makro-súbore"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:871
|
||||
#: lib/signature.c:872
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Header+Payload size: "
|
||||
msgstr "Priveµká hlavièka"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:912
|
||||
#: lib/signature.c:913
|
||||
msgid "MD5 digest: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:968
|
||||
#: lib/signature.c:969
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Header SHA1 digest: "
|
||||
msgstr "zobrazi» súbory v balíku"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1043
|
||||
#: lib/signature.c:1044
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "V3 RSA/MD5 signature: "
|
||||
msgstr "vynecha» akékoµvek MD5 podpisy"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1160
|
||||
#: lib/signature.c:1161
|
||||
msgid "Header "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1161
|
||||
#: lib/signature.c:1162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "V3 DSA signature: "
|
||||
msgstr "Podpis nie je k dispozícii\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1240
|
||||
#: lib/signature.c:1241
|
||||
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1267
|
||||
#: lib/signature.c:1268
|
||||
msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1271
|
||||
#: lib/signature.c:1272
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
||||
msgstr "Doplnenie podpisu: %d\n"
|
||||
|
||||
#: lib/transaction.c:105
|
||||
#: lib/transaction.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
||||
msgstr "%s vynechané kvôli príznaku missingok\n"
|
||||
|
||||
#. @innercontinue@
|
||||
#: lib/transaction.c:909
|
||||
#: lib/transaction.c:910
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "excluding directory %s\n"
|
||||
msgstr "vytvára sa adresár %s\n"
|
||||
|
@ -3014,7 +3019,7 @@ msgstr "vytv
|
|||
#. * For packages being removed:
|
||||
#. * - count files.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1019
|
||||
#: lib/transaction.c:1020
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sanity checking %d elments\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3027,7 +3032,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
|
||||
#. * worth the trouble though.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1100
|
||||
#: lib/transaction.c:1101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "computing %d file fingerprints\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3035,14 +3040,14 @@ msgstr ""
|
|||
#. ===============================================
|
||||
#. * Compute file disposition for each package in transaction set.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1177
|
||||
#: lib/transaction.c:1178
|
||||
msgid "computing file dispositions\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ===============================================
|
||||
#. * Save removed files before erasing.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1343
|
||||
#: lib/transaction.c:1344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "repackage about-to-be-erased packages\n"
|
||||
msgstr "balík je verzie jedna!\n"
|
||||
|
@ -3050,7 +3055,7 @@ msgstr "bal
|
|||
#. ===============================================
|
||||
#. * Install and remove packages.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1369
|
||||
#: lib/transaction.c:1374
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "install/erase %d elements\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
111
po/sl.po
111
po/sl.po
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
# -*- mode:po; coding:iso-latin-2; -*- Slovenian messages for Redhat pkg. mngr.
|
||||
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Primo¾ Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>, 2000.
|
||||
# $Id: sl.po,v 1.287 2002/07/25 00:14:18 jbj Exp $
|
||||
# $Id: sl.po,v 1.288 2002/07/25 23:37:05 jbj Exp $
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-24 20:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-25 18:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-10-08 19:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Grega Fajdiga <gregor.fajdiga@telemach.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
||||
|
@ -66,15 +66,15 @@ msgstr "Izgradnja za ciljna strojna okolja: %s\n"
|
|||
msgid "Building for target %s\n"
|
||||
msgstr "Izgradnja za ciljni sistem %s\n"
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:47
|
||||
#: rpm2cpio.c:54
|
||||
msgid "argument is not an RPM package\n"
|
||||
msgstr "navedeni argument ni paket RPM\n"
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:53
|
||||
#: rpm2cpio.c:60
|
||||
msgid "error reading header from package\n"
|
||||
msgstr "napaka pri branju glave paketa\n"
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:75
|
||||
#: rpm2cpio.c:82
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
|
||||
msgstr "ni mo¾no vnoviè odpreti (payload): %s\n"
|
||||
|
@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Ikone %s ni mo
|
|||
msgid "Could not open %s: %s\n"
|
||||
msgstr "Ni mo¾no odpreti %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:629 lib/psm.c:1394
|
||||
#: build/pack.c:629 lib/psm.c:1398
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to write package: %s\n"
|
||||
msgstr "Ni mo¾no zapisati paketa: %s"
|
||||
|
@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "Ikone %s ni mo
|
|||
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
|
||||
msgstr "Ni mo¾no zapisati paketa %s: %s"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:710 lib/psm.c:1684
|
||||
#: build/pack.c:710 lib/psm.c:1696
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote: %s\n"
|
||||
msgstr "Zapisano: %s\n"
|
||||
|
@ -1649,44 +1649,44 @@ msgstr "pisanje na %s ni mo
|
|||
msgid "error creating temporary file %s\n"
|
||||
msgstr "napaka pri ustvarjanju zaèasne datoteke %s"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:437 lib/package.c:477 lib/package.c:696 lib/package.c:720
|
||||
#: lib/package.c:750 lib/rpmchecksig.c:767
|
||||
#: lib/package.c:440 lib/package.c:480 lib/package.c:699 lib/package.c:723
|
||||
#: lib/package.c:753 lib/rpmchecksig.c:767
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:579 lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:672
|
||||
#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: readLead failed\n"
|
||||
msgstr "%s: readLead je bil neuspe¹en\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:594
|
||||
#: lib/package.c:597
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
|
||||
msgstr "ta razlièica RPM podpira samo pakete z glavnim ¹tevilom razlièice <= 3"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:602
|
||||
#: lib/package.c:605
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n"
|
||||
msgstr "ta razlièica RPM podpira samo pakete z glavnim ¹tevilom razlièice <=4"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:611 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:688
|
||||
#: lib/package.c:614 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:688
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: rpmReadSignature failed\n"
|
||||
msgstr "%s: rpmReadSignature je bil neuspe¹en\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:615 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:693
|
||||
#: lib/package.c:618 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: No signature available\n"
|
||||
msgstr "%s: Podpis ni na voljo\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:662 lib/rpmchecksig.c:586
|
||||
#: lib/package.c:665 lib/rpmchecksig.c:586
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: headerRead failed\n"
|
||||
msgstr "%s: readLead je bil neuspe¹en\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:762 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:615
|
||||
#: lib/package.c:765 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:615
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: branje Fread je bilo neuspe¹no: %s\n"
|
||||
|
@ -2207,31 +2207,36 @@ msgstr "paket: %s-%s-%s datoteke test = %d\n"
|
|||
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1445
|
||||
#: lib/psm.c:1411
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unable to reload signature header\n"
|
||||
msgstr "Ikone %s ni mo¾no prebrati: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1457
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "user %s does not exist - using root\n"
|
||||
msgstr "uporabnik %s ne obstaja - uporabljam root"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1454
|
||||
#: lib/psm.c:1466
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "group %s does not exist - using root\n"
|
||||
msgstr "skupina %s ne obstaja - uporabljam root"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1496
|
||||
#: lib/psm.c:1508
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
|
||||
msgstr "raz¹iritev arhiva je bilo neuspe¹no%s%s: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1497
|
||||
#: lib/psm.c:1509
|
||||
msgid " on file "
|
||||
msgstr " za datoteko "
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1692
|
||||
#: lib/psm.c:1704
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
|
||||
msgstr "neuspe¹no odpiranje %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1695
|
||||
#: lib/psm.c:1707
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s neuspe¹en"
|
||||
|
@ -2878,133 +2883,133 @@ msgstr "Stari podpis PGP\n"
|
|||
msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n"
|
||||
msgstr "Podpis v (interni) stari obliki! Kje ste ga dobili?"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:248
|
||||
#: lib/signature.c:249
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
|
||||
msgstr "Dol¾. podpisa : %d\n"
|
||||
|
||||
#. @=boundsread@
|
||||
#: lib/signature.c:339 lib/signature.c:452 lib/signature.c:731
|
||||
#: lib/signature.c:770
|
||||
#: lib/signature.c:340 lib/signature.c:453 lib/signature.c:732
|
||||
#: lib/signature.c:771
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not exec %s: %s\n"
|
||||
msgstr "Ni mo¾no izvesti %s: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:355
|
||||
#: lib/signature.c:356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "pgp failed\n"
|
||||
msgstr "pgp je bil neuspe¹en"
|
||||
|
||||
#. PGP failed to write signature
|
||||
#. Just in case
|
||||
#: lib/signature.c:362
|
||||
#: lib/signature.c:363
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "pgp failed to write signature\n"
|
||||
msgstr "pgp je bil neuspe¹en pri zapisu podpisa"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:368
|
||||
#: lib/signature.c:369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PGP sig size: %d\n"
|
||||
msgstr "Dol¾. podpisa PGP: %d\n"
|
||||
|
||||
#. @=boundswrite@
|
||||
#: lib/signature.c:386 lib/signature.c:500
|
||||
#: lib/signature.c:387 lib/signature.c:501
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unable to read the signature\n"
|
||||
msgstr "branje podpisa je bilo neuspe¹no"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:391
|
||||
#: lib/signature.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
|
||||
msgstr "Prebrano %d bajtov podpisa PGP\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:469
|
||||
#: lib/signature.c:470
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "gpg failed\n"
|
||||
msgstr "gpg je bil neuspe¹en"
|
||||
|
||||
#. GPG failed to write signature
|
||||
#. Just in case
|
||||
#: lib/signature.c:476
|
||||
#: lib/signature.c:477
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "gpg failed to write signature\n"
|
||||
msgstr "gpg je boil neuspe¹en pri zapisu podpisa"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:482
|
||||
#: lib/signature.c:483
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GPG sig size: %d\n"
|
||||
msgstr "Dol¾. podpisa GnuPG: %d\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:505
|
||||
#: lib/signature.c:506
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
|
||||
msgstr "Prebrano %d bajtov podpisa GnuPG\n"
|
||||
|
||||
#. @notreached@
|
||||
#. This case should have been screened out long ago.
