Preparing for 4.4.2.1-rc2

- update CHANGES and version
- update translations
This commit is contained in:
Panu Matilainen 2007-07-04 15:18:43 +03:00
parent fc1646506b
commit a2c38fbcaf
24 changed files with 2641 additions and 2513 deletions

11
CHANGES
View File

@ -103,6 +103,17 @@
- don't mmap large files (rhbz#139539, 177616) - don't mmap large files (rhbz#139539, 177616)
- detect and provide a requirement for DT_GNU_HASH - detect and provide a requirement for DT_GNU_HASH
- ARM architecture update - ARM architecture update
- update popt version for clean upgradability
- remove hardcoded libtermcap vs bash kludge
- updated Russian man pages (rhbz#185620)
- fix a sparse warning in popt.h (rhbz#202005)
- disable broken "make check" tests
- treat /usr/share/gtk-doc/html/ as a docdir
- plug some minor memory leaks
- use --wildcards with tar for compatibility with tar >= 1.15.91
- fix segfault on errors if neon transport is used (rhbz#220392)
- new buildroot sanity checker scripts check-buildroot and check-rpaths
- new debugedit option for recomputing build ID
4.4.1 -> 4.4.2: 4.4.1 -> 4.4.2:
- start 4.4.2 devel. - start 4.4.2 devel.

View File

@ -1,5 +1,5 @@
AC_PREREQ(2.59) AC_PREREQ(2.59)
AC_INIT(rpm, 4.4.2.1-rc1, rpm-maint@lists.rpm.org) AC_INIT(rpm, 4.4.2.1-rc2, rpm-maint@lists.rpm.org)
AC_CANONICAL_TARGET AC_CANONICAL_TARGET
AC_CONFIG_SRCDIR([rpmqv.c]) AC_CONFIG_SRCDIR([rpmqv.c])
AM_CONFIG_HEADER([config.h]) AM_CONFIG_HEADER([config.h])

241
po/cs.po
View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-19 14:34+0300\n" "POT-Creation-Date: 2007-07-04 15:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-24 10:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-24 10:02+0100\n"
"Last-Translator: Milan Kerslager <kerslage@linux.cz>\n" "Last-Translator: Milan Kerslager <kerslage@linux.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -589,29 +589,29 @@ msgstr "Nemohu otev
msgid "line: %s\n" msgid "line: %s\n"
msgstr "øádek: %s\n" msgstr "øádek: %s\n"
#: build/files.c:2386 #: build/files.c:2387
#, c-format #, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n" msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "©patný soubor: %s: %s\n" msgstr "©patný soubor: %s: %s\n"
#: build/files.c:2410 build/parsePrep.c:50 #: build/files.c:2411 build/parsePrep.c:50
#, c-format #, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n" msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "©patný vlastník/skupina: %s\n" msgstr "©patný vlastník/skupina: %s\n"
#: build/files.c:2455 #: build/files.c:2456
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "rozbalování archívu selhalo %s%s: %s\n" msgstr "rozbalování archívu selhalo %s%s: %s\n"
#: build/files.c:2472 #: build/files.c:2473
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#: build/files.c:2500 #: build/files.c:2501
#, c-format #, c-format
msgid "Processing files: %s-%s-%s\n" msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
msgstr "Zpracovávám soubory: %s-%s-%s\n" msgstr "Zpracovávám soubory: %s-%s-%s\n"
@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Nemohu p
msgid "Could not open %s: %s\n" msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "Nemohu otevøít %s: %s\n" msgstr "Nemohu otevøít %s: %s\n"
#: build/pack.c:645 lib/psm.c:1649 #: build/pack.c:645 lib/psm.c:1645
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to write package: %s\n" msgid "Unable to write package: %s\n"
msgstr "Nemohu zapsat balíèek: %s\n" msgstr "Nemohu zapsat balíèek: %s\n"
@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Nemohu p
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
msgstr "Nemohu zapsat payload do %s: %s\n" msgstr "Nemohu zapsat payload do %s: %s\n"
#: build/pack.c:738 lib/psm.c:1918 #: build/pack.c:738 lib/psm.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote: %s\n" msgid "Wrote: %s\n"
msgstr "Zapsáno: %s\n" msgstr "Zapsáno: %s\n"
@ -999,66 +999,71 @@ msgstr "Spec soubor nem
msgid "Bad source: %s: %s\n" msgid "Bad source: %s: %s\n"
msgstr "©patný zdrojový soubor: %s: %s\n" msgstr "©patný zdrojový soubor: %s: %s\n"
#: build/parsePrep.c:86 #: build/parsePrep.c:88
#, c-format #, c-format
msgid "No patch number %d\n" msgid "No patch number %d\n"
msgstr "Patch èíslo %d neexistuje\n" msgstr "Patch èíslo %d neexistuje\n"
#: build/parsePrep.c:183 #: build/parsePrep.c:187
#, c-format #, c-format
msgid "No source number %d\n" msgid "No source number %d\n"
msgstr "Zdroj èíslo %d neexistuje\n" msgstr "Zdroj èíslo %d neexistuje\n"
#: build/parsePrep.c:205 #: build/parsePrep.c:209
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n" msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
msgstr "Nemohu naèíst nosource %s: %s\n" msgstr "Nemohu naèíst nosource %s: %s\n"
#: build/parsePrep.c:311 #: build/parsePrep.c:315
#, c-format #, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr "Chyba pøi parsování %%setup: %s\n" msgstr "Chyba pøi parsování %%setup: %s\n"
#: build/parsePrep.c:326 #: build/parsePrep.c:330
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr "øádek %d: ©patný parametr v %%setup: %s\n" msgstr "øádek %d: ©patný parametr v %%setup: %s\n"
#: build/parsePrep.c:344 #: build/parsePrep.c:348
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr "øádek %d: ©patná volba v %%setup %s: %s\n" msgstr "øádek %d: ©patná volba v %%setup %s: %s\n"
#: build/parsePrep.c:486 #: build/parsePrep.c:490
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n" msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
msgstr "øádek %d: K %%patch -b potøebuji parametr: %s\n" msgstr "øádek %d: K %%patch -b potøebuji parametr: %s\n"
#: build/parsePrep.c:495 #: build/parsePrep.c:499
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n" msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
msgstr "øádek %d: K %%patch -z potøebuji parametr: %s\n" msgstr "øádek %d: K %%patch -z potøebuji parametr: %s\n"
#: build/parsePrep.c:507 #: build/parsePrep.c:516
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n"
msgstr "øádek %d: ©patný parametr pro %%patch -p: %s\n"
#: build/parsePrep.c:528
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n" msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
msgstr "øádek %d: K %%patch -p potøebuji parametr: %s\n" msgstr "øádek %d: K %%patch -p potøebuji parametr: %s\n"
#: build/parsePrep.c:514 #: build/parsePrep.c:535
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n" msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
msgstr "øádek %d: ©patný parametr pro %%patch -p: %s\n" msgstr "øádek %d: ©patný parametr pro %%patch -p: %s\n"
#: build/parsePrep.c:521 #: build/parsePrep.c:542
msgid "Too many patches!\n" msgid "Too many patches!\n"
msgstr "Pøíli¹ mnoho patchù!\n" msgstr "Pøíli¹ mnoho patchù!\n"
#: build/parsePrep.c:525 #: build/parsePrep.c:546
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n" msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
msgstr "øádek %d: ©patný parametr pro %%patch: %s\n" msgstr "øádek %d: ©patný parametr pro %%patch: %s\n"
#: build/parsePrep.c:561 #: build/parsePrep.c:582
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n" msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "øádek %d: druhý %%prep\n" msgstr "øádek %d: druhý %%prep\n"
@ -1462,21 +1467,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"========== tsorting balíèkù (poøadí, #pøedchùdce, #následovník, hloubka)\n" "========== tsorting balíèkù (poøadí, #pøedchùdce, #následovník, hloubka)\n"
#: lib/depends.c:1444 #: lib/depends.c:1451
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "========== successors only (%d bytes)\n" msgid "========== successors only (%d bytes)\n"
msgstr "========== pouze úspì¹né (poøadí dle prezentace)\n" msgstr "========== pouze úspì¹né (poøadí dle prezentace)\n"
#: lib/depends.c:1517 #: lib/depends.c:1524
msgid "LOOP:\n" msgid "LOOP:\n"
msgstr "SMYÈKA:\n" msgstr "SMYÈKA:\n"
#: lib/depends.c:1552 #: lib/depends.c:1559
msgid "========== continuing tsort ...\n" msgid "========== continuing tsort ...\n"
msgstr "========== pokraèuje tsort ...\n" msgstr "========== pokraèuje tsort ...\n"
#. Return no. of packages that could not be ordered. #. Return no. of packages that could not be ordered.
#: lib/depends.c:1557 #: lib/depends.c:1564
#, c-format #, c-format
msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n" msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1524,7 +1529,7 @@ msgstr "mntctl() nevr
msgid "failed to stat %s: %s\n" msgid "failed to stat %s: %s\n"
msgstr "nemohu zjistit stav %s: %s\n" msgstr "nemohu zjistit stav %s: %s\n"
#: lib/fs.c:157 rpmio/url.c:554 #: lib/fs.c:157 rpmio/url.c:562
#, c-format #, c-format
msgid "failed to open %s: %s\n" msgid "failed to open %s: %s\n"
msgstr "nemohu otevøít %s: %s\n" msgstr "nemohu otevøít %s: %s\n"
@ -2401,81 +2406,81 @@ msgstr ""
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n"
msgstr "%s: spou¹tím %s skript(y) (pokud existují)\n" msgstr "%s: spou¹tím %s skript(y) (pokud existují)\n"
#: lib/psm.c:663 #: lib/psm.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:671 #: lib/psm.c:667
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:883 #: lib/psm.c:879
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:918 #: lib/psm.c:914
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Nemohu provést fork %s: %s\n" msgstr "Nemohu provést fork %s: %s\n"
#: lib/psm.c:929 #: lib/psm.c:925
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr "%s: scriptlet %s selhal (%d), pøeskakuji %s-%s-%s\n" msgstr "%s: scriptlet %s selhal (%d), pøeskakuji %s-%s-%s\n"
#: lib/psm.c:936 #: lib/psm.c:932
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, signal %d\n" msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr "provedení %s skripletu z %s-%s-%s selhalo, návratový kód: %d\n" msgstr "provedení %s skripletu z %s-%s-%s selhalo, návratový kód: %d\n"
#: lib/psm.c:940 #: lib/psm.c:936
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n" msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "provedení %s skripletu z %s-%s-%s selhalo, návratový kód: %d\n" msgstr "provedení %s skripletu z %s-%s-%s selhalo, návratový kód: %d\n"
#: lib/psm.c:1375 #: lib/psm.c:1371
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
msgstr "%s: %s-%s-%s obsahuje %d souborù, test = %d\n" msgstr "%s: %s-%s-%s obsahuje %d souborù, test = %d\n"
#: lib/psm.c:1552 #: lib/psm.c:1548
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
msgstr "%s: scriptlet %s selhal (%d), pøeskakuji %s-%s-%s\n" msgstr "%s: scriptlet %s selhal (%d), pøeskakuji %s-%s-%s\n"
#: lib/psm.c:1661 #: lib/psm.c:1657
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unable to reload signature header\n" msgid "Unable to reload signature header\n"
msgstr "Nemohu pøeèíst hlavièku z %s: %s\n" msgstr "Nemohu pøeèíst hlavièku z %s: %s\n"
#: lib/psm.c:1739 #: lib/psm.c:1735
#, c-format #, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "rozbalování archívu selhalo %s%s: %s\n" msgstr "rozbalování archívu selhalo %s%s: %s\n"
#: lib/psm.c:1740 #: lib/psm.c:1736
msgid " on file " msgid " on file "
msgstr " na souboru " msgstr " na souboru "
#: lib/psm.c:1926 #: lib/psm.c:1922
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "nemohu otevøít %s: %s\n" msgstr "nemohu otevøít %s: %s\n"
#: lib/psm.c:1929 #: lib/psm.c:1925
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s failed: %s\n" msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s selhalo\n" msgstr "%s selhalo\n"
#: lib/psm.c:2117 #: lib/psm.c:2113
#, c-format #, c-format
msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%u).\n" msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%u).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:2150 #: lib/psm.c:2146
#, c-format #, c-format
msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(0x%x).\n" msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(0x%x).\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -2583,7 +2588,7 @@ msgstr "z
msgid "record %u could not be read\n" msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "záznam %u nelze pøeèíst\n" msgstr "záznam %u nelze pøeèíst\n"
#: lib/query.c:688 lib/rpminstall.c:800 #: lib/query.c:690 lib/rpminstall.c:800
#, c-format #, c-format
msgid "package %s is not installed\n" msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "balíèek %s není nainstalován\n" msgstr "balíèek %s není nainstalován\n"
@ -2593,7 +2598,7 @@ msgstr "bal
msgid "(added files)" msgid "(added files)"
msgstr "©patný soubor: %s: %s\n" msgstr "©patný soubor: %s: %s\n"
#: lib/rpmal.c:856 #: lib/rpmal.c:857
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "(added provide)" msgid "(added provide)"
msgstr "%s: %-45s ANO (pøidáno poskytuje)\n" msgstr "%s: %-45s ANO (pøidáno poskytuje)\n"
@ -2730,38 +2735,38 @@ msgstr "bal
msgid "%s skipped due to missingok flag\n" msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmfi.c:803 #: lib/rpmfi.c:801
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "========== relocations\n" msgid "========== relocations\n"
msgstr "========== ukládání tsort relací\n" msgstr "========== ukládání tsort relací\n"
#: lib/rpmfi.c:807 #: lib/rpmfi.c:805
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%5d exclude %s\n" msgid "%5d exclude %s\n"
msgstr "OS je vyøazen: %s\n" msgstr "OS je vyøazen: %s\n"
#: lib/rpmfi.c:810 #: lib/rpmfi.c:808
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%5d relocate %s -> %s\n" msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
msgstr "%s vytvoøen jako %s\n" msgstr "%s vytvoøen jako %s\n"
#: lib/rpmfi.c:944 #: lib/rpmfi.c:942
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "excluding %s %s\n" msgid "excluding %s %s\n"
msgstr "Provádìní(%s): %s\n" msgstr "Provádìní(%s): %s\n"
#: lib/rpmfi.c:954 #: lib/rpmfi.c:952
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "relocating %s to %s\n" msgid "relocating %s to %s\n"
msgstr "Provádìní(%s): %s\n" msgstr "Provádìní(%s): %s\n"
#: lib/rpmfi.c:1046 #: lib/rpmfi.c:1044
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "relocating directory %s to %s\n" msgid "relocating directory %s to %s\n"
msgstr "nemohu provést dotaz %s: %s\n" msgstr "nemohu provést dotaz %s: %s\n"
#: lib/rpmgi.c:81 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:480 #: lib/rpmgi.c:81 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:480
#: lib/rpminstall.c:615 lib/rpminstall.c:1043 lib/rpmts.c:643 #: lib/rpminstall.c:615 lib/rpminstall.c:1041 lib/rpmts.c:643
#: tools/rpmgraph.c:121 tools/rpmgraph.c:158 #: tools/rpmgraph.c:121 tools/rpmgraph.c:158
#, c-format #, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n" msgid "open of %s failed: %s\n"
@ -2774,7 +2779,7 @@ msgstr "nezn
#. XXX rpminstall will need RPMMESS_ERROR #. XXX rpminstall will need RPMMESS_ERROR
#: lib/rpmgi.c:628 lib/rpminstall.c:659 lib/rpminstall.c:834 #: lib/rpmgi.c:628 lib/rpminstall.c:659 lib/rpminstall.c:834
#: lib/rpminstall.c:1269 lib/transaction.c:1033 tools/rpmgraph.c:196 #: lib/rpminstall.c:1267 lib/transaction.c:1031 tools/rpmgraph.c:196
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Failed dependencies:\n" msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "chybné závislosti pøi sestavování:\n" msgstr "chybné závislosti pøi sestavování:\n"
@ -2831,7 +2836,7 @@ msgstr "%s ulo
msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n" msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpminstall.c:499 lib/rpminstall.c:897 tools/rpmgraph.c:141 #: lib/rpminstall.c:499 lib/rpminstall.c:895 tools/rpmgraph.c:141
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s cannot be installed\n" msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "neinstalován " msgstr "neinstalován "
@ -2886,28 +2891,28 @@ msgstr "nemohu vytvo
msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n" msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
msgstr "Polo¾ka %s musí být v balíèku pøítomna: %s\n" msgstr "Polo¾ka %s musí být v balíèku pøítomna: %s\n"
#: lib/rpminstall.c:881 #: lib/rpminstall.c:879
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n" msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "nemohu vytvoøit %s: %s\n" msgstr "nemohu vytvoøit %s: %s\n"
#: lib/rpminstall.c:887 #: lib/rpminstall.c:885
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Installing %s\n" msgid "Installing %s\n"
msgstr "øádek: %s\n" msgstr "øádek: %s\n"
#: lib/rpminstall.c:1263 lib/transaction.c:1026 #: lib/rpminstall.c:1261 lib/transaction.c:1024
#, c-format #, c-format
msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n" msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpminstall.c:1294 lib/transaction.c:1077 #: lib/rpminstall.c:1292 lib/transaction.c:1075
msgid "Cleaning up repackaged packages:\n" msgid "Cleaning up repackaged packages:\n"
msgstr "" msgstr ""
#. @innercontinue@ #. @innercontinue@
#. XXX can't happen #. XXX can't happen
#: lib/rpminstall.c:1301 lib/transaction.c:1083 #: lib/rpminstall.c:1299 lib/transaction.c:1081
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "\tRemoving %s:\n" msgid "\tRemoving %s:\n"
msgstr "RPM verze %s\n" msgstr "RPM verze %s\n"
@ -3104,26 +3109,26 @@ msgstr "
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr "nemohu zjistit stav %s: %m\n" msgstr "nemohu zjistit stav %s: %m\n"
#: lib/rpmrc.c:1583 #: lib/rpmrc.c:1563
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unknown system: %s\n" msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "Neznámý typ ikony: %s\n" msgstr "Neznámý typ ikony: %s\n"
#: lib/rpmrc.c:1584 #: lib/rpmrc.c:1564
msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n" msgid "Please contact rpm-maint@lists.rpm.org\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmrc.c:1821 #: lib/rpmrc.c:1801
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Cannot expand %s\n" msgid "Cannot expand %s\n"
msgstr "nemohu znovu otevøít payload: %s\n" msgstr "nemohu znovu otevøít payload: %s\n"
#: lib/rpmrc.c:1826 #: lib/rpmrc.c:1806
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n" msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmrc.c:1843 #: lib/rpmrc.c:1823
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n" msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
msgstr "Nemohu otevøít %s: %s\n" msgstr "Nemohu otevøít %s: %s\n"
@ -3438,38 +3443,38 @@ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "" msgstr ""
#. @innercontinue@ #. @innercontinue@
#: lib/transaction.c:937 #: lib/transaction.c:935
#, c-format #, c-format
msgid "excluding directory %s\n" msgid "excluding directory %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1024 #: lib/transaction.c:1022
msgid "Transaction failed...rolling back\n" msgid "Transaction failed...rolling back\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1044 #: lib/transaction.c:1042
msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n" msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1134 #: lib/transaction.c:1132
msgid "Getting repackaged header from transaction element\n" msgid "Getting repackaged header from transaction element\n"
msgstr "" msgstr ""
#. Get the index of possible repackaged packages #. Get the index of possible repackaged packages
#: lib/transaction.c:1159 #: lib/transaction.c:1157
#, c-format #, c-format
msgid "\tLooking for %s...\n" msgid "\tLooking for %s...\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1163 #: lib/transaction.c:1161
msgid "\tMatches found.\n" msgid "\tMatches found.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1167 #: lib/transaction.c:1165
msgid "\tNo matches found.\n" msgid "\tNo matches found.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1180 #: lib/transaction.c:1178
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "\tRepackaged package not found!.\n" msgid "\tRepackaged package not found!.\n"
msgstr "oèekávám balíèek se zdrojovými kódy, nalezen v¹ak binární\n" msgstr "oèekávám balíèek se zdrojovými kódy, nalezen v¹ak binární\n"
@ -3481,38 +3486,38 @@ msgstr "o
#. * would be found. #. * would be found.
#. * XXX: Should Match NAC! #. * XXX: Should Match NAC!
#. #.
#: lib/transaction.c:1201 #: lib/transaction.c:1199
msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n" msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1203 #: lib/transaction.c:1201
#, c-format #, c-format
msgid "\t\tName: %s.\n" msgid "\t\tName: %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1226 #: lib/transaction.c:1224
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "\tRepackaged Package was %s...\n" msgid "\tRepackaged Package was %s...\n"
msgstr "¾ádný balíèek neaktivuje %s\n" msgstr "¾ádný balíèek neaktivuje %s\n"
#: lib/transaction.c:1270 #: lib/transaction.c:1268
msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n" msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1279 #: lib/transaction.c:1277
msgid "Could not get install element database instance!\n" msgid "Could not get install element database instance!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1292 #: lib/transaction.c:1290
msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n" msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1302 #: lib/transaction.c:1300
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n" msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n"
msgstr "<zdrojový balíèek>" msgstr "<zdrojový balíèek>"
#: lib/transaction.c:1304 lib/transaction.c:1315 #: lib/transaction.c:1302 lib/transaction.c:1313
#, c-format #, c-format
msgid "\tAdded from install element %s.\n" msgid "\tAdded from install element %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3520,46 +3525,46 @@ msgstr ""
#. Add the header as an erase element, we did not #. Add the header as an erase element, we did not
#. * have a repackaged package #. * have a repackaged package
#. #.
#: lib/transaction.c:1313 #: lib/transaction.c:1311
msgid "\tAdded erase element.\n" msgid "\tAdded erase element.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1322 #: lib/transaction.c:1320
msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n" msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1329 #: lib/transaction.c:1327
msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n" msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1337 #: lib/transaction.c:1335
msgid "\tFound existing upgrade element.\n" msgid "\tFound existing upgrade element.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1338 #: lib/transaction.c:1336
#, c-format #, c-format
msgid "\tNot adding erase element for %s.\n" msgid "\tNot adding erase element for %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1355 #: lib/transaction.c:1353
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "\tAdded repackaged package %s.\n" msgid "\tAdded repackaged package %s.\n"
msgstr "<zdrojový balíèek>" msgstr "<zdrojový balíèek>"
#: lib/transaction.c:1357 #: lib/transaction.c:1355
#, c-format #, c-format
msgid "\tAdded from erase element %s.\n" msgid "\tAdded from erase element %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1362 #: lib/transaction.c:1360
msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n" msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1368 #: lib/transaction.c:1366
msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n" msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1374 #: lib/transaction.c:1372
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Failure reading repackaged package!\n" msgid "Failure reading repackaged package!\n"
msgstr "chyba pøi pøi ètení hlavièky balíèku\n" msgstr "chyba pøi pøi ètení hlavièky balíèku\n"
@ -3572,12 +3577,12 @@ msgstr "chyba p
#. * For packages being removed: #. * For packages being removed:
#. * - count files. #. * - count files.
#. #.
#: lib/transaction.c:1497 #: lib/transaction.c:1495
#, c-format #, c-format
msgid "sanity checking %d elements\n" msgid "sanity checking %d elements\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1583 #: lib/transaction.c:1581
msgid "running pre-transaction scripts\n" msgid "running pre-transaction scripts\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3589,7 +3594,7 @@ msgstr ""
#. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is #. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
#. * worth the trouble though. #. * worth the trouble though.
#. #.
#: lib/transaction.c:1657 #: lib/transaction.c:1655
#, c-format #, c-format
msgid "computing %d file fingerprints\n" msgid "computing %d file fingerprints\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3597,31 +3602,31 @@ msgstr ""
#. =============================================== #. ===============================================
#. * Compute file disposition for each package in transaction set. #. * Compute file disposition for each package in transaction set.
#. #.
#: lib/transaction.c:1741 #: lib/transaction.c:1739
msgid "computing file dispositions\n" msgid "computing file dispositions\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1934 #: lib/transaction.c:1932
msgid "Creating auto-rollback transaction\n" msgid "Creating auto-rollback transaction\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2088 #: lib/transaction.c:2086
msgid "Add failed. Could not read package header.\n" msgid "Add failed. Could not read package header.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2171 #: lib/transaction.c:2170
msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n" msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2215 #: lib/transaction.c:2214
msgid "Add failed. Could not get file list.\n" msgid "Add failed. Could not get file list.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2264 #: lib/transaction.c:2263
msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n" msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2325 #: lib/transaction.c:2324
msgid "running post-transaction scripts\n" msgid "running post-transaction scripts\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -4070,72 +4075,72 @@ msgid "Target buffer overflow\n"
msgstr "" msgstr ""
#. XXX Fstrerror #. XXX Fstrerror
#: rpmio/macro.c:2054 rpmio/macro.c:2060 #: rpmio/macro.c:2056 rpmio/macro.c:2062
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "File %s: %s\n" msgid "File %s: %s\n"
msgstr "soubor %s: %s\n" msgstr "soubor %s: %s\n"
#: rpmio/macro.c:2063 #: rpmio/macro.c:2065
#, c-format #, c-format
msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:690 #: rpmio/rpmio.c:694
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:713 #: rpmio/rpmio.c:717
msgid "Bad server response" msgid "Bad server response"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:715 #: rpmio/rpmio.c:719
msgid "Server I/O error" msgid "Server I/O error"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:717 #: rpmio/rpmio.c:721
msgid "Server timeout" msgid "Server timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:719 #: rpmio/rpmio.c:723
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unable to lookup server host address" msgid "Unable to lookup server host address"
msgstr "Nemohu otevøít cíl pro podepsání %s: %s\n" msgstr "Nemohu otevøít cíl pro podepsání %s: %s\n"
#: rpmio/rpmio.c:721 #: rpmio/rpmio.c:725
msgid "Unable to lookup server host name" msgid "Unable to lookup server host name"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:723 #: rpmio/rpmio.c:727
msgid "Failed to connect to server" msgid "Failed to connect to server"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:725 #: rpmio/rpmio.c:729
msgid "Failed to establish data connection to server" msgid "Failed to establish data connection to server"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:727 #: rpmio/rpmio.c:731
msgid "I/O error to local file" msgid "I/O error to local file"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:729 #: rpmio/rpmio.c:733
msgid "Error setting remote server to passive mode" msgid "Error setting remote server to passive mode"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:731 #: rpmio/rpmio.c:735
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "File not found on server" msgid "File not found on server"
msgstr "Soubor nenalezen: %s\n" msgstr "Soubor nenalezen: %s\n"
#: rpmio/rpmio.c:733 #: rpmio/rpmio.c:737
msgid "Abort in progress" msgid "Abort in progress"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:737 #: rpmio/rpmio.c:741
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown or unexpected error" msgid "Unknown or unexpected error"
msgstr "neoèekávaný zdroj dotazu" msgstr "neoèekávaný zdroj dotazu"
#: rpmio/rpmio.c:1432 #: rpmio/rpmio.c:1580
#, c-format #, c-format
msgid "logging into %s as %s, pw %s\n" msgid "logging into %s as %s, pw %s\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -4193,13 +4198,13 @@ msgstr ""
msgid "error: %sport must be a number\n" msgid "error: %sport must be a number\n"
msgstr "øádek %d: Polo¾ka Epoch/Serial musí být èíslo: %s\n" msgstr "øádek %d: Polo¾ka Epoch/Serial musí být èíslo: %s\n"
#: rpmio/url.c:502 #: rpmio/url.c:510
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "url port must be a number\n" msgid "url port must be a number\n"
msgstr "øádek %d: Polo¾ka Epoch/Serial musí být èíslo: %s\n" msgstr "øádek %d: Polo¾ka Epoch/Serial musí být èíslo: %s\n"
#. XXX Fstrerror #. XXX Fstrerror
#: rpmio/url.c:574 #: rpmio/url.c:582
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to create %s: %s\n" msgid "failed to create %s: %s\n"
msgstr "nemohu zjistit stav %s: %s\n" msgstr "nemohu zjistit stav %s: %s\n"

242
po/da.po
View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-19 14:34+0300\n" "POT-Creation-Date: 2007-07-04 15:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2001-04-05 23:03GMT\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-05 23:03GMT\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -584,29 +584,29 @@ msgstr "Kunne ikke
msgid "line: %s\n" msgid "line: %s\n"
msgstr "linie: %s\n" msgstr "linie: %s\n"
#: build/files.c:2386 #: build/files.c:2387
#, c-format #, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n" msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "Ugyldig fil: %s: %s\n" msgstr "Ugyldig fil: %s: %s\n"
#: build/files.c:2410 build/parsePrep.c:50 #: build/files.c:2411 build/parsePrep.c:50
#, c-format #, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n" msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "Ugyldig ejer/gruppe: %s\n" msgstr "Ugyldig ejer/gruppe: %s\n"
#: build/files.c:2455 #: build/files.c:2456
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "udpakning af arkiv mislykkedes%s%s: %s\n" msgstr "udpakning af arkiv mislykkedes%s%s: %s\n"
#: build/files.c:2472 #: build/files.c:2473
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#: build/files.c:2500 #: build/files.c:2501
#, c-format #, c-format
msgid "Processing files: %s-%s-%s\n" msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
msgstr "Gennemløber filer: %s-%s-%s\n" msgstr "Gennemløber filer: %s-%s-%s\n"
@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "Kunne ikke l
msgid "Could not open %s: %s\n" msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke åbne %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke åbne %s: %s\n"
#: build/pack.c:645 lib/psm.c:1649 #: build/pack.c:645 lib/psm.c:1645
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to write package: %s\n" msgid "Unable to write package: %s\n"
msgstr "Kunne ikke skrive pakke: %s\n" msgstr "Kunne ikke skrive pakke: %s\n"
@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Kunne ikke l
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke skrive pakkeindhold til %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke skrive pakkeindhold til %s: %s\n"
#: build/pack.c:738 lib/psm.c:1918 #: build/pack.c:738 lib/psm.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote: %s\n" msgid "Wrote: %s\n"
msgstr "Skrev: %s\n" msgstr "Skrev: %s\n"
@ -996,66 +996,71 @@ msgstr "Spec-fil kan ikke bruge BuildRoot\n"
msgid "Bad source: %s: %s\n" msgid "Bad source: %s: %s\n"
msgstr "Ugyldig kilde: %s: %s\n" msgstr "Ugyldig kilde: %s: %s\n"
#: build/parsePrep.c:86 #: build/parsePrep.c:88
#, c-format #, c-format
msgid "No patch number %d\n" msgid "No patch number %d\n"
msgstr "Ingen lap nummer %d\n" msgstr "Ingen lap nummer %d\n"
#: build/parsePrep.c:183 #: build/parsePrep.c:187
#, c-format #, c-format
msgid "No source number %d\n" msgid "No source number %d\n"
msgstr "Ingen kilde nummer %d\n" msgstr "Ingen kilde nummer %d\n"
#: build/parsePrep.c:205 #: build/parsePrep.c:209
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n" msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke hente nosource %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke hente nosource %s: %s\n"
#: build/parsePrep.c:311 #: build/parsePrep.c:315
#, c-format #, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr "Fejl ved tolking af %%setup: %s\n" msgstr "Fejl ved tolking af %%setup: %s\n"
#: build/parsePrep.c:326 #: build/parsePrep.c:330
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr "linie %d: Ugyldigt parameter til %%setup %c: %s\n" msgstr "linie %d: Ugyldigt parameter til %%setup %c: %s\n"
#: build/parsePrep.c:344 #: build/parsePrep.c:348
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr "linie %d: Ugyldigt '%%setup'-tilvalg %s: %s\n" msgstr "linie %d: Ugyldigt '%%setup'-tilvalg %s: %s\n"
#: build/parsePrep.c:486 #: build/parsePrep.c:490
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n" msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
msgstr "linie %d: Kræver parameter til %%patch -b: %s\n" msgstr "linie %d: Kræver parameter til %%patch -b: %s\n"
#: build/parsePrep.c:495 #: build/parsePrep.c:499
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n" msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
msgstr "linie %d: Kræver parameter til %%patch -z: %s\n" msgstr "linie %d: Kræver parameter til %%patch -z: %s\n"
#: build/parsePrep.c:507 #: build/parsePrep.c:516
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n"
msgstr "linie %d: Ugyldigt parameter til %%patch -p: %s\n"
#: build/parsePrep.c:528
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n" msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
msgstr "linie %d: Kræver parameter til %%patch -p: %s\n" msgstr "linie %d: Kræver parameter til %%patch -p: %s\n"
#: build/parsePrep.c:514 #: build/parsePrep.c:535
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n" msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
msgstr "linie %d: Ugyldigt parameter til %%patch -p: %s\n" msgstr "linie %d: Ugyldigt parameter til %%patch -p: %s\n"
#: build/parsePrep.c:521 #: build/parsePrep.c:542
msgid "Too many patches!\n" msgid "Too many patches!\n"
msgstr "For mange lapper (patches)!\n" msgstr "For mange lapper (patches)!\n"
#: build/parsePrep.c:525 #: build/parsePrep.c:546
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n" msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
msgstr "linie %d: Ugyldigt parameter til %%patch: %s\n" msgstr "linie %d: Ugyldigt parameter til %%patch: %s\n"
#: build/parsePrep.c:561 #: build/parsePrep.c:582
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n" msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "linie %d: anden %%prep\n" msgstr "linie %d: anden %%prep\n"
@ -1461,21 +1466,21 @@ msgid ""
"breadth)\n" "breadth)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/depends.c:1444 #: lib/depends.c:1451
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "========== successors only (%d bytes)\n" msgid "========== successors only (%d bytes)\n"
msgstr "========== kun efterfølgere (præsentationsrækkefølge)\n" msgstr "========== kun efterfølgere (præsentationsrækkefølge)\n"
#: lib/depends.c:1517 #: lib/depends.c:1524
msgid "LOOP:\n" msgid "LOOP:\n"
msgstr "LØKKE:\n" msgstr "LØKKE:\n"
#: lib/depends.c:1552 #: lib/depends.c:1559
msgid "========== continuing tsort ...\n" msgid "========== continuing tsort ...\n"
msgstr "========== fortsætter tsort ...\n" msgstr "========== fortsætter tsort ...\n"
#. Return no. of packages that could not be ordered. #. Return no. of packages that could not be ordered.
#: lib/depends.c:1557 #: lib/depends.c:1564
#, c-format #, c-format
msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n" msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1523,7 +1528,7 @@ msgstr "mntctl() returnerede ingen monteringspunkter: %s\n"
msgid "failed to stat %s: %s\n" msgid "failed to stat %s: %s\n"
msgstr "kunne ikke finde %s: %s\n" msgstr "kunne ikke finde %s: %s\n"
#: lib/fs.c:157 rpmio/url.c:554 #: lib/fs.c:157 rpmio/url.c:562
#, c-format #, c-format
msgid "failed to open %s: %s\n" msgid "failed to open %s: %s\n"
msgstr "kunne ikke åbne %s: %s\n" msgstr "kunne ikke åbne %s: %s\n"
@ -2413,83 +2418,83 @@ msgstr ""
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n"
msgstr "kører postinstallations-skript (hvis det findes)\n" msgstr "kører postinstallations-skript (hvis det findes)\n"
#: lib/psm.c:663 #: lib/psm.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:671 #: lib/psm.c:667
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:883 #: lib/psm.c:879
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:918 #: lib/psm.c:914
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke fraspalte ny proces til %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke fraspalte ny proces til %s: %s\n"
#: lib/psm.c:929 #: lib/psm.c:925
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr "overspringer installation af %s-%s-%s, %%pre-småskript fejlede rc %d\n" msgstr "overspringer installation af %s-%s-%s, %%pre-småskript fejlede rc %d\n"
#: lib/psm.c:936 #: lib/psm.c:932
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, signal %d\n" msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr "" msgstr ""
"kørsel af småskriptet %s fra %s-%s-%s mislykkedes, afslutningsstatus %d\n" "kørsel af småskriptet %s fra %s-%s-%s mislykkedes, afslutningsstatus %d\n"
#: lib/psm.c:940 #: lib/psm.c:936
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n" msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "" msgstr ""
"kørsel af småskriptet %s fra %s-%s-%s mislykkedes, afslutningsstatus %d\n" "kørsel af småskriptet %s fra %s-%s-%s mislykkedes, afslutningsstatus %d\n"
#: lib/psm.c:1375 #: lib/psm.c:1371
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
msgstr "pakke: %s-%s-%s filer test = %d\n" msgstr "pakke: %s-%s-%s filer test = %d\n"
#: lib/psm.c:1552 #: lib/psm.c:1548
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:1661 #: lib/psm.c:1657
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unable to reload signature header\n" msgid "Unable to reload signature header\n"
msgstr "Kunne ikke læse hoved fra %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke læse hoved fra %s: %s\n"
#: lib/psm.c:1739 #: lib/psm.c:1735
#, c-format #, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "udpakning af arkiv mislykkedes%s%s: %s\n" msgstr "udpakning af arkiv mislykkedes%s%s: %s\n"
#: lib/psm.c:1740 #: lib/psm.c:1736
msgid " on file " msgid " on file "
msgstr " for fil " msgstr " for fil "
#: lib/psm.c:1926 #: lib/psm.c:1922
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "kunne ikke åbne %s: %s\n" msgstr "kunne ikke åbne %s: %s\n"
#: lib/psm.c:1929 #: lib/psm.c:1925
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s failed: %s\n" msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s mislykkedes\n" msgstr "%s mislykkedes\n"
#: lib/psm.c:2117 #: lib/psm.c:2113
#, c-format #, c-format
msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%u).\n" msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%u).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:2150 #: lib/psm.c:2146
#, c-format #, c-format
msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(0x%x).\n" msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(0x%x).\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -2597,7 +2602,7 @@ msgstr "pakkens post-nummer: %u\n"
msgid "record %u could not be read\n" msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "post %d kunne ikke læses\n" msgstr "post %d kunne ikke læses\n"
#: lib/query.c:688 lib/rpminstall.c:800 #: lib/query.c:690 lib/rpminstall.c:800
#, c-format #, c-format
msgid "package %s is not installed\n" msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "pakken %s er ikke installeret\n" msgstr "pakken %s er ikke installeret\n"
@ -2607,7 +2612,7 @@ msgstr "pakken %s er ikke installeret\n"
msgid "(added files)" msgid "(added files)"
msgstr "ugyldig db-fil %s\n" msgstr "ugyldig db-fil %s\n"
#: lib/rpmal.c:856 #: lib/rpmal.c:857
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "(added provide)" msgid "(added provide)"
msgstr "%s: %-45s JA (tilføjede 'provide')\n" msgstr "%s: %-45s JA (tilføjede 'provide')\n"
@ -2744,37 +2749,37 @@ msgstr "pakke %s-%s-%s krav ikke opfyldt: %s\n"
msgid "%s skipped due to missingok flag\n" msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
msgstr "%s oversprunget grundet manglende ok-flag\n" msgstr "%s oversprunget grundet manglende ok-flag\n"
#: lib/rpmfi.c:803 #: lib/rpmfi.c:801
msgid "========== relocations\n" msgid "========== relocations\n"
msgstr "========== gemmer omrokeringer\n" msgstr "========== gemmer omrokeringer\n"
#: lib/rpmfi.c:807 #: lib/rpmfi.c:805
#, c-format #, c-format
msgid "%5d exclude %s\n" msgid "%5d exclude %s\n"
msgstr "%5d ekskluderer %s\n" msgstr "%5d ekskluderer %s\n"
#: lib/rpmfi.c:810 #: lib/rpmfi.c:808
#, c-format #, c-format
msgid "%5d relocate %s -> %s\n" msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
msgstr "%5d omrokerer %s -> %s\n" msgstr "%5d omrokerer %s -> %s\n"
#: lib/rpmfi.c:944 #: lib/rpmfi.c:942
#, c-format #, c-format
msgid "excluding %s %s\n" msgid "excluding %s %s\n"
msgstr "ekskluderer %s %s\n" msgstr "ekskluderer %s %s\n"
#: lib/rpmfi.c:954 #: lib/rpmfi.c:952
#, c-format #, c-format
msgid "relocating %s to %s\n" msgid "relocating %s to %s\n"
msgstr "omrokerer %s til %s\n" msgstr "omrokerer %s til %s\n"
#: lib/rpmfi.c:1046 #: lib/rpmfi.c:1044
#, c-format #, c-format
msgid "relocating directory %s to %s\n" msgid "relocating directory %s to %s\n"
msgstr "omrokerer kataloget %s til %s\n" msgstr "omrokerer kataloget %s til %s\n"
#: lib/rpmgi.c:81 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:480 #: lib/rpmgi.c:81 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:480
#: lib/rpminstall.c:615 lib/rpminstall.c:1043 lib/rpmts.c:643 #: lib/rpminstall.c:615 lib/rpminstall.c:1041 lib/rpmts.c:643
#: tools/rpmgraph.c:121 tools/rpmgraph.c:158 #: tools/rpmgraph.c:121 tools/rpmgraph.c:158
#, c-format #, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n" msgid "open of %s failed: %s\n"
@ -2787,7 +2792,7 @@ msgstr "ukendt m
#. XXX rpminstall will need RPMMESS_ERROR #. XXX rpminstall will need RPMMESS_ERROR
#: lib/rpmgi.c:628 lib/rpminstall.c:659 lib/rpminstall.c:834 #: lib/rpmgi.c:628 lib/rpminstall.c:659 lib/rpminstall.c:834
#: lib/rpminstall.c:1269 lib/transaction.c:1033 tools/rpmgraph.c:196 #: lib/rpminstall.c:1267 lib/transaction.c:1031 tools/rpmgraph.c:196
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Failed dependencies:\n" msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "afhængighedskrav, der ikke kunne imødekommes:\n" msgstr "afhængighedskrav, der ikke kunne imødekommes:\n"
@ -2845,7 +2850,7 @@ msgstr " ... som %s\n"
msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n" msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
msgstr "overspringer %s - overførsel mislykkedes - %s\n" msgstr "overspringer %s - overførsel mislykkedes - %s\n"
#: lib/rpminstall.c:499 lib/rpminstall.c:897 tools/rpmgraph.c:141 #: lib/rpminstall.c:499 lib/rpminstall.c:895 tools/rpmgraph.c:141
#, c-format #, c-format
msgid "%s cannot be installed\n" msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s kunne ikke installeres\n" msgstr "%s kunne ikke installeres\n"
@ -2899,28 +2904,28 @@ msgstr "kunne ikke
msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n" msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
msgstr "\"%s\" angiver flere pakker\n" msgstr "\"%s\" angiver flere pakker\n"
#: lib/rpminstall.c:881 #: lib/rpminstall.c:879
#, c-format #, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n" msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "kunne ikke åbne %s: %s\n" msgstr "kunne ikke åbne %s: %s\n"
#: lib/rpminstall.c:887 #: lib/rpminstall.c:885
#, c-format #, c-format
msgid "Installing %s\n" msgid "Installing %s\n"
msgstr "Installerer %s\n" msgstr "Installerer %s\n"
#: lib/rpminstall.c:1263 lib/transaction.c:1026 #: lib/rpminstall.c:1261 lib/transaction.c:1024
#, c-format #, c-format
msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n" msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpminstall.c:1294 lib/transaction.c:1077 #: lib/rpminstall.c:1292 lib/transaction.c:1075
msgid "Cleaning up repackaged packages:\n" msgid "Cleaning up repackaged packages:\n"
msgstr "" msgstr ""
#. @innercontinue@ #. @innercontinue@
#. XXX can't happen #. XXX can't happen
#: lib/rpminstall.c:1301 lib/transaction.c:1083 #: lib/rpminstall.c:1299 lib/transaction.c:1081
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "\tRemoving %s:\n" msgid "\tRemoving %s:\n"
msgstr "Modtager %s\n" msgstr "Modtager %s\n"
@ -3118,28 +3123,29 @@ msgstr "manglende arkitektur for %s ved %s:%d\n"
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr "ugyldig tilvalg '%s' ved %s:%d\n" msgstr "ugyldig tilvalg '%s' ved %s:%d\n"
#: lib/rpmrc.c:1583 #: lib/rpmrc.c:1563
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown system: %s\n" msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"Ukendt system: %s\n" "Ukendt system: %s\n"
"\n" "\n"
#: lib/rpmrc.c:1584 #: lib/rpmrc.c:1564
msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n" #, fuzzy
msgid "Please contact rpm-maint@lists.rpm.org\n"
msgstr "Kontakt venligst rpm-list@redhat.com (på engelsk)\n" msgstr "Kontakt venligst rpm-list@redhat.com (på engelsk)\n"
#: lib/rpmrc.c:1821 #: lib/rpmrc.c:1801
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot expand %s\n" msgid "Cannot expand %s\n"
msgstr "Kan ikke udfolde %s\n" msgstr "Kan ikke udfolde %s\n"
#: lib/rpmrc.c:1826 #: lib/rpmrc.c:1806
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n" msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
msgstr "Kunne ikke læse %s, HOME er for stor.\n" msgstr "Kunne ikke læse %s, HOME er for stor.\n"
#: lib/rpmrc.c:1843 #: lib/rpmrc.c:1823
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n" msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
msgstr "Kunne ikke åbne %s for læsning: %s.\n" msgstr "Kunne ikke åbne %s for læsning: %s.\n"
@ -3452,38 +3458,38 @@ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "Signaturfyld : %d\n" msgstr "Signaturfyld : %d\n"
#. @innercontinue@ #. @innercontinue@
#: lib/transaction.c:937 #: lib/transaction.c:935
#, c-format #, c-format
msgid "excluding directory %s\n" msgid "excluding directory %s\n"
msgstr "ekskluderer kataloget %s\n" msgstr "ekskluderer kataloget %s\n"
#: lib/transaction.c:1024 #: lib/transaction.c:1022
msgid "Transaction failed...rolling back\n" msgid "Transaction failed...rolling back\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1044 #: lib/transaction.c:1042
msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n" msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1134 #: lib/transaction.c:1132
msgid "Getting repackaged header from transaction element\n" msgid "Getting repackaged header from transaction element\n"
msgstr "" msgstr ""
#. Get the index of possible repackaged packages #. Get the index of possible repackaged packages
#: lib/transaction.c:1159 #: lib/transaction.c:1157
#, c-format #, c-format
msgid "\tLooking for %s...\n" msgid "\tLooking for %s...\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1163 #: lib/transaction.c:1161
msgid "\tMatches found.\n" msgid "\tMatches found.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1167 #: lib/transaction.c:1165
msgid "\tNo matches found.\n" msgid "\tNo matches found.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1180 #: lib/transaction.c:1178
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "\tRepackaged package not found!.\n" msgid "\tRepackaged package not found!.\n"
msgstr "kildepakke forventet, binær fundet\n" msgstr "kildepakke forventet, binær fundet\n"
@ -3495,38 +3501,38 @@ msgstr "kildepakke forventet, bin
#. * would be found. #. * would be found.
#. * XXX: Should Match NAC! #. * XXX: Should Match NAC!
#. #.
#: lib/transaction.c:1201 #: lib/transaction.c:1199
msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n" msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1203 #: lib/transaction.c:1201
#, c-format #, c-format
msgid "\t\tName: %s.\n" msgid "\t\tName: %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1226 #: lib/transaction.c:1224
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "\tRepackaged Package was %s...\n" msgid "\tRepackaged Package was %s...\n"
msgstr "ingen pakker udløser %s\n" msgstr "ingen pakker udløser %s\n"
#: lib/transaction.c:1270 #: lib/transaction.c:1268
msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n" msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1279 #: lib/transaction.c:1277
msgid "Could not get install element database instance!\n" msgid "Could not get install element database instance!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1292 #: lib/transaction.c:1290
msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n" msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1302 #: lib/transaction.c:1300
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n" msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n"
msgstr "<kildepakke>" msgstr "<kildepakke>"
#: lib/transaction.c:1304 lib/transaction.c:1315 #: lib/transaction.c:1302 lib/transaction.c:1313
#, c-format #, c-format
msgid "\tAdded from install element %s.\n" msgid "\tAdded from install element %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3534,46 +3540,46 @@ msgstr ""
#. Add the header as an erase element, we did not #. Add the header as an erase element, we did not
#. * have a repackaged package #. * have a repackaged package
#. #.
#: lib/transaction.c:1313 #: lib/transaction.c:1311
msgid "\tAdded erase element.\n" msgid "\tAdded erase element.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1322 #: lib/transaction.c:1320
msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n" msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1329 #: lib/transaction.c:1327
msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n" msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1337 #: lib/transaction.c:1335
msgid "\tFound existing upgrade element.\n" msgid "\tFound existing upgrade element.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1338 #: lib/transaction.c:1336
#, c-format #, c-format
msgid "\tNot adding erase element for %s.\n" msgid "\tNot adding erase element for %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1355 #: lib/transaction.c:1353
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "\tAdded repackaged package %s.\n" msgid "\tAdded repackaged package %s.\n"
msgstr "<kildepakke>" msgstr "<kildepakke>"
#: lib/transaction.c:1357 #: lib/transaction.c:1355
#, c-format #, c-format
msgid "\tAdded from erase element %s.\n" msgid "\tAdded from erase element %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1362 #: lib/transaction.c:1360
msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n" msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1368 #: lib/transaction.c:1366
msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n" msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1374 #: lib/transaction.c:1372
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Failure reading repackaged package!\n" msgid "Failure reading repackaged package!\n"
msgstr "fejl ved læsning af hovedet på pakke\n" msgstr "fejl ved læsning af hovedet på pakke\n"
@ -3586,12 +3592,12 @@ msgstr "fejl ved l
#. * For packages being removed: #. * For packages being removed:
#. * - count files. #. * - count files.
#. #.
#: lib/transaction.c:1497 #: lib/transaction.c:1495
#, c-format #, c-format
msgid "sanity checking %d elements\n" msgid "sanity checking %d elements\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1583 #: lib/transaction.c:1581
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "running pre-transaction scripts\n" msgid "running pre-transaction scripts\n"
msgstr "kører præinstallations-skript (hvis det findes)\n" msgstr "kører præinstallations-skript (hvis det findes)\n"
@ -3604,7 +3610,7 @@ msgstr "k
#. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is #. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
#. * worth the trouble though. #. * worth the trouble though.
#. #.
#: lib/transaction.c:1657 #: lib/transaction.c:1655
#, c-format #, c-format
msgid "computing %d file fingerprints\n" msgid "computing %d file fingerprints\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3612,31 +3618,31 @@ msgstr ""
#. =============================================== #. ===============================================
#. * Compute file disposition for each package in transaction set. #. * Compute file disposition for each package in transaction set.
#. #.
#: lib/transaction.c:1741 #: lib/transaction.c:1739
msgid "computing file dispositions\n" msgid "computing file dispositions\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1934 #: lib/transaction.c:1932
msgid "Creating auto-rollback transaction\n" msgid "Creating auto-rollback transaction\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2088 #: lib/transaction.c:2086
msgid "Add failed. Could not read package header.\n" msgid "Add failed. Could not read package header.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2171 #: lib/transaction.c:2170
msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n" msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2215 #: lib/transaction.c:2214
msgid "Add failed. Could not get file list.\n" msgid "Add failed. Could not get file list.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2264 #: lib/transaction.c:2263
msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n" msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2325 #: lib/transaction.c:2324
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "running post-transaction scripts\n" msgid "running post-transaction scripts\n"
msgstr "kører skriptet postuninstall (hvis det findes)\n" msgstr "kører skriptet postuninstall (hvis det findes)\n"
@ -4090,69 +4096,69 @@ msgid "Target buffer overflow\n"
msgstr "Overløb i målbuffer\n" msgstr "Overløb i målbuffer\n"
#. XXX Fstrerror #. XXX Fstrerror
#: rpmio/macro.c:2054 rpmio/macro.c:2060 #: rpmio/macro.c:2056 rpmio/macro.c:2062
#, c-format #, c-format
msgid "File %s: %s\n" msgid "File %s: %s\n"
msgstr "Fil %s: %s\n" msgstr "Fil %s: %s\n"
#: rpmio/macro.c:2063 #: rpmio/macro.c:2065
#, c-format #, c-format
msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
msgstr "Filen %s er mindre end %u byte\n" msgstr "Filen %s er mindre end %u byte\n"
#: rpmio/rpmio.c:690 #: rpmio/rpmio.c:694
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Succes" msgstr "Succes"
#: rpmio/rpmio.c:713 #: rpmio/rpmio.c:717
msgid "Bad server response" msgid "Bad server response"
msgstr "Ugyldigt svar fra server" msgstr "Ugyldigt svar fra server"
#: rpmio/rpmio.c:715 #: rpmio/rpmio.c:719
msgid "Server I/O error" msgid "Server I/O error"
msgstr "I/O-fejl for server" msgstr "I/O-fejl for server"
#: rpmio/rpmio.c:717 #: rpmio/rpmio.c:721
msgid "Server timeout" msgid "Server timeout"
msgstr "Tidsudløb for server" msgstr "Tidsudløb for server"
#: rpmio/rpmio.c:719 #: rpmio/rpmio.c:723
msgid "Unable to lookup server host address" msgid "Unable to lookup server host address"
msgstr "Kunne ikke skaffe serverens IP-addresse" msgstr "Kunne ikke skaffe serverens IP-addresse"
#: rpmio/rpmio.c:721 #: rpmio/rpmio.c:725
msgid "Unable to lookup server host name" msgid "Unable to lookup server host name"
msgstr "Kunne ikke slå serverens navn op" msgstr "Kunne ikke slå serverens navn op"
#: rpmio/rpmio.c:723 #: rpmio/rpmio.c:727
msgid "Failed to connect to server" msgid "Failed to connect to server"
msgstr "Kunne ikke etablere en forbindelse til serveren" msgstr "Kunne ikke etablere en forbindelse til serveren"
#: rpmio/rpmio.c:725 #: rpmio/rpmio.c:729
msgid "Failed to establish data connection to server" msgid "Failed to establish data connection to server"
msgstr "Kunne ikke etablere en data-forbindelse til serveren" msgstr "Kunne ikke etablere en data-forbindelse til serveren"
#: rpmio/rpmio.c:727 #: rpmio/rpmio.c:731
msgid "I/O error to local file" msgid "I/O error to local file"
msgstr "I/O-fejl i lokal fil" msgstr "I/O-fejl i lokal fil"
#: rpmio/rpmio.c:729 #: rpmio/rpmio.c:733
msgid "Error setting remote server to passive mode" msgid "Error setting remote server to passive mode"
msgstr "Kunne ikke sætte fjernserveren i passiv tilstand" msgstr "Kunne ikke sætte fjernserveren i passiv tilstand"
#: rpmio/rpmio.c:731 #: rpmio/rpmio.c:735
msgid "File not found on server" msgid "File not found on server"
msgstr "Fil ikke fundet på server" msgstr "Fil ikke fundet på server"
#: rpmio/rpmio.c:733 #: rpmio/rpmio.c:737
msgid "Abort in progress" msgid "Abort in progress"
msgstr "Afbryder programmet" msgstr "Afbryder programmet"
#: rpmio/rpmio.c:737 #: rpmio/rpmio.c:741
msgid "Unknown or unexpected error" msgid "Unknown or unexpected error"
msgstr "Ukendt eller uventet fejl" msgstr "Ukendt eller uventet fejl"
#: rpmio/rpmio.c:1432 #: rpmio/rpmio.c:1580
#, c-format #, c-format
msgid "logging into %s as %s, pw %s\n" msgid "logging into %s as %s, pw %s\n"
msgstr "logger på %s som %s, adgangskode %s\n" msgstr "logger på %s som %s, adgangskode %s\n"
@ -4207,12 +4213,12 @@ msgstr "Adgangskode for %s@%s: "
msgid "error: %sport must be a number\n" msgid "error: %sport must be a number\n"
msgstr "Fejl: %sport skal være et tal\n" msgstr "Fejl: %sport skal være et tal\n"
#: rpmio/url.c:502 #: rpmio/url.c:510
msgid "url port must be a number\n" msgid "url port must be a number\n"
msgstr "url-port skal være et tal\n" msgstr "url-port skal være et tal\n"
#. XXX Fstrerror #. XXX Fstrerror
#: rpmio/url.c:574 #: rpmio/url.c:582
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create %s: %s\n" msgid "failed to create %s: %s\n"
msgstr "kunne ikke oprette %s: %s\n" msgstr "kunne ikke oprette %s: %s\n"