|
||||
#: lib/signature.c:775 lib/signature.c:830
|
||||
#: lib/signature.c:776 lib/signature.c:831
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
|
||||
msgstr "Neveljaven %%_signature v makro-datoteki.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:807
|
||||
#: lib/signature.c:808
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
|
||||
msgstr "V makrodatoteki morate nastaviti \"%%_pgp_name\""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:822
|
||||
#: lib/signature.c:823
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
|
||||
msgstr "V makrodatoteki morate nastaviti \"%%_pgp_name\""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:871
|
||||
#: lib/signature.c:872
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Header+Payload size: "
|
||||
msgstr "Glava je predolga"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:912
|
||||
#: lib/signature.c:913
|
||||
msgid "MD5 digest: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:968
|
||||
#: lib/signature.c:969
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Header SHA1 digest: "
|
||||
msgstr "brez preverjanja datotek v paketu"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1043
|
||||
#: lib/signature.c:1044
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "V3 RSA/MD5 signature: "
|
||||
msgstr "preskoèi vse podpise MD5"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1160
|
||||
#: lib/signature.c:1161
|
||||
msgid "Header "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1161
|
||||
#: lib/signature.c:1162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "V3 DSA signature: "
|
||||
msgstr "Podpis manjka\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1240
|
||||
#: lib/signature.c:1241
|
||||
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1267
|
||||
#: lib/signature.c:1268
|
||||
msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1271
|
||||
#: lib/signature.c:1272
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
||||
msgstr "Dol¾. polnila : %d\n"
|
||||
|
||||
#: lib/transaction.c:105
|
||||
#: lib/transaction.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
||||
msgstr "%s preskoèen zaradi manjkajoèe zastavice OK\n"
|
||||
|
||||
#. @innercontinue@
|
||||
#: lib/transaction.c:909
|
||||
#: lib/transaction.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "excluding directory %s\n"
|
||||
msgstr "izkljuèevanje imenika %s\n"
|
||||
|
@ -3017,7 +3022,7 @@ msgstr "izklju
|
|||
#. * For packages being removed:
|
||||
#. * - count files.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1019
|
||||
#: lib/transaction.c:1020
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sanity checking %d elments\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3030,7 +3035,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
|
||||
#. * worth the trouble though.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1100
|
||||
#: lib/transaction.c:1101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "computing %d file fingerprints\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3038,14 +3043,14 @@ msgstr ""
|
|||
#. ===============================================
|
||||
#. * Compute file disposition for each package in transaction set.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1177
|
||||
#: lib/transaction.c:1178
|
||||
msgid "computing file dispositions\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ===============================================
|
||||
#. * Save removed files before erasing.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1343
|
||||
#: lib/transaction.c:1344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "repackage about-to-be-erased packages\n"
|
||||
msgstr "paket je paket razlièica ena!\n"
|
||||
|
@ -3053,7 +3058,7 @@ msgstr "paket je paket razli
|
|||
#. ===============================================
|
||||
#. * Install and remove packages.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1369
|
||||
#: lib/transaction.c:1374
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "install/erase %d elements\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
109
po/sr.po
109
po/sr.po
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-24 20:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-25 18:54-0400\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=\n"
|
||||
"Date: 1998-05-02 21:41:47-0400\n"
|
||||
|
||||
|
@ -57,16 +57,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Building for target %s\n"
|
||||
msgstr "gre¹ka potrage za paketom %s\n"
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:47
|
||||
#: rpm2cpio.c:54
|
||||
msgid "argument is not an RPM package\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:53
|
||||
#: rpm2cpio.c:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "error reading header from package\n"
|
||||
msgstr "gre¹ka potrage za paketom %s\n"
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:75
|
||||
#: rpm2cpio.c:82
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
|
||||
msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku %s: "
|
||||
|
@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Ne mogu da upi
|
|||
msgid "Could not open %s: %s\n"
|
||||
msgstr "neuspelo otvaranje %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:629 lib/psm.c:1394
|
||||
#: build/pack.c:629 lib/psm.c:1398
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to write package: %s\n"
|
||||
msgstr "Ne mogu da upi¹em %s"
|
||||
|
@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "Ne mogu da upi
|
|||
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
|
||||
msgstr "Ne mogu da upi¹em %s"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:710 lib/psm.c:1684
|
||||
#: build/pack.c:710 lib/psm.c:1696
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1634,44 +1634,44 @@ msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku %s: "
|
|||
msgid "error creating temporary file %s\n"
|
||||
msgstr "gre¹ka kod kreiranja direktorijuma %s: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:437 lib/package.c:477 lib/package.c:696 lib/package.c:720
|
||||
#: lib/package.c:750 lib/rpmchecksig.c:767
|
||||
#: lib/package.c:440 lib/package.c:480 lib/package.c:699 lib/package.c:723
|
||||
#: lib/package.c:753 lib/rpmchecksig.c:767
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:579 lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:672
|
||||
#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: readLead failed\n"
|
||||
msgstr "%s: Neuspeo 'readLead'\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:594
|
||||
#: lib/package.c:597
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
|
||||
msgstr "samo paketi sa glavnim brojevima <= 3 su podr¾ani u ovoj verziji RPM-a"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:602
|
||||
#: lib/package.c:605
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n"
|
||||
msgstr "samo paketi sa glavnim brojevima <= 3 su podr¾ani u ovoj verziji RPM-a"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:611 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:688
|
||||
#: lib/package.c:614 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:688
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: rpmReadSignature failed\n"
|
||||
msgstr "%s: Neuspelo 'rpmReadSignature'\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:615 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:693
|
||||
#: lib/package.c:618 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: No signature available\n"
|
||||
msgstr "%s: Potpis nije na raspolaganju\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:662 lib/rpmchecksig.c:586
|
||||
#: lib/package.c:665 lib/rpmchecksig.c:586
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: headerRead failed\n"
|
||||
msgstr "%s: Neuspeo 'readLead'\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:762 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:615
|
||||
#: lib/package.c:765 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:615
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: Neuspeo 'readLead'\n"
|
||||
|
@ -2199,31 +2199,36 @@ msgstr "paket %s-%s-%s sadr
|
|||
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1445
|
||||
#: lib/psm.c:1411
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unable to reload signature header\n"
|
||||
msgstr "Ne mogu da upi¹em %s"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "user %s does not exist - using root\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1454
|
||||
#: lib/psm.c:1466
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "group %s does not exist - using root\n"
|
||||
msgstr "grupa %s ne sadr¾i nijedan paket\n"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1496
|
||||
#: lib/psm.c:1508
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
|
||||
msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1497
|
||||
#: lib/psm.c:1509
|
||||
msgid " on file "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1692
|
||||
#: lib/psm.c:1704
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
|
||||
msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1695
|
||||
#: lib/psm.c:1707
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s failed: %s\n"
|
||||
msgstr "PGP omanuo"
|
||||
|
@ -2871,132 +2876,132 @@ msgstr "napravi PGP potpis"
|
|||
msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n"
|
||||
msgstr "Stari (interni) potpis! Odakle vam!?"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:248
|
||||
#: lib/signature.c:249
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @=boundsread@
|
||||
#: lib/signature.c:339 lib/signature.c:452 lib/signature.c:731
|
||||
#: lib/signature.c:770
|
||||
#: lib/signature.c:340 lib/signature.c:453 lib/signature.c:732
|
||||
#: lib/signature.c:771
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not exec %s: %s\n"
|
||||
msgstr "Ne mogu da izvr¹im PGP"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:355
|
||||
#: lib/signature.c:356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "pgp failed\n"
|
||||
msgstr "PGP omanuo"
|
||||
|
||||
#. PGP failed to write signature
|
||||
#. Just in case
|
||||
#: lib/signature.c:362
|
||||
#: lib/signature.c:363
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "pgp failed to write signature\n"
|
||||
msgstr "PGP nije uspeo da zapi¹e potpis"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:368
|
||||
#: lib/signature.c:369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PGP sig size: %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @=boundswrite@
|
||||
#: lib/signature.c:386 lib/signature.c:500
|
||||
#: lib/signature.c:387 lib/signature.c:501
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unable to read the signature\n"
|
||||
msgstr "ne mogu da proèitam potpis"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:391
|
||||
#: lib/signature.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:469
|
||||
#: lib/signature.c:470
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "gpg failed\n"
|
||||
msgstr "PGP omanuo"
|
||||
|
||||
#. GPG failed to write signature
|
||||
#. Just in case
|
||||
#: lib/signature.c:476
|
||||
#: lib/signature.c:477
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "gpg failed to write signature\n"
|
||||
msgstr "PGP nije uspeo da zapi¹e potpis"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:482
|
||||
#: lib/signature.c:483
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GPG sig size: %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:505
|
||||
#: lib/signature.c:506
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @notreached@
|
||||
#. This case should have been screened out long ago.
|
||||
#: lib/signature.c:775 lib/signature.c:830
|
||||
#: lib/signature.c:776 lib/signature.c:831
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:807
|
||||
#: lib/signature.c:808
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
|
||||
msgstr "Morate podesiti \"pgp_name:\" u va¹oj rpmrc datoteci"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:822
|
||||
#: lib/signature.c:823
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
|
||||
msgstr "Morate podesiti \"pgp_name:\" u va¹oj rpmrc datoteci"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:871
|
||||
#: lib/signature.c:872
|
||||
msgid "Header+Payload size: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:912
|
||||
#: lib/signature.c:913
|
||||
msgid "MD5 digest: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:968
|
||||
#: lib/signature.c:969
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Header SHA1 digest: "
|
||||
msgstr "instaliraj paket"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1043
|
||||
#: lib/signature.c:1044
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "V3 RSA/MD5 signature: "
|
||||
msgstr "preskoèi sve MD5 potpise"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1160
|
||||
#: lib/signature.c:1161
|
||||
msgid "Header "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1161
|
||||
#: lib/signature.c:1162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "V3 DSA signature: "
|
||||
msgstr "%s: Potpis nije na raspolaganju\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1240
|
||||
#: lib/signature.c:1241
|
||||
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1267
|
||||
#: lib/signature.c:1268
|
||||
msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1271
|
||||
#: lib/signature.c:1272
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/transaction.c:105
|
||||
#: lib/transaction.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @innercontinue@
|
||||
#: lib/transaction.c:909
|
||||
#: lib/transaction.c:910
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "excluding directory %s\n"
|
||||
msgstr "gre¹ka kod kreiranja direktorijuma %s: %s"
|
||||
|
@ -3009,7 +3014,7 @@ msgstr "gre
|
|||
#. * For packages being removed:
|
||||
#. * - count files.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1019
|
||||
#: lib/transaction.c:1020
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sanity checking %d elments\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3022,7 +3027,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
|
||||
#. * worth the trouble though.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1100
|
||||
#: lib/transaction.c:1101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "computing %d file fingerprints\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3030,21 +3035,21 @@ msgstr ""
|
|||
#. ===============================================
|
||||
#. * Compute file disposition for each package in transaction set.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1177
|
||||
#: lib/transaction.c:1178
|
||||
msgid "computing file dispositions\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ===============================================
|
||||
#. * Save removed files before erasing.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1343
|
||||
#: lib/transaction.c:1344
|
||||
msgid "repackage about-to-be-erased packages\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ===============================================
|
||||
#. * Install and remove packages.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1369
|
||||
#: lib/transaction.c:1374
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "install/erase %d elements\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
109
po/sv.po
109
po/sv.po
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm 4.1\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-24 20:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-25 18:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-07-11 22:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.pp.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
|
@ -60,15 +60,15 @@ msgstr "Bygger m
|
|||
msgid "Building for target %s\n"
|
||||
msgstr "Bygger för målet %s\n"
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:47
|
||||
#: rpm2cpio.c:54
|
||||
msgid "argument is not an RPM package\n"
|
||||
msgstr "argumentet är inte ett RPM-paket\n"
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:53
|
||||
#: rpm2cpio.c:60
|
||||
msgid "error reading header from package\n"
|
||||
msgstr "fel vid läsning av pakethuvud\n"
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:75
|
||||
#: rpm2cpio.c:82
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
|
||||
msgstr "kan inte återöppna lasten: %s\n"
|
||||
|
@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Kan inte l
|
|||
msgid "Could not open %s: %s\n"
|
||||
msgstr "Kunde inte öppna %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:629 lib/psm.c:1394
|
||||
#: build/pack.c:629 lib/psm.c:1398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to write package: %s\n"
|
||||
msgstr "Kunde inte skriva paket: %s\n"
|
||||
|
@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Kan inte l
|
|||
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
|
||||
msgstr "Kan inte skriva last till %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:710 lib/psm.c:1684
|
||||
#: build/pack.c:710 lib/psm.c:1696
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote: %s\n"
|
||||
msgstr "Skrev: %s\n"
|
||||
|
@ -1602,42 +1602,42 @@ msgstr "kan inte skriva till %%%s %s\n"
|
|||
msgid "error creating temporary file %s\n"
|
||||
msgstr "fel när tämporärfil %s skapades\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:437 lib/package.c:477 lib/package.c:696 lib/package.c:720
|
||||
#: lib/package.c:750 lib/rpmchecksig.c:767
|
||||
#: lib/package.c:440 lib/package.c:480 lib/package.c:699 lib/package.c:723
|
||||
#: lib/package.c:753 lib/rpmchecksig.c:767
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature"
|
||||
msgstr "endast V3-signaturer kan verifieras, hoppar över V%u-signatur"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:579 lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:672
|
||||
#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: readLead failed\n"
|
||||
msgstr "%s: readLead misslyckades\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:594
|
||||
#: lib/package.c:597
|
||||
msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
|
||||
msgstr "paket med versionsnummer 1 stöds inte av denna version av RPM\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:602
|
||||
#: lib/package.c:605
|
||||
msgid ""
|
||||
"only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n"
|
||||
msgstr "endast paket med huvudnummer <= 4 stöds av denna version av RPM\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:611 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:688
|
||||
#: lib/package.c:614 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:688
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: rpmReadSignature failed\n"
|
||||
msgstr "%s: rpmReadSignature misslyckades\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:615 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:693
|
||||
#: lib/package.c:618 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: No signature available\n"
|
||||
msgstr "%s: Ingen signatur tillgänglig\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:662 lib/rpmchecksig.c:586
|
||||
#: lib/package.c:665 lib/rpmchecksig.c:586
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: headerRead failed\n"
|
||||
msgstr "%s: headerRead misslyckades\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:762 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:615
|
||||
#: lib/package.c:765 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:615
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: Fread misslyckades: %s\n"
|
||||
|
@ -2115,31 +2115,36 @@ msgstr "%s: %s har %d filer, test = %d\n"
|
|||
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
|
||||
msgstr "%s: %s-skript misslyckades (%d), hoppar över %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1445
|
||||
#: lib/psm.c:1411
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unable to reload signature header\n"
|
||||
msgstr "Kan inte läsa om signaturhuvud.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "user %s does not exist - using root\n"
|
||||
msgstr "användare %s finns inte - använder root\n"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1454
|
||||
#: lib/psm.c:1466
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "group %s does not exist - using root\n"
|
||||
msgstr "grupp %s finns inte - använder root\n"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1496
|
||||
#: lib/psm.c:1508
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
|
||||
msgstr "uppackning av arkiv misslyckades%s%s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1497
|
||||
#: lib/psm.c:1509
|
||||
msgid " on file "
|
||||
msgstr " vid fil "
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1692
|
||||
#: lib/psm.c:1704
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s misslyckades på fil %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1695
|
||||
#: lib/psm.c:1707
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s misslyckades: %s\n"
|
||||
|
@ -2777,124 +2782,124 @@ msgstr "Gammal PGP-signatur\n"
|
|||
msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n"
|
||||
msgstr "Gammal (endast intern) signatur! Hur fick du tag i den!?\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:248
|
||||
#: lib/signature.c:249
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
|
||||
msgstr "Signatur: storlek(%d)+utfyllnad(%d)\n"
|
||||
|
||||
#. @=boundsread@
|
||||
#: lib/signature.c:339 lib/signature.c:452 lib/signature.c:731
|
||||
#: lib/signature.c:770
|
||||
#: lib/signature.c:340 lib/signature.c:453 lib/signature.c:732
|
||||
#: lib/signature.c:771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not exec %s: %s\n"
|
||||
msgstr "Kunde inte köra %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:355
|
||||
#: lib/signature.c:356
|
||||
msgid "pgp failed\n"
|
||||
msgstr "pgp misslyckades\n"
|
||||
|
||||
#. PGP failed to write signature
|
||||
#. Just in case
|
||||
#: lib/signature.c:362
|
||||
#: lib/signature.c:363
|
||||
msgid "pgp failed to write signature\n"
|
||||
msgstr "pgp misslyckades att skriva en signatur\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:368
|
||||
#: lib/signature.c:369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PGP sig size: %d\n"