242
po/de.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.4.2\n" "Project-Id-Version: rpm 4.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-19 14:34+0300\n" "POT-Creation-Date: 2007-07-04 15:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-08 17:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-08 17:21+0200\n"
"Last-Translator: Robert Scheck <rpm@robert-scheck.de>\n" "Last-Translator: Robert Scheck <rpm@robert-scheck.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@ -601,22 +601,22 @@ msgstr "Datei %s aus %%files konnte nicht geöffnet: %s\n"
msgid "line: %s\n" msgid "line: %s\n"
msgstr "Zeile: %s\n" msgstr "Zeile: %s\n"
#: build/files.c:2386 #: build/files.c:2387
#, c-format #, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n" msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "Ungültige Datei: %s: %s\n" msgstr "Ungültige Datei: %s: %s\n"
#: build/files.c:2410 build/parsePrep.c:50 #: build/files.c:2411 build/parsePrep.c:50
#, c-format #, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n" msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "Ungültiger Eigentümer/Gruppe: %s\n" msgstr "Ungültiger Eigentümer/Gruppe: %s\n"
#: build/files.c:2455 #: build/files.c:2456
#, c-format #, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "Prüfe auf nicht gepackte Datei(en): %s\n" msgstr "Prüfe auf nicht gepackte Datei(en): %s\n"
#: build/files.c:2472 #: build/files.c:2473
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr ""
"Installierte (aber nicht gepackte) Datei(en) gefunden:\n" "Installierte (aber nicht gepackte) Datei(en) gefunden:\n"
"%s" "%s"
#: build/files.c:2500 #: build/files.c:2501
#, c-format #, c-format
msgid "Processing files: %s-%s-%s\n" msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
msgstr "Verarbeite Paket: %s-%s-%s\n" msgstr "Verarbeite Paket: %s-%s-%s\n"
@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "Kann den Header der Signatur nicht erneut laden.\n"
msgid "Could not open %s: %s\n" msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen: %s\n" msgstr "Konnte %s nicht öffnen: %s\n"
#: build/pack.c:645 lib/psm.c:1649 #: build/pack.c:645 lib/psm.c:1645
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to write package: %s\n" msgid "Unable to write package: %s\n"
msgstr "Kann das Paket nicht schreiben: %s\n" msgstr "Kann das Paket nicht schreiben: %s\n"
@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Konnte Nutzdaten von %s nicht lesen: %s\n"
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
msgstr "Konnte Nutzdaten nicht nach %s schreiben: %s\n" msgstr "Konnte Nutzdaten nicht nach %s schreiben: %s\n"
#: build/pack.c:738 lib/psm.c:1918 #: build/pack.c:738 lib/psm.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote: %s\n" msgid "Wrote: %s\n"
msgstr "Erstellt: %s\n" msgstr "Erstellt: %s\n"
@ -1010,66 +1010,71 @@ msgstr "Spec-Datei kann den BuildRoot nicht benutzen\n"
msgid "Bad source: %s: %s\n" msgid "Bad source: %s: %s\n"
msgstr "Ungültige Source: %s: %s\n" msgstr "Ungültige Source: %s: %s\n"
#: build/parsePrep.c:86 #: build/parsePrep.c:88
#, c-format #, c-format
msgid "No patch number %d\n" msgid "No patch number %d\n"
msgstr "Keine Patch-Nummer %d\n" msgstr "Keine Patch-Nummer %d\n"
#: build/parsePrep.c:183 #: build/parsePrep.c:187
#, c-format #, c-format
msgid "No source number %d\n" msgid "No source number %d\n"
msgstr "Keine Source-Nummer %d\n" msgstr "Keine Source-Nummer %d\n"
#: build/parsePrep.c:205 #: build/parsePrep.c:209
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n" msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
msgstr "Konnte NoSource %s nicht herunterladen: %s\n" msgstr "Konnte NoSource %s nicht herunterladen: %s\n"
#: build/parsePrep.c:311 #: build/parsePrep.c:315
#, c-format #, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr "Fehler beim Parsen von %%setup: %s\n" msgstr "Fehler beim Parsen von %%setup: %s\n"
#: build/parsePrep.c:326 #: build/parsePrep.c:330
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr "Zeile %d: Ungültiges Argument für %%setup: %s\n" msgstr "Zeile %d: Ungültiges Argument für %%setup: %s\n"
#: build/parsePrep.c:344 #: build/parsePrep.c:348
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr "Zeile %d: Ungültige %%setup-Option %s: %s\n" msgstr "Zeile %d: Ungültige %%setup-Option %s: %s\n"
#: build/parsePrep.c:486 #: build/parsePrep.c:490
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n" msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
msgstr "Zeile %d: Benötige Argument für %%patch -b: %s\n" msgstr "Zeile %d: Benötige Argument für %%patch -b: %s\n"
#: build/parsePrep.c:495 #: build/parsePrep.c:499
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n" msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
msgstr "Zeile %d: Benötige Argument für %%patch -z: %s\n" msgstr "Zeile %d: Benötige Argument für %%patch -z: %s\n"
#: build/parsePrep.c:507 #: build/parsePrep.c:516
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n"
msgstr "Zeile %d: Ungültiges Argument für %%patch -p: %s\n"
#: build/parsePrep.c:528
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n" msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
msgstr "Zeile %d: Benötige Argument für %%patch -p: %s\n" msgstr "Zeile %d: Benötige Argument für %%patch -p: %s\n"
#: build/parsePrep.c:514 #: build/parsePrep.c:535
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n" msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
msgstr "Zeile %d: Ungültiges Argument für %%patch -p: %s\n" msgstr "Zeile %d: Ungültiges Argument für %%patch -p: %s\n"
#: build/parsePrep.c:521 #: build/parsePrep.c:542
msgid "Too many patches!\n" msgid "Too many patches!\n"
msgstr "Zu viele Patches!\n" msgstr "Zu viele Patches!\n"
#: build/parsePrep.c:525 #: build/parsePrep.c:546
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n" msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
msgstr "Zeile %d: Ungültiges Argument für %%patch: %s\n" msgstr "Zeile %d: Ungültiges Argument für %%patch: %s\n"
#: build/parsePrep.c:561 #: build/parsePrep.c:582
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n" msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "Zeile %d: Zweites %%prep\n" msgstr "Zeile %d: Zweites %%prep\n"
@ -1471,21 +1476,21 @@ msgstr ""
"========== tsorting Pakete (order, #predecessors, #succesors, tree, depth, " "========== tsorting Pakete (order, #predecessors, #succesors, tree, depth, "
"breadth)\n" "breadth)\n"
#: lib/depends.c:1444 #: lib/depends.c:1451
#, c-format #, c-format
msgid "========== successors only (%d bytes)\n" msgid "========== successors only (%d bytes)\n"
msgstr "========== Nur Nachfolger (%d Bytes)\n" msgstr "========== Nur Nachfolger (%d Bytes)\n"
#: lib/depends.c:1517 #: lib/depends.c:1524
msgid "LOOP:\n" msgid "LOOP:\n"
msgstr "SCHLEIFE:\n" msgstr "SCHLEIFE:\n"
#: lib/depends.c:1552 #: lib/depends.c:1559
msgid "========== continuing tsort ...\n" msgid "========== continuing tsort ...\n"
msgstr "========== setze tsort fort...\n" msgstr "========== setze tsort fort...\n"
#. Return no. of packages that could not be ordered. #. Return no. of packages that could not be ordered.
#: lib/depends.c:1557 #: lib/depends.c:1564
#, c-format #, c-format
msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n" msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
msgstr "rpmtsOrder fehlgeschlagen, %d Elemente verbleiben\n" msgstr "rpmtsOrder fehlgeschlagen, %d Elemente verbleiben\n"
@ -1530,7 +1535,7 @@ msgstr "mntctl() lieferte keine Einhängepunkte: %s\n"
msgid "failed to stat %s: %s\n" msgid "failed to stat %s: %s\n"
msgstr "Aufruf von stat für %s nicht möglich: %s\n" msgstr "Aufruf von stat für %s nicht möglich: %s\n"
#: lib/fs.c:157 rpmio/url.c:554 #: lib/fs.c:157 rpmio/url.c:562
#, c-format #, c-format
msgid "failed to open %s: %s\n" msgid "failed to open %s: %s\n"
msgstr "Öffnen von %s fehlgeschlagen: %s\n" msgstr "Öffnen von %s fehlgeschlagen: %s\n"
@ -2375,80 +2380,80 @@ msgstr "%s: waitpid(%d), rc %d, Status %x, %u.%03u Sekunden\n"
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n"
msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) führt ein <lua>-Skriptlet aus.\n" msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) führt ein <lua>-Skriptlet aus.\n"
#: lib/psm.c:663 #: lib/psm.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n"
msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) überspringt redundante(s) \"%s\".\n" msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) überspringt redundante(s) \"%s\".\n"
#: lib/psm.c:671 #: lib/psm.c:667
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n"
msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous Skriptlet gestartet\n" msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous Skriptlet gestartet\n"
#: lib/psm.c:883 #: lib/psm.c:879
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n"
msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s), PID %d\n" msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s), PID %d\n"
#: lib/psm.c:918 #: lib/psm.c:914
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen: %s\n" msgstr "Konnte %s nicht öffnen: %s\n"
#: lib/psm.c:929 #: lib/psm.c:925
#, c-format #, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) Skriptlet fehlgeschlagen, waitpid(%d), rc %d: %s\n" msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) Skriptlet fehlgeschlagen, waitpid(%d), rc %d: %s\n"
#: lib/psm.c:936 #: lib/psm.c:932
#, c-format #, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, signal %d\n" msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) Skriptlet fehlgeschlagen, Signal %d\n" msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) Skriptlet fehlgeschlagen, Signal %d\n"
#: lib/psm.c:940 #: lib/psm.c:936
#, c-format #, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n" msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) Skriptlet fehlgeschlagen, Beenden-Status %d\n" msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) Skriptlet fehlgeschlagen, Beenden-Status %d\n"
#: lib/psm.c:1375 #: lib/psm.c:1371
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
msgstr "%s: %s hat %d Dateien, Test = %d\n" msgstr "%s: %s hat %d Dateien, Test = %d\n"
#: lib/psm.c:1552 #: lib/psm.c:1548
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
msgstr "%s: %s Skriptlet fehlgeschlagen (%d), überspringe %s\n" msgstr "%s: %s Skriptlet fehlgeschlagen (%d), überspringe %s\n"
#: lib/psm.c:1661 #: lib/psm.c:1657
msgid "Unable to reload signature header\n" msgid "Unable to reload signature header\n"
msgstr "Kann den Header der Signatur nicht erneut laden\n" msgstr "Kann den Header der Signatur nicht erneut laden\n"
#: lib/psm.c:1739 #: lib/psm.c:1735
#, c-format #, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "Entpacken des Archivs fehlgeschlagen%s%s: %s\n" msgstr "Entpacken des Archivs fehlgeschlagen%s%s: %s\n"
#: lib/psm.c:1740 #: lib/psm.c:1736
msgid " on file " msgid " on file "
msgstr " bei Datei " msgstr " bei Datei "
#: lib/psm.c:1926 #: lib/psm.c:1922
#, c-format #, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "%s fehlgeschlagen bei Datei %s: %s\n" msgstr "%s fehlgeschlagen bei Datei %s: %s\n"
#: lib/psm.c:1929 #: lib/psm.c:1925
#, c-format #, c-format
msgid "%s failed: %s\n" msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s fehlgeschlagen: %s\n" msgstr "%s fehlgeschlagen: %s\n"
#: lib/psm.c:2117 #: lib/psm.c:2113
#, c-format #, c-format
msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%u).\n" msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%u).\n"
msgstr "Versuche %s im Score-Board(%u) als installiert zu markieren.\n" msgstr "Versuche %s im Score-Board(%u) als installiert zu markieren.\n"
#: lib/psm.c:2150 #: lib/psm.c:2146
#, c-format #, c-format
msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(0x%x).\n" msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(0x%x).\n"
msgstr "Versuche %s im Score-Board(0x%x) als deinstalliert zu markieren.\n" msgstr "Versuche %s im Score-Board(0x%x) als deinstalliert zu markieren.\n"
@ -2555,7 +2560,7 @@ msgstr "Nummer des Paket-Eintrags: %u\n"
msgid "record %u could not be read\n" msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "Eintrag %u konnte nicht gelesen werden\n" msgstr "Eintrag %u konnte nicht gelesen werden\n"
#: lib/query.c:688 lib/rpminstall.c:800 #: lib/query.c:690 lib/rpminstall.c:800
#, c-format #, c-format
msgid "package %s is not installed\n" msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "Das Paket %s ist nicht installiert\n" msgstr "Das Paket %s ist nicht installiert\n"
@ -2564,7 +2569,7 @@ msgstr "Das Paket %s ist nicht installiert\n"
msgid "(added files)" msgid "(added files)"
msgstr "(hinzugefügte Dateien)" msgstr "(hinzugefügte Dateien)"
#: lib/rpmal.c:856 #: lib/rpmal.c:857
msgid "(added provide)" msgid "(added provide)"
msgstr "(angebotene Fähigkeit hinzugefügt)" msgstr "(angebotene Fähigkeit hinzugefügt)"
@ -2700,37 +2705,37 @@ msgstr "Paket %s hat unerfüllte %s: %s\n"
msgid "%s skipped due to missingok flag\n" msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
msgstr "%s durch \"missingok flag\" übersprungen\n" msgstr "%s durch \"missingok flag\" übersprungen\n"
#: lib/rpmfi.c:803 #: lib/rpmfi.c:801
msgid "========== relocations\n" msgid "========== relocations\n"
msgstr "========== Verschiebungen\n" msgstr "========== Verschiebungen\n"
#: lib/rpmfi.c:807 #: lib/rpmfi.c:805
#, c-format #, c-format
msgid "%5d exclude %s\n" msgid "%5d exclude %s\n"
msgstr "%5d schließe %s aus\n" msgstr "%5d schließe %s aus\n"
#: lib/rpmfi.c:810 #: lib/rpmfi.c:808
#, c-format #, c-format
msgid "%5d relocate %s -> %s\n" msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
msgstr "%5d verschiebe %s -> %s\n" msgstr "%5d verschiebe %s -> %s\n"
#: lib/rpmfi.c:944 #: lib/rpmfi.c:942
#, c-format #, c-format
msgid "excluding %s %s\n" msgid "excluding %s %s\n"
msgstr "Ausschließen %s %s\n" msgstr "Ausschließen %s %s\n"
#: lib/rpmfi.c:954 #: lib/rpmfi.c:952
#, c-format #, c-format
msgid "relocating %s to %s\n" msgid "relocating %s to %s\n"
msgstr "Verschiebe %s nach %s\n" msgstr "Verschiebe %s nach %s\n"
#: lib/rpmfi.c:1046 #: lib/rpmfi.c:1044
#, c-format #, c-format
msgid "relocating directory %s to %s\n" msgid "relocating directory %s to %s\n"
msgstr "Verschiebe Verzeichnis %s nach %s\n" msgstr "Verschiebe Verzeichnis %s nach %s\n"
#: lib/rpmgi.c:81 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:480 #: lib/rpmgi.c:81 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:480
#: lib/rpminstall.c:615 lib/rpminstall.c:1043 lib/rpmts.c:643 #: lib/rpminstall.c:615 lib/rpminstall.c:1041 lib/rpmts.c:643
#: tools/rpmgraph.c:121 tools/rpmgraph.c:158 #: tools/rpmgraph.c:121 tools/rpmgraph.c:158
#, c-format #, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n" msgid "open of %s failed: %s\n"
@ -2743,7 +2748,7 @@ msgstr "Unbekannter Tag: \"%s\"\n"
#. XXX rpminstall will need RPMMESS_ERROR #. XXX rpminstall will need RPMMESS_ERROR
#: lib/rpmgi.c:628 lib/rpminstall.c:659 lib/rpminstall.c:834 #: lib/rpmgi.c:628 lib/rpminstall.c:659 lib/rpminstall.c:834
#: lib/rpminstall.c:1269 lib/transaction.c:1033 tools/rpmgraph.c:196 #: lib/rpminstall.c:1267 lib/transaction.c:1031 tools/rpmgraph.c:196
msgid "Failed dependencies:\n" msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "Fehlgeschlagende Abhängigkeiten:\n" msgstr "Fehlgeschlagende Abhängigkeiten:\n"
@ -2797,7 +2802,7 @@ msgstr " ... als %s\n"
msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n" msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
msgstr "überspringe %s - Übertragung fehlgeschlagen - %s\n" msgstr "überspringe %s - Übertragung fehlgeschlagen - %s\n"
#: lib/rpminstall.c:499 lib/rpminstall.c:897 tools/rpmgraph.c:141 #: lib/rpminstall.c:499 lib/rpminstall.c:895 tools/rpmgraph.c:141
#, c-format #, c-format
msgid "%s cannot be installed\n" msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s kann nicht installiert werden\n" msgstr "%s kann nicht installiert werden\n"
@ -2851,28 +2856,28 @@ msgstr "Kann Datei %s nicht öffnen: %s\n"
msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n" msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
msgstr "\"%s\" bezeichnet mehrere Pakete\n" msgstr "\"%s\" bezeichnet mehrere Pakete\n"
#: lib/rpminstall.c:881 #: lib/rpminstall.c:879
#, c-format #, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n" msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "Kann %s nicht öffnen: %s\n" msgstr "Kann %s nicht öffnen: %s\n"
#: lib/rpminstall.c:887 #: lib/rpminstall.c:885
#, c-format #, c-format
msgid "Installing %s\n" msgid "Installing %s\n"
msgstr "Installiere %s\n" msgstr "Installiere %s\n"
#: lib/rpminstall.c:1263 lib/transaction.c:1026 #: lib/rpminstall.c:1261 lib/transaction.c:1024
#, c-format #, c-format
msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n" msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n"
msgstr "Rollback-Pakete (+%d/-%d) bis %-24.24s (0x%08x):\n" msgstr "Rollback-Pakete (+%d/-%d) bis %-24.24s (0x%08x):\n"
#: lib/rpminstall.c:1294 lib/transaction.c:1077 #: lib/rpminstall.c:1292 lib/transaction.c:1075
msgid "Cleaning up repackaged packages:\n" msgid "Cleaning up repackaged packages:\n"
msgstr "Aufräumen bei neu gebauten Paketen:\n" msgstr "Aufräumen bei neu gebauten Paketen:\n"
#. @innercontinue@ #. @innercontinue@
#. XXX can't happen #. XXX can't happen
#: lib/rpminstall.c:1301 lib/transaction.c:1083 #: lib/rpminstall.c:1299 lib/transaction.c:1081
#, c-format #, c-format
msgid "\tRemoving %s:\n" msgid "\tRemoving %s:\n"
msgstr "\tEntferne %s:\n" msgstr "\tEntferne %s:\n"
@ -3076,26 +3081,27 @@ msgstr "Fehlende Architektur für %s bei %s:%d\n"
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr "Ungültige Option '%s' bei %s:%d\n" msgstr "Ungültige Option '%s' bei %s:%d\n"
#: lib/rpmrc.c:1583 #: lib/rpmrc.c:1563
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown system: %s\n" msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "Unbekanntes System: %s\n" msgstr "Unbekanntes System: %s\n"
#: lib/rpmrc.c:1584 #: lib/rpmrc.c:1564
msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n" #, fuzzy
msgid "Please contact rpm-maint@lists.rpm.org\n"
msgstr "Bitte (in Englisch) rpm-list@redhat.com kontaktieren\n" msgstr "Bitte (in Englisch) rpm-list@redhat.com kontaktieren\n"
#: lib/rpmrc.c:1821 #: lib/rpmrc.c:1801
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot expand %s\n" msgid "Cannot expand %s\n"
msgstr "Kann %s nicht erweitern\n" msgstr "Kann %s nicht erweitern\n"
#: lib/rpmrc.c:1826 #: lib/rpmrc.c:1806
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n" msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
msgstr "Kann %s nicht lesen, HOME ist zu groß.\n" msgstr "Kann %s nicht lesen, HOME ist zu groß.\n"
#: lib/rpmrc.c:1843 #: lib/rpmrc.c:1823
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n" msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
msgstr "Kann %s nicht zum Lesen öffnen: %s.\n" msgstr "Kann %s nicht zum Lesen öffnen: %s.\n"
@ -3402,38 +3408,38 @@ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "Signatur: UNBEKANNT (%d)\n" msgstr "Signatur: UNBEKANNT (%d)\n"
#. @innercontinue@ #. @innercontinue@
#: lib/transaction.c:937 #: lib/transaction.c:935
#, c-format #, c-format
msgid "excluding directory %s\n" msgid "excluding directory %s\n"
msgstr "Schließe Verzeichnis %s aus\n" msgstr "Schließe Verzeichnis %s aus\n"
#: lib/transaction.c:1024 #: lib/transaction.c:1022
msgid "Transaction failed...rolling back\n" msgid "Transaction failed...rolling back\n"
msgstr "Transaktion fehlgeschlagen...mache Rollback\n" msgstr "Transaktion fehlgeschlagen...mache Rollback\n"
#: lib/transaction.c:1044 #: lib/transaction.c:1042
msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n" msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n"
msgstr "Konnte Auto-Rollback-Transaktion nicht sortieren!\n" msgstr "Konnte Auto-Rollback-Transaktion nicht sortieren!\n"
#: lib/transaction.c:1134 #: lib/transaction.c:1132
msgid "Getting repackaged header from transaction element\n" msgid "Getting repackaged header from transaction element\n"
msgstr "Hole erneut gepackten Header des Transaktionselements\n" msgstr "Hole erneut gepackten Header des Transaktionselements\n"
#. Get the index of possible repackaged packages #. Get the index of possible repackaged packages
#: lib/transaction.c:1159 #: lib/transaction.c:1157
#, c-format #, c-format
msgid "\tLooking for %s...\n" msgid "\tLooking for %s...\n"
msgstr "\tSuche nach %s...\n" msgstr "\tSuche nach %s...\n"
#: lib/transaction.c:1163 #: lib/transaction.c:1161
msgid "\tMatches found.\n" msgid "\tMatches found.\n"
msgstr "\tÜbereinstimmungen gefunden.\n" msgstr "\tÜbereinstimmungen gefunden.\n"
#: lib/transaction.c:1167 #: lib/transaction.c:1165
msgid "\tNo matches found.\n" msgid "\tNo matches found.\n"
msgstr "\tKeine Übereinstimmungen gefunden.\n" msgstr "\tKeine Übereinstimmungen gefunden.\n"
#: lib/transaction.c:1180 #: lib/transaction.c:1178
msgid "\tRepackaged package not found!.\n" msgid "\tRepackaged package not found!.\n"
msgstr "\tErneut gebautes Paket nicht gefunden.\n" msgstr "\tErneut gebautes Paket nicht gefunden.\n"
@ -3444,39 +3450,39 @@ msgstr "\tErneut gebautes Paket nicht gefunden.\n"
#. * would be found. #. * would be found.
#. * XXX: Should Match NAC! #. * XXX: Should Match NAC!
#. #.
#: lib/transaction.c:1201 #: lib/transaction.c:1199
msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n" msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n"
msgstr "\tREMOVETID entspricht INSTALLTID.\n" msgstr "\tREMOVETID entspricht INSTALLTID.\n"
#: lib/transaction.c:1203 #: lib/transaction.c:1201
#, c-format #, c-format
msgid "\t\tName: %s.\n" msgid "\t\tName: %s.\n"
msgstr "\t\tName: %s.\n" msgstr "\t\tName: %s.\n"
#: lib/transaction.c:1226 #: lib/transaction.c:1224
#, c-format #, c-format
msgid "\tRepackaged Package was %s...\n" msgid "\tRepackaged Package was %s...\n"
msgstr "\tErneut gebautes Paket war %s...\n" msgstr "\tErneut gebautes Paket war %s...\n"
#: lib/transaction.c:1270 #: lib/transaction.c:1268
msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n" msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Installationselement zur Transaktion für das Auto-Rollback hinzugefügt.\n" "Installationselement zur Transaktion für das Auto-Rollback hinzugefügt.\n"
#: lib/transaction.c:1279 #: lib/transaction.c:1277
msgid "Could not get install element database instance!\n" msgid "Could not get install element database instance!\n"
msgstr "Keine Datenbank-Instanz des Installationselements!\n" msgstr "Keine Datenbank-Instanz des Installationselements!\n"
#: lib/transaction.c:1292 #: lib/transaction.c:1290
msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n" msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n"
msgstr "Keine Header der Transaktion für das Auto-Rollback!\n" msgstr "Keine Header der Transaktion für das Auto-Rollback!\n"
#: lib/transaction.c:1302 #: lib/transaction.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n" msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n"
msgstr "\tErneut gepackten Paket-Header hinzugefügt: %s.\n" msgstr "\tErneut gepackten Paket-Header hinzugefügt: %s.\n"
#: lib/transaction.c:1304 lib/transaction.c:1315 #: lib/transaction.c:1302 lib/transaction.c:1313
#, c-format #, c-format
msgid "\tAdded from install element %s.\n" msgid "\tAdded from install element %s.\n"
msgstr "\tVom Installationselement %s hinzugefügt.\n" msgstr "\tVom Installationselement %s hinzugefügt.\n"
@ -3484,49 +3490,49 @@ msgstr "\tVom Installationselement %s hinzugefügt.\n"
#. Add the header as an erase element, we did not #. Add the header as an erase element, we did not
#. * have a repackaged package #. * have a repackaged package
#. #.
#: lib/transaction.c:1313 #: lib/transaction.c:1311
msgid "\tAdded erase element.\n" msgid "\tAdded erase element.\n"
msgstr "\tDeinstallationselement hinzugefügt.\n" msgstr "\tDeinstallationselement hinzugefügt.\n"
#: lib/transaction.c:1322 #: lib/transaction.c:1320
msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n" msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n"
msgstr "Kein erneut gepackter Header für Transaktion des Auto-Rollbacks!\n" msgstr "Kein erneut gepackter Header für Transaktion des Auto-Rollbacks!\n"
#: lib/transaction.c:1329 #: lib/transaction.c:1327
msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n" msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Deinstallationselement für Transaktion des Auto-Rollbacks hinzufügen.\n" "Deinstallationselement für Transaktion des Auto-Rollbacks hinzufügen.\n"
#: lib/transaction.c:1337 #: lib/transaction.c:1335
msgid "\tFound existing upgrade element.\n" msgid "\tFound existing upgrade element.\n"
msgstr "\tBereits vorhandenes Aktualisierungselement gefunden.\n" msgstr "\tBereits vorhandenes Aktualisierungselement gefunden.\n"
#: lib/transaction.c:1338 #: lib/transaction.c:1336
#, c-format #, c-format
msgid "\tNot adding erase element for %s.\n" msgid "\tNot adding erase element for %s.\n"
msgstr "\tKein Deinstallationselement für %s hinzufügen.\n" msgstr "\tKein Deinstallationselement für %s hinzufügen.\n"
#: lib/transaction.c:1355 #: lib/transaction.c:1353
#, c-format #, c-format
msgid "\tAdded repackaged package %s.\n" msgid "\tAdded repackaged package %s.\n"
msgstr "\tErneut gepacktes Paket %s hinzugefügt.\n" msgstr "\tErneut gepacktes Paket %s hinzugefügt.\n"
#: lib/transaction.c:1357 #: lib/transaction.c:1355
#, c-format #, c-format
msgid "\tAdded from erase element %s.\n" msgid "\tAdded from erase element %s.\n"
msgstr "\tVom Deinstallationselement %s hinzugefügt.\n" msgstr "\tVom Deinstallationselement %s hinzugefügt.\n"
#: lib/transaction.c:1362 #: lib/transaction.c:1360
msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n" msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Konnte das Deinstallationselement für Transaktion des Auto-Rollbacks nicht " "Konnte das Deinstallationselement für Transaktion des Auto-Rollbacks nicht "
"hinzufügen.\n" "hinzufügen.\n"
#: lib/transaction.c:1368 #: lib/transaction.c:1366
msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n" msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n"
msgstr "\tKein erneut gepacktes Paket...nichts zu tun.\n" msgstr "\tKein erneut gepacktes Paket...nichts zu tun.\n"
#: lib/transaction.c:1374 #: lib/transaction.c:1372
msgid "Failure reading repackaged package!\n" msgid "Failure reading repackaged package!\n"
msgstr "Fehler beim Lesen des erneut gepackten Pakets!\n" msgstr "Fehler beim Lesen des erneut gepackten Pakets!\n"
@ -3538,12 +3544,12 @@ msgstr "Fehler beim Lesen des erneut gepackten Pakets!\n"
#. * For packages being removed: #. * For packages being removed:
#. * - count files. #. * - count files.
#. #.
#: lib/transaction.c:1497 #: lib/transaction.c:1495
#, c-format #, c-format
msgid "sanity checking %d elements\n" msgid "sanity checking %d elements\n"
msgstr "Gesundheitsprüfung von %d Elementen\n" msgstr "Gesundheitsprüfung von %d Elementen\n"
#: lib/transaction.c:1583 #: lib/transaction.c:1581
msgid "running pre-transaction scripts\n" msgid "running pre-transaction scripts\n"
msgstr "Führe Pre-Transaktionsskripte aus\n" msgstr "Führe Pre-Transaktionsskripte aus\n"
@ -3555,7 +3561,7 @@ msgstr "Führe Pre-Transaktionsskripte aus\n"
#. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is #. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
#. * worth the trouble though. #. * worth the trouble though.
#. #.
#: lib/transaction.c:1657 #: lib/transaction.c:1655
#, c-format #, c-format
msgid "computing %d file fingerprints\n" msgid "computing %d file fingerprints\n"
msgstr "Berechne %d Datei-Fingerabdrücke\n" msgstr "Berechne %d Datei-Fingerabdrücke\n"
@ -3563,31 +3569,31 @@ msgstr "Berechne %d Datei-Fingerabdrücke\n"
#. =============================================== #. ===============================================
#. * Compute file disposition for each package in transaction set. #. * Compute file disposition for each package in transaction set.
#. #.
#: lib/transaction.c:1741 #: lib/transaction.c:1739
msgid "computing file dispositions\n" msgid "computing file dispositions\n"
msgstr "Berechne Dateianordnungen\n" msgstr "Berechne Dateianordnungen\n"
#: lib/transaction.c:1934 #: lib/transaction.c:1932
msgid "Creating auto-rollback transaction\n" msgid "Creating auto-rollback transaction\n"
msgstr "Erstelle Transaktion für ein Auto-Rollback\n" msgstr "Erstelle Transaktion für ein Auto-Rollback\n"
#: lib/transaction.c:2088 #: lib/transaction.c:2086
msgid "Add failed. Could not read package header.\n" msgid "Add failed. Could not read package header.\n"
msgstr "Hinzufügen fehlgeschlagen. Konnte den Paket-Header nicht lesen.\n" msgstr "Hinzufügen fehlgeschlagen. Konnte den Paket-Header nicht lesen.\n"
#: lib/transaction.c:2171 #: lib/transaction.c:2170
msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n" msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n"
msgstr "Hinzufügen fehlgeschlagen bei rpmpsmStage().\n" msgstr "Hinzufügen fehlgeschlagen bei rpmpsmStage().\n"
#: lib/transaction.c:2215 #: lib/transaction.c:2214
msgid "Add failed. Could not get file list.\n" msgid "Add failed. Could not get file list.\n"
msgstr "Hinzufügen fehlgeschlagen. Konnte keine Dateiliste bekommen.\n" msgstr "Hinzufügen fehlgeschlagen. Konnte keine Dateiliste bekommen.\n"
#: lib/transaction.c:2264 #: lib/transaction.c:2263
msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n" msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n"
msgstr "Löschen fehlgeschlagen bei rpmpsmStage().\n" msgstr "Löschen fehlgeschlagen bei rpmpsmStage().\n"
#: lib/transaction.c:2325 #: lib/transaction.c:2324
msgid "running post-transaction scripts\n" msgid "running post-transaction scripts\n"
msgstr "Führe Post-Transaktionsskripte aus\n" msgstr "Führe Post-Transaktionsskripte aus\n"
@ -4039,69 +4045,69 @@ msgid "Target buffer overflow\n"
msgstr "Überlauf des Zielpuffers\n" msgstr "Überlauf des Zielpuffers\n"
#. XXX Fstrerror #. XXX Fstrerror
#: rpmio/macro.c:2054 rpmio/macro.c:2060 #: rpmio/macro.c:2056 rpmio/macro.c:2062
#, c-format #, c-format
msgid "File %s: %s\n" msgid "File %s: %s\n"
msgstr "Datei %s: %s\n" msgstr "Datei %s: %s\n"
#: rpmio/macro.c:2063 #: rpmio/macro.c:2065
#, c-format #, c-format
msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
msgstr "Datei %s ist kleiner als %u Byte\n" msgstr "Datei %s ist kleiner als %u Byte\n"
#: rpmio/rpmio.c:690 #: rpmio/rpmio.c:694
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Erfolg" msgstr "Erfolg"
#: rpmio/rpmio.c:713 #: rpmio/rpmio.c:717
msgid "Bad server response" msgid "Bad server response"
msgstr "Ungültige Server-Antwort" msgstr "Ungültige Server-Antwort"
#: rpmio/rpmio.c:715 #: rpmio/rpmio.c:719
msgid "Server I/O error" msgid "Server I/O error"
msgstr "Ein-/Ausgabe-Fehler des Servers" msgstr "Ein-/Ausgabe-Fehler des Servers"
#: rpmio/rpmio.c:717 #: rpmio/rpmio.c:721
msgid "Server timeout" msgid "Server timeout"
msgstr "Server-Timeout" msgstr "Server-Timeout"
#: rpmio/rpmio.c:719 #: rpmio/rpmio.c:723
msgid "Unable to lookup server host address" msgid "Unable to lookup server host address"
msgstr "Server-Adresse konnte nicht aufgelöst werden" msgstr "Server-Adresse konnte nicht aufgelöst werden"
#: rpmio/rpmio.c:721 #: rpmio/rpmio.c:725
msgid "Unable to lookup server host name" msgid "Unable to lookup server host name"
msgstr "Server-Name konnte nicht aufgelöst werden" msgstr "Server-Name konnte nicht aufgelöst werden"
#: rpmio/rpmio.c:723 #: rpmio/rpmio.c:727
msgid "Failed to connect to server" msgid "Failed to connect to server"
msgstr "Verbindung zum Server fehlgeschlagen" msgstr "Verbindung zum Server fehlgeschlagen"
#: rpmio/rpmio.c:725 #: rpmio/rpmio.c:729
msgid "Failed to establish data connection to server" msgid "Failed to establish data connection to server"
msgstr "Aufbau einer Datenverbindung zum Server fehlgeschlagen" msgstr "Aufbau einer Datenverbindung zum Server fehlgeschlagen"
#: rpmio/rpmio.c:727 #: rpmio/rpmio.c:731
msgid "I/O error to local file" msgid "I/O error to local file"
msgstr "Ein-/Ausgabe-Fehler in lokale Datei" msgstr "Ein-/Ausgabe-Fehler in lokale Datei"
#: rpmio/rpmio.c:729 #: rpmio/rpmio.c:733
msgid "Error setting remote server to passive mode" msgid "Error setting remote server to passive mode"
msgstr "Server-Fehler beim Wechseln in den passiven Modus" msgstr "Server-Fehler beim Wechseln in den passiven Modus"
#: rpmio/rpmio.c:731 #: rpmio/rpmio.c:735
msgid "File not found on server" msgid "File not found on server"
msgstr "Datei auf dem Server nicht gefunden" msgstr "Datei auf dem Server nicht gefunden"
#: rpmio/rpmio.c:733 #: rpmio/rpmio.c:737
msgid "Abort in progress" msgid "Abort in progress"
msgstr "Abbruch wird durchgeführt" msgstr "Abbruch wird durchgeführt"
#: rpmio/rpmio.c:737 #: rpmio/rpmio.c:741
msgid "Unknown or unexpected error" msgid "Unknown or unexpected error"
msgstr "Unbekannter oder unerwarteter Fehler" msgstr "Unbekannter oder unerwarteter Fehler"
#: rpmio/rpmio.c:1432 #: rpmio/rpmio.c:1580
#, c-format #, c-format
msgid "logging into %s as %s, pw %s\n" msgid "logging into %s as %s, pw %s\n"
msgstr "Login auf %s als %s, Passwort %s\n" msgstr "Login auf %s als %s, Passwort %s\n"
@ -4156,12 +4162,12 @@ msgstr "Passwort für %s@%s: "
msgid "error: %sport must be a number\n" msgid "error: %sport must be a number\n"
msgstr "Fehler: %s-Port muss eine Zahl sein\n" msgstr "Fehler: %s-Port muss eine Zahl sein\n"
#: rpmio/url.c:502 #: rpmio/url.c:510
msgid "url port must be a number\n" msgid "url port must be a number\n"
msgstr "URL-Port muss eine Zahl sein\n" msgstr "URL-Port muss eine Zahl sein\n"
#. XXX Fstrerror #. XXX Fstrerror
#: rpmio/url.c:574 #: rpmio/url.c:582
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create %s: %s\n" msgid "failed to create %s: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erstellen von %s: %s\n" msgstr "Fehler beim Erstellen von %s: %s\n"

241
po/fi.po
View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-19 14:34+0300\n" "POT-Creation-Date: 2007-07-04 15:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 1998-05-02 21:41:47-0400\n" "PO-Revision-Date: 1998-05-02 21:41:47-0400\n"
"Last-Translator: Raimo Koski <rkoski@pp.weppi.fi>\n" "Last-Translator: Raimo Koski <rkoski@pp.weppi.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <linux@sot.com>\n" "Language-Team: Finnish <linux@sot.com>\n"
@ -582,22 +582,22 @@ msgstr "%%files tiedostoa %s ei voitu avata: %s\n"
msgid "line: %s\n" msgid "line: %s\n"
msgstr "rivi: %s\n" msgstr "rivi: %s\n"
#: build/files.c:2386 #: build/files.c:2387
#, c-format #, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n" msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "Virheellinen tiedosto: %s: %s\n" msgstr "Virheellinen tiedosto: %s: %s\n"
#: build/files.c:2410 build/parsePrep.c:50 #: build/files.c:2411 build/parsePrep.c:50
#, c-format #, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n" msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "Virheellinen omistaja/ryhmä: %s\n" msgstr "Virheellinen omistaja/ryhmä: %s\n"
#: build/files.c:2455 #: build/files.c:2456
#, c-format #, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "Tarkistetaan paketoimattomia tiedostoja: %s\n" msgstr "Tarkistetaan paketoimattomia tiedostoja: %s\n"
#: build/files.c:2472 #: build/files.c:2473
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@ -606,7 +606,7 @@ msgstr ""
"Löytyi asennettuja (mutta paketoimattomia) tiedostoja:\n" "Löytyi asennettuja (mutta paketoimattomia) tiedostoja:\n"
"%s" "%s"
#: build/files.c:2500 #: build/files.c:2501
#, c-format #, c-format
msgid "Processing files: %s-%s-%s\n" msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
msgstr "Käsitellään tiedostoja: %s-%s-%s\n" msgstr "Käsitellään tiedostoja: %s-%s-%s\n"
@ -745,7 +745,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not open %s: %s\n" msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "%s:aa ei voitu avata: %s\n" msgstr "%s:aa ei voitu avata: %s\n"
#: build/pack.c:645 lib/psm.c:1649 #: build/pack.c:645 lib/psm.c:1645
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to write package: %s\n" msgid "Unable to write package: %s\n"
msgstr "Pakettia ei voitu kirjoittaa: %s\n" msgstr "Pakettia ei voitu kirjoittaa: %s\n"
@ -775,7 +775,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/pack.c:738 lib/psm.c:1918 #: build/pack.c:738 lib/psm.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote: %s\n" msgid "Wrote: %s\n"
msgstr "Kirjoitettiin: %s\n" msgstr "Kirjoitettiin: %s\n"
@ -990,66 +990,71 @@ msgstr ""
msgid "Bad source: %s: %s\n" msgid "Bad source: %s: %s\n"
msgstr "Virheellinen lähde: %s: %s\n" msgstr "Virheellinen lähde: %s: %s\n"
#: build/parsePrep.c:86 #: build/parsePrep.c:88
#, c-format #, c-format
msgid "No patch number %d\n" msgid "No patch number %d\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/parsePrep.c:183 #: build/parsePrep.c:187
#, c-format #, c-format
msgid "No source number %d\n" msgid "No source number %d\n"
msgstr "Ei lähdettä numero %d\n" msgstr "Ei lähdettä numero %d\n"
#: build/parsePrep.c:205 #: build/parsePrep.c:209
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n" msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/parsePrep.c:311 #: build/parsePrep.c:315
#, c-format #, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr "Virhe jäsennettäessä %%setup-osiota: %s\n" msgstr "Virhe jäsennettäessä %%setup-osiota: %s\n"
#: build/parsePrep.c:326 #: build/parsePrep.c:330
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr "rivi %d: virheellinen argumentti %%setup:ille: %s\n" msgstr "rivi %d: virheellinen argumentti %%setup:ille: %s\n"
#: build/parsePrep.c:344 #: build/parsePrep.c:348
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr "rivi %d: virheellinen %%setup valitsin %s: %s\n" msgstr "rivi %d: virheellinen %%setup valitsin %s: %s\n"
#: build/parsePrep.c:486 #: build/parsePrep.c:490
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n" msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/parsePrep.c:495 #: build/parsePrep.c:499
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n" msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/parsePrep.c:507 #: build/parsePrep.c:516
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n"
msgstr "rivi %d: virheellinen argumentti %%setup:ille: %s\n"
#: build/parsePrep.c:528
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n" msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/parsePrep.c:514 #: build/parsePrep.c:535
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n" msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/parsePrep.c:521 #: build/parsePrep.c:542
msgid "Too many patches!\n" msgid "Too many patches!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/parsePrep.c:525 #: build/parsePrep.c:546
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n" msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/parsePrep.c:561 #: build/parsePrep.c:582
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n" msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "rivi %d: toinen %%prep-osio\n" msgstr "rivi %d: toinen %%prep-osio\n"
@ -1436,21 +1441,21 @@ msgid ""
"breadth)\n" "breadth)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/depends.c:1444 #: lib/depends.c:1451
#, c-format #, c-format
msgid "========== successors only (%d bytes)\n" msgid "========== successors only (%d bytes)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/depends.c:1517 #: lib/depends.c:1524
msgid "LOOP:\n" msgid "LOOP:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/depends.c:1552 #: lib/depends.c:1559
msgid "========== continuing tsort ...\n" msgid "========== continuing tsort ...\n"
msgstr "" msgstr ""
#. Return no. of packages that could not be ordered. #. Return no. of packages that could not be ordered.
#: lib/depends.c:1557 #: lib/depends.c:1564
#, c-format #, c-format
msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n" msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1495,7 +1500,7 @@ msgstr ""
msgid "failed to stat %s: %s\n" msgid "failed to stat %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/fs.c:157 rpmio/url.c:554 #: lib/fs.c:157 rpmio/url.c:562
#, c-format #, c-format
msgid "failed to open %s: %s\n" msgid "failed to open %s: %s\n"
msgstr "en voinut avata %s: %s\n" msgstr "en voinut avata %s: %s\n"
@ -2337,80 +2342,80 @@ msgstr ""
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:663 #: lib/psm.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:671 #: lib/psm.c:667
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:883 #: lib/psm.c:879
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:918 #: lib/psm.c:914
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "En voinut ajaa pgp:tä" msgstr "En voinut ajaa pgp:tä"
#: lib/psm.c:929 #: lib/psm.c:925
#, c-format #, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:936 #: lib/psm.c:932
#, c-format #, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, signal %d\n" msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:940 #: lib/psm.c:936
#, c-format #, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n" msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:1375 #: lib/psm.c:1371
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
msgstr "n" msgstr "n"
#: lib/psm.c:1552 #: lib/psm.c:1548
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:1661 #: lib/psm.c:1657
msgid "Unable to reload signature header\n" msgid "Unable to reload signature header\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:1739 #: lib/psm.c:1735
#, c-format #, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:1740 #: lib/psm.c:1736
msgid " on file " msgid " on file "
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:1926 #: lib/psm.c:1922
#, c-format #, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:1929 #: lib/psm.c:1925
#, c-format #, c-format
msgid "%s failed: %s\n" msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:2117 #: lib/psm.c:2113
#, c-format #, c-format
msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%u).\n" msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%u).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:2150 #: lib/psm.c:2146
#, c-format #, c-format
msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(0x%x).\n" msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(0x%x).\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -2517,7 +2522,7 @@ msgstr ""
msgid "record %u could not be read\n" msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "tietuetta %u ei voitu lukea\n" msgstr "tietuetta %u ei voitu lukea\n"
#: lib/query.c:688 lib/rpminstall.c:800 #: lib/query.c:690 lib/rpminstall.c:800
#, c-format #, c-format
msgid "package %s is not installed\n" msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "paketti %s ei ole asennettu\n" msgstr "paketti %s ei ole asennettu\n"
@ -2526,7 +2531,7 @@ msgstr "paketti %s ei ole asennettu\n"
msgid "(added files)" msgid "(added files)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmal.c:856 #: lib/rpmal.c:857
msgid "(added provide)" msgid "(added provide)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2659,37 +2664,37 @@ msgstr ""
msgid "%s skipped due to missingok flag\n" msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmfi.c:803 #: lib/rpmfi.c:801
msgid "========== relocations\n" msgid "========== relocations\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmfi.c:807 #: lib/rpmfi.c:805
#, c-format #, c-format
msgid "%5d exclude %s\n" msgid "%5d exclude %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmfi.c:810 #: lib/rpmfi.c:808
#, c-format #, c-format
msgid "%5d relocate %s -> %s\n" msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmfi.c:944 #: lib/rpmfi.c:942
#, c-format #, c-format
msgid "excluding %s %s\n" msgid "excluding %s %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmfi.c:954 #: lib/rpmfi.c:952
#, c-format #, c-format
msgid "relocating %s to %s\n" msgid "relocating %s to %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmfi.c:1046 #: lib/rpmfi.c:1044
#, c-format #, c-format
msgid "relocating directory %s to %s\n" msgid "relocating directory %s to %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmgi.c:81 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:480 #: lib/rpmgi.c:81 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:480
#: lib/rpminstall.c:615 lib/rpminstall.c:1043 lib/rpmts.c:643 #: lib/rpminstall.c:615 lib/rpminstall.c:1041 lib/rpmts.c:643
#: tools/rpmgraph.c:121 tools/rpmgraph.c:158 #: tools/rpmgraph.c:121 tools/rpmgraph.c:158
#, c-format #, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n" msgid "open of %s failed: %s\n"
@ -2702,7 +2707,7 @@ msgstr "tuntematon nimi
#. XXX rpminstall will need RPMMESS_ERROR #. XXX rpminstall will need RPMMESS_ERROR
#: lib/rpmgi.c:628 lib/rpminstall.c:659 lib/rpminstall.c:834 #: lib/rpmgi.c:628 lib/rpminstall.c:659 lib/rpminstall.c:834
#: lib/rpminstall.c:1269 lib/transaction.c:1033 tools/rpmgraph.c:196 #: lib/rpminstall.c:1267 lib/transaction.c:1031 tools/rpmgraph.c:196
msgid "Failed dependencies:\n" msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "Puuttuvia riippuvuuksia:\n" msgstr "Puuttuvia riippuvuuksia:\n"
@ -2756,7 +2761,7 @@ msgstr ""
msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n" msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
msgstr "ohitetaan %s - siirto epäonnistui - %s\n" msgstr "ohitetaan %s - siirto epäonnistui - %s\n"
#: lib/rpminstall.c:499 lib/rpminstall.c:897 tools/rpmgraph.c:141 #: lib/rpminstall.c:499 lib/rpminstall.c:895 tools/rpmgraph.c:141
#, c-format #, c-format
msgid "%s cannot be installed\n" msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s:ää ei voida asentaa\n" msgstr "%s:ää ei voida asentaa\n"
@ -2810,28 +2815,28 @@ msgstr "en voinut avata tiedostoa %s: %s\n"
msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n" msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
msgstr "\"%s\" määrittää useita paketteja\n" msgstr "\"%s\" määrittää useita paketteja\n"
#: lib/rpminstall.c:881 #: lib/rpminstall.c:879
#, c-format #, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n" msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "virhe: en voi avata %s: %s\n" msgstr "virhe: en voi avata %s: %s\n"
#: lib/rpminstall.c:887 #: lib/rpminstall.c:885
#, c-format #, c-format
msgid "Installing %s\n" msgid "Installing %s\n"
msgstr "Asennetaan %s\n" msgstr "Asennetaan %s\n"
#: lib/rpminstall.c:1263 lib/transaction.c:1026 #: lib/rpminstall.c:1261 lib/transaction.c:1024
#, c-format #, c-format
msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n" msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpminstall.c:1294 lib/transaction.c:1077 #: lib/rpminstall.c:1292 lib/transaction.c:1075
msgid "Cleaning up repackaged packages:\n" msgid "Cleaning up repackaged packages:\n"
msgstr "Siivotaan uudelleenpaketoituja paketteja:\n" msgstr "Siivotaan uudelleenpaketoituja paketteja:\n"
#. @innercontinue@ #. @innercontinue@
#. XXX can't happen #. XXX can't happen
#: lib/rpminstall.c:1301 lib/transaction.c:1083 #: lib/rpminstall.c:1299 lib/transaction.c:1081
#, c-format #, c-format
msgid "\tRemoving %s:\n" msgid "\tRemoving %s:\n"
msgstr "\tPoistetaan %s\n" msgstr "\tPoistetaan %s\n"
@ -3026,26 +3031,26 @@ msgstr ""
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmrc.c:1583 #: lib/rpmrc.c:1563
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown system: %s\n" msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "Tuntematon järjestelmä: %s\n" msgstr "Tuntematon järjestelmä: %s\n"
#: lib/rpmrc.c:1584 #: lib/rpmrc.c:1564
msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n" msgid "Please contact rpm-maint@lists.rpm.org\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmrc.c:1821 #: lib/rpmrc.c:1801
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot expand %s\n" msgid "Cannot expand %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmrc.c:1826 #: lib/rpmrc.c:1806
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n" msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmrc.c:1843 #: lib/rpmrc.c:1823
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n" msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
msgstr "En voi avata %s luettavaksi: %s.\n" msgstr "En voi avata %s luettavaksi: %s.\n"
@ -3351,38 +3356,38 @@ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "" msgstr ""
#. @innercontinue@ #. @innercontinue@
#: lib/transaction.c:937 #: lib/transaction.c:935
#, c-format #, c-format
msgid "excluding directory %s\n" msgid "excluding directory %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1024 #: lib/transaction.c:1022
msgid "Transaction failed...rolling back\n" msgid "Transaction failed...rolling back\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1044 #: lib/transaction.c:1042
msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n" msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1134 #: lib/transaction.c:1132
msgid "Getting repackaged header from transaction element\n" msgid "Getting repackaged header from transaction element\n"
msgstr "" msgstr ""
#. Get the index of possible repackaged packages #. Get the index of possible repackaged packages
#: lib/transaction.c:1159 #: lib/transaction.c:1157
#, c-format #, c-format
msgid "\tLooking for %s...\n" msgid "\tLooking for %s...\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1163 #: lib/transaction.c:1161
msgid "\tMatches found.\n" msgid "\tMatches found.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1167 #: lib/transaction.c:1165
msgid "\tNo matches found.\n" msgid "\tNo matches found.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1180 #: lib/transaction.c:1178
msgid "\tRepackaged package not found!.\n" msgid "\tRepackaged package not found!.\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3393,38 +3398,38 @@ msgstr ""
#. * would be found. #. * would be found.
#. * XXX: Should Match NAC! #. * XXX: Should Match NAC!
#. #.
#: lib/transaction.c:1201 #: lib/transaction.c:1199
msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n" msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1203 #: lib/transaction.c:1201
#, c-format #, c-format
msgid "\t\tName: %s.\n" msgid "\t\tName: %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1226 #: lib/transaction.c:1224
#, c-format #, c-format
msgid "\tRepackaged Package was %s...\n" msgid "\tRepackaged Package was %s...\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1270 #: lib/transaction.c:1268
msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n" msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1279 #: lib/transaction.c:1277
msgid "Could not get install element database instance!\n" msgid "Could not get install element database instance!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1292 #: lib/transaction.c:1290
msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n" msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1302 #: lib/transaction.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n" msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1304 lib/transaction.c:1315 #: lib/transaction.c:1302 lib/transaction.c:1313
#, c-format #, c-format
msgid "\tAdded from install element %s.\n" msgid "\tAdded from install element %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3432,46 +3437,46 @@ msgstr ""
#. Add the header as an erase element, we did not #. Add the header as an erase element, we did not
#. * have a repackaged package #. * have a repackaged package
#. #.
#: lib/transaction.c:1313 #: lib/transaction.c:1311
msgid "\tAdded erase element.\n" msgid "\tAdded erase element.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1322 #: lib/transaction.c:1320
msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n" msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1329 #: lib/transaction.c:1327
msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n" msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1337 #: lib/transaction.c:1335
msgid "\tFound existing upgrade element.\n" msgid "\tFound existing upgrade element.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1338 #: lib/transaction.c:1336
#, c-format #, c-format
msgid "\tNot adding erase element for %s.\n" msgid "\tNot adding erase element for %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1355 #: lib/transaction.c:1353
#, c-format #, c-format
msgid "\tAdded repackaged package %s.\n" msgid "\tAdded repackaged package %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1357 #: lib/transaction.c:1355
#, c-format #, c-format
msgid "\tAdded from erase element %s.\n" msgid "\tAdded from erase element %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1362 #: lib/transaction.c:1360
msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n" msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1368 #: lib/transaction.c:1366
msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n" msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1374 #: lib/transaction.c:1372
msgid "Failure reading repackaged package!\n" msgid "Failure reading repackaged package!\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3483,12 +3488,12 @@ msgstr ""
#. * For packages being removed: #. * For packages being removed:
#. * - count files. #. * - count files.
#. #.
#: lib/transaction.c:1497 #: lib/transaction.c:1495
#, c-format #, c-format
msgid "sanity checking %d elements\n" msgid "sanity checking %d elements\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1583 #: lib/transaction.c:1581
msgid "running pre-transaction scripts\n" msgid "running pre-transaction scripts\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3500,7 +3505,7 @@ msgstr ""
#. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is #. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
#. * worth the trouble though. #. * worth the trouble though.
#. #.
#: lib/transaction.c:1657 #: lib/transaction.c:1655
#, c-format #, c-format
msgid "computing %d file fingerprints\n" msgid "computing %d file fingerprints\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3508,31 +3513,31 @@ msgstr ""
#. =============================================== #. ===============================================
#. * Compute file disposition for each package in transaction set. #. * Compute file disposition for each package in transaction set.
#. #.
#: lib/transaction.c:1741 #: lib/transaction.c:1739
msgid "computing file dispositions\n" msgid "computing file dispositions\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1934 #: lib/transaction.c:1932
msgid "Creating auto-rollback transaction\n" msgid "Creating auto-rollback transaction\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2088 #: lib/transaction.c:2086
msgid "Add failed. Could not read package header.\n" msgid "Add failed. Could not read package header.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2171 #: lib/transaction.c:2170
msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n" msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2215 #: lib/transaction.c:2214
msgid "Add failed. Could not get file list.\n" msgid "Add failed. Could not get file list.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2264 #: lib/transaction.c:2263
msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n" msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2325 #: lib/transaction.c:2324
msgid "running post-transaction scripts\n" msgid "running post-transaction scripts\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3979,70 +3984,70 @@ msgid "Target buffer overflow\n"
msgstr "" msgstr ""
#. XXX Fstrerror #. XXX Fstrerror
#: rpmio/macro.c:2054 rpmio/macro.c:2060 #: rpmio/macro.c:2056 rpmio/macro.c:2062
#, c-format #, c-format
msgid "File %s: %s\n" msgid "File %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/macro.c:2063 #: rpmio/macro.c:2065
#, c-format #, c-format
msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:690 #: rpmio/rpmio.c:694
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:713 #: rpmio/rpmio.c:717
msgid "Bad server response" msgid "Bad server response"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:715 #: rpmio/rpmio.c:719
msgid "Server I/O error" msgid "Server I/O error"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:717 #: rpmio/rpmio.c:721
msgid "Server timeout" msgid "Server timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:719 #: rpmio/rpmio.c:723
msgid "Unable to lookup server host address" msgid "Unable to lookup server host address"
msgstr "Palvelimen osoitetta ei löytynyt" msgstr "Palvelimen osoitetta ei löytynyt"
#: rpmio/rpmio.c:721 #: rpmio/rpmio.c:725
msgid "Unable to lookup server host name" msgid "Unable to lookup server host name"
msgstr "Palvelimen nimeä ei löytynyt" msgstr "Palvelimen nimeä ei löytynyt"
#: rpmio/rpmio.c:723 #: rpmio/rpmio.c:727
msgid "Failed to connect to server" msgid "Failed to connect to server"
msgstr "Yhteyden muodostus palvelimeen epäonnistui" msgstr "Yhteyden muodostus palvelimeen epäonnistui"
#: rpmio/rpmio.c:725 #: rpmio/rpmio.c:729
msgid "Failed to establish data connection to server" msgid "Failed to establish data connection to server"
msgstr "Datayhteyden muodostus palvelimeen epäonnistui" msgstr "Datayhteyden muodostus palvelimeen epäonnistui"
#: rpmio/rpmio.c:727 #: rpmio/rpmio.c:731
msgid "I/O error to local file" msgid "I/O error to local file"
msgstr "Paikallisen tiedoston IO-virhe" msgstr "Paikallisen tiedoston IO-virhe"
#: rpmio/rpmio.c:729 #: rpmio/rpmio.c:733
msgid "Error setting remote server to passive mode" msgid "Error setting remote server to passive mode"
msgstr "Virhe asetettaessa palvelinta passiiviseen moodiin" msgstr "Virhe asetettaessa palvelinta passiiviseen moodiin"
#: rpmio/rpmio.c:731 #: rpmio/rpmio.c:735
msgid "File not found on server" msgid "File not found on server"
msgstr "Tiedostoa ei löytynyt palvelimelta" msgstr "Tiedostoa ei löytynyt palvelimelta"
#: rpmio/rpmio.c:733 #: rpmio/rpmio.c:737
msgid "Abort in progress" msgid "Abort in progress"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:737 #: rpmio/rpmio.c:741
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown or unexpected error" msgid "Unknown or unexpected error"
msgstr "Tuntematon tai odottamaton virhe" msgstr "Tuntematon tai odottamaton virhe"
#: rpmio/rpmio.c:1432 #: rpmio/rpmio.c:1580
#, c-format #, c-format
msgid "logging into %s as %s, pw %s\n" msgid "logging into %s as %s, pw %s\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -4097,12 +4102,12 @@ msgstr "%s@%s:n salasana: "
msgid "error: %sport must be a number\n" msgid "error: %sport must be a number\n"
msgstr "virhe: %sport pitää olla luku\n" msgstr "virhe: %sport pitää olla luku\n"
#: rpmio/url.c:502 #: rpmio/url.c:510
msgid "url port must be a number\n" msgid "url port must be a number\n"
msgstr "url portin pitää olla luku\n" msgstr "url portin pitää olla luku\n"
#. XXX Fstrerror #. XXX Fstrerror
#: rpmio/url.c:574 #: rpmio/url.c:582
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create %s: %s\n" msgid "failed to create %s: %s\n"
msgstr "%s:n luonti epäonnistui: %s\n" msgstr "%s:n luonti epäonnistui: %s\n"

242
po/fr.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM 4.2.1\n" "Project-Id-Version: RPM 4.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-19 14:34+0300\n" "POT-Creation-Date: 2007-07-04 15:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-06 01:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-06 01:36+0200\n"
"Last-Translator: RPM French Translation <rpm-fr@livna.org>\n" "Last-Translator: RPM French Translation <rpm-fr@livna.org>\n"
"Language-Team: RPM French Translation <rpm-fr@livna.org>\n" "Language-Team: RPM French Translation <rpm-fr@livna.org>\n"
@ -602,22 +602,22 @@ msgstr "Ne peut ouvrir le fichier donné à %%files %s: %s\n"
msgid "line: %s\n" msgid "line: %s\n"
msgstr "Ligne: %s\n" msgstr "Ligne: %s\n"
#: build/files.c:2386 #: build/files.c:2387
#, c-format #, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n" msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "Mauvais fichier: %s: %s\n" msgstr "Mauvais fichier: %s: %s\n"
#: build/files.c:2410 build/parsePrep.c:50 #: build/files.c:2411 build/parsePrep.c:50
#, c-format #, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n" msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "Mauvais possesseur/groupe: %s\n" msgstr "Mauvais possesseur/groupe: %s\n"
#: build/files.c:2455 #: build/files.c:2456
#, c-format #, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "Vérification des fichiers non empaquetés: %s\n" msgstr "Vérification des fichiers non empaquetés: %s\n"
#: build/files.c:2472 #: build/files.c:2473
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@ -626,7 +626,7 @@ msgstr ""
"Fichier(s) installé(s) (mais non empaquetés):\n" "Fichier(s) installé(s) (mais non empaquetés):\n"
"%s" "%s"
#: build/files.c:2500 #: build/files.c:2501
#, c-format #, c-format
msgid "Processing files: %s-%s-%s\n" msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
msgstr "Traitement des fichiers: %s-%s-%s\n" msgstr "Traitement des fichiers: %s-%s-%s\n"
@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "Impossible de recharger l'entête de la signature.\n"
msgid "Could not open %s: %s\n" msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s: %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir %s: %s\n"
#: build/pack.c:645 lib/psm.c:1649 #: build/pack.c:645 lib/psm.c:1645
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to write package: %s\n" msgid "Unable to write package: %s\n"
msgstr "Impossible d'écrire le paquetage: %s\n" msgstr "Impossible d'écrire le paquetage: %s\n"
@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Impossible de lire la charge utile dans %s: %s\n"
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
msgstr "Impossible d'écrire la charge utile dans %s: %s\n" msgstr "Impossible d'écrire la charge utile dans %s: %s\n"
#: build/pack.c:738 lib/psm.c:1918 #: build/pack.c:738 lib/psm.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote: %s\n" msgid "Wrote: %s\n"
msgstr "Ecrit: %s\n" msgstr "Ecrit: %s\n"
@ -1010,66 +1010,71 @@ msgstr "Le fichier spec ne peut pas utiliser BuildRoot\n"
msgid "Bad source: %s: %s\n" msgid "Bad source: %s: %s\n"
msgstr "Mauvaise source: %s: %s\n" msgstr "Mauvaise source: %s: %s\n"
#: build/parsePrep.c:86 #: build/parsePrep.c:88
#, c-format #, c-format
msgid "No patch number %d\n" msgid "No patch number %d\n"
msgstr "Pas de numéro de patch %d\n" msgstr "Pas de numéro de patch %d\n"
#: build/parsePrep.c:183 #: build/parsePrep.c:187
#, c-format #, c-format
msgid "No source number %d\n" msgid "No source number %d\n"
msgstr "Pas de numéro de source %d\n" msgstr "Pas de numéro de source %d\n"
#: build/parsePrep.c:205 #: build/parsePrep.c:209
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n" msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
msgstr "Impossible de télécharger la non-source %s: %s\n" msgstr "Impossible de télécharger la non-source %s: %s\n"
#: build/parsePrep.c:311 #: build/parsePrep.c:315
#, c-format #, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr "Erreur d'analyse syntaxique du %%setup: %s\n" msgstr "Erreur d'analyse syntaxique du %%setup: %s\n"
#: build/parsePrep.c:326 #: build/parsePrep.c:330
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr "ligne %d: mauvais argument à %%setup: %s\n" msgstr "ligne %d: mauvais argument à %%setup: %s\n"
#: build/parsePrep.c:344 #: build/parsePrep.c:348
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr "ligne %d: mauvaise option à %%setup %s: %s\n" msgstr "ligne %d: mauvaise option à %%setup %s: %s\n"
#: build/parsePrep.c:486 #: build/parsePrep.c:490
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n" msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
msgstr "ligne %d: %%patch -b a besoin d'un argument: %s\n" msgstr "ligne %d: %%patch -b a besoin d'un argument: %s\n"
#: build/parsePrep.c:495 #: build/parsePrep.c:499
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n" msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
msgstr "ligne %d: %%patch -z a besoin d'un argument: %s\n" msgstr "ligne %d: %%patch -z a besoin d'un argument: %s\n"
#: build/parsePrep.c:507 #: build/parsePrep.c:516
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n"
msgstr "ligne %d: mauvais argument à %%patch: %s\n"
#: build/parsePrep.c:528
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n" msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
msgstr "ligne %d: %%patch -p a besoin d'un argument: %s\n" msgstr "ligne %d: %%patch -p a besoin d'un argument: %s\n"
#: build/parsePrep.c:514 #: build/parsePrep.c:535
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n" msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
msgstr "ligne %d: mauvais argument à %%patch: %s\n" msgstr "ligne %d: mauvais argument à %%patch: %s\n"
#: build/parsePrep.c:521 #: build/parsePrep.c:542
msgid "Too many patches!\n" msgid "Too many patches!\n"
msgstr "Trop de patchs !!!\n" msgstr "Trop de patchs !!!\n"
#: build/parsePrep.c:525 #: build/parsePrep.c:546
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n" msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
msgstr "ligne %d: mauvais argument a %%patch: %s\n" msgstr "ligne %d: mauvais argument a %%patch: %s\n"
#: build/parsePrep.c:561 #: build/parsePrep.c:582
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n" msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "ligne %d: deuxième %%prep\n" msgstr "ligne %d: deuxième %%prep\n"
@ -1480,21 +1485,21 @@ msgstr ""
"========== Ttri des paquetages (ordre, #prédécesseurs, #succeseurs, arbre, " "========== Ttri des paquetages (ordre, #prédécesseurs, #succeseurs, arbre, "
"profondeur)\n" "profondeur)\n"
#: lib/depends.c:1444 #: lib/depends.c:1451
#, c-format #, c-format
msgid "========== successors only (%d bytes)\n" msgid "========== successors only (%d bytes)\n"
msgstr "========== successeurs seulement (%d octets)\n" msgstr "========== successeurs seulement (%d octets)\n"
#: lib/depends.c:1517 #: lib/depends.c:1524
msgid "LOOP:\n" msgid "LOOP:\n"
msgstr "BOUCLE:\n" msgstr "BOUCLE:\n"
#: lib/depends.c:1552 #: lib/depends.c:1559
msgid "========== continuing tsort ...\n" msgid "========== continuing tsort ...\n"
msgstr "========== continuation du Ttri ...\n" msgstr "========== continuation du Ttri ...\n"
#. Return no. of packages that could not be ordered. #. Return no. of packages that could not be ordered.
#: lib/depends.c:1557 #: lib/depends.c:1564
#, c-format #, c-format
msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n" msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
msgstr "échec de rpmtsOrder, %d éléments toujours présents\n" msgstr "échec de rpmtsOrder, %d éléments toujours présents\n"
@ -1539,7 +1544,7 @@ msgstr "mntctl() n'a pu renvoyer les points de montage: %s\n"
msgid "failed to stat %s: %s\n" msgid "failed to stat %s: %s\n"
msgstr "échec de stat sur %s: %s\n" msgstr "échec de stat sur %s: %s\n"
#: lib/fs.c:157 rpmio/url.c:554 #: lib/fs.c:157 rpmio/url.c:562
#, c-format #, c-format
msgid "failed to open %s: %s\n" msgid "failed to open %s: %s\n"
msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n"
@ -2420,80 +2425,80 @@ msgstr ""
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n"
msgstr "%s: %s(%s-%s-%s) début du scriplet %ssynchrone\n" msgstr "%s: %s(%s-%s-%s) début du scriplet %ssynchrone\n"
#: lib/psm.c:663 #: lib/psm.c:659
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n"
msgstr "%s: %s(%s-%s-%s) redondance ignorée \"%s\".\n" msgstr "%s: %s(%s-%s-%s) redondance ignorée \"%s\".\n"
#: lib/psm.c:671 #: lib/psm.c:667
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n"
msgstr "%s: %s(%s-%s-%s) début du scriplet %ssynchrone\n" msgstr "%s: %s(%s-%s-%s) début du scriplet %ssynchrone\n"
#: lib/psm.c:883 #: lib/psm.c:879
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:918 #: lib/psm.c:914
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s: %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir %s: %s\n"
#: lib/psm.c:929 #: lib/psm.c:925
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr "%s(%s-%s-%s) échec du scriptlet, waitpid(%d) rc %d: %s\n" msgstr "%s(%s-%s-%s) échec du scriptlet, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
#: lib/psm.c:936 #: lib/psm.c:932
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, signal %d\n" msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr "%s(%s-%s-%s) échec du scriplet, code de sortie %d\n" msgstr "%s(%s-%s-%s) échec du scriplet, code de sortie %d\n"
#: lib/psm.c:940 #: lib/psm.c:936
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n" msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "%s(%s-%s-%s) échec du scriplet, code de sortie %d\n" msgstr "%s(%s-%s-%s) échec du scriplet, code de sortie %d\n"
#: lib/psm.c:1375 #: lib/psm.c:1371
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
msgstr "%s: %s avait %d fichiers, test = %d\n" msgstr "%s: %s avait %d fichiers, test = %d\n"
#: lib/psm.c:1552 #: lib/psm.c:1548
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
msgstr "%s: échec du scriptlet %s (%d), on saute %s\n" msgstr "%s: échec du scriptlet %s (%d), on saute %s\n"
#: lib/psm.c:1661 #: lib/psm.c:1657
msgid "Unable to reload signature header\n" msgid "Unable to reload signature header\n"
msgstr "Impossible de recharger l'entête de signature\n" msgstr "Impossible de recharger l'entête de signature\n"
#: lib/psm.c:1739 #: lib/psm.c:1735
#, c-format #, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "échec du déballage de l'archive %s%s: %s\n" msgstr "échec du déballage de l'archive %s%s: %s\n"
#: lib/psm.c:1740 #: lib/psm.c:1736
msgid " on file " msgid " on file "
msgstr " dans fichier " msgstr " dans fichier "
#: lib/psm.c:1926 #: lib/psm.c:1922
#, c-format #, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "échec de %s sur le fichier %s: %s\n" msgstr "échec de %s sur le fichier %s: %s\n"
#: lib/psm.c:1929 #: lib/psm.c:1925
#, c-format #, c-format
msgid "%s failed: %s\n" msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "échec %s: %s\n" msgstr "échec %s: %s\n"
#: lib/psm.c:2117 #: lib/psm.c:2113
#, c-format #, c-format
msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%u).\n" msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%u).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:2150 #: lib/psm.c:2146
#, c-format #, c-format
msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(0x%x).\n" msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(0x%x).\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -2601,7 +2606,7 @@ msgstr "numéro d'article de paquetage: %u\n"
msgid "record %u could not be read\n" msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "impossible de lire l'article %u\n" msgstr "impossible de lire l'article %u\n"
#: lib/query.c:688 lib/rpminstall.c:800 #: lib/query.c:690 lib/rpminstall.c:800
#, c-format #, c-format
msgid "package %s is not installed\n" msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "le paquetage %s n'est pas installé\n" msgstr "le paquetage %s n'est pas installé\n"
@ -2610,7 +2615,7 @@ msgstr "le paquetage %s n'est pas installé\n"
msgid "(added files)" msgid "(added files)"
msgstr "(fichiers ajoutés)" msgstr "(fichiers ajoutés)"
#: lib/rpmal.c:856 #: lib/rpmal.c:857
msgid "(added provide)" msgid "(added provide)"
msgstr "(fourniture ajoutée)" msgstr "(fourniture ajoutée)"
@ -2746,37 +2751,37 @@ msgstr "le paquetage %s a un(e) %s non-satisfaites: %s\n"
msgid "%s skipped due to missingok flag\n" msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
msgstr "%s ignoré à cause du drapeau missingok\n" msgstr "%s ignoré à cause du drapeau missingok\n"
#: lib/rpmfi.c:803 #: lib/rpmfi.c:801
msgid "========== relocations\n" msgid "========== relocations\n"
msgstr "========== relogements\n" msgstr "========== relogements\n"
#: lib/rpmfi.c:807 #: lib/rpmfi.c:805
#, c-format #, c-format
msgid "%5d exclude %s\n" msgid "%5d exclude %s\n"
msgstr "%5d exclus %s\n" msgstr "%5d exclus %s\n"
#: lib/rpmfi.c:810 #: lib/rpmfi.c:808
#, c-format #, c-format
msgid "%5d relocate %s -> %s\n" msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
msgstr "%5d reloge %s -> %s\n" msgstr "%5d reloge %s -> %s\n"
#: lib/rpmfi.c:944 #: lib/rpmfi.c:942
#, c-format #, c-format
msgid "excluding %s %s\n" msgid "excluding %s %s\n"
msgstr "exclusion de %s %s\n" msgstr "exclusion de %s %s\n"
#: lib/rpmfi.c:954 #: lib/rpmfi.c:952
#, c-format #, c-format
msgid "relocating %s to %s\n" msgid "relocating %s to %s\n"
msgstr "relogement de %s vers %s\n" msgstr "relogement de %s vers %s\n"
#: lib/rpmfi.c:1046 #: lib/rpmfi.c:1044
#, c-format #, c-format
msgid "relocating directory %s to %s\n" msgid "relocating directory %s to %s\n"
msgstr "relogement du répertoire %s vers %s\n" msgstr "relogement du répertoire %s vers %s\n"
#: lib/rpmgi.c:81 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:480 #: lib/rpmgi.c:81 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:480
#: lib/rpminstall.c:615 lib/rpminstall.c:1043 lib/rpmts.c:643 #: lib/rpminstall.c:615 lib/rpminstall.c:1041 lib/rpmts.c:643
#: tools/rpmgraph.c:121 tools/rpmgraph.c:158 #: tools/rpmgraph.c:121 tools/rpmgraph.c:158
#, c-format #, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n" msgid "open of %s failed: %s\n"
@ -2789,7 +2794,7 @@ msgstr "tag inconnu: \"%s\"\n"
#. XXX rpminstall will need RPMMESS_ERROR #. XXX rpminstall will need RPMMESS_ERROR
#: lib/rpmgi.c:628 lib/rpminstall.c:659 lib/rpminstall.c:834 #: lib/rpmgi.c:628 lib/rpminstall.c:659 lib/rpminstall.c:834
#: lib/rpminstall.c:1269 lib/transaction.c:1033 tools/rpmgraph.c:196 #: lib/rpminstall.c:1267 lib/transaction.c:1031 tools/rpmgraph.c:196
msgid "Failed dependencies:\n" msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "Dépendances requises:\n" msgstr "Dépendances requises:\n"
@ -2843,7 +2848,7 @@ msgstr " ... en tant que %s\n"
msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n" msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
msgstr "%s ignoré - échec du téléchargement - %s\n" msgstr "%s ignoré - échec du téléchargement - %s\n"
#: lib/rpminstall.c:499 lib/rpminstall.c:897 tools/rpmgraph.c:141 #: lib/rpminstall.c:499 lib/rpminstall.c:895 tools/rpmgraph.c:141
#, c-format #, c-format
msgid "%s cannot be installed\n" msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s ne peut être installé\n" msgstr "%s ne peut être installé\n"
@ -2897,29 +2902,29 @@ msgstr "ne peut ouvrir le fichier %s: %s\n"
msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n" msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
msgstr "\"%s\" spécifie plusieurs paquetages\n" msgstr "\"%s\" spécifie plusieurs paquetages\n"
#: lib/rpminstall.c:881 #: lib/rpminstall.c:879
#, c-format #, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n" msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n"
#: lib/rpminstall.c:887 #: lib/rpminstall.c:885
#, c-format #, c-format
msgid "Installing %s\n" msgid "Installing %s\n"
msgstr "Installation de %s\n" msgstr "Installation de %s\n"
#: lib/rpminstall.c:1263 lib/transaction.c:1026 #: lib/rpminstall.c:1261 lib/transaction.c:1024
#, c-format #, c-format
msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n" msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n"
msgstr "" msgstr ""
"Roulement arrière des paquetages (+%d/-%d) jusqu'à %-24.24s (0x%08x):\n" "Roulement arrière des paquetages (+%d/-%d) jusqu'à %-24.24s (0x%08x):\n"
#: lib/rpminstall.c:1294 lib/transaction.c:1077 #: lib/rpminstall.c:1292 lib/transaction.c:1075
msgid "Cleaning up repackaged packages:\n" msgid "Cleaning up repackaged packages:\n"
msgstr "" msgstr ""
#. @innercontinue@ #. @innercontinue@
#. XXX can't happen #. XXX can't happen
#: lib/rpminstall.c:1301 lib/transaction.c:1083 #: lib/rpminstall.c:1299 lib/transaction.c:1081
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "\tRemoving %s:\n" msgid "\tRemoving %s:\n"
msgstr "Récupération de %s\n" msgstr "Récupération de %s\n"
@ -3132,26 +3137,27 @@ msgstr "architecture manquante pour %s à %s:%d\n"
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr "mauvaise option '%s' à %s:%d\n" msgstr "mauvaise option '%s' à %s:%d\n"
#: lib/rpmrc.c:1583 #: lib/rpmrc.c:1563
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown system: %s\n" msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "système inconnu: %s\n" msgstr "système inconnu: %s\n"
#: lib/rpmrc.c:1584 #: lib/rpmrc.c:1564
msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n" #, fuzzy
msgid "Please contact rpm-maint@lists.rpm.org\n"
msgstr "Contactez rpm-list@redhat.com\n" msgstr "Contactez rpm-list@redhat.com\n"
#: lib/rpmrc.c:1821 #: lib/rpmrc.c:1801
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot expand %s\n" msgid "Cannot expand %s\n"
msgstr "Impossible d'expanser %s\n" msgstr "Impossible d'expanser %s\n"
#: lib/rpmrc.c:1826 #: lib/rpmrc.c:1806
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n" msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
msgstr "Impossible de lire %s, HOME trop gros.\n" msgstr "Impossible de lire %s, HOME trop gros.\n"
#: lib/rpmrc.c:1843 #: lib/rpmrc.c:1823
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n" msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s en lecture: %s.\n" msgstr "Impossible d'ouvrir %s en lecture: %s.\n"
@ -3463,38 +3469,38 @@ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "Signature: INCONNUE (%d)\n" msgstr "Signature: INCONNUE (%d)\n"
#. @innercontinue@ #. @innercontinue@
#: lib/transaction.c:937 #: lib/transaction.c:935
#, c-format #, c-format
msgid "excluding directory %s\n" msgid "excluding directory %s\n"
msgstr "répertoire %s exclus\n" msgstr "répertoire %s exclus\n"
#: lib/transaction.c:1024 #: lib/transaction.c:1022
msgid "Transaction failed...rolling back\n" msgid "Transaction failed...rolling back\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1044 #: lib/transaction.c:1042
msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n" msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1134 #: lib/transaction.c:1132
msgid "Getting repackaged header from transaction element\n" msgid "Getting repackaged header from transaction element\n"
msgstr "" msgstr ""
#. Get the index of possible repackaged packages #. Get the index of possible repackaged packages
#: lib/transaction.c:1159 #: lib/transaction.c:1157
#, c-format #, c-format
msgid "\tLooking for %s...\n" msgid "\tLooking for %s...\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1163 #: lib/transaction.c:1161
msgid "\tMatches found.\n" msgid "\tMatches found.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1167 #: lib/transaction.c:1165
msgid "\tNo matches found.\n" msgid "\tNo matches found.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1180 #: lib/transaction.c:1178
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "\tRepackaged package not found!.\n" msgid "\tRepackaged package not found!.\n"
msgstr "paquetage source attendu, paquetage binaire trouvé\n" msgstr "paquetage source attendu, paquetage binaire trouvé\n"
@ -3506,38 +3512,38 @@ msgstr "paquetage source attendu, paquetage binaire trouvé\n"
#. * would be found. #. * would be found.
#. * XXX: Should Match NAC! #. * XXX: Should Match NAC!
#. #.
#: lib/transaction.c:1201 #: lib/transaction.c:1199
msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n" msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1203 #: lib/transaction.c:1201
#, c-format #, c-format
msgid "\t\tName: %s.\n" msgid "\t\tName: %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1226 #: lib/transaction.c:1224
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "\tRepackaged Package was %s...\n" msgid "\tRepackaged Package was %s...\n"
msgstr "aucun paquetage ne correspond à %s: %s\n" msgstr "aucun paquetage ne correspond à %s: %s\n"
#: lib/transaction.c:1270 #: lib/transaction.c:1268
msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n" msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1279 #: lib/transaction.c:1277
msgid "Could not get install element database instance!\n" msgid "Could not get install element database instance!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1292 #: lib/transaction.c:1290
msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n" msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1302 #: lib/transaction.c:1300
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n" msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n"
msgstr "<paquetage source>" msgstr "<paquetage source>"
#: lib/transaction.c:1304 lib/transaction.c:1315 #: lib/transaction.c:1302 lib/transaction.c:1313
#, c-format #, c-format
msgid "\tAdded from install element %s.\n" msgid "\tAdded from install element %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3545,46 +3551,46 @@ msgstr ""
#. Add the header as an erase element, we did not #. Add the header as an erase element, we did not
#. * have a repackaged package #. * have a repackaged package
#. #.
#: lib/transaction.c:1313 #: lib/transaction.c:1311
msgid "\tAdded erase element.\n" msgid "\tAdded erase element.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1322 #: lib/transaction.c:1320
msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n" msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1329 #: lib/transaction.c:1327
msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n" msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1337 #: lib/transaction.c:1335
msgid "\tFound existing upgrade element.\n" msgid "\tFound existing upgrade element.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1338 #: lib/transaction.c:1336
#, c-format #, c-format
msgid "\tNot adding erase element for %s.\n" msgid "\tNot adding erase element for %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1355 #: lib/transaction.c:1353
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "\tAdded repackaged package %s.\n" msgid "\tAdded repackaged package %s.\n"
msgstr "<paquetage source>" msgstr "<paquetage source>"
#: lib/transaction.c:1357 #: lib/transaction.c:1355
#, c-format #, c-format
msgid "\tAdded from erase element %s.\n" msgid "\tAdded from erase element %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1362 #: lib/transaction.c:1360
msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n" msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1368 #: lib/transaction.c:1366
msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n" msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1374 #: lib/transaction.c:1372
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Failure reading repackaged package!\n" msgid "Failure reading repackaged package!\n"
msgstr "erreur dans la lecteur de l'entête du paquetage\n" msgstr "erreur dans la lecteur de l'entête du paquetage\n"
@ -3597,12 +3603,12 @@ msgstr "erreur dans la lecteur de l'entête du paquetage\n"
#. * For packages being removed: #. * For packages being removed:
#. * - count files. #. * - count files.
#. #.
#: lib/transaction.c:1497 #: lib/transaction.c:1495
#, c-format #, c-format
msgid "sanity checking %d elements\n" msgid "sanity checking %d elements\n"
msgstr "vérification de santé de %d éléments\n" msgstr "vérification de santé de %d éléments\n"
#: lib/transaction.c:1583 #: lib/transaction.c:1581
msgid "running pre-transaction scripts\n" msgid "running pre-transaction scripts\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3614,7 +3620,7 @@ msgstr ""
#. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is #. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
#. * worth the trouble though. #. * worth the trouble though.
#. #.
#: lib/transaction.c:1657 #: lib/transaction.c:1655
#, c-format #, c-format
msgid "computing %d file fingerprints\n" msgid "computing %d file fingerprints\n"
msgstr "calcul de %d empreintes de fichier\n" msgstr "calcul de %d empreintes de fichier\n"
@ -3622,31 +3628,31 @@ msgstr "calcul de %d empreintes de fichier\n"
#. =============================================== #. ===============================================
#. * Compute file disposition for each package in transaction set. #. * Compute file disposition for each package in transaction set.
#. #.
#: lib/transaction.c:1741 #: lib/transaction.c:1739
msgid "computing file dispositions\n" msgid "computing file dispositions\n"
msgstr "calcul de la disposition des fichiers\n" msgstr "calcul de la disposition des fichiers\n"
#: lib/transaction.c:1934 #: lib/transaction.c:1932
msgid "Creating auto-rollback transaction\n" msgid "Creating auto-rollback transaction\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2088 #: lib/transaction.c:2086
msgid "Add failed. Could not read package header.\n" msgid "Add failed. Could not read package header.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2171 #: lib/transaction.c:2170
msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n" msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2215 #: lib/transaction.c:2214
msgid "Add failed. Could not get file list.\n" msgid "Add failed. Could not get file list.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2264 #: lib/transaction.c:2263
msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n" msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2325 #: lib/transaction.c:2324
msgid "running post-transaction scripts\n" msgid "running post-transaction scripts\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -4102,69 +4108,69 @@ msgid "Target buffer overflow\n"
msgstr "Tampon cible en surcharge\n" msgstr "Tampon cible en surcharge\n"
#. XXX Fstrerror #. XXX Fstrerror
#: rpmio/macro.c:2054 rpmio/macro.c:2060 #: rpmio/macro.c:2056 rpmio/macro.c:2062
#, c-format #, c-format
msgid "File %s: %s\n" msgid "File %s: %s\n"
msgstr "Fichier %s: %s\n" msgstr "Fichier %s: %s\n"
#: rpmio/macro.c:2063 #: rpmio/macro.c:2065
#, c-format #, c-format
msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
msgstr "Le fichier %s est plus petit que %u octets\n" msgstr "Le fichier %s est plus petit que %u octets\n"
#: rpmio/rpmio.c:690 #: rpmio/rpmio.c:694
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Succès" msgstr "Succès"
#: rpmio/rpmio.c:713 #: rpmio/rpmio.c:717
msgid "Bad server response" msgid "Bad server response"
msgstr "Mauvaise réponse du serveur" msgstr "Mauvaise réponse du serveur"
#: rpmio/rpmio.c:715 #: rpmio/rpmio.c:719
msgid "Server I/O error" msgid "Server I/O error"
msgstr "Erreur d'E/S avec le serveur" msgstr "Erreur d'E/S avec le serveur"
#: rpmio/rpmio.c:717 #: rpmio/rpmio.c:721
msgid "Server timeout" msgid "Server timeout"
msgstr "Timeout du serveur" msgstr "Timeout du serveur"
#: rpmio/rpmio.c:719 #: rpmio/rpmio.c:723
msgid "Unable to lookup server host address" msgid "Unable to lookup server host address"
msgstr "Impossible de résoudre l'adresse IP du serveur" msgstr "Impossible de résoudre l'adresse IP du serveur"
#: rpmio/rpmio.c:721 #: rpmio/rpmio.c:725
msgid "Unable to lookup server host name" msgid "Unable to lookup server host name"
msgstr "Impossible de retrouver le nom d'hôte du serveur" msgstr "Impossible de retrouver le nom d'hôte du serveur"
#: rpmio/rpmio.c:723 #: rpmio/rpmio.c:727
msgid "Failed to connect to server" msgid "Failed to connect to server"
msgstr "Impossible de se connecter au serveur" msgstr "Impossible de se connecter au serveur"
#: rpmio/rpmio.c:725 #: rpmio/rpmio.c:729
msgid "Failed to establish data connection to server" msgid "Failed to establish data connection to server"
msgstr "Impossible d'établir une connexion de données avec le serveur" msgstr "Impossible d'établir une connexion de données avec le serveur"
#: rpmio/rpmio.c:727 #: rpmio/rpmio.c:731
msgid "I/O error to local file" msgid "I/O error to local file"
msgstr "erreur d'E/S dans le fichier local" msgstr "erreur d'E/S dans le fichier local"
#: rpmio/rpmio.c:729 #: rpmio/rpmio.c:733
msgid "Error setting remote server to passive mode" msgid "Error setting remote server to passive mode"
msgstr "Erreur en mettant le serveur distant en mode passif" msgstr "Erreur en mettant le serveur distant en mode passif"
#: rpmio/rpmio.c:731 #: rpmio/rpmio.c:735
msgid "File not found on server" msgid "File not found on server"
msgstr "Fichier non trouvé sur le serveur" msgstr "Fichier non trouvé sur le serveur"
#: rpmio/rpmio.c:733 #: rpmio/rpmio.c:737
msgid "Abort in progress" msgid "Abort in progress"
msgstr "Abandon en cours" msgstr "Abandon en cours"
#: rpmio/rpmio.c:737 #: rpmio/rpmio.c:741
msgid "Unknown or unexpected error" msgid "Unknown or unexpected error"
msgstr "Erreur inconnue ou inattendue" msgstr "Erreur inconnue ou inattendue"
#: rpmio/rpmio.c:1432 #: rpmio/rpmio.c:1580
#, c-format #, c-format
msgid "logging into %s as %s, pw %s\n" msgid "logging into %s as %s, pw %s\n"
msgstr "connexion à %s en tant que %s, mdp %s\n" msgstr "connexion à %s en tant que %s, mdp %s\n"
@ -4219,12 +4225,12 @@ msgstr "Mot de passe pour %s@%s: "
msgid "error: %sport must be a number\n" msgid "error: %sport must be a number\n"
msgstr "erreur: le port (%s) doit être un nombre\n" msgstr "erreur: le port (%s) doit être un nombre\n"
#: rpmio/url.c:502 #: rpmio/url.c:510
msgid "url port must be a number\n" msgid "url port must be a number\n"
msgstr "le port dans l'url doit être un nombre\n" msgstr "le port dans l'url doit être un nombre\n"
#. XXX Fstrerror #. XXX Fstrerror
#: rpmio/url.c:574 #: rpmio/url.c:582
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create %s: %s\n" msgid "failed to create %s: %s\n"
msgstr "échec de la création de %s: %s\n" msgstr "échec de la création de %s: %s\n"