|
||||
msgstr "PGP signaturstorlek: %d\n"
|
||||
|
||||
#. @=boundswrite@
|
||||
#: lib/signature.c:386 lib/signature.c:500
|
||||
#: lib/signature.c:387 lib/signature.c:501
|
||||
msgid "unable to read the signature\n"
|
||||
msgstr "kan inte läsa signaturen\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:391
|
||||
#: lib/signature.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
|
||||
msgstr "Fick %d byte PGP-signatur\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:469
|
||||
#: lib/signature.c:470
|
||||
msgid "gpg failed\n"
|
||||
msgstr "gpg misslyckades\n"
|
||||
|
||||
#. GPG failed to write signature
|
||||
#. Just in case
|
||||
#: lib/signature.c:476
|
||||
#: lib/signature.c:477
|
||||
msgid "gpg failed to write signature\n"
|
||||
msgstr "gpg kunde inte skriva signatur\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:482
|
||||
#: lib/signature.c:483
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GPG sig size: %d\n"
|
||||
msgstr "GPG-signaturstorlek: %d\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:505
|
||||
#: lib/signature.c:506
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
|
||||
msgstr "Fick %d byte GPG-signatur\n"
|
||||
|
||||
#. @notreached@
|
||||
#. This case should have been screened out long ago.
|
||||
#: lib/signature.c:775 lib/signature.c:830
|
||||
#: lib/signature.c:776 lib/signature.c:831
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
|
||||
msgstr "Felaktig %%_signature-spec i makrofil\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:807
|
||||
#: lib/signature.c:808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
|
||||
msgstr "Du måste sätta \"%%_gpg_name\" i din makrofil\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:822
|
||||
#: lib/signature.c:823
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
|
||||
msgstr "Du måste sätta \"%%_pgp_name\" i din makrofil\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:871
|
||||
#: lib/signature.c:872
|
||||
msgid "Header+Payload size: "
|
||||
msgstr "Huvud+laststorlek: "
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:912
|
||||
#: lib/signature.c:913
|
||||
msgid "MD5 digest: "
|
||||
msgstr "MD5-summa: "
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:968
|
||||
#: lib/signature.c:969
|
||||
msgid "Header SHA1 digest: "
|
||||
msgstr "Huvudets SHA1-summa: "
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1043
|
||||
#: lib/signature.c:1044
|
||||
msgid "V3 RSA/MD5 signature: "
|
||||
msgstr "V3 RSA/MD5-signatur: "
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1160
|
||||
#: lib/signature.c:1161
|
||||
msgid "Header "
|
||||
msgstr "Huvud "
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1161
|
||||
#: lib/signature.c:1162
|
||||
msgid "V3 DSA signature: "
|
||||
msgstr "V3 DSA-signatur: "
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1240
|
||||
#: lib/signature.c:1241
|
||||
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
|
||||
msgstr "Verifiera signatur: FELAKTIGA PARAMETRAR\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1267
|
||||
#: lib/signature.c:1268
|
||||
msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
|
||||
msgstr "Trasig MD5-summa: STÖDS EJ\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1271
|
||||
#: lib/signature.c:1272
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
||||
msgstr "Signatur: OKÄND (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/transaction.c:105
|
||||
#: lib/transaction.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
||||
msgstr "%s överhoppad på grund av missingok-flagga\n"
|
||||
|
||||
#. @innercontinue@
|
||||
#: lib/transaction.c:909
|
||||
#: lib/transaction.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "excluding directory %s\n"
|
||||
msgstr "hoppar över katalogen %s\n"
|
||||
|
@ -2907,7 +2912,7 @@ msgstr "hoppar
|
|||
#. * For packages being removed:
|
||||
#. * - count files.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1019
|
||||
#: lib/transaction.c:1020
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sanity checking %d elments\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2920,7 +2925,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
|
||||
#. * worth the trouble though.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1100
|
||||
#: lib/transaction.c:1101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "computing %d file fingerprints\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2928,21 +2933,21 @@ msgstr ""
|
|||
#. ===============================================
|
||||
#. * Compute file disposition for each package in transaction set.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1177
|
||||
#: lib/transaction.c:1178
|
||||
msgid "computing file dispositions\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ===============================================
|
||||
#. * Save removed files before erasing.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1343
|
||||
#: lib/transaction.c:1344
|
||||
msgid "repackage about-to-be-erased packages\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ===============================================
|
||||
#. * Install and remove packages.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1369
|
||||
#: lib/transaction.c:1374
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "install/erase %d elements\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
109
po/tr.po
109
po/tr.po
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-24 20:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-25 18:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-07-05 08:02+300\n"
|
||||
"Last-Translator: Nilgun Belma Buguner <nilgun@technologist.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
|
@ -62,15 +62,15 @@ msgstr "Hedef platformlar derleniyor: %s\n"
|
|||
msgid "Building for target %s\n"
|
||||
msgstr "%s için derleniyor\n"
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:47
|
||||
#: rpm2cpio.c:54
|
||||
msgid "argument is not an RPM package\n"
|
||||
msgstr "argüman bir RPM paketi deðil\n"
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:53
|
||||
#: rpm2cpio.c:60
|
||||
msgid "error reading header from package\n"
|
||||
msgstr "paketten baþlýk okunmasý sýrasýnda hata oluþtu\n"
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:75
|
||||
#: rpm2cpio.c:82
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
|
||||
msgstr "payload %s tekrar açýlamýyor\n"
|
||||
|
@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "%s'den ba
|
|||
msgid "Could not open %s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s açýlamadý: %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:629 lib/psm.c:1394
|
||||
#: build/pack.c:629 lib/psm.c:1398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to write package: %s\n"
|
||||
msgstr "paket yazýlamadý: %s\n"
|
||||
|
@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "%s'den payload okunamad
|
|||
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s'e payload yazýlamadý: %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:710 lib/psm.c:1684
|
||||
#: build/pack.c:710 lib/psm.c:1696
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote: %s\n"
|
||||
msgstr "Yazýldý: %s\n"
|
||||
|
@ -1635,44 +1635,44 @@ msgstr "%%%s dosyas
|
|||
msgid "error creating temporary file %s\n"
|
||||
msgstr "%s geçici dosyasý oluþturulurken hata\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:437 lib/package.c:477 lib/package.c:696 lib/package.c:720
|
||||
#: lib/package.c:750 lib/rpmchecksig.c:767
|
||||
#: lib/package.c:440 lib/package.c:480 lib/package.c:699 lib/package.c:723
|
||||
#: lib/package.c:753 lib/rpmchecksig.c:767
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:579 lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:672
|
||||
#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: readLead failed\n"
|
||||
msgstr "%s: readLead baþarýsýz\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:594
|
||||
#: lib/package.c:597
|
||||
msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
|
||||
msgstr "RPM'nin bu sürümünde paket sürümü 1 desteklenmiyor\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:602
|
||||
#: lib/package.c:605
|
||||
msgid ""
|
||||
"only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"RPM'nin bu sürümünde sadece ilk sürüm rakamý <= 4 olan paketler "
|
||||
"destekleniyor\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:611 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:688
|
||||
#: lib/package.c:614 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:688
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: rpmReadSignature failed\n"
|
||||
msgstr "%s: rpmReadSignature baþarýsýz\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:615 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:693
|
||||
#: lib/package.c:618 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: No signature available\n"
|
||||
msgstr "%s: Ýmza bulundurmuyor\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:662 lib/rpmchecksig.c:586
|
||||
#: lib/package.c:665 lib/rpmchecksig.c:586
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: headerRead failed\n"
|
||||
msgstr "%s: readLead baþarýsýz\n"
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:762 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:615
|
||||
#: lib/package.c:765 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:615
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: Fread baþarýsýz: %s\n"
|
||||
|
@ -2170,31 +2170,36 @@ msgstr "%s: %s-%s-%s %d dosya i
|
|||
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
|
||||
msgstr "%s: %s betiði baþarýsýz (%d), %s-%s-%s atlanýyor\n"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1445
|
||||
#: lib/psm.c:1411
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unable to reload signature header\n"
|
||||
msgstr "%s'den baþlýk okunamadý: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "user %s does not exist - using root\n"
|
||||
msgstr "kullanýcý %s yok - root kullanýlacak\n"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1454
|
||||
#: lib/psm.c:1466
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "group %s does not exist - using root\n"
|
||||
msgstr "grup %s yok - root kullanýlacak\n"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1496
|
||||
#: lib/psm.c:1508
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
|
||||
msgstr "arþiv paketi açýlýrken baþarýsýz%s%s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1497
|
||||
#: lib/psm.c:1509
|
||||
msgid " on file "
|
||||
msgstr " dosyada "
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1692
|
||||
#: lib/psm.c:1704
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s açýlamadý: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1695
|
||||
#: lib/psm.c:1707
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s baþarýsýz\n"
|
||||
|
@ -2835,128 +2840,128 @@ msgstr "Eski PGP imzas
|
|||
msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n"
|
||||
msgstr "Eski imza !!! Bunu nasýl aldýn!?\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:248
|
||||
#: lib/signature.c:249
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
|
||||
msgstr "Ýmza: boyut(%d)+iz(%d)\n"
|
||||
|
||||
#. @=boundsread@
|
||||
#: lib/signature.c:339 lib/signature.c:452 lib/signature.c:731
|
||||
#: lib/signature.c:770
|
||||
#: lib/signature.c:340 lib/signature.c:453 lib/signature.c:732
|
||||
#: lib/signature.c:771
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not exec %s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s icra edilemedi: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:355
|
||||
#: lib/signature.c:356
|
||||
msgid "pgp failed\n"
|
||||
msgstr "pgp hata verdi\n"
|
||||
|
||||
#. PGP failed to write signature
|
||||
#. Just in case
|
||||
#: lib/signature.c:362
|
||||
#: lib/signature.c:363
|
||||
msgid "pgp failed to write signature\n"
|
||||
msgstr "pgp imzasýnýn yazýlmasý baþarýsýz\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:368
|
||||
#: lib/signature.c:369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PGP sig size: %d\n"
|
||||
msgstr "PGP imza uzunluðu: %d\n"
|
||||
|
||||
#. @=boundswrite@
|
||||
#: lib/signature.c:386 lib/signature.c:500
|
||||
#: lib/signature.c:387 lib/signature.c:501
|
||||
msgid "unable to read the signature\n"
|
||||
msgstr "imza okunamadý\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:391
|
||||
#: lib/signature.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
|
||||
msgstr "GPG imzasýnýn %d baytý alýndý\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:469
|
||||
#: lib/signature.c:470
|
||||
msgid "gpg failed\n"
|
||||
msgstr "gpg hata verdi\n"
|
||||
|
||||
#. GPG failed to write signature
|
||||
#. Just in case
|
||||
#: lib/signature.c:476
|
||||
#: lib/signature.c:477
|
||||
msgid "gpg failed to write signature\n"
|
||||
msgstr "imzanýn yazýlmasý sýrasýnda gpg hata verdi\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:482
|
||||
#: lib/signature.c:483
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GPG sig size: %d\n"
|
||||
msgstr "GPG imza uzunluðu: %d\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:505
|
||||
#: lib/signature.c:506
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
|
||||
msgstr "GPG imzasýnýn %d baytý alýndý\n"
|
||||
|
||||
#. @notreached@
|
||||
#. This case should have been screened out long ago.
|
||||
#: lib/signature.c:775 lib/signature.c:830
|
||||
#: lib/signature.c:776 lib/signature.c:831
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
|
||||
msgstr "Makro dosyasýnda %%_signature spec geçersiz\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:807
|
||||
#: lib/signature.c:808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
|
||||
msgstr "Makro dosyanýzda \"%%_pgp_name\" tanýmlanmýþ olmalý\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:822
|
||||
#: lib/signature.c:823
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
|
||||
msgstr "Makro dosyanýzda \"%%_pgp_name\" belirtmelisiniz\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:871
|
||||
#: lib/signature.c:872
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Header+Payload size: "
|
||||
msgstr "Baþlýk çok uzun"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:912
|
||||
#: lib/signature.c:913
|
||||
msgid "MD5 digest: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:968
|
||||
#: lib/signature.c:969
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Header SHA1 digest: "
|
||||
msgstr "Baþlýk SHA1 özümlemesi doðrulanmaz"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1043
|
||||
#: lib/signature.c:1044
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "V3 RSA/MD5 signature: "
|
||||
msgstr "tüm MD5 imzalarýný atlar"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1160
|
||||
#: lib/signature.c:1161
|
||||
msgid "Header "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1161
|
||||
#: lib/signature.c:1162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "V3 DSA signature: "
|
||||
msgstr "Ýmza yok\n"
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1240
|
||||
#: lib/signature.c:1241
|
||||
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1267
|
||||
#: lib/signature.c:1268
|
||||
msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1271
|
||||
#: lib/signature.c:1272
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
||||
msgstr "Ýmza: boyut(%d)+iz(%d)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/transaction.c:105
|
||||
#: lib/transaction.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
||||
msgstr "missingok flamasýndan dolayý %s atlandý\n"
|
||||
|
||||
#. @innercontinue@
|
||||
#: lib/transaction.c:909
|
||||
#: lib/transaction.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "excluding directory %s\n"
|
||||
msgstr "%s dizini dýþlanýyor\n"
|
||||
|
@ -2969,7 +2974,7 @@ msgstr "%s dizini d
|
|||
#. * For packages being removed:
|
||||
#. * - count files.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1019
|
||||
#: lib/transaction.c:1020
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sanity checking %d elments\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2982,7 +2987,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
|
||||
#. * worth the trouble though.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1100
|
||||
#: lib/transaction.c:1101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "computing %d file fingerprints\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2990,21 +2995,21 @@ msgstr ""
|
|||
#. ===============================================
|
||||
#. * Compute file disposition for each package in transaction set.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1177
|
||||
#: lib/transaction.c:1178
|
||||
msgid "computing file dispositions\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ===============================================
|
||||
#. * Save removed files before erasing.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1343
|
||||
#: lib/transaction.c:1344
|
||||
msgid "repackage about-to-be-erased packages\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ===============================================
|
||||
#. * Install and remove packages.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1369
|
||||
#: lib/transaction.c:1374
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "install/erase %d elements\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
108
po/uk.po
108
po/uk.po
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-24 20:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-25 18:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -65,15 +65,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Building for target %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:47
|
||||
#: rpm2cpio.c:54
|
||||
msgid "argument is not an RPM package\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:53
|
||||
#: rpm2cpio.c:60
|
||||
msgid "error reading header from package\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:75
|
||||
#: rpm2cpio.c:82
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -816,7 +816,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not open %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:629 lib/psm.c:1394
|
||||
#: build/pack.c:629 lib/psm.c:1398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to write package: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -846,7 +846,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:710 lib/psm.c:1684
|
||||
#: build/pack.c:710 lib/psm.c:1696
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1584,42 +1584,42 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "error creating temporary file %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:437 lib/package.c:477 lib/package.c:696 lib/package.c:720
|
||||
#: lib/package.c:750 lib/rpmchecksig.c:767
|
||||
#: lib/package.c:440 lib/package.c:480 lib/package.c:699 lib/package.c:723
|
||||
#: lib/package.c:753 lib/rpmchecksig.c:767
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:579 lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:672
|
||||
#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: readLead failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:594
|
||||
#: lib/package.c:597
|
||||
msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:602
|
||||
#: lib/package.c:605
|
||||
msgid ""
|
||||
"only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:611 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:688
|
||||
#: lib/package.c:614 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:688
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: rpmReadSignature failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:615 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:693
|
||||
#: lib/package.c:618 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: No signature available\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:662 lib/rpmchecksig.c:586
|
||||
#: lib/package.c:665 lib/rpmchecksig.c:586
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: headerRead failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:762 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:615
|
||||
#: lib/package.c:765 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:615
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2089,31 +2089,35 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1445
|
||||
#: lib/psm.c:1411
|
||||
msgid "Unable to reload signature header\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "user %s does not exist - using root\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1454
|
||||
#: lib/psm.c:1466
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "group %s does not exist - using root\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1496
|
||||
#: lib/psm.c:1508
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1497
|
||||
#: lib/psm.c:1509
|
||||
msgid " on file "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1692
|
||||
#: lib/psm.c:1704
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1695
|
||||
#: lib/psm.c:1707
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2747,124 +2751,124 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:248
|
||||