241
po/gl.po
View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.0.1\n" "Project-Id-Version: rpm 4.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-19 14:34+0300\n" "POT-Creation-Date: 2007-07-04 15:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-13 22:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-13 22:31+0100\n"
"Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n" "Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -569,29 +569,29 @@ msgstr ""
msgid "line: %s\n" msgid "line: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/files.c:2386 #: build/files.c:2387
#, c-format #, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n" msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/files.c:2410 build/parsePrep.c:50 #: build/files.c:2411 build/parsePrep.c:50
#, c-format #, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n" msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/files.c:2455 #: build/files.c:2456
#, c-format #, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/files.c:2472 #: build/files.c:2473
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#: build/files.c:2500 #: build/files.c:2501
#, c-format #, c-format
msgid "Processing files: %s-%s-%s\n" msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -730,7 +730,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not open %s: %s\n" msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/pack.c:645 lib/psm.c:1649 #: build/pack.c:645 lib/psm.c:1645
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to write package: %s\n" msgid "Unable to write package: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -760,7 +760,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/pack.c:738 lib/psm.c:1918 #: build/pack.c:738 lib/psm.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote: %s\n" msgid "Wrote: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -975,66 +975,71 @@ msgstr ""
msgid "Bad source: %s: %s\n" msgid "Bad source: %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/parsePrep.c:86 #: build/parsePrep.c:88
#, c-format #, c-format
msgid "No patch number %d\n" msgid "No patch number %d\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/parsePrep.c:183 #: build/parsePrep.c:187
#, c-format #, c-format
msgid "No source number %d\n" msgid "No source number %d\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/parsePrep.c:205 #: build/parsePrep.c:209
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n" msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/parsePrep.c:311 #: build/parsePrep.c:315
#, c-format #, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/parsePrep.c:326 #: build/parsePrep.c:330
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/parsePrep.c:344 #: build/parsePrep.c:348
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/parsePrep.c:486 #: build/parsePrep.c:490
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n" msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/parsePrep.c:495 #: build/parsePrep.c:499
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n" msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/parsePrep.c:507 #: build/parsePrep.c:516
#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n"
msgstr ""
#: build/parsePrep.c:528
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n" msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/parsePrep.c:514 #: build/parsePrep.c:535
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n" msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/parsePrep.c:521 #: build/parsePrep.c:542
msgid "Too many patches!\n" msgid "Too many patches!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/parsePrep.c:525 #: build/parsePrep.c:546
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n" msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/parsePrep.c:561 #: build/parsePrep.c:582
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n" msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1421,21 +1426,21 @@ msgid ""
"breadth)\n" "breadth)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/depends.c:1444 #: lib/depends.c:1451
#, c-format #, c-format
msgid "========== successors only (%d bytes)\n" msgid "========== successors only (%d bytes)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/depends.c:1517 #: lib/depends.c:1524
msgid "LOOP:\n" msgid "LOOP:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/depends.c:1552 #: lib/depends.c:1559
msgid "========== continuing tsort ...\n" msgid "========== continuing tsort ...\n"
msgstr "" msgstr ""
#. Return no. of packages that could not be ordered. #. Return no. of packages that could not be ordered.
#: lib/depends.c:1557 #: lib/depends.c:1564
#, c-format #, c-format
msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n" msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1480,7 +1485,7 @@ msgstr ""
msgid "failed to stat %s: %s\n" msgid "failed to stat %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/fs.c:157 rpmio/url.c:554 #: lib/fs.c:157 rpmio/url.c:562
#, c-format #, c-format
msgid "failed to open %s: %s\n" msgid "failed to open %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -2312,80 +2317,80 @@ msgstr ""
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:663 #: lib/psm.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:671 #: lib/psm.c:667
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:883 #: lib/psm.c:879
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:918 #: lib/psm.c:914
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:929 #: lib/psm.c:925
#, c-format #, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:936 #: lib/psm.c:932
#, c-format #, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, signal %d\n" msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:940 #: lib/psm.c:936
#, c-format #, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n" msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:1375 #: lib/psm.c:1371
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:1552 #: lib/psm.c:1548
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:1661 #: lib/psm.c:1657
msgid "Unable to reload signature header\n" msgid "Unable to reload signature header\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:1739 #: lib/psm.c:1735
#, c-format #, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:1740 #: lib/psm.c:1736
msgid " on file " msgid " on file "
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:1926 #: lib/psm.c:1922
#, c-format #, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:1929 #: lib/psm.c:1925
#, c-format #, c-format
msgid "%s failed: %s\n" msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:2117 #: lib/psm.c:2113
#, c-format #, c-format
msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%u).\n" msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%u).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:2150 #: lib/psm.c:2146
#, c-format #, c-format
msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(0x%x).\n" msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(0x%x).\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -2492,7 +2497,7 @@ msgstr ""
msgid "record %u could not be read\n" msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/query.c:688 lib/rpminstall.c:800 #: lib/query.c:690 lib/rpminstall.c:800
#, c-format #, c-format
msgid "package %s is not installed\n" msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -2501,7 +2506,7 @@ msgstr ""
msgid "(added files)" msgid "(added files)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmal.c:856 #: lib/rpmal.c:857
msgid "(added provide)" msgid "(added provide)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2634,37 +2639,37 @@ msgstr ""
msgid "%s skipped due to missingok flag\n" msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmfi.c:803 #: lib/rpmfi.c:801
msgid "========== relocations\n" msgid "========== relocations\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmfi.c:807 #: lib/rpmfi.c:805
#, c-format #, c-format
msgid "%5d exclude %s\n" msgid "%5d exclude %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmfi.c:810 #: lib/rpmfi.c:808
#, c-format #, c-format
msgid "%5d relocate %s -> %s\n" msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmfi.c:944 #: lib/rpmfi.c:942
#, c-format #, c-format
msgid "excluding %s %s\n" msgid "excluding %s %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmfi.c:954 #: lib/rpmfi.c:952
#, c-format #, c-format
msgid "relocating %s to %s\n" msgid "relocating %s to %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmfi.c:1046 #: lib/rpmfi.c:1044
#, c-format #, c-format
msgid "relocating directory %s to %s\n" msgid "relocating directory %s to %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmgi.c:81 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:480 #: lib/rpmgi.c:81 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:480
#: lib/rpminstall.c:615 lib/rpminstall.c:1043 lib/rpmts.c:643 #: lib/rpminstall.c:615 lib/rpminstall.c:1041 lib/rpmts.c:643
#: tools/rpmgraph.c:121 tools/rpmgraph.c:158 #: tools/rpmgraph.c:121 tools/rpmgraph.c:158
#, c-format #, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n" msgid "open of %s failed: %s\n"
@ -2677,7 +2682,7 @@ msgstr ""
#. XXX rpminstall will need RPMMESS_ERROR #. XXX rpminstall will need RPMMESS_ERROR
#: lib/rpmgi.c:628 lib/rpminstall.c:659 lib/rpminstall.c:834 #: lib/rpmgi.c:628 lib/rpminstall.c:659 lib/rpminstall.c:834
#: lib/rpminstall.c:1269 lib/transaction.c:1033 tools/rpmgraph.c:196 #: lib/rpminstall.c:1267 lib/transaction.c:1031 tools/rpmgraph.c:196
msgid "Failed dependencies:\n" msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -2731,7 +2736,7 @@ msgstr ""
msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n" msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpminstall.c:499 lib/rpminstall.c:897 tools/rpmgraph.c:141 #: lib/rpminstall.c:499 lib/rpminstall.c:895 tools/rpmgraph.c:141
#, c-format #, c-format
msgid "%s cannot be installed\n" msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -2785,28 +2790,28 @@ msgstr ""
msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n" msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpminstall.c:881 #: lib/rpminstall.c:879
#, c-format #, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n" msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpminstall.c:887 #: lib/rpminstall.c:885
#, c-format #, c-format
msgid "Installing %s\n" msgid "Installing %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpminstall.c:1263 lib/transaction.c:1026 #: lib/rpminstall.c:1261 lib/transaction.c:1024
#, c-format #, c-format
msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n" msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpminstall.c:1294 lib/transaction.c:1077 #: lib/rpminstall.c:1292 lib/transaction.c:1075
msgid "Cleaning up repackaged packages:\n" msgid "Cleaning up repackaged packages:\n"
msgstr "" msgstr ""
#. @innercontinue@ #. @innercontinue@
#. XXX can't happen #. XXX can't happen
#: lib/rpminstall.c:1301 lib/transaction.c:1083 #: lib/rpminstall.c:1299 lib/transaction.c:1081
#, c-format #, c-format
msgid "\tRemoving %s:\n" msgid "\tRemoving %s:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3001,26 +3006,26 @@ msgstr ""
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmrc.c:1583 #: lib/rpmrc.c:1563
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown system: %s\n" msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmrc.c:1584 #: lib/rpmrc.c:1564
msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n" msgid "Please contact rpm-maint@lists.rpm.org\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmrc.c:1821 #: lib/rpmrc.c:1801
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot expand %s\n" msgid "Cannot expand %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmrc.c:1826 #: lib/rpmrc.c:1806
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n" msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmrc.c:1843 #: lib/rpmrc.c:1823
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n" msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3326,38 +3331,38 @@ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "" msgstr ""
#. @innercontinue@ #. @innercontinue@
#: lib/transaction.c:937 #: lib/transaction.c:935
#, c-format #, c-format
msgid "excluding directory %s\n" msgid "excluding directory %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1024 #: lib/transaction.c:1022
msgid "Transaction failed...rolling back\n" msgid "Transaction failed...rolling back\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1044 #: lib/transaction.c:1042
msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n" msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1134 #: lib/transaction.c:1132
msgid "Getting repackaged header from transaction element\n" msgid "Getting repackaged header from transaction element\n"
msgstr "" msgstr ""
#. Get the index of possible repackaged packages #. Get the index of possible repackaged packages
#: lib/transaction.c:1159 #: lib/transaction.c:1157
#, c-format #, c-format
msgid "\tLooking for %s...\n" msgid "\tLooking for %s...\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1163 #: lib/transaction.c:1161
msgid "\tMatches found.\n" msgid "\tMatches found.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1167 #: lib/transaction.c:1165
msgid "\tNo matches found.\n" msgid "\tNo matches found.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1180 #: lib/transaction.c:1178
msgid "\tRepackaged package not found!.\n" msgid "\tRepackaged package not found!.\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3368,38 +3373,38 @@ msgstr ""
#. * would be found. #. * would be found.
#. * XXX: Should Match NAC! #. * XXX: Should Match NAC!
#. #.
#: lib/transaction.c:1201 #: lib/transaction.c:1199
msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n" msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1203 #: lib/transaction.c:1201
#, c-format #, c-format
msgid "\t\tName: %s.\n" msgid "\t\tName: %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1226 #: lib/transaction.c:1224
#, c-format #, c-format
msgid "\tRepackaged Package was %s...\n" msgid "\tRepackaged Package was %s...\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1270 #: lib/transaction.c:1268
msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n" msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1279 #: lib/transaction.c:1277
msgid "Could not get install element database instance!\n" msgid "Could not get install element database instance!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1292 #: lib/transaction.c:1290
msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n" msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1302 #: lib/transaction.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n" msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1304 lib/transaction.c:1315 #: lib/transaction.c:1302 lib/transaction.c:1313
#, c-format #, c-format
msgid "\tAdded from install element %s.\n" msgid "\tAdded from install element %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3407,46 +3412,46 @@ msgstr ""
#. Add the header as an erase element, we did not #. Add the header as an erase element, we did not
#. * have a repackaged package #. * have a repackaged package
#. #.
#: lib/transaction.c:1313 #: lib/transaction.c:1311
msgid "\tAdded erase element.\n" msgid "\tAdded erase element.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1322 #: lib/transaction.c:1320
msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n" msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1329 #: lib/transaction.c:1327
msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n" msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1337 #: lib/transaction.c:1335
msgid "\tFound existing upgrade element.\n" msgid "\tFound existing upgrade element.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1338 #: lib/transaction.c:1336
#, c-format #, c-format
msgid "\tNot adding erase element for %s.\n" msgid "\tNot adding erase element for %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1355 #: lib/transaction.c:1353
#, c-format #, c-format
msgid "\tAdded repackaged package %s.\n" msgid "\tAdded repackaged package %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1357 #: lib/transaction.c:1355
#, c-format #, c-format
msgid "\tAdded from erase element %s.\n" msgid "\tAdded from erase element %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1362 #: lib/transaction.c:1360
msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n" msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1368 #: lib/transaction.c:1366
msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n" msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1374 #: lib/transaction.c:1372
msgid "Failure reading repackaged package!\n" msgid "Failure reading repackaged package!\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3458,12 +3463,12 @@ msgstr ""
#. * For packages being removed: #. * For packages being removed:
#. * - count files. #. * - count files.
#. #.
#: lib/transaction.c:1497 #: lib/transaction.c:1495
#, c-format #, c-format
msgid "sanity checking %d elements\n" msgid "sanity checking %d elements\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1583 #: lib/transaction.c:1581
msgid "running pre-transaction scripts\n" msgid "running pre-transaction scripts\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3475,7 +3480,7 @@ msgstr ""
#. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is #. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
#. * worth the trouble though. #. * worth the trouble though.
#. #.
#: lib/transaction.c:1657 #: lib/transaction.c:1655
#, c-format #, c-format
msgid "computing %d file fingerprints\n" msgid "computing %d file fingerprints\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3483,31 +3488,31 @@ msgstr ""
#. =============================================== #. ===============================================
#. * Compute file disposition for each package in transaction set. #. * Compute file disposition for each package in transaction set.
#. #.
#: lib/transaction.c:1741 #: lib/transaction.c:1739
msgid "computing file dispositions\n" msgid "computing file dispositions\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1934 #: lib/transaction.c:1932
msgid "Creating auto-rollback transaction\n" msgid "Creating auto-rollback transaction\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2088 #: lib/transaction.c:2086
msgid "Add failed. Could not read package header.\n" msgid "Add failed. Could not read package header.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2171 #: lib/transaction.c:2170
msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n" msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2215 #: lib/transaction.c:2214
msgid "Add failed. Could not get file list.\n" msgid "Add failed. Could not get file list.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2264 #: lib/transaction.c:2263
msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n" msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2325 #: lib/transaction.c:2324
msgid "running post-transaction scripts\n" msgid "running post-transaction scripts\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3954,69 +3959,69 @@ msgid "Target buffer overflow\n"
msgstr "" msgstr ""
#. XXX Fstrerror #. XXX Fstrerror
#: rpmio/macro.c:2054 rpmio/macro.c:2060 #: rpmio/macro.c:2056 rpmio/macro.c:2062
#, c-format #, c-format
msgid "File %s: %s\n" msgid "File %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/macro.c:2063 #: rpmio/macro.c:2065
#, c-format #, c-format
msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:690 #: rpmio/rpmio.c:694
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:713 #: rpmio/rpmio.c:717
msgid "Bad server response" msgid "Bad server response"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:715 #: rpmio/rpmio.c:719
msgid "Server I/O error" msgid "Server I/O error"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:717 #: rpmio/rpmio.c:721
msgid "Server timeout" msgid "Server timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:719 #: rpmio/rpmio.c:723
msgid "Unable to lookup server host address" msgid "Unable to lookup server host address"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:721 #: rpmio/rpmio.c:725
msgid "Unable to lookup server host name" msgid "Unable to lookup server host name"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:723 #: rpmio/rpmio.c:727
msgid "Failed to connect to server" msgid "Failed to connect to server"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:725 #: rpmio/rpmio.c:729
msgid "Failed to establish data connection to server" msgid "Failed to establish data connection to server"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:727 #: rpmio/rpmio.c:731
msgid "I/O error to local file" msgid "I/O error to local file"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:729 #: rpmio/rpmio.c:733
msgid "Error setting remote server to passive mode" msgid "Error setting remote server to passive mode"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:731 #: rpmio/rpmio.c:735
msgid "File not found on server" msgid "File not found on server"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:733 #: rpmio/rpmio.c:737
msgid "Abort in progress" msgid "Abort in progress"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:737 #: rpmio/rpmio.c:741
msgid "Unknown or unexpected error" msgid "Unknown or unexpected error"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:1432 #: rpmio/rpmio.c:1580
#, c-format #, c-format
msgid "logging into %s as %s, pw %s\n" msgid "logging into %s as %s, pw %s\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -4071,12 +4076,12 @@ msgstr ""
msgid "error: %sport must be a number\n" msgid "error: %sport must be a number\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/url.c:502 #: rpmio/url.c:510
msgid "url port must be a number\n" msgid "url port must be a number\n"
msgstr "" msgstr ""
#. XXX Fstrerror #. XXX Fstrerror
#: rpmio/url.c:574 #: rpmio/url.c:582
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create %s: %s\n" msgid "failed to create %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""

241
po/is.po
View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-19 14:34+0300\n" "POT-Creation-Date: 2007-07-04 15:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-12 13:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-12 13:25+0000\n"
"Last-Translator: Richard Allen <ra@hp.is>\n" "Last-Translator: Richard Allen <ra@hp.is>\n"
"Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n" "Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n"
@ -570,29 +570,29 @@ msgstr "Gat ekki opna
msgid "line: %s\n" msgid "line: %s\n"
msgstr "lína: %s\n" msgstr "lína: %s\n"
#: build/files.c:2386 #: build/files.c:2387
#, c-format #, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n" msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "Ógild skrá %s: %s\n" msgstr "Ógild skrá %s: %s\n"
#: build/files.c:2410 build/parsePrep.c:50 #: build/files.c:2411 build/parsePrep.c:50
#, c-format #, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n" msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/files.c:2455 #: build/files.c:2456
#, c-format #, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/files.c:2472 #: build/files.c:2473
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#: build/files.c:2500 #: build/files.c:2501
#, c-format #, c-format
msgid "Processing files: %s-%s-%s\n" msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "Get ekki lesi
msgid "Could not open %s: %s\n" msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/pack.c:645 lib/psm.c:1649 #: build/pack.c:645 lib/psm.c:1645
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to write package: %s\n" msgid "Unable to write package: %s\n"
msgstr "Get ekki ritað í pakka: %s\n" msgstr "Get ekki ritað í pakka: %s\n"
@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "Get ekki lesi
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
msgstr "Get ekki ritað innihald í %s: %s\n" msgstr "Get ekki ritað innihald í %s: %s\n"
#: build/pack.c:738 lib/psm.c:1918 #: build/pack.c:738 lib/psm.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote: %s\n" msgid "Wrote: %s\n"
msgstr "Skrifaði: %s\n" msgstr "Skrifaði: %s\n"
@ -980,66 +980,71 @@ msgstr ""
msgid "Bad source: %s: %s\n" msgid "Bad source: %s: %s\n"
msgstr "Slæmt ílag: %s: %s\n" msgstr "Slæmt ílag: %s: %s\n"
#: build/parsePrep.c:86 #: build/parsePrep.c:88
#, c-format #, c-format
msgid "No patch number %d\n" msgid "No patch number %d\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/parsePrep.c:183 #: build/parsePrep.c:187
#, c-format #, c-format
msgid "No source number %d\n" msgid "No source number %d\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/parsePrep.c:205 #: build/parsePrep.c:209
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n" msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/parsePrep.c:311 #: build/parsePrep.c:315
#, c-format #, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/parsePrep.c:326 #: build/parsePrep.c:330
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr "lína %d: Ógilt viðfang við %%setup: %s\n" msgstr "lína %d: Ógilt viðfang við %%setup: %s\n"
#: build/parsePrep.c:344 #: build/parsePrep.c:348
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/parsePrep.c:486 #: build/parsePrep.c:490
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n" msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/parsePrep.c:495 #: build/parsePrep.c:499
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n" msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/parsePrep.c:507 #: build/parsePrep.c:516
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n"
msgstr "lína %d: Ógilt viðfang við %%setup: %s\n"
#: build/parsePrep.c:528
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n" msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/parsePrep.c:514 #: build/parsePrep.c:535
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n" msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/parsePrep.c:521 #: build/parsePrep.c:542
msgid "Too many patches!\n" msgid "Too many patches!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/parsePrep.c:525 #: build/parsePrep.c:546
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n" msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/parsePrep.c:561 #: build/parsePrep.c:582
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n" msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1431,21 +1436,21 @@ msgid ""
"breadth)\n" "breadth)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/depends.c:1444 #: lib/depends.c:1451
#, c-format #, c-format
msgid "========== successors only (%d bytes)\n" msgid "========== successors only (%d bytes)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/depends.c:1517 #: lib/depends.c:1524
msgid "LOOP:\n" msgid "LOOP:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/depends.c:1552 #: lib/depends.c:1559
msgid "========== continuing tsort ...\n" msgid "========== continuing tsort ...\n"
msgstr "" msgstr ""
#. Return no. of packages that could not be ordered. #. Return no. of packages that could not be ordered.
#: lib/depends.c:1557 #: lib/depends.c:1564
#, c-format #, c-format
msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n" msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1491,7 +1496,7 @@ msgstr ""
msgid "failed to stat %s: %s\n" msgid "failed to stat %s: %s\n"
msgstr "gat ekki skoðað %s: %s\n" msgstr "gat ekki skoðað %s: %s\n"
#: lib/fs.c:157 rpmio/url.c:554 #: lib/fs.c:157 rpmio/url.c:562
#, c-format #, c-format
msgid "failed to open %s: %s\n" msgid "failed to open %s: %s\n"
msgstr "gat ekki opnað %s: %s\n" msgstr "gat ekki opnað %s: %s\n"
@ -2342,81 +2347,81 @@ msgstr ""
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:663 #: lib/psm.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:671 #: lib/psm.c:667
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:883 #: lib/psm.c:879
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:918 #: lib/psm.c:914
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Gat ekki búið til undirferli (fork) %s: %s\n" msgstr "Gat ekki búið til undirferli (fork) %s: %s\n"
#: lib/psm.c:929 #: lib/psm.c:925
#, c-format #, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:936 #: lib/psm.c:932
#, c-format #, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, signal %d\n" msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:940 #: lib/psm.c:936
#, c-format #, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n" msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:1375 #: lib/psm.c:1371
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:1552 #: lib/psm.c:1548
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:1661 #: lib/psm.c:1657
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unable to reload signature header\n" msgid "Unable to reload signature header\n"
msgstr "Get ekki lesið haus úr %s: %s\n" msgstr "Get ekki lesið haus úr %s: %s\n"
#: lib/psm.c:1739 #: lib/psm.c:1735
#, c-format #, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:1740 #: lib/psm.c:1736
msgid " on file " msgid " on file "
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:1926 #: lib/psm.c:1922
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "gat ekki opnað %s: %s\n" msgstr "gat ekki opnað %s: %s\n"
#: lib/psm.c:1929 #: lib/psm.c:1925
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s failed: %s\n" msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s brást\n" msgstr "%s brást\n"
#: lib/psm.c:2117 #: lib/psm.c:2113
#, c-format #, c-format
msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%u).\n" msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%u).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:2150 #: lib/psm.c:2146
#, c-format #, c-format
msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(0x%x).\n" msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(0x%x).\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -2523,7 +2528,7 @@ msgstr ""
msgid "record %u could not be read\n" msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/query.c:688 lib/rpminstall.c:800 #: lib/query.c:690 lib/rpminstall.c:800
#, c-format #, c-format
msgid "package %s is not installed\n" msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -2532,7 +2537,7 @@ msgstr ""
msgid "(added files)" msgid "(added files)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmal.c:856 #: lib/rpmal.c:857
msgid "(added provide)" msgid "(added provide)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2665,37 +2670,37 @@ msgstr "get ekki opna
msgid "%s skipped due to missingok flag\n" msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmfi.c:803 #: lib/rpmfi.c:801
msgid "========== relocations\n" msgid "========== relocations\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmfi.c:807 #: lib/rpmfi.c:805
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%5d exclude %s\n" msgid "%5d exclude %s\n"
msgstr "%5d færa %s -> %s\n" msgstr "%5d færa %s -> %s\n"
#: lib/rpmfi.c:810 #: lib/rpmfi.c:808
#, c-format #, c-format
msgid "%5d relocate %s -> %s\n" msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
msgstr "%5d færa %s -> %s\n" msgstr "%5d færa %s -> %s\n"
#: lib/rpmfi.c:944 #: lib/rpmfi.c:942
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "excluding %s %s\n" msgid "excluding %s %s\n"
msgstr "lína %d: %s\n" msgstr "lína %d: %s\n"
#: lib/rpmfi.c:954 #: lib/rpmfi.c:952
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "relocating %s to %s\n" msgid "relocating %s to %s\n"
msgstr "%5d færa %s -> %s\n" msgstr "%5d færa %s -> %s\n"
#: lib/rpmfi.c:1046 #: lib/rpmfi.c:1044
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "relocating directory %s to %s\n" msgid "relocating directory %s to %s\n"
msgstr "%5d færa %s -> %s\n" msgstr "%5d færa %s -> %s\n"
#: lib/rpmgi.c:81 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:480 #: lib/rpmgi.c:81 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:480
#: lib/rpminstall.c:615 lib/rpminstall.c:1043 lib/rpmts.c:643 #: lib/rpminstall.c:615 lib/rpminstall.c:1041 lib/rpmts.c:643
#: tools/rpmgraph.c:121 tools/rpmgraph.c:158 #: tools/rpmgraph.c:121 tools/rpmgraph.c:158
#, c-format #, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n" msgid "open of %s failed: %s\n"
@ -2708,7 +2713,7 @@ msgstr "
#. XXX rpminstall will need RPMMESS_ERROR #. XXX rpminstall will need RPMMESS_ERROR
#: lib/rpmgi.c:628 lib/rpminstall.c:659 lib/rpminstall.c:834 #: lib/rpmgi.c:628 lib/rpminstall.c:659 lib/rpminstall.c:834
#: lib/rpminstall.c:1269 lib/transaction.c:1033 tools/rpmgraph.c:196 #: lib/rpminstall.c:1267 lib/transaction.c:1031 tools/rpmgraph.c:196
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Failed dependencies:\n" msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "gat ekki útbúið pakkaskilyrði:\n" msgstr "gat ekki útbúið pakkaskilyrði:\n"
@ -2764,7 +2769,7 @@ msgstr ""
msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n" msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpminstall.c:499 lib/rpminstall.c:897 tools/rpmgraph.c:141 #: lib/rpminstall.c:499 lib/rpminstall.c:895 tools/rpmgraph.c:141
#, c-format #, c-format
msgid "%s cannot be installed\n" msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -2818,28 +2823,28 @@ msgstr ""
msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n" msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpminstall.c:881 #: lib/rpminstall.c:879
#, c-format #, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n" msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpminstall.c:887 #: lib/rpminstall.c:885
#, c-format #, c-format
msgid "Installing %s\n" msgid "Installing %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpminstall.c:1263 lib/transaction.c:1026 #: lib/rpminstall.c:1261 lib/transaction.c:1024
#, c-format #, c-format
msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n" msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpminstall.c:1294 lib/transaction.c:1077 #: lib/rpminstall.c:1292 lib/transaction.c:1075
msgid "Cleaning up repackaged packages:\n" msgid "Cleaning up repackaged packages:\n"
msgstr "" msgstr ""
#. @innercontinue@ #. @innercontinue@
#. XXX can't happen #. XXX can't happen
#: lib/rpminstall.c:1301 lib/transaction.c:1083 #: lib/rpminstall.c:1299 lib/transaction.c:1081
#, c-format #, c-format
msgid "\tRemoving %s:\n" msgid "\tRemoving %s:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3034,26 +3039,26 @@ msgstr ""
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr "ólöglegur rofi '%s' á %s:%d\n" msgstr "ólöglegur rofi '%s' á %s:%d\n"
#: lib/rpmrc.c:1583 #: lib/rpmrc.c:1563
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown system: %s\n" msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmrc.c:1584 #: lib/rpmrc.c:1564
msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n" msgid "Please contact rpm-maint@lists.rpm.org\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmrc.c:1821 #: lib/rpmrc.c:1801
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot expand %s\n" msgid "Cannot expand %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmrc.c:1826 #: lib/rpmrc.c:1806
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n" msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmrc.c:1843 #: lib/rpmrc.c:1823
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n" msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
msgstr "Get ekki opnað %s til lesturs: %s.\n" msgstr "Get ekki opnað %s til lesturs: %s.\n"
@ -3361,38 +3366,38 @@ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "" msgstr ""
#. @innercontinue@ #. @innercontinue@
#: lib/transaction.c:937 #: lib/transaction.c:935
#, c-format #, c-format
msgid "excluding directory %s\n" msgid "excluding directory %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1024 #: lib/transaction.c:1022
msgid "Transaction failed...rolling back\n" msgid "Transaction failed...rolling back\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1044 #: lib/transaction.c:1042
msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n" msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1134 #: lib/transaction.c:1132
msgid "Getting repackaged header from transaction element\n" msgid "Getting repackaged header from transaction element\n"
msgstr "" msgstr ""
#. Get the index of possible repackaged packages #. Get the index of possible repackaged packages
#: lib/transaction.c:1159 #: lib/transaction.c:1157
#, c-format #, c-format
msgid "\tLooking for %s...\n" msgid "\tLooking for %s...\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1163 #: lib/transaction.c:1161
msgid "\tMatches found.\n" msgid "\tMatches found.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1167 #: lib/transaction.c:1165
msgid "\tNo matches found.\n" msgid "\tNo matches found.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1180 #: lib/transaction.c:1178
msgid "\tRepackaged package not found!.\n" msgid "\tRepackaged package not found!.\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3403,38 +3408,38 @@ msgstr ""
#. * would be found. #. * would be found.
#. * XXX: Should Match NAC! #. * XXX: Should Match NAC!
#. #.
#: lib/transaction.c:1201 #: lib/transaction.c:1199
msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n" msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1203 #: lib/transaction.c:1201
#, c-format #, c-format
msgid "\t\tName: %s.\n" msgid "\t\tName: %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1226 #: lib/transaction.c:1224
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "\tRepackaged Package was %s...\n" msgid "\tRepackaged Package was %s...\n"
msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í\n" msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í\n"
#: lib/transaction.c:1270 #: lib/transaction.c:1268
msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n" msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1279 #: lib/transaction.c:1277
msgid "Could not get install element database instance!\n" msgid "Could not get install element database instance!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1292 #: lib/transaction.c:1290
msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n" msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1302 #: lib/transaction.c:1300
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n" msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n"
msgstr "Get ekki ritað í pakka: %s\n" msgstr "Get ekki ritað í pakka: %s\n"
#: lib/transaction.c:1304 lib/transaction.c:1315 #: lib/transaction.c:1302 lib/transaction.c:1313
#, c-format #, c-format
msgid "\tAdded from install element %s.\n" msgid "\tAdded from install element %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3442,46 +3447,46 @@ msgstr ""
#. Add the header as an erase element, we did not #. Add the header as an erase element, we did not
#. * have a repackaged package #. * have a repackaged package
#. #.
#: lib/transaction.c:1313 #: lib/transaction.c:1311
msgid "\tAdded erase element.\n" msgid "\tAdded erase element.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1322 #: lib/transaction.c:1320
msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n" msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1329 #: lib/transaction.c:1327
msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n" msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1337 #: lib/transaction.c:1335
msgid "\tFound existing upgrade element.\n" msgid "\tFound existing upgrade element.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1338 #: lib/transaction.c:1336
#, c-format #, c-format
msgid "\tNot adding erase element for %s.\n" msgid "\tNot adding erase element for %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1355 #: lib/transaction.c:1353
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "\tAdded repackaged package %s.\n" msgid "\tAdded repackaged package %s.\n"
msgstr "Get ekki ritað í pakka: %s\n" msgstr "Get ekki ritað í pakka: %s\n"
#: lib/transaction.c:1357 #: lib/transaction.c:1355
#, c-format #, c-format
msgid "\tAdded from erase element %s.\n" msgid "\tAdded from erase element %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1362 #: lib/transaction.c:1360
msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n" msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1368 #: lib/transaction.c:1366
msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n" msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1374 #: lib/transaction.c:1372
msgid "Failure reading repackaged package!\n" msgid "Failure reading repackaged package!\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3493,12 +3498,12 @@ msgstr ""
#. * For packages being removed: #. * For packages being removed:
#. * - count files. #. * - count files.
#. #.
#: lib/transaction.c:1497 #: lib/transaction.c:1495
#, c-format #, c-format
msgid "sanity checking %d elements\n" msgid "sanity checking %d elements\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1583 #: lib/transaction.c:1581
msgid "running pre-transaction scripts\n" msgid "running pre-transaction scripts\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3510,7 +3515,7 @@ msgstr ""
#. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is #. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
#. * worth the trouble though. #. * worth the trouble though.
#. #.
#: lib/transaction.c:1657 #: lib/transaction.c:1655
#, c-format #, c-format
msgid "computing %d file fingerprints\n" msgid "computing %d file fingerprints\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3518,31 +3523,31 @@ msgstr ""
#. =============================================== #. ===============================================
#. * Compute file disposition for each package in transaction set. #. * Compute file disposition for each package in transaction set.
#. #.
#: lib/transaction.c:1741 #: lib/transaction.c:1739
msgid "computing file dispositions\n" msgid "computing file dispositions\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1934 #: lib/transaction.c:1932
msgid "Creating auto-rollback transaction\n" msgid "Creating auto-rollback transaction\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2088 #: lib/transaction.c:2086
msgid "Add failed. Could not read package header.\n" msgid "Add failed. Could not read package header.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2171 #: lib/transaction.c:2170
msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n" msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2215 #: lib/transaction.c:2214
msgid "Add failed. Could not get file list.\n" msgid "Add failed. Could not get file list.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2264 #: lib/transaction.c:2263
msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n" msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2325 #: lib/transaction.c:2324
msgid "running post-transaction scripts\n" msgid "running post-transaction scripts\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3989,69 +3994,69 @@ msgid "Target buffer overflow\n"
msgstr "" msgstr ""
#. XXX Fstrerror #. XXX Fstrerror
#: rpmio/macro.c:2054 rpmio/macro.c:2060 #: rpmio/macro.c:2056 rpmio/macro.c:2062
#, c-format #, c-format
msgid "File %s: %s\n" msgid "File %s: %s\n"
msgstr "Skrá %s: %s\n" msgstr "Skrá %s: %s\n"
#: rpmio/macro.c:2063 #: rpmio/macro.c:2065
#, c-format #, c-format
msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
msgstr "Skráin %s er minni en %u bæti\n" msgstr "Skráin %s er minni en %u bæti\n"
#: rpmio/rpmio.c:690 #: rpmio/rpmio.c:694
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Tókst" msgstr "Tókst"
#: rpmio/rpmio.c:713 #: rpmio/rpmio.c:717
msgid "Bad server response" msgid "Bad server response"
msgstr "Þjónninn svaraði rangt" msgstr "Þjónninn svaraði rangt"
#: rpmio/rpmio.c:715 #: rpmio/rpmio.c:719
msgid "Server I/O error" msgid "Server I/O error"
msgstr "Les/ritvilla á þjóninum" msgstr "Les/ritvilla á þjóninum"
#: rpmio/rpmio.c:717 #: rpmio/rpmio.c:721
msgid "Server timeout" msgid "Server timeout"
msgstr "Þjónninn tímaði út" msgstr "Þjónninn tímaði út"
#: rpmio/rpmio.c:719 #: rpmio/rpmio.c:723
msgid "Unable to lookup server host address" msgid "Unable to lookup server host address"
msgstr "Gat ekki flett upp vistfangi þjónsins" msgstr "Gat ekki flett upp vistfangi þjónsins"
#: rpmio/rpmio.c:721 #: rpmio/rpmio.c:725
msgid "Unable to lookup server host name" msgid "Unable to lookup server host name"
msgstr "Gat ekki flett upp heiti þjónsins" msgstr "Gat ekki flett upp heiti þjónsins"
#: rpmio/rpmio.c:723 #: rpmio/rpmio.c:727
msgid "Failed to connect to server" msgid "Failed to connect to server"
msgstr "Gat ekki tengst þjóninum" msgstr "Gat ekki tengst þjóninum"
#: rpmio/rpmio.c:725 #: rpmio/rpmio.c:729
msgid "Failed to establish data connection to server" msgid "Failed to establish data connection to server"
msgstr "Gat ekki opnað gagnatengingu við þjóninn" msgstr "Gat ekki opnað gagnatengingu við þjóninn"
#: rpmio/rpmio.c:727 #: rpmio/rpmio.c:731
msgid "I/O error to local file" msgid "I/O error to local file"
msgstr "Les/ritvilla í skrána" msgstr "Les/ritvilla í skrána"
#: rpmio/rpmio.c:729 #: rpmio/rpmio.c:733
msgid "Error setting remote server to passive mode" msgid "Error setting remote server to passive mode"
msgstr "Ekki tókst að fá þjóninn í \"passive\" ham" msgstr "Ekki tókst að fá þjóninn í \"passive\" ham"
#: rpmio/rpmio.c:731 #: rpmio/rpmio.c:735
msgid "File not found on server" msgid "File not found on server"
msgstr "Skráin fannst ekki á þjóninum" msgstr "Skráin fannst ekki á þjóninum"
#: rpmio/rpmio.c:733 #: rpmio/rpmio.c:737
msgid "Abort in progress" msgid "Abort in progress"
msgstr "Er að hætta við" msgstr "Er að hætta við"
#: rpmio/rpmio.c:737 #: rpmio/rpmio.c:741
msgid "Unknown or unexpected error" msgid "Unknown or unexpected error"
msgstr "Óþekkt eða óvænt villa" msgstr "Óþekkt eða óvænt villa"
#: rpmio/rpmio.c:1432 #: rpmio/rpmio.c:1580
#, c-format #, c-format
msgid "logging into %s as %s, pw %s\n" msgid "logging into %s as %s, pw %s\n"
msgstr "tengist %s sem %s með aðgangsorði %s\n" msgstr "tengist %s sem %s með aðgangsorði %s\n"
@ -4106,12 +4111,12 @@ msgstr "Lykilor
msgid "error: %sport must be a number\n" msgid "error: %sport must be a number\n"
msgstr "villa: %sport verður að vera tala\n" msgstr "villa: %sport verður að vera tala\n"
#: rpmio/url.c:502 #: rpmio/url.c:510
msgid "url port must be a number\n" msgid "url port must be a number\n"
msgstr "gátt slóðar verður að vera tala\n" msgstr "gátt slóðar verður að vera tala\n"
#. XXX Fstrerror #. XXX Fstrerror
#: rpmio/url.c:574 #: rpmio/url.c:582
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create %s: %s\n" msgid "failed to create %s: %s\n"
msgstr "gat ekki búið til %s: %s\n" msgstr "gat ekki búið til %s: %s\n"

242
po/ja.po
View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm-4.4\n" "Project-Id-Version: rpm-4.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-19 14:34+0300\n" "POT-Creation-Date: 2007-07-04 15:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 22:30+1000\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 22:30+1000\n"
"Last-Translator: SEKINE Tatsuo <tsekine@sdri.co.jp>\n" "Last-Translator: SEKINE Tatsuo <tsekine@sdri.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@ -596,22 +596,22 @@ msgstr "%%files
msgid "line: %s\n" msgid "line: %s\n"
msgstr "%s行目: \n" msgstr "%s行目: \n"
#: build/files.c:2386 #: build/files.c:2387
#, c-format #, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n" msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "不正なファイル: %s: %s\n" msgstr "不正なファイル: %s: %s\n"
#: build/files.c:2410 build/parsePrep.c:50 #: build/files.c:2411 build/parsePrep.c:50
#, c-format #, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n" msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "不正な所有者/グループ: %s\n" msgstr "不正な所有者/グループ: %s\n"
#: build/files.c:2455 #: build/files.c:2456
#, c-format #, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "伸張ファイルの検査中: %s\n" msgstr "伸張ファイルの検査中: %s\n"
#: build/files.c:2472 #: build/files.c:2473
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@ -620,7 +620,7 @@ msgstr ""
"インストール済み(ただし未伸張)ファイルが見つかりました:\n" "インストール済み(ただし未伸張)ファイルが見つかりました:\n"
"%s" "%s"
#: build/files.c:2500 #: build/files.c:2501
#, c-format #, c-format
msgid "Processing files: %s-%s-%s\n" msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
msgstr "ファイルの処理中: %s-%s-%s\n" msgstr "ファイルの処理中: %s-%s-%s\n"
@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "
msgid "Could not open %s: %s\n" msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "%s のオープンに失敗: %s\n" msgstr "%s のオープンに失敗: %s\n"
#: build/pack.c:645 lib/psm.c:1649 #: build/pack.c:645 lib/psm.c:1645
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to write package: %s\n" msgid "Unable to write package: %s\n"
msgstr "パッケージの書き込みに失敗: %s\n" msgstr "パッケージの書き込みに失敗: %s\n"
@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "%s
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
msgstr "%s への Payload 書き込みに失敗: %s\n" msgstr "%s への Payload 書き込みに失敗: %s\n"
#: build/pack.c:738 lib/psm.c:1918 #: build/pack.c:738 lib/psm.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote: %s\n" msgid "Wrote: %s\n"
msgstr "書き込み完了: %s\n" msgstr "書き込み完了: %s\n"
@ -1004,66 +1004,71 @@ msgstr "spec
msgid "Bad source: %s: %s\n" msgid "Bad source: %s: %s\n"
msgstr "不正なソース: %s: %s\n" msgstr "不正なソース: %s: %s\n"
#: build/parsePrep.c:86 #: build/parsePrep.c:88
#, c-format #, c-format
msgid "No patch number %d\n" msgid "No patch number %d\n"
msgstr "パッチ番号 %d はありません\n" msgstr "パッチ番号 %d はありません\n"
#: build/parsePrep.c:183 #: build/parsePrep.c:187
#, c-format #, c-format
msgid "No source number %d\n" msgid "No source number %d\n"
msgstr "ソース番号 %d はありません\n" msgstr "ソース番号 %d はありません\n"
#: build/parsePrep.c:205 #: build/parsePrep.c:209
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n" msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
msgstr "nosource %s をダウンロードできません: %s\n" msgstr "nosource %s をダウンロードできません: %s\n"
#: build/parsePrep.c:311 #: build/parsePrep.c:315
#, c-format #, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr "%%setup の構文解析エラー: %s\n" msgstr "%%setup の構文解析エラー: %s\n"
#: build/parsePrep.c:326 #: build/parsePrep.c:330
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr "%d 行目: %%setup への不正な引数: %s\n" msgstr "%d 行目: %%setup への不正な引数: %s\n"
#: build/parsePrep.c:344 #: build/parsePrep.c:348
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr "%d 行目: 不正な %%setup オプション %s: %s\n" msgstr "%d 行目: 不正な %%setup オプション %s: %s\n"
#: build/parsePrep.c:486 #: build/parsePrep.c:490
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n" msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
msgstr "%d 行目: %%patch -b には引数が必要です: %s\n" msgstr "%d 行目: %%patch -b には引数が必要です: %s\n"
#: build/parsePrep.c:495 #: build/parsePrep.c:499
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n" msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
msgstr "%d 行目: %%patch -z には引数が必要です: %s\n" msgstr "%d 行目: %%patch -z には引数が必要です: %s\n"
#: build/parsePrep.c:507 #: build/parsePrep.c:516
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n"
msgstr "%d ¹ÔÌÜ: %%patch -p ¤Ø¤ÎÉÔÀµ¤Ê°ú¿ô: %s\n"
#: build/parsePrep.c:528
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n" msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
msgstr "%d 行目: %%patch -p には引数が必要です: %s\n" msgstr "%d 行目: %%patch -p には引数が必要です: %s\n"
#: build/parsePrep.c:514 #: build/parsePrep.c:535
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n" msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
msgstr "%d 行目: %%patch -p への不正な引数: %s\n" msgstr "%d 行目: %%patch -p への不正な引数: %s\n"
#: build/parsePrep.c:521 #: build/parsePrep.c:542
msgid "Too many patches!\n" msgid "Too many patches!\n"
msgstr "パッチが多すぎます!\n" msgstr "パッチが多すぎます!\n"
#: build/parsePrep.c:525 #: build/parsePrep.c:546
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n" msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
msgstr "%d 行目: %%patch への不正な引数: %s\n" msgstr "%d 行目: %%patch への不正な引数: %s\n"
#: build/parsePrep.c:561 #: build/parsePrep.c:582
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n" msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "%d 行目: 2番目の %%prep\n" msgstr "%d 行目: 2番目の %%prep\n"
@ -1453,21 +1458,21 @@ msgstr ""
"========== パッケージを tsort (順番、先行数、後続数、ツリー、深さ、幅) してい" "========== パッケージを tsort (順番、先行数、後続数、ツリー、深さ、幅) してい"
"ます\n" "ます\n"
#: lib/depends.c:1444 #: lib/depends.c:1451
#, c-format #, c-format
msgid "========== successors only (%d bytes)\n" msgid "========== successors only (%d bytes)\n"
msgstr "========== 後続のみ (%d バイト)\n" msgstr "========== 後続のみ (%d バイト)\n"
#: lib/depends.c:1517 #: lib/depends.c:1524
msgid "LOOP:\n" msgid "LOOP:\n"
msgstr "ループ:\n" msgstr "ループ:\n"
#: lib/depends.c:1552 #: lib/depends.c:1559
msgid "========== continuing tsort ...\n" msgid "========== continuing tsort ...\n"
msgstr "========== tsort を続行中...\n" msgstr "========== tsort を続行中...\n"
#. Return no. of packages that could not be ordered. #. Return no. of packages that could not be ordered.
#: lib/depends.c:1557 #: lib/depends.c:1564
#, c-format #, c-format
msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n" msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
msgstr "rpmtsOrder に失敗, 残り %d 個\n" msgstr "rpmtsOrder に失敗, 残り %d 個\n"
@ -1512,7 +1517,7 @@ msgstr "mntctl()
msgid "failed to stat %s: %s\n" msgid "failed to stat %s: %s\n"
msgstr "stat %s に失敗しました: %s\n" msgstr "stat %s に失敗しました: %s\n"
#: lib/fs.c:157 rpmio/url.c:554 #: lib/fs.c:157 rpmio/url.c:562
#, c-format #, c-format
msgid "failed to open %s: %s\n" msgid "failed to open %s: %s\n"
msgstr "%s のオープンに失敗: %s\n" msgstr "%s のオープンに失敗: %s\n"
@ -2358,83 +2363,83 @@ msgstr "%s: waitpid(%d) rc %d
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n"
msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) <lua> スクリプトを実行しています。\n" msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) <lua> スクリプトを実行しています。\n"
#: lib/psm.c:663 #: lib/psm.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n"
msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) 余計な \"%s\" をスキップしました。\n" msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) 余計な \"%s\" をスキップしました。\n"
#: lib/psm.c:671 #: lib/psm.c:667
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n"
msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %s 同期スクリプトを開始しました。\n" msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %s 同期スクリプトを開始しました。\n"
#: lib/psm.c:883 #: lib/psm.c:879
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n"
msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n" msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n"
#: lib/psm.c:918 #: lib/psm.c:914
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "%s のオープンに失敗: %s\n" msgstr "%s のオープンに失敗: %s\n"
#: lib/psm.c:929 #: lib/psm.c:925
#, c-format #, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"%s(%s-%s-%s.%s) スクリプトの実行に失敗しました。waitpid (%d)。rc %d: %s\n" "%s(%s-%s-%s.%s) スクリプトの実行に失敗しました。waitpid (%d)。rc %d: %s\n"
#: lib/psm.c:936 #: lib/psm.c:932
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, signal %d\n" msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) スクリプトの実行に失敗しました。終了ステータス %d\n" msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) スクリプトの実行に失敗しました。終了ステータス %d\n"
#: lib/psm.c:940 #: lib/psm.c:936
#, c-format #, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n" msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) スクリプトの実行に失敗しました。終了ステータス %d\n" msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) スクリプトの実行に失敗しました。終了ステータス %d\n"
#: lib/psm.c:1375 #: lib/psm.c:1371
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
msgstr "%s: %s は %d ファイルを含み、テスト = %d です。\n" msgstr "%s: %s は %d ファイルを含み、テスト = %d です。\n"
#: lib/psm.c:1552 #: lib/psm.c:1548
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
msgstr "%s: スクリプト %s の実行に失敗しました (%d)。%s をスキップします。\n" msgstr "%s: スクリプト %s の実行に失敗しました (%d)。%s をスキップします。\n"
#: lib/psm.c:1661 #: lib/psm.c:1657
msgid "Unable to reload signature header\n" msgid "Unable to reload signature header\n"
msgstr "署名ヘッダの再読み込みができません。\n" msgstr "署名ヘッダの再読み込みができません。\n"
#: lib/psm.c:1739 #: lib/psm.c:1735
#, c-format #, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "アーカイブの伸長に失敗%s%s: %s\n" msgstr "アーカイブの伸長に失敗%s%s: %s\n"
#: lib/psm.c:1740 #: lib/psm.c:1736
msgid " on file " msgid " on file "
msgstr ": ファイル " msgstr ": ファイル "
#: lib/psm.c:1926 #: lib/psm.c:1922
#, c-format #, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "%s: ファイル %s で失敗: %s\n" msgstr "%s: ファイル %s で失敗: %s\n"
#: lib/psm.c:1929 #: lib/psm.c:1925
#, c-format #, c-format
msgid "%s failed: %s\n" msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s: 失敗: %s\n" msgstr "%s: 失敗: %s\n"
#: lib/psm.c:2117 #: lib/psm.c:2113
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%u).\n" msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%u).\n"
msgstr "" msgstr ""
"削除されたものとしてマーク %s を付けようとしています(スコアボード (%p) " "削除されたものとしてマーク %s を付けようとしています(スコアボード (%p) "
"内)。\n" "内)。\n"
#: lib/psm.c:2150 #: lib/psm.c:2146
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(0x%x).\n" msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(0x%x).\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -2543,7 +2548,7 @@ msgstr "
msgid "record %u could not be read\n" msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "レコード %u は読み込めませんでした\n" msgstr "レコード %u は読み込めませんでした\n"
#: lib/query.c:688 lib/rpminstall.c:800 #: lib/query.c:690 lib/rpminstall.c:800
#, c-format #, c-format
msgid "package %s is not installed\n" msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "パッケージ %s はインストールされていません。\n" msgstr "パッケージ %s はインストールされていません。\n"
@ -2552,7 +2557,7 @@ msgstr "
msgid "(added files)" msgid "(added files)"
msgstr "(files に追加済み)" msgstr "(files に追加済み)"
#: lib/rpmal.c:856 #: lib/rpmal.c:857
msgid "(added provide)" msgid "(added provide)"
msgstr "(provideに追加済み)" msgstr "(provideに追加済み)"
@ -2687,37 +2692,37 @@ msgstr "
msgid "%s skipped due to missingok flag\n" msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
msgstr "%s は missingok フラグのためスキップします\n" msgstr "%s は missingok フラグのためスキップします\n"
#: lib/rpmfi.c:803 #: lib/rpmfi.c:801
msgid "========== relocations\n" msgid "========== relocations\n"
msgstr "========== 再配置\n" msgstr "========== 再配置\n"
#: lib/rpmfi.c:807 #: lib/rpmfi.c:805
#, c-format #, c-format
msgid "%5d exclude %s\n" msgid "%5d exclude %s\n"
msgstr "%5d 除外しています %s\n" msgstr "%5d 除外しています %s\n"
#: lib/rpmfi.c:810 #: lib/rpmfi.c:808
#, c-format #, c-format
msgid "%5d relocate %s -> %s\n" msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
msgstr "%5d 再配置しています %s -> %s\n" msgstr "%5d 再配置しています %s -> %s\n"
#: lib/rpmfi.c:944 #: lib/rpmfi.c:942
#, c-format #, c-format
msgid "excluding %s %s\n" msgid "excluding %s %s\n"
msgstr "%s %s を除外しています。\n" msgstr "%s %s を除外しています。\n"
#: lib/rpmfi.c:954 #: lib/rpmfi.c:952
#, c-format #, c-format
msgid "relocating %s to %s\n" msgid "relocating %s to %s\n"
msgstr "%s を %s に再配置しています。\n" msgstr "%s を %s に再配置しています。\n"
#: lib/rpmfi.c:1046 #: lib/rpmfi.c:1044
#, c-format #, c-format
msgid "relocating directory %s to %s\n" msgid "relocating directory %s to %s\n"
msgstr "ディレクトリ %s を %s に再配置しています\n" msgstr "ディレクトリ %s を %s に再配置しています\n"
#: lib/rpmgi.c:81 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:480 #: lib/rpmgi.c:81 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:480
#: lib/rpminstall.c:615 lib/rpminstall.c:1043 lib/rpmts.c:643 #: lib/rpminstall.c:615 lib/rpminstall.c:1041 lib/rpmts.c:643
#: tools/rpmgraph.c:121 tools/rpmgraph.c:158 #: tools/rpmgraph.c:121 tools/rpmgraph.c:158
#, c-format #, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n" msgid "open of %s failed: %s\n"
@ -2730,7 +2735,7 @@ msgstr "
#. XXX rpminstall will need RPMMESS_ERROR #. XXX rpminstall will need RPMMESS_ERROR
#: lib/rpmgi.c:628 lib/rpminstall.c:659 lib/rpminstall.c:834 #: lib/rpmgi.c:628 lib/rpminstall.c:659 lib/rpminstall.c:834
#: lib/rpminstall.c:1269 lib/transaction.c:1033 tools/rpmgraph.c:196 #: lib/rpminstall.c:1267 lib/transaction.c:1031 tools/rpmgraph.c:196
msgid "Failed dependencies:\n" msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "依存性の欠如:\n" msgstr "依存性の欠如:\n"
@ -2784,7 +2789,7 @@ msgstr " ... (%s
msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n" msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
msgstr "%s をスキップします - 転送に失敗 - %s\n" msgstr "%s をスキップします - 転送に失敗 - %s\n"
#: lib/rpminstall.c:499 lib/rpminstall.c:897 tools/rpmgraph.c:141 #: lib/rpminstall.c:499 lib/rpminstall.c:895 tools/rpmgraph.c:141
#, c-format #, c-format
msgid "%s cannot be installed\n" msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s をインストールできません。\n" msgstr "%s をインストールできません。\n"
@ -2839,28 +2844,28 @@ msgstr "
msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n" msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
msgstr "\"%s\" は複数のパッケージを指定しています\n" msgstr "\"%s\" は複数のパッケージを指定しています\n"
#: lib/rpminstall.c:881 #: lib/rpminstall.c:879
#, c-format #, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n" msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s をオープンできません: %s\n" msgstr "%s をオープンできません: %s\n"
#: lib/rpminstall.c:887 #: lib/rpminstall.c:885
#, c-format #, c-format
msgid "Installing %s\n" msgid "Installing %s\n"
msgstr "%s をインストール中です。\n" msgstr "%s をインストール中です。\n"
#: lib/rpminstall.c:1263 lib/transaction.c:1026 #: lib/rpminstall.c:1261 lib/transaction.c:1024
#, c-format #, c-format
msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n" msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n"
msgstr "パッケージ (+%d/-%d) を %-24.24s へロールバック(0x%08x):\n" msgstr "パッケージ (+%d/-%d) を %-24.24s へロールバック(0x%08x):\n"
#: lib/rpminstall.c:1294 lib/transaction.c:1077 #: lib/rpminstall.c:1292 lib/transaction.c:1075
msgid "Cleaning up repackaged packages:\n" msgid "Cleaning up repackaged packages:\n"
msgstr "再パッケージされたパッケージを削除中:\n" msgstr "再パッケージされたパッケージを削除中:\n"
#. @innercontinue@ #. @innercontinue@
#. XXX can't happen #. XXX can't happen
#: lib/rpminstall.c:1301 lib/transaction.c:1083 #: lib/rpminstall.c:1299 lib/transaction.c:1081
#, c-format #, c-format
msgid "\tRemoving %s:\n" msgid "\tRemoving %s:\n"
msgstr "\t%s を削除中:\n" msgstr "\t%s を削除中:\n"
@ -3065,26 +3070,27 @@ msgstr "%s
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr "不正なオプションです: '%s' (%s:%d)\n" msgstr "不正なオプションです: '%s' (%s:%d)\n"
#: lib/rpmrc.c:1583 #: lib/rpmrc.c:1563
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown system: %s\n" msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "不明なシステム: %s\n" msgstr "不明なシステム: %s\n"
#: lib/rpmrc.c:1584 #: lib/rpmrc.c:1564
msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n" #, fuzzy
msgid "Please contact rpm-maint@lists.rpm.org\n"
msgstr "rpm-list@redhat.com に連絡を下さい\n" msgstr "rpm-list@redhat.com に連絡を下さい\n"
#: lib/rpmrc.c:1821 #: lib/rpmrc.c:1801
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot expand %s\n" msgid "Cannot expand %s\n"
msgstr "%s を展開できません。\n" msgstr "%s を展開できません。\n"
#: lib/rpmrc.c:1826 #: lib/rpmrc.c:1806
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n" msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
msgstr "%s を読み込めません。HOME が大きすぎます。\n" msgstr "%s を読み込めません。HOME が大きすぎます。\n"
#: lib/rpmrc.c:1843 #: lib/rpmrc.c:1823
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n" msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
msgstr "%s を読み込み用にオープンできません: %s。\n" msgstr "%s を読み込み用にオープンできません: %s。\n"
@ -3392,38 +3398,38 @@ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "署名: 未知(%d)\n" msgstr "署名: 未知(%d)\n"
#. @innercontinue@ #. @innercontinue@
#: lib/transaction.c:937 #: lib/transaction.c:935
#, c-format #, c-format
msgid "excluding directory %s\n" msgid "excluding directory %s\n"
msgstr "ディレクトリの除外: %s\n" msgstr "ディレクトリの除外: %s\n"
#: lib/transaction.c:1024 #: lib/transaction.c:1022
msgid "Transaction failed...rolling back\n" msgid "Transaction failed...rolling back\n"
msgstr "トランザクションに失敗しました...ロールバック中\n" msgstr "トランザクションに失敗しました...ロールバック中\n"
#: lib/transaction.c:1044 #: lib/transaction.c:1042
msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n" msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n"
msgstr "自動ロールバックトランザクションを順序付けできませんでした!\n" msgstr "自動ロールバックトランザクションを順序付けできませんでした!\n"
#: lib/transaction.c:1134 #: lib/transaction.c:1132
msgid "Getting repackaged header from transaction element\n" msgid "Getting repackaged header from transaction element\n"
msgstr "トランザクションの要素から再パッケージされたヘッダを取得しています。\n" msgstr "トランザクションの要素から再パッケージされたヘッダを取得しています。\n"
#. Get the index of possible repackaged packages #. Get the index of possible repackaged packages
#: lib/transaction.c:1159 #: lib/transaction.c:1157
#, c-format #, c-format
msgid "\tLooking for %s...\n" msgid "\tLooking for %s...\n"
msgstr "\t%s を検索中...\n" msgstr "\t%s を検索中...\n"
#: lib/transaction.c:1163 #: lib/transaction.c:1161
msgid "\tMatches found.\n" msgid "\tMatches found.\n"
msgstr "\t一致を見つけました。\n" msgstr "\t一致を見つけました。\n"
#: lib/transaction.c:1167 #: lib/transaction.c:1165
msgid "\tNo matches found.\n" msgid "\tNo matches found.\n"
msgstr "\t一致が見つかりません。\n" msgstr "\t一致が見つかりません。\n"
#: lib/transaction.c:1180 #: lib/transaction.c:1178
msgid "\tRepackaged package not found!.\n" msgid "\tRepackaged package not found!.\n"
msgstr "\t再パッケージされたパッケージが見つかりません!\n" msgstr "\t再パッケージされたパッケージが見つかりません!\n"
@ -3434,39 +3440,39 @@ msgstr "\t
#. * would be found. #. * would be found.
#. * XXX: Should Match NAC! #. * XXX: Should Match NAC!
#. #.
#: lib/transaction.c:1201 #: lib/transaction.c:1199
msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n" msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n"
msgstr "\tREMOVETID が INSTALLTID に一致しました。\n" msgstr "\tREMOVETID が INSTALLTID に一致しました。\n"
#: lib/transaction.c:1203 #: lib/transaction.c:1201
#, c-format #, c-format
msgid "\t\tName: %s.\n" msgid "\t\tName: %s.\n"
msgstr "\t\t名前: %s.\n" msgstr "\t\t名前: %s.\n"
#: lib/transaction.c:1226 #: lib/transaction.c:1224
#, c-format #, c-format
msgid "\tRepackaged Package was %s...\n" msgid "\tRepackaged Package was %s...\n"
msgstr "\t再パッケージされたパッケージは %s です...\n" msgstr "\t再パッケージされたパッケージは %s です...\n"
#: lib/transaction.c:1270 #: lib/transaction.c:1268
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n" msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "自動ロールバックトランザクションに %s を追加しました。\n" msgstr "自動ロールバックトランザクションに %s を追加しました。\n"
#: lib/transaction.c:1279 #: lib/transaction.c:1277
msgid "Could not get install element database instance!\n" msgid "Could not get install element database instance!\n"
msgstr "インストール要素データベースのインスタンスを取得できませんでした!\n" msgstr "インストール要素データベースのインスタンスを取得できませんでした!\n"
#: lib/transaction.c:1292 #: lib/transaction.c:1290
msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n" msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n"
msgstr "自動ロールバックトランザクションのヘッダを取得できませんでした。\n" msgstr "自動ロールバックトランザクションのヘッダを取得できませんでした。\n"
#: lib/transaction.c:1302 #: lib/transaction.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n" msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n"
msgstr "\t再パッケージされたパッケージヘッダを追加しました: %s.\n" msgstr "\t再パッケージされたパッケージヘッダを追加しました: %s.\n"
#: lib/transaction.c:1304 lib/transaction.c:1315 #: lib/transaction.c:1302 lib/transaction.c:1313
#, c-format #, c-format
msgid "\tAdded from install element %s.\n" msgid "\tAdded from install element %s.\n"
msgstr "\tインストール要素 %s から追加しました。\n" msgstr "\tインストール要素 %s から追加しました。\n"
@ -3474,49 +3480,49 @@ msgstr "\t
#. Add the header as an erase element, we did not #. Add the header as an erase element, we did not
#. * have a repackaged package #. * have a repackaged package
#. #.
#: lib/transaction.c:1313 #: lib/transaction.c:1311
msgid "\tAdded erase element.\n" msgid "\tAdded erase element.\n"
msgstr "\t削除要素を追加しました。\n" msgstr "\t削除要素を追加しました。\n"
#: lib/transaction.c:1322 #: lib/transaction.c:1320
msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n" msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n"
msgstr "" msgstr ""
"自動ロールバックトランザクションの再パッケージヘッダを取得できませんでした!\n" "自動ロールバックトランザクションの再パッケージヘッダを取得できませんでした!\n"
#: lib/transaction.c:1329 #: lib/transaction.c:1327
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n" msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "自動ロールバックトランザクションに削除要素を追加できません。\n" msgstr "自動ロールバックトランザクションに削除要素を追加できません。\n"
#: lib/transaction.c:1337 #: lib/transaction.c:1335
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "\tFound existing upgrade element.\n" msgid "\tFound existing upgrade element.\n"
msgstr "\t削除要素を追加しました。\n" msgstr "\t削除要素を追加しました。\n"
#: lib/transaction.c:1338 #: lib/transaction.c:1336
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "\tNot adding erase element for %s.\n" msgid "\tNot adding erase element for %s.\n"
msgstr "\t削除要素を追加しました。\n" msgstr "\t削除要素を追加しました。\n"
#: lib/transaction.c:1355 #: lib/transaction.c:1353
#, c-format #, c-format
msgid "\tAdded repackaged package %s.\n" msgid "\tAdded repackaged package %s.\n"
msgstr "\t再パッケージされたパッケージ %s を追加しました。\n" msgstr "\t再パッケージされたパッケージ %s を追加しました。\n"
#: lib/transaction.c:1357 #: lib/transaction.c:1355
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "\tAdded from erase element %s.\n" msgid "\tAdded from erase element %s.\n"
msgstr "\t削除要素を追加しました。\n" msgstr "\t削除要素を追加しました。\n"
#: lib/transaction.c:1362 #: lib/transaction.c:1360
msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n" msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "自動ロールバックトランザクションに削除要素を追加できません。\n" msgstr "自動ロールバックトランザクションに削除要素を追加できません。\n"
#: lib/transaction.c:1368 #: lib/transaction.c:1366
msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n" msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n"
msgstr "\t再パッケージされたパッケージがありません...何もしません。\n" msgstr "\t再パッケージされたパッケージがありません...何もしません。\n"
#: lib/transaction.c:1374 #: lib/transaction.c:1372
msgid "Failure reading repackaged package!\n" msgid "Failure reading repackaged package!\n"
msgstr "再パッケージされたパッケージの読み込みに失敗しました!\n" msgstr "再パッケージされたパッケージの読み込みに失敗しました!\n"
@ -3528,12 +3534,12 @@ msgstr "
#. * For packages being removed: #. * For packages being removed:
#. * - count files. #. * - count files.
#. #.
#: lib/transaction.c:1497 #: lib/transaction.c:1495
#, c-format #, c-format
msgid "sanity checking %d elements\n" msgid "sanity checking %d elements\n"
msgstr "%d 個の要素の健全性チェック中\n" msgstr "%d 個の要素の健全性チェック中\n"
#: lib/transaction.c:1583 #: lib/transaction.c:1581
msgid "running pre-transaction scripts\n" msgid "running pre-transaction scripts\n"
msgstr "トランザクション前のスクリプトを実行中\n" msgstr "トランザクション前のスクリプトを実行中\n"
@ -3545,7 +3551,7 @@ msgstr "
#. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is #. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
#. * worth the trouble though. #. * worth the trouble though.
#. #.
#: lib/transaction.c:1657 #: lib/transaction.c:1655
#, c-format #, c-format
msgid "computing %d file fingerprints\n" msgid "computing %d file fingerprints\n"
msgstr "%d ファイルの指紋を計算しています。\n" msgstr "%d ファイルの指紋を計算しています。\n"
@ -3553,31 +3559,31 @@ msgstr "%d
#. =============================================== #. ===============================================
#. * Compute file disposition for each package in transaction set. #. * Compute file disposition for each package in transaction set.
#. #.
#: lib/transaction.c:1741 #: lib/transaction.c:1739
msgid "computing file dispositions\n" msgid "computing file dispositions\n"
msgstr "ファイルの性質を計算しています。\n" msgstr "ファイルの性質を計算しています。\n"
#: lib/transaction.c:1934 #: lib/transaction.c:1932
msgid "Creating auto-rollback transaction\n" msgid "Creating auto-rollback transaction\n"
msgstr "自動ロールバックトランザクションを作成しています。\n" msgstr "自動ロールバックトランザクションを作成しています。\n"
#: lib/transaction.c:2088 #: lib/transaction.c:2086
msgid "Add failed. Could not read package header.\n" msgid "Add failed. Could not read package header.\n"
msgstr "追加に失敗しました。パッケージヘッダを読み込めませんでした。\n" msgstr "追加に失敗しました。パッケージヘッダを読み込めませんでした。\n"
#: lib/transaction.c:2171 #: lib/transaction.c:2170
msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n" msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n"
msgstr "rpmpsmStage() で追加に失敗しました。\n" msgstr "rpmpsmStage() で追加に失敗しました。\n"
#: lib/transaction.c:2215 #: lib/transaction.c:2214
msgid "Add failed. Could not get file list.\n" msgid "Add failed. Could not get file list.\n"
msgstr "追加に失敗しました。ファイル一覧の取得ができません。\n" msgstr "追加に失敗しました。ファイル一覧の取得ができません。\n"
#: lib/transaction.c:2264 #: lib/transaction.c:2263
msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n" msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n"
msgstr "rpmpsmStage() で削除に失敗しました。\n" msgstr "rpmpsmStage() で削除に失敗しました。\n"
#: lib/transaction.c:2325 #: lib/transaction.c:2324
msgid "running post-transaction scripts\n" msgid "running post-transaction scripts\n"
msgstr "トランザクション後のスクリプトを実行中\n" msgstr "トランザクション後のスクリプトを実行中\n"
@ -4029,69 +4035,69 @@ msgid "Target buffer overflow\n"
msgstr "ターゲットバッファのオーバフローです。\n" msgstr "ターゲットバッファのオーバフローです。\n"
#. XXX Fstrerror #. XXX Fstrerror
#: rpmio/macro.c:2054 rpmio/macro.c:2060 #: rpmio/macro.c:2056 rpmio/macro.c:2062
#, c-format #, c-format
msgid "File %s: %s\n" msgid "File %s: %s\n"
msgstr "ファイル %s: %s\n" msgstr "ファイル %s: %s\n"
#: rpmio/macro.c:2063 #: rpmio/macro.c:2065
#, c-format #, c-format
msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
msgstr "ファイル %s は %u バイトより小さくなっています。\n" msgstr "ファイル %s は %u バイトより小さくなっています。\n"
#: rpmio/rpmio.c:690 #: rpmio/rpmio.c:694
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "成功" msgstr "成功"
#: rpmio/rpmio.c:713 #: rpmio/rpmio.c:717
msgid "Bad server response" msgid "Bad server response"
msgstr "サーバからの不正な応答。" msgstr "サーバからの不正な応答。"
#: rpmio/rpmio.c:715 #: rpmio/rpmio.c:719
msgid "Server I/O error" msgid "Server I/O error"
msgstr "サーバ I/O エラーです。" msgstr "サーバ I/O エラーです。"
#: rpmio/rpmio.c:717 #: rpmio/rpmio.c:721
msgid "Server timeout" msgid "Server timeout"
msgstr "サーバがタイムアウトしました。" msgstr "サーバがタイムアウトしました。"
#: rpmio/rpmio.c:719 #: rpmio/rpmio.c:723
msgid "Unable to lookup server host address" msgid "Unable to lookup server host address"
msgstr "サーバのホストアドレスを調べられません。" msgstr "サーバのホストアドレスを調べられません。"
#: rpmio/rpmio.c:721 #: rpmio/rpmio.c:725
msgid "Unable to lookup server host name" msgid "Unable to lookup server host name"
msgstr "サーバのホスト名を調べられません。" msgstr "サーバのホスト名を調べられません。"
#: rpmio/rpmio.c:723 #: rpmio/rpmio.c:727
msgid "Failed to connect to server" msgid "Failed to connect to server"
msgstr "サーバとの接続に失敗しました。" msgstr "サーバとの接続に失敗しました。"
#: rpmio/rpmio.c:725 #: rpmio/rpmio.c:729
msgid "Failed to establish data connection to server" msgid "Failed to establish data connection to server"
msgstr "サーバとのデータ接続確立に失敗しました。" msgstr "サーバとのデータ接続確立に失敗しました。"
#: rpmio/rpmio.c:727 #: rpmio/rpmio.c:731
msgid "I/O error to local file" msgid "I/O error to local file"
msgstr "ローカルファイルの I/O エラーです。" msgstr "ローカルファイルの I/O エラーです。"
#: rpmio/rpmio.c:729 #: rpmio/rpmio.c:733
msgid "Error setting remote server to passive mode" msgid "Error setting remote server to passive mode"
msgstr "リモートサーバを passive モードに設定できませんでした。" msgstr "リモートサーバを passive モードに設定できませんでした。"
#: rpmio/rpmio.c:731 #: rpmio/rpmio.c:735
msgid "File not found on server" msgid "File not found on server"
msgstr "サーバ上にファイルが見つかりません。" msgstr "サーバ上にファイルが見つかりません。"
#: rpmio/rpmio.c:733 #: rpmio/rpmio.c:737
msgid "Abort in progress" msgid "Abort in progress"
msgstr "処理中の中断" msgstr "処理中の中断"
#: rpmio/rpmio.c:737 #: rpmio/rpmio.c:741
msgid "Unknown or unexpected error" msgid "Unknown or unexpected error"
msgstr "不明または予期せぬエラー" msgstr "不明または予期せぬエラー"
#: rpmio/rpmio.c:1432 #: rpmio/rpmio.c:1580
#, c-format #, c-format
msgid "logging into %s as %s, pw %s\n" msgid "logging into %s as %s, pw %s\n"
msgstr "%s に %s (パスワード %s) でログイン中\n" msgstr "%s に %s (パスワード %s) でログイン中\n"
@ -4146,12 +4152,12 @@ msgstr "%s@%s
msgid "error: %sport must be a number\n" msgid "error: %sport must be a number\n"
msgstr "エラー: %sポートは数字でなければなりません。\n" msgstr "エラー: %sポートは数字でなければなりません。\n"
#: rpmio/url.c:502 #: rpmio/url.c:510
msgid "url port must be a number\n" msgid "url port must be a number\n"
msgstr "url ポートは数字でなければなりません。\n" msgstr "url ポートは数字でなければなりません。\n"
#. XXX Fstrerror #. XXX Fstrerror
#: rpmio/url.c:574 #: rpmio/url.c:582
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create %s: %s\n" msgid "failed to create %s: %s\n"
msgstr "%s の作成に失敗しました: %s\n" msgstr "%s の作成に失敗しました: %s\n"