#: lib/signature.c:249
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @=boundsread@
|
||||
#: lib/signature.c:339 lib/signature.c:452 lib/signature.c:731
|
||||
#: lib/signature.c:770
|
||||
#: lib/signature.c:340 lib/signature.c:453 lib/signature.c:732
|
||||
#: lib/signature.c:771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not exec %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:355
|
||||
#: lib/signature.c:356
|
||||
msgid "pgp failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PGP failed to write signature
|
||||
#. Just in case
|
||||
#: lib/signature.c:362
|
||||
#: lib/signature.c:363
|
||||
msgid "pgp failed to write signature\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:368
|
||||
#: lib/signature.c:369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PGP sig size: %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @=boundswrite@
|
||||
#: lib/signature.c:386 lib/signature.c:500
|
||||
#: lib/signature.c:387 lib/signature.c:501
|
||||
msgid "unable to read the signature\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:391
|
||||
#: lib/signature.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:469
|
||||
#: lib/signature.c:470
|
||||
msgid "gpg failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GPG failed to write signature
|
||||
#. Just in case
|
||||
#: lib/signature.c:476
|
||||
#: lib/signature.c:477
|
||||
msgid "gpg failed to write signature\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:482
|
||||
#: lib/signature.c:483
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GPG sig size: %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:505
|
||||
#: lib/signature.c:506
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @notreached@
|
||||
#. This case should have been screened out long ago.
|
||||
#: lib/signature.c:775 lib/signature.c:830
|
||||
#: lib/signature.c:776 lib/signature.c:831
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:807
|
||||
#: lib/signature.c:808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:822
|
||||
#: lib/signature.c:823
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:871
|
||||
#: lib/signature.c:872
|
||||
msgid "Header+Payload size: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:912
|
||||
#: lib/signature.c:913
|
||||
msgid "MD5 digest: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:968
|
||||
#: lib/signature.c:969
|
||||
msgid "Header SHA1 digest: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1043
|
||||
#: lib/signature.c:1044
|
||||
msgid "V3 RSA/MD5 signature: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1160
|
||||
#: lib/signature.c:1161
|
||||
msgid "Header "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1161
|
||||
#: lib/signature.c:1162
|
||||
msgid "V3 DSA signature: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1240
|
||||
#: lib/signature.c:1241
|
||||
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1267
|
||||
#: lib/signature.c:1268
|
||||
msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1271
|
||||
#: lib/signature.c:1272
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/transaction.c:105
|
||||
#: lib/transaction.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @innercontinue@
|
||||
#: lib/transaction.c:909
|
||||
#: lib/transaction.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "excluding directory %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2877,7 +2881,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * For packages being removed:
|
||||
#. * - count files.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1019
|
||||
#: lib/transaction.c:1020
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sanity checking %d elments\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2890,7 +2894,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
|
||||
#. * worth the trouble though.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1100
|
||||
#: lib/transaction.c:1101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "computing %d file fingerprints\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2898,21 +2902,21 @@ msgstr ""
|
|||
#. ===============================================
|
||||
#. * Compute file disposition for each package in transaction set.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1177
|
||||
#: lib/transaction.c:1178
|
||||
msgid "computing file dispositions\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ===============================================
|
||||
#. * Save removed files before erasing.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1343
|
||||
#: lib/transaction.c:1344
|
||||
msgid "repackage about-to-be-erased packages\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ===============================================
|
||||
#. * Install and remove packages.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1369
|
||||
#: lib/transaction.c:1374
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "install/erase %d elements\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
108
po/wa.po
108
po/wa.po
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-24 20:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-25 18:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -65,15 +65,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Building for target %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:47
|
||||
#: rpm2cpio.c:54
|
||||
msgid "argument is not an RPM package\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:53
|
||||
#: rpm2cpio.c:60
|
||||
msgid "error reading header from package\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:75
|
||||
#: rpm2cpio.c:82
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -816,7 +816,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not open %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:629 lib/psm.c:1394
|
||||
#: build/pack.c:629 lib/psm.c:1398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to write package: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -846,7 +846,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:710 lib/psm.c:1684
|
||||
#: build/pack.c:710 lib/psm.c:1696
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1584,42 +1584,42 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "error creating temporary file %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:437 lib/package.c:477 lib/package.c:696 lib/package.c:720
|
||||
#: lib/package.c:750 lib/rpmchecksig.c:767
|
||||
#: lib/package.c:440 lib/package.c:480 lib/package.c:699 lib/package.c:723
|
||||
#: lib/package.c:753 lib/rpmchecksig.c:767
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:579 lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:672
|
||||
#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: readLead failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:594
|
||||
#: lib/package.c:597
|
||||
msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:602
|
||||
#: lib/package.c:605
|
||||
msgid ""
|
||||
"only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:611 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:688
|
||||
#: lib/package.c:614 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:688
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: rpmReadSignature failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:615 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:693
|
||||
#: lib/package.c:618 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: No signature available\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:662 lib/rpmchecksig.c:586
|
||||
#: lib/package.c:665 lib/rpmchecksig.c:586
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: headerRead failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:762 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:615
|
||||
#: lib/package.c:765 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:615
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2089,31 +2089,35 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1445
|
||||
#: lib/psm.c:1411
|
||||
msgid "Unable to reload signature header\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "user %s does not exist - using root\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1454
|
||||
#: lib/psm.c:1466
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "group %s does not exist - using root\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1496
|
||||
#: lib/psm.c:1508
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1497
|
||||
#: lib/psm.c:1509
|
||||
msgid " on file "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1692
|
||||
#: lib/psm.c:1704
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1695
|
||||
#: lib/psm.c:1707
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2747,124 +2751,124 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:248
|
||||
#: lib/signature.c:249
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @=boundsread@
|
||||
#: lib/signature.c:339 lib/signature.c:452 lib/signature.c:731
|
||||
#: lib/signature.c:770
|
||||
#: lib/signature.c:340 lib/signature.c:453 lib/signature.c:732
|
||||
#: lib/signature.c:771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not exec %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:355
|
||||
#: lib/signature.c:356
|
||||
msgid "pgp failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PGP failed to write signature
|
||||
#. Just in case
|
||||
#: lib/signature.c:362
|
||||
#: lib/signature.c:363
|
||||
msgid "pgp failed to write signature\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:368
|
||||
#: lib/signature.c:369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PGP sig size: %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @=boundswrite@
|
||||
#: lib/signature.c:386 lib/signature.c:500
|
||||
#: lib/signature.c:387 lib/signature.c:501
|
||||
msgid "unable to read the signature\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:391
|
||||
#: lib/signature.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:469
|
||||
#: lib/signature.c:470
|
||||
msgid "gpg failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GPG failed to write signature
|
||||
#. Just in case
|
||||
#: lib/signature.c:476
|
||||
#: lib/signature.c:477
|
||||
msgid "gpg failed to write signature\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:482
|
||||
#: lib/signature.c:483
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GPG sig size: %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:505
|
||||
#: lib/signature.c:506
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @notreached@
|
||||
#. This case should have been screened out long ago.
|
||||
#: lib/signature.c:775 lib/signature.c:830
|
||||
#: lib/signature.c:776 lib/signature.c:831
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:807
|
||||
#: lib/signature.c:808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:822
|
||||
#: lib/signature.c:823
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:871
|
||||
#: lib/signature.c:872
|
||||
msgid "Header+Payload size: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:912
|
||||
#: lib/signature.c:913
|
||||
msgid "MD5 digest: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:968
|
||||
#: lib/signature.c:969
|
||||
msgid "Header SHA1 digest: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1043
|
||||
#: lib/signature.c:1044
|
||||
msgid "V3 RSA/MD5 signature: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1160
|
||||
#: lib/signature.c:1161
|
||||
msgid "Header "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1161
|
||||
#: lib/signature.c:1162
|
||||
msgid "V3 DSA signature: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1240
|
||||
#: lib/signature.c:1241
|
||||
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1267
|
||||
#: lib/signature.c:1268
|
||||
msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1271
|
||||
#: lib/signature.c:1272
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/transaction.c:105
|
||||
#: lib/transaction.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @innercontinue@
|
||||
#: lib/transaction.c:909
|
||||
#: lib/transaction.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "excluding directory %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2877,7 +2881,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * For packages being removed:
|
||||
#. * - count files.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1019
|
||||
#: lib/transaction.c:1020
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sanity checking %d elments\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2890,7 +2894,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
|
||||
#. * worth the trouble though.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1100
|
||||
#: lib/transaction.c:1101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "computing %d file fingerprints\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2898,21 +2902,21 @@ msgstr ""
|
|||
#. ===============================================
|
||||
#. * Compute file disposition for each package in transaction set.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1177
|
||||
#: lib/transaction.c:1178
|
||||
msgid "computing file dispositions\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ===============================================
|
||||
#. * Save removed files before erasing.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1343
|
||||
#: lib/transaction.c:1344
|
||||
msgid "repackage about-to-be-erased packages\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ===============================================
|
||||
#. * Install and remove packages.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1369
|
||||
#: lib/transaction.c:1374
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "install/erase %d elements\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
108
po/zh.po
108
po/zh.po
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-24 20:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-25 18:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -65,15 +65,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Building for target %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:47
|
||||
#: rpm2cpio.c:54
|
||||
msgid "argument is not an RPM package\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:53
|
||||
#: rpm2cpio.c:60
|
||||
msgid "error reading header from package\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:75
|
||||
#: rpm2cpio.c:82
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -816,7 +816,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not open %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:629 lib/psm.c:1394
|
||||
#: build/pack.c:629 lib/psm.c:1398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to write package: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -846,7 +846,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:710 lib/psm.c:1684
|
||||
#: build/pack.c:710 lib/psm.c:1696
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1584,42 +1584,42 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "error creating temporary file %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:437 lib/package.c:477 lib/package.c:696 lib/package.c:720
|
||||
#: lib/package.c:750 lib/rpmchecksig.c:767
|
||||
#: lib/package.c:440 lib/package.c:480 lib/package.c:699 lib/package.c:723
|
||||
#: lib/package.c:753 lib/rpmchecksig.c:767
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:579 lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:672
|
||||
#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: readLead failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:594
|
||||
#: lib/package.c:597
|
||||
msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:602
|
||||
#: lib/package.c:605
|
||||
msgid ""
|
||||
"only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:611 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:688
|
||||
#: lib/package.c:614 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:688
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: rpmReadSignature failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:615 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:693
|
||||
#: lib/package.c:618 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: No signature available\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:662 lib/rpmchecksig.c:586
|
||||
#: lib/package.c:665 lib/rpmchecksig.c:586
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: headerRead failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:762 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:615
|
||||
#: lib/package.c:765 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:615
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2089,31 +2089,35 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1445
|
||||
#: lib/psm.c:1411
|
||||
msgid "Unable to reload signature header\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "user %s does not exist - using root\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1454
|
||||
#: lib/psm.c:1466
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "group %s does not exist - using root\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1496
|
||||
#: lib/psm.c:1508
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1497
|
||||
#: lib/psm.c:1509
|
||||
msgid " on file "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1692
|
||||
#: lib/psm.c:1704
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1695
|
||||
#: lib/psm.c:1707
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2747,124 +2751,124 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:248
|
||||
#: lib/signature.c:249
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @=boundsread@
|
||||
#: lib/signature.c:339 lib/signature.c:452 lib/signature.c:731
|
||||
#: lib/signature.c:770
|
||||
#: lib/signature.c:340 lib/signature.c:453 lib/signature.c:732
|
||||
#: lib/signature.c:771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not exec %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:355
|
||||
#: lib/signature.c:356
|
||||
msgid "pgp failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PGP failed to write signature
|
||||
#. Just in case
|
||||
#: lib/signature.c:362
|
||||
#: lib/signature.c:363
|
||||
msgid "pgp failed to write signature\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:368
|
||||
#: lib/signature.c:369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PGP sig size: %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @=boundswrite@
|
||||
#: lib/signature.c:386 lib/signature.c:500
|
||||
#: lib/signature.c:387 lib/signature.c:501
|
||||
msgid "unable to read the signature\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:391
|
||||
#: lib/signature.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:469
|
||||
#: lib/signature.c:470
|
||||
msgid "gpg failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GPG failed to write signature
|
||||
#. Just in case
|
||||
#: lib/signature.c:476
|
||||
#: lib/signature.c:477
|
||||
msgid "gpg failed to write signature\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:482
|
||||
#: lib/signature.c:483
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GPG sig size: %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:505
|
||||
#: lib/signature.c:506
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @notreached@
|
||||
#. This case should have been screened out long ago.