242
po/ko.po
View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.0.4\n" "Project-Id-Version: rpm 4.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-19 14:34+0300\n" "POT-Creation-Date: 2007-07-04 15:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-04 17:17+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-04 17:17+0900\n"
"Last-Translator: Jong-Hoon Ryu <redhat4u@netian.com>\n" "Last-Translator: Jong-Hoon Ryu <redhat4u@netian.com>\n"
"Language-Team: GNU Translation project <ko@li.org>\n" "Language-Team: GNU Translation project <ko@li.org>\n"
@ -583,29 +583,29 @@ msgstr "%s
msgid "line: %s\n" msgid "line: %s\n"
msgstr "행: %s\n" msgstr "행: %s\n"
#: build/files.c:2386 #: build/files.c:2387
#, c-format #, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n" msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "잘못된 파일: %s: %s\n" msgstr "잘못된 파일: %s: %s\n"
#: build/files.c:2410 build/parsePrep.c:50 #: build/files.c:2411 build/parsePrep.c:50
#, c-format #, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n" msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "잘못된 소유자/그룹: %s\n" msgstr "잘못된 소유자/그룹: %s\n"
#: build/files.c:2455 #: build/files.c:2456
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "아카이브를 푸는데 실패함%s%s: %s\n" msgstr "아카이브를 푸는데 실패함%s%s: %s\n"
#: build/files.c:2472 #: build/files.c:2473
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#: build/files.c:2500 #: build/files.c:2501
#, c-format #, c-format
msgid "Processing files: %s-%s-%s\n" msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
msgstr "파일 처리 중: %s-%s-%s\n" msgstr "파일 처리 중: %s-%s-%s\n"
@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "
msgid "Could not open %s: %s\n" msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "%s(을)를 열 수 없음: %s\n" msgstr "%s(을)를 열 수 없음: %s\n"
#: build/pack.c:645 lib/psm.c:1649 #: build/pack.c:645 lib/psm.c:1645
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to write package: %s\n" msgid "Unable to write package: %s\n"
msgstr "패키지를 작성할 수 없음: %s\n" msgstr "패키지를 작성할 수 없음: %s\n"
@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "%s
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
msgstr "%s에 payload를 작성할 수 없음: %s\n" msgstr "%s에 payload를 작성할 수 없음: %s\n"
#: build/pack.c:738 lib/psm.c:1918 #: build/pack.c:738 lib/psm.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote: %s\n" msgid "Wrote: %s\n"
msgstr "작성: %s\n" msgstr "작성: %s\n"
@ -989,66 +989,71 @@ msgstr "Spec
msgid "Bad source: %s: %s\n" msgid "Bad source: %s: %s\n"
msgstr "잘못된 소스: %s: %s\n" msgstr "잘못된 소스: %s: %s\n"
#: build/parsePrep.c:86 #: build/parsePrep.c:88
#, c-format #, c-format
msgid "No patch number %d\n" msgid "No patch number %d\n"
msgstr "패치 번호 %d가 없습니다\n" msgstr "패치 번호 %d가 없습니다\n"
#: build/parsePrep.c:183 #: build/parsePrep.c:187
#, c-format #, c-format
msgid "No source number %d\n" msgid "No source number %d\n"
msgstr "소스 번호 %d가 없습니다\n" msgstr "소스 번호 %d가 없습니다\n"
#: build/parsePrep.c:205 #: build/parsePrep.c:209
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n" msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
msgstr "nosource %s(을)를 다운로드할 수 없음: %s\n" msgstr "nosource %s(을)를 다운로드할 수 없음: %s\n"
#: build/parsePrep.c:311 #: build/parsePrep.c:315
#, c-format #, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr "%%setup에서 오류 발생: %s\n" msgstr "%%setup에서 오류 발생: %s\n"
#: build/parsePrep.c:326 #: build/parsePrep.c:330
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr "%d 번째 행: %%setup에 잘못된 인수가 있습니다: %s\n" msgstr "%d 번째 행: %%setup에 잘못된 인수가 있습니다: %s\n"
#: build/parsePrep.c:344 #: build/parsePrep.c:348
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr "%d 번째 행: %%setup에 잘못된 %s 옵션: %s\n" msgstr "%d 번째 행: %%setup에 잘못된 %s 옵션: %s\n"
#: build/parsePrep.c:486 #: build/parsePrep.c:490
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n" msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
msgstr "%d 번째 행: %%patch -b 에 인수가 필요합니다: %s\n" msgstr "%d 번째 행: %%patch -b 에 인수가 필요합니다: %s\n"
#: build/parsePrep.c:495 #: build/parsePrep.c:499
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n" msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
msgstr "%d 번째 행: %%patch -z 에 인수가 필요합니다: %s\n" msgstr "%d 번째 행: %%patch -z 에 인수가 필요합니다: %s\n"
#: build/parsePrep.c:507 #: build/parsePrep.c:516
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n"
msgstr "%d 번째 행: %%patch -p 에 잘못된 인수가 있습니다: %s\n"
#: build/parsePrep.c:528
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n" msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
msgstr "%d 번째 행: %%patch -p 에 인수가 필요합니다: %s\n" msgstr "%d 번째 행: %%patch -p 에 인수가 필요합니다: %s\n"
#: build/parsePrep.c:514 #: build/parsePrep.c:535
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n" msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
msgstr "%d 번째 행: %%patch -p 에 잘못된 인수가 있습니다: %s\n" msgstr "%d 번째 행: %%patch -p 에 잘못된 인수가 있습니다: %s\n"
#: build/parsePrep.c:521 #: build/parsePrep.c:542
msgid "Too many patches!\n" msgid "Too many patches!\n"
msgstr "패치가 너무 많습니다!\n" msgstr "패치가 너무 많습니다!\n"
#: build/parsePrep.c:525 #: build/parsePrep.c:546
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n" msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
msgstr "%d 번째 행: %%patch에 잘못된 인수가 있습니다: %s\n" msgstr "%d 번째 행: %%patch에 잘못된 인수가 있습니다: %s\n"
#: build/parsePrep.c:561 #: build/parsePrep.c:582
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n" msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "%d 번째 행: 두번째 %%prep\n" msgstr "%d 번째 행: 두번째 %%prep\n"
@ -1450,21 +1455,21 @@ msgstr ""
"========== 패키지를 tsort 합니다 (순서, #선임자, #후임자, 트리, 깊이" "========== 패키지를 tsort 합니다 (순서, #선임자, #후임자, 트리, 깊이"
"[depth])\n" "[depth])\n"
#: lib/depends.c:1444 #: lib/depends.c:1451
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "========== successors only (%d bytes)\n" msgid "========== successors only (%d bytes)\n"
msgstr "========== 후임자만 [successors only] (표현 순)\n" msgstr "========== 후임자만 [successors only] (표현 순)\n"
#: lib/depends.c:1517 #: lib/depends.c:1524
msgid "LOOP:\n" msgid "LOOP:\n"
msgstr "루프(LOOP):\n" msgstr "루프(LOOP):\n"
#: lib/depends.c:1552 #: lib/depends.c:1559
msgid "========== continuing tsort ...\n" msgid "========== continuing tsort ...\n"
msgstr "========== tsort를 진행합니다...\n" msgstr "========== tsort를 진행합니다...\n"
#. Return no. of packages that could not be ordered. #. Return no. of packages that could not be ordered.
#: lib/depends.c:1557 #: lib/depends.c:1564
#, c-format #, c-format
msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n" msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1511,7 +1516,7 @@ msgstr "mntctl()
msgid "failed to stat %s: %s\n" msgid "failed to stat %s: %s\n"
msgstr "%s의 상태(stat)를 표시하는데 실패함: %s\n" msgstr "%s의 상태(stat)를 표시하는데 실패함: %s\n"
#: lib/fs.c:157 rpmio/url.c:554 #: lib/fs.c:157 rpmio/url.c:562
#, c-format #, c-format
msgid "failed to open %s: %s\n" msgid "failed to open %s: %s\n"
msgstr "%s(을)를 여는데 실패함: %s\n" msgstr "%s(을)를 여는데 실패함: %s\n"
@ -2388,87 +2393,87 @@ msgstr ""
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n"
msgstr "%s: %s 스크립트를 실행합니다 (있을 경우)\n" msgstr "%s: %s 스크립트를 실행합니다 (있을 경우)\n"
#: lib/psm.c:663 #: lib/psm.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:671 #: lib/psm.c:667
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:883 #: lib/psm.c:879
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:918 #: lib/psm.c:914
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "%s(을)를 fork 할 수 없음: %s\n" msgstr "%s(을)를 fork 할 수 없음: %s\n"
#: lib/psm.c:929 #: lib/psm.c:925
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"%s: %s 스크립틀릿(scriptlet)이 실패했습니다 (%d), %s-%s-%s(을)를 생략합니다\n" "%s: %s 스크립틀릿(scriptlet)이 실패했습니다 (%d), %s-%s-%s(을)를 생략합니다\n"
#: lib/psm.c:936 #: lib/psm.c:932
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, signal %d\n" msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr "" msgstr ""
"%2$s-%3$s-%4$s의 %1$s 스크립틀릿(scriptlet) 실행에 실패했습니다, 종료 상황 %5" "%2$s-%3$s-%4$s의 %1$s 스크립틀릿(scriptlet) 실행에 실패했습니다, 종료 상황 %5"
"$d\n" "$d\n"
#: lib/psm.c:940 #: lib/psm.c:936
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n" msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "" msgstr ""
"%2$s-%3$s-%4$s의 %1$s 스크립틀릿(scriptlet) 실행에 실패했습니다, 종료 상황 %5" "%2$s-%3$s-%4$s의 %1$s 스크립틀릿(scriptlet) 실행에 실패했습니다, 종료 상황 %5"
"$d\n" "$d\n"
#: lib/psm.c:1375 #: lib/psm.c:1371
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
msgstr "%s: %s-%s-%s에 %d의 파일이 있습니다, 테스트 = %d\n" msgstr "%s: %s-%s-%s에 %d의 파일이 있습니다, 테스트 = %d\n"
#: lib/psm.c:1552 #: lib/psm.c:1548
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"%s: %s 스크립틀릿(scriptlet)이 실패했습니다 (%d), %s-%s-%s(을)를 생략합니다\n" "%s: %s 스크립틀릿(scriptlet)이 실패했습니다 (%d), %s-%s-%s(을)를 생략합니다\n"
#: lib/psm.c:1661 #: lib/psm.c:1657
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unable to reload signature header\n" msgid "Unable to reload signature header\n"
msgstr "서명(signature) 헤더를 다시 읽어올 수 없습니다.\n" msgstr "서명(signature) 헤더를 다시 읽어올 수 없습니다.\n"
#: lib/psm.c:1739 #: lib/psm.c:1735
#, c-format #, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "아카이브를 푸는데 실패함%s%s: %s\n" msgstr "아카이브를 푸는데 실패함%s%s: %s\n"
#: lib/psm.c:1740 #: lib/psm.c:1736
msgid " on file " msgid " on file "
msgstr " 다음 파일의 " msgstr " 다음 파일의 "
#: lib/psm.c:1926 #: lib/psm.c:1922
#, c-format #, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "%2$s 파일의 %1$s(이)가 실패함: %3$s\n" msgstr "%2$s 파일의 %1$s(이)가 실패함: %3$s\n"
#: lib/psm.c:1929 #: lib/psm.c:1925
#, c-format #, c-format
msgid "%s failed: %s\n" msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s(이)가 실패함: %s\n" msgstr "%s(이)가 실패함: %s\n"
#: lib/psm.c:2117 #: lib/psm.c:2113
#, c-format #, c-format
msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%u).\n" msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%u).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:2150 #: lib/psm.c:2146
#, c-format #, c-format
msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(0x%x).\n" msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(0x%x).\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -2576,7 +2581,7 @@ msgstr "
msgid "record %u could not be read\n" msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "기록(record) 번호 %u(은)는 읽을 수 없습니다\n" msgstr "기록(record) 번호 %u(은)는 읽을 수 없습니다\n"
#: lib/query.c:688 lib/rpminstall.c:800 #: lib/query.c:690 lib/rpminstall.c:800
#, c-format #, c-format
msgid "package %s is not installed\n" msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "%s 패키지가 설치되어 있지 않습니다\n" msgstr "%s 패키지가 설치되어 있지 않습니다\n"
@ -2586,7 +2591,7 @@ msgstr "%s
msgid "(added files)" msgid "(added files)"
msgstr "잘못된 db 파일 %s\n" msgstr "잘못된 db 파일 %s\n"
#: lib/rpmal.c:856 #: lib/rpmal.c:857
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "(added provide)" msgid "(added provide)"
msgstr "%s: %-45s 예 (제공이 추가됨)\n" msgstr "%s: %-45s 예 (제공이 추가됨)\n"
@ -2722,37 +2727,37 @@ msgstr "%s
msgid "%s skipped due to missingok flag\n" msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
msgstr "missingok 플래그로 인해 %s(을)를 생략합니다\n" msgstr "missingok 플래그로 인해 %s(을)를 생략합니다\n"
#: lib/rpmfi.c:803 #: lib/rpmfi.c:801
msgid "========== relocations\n" msgid "========== relocations\n"
msgstr "========== 재배치\n" msgstr "========== 재배치\n"
#: lib/rpmfi.c:807 #: lib/rpmfi.c:805
#, c-format #, c-format
msgid "%5d exclude %s\n" msgid "%5d exclude %s\n"
msgstr "%5d 제외 %s\n" msgstr "%5d 제외 %s\n"
#: lib/rpmfi.c:810 #: lib/rpmfi.c:808
#, c-format #, c-format
msgid "%5d relocate %s -> %s\n" msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
msgstr "%5d 재배치 %s -> %s\n" msgstr "%5d 재배치 %s -> %s\n"
#: lib/rpmfi.c:944 #: lib/rpmfi.c:942
#, c-format #, c-format
msgid "excluding %s %s\n" msgid "excluding %s %s\n"
msgstr "%s %s(을)를 제외시킵니다\n" msgstr "%s %s(을)를 제외시킵니다\n"
#: lib/rpmfi.c:954 #: lib/rpmfi.c:952
#, c-format #, c-format
msgid "relocating %s to %s\n" msgid "relocating %s to %s\n"
msgstr "%s(을)를 %s(으)로 재배치 합니다\n" msgstr "%s(을)를 %s(으)로 재배치 합니다\n"
#: lib/rpmfi.c:1046 #: lib/rpmfi.c:1044
#, c-format #, c-format
msgid "relocating directory %s to %s\n" msgid "relocating directory %s to %s\n"
msgstr "%s 디렉토리를 %s(으)로 재배치 합니다\n" msgstr "%s 디렉토리를 %s(으)로 재배치 합니다\n"
#: lib/rpmgi.c:81 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:480 #: lib/rpmgi.c:81 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:480
#: lib/rpminstall.c:615 lib/rpminstall.c:1043 lib/rpmts.c:643 #: lib/rpminstall.c:615 lib/rpminstall.c:1041 lib/rpmts.c:643
#: tools/rpmgraph.c:121 tools/rpmgraph.c:158 #: tools/rpmgraph.c:121 tools/rpmgraph.c:158
#, c-format #, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n" msgid "open of %s failed: %s\n"
@ -2765,7 +2770,7 @@ msgstr "
#. XXX rpminstall will need RPMMESS_ERROR #. XXX rpminstall will need RPMMESS_ERROR
#: lib/rpmgi.c:628 lib/rpminstall.c:659 lib/rpminstall.c:834 #: lib/rpmgi.c:628 lib/rpminstall.c:659 lib/rpminstall.c:834
#: lib/rpminstall.c:1269 lib/transaction.c:1033 tools/rpmgraph.c:196 #: lib/rpminstall.c:1267 lib/transaction.c:1031 tools/rpmgraph.c:196
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Failed dependencies:\n" msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "의존성 문제로 인해 실패함:\n" msgstr "의존성 문제로 인해 실패함:\n"
@ -2823,7 +2828,7 @@ msgstr " ... %s(
msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n" msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
msgstr "%s(을)를 생략합니다 - 전송(transfer)에 실패함 - %s\n" msgstr "%s(을)를 생략합니다 - 전송(transfer)에 실패함 - %s\n"
#: lib/rpminstall.c:499 lib/rpminstall.c:897 tools/rpmgraph.c:141 #: lib/rpminstall.c:499 lib/rpminstall.c:895 tools/rpmgraph.c:141
#, c-format #, c-format
msgid "%s cannot be installed\n" msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s(은)는 설치할 수 없습니다\n" msgstr "%s(은)는 설치할 수 없습니다\n"
@ -2877,28 +2882,28 @@ msgstr "%s
msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n" msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
msgstr "\"%s\" 여러개의 패키지를 지정합니다\n" msgstr "\"%s\" 여러개의 패키지를 지정합니다\n"
#: lib/rpminstall.c:881 #: lib/rpminstall.c:879
#, c-format #, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n" msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s(을)를 열 수 없음: %s\n" msgstr "%s(을)를 열 수 없음: %s\n"
#: lib/rpminstall.c:887 #: lib/rpminstall.c:885
#, c-format #, c-format
msgid "Installing %s\n" msgid "Installing %s\n"
msgstr "%s(을)를 설치합니다\n" msgstr "%s(을)를 설치합니다\n"
#: lib/rpminstall.c:1263 lib/transaction.c:1026 #: lib/rpminstall.c:1261 lib/transaction.c:1024
#, c-format #, c-format
msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n" msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpminstall.c:1294 lib/transaction.c:1077 #: lib/rpminstall.c:1292 lib/transaction.c:1075
msgid "Cleaning up repackaged packages:\n" msgid "Cleaning up repackaged packages:\n"
msgstr "" msgstr ""
#. @innercontinue@ #. @innercontinue@
#. XXX can't happen #. XXX can't happen
#: lib/rpminstall.c:1301 lib/transaction.c:1083 #: lib/rpminstall.c:1299 lib/transaction.c:1081
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "\tRemoving %s:\n" msgid "\tRemoving %s:\n"
msgstr "%s(을)를 복구합니다\n" msgstr "%s(을)를 복구합니다\n"
@ -3101,26 +3106,27 @@ msgstr "%2$s
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr "%2$s에 잘못된 '%1$s' 옵션:%3$d\n" msgstr "%2$s에 잘못된 '%1$s' 옵션:%3$d\n"
#: lib/rpmrc.c:1583 #: lib/rpmrc.c:1563
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown system: %s\n" msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "알 수 없는 시스템: %s\n" msgstr "알 수 없는 시스템: %s\n"
#: lib/rpmrc.c:1584 #: lib/rpmrc.c:1564
msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n" #, fuzzy
msgid "Please contact rpm-maint@lists.rpm.org\n"
msgstr "rpm-list@redhat.com으로 연락바랍니다\n" msgstr "rpm-list@redhat.com으로 연락바랍니다\n"
#: lib/rpmrc.c:1821 #: lib/rpmrc.c:1801
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot expand %s\n" msgid "Cannot expand %s\n"
msgstr "%s(을)를 확장(expand)할 수 없습니다\n" msgstr "%s(을)를 확장(expand)할 수 없습니다\n"
#: lib/rpmrc.c:1826 #: lib/rpmrc.c:1806
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n" msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
msgstr "%s(을)를 읽을 수 없습니다, HOME이 너무 큽니다.\n" msgstr "%s(을)를 읽을 수 없습니다, HOME이 너무 큽니다.\n"
#: lib/rpmrc.c:1843 #: lib/rpmrc.c:1823
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n" msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
msgstr "%s(을)를 열 수 없음: %s.\n" msgstr "%s(을)를 열 수 없음: %s.\n"
@ -3430,38 +3436,38 @@ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "서명: size(%d)+pad(%d)\n" msgstr "서명: size(%d)+pad(%d)\n"
#. @innercontinue@ #. @innercontinue@
#: lib/transaction.c:937 #: lib/transaction.c:935
#, c-format #, c-format
msgid "excluding directory %s\n" msgid "excluding directory %s\n"
msgstr "%s 디렉토리를 제외시킵니다\n" msgstr "%s 디렉토리를 제외시킵니다\n"
#: lib/transaction.c:1024 #: lib/transaction.c:1022
msgid "Transaction failed...rolling back\n" msgid "Transaction failed...rolling back\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1044 #: lib/transaction.c:1042
msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n" msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1134 #: lib/transaction.c:1132
msgid "Getting repackaged header from transaction element\n" msgid "Getting repackaged header from transaction element\n"
msgstr "" msgstr ""
#. Get the index of possible repackaged packages #. Get the index of possible repackaged packages
#: lib/transaction.c:1159 #: lib/transaction.c:1157
#, c-format #, c-format
msgid "\tLooking for %s...\n" msgid "\tLooking for %s...\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1163 #: lib/transaction.c:1161
msgid "\tMatches found.\n" msgid "\tMatches found.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1167 #: lib/transaction.c:1165
msgid "\tNo matches found.\n" msgid "\tNo matches found.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1180 #: lib/transaction.c:1178
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "\tRepackaged package not found!.\n" msgid "\tRepackaged package not found!.\n"
msgstr "소스 패키지가 필요하며, 바이너리가 검색되었습니다\n" msgstr "소스 패키지가 필요하며, 바이너리가 검색되었습니다\n"
@ -3473,38 +3479,38 @@ msgstr "
#. * would be found. #. * would be found.
#. * XXX: Should Match NAC! #. * XXX: Should Match NAC!
#. #.
#: lib/transaction.c:1201 #: lib/transaction.c:1199
msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n" msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1203 #: lib/transaction.c:1201
#, c-format #, c-format
msgid "\t\tName: %s.\n" msgid "\t\tName: %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1226 #: lib/transaction.c:1224
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "\tRepackaged Package was %s...\n" msgid "\tRepackaged Package was %s...\n"
msgstr "%s(와)과 일치하는 패키지가 없음: %s\n" msgstr "%s(와)과 일치하는 패키지가 없음: %s\n"
#: lib/transaction.c:1270 #: lib/transaction.c:1268
msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n" msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1279 #: lib/transaction.c:1277
msgid "Could not get install element database instance!\n" msgid "Could not get install element database instance!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1292 #: lib/transaction.c:1290
msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n" msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1302 #: lib/transaction.c:1300
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n" msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n"
msgstr "<소스 패키지>" msgstr "<소스 패키지>"
#: lib/transaction.c:1304 lib/transaction.c:1315 #: lib/transaction.c:1302 lib/transaction.c:1313
#, c-format #, c-format
msgid "\tAdded from install element %s.\n" msgid "\tAdded from install element %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3512,46 +3518,46 @@ msgstr ""
#. Add the header as an erase element, we did not #. Add the header as an erase element, we did not
#. * have a repackaged package #. * have a repackaged package
#. #.
#: lib/transaction.c:1313 #: lib/transaction.c:1311
msgid "\tAdded erase element.\n" msgid "\tAdded erase element.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1322 #: lib/transaction.c:1320
msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n" msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1329 #: lib/transaction.c:1327
msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n" msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1337 #: lib/transaction.c:1335
msgid "\tFound existing upgrade element.\n" msgid "\tFound existing upgrade element.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1338 #: lib/transaction.c:1336
#, c-format #, c-format
msgid "\tNot adding erase element for %s.\n" msgid "\tNot adding erase element for %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1355 #: lib/transaction.c:1353
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "\tAdded repackaged package %s.\n" msgid "\tAdded repackaged package %s.\n"
msgstr "<소스 패키지>" msgstr "<소스 패키지>"
#: lib/transaction.c:1357 #: lib/transaction.c:1355
#, c-format #, c-format
msgid "\tAdded from erase element %s.\n" msgid "\tAdded from erase element %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1362 #: lib/transaction.c:1360
msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n" msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1368 #: lib/transaction.c:1366
msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n" msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1374 #: lib/transaction.c:1372
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Failure reading repackaged package!\n" msgid "Failure reading repackaged package!\n"
msgstr "패키지의 헤더를 읽는 도중 오류가 발생했습니다\n" msgstr "패키지의 헤더를 읽는 도중 오류가 발생했습니다\n"
@ -3564,12 +3570,12 @@ msgstr "
#. * For packages being removed: #. * For packages being removed:
#. * - count files. #. * - count files.
#. #.
#: lib/transaction.c:1497 #: lib/transaction.c:1495
#, c-format #, c-format
msgid "sanity checking %d elements\n" msgid "sanity checking %d elements\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1583 #: lib/transaction.c:1581
msgid "running pre-transaction scripts\n" msgid "running pre-transaction scripts\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3581,7 +3587,7 @@ msgstr ""
#. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is #. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
#. * worth the trouble though. #. * worth the trouble though.
#. #.
#: lib/transaction.c:1657 #: lib/transaction.c:1655
#, c-format #, c-format
msgid "computing %d file fingerprints\n" msgid "computing %d file fingerprints\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3589,31 +3595,31 @@ msgstr ""
#. =============================================== #. ===============================================
#. * Compute file disposition for each package in transaction set. #. * Compute file disposition for each package in transaction set.
#. #.
#: lib/transaction.c:1741 #: lib/transaction.c:1739
msgid "computing file dispositions\n" msgid "computing file dispositions\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1934 #: lib/transaction.c:1932
msgid "Creating auto-rollback transaction\n" msgid "Creating auto-rollback transaction\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2088 #: lib/transaction.c:2086
msgid "Add failed. Could not read package header.\n" msgid "Add failed. Could not read package header.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2171 #: lib/transaction.c:2170
msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n" msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2215 #: lib/transaction.c:2214
msgid "Add failed. Could not get file list.\n" msgid "Add failed. Could not get file list.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2264 #: lib/transaction.c:2263
msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n" msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2325 #: lib/transaction.c:2324
msgid "running post-transaction scripts\n" msgid "running post-transaction scripts\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -4069,70 +4075,70 @@ msgid "Target buffer overflow\n"
msgstr "목표대상(Target) 버퍼 오버플로우\n" msgstr "목표대상(Target) 버퍼 오버플로우\n"
#. XXX Fstrerror #. XXX Fstrerror
#: rpmio/macro.c:2054 rpmio/macro.c:2060 #: rpmio/macro.c:2056 rpmio/macro.c:2062
#, c-format #, c-format
msgid "File %s: %s\n" msgid "File %s: %s\n"
msgstr "%s 파일: %s\n" msgstr "%s 파일: %s\n"
#: rpmio/macro.c:2063 #: rpmio/macro.c:2065
#, c-format #, c-format
msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
msgstr "%s 파일이 %u 바이트 보다 적습니다\n" msgstr "%s 파일이 %u 바이트 보다 적습니다\n"
#: rpmio/rpmio.c:690 #: rpmio/rpmio.c:694
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "성공" msgstr "성공"
#: rpmio/rpmio.c:713 #: rpmio/rpmio.c:717
msgid "Bad server response" msgid "Bad server response"
msgstr "잘못된 서버 응답입니다" msgstr "잘못된 서버 응답입니다"
#: rpmio/rpmio.c:715 #: rpmio/rpmio.c:719
msgid "Server I/O error" msgid "Server I/O error"
msgstr "서버 입/출력 오류입니다" msgstr "서버 입/출력 오류입니다"
#: rpmio/rpmio.c:717 #: rpmio/rpmio.c:721
msgid "Server timeout" msgid "Server timeout"
msgstr "서버 대기시간이 초과되었습니다" msgstr "서버 대기시간이 초과되었습니다"
#: rpmio/rpmio.c:719 #: rpmio/rpmio.c:723
msgid "Unable to lookup server host address" msgid "Unable to lookup server host address"
msgstr "서버 호스트 주소를 검색할 수 없습니다" msgstr "서버 호스트 주소를 검색할 수 없습니다"
#: rpmio/rpmio.c:721 #: rpmio/rpmio.c:725
msgid "Unable to lookup server host name" msgid "Unable to lookup server host name"
msgstr "서버 호스트 이름을 검색할 수 없습니다" msgstr "서버 호스트 이름을 검색할 수 없습니다"
#: rpmio/rpmio.c:723 #: rpmio/rpmio.c:727
msgid "Failed to connect to server" msgid "Failed to connect to server"
msgstr "서버에 접속하는데 실패했습니다" msgstr "서버에 접속하는데 실패했습니다"
#: rpmio/rpmio.c:725 #: rpmio/rpmio.c:729
msgid "Failed to establish data connection to server" msgid "Failed to establish data connection to server"
msgstr "서버에 데이터 접속을 시도하는데 실패했습니다" msgstr "서버에 데이터 접속을 시도하는데 실패했습니다"
#: rpmio/rpmio.c:727 #: rpmio/rpmio.c:731
msgid "I/O error to local file" msgid "I/O error to local file"
msgstr "로컬 파일에 입/출력 오류가 발생했습니다" msgstr "로컬 파일에 입/출력 오류가 발생했습니다"
#: rpmio/rpmio.c:729 #: rpmio/rpmio.c:733
msgid "Error setting remote server to passive mode" msgid "Error setting remote server to passive mode"
msgstr "" msgstr ""
"원격 서버를 수동 모드(passive mode)로 설정하는 도중 오류가 발생했습니다" "원격 서버를 수동 모드(passive mode)로 설정하는 도중 오류가 발생했습니다"
#: rpmio/rpmio.c:731 #: rpmio/rpmio.c:735
msgid "File not found on server" msgid "File not found on server"
msgstr "서버에서 파일을 찾을 수 없습니다" msgstr "서버에서 파일을 찾을 수 없습니다"
#: rpmio/rpmio.c:733 #: rpmio/rpmio.c:737
msgid "Abort in progress" msgid "Abort in progress"
msgstr "진행이 중단되었습니다" msgstr "진행이 중단되었습니다"
#: rpmio/rpmio.c:737 #: rpmio/rpmio.c:741
msgid "Unknown or unexpected error" msgid "Unknown or unexpected error"
msgstr "알 수 없는 혹은 예상치 못한 오류가 발생했습니다" msgstr "알 수 없는 혹은 예상치 못한 오류가 발생했습니다"
#: rpmio/rpmio.c:1432 #: rpmio/rpmio.c:1580
#, c-format #, c-format
msgid "logging into %s as %s, pw %s\n" msgid "logging into %s as %s, pw %s\n"
msgstr "%s에 %s(으)로 기록(logging)합니다, pw %s\n" msgstr "%s에 %s(으)로 기록(logging)합니다, pw %s\n"
@ -4187,12 +4193,12 @@ msgstr "%s@%s
msgid "error: %sport must be a number\n" msgid "error: %sport must be a number\n"
msgstr "오류: %s 포트는 반드시 숫자이어야 합니다\n" msgstr "오류: %s 포트는 반드시 숫자이어야 합니다\n"
#: rpmio/url.c:502 #: rpmio/url.c:510
msgid "url port must be a number\n" msgid "url port must be a number\n"
msgstr "URL 포트는 반드시 숫자이어야 합니다\n" msgstr "URL 포트는 반드시 숫자이어야 합니다\n"
#. XXX Fstrerror #. XXX Fstrerror
#: rpmio/url.c:574 #: rpmio/url.c:582
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create %s: %s\n" msgid "failed to create %s: %s\n"
msgstr "%s(을)를 생성하는데 실패함: %s\n" msgstr "%s(을)를 생성하는데 실패함: %s\n"

241
po/no.po
View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-19 14:34+0300\n" "POT-Creation-Date: 2007-07-04 15:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-27 12:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-27 12:24+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@ -581,29 +581,29 @@ msgstr "Kunne ikke
msgid "line: %s\n" msgid "line: %s\n"
msgstr "Installerer %s\n" msgstr "Installerer %s\n"
#: build/files.c:2386 #: build/files.c:2387
#, c-format #, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n" msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "Ugyldig fil %s: %s\n" msgstr "Ugyldig fil %s: %s\n"
#: build/files.c:2410 build/parsePrep.c:50 #: build/files.c:2411 build/parsePrep.c:50
#, c-format #, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n" msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "Ugyldig eier/gruppe: %s\n" msgstr "Ugyldig eier/gruppe: %s\n"
#: build/files.c:2455 #: build/files.c:2456
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "ingen pakke utløser %s\n" msgstr "ingen pakke utløser %s\n"
#: build/files.c:2472 #: build/files.c:2473
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#: build/files.c:2500 #: build/files.c:2501
#, c-format #, c-format
msgid "Processing files: %s-%s-%s\n" msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Kunne ikke
msgid "Could not open %s: %s\n" msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke åpne %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke åpne %s: %s\n"
#: build/pack.c:645 lib/psm.c:1649 #: build/pack.c:645 lib/psm.c:1645
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to write package: %s\n" msgid "Unable to write package: %s\n"
msgstr "Kunne ikke skrive pakke: %s\n" msgstr "Kunne ikke skrive pakke: %s\n"
@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "Kunne ikke lese \"payload\" fra %s: %s\n"
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke skrive \"payload\" til %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke skrive \"payload\" til %s: %s\n"
#: build/pack.c:738 lib/psm.c:1918 #: build/pack.c:738 lib/psm.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote: %s\n" msgid "Wrote: %s\n"
msgstr "Skrev: %s\n" msgstr "Skrev: %s\n"
@ -991,66 +991,71 @@ msgstr "Spec-fil kan ikke bruke BuildRoot\n"
msgid "Bad source: %s: %s\n" msgid "Bad source: %s: %s\n"
msgstr "kunne ikke opprette %s: %s\n" msgstr "kunne ikke opprette %s: %s\n"
#: build/parsePrep.c:86 #: build/parsePrep.c:88
#, c-format #, c-format
msgid "No patch number %d\n" msgid "No patch number %d\n"
msgstr "Ingen patch-nummer %d\n" msgstr "Ingen patch-nummer %d\n"
#: build/parsePrep.c:183 #: build/parsePrep.c:187
#, c-format #, c-format
msgid "No source number %d\n" msgid "No source number %d\n"
msgstr "Ingen kildenummer %d\n" msgstr "Ingen kildenummer %d\n"
#: build/parsePrep.c:205 #: build/parsePrep.c:209
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n" msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke laste ned ikke-kilde %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke laste ned ikke-kilde %s: %s\n"
#: build/parsePrep.c:311 #: build/parsePrep.c:315
#, c-format #, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr "Feil under lesing av %%setup: %s\n" msgstr "Feil under lesing av %%setup: %s\n"
#: build/parsePrep.c:326 #: build/parsePrep.c:330
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr "linje %d: Ugyldig argument til %%setup: %s\n" msgstr "linje %d: Ugyldig argument til %%setup: %s\n"
#: build/parsePrep.c:344 #: build/parsePrep.c:348
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr "linje %d: Ugyldig %%setup flagg %s: %s\n" msgstr "linje %d: Ugyldig %%setup flagg %s: %s\n"
#: build/parsePrep.c:486 #: build/parsePrep.c:490
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n" msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
msgstr "linje %d: Trenger argument til %%patch -b: %s\n" msgstr "linje %d: Trenger argument til %%patch -b: %s\n"
#: build/parsePrep.c:495 #: build/parsePrep.c:499
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n" msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
msgstr "linje %d: Trenger argument til %%patch -z: %s\n" msgstr "linje %d: Trenger argument til %%patch -z: %s\n"
#: build/parsePrep.c:507 #: build/parsePrep.c:516
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n"
msgstr "linje %d: Ugyldig argument til %%patch -p: %s\n"
#: build/parsePrep.c:528
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n" msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
msgstr "linje %d: Trenger argument til %%patch -p: %s\n" msgstr "linje %d: Trenger argument til %%patch -p: %s\n"
#: build/parsePrep.c:514 #: build/parsePrep.c:535
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n" msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
msgstr "linje %d: Ugyldig argument til %%patch -p: %s\n" msgstr "linje %d: Ugyldig argument til %%patch -p: %s\n"
#: build/parsePrep.c:521 #: build/parsePrep.c:542
msgid "Too many patches!\n" msgid "Too many patches!\n"
msgstr "For mange patcher!\n" msgstr "For mange patcher!\n"
#: build/parsePrep.c:525 #: build/parsePrep.c:546
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n" msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
msgstr "linje %d: Ugyldig argument til %%patch: %s\n" msgstr "linje %d: Ugyldig argument til %%patch: %s\n"
#: build/parsePrep.c:561 #: build/parsePrep.c:582
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n" msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "linje %d: %%prep for andre gang\n" msgstr "linje %d: %%prep for andre gang\n"
@ -1446,21 +1451,21 @@ msgid ""
"breadth)\n" "breadth)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/depends.c:1444 #: lib/depends.c:1451
#, c-format #, c-format
msgid "========== successors only (%d bytes)\n" msgid "========== successors only (%d bytes)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/depends.c:1517 #: lib/depends.c:1524
msgid "LOOP:\n" msgid "LOOP:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/depends.c:1552 #: lib/depends.c:1559
msgid "========== continuing tsort ...\n" msgid "========== continuing tsort ...\n"
msgstr "" msgstr ""
#. Return no. of packages that could not be ordered. #. Return no. of packages that could not be ordered.
#: lib/depends.c:1557 #: lib/depends.c:1564
#, c-format #, c-format
msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n" msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1506,7 +1511,7 @@ msgstr ""
msgid "failed to stat %s: %s\n" msgid "failed to stat %s: %s\n"
msgstr "feil under kjøring av stat på %s: %s\n" msgstr "feil under kjøring av stat på %s: %s\n"
#: lib/fs.c:157 rpmio/url.c:554 #: lib/fs.c:157 rpmio/url.c:562
#, c-format #, c-format
msgid "failed to open %s: %s\n" msgid "failed to open %s: %s\n"
msgstr "klarte ikke å åpne %s: %s\n" msgstr "klarte ikke å åpne %s: %s\n"
@ -2374,81 +2379,81 @@ msgstr ""
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n"
msgstr "%s: kjører %s-skript (hvis noen)\n" msgstr "%s: kjører %s-skript (hvis noen)\n"
#: lib/psm.c:663 #: lib/psm.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:671 #: lib/psm.c:667
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:883 #: lib/psm.c:879
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:918 #: lib/psm.c:914
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "klarte ikke å åpne %s: %s\n" msgstr "klarte ikke å åpne %s: %s\n"
#: lib/psm.c:929 #: lib/psm.c:925
#, c-format #, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:936 #: lib/psm.c:932
#, c-format #, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, signal %d\n" msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:940 #: lib/psm.c:936
#, c-format #, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n" msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:1375 #: lib/psm.c:1371
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:1552 #: lib/psm.c:1548
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:1661 #: lib/psm.c:1657
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unable to reload signature header\n" msgid "Unable to reload signature header\n"
msgstr "Kunne ikke åpne spec fil %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke åpne spec fil %s: %s\n"
#: lib/psm.c:1739 #: lib/psm.c:1735
#, c-format #, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:1740 #: lib/psm.c:1736
msgid " on file " msgid " on file "
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:1926 #: lib/psm.c:1922
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "klarte ikke å åpne %s: %s\n" msgstr "klarte ikke å åpne %s: %s\n"
#: lib/psm.c:1929 #: lib/psm.c:1925
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s failed: %s\n" msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s feilet\n" msgstr "%s feilet\n"
#: lib/psm.c:2117 #: lib/psm.c:2113
#, c-format #, c-format
msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%u).\n" msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%u).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:2150 #: lib/psm.c:2146
#, c-format #, c-format
msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(0x%x).\n" msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(0x%x).\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -2556,7 +2561,7 @@ msgstr ""
msgid "record %u could not be read\n" msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/query.c:688 lib/rpminstall.c:800 #: lib/query.c:690 lib/rpminstall.c:800
#, c-format #, c-format
msgid "package %s is not installed\n" msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "pakke %s er ikke installert\n" msgstr "pakke %s er ikke installert\n"
@ -2565,7 +2570,7 @@ msgstr "pakke %s er ikke installert\n"
msgid "(added files)" msgid "(added files)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmal.c:856 #: lib/rpmal.c:857
msgid "(added provide)" msgid "(added provide)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2698,37 +2703,37 @@ msgstr "pakke %s er i konflikt: %s\n"
msgid "%s skipped due to missingok flag\n" msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmfi.c:803 #: lib/rpmfi.c:801
msgid "========== relocations\n" msgid "========== relocations\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmfi.c:807 #: lib/rpmfi.c:805
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%5d exclude %s\n" msgid "%5d exclude %s\n"
msgstr "eksluderer %s %s\n" msgstr "eksluderer %s %s\n"
#: lib/rpmfi.c:810 #: lib/rpmfi.c:808
#, c-format #, c-format
msgid "%5d relocate %s -> %s\n" msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
msgstr "%5d omplasser %s -> %s\n" msgstr "%5d omplasser %s -> %s\n"
#: lib/rpmfi.c:944 #: lib/rpmfi.c:942
#, c-format #, c-format
msgid "excluding %s %s\n" msgid "excluding %s %s\n"
msgstr "eksluderer %s %s\n" msgstr "eksluderer %s %s\n"
#: lib/rpmfi.c:954 #: lib/rpmfi.c:952
#, c-format #, c-format
msgid "relocating %s to %s\n" msgid "relocating %s to %s\n"
msgstr "relokerer %s til %s\n" msgstr "relokerer %s til %s\n"
#: lib/rpmfi.c:1046 #: lib/rpmfi.c:1044
#, c-format #, c-format
msgid "relocating directory %s to %s\n" msgid "relocating directory %s to %s\n"
msgstr "relokerer katalog %s til %s\n" msgstr "relokerer katalog %s til %s\n"
#: lib/rpmgi.c:81 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:480 #: lib/rpmgi.c:81 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:480
#: lib/rpminstall.c:615 lib/rpminstall.c:1043 lib/rpmts.c:643 #: lib/rpminstall.c:615 lib/rpminstall.c:1041 lib/rpmts.c:643
#: tools/rpmgraph.c:121 tools/rpmgraph.c:158 #: tools/rpmgraph.c:121 tools/rpmgraph.c:158
#, c-format #, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n" msgid "open of %s failed: %s\n"
@ -2741,7 +2746,7 @@ msgstr "linje %d: Ukjent tagg: %s\n"
#. XXX rpminstall will need RPMMESS_ERROR #. XXX rpminstall will need RPMMESS_ERROR
#: lib/rpmgi.c:628 lib/rpminstall.c:659 lib/rpminstall.c:834 #: lib/rpmgi.c:628 lib/rpminstall.c:659 lib/rpminstall.c:834
#: lib/rpminstall.c:1269 lib/transaction.c:1033 tools/rpmgraph.c:196 #: lib/rpminstall.c:1267 lib/transaction.c:1031 tools/rpmgraph.c:196
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Failed dependencies:\n" msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "feilede avhengigheter:\n" msgstr "feilede avhengigheter:\n"
@ -2799,7 +2804,7 @@ msgstr " ... som %s\n"
msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n" msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
msgstr "hopper over %s - overføring feilet - %s\n" msgstr "hopper over %s - overføring feilet - %s\n"
#: lib/rpminstall.c:499 lib/rpminstall.c:897 tools/rpmgraph.c:141 #: lib/rpminstall.c:499 lib/rpminstall.c:895 tools/rpmgraph.c:141
#, c-format #, c-format
msgid "%s cannot be installed\n" msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -2853,28 +2858,28 @@ msgstr ""
msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n" msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
msgstr "\"%s\" spesifiserer flere pakker\n" msgstr "\"%s\" spesifiserer flere pakker\n"
#: lib/rpminstall.c:881 #: lib/rpminstall.c:879
#, c-format #, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n" msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "kan ikke åpne %s: %s\n" msgstr "kan ikke åpne %s: %s\n"
#: lib/rpminstall.c:887 #: lib/rpminstall.c:885
#, c-format #, c-format
msgid "Installing %s\n" msgid "Installing %s\n"
msgstr "Installerer %s\n" msgstr "Installerer %s\n"
#: lib/rpminstall.c:1263 lib/transaction.c:1026 #: lib/rpminstall.c:1261 lib/transaction.c:1024
#, c-format #, c-format
msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n" msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpminstall.c:1294 lib/transaction.c:1077 #: lib/rpminstall.c:1292 lib/transaction.c:1075
msgid "Cleaning up repackaged packages:\n" msgid "Cleaning up repackaged packages:\n"
msgstr "" msgstr ""
#. @innercontinue@ #. @innercontinue@
#. XXX can't happen #. XXX can't happen
#: lib/rpminstall.c:1301 lib/transaction.c:1083 #: lib/rpminstall.c:1299 lib/transaction.c:1081
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "\tRemoving %s:\n" msgid "\tRemoving %s:\n"
msgstr "Henter %s\n" msgstr "Henter %s\n"
@ -3071,26 +3076,26 @@ msgstr "manglende arkitektur for %s ved %s:%d\n"
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr "ugyldig flagg '%s' ved %s:%d\n" msgstr "ugyldig flagg '%s' ved %s:%d\n"
#: lib/rpmrc.c:1583 #: lib/rpmrc.c:1563
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown system: %s\n" msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmrc.c:1584 #: lib/rpmrc.c:1564
msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n" msgid "Please contact rpm-maint@lists.rpm.org\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmrc.c:1821 #: lib/rpmrc.c:1801
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot expand %s\n" msgid "Cannot expand %s\n"
msgstr "Kan ikke utvide %s\n" msgstr "Kan ikke utvide %s\n"
#: lib/rpmrc.c:1826 #: lib/rpmrc.c:1806
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n" msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmrc.c:1843 #: lib/rpmrc.c:1823
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n" msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
msgstr "Kunne ikke åpne spec fil %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke åpne spec fil %s: %s\n"
@ -3401,38 +3406,38 @@ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "" msgstr ""
#. @innercontinue@ #. @innercontinue@
#: lib/transaction.c:937 #: lib/transaction.c:935
#, c-format #, c-format
msgid "excluding directory %s\n" msgid "excluding directory %s\n"
msgstr "ekskluderer katalog %s\n" msgstr "ekskluderer katalog %s\n"
#: lib/transaction.c:1024 #: lib/transaction.c:1022
msgid "Transaction failed...rolling back\n" msgid "Transaction failed...rolling back\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1044 #: lib/transaction.c:1042
msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n" msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1134 #: lib/transaction.c:1132
msgid "Getting repackaged header from transaction element\n" msgid "Getting repackaged header from transaction element\n"
msgstr "" msgstr ""
#. Get the index of possible repackaged packages #. Get the index of possible repackaged packages
#: lib/transaction.c:1159 #: lib/transaction.c:1157
#, c-format #, c-format
msgid "\tLooking for %s...\n" msgid "\tLooking for %s...\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1163 #: lib/transaction.c:1161
msgid "\tMatches found.\n" msgid "\tMatches found.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1167 #: lib/transaction.c:1165
msgid "\tNo matches found.\n" msgid "\tNo matches found.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1180 #: lib/transaction.c:1178
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "\tRepackaged package not found!.\n" msgid "\tRepackaged package not found!.\n"
msgstr "kildepakke forventet, binær funnet\n" msgstr "kildepakke forventet, binær funnet\n"
@ -3444,38 +3449,38 @@ msgstr "kildepakke forventet, bin
#. * would be found. #. * would be found.
#. * XXX: Should Match NAC! #. * XXX: Should Match NAC!
#. #.
#: lib/transaction.c:1201 #: lib/transaction.c:1199
msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n" msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1203 #: lib/transaction.c:1201
#, c-format #, c-format
msgid "\t\tName: %s.\n" msgid "\t\tName: %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1226 #: lib/transaction.c:1224
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "\tRepackaged Package was %s...\n" msgid "\tRepackaged Package was %s...\n"
msgstr "ingen pakke utløser %s\n" msgstr "ingen pakke utløser %s\n"
#: lib/transaction.c:1270 #: lib/transaction.c:1268
msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n" msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1279 #: lib/transaction.c:1277
msgid "Could not get install element database instance!\n" msgid "Could not get install element database instance!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1292 #: lib/transaction.c:1290
msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n" msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1302 #: lib/transaction.c:1300
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n" msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n"
msgstr "<kildepakke>" msgstr "<kildepakke>"
#: lib/transaction.c:1304 lib/transaction.c:1315 #: lib/transaction.c:1302 lib/transaction.c:1313
#, c-format #, c-format
msgid "\tAdded from install element %s.\n" msgid "\tAdded from install element %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3483,46 +3488,46 @@ msgstr ""
#. Add the header as an erase element, we did not #. Add the header as an erase element, we did not
#. * have a repackaged package #. * have a repackaged package
#. #.
#: lib/transaction.c:1313 #: lib/transaction.c:1311
msgid "\tAdded erase element.\n" msgid "\tAdded erase element.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1322 #: lib/transaction.c:1320
msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n" msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1329 #: lib/transaction.c:1327
msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n" msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1337 #: lib/transaction.c:1335
msgid "\tFound existing upgrade element.\n" msgid "\tFound existing upgrade element.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1338 #: lib/transaction.c:1336
#, c-format #, c-format
msgid "\tNot adding erase element for %s.\n" msgid "\tNot adding erase element for %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1355 #: lib/transaction.c:1353
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "\tAdded repackaged package %s.\n" msgid "\tAdded repackaged package %s.\n"
msgstr "<kildepakke>" msgstr "<kildepakke>"
#: lib/transaction.c:1357 #: lib/transaction.c:1355
#, c-format #, c-format
msgid "\tAdded from erase element %s.\n" msgid "\tAdded from erase element %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1362 #: lib/transaction.c:1360
msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n" msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1368 #: lib/transaction.c:1366
msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n" msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1374 #: lib/transaction.c:1372
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Failure reading repackaged package!\n" msgid "Failure reading repackaged package!\n"
msgstr "feil under lesing av header fra pakke\n" msgstr "feil under lesing av header fra pakke\n"
@ -3535,12 +3540,12 @@ msgstr "feil under lesing av header fra pakke\n"
#. * For packages being removed: #. * For packages being removed:
#. * - count files. #. * - count files.
#. #.
#: lib/transaction.c:1497 #: lib/transaction.c:1495
#, c-format #, c-format
msgid "sanity checking %d elements\n" msgid "sanity checking %d elements\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1583 #: lib/transaction.c:1581
msgid "running pre-transaction scripts\n" msgid "running pre-transaction scripts\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3552,7 +3557,7 @@ msgstr ""
#. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is #. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
#. * worth the trouble though. #. * worth the trouble though.
#. #.
#: lib/transaction.c:1657 #: lib/transaction.c:1655
#, c-format #, c-format
msgid "computing %d file fingerprints\n" msgid "computing %d file fingerprints\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3560,31 +3565,31 @@ msgstr ""
#. =============================================== #. ===============================================
#. * Compute file disposition for each package in transaction set. #. * Compute file disposition for each package in transaction set.
#. #.
#: lib/transaction.c:1741 #: lib/transaction.c:1739
msgid "computing file dispositions\n" msgid "computing file dispositions\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1934 #: lib/transaction.c:1932
msgid "Creating auto-rollback transaction\n" msgid "Creating auto-rollback transaction\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2088 #: lib/transaction.c:2086
msgid "Add failed. Could not read package header.\n" msgid "Add failed. Could not read package header.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2171 #: lib/transaction.c:2170
msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n" msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2215 #: lib/transaction.c:2214
msgid "Add failed. Could not get file list.\n" msgid "Add failed. Could not get file list.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2264 #: lib/transaction.c:2263
msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n" msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2325 #: lib/transaction.c:2324
msgid "running post-transaction scripts\n" msgid "running post-transaction scripts\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -4031,69 +4036,69 @@ msgid "Target buffer overflow\n"
msgstr "Overflyt i målbuffer\n" msgstr "Overflyt i målbuffer\n"
#. XXX Fstrerror #. XXX Fstrerror
#: rpmio/macro.c:2054 rpmio/macro.c:2060 #: rpmio/macro.c:2056 rpmio/macro.c:2062
#, c-format #, c-format
msgid "File %s: %s\n" msgid "File %s: %s\n"
msgstr "Fil %s: %s\n" msgstr "Fil %s: %s\n"
#: rpmio/macro.c:2063 #: rpmio/macro.c:2065
#, c-format #, c-format
msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
msgstr "Fil %s er mindre enn %u bytes\n" msgstr "Fil %s er mindre enn %u bytes\n"
#: rpmio/rpmio.c:690 #: rpmio/rpmio.c:694
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:713 #: rpmio/rpmio.c:717
msgid "Bad server response" msgid "Bad server response"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:715 #: rpmio/rpmio.c:719
msgid "Server I/O error" msgid "Server I/O error"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:717 #: rpmio/rpmio.c:721
msgid "Server timeout" msgid "Server timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:719 #: rpmio/rpmio.c:723
msgid "Unable to lookup server host address" msgid "Unable to lookup server host address"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:721 #: rpmio/rpmio.c:725
msgid "Unable to lookup server host name" msgid "Unable to lookup server host name"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:723 #: rpmio/rpmio.c:727
msgid "Failed to connect to server" msgid "Failed to connect to server"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:725 #: rpmio/rpmio.c:729
msgid "Failed to establish data connection to server" msgid "Failed to establish data connection to server"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:727 #: rpmio/rpmio.c:731
msgid "I/O error to local file" msgid "I/O error to local file"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:729 #: rpmio/rpmio.c:733
msgid "Error setting remote server to passive mode" msgid "Error setting remote server to passive mode"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:731 #: rpmio/rpmio.c:735
msgid "File not found on server" msgid "File not found on server"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:733 #: rpmio/rpmio.c:737
msgid "Abort in progress" msgid "Abort in progress"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:737 #: rpmio/rpmio.c:741
msgid "Unknown or unexpected error" msgid "Unknown or unexpected error"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:1432 #: rpmio/rpmio.c:1580
#, c-format #, c-format
msgid "logging into %s as %s, pw %s\n" msgid "logging into %s as %s, pw %s\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -4148,12 +4153,12 @@ msgstr "Passord for %s@%s: "
msgid "error: %sport must be a number\n" msgid "error: %sport must be a number\n"
msgstr "feil: %s-port må være et tall\n" msgstr "feil: %s-port må være et tall\n"
#: rpmio/url.c:502 #: rpmio/url.c:510
msgid "url port must be a number\n" msgid "url port must be a number\n"
msgstr "url-port må være et tall\n" msgstr "url-port må være et tall\n"
#. XXX Fstrerror #. XXX Fstrerror
#: rpmio/url.c:574 #: rpmio/url.c:582
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create %s: %s\n" msgid "failed to create %s: %s\n"
msgstr "kunne ikke opprette %s: %s\n" msgstr "kunne ikke opprette %s: %s\n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n" "Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-25 16:24+0300\n" "POT-Creation-Date: 2007-07-04 15:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-29 23:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-29 23:42+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <raven@pmail.pl>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <raven@pmail.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -594,22 +594,22 @@ msgstr "Nie można otworzyć pliku %s dla %%files: %s\n"
msgid "line: %s\n" msgid "line: %s\n"
msgstr "wiersz: %s\n" msgstr "wiersz: %s\n"
#: build/files.c:2386 #: build/files.c:2387
#, c-format #, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n" msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "Błędny plik: %s: %s\n" msgstr "Błędny plik: %s: %s\n"
#: build/files.c:2410 build/parsePrep.c:50 #: build/files.c:2411 build/parsePrep.c:50
#, c-format #, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n" msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "Błędny użytkownik/grupa: %s\n" msgstr "Błędny użytkownik/grupa: %s\n"
#: build/files.c:2455 #: build/files.c:2456
#, c-format #, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "Szukanie niespakietowanych plików: %s\n" msgstr "Szukanie niespakietowanych plików: %s\n"
#: build/files.c:2472 #: build/files.c:2473
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr ""
"Znaleziono zainstalowane (ale niespakietowane) pliki:\n" "Znaleziono zainstalowane (ale niespakietowane) pliki:\n"
"%s" "%s"
#: build/files.c:2500 #: build/files.c:2501
#, c-format #, c-format
msgid "Processing files: %s-%s-%s\n" msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
msgstr "Przetwarzanie plików: %s-%s-%s\n" msgstr "Przetwarzanie plików: %s-%s-%s\n"
@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "Nie można ponownie wczytać nagłówka podpisu.\n"
msgid "Could not open %s: %s\n" msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "Nie można otworzyć %s: %s\n" msgstr "Nie można otworzyć %s: %s\n"
#: build/pack.c:645 lib/psm.c:1649 #: build/pack.c:645 lib/psm.c:1645
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to write package: %s\n" msgid "Unable to write package: %s\n"
msgstr "Nie można zapisać pakietu: %s\n" msgstr "Nie można zapisać pakietu: %s\n"
@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Nie można odczytać danych z %s: %s\n"
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
msgstr "Nie można zapisać danych do %s: %s\n" msgstr "Nie można zapisać danych do %s: %s\n"
#: build/pack.c:738 lib/psm.c:1918 #: build/pack.c:738 lib/psm.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote: %s\n" msgid "Wrote: %s\n"
msgstr "Zapisano: %s\n" msgstr "Zapisano: %s\n"
@ -2357,80 +2357,80 @@ msgstr "%s: waitpid(%d) rc %d stan %x sekundy %u.%03u\n"
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n"
msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) uruchamianie skryptu <lua>.\n" msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) uruchamianie skryptu <lua>.\n"
#: lib/psm.c:663 #: lib/psm.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n"
msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) pomijanie nadmiarowego \"%s\".\n" msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) pomijanie nadmiarowego \"%s\".\n"
#: lib/psm.c:671 #: lib/psm.c:667
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n"
msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchroniczne uruchomienie skryptu\n" msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchroniczne uruchomienie skryptu\n"
#: lib/psm.c:883 #: lib/psm.c:879
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n"
msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) PID %d\n" msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) PID %d\n"
#: lib/psm.c:918 #: lib/psm.c:914
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Nie można rozdzielić %s: %s\n" msgstr "Nie można rozdzielić %s: %s\n"
#: lib/psm.c:929 #: lib/psm.c:925
#, c-format #, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr "skrypt %s(%s-%s-%s.%s) nie powiódł się, waitpid(%d) rc %d: %s\n" msgstr "skrypt %s(%s-%s-%s.%s) nie powiódł się, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
#: lib/psm.c:936 #: lib/psm.c:932
#, c-format #, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, signal %d\n" msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr "skrypt %s(%s-%s-%s.%s) nie powiódł się, sygnał %d\n" msgstr "skrypt %s(%s-%s-%s.%s) nie powiódł się, sygnał %d\n"
#: lib/psm.c:940 #: lib/psm.c:936
#, c-format #, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n" msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "skrypt %s(%s-%s-%s.%s) nie powiódł się, stan wyjścia %d\n" msgstr "skrypt %s(%s-%s-%s.%s) nie powiódł się, stan wyjścia %d\n"
#: lib/psm.c:1375 #: lib/psm.c:1371
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
msgstr "%s: %s ma %d plików, test = %d\n" msgstr "%s: %s ma %d plików, test = %d\n"
#: lib/psm.c:1552 #: lib/psm.c:1548
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
msgstr "%s: skrypt %s nie powiódł się (%d), pomijanie %s\n" msgstr "%s: skrypt %s nie powiódł się (%d), pomijanie %s\n"
#: lib/psm.c:1661 #: lib/psm.c:1657
msgid "Unable to reload signature header\n" msgid "Unable to reload signature header\n"
msgstr "Nie można ponownie wczytać nagłówka podpisu\n" msgstr "Nie można ponownie wczytać nagłówka podpisu\n"
#: lib/psm.c:1739 #: lib/psm.c:1735
#, c-format #, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "rozpakowanie archiwum nie powiodło się%s%s: %s\n" msgstr "rozpakowanie archiwum nie powiodło się%s%s: %s\n"
#: lib/psm.c:1740 #: lib/psm.c:1736
msgid " on file " msgid " on file "
msgstr " na pliku " msgstr " na pliku "
#: lib/psm.c:1926 #: lib/psm.c:1922
#, c-format #, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "%s nie powiódł się na pliku %s: %s\n" msgstr "%s nie powiódł się na pliku %s: %s\n"
#: lib/psm.c:1929 #: lib/psm.c:1925
#, c-format #, c-format
msgid "%s failed: %s\n" msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s nie powiodło się: %s\n" msgstr "%s nie powiodło się: %s\n"
#: lib/psm.c:2117 #: lib/psm.c:2113
#, c-format #, c-format
msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%u).\n" msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%u).\n"
msgstr "Próba oznakowania %s jako zainstalowanego w tablicy punktów(%u).\n" msgstr "Próba oznakowania %s jako zainstalowanego w tablicy punktów(%u).\n"
#: lib/psm.c:2150 #: lib/psm.c:2146
#, c-format #, c-format
msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(0x%x).\n" msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(0x%x).\n"
msgstr "Próba oznakowania %s jako usuniętego w tablicy punktów(0x%x).\n" msgstr "Próba oznakowania %s jako usuniętego w tablicy punktów(0x%x).\n"
@ -2537,7 +2537,7 @@ msgstr "numer rekordu pakietu: %u\n"
msgid "record %u could not be read\n" msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "nie można odczytać rekordu %u\n" msgstr "nie można odczytać rekordu %u\n"
#: lib/query.c:688 lib/rpminstall.c:800 #: lib/query.c:690 lib/rpminstall.c:800
#, c-format #, c-format
msgid "package %s is not installed\n" msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "pakiet %s nie jest zainstalowany\n" msgstr "pakiet %s nie jest zainstalowany\n"
@ -2546,7 +2546,7 @@ msgstr "pakiet %s nie jest zainstalowany\n"
msgid "(added files)" msgid "(added files)"
msgstr "(dodane pliki)" msgstr "(dodane pliki)"
#: lib/rpmal.c:856 #: lib/rpmal.c:857
msgid "(added provide)" msgid "(added provide)"
msgstr "(dodany zasób)" msgstr "(dodany zasób)"
@ -3050,26 +3050,26 @@ msgstr "brak architektury dla %s w %s:%d\n"
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr "błędna opcja \"%s\" w %s:%d\n" msgstr "błędna opcja \"%s\" w %s:%d\n"
#: lib/rpmrc.c:1562 #: lib/rpmrc.c:1563
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown system: %s\n" msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "Nieznany system: %s\n" msgstr "Nieznany system: %s\n"
#: lib/rpmrc.c:1563 #: lib/rpmrc.c:1564
msgid "Please contact rpm-maint@lists.rpm.org\n" msgid "Please contact rpm-maint@lists.rpm.org\n"
msgstr "Proszę skontaktować się z rpm-maint@lists.rpm.org\n" msgstr "Proszę skontaktować się z rpm-maint@lists.rpm.org\n"
#: lib/rpmrc.c:1800 #: lib/rpmrc.c:1801
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot expand %s\n" msgid "Cannot expand %s\n"
msgstr "Nie można rozwinąć %s\n" msgstr "Nie można rozwinąć %s\n"
#: lib/rpmrc.c:1805 #: lib/rpmrc.c:1806
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n" msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
msgstr "Nie można odczytać %s, HOME jest za duże.\n" msgstr "Nie można odczytać %s, HOME jest za duże.\n"
#: lib/rpmrc.c:1822 #: lib/rpmrc.c:1823
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n" msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
msgstr "Nie można otworzyć %s do odczytania: %s.\n" msgstr "Nie można otworzyć %s do odczytania: %s.\n"
@ -4017,12 +4017,12 @@ msgid "Target buffer overflow\n"
msgstr "Przepełnienie bufora docelowego\n" msgstr "Przepełnienie bufora docelowego\n"
#. XXX Fstrerror #. XXX Fstrerror
#: rpmio/macro.c:2054 rpmio/macro.c:2060 #: rpmio/macro.c:2056 rpmio/macro.c:2062
#, c-format #, c-format
msgid "File %s: %s\n" msgid "File %s: %s\n"
msgstr "Plik %s: %s\n" msgstr "Plik %s: %s\n"
#: rpmio/macro.c:2063 #: rpmio/macro.c:2065
#, c-format #, c-format
msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
msgstr "Plik %s jest mniejszy niż %u bajtów\n" msgstr "Plik %s jest mniejszy niż %u bajtów\n"
@ -4260,4 +4260,3 @@ msgstr "użyj bazy danych w KATALOGU"
#: ../rpmpopt:410 ../rpmpopt:418 #: ../rpmpopt:410 ../rpmpopt:418
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "KATALOG" msgstr "KATALOG"

242
po/pt.po
View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm\n" "Project-Id-Version: rpm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-19 14:34+0300\n" "POT-Creation-Date: 2007-07-04 15:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-14 10:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-14 10:51+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Sanarra Pires <jncp@rnl.ist.utl.pt>\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Sanarra Pires <jncp@rnl.ist.utl.pt>\n"
"Language-Team: pt <morais@kde.org\n" "Language-Team: pt <morais@kde.org\n"
@ -591,29 +591,29 @@ msgstr "N
msgid "line: %s\n" msgid "line: %s\n"
msgstr "linha: %s\n" msgstr "linha: %s\n"
#: build/files.c:2386 #: build/files.c:2387
#, c-format #, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n" msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "Ficheiro inválido: %s: %s\n" msgstr "Ficheiro inválido: %s: %s\n"
#: build/files.c:2410 build/parsePrep.c:50 #: build/files.c:2411 build/parsePrep.c:50
#, c-format #, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n" msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "Dono/grupo inválido: %s\n" msgstr "Dono/grupo inválido: %s\n"
#: build/files.c:2455 #: build/files.c:2456
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "a abertura do pacote falhou%s%s: %s\n" msgstr "a abertura do pacote falhou%s%s: %s\n"
#: build/files.c:2472 #: build/files.c:2473
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#: build/files.c:2500 #: build/files.c:2501
#, c-format #, c-format
msgid "Processing files: %s-%s-%s\n" msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
msgstr "A processar os ficheiros: %s-%s-%s\n" msgstr "A processar os ficheiros: %s-%s-%s\n"
@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "N
msgid "Could not open %s: %s\n" msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "Não consigo aceder ao %s: %s\n" msgstr "Não consigo aceder ao %s: %s\n"
#: build/pack.c:645 lib/psm.c:1649 #: build/pack.c:645 lib/psm.c:1645
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to write package: %s\n" msgid "Unable to write package: %s\n"
msgstr "Não consegui gravar o pacote: %s\n" msgstr "Não consegui gravar o pacote: %s\n"
@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "N
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
msgstr "Não consegui escrever o conteúdo de %s: %s\n" msgstr "Não consegui escrever o conteúdo de %s: %s\n"
#: build/pack.c:738 lib/psm.c:1918 #: build/pack.c:738 lib/psm.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote: %s\n" msgid "Wrote: %s\n"
msgstr "Gravei: %s\n" msgstr "Gravei: %s\n"
@ -999,66 +999,71 @@ msgstr "O ficheiro spec n
msgid "Bad source: %s: %s\n" msgid "Bad source: %s: %s\n"
msgstr "Código-fonte inválido: %s: %s\n" msgstr "Código-fonte inválido: %s: %s\n"
#: build/parsePrep.c:86 #: build/parsePrep.c:88
#, c-format #, c-format
msgid "No patch number %d\n" msgid "No patch number %d\n"
msgstr "Sem número de 'patch' %d\n" msgstr "Sem número de 'patch' %d\n"
#: build/parsePrep.c:183 #: build/parsePrep.c:187
#, c-format #, c-format
msgid "No source number %d\n" msgid "No source number %d\n"
msgstr "Sem número de fonte %d\n" msgstr "Sem número de fonte %d\n"
#: build/parsePrep.c:205 #: build/parsePrep.c:209
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n" msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
msgstr "Não consigo transferir o nosource %s: %s\n" msgstr "Não consigo transferir o nosource %s: %s\n"
#: build/parsePrep.c:311 #: build/parsePrep.c:315
#, c-format #, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr "Erro ao analisar o %%setup: %s\n" msgstr "Erro ao analisar o %%setup: %s\n"
#: build/parsePrep.c:326 #: build/parsePrep.c:330
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr "linha %d: Argumento inválido para %%setup: %s\n" msgstr "linha %d: Argumento inválido para %%setup: %s\n"
#: build/parsePrep.c:344 #: build/parsePrep.c:348
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr "linha %d: Opção inválida do %%setup %s: %s\n" msgstr "linha %d: Opção inválida do %%setup %s: %s\n"
#: build/parsePrep.c:486 #: build/parsePrep.c:490
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n" msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
msgstr "linha %d: Necessário o argumento para o %%patch -b: %s\n" msgstr "linha %d: Necessário o argumento para o %%patch -b: %s\n"
#: build/parsePrep.c:495 #: build/parsePrep.c:499
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n" msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
msgstr "linha %d: Necessário o argumento para o %%patch -z: %s\n" msgstr "linha %d: Necessário o argumento para o %%patch -z: %s\n"
#: build/parsePrep.c:507 #: build/parsePrep.c:516
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n"
msgstr "linha %d: argumento inválido para o %%patch -p: %s\n"
#: build/parsePrep.c:528
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n" msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
msgstr "linha %d: Necessário o argumento para o %%patch -z: %s\n" msgstr "linha %d: Necessário o argumento para o %%patch -z: %s\n"
#: build/parsePrep.c:514 #: build/parsePrep.c:535
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n" msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
msgstr "linha %d: argumento inválido para o %%patch -p: %s\n" msgstr "linha %d: argumento inválido para o %%patch -p: %s\n"
#: build/parsePrep.c:521 #: build/parsePrep.c:542
msgid "Too many patches!\n" msgid "Too many patches!\n"
msgstr "Demasiadas 'patches'!\n" msgstr "Demasiadas 'patches'!\n"
#: build/parsePrep.c:525 #: build/parsePrep.c:546
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n" msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
msgstr "linha %d: Argumento inválido para o %%patch: %s\n" msgstr "linha %d: Argumento inválido para o %%patch: %s\n"
#: build/parsePrep.c:561 #: build/parsePrep.c:582
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n" msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "linha %d: segundo %%prep\n" msgstr "linha %d: segundo %%prep\n"
@ -1464,21 +1469,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"========== ordenar pacotes (order, #predecessors, #succesors, tree, depth)\n" "========== ordenar pacotes (order, #predecessors, #succesors, tree, depth)\n"
#: lib/depends.c:1444 #: lib/depends.c:1451
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "========== successors only (%d bytes)\n" msgid "========== successors only (%d bytes)\n"
msgstr "========== só os sucessores (ordem de apresentação)\n" msgstr "========== só os sucessores (ordem de apresentação)\n"
#: lib/depends.c:1517 #: lib/depends.c:1524
msgid "LOOP:\n" msgid "LOOP:\n"
msgstr "CICLO:\n" msgstr "CICLO:\n"
#: lib/depends.c:1552 #: lib/depends.c:1559
msgid "========== continuing tsort ...\n" msgid "========== continuing tsort ...\n"
msgstr "========== a prosseguir o tsort ...\n" msgstr "========== a prosseguir o tsort ...\n"
#. Return no. of packages that could not be ordered. #. Return no. of packages that could not be ordered.
#: lib/depends.c:1557 #: lib/depends.c:1564
#, c-format #, c-format
msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n" msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1525,7 +1530,7 @@ msgstr "o mntctl() falhou ao devolver o n
msgid "failed to stat %s: %s\n" msgid "failed to stat %s: %s\n"
msgstr "Não consegui analisar o %s: %s\n" msgstr "Não consegui analisar o %s: %s\n"
#: lib/fs.c:157 rpmio/url.c:554 #: lib/fs.c:157 rpmio/url.c:562
#, c-format #, c-format
msgid "failed to open %s: %s\n" msgid "failed to open %s: %s\n"
msgstr "falhei ao aceder ao %s: %s\n" msgstr "falhei ao aceder ao %s: %s\n"
@ -2402,83 +2407,83 @@ msgstr ""
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n"
msgstr "%s: a correr os scripts(s) %s (se existirem)\n" msgstr "%s: a correr os scripts(s) %s (se existirem)\n"
#: lib/psm.c:663 #: lib/psm.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:671 #: lib/psm.c:667
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:883 #: lib/psm.c:879
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:918 #: lib/psm.c:914
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Não consegui executar à parte o %s: %s\n" msgstr "Não consegui executar à parte o %s: %s\n"
#: lib/psm.c:929 #: lib/psm.c:925
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr "%s: %s script falhou (%d), a saltar %s-%s-%s\n" msgstr "%s: %s script falhou (%d), a saltar %s-%s-%s\n"
#: lib/psm.c:936 #: lib/psm.c:932
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, signal %d\n" msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr "" msgstr ""
"a execução do 'scriptlet' %s do %s-%s-%s falhou com código de erro %d\n" "a execução do 'scriptlet' %s do %s-%s-%s falhou com código de erro %d\n"
#: lib/psm.c:940 #: lib/psm.c:936
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n" msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "" msgstr ""
"a execução do 'scriptlet' %s do %s-%s-%s falhou com código de erro %d\n" "a execução do 'scriptlet' %s do %s-%s-%s falhou com código de erro %d\n"
#: lib/psm.c:1375 #: lib/psm.c:1371
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
msgstr "%s: %s-%s-%s tem %d ficheiros, teste = %d\n" msgstr "%s: %s-%s-%s tem %d ficheiros, teste = %d\n"
#: lib/psm.c:1552 #: lib/psm.c:1548
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
msgstr "%s: %s script falhou (%d), a saltar %s-%s-%s\n" msgstr "%s: %s script falhou (%d), a saltar %s-%s-%s\n"
#: lib/psm.c:1661 #: lib/psm.c:1657
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unable to reload signature header\n" msgid "Unable to reload signature header\n"
msgstr "Não consegui reler o cabeçalho do assinatura.\n" msgstr "Não consegui reler o cabeçalho do assinatura.\n"
#: lib/psm.c:1739 #: lib/psm.c:1735
#, c-format #, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "a abertura do pacote falhou%s%s: %s\n" msgstr "a abertura do pacote falhou%s%s: %s\n"
#: lib/psm.c:1740 #: lib/psm.c:1736
msgid " on file " msgid " on file "
msgstr " no ficheiro " msgstr " no ficheiro "
#: lib/psm.c:1926 #: lib/psm.c:1922
#, c-format #, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "%s falhou no ficheiro %s: %s\n" msgstr "%s falhou no ficheiro %s: %s\n"
#: lib/psm.c:1929 #: lib/psm.c:1925
#, c-format #, c-format
msgid "%s failed: %s\n" msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s falhou: %s\n" msgstr "%s falhou: %s\n"
#: lib/psm.c:2117 #: lib/psm.c:2113
#, c-format #, c-format
msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%u).\n" msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%u).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:2150 #: lib/psm.c:2146
#, c-format #, c-format
msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(0x%x).\n" msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(0x%x).\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -2586,7 +2591,7 @@ msgstr "n
msgid "record %u could not be read\n" msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "o registo %u não pôde ser lido\n" msgstr "o registo %u não pôde ser lido\n"
#: lib/query.c:688 lib/rpminstall.c:800 #: lib/query.c:690 lib/rpminstall.c:800
#, c-format #, c-format
msgid "package %s is not installed\n" msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "o pacote %s não está instalado\n" msgstr "o pacote %s não está instalado\n"
@ -2596,7 +2601,7 @@ msgstr "o pacote %s n
msgid "(added files)" msgid "(added files)"
msgstr "ficheiro db inválido %s\n" msgstr "ficheiro db inválido %s\n"
#: lib/rpmal.c:856 #: lib/rpmal.c:857
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "(added provide)" msgid "(added provide)"
msgstr "%s: %-45s SIM (oferecidos para adição)\n" msgstr "%s: %-45s SIM (oferecidos para adição)\n"
@ -2732,37 +2737,37 @@ msgstr "o pacote %s tem requisitos n
msgid "%s skipped due to missingok flag\n" msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
msgstr "%s ignorado devido à opção missingok\n" msgstr "%s ignorado devido à opção missingok\n"
#: lib/rpmfi.c:803 #: lib/rpmfi.c:801
msgid "========== relocations\n" msgid "========== relocations\n"
msgstr "========== mudanças de local\n" msgstr "========== mudanças de local\n"
#: lib/rpmfi.c:807 #: lib/rpmfi.c:805
#, c-format #, c-format
msgid "%5d exclude %s\n" msgid "%5d exclude %s\n"
msgstr "%5d excluir o %s\n" msgstr "%5d excluir o %s\n"
#: lib/rpmfi.c:810 #: lib/rpmfi.c:808
#, c-format #, c-format
msgid "%5d relocate %s -> %s\n" msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
msgstr "%5d mudar de local %s -> %s\n" msgstr "%5d mudar de local %s -> %s\n"
#: lib/rpmfi.c:944 #: lib/rpmfi.c:942
#, c-format #, c-format
msgid "excluding %s %s\n" msgid "excluding %s %s\n"
msgstr "a excluir o %s %s\n" msgstr "a excluir o %s %s\n"
#: lib/rpmfi.c:954 #: lib/rpmfi.c:952
#, c-format #, c-format
msgid "relocating %s to %s\n" msgid "relocating %s to %s\n"
msgstr "a mudar o %s para %s\n" msgstr "a mudar o %s para %s\n"
#: lib/rpmfi.c:1046 #: lib/rpmfi.c:1044
#, c-format #, c-format
msgid "relocating directory %s to %s\n" msgid "relocating directory %s to %s\n"
msgstr "a mudar a directoria %s para %s\n" msgstr "a mudar a directoria %s para %s\n"
#: lib/rpmgi.c:81 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:480 #: lib/rpmgi.c:81 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:480
#: lib/rpminstall.c:615 lib/rpminstall.c:1043 lib/rpmts.c:643 #: lib/rpminstall.c:615 lib/rpminstall.c:1041 lib/rpmts.c:643
#: tools/rpmgraph.c:121 tools/rpmgraph.c:158 #: tools/rpmgraph.c:121 tools/rpmgraph.c:158
#, c-format #, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n" msgid "open of %s failed: %s\n"
@ -2775,7 +2780,7 @@ msgstr "op
#. XXX rpminstall will need RPMMESS_ERROR #. XXX rpminstall will need RPMMESS_ERROR
#: lib/rpmgi.c:628 lib/rpminstall.c:659 lib/rpminstall.c:834 #: lib/rpmgi.c:628 lib/rpminstall.c:659 lib/rpminstall.c:834
#: lib/rpminstall.c:1269 lib/transaction.c:1033 tools/rpmgraph.c:196 #: lib/rpminstall.c:1267 lib/transaction.c:1031 tools/rpmgraph.c:196
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Failed dependencies:\n" msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "dependências falhadas:\n" msgstr "dependências falhadas:\n"
@ -2833,7 +2838,7 @@ msgstr " ... como %s\n"
msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n" msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
msgstr "a ignorar o %s - a transferência falhou - %s\n" msgstr "a ignorar o %s - a transferência falhou - %s\n"
#: lib/rpminstall.c:499 lib/rpminstall.c:897 tools/rpmgraph.c:141 #: lib/rpminstall.c:499 lib/rpminstall.c:895 tools/rpmgraph.c:141
#, c-format #, c-format
msgid "%s cannot be installed\n" msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "o %s não pode ser instalado\n" msgstr "o %s não pode ser instalado\n"
@ -2887,28 +2892,28 @@ msgstr "n
msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n" msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
msgstr "o \"%s\" especifica vários pacotes\n" msgstr "o \"%s\" especifica vários pacotes\n"
#: lib/rpminstall.c:881 #: lib/rpminstall.c:879
#, c-format #, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n" msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "não consigo aceder ao %s: %s\n" msgstr "não consigo aceder ao %s: %s\n"
#: lib/rpminstall.c:887 #: lib/rpminstall.c:885
#, c-format #, c-format
msgid "Installing %s\n" msgid "Installing %s\n"
msgstr "A instalar o %s\n" msgstr "A instalar o %s\n"
#: lib/rpminstall.c:1263 lib/transaction.c:1026 #: lib/rpminstall.c:1261 lib/transaction.c:1024
#, c-format #, c-format
msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n" msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpminstall.c:1294 lib/transaction.c:1077 #: lib/rpminstall.c:1292 lib/transaction.c:1075
msgid "Cleaning up repackaged packages:\n" msgid "Cleaning up repackaged packages:\n"
msgstr "" msgstr ""
#. @innercontinue@ #. @innercontinue@
#. XXX can't happen #. XXX can't happen
#: lib/rpminstall.c:1301 lib/transaction.c:1083 #: lib/rpminstall.c:1299 lib/transaction.c:1081
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "\tRemoving %s:\n" msgid "\tRemoving %s:\n"
msgstr "A obter o %s\n" msgstr "A obter o %s\n"
@ -3109,26 +3114,27 @@ msgstr "falta a arquitectura para o %s em %s:%d\n"
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr "má opção '%s' em %s:%d\n" msgstr "má opção '%s' em %s:%d\n"
#: lib/rpmrc.c:1583 #: lib/rpmrc.c:1563
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown system: %s\n" msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "Sistema desconhecido: %s\n" msgstr "Sistema desconhecido: %s\n"
#: lib/rpmrc.c:1584 #: lib/rpmrc.c:1564
msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n" #, fuzzy
msgid "Please contact rpm-maint@lists.rpm.org\n"
msgstr "Por favor contacte o rpm-list@redhat.com\n" msgstr "Por favor contacte o rpm-list@redhat.com\n"
#: lib/rpmrc.c:1821 #: lib/rpmrc.c:1801
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot expand %s\n" msgid "Cannot expand %s\n"
msgstr "Não consigo expandir o %s\n" msgstr "Não consigo expandir o %s\n"
#: lib/rpmrc.c:1826 #: lib/rpmrc.c:1806
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n" msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
msgstr "Não consigo ler o %s, a HOME é demasiado grande.\n" msgstr "Não consigo ler o %s, a HOME é demasiado grande.\n"
#: lib/rpmrc.c:1843 #: lib/rpmrc.c:1823
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n" msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
msgstr "Não consegui abrir o %s para leitura: %s.\n" msgstr "Não consegui abrir o %s para leitura: %s.\n"
@ -3439,38 +3445,38 @@ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "Assinatura: tamanho(%d)+pad(%d)\n" msgstr "Assinatura: tamanho(%d)+pad(%d)\n"
#. @innercontinue@ #. @innercontinue@
#: lib/transaction.c:937 #: lib/transaction.c:935
#, c-format #, c-format
msgid "excluding directory %s\n" msgid "excluding directory %s\n"
msgstr "a excluir a directoria %s\n" msgstr "a excluir a directoria %s\n"
#: lib/transaction.c:1024 #: lib/transaction.c:1022
msgid "Transaction failed...rolling back\n" msgid "Transaction failed...rolling back\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1044 #: lib/transaction.c:1042
msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n" msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1134 #: lib/transaction.c:1132
msgid "Getting repackaged header from transaction element\n" msgid "Getting repackaged header from transaction element\n"
msgstr "" msgstr ""
#. Get the index of possible repackaged packages #. Get the index of possible repackaged packages
#: lib/transaction.c:1159 #: lib/transaction.c:1157
#, c-format #, c-format
msgid "\tLooking for %s...\n" msgid "\tLooking for %s...\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1163 #: lib/transaction.c:1161
msgid "\tMatches found.\n" msgid "\tMatches found.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1167 #: lib/transaction.c:1165
msgid "\tNo matches found.\n" msgid "\tNo matches found.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1180 #: lib/transaction.c:1178
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "\tRepackaged package not found!.\n" msgid "\tRepackaged package not found!.\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3483,38 +3489,38 @@ msgstr ""
#. * would be found. #. * would be found.
#. * XXX: Should Match NAC! #. * XXX: Should Match NAC!
#. #.
#: lib/transaction.c:1201 #: lib/transaction.c:1199
msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n" msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1203 #: lib/transaction.c:1201
#, c-format #, c-format
msgid "\t\tName: %s.\n" msgid "\t\tName: %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1226 #: lib/transaction.c:1224
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "\tRepackaged Package was %s...\n" msgid "\tRepackaged Package was %s...\n"
msgstr "nenhum pacote coincide com %s: %s\n" msgstr "nenhum pacote coincide com %s: %s\n"
#: lib/transaction.c:1270 #: lib/transaction.c:1268
msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n" msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1279 #: lib/transaction.c:1277
msgid "Could not get install element database instance!\n" msgid "Could not get install element database instance!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1292 #: lib/transaction.c:1290
msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n" msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1302 #: lib/transaction.c:1300
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n" msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n"
msgstr "<pacote de código>" msgstr "<pacote de código>"
#: lib/transaction.c:1304 lib/transaction.c:1315 #: lib/transaction.c:1302 lib/transaction.c:1313
#, c-format #, c-format
msgid "\tAdded from install element %s.\n" msgid "\tAdded from install element %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3522,46 +3528,46 @@ msgstr ""
#. Add the header as an erase element, we did not #. Add the header as an erase element, we did not
#. * have a repackaged package #. * have a repackaged package
#. #.
#: lib/transaction.c:1313 #: lib/transaction.c:1311
msgid "\tAdded erase element.\n" msgid "\tAdded erase element.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1322 #: lib/transaction.c:1320
msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n" msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1329 #: lib/transaction.c:1327
msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n" msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1337 #: lib/transaction.c:1335
msgid "\tFound existing upgrade element.\n" msgid "\tFound existing upgrade element.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1338 #: lib/transaction.c:1336
#, c-format #, c-format
msgid "\tNot adding erase element for %s.\n" msgid "\tNot adding erase element for %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1355 #: lib/transaction.c:1353
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "\tAdded repackaged package %s.\n" msgid "\tAdded repackaged package %s.\n"
msgstr "<pacote de código>" msgstr "<pacote de código>"
#: lib/transaction.c:1357 #: lib/transaction.c:1355
#, c-format #, c-format
msgid "\tAdded from erase element %s.\n" msgid "\tAdded from erase element %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1362 #: lib/transaction.c:1360
msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n" msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1368 #: lib/transaction.c:1366
msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n" msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1374 #: lib/transaction.c:1372
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Failure reading repackaged package!\n" msgid "Failure reading repackaged package!\n"
msgstr "erro ao ler o cabeçalho do pacote\n" msgstr "erro ao ler o cabeçalho do pacote\n"
@ -3574,12 +3580,12 @@ msgstr "erro ao ler o cabe
#. * For packages being removed: #. * For packages being removed:
#. * - count files. #. * - count files.
#. #.
#: lib/transaction.c:1497 #: lib/transaction.c:1495
#, c-format #, c-format
msgid "sanity checking %d elements\n" msgid "sanity checking %d elements\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1583 #: lib/transaction.c:1581
msgid "running pre-transaction scripts\n" msgid "running pre-transaction scripts\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3591,7 +3597,7 @@ msgstr ""
#. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is #. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
#. * worth the trouble though. #. * worth the trouble though.
#. #.
#: lib/transaction.c:1657 #: lib/transaction.c:1655
#, c-format #, c-format
msgid "computing %d file fingerprints\n" msgid "computing %d file fingerprints\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3599,31 +3605,31 @@ msgstr ""
#. =============================================== #. ===============================================
#. * Compute file disposition for each package in transaction set. #. * Compute file disposition for each package in transaction set.
#. #.
#: lib/transaction.c:1741 #: lib/transaction.c:1739
msgid "computing file dispositions\n" msgid "computing file dispositions\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1934 #: lib/transaction.c:1932
msgid "Creating auto-rollback transaction\n" msgid "Creating auto-rollback transaction\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2088 #: lib/transaction.c:2086
msgid "Add failed. Could not read package header.\n" msgid "Add failed. Could not read package header.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2171 #: lib/transaction.c:2170
msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n" msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2215 #: lib/transaction.c:2214
msgid "Add failed. Could not get file list.\n" msgid "Add failed. Could not get file list.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2264 #: lib/transaction.c:2263
msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n" msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2325 #: lib/transaction.c:2324
msgid "running post-transaction scripts\n" msgid "running post-transaction scripts\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -4074,69 +4080,69 @@ msgid "Target buffer overflow\n"
msgstr "Sobrecarga do tampão de destino\n" msgstr "Sobrecarga do tampão de destino\n"
#. XXX Fstrerror #. XXX Fstrerror
#: rpmio/macro.c:2054 rpmio/macro.c:2060 #: rpmio/macro.c:2056 rpmio/macro.c:2062
#, c-format #, c-format
msgid "File %s: %s\n" msgid "File %s: %s\n"
msgstr "Ficheiro %s: %s\n" msgstr "Ficheiro %s: %s\n"
#: rpmio/macro.c:2063 #: rpmio/macro.c:2065
#, c-format #, c-format
msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
msgstr "O ficheiro %s tem menos de %u bytes\n" msgstr "O ficheiro %s tem menos de %u bytes\n"
#: rpmio/rpmio.c:690 #: rpmio/rpmio.c:694
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Sucesso" msgstr "Sucesso"
#: rpmio/rpmio.c:713 #: rpmio/rpmio.c:717
msgid "Bad server response" msgid "Bad server response"
msgstr "Resposta errada do servidor" msgstr "Resposta errada do servidor"
#: rpmio/rpmio.c:715 #: rpmio/rpmio.c:719
msgid "Server I/O error" msgid "Server I/O error"
msgstr "Erro de E/S do servidor" msgstr "Erro de E/S do servidor"
#: rpmio/rpmio.c:717 #: rpmio/rpmio.c:721
msgid "Server timeout" msgid "Server timeout"
msgstr "Tempo de espera pelo servidor expirado" msgstr "Tempo de espera pelo servidor expirado"
#: rpmio/rpmio.c:719 #: rpmio/rpmio.c:723
msgid "Unable to lookup server host address" msgid "Unable to lookup server host address"
msgstr "Incapaz de descobrir o endereço da máquina do servidor" msgstr "Incapaz de descobrir o endereço da máquina do servidor"
#: rpmio/rpmio.c:721 #: rpmio/rpmio.c:725
msgid "Unable to lookup server host name" msgid "Unable to lookup server host name"
msgstr "Incapaz de descobrir o nome da máquina do servidor" msgstr "Incapaz de descobrir o nome da máquina do servidor"
#: rpmio/rpmio.c:723 #: rpmio/rpmio.c:727
msgid "Failed to connect to server" msgid "Failed to connect to server"
msgstr "Não consegui ligar ao servidor" msgstr "Não consegui ligar ao servidor"
#: rpmio/rpmio.c:725 #: rpmio/rpmio.c:729
msgid "Failed to establish data connection to server" msgid "Failed to establish data connection to server"
msgstr "Não consigo estabelecer uma ligação de dados ao servidor" msgstr "Não consigo estabelecer uma ligação de dados ao servidor"
#: rpmio/rpmio.c:727 #: rpmio/rpmio.c:731
msgid "I/O error to local file" msgid "I/O error to local file"
msgstr "Erro de E/S no ficheiro local" msgstr "Erro de E/S no ficheiro local"
#: rpmio/rpmio.c:729 #: rpmio/rpmio.c:733
msgid "Error setting remote server to passive mode" msgid "Error setting remote server to passive mode"
msgstr "Erro ao configurar o servidor remoto para o modo passivo" msgstr "Erro ao configurar o servidor remoto para o modo passivo"
#: rpmio/rpmio.c:731 #: rpmio/rpmio.c:735
msgid "File not found on server" msgid "File not found on server"
msgstr "Ficheiro não encontrado no servidor" msgstr "Ficheiro não encontrado no servidor"
#: rpmio/rpmio.c:733 #: rpmio/rpmio.c:737
msgid "Abort in progress" msgid "Abort in progress"
msgstr "Interrupção em progresso" msgstr "Interrupção em progresso"
#: rpmio/rpmio.c:737 #: rpmio/rpmio.c:741
msgid "Unknown or unexpected error" msgid "Unknown or unexpected error"
msgstr "Erro desconhecido ou inesperado" msgstr "Erro desconhecido ou inesperado"
#: rpmio/rpmio.c:1432 #: rpmio/rpmio.c:1580
#, c-format #, c-format
msgid "logging into %s as %s, pw %s\n" msgid "logging into %s as %s, pw %s\n"
msgstr "a ligar ao %s como %s com senha %s\n" msgstr "a ligar ao %s como %s com senha %s\n"
@ -4191,12 +4197,12 @@ msgstr "Senha para o %s@%s: "
msgid "error: %sport must be a number\n" msgid "error: %sport must be a number\n"
msgstr "erro: o %sport tem de ser um número\n" msgstr "erro: o %sport tem de ser um número\n"
#: rpmio/url.c:502 #: rpmio/url.c:510
msgid "url port must be a number\n" msgid "url port must be a number\n"
msgstr "o porto do URL tem de ser um número\n" msgstr "o porto do URL tem de ser um número\n"
#. XXX Fstrerror #. XXX Fstrerror
#: rpmio/url.c:574 #: rpmio/url.c:582
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create %s: %s\n" msgid "failed to create %s: %s\n"
msgstr "não consegui criar o %s: %s\n" msgstr "não consegui criar o %s: %s\n"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-19 14:34+0300\n" "POT-Creation-Date: 2007-07-04 15:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-29 07:48+0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-29 07:48+0500\n"
"Last-Translator: Arnaldo Carvalho de Melo <acme@conectiva.com.br>\n" "Last-Translator: Arnaldo Carvalho de Melo <acme@conectiva.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
@ -645,29 +645,29 @@ msgid "line: %s\n"
msgstr "No consegui ler o arquivo spec de %s\n" msgstr "No consegui ler o arquivo spec de %s\n"
# , c-format # , c-format
#: build/files.c:2386 #: build/files.c:2387
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n" msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "No consegui ler o arquivo spec de %s\n" msgstr "No consegui ler o arquivo spec de %s\n"
#: build/files.c:2410 build/parsePrep.c:50 #: build/files.c:2411 build/parsePrep.c:50
#, c-format #, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n" msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/files.c:2455 #: build/files.c:2456
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "instale pacote" msgstr "instale pacote"
#: build/files.c:2472 #: build/files.c:2473
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#: build/files.c:2500 #: build/files.c:2501
#, c-format #, c-format
msgid "Processing files: %s-%s-%s\n" msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -829,7 +829,7 @@ msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "No consegui abrir: %s\n" msgstr "No consegui abrir: %s\n"
# , c-format # , c-format
#: build/pack.c:645 lib/psm.c:1649 #: build/pack.c:645 lib/psm.c:1645
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write package: %s\n" msgid "Unable to write package: %s\n"
msgstr "No consegui abrir: %s\n" msgstr "No consegui abrir: %s\n"
@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "No consegui abrir: %s\n"
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
msgstr "No consegui abrir: %s\n" msgstr "No consegui abrir: %s\n"
#: build/pack.c:738 lib/psm.c:1918 #: build/pack.c:738 lib/psm.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote: %s\n" msgid "Wrote: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1107,74 +1107,80 @@ msgstr ""
msgid "Bad source: %s: %s\n" msgid "Bad source: %s: %s\n"
msgstr "No consegui ler o arquivo spec de %s\n" msgstr "No consegui ler o arquivo spec de %s\n"
#: build/parsePrep.c:86 #: build/parsePrep.c:88
#, c-format #, c-format
msgid "No patch number %d\n" msgid "No patch number %d\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/parsePrep.c:183 #: build/parsePrep.c:187
#, c-format #, c-format
msgid "No source number %d\n" msgid "No source number %d\n"
msgstr "" msgstr ""
# , c-format # , c-format
#: build/parsePrep.c:205 #: build/parsePrep.c:209
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n" msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
msgstr "No consegui ler o arquivo spec de %s\n" msgstr "No consegui ler o arquivo spec de %s\n"
#: build/parsePrep.c:311 #: build/parsePrep.c:315
#, c-format #, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
# , c-format # , c-format
#: build/parsePrep.c:326 #: build/parsePrep.c:330
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr "No consegui abrir: %s\n" msgstr "No consegui abrir: %s\n"
# , c-format # , c-format
#: build/parsePrep.c:344 #: build/parsePrep.c:348
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr "No consegui abrir: %s\n" msgstr "No consegui abrir: %s\n"
# , c-format # , c-format
#: build/parsePrep.c:486 #: build/parsePrep.c:490
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n" msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
msgstr "No consegui abrir: %s\n" msgstr "No consegui abrir: %s\n"
# , c-format # , c-format
#: build/parsePrep.c:495 #: build/parsePrep.c:499
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n" msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
msgstr "No consegui abrir: %s\n" msgstr "No consegui abrir: %s\n"
# , c-format # , c-format
#: build/parsePrep.c:507 #: build/parsePrep.c:516
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n"
msgstr "No consegui abrir: %s\n"
# , c-format
#: build/parsePrep.c:528
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n" msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
msgstr "No consegui abrir: %s\n" msgstr "No consegui abrir: %s\n"
# , c-format # , c-format
#: build/parsePrep.c:514 #: build/parsePrep.c:535
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n" msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
msgstr "No consegui abrir: %s\n" msgstr "No consegui abrir: %s\n"
#: build/parsePrep.c:521 #: build/parsePrep.c:542
msgid "Too many patches!\n" msgid "Too many patches!\n"
msgstr "" msgstr ""
# , c-format # , c-format
#: build/parsePrep.c:525 #: build/parsePrep.c:546
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n" msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
msgstr "No consegui abrir: %s\n" msgstr "No consegui abrir: %s\n"
#: build/parsePrep.c:561 #: build/parsePrep.c:582
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n" msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1599,21 +1605,21 @@ msgid ""
"breadth)\n" "breadth)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/depends.c:1444 #: lib/depends.c:1451
#, c-format #, c-format
msgid "========== successors only (%d bytes)\n" msgid "========== successors only (%d bytes)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/depends.c:1517 #: lib/depends.c:1524
msgid "LOOP:\n" msgid "LOOP:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/depends.c:1552 #: lib/depends.c:1559
msgid "========== continuing tsort ...\n" msgid "========== continuing tsort ...\n"
msgstr "" msgstr ""
#. Return no. of packages that could not be ordered. #. Return no. of packages that could not be ordered.
#: lib/depends.c:1557 #: lib/depends.c:1564
#, c-format #, c-format
msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n" msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1662,7 +1668,7 @@ msgid "failed to stat %s: %s\n"
msgstr "No consegui abrir: %s\n" msgstr "No consegui abrir: %s\n"
# , c-format # , c-format
#: lib/fs.c:157 rpmio/url.c:554 #: lib/fs.c:157 rpmio/url.c:562
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to open %s: %s\n" msgid "failed to open %s: %s\n"
msgstr "No consegui abrir: %s\n" msgstr "No consegui abrir: %s\n"
@ -2585,84 +2591,84 @@ msgstr ""
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n"
msgstr "no execute nenhum estgio" msgstr "no execute nenhum estgio"
#: lib/psm.c:663 #: lib/psm.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:671 #: lib/psm.c:667
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:883 #: lib/psm.c:879
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n"
msgstr "" msgstr ""
# , c-format # , c-format
#: lib/psm.c:918 #: lib/psm.c:914
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "No consegui ler o arquivo spec de %s\n" msgstr "No consegui ler o arquivo spec de %s\n"
#: lib/psm.c:929 #: lib/psm.c:925
#, c-format #, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:936 #: lib/psm.c:932
#, c-format #, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, signal %d\n" msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:940 #: lib/psm.c:936
#, c-format #, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n" msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:1375 #: lib/psm.c:1371
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
msgstr "no foi passado pacote para instalao" msgstr "no foi passado pacote para instalao"
#: lib/psm.c:1552 #: lib/psm.c:1548
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
msgstr "" msgstr ""
# , c-format # , c-format
#: lib/psm.c:1661 #: lib/psm.c:1657
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unable to reload signature header\n" msgid "Unable to reload signature header\n"
msgstr "No consegui abrir: %s\n" msgstr "No consegui abrir: %s\n"
#: lib/psm.c:1739 #: lib/psm.c:1735
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "Construo falhou.\n" msgstr "Construo falhou.\n"
#: lib/psm.c:1740 #: lib/psm.c:1736
msgid " on file " msgid " on file "
msgstr "" msgstr ""
# , c-format # , c-format
#: lib/psm.c:1926 #: lib/psm.c:1922
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "No consegui abrir: %s\n" msgstr "No consegui abrir: %s\n"
#: lib/psm.c:1929 #: lib/psm.c:1925
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s failed: %s\n" msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "Construo falhou.\n" msgstr "Construo falhou.\n"
#: lib/psm.c:2117 #: lib/psm.c:2113
#, c-format #, c-format
msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%u).\n" msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%u).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:2150 #: lib/psm.c:2146
#, c-format #, c-format
msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(0x%x).\n" msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(0x%x).\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -2773,7 +2779,7 @@ msgstr ""
msgid "record %u could not be read\n" msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/query.c:688 lib/rpminstall.c:800 #: lib/query.c:690 lib/rpminstall.c:800
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "package %s is not installed\n" msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "no foi passado pacote para instalao" msgstr "no foi passado pacote para instalao"
@ -2784,7 +2790,7 @@ msgstr "no foi passado pacote para instalao"
msgid "(added files)" msgid "(added files)"
msgstr "No consegui abrir: %s\n" msgstr "No consegui abrir: %s\n"
#: lib/rpmal.c:856 #: lib/rpmal.c:857
msgid "(added provide)" msgid "(added provide)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2926,7 +2932,7 @@ msgstr "no foi passado pacote para instalao"
msgid "%s skipped due to missingok flag\n" msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmfi.c:803 #: lib/rpmfi.c:801
msgid "========== relocations\n" msgid "========== relocations\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -2938,13 +2944,13 @@ msgstr ""
# "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" # "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
# "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" # "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
# , c-format # , c-format
#: lib/rpmfi.c:807 #: lib/rpmfi.c:805
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%5d exclude %s\n" msgid "%5d exclude %s\n"
msgstr "RPM verso %s\n" msgstr "RPM verso %s\n"
# , c-format # , c-format
#: lib/rpmfi.c:810 #: lib/rpmfi.c:808
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%5d relocate %s -> %s\n" msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
msgstr "No consegui abrir: %s\n" msgstr "No consegui abrir: %s\n"
@ -2957,25 +2963,25 @@ msgstr "No consegui abrir: %s\n"
# "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" # "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
# "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" # "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
# , c-format # , c-format
#: lib/rpmfi.c:944 #: lib/rpmfi.c:942
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "excluding %s %s\n" msgid "excluding %s %s\n"
msgstr "RPM verso %s\n" msgstr "RPM verso %s\n"
# , c-format # , c-format
#: lib/rpmfi.c:954 #: lib/rpmfi.c:952
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "relocating %s to %s\n" msgid "relocating %s to %s\n"
msgstr "No consegui abrir: %s\n" msgstr "No consegui abrir: %s\n"
# , c-format # , c-format
#: lib/rpmfi.c:1046 #: lib/rpmfi.c:1044
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "relocating directory %s to %s\n" msgid "relocating directory %s to %s\n"
msgstr "No consegui abrir: %s\n" msgstr "No consegui abrir: %s\n"
#: lib/rpmgi.c:81 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:480 #: lib/rpmgi.c:81 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:480
#: lib/rpminstall.c:615 lib/rpminstall.c:1043 lib/rpmts.c:643 #: lib/rpminstall.c:615 lib/rpminstall.c:1041 lib/rpmts.c:643
#: tools/rpmgraph.c:121 tools/rpmgraph.c:158 #: tools/rpmgraph.c:121 tools/rpmgraph.c:158
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n" msgid "open of %s failed: %s\n"
@ -2989,7 +2995,7 @@ msgstr "No consegui abrir: %s\n"
#. XXX rpminstall will need RPMMESS_ERROR #. XXX rpminstall will need RPMMESS_ERROR
#: lib/rpmgi.c:628 lib/rpminstall.c:659 lib/rpminstall.c:834 #: lib/rpmgi.c:628 lib/rpminstall.c:659 lib/rpminstall.c:834
#: lib/rpminstall.c:1269 lib/transaction.c:1033 tools/rpmgraph.c:196 #: lib/rpminstall.c:1267 lib/transaction.c:1031 tools/rpmgraph.c:196
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Failed dependencies:\n" msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "lista dependncias do pacote" msgstr "lista dependncias do pacote"
@ -3055,7 +3061,7 @@ msgstr ""
msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n" msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpminstall.c:499 lib/rpminstall.c:897 tools/rpmgraph.c:141 #: lib/rpminstall.c:499 lib/rpminstall.c:895 tools/rpmgraph.c:141
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s cannot be installed\n" msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "no foi passado pacote para instalao" msgstr "no foi passado pacote para instalao"
@ -3112,22 +3118,22 @@ msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
msgstr "" msgstr ""
# , c-format # , c-format
#: lib/rpminstall.c:881 #: lib/rpminstall.c:879
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n" msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "No consegui abrir: %s\n" msgstr "No consegui abrir: %s\n"
#: lib/rpminstall.c:887 #: lib/rpminstall.c:885
#, c-format #, c-format
msgid "Installing %s\n" msgid "Installing %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpminstall.c:1263 lib/transaction.c:1026 #: lib/rpminstall.c:1261 lib/transaction.c:1024
#, c-format #, c-format
msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n" msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpminstall.c:1294 lib/transaction.c:1077 #: lib/rpminstall.c:1292 lib/transaction.c:1075
msgid "Cleaning up repackaged packages:\n" msgid "Cleaning up repackaged packages:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3141,7 +3147,7 @@ msgstr ""
# , c-format # , c-format
#. @innercontinue@ #. @innercontinue@
#. XXX can't happen #. XXX can't happen
#: lib/rpminstall.c:1301 lib/transaction.c:1083 #: lib/rpminstall.c:1299 lib/transaction.c:1081
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "\tRemoving %s:\n" msgid "\tRemoving %s:\n"
msgstr "RPM verso %s\n" msgstr "RPM verso %s\n"
@ -3342,28 +3348,28 @@ msgstr ""
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr "No consegui abrir: %s\n" msgstr "No consegui abrir: %s\n"
#: lib/rpmrc.c:1583 #: lib/rpmrc.c:1563
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown system: %s\n" msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmrc.c:1584 #: lib/rpmrc.c:1564
msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n" msgid "Please contact rpm-maint@lists.rpm.org\n"
msgstr "" msgstr ""
# , c-format # , c-format
#: lib/rpmrc.c:1821 #: lib/rpmrc.c:1801
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Cannot expand %s\n" msgid "Cannot expand %s\n"
msgstr "No consegui abrir: %s\n" msgstr "No consegui abrir: %s\n"
#: lib/rpmrc.c:1826 #: lib/rpmrc.c:1806
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n" msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
msgstr "" msgstr ""
# , c-format # , c-format
#: lib/rpmrc.c:1843 #: lib/rpmrc.c:1823
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n" msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
msgstr "No consegui abrir: %s\n" msgstr "No consegui abrir: %s\n"
@ -3698,38 +3704,38 @@ msgstr ""
# "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" # "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
# , c-format # , c-format
#. @innercontinue@ #. @innercontinue@
#: lib/transaction.c:937 #: lib/transaction.c:935
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "excluding directory %s\n" msgid "excluding directory %s\n"
msgstr "RPM verso %s\n" msgstr "RPM verso %s\n"
#: lib/transaction.c:1024 #: lib/transaction.c:1022
msgid "Transaction failed...rolling back\n" msgid "Transaction failed...rolling back\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1044 #: lib/transaction.c:1042
msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n" msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1134 #: lib/transaction.c:1132
msgid "Getting repackaged header from transaction element\n" msgid "Getting repackaged header from transaction element\n"
msgstr "" msgstr ""
#. Get the index of possible repackaged packages #. Get the index of possible repackaged packages
#: lib/transaction.c:1159 #: lib/transaction.c:1157
#, c-format #, c-format
msgid "\tLooking for %s...\n" msgid "\tLooking for %s...\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1163 #: lib/transaction.c:1161
msgid "\tMatches found.\n" msgid "\tMatches found.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1167 #: lib/transaction.c:1165
msgid "\tNo matches found.\n" msgid "\tNo matches found.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1180 #: lib/transaction.c:1178
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "\tRepackaged package not found!.\n" msgid "\tRepackaged package not found!.\n"
msgstr "no foi passado pacote para desinstalao" msgstr "no foi passado pacote para desinstalao"
@ -3741,38 +3747,38 @@ msgstr "no foi passado pacote para desinstalao"
#. * would be found. #. * would be found.
#. * XXX: Should Match NAC! #. * XXX: Should Match NAC!
#. #.
#: lib/transaction.c:1201 #: lib/transaction.c:1199
msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n" msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1203 #: lib/transaction.c:1201
#, c-format #, c-format
msgid "\t\tName: %s.\n" msgid "\t\tName: %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1226 #: lib/transaction.c:1224
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "\tRepackaged Package was %s...\n" msgid "\tRepackaged Package was %s...\n"
msgstr "no foram passados pacotes para assinatura" msgstr "no foram passados pacotes para assinatura"
#: lib/transaction.c:1270 #: lib/transaction.c:1268
msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n" msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1279 #: lib/transaction.c:1277
msgid "Could not get install element database instance!\n" msgid "Could not get install element database instance!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1292 #: lib/transaction.c:1290
msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n" msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1302 #: lib/transaction.c:1300
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n" msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n"
msgstr "pesquise todos os pacotes" msgstr "pesquise todos os pacotes"
#: lib/transaction.c:1304 lib/transaction.c:1315 #: lib/transaction.c:1302 lib/transaction.c:1313
#, c-format #, c-format
msgid "\tAdded from install element %s.\n" msgid "\tAdded from install element %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3780,46 +3786,46 @@ msgstr ""
#. Add the header as an erase element, we did not #. Add the header as an erase element, we did not
#. * have a repackaged package #. * have a repackaged package
#. #.
#: lib/transaction.c:1313 #: lib/transaction.c:1311
msgid "\tAdded erase element.\n" msgid "\tAdded erase element.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1322 #: lib/transaction.c:1320
msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n" msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1329 #: lib/transaction.c:1327
msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n" msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1337 #: lib/transaction.c:1335
msgid "\tFound existing upgrade element.\n" msgid "\tFound existing upgrade element.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1338 #: lib/transaction.c:1336
#, c-format #, c-format
msgid "\tNot adding erase element for %s.\n" msgid "\tNot adding erase element for %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1355 #: lib/transaction.c:1353
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "\tAdded repackaged package %s.\n" msgid "\tAdded repackaged package %s.\n"
msgstr "pesquise todos os pacotes" msgstr "pesquise todos os pacotes"
#: lib/transaction.c:1357 #: lib/transaction.c:1355
#, c-format #, c-format
msgid "\tAdded from erase element %s.\n" msgid "\tAdded from erase element %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1362 #: lib/transaction.c:1360
msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n" msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1368 #: lib/transaction.c:1366
msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n" msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1374 #: lib/transaction.c:1372
msgid "Failure reading repackaged package!\n" msgid "Failure reading repackaged package!\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3831,12 +3837,12 @@ msgstr ""
#. * For packages being removed: #. * For packages being removed:
#. * - count files. #. * - count files.
#. #.
#: lib/transaction.c:1497 #: lib/transaction.c:1495
#, c-format #, c-format
msgid "sanity checking %d elements\n" msgid "sanity checking %d elements\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1583 #: lib/transaction.c:1581
msgid "running pre-transaction scripts\n" msgid "running pre-transaction scripts\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3848,7 +3854,7 @@ msgstr ""
#. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is #. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
#. * worth the trouble though. #. * worth the trouble though.
#. #.
#: lib/transaction.c:1657 #: lib/transaction.c:1655
#, c-format #, c-format
msgid "computing %d file fingerprints\n" msgid "computing %d file fingerprints\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3856,31 +3862,31 @@ msgstr ""
#. =============================================== #. ===============================================
#. * Compute file disposition for each package in transaction set. #. * Compute file disposition for each package in transaction set.
#. #.
#: lib/transaction.c:1741 #: lib/transaction.c:1739
msgid "computing file dispositions\n" msgid "computing file dispositions\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1934 #: lib/transaction.c:1932
msgid "Creating auto-rollback transaction\n" msgid "Creating auto-rollback transaction\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2088 #: lib/transaction.c:2086
msgid "Add failed. Could not read package header.\n" msgid "Add failed. Could not read package header.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2171 #: lib/transaction.c:2170
msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n" msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2215 #: lib/transaction.c:2214
msgid "Add failed. Could not get file list.\n" msgid "Add failed. Could not get file list.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2264 #: lib/transaction.c:2263
msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n" msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2325 #: lib/transaction.c:2324
msgid "running post-transaction scripts\n" msgid "running post-transaction scripts\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -4356,69 +4362,69 @@ msgstr ""
# , c-format # , c-format
#. XXX Fstrerror #. XXX Fstrerror
#: rpmio/macro.c:2054 rpmio/macro.c:2060 #: rpmio/macro.c:2056 rpmio/macro.c:2062
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "File %s: %s\n" msgid "File %s: %s\n"
msgstr "No consegui ler o arquivo spec de %s\n" msgstr "No consegui ler o arquivo spec de %s\n"
#: rpmio/macro.c:2063 #: rpmio/macro.c:2065
#, c-format #, c-format
msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:690 #: rpmio/rpmio.c:694
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:713 #: rpmio/rpmio.c:717
msgid "Bad server response" msgid "Bad server response"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:715 #: rpmio/rpmio.c:719
msgid "Server I/O error" msgid "Server I/O error"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:717 #: rpmio/rpmio.c:721
msgid "Server timeout" msgid "Server timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:719 #: rpmio/rpmio.c:723
msgid "Unable to lookup server host address" msgid "Unable to lookup server host address"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:721 #: rpmio/rpmio.c:725
msgid "Unable to lookup server host name" msgid "Unable to lookup server host name"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:723 #: rpmio/rpmio.c:727
msgid "Failed to connect to server" msgid "Failed to connect to server"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:725 #: rpmio/rpmio.c:729
msgid "Failed to establish data connection to server" msgid "Failed to establish data connection to server"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:727 #: rpmio/rpmio.c:731
msgid "I/O error to local file" msgid "I/O error to local file"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:729 #: rpmio/rpmio.c:733
msgid "Error setting remote server to passive mode" msgid "Error setting remote server to passive mode"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:731 #: rpmio/rpmio.c:735
msgid "File not found on server" msgid "File not found on server"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:733 #: rpmio/rpmio.c:737
msgid "Abort in progress" msgid "Abort in progress"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:737 #: rpmio/rpmio.c:741
msgid "Unknown or unexpected error" msgid "Unknown or unexpected error"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:1432 #: rpmio/rpmio.c:1580
#, c-format #, c-format
msgid "logging into %s as %s, pw %s\n" msgid "logging into %s as %s, pw %s\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -4473,13 +4479,13 @@ msgstr ""
msgid "error: %sport must be a number\n" msgid "error: %sport must be a number\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/url.c:502 #: rpmio/url.c:510
msgid "url port must be a number\n" msgid "url port must be a number\n"
msgstr "" msgstr ""
# , c-format # , c-format
#. XXX Fstrerror #. XXX Fstrerror
#: rpmio/url.c:574 #: rpmio/url.c:582
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to create %s: %s\n" msgid "failed to create %s: %s\n"
msgstr "No consegui abrir o pipe tar: %s\n" msgstr "No consegui abrir o pipe tar: %s\n"

241
po/ro.po
View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-19 14:34+0300\n" "POT-Creation-Date: 2007-07-04 15:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 1999-04-10 12:00+EST\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-10 12:00+EST\n"
"Last-Translator: Cristian Gafton <gafton@redhat.com>\n" "Last-Translator: Cristian Gafton <gafton@redhat.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n" "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
@ -569,29 +569,29 @@ msgstr ""
msgid "line: %s\n" msgid "line: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/files.c:2386 #: build/files.c:2387
#, c-format #, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n" msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/files.c:2410 build/parsePrep.c:50 #: build/files.c:2411 build/parsePrep.c:50
#, c-format #, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n" msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/files.c:2455 #: build/files.c:2456
#, c-format #, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/files.c:2472 #: build/files.c:2473
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#: build/files.c:2500 #: build/files.c:2501
#, c-format #, c-format
msgid "Processing files: %s-%s-%s\n" msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -730,7 +730,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not open %s: %s\n" msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/pack.c:645 lib/psm.c:1649 #: build/pack.c:645 lib/psm.c:1645
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to write package: %s\n" msgid "Unable to write package: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -760,7 +760,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/pack.c:738 lib/psm.c:1918 #: build/pack.c:738 lib/psm.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote: %s\n" msgid "Wrote: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -975,66 +975,71 @@ msgstr ""
msgid "Bad source: %s: %s\n" msgid "Bad source: %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/parsePrep.c:86 #: build/parsePrep.c:88
#, c-format #, c-format
msgid "No patch number %d\n" msgid "No patch number %d\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/parsePrep.c:183 #: build/parsePrep.c:187
#, c-format #, c-format
msgid "No source number %d\n" msgid "No source number %d\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/parsePrep.c:205 #: build/parsePrep.c:209
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n" msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/parsePrep.c:311 #: build/parsePrep.c:315
#, c-format #, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/parsePrep.c:326 #: build/parsePrep.c:330
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/parsePrep.c:344 #: build/parsePrep.c:348
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/parsePrep.c:486 #: build/parsePrep.c:490
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n" msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/parsePrep.c:495 #: build/parsePrep.c:499
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n" msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/parsePrep.c:507 #: build/parsePrep.c:516
#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n"
msgstr ""
#: build/parsePrep.c:528
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n" msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/parsePrep.c:514 #: build/parsePrep.c:535
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n" msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/parsePrep.c:521 #: build/parsePrep.c:542
msgid "Too many patches!\n" msgid "Too many patches!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/parsePrep.c:525 #: build/parsePrep.c:546
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n" msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/parsePrep.c:561 #: build/parsePrep.c:582
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n" msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1421,21 +1426,21 @@ msgid ""
"breadth)\n" "breadth)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/depends.c:1444 #: lib/depends.c:1451
#, c-format #, c-format
msgid "========== successors only (%d bytes)\n" msgid "========== successors only (%d bytes)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/depends.c:1517 #: lib/depends.c:1524
msgid "LOOP:\n" msgid "LOOP:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/depends.c:1552 #: lib/depends.c:1559
msgid "========== continuing tsort ...\n" msgid "========== continuing tsort ...\n"
msgstr "" msgstr ""
#. Return no. of packages that could not be ordered. #. Return no. of packages that could not be ordered.
#: lib/depends.c:1557 #: lib/depends.c:1564
#, c-format #, c-format
msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n" msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1480,7 +1485,7 @@ msgstr ""
msgid "failed to stat %s: %s\n" msgid "failed to stat %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/fs.c:157 rpmio/url.c:554 #: lib/fs.c:157 rpmio/url.c:562
#, c-format #, c-format
msgid "failed to open %s: %s\n" msgid "failed to open %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -2312,80 +2317,80 @@ msgstr ""
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:663 #: lib/psm.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:671 #: lib/psm.c:667
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:883 #: lib/psm.c:879
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:918 #: lib/psm.c:914
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:929 #: lib/psm.c:925
#, c-format #, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:936 #: lib/psm.c:932
#, c-format #, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, signal %d\n" msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:940 #: lib/psm.c:936
#, c-format #, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n" msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:1375 #: lib/psm.c:1371
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:1552 #: lib/psm.c:1548
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:1661 #: lib/psm.c:1657
msgid "Unable to reload signature header\n" msgid "Unable to reload signature header\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:1739 #: lib/psm.c:1735
#, c-format #, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:1740 #: lib/psm.c:1736
msgid " on file " msgid " on file "
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:1926 #: lib/psm.c:1922
#, c-format #, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:1929 #: lib/psm.c:1925
#, c-format #, c-format
msgid "%s failed: %s\n" msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:2117 #: lib/psm.c:2113
#, c-format #, c-format
msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%u).\n" msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%u).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:2150 #: lib/psm.c:2146
#, c-format #, c-format
msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(0x%x).\n" msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(0x%x).\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -2492,7 +2497,7 @@ msgstr ""
msgid "record %u could not be read\n" msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/query.c:688 lib/rpminstall.c:800 #: lib/query.c:690 lib/rpminstall.c:800
#, c-format #, c-format
msgid "package %s is not installed\n" msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -2501,7 +2506,7 @@ msgstr ""
msgid "(added files)" msgid "(added files)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmal.c:856 #: lib/rpmal.c:857
msgid "(added provide)" msgid "(added provide)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2634,37 +2639,37 @@ msgstr ""
msgid "%s skipped due to missingok flag\n" msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmfi.c:803 #: lib/rpmfi.c:801
msgid "========== relocations\n" msgid "========== relocations\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmfi.c:807 #: lib/rpmfi.c:805
#, c-format #, c-format
msgid "%5d exclude %s\n" msgid "%5d exclude %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmfi.c:810 #: lib/rpmfi.c:808
#, c-format #, c-format
msgid "%5d relocate %s -> %s\n" msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmfi.c:944 #: lib/rpmfi.c:942
#, c-format #, c-format
msgid "excluding %s %s\n" msgid "excluding %s %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmfi.c:954 #: lib/rpmfi.c:952
#, c-format #, c-format
msgid "relocating %s to %s\n" msgid "relocating %s to %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmfi.c:1046 #: lib/rpmfi.c:1044
#, c-format #, c-format
msgid "relocating directory %s to %s\n" msgid "relocating directory %s to %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmgi.c:81 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:480 #: lib/rpmgi.c:81 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:480
#: lib/rpminstall.c:615 lib/rpminstall.c:1043 lib/rpmts.c:643 #: lib/rpminstall.c:615 lib/rpminstall.c:1041 lib/rpmts.c:643
#: tools/rpmgraph.c:121 tools/rpmgraph.c:158 #: tools/rpmgraph.c:121 tools/rpmgraph.c:158
#, c-format #, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n" msgid "open of %s failed: %s\n"
@ -2677,7 +2682,7 @@ msgstr ""
#. XXX rpminstall will need RPMMESS_ERROR #. XXX rpminstall will need RPMMESS_ERROR
#: lib/rpmgi.c:628 lib/rpminstall.c:659 lib/rpminstall.c:834 #: lib/rpmgi.c:628 lib/rpminstall.c:659 lib/rpminstall.c:834
#: lib/rpminstall.c:1269 lib/transaction.c:1033 tools/rpmgraph.c:196 #: lib/rpminstall.c:1267 lib/transaction.c:1031 tools/rpmgraph.c:196
msgid "Failed dependencies:\n" msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -2731,7 +2736,7 @@ msgstr ""
msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n" msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpminstall.c:499 lib/rpminstall.c:897 tools/rpmgraph.c:141 #: lib/rpminstall.c:499 lib/rpminstall.c:895 tools/rpmgraph.c:141
#, c-format #, c-format
msgid "%s cannot be installed\n" msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -2785,28 +2790,28 @@ msgstr ""
msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n" msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpminstall.c:881 #: lib/rpminstall.c:879
#, c-format #, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n" msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpminstall.c:887 #: lib/rpminstall.c:885
#, c-format #, c-format
msgid "Installing %s\n" msgid "Installing %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpminstall.c:1263 lib/transaction.c:1026 #: lib/rpminstall.c:1261 lib/transaction.c:1024
#, c-format #, c-format
msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n" msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpminstall.c:1294 lib/transaction.c:1077 #: lib/rpminstall.c:1292 lib/transaction.c:1075
msgid "Cleaning up repackaged packages:\n" msgid "Cleaning up repackaged packages:\n"
msgstr "" msgstr ""
#. @innercontinue@ #. @innercontinue@
#. XXX can't happen #. XXX can't happen
#: lib/rpminstall.c:1301 lib/transaction.c:1083 #: lib/rpminstall.c:1299 lib/transaction.c:1081
#, c-format #, c-format
msgid "\tRemoving %s:\n" msgid "\tRemoving %s:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3001,26 +3006,26 @@ msgstr ""
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmrc.c:1583 #: lib/rpmrc.c:1563
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown system: %s\n" msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmrc.c:1584 #: lib/rpmrc.c:1564
msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n" msgid "Please contact rpm-maint@lists.rpm.org\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmrc.c:1821 #: lib/rpmrc.c:1801
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot expand %s\n" msgid "Cannot expand %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmrc.c:1826 #: lib/rpmrc.c:1806
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n" msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmrc.c:1843 #: lib/rpmrc.c:1823
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n" msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3326,38 +3331,38 @@ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "" msgstr ""
#. @innercontinue@ #. @innercontinue@
#: lib/transaction.c:937 #: lib/transaction.c:935
#, c-format #, c-format
msgid "excluding directory %s\n" msgid "excluding directory %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1024 #: lib/transaction.c:1022
msgid "Transaction failed...rolling back\n" msgid "Transaction failed...rolling back\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1044 #: lib/transaction.c:1042
msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n" msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1134 #: lib/transaction.c:1132
msgid "Getting repackaged header from transaction element\n" msgid "Getting repackaged header from transaction element\n"
msgstr "" msgstr ""
#. Get the index of possible repackaged packages #. Get the index of possible repackaged packages
#: lib/transaction.c:1159 #: lib/transaction.c:1157
#, c-format #, c-format
msgid "\tLooking for %s...\n" msgid "\tLooking for %s...\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1163 #: lib/transaction.c:1161
msgid "\tMatches found.\n" msgid "\tMatches found.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1167 #: lib/transaction.c:1165
msgid "\tNo matches found.\n" msgid "\tNo matches found.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1180 #: lib/transaction.c:1178
msgid "\tRepackaged package not found!.\n" msgid "\tRepackaged package not found!.\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3368,38 +3373,38 @@ msgstr ""
#. * would be found. #. * would be found.
#. * XXX: Should Match NAC! #. * XXX: Should Match NAC!
#. #.
#: lib/transaction.c:1201 #: lib/transaction.c:1199
msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n" msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1203 #: lib/transaction.c:1201
#, c-format #, c-format
msgid "\t\tName: %s.\n" msgid "\t\tName: %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1226 #: lib/transaction.c:1224
#, c-format #, c-format
msgid "\tRepackaged Package was %s...\n" msgid "\tRepackaged Package was %s...\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1270 #: lib/transaction.c:1268
msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n" msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1279 #: lib/transaction.c:1277
msgid "Could not get install element database instance!\n" msgid "Could not get install element database instance!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1292 #: lib/transaction.c:1290
msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n" msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1302 #: lib/transaction.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n" msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1304 lib/transaction.c:1315 #: lib/transaction.c:1302 lib/transaction.c:1313
#, c-format #, c-format
msgid "\tAdded from install element %s.\n" msgid "\tAdded from install element %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3407,46 +3412,46 @@ msgstr ""
#. Add the header as an erase element, we did not #. Add the header as an erase element, we did not
#. * have a repackaged package #. * have a repackaged package
#. #.
#: lib/transaction.c:1313 #: lib/transaction.c:1311
msgid "\tAdded erase element.\n" msgid "\tAdded erase element.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1322 #: lib/transaction.c:1320
msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n" msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1329 #: lib/transaction.c:1327
msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n" msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1337 #: lib/transaction.c:1335
msgid "\tFound existing upgrade element.\n" msgid "\tFound existing upgrade element.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1338 #: lib/transaction.c:1336
#, c-format #, c-format
msgid "\tNot adding erase element for %s.\n" msgid "\tNot adding erase element for %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1355 #: lib/transaction.c:1353
#, c-format #, c-format
msgid "\tAdded repackaged package %s.\n" msgid "\tAdded repackaged package %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1357 #: lib/transaction.c:1355
#, c-format #, c-format
msgid "\tAdded from erase element %s.\n" msgid "\tAdded from erase element %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1362 #: lib/transaction.c:1360
msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n" msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1368 #: lib/transaction.c:1366
msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n" msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1374 #: lib/transaction.c:1372
msgid "Failure reading repackaged package!\n" msgid "Failure reading repackaged package!\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3458,12 +3463,12 @@ msgstr ""
#. * For packages being removed: #. * For packages being removed:
#. * - count files. #. * - count files.
#. #.
#: lib/transaction.c:1497 #: lib/transaction.c:1495
#, c-format #, c-format
msgid "sanity checking %d elements\n" msgid "sanity checking %d elements\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1583 #: lib/transaction.c:1581
msgid "running pre-transaction scripts\n" msgid "running pre-transaction scripts\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3475,7 +3480,7 @@ msgstr ""
#. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is #. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
#. * worth the trouble though. #. * worth the trouble though.
#. #.
#: lib/transaction.c:1657 #: lib/transaction.c:1655
#, c-format #, c-format
msgid "computing %d file fingerprints\n" msgid "computing %d file fingerprints\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3483,31 +3488,31 @@ msgstr ""
#. =============================================== #. ===============================================
#. * Compute file disposition for each package in transaction set. #. * Compute file disposition for each package in transaction set.
#. #.
#: lib/transaction.c:1741 #: lib/transaction.c:1739
msgid "computing file dispositions\n" msgid "computing file dispositions\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1934 #: lib/transaction.c:1932
msgid "Creating auto-rollback transaction\n" msgid "Creating auto-rollback transaction\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2088 #: lib/transaction.c:2086
msgid "Add failed. Could not read package header.\n" msgid "Add failed. Could not read package header.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2171 #: lib/transaction.c:2170
msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n" msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2215 #: lib/transaction.c:2214
msgid "Add failed. Could not get file list.\n" msgid "Add failed. Could not get file list.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2264 #: lib/transaction.c:2263
msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n" msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2325 #: lib/transaction.c:2324
msgid "running post-transaction scripts\n" msgid "running post-transaction scripts\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3954,69 +3959,69 @@ msgid "Target buffer overflow\n"
msgstr "" msgstr ""
#. XXX Fstrerror #. XXX Fstrerror
#: rpmio/macro.c:2054 rpmio/macro.c:2060 #: rpmio/macro.c:2056 rpmio/macro.c:2062
#, c-format #, c-format
msgid "File %s: %s\n" msgid "File %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/macro.c:2063 #: rpmio/macro.c:2065
#, c-format #, c-format
msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:690 #: rpmio/rpmio.c:694
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:713 #: rpmio/rpmio.c:717
msgid "Bad server response" msgid "Bad server response"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:715 #: rpmio/rpmio.c:719
msgid "Server I/O error" msgid "Server I/O error"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:717 #: rpmio/rpmio.c:721
msgid "Server timeout" msgid "Server timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:719 #: rpmio/rpmio.c:723
msgid "Unable to lookup server host address" msgid "Unable to lookup server host address"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:721 #: rpmio/rpmio.c:725
msgid "Unable to lookup server host name" msgid "Unable to lookup server host name"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:723 #: rpmio/rpmio.c:727
msgid "Failed to connect to server" msgid "Failed to connect to server"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:725 #: rpmio/rpmio.c:729
msgid "Failed to establish data connection to server" msgid "Failed to establish data connection to server"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:727 #: rpmio/rpmio.c:731
msgid "I/O error to local file" msgid "I/O error to local file"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:729 #: rpmio/rpmio.c:733
msgid "Error setting remote server to passive mode" msgid "Error setting remote server to passive mode"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:731 #: rpmio/rpmio.c:735
msgid "File not found on server" msgid "File not found on server"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:733 #: rpmio/rpmio.c:737
msgid "Abort in progress" msgid "Abort in progress"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:737 #: rpmio/rpmio.c:741
msgid "Unknown or unexpected error" msgid "Unknown or unexpected error"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:1432 #: rpmio/rpmio.c:1580
#, c-format #, c-format
msgid "logging into %s as %s, pw %s\n" msgid "logging into %s as %s, pw %s\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -4071,12 +4076,12 @@ msgstr ""
msgid "error: %sport must be a number\n" msgid "error: %sport must be a number\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/url.c:502 #: rpmio/url.c:510
msgid "url port must be a number\n" msgid "url port must be a number\n"
msgstr "" msgstr ""
#. XXX Fstrerror #. XXX Fstrerror
#: rpmio/url.c:574 #: rpmio/url.c:582
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create %s: %s\n" msgid "failed to create %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-19 14:34+0300\n" "POT-Creation-Date: 2007-07-04 15:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -575,29 +575,29 @@ msgstr ""
msgid "line: %s\n" msgid "line: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/files.c:2386 #: build/files.c:2387
#, c-format #, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n" msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/files.c:2410 build/parsePrep.c:50 #: build/files.c:2411 build/parsePrep.c:50
#, c-format #, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n" msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/files.c:2455 #: build/files.c:2456
#, c-format #, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/files.c:2472 #: build/files.c:2473
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#: build/files.c:2500 #: build/files.c:2501
#, c-format #, c-format
msgid "Processing files: %s-%s-%s\n" msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -736,7 +736,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not open %s: %s\n" msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/pack.c:645 lib/psm.c:1649 #: build/pack.c:645 lib/psm.c:1645
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to write package: %s\n" msgid "Unable to write package: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -766,7 +766,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/pack.c:738 lib/psm.c:1918 #: build/pack.c:738 lib/psm.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote: %s\n" msgid "Wrote: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -981,66 +981,71 @@ msgstr ""
msgid "Bad source: %s: %s\n" msgid "Bad source: %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/parsePrep.c:86 #: build/parsePrep.c:88
#, c-format #, c-format
msgid "No patch number %d\n" msgid "No patch number %d\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/parsePrep.c:183 #: build/parsePrep.c:187
#, c-format #, c-format
msgid "No source number %d\n" msgid "No source number %d\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/parsePrep.c:205 #: build/parsePrep.c:209
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n" msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/parsePrep.c:311 #: build/parsePrep.c:315
#, c-format #, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/parsePrep.c:326 #: build/parsePrep.c:330
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/parsePrep.c:344 #: build/parsePrep.c:348
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/parsePrep.c:486 #: build/parsePrep.c:490
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n" msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/parsePrep.c:495 #: build/parsePrep.c:499
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n" msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/parsePrep.c:507 #: build/parsePrep.c:516
#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n"
msgstr ""
#: build/parsePrep.c:528
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n" msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/parsePrep.c:514 #: build/parsePrep.c:535
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n" msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/parsePrep.c:521 #: build/parsePrep.c:542
msgid "Too many patches!\n" msgid "Too many patches!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/parsePrep.c:525 #: build/parsePrep.c:546
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n" msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/parsePrep.c:561 #: build/parsePrep.c:582
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n" msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1427,21 +1432,21 @@ msgid ""
"breadth)\n" "breadth)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/depends.c:1444 #: lib/depends.c:1451
#, c-format #, c-format
msgid "========== successors only (%d bytes)\n" msgid "========== successors only (%d bytes)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/depends.c:1517 #: lib/depends.c:1524
msgid "LOOP:\n" msgid "LOOP:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/depends.c:1552 #: lib/depends.c:1559
msgid "========== continuing tsort ...\n" msgid "========== continuing tsort ...\n"
msgstr "" msgstr ""
#. Return no. of packages that could not be ordered. #. Return no. of packages that could not be ordered.
#: lib/depends.c:1557 #: lib/depends.c:1564
#, c-format #, c-format
msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n" msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1486,7 +1491,7 @@ msgstr ""
msgid "failed to stat %s: %s\n" msgid "failed to stat %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/fs.c:157 rpmio/url.c:554 #: lib/fs.c:157 rpmio/url.c:562
#, c-format #, c-format
msgid "failed to open %s: %s\n" msgid "failed to open %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -2318,80 +2323,80 @@ msgstr ""
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:663 #: lib/psm.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:671 #: lib/psm.c:667
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:883 #: lib/psm.c:879
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:918 #: lib/psm.c:914
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:929 #: lib/psm.c:925
#, c-format #, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:936 #: lib/psm.c:932
#, c-format #, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, signal %d\n" msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:940 #: lib/psm.c:936
#, c-format #, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n" msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:1375 #: lib/psm.c:1371
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:1552 #: lib/psm.c:1548
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:1661 #: lib/psm.c:1657
msgid "Unable to reload signature header\n" msgid "Unable to reload signature header\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:1739 #: lib/psm.c:1735
#, c-format #, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:1740 #: lib/psm.c:1736
msgid " on file " msgid " on file "
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:1926 #: lib/psm.c:1922
#, c-format #, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:1929 #: lib/psm.c:1925
#, c-format #, c-format
msgid "%s failed: %s\n" msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:2117 #: lib/psm.c:2113
#, c-format #, c-format
msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%u).\n" msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%u).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:2150 #: lib/psm.c:2146
#, c-format #, c-format
msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(0x%x).\n" msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(0x%x).\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -2498,7 +2503,7 @@ msgstr ""
msgid "record %u could not be read\n" msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/query.c:688 lib/rpminstall.c:800 #: lib/query.c:690 lib/rpminstall.c:800
#, c-format #, c-format
msgid "package %s is not installed\n" msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -2507,7 +2512,7 @@ msgstr ""
msgid "(added files)" msgid "(added files)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmal.c:856 #: lib/rpmal.c:857
msgid "(added provide)" msgid "(added provide)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2640,37 +2645,37 @@ msgstr ""
msgid "%s skipped due to missingok flag\n" msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmfi.c:803 #: lib/rpmfi.c:801
msgid "========== relocations\n" msgid "========== relocations\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmfi.c:807 #: lib/rpmfi.c:805
#, c-format #, c-format
msgid "%5d exclude %s\n" msgid "%5d exclude %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmfi.c:810 #: lib/rpmfi.c:808
#, c-format #, c-format
msgid "%5d relocate %s -> %s\n" msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmfi.c:944 #: lib/rpmfi.c:942
#, c-format #, c-format
msgid "excluding %s %s\n" msgid "excluding %s %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmfi.c:954 #: lib/rpmfi.c:952
#, c-format #, c-format
msgid "relocating %s to %s\n" msgid "relocating %s to %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmfi.c:1046 #: lib/rpmfi.c:1044
#, c-format #, c-format
msgid "relocating directory %s to %s\n" msgid "relocating directory %s to %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmgi.c:81 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:480 #: lib/rpmgi.c:81 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:480
#: lib/rpminstall.c:615 lib/rpminstall.c:1043 lib/rpmts.c:643 #: lib/rpminstall.c:615 lib/rpminstall.c:1041 lib/rpmts.c:643
#: tools/rpmgraph.c:121 tools/rpmgraph.c:158 #: tools/rpmgraph.c:121 tools/rpmgraph.c:158
#, c-format #, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n" msgid "open of %s failed: %s\n"
@ -2683,7 +2688,7 @@ msgstr ""
#. XXX rpminstall will need RPMMESS_ERROR #. XXX rpminstall will need RPMMESS_ERROR
#: lib/rpmgi.c:628 lib/rpminstall.c:659 lib/rpminstall.c:834 #: lib/rpmgi.c:628 lib/rpminstall.c:659 lib/rpminstall.c:834
#: lib/rpminstall.c:1269 lib/transaction.c:1033 tools/rpmgraph.c:196 #: lib/rpminstall.c:1267 lib/transaction.c:1031 tools/rpmgraph.c:196
msgid "Failed dependencies:\n" msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -2737,7 +2742,7 @@ msgstr ""
msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n" msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpminstall.c:499 lib/rpminstall.c:897 tools/rpmgraph.c:141 #: lib/rpminstall.c:499 lib/rpminstall.c:895 tools/rpmgraph.c:141
#, c-format #, c-format
msgid "%s cannot be installed\n" msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -2791,28 +2796,28 @@ msgstr ""
msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n" msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpminstall.c:881 #: lib/rpminstall.c:879
#, c-format #, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n" msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpminstall.c:887 #: lib/rpminstall.c:885
#, c-format #, c-format
msgid "Installing %s\n" msgid "Installing %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpminstall.c:1263 lib/transaction.c:1026 #: lib/rpminstall.c:1261 lib/transaction.c:1024
#, c-format #, c-format
msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n" msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpminstall.c:1294 lib/transaction.c:1077 #: lib/rpminstall.c:1292 lib/transaction.c:1075
msgid "Cleaning up repackaged packages:\n" msgid "Cleaning up repackaged packages:\n"
msgstr "" msgstr ""
#. @innercontinue@ #. @innercontinue@
#. XXX can't happen #. XXX can't happen
#: lib/rpminstall.c:1301 lib/transaction.c:1083 #: lib/rpminstall.c:1299 lib/transaction.c:1081
#, c-format #, c-format
msgid "\tRemoving %s:\n" msgid "\tRemoving %s:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3007,26 +3012,26 @@ msgstr ""
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmrc.c:1583 #: lib/rpmrc.c:1563
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown system: %s\n" msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmrc.c:1584 #: lib/rpmrc.c:1564
msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n" msgid "Please contact rpm-maint@lists.rpm.org\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmrc.c:1821 #: lib/rpmrc.c:1801
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot expand %s\n" msgid "Cannot expand %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmrc.c:1826 #: lib/rpmrc.c:1806
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n" msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmrc.c:1843 #: lib/rpmrc.c:1823
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n" msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3332,38 +3337,38 @@ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "" msgstr ""
#. @innercontinue@ #. @innercontinue@
#: lib/transaction.c:937 #: lib/transaction.c:935
#, c-format #, c-format
msgid "excluding directory %s\n" msgid "excluding directory %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1024 #: lib/transaction.c:1022
msgid "Transaction failed...rolling back\n" msgid "Transaction failed...rolling back\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1044 #: lib/transaction.c:1042
msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n" msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1134 #: lib/transaction.c:1132
msgid "Getting repackaged header from transaction element\n" msgid "Getting repackaged header from transaction element\n"
msgstr "" msgstr ""
#. Get the index of possible repackaged packages #. Get the index of possible repackaged packages
#: lib/transaction.c:1159 #: lib/transaction.c:1157
#, c-format #, c-format
msgid "\tLooking for %s...\n" msgid "\tLooking for %s...\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1163 #: lib/transaction.c:1161
msgid "\tMatches found.\n" msgid "\tMatches found.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1167 #: lib/transaction.c:1165
msgid "\tNo matches found.\n" msgid "\tNo matches found.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1180 #: lib/transaction.c:1178
msgid "\tRepackaged package not found!.\n" msgid "\tRepackaged package not found!.\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3374,38 +3379,38 @@ msgstr ""
#. * would be found. #. * would be found.
#. * XXX: Should Match NAC! #. * XXX: Should Match NAC!
#. #.
#: lib/transaction.c:1201 #: lib/transaction.c:1199
msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n" msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1203 #: lib/transaction.c:1201
#, c-format #, c-format
msgid "\t\tName: %s.\n" msgid "\t\tName: %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1226 #: lib/transaction.c:1224
#, c-format #, c-format
msgid "\tRepackaged Package was %s...\n" msgid "\tRepackaged Package was %s...\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1270 #: lib/transaction.c:1268
msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n" msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1279 #: lib/transaction.c:1277
msgid "Could not get install element database instance!\n" msgid "Could not get install element database instance!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1292 #: lib/transaction.c:1290
msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n" msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1302 #: lib/transaction.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n" msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1304 lib/transaction.c:1315 #: lib/transaction.c:1302 lib/transaction.c:1313
#, c-format #, c-format
msgid "\tAdded from install element %s.\n" msgid "\tAdded from install element %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3413,46 +3418,46 @@ msgstr ""
#. Add the header as an erase element, we did not #. Add the header as an erase element, we did not
#. * have a repackaged package #. * have a repackaged package
#. #.
#: lib/transaction.c:1313 #: lib/transaction.c:1311
msgid "\tAdded erase element.\n" msgid "\tAdded erase element.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1322 #: lib/transaction.c:1320
msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n" msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1329 #: lib/transaction.c:1327
msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n" msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1337 #: lib/transaction.c:1335
msgid "\tFound existing upgrade element.\n" msgid "\tFound existing upgrade element.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1338 #: lib/transaction.c:1336
#, c-format #, c-format
msgid "\tNot adding erase element for %s.\n" msgid "\tNot adding erase element for %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1355 #: lib/transaction.c:1353
#, c-format #, c-format
msgid "\tAdded repackaged package %s.\n" msgid "\tAdded repackaged package %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1357 #: lib/transaction.c:1355
#, c-format #, c-format
msgid "\tAdded from erase element %s.\n" msgid "\tAdded from erase element %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1362 #: lib/transaction.c:1360
msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n" msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1368 #: lib/transaction.c:1366
msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n" msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1374 #: lib/transaction.c:1372
msgid "Failure reading repackaged package!\n" msgid "Failure reading repackaged package!\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3464,12 +3469,12 @@ msgstr ""
#. * For packages being removed: #. * For packages being removed:
#. * - count files. #. * - count files.
#. #.
#: lib/transaction.c:1497 #: lib/transaction.c:1495
#, c-format #, c-format
msgid "sanity checking %d elements\n" msgid "sanity checking %d elements\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1583 #: lib/transaction.c:1581
msgid "running pre-transaction scripts\n" msgid "running pre-transaction scripts\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3481,7 +3486,7 @@ msgstr ""
#. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is #. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
#. * worth the trouble though. #. * worth the trouble though.
#. #.
#: lib/transaction.c:1657 #: lib/transaction.c:1655
#, c-format #, c-format
msgid "computing %d file fingerprints\n" msgid "computing %d file fingerprints\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3489,31 +3494,31 @@ msgstr ""
#. =============================================== #. ===============================================
#. * Compute file disposition for each package in transaction set. #. * Compute file disposition for each package in transaction set.
#. #.
#: lib/transaction.c:1741 #: lib/transaction.c:1739
msgid "computing file dispositions\n" msgid "computing file dispositions\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1934 #: lib/transaction.c:1932
msgid "Creating auto-rollback transaction\n" msgid "Creating auto-rollback transaction\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2088 #: lib/transaction.c:2086
msgid "Add failed. Could not read package header.\n" msgid "Add failed. Could not read package header.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2171 #: lib/transaction.c:2170
msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n" msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2215 #: lib/transaction.c:2214
msgid "Add failed. Could not get file list.\n" msgid "Add failed. Could not get file list.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2264 #: lib/transaction.c:2263
msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n" msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2325 #: lib/transaction.c:2324
msgid "running post-transaction scripts\n" msgid "running post-transaction scripts\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3960,69 +3965,69 @@ msgid "Target buffer overflow\n"
msgstr "" msgstr ""
#. XXX Fstrerror #. XXX Fstrerror
#: rpmio/macro.c:2054 rpmio/macro.c:2060 #: rpmio/macro.c:2056 rpmio/macro.c:2062
#, c-format #, c-format
msgid "File %s: %s\n" msgid "File %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/macro.c:2063 #: rpmio/macro.c:2065
#, c-format #, c-format
msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:690 #: rpmio/rpmio.c:694
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:713 #: rpmio/rpmio.c:717
msgid "Bad server response" msgid "Bad server response"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:715 #: rpmio/rpmio.c:719
msgid "Server I/O error" msgid "Server I/O error"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:717 #: rpmio/rpmio.c:721
msgid "Server timeout" msgid "Server timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:719 #: rpmio/rpmio.c:723
msgid "Unable to lookup server host address" msgid "Unable to lookup server host address"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:721 #: rpmio/rpmio.c:725
msgid "Unable to lookup server host name" msgid "Unable to lookup server host name"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:723 #: rpmio/rpmio.c:727
msgid "Failed to connect to server" msgid "Failed to connect to server"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:725 #: rpmio/rpmio.c:729
msgid "Failed to establish data connection to server" msgid "Failed to establish data connection to server"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:727 #: rpmio/rpmio.c:731
msgid "I/O error to local file" msgid "I/O error to local file"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:729 #: rpmio/rpmio.c:733
msgid "Error setting remote server to passive mode" msgid "Error setting remote server to passive mode"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:731 #: rpmio/rpmio.c:735
msgid "File not found on server" msgid "File not found on server"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:733 #: rpmio/rpmio.c:737
msgid "Abort in progress" msgid "Abort in progress"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:737 #: rpmio/rpmio.c:741
msgid "Unknown or unexpected error" msgid "Unknown or unexpected error"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:1432 #: rpmio/rpmio.c:1580
#, c-format #, c-format
msgid "logging into %s as %s, pw %s\n" msgid "logging into %s as %s, pw %s\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -4077,12 +4082,12 @@ msgstr ""
msgid "error: %sport must be a number\n" msgid "error: %sport must be a number\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/url.c:502 #: rpmio/url.c:510
msgid "url port must be a number\n" msgid "url port must be a number\n"
msgstr "" msgstr ""
#. XXX Fstrerror #. XXX Fstrerror
#: rpmio/url.c:574 #: rpmio/url.c:582
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create %s: %s\n" msgid "failed to create %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""

242
po/ru.po
View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-19 14:34+0300\n" "POT-Creation-Date: 2007-07-04 15:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-27 13:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-27 13:36-0400\n"
"Last-Translator: Eugene Kanter, <eugene@blackcatlinux.com>\n" "Last-Translator: Eugene Kanter, <eugene@blackcatlinux.com>\n"
"Language-Team: Black Cat Linux Team <blackcat-support@blackcatlinux.com>\n" "Language-Team: Black Cat Linux Team <blackcat-support@blackcatlinux.com>\n"
@ -591,22 +591,22 @@ msgstr "
msgid "line: %s\n" msgid "line: %s\n"
msgstr "ÓÔÒÏËÁ: %s\n" msgstr "ÓÔÒÏËÁ: %s\n"
#: build/files.c:2386 #: build/files.c:2387
#, c-format #, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n" msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÁÊÌ %s: %s\n" msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÁÊÌ %s: %s\n"
#: build/files.c:2410 build/parsePrep.c:50 #: build/files.c:2411 build/parsePrep.c:50
#, c-format #, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n" msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÁÒÁ ×ÌÁÄÅÌÅÃ/ÇÒÕÐÐÁ: %s\n" msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÁÒÁ ×ÌÁÄÅÌÅÃ/ÇÒÕÐÐÁ: %s\n"
#: build/files.c:2455 #: build/files.c:2456
#, c-format #, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÎÁ ÎÅÕÐÁËÏ×ÁÎÎÙÊ(Å) ÆÁÊÌ(Ù): %s\n" msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÎÁ ÎÅÕÐÁËÏ×ÁÎÎÙÊ(Å) ÆÁÊÌ(Ù): %s\n"
#: build/files.c:2472 #: build/files.c:2473
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@ -615,7 +615,7 @@ msgstr ""
"ïÂÎÁÒÕÖÅÎ(Ù) ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÊ(Å) (ÎÏ ÎÅ ÕÐÁËÏ×ÁÎÎÙÊ(Å)) ÆÁÊÌ(Ù):\n" "ïÂÎÁÒÕÖÅÎ(Ù) ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÊ(Å) (ÎÏ ÎÅ ÕÐÁËÏ×ÁÎÎÙÊ(Å)) ÆÁÊÌ(Ù):\n"
"%s" "%s"
#: build/files.c:2500 #: build/files.c:2501
#, c-format #, c-format
msgid "Processing files: %s-%s-%s\n" msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀÔÓÑ ÆÁÊÌÙ: %s-%s-%s\n" msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀÔÓÑ ÆÁÊÌÙ: %s-%s-%s\n"
@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "
msgid "Could not open %s: %s\n" msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
#: build/pack.c:645 lib/psm.c:1649 #: build/pack.c:645 lib/psm.c:1645
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to write package: %s\n" msgid "Unable to write package: %s\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔ: %s\n" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔ: %s\n"
@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ × %s: %s\n" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ × %s: %s\n"
#: build/pack.c:738 lib/psm.c:1918 #: build/pack.c:738 lib/psm.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote: %s\n" msgid "Wrote: %s\n"
msgstr "úÁÐÉÓÁÎ: %s\n" msgstr "úÁÐÉÓÁÎ: %s\n"
@ -999,66 +999,71 @@ msgstr "
msgid "Bad source: %s: %s\n" msgid "Bad source: %s: %s\n"
msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÉÓÈÏÄÎÉË: %s: %s\n" msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÉÓÈÏÄÎÉË: %s: %s\n"
#: build/parsePrep.c:86 #: build/parsePrep.c:88
#, c-format #, c-format
msgid "No patch number %d\n" msgid "No patch number %d\n"
msgstr "îÅÔ ÚÁÐÌÁÔÙ ÎÏÍÅÒ %d\n" msgstr "îÅÔ ÚÁÐÌÁÔÙ ÎÏÍÅÒ %d\n"
#: build/parsePrep.c:183 #: build/parsePrep.c:187
#, c-format #, c-format
msgid "No source number %d\n" msgid "No source number %d\n"
msgstr "îÅÔ ÉÓÈÏÄÎÉËÁ ÎÏÍÅÒ %d\n" msgstr "îÅÔ ÉÓÈÏÄÎÉËÁ ÎÏÍÅÒ %d\n"
#: build/parsePrep.c:205 #: build/parsePrep.c:209
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n" msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÏÌÕÞÉÔØ nosource %s: %s\n" msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÏÌÕÞÉÔØ nosource %s: %s\n"
#: build/parsePrep.c:311 #: build/parsePrep.c:315
#, c-format #, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ %%setup: %s\n" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ %%setup: %s\n"
#: build/parsePrep.c:326 #: build/parsePrep.c:330
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%setup %s\n" msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%setup %s\n"
#: build/parsePrep.c:344 #: build/parsePrep.c:348
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ %%setup %s: %s\n" msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ %%setup %s: %s\n"
#: build/parsePrep.c:486 #: build/parsePrep.c:490
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n" msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: äÌÑ %%patch -b ÎÕÖÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n" msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: äÌÑ %%patch -b ÎÕÖÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n"
#: build/parsePrep.c:495 #: build/parsePrep.c:499
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n" msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: äÌÑ %%patch -z ÎÕÖÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n" msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: äÌÑ %%patch -z ÎÕÖÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n"
#: build/parsePrep.c:507 #: build/parsePrep.c:516
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n"
msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%patch -p: %s\n"
#: build/parsePrep.c:528
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n" msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: äÌÑ %%patch -p ÎÕÖÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n" msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: äÌÑ %%patch -p ÎÕÖÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n"
#: build/parsePrep.c:514 #: build/parsePrep.c:535
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n" msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%patch -p: %s\n" msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%patch -p: %s\n"
#: build/parsePrep.c:521 #: build/parsePrep.c:542
msgid "Too many patches!\n" msgid "Too many patches!\n"
msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÚÁÐÌÁÔ!\n" msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÚÁÐÌÁÔ!\n"
#: build/parsePrep.c:525 #: build/parsePrep.c:546
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n" msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%patch: %s\n" msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%patch: %s\n"
#: build/parsePrep.c:561 #: build/parsePrep.c:582
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n" msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ×ÔÏÒÏÊ %%prep\n" msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ×ÔÏÒÏÊ %%prep\n"
@ -1461,21 +1466,21 @@ msgstr ""
"========== ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÏ× (ÏÞÅÒÅÄÎÏÓÔØ, #predecessors, #succesors, " "========== ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÏ× (ÏÞÅÒÅÄÎÏÓÔØ, #predecessors, #succesors, "
"ÄÅÒÅ×Ï, ÇÌÕÂÉÎÁ)\n" "ÄÅÒÅ×Ï, ÇÌÕÂÉÎÁ)\n"
#: lib/depends.c:1444 #: lib/depends.c:1451
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "========== successors only (%d bytes)\n" msgid "========== successors only (%d bytes)\n"
msgstr "========== ÔÏÌØËÏ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌÉ (× ÐÏÒÑÄËÅ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ)\n" msgstr "========== ÔÏÌØËÏ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌÉ (× ÐÏÒÑÄËÅ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ)\n"
#: lib/depends.c:1517 #: lib/depends.c:1524
msgid "LOOP:\n" msgid "LOOP:\n"
msgstr "ãéëì:\n" msgstr "ãéëì:\n"
#: lib/depends.c:1552 #: lib/depends.c:1559
msgid "========== continuing tsort ...\n" msgid "========== continuing tsort ...\n"
msgstr "========== ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ ÕÐÏÒÑÄÏÞÅÎÉÑ ...\n" msgstr "========== ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ ÕÐÏÒÑÄÏÞÅÎÉÑ ...\n"
#. Return no. of packages that could not be ordered. #. Return no. of packages that could not be ordered.
#: lib/depends.c:1557 #: lib/depends.c:1564
#, c-format #, c-format
msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n" msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ rpmtsOrder, ÏÓÔÁÌÏÓØ %d ÜÌÅÍÅÎÔÏ×\n" msgstr "ÏÛÉÂËÁ rpmtsOrder, ÏÓÔÁÌÏÓØ %d ÜÌÅÍÅÎÔÏ×\n"
@ -1521,7 +1526,7 @@ msgstr "mntctl()
msgid "failed to stat %s: %s\n" msgid "failed to stat %s: %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï %s: %s\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï %s: %s\n"
#: lib/fs.c:157 rpmio/url.c:554 #: lib/fs.c:157 rpmio/url.c:562
#, c-format #, c-format
msgid "failed to open %s: %s\n" msgid "failed to open %s: %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
@ -2380,80 +2385,80 @@ msgstr "%s: waitpid(%d) rc %d status %x\n"
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n"
msgstr "%s: %s(%s-%s-%s) %sÚÁÐÕÓË ÓÉÎÈÒÏÎÎÏÇÏ ÓÃÅÎÁÒÉÑ\n" msgstr "%s: %s(%s-%s-%s) %sÚÁÐÕÓË ÓÉÎÈÒÏÎÎÏÇÏ ÓÃÅÎÁÒÉÑ\n"
#: lib/psm.c:663 #: lib/psm.c:659
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n"
msgstr "%s: %s(%s-%s-%s) ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÌÉÛÎÉÊ \"%s\".\n" msgstr "%s: %s(%s-%s-%s) ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÌÉÛÎÉÊ \"%s\".\n"
#: lib/psm.c:671 #: lib/psm.c:667
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n"
msgstr "%s: %s(%s-%s-%s) %sÚÁÐÕÓË ÓÉÎÈÒÏÎÎÏÇÏ ÓÃÅÎÁÒÉÑ\n" msgstr "%s: %s(%s-%s-%s) %sÚÁÐÕÓË ÓÉÎÈÒÏÎÎÏÇÏ ÓÃÅÎÁÒÉÑ\n"
#: lib/psm.c:883 #: lib/psm.c:879
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n"
msgstr "%s: %s(%s-%s-%s)\texecv(%s) pid %d\n" msgstr "%s: %s(%s-%s-%s)\texecv(%s) pid %d\n"
#: lib/psm.c:918 #: lib/psm.c:914
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "óÂÏÊ ×ÅÔ×ÌÅÎÉÑ %s: %s\n" msgstr "óÂÏÊ ×ÅÔ×ÌÅÎÉÑ %s: %s\n"
#: lib/psm.c:929 #: lib/psm.c:925
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr "%s(%s-%s-%s) ÏÛÉÂËÁ ÓÃÅÎÁÒÉÑ, waitpid(%d) rc %d: %s\n" msgstr "%s(%s-%s-%s) ÏÛÉÂËÁ ÓÃÅÎÁÒÉÑ, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
#: lib/psm.c:936 #: lib/psm.c:932
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, signal %d\n" msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr "%s(%s-%s-%s) ÏÛÉÂËÁ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ ÓÃÅÎÁÒÉÑ, ËÏÄ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ %d\n" msgstr "%s(%s-%s-%s) ÏÛÉÂËÁ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ ÓÃÅÎÁÒÉÑ, ËÏÄ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ %d\n"
#: lib/psm.c:940 #: lib/psm.c:936
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n" msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "%s(%s-%s-%s) ÏÛÉÂËÁ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ ÓÃÅÎÁÒÉÑ, ËÏÄ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ %d\n" msgstr "%s(%s-%s-%s) ÏÛÉÂËÁ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ ÓÃÅÎÁÒÉÑ, ËÏÄ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ %d\n"
#: lib/psm.c:1375 #: lib/psm.c:1371
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
msgstr "%s: %s ÓÏÄÅÒÖÉÔ %d ÆÁÊÌÏ×, ÒÅÚÕÌØÔÁÔ ÐÒÏ×ÅÒËÉ: %d\n" msgstr "%s: %s ÓÏÄÅÒÖÉÔ %d ÆÁÊÌÏ×, ÒÅÚÕÌØÔÁÔ ÐÒÏ×ÅÒËÉ: %d\n"
#: lib/psm.c:1552 #: lib/psm.c:1548
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
msgstr "%s: %s ÏÛÉÂËÁ ÓÃÅÎÁÒÉÑ (%d), ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ %s\n" msgstr "%s: %s ÏÛÉÂËÁ ÓÃÅÎÁÒÉÑ (%d), ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ %s\n"
#: lib/psm.c:1661 #: lib/psm.c:1657
msgid "Unable to reload signature header\n" msgid "Unable to reload signature header\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÐÏÄÐÉÓÉ\n" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
#: lib/psm.c:1739 #: lib/psm.c:1735
#, c-format #, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "ÒÁÓÐÁËÏ×ËÁ ÁÒÈÉ×Á ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ%s%s: %s\n" msgstr "ÒÁÓÐÁËÏ×ËÁ ÁÒÈÉ×Á ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ%s%s: %s\n"
#: lib/psm.c:1740 #: lib/psm.c:1736
msgid " on file " msgid " on file "
msgstr " ÎÁ ÆÁÊÌÅ " msgstr " ÎÁ ÆÁÊÌÅ "
#: lib/psm.c:1926 #: lib/psm.c:1922
#, c-format #, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "%s ÏÛÉÂËÁ ÎÁ ÆÁÊÌÅ %s: %s\n" msgstr "%s ÏÛÉÂËÁ ÎÁ ÆÁÊÌÅ %s: %s\n"
#: lib/psm.c:1929 #: lib/psm.c:1925
#, c-format #, c-format
msgid "%s failed: %s\n" msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n" msgstr "%s ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
#: lib/psm.c:2117 #: lib/psm.c:2113
#, c-format #, c-format
msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%u).\n" msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%u).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:2150 #: lib/psm.c:2146
#, c-format #, c-format
msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(0x%x).\n" msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(0x%x).\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -2560,7 +2565,7 @@ msgstr "
msgid "record %u could not be read\n" msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÚÁÐÉÓØ %u\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÚÁÐÉÓØ %u\n"
#: lib/query.c:688 lib/rpminstall.c:800 #: lib/query.c:690 lib/rpminstall.c:800
#, c-format #, c-format
msgid "package %s is not installed\n" msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n" msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n"
@ -2569,7 +2574,7 @@ msgstr "
msgid "(added files)" msgid "(added files)"
msgstr "(ÆÁÊÌÙ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÙ)" msgstr "(ÆÁÊÌÙ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÙ)"
#: lib/rpmal.c:856 #: lib/rpmal.c:857
msgid "(added provide)" msgid "(added provide)"
msgstr "(added provide)" msgstr "(added provide)"
@ -2705,37 +2710,37 @@ msgstr "
msgid "%s skipped due to missingok flag\n" msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
msgstr "%s ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÉÚ-ÚÁ ÆÌÁÇÁ missingok\n" msgstr "%s ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÉÚ-ÚÁ ÆÌÁÇÁ missingok\n"
#: lib/rpmfi.c:803 #: lib/rpmfi.c:801
msgid "========== relocations\n" msgid "========== relocations\n"
msgstr "========== ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÊ\n" msgstr "========== ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÊ\n"
#: lib/rpmfi.c:807 #: lib/rpmfi.c:805
#, c-format #, c-format
msgid "%5d exclude %s\n" msgid "%5d exclude %s\n"
msgstr "%5d ÉÓËÌÀÞÅÎ %s\n" msgstr "%5d ÉÓËÌÀÞÅÎ %s\n"
#: lib/rpmfi.c:810 #: lib/rpmfi.c:808
#, c-format #, c-format
msgid "%5d relocate %s -> %s\n" msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
msgstr "%5d ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ %s -> %s\n" msgstr "%5d ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ %s -> %s\n"
#: lib/rpmfi.c:944 #: lib/rpmfi.c:942
#, c-format #, c-format
msgid "excluding %s %s\n" msgid "excluding %s %s\n"
msgstr "ÉÓËÌÀÞÁÅÔÓÑ %s %s\n" msgstr "ÉÓËÌÀÞÁÅÔÓÑ %s %s\n"
#: lib/rpmfi.c:954 #: lib/rpmfi.c:952
#, c-format #, c-format
msgid "relocating %s to %s\n" msgid "relocating %s to %s\n"
msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÔÓÑ %s × %s\n" msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÔÓÑ %s × %s\n"
#: lib/rpmfi.c:1046 #: lib/rpmfi.c:1044
#, c-format #, c-format
msgid "relocating directory %s to %s\n" msgid "relocating directory %s to %s\n"
msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s × %s\n" msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s × %s\n"
#: lib/rpmgi.c:81 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:480 #: lib/rpmgi.c:81 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:480
#: lib/rpminstall.c:615 lib/rpminstall.c:1043 lib/rpmts.c:643 #: lib/rpminstall.c:615 lib/rpminstall.c:1041 lib/rpmts.c:643
#: tools/rpmgraph.c:121 tools/rpmgraph.c:158 #: tools/rpmgraph.c:121 tools/rpmgraph.c:158
#, c-format #, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n" msgid "open of %s failed: %s\n"
@ -2748,7 +2753,7 @@ msgstr "
#. XXX rpminstall will need RPMMESS_ERROR #. XXX rpminstall will need RPMMESS_ERROR
#: lib/rpmgi.c:628 lib/rpminstall.c:659 lib/rpminstall.c:834 #: lib/rpmgi.c:628 lib/rpminstall.c:659 lib/rpminstall.c:834
#: lib/rpminstall.c:1269 lib/transaction.c:1033 tools/rpmgraph.c:196 #: lib/rpminstall.c:1267 lib/transaction.c:1031 tools/rpmgraph.c:196
msgid "Failed dependencies:\n" msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "îÅÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÎÙÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ:\n" msgstr "îÅÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÎÙÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ:\n"
@ -2802,7 +2807,7 @@ msgstr " ...
msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n" msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
msgstr "%s ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ - ÏÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÄÁÞÉ - %s\n" msgstr "%s ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ - ÏÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÄÁÞÉ - %s\n"
#: lib/rpminstall.c:499 lib/rpminstall.c:897 tools/rpmgraph.c:141 #: lib/rpminstall.c:499 lib/rpminstall.c:895 tools/rpmgraph.c:141
#, c-format #, c-format
msgid "%s cannot be installed\n" msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n" msgstr "%s ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n"
@ -2856,28 +2861,28 @@ msgstr "
msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n" msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
msgstr "\"%s\" ÚÁÄÁÅÔ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÐÁËÅÔÏ×\n" msgstr "\"%s\" ÚÁÄÁÅÔ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÐÁËÅÔÏ×\n"
#: lib/rpminstall.c:881 #: lib/rpminstall.c:879
#, c-format #, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n" msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
#: lib/rpminstall.c:887 #: lib/rpminstall.c:885
#, c-format #, c-format
msgid "Installing %s\n" msgid "Installing %s\n"
msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ %s\n" msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ %s\n"
#: lib/rpminstall.c:1263 lib/transaction.c:1026 #: lib/rpminstall.c:1261 lib/transaction.c:1024
#, c-format #, c-format
msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n" msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n"
msgstr "ïÔËÁÔ ÐÁËÅÔÏ× (+%d/-%d) ÎÁ %-24.24s (0x%08x):\n" msgstr "ïÔËÁÔ ÐÁËÅÔÏ× (+%d/-%d) ÎÁ %-24.24s (0x%08x):\n"
#: lib/rpminstall.c:1294 lib/transaction.c:1077 #: lib/rpminstall.c:1292 lib/transaction.c:1075
msgid "Cleaning up repackaged packages:\n" msgid "Cleaning up repackaged packages:\n"
msgstr "" msgstr ""
#. @innercontinue@ #. @innercontinue@
#. XXX can't happen #. XXX can't happen
#: lib/rpminstall.c:1301 lib/transaction.c:1083 #: lib/rpminstall.c:1299 lib/transaction.c:1081
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "\tRemoving %s:\n" msgid "\tRemoving %s:\n"
msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ %s\n" msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ %s\n"
@ -3075,26 +3080,27 @@ msgstr "
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ '%s' × %s:%d\n" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ '%s' × %s:%d\n"
#: lib/rpmrc.c:1583 #: lib/rpmrc.c:1563
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown system: %s\n" msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ: %s\n" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ: %s\n"
#: lib/rpmrc.c:1584 #: lib/rpmrc.c:1564
msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n" #, fuzzy
msgid "Please contact rpm-maint@lists.rpm.org\n"
msgstr "ó×ÑÖÉÔÅÓØ Ó rpm-list@redhat.com\n" msgstr "ó×ÑÖÉÔÅÓØ Ó rpm-list@redhat.com\n"
#: lib/rpmrc.c:1821 #: lib/rpmrc.c:1801
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot expand %s\n" msgid "Cannot expand %s\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓËÒÙÔØ %s\n" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓËÒÙÔØ %s\n"
#: lib/rpmrc.c:1826 #: lib/rpmrc.c:1806
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n" msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ %s, ÚÎÁÞÅÎÉÅ HOME ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÏ.\n" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ %s, ÚÎÁÞÅÎÉÅ HOME ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÏ.\n"
#: lib/rpmrc.c:1843 #: lib/rpmrc.c:1823
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n" msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ: %s.\n" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ: %s.\n"
@ -3403,38 +3409,38 @@ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "ðÏÄÐÉÓØ: îåéú÷åóôîï (%d)\n" msgstr "ðÏÄÐÉÓØ: îåéú÷åóôîï (%d)\n"
#. @innercontinue@ #. @innercontinue@
#: lib/transaction.c:937 #: lib/transaction.c:935
#, c-format #, c-format
msgid "excluding directory %s\n" msgid "excluding directory %s\n"
msgstr "ÉÓËÌÀÞÁÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s\n" msgstr "ÉÓËÌÀÞÁÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s\n"
#: lib/transaction.c:1024 #: lib/transaction.c:1022
msgid "Transaction failed...rolling back\n" msgid "Transaction failed...rolling back\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1044 #: lib/transaction.c:1042
msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n" msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1134 #: lib/transaction.c:1132
msgid "Getting repackaged header from transaction element\n" msgid "Getting repackaged header from transaction element\n"
msgstr "" msgstr ""
#. Get the index of possible repackaged packages #. Get the index of possible repackaged packages
#: lib/transaction.c:1159 #: lib/transaction.c:1157
#, c-format #, c-format
msgid "\tLooking for %s...\n" msgid "\tLooking for %s...\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1163 #: lib/transaction.c:1161
msgid "\tMatches found.\n" msgid "\tMatches found.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1167 #: lib/transaction.c:1165
msgid "\tNo matches found.\n" msgid "\tNo matches found.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1180 #: lib/transaction.c:1178
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "\tRepackaged package not found!.\n" msgid "\tRepackaged package not found!.\n"
msgstr "ÏÂÎÁÒÕÖÅÎ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ ×ÍÅÓÔÏ ÏÖÉÄÁÅÍÏÇÏ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ\n" msgstr "ÏÂÎÁÒÕÖÅÎ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ ×ÍÅÓÔÏ ÏÖÉÄÁÅÍÏÇÏ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ\n"
@ -3446,38 +3452,38 @@ msgstr "
#. * would be found. #. * would be found.
#. * XXX: Should Match NAC! #. * XXX: Should Match NAC!
#. #.
#: lib/transaction.c:1201 #: lib/transaction.c:1199
msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n" msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1203 #: lib/transaction.c:1201
#, c-format #, c-format
msgid "\t\tName: %s.\n" msgid "\t\tName: %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1226 #: lib/transaction.c:1224
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "\tRepackaged Package was %s...\n" msgid "\tRepackaged Package was %s...\n"
msgstr "ÎÉ ÏÄÉÎ ÐÁËÅÔ ÎÅ ÐÏÄÈÏÄÉÔ Ë %s: %s\n" msgstr "ÎÉ ÏÄÉÎ ÐÁËÅÔ ÎÅ ÐÏÄÈÏÄÉÔ Ë %s: %s\n"
#: lib/transaction.c:1270 #: lib/transaction.c:1268
msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n" msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1279 #: lib/transaction.c:1277
msgid "Could not get install element database instance!\n" msgid "Could not get install element database instance!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1292 #: lib/transaction.c:1290
msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n" msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1302 #: lib/transaction.c:1300
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n" msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n"
msgstr "<ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ>" msgstr "<ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ>"
#: lib/transaction.c:1304 lib/transaction.c:1315 #: lib/transaction.c:1302 lib/transaction.c:1313
#, c-format #, c-format
msgid "\tAdded from install element %s.\n" msgid "\tAdded from install element %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3485,46 +3491,46 @@ msgstr ""
#. Add the header as an erase element, we did not #. Add the header as an erase element, we did not
#. * have a repackaged package #. * have a repackaged package
#. #.
#: lib/transaction.c:1313 #: lib/transaction.c:1311
msgid "\tAdded erase element.\n" msgid "\tAdded erase element.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1322 #: lib/transaction.c:1320
msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n" msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1329 #: lib/transaction.c:1327
msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n" msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1337 #: lib/transaction.c:1335
msgid "\tFound existing upgrade element.\n" msgid "\tFound existing upgrade element.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1338 #: lib/transaction.c:1336
#, c-format #, c-format
msgid "\tNot adding erase element for %s.\n" msgid "\tNot adding erase element for %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1355 #: lib/transaction.c:1353
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "\tAdded repackaged package %s.\n" msgid "\tAdded repackaged package %s.\n"
msgstr "<ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ>" msgstr "<ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ>"
#: lib/transaction.c:1357 #: lib/transaction.c:1355
#, c-format #, c-format
msgid "\tAdded from erase element %s.\n" msgid "\tAdded from erase element %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1362 #: lib/transaction.c:1360
msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n" msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1368 #: lib/transaction.c:1366
msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n" msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1374 #: lib/transaction.c:1372
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Failure reading repackaged package!\n" msgid "Failure reading repackaged package!\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÉÚ ÐÁËÅÔÁ\n" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÉÚ ÐÁËÅÔÁ\n"
@ -3537,12 +3543,12 @@ msgstr "
#. * For packages being removed: #. * For packages being removed:
#. * - count files. #. * - count files.
#. #.
#: lib/transaction.c:1497 #: lib/transaction.c:1495
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "sanity checking %d elements\n" msgid "sanity checking %d elements\n"
msgstr "ÐÒÏ×eÒÑÅÔÓÑ %d ÜÌÅÍÅÎÔÏ×\n" msgstr "ÐÒÏ×eÒÑÅÔÓÑ %d ÜÌÅÍÅÎÔÏ×\n"
#: lib/transaction.c:1583 #: lib/transaction.c:1581
msgid "running pre-transaction scripts\n" msgid "running pre-transaction scripts\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3554,7 +3560,7 @@ msgstr ""
#. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is #. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
#. * worth the trouble though. #. * worth the trouble though.
#. #.
#: lib/transaction.c:1657 #: lib/transaction.c:1655
#, c-format #, c-format
msgid "computing %d file fingerprints\n" msgid "computing %d file fingerprints\n"
msgstr "ÐÏÄÓÞÉÔÙ×ÁÅÔÓÑ ÏÔÐÅÞÁÔÏË(ËÉ) %d ÆÁÊÌÁ(Ï×)\n" msgstr "ÐÏÄÓÞÉÔÙ×ÁÅÔÓÑ ÏÔÐÅÞÁÔÏË(ËÉ) %d ÆÁÊÌÁ(Ï×)\n"
@ -3562,31 +3568,31 @@ msgstr "
#. =============================================== #. ===============================================
#. * Compute file disposition for each package in transaction set. #. * Compute file disposition for each package in transaction set.
#. #.
#: lib/transaction.c:1741 #: lib/transaction.c:1739
msgid "computing file dispositions\n" msgid "computing file dispositions\n"
msgstr "ÐÏÄÓÞÉÔÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÉÓÐÏÚÉÃÉÑ ÆÁÊÌÏ×\n" msgstr "ÐÏÄÓÞÉÔÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÉÓÐÏÚÉÃÉÑ ÆÁÊÌÏ×\n"
#: lib/transaction.c:1934 #: lib/transaction.c:1932
msgid "Creating auto-rollback transaction\n" msgid "Creating auto-rollback transaction\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2088 #: lib/transaction.c:2086
msgid "Add failed. Could not read package header.\n" msgid "Add failed. Could not read package header.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2171 #: lib/transaction.c:2170
msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n" msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2215 #: lib/transaction.c:2214
msgid "Add failed. Could not get file list.\n" msgid "Add failed. Could not get file list.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2264 #: lib/transaction.c:2263
msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n" msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2325 #: lib/transaction.c:2324
msgid "running post-transaction scripts\n" msgid "running post-transaction scripts\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -4040,69 +4046,69 @@ msgid "Target buffer overflow\n"
msgstr "ðÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ ÃÅÌÅ×ÏÇÏ ÂÕÆÅÒÁ\n" msgstr "ðÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ ÃÅÌÅ×ÏÇÏ ÂÕÆÅÒÁ\n"
#. XXX Fstrerror #. XXX Fstrerror
#: rpmio/macro.c:2054 rpmio/macro.c:2060 #: rpmio/macro.c:2056 rpmio/macro.c:2062
#, c-format #, c-format
msgid "File %s: %s\n" msgid "File %s: %s\n"
msgstr "æÁÊÌ %s: %s\n" msgstr "æÁÊÌ %s: %s\n"
#: rpmio/macro.c:2063 #: rpmio/macro.c:2065
#, c-format #, c-format
msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
msgstr "äÌÉÎÁ ÆÁÊÌÁ %s ÍÅÎØÛÅ ÞÅÍ %u ÂÁÊÔ\n" msgstr "äÌÉÎÁ ÆÁÊÌÁ %s ÍÅÎØÛÅ ÞÅÍ %u ÂÁÊÔ\n"
#: rpmio/rpmio.c:690 #: rpmio/rpmio.c:694
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "÷ÙÐÏÌÎÅÎÏ" msgstr "÷ÙÐÏÌÎÅÎÏ"
#: rpmio/rpmio.c:713 #: rpmio/rpmio.c:717
msgid "Bad server response" msgid "Bad server response"
msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÏÔ×ÅÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ" msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÏÔ×ÅÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
#: rpmio/rpmio.c:715 #: rpmio/rpmio.c:719
msgid "Server I/O error" msgid "Server I/O error"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ" msgstr "ïÛÉÂËÁ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
#: rpmio/rpmio.c:717 #: rpmio/rpmio.c:721
msgid "Server timeout" msgid "Server timeout"
msgstr "ôÁÊÍÁÕÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ" msgstr "ôÁÊÍÁÕÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
#: rpmio/rpmio.c:719 #: rpmio/rpmio.c:723
msgid "Unable to lookup server host address" msgid "Unable to lookup server host address"
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÁÄÒÅÓ ÓÅÒ×ÅÒÁ" msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÁÄÒÅÓ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
#: rpmio/rpmio.c:721 #: rpmio/rpmio.c:725
msgid "Unable to lookup server host name" msgid "Unable to lookup server host name"
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÍÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ" msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÍÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
#: rpmio/rpmio.c:723 #: rpmio/rpmio.c:727
msgid "Failed to connect to server" msgid "Failed to connect to server"
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ" msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ"
#: rpmio/rpmio.c:725 #: rpmio/rpmio.c:729
msgid "Failed to establish data connection to server" msgid "Failed to establish data connection to server"
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÄÌÑ ÄÁÎÎÙÈ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ" msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÄÌÑ ÄÁÎÎÙÈ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ"
#: rpmio/rpmio.c:727 #: rpmio/rpmio.c:731
msgid "I/O error to local file" msgid "I/O error to local file"
msgstr "æÁÊÌÏ×ÁÑ ÏÛÉÂËÁ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ" msgstr "æÁÊÌÏ×ÁÑ ÏÛÉÂËÁ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ"
#: rpmio/rpmio.c:729 #: rpmio/rpmio.c:733
msgid "Error setting remote server to passive mode" msgid "Error setting remote server to passive mode"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÅÒÅ×ÏÄÅ ÕÄÁÌÅÎÎÏÇÏ ÓÅÒ×ÅÒÁ × ÐÁÓÓÉ×ÎÙÊ ÒÅÖÉÍ" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÅÒÅ×ÏÄÅ ÕÄÁÌÅÎÎÏÇÏ ÓÅÒ×ÅÒÁ × ÐÁÓÓÉ×ÎÙÊ ÒÅÖÉÍ"
#: rpmio/rpmio.c:731 #: rpmio/rpmio.c:735
msgid "File not found on server" msgid "File not found on server"
msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ" msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ"
#: rpmio/rpmio.c:733 #: rpmio/rpmio.c:737
msgid "Abort in progress" msgid "Abort in progress"
msgstr "ïÔÍÅÎÁ × ÐÒÏÃÅÓÓÅ" msgstr "ïÔÍÅÎÁ × ÐÒÏÃÅÓÓÅ"
#: rpmio/rpmio.c:737 #: rpmio/rpmio.c:741
msgid "Unknown or unexpected error" msgid "Unknown or unexpected error"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÉÌÉ ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÉÌÉ ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
#: rpmio/rpmio.c:1432 #: rpmio/rpmio.c:1580
#, c-format #, c-format
msgid "logging into %s as %s, pw %s\n" msgid "logging into %s as %s, pw %s\n"
msgstr "ÒÅÇÉÓÔÒÉÒÕÀÓØ × %s ËÁË %s, ÐÁÒÏÌØ %s\n" msgstr "ÒÅÇÉÓÔÒÉÒÕÀÓØ × %s ËÁË %s, ÐÁÒÏÌØ %s\n"
@ -4157,12 +4163,12 @@ msgstr "
msgid "error: %sport must be a number\n" msgid "error: %sport must be a number\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ: %s ÐÏÒÔ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏÍ\n" msgstr "ÏÛÉÂËÁ: %s ÐÏÒÔ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏÍ\n"
#: rpmio/url.c:502 #: rpmio/url.c:510
msgid "url port must be a number\n" msgid "url port must be a number\n"
msgstr "url ÐÏÒÔ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏÍ\n" msgstr "url ÐÏÒÔ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏÍ\n"
#. XXX Fstrerror #. XXX Fstrerror
#: rpmio/url.c:574 #: rpmio/url.c:582
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create %s: %s\n" msgid "failed to create %s: %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ %s: %s\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ %s: %s\n"

242
po/sk.po
View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-19 14:34+0300\n" "POT-Creation-Date: 2007-07-04 15:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 1999-04-08 21:37+02:00\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-08 21:37+02:00\n"
"Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@eunet.sk>\n" "Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@eunet.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n"
@ -600,29 +600,29 @@ msgstr "chybe: nie je mo
msgid "line: %s\n" msgid "line: %s\n"
msgstr "riadok: %s" msgstr "riadok: %s"
#: build/files.c:2386 #: build/files.c:2387
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n" msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "súbor %s: %s\n" msgstr "súbor %s: %s\n"
#: build/files.c:2410 build/parsePrep.c:50 #: build/files.c:2411 build/parsePrep.c:50
#, c-format #, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n" msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "Chybný vlastník/skupina: %s\n" msgstr "Chybný vlastník/skupina: %s\n"
#: build/files.c:2455 #: build/files.c:2456
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "vyhµadáva sa balík %s\n" msgstr "vyhµadáva sa balík %s\n"
#: build/files.c:2472 #: build/files.c:2473
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#: build/files.c:2500 #: build/files.c:2501
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Processing files: %s-%s-%s\n" msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
msgstr "Spracovávajú sa súbory: %s\n" msgstr "Spracovávajú sa súbory: %s\n"
@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "Nie je mo
msgid "Could not open %s: %s\n" msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "Otvorenie %s zlyhalo\n" msgstr "Otvorenie %s zlyhalo\n"
#: build/pack.c:645 lib/psm.c:1649 #: build/pack.c:645 lib/psm.c:1645
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write package: %s\n" msgid "Unable to write package: %s\n"
msgstr "Nie je mo¾né zapísa» balík: %s" msgstr "Nie je mo¾né zapísa» balík: %s"
@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "Nie je mo
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
msgstr "Nie je mo¾né zapísa» balík: %s" msgstr "Nie je mo¾né zapísa» balík: %s"
#: build/pack.c:738 lib/psm.c:1918 #: build/pack.c:738 lib/psm.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote: %s\n" msgid "Wrote: %s\n"
msgstr "Zapísané: %s\n" msgstr "Zapísané: %s\n"
@ -1012,67 +1012,72 @@ msgstr "Spec s
msgid "Bad source: %s: %s\n" msgid "Bad source: %s: %s\n"
msgstr "Chybný zdroj %s: %s" msgstr "Chybný zdroj %s: %s"
#: build/parsePrep.c:86 #: build/parsePrep.c:88
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "No patch number %d\n" msgid "No patch number %d\n"
msgstr "Neexistuje patch èíslo %d" msgstr "Neexistuje patch èíslo %d"
#: build/parsePrep.c:183 #: build/parsePrep.c:187
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "No source number %d\n" msgid "No source number %d\n"
msgstr "Neexistuje zdroj èíslo %d" msgstr "Neexistuje zdroj èíslo %d"
#: build/parsePrep.c:205 #: build/parsePrep.c:209
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n" msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
msgstr "Nebolo mo¾né prenies» nie-zdroj %s: %s" msgstr "Nebolo mo¾né prenies» nie-zdroj %s: %s"
#: build/parsePrep.c:311 #: build/parsePrep.c:315
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr "Chyba pri analýze %%setup: %s" msgstr "Chyba pri analýze %%setup: %s"
#: build/parsePrep.c:326 #: build/parsePrep.c:330
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr "riadok %d: Chybný argument pre %%setup %c: %s" msgstr "riadok %d: Chybný argument pre %%setup %c: %s"
#: build/parsePrep.c:344 #: build/parsePrep.c:348
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr "riadok %d: Chybná voµba pre %%setup %s: %s" msgstr "riadok %d: Chybná voµba pre %%setup %s: %s"
#: build/parsePrep.c:486 #: build/parsePrep.c:490
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n" msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
msgstr "riadok %d: %%patch -b potrebuje argument: %s" msgstr "riadok %d: %%patch -b potrebuje argument: %s"
#: build/parsePrep.c:495 #: build/parsePrep.c:499
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n" msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
msgstr "riadok %d: %%patch -z potrebuje argument: %s" msgstr "riadok %d: %%patch -z potrebuje argument: %s"
#: build/parsePrep.c:507 #: build/parsePrep.c:516
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n"
msgstr "riadok %d: Chybný argument pre %%patch -p: %s"
#: build/parsePrep.c:528
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n" msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
msgstr "riadok %d: %%patch -p potrebuje argument: %s" msgstr "riadok %d: %%patch -p potrebuje argument: %s"
#: build/parsePrep.c:514 #: build/parsePrep.c:535
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n" msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
msgstr "riadok %d: Chybný argument pre %%patch -p: %s" msgstr "riadok %d: Chybný argument pre %%patch -p: %s"
#: build/parsePrep.c:521 #: build/parsePrep.c:542
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Too many patches!\n" msgid "Too many patches!\n"
msgstr "Priveµa záplat!" msgstr "Priveµa záplat!"
#: build/parsePrep.c:525 #: build/parsePrep.c:546
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n" msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
msgstr "riadok %d: Chybný argument pre %%patch: %s" msgstr "riadok %d: Chybný argument pre %%patch: %s"
#: build/parsePrep.c:561 #: build/parsePrep.c:582
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n" msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "riadok %d: druhý %%prep" msgstr "riadok %d: druhý %%prep"
@ -1484,21 +1489,21 @@ msgid ""
"breadth)\n" "breadth)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/depends.c:1444 #: lib/depends.c:1451
#, c-format #, c-format
msgid "========== successors only (%d bytes)\n" msgid "========== successors only (%d bytes)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/depends.c:1517 #: lib/depends.c:1524
msgid "LOOP:\n" msgid "LOOP:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/depends.c:1552 #: lib/depends.c:1559
msgid "========== continuing tsort ...\n" msgid "========== continuing tsort ...\n"
msgstr "" msgstr ""
#. Return no. of packages that could not be ordered. #. Return no. of packages that could not be ordered.
#: lib/depends.c:1557 #: lib/depends.c:1564
#, c-format #, c-format
msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n" msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1546,7 +1551,7 @@ msgstr "mntctl() nevr
msgid "failed to stat %s: %s\n" msgid "failed to stat %s: %s\n"
msgstr "nepodarilo sa zisti» stav %s: %s" msgstr "nepodarilo sa zisti» stav %s: %s"
#: lib/fs.c:157 rpmio/url.c:554 #: lib/fs.c:157 rpmio/url.c:562
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to open %s: %s\n" msgid "failed to open %s: %s\n"
msgstr "nepodarilo sa otvori» %s: %s" msgstr "nepodarilo sa otvori» %s: %s"
@ -2450,81 +2455,81 @@ msgstr ""
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n"
msgstr "vykonávajú sa poin¹talaèné skripty (ak existujú)\n" msgstr "vykonávajú sa poin¹talaèné skripty (ak existujú)\n"
#: lib/psm.c:663 #: lib/psm.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:671 #: lib/psm.c:667
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:883 #: lib/psm.c:879
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:918 #: lib/psm.c:914
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Nie je mo¾né vytvori» proces %s" msgstr "Nie je mo¾né vytvori» proces %s"
#: lib/psm.c:929 #: lib/psm.c:925
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr "%s vynechané - prenos zlyhal - %s\n" msgstr "%s vynechané - prenos zlyhal - %s\n"
#: lib/psm.c:936 #: lib/psm.c:932
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, signal %d\n" msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr "vykonanie skriptu zlyhalo" msgstr "vykonanie skriptu zlyhalo"
#: lib/psm.c:940 #: lib/psm.c:936
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n" msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "vykonanie skriptu zlyhalo" msgstr "vykonanie skriptu zlyhalo"
#: lib/psm.c:1375 #: lib/psm.c:1371
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
msgstr "balík: %s-%s-%s test súborov = %d\n" msgstr "balík: %s-%s-%s test súborov = %d\n"
#: lib/psm.c:1552 #: lib/psm.c:1548
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:1661 #: lib/psm.c:1657
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unable to reload signature header\n" msgid "Unable to reload signature header\n"
msgstr "Nie je mo¾né preèíta» ikonu: %s" msgstr "Nie je mo¾né preèíta» ikonu: %s"
#: lib/psm.c:1739 #: lib/psm.c:1735
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "rozbalenie archívu zlyhalo%s%s: %s" msgstr "rozbalenie archívu zlyhalo%s%s: %s"
#: lib/psm.c:1740 #: lib/psm.c:1736
msgid " on file " msgid " on file "
msgstr " pre súbor " msgstr " pre súbor "
#: lib/psm.c:1926 #: lib/psm.c:1922
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "nepodarilo sa otvori» %s: %s" msgstr "nepodarilo sa otvori» %s: %s"
#: lib/psm.c:1929 #: lib/psm.c:1925
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s failed: %s\n" msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s zlyhalo" msgstr "%s zlyhalo"
#: lib/psm.c:2117 #: lib/psm.c:2113
#, c-format #, c-format
msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%u).\n" msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%u).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:2150 #: lib/psm.c:2146
#, c-format #, c-format
msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(0x%x).\n" msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(0x%x).\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -2633,7 +2638,7 @@ msgstr "po
msgid "record %u could not be read\n" msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "záznam %d nie je mo¾né preèíta»\n" msgstr "záznam %d nie je mo¾né preèíta»\n"
#: lib/query.c:688 lib/rpminstall.c:800 #: lib/query.c:690 lib/rpminstall.c:800
#, c-format #, c-format
msgid "package %s is not installed\n" msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "balík %s nie je nain¹talovaný\n" msgstr "balík %s nie je nain¹talovaný\n"
@ -2643,7 +2648,7 @@ msgstr "bal
msgid "(added files)" msgid "(added files)"
msgstr "chybný stav súboru: %s" msgstr "chybný stav súboru: %s"
#: lib/rpmal.c:856 #: lib/rpmal.c:857
msgid "(added provide)" msgid "(added provide)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2778,37 +2783,37 @@ msgstr "po
msgid "%s skipped due to missingok flag\n" msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
msgstr "%s vynechané kvôli príznaku missingok\n" msgstr "%s vynechané kvôli príznaku missingok\n"
#: lib/rpmfi.c:803 #: lib/rpmfi.c:801
msgid "========== relocations\n" msgid "========== relocations\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmfi.c:807 #: lib/rpmfi.c:805
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%5d exclude %s\n" msgid "%5d exclude %s\n"
msgstr "OS je vynechaný: %s" msgstr "OS je vynechaný: %s"
#: lib/rpmfi.c:810 #: lib/rpmfi.c:808
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%5d relocate %s -> %s\n" msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
msgstr "presúva sa %s do %s\n" msgstr "presúva sa %s do %s\n"
#: lib/rpmfi.c:944 #: lib/rpmfi.c:942
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "excluding %s %s\n" msgid "excluding %s %s\n"
msgstr "vynecháva sa %s\n" msgstr "vynecháva sa %s\n"
#: lib/rpmfi.c:954 #: lib/rpmfi.c:952
#, c-format #, c-format
msgid "relocating %s to %s\n" msgid "relocating %s to %s\n"
msgstr "presúva sa %s do %s\n" msgstr "presúva sa %s do %s\n"
#: lib/rpmfi.c:1046 #: lib/rpmfi.c:1044
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "relocating directory %s to %s\n" msgid "relocating directory %s to %s\n"
msgstr "presúva sa %s do %s\n" msgstr "presúva sa %s do %s\n"
#: lib/rpmgi.c:81 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:480 #: lib/rpmgi.c:81 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:480
#: lib/rpminstall.c:615 lib/rpminstall.c:1043 lib/rpmts.c:643 #: lib/rpminstall.c:615 lib/rpminstall.c:1041 lib/rpmts.c:643
#: tools/rpmgraph.c:121 tools/rpmgraph.c:158 #: tools/rpmgraph.c:121 tools/rpmgraph.c:158
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n" msgid "open of %s failed: %s\n"
@ -2821,7 +2826,7 @@ msgstr "nezn
#. XXX rpminstall will need RPMMESS_ERROR #. XXX rpminstall will need RPMMESS_ERROR
#: lib/rpmgi.c:628 lib/rpminstall.c:659 lib/rpminstall.c:834 #: lib/rpmgi.c:628 lib/rpminstall.c:659 lib/rpminstall.c:834
#: lib/rpminstall.c:1269 lib/transaction.c:1033 tools/rpmgraph.c:196 #: lib/rpminstall.c:1267 lib/transaction.c:1031 tools/rpmgraph.c:196
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Failed dependencies:\n" msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "nevyrie¹ené závislosti:\n" msgstr "nevyrie¹ené závislosti:\n"
@ -2879,7 +2884,7 @@ msgstr "... ako %s\n"
msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n" msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
msgstr "%s vynechané - prenos zlyhal - %s\n" msgstr "%s vynechané - prenos zlyhal - %s\n"
#: lib/rpminstall.c:499 lib/rpminstall.c:897 tools/rpmgraph.c:141 #: lib/rpminstall.c:499 lib/rpminstall.c:895 tools/rpmgraph.c:141
#, c-format #, c-format
msgid "%s cannot be installed\n" msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s nie je mo¾né nain¹talova»\n" msgstr "%s nie je mo¾né nain¹talova»\n"
@ -2933,28 +2938,28 @@ msgstr "nie je mo
msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n" msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
msgstr "\"%s\" ¹pecifikuje viac balíkov\n" msgstr "\"%s\" ¹pecifikuje viac balíkov\n"
#: lib/rpminstall.c:881 #: lib/rpminstall.c:879
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n" msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "nie je mo¾né otvori» %s\n" msgstr "nie je mo¾né otvori» %s\n"
#: lib/rpminstall.c:887 #: lib/rpminstall.c:885
#, c-format #, c-format
msgid "Installing %s\n" msgid "Installing %s\n"
msgstr "In¹taluje sa %s\n" msgstr "In¹taluje sa %s\n"
#: lib/rpminstall.c:1263 lib/transaction.c:1026 #: lib/rpminstall.c:1261 lib/transaction.c:1024
#, c-format #, c-format
msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n" msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpminstall.c:1294 lib/transaction.c:1077 #: lib/rpminstall.c:1292 lib/transaction.c:1075
msgid "Cleaning up repackaged packages:\n" msgid "Cleaning up repackaged packages:\n"
msgstr "" msgstr ""
#. @innercontinue@ #. @innercontinue@
#. XXX can't happen #. XXX can't happen
#: lib/rpminstall.c:1301 lib/transaction.c:1083 #: lib/rpminstall.c:1299 lib/transaction.c:1081
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "\tRemoving %s:\n" msgid "\tRemoving %s:\n"
msgstr "Prená¹a sa %s\n" msgstr "Prená¹a sa %s\n"
@ -3151,26 +3156,27 @@ msgstr "ch
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr "chybná voµba '%s' na %s:%d" msgstr "chybná voµba '%s' na %s:%d"
#: lib/rpmrc.c:1583 #: lib/rpmrc.c:1563
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown system: %s\n" msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "Neznámy systém: %s\n" msgstr "Neznámy systém: %s\n"
#: lib/rpmrc.c:1584 #: lib/rpmrc.c:1564
msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n" #, fuzzy
msgid "Please contact rpm-maint@lists.rpm.org\n"
msgstr "Kontaktujte prosím rpm-list@redhat.com\n" msgstr "Kontaktujte prosím rpm-list@redhat.com\n"
#: lib/rpmrc.c:1821 #: lib/rpmrc.c:1801
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Cannot expand %s\n" msgid "Cannot expand %s\n"
msgstr "Nie je mo¾né expandova» %s" msgstr "Nie je mo¾né expandova» %s"
#: lib/rpmrc.c:1826 #: lib/rpmrc.c:1806
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n" msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmrc.c:1843 #: lib/rpmrc.c:1823
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n" msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
msgstr "Nie je mo¾né otvori» %s pre èítanie: %s." msgstr "Nie je mo¾né otvori» %s pre èítanie: %s."
@ -3484,38 +3490,38 @@ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "Doplnenie podpisu: %d\n" msgstr "Doplnenie podpisu: %d\n"
#. @innercontinue@ #. @innercontinue@
#: lib/transaction.c:937 #: lib/transaction.c:935
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "excluding directory %s\n" msgid "excluding directory %s\n"
msgstr "vytvára sa adresár %s\n" msgstr "vytvára sa adresár %s\n"
#: lib/transaction.c:1024 #: lib/transaction.c:1022
msgid "Transaction failed...rolling back\n" msgid "Transaction failed...rolling back\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1044 #: lib/transaction.c:1042
msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n" msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1134 #: lib/transaction.c:1132
msgid "Getting repackaged header from transaction element\n" msgid "Getting repackaged header from transaction element\n"
msgstr "" msgstr ""
#. Get the index of possible repackaged packages #. Get the index of possible repackaged packages
#: lib/transaction.c:1159 #: lib/transaction.c:1157
#, c-format #, c-format
msgid "\tLooking for %s...\n" msgid "\tLooking for %s...\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1163 #: lib/transaction.c:1161
msgid "\tMatches found.\n" msgid "\tMatches found.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1167 #: lib/transaction.c:1165
msgid "\tNo matches found.\n" msgid "\tNo matches found.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1180 #: lib/transaction.c:1178
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "\tRepackaged package not found!.\n" msgid "\tRepackaged package not found!.\n"
msgstr "balík nemá skupinu\n" msgstr "balík nemá skupinu\n"
@ -3527,38 +3533,38 @@ msgstr "bal
#. * would be found. #. * would be found.
#. * XXX: Should Match NAC! #. * XXX: Should Match NAC!
#. #.
#: lib/transaction.c:1201 #: lib/transaction.c:1199
msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n" msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1203 #: lib/transaction.c:1201
#, c-format #, c-format
msgid "\t\tName: %s.\n" msgid "\t\tName: %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1226 #: lib/transaction.c:1224
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "\tRepackaged Package was %s...\n" msgid "\tRepackaged Package was %s...\n"
msgstr "¾iadny z balíkov nespú¹»a %s\n" msgstr "¾iadny z balíkov nespú¹»a %s\n"
#: lib/transaction.c:1270 #: lib/transaction.c:1268
msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n" msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1279 #: lib/transaction.c:1277
msgid "Could not get install element database instance!\n" msgid "Could not get install element database instance!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1292 #: lib/transaction.c:1290
msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n" msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1302 #: lib/transaction.c:1300
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n" msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n"
msgstr "nájdených %d balíkov\n" msgstr "nájdených %d balíkov\n"
#: lib/transaction.c:1304 lib/transaction.c:1315 #: lib/transaction.c:1302 lib/transaction.c:1313
#, c-format #, c-format
msgid "\tAdded from install element %s.\n" msgid "\tAdded from install element %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3566,46 +3572,46 @@ msgstr ""
#. Add the header as an erase element, we did not #. Add the header as an erase element, we did not
#. * have a repackaged package #. * have a repackaged package
#. #.
#: lib/transaction.c:1313 #: lib/transaction.c:1311
msgid "\tAdded erase element.\n" msgid "\tAdded erase element.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1322 #: lib/transaction.c:1320
msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n" msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1329 #: lib/transaction.c:1327
msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n" msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1337 #: lib/transaction.c:1335
msgid "\tFound existing upgrade element.\n" msgid "\tFound existing upgrade element.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1338 #: lib/transaction.c:1336
#, c-format #, c-format
msgid "\tNot adding erase element for %s.\n" msgid "\tNot adding erase element for %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1355 #: lib/transaction.c:1353
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "\tAdded repackaged package %s.\n" msgid "\tAdded repackaged package %s.\n"
msgstr "nájdených %d balíkov\n" msgstr "nájdených %d balíkov\n"
#: lib/transaction.c:1357 #: lib/transaction.c:1355
#, c-format #, c-format
msgid "\tAdded from erase element %s.\n" msgid "\tAdded from erase element %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1362 #: lib/transaction.c:1360
msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n" msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1368 #: lib/transaction.c:1366
msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n" msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1374 #: lib/transaction.c:1372
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Failure reading repackaged package!\n" msgid "Failure reading repackaged package!\n"
msgstr "chyba pri èítaní hlavièky balíka\n" msgstr "chyba pri èítaní hlavièky balíka\n"
@ -3618,12 +3624,12 @@ msgstr "chyba pri
#. * For packages being removed: #. * For packages being removed:
#. * - count files. #. * - count files.
#. #.
#: lib/transaction.c:1497 #: lib/transaction.c:1495
#, c-format #, c-format
msgid "sanity checking %d elements\n" msgid "sanity checking %d elements\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1583 #: lib/transaction.c:1581
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "running pre-transaction scripts\n" msgid "running pre-transaction scripts\n"
msgstr "vykonávajú sa predin¹talaèné skripty (ak existujú)\n" msgstr "vykonávajú sa predin¹talaèné skripty (ak existujú)\n"
@ -3636,7 +3642,7 @@ msgstr "vykon
#. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is #. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
#. * worth the trouble though. #. * worth the trouble though.
#. #.
#: lib/transaction.c:1657 #: lib/transaction.c:1655
#, c-format #, c-format
msgid "computing %d file fingerprints\n" msgid "computing %d file fingerprints\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3644,31 +3650,31 @@ msgstr ""
#. =============================================== #. ===============================================
#. * Compute file disposition for each package in transaction set. #. * Compute file disposition for each package in transaction set.
#. #.
#: lib/transaction.c:1741 #: lib/transaction.c:1739
msgid "computing file dispositions\n" msgid "computing file dispositions\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1934 #: lib/transaction.c:1932
msgid "Creating auto-rollback transaction\n" msgid "Creating auto-rollback transaction\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2088 #: lib/transaction.c:2086
msgid "Add failed. Could not read package header.\n" msgid "Add failed. Could not read package header.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2171 #: lib/transaction.c:2170
msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n" msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2215 #: lib/transaction.c:2214
msgid "Add failed. Could not get file list.\n" msgid "Add failed. Could not get file list.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2264 #: lib/transaction.c:2263
msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n" msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2325 #: lib/transaction.c:2324
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "running post-transaction scripts\n" msgid "running post-transaction scripts\n"
msgstr "vykonávajú sa postdein¹talaèné skripty (ak existujú)\n" msgstr "vykonávajú sa postdein¹talaèné skripty (ak existujú)\n"
@ -4121,71 +4127,71 @@ msgid "Target buffer overflow\n"
msgstr "Preplnenie cieµovej vyrovnávacej pamäti" msgstr "Preplnenie cieµovej vyrovnávacej pamäti"
#. XXX Fstrerror #. XXX Fstrerror
#: rpmio/macro.c:2054 rpmio/macro.c:2060 #: rpmio/macro.c:2056 rpmio/macro.c:2062
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "File %s: %s\n" msgid "File %s: %s\n"
msgstr "Súbor %s: %s" msgstr "Súbor %s: %s"
#: rpmio/macro.c:2063 #: rpmio/macro.c:2065
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
msgstr "Súbor %s je men¹í ako %d bajtov" msgstr "Súbor %s je men¹í ako %d bajtov"
#: rpmio/rpmio.c:690 #: rpmio/rpmio.c:694
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Úspech" msgstr "Úspech"
#: rpmio/rpmio.c:713 #: rpmio/rpmio.c:717
msgid "Bad server response" msgid "Bad server response"
msgstr "Chybná odpoveï servera" msgstr "Chybná odpoveï servera"
#: rpmio/rpmio.c:715 #: rpmio/rpmio.c:719
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Server I/O error" msgid "Server I/O error"
msgstr "Chyba vstupu/výstupu servera" msgstr "Chyba vstupu/výstupu servera"
#: rpmio/rpmio.c:717 #: rpmio/rpmio.c:721
msgid "Server timeout" msgid "Server timeout"
msgstr "Prekroèenie èasového limitu servera" msgstr "Prekroèenie èasového limitu servera"
#: rpmio/rpmio.c:719 #: rpmio/rpmio.c:723
msgid "Unable to lookup server host address" msgid "Unable to lookup server host address"
msgstr "Nie je mo¾né vyhµada» adresu servera" msgstr "Nie je mo¾né vyhµada» adresu servera"
#: rpmio/rpmio.c:721 #: rpmio/rpmio.c:725
msgid "Unable to lookup server host name" msgid "Unable to lookup server host name"
msgstr "Nie je mo¾né vyhµada» názov servera" msgstr "Nie je mo¾né vyhµada» názov servera"
#: rpmio/rpmio.c:723 #: rpmio/rpmio.c:727
msgid "Failed to connect to server" msgid "Failed to connect to server"
msgstr "Pripojenie k serveru zlyhalo" msgstr "Pripojenie k serveru zlyhalo"
#: rpmio/rpmio.c:725 #: rpmio/rpmio.c:729
msgid "Failed to establish data connection to server" msgid "Failed to establish data connection to server"
msgstr "Vytvorenie dátového spojenia k serveru zlyhalo" msgstr "Vytvorenie dátového spojenia k serveru zlyhalo"
#: rpmio/rpmio.c:727 #: rpmio/rpmio.c:731
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "I/O error to local file" msgid "I/O error to local file"
msgstr "Chyba vstupu/výstupu lokálneho súboru" msgstr "Chyba vstupu/výstupu lokálneho súboru"
#: rpmio/rpmio.c:729 #: rpmio/rpmio.c:733
msgid "Error setting remote server to passive mode" msgid "Error setting remote server to passive mode"
msgstr "Chyba pri nastavení vzdialeného servera do pasívneho re¾imu" msgstr "Chyba pri nastavení vzdialeného servera do pasívneho re¾imu"
#: rpmio/rpmio.c:731 #: rpmio/rpmio.c:735
msgid "File not found on server" msgid "File not found on server"
msgstr "Súbor sa na serveri nenachádza" msgstr "Súbor sa na serveri nenachádza"
#: rpmio/rpmio.c:733 #: rpmio/rpmio.c:737
msgid "Abort in progress" msgid "Abort in progress"
msgstr "Zru¹enie prebieha" msgstr "Zru¹enie prebieha"
#: rpmio/rpmio.c:737 #: rpmio/rpmio.c:741
msgid "Unknown or unexpected error" msgid "Unknown or unexpected error"
msgstr "Neznáma alebo neoèakávaná chyba" msgstr "Neznáma alebo neoèakávaná chyba"
#: rpmio/rpmio.c:1432 #: rpmio/rpmio.c:1580
#, c-format #, c-format
msgid "logging into %s as %s, pw %s\n" msgid "logging into %s as %s, pw %s\n"
msgstr "prihlasuje sa na %s ako %s, heslo %s\n" msgstr "prihlasuje sa na %s ako %s, heslo %s\n"
@ -4241,12 +4247,12 @@ msgstr "Heslo pre %s@%s: "
msgid "error: %sport must be a number\n" msgid "error: %sport must be a number\n"
msgstr "chyba: %sport musí by» èíslo\n" msgstr "chyba: %sport musí by» èíslo\n"
#: rpmio/url.c:502 #: rpmio/url.c:510
msgid "url port must be a number\n" msgid "url port must be a number\n"
msgstr "url port musí by» èíslo\n" msgstr "url port musí by» èíslo\n"
#. XXX Fstrerror #. XXX Fstrerror
#: rpmio/url.c:574 #: rpmio/url.c:582
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to create %s: %s\n" msgid "failed to create %s: %s\n"
msgstr "nepodarilo sa vytvori» %s\n" msgstr "nepodarilo sa vytvori» %s\n"

242
po/sl.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-19 14:34+0300\n" "POT-Creation-Date: 2007-07-04 15:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-08 19:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-08 19:05+0200\n"
"Last-Translator: Grega Fajdiga <gregor.fajdiga@telemach.net>\n" "Last-Translator: Grega Fajdiga <gregor.fajdiga@telemach.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -599,29 +599,29 @@ msgstr "Datoteke %s iz %%files ni mo
msgid "line: %s\n" msgid "line: %s\n"
msgstr "vrstica: %s" msgstr "vrstica: %s"
#: build/files.c:2386 #: build/files.c:2387
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n" msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "Po¹kodovana datoteka: %s: %s" msgstr "Po¹kodovana datoteka: %s: %s"
#: build/files.c:2410 build/parsePrep.c:50 #: build/files.c:2411 build/parsePrep.c:50
#, c-format #, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n" msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "Neobstojeè lastnik/skupina: %s\n" msgstr "Neobstojeè lastnik/skupina: %s\n"
#: build/files.c:2455 #: build/files.c:2456
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "i¹èemo paket %s\n" msgstr "i¹èemo paket %s\n"
#: build/files.c:2472 #: build/files.c:2473
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#: build/files.c:2500 #: build/files.c:2501
#, c-format #, c-format
msgid "Processing files: %s-%s-%s\n" msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
msgstr "Obdeloavnje datotek: %s-%s-%s\n" msgstr "Obdeloavnje datotek: %s-%s-%s\n"
@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "Ikone %s ni mo
msgid "Could not open %s: %s\n" msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "Ni mo¾no odpreti %s: %s\n" msgstr "Ni mo¾no odpreti %s: %s\n"
#: build/pack.c:645 lib/psm.c:1649 #: build/pack.c:645 lib/psm.c:1645
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write package: %s\n" msgid "Unable to write package: %s\n"
msgstr "Ni mo¾no zapisati paketa: %s" msgstr "Ni mo¾no zapisati paketa: %s"
@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Ikone %s ni mo
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
msgstr "Ni mo¾no zapisati paketa %s: %s" msgstr "Ni mo¾no zapisati paketa %s: %s"
#: build/pack.c:738 lib/psm.c:1918 #: build/pack.c:738 lib/psm.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote: %s\n" msgid "Wrote: %s\n"
msgstr "Zapisano: %s\n" msgstr "Zapisano: %s\n"
@ -1011,67 +1011,72 @@ msgstr "Datoteka spec ne more uporabiti BuildRoot"
msgid "Bad source: %s: %s\n" msgid "Bad source: %s: %s\n"
msgstr "Napaèen izvor: %s: %s" msgstr "Napaèen izvor: %s: %s"
#: build/parsePrep.c:86 #: build/parsePrep.c:88
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "No patch number %d\n" msgid "No patch number %d\n"
msgstr "Popravek ¹t. %d manjka" msgstr "Popravek ¹t. %d manjka"
#: build/parsePrep.c:183 #: build/parsePrep.c:187
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "No source number %d\n" msgid "No source number %d\n"
msgstr "Izvorna koda ¹t. %d manjka" msgstr "Izvorna koda ¹t. %d manjka"
#: build/parsePrep.c:205 #: build/parsePrep.c:209
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n" msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
msgstr "Ni mo¾no prenesti nosource %s: %s" msgstr "Ni mo¾no prenesti nosource %s: %s"
#: build/parsePrep.c:311 #: build/parsePrep.c:315
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr "Napaka pri razèlembi %%setup: %s" msgstr "Napaka pri razèlembi %%setup: %s"
#: build/parsePrep.c:326 #: build/parsePrep.c:330
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr "vrstica %d: Nepravilen argument za %%setup %c: %s" msgstr "vrstica %d: Nepravilen argument za %%setup %c: %s"
#: build/parsePrep.c:344 #: build/parsePrep.c:348
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr "vrstica %d: Nepravilna izbira %%setup %s: %s" msgstr "vrstica %d: Nepravilna izbira %%setup %s: %s"
#: build/parsePrep.c:486 #: build/parsePrep.c:490
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n" msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
msgstr "vrstica %d: Manjka argument za %%patch -b: %s" msgstr "vrstica %d: Manjka argument za %%patch -b: %s"
#: build/parsePrep.c:495 #: build/parsePrep.c:499
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n" msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
msgstr "vrstica %d: Manjka argument za %%patch -z: %s" msgstr "vrstica %d: Manjka argument za %%patch -z: %s"
#: build/parsePrep.c:507 #: build/parsePrep.c:516
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n"
msgstr "vrstica %d: Nepravilen argument za %%patch -p: %s"
#: build/parsePrep.c:528
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n" msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
msgstr "vrstica %d: Manjka argument za %%patch -p: %s" msgstr "vrstica %d: Manjka argument za %%patch -p: %s"
#: build/parsePrep.c:514 #: build/parsePrep.c:535
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n" msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
msgstr "vrstica %d: Nepravilen argument za %%patch -p: %s" msgstr "vrstica %d: Nepravilen argument za %%patch -p: %s"
#: build/parsePrep.c:521 #: build/parsePrep.c:542
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Too many patches!\n" msgid "Too many patches!\n"
msgstr "Preveè popravkov!" msgstr "Preveè popravkov!"
#: build/parsePrep.c:525 #: build/parsePrep.c:546
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n" msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
msgstr "vrstica %d: Nepravilen argument za %%patch: %s" msgstr "vrstica %d: Nepravilen argument za %%patch: %s"
#: build/parsePrep.c:561 #: build/parsePrep.c:582
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n" msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "vrstica %d: drugi %%prep" msgstr "vrstica %d: drugi %%prep"
@ -1487,21 +1492,21 @@ msgid ""
"breadth)\n" "breadth)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/depends.c:1444 #: lib/depends.c:1451
#, c-format #, c-format
msgid "========== successors only (%d bytes)\n" msgid "========== successors only (%d bytes)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/depends.c:1517 #: lib/depends.c:1524
msgid "LOOP:\n" msgid "LOOP:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/depends.c:1552 #: lib/depends.c:1559
msgid "========== continuing tsort ...\n" msgid "========== continuing tsort ...\n"
msgstr "" msgstr ""
#. Return no. of packages that could not be ordered. #. Return no. of packages that could not be ordered.
#: lib/depends.c:1557 #: lib/depends.c:1564
#, c-format #, c-format
msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n" msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1549,7 +1554,7 @@ msgstr "mntctl() ni uspe
msgid "failed to stat %s: %s\n" msgid "failed to stat %s: %s\n"
msgstr "status %s ni na voljo: %s" msgstr "status %s ni na voljo: %s"
#: lib/fs.c:157 rpmio/url.c:554 #: lib/fs.c:157 rpmio/url.c:562
#, c-format #, c-format
msgid "failed to open %s: %s\n" msgid "failed to open %s: %s\n"
msgstr "neuspe¹no odpiranje %s: %s\n" msgstr "neuspe¹no odpiranje %s: %s\n"
@ -2451,81 +2456,81 @@ msgstr ""
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n"
msgstr "poganjanje ponamestitvenih skript (èe obstajajo)\n" msgstr "poganjanje ponamestitvenih skript (èe obstajajo)\n"
#: lib/psm.c:663 #: lib/psm.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:671 #: lib/psm.c:667
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:883 #: lib/psm.c:879
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:918 #: lib/psm.c:914
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Vejitev %s ni mo¾na: %s" msgstr "Vejitev %s ni mo¾na: %s"
#: lib/psm.c:929 #: lib/psm.c:925
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr "preskoèeno - %s - prenos neuspe¹en - %s\n" msgstr "preskoèeno - %s - prenos neuspe¹en - %s\n"
#: lib/psm.c:936 #: lib/psm.c:932
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, signal %d\n" msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr "skript se ni uspe¹no izvedel" msgstr "skript se ni uspe¹no izvedel"
#: lib/psm.c:940 #: lib/psm.c:936
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n" msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "skript se ni uspe¹no izvedel" msgstr "skript se ni uspe¹no izvedel"
#: lib/psm.c:1375 #: lib/psm.c:1371
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
msgstr "paket: %s-%s-%s datoteke test = %d\n" msgstr "paket: %s-%s-%s datoteke test = %d\n"
#: lib/psm.c:1552 #: lib/psm.c:1548
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:1661 #: lib/psm.c:1657
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unable to reload signature header\n" msgid "Unable to reload signature header\n"
msgstr "Ikone %s ni mo¾no prebrati: %s" msgstr "Ikone %s ni mo¾no prebrati: %s"
#: lib/psm.c:1739 #: lib/psm.c:1735
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "raz¹iritev arhiva je bilo neuspe¹no%s%s: %s" msgstr "raz¹iritev arhiva je bilo neuspe¹no%s%s: %s"
#: lib/psm.c:1740 #: lib/psm.c:1736
msgid " on file " msgid " on file "
msgstr " za datoteko " msgstr " za datoteko "
#: lib/psm.c:1926 #: lib/psm.c:1922
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "neuspe¹no odpiranje %s: %s\n" msgstr "neuspe¹no odpiranje %s: %s\n"
#: lib/psm.c:1929 #: lib/psm.c:1925
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s failed: %s\n" msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s neuspe¹en" msgstr "%s neuspe¹en"
#: lib/psm.c:2117 #: lib/psm.c:2113
#, c-format #, c-format
msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%u).\n" msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%u).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:2150 #: lib/psm.c:2146
#, c-format #, c-format
msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(0x%x).\n" msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(0x%x).\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -2634,7 +2639,7 @@ msgstr "
msgid "record %u could not be read\n" msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "zapisa %d ni mo¾no prebrati\n" msgstr "zapisa %d ni mo¾no prebrati\n"
#: lib/query.c:688 lib/rpminstall.c:800 #: lib/query.c:690 lib/rpminstall.c:800
#, c-format #, c-format
msgid "package %s is not installed\n" msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "paket %s ni name¹èen\n" msgstr "paket %s ni name¹èen\n"
@ -2644,7 +2649,7 @@ msgstr "paket %s ni name
msgid "(added files)" msgid "(added files)"
msgstr "po¹kodovana zbirka podatkov %s" msgstr "po¹kodovana zbirka podatkov %s"
#: lib/rpmal.c:856 #: lib/rpmal.c:857
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "(added provide)" msgid "(added provide)"
msgstr "%s: %-45s DA (dodane ponudbe)\n" msgstr "%s: %-45s DA (dodane ponudbe)\n"
@ -2781,37 +2786,37 @@ msgstr "Za paket %s-%s-%s: zahteva %s ni zadovoljena\n"
msgid "%s skipped due to missingok flag\n" msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
msgstr "%s preskoèen zaradi manjkajoèe zastavice OK\n" msgstr "%s preskoèen zaradi manjkajoèe zastavice OK\n"
#: lib/rpmfi.c:803 #: lib/rpmfi.c:801
msgid "========== relocations\n" msgid "========== relocations\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmfi.c:807 #: lib/rpmfi.c:805
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%5d exclude %s\n" msgid "%5d exclude %s\n"
msgstr "OS je izkljuèen: %s" msgstr "OS je izkljuèen: %s"
#: lib/rpmfi.c:810 #: lib/rpmfi.c:808
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%5d relocate %s -> %s\n" msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
msgstr "premikanje %s v %s\n" msgstr "premikanje %s v %s\n"
#: lib/rpmfi.c:944 #: lib/rpmfi.c:942
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "excluding %s %s\n" msgid "excluding %s %s\n"
msgstr "izkljuèevanje datoteke %s%s\n" msgstr "izkljuèevanje datoteke %s%s\n"
#: lib/rpmfi.c:954 #: lib/rpmfi.c:952
#, c-format #, c-format
msgid "relocating %s to %s\n" msgid "relocating %s to %s\n"
msgstr "premikanje %s v %s\n" msgstr "premikanje %s v %s\n"
#: lib/rpmfi.c:1046 #: lib/rpmfi.c:1044
#, c-format #, c-format
msgid "relocating directory %s to %s\n" msgid "relocating directory %s to %s\n"
msgstr "premiokanje imenika %s v %s\n" msgstr "premiokanje imenika %s v %s\n"
#: lib/rpmgi.c:81 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:480 #: lib/rpmgi.c:81 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:480
#: lib/rpminstall.c:615 lib/rpminstall.c:1043 lib/rpmts.c:643 #: lib/rpminstall.c:615 lib/rpminstall.c:1041 lib/rpmts.c:643
#: tools/rpmgraph.c:121 tools/rpmgraph.c:158 #: tools/rpmgraph.c:121 tools/rpmgraph.c:158
#, c-format #, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n" msgid "open of %s failed: %s\n"
@ -2824,7 +2829,7 @@ msgstr "neznana zna
#. XXX rpminstall will need RPMMESS_ERROR #. XXX rpminstall will need RPMMESS_ERROR
#: lib/rpmgi.c:628 lib/rpminstall.c:659 lib/rpminstall.c:834 #: lib/rpmgi.c:628 lib/rpminstall.c:659 lib/rpminstall.c:834
#: lib/rpminstall.c:1269 lib/transaction.c:1033 tools/rpmgraph.c:196 #: lib/rpminstall.c:1267 lib/transaction.c:1031 tools/rpmgraph.c:196
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Failed dependencies:\n" msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "neuspe¹ne soodvisnosti:\n" msgstr "neuspe¹ne soodvisnosti:\n"
@ -2882,7 +2887,7 @@ msgstr " ... kot %s\n"
msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n" msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
msgstr "preskoèeno - %s - prenos neuspe¹en - %s\n" msgstr "preskoèeno - %s - prenos neuspe¹en - %s\n"
#: lib/rpminstall.c:499 lib/rpminstall.c:897 tools/rpmgraph.c:141 #: lib/rpminstall.c:499 lib/rpminstall.c:895 tools/rpmgraph.c:141
#, c-format #, c-format
msgid "%s cannot be installed\n" msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s ni mo¾no namestiti\n" msgstr "%s ni mo¾no namestiti\n"
@ -2936,28 +2941,28 @@ msgstr "ni mo
msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n" msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
msgstr "\"%s\" doloèa veè paketov\n" msgstr "\"%s\" doloèa veè paketov\n"
#: lib/rpminstall.c:881 #: lib/rpminstall.c:879
#, c-format #, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n" msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "ni mo¾no odpreti %s: %s\n" msgstr "ni mo¾no odpreti %s: %s\n"
#: lib/rpminstall.c:887 #: lib/rpminstall.c:885
#, c-format #, c-format
msgid "Installing %s\n" msgid "Installing %s\n"
msgstr "Name¹èanje %s\n" msgstr "Name¹èanje %s\n"
#: lib/rpminstall.c:1263 lib/transaction.c:1026 #: lib/rpminstall.c:1261 lib/transaction.c:1024
#, c-format #, c-format
msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n" msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpminstall.c:1294 lib/transaction.c:1077 #: lib/rpminstall.c:1292 lib/transaction.c:1075
msgid "Cleaning up repackaged packages:\n" msgid "Cleaning up repackaged packages:\n"
msgstr "" msgstr ""
#. @innercontinue@ #. @innercontinue@
#. XXX can't happen #. XXX can't happen
#: lib/rpminstall.c:1301 lib/transaction.c:1083 #: lib/rpminstall.c:1299 lib/transaction.c:1081
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "\tRemoving %s:\n" msgid "\tRemoving %s:\n"
msgstr "Prena¹anje %s\n" msgstr "Prena¹anje %s\n"
@ -3155,26 +3160,27 @@ msgstr "manjkajo
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr "nepravilna izbira ,%s` v %s:%d" msgstr "nepravilna izbira ,%s` v %s:%d"
#: lib/rpmrc.c:1583 #: lib/rpmrc.c:1563
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown system: %s\n" msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "Neznan sistem: %s\n" msgstr "Neznan sistem: %s\n"
#: lib/rpmrc.c:1584 #: lib/rpmrc.c:1564
msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n" #, fuzzy
msgid "Please contact rpm-maint@lists.rpm.org\n"
msgstr "Prosimo, pi¹ite na rpm-list@redhat.com\n" msgstr "Prosimo, pi¹ite na rpm-list@redhat.com\n"
#: lib/rpmrc.c:1821 #: lib/rpmrc.c:1801
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Cannot expand %s\n" msgid "Cannot expand %s\n"
msgstr "Ni mo¾no raz¹iriti %s" msgstr "Ni mo¾no raz¹iriti %s"
#: lib/rpmrc.c:1826 #: lib/rpmrc.c:1806
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n" msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
msgstr "Ni mo¾no prebrati %s, HOME je prevelik." msgstr "Ni mo¾no prebrati %s, HOME je prevelik."
#: lib/rpmrc.c:1843 #: lib/rpmrc.c:1823
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n" msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
msgstr "%s ni mo¾no odpreti za branje: %s." msgstr "%s ni mo¾no odpreti za branje: %s."
@ -3489,38 +3495,38 @@ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "Dol¾. polnila : %d\n" msgstr "Dol¾. polnila : %d\n"
#. @innercontinue@ #. @innercontinue@
#: lib/transaction.c:937 #: lib/transaction.c:935
#, c-format #, c-format
msgid "excluding directory %s\n" msgid "excluding directory %s\n"
msgstr "izkljuèevanje imenika %s\n" msgstr "izkljuèevanje imenika %s\n"
#: lib/transaction.c:1024 #: lib/transaction.c:1022
msgid "Transaction failed...rolling back\n" msgid "Transaction failed...rolling back\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1044 #: lib/transaction.c:1042
msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n" msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1134 #: lib/transaction.c:1132
msgid "Getting repackaged header from transaction element\n" msgid "Getting repackaged header from transaction element\n"
msgstr "" msgstr ""
#. Get the index of possible repackaged packages #. Get the index of possible repackaged packages
#: lib/transaction.c:1159 #: lib/transaction.c:1157
#, c-format #, c-format
msgid "\tLooking for %s...\n" msgid "\tLooking for %s...\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1163 #: lib/transaction.c:1161
msgid "\tMatches found.\n" msgid "\tMatches found.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1167 #: lib/transaction.c:1165
msgid "\tNo matches found.\n" msgid "\tNo matches found.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1180 #: lib/transaction.c:1178
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "\tRepackaged package not found!.\n" msgid "\tRepackaged package not found!.\n"
msgstr "paket ne vsebuje skupine\n" msgstr "paket ne vsebuje skupine\n"
@ -3532,38 +3538,38 @@ msgstr "paket ne vsebuje skupine\n"
#. * would be found. #. * would be found.
#. * XXX: Should Match NAC! #. * XXX: Should Match NAC!
#. #.
#: lib/transaction.c:1201 #: lib/transaction.c:1199
msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n" msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1203 #: lib/transaction.c:1201
#, c-format #, c-format
msgid "\t\tName: %s.\n" msgid "\t\tName: %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1226 #: lib/transaction.c:1224
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "\tRepackaged Package was %s...\n" msgid "\tRepackaged Package was %s...\n"
msgstr "noben paket ne pro¾i %s\n" msgstr "noben paket ne pro¾i %s\n"
#: lib/transaction.c:1270 #: lib/transaction.c:1268
msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n" msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1279 #: lib/transaction.c:1277
msgid "Could not get install element database instance!\n" msgid "Could not get install element database instance!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1292 #: lib/transaction.c:1290
msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n" msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1302 #: lib/transaction.c:1300
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n" msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n"
msgstr "ni paketov\n" msgstr "ni paketov\n"
#: lib/transaction.c:1304 lib/transaction.c:1315 #: lib/transaction.c:1302 lib/transaction.c:1313
#, c-format #, c-format
msgid "\tAdded from install element %s.\n" msgid "\tAdded from install element %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3571,46 +3577,46 @@ msgstr ""
#. Add the header as an erase element, we did not #. Add the header as an erase element, we did not
#. * have a repackaged package #. * have a repackaged package
#. #.
#: lib/transaction.c:1313 #: lib/transaction.c:1311
msgid "\tAdded erase element.\n" msgid "\tAdded erase element.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1322 #: lib/transaction.c:1320
msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n" msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1329 #: lib/transaction.c:1327
msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n" msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1337 #: lib/transaction.c:1335
msgid "\tFound existing upgrade element.\n" msgid "\tFound existing upgrade element.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1338 #: lib/transaction.c:1336
#, c-format #, c-format
msgid "\tNot adding erase element for %s.\n" msgid "\tNot adding erase element for %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1355 #: lib/transaction.c:1353
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "\tAdded repackaged package %s.\n" msgid "\tAdded repackaged package %s.\n"
msgstr "ni paketov\n" msgstr "ni paketov\n"
#: lib/transaction.c:1357 #: lib/transaction.c:1355
#, c-format #, c-format
msgid "\tAdded from erase element %s.\n" msgid "\tAdded from erase element %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1362 #: lib/transaction.c:1360
msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n" msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1368 #: lib/transaction.c:1366
msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n" msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1374 #: lib/transaction.c:1372
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Failure reading repackaged package!\n" msgid "Failure reading repackaged package!\n"
msgstr "napaka pri branju glave paketa\n" msgstr "napaka pri branju glave paketa\n"
@ -3623,12 +3629,12 @@ msgstr "napaka pri branju glave paketa\n"
#. * For packages being removed: #. * For packages being removed:
#. * - count files. #. * - count files.
#. #.
#: lib/transaction.c:1497 #: lib/transaction.c:1495
#, c-format #, c-format
msgid "sanity checking %d elements\n" msgid "sanity checking %d elements\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1583 #: lib/transaction.c:1581
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "running pre-transaction scripts\n" msgid "running pre-transaction scripts\n"
msgstr "poganjanje prednamestitvenih skript (èe obstajajo)\n" msgstr "poganjanje prednamestitvenih skript (èe obstajajo)\n"
@ -3641,7 +3647,7 @@ msgstr "poganjanje prednamestitvenih skript (
#. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is #. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
#. * worth the trouble though. #. * worth the trouble though.
#. #.
#: lib/transaction.c:1657 #: lib/transaction.c:1655
#, c-format #, c-format
msgid "computing %d file fingerprints\n" msgid "computing %d file fingerprints\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3649,31 +3655,31 @@ msgstr ""
#. =============================================== #. ===============================================
#. * Compute file disposition for each package in transaction set. #. * Compute file disposition for each package in transaction set.
#. #.
#: lib/transaction.c:1741 #: lib/transaction.c:1739
msgid "computing file dispositions\n" msgid "computing file dispositions\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1934 #: lib/transaction.c:1932
msgid "Creating auto-rollback transaction\n" msgid "Creating auto-rollback transaction\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2088 #: lib/transaction.c:2086
msgid "Add failed. Could not read package header.\n" msgid "Add failed. Could not read package header.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2171 #: lib/transaction.c:2170
msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n" msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2215 #: lib/transaction.c:2214
msgid "Add failed. Could not get file list.\n" msgid "Add failed. Could not get file list.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2264 #: lib/transaction.c:2263
msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n" msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2325 #: lib/transaction.c:2324
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "running post-transaction scripts\n" msgid "running post-transaction scripts\n"
msgstr "poganjanje poodnamestitvenih skriptov (èe obstajajo)\n" msgstr "poganjanje poodnamestitvenih skriptov (èe obstajajo)\n"
@ -4130,71 +4136,71 @@ msgid "Target buffer overflow\n"
msgstr "Ciljni medpomnilnik je bil prekoraèen" msgstr "Ciljni medpomnilnik je bil prekoraèen"
#. XXX Fstrerror #. XXX Fstrerror
#: rpmio/macro.c:2054 rpmio/macro.c:2060 #: rpmio/macro.c:2056 rpmio/macro.c:2062
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "File %s: %s\n" msgid "File %s: %s\n"
msgstr "Datoteka %s: %s" msgstr "Datoteka %s: %s"
#: rpmio/macro.c:2063 #: rpmio/macro.c:2065
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
msgstr "Datoteka %s je kraj¹a od %d bajtov" msgstr "Datoteka %s je kraj¹a od %d bajtov"
#: rpmio/rpmio.c:690 #: rpmio/rpmio.c:694
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Uspeh" msgstr "Uspeh"
#: rpmio/rpmio.c:713 #: rpmio/rpmio.c:717
msgid "Bad server response" msgid "Bad server response"
msgstr "Nepravilen odziv stre¾nika" msgstr "Nepravilen odziv stre¾nika"
#: rpmio/rpmio.c:715 #: rpmio/rpmio.c:719
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Server I/O error" msgid "Server I/O error"
msgstr "V/I napaka na stre¾niku" msgstr "V/I napaka na stre¾niku"
#: rpmio/rpmio.c:717 #: rpmio/rpmio.c:721
msgid "Server timeout" msgid "Server timeout"
msgstr "Èas odziva stre¾nika je potekel" msgstr "Èas odziva stre¾nika je potekel"
#: rpmio/rpmio.c:719 #: rpmio/rpmio.c:723
msgid "Unable to lookup server host address" msgid "Unable to lookup server host address"
msgstr "Naslov stre¾nika ni ugotovljiv" msgstr "Naslov stre¾nika ni ugotovljiv"
#: rpmio/rpmio.c:721 #: rpmio/rpmio.c:725
msgid "Unable to lookup server host name" msgid "Unable to lookup server host name"
msgstr "Ime stre¾nika ni bilo ugotovljivo" msgstr "Ime stre¾nika ni bilo ugotovljivo"
#: rpmio/rpmio.c:723 #: rpmio/rpmio.c:727
msgid "Failed to connect to server" msgid "Failed to connect to server"
msgstr "Neuspe¹en poskus prikljuèitve na stre¾nik" msgstr "Neuspe¹en poskus prikljuèitve na stre¾nik"
#: rpmio/rpmio.c:725 #: rpmio/rpmio.c:729
msgid "Failed to establish data connection to server" msgid "Failed to establish data connection to server"
msgstr "Neuspe¹na vzpostavitev podatkovne povezave s stre¾nikom" msgstr "Neuspe¹na vzpostavitev podatkovne povezave s stre¾nikom"
#: rpmio/rpmio.c:727 #: rpmio/rpmio.c:731
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "I/O error to local file" msgid "I/O error to local file"
msgstr "V/I napaka na lokalni datoteki" msgstr "V/I napaka na lokalni datoteki"
#: rpmio/rpmio.c:729 #: rpmio/rpmio.c:733
msgid "Error setting remote server to passive mode" msgid "Error setting remote server to passive mode"
msgstr "Napaka pri nastavitvi oddaljenega stre¾nika v pasivni naèin" msgstr "Napaka pri nastavitvi oddaljenega stre¾nika v pasivni naèin"
#: rpmio/rpmio.c:731 #: rpmio/rpmio.c:735
msgid "File not found on server" msgid "File not found on server"
msgstr "Datoteke ni mo¾no najti na stre¾niku" msgstr "Datoteke ni mo¾no najti na stre¾niku"
#: rpmio/rpmio.c:733 #: rpmio/rpmio.c:737
msgid "Abort in progress" msgid "Abort in progress"
msgstr "Prekinitev v teku" msgstr "Prekinitev v teku"
#: rpmio/rpmio.c:737 #: rpmio/rpmio.c:741
msgid "Unknown or unexpected error" msgid "Unknown or unexpected error"
msgstr "Neznana ali neprièakovana napaka" msgstr "Neznana ali neprièakovana napaka"
#: rpmio/rpmio.c:1432 #: rpmio/rpmio.c:1580
#, c-format #, c-format
msgid "logging into %s as %s, pw %s\n" msgid "logging into %s as %s, pw %s\n"
msgstr "prijava na %s kot %s, geslo %s\n" msgstr "prijava na %s kot %s, geslo %s\n"
@ -4250,12 +4256,12 @@ msgstr "Geslo za %s@%s: "
msgid "error: %sport must be a number\n" msgid "error: %sport must be a number\n"
msgstr "napaka: vrata %s morajo biti ¹tevilka\n" msgstr "napaka: vrata %s morajo biti ¹tevilka\n"
#: rpmio/url.c:502 #: rpmio/url.c:510
msgid "url port must be a number\n" msgid "url port must be a number\n"
msgstr "vrata URL morajo biti ¹tevilka\n" msgstr "vrata URL morajo biti ¹tevilka\n"
#. XXX Fstrerror #. XXX Fstrerror
#: rpmio/url.c:574 #: rpmio/url.c:582
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create %s: %s\n" msgid "failed to create %s: %s\n"
msgstr "neuspe¹no ustvarjanje %s: %s\n" msgstr "neuspe¹no ustvarjanje %s: %s\n"

241
po/sr.po
View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-19 14:34+0300\n" "POT-Creation-Date: 2007-07-04 15:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-29 07:48+0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-29 07:48+0500\n"
"Last-Translator: unknown\n" "Last-Translator: unknown\n"
"Language-Team: unknown\n" "Language-Team: unknown\n"
@ -591,29 +591,29 @@ msgstr "gre
msgid "line: %s\n" msgid "line: %s\n"
msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s" msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
#: build/files.c:2386 #: build/files.c:2387
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n" msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s" msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
#: build/files.c:2410 build/parsePrep.c:50 #: build/files.c:2411 build/parsePrep.c:50
#, c-format #, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n" msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/files.c:2455 #: build/files.c:2456
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "gre¹ka potrage za paketom %s\n" msgstr "gre¹ka potrage za paketom %s\n"
#: build/files.c:2472 #: build/files.c:2473
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#: build/files.c:2500 #: build/files.c:2501
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Processing files: %s-%s-%s\n" msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s" msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "Ne mogu da upi
msgid "Could not open %s: %s\n" msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "neuspelo otvaranje %s\n" msgstr "neuspelo otvaranje %s\n"
#: build/pack.c:645 lib/psm.c:1649 #: build/pack.c:645 lib/psm.c:1645
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write package: %s\n" msgid "Unable to write package: %s\n"
msgstr "Ne mogu da upi¹em %s" msgstr "Ne mogu da upi¹em %s"
@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "Ne mogu da upi
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
msgstr "Ne mogu da upi¹em %s" msgstr "Ne mogu da upi¹em %s"
#: build/pack.c:738 lib/psm.c:1918 #: build/pack.c:738 lib/psm.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote: %s\n" msgid "Wrote: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1001,66 +1001,71 @@ msgstr ""
msgid "Bad source: %s: %s\n" msgid "Bad source: %s: %s\n"
msgstr "Neuspelo èitanje %s: %s." msgstr "Neuspelo èitanje %s: %s."
#: build/parsePrep.c:86 #: build/parsePrep.c:88
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "No patch number %d\n" msgid "No patch number %d\n"
msgstr "(nije broj)" msgstr "(nije broj)"
#: build/parsePrep.c:183 #: build/parsePrep.c:187
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "No source number %d\n" msgid "No source number %d\n"
msgstr "(nije broj)" msgstr "(nije broj)"
#: build/parsePrep.c:205 #: build/parsePrep.c:209
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n" msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
msgstr "Neuspelo èitanje %s: %s." msgstr "Neuspelo èitanje %s: %s."
#: build/parsePrep.c:311 #: build/parsePrep.c:315
#, c-format #, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/parsePrep.c:326 #: build/parsePrep.c:330
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s" msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
#: build/parsePrep.c:344 #: build/parsePrep.c:348
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s" msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
#: build/parsePrep.c:486 #: build/parsePrep.c:490
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n" msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s" msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
#: build/parsePrep.c:495 #: build/parsePrep.c:499
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n" msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s" msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
#: build/parsePrep.c:507 #: build/parsePrep.c:516
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n"
msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
#: build/parsePrep.c:528
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n" msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s" msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
#: build/parsePrep.c:514 #: build/parsePrep.c:535
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n" msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s" msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
#: build/parsePrep.c:521 #: build/parsePrep.c:542
msgid "Too many patches!\n" msgid "Too many patches!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: build/parsePrep.c:525 #: build/parsePrep.c:546
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n" msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s" msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
#: build/parsePrep.c:561 #: build/parsePrep.c:582
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n" msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1475,21 +1480,21 @@ msgid ""
"breadth)\n" "breadth)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/depends.c:1444 #: lib/depends.c:1451
#, c-format #, c-format
msgid "========== successors only (%d bytes)\n" msgid "========== successors only (%d bytes)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/depends.c:1517 #: lib/depends.c:1524
msgid "LOOP:\n" msgid "LOOP:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/depends.c:1552 #: lib/depends.c:1559
msgid "========== continuing tsort ...\n" msgid "========== continuing tsort ...\n"
msgstr "" msgstr ""
#. Return no. of packages that could not be ordered. #. Return no. of packages that could not be ordered.
#: lib/depends.c:1557 #: lib/depends.c:1564
#, c-format #, c-format
msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n" msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1537,7 +1542,7 @@ msgstr "mntctl() nije vratio 'fugger' veli
msgid "failed to stat %s: %s\n" msgid "failed to stat %s: %s\n"
msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s" msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
#: lib/fs.c:157 rpmio/url.c:554 #: lib/fs.c:157 rpmio/url.c:562
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to open %s: %s\n" msgid "failed to open %s: %s\n"
msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s" msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
@ -2443,81 +2448,81 @@ msgstr ""
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n"
msgstr "nemoj izvr¹iti nijednu fazu" msgstr "nemoj izvr¹iti nijednu fazu"
#: lib/psm.c:663 #: lib/psm.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:671 #: lib/psm.c:667
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:883 #: lib/psm.c:879
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:918 #: lib/psm.c:914
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Ne mogu da proèitam 'sigtarget'" msgstr "Ne mogu da proèitam 'sigtarget'"
#: lib/psm.c:929 #: lib/psm.c:925
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr "gre¹ka: preskaèem %s - neuspelo preno¹enje - %s\n" msgstr "gre¹ka: preskaèem %s - neuspelo preno¹enje - %s\n"
#: lib/psm.c:936 #: lib/psm.c:932
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, signal %d\n" msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr "neuspelo izvr¹avanje skripta" msgstr "neuspelo izvr¹avanje skripta"
#: lib/psm.c:940 #: lib/psm.c:936
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n" msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "neuspelo izvr¹avanje skripta" msgstr "neuspelo izvr¹avanje skripta"
#: lib/psm.c:1375 #: lib/psm.c:1371
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
msgstr "paket %s-%s-%s sadr¾i deljene datoteke\n" msgstr "paket %s-%s-%s sadr¾i deljene datoteke\n"
#: lib/psm.c:1552 #: lib/psm.c:1548
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:1661 #: lib/psm.c:1657
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unable to reload signature header\n" msgid "Unable to reload signature header\n"
msgstr "Ne mogu da upi¹em %s" msgstr "Ne mogu da upi¹em %s"
#: lib/psm.c:1739 #: lib/psm.c:1735
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s\n" msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s\n"
#: lib/psm.c:1740 #: lib/psm.c:1736
msgid " on file " msgid " on file "
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:1926 #: lib/psm.c:1922
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s" msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
#: lib/psm.c:1929 #: lib/psm.c:1925
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s failed: %s\n" msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "PGP omanuo" msgstr "PGP omanuo"
#: lib/psm.c:2117 #: lib/psm.c:2113
#, c-format #, c-format
msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%u).\n" msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%u).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:2150 #: lib/psm.c:2146
#, c-format #, c-format
msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(0x%x).\n" msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(0x%x).\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -2627,7 +2632,7 @@ msgstr "pogre
msgid "record %u could not be read\n" msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "ne mogu da proèitam slog %d\n" msgstr "ne mogu da proèitam slog %d\n"
#: lib/query.c:688 lib/rpminstall.c:800 #: lib/query.c:690 lib/rpminstall.c:800
#, c-format #, c-format
msgid "package %s is not installed\n" msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "paket %s nije instaliran\n" msgstr "paket %s nije instaliran\n"
@ -2637,7 +2642,7 @@ msgstr "paket %s nije instaliran\n"
msgid "(added files)" msgid "(added files)"
msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s" msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
#: lib/rpmal.c:856 #: lib/rpmal.c:857
msgid "(added provide)" msgid "(added provide)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2772,37 +2777,37 @@ msgstr "paket %s nije naveden u %s"
msgid "%s skipped due to missingok flag\n" msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmfi.c:803 #: lib/rpmfi.c:801
msgid "========== relocations\n" msgid "========== relocations\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmfi.c:807 #: lib/rpmfi.c:805
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%5d exclude %s\n" msgid "%5d exclude %s\n"
msgstr "Pribavljam %s\n" msgstr "Pribavljam %s\n"
#: lib/rpmfi.c:810 #: lib/rpmfi.c:808
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%5d relocate %s -> %s\n" msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku %s: " msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku %s: "
#: lib/rpmfi.c:944 #: lib/rpmfi.c:942
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "excluding %s %s\n" msgid "excluding %s %s\n"
msgstr "Pribavljam %s\n" msgstr "Pribavljam %s\n"
#: lib/rpmfi.c:954 #: lib/rpmfi.c:952
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "relocating %s to %s\n" msgid "relocating %s to %s\n"
msgstr "gre¹ka kod kreiranja direktorijuma %s: %s" msgstr "gre¹ka kod kreiranja direktorijuma %s: %s"
#: lib/rpmfi.c:1046 #: lib/rpmfi.c:1044
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "relocating directory %s to %s\n" msgid "relocating directory %s to %s\n"
msgstr "gre¹ka kod kreiranja direktorijuma %s: %s" msgstr "gre¹ka kod kreiranja direktorijuma %s: %s"
#: lib/rpmgi.c:81 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:480 #: lib/rpmgi.c:81 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:480
#: lib/rpminstall.c:615 lib/rpminstall.c:1043 lib/rpmts.c:643 #: lib/rpminstall.c:615 lib/rpminstall.c:1041 lib/rpmts.c:643
#: tools/rpmgraph.c:121 tools/rpmgraph.c:158 #: tools/rpmgraph.c:121 tools/rpmgraph.c:158
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n" msgid "open of %s failed: %s\n"
@ -2815,7 +2820,7 @@ msgstr "nepoznat tag"
#. XXX rpminstall will need RPMMESS_ERROR #. XXX rpminstall will need RPMMESS_ERROR
#: lib/rpmgi.c:628 lib/rpminstall.c:659 lib/rpminstall.c:834 #: lib/rpmgi.c:628 lib/rpminstall.c:659 lib/rpminstall.c:834
#: lib/rpminstall.c:1269 lib/transaction.c:1033 tools/rpmgraph.c:196 #: lib/rpminstall.c:1267 lib/transaction.c:1031 tools/rpmgraph.c:196
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Failed dependencies:\n" msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "lo¹e meðuzavisnosti:\n" msgstr "lo¹e meðuzavisnosti:\n"
@ -2872,7 +2877,7 @@ msgstr ""
msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n" msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
msgstr "gre¹ka: preskaèem %s - neuspelo preno¹enje - %s\n" msgstr "gre¹ka: preskaèem %s - neuspelo preno¹enje - %s\n"
#: lib/rpminstall.c:499 lib/rpminstall.c:897 tools/rpmgraph.c:141 #: lib/rpminstall.c:499 lib/rpminstall.c:895 tools/rpmgraph.c:141
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s cannot be installed\n" msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "gre¹ka: %s se ne mo¾e instalirati\n" msgstr "gre¹ka: %s se ne mo¾e instalirati\n"
@ -2927,28 +2932,28 @@ msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku %s: "
msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n" msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
msgstr "\"%s\" odreðuje vi¹e paketa\n" msgstr "\"%s\" odreðuje vi¹e paketa\n"
#: lib/rpminstall.c:881 #: lib/rpminstall.c:879
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n" msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "gre¹ka: ne mogu da otvorim %s\n" msgstr "gre¹ka: ne mogu da otvorim %s\n"
#: lib/rpminstall.c:887 #: lib/rpminstall.c:885
#, c-format #, c-format
msgid "Installing %s\n" msgid "Installing %s\n"
msgstr "Instaliram %s\n" msgstr "Instaliram %s\n"
#: lib/rpminstall.c:1263 lib/transaction.c:1026 #: lib/rpminstall.c:1261 lib/transaction.c:1024
#, c-format #, c-format
msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n" msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpminstall.c:1294 lib/transaction.c:1077 #: lib/rpminstall.c:1292 lib/transaction.c:1075
msgid "Cleaning up repackaged packages:\n" msgid "Cleaning up repackaged packages:\n"
msgstr "" msgstr ""
#. @innercontinue@ #. @innercontinue@
#. XXX can't happen #. XXX can't happen
#: lib/rpminstall.c:1301 lib/transaction.c:1083 #: lib/rpminstall.c:1299 lib/transaction.c:1081
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "\tRemoving %s:\n" msgid "\tRemoving %s:\n"
msgstr "Pribavljam %s\n" msgstr "Pribavljam %s\n"
@ -3144,26 +3149,26 @@ msgstr "nedostaje arhitektura za %s na %s:%d"
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr "lo¹a opcija '%s' na %s:%d" msgstr "lo¹a opcija '%s' na %s:%d"
#: lib/rpmrc.c:1583 #: lib/rpmrc.c:1563
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown system: %s\n" msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmrc.c:1584 #: lib/rpmrc.c:1564
msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n" msgid "Please contact rpm-maint@lists.rpm.org\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmrc.c:1821 #: lib/rpmrc.c:1801
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Cannot expand %s\n" msgid "Cannot expand %s\n"
msgstr "gre¹ka: ne mogu da otvorim %s\n" msgstr "gre¹ka: ne mogu da otvorim %s\n"
#: lib/rpmrc.c:1826 #: lib/rpmrc.c:1806
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n" msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpmrc.c:1843 #: lib/rpmrc.c:1823
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n" msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
msgstr "Ne mogu da otvorim %s za èitanje: %s" msgstr "Ne mogu da otvorim %s za èitanje: %s"
@ -3476,38 +3481,38 @@ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "" msgstr ""
#. @innercontinue@ #. @innercontinue@
#: lib/transaction.c:937 #: lib/transaction.c:935
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "excluding directory %s\n" msgid "excluding directory %s\n"
msgstr "gre¹ka kod kreiranja direktorijuma %s: %s" msgstr "gre¹ka kod kreiranja direktorijuma %s: %s"
#: lib/transaction.c:1024 #: lib/transaction.c:1022
msgid "Transaction failed...rolling back\n" msgid "Transaction failed...rolling back\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1044 #: lib/transaction.c:1042
msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n" msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1134 #: lib/transaction.c:1132
msgid "Getting repackaged header from transaction element\n" msgid "Getting repackaged header from transaction element\n"
msgstr "" msgstr ""
#. Get the index of possible repackaged packages #. Get the index of possible repackaged packages
#: lib/transaction.c:1159 #: lib/transaction.c:1157
#, c-format #, c-format
msgid "\tLooking for %s...\n" msgid "\tLooking for %s...\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1163 #: lib/transaction.c:1161
msgid "\tMatches found.\n" msgid "\tMatches found.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1167 #: lib/transaction.c:1165
msgid "\tNo matches found.\n" msgid "\tNo matches found.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1180 #: lib/transaction.c:1178
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "\tRepackaged package not found!.\n" msgid "\tRepackaged package not found!.\n"
msgstr "paket nema imena" msgstr "paket nema imena"
@ -3519,38 +3524,38 @@ msgstr "paket nema imena"
#. * would be found. #. * would be found.
#. * XXX: Should Match NAC! #. * XXX: Should Match NAC!
#. #.
#: lib/transaction.c:1201 #: lib/transaction.c:1199
msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n" msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1203 #: lib/transaction.c:1201
#, c-format #, c-format
msgid "\t\tName: %s.\n" msgid "\t\tName: %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1226 #: lib/transaction.c:1224
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "\tRepackaged Package was %s...\n" msgid "\tRepackaged Package was %s...\n"
msgstr "nijedan paket ne aktivira %s\n" msgstr "nijedan paket ne aktivira %s\n"
#: lib/transaction.c:1270 #: lib/transaction.c:1268
msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n" msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1279 #: lib/transaction.c:1277
msgid "Could not get install element database instance!\n" msgid "Could not get install element database instance!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1292 #: lib/transaction.c:1290
msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n" msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1302 #: lib/transaction.c:1300
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n" msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n"
msgstr "upit nad svim paketima" msgstr "upit nad svim paketima"
#: lib/transaction.c:1304 lib/transaction.c:1315 #: lib/transaction.c:1302 lib/transaction.c:1313
#, c-format #, c-format
msgid "\tAdded from install element %s.\n" msgid "\tAdded from install element %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3558,46 +3563,46 @@ msgstr ""
#. Add the header as an erase element, we did not #. Add the header as an erase element, we did not
#. * have a repackaged package #. * have a repackaged package
#. #.
#: lib/transaction.c:1313 #: lib/transaction.c:1311
msgid "\tAdded erase element.\n" msgid "\tAdded erase element.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1322 #: lib/transaction.c:1320
msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n" msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1329 #: lib/transaction.c:1327
msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n" msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1337 #: lib/transaction.c:1335
msgid "\tFound existing upgrade element.\n" msgid "\tFound existing upgrade element.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1338 #: lib/transaction.c:1336
#, c-format #, c-format
msgid "\tNot adding erase element for %s.\n" msgid "\tNot adding erase element for %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1355 #: lib/transaction.c:1353
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "\tAdded repackaged package %s.\n" msgid "\tAdded repackaged package %s.\n"
msgstr "upit nad svim paketima" msgstr "upit nad svim paketima"
#: lib/transaction.c:1357 #: lib/transaction.c:1355
#, c-format #, c-format
msgid "\tAdded from erase element %s.\n" msgid "\tAdded from erase element %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1362 #: lib/transaction.c:1360
msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n" msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1368 #: lib/transaction.c:1366
msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n" msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1374 #: lib/transaction.c:1372
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Failure reading repackaged package!\n" msgid "Failure reading repackaged package!\n"
msgstr "gre¹ka potrage za paketom %s\n" msgstr "gre¹ka potrage za paketom %s\n"
@ -3610,12 +3615,12 @@ msgstr "gre
#. * For packages being removed: #. * For packages being removed:
#. * - count files. #. * - count files.
#. #.
#: lib/transaction.c:1497 #: lib/transaction.c:1495
#, c-format #, c-format
msgid "sanity checking %d elements\n" msgid "sanity checking %d elements\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1583 #: lib/transaction.c:1581
msgid "running pre-transaction scripts\n" msgid "running pre-transaction scripts\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3627,7 +3632,7 @@ msgstr ""
#. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is #. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
#. * worth the trouble though. #. * worth the trouble though.
#. #.
#: lib/transaction.c:1657 #: lib/transaction.c:1655
#, c-format #, c-format
msgid "computing %d file fingerprints\n" msgid "computing %d file fingerprints\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3635,31 +3640,31 @@ msgstr ""
#. =============================================== #. ===============================================
#. * Compute file disposition for each package in transaction set. #. * Compute file disposition for each package in transaction set.
#. #.
#: lib/transaction.c:1741 #: lib/transaction.c:1739
msgid "computing file dispositions\n" msgid "computing file dispositions\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1934 #: lib/transaction.c:1932
msgid "Creating auto-rollback transaction\n" msgid "Creating auto-rollback transaction\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2088 #: lib/transaction.c:2086
msgid "Add failed. Could not read package header.\n" msgid "Add failed. Could not read package header.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2171 #: lib/transaction.c:2170
msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n" msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2215 #: lib/transaction.c:2214
msgid "Add failed. Could not get file list.\n" msgid "Add failed. Could not get file list.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2264 #: lib/transaction.c:2263
msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n" msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2325 #: lib/transaction.c:2324
msgid "running post-transaction scripts\n" msgid "running post-transaction scripts\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -4111,78 +4116,78 @@ msgid "Target buffer overflow\n"
msgstr "" msgstr ""
#. XXX Fstrerror #. XXX Fstrerror
#: rpmio/macro.c:2054 rpmio/macro.c:2060 #: rpmio/macro.c:2056 rpmio/macro.c:2062
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "File %s: %s\n" msgid "File %s: %s\n"
msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s" msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
#: rpmio/macro.c:2063 #: rpmio/macro.c:2065
#, c-format #, c-format
msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:690 #: rpmio/rpmio.c:694
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:713 #: rpmio/rpmio.c:717
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Bad server response" msgid "Bad server response"
msgstr "Lo¹ odgovor FTP servera" msgstr "Lo¹ odgovor FTP servera"
#: rpmio/rpmio.c:715 #: rpmio/rpmio.c:719
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Server I/O error" msgid "Server I/O error"
msgstr "Ulazno/izlazna FTP gre¹ka" msgstr "Ulazno/izlazna FTP gre¹ka"
#: rpmio/rpmio.c:717 #: rpmio/rpmio.c:721
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Server timeout" msgid "Server timeout"
msgstr "Tajm-aut FTP servera" msgstr "Tajm-aut FTP servera"
#: rpmio/rpmio.c:719 #: rpmio/rpmio.c:723
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unable to lookup server host address" msgid "Unable to lookup server host address"
msgstr "Ne mogu da odredim host adresu FTP servera" msgstr "Ne mogu da odredim host adresu FTP servera"
#: rpmio/rpmio.c:721 #: rpmio/rpmio.c:725
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unable to lookup server host name" msgid "Unable to lookup server host name"
msgstr "Ne mogu da odredim ime FTP hosta" msgstr "Ne mogu da odredim ime FTP hosta"
#: rpmio/rpmio.c:723 #: rpmio/rpmio.c:727
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Failed to connect to server" msgid "Failed to connect to server"
msgstr "Ne mogu da se pove¾em sa FTP serverom" msgstr "Ne mogu da se pove¾em sa FTP serverom"
#: rpmio/rpmio.c:725 #: rpmio/rpmio.c:729
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Failed to establish data connection to server" msgid "Failed to establish data connection to server"
msgstr "Ne mogu da uspostavim vezu podataka sa FTP serverom" msgstr "Ne mogu da uspostavim vezu podataka sa FTP serverom"
#: rpmio/rpmio.c:727 #: rpmio/rpmio.c:731
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "I/O error to local file" msgid "I/O error to local file"
msgstr "Ulazno/izlazna gre¹ka kod lokalne datoteke" msgstr "Ulazno/izlazna gre¹ka kod lokalne datoteke"
#: rpmio/rpmio.c:729 #: rpmio/rpmio.c:733
msgid "Error setting remote server to passive mode" msgid "Error setting remote server to passive mode"
msgstr "Gre¹ka kod stavljanja udaljenog servera u pasivni re¾im" msgstr "Gre¹ka kod stavljanja udaljenog servera u pasivni re¾im"
#: rpmio/rpmio.c:731 #: rpmio/rpmio.c:735
msgid "File not found on server" msgid "File not found on server"
msgstr "Datoteka nije pronaðena na serveru" msgstr "Datoteka nije pronaðena na serveru"
#: rpmio/rpmio.c:733 #: rpmio/rpmio.c:737
msgid "Abort in progress" msgid "Abort in progress"
msgstr "" msgstr ""
#: rpmio/rpmio.c:737 #: rpmio/rpmio.c:741
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown or unexpected error" msgid "Unknown or unexpected error"
msgstr "Neoèekivana ili nepoznata FTP gre¹ka" msgstr "Neoèekivana ili nepoznata FTP gre¹ka"
#: rpmio/rpmio.c:1432 #: rpmio/rpmio.c:1580
#, c-format #, c-format
msgid "logging into %s as %s, pw %s\n" msgid "logging into %s as %s, pw %s\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -4238,13 +4243,13 @@ msgstr "Lozinka za %s@%s: "
msgid "error: %sport must be a number\n" msgid "error: %sport must be a number\n"
msgstr "gre¹ka: FTP port mora biti broj\n" msgstr "gre¹ka: FTP port mora biti broj\n"
#: rpmio/url.c:502 #: rpmio/url.c:510
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "url port must be a number\n" msgid "url port must be a number\n"
msgstr "gre¹ka: FTP port mora biti broj\n" msgstr "gre¹ka: FTP port mora biti broj\n"
#. XXX Fstrerror #. XXX Fstrerror
#: rpmio/url.c:574 #: rpmio/url.c:582
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to create %s: %s\n" msgid "failed to create %s: %s\n"
msgstr "neuspelo kreiranje %s\n" msgstr "neuspelo kreiranje %s\n"

242
po/sv.po
View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm\n" "Project-Id-Version: rpm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-19 14:34+0300\n" "POT-Creation-Date: 2007-07-04 15:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-18 22:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-18 22:29+0100\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -582,22 +582,22 @@ msgstr "Kunde inte
msgid "line: %s\n" msgid "line: %s\n"
msgstr "rad: %s\n" msgstr "rad: %s\n"
#: build/files.c:2386 #: build/files.c:2387
#, c-format #, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n" msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "Felaktig fil: %s: %s\n" msgstr "Felaktig fil: %s: %s\n"
#: build/files.c:2410 build/parsePrep.c:50 #: build/files.c:2411 build/parsePrep.c:50
#, c-format #, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n" msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "Felaktig ägare/grupp: %s\n" msgstr "Felaktig ägare/grupp: %s\n"
#: build/files.c:2455 #: build/files.c:2456
#, c-format #, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "Letar efter opackade fil(er): %s\n" msgstr "Letar efter opackade fil(er): %s\n"
#: build/files.c:2472 #: build/files.c:2473
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@ -606,7 +606,7 @@ msgstr ""
"Installerade (men opaketerade) filer funna:\n" "Installerade (men opaketerade) filer funna:\n"
"%s" "%s"
#: build/files.c:2500 #: build/files.c:2501
#, c-format #, c-format
msgid "Processing files: %s-%s-%s\n" msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
msgstr "Bearbetar filer: %s-%s-%s\n" msgstr "Bearbetar filer: %s-%s-%s\n"
@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "Kan inte l
msgid "Could not open %s: %s\n" msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "Kunde inte öppna %s: %s\n" msgstr "Kunde inte öppna %s: %s\n"
#: build/pack.c:645 lib/psm.c:1649 #: build/pack.c:645 lib/psm.c:1645
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to write package: %s\n" msgid "Unable to write package: %s\n"
msgstr "Kunde inte skriva paket: %s\n" msgstr "Kunde inte skriva paket: %s\n"
@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "Kan inte l
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
msgstr "Kan inte skriva last till %s: %s\n" msgstr "Kan inte skriva last till %s: %s\n"
#: build/pack.c:738 lib/psm.c:1918 #: build/pack.c:738 lib/psm.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote: %s\n" msgid "Wrote: %s\n"
msgstr "Skrev: %s\n" msgstr "Skrev: %s\n"
@ -990,66 +990,71 @@ msgstr "Specfil kan inte anv
msgid "Bad source: %s: %s\n" msgid "Bad source: %s: %s\n"
msgstr "Dålig källa: %s: %s\n" msgstr "Dålig källa: %s: %s\n"
#: build/parsePrep.c:86 #: build/parsePrep.c:88
#, c-format #, c-format
msgid "No patch number %d\n" msgid "No patch number %d\n"
msgstr "Inget patch-nummer %d\n" msgstr "Inget patch-nummer %d\n"
#: build/parsePrep.c:183 #: build/parsePrep.c:187
#, c-format #, c-format
msgid "No source number %d\n" msgid "No source number %d\n"
msgstr "Inget källkodsnummer %d\n" msgstr "Inget källkodsnummer %d\n"
#: build/parsePrep.c:205 #: build/parsePrep.c:209
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n" msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
msgstr "Kunde inte hämta nosource %s: %s\n" msgstr "Kunde inte hämta nosource %s: %s\n"
#: build/parsePrep.c:311 #: build/parsePrep.c:315
#, c-format #, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr "Fel i tolkning av %%setup: %s\n" msgstr "Fel i tolkning av %%setup: %s\n"
#: build/parsePrep.c:326 #: build/parsePrep.c:330
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr "rad %d: Felaktigt argument till %%setup: %s\n" msgstr "rad %d: Felaktigt argument till %%setup: %s\n"
#: build/parsePrep.c:344 #: build/parsePrep.c:348
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr "rad %d: Felaktig %%setup-flagga %s: %s\n" msgstr "rad %d: Felaktig %%setup-flagga %s: %s\n"
#: build/parsePrep.c:486 #: build/parsePrep.c:490
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n" msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
msgstr "rad %d: Behöver argument till %%patch -b: %s\n" msgstr "rad %d: Behöver argument till %%patch -b: %s\n"
#: build/parsePrep.c:495 #: build/parsePrep.c:499
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n" msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
msgstr "rad %d: Behöver argument till %%patch -z: %s\n" msgstr "rad %d: Behöver argument till %%patch -z: %s\n"
#: build/parsePrep.c:507 #: build/parsePrep.c:516
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n"
msgstr "rad %d: Felaktigt argument till %%patch -p: %s\n"
#: build/parsePrep.c:528
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n" msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
msgstr "rad %d: Behöver argument till %%patch -p: %s\n" msgstr "rad %d: Behöver argument till %%patch -p: %s\n"
#: build/parsePrep.c:514 #: build/parsePrep.c:535
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n" msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
msgstr "rad %d: Felaktigt argument till %%patch -p: %s\n" msgstr "rad %d: Felaktigt argument till %%patch -p: %s\n"
#: build/parsePrep.c:521 #: build/parsePrep.c:542
msgid "Too many patches!\n" msgid "Too many patches!\n"
msgstr "För många patchar!\n" msgstr "För många patchar!\n"
#: build/parsePrep.c:525 #: build/parsePrep.c:546
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n" msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
msgstr "rad %d: Felaktigt argument till %%patch: %s\n" msgstr "rad %d: Felaktigt argument till %%patch: %s\n"
#: build/parsePrep.c:561 #: build/parsePrep.c:582
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n" msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "rad %d: andra %%prep\n" msgstr "rad %d: andra %%prep\n"
@ -1445,21 +1450,21 @@ msgstr ""
"========== tsort:erar paket (ordning, #föregångare, #efterföljare, träd, " "========== tsort:erar paket (ordning, #föregångare, #efterföljare, träd, "
"djup, bredd)\n" "djup, bredd)\n"
#: lib/depends.c:1444 #: lib/depends.c:1451
#, c-format #, c-format
msgid "========== successors only (%d bytes)\n" msgid "========== successors only (%d bytes)\n"
msgstr "========== endast efterföljare (%d byte)\n" msgstr "========== endast efterföljare (%d byte)\n"
#: lib/depends.c:1517 #: lib/depends.c:1524
msgid "LOOP:\n" msgid "LOOP:\n"
msgstr "LOOP:\n" msgstr "LOOP:\n"
#: lib/depends.c:1552 #: lib/depends.c:1559
msgid "========== continuing tsort ...\n" msgid "========== continuing tsort ...\n"
msgstr "========== fortsätter med tsort ...\n" msgstr "========== fortsätter med tsort ...\n"
#. Return no. of packages that could not be ordered. #. Return no. of packages that could not be ordered.
#: lib/depends.c:1557 #: lib/depends.c:1564
#, c-format #, c-format
msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n" msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
msgstr "rpmtsOrder misslyckades, %d element återstår\n" msgstr "rpmtsOrder misslyckades, %d element återstår\n"
@ -1504,7 +1509,7 @@ msgstr "mntctl() kunde inte returnera monteringspunkter: %s\n"
msgid "failed to stat %s: %s\n" msgid "failed to stat %s: %s\n"
msgstr "kunde inte ta status på %s: %s\n" msgstr "kunde inte ta status på %s: %s\n"
#: lib/fs.c:157 rpmio/url.c:554 #: lib/fs.c:157 rpmio/url.c:562
#, c-format #, c-format
msgid "failed to open %s: %s\n" msgid "failed to open %s: %s\n"
msgstr "kunde inte öppna %s: %s\n" msgstr "kunde inte öppna %s: %s\n"
@ -2344,81 +2349,81 @@ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) k
# Avslutande %s blir sökvägen till ldconfig. Det är en körning av # Avslutande %s blir sökvägen till ldconfig. Det är en körning av
# programmet man hoppar över. Alltså: överflödig körning. # programmet man hoppar över. Alltså: överflödig körning.
#: lib/psm.c:663 #: lib/psm.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n"
msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) hoppar över överflödig \"%s\".\n" msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) hoppar över överflödig \"%s\".\n"
# Jag har felrapporterat den fula användningen av %ssynchronous # Jag har felrapporterat den fula användningen av %ssynchronous
#: lib/psm.c:671 #: lib/psm.c:667
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n"
msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) start %ssynkront skript\n" msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) start %ssynkront skript\n"
#: lib/psm.c:883 #: lib/psm.c:879
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n"
msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n" msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n"
#: lib/psm.c:918 #: lib/psm.c:914
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Kunde inte öppna %s: %s\n" msgstr "Kunde inte öppna %s: %s\n"
#: lib/psm.c:929 #: lib/psm.c:925
#, c-format #, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) skript misslyckades, waitpid(%d) rk %d: %s\n" msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) skript misslyckades, waitpid(%d) rk %d: %s\n"
#: lib/psm.c:936 #: lib/psm.c:932
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, signal %d\n" msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) skript misslyckades, slutstatus %d\n" msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) skript misslyckades, slutstatus %d\n"
#: lib/psm.c:940 #: lib/psm.c:936
#, c-format #, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n" msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) skript misslyckades, slutstatus %d\n" msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) skript misslyckades, slutstatus %d\n"
#: lib/psm.c:1375 #: lib/psm.c:1371
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
msgstr "%s: %s har %d filer, test = %d\n" msgstr "%s: %s har %d filer, test = %d\n"
#: lib/psm.c:1552 #: lib/psm.c:1548
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
msgstr "%s: %s-skript misslyckades (%d), hoppar över %s\n" msgstr "%s: %s-skript misslyckades (%d), hoppar över %s\n"
#: lib/psm.c:1661 #: lib/psm.c:1657
msgid "Unable to reload signature header\n" msgid "Unable to reload signature header\n"
msgstr "Kan inte läsa om signaturhuvud\n" msgstr "Kan inte läsa om signaturhuvud\n"
#: lib/psm.c:1739 #: lib/psm.c:1735
#, c-format #, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "uppackning av arkiv misslyckades%s%s: %s\n" msgstr "uppackning av arkiv misslyckades%s%s: %s\n"
#: lib/psm.c:1740 #: lib/psm.c:1736
msgid " on file " msgid " on file "
msgstr " vid fil " msgstr " vid fil "
#: lib/psm.c:1926 #: lib/psm.c:1922
#, c-format #, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "%s misslyckades på fil %s: %s\n" msgstr "%s misslyckades på fil %s: %s\n"
#: lib/psm.c:1929 #: lib/psm.c:1925
#, c-format #, c-format
msgid "%s failed: %s\n" msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s misslyckades: %s\n" msgstr "%s misslyckades: %s\n"
#: lib/psm.c:2117 #: lib/psm.c:2113
#, c-format #, c-format
msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%u).\n" msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%u).\n"
msgstr "Försöker markera %s som installerad på resultattavla(%u).\n" msgstr "Försöker markera %s som installerad på resultattavla(%u).\n"
#: lib/psm.c:2150 #: lib/psm.c:2146
#, c-format #, c-format
msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(0x%x).\n" msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(0x%x).\n"
msgstr "Försöker markera %s som raderat på resultattavla(0x%x).\n" msgstr "Försöker markera %s som raderat på resultattavla(0x%x).\n"
@ -2525,7 +2530,7 @@ msgstr "paketpost nummer: %u\n"
msgid "record %u could not be read\n" msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "post %u kunde inte läsas\n" msgstr "post %u kunde inte läsas\n"
#: lib/query.c:688 lib/rpminstall.c:800 #: lib/query.c:690 lib/rpminstall.c:800
#, c-format #, c-format
msgid "package %s is not installed\n" msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "paket %s är inte installerat\n" msgstr "paket %s är inte installerat\n"
@ -2534,7 +2539,7 @@ msgstr "paket %s
msgid "(added files)" msgid "(added files)"
msgstr "(lade till filer)" msgstr "(lade till filer)"
#: lib/rpmal.c:856 #: lib/rpmal.c:857
msgid "(added provide)" msgid "(added provide)"
msgstr "(lade till tillhandahållande)" msgstr "(lade till tillhandahållande)"
@ -2669,37 +2674,37 @@ msgstr "paket %s har ouppfyllda %s: %s\n"
msgid "%s skipped due to missingok flag\n" msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
msgstr "%s överhoppad på grund av missingok-flagga\n" msgstr "%s överhoppad på grund av missingok-flagga\n"
#: lib/rpmfi.c:803 #: lib/rpmfi.c:801
msgid "========== relocations\n" msgid "========== relocations\n"
msgstr "========== omflyttningar\n" msgstr "========== omflyttningar\n"
#: lib/rpmfi.c:807 #: lib/rpmfi.c:805
#, c-format #, c-format
msgid "%5d exclude %s\n" msgid "%5d exclude %s\n"
msgstr "%5d utesluter %s\n" msgstr "%5d utesluter %s\n"
#: lib/rpmfi.c:810 #: lib/rpmfi.c:808
#, c-format #, c-format
msgid "%5d relocate %s -> %s\n" msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
msgstr "%5d flyttar om %s -> %s\n" msgstr "%5d flyttar om %s -> %s\n"
#: lib/rpmfi.c:944 #: lib/rpmfi.c:942
#, c-format #, c-format
msgid "excluding %s %s\n" msgid "excluding %s %s\n"
msgstr "hoppar över %s %s\n" msgstr "hoppar över %s %s\n"
#: lib/rpmfi.c:954 #: lib/rpmfi.c:952
#, c-format #, c-format
msgid "relocating %s to %s\n" msgid "relocating %s to %s\n"
msgstr "flyttar %s till %s\n" msgstr "flyttar %s till %s\n"
#: lib/rpmfi.c:1046 #: lib/rpmfi.c:1044
#, c-format #, c-format
msgid "relocating directory %s to %s\n" msgid "relocating directory %s to %s\n"
msgstr "flyttar katalogen %s till %s\n" msgstr "flyttar katalogen %s till %s\n"
#: lib/rpmgi.c:81 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:480 #: lib/rpmgi.c:81 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:480
#: lib/rpminstall.c:615 lib/rpminstall.c:1043 lib/rpmts.c:643 #: lib/rpminstall.c:615 lib/rpminstall.c:1041 lib/rpmts.c:643
#: tools/rpmgraph.c:121 tools/rpmgraph.c:158 #: tools/rpmgraph.c:121 tools/rpmgraph.c:158
#, c-format #, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n" msgid "open of %s failed: %s\n"
@ -2712,7 +2717,7 @@ msgstr "ok
#. XXX rpminstall will need RPMMESS_ERROR #. XXX rpminstall will need RPMMESS_ERROR
#: lib/rpmgi.c:628 lib/rpminstall.c:659 lib/rpminstall.c:834 #: lib/rpmgi.c:628 lib/rpminstall.c:659 lib/rpminstall.c:834
#: lib/rpminstall.c:1269 lib/transaction.c:1033 tools/rpmgraph.c:196 #: lib/rpminstall.c:1267 lib/transaction.c:1031 tools/rpmgraph.c:196
msgid "Failed dependencies:\n" msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "Ouppfyllda beroenden:\n" msgstr "Ouppfyllda beroenden:\n"
@ -2766,7 +2771,7 @@ msgstr " ... som %s\n"
msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n" msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
msgstr "hoppar över %s - överföring misslyckades - %s\n" msgstr "hoppar över %s - överföring misslyckades - %s\n"
#: lib/rpminstall.c:499 lib/rpminstall.c:897 tools/rpmgraph.c:141 #: lib/rpminstall.c:499 lib/rpminstall.c:895 tools/rpmgraph.c:141
#, c-format #, c-format
msgid "%s cannot be installed\n" msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s kan inte installeras\n" msgstr "%s kan inte installeras\n"
@ -2820,28 +2825,28 @@ msgstr "kan inte
msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n" msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
msgstr "\"%s\" anger flera paket\n" msgstr "\"%s\" anger flera paket\n"
#: lib/rpminstall.c:881 #: lib/rpminstall.c:879
#, c-format #, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n" msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "kan inte öppna %s: %s\n" msgstr "kan inte öppna %s: %s\n"
#: lib/rpminstall.c:887 #: lib/rpminstall.c:885
#, c-format #, c-format
msgid "Installing %s\n" msgid "Installing %s\n"
msgstr "Installerar %s\n" msgstr "Installerar %s\n"
#: lib/rpminstall.c:1263 lib/transaction.c:1026 #: lib/rpminstall.c:1261 lib/transaction.c:1024
#, c-format #, c-format
msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n" msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n"
msgstr "Återställer paket (+%d/-%d) till %-24.24s (0x%08x):\n" msgstr "Återställer paket (+%d/-%d) till %-24.24s (0x%08x):\n"
#: lib/rpminstall.c:1294 lib/transaction.c:1077 #: lib/rpminstall.c:1292 lib/transaction.c:1075
msgid "Cleaning up repackaged packages:\n" msgid "Cleaning up repackaged packages:\n"
msgstr "Rensar upp ompaketerade paket:\n" msgstr "Rensar upp ompaketerade paket:\n"
#. @innercontinue@ #. @innercontinue@
#. XXX can't happen #. XXX can't happen
#: lib/rpminstall.c:1301 lib/transaction.c:1083 #: lib/rpminstall.c:1299 lib/transaction.c:1081
#, c-format #, c-format
msgid "\tRemoving %s:\n" msgid "\tRemoving %s:\n"
msgstr "\tTar bort %s:\n" msgstr "\tTar bort %s:\n"
@ -3036,26 +3041,27 @@ msgstr "arkitektur saknas f
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr "okänd flagga \"%s\" vid %s:%d\n" msgstr "okänd flagga \"%s\" vid %s:%d\n"
#: lib/rpmrc.c:1583 #: lib/rpmrc.c:1563
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown system: %s\n" msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "Okänt system: %s\n" msgstr "Okänt system: %s\n"
#: lib/rpmrc.c:1584 #: lib/rpmrc.c:1564
msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n" #, fuzzy
msgid "Please contact rpm-maint@lists.rpm.org\n"
msgstr "Var vänlig kontakta rpm-list@redhat.com\n" msgstr "Var vänlig kontakta rpm-list@redhat.com\n"
#: lib/rpmrc.c:1821 #: lib/rpmrc.c:1801
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot expand %s\n" msgid "Cannot expand %s\n"
msgstr "Kan inte expandera %s\n" msgstr "Kan inte expandera %s\n"
#: lib/rpmrc.c:1826 #: lib/rpmrc.c:1806
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n" msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
msgstr "Kan inte läsa %s, HOME är för stor.\n" msgstr "Kan inte läsa %s, HOME är för stor.\n"
#: lib/rpmrc.c:1843 #: lib/rpmrc.c:1823
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n" msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
msgstr "Kan inte öppna %s för läsning: %s.\n" msgstr "Kan inte öppna %s för läsning: %s.\n"
@ -3366,38 +3372,38 @@ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "Signatur: OKÄND (%d)\n" msgstr "Signatur: OKÄND (%d)\n"
#. @innercontinue@ #. @innercontinue@
#: lib/transaction.c:937 #: lib/transaction.c:935
#, c-format #, c-format
msgid "excluding directory %s\n" msgid "excluding directory %s\n"
msgstr "hoppar över katalogen %s\n" msgstr "hoppar över katalogen %s\n"
#: lib/transaction.c:1024 #: lib/transaction.c:1022
msgid "Transaction failed...rolling back\n" msgid "Transaction failed...rolling back\n"
msgstr "Transaktion misslyckades...rullar tillbaka\n" msgstr "Transaktion misslyckades...rullar tillbaka\n"
#: lib/transaction.c:1044 #: lib/transaction.c:1042
msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n" msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n"
msgstr "Kunde inte ordna automatiskt återrullad transaktion!\n" msgstr "Kunde inte ordna automatiskt återrullad transaktion!\n"
#: lib/transaction.c:1134 #: lib/transaction.c:1132
msgid "Getting repackaged header from transaction element\n" msgid "Getting repackaged header from transaction element\n"
msgstr "Hämtar ompaketerade huvuden från transaktionselement\n" msgstr "Hämtar ompaketerade huvuden från transaktionselement\n"
#. Get the index of possible repackaged packages #. Get the index of possible repackaged packages
#: lib/transaction.c:1159 #: lib/transaction.c:1157
#, c-format #, c-format
msgid "\tLooking for %s...\n" msgid "\tLooking for %s...\n"
msgstr "\tLetar efter %s...\n" msgstr "\tLetar efter %s...\n"
#: lib/transaction.c:1163 #: lib/transaction.c:1161
msgid "\tMatches found.\n" msgid "\tMatches found.\n"
msgstr "\tTräffar hittade.\n" msgstr "\tTräffar hittade.\n"
#: lib/transaction.c:1167 #: lib/transaction.c:1165
msgid "\tNo matches found.\n" msgid "\tNo matches found.\n"
msgstr "\tInga träffar hittade.\n" msgstr "\tInga träffar hittade.\n"
#: lib/transaction.c:1180 #: lib/transaction.c:1178
msgid "\tRepackaged package not found!.\n" msgid "\tRepackaged package not found!.\n"
msgstr "\tOmpaketerat paket hittades inte!\n" msgstr "\tOmpaketerat paket hittades inte!\n"
@ -3408,39 +3414,39 @@ msgstr "\tOmpaketerat paket hittades inte!\n"
#. * would be found. #. * would be found.
#. * XXX: Should Match NAC! #. * XXX: Should Match NAC!
#. #.
#: lib/transaction.c:1201 #: lib/transaction.c:1199
msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n" msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n"
msgstr "REMOVETID matchar INSTALLTID.\n" msgstr "REMOVETID matchar INSTALLTID.\n"
#: lib/transaction.c:1203 #: lib/transaction.c:1201
#, c-format #, c-format
msgid "\t\tName: %s.\n" msgid "\t\tName: %s.\n"
msgstr "\t\tNamn: %s.\n" msgstr "\t\tNamn: %s.\n"
#: lib/transaction.c:1226 #: lib/transaction.c:1224
#, c-format #, c-format
msgid "\tRepackaged Package was %s...\n" msgid "\tRepackaged Package was %s...\n"
msgstr "\tOmpaketerat paket var %s ...\n" msgstr "\tOmpaketerat paket var %s ...\n"
#: lib/transaction.c:1270 #: lib/transaction.c:1268
msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n" msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Lägger till installationselement till automatisk återrullningstransaktion.\n" "Lägger till installationselement till automatisk återrullningstransaktion.\n"
#: lib/transaction.c:1279 #: lib/transaction.c:1277
msgid "Could not get install element database instance!\n" msgid "Could not get install element database instance!\n"
msgstr "Kunde inte hämta databasinstans för installationselement!\n" msgstr "Kunde inte hämta databasinstans för installationselement!\n"
#: lib/transaction.c:1292 #: lib/transaction.c:1290
msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n" msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n"
msgstr "Kunde inte hämta huvud för automatisk återrullningstransaktion!\n" msgstr "Kunde inte hämta huvud för automatisk återrullningstransaktion!\n"
#: lib/transaction.c:1302 #: lib/transaction.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n" msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n"
msgstr "\tLade till ompaketerat pakethuvud: %s.\n" msgstr "\tLade till ompaketerat pakethuvud: %s.\n"
#: lib/transaction.c:1304 lib/transaction.c:1315 #: lib/transaction.c:1302 lib/transaction.c:1313
#, c-format #, c-format
msgid "\tAdded from install element %s.\n" msgid "\tAdded from install element %s.\n"
msgstr "\tLade till från installationselement %s.\n" msgstr "\tLade till från installationselement %s.\n"
@ -3448,49 +3454,49 @@ msgstr "\tLade till fr
#. Add the header as an erase element, we did not #. Add the header as an erase element, we did not
#. * have a repackaged package #. * have a repackaged package
#. #.
#: lib/transaction.c:1313 #: lib/transaction.c:1311
msgid "\tAdded erase element.\n" msgid "\tAdded erase element.\n"
msgstr "\tLade till raderingselement.\n" msgstr "\tLade till raderingselement.\n"
#: lib/transaction.c:1322 #: lib/transaction.c:1320
msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n" msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n"
msgstr "" msgstr ""
"Kunde inte hämta ompaketerat huvud för automatisk återrullningstransaktion!\n" "Kunde inte hämta ompaketerat huvud för automatisk återrullningstransaktion!\n"
#: lib/transaction.c:1329 #: lib/transaction.c:1327
msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n" msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "Lägg till raderingselement till automatisk återrullningstransaktion.\n" msgstr "Lägg till raderingselement till automatisk återrullningstransaktion.\n"
#: lib/transaction.c:1337 #: lib/transaction.c:1335
msgid "\tFound existing upgrade element.\n" msgid "\tFound existing upgrade element.\n"
msgstr "\tHittade ett existerande uppdateringselement.\n" msgstr "\tHittade ett existerande uppdateringselement.\n"
#: lib/transaction.c:1338 #: lib/transaction.c:1336
#, c-format #, c-format
msgid "\tNot adding erase element for %s.\n" msgid "\tNot adding erase element for %s.\n"
msgstr "\tLägger inte till raderingselemtn för %s.\n" msgstr "\tLägger inte till raderingselemtn för %s.\n"
#: lib/transaction.c:1355 #: lib/transaction.c:1353
#, c-format #, c-format
msgid "\tAdded repackaged package %s.\n" msgid "\tAdded repackaged package %s.\n"
msgstr "\tLade till ompaketerat paket %s.\n" msgstr "\tLade till ompaketerat paket %s.\n"
#: lib/transaction.c:1357 #: lib/transaction.c:1355
#, c-format #, c-format
msgid "\tAdded from erase element %s.\n" msgid "\tAdded from erase element %s.\n"
msgstr "\tLade till från raderingselement %s.\n" msgstr "\tLade till från raderingselement %s.\n"
#: lib/transaction.c:1362 #: lib/transaction.c:1360
msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n" msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Kunde inte lägga till raderingselement till automatiskt återrullad " "Kunde inte lägga till raderingselement till automatiskt återrullad "
"transaktion.\n" "transaktion.\n"
#: lib/transaction.c:1368 #: lib/transaction.c:1366
msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n" msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n"
msgstr "\tInget ompaketerat paket ... inget att göra.\n" msgstr "\tInget ompaketerat paket ... inget att göra.\n"
#: lib/transaction.c:1374 #: lib/transaction.c:1372
msgid "Failure reading repackaged package!\n" msgid "Failure reading repackaged package!\n"
msgstr "Misslyckades läsa ompaketerat paket!\n" msgstr "Misslyckades läsa ompaketerat paket!\n"
@ -3502,12 +3508,12 @@ msgstr "Misslyckades l
#. * For packages being removed: #. * For packages being removed:
#. * - count files. #. * - count files.
#. #.
#: lib/transaction.c:1497 #: lib/transaction.c:1495
#, c-format #, c-format
msgid "sanity checking %d elements\n" msgid "sanity checking %d elements\n"
msgstr "rimlighetskontrollerar %d element\n" msgstr "rimlighetskontrollerar %d element\n"
#: lib/transaction.c:1583 #: lib/transaction.c:1581
msgid "running pre-transaction scripts\n" msgid "running pre-transaction scripts\n"
msgstr "kör skript före transaktion\n" msgstr "kör skript före transaktion\n"
@ -3519,7 +3525,7 @@ msgstr "k
#. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is #. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
#. * worth the trouble though. #. * worth the trouble though.
#. #.
#: lib/transaction.c:1657 #: lib/transaction.c:1655
#, c-format #, c-format
msgid "computing %d file fingerprints\n" msgid "computing %d file fingerprints\n"
msgstr "beräknar %d filfingeravtryck\n" msgstr "beräknar %d filfingeravtryck\n"
@ -3527,31 +3533,31 @@ msgstr "ber
#. =============================================== #. ===============================================
#. * Compute file disposition for each package in transaction set. #. * Compute file disposition for each package in transaction set.
#. #.
#: lib/transaction.c:1741 #: lib/transaction.c:1739
msgid "computing file dispositions\n" msgid "computing file dispositions\n"
msgstr "beräknar filåtgärder\n" msgstr "beräknar filåtgärder\n"
#: lib/transaction.c:1934 #: lib/transaction.c:1932
msgid "Creating auto-rollback transaction\n" msgid "Creating auto-rollback transaction\n"
msgstr "Skapar automatiskt återrullad transaktion\n" msgstr "Skapar automatiskt återrullad transaktion\n"
#: lib/transaction.c:2088 #: lib/transaction.c:2086
msgid "Add failed. Could not read package header.\n" msgid "Add failed. Could not read package header.\n"
msgstr "Tilläggande misslyckades. Kunde inte läsa pakethuvud.\n" msgstr "Tilläggande misslyckades. Kunde inte läsa pakethuvud.\n"
#: lib/transaction.c:2171 #: lib/transaction.c:2170
msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n" msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n"
msgstr "Tilläggande misslyckades i rpmpsmStage().\n" msgstr "Tilläggande misslyckades i rpmpsmStage().\n"
#: lib/transaction.c:2215 #: lib/transaction.c:2214
msgid "Add failed. Could not get file list.\n" msgid "Add failed. Could not get file list.\n"
msgstr "Tilläggande misslyckades. Kunde inte hämta fillista.\n" msgstr "Tilläggande misslyckades. Kunde inte hämta fillista.\n"
#: lib/transaction.c:2264 #: lib/transaction.c:2263
msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n" msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n"
msgstr "Radering misslyckades i rpmpsmStage().\n" msgstr "Radering misslyckades i rpmpsmStage().\n"
#: lib/transaction.c:2325 #: lib/transaction.c:2324
msgid "running post-transaction scripts\n" msgid "running post-transaction scripts\n"
msgstr "kör skript efter transaktion\n" msgstr "kör skript efter transaktion\n"
@ -4001,69 +4007,69 @@ msgid "Target buffer overflow\n"
msgstr "Målbuffert översvämmad\n" msgstr "Målbuffert översvämmad\n"
#. XXX Fstrerror #. XXX Fstrerror
#: rpmio/macro.c:2054 rpmio/macro.c:2060 #: rpmio/macro.c:2056 rpmio/macro.c:2062
#, c-format #, c-format
msgid "File %s: %s\n" msgid "File %s: %s\n"
msgstr "Fil %s: %s\n" msgstr "Fil %s: %s\n"
#: rpmio/macro.c:2063 #: rpmio/macro.c:2065
#, c-format #, c-format
msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
msgstr "Filen %s är mindre än %u byte\n" msgstr "Filen %s är mindre än %u byte\n"
#: rpmio/rpmio.c:690 #: rpmio/rpmio.c:694
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Lyckades" msgstr "Lyckades"
#: rpmio/rpmio.c:713 #: rpmio/rpmio.c:717
msgid "Bad server response" msgid "Bad server response"
msgstr "Konstigt svar från server" msgstr "Konstigt svar från server"
#: rpmio/rpmio.c:715 #: rpmio/rpmio.c:719
msgid "Server I/O error" msgid "Server I/O error"
msgstr "IO-fel mot server" msgstr "IO-fel mot server"
#: rpmio/rpmio.c:717 #: rpmio/rpmio.c:721
msgid "Server timeout" msgid "Server timeout"
msgstr "Förbindelsen med servern dog ut (timeout)" msgstr "Förbindelsen med servern dog ut (timeout)"
#: rpmio/rpmio.c:719 #: rpmio/rpmio.c:723
msgid "Unable to lookup server host address" msgid "Unable to lookup server host address"
msgstr "Kunde inte slå upp serverns adress" msgstr "Kunde inte slå upp serverns adress"
#: rpmio/rpmio.c:721 #: rpmio/rpmio.c:725
msgid "Unable to lookup server host name" msgid "Unable to lookup server host name"
msgstr "Kunde inte slå upp serverns namn" msgstr "Kunde inte slå upp serverns namn"
#: rpmio/rpmio.c:723 #: rpmio/rpmio.c:727
msgid "Failed to connect to server" msgid "Failed to connect to server"
msgstr "Misslyckades med att kontakta servern" msgstr "Misslyckades med att kontakta servern"
#: rpmio/rpmio.c:725 #: rpmio/rpmio.c:729
msgid "Failed to establish data connection to server" msgid "Failed to establish data connection to server"
msgstr "Misslyckades med att etablera en dataförbindelse till servern" msgstr "Misslyckades med att etablera en dataförbindelse till servern"
#: rpmio/rpmio.c:727 #: rpmio/rpmio.c:731
msgid "I/O error to local file" msgid "I/O error to local file"
msgstr "I/O-fel mot lokal fil" msgstr "I/O-fel mot lokal fil"
#: rpmio/rpmio.c:729 #: rpmio/rpmio.c:733
msgid "Error setting remote server to passive mode" msgid "Error setting remote server to passive mode"
msgstr "Fel när fjärrservern sattes i passivt läge" msgstr "Fel när fjärrservern sattes i passivt läge"
#: rpmio/rpmio.c:731 #: rpmio/rpmio.c:735
msgid "File not found on server" msgid "File not found on server"
msgstr "Filen fanns inte på servern" msgstr "Filen fanns inte på servern"
#: rpmio/rpmio.c:733 #: rpmio/rpmio.c:737
msgid "Abort in progress" msgid "Abort in progress"
msgstr "Avbruten under gång" msgstr "Avbruten under gång"
#: rpmio/rpmio.c:737 #: rpmio/rpmio.c:741
msgid "Unknown or unexpected error" msgid "Unknown or unexpected error"
msgstr "Okänt eller oväntat fel" msgstr "Okänt eller oväntat fel"
#: rpmio/rpmio.c:1432 #: rpmio/rpmio.c:1580
#, c-format #, c-format
msgid "logging into %s as %s, pw %s\n" msgid "logging into %s as %s, pw %s\n"
msgstr "loggar in på %s som %s, lösenord %s\n" msgstr "loggar in på %s som %s, lösenord %s\n"
@ -4118,12 +4124,12 @@ msgstr "L
msgid "error: %sport must be a number\n" msgid "error: %sport must be a number\n"
msgstr "fel: %s-port måste vara ett tal\n" msgstr "fel: %s-port måste vara ett tal\n"
#: rpmio/url.c:502 #: rpmio/url.c:510
msgid "url port must be a number\n" msgid "url port must be a number\n"
msgstr "url-port måste vara ett tal\n" msgstr "url-port måste vara ett tal\n"
#. XXX Fstrerror #. XXX Fstrerror
#: rpmio/url.c:574 #: rpmio/url.c:582
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create %s: %s\n" msgid "failed to create %s: %s\n"
msgstr "kunde inte skapa %s: %s\n" msgstr "kunde inte skapa %s: %s\n"

242
po/tr.po
View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-19 14:34+0300\n" "POT-Creation-Date: 2007-07-04 15:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-05 08:02+300\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-05 08:02+300\n"
"Last-Translator: Nilgun Belma Buguner <nilgun@technologist.com>\n" "Last-Translator: Nilgun Belma Buguner <nilgun@technologist.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@ -594,29 +594,29 @@ msgstr "%%files dosya %s dosyas
msgid "line: %s\n" msgid "line: %s\n"
msgstr "satýr: %s\n" msgstr "satýr: %s\n"
#: build/files.c:2386 #: build/files.c:2387
#, c-format #, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n" msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "Dosya hatalý: %s: %s\n" msgstr "Dosya hatalý: %s: %s\n"
#: build/files.c:2410 build/parsePrep.c:50 #: build/files.c:2411 build/parsePrep.c:50
#, c-format #, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n" msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "Kullanýcý/grup hatalý: %s\n" msgstr "Kullanýcý/grup hatalý: %s\n"
#: build/files.c:2455 #: build/files.c:2456
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "arþiv paketi açýlýrken baþarýsýz%s%s: %s\n" msgstr "arþiv paketi açýlýrken baþarýsýz%s%s: %s\n"
#: build/files.c:2472 #: build/files.c:2473
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#: build/files.c:2500 #: build/files.c:2501
#, c-format #, c-format
msgid "Processing files: %s-%s-%s\n" msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
msgstr "Ýþlenen dosyalar: %s-%s-%s\n" msgstr "Ýþlenen dosyalar: %s-%s-%s\n"
@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "%s'den ba
msgid "Could not open %s: %s\n" msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "%s açýlamadý: %s\n" msgstr "%s açýlamadý: %s\n"
#: build/pack.c:645 lib/psm.c:1649 #: build/pack.c:645 lib/psm.c:1645
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to write package: %s\n" msgid "Unable to write package: %s\n"
msgstr "paket yazýlamadý: %s\n" msgstr "paket yazýlamadý: %s\n"
@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "%s'den payload okunamad
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
msgstr "%s'e payload yazýlamadý: %s\n" msgstr "%s'e payload yazýlamadý: %s\n"
#: build/pack.c:738 lib/psm.c:1918 #: build/pack.c:738 lib/psm.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote: %s\n" msgid "Wrote: %s\n"
msgstr "Yazýldý: %s\n" msgstr "Yazýldý: %s\n"
@ -1004,66 +1004,71 @@ msgstr "Spec dosyas
msgid "Bad source: %s: %s\n" msgid "Bad source: %s: %s\n"
msgstr "Kaynak hatalý: %s: %s\n" msgstr "Kaynak hatalý: %s: %s\n"
#: build/parsePrep.c:86 #: build/parsePrep.c:88
#, c-format #, c-format
msgid "No patch number %d\n" msgid "No patch number %d\n"
msgstr "%d yama numarasý yok\n" msgstr "%d yama numarasý yok\n"
#: build/parsePrep.c:183 #: build/parsePrep.c:187
#, c-format #, c-format
msgid "No source number %d\n" msgid "No source number %d\n"
msgstr "%d kaynak kodu numarasý yok\n" msgstr "%d kaynak kodu numarasý yok\n"
#: build/parsePrep.c:205 #: build/parsePrep.c:209
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n" msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
msgstr "Kaynak kodu olmayan %s sunucudan indirilemedi: %s\n" msgstr "Kaynak kodu olmayan %s sunucudan indirilemedi: %s\n"
#: build/parsePrep.c:311 #: build/parsePrep.c:315
#, c-format #, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr "%%setup çözümlenirken hata: %s\n" msgstr "%%setup çözümlenirken hata: %s\n"
#: build/parsePrep.c:326 #: build/parsePrep.c:330
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr "satýr %d: %%setup argumaný hatalý: %s\n" msgstr "satýr %d: %%setup argumaný hatalý: %s\n"
#: build/parsePrep.c:344 #: build/parsePrep.c:348
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr "satýr %d: %%setup seçeneði %s hatalý: %s\n" msgstr "satýr %d: %%setup seçeneði %s hatalý: %s\n"
#: build/parsePrep.c:486 #: build/parsePrep.c:490
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n" msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
msgstr "satýr %d: %%patch -b'ye argüman gerekli: %s\n" msgstr "satýr %d: %%patch -b'ye argüman gerekli: %s\n"
#: build/parsePrep.c:495 #: build/parsePrep.c:499
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n" msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
msgstr "satýr %d: %%patch -z'ye argüman gerekli: %s\n" msgstr "satýr %d: %%patch -z'ye argüman gerekli: %s\n"
#: build/parsePrep.c:507 #: build/parsePrep.c:516
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n"
msgstr "satýr %d: %%patch -p'nin argümaný hatalý: %s\n"
#: build/parsePrep.c:528
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n" msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
msgstr "satýr %d: %%patch -p'ye argüman gerekli: %s\n" msgstr "satýr %d: %%patch -p'ye argüman gerekli: %s\n"
#: build/parsePrep.c:514 #: build/parsePrep.c:535
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n" msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
msgstr "satýr %d: %%patch -p'nin argümaný hatalý: %s\n" msgstr "satýr %d: %%patch -p'nin argümaný hatalý: %s\n"
#: build/parsePrep.c:521 #: build/parsePrep.c:542
msgid "Too many patches!\n" msgid "Too many patches!\n"
msgstr "Yamalar çok fazla!\n" msgstr "Yamalar çok fazla!\n"
#: build/parsePrep.c:525 #: build/parsePrep.c:546
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n" msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
msgstr "satýr %d: %%patch argüman hatasý: %s\n" msgstr "satýr %d: %%patch argüman hatasý: %s\n"
#: build/parsePrep.c:561 #: build/parsePrep.c:582
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n" msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "satýr %d: %%prep saniye\n" msgstr "satýr %d: %%prep saniye\n"
@ -1476,21 +1481,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"========== paketler tsort'lanýyor (sýra, #öncüller, #ardýllar, derinlik)\n" "========== paketler tsort'lanýyor (sýra, #öncüller, #ardýllar, derinlik)\n"
#: lib/depends.c:1444 #: lib/depends.c:1451
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "========== successors only (%d bytes)\n" msgid "========== successors only (%d bytes)\n"
msgstr "========== sadece ardýllar (sunum sýrasý)\n" msgstr "========== sadece ardýllar (sunum sýrasý)\n"
#: lib/depends.c:1517 #: lib/depends.c:1524
msgid "LOOP:\n" msgid "LOOP:\n"
msgstr "ÇEVRÝM:\n" msgstr "ÇEVRÝM:\n"
#: lib/depends.c:1552 #: lib/depends.c:1559
msgid "========== continuing tsort ...\n" msgid "========== continuing tsort ...\n"
msgstr "========== tsort sürüyor ...\n" msgstr "========== tsort sürüyor ...\n"
#. Return no. of packages that could not be ordered. #. Return no. of packages that could not be ordered.
#: lib/depends.c:1557 #: lib/depends.c:1564
#, c-format #, c-format
msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n" msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1538,7 +1543,7 @@ msgstr "mntctl() sonu
msgid "failed to stat %s: %s\n" msgid "failed to stat %s: %s\n"
msgstr "stat %s baþarýsýz: %s\n" msgstr "stat %s baþarýsýz: %s\n"
#: lib/fs.c:157 rpmio/url.c:554 #: lib/fs.c:157 rpmio/url.c:562
#, c-format #, c-format
msgid "failed to open %s: %s\n" msgid "failed to open %s: %s\n"
msgstr "%s açýlamadý: %s\n" msgstr "%s açýlamadý: %s\n"
@ -2419,81 +2424,81 @@ msgstr ""
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n"
msgstr "%s: %s betiði çalýþtýrýlýyor (varsa)\n" msgstr "%s: %s betiði çalýþtýrýlýyor (varsa)\n"
#: lib/psm.c:663 #: lib/psm.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:671 #: lib/psm.c:667
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:883 #: lib/psm.c:879
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:918 #: lib/psm.c:914
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "%s ayrýlamadý: %s\n" msgstr "%s ayrýlamadý: %s\n"
#: lib/psm.c:929 #: lib/psm.c:925
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr "%s: %s betiði baþarýsýz (%d), %s-%s-%s atlanýyor\n" msgstr "%s: %s betiði baþarýsýz (%d), %s-%s-%s atlanýyor\n"
#: lib/psm.c:936 #: lib/psm.c:932
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, signal %d\n" msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr "%s betiðinin %s-%s-%s'den icrasý baþarýsýz, çýkýþta durum %d\n" msgstr "%s betiðinin %s-%s-%s'den icrasý baþarýsýz, çýkýþta durum %d\n"
#: lib/psm.c:940 #: lib/psm.c:936
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n" msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "%s betiðinin %s-%s-%s'den icrasý baþarýsýz, çýkýþta durum %d\n" msgstr "%s betiðinin %s-%s-%s'den icrasý baþarýsýz, çýkýþta durum %d\n"
#: lib/psm.c:1375 #: lib/psm.c:1371
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
msgstr "%s: %s-%s-%s %d dosya içeriyor, test = %d\n" msgstr "%s: %s-%s-%s %d dosya içeriyor, test = %d\n"
#: lib/psm.c:1552 #: lib/psm.c:1548
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
msgstr "%s: %s betiði baþarýsýz (%d), %s-%s-%s atlanýyor\n" msgstr "%s: %s betiði baþarýsýz (%d), %s-%s-%s atlanýyor\n"
#: lib/psm.c:1661 #: lib/psm.c:1657
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unable to reload signature header\n" msgid "Unable to reload signature header\n"
msgstr "%s'den baþlýk okunamadý: %s\n" msgstr "%s'den baþlýk okunamadý: %s\n"
#: lib/psm.c:1739 #: lib/psm.c:1735
#, c-format #, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "arþiv paketi açýlýrken baþarýsýz%s%s: %s\n" msgstr "arþiv paketi açýlýrken baþarýsýz%s%s: %s\n"
#: lib/psm.c:1740 #: lib/psm.c:1736
msgid " on file " msgid " on file "
msgstr " dosyada " msgstr " dosyada "
#: lib/psm.c:1926 #: lib/psm.c:1922
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "%s açýlamadý: %s\n" msgstr "%s açýlamadý: %s\n"
#: lib/psm.c:1929 #: lib/psm.c:1925
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s failed: %s\n" msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s baþarýsýz\n" msgstr "%s baþarýsýz\n"
#: lib/psm.c:2117 #: lib/psm.c:2113
#, c-format #, c-format
msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%u).\n" msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%u).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/psm.c:2150 #: lib/psm.c:2146
#, c-format #, c-format
msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(0x%x).\n" msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(0x%x).\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -2601,7 +2606,7 @@ msgstr "paket kay
msgid "record %u could not be read\n" msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "%u. kayýt okunamadý\n" msgstr "%u. kayýt okunamadý\n"
#: lib/query.c:688 lib/rpminstall.c:800 #: lib/query.c:690 lib/rpminstall.c:800
#, c-format #, c-format
msgid "package %s is not installed\n" msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "%s paketi kurulu deðil\n" msgstr "%s paketi kurulu deðil\n"
@ -2611,7 +2616,7 @@ msgstr "%s paketi kurulu de
msgid "(added files)" msgid "(added files)"
msgstr "db dosyasý %s hatalý\n" msgstr "db dosyasý %s hatalý\n"
#: lib/rpmal.c:856 #: lib/rpmal.c:857
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "(added provide)" msgid "(added provide)"
msgstr "%s: %-45s EVET (önlem eklendi)\n" msgstr "%s: %-45s EVET (önlem eklendi)\n"
@ -2747,37 +2752,37 @@ msgstr "paket %s-%s-%s gereksinimi tatmin edici de
msgid "%s skipped due to missingok flag\n" msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
msgstr "missingok flamasýndan dolayý %s atlandý\n" msgstr "missingok flamasýndan dolayý %s atlandý\n"
#: lib/rpmfi.c:803 #: lib/rpmfi.c:801
msgid "========== relocations\n" msgid "========== relocations\n"
msgstr "========== yeniden konumlama\n" msgstr "========== yeniden konumlama\n"
#: lib/rpmfi.c:807 #: lib/rpmfi.c:805
#, c-format #, c-format
msgid "%5d exclude %s\n" msgid "%5d exclude %s\n"
msgstr "%5d %s'i dýþlýyor\n" msgstr "%5d %s'i dýþlýyor\n"
#: lib/rpmfi.c:810 #: lib/rpmfi.c:808
#, c-format #, c-format
msgid "%5d relocate %s -> %s\n" msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
msgstr "%5d yeniden konumlandýrýlýyor: %s -> %s\n" msgstr "%5d yeniden konumlandýrýlýyor: %s -> %s\n"
#: lib/rpmfi.c:944 #: lib/rpmfi.c:942
#, c-format #, c-format
msgid "excluding %s %s\n" msgid "excluding %s %s\n"
msgstr "%s %s dýþlanýyor\n" msgstr "%s %s dýþlanýyor\n"
#: lib/rpmfi.c:954 #: lib/rpmfi.c:952
#, c-format #, c-format
msgid "relocating %s to %s\n" msgid "relocating %s to %s\n"
msgstr "%s %s'e konumlanýyor\n" msgstr "%s %s'e konumlanýyor\n"
#: lib/rpmfi.c:1046 #: lib/rpmfi.c:1044
#, c-format #, c-format
msgid "relocating directory %s to %s\n" msgid "relocating directory %s to %s\n"
msgstr "%s dizini %s de yeniden konumlanýyor\n" msgstr "%s dizini %s de yeniden konumlanýyor\n"
#: lib/rpmgi.c:81 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:480 #: lib/rpmgi.c:81 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:480
#: lib/rpminstall.c:615 lib/rpminstall.c:1043 lib/rpmts.c:643 #: lib/rpminstall.c:615 lib/rpminstall.c:1041 lib/rpmts.c:643
#: tools/rpmgraph.c:121 tools/rpmgraph.c:158 #: tools/rpmgraph.c:121 tools/rpmgraph.c:158
#, c-format #, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n" msgid "open of %s failed: %s\n"
@ -2790,7 +2795,7 @@ msgstr "bilinmeyen etiket"
#. XXX rpminstall will need RPMMESS_ERROR #. XXX rpminstall will need RPMMESS_ERROR
#: lib/rpmgi.c:628 lib/rpminstall.c:659 lib/rpminstall.c:834 #: lib/rpmgi.c:628 lib/rpminstall.c:659 lib/rpminstall.c:834
#: lib/rpminstall.c:1269 lib/transaction.c:1033 tools/rpmgraph.c:196 #: lib/rpminstall.c:1267 lib/transaction.c:1031 tools/rpmgraph.c:196
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Failed dependencies:\n" msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "baðýmlýlýklarda hata; gerekli paketler:\n" msgstr "baðýmlýlýklarda hata; gerekli paketler:\n"
@ -2848,7 +2853,7 @@ msgstr "... %s olarak\n"
msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n" msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
msgstr "%s atlanýyor - aktarým baþarýsýz - %s\n" msgstr "%s atlanýyor - aktarým baþarýsýz - %s\n"
#: lib/rpminstall.c:499 lib/rpminstall.c:897 tools/rpmgraph.c:141 #: lib/rpminstall.c:499 lib/rpminstall.c:895 tools/rpmgraph.c:141
#, c-format #, c-format
msgid "%s cannot be installed\n" msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s yüklenemedi\n" msgstr "%s yüklenemedi\n"
@ -2902,28 +2907,28 @@ msgstr "%s dosyas
msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n" msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
msgstr "\"%s\" birden fazla paketi tanýmlýyor\n" msgstr "\"%s\" birden fazla paketi tanýmlýyor\n"
#: lib/rpminstall.c:881 #: lib/rpminstall.c:879
#, c-format #, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n" msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s açýlamadý: %s\n" msgstr "%s açýlamadý: %s\n"
#: lib/rpminstall.c:887 #: lib/rpminstall.c:885
#, c-format #, c-format
msgid "Installing %s\n" msgid "Installing %s\n"
msgstr "%s kuruluyor\n" msgstr "%s kuruluyor\n"
#: lib/rpminstall.c:1263 lib/transaction.c:1026 #: lib/rpminstall.c:1261 lib/transaction.c:1024
#, c-format #, c-format
msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n" msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rpminstall.c:1294 lib/transaction.c:1077 #: lib/rpminstall.c:1292 lib/transaction.c:1075
msgid "Cleaning up repackaged packages:\n" msgid "Cleaning up repackaged packages:\n"
msgstr "" msgstr ""
#. @innercontinue@ #. @innercontinue@
#. XXX can't happen #. XXX can't happen
#: lib/rpminstall.c:1301 lib/transaction.c:1083 #: lib/rpminstall.c:1299 lib/transaction.c:1081
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "\tRemoving %s:\n" msgid "\tRemoving %s:\n"
msgstr "%s alýnýyor\n" msgstr "%s alýnýyor\n"
@ -3120,26 +3125,27 @@ msgstr "%s i
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr "seçenek '%s' (%s:%d) de hatalý\n" msgstr "seçenek '%s' (%s:%d) de hatalý\n"
#: lib/rpmrc.c:1583 #: lib/rpmrc.c:1563
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown system: %s\n" msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "Bilinmeyen sistem: %s\n" msgstr "Bilinmeyen sistem: %s\n"
#: lib/rpmrc.c:1584 #: lib/rpmrc.c:1564
msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n" #, fuzzy
msgid "Please contact rpm-maint@lists.rpm.org\n"
msgstr "Lütfen rpm-list@redhat.com listesine üye olun\n" msgstr "Lütfen rpm-list@redhat.com listesine üye olun\n"
#: lib/rpmrc.c:1821 #: lib/rpmrc.c:1801
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot expand %s\n" msgid "Cannot expand %s\n"
msgstr "%s geniþletilemiyor\n" msgstr "%s geniþletilemiyor\n"
#: lib/rpmrc.c:1826 #: lib/rpmrc.c:1806
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n" msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
msgstr "%s okunamýyor, EV çok büyük\n" msgstr "%s okunamýyor, EV çok büyük\n"
#: lib/rpmrc.c:1843 #: lib/rpmrc.c:1823
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n" msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
msgstr "%s okuma eriþimi için açýlamadý: %s.\n" msgstr "%s okuma eriþimi için açýlamadý: %s.\n"
@ -3450,38 +3456,38 @@ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "Ýmza: boyut(%d)+iz(%d)\n" msgstr "Ýmza: boyut(%d)+iz(%d)\n"
#. @innercontinue@ #. @innercontinue@
#: lib/transaction.c:937 #: lib/transaction.c:935
#, c-format #, c-format
msgid "excluding directory %s\n" msgid "excluding directory %s\n"
msgstr "%s dizini dýþlanýyor\n" msgstr "%s dizini dýþlanýyor\n"
#: lib/transaction.c:1024 #: lib/transaction.c:1022
msgid "Transaction failed...rolling back\n" msgid "Transaction failed...rolling back\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1044 #: lib/transaction.c:1042
msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n" msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1134 #: lib/transaction.c:1132
msgid "Getting repackaged header from transaction element\n" msgid "Getting repackaged header from transaction element\n"
msgstr "" msgstr ""
#. Get the index of possible repackaged packages #. Get the index of possible repackaged packages
#: lib/transaction.c:1159 #: lib/transaction.c:1157
#, c-format #, c-format
msgid "\tLooking for %s...\n" msgid "\tLooking for %s...\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1163 #: lib/transaction.c:1161
msgid "\tMatches found.\n" msgid "\tMatches found.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1167 #: lib/transaction.c:1165
msgid "\tNo matches found.\n" msgid "\tNo matches found.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1180 #: lib/transaction.c:1178
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "\tRepackaged package not found!.\n" msgid "\tRepackaged package not found!.\n"
msgstr "kaynak paketi gerekirken çalýþtýrýlabilir paketi bulundu\n" msgstr "kaynak paketi gerekirken çalýþtýrýlabilir paketi bulundu\n"
@ -3493,38 +3499,38 @@ msgstr "kaynak paketi gerekirken
#. * would be found. #. * would be found.
#. * XXX: Should Match NAC! #. * XXX: Should Match NAC!
#. #.
#: lib/transaction.c:1201 #: lib/transaction.c:1199
msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n" msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1203 #: lib/transaction.c:1201
#, c-format #, c-format
msgid "\t\tName: %s.\n" msgid "\t\tName: %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1226 #: lib/transaction.c:1224
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "\tRepackaged Package was %s...\n" msgid "\tRepackaged Package was %s...\n"
msgstr "%s tetikleyen paket yok\n" msgstr "%s tetikleyen paket yok\n"
#: lib/transaction.c:1270 #: lib/transaction.c:1268
msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n" msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1279 #: lib/transaction.c:1277
msgid "Could not get install element database instance!\n" msgid "Could not get install element database instance!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1292 #: lib/transaction.c:1290
msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n" msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1302 #: lib/transaction.c:1300
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n" msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n"
msgstr "<kaynak paketi>" msgstr "<kaynak paketi>"
#: lib/transaction.c:1304 lib/transaction.c:1315 #: lib/transaction.c:1302 lib/transaction.c:1313
#, c-format #, c-format
msgid "\tAdded from install element %s.\n" msgid "\tAdded from install element %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3532,46 +3538,46 @@ msgstr ""
#. Add the header as an erase element, we did not #. Add the header as an erase element, we did not
#. * have a repackaged package #. * have a repackaged package
#. #.
#: lib/transaction.c:1313 #: lib/transaction.c:1311
msgid "\tAdded erase element.\n" msgid "\tAdded erase element.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1322 #: lib/transaction.c:1320
msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n" msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1329 #: lib/transaction.c:1327
msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n" msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1337 #: lib/transaction.c:1335
msgid "\tFound existing upgrade element.\n" msgid "\tFound existing upgrade element.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1338 #: lib/transaction.c:1336
#, c-format #, c-format
msgid "\tNot adding erase element for %s.\n" msgid "\tNot adding erase element for %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1355 #: lib/transaction.c:1353
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "\tAdded repackaged package %s.\n" msgid "\tAdded repackaged package %s.\n"
msgstr "<kaynak paketi>" msgstr "<kaynak paketi>"
#: lib/transaction.c:1357 #: lib/transaction.c:1355
#, c-format #, c-format
msgid "\tAdded from erase element %s.\n" msgid "\tAdded from erase element %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1362 #: lib/transaction.c:1360
msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n" msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1368 #: lib/transaction.c:1366
msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n" msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1374 #: lib/transaction.c:1372
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Failure reading repackaged package!\n" msgid "Failure reading repackaged package!\n"
msgstr "paketten baþlýk okunmasý sýrasýnda hata oluþtu\n" msgstr "paketten baþlýk okunmasý sýrasýnda hata oluþtu\n"
@ -3584,12 +3590,12 @@ msgstr "paketten ba
#. * For packages being removed: #. * For packages being removed:
#. * - count files. #. * - count files.
#. #.
#: lib/transaction.c:1497 #: lib/transaction.c:1495
#, c-format #, c-format
msgid "sanity checking %d elements\n" msgid "sanity checking %d elements\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1583 #: lib/transaction.c:1581
msgid "running pre-transaction scripts\n" msgid "running pre-transaction scripts\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3601,7 +3607,7 @@ msgstr ""
#. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is #. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
#. * worth the trouble though. #. * worth the trouble though.
#. #.
#: lib/transaction.c:1657 #: lib/transaction.c:1655
#, c-format #, c-format
msgid "computing %d file fingerprints\n" msgid "computing %d file fingerprints\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3609,31 +3615,31 @@ msgstr ""
#. =============================================== #. ===============================================
#. * Compute file disposition for each package in transaction set. #. * Compute file disposition for each package in transaction set.
#. #.
#: lib/transaction.c:1741 #: lib/transaction.c:1739
msgid "computing file dispositions\n" msgid "computing file dispositions\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:1934 #: lib/transaction.c:1932
msgid "Creating auto-rollback transaction\n" msgid "Creating auto-rollback transaction\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2088 #: lib/transaction.c:2086
msgid "Add failed. Could not read package header.\n" msgid "Add failed. Could not read package header.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2171 #: lib/transaction.c:2170
msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n" msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2215 #: lib/transaction.c:2214
msgid "Add failed. Could not get file list.\n" msgid "Add failed. Could not get file list.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2264 #: lib/transaction.c:2263
msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n" msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/transaction.c:2325 #: lib/transaction.c:2324
msgid "running post-transaction scripts\n" msgid "running post-transaction scripts\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -4083,69 +4089,69 @@ msgid "Target buffer overflow\n"
msgstr "Hedef tampon bellek taþtý\n" msgstr "Hedef tampon bellek taþtý\n"
#. XXX Fstrerror #. XXX Fstrerror
#: rpmio/macro.c:2054 rpmio/macro.c:2060 #: rpmio/macro.c:2056 rpmio/macro.c:2062
#, c-format #, c-format
msgid "File %s: %s\n" msgid "File %s: %s\n"
msgstr "%s dosyasý: %s\n" msgstr "%s dosyasý: %s\n"
#: rpmio/macro.c:2063 #: rpmio/macro.c:2065
#, c-format #, c-format
msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
msgstr "%s dosyasý %u bayttan küçük\n" msgstr "%s dosyasý %u bayttan küçük\n"
#: rpmio/rpmio.c:690 #: rpmio/rpmio.c:694
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Baþarýlý" msgstr "Baþarýlý"
#: rpmio/rpmio.c:713 #: rpmio/rpmio.c:717
msgid "Bad server response" msgid "Bad server response"
msgstr "Sunucudan kötü yanýt" msgstr "Sunucudan kötü yanýt"
#: rpmio/rpmio.c:715 #: rpmio/rpmio.c:719
msgid "Server I/O error" msgid "Server I/O error"
msgstr "Sunucu G/Ç hatasý" msgstr "Sunucu G/Ç hatasý"
#: rpmio/rpmio.c:717 #: rpmio/rpmio.c:721
msgid "Server timeout" msgid "Server timeout"
msgstr "Sunucu zaman aþýmý" msgstr "Sunucu zaman aþýmý"
#: rpmio/rpmio.c:719 #: rpmio/rpmio.c:723
msgid "Unable to lookup server host address" msgid "Unable to lookup server host address"
msgstr "Sunucu makina adresi bulunamadý" msgstr "Sunucu makina adresi bulunamadý"
#: rpmio/rpmio.c:721 #: rpmio/rpmio.c:725
msgid "Unable to lookup server host name" msgid "Unable to lookup server host name"
msgstr "Sunucu makina ismi bulunamadý" msgstr "Sunucu makina ismi bulunamadý"
#: rpmio/rpmio.c:723 #: rpmio/rpmio.c:727
msgid "Failed to connect to server" msgid "Failed to connect to server"
msgstr "Sunucuya baðlanýlamadý" msgstr "Sunucuya baðlanýlamadý"
#: rpmio/rpmio.c:725 #: rpmio/rpmio.c:729
msgid "Failed to establish data connection to server" msgid "Failed to establish data connection to server"
msgstr "Sunucuya veri baðlantýsý kurulamadý" msgstr "Sunucuya veri baðlantýsý kurulamadý"
#: rpmio/rpmio.c:727 #: rpmio/rpmio.c:731
msgid "I/O error to local file" msgid "I/O error to local file"
msgstr "Yerel dosyaya G/Ç hatasý" msgstr "Yerel dosyaya G/Ç hatasý"
#: rpmio/rpmio.c:729 #: rpmio/rpmio.c:733
msgid "Error setting remote server to passive mode" msgid "Error setting remote server to passive mode"
msgstr "Karþý sunucuyu pasif kipe sokma ayarlarýnda hata" msgstr "Karþý sunucuyu pasif kipe sokma ayarlarýnda hata"
#: rpmio/rpmio.c:731 #: rpmio/rpmio.c:735
msgid "File not found on server" msgid "File not found on server"
msgstr "Dosya sunucuda bulunamadý" msgstr "Dosya sunucuda bulunamadý"
#: rpmio/rpmio.c:733 #: rpmio/rpmio.c:737
msgid "Abort in progress" msgid "Abort in progress"
msgstr "Kesme iþlemi sürüyor" msgstr "Kesme iþlemi sürüyor"
#: rpmio/rpmio.c:737 #: rpmio/rpmio.c:741
msgid "Unknown or unexpected error" msgid "Unknown or unexpected error"
msgstr "Bilinmeyen ya da beklenmeyen hata" msgstr "Bilinmeyen ya da beklenmeyen hata"
#: rpmio/rpmio.c:1432 #: rpmio/rpmio.c:1580
#, c-format #, c-format
msgid "logging into %s as %s, pw %s\n" msgid "logging into %s as %s, pw %s\n"
msgstr "%s sunucusuna %s olarak giriliyor, parola %s\n" msgstr "%s sunucusuna %s olarak giriliyor, parola %s\n"
@ -4200,12 +4206,12 @@ msgstr "%s@%s i
msgid "error: %sport must be a number\n" msgid "error: %sport must be a number\n"
msgstr "hata: %sport bir sayý olmalý\n" msgstr "hata: %sport bir sayý olmalý\n"
#: rpmio/url.c:502 #: rpmio/url.c:510
msgid "url port must be a number\n" msgid "url port must be a number\n"
msgstr "url portu bir sayý olmalý\n" msgstr "url portu bir sayý olmalý\n"
#. XXX Fstrerror #. XXX Fstrerror
#: rpmio/url.c:574 #: rpmio/url.c:582
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create %s: %s\n" msgid "failed to create %s: %s\n"
msgstr "%s oluþturulamadý: %s\n" msgstr "%s oluþturulamadý: %s\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.4.2\n" "Project-Id-Version: rpm 4.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-19 14:34+0300\n" "POT-Creation-Date: 2007-07-04 15:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-05 10:52+0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-05 10:52+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -579,22 +579,22 @@ msgstr "無法開啟 %%files 的檔案 %s: %s\n"
msgid "line: %s\n" msgid "line: %s\n"
msgstr "列:%s\n" msgstr "列:%s\n"
#: build/files.c:2386 #: build/files.c:2387
#, c-format #, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n" msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "損壞的檔案:%s%s\n" msgstr "損壞的檔案:%s%s\n"
#: build/files.c:2410 build/parsePrep.c:50 #: build/files.c:2411 build/parsePrep.c:50
#, c-format #, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n" msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "損壞的所有者/組別:%s\n" msgstr "損壞的所有者/組別:%s\n"
#: build/files.c:2455 #: build/files.c:2456
#, c-format #, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "正在檢查未被打包的檔案:%s\n" msgstr "正在檢查未被打包的檔案:%s\n"
#: build/files.c:2472 #: build/files.c:2473
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@ -603,7 +603,7 @@ msgstr ""
"發現被安裝但未被打包的檔案:\n" "發現被安裝但未被打包的檔案:\n"
"%s" "%s"
#: build/files.c:2500 #: build/files.c:2501
#, c-format #, c-format
msgid "Processing files: %s-%s-%s\n" msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
msgstr "正在處理檔案:%s-%s-%s\n" msgstr "正在處理檔案:%s-%s-%s\n"
@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "無法重載簽名表頭。\n"
msgid "Could not open %s: %s\n" msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "無法開啟 %s%s\n" msgstr "無法開啟 %s%s\n"
#: build/pack.c:645 lib/psm.c:1649 #: build/pack.c:645 lib/psm.c:1645
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to write package: %s\n" msgid "Unable to write package: %s\n"
msgstr "無法寫入套件:%s\n" msgstr "無法寫入套件:%s\n"
@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "無法從 %s 讀取酬載: %s\n"
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
msgstr "無法寫入酬載到 %s: %s\n" msgstr "無法寫入酬載到 %s: %s\n"
#: build/pack.c:738 lib/psm.c:1918 #: build/pack.c:738 lib/psm.c:1914
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote: %s\n" msgid "Wrote: %s\n"
msgstr "已寫入:%s\n" msgstr "已寫入:%s\n"
@ -987,66 +987,71 @@ msgstr "規格檔案不能使用 BuildRoot\n"
msgid "Bad source: %s: %s\n" msgid "Bad source: %s: %s\n"
msgstr "損壞的原始碼檔案:%s%s\n" msgstr "損壞的原始碼檔案:%s%s\n"
#: build/parsePrep.c:86 #: build/parsePrep.c:88
#, c-format #, c-format
msgid "No patch number %d\n" msgid "No patch number %d\n"
msgstr "編號為 %d 的修補不存在\n" msgstr "編號為 %d 的修補不存在\n"
#: build/parsePrep.c:183 #: build/parsePrep.c:187
#, c-format #, c-format
msgid "No source number %d\n" msgid "No source number %d\n"
msgstr "編號為 %d 的原始碼檔案不存在\n" msgstr "編號為 %d 的原始碼檔案不存在\n"
#: build/parsePrep.c:205 #: build/parsePrep.c:209
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n" msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
msgstr "無法下載 nosource %s: %s\n" msgstr "無法下載 nosource %s: %s\n"
#: build/parsePrep.c:311 #: build/parsePrep.c:315
#, c-format #, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr "解析 %%setup 時發生錯誤:%s\n" msgstr "解析 %%setup 時發生錯誤:%s\n"
#: build/parsePrep.c:326 #: build/parsePrep.c:330
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr "列 %d%%setup 中出現錯誤的引數:%s\n" msgstr "列 %d%%setup 中出現錯誤的引數:%s\n"
#: build/parsePrep.c:344 #: build/parsePrep.c:348
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr "列 %d%%setup 中出現錯誤的選項 %s%s\n" msgstr "列 %d%%setup 中出現錯誤的選項 %s%s\n"
#: build/parsePrep.c:486 #: build/parsePrep.c:490
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n" msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
msgstr "列 %d%%patch -b 需要引數:%s\n" msgstr "列 %d%%patch -b 需要引數:%s\n"
#: build/parsePrep.c:495 #: build/parsePrep.c:499
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n" msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
msgstr "列 %d%%patch -z 需要引數:%s\n" msgstr "列 %d%%patch -z 需要引數:%s\n"
#: build/parsePrep.c:507 #: build/parsePrep.c:516
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n"
msgstr "列 %d%%patch -p 的引數錯誤:%s\n"
#: build/parsePrep.c:528
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n" msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
msgstr "列 %d%%patch -p 需要引數:%s\n" msgstr "列 %d%%patch -p 需要引數:%s\n"
#: build/parsePrep.c:514 #: build/parsePrep.c:535
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n" msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
msgstr "列 %d%%patch -p 的引數錯誤:%s\n" msgstr "列 %d%%patch -p 的引數錯誤:%s\n"
#: build/parsePrep.c:521 #: build/parsePrep.c:542
msgid "Too many patches!\n" msgid "Too many patches!\n"
msgstr "修補過多!\n" msgstr "修補過多!\n"
#: build/parsePrep.c:525 #: build/parsePrep.c:546
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n" msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
msgstr "列 %d%%patch 的引數錯誤:%s\n" msgstr "列 %d%%patch 的引數錯誤:%s\n"
#: build/parsePrep.c:561 #: build/parsePrep.c:582
#, c-format #, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n" msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "列 %d重複的 %%prep\n" msgstr "列 %d重複的 %%prep\n"
@ -1433,21 +1438,21 @@ msgid ""
"breadth)\n" "breadth)\n"
msgstr "========== 樹狀排列套件 (次序、#前行者、#後繼者、樹、深度、廣度)\n" msgstr "========== 樹狀排列套件 (次序、#前行者、#後繼者、樹、深度、廣度)\n"
#: lib/depends.c:1444 #: lib/depends.c:1451
#, c-format #, c-format
msgid "========== successors only (%d bytes)\n" msgid "========== successors only (%d bytes)\n"
msgstr "========== 只有後繼符號 (%d 位元組)\n" msgstr "========== 只有後繼符號 (%d 位元組)\n"
#: lib/depends.c:1517 #: lib/depends.c:1524
msgid "LOOP:\n" msgid "LOOP:\n"
msgstr "迴圈:\n" msgstr "迴圈:\n"
#: lib/depends.c:1552 #: lib/depends.c:1559
msgid "========== continuing tsort ...\n" msgid "========== continuing tsort ...\n"
msgstr "========== 繼續樹狀排列…\n" msgstr "========== 繼續樹狀排列…\n"
#. Return no. of packages that could not be ordered. #. Return no. of packages that could not be ordered.
#: lib/depends.c:1557 #: lib/depends.c:1564
#, c-format #, c-format
msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n" msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
msgstr "rpmtsOrder 失敗,剩下 %d 個元件\n" msgstr "rpmtsOrder 失敗,剩下 %d 個元件\n"
@ -1492,7 +1497,7 @@ msgstr "mntctl() 回傳掛載點失敗:%s\n"
msgid "failed to stat %s: %s\n" msgid "failed to stat %s: %s\n"
msgstr "無法檢驗狀態:%s%s\n" msgstr "無法檢驗狀態:%s%s\n"
#: lib/fs.c:157 rpmio/url.c:554 #: lib/fs.c:157 rpmio/url.c:562
#, c-format #, c-format
msgid "failed to open %s: %s\n" msgid "failed to open %s: %s\n"
msgstr "開啟 %s 失敗:%s\n" msgstr "開啟 %s 失敗:%s\n"
@ -2325,80 +2330,80 @@ msgstr "%s: waitpid(%d) rc %d 狀況 %x 秒 %u.%03u\n"
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n"
msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) 正在執行 <lua> 短命令稿。\n" msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) 正在執行 <lua> 短命令稿。\n"
#: lib/psm.c:663 #: lib/psm.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n"
msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) 正在略過冗餘的「%s」。\n" msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) 正在略過冗餘的「%s」。\n"
#: lib/psm.c:671 #: lib/psm.c:667
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n"
msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %s同步的短命令稿開始\n" msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %s同步的短命令稿開始\n"
#: lib/psm.c:883 #: lib/psm.c:879
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n"
msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n" msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n"
#: lib/psm.c:918 #: lib/psm.c:914
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "無法開啟 %s%s\n" msgstr "無法開啟 %s%s\n"
#: lib/psm.c:929 #: lib/psm.c:925
#, c-format #, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) 短命令稿執行失敗waitpid(%d) rc %d: %s\n" msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) 短命令稿執行失敗waitpid(%d) rc %d: %s\n"
#: lib/psm.c:936 #: lib/psm.c:932
#, c-format #, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, signal %d\n" msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) 短命令稿執行失敗,離開狀態 %d\n" msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) 短命令稿執行失敗,離開狀態 %d\n"
#: lib/psm.c:940 #: lib/psm.c:936
#, c-format #, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n" msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) 短命令稿執行失敗,離開狀態 %d\n" msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) 短命令稿執行失敗,離開狀態 %d\n"
#: lib/psm.c:1375 #: lib/psm.c:1371
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
msgstr "%s %s 含有 %d 個檔案test = %d\n" msgstr "%s %s 含有 %d 個檔案test = %d\n"
#: lib/psm.c:1552 #: lib/psm.c:1548
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
msgstr "%s%s 短命令稿執行失敗 (%d),略過 %s\n" msgstr "%s%s 短命令稿執行失敗 (%d),略過 %s\n"
#: lib/psm.c:1661 #: lib/psm.c:1657
msgid "Unable to reload signature header\n" msgid "Unable to reload signature header\n"
msgstr "無法重載簽名表頭\n" msgstr "無法重載簽名表頭\n"
#: lib/psm.c:1739 #: lib/psm.c:1735
#, c-format #, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "解壓保存檔案失敗 %s%s%s\n" msgstr "解壓保存檔案失敗 %s%s%s\n"
#: lib/psm.c:1740 #: lib/psm.c:1736
msgid " on file " msgid " on file "
msgstr " 於檔案 " msgstr " 於檔案 "
#: lib/psm.c:1926 #: lib/psm.c:1922
#, c-format #, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "%s 失敗的於檔案 %s: %s\n" msgstr "%s 失敗的於檔案 %s: %s\n"
#: lib/psm.c:1929 #: lib/psm.c:1925
#, c-format #, c-format
msgid "%s failed: %s\n" msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s 失敗:%s\n" msgstr "%s 失敗:%s\n"
#: lib/psm.c:2117 #: lib/psm.c:2113
#, c-format #, c-format
msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%u).\n" msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%u).\n"
msgstr "試圖在記錄板(%2$u)中標記 %1$s 為已安裝。\n" msgstr "試圖在記錄板(%2$u)中標記 %1$s 為已安裝。\n"
#: lib/psm.c:2150 #: lib/psm.c:2146
#, c-format #, c-format
msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(0x%x).\n" msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(0x%x).\n"
msgstr "試圖在記錄板(0x%2$x)中標記 %1$s 為已清除。\n" msgstr "試圖在記錄板(0x%2$x)中標記 %1$s 為已清除。\n"
@ -2505,7 +2510,7 @@ msgstr "套件記錄:%u\n"
msgid "record %u could not be read\n" msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "記錄 %u 無法讀取\n" msgstr "記錄 %u 無法讀取\n"
#: lib/query.c:688 lib/rpminstall.c:800 #: lib/query.c:690 lib/rpminstall.c:800
#, c-format #, c-format
msgid "package %s is not installed\n" msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "套件 %s 尚未安裝\n" msgstr "套件 %s 尚未安裝\n"
@ -2514,7 +2519,7 @@ msgstr "套件 %s 尚未安裝\n"
msgid "(added files)" msgid "(added files)"
msgstr "(加入的檔案)" msgstr "(加入的檔案)"
#: lib/rpmal.c:856 #: lib/rpmal.c:857
msgid "(added provide)" msgid "(added provide)"
msgstr "(加入的提供物)" msgstr "(加入的提供物)"
@ -2649,37 +2654,37 @@ msgstr "套件 %s 有不滿足的 %s%s\n"
msgid "%s skipped due to missingok flag\n" msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
msgstr "%s 由於 missingok 旗標而被略過\n" msgstr "%s 由於 missingok 旗標而被略過\n"
#: lib/rpmfi.c:803 #: lib/rpmfi.c:801
msgid "========== relocations\n" msgid "========== relocations\n"
msgstr "========== 重新部署\n" msgstr "========== 重新部署\n"
#: lib/rpmfi.c:807 #: lib/rpmfi.c:805
#, c-format #, c-format
msgid "%5d exclude %s\n" msgid "%5d exclude %s\n"
msgstr "%5d 排除 %s\n" msgstr "%5d 排除 %s\n"
#: lib/rpmfi.c:810 #: lib/rpmfi.c:808
#, c-format #, c-format
msgid "%5d relocate %s -> %s\n" msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
msgstr "%5d 重新部署 %s -> %s\n" msgstr "%5d 重新部署 %s -> %s\n"
#: lib/rpmfi.c:944 #: lib/rpmfi.c:942
#, c-format #, c-format
msgid "excluding %s %s\n" msgid "excluding %s %s\n"
msgstr "排除 %s %s\n" msgstr "排除 %s %s\n"
#: lib/rpmfi.c:954 #: lib/rpmfi.c:952
#, c-format #, c-format
msgid "relocating %s to %s\n" msgid "relocating %s to %s\n"
msgstr "重新部署 %s 到 %s\n" msgstr "重新部署 %s 到 %s\n"
#: lib/rpmfi.c:1046 #: lib/rpmfi.c:1044
#, c-format #, c-format
msgid "relocating directory %s to %s\n" msgid "relocating directory %s to %s\n"
msgstr "重新部署目錄 %s 到 %s\n" msgstr "重新部署目錄 %s 到 %s\n"
#: lib/rpmgi.c:81 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:480 #: lib/rpmgi.c:81 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:480
#: lib/rpminstall.c:615 lib/rpminstall.c:1043 lib/rpmts.c:643 #: lib/rpminstall.c:615 lib/rpminstall.c:1041 lib/rpmts.c:643
#: tools/rpmgraph.c:121 tools/rpmgraph.c:158 #: tools/rpmgraph.c:121 tools/rpmgraph.c:158
#, c-format #, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n" msgid "open of %s failed: %s\n"
@ -2692,7 +2697,7 @@ msgstr "不明的標記:「%s」\n"
#. XXX rpminstall will need RPMMESS_ERROR #. XXX rpminstall will need RPMMESS_ERROR
#: lib/rpmgi.c:628 lib/rpminstall.c:659 lib/rpminstall.c:834 #: lib/rpmgi.c:628 lib/rpminstall.c:659 lib/rpminstall.c:834
#: lib/rpminstall.c:1269 lib/transaction.c:1033 tools/rpmgraph.c:196 #: lib/rpminstall.c:1267 lib/transaction.c:1031 tools/rpmgraph.c:196
msgid "Failed dependencies:\n" msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "相依性偵測失敗:\n" msgstr "相依性偵測失敗:\n"
@ -2746,7 +2751,7 @@ msgstr " … 為 %s\n"
msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n" msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
msgstr "略過 %s - 傳輸失敗 - %s\n" msgstr "略過 %s - 傳輸失敗 - %s\n"
#: lib/rpminstall.c:499 lib/rpminstall.c:897 tools/rpmgraph.c:141 #: lib/rpminstall.c:499 lib/rpminstall.c:895 tools/rpmgraph.c:141
#, c-format #, c-format
msgid "%s cannot be installed\n" msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s 無法安裝\n" msgstr "%s 無法安裝\n"
@ -2800,28 +2805,28 @@ msgstr "無法開啟檔案 %s%s\n"
msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n" msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
msgstr "「%s」指定了多個套件\n" msgstr "「%s」指定了多個套件\n"
#: lib/rpminstall.c:881 #: lib/rpminstall.c:879
#, c-format #, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n" msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "無法開啟檔案 %s%s\n" msgstr "無法開啟檔案 %s%s\n"
#: lib/rpminstall.c:887 #: lib/rpminstall.c:885
#, c-format #, c-format
msgid "Installing %s\n" msgid "Installing %s\n"
msgstr "正在安裝 %s\n" msgstr "正在安裝 %s\n"
#: lib/rpminstall.c:1263 lib/transaction.c:1026 #: lib/rpminstall.c:1261 lib/transaction.c:1024
#, c-format #, c-format
msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n" msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n"
msgstr "回溯套件 (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x)\n" msgstr "回溯套件 (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x)\n"
#: lib/rpminstall.c:1294 lib/transaction.c:1077 #: lib/rpminstall.c:1292 lib/transaction.c:1075
msgid "Cleaning up repackaged packages:\n" msgid "Cleaning up repackaged packages:\n"
msgstr "正在清除重新產生的打包:\n" msgstr "正在清除重新產生的打包:\n"
#. @innercontinue@ #. @innercontinue@
#. XXX can't happen #. XXX can't happen
#: lib/rpminstall.c:1301 lib/transaction.c:1083 #: lib/rpminstall.c:1299 lib/transaction.c:1081
#, c-format #, c-format
msgid "\tRemoving %s:\n" msgid "\tRemoving %s:\n"
msgstr "\t正在移除 %s\n" msgstr "\t正在移除 %s\n"
@ -3016,26 +3021,27 @@ msgstr "缺少 %s 架構於 %s:%d\n"
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr "不當的選項 '%s' 於 %s:%d\n" msgstr "不當的選項 '%s' 於 %s:%d\n"
#: lib/rpmrc.c:1583 #: lib/rpmrc.c:1563
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown system: %s\n" msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "不明的系統:%s\n" msgstr "不明的系統:%s\n"
#: lib/rpmrc.c:1584 #: lib/rpmrc.c:1564
msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n" #, fuzzy
msgid "Please contact rpm-maint@lists.rpm.org\n"
msgstr "請洽詢 rpm-list@redhat.com\n" msgstr "請洽詢 rpm-list@redhat.com\n"
#: lib/rpmrc.c:1821 #: lib/rpmrc.c:1801
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot expand %s\n" msgid "Cannot expand %s\n"
msgstr "無法展開 %s\n" msgstr "無法展開 %s\n"
#: lib/rpmrc.c:1826 #: lib/rpmrc.c:1806
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n" msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
msgstr "無法讀取 %sHOME 過大。\n" msgstr "無法讀取 %sHOME 過大。\n"
#: lib/rpmrc.c:1843 #: lib/rpmrc.c:1823
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n" msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
msgstr "無法開啟 %s 以讀取:%s\n" msgstr "無法開啟 %s 以讀取:%s\n"
@ -3341,38 +3347,38 @@ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "簽名:不明 (%d)\n" msgstr "簽名:不明 (%d)\n"
#. @innercontinue@ #. @innercontinue@
#: lib/transaction.c:937 #: lib/transaction.c:935
#, c-format #, c-format
msgid "excluding directory %s\n" msgid "excluding directory %s\n"
msgstr "排除目錄 %s\n" msgstr "排除目錄 %s\n"
#: lib/transaction.c:1024 #: lib/transaction.c:1022
msgid "Transaction failed...rolling back\n" msgid "Transaction failed...rolling back\n"
msgstr "異動作業失敗…返回\n" msgstr "異動作業失敗…返回\n"
#: lib/transaction.c:1044 #: lib/transaction.c:1042
msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n" msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n"
msgstr "無法排列自動返回異動作業的順序!\n" msgstr "無法排列自動返回異動作業的順序!\n"
#: lib/transaction.c:1134 #: lib/transaction.c:1132
msgid "Getting repackaged header from transaction element\n" msgid "Getting repackaged header from transaction element\n"
msgstr "從異動作業元件取得重新包裝的表頭\n" msgstr "從異動作業元件取得重新包裝的表頭\n"
#. Get the index of possible repackaged packages #. Get the index of possible repackaged packages
#: lib/transaction.c:1159 #: lib/transaction.c:1157
#, c-format #, c-format
msgid "\tLooking for %s...\n" msgid "\tLooking for %s...\n"
msgstr "\t查找 %s…\n" msgstr "\t查找 %s…\n"
#: lib/transaction.c:1163 #: lib/transaction.c:1161
msgid "\tMatches found.\n" msgid "\tMatches found.\n"
msgstr "\t找到相符者。\n" msgstr "\t找到相符者。\n"
#: lib/transaction.c:1167 #: lib/transaction.c:1165
msgid "\tNo matches found.\n" msgid "\tNo matches found.\n"
msgstr "\t找不到相符者。\n" msgstr "\t找不到相符者。\n"
#: lib/transaction.c:1180 #: lib/transaction.c:1178
msgid "\tRepackaged package not found!.\n" msgid "\tRepackaged package not found!.\n"
msgstr "\t找不到重新包裝的套件。\n" msgstr "\t找不到重新包裝的套件。\n"
@ -3383,38 +3389,38 @@ msgstr "\t找不到重新包裝的套件。\n"
#. * would be found. #. * would be found.
#. * XXX: Should Match NAC! #. * XXX: Should Match NAC!
#. #.
#: lib/transaction.c:1201 #: lib/transaction.c:1199
msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n" msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n"
msgstr "\t移除識別號符合安裝識別號。\n" msgstr "\t移除識別號符合安裝識別號。\n"
#: lib/transaction.c:1203 #: lib/transaction.c:1201
#, c-format #, c-format
msgid "\t\tName: %s.\n" msgid "\t\tName: %s.\n"
msgstr "\t\t名稱 %s。\n" msgstr "\t\t名稱 %s。\n"
#: lib/transaction.c:1226 #: lib/transaction.c:1224
#, c-format #, c-format
msgid "\tRepackaged Package was %s...\n" msgid "\tRepackaged Package was %s...\n"
msgstr "\t重新包裝的套件是 %s…\n" msgstr "\t重新包裝的套件是 %s…\n"
#: lib/transaction.c:1270 #: lib/transaction.c:1268
msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n" msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "加入安裝元件到自動返回異動作業。\n" msgstr "加入安裝元件到自動返回異動作業。\n"
#: lib/transaction.c:1279 #: lib/transaction.c:1277
msgid "Could not get install element database instance!\n" msgid "Could not get install element database instance!\n"
msgstr "無法取得安裝元件資料庫實體!\n" msgstr "無法取得安裝元件資料庫實體!\n"
#: lib/transaction.c:1292 #: lib/transaction.c:1290
msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n" msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n"
msgstr "無法取得表頭用於自動返回異動作業!\n" msgstr "無法取得表頭用於自動返回異動作業!\n"
#: lib/transaction.c:1302 #: lib/transaction.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n" msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n"
msgstr "\t已加入重新包裝的套件表頭%s。\n" msgstr "\t已加入重新包裝的套件表頭%s。\n"
#: lib/transaction.c:1304 lib/transaction.c:1315 #: lib/transaction.c:1302 lib/transaction.c:1313
#, c-format #, c-format
msgid "\tAdded from install element %s.\n" msgid "\tAdded from install element %s.\n"
msgstr "\t已從安裝元件 %s 加入。\n" msgstr "\t已從安裝元件 %s 加入。\n"
@ -3422,46 +3428,46 @@ msgstr "\t已從安裝元件 %s 加入。\n"
#. Add the header as an erase element, we did not #. Add the header as an erase element, we did not
#. * have a repackaged package #. * have a repackaged package
#. #.
#: lib/transaction.c:1313 #: lib/transaction.c:1311
msgid "\tAdded erase element.\n" msgid "\tAdded erase element.\n"
msgstr "\t已加入清除元件。\n" msgstr "\t已加入清除元件。\n"
#: lib/transaction.c:1322 #: lib/transaction.c:1320
msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n" msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n"
msgstr "無法取得重新包裝的表頭用於自動返回異動作業!\n" msgstr "無法取得重新包裝的表頭用於自動返回異動作業!\n"
#: lib/transaction.c:1329 #: lib/transaction.c:1327
msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n" msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "加入清除元件到自動返回異動作業。\n" msgstr "加入清除元件到自動返回異動作業。\n"
#: lib/transaction.c:1337 #: lib/transaction.c:1335
msgid "\tFound existing upgrade element.\n" msgid "\tFound existing upgrade element.\n"
msgstr "\t找到現有升級元件。\n" msgstr "\t找到現有升級元件。\n"
#: lib/transaction.c:1338 #: lib/transaction.c:1336
#, c-format #, c-format
msgid "\tNot adding erase element for %s.\n" msgid "\tNot adding erase element for %s.\n"
msgstr "\t不加入 %s 的清除元件。\n" msgstr "\t不加入 %s 的清除元件。\n"
#: lib/transaction.c:1355 #: lib/transaction.c:1353
#, c-format #, c-format
msgid "\tAdded repackaged package %s.\n" msgid "\tAdded repackaged package %s.\n"
msgstr "\t已加入重新包裝的套件 %s。\n" msgstr "\t已加入重新包裝的套件 %s。\n"
#: lib/transaction.c:1357 #: lib/transaction.c:1355
#, c-format #, c-format
msgid "\tAdded from erase element %s.\n" msgid "\tAdded from erase element %s.\n"
msgstr "\t已從清除元件 %s 加入。\n" msgstr "\t已從清除元件 %s 加入。\n"
#: lib/transaction.c:1362 #: lib/transaction.c:1360
msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n" msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "無法加入清除元件到自動返回異動作業。\n" msgstr "無法加入清除元件到自動返回異動作業。\n"
#: lib/transaction.c:1368 #: lib/transaction.c:1366
msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n" msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n"
msgstr "\t沒有重新包裝的套件…無事可做。\n" msgstr "\t沒有重新包裝的套件…無事可做。\n"
#: lib/transaction.c:1374 #: lib/transaction.c:1372
msgid "Failure reading repackaged package!\n" msgid "Failure reading repackaged package!\n"
msgstr "讀取重新包裝的套件時失敗!\n" msgstr "讀取重新包裝的套件時失敗!\n"
@ -3473,12 +3479,12 @@ msgstr "讀取重新包裝的套件時失敗!\n"
#. * For packages being removed: #. * For packages being removed:
#. * - count files. #. * - count files.
#. #.
#: lib/transaction.c:1497 #: lib/transaction.c:1495
#, c-format #, c-format
msgid "sanity checking %d elements\n" msgid "sanity checking %d elements\n"
msgstr "明智地檢查 %d 元件\n" msgstr "明智地檢查 %d 元件\n"
#: lib/transaction.c:1583 #: lib/transaction.c:1581
msgid "running pre-transaction scripts\n" msgid "running pre-transaction scripts\n"
msgstr "正在執行異動作業前命令稿\n" msgstr "正在執行異動作業前命令稿\n"
@ -3490,7 +3496,7 @@ msgstr "正在執行異動作業前命令稿\n"
#. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is #. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
#. * worth the trouble though. #. * worth the trouble though.
#. #.
#: lib/transaction.c:1657 #: lib/transaction.c:1655
#, c-format #, c-format
msgid "computing %d file fingerprints\n" msgid "computing %d file fingerprints\n"
msgstr "正在計算 %d 個檔案指紋\n" msgstr "正在計算 %d 個檔案指紋\n"
@ -3498,31 +3504,31 @@ msgstr "正在計算 %d 個檔案指紋\n"
#. =============================================== #. ===============================================
#. * Compute file disposition for each package in transaction set. #. * Compute file disposition for each package in transaction set.
#. #.
#: lib/transaction.c:1741 #: lib/transaction.c:1739
msgid "computing file dispositions\n" msgid "computing file dispositions\n"
msgstr "計算檔案部署\n" msgstr "計算檔案部署\n"
#: lib/transaction.c:1934 #: lib/transaction.c:1932
msgid "Creating auto-rollback transaction\n" msgid "Creating auto-rollback transaction\n"
msgstr "產生自動返回異動作業\n" msgstr "產生自動返回異動作業\n"
#: lib/transaction.c:2088 #: lib/transaction.c:2086
msgid "Add failed. Could not read package header.\n" msgid "Add failed. Could not read package header.\n"
msgstr "加入失敗。無法讀取套件表頭。\n" msgstr "加入失敗。無法讀取套件表頭。\n"
#: lib/transaction.c:2171 #: lib/transaction.c:2170
msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n" msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n"
msgstr "加入 rpmpsmStage() 中失敗。\n" msgstr "加入 rpmpsmStage() 中失敗。\n"
#: lib/transaction.c:2215 #: lib/transaction.c:2214
msgid "Add failed. Could not get file list.\n" msgid "Add failed. Could not get file list.\n"
msgstr "加入失敗。無法取得檔案清單。\n" msgstr "加入失敗。無法取得檔案清單。\n"
#: lib/transaction.c:2264 #: lib/transaction.c:2263
msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n" msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n"
msgstr "清除 rpmpsmStage() 中檔案失敗。\n" msgstr "清除 rpmpsmStage() 中檔案失敗。\n"
#: lib/transaction.c:2325 #: lib/transaction.c:2324
msgid "running post-transaction scripts\n" msgid "running post-transaction scripts\n"
msgstr "正在執行異動作業後期命令稿\n" msgstr "正在執行異動作業後期命令稿\n"
@ -3970,69 +3976,69 @@ msgid "Target buffer overflow\n"
msgstr "目標緩衝區溢位\n" msgstr "目標緩衝區溢位\n"
#. XXX Fstrerror #. XXX Fstrerror
#: rpmio/macro.c:2054 rpmio/macro.c:2060 #: rpmio/macro.c:2056 rpmio/macro.c:2062
#, c-format #, c-format
msgid "File %s: %s\n" msgid "File %s: %s\n"
msgstr "檔案 %s: %s\n" msgstr "檔案 %s: %s\n"
#: rpmio/macro.c:2063 #: rpmio/macro.c:2065
#, c-format #, c-format
msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
msgstr "檔案 %s 小於 %u 位元組\n" msgstr "檔案 %s 小於 %u 位元組\n"
#: rpmio/rpmio.c:690 #: rpmio/rpmio.c:694
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "成功" msgstr "成功"
#: rpmio/rpmio.c:713 #: rpmio/rpmio.c:717
msgid "Bad server response" msgid "Bad server response"
msgstr "不當的伺服器回應" msgstr "不當的伺服器回應"
#: rpmio/rpmio.c:715 #: rpmio/rpmio.c:719
msgid "Server I/O error" msgid "Server I/O error"
msgstr "伺服器 I/O 錯誤" msgstr "伺服器 I/O 錯誤"
#: rpmio/rpmio.c:717 #: rpmio/rpmio.c:721
msgid "Server timeout" msgid "Server timeout"
msgstr "伺服器逾時" msgstr "伺服器逾時"
#: rpmio/rpmio.c