|
||||
#: lib/signature.c:775 lib/signature.c:830
|
||||
#: lib/signature.c:776 lib/signature.c:831
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:807
|
||||
#: lib/signature.c:808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:822
|
||||
#: lib/signature.c:823
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:871
|
||||
#: lib/signature.c:872
|
||||
msgid "Header+Payload size: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:912
|
||||
#: lib/signature.c:913
|
||||
msgid "MD5 digest: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:968
|
||||
#: lib/signature.c:969
|
||||
msgid "Header SHA1 digest: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1043
|
||||
#: lib/signature.c:1044
|
||||
msgid "V3 RSA/MD5 signature: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1160
|
||||
#: lib/signature.c:1161
|
||||
msgid "Header "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1161
|
||||
#: lib/signature.c:1162
|
||||
msgid "V3 DSA signature: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1240
|
||||
#: lib/signature.c:1241
|
||||
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1267
|
||||
#: lib/signature.c:1268
|
||||
msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1271
|
||||
#: lib/signature.c:1272
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/transaction.c:105
|
||||
#: lib/transaction.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @innercontinue@
|
||||
#: lib/transaction.c:909
|
||||
#: lib/transaction.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "excluding directory %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2877,7 +2881,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * For packages being removed:
|
||||
#. * - count files.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1019
|
||||
#: lib/transaction.c:1020
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sanity checking %d elments\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2890,7 +2894,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
|
||||
#. * worth the trouble though.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1100
|
||||
#: lib/transaction.c:1101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "computing %d file fingerprints\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2898,21 +2902,21 @@ msgstr ""
|
|||
#. ===============================================
|
||||
#. * Compute file disposition for each package in transaction set.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1177
|
||||
#: lib/transaction.c:1178
|
||||
msgid "computing file dispositions\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ===============================================
|
||||
#. * Save removed files before erasing.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1343
|
||||
#: lib/transaction.c:1344
|
||||
msgid "repackage about-to-be-erased packages\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ===============================================
|
||||
#. * Install and remove packages.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1369
|
||||
#: lib/transaction.c:1374
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "install/erase %d elements\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-24 20:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-25 18:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -65,15 +65,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Building for target %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:47
|
||||
#: rpm2cpio.c:54
|
||||
msgid "argument is not an RPM package\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:53
|
||||
#: rpm2cpio.c:60
|
||||
msgid "error reading header from package\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpm2cpio.c:75
|
||||
#: rpm2cpio.c:82
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -816,7 +816,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not open %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:629 lib/psm.c:1394
|
||||
#: build/pack.c:629 lib/psm.c:1398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to write package: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -846,7 +846,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:710 lib/psm.c:1684
|
||||
#: build/pack.c:710 lib/psm.c:1696
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1584,42 +1584,42 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "error creating temporary file %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:437 lib/package.c:477 lib/package.c:696 lib/package.c:720
|
||||
#: lib/package.c:750 lib/rpmchecksig.c:767
|
||||
#: lib/package.c:440 lib/package.c:480 lib/package.c:699 lib/package.c:723
|
||||
#: lib/package.c:753 lib/rpmchecksig.c:767
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:579 lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:672
|
||||
#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: readLead failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:594
|
||||
#: lib/package.c:597
|
||||
msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:602
|
||||
#: lib/package.c:605
|
||||
msgid ""
|
||||
"only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:611 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:688
|
||||
#: lib/package.c:614 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:688
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: rpmReadSignature failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:615 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:693
|
||||
#: lib/package.c:618 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: No signature available\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:662 lib/rpmchecksig.c:586
|
||||
#: lib/package.c:665 lib/rpmchecksig.c:586
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: headerRead failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/package.c:762 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:615
|
||||
#: lib/package.c:765 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:615
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2089,31 +2089,35 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1445
|
||||
#: lib/psm.c:1411
|
||||
msgid "Unable to reload signature header\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "user %s does not exist - using root\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1454
|
||||
#: lib/psm.c:1466
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "group %s does not exist - using root\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1496
|
||||
#: lib/psm.c:1508
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1497
|
||||
#: lib/psm.c:1509
|
||||
msgid " on file "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1692
|
||||
#: lib/psm.c:1704
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/psm.c:1695
|
||||
#: lib/psm.c:1707
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2747,124 +2751,124 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:248
|
||||
#: lib/signature.c:249
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @=boundsread@
|
||||
#: lib/signature.c:339 lib/signature.c:452 lib/signature.c:731
|
||||
#: lib/signature.c:770
|
||||
#: lib/signature.c:340 lib/signature.c:453 lib/signature.c:732
|
||||
#: lib/signature.c:771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not exec %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:355
|
||||
#: lib/signature.c:356
|
||||
msgid "pgp failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PGP failed to write signature
|
||||
#. Just in case
|
||||
#: lib/signature.c:362
|
||||
#: lib/signature.c:363
|
||||
msgid "pgp failed to write signature\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:368
|
||||
#: lib/signature.c:369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PGP sig size: %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @=boundswrite@
|
||||
#: lib/signature.c:386 lib/signature.c:500
|
||||
#: lib/signature.c:387 lib/signature.c:501
|
||||
msgid "unable to read the signature\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:391
|
||||
#: lib/signature.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:469
|
||||
#: lib/signature.c:470
|
||||
msgid "gpg failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GPG failed to write signature
|
||||
#. Just in case
|
||||
#: lib/signature.c:476
|
||||
#: lib/signature.c:477
|
||||
msgid "gpg failed to write signature\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:482
|
||||
#: lib/signature.c:483
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GPG sig size: %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:505
|
||||
#: lib/signature.c:506
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @notreached@
|
||||
#. This case should have been screened out long ago.
|
||||
#: lib/signature.c:775 lib/signature.c:830
|
||||
#: lib/signature.c:776 lib/signature.c:831
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:807
|
||||
#: lib/signature.c:808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:822
|
||||
#: lib/signature.c:823
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:871
|
||||
#: lib/signature.c:872
|
||||
msgid "Header+Payload size: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:912
|
||||
#: lib/signature.c:913
|
||||
msgid "MD5 digest: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:968
|
||||
#: lib/signature.c:969
|
||||
msgid "Header SHA1 digest: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1043
|
||||
#: lib/signature.c:1044
|
||||
msgid "V3 RSA/MD5 signature: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1160
|
||||
#: lib/signature.c:1161
|
||||
msgid "Header "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1161
|
||||
#: lib/signature.c:1162
|
||||
msgid "V3 DSA signature: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1240
|
||||
#: lib/signature.c:1241
|
||||
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1267
|
||||
#: lib/signature.c:1268
|
||||
msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/signature.c:1271
|
||||
#: lib/signature.c:1272
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/transaction.c:105
|
||||
#: lib/transaction.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @innercontinue@
|
||||
#: lib/transaction.c:909
|
||||
#: lib/transaction.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "excluding directory %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2877,7 +2881,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * For packages being removed:
|
||||
#. * - count files.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1019
|
||||
#: lib/transaction.c:1020
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sanity checking %d elments\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2890,7 +2894,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
|
||||
#. * worth the trouble though.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1100
|
||||
#: lib/transaction.c:1101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "computing %d file fingerprints\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2898,21 +2902,21 @@ msgstr ""
|
|||
#. ===============================================
|
||||
#. * Compute file disposition for each package in transaction set.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1177
|
||||
#: lib/transaction.c:1178
|
||||
msgid "computing file dispositions\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ===============================================
|
||||
#. * Save removed files before erasing.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1343
|
||||
#: lib/transaction.c:1344
|
||||
msgid "repackage about-to-be-erased packages\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ===============================================
|
||||
#. * Install and remove packages.
|
||||
#.
|
||||
#: lib/transaction.c:1369
|
||||
#: lib/transaction.c:1374
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "install/erase %d elements\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ Name: rpm
|
|||
%define version @VERSION@
|
||||
Version: %{version}
|
||||
%{expand: %%define rpm_version %{version}}
|
||||
Release: 0.56
|
||||
Release: 0.57
|
||||
Group: System Environment/Base
|
||||
Source: ftp://ftp.rpm.org/pub/rpm/dist/rpm-4.0.x/rpm-%{rpm_version}.tar.gz
|
||||
Copyright: GPL
|
||||
|
@ -514,10 +514,12 @@ fi
|
|||
%{__prefix}/include/popt.h
|
||||
|
||||
%changelog
|
||||
* Thu Jul 25 2002 Jeff Johnson <jbj@redhat.com>
|
||||
* Thu Jul 25 2002 Jeff Johnson <jbj@redhat.com> 4.1-0.57
|
||||
- python: remove the old initdb/rebuilddb methods, use ts.fooDB().
|
||||
- python: 1st crack at backport to 1.5.2.
|
||||
- popt: fix --usage (#62234).
|
||||
- fix: --repackage repaired (#67217).
|
||||
- fix: rpm2cpio disables signature checks (i.e. same behavior).
|
||||
|
||||
* Wed Jul 24 2002 Jeff Johnson <jbj@redhat.com> 4.1-0.55
|
||||
- imbue %ghost with missingok attribute with --verify (#68933).
|
||||
|
|
|
@ -31,6 +31,13 @@ int main(int argc, char **argv)
|
|||
fdo = fdDup(STDOUT_FILENO);
|
||||
|
||||
{ rpmts ts = rpmtsCreate();
|
||||
int vsflags = 0;
|
||||
|
||||
/* XXX retain the ageless behavior of rpm2cpio */
|
||||
vsflags |= _RPMTS_VSF_NODIGESTS;
|
||||
vsflags |= _RPMTS_VSF_NOSIGNATURES;
|
||||
vsflags |= _RPMTS_VSF_NOHDRCHK;
|
||||
(void) rpmtsSetVerifySigFlags(ts, vsflags);
|
||||
|
||||
/*@-mustmod@*/ /* LCL: segfault */
|
||||
rc = rpmReadPackageFile(ts, fdi, "rpm2cpio", &h);
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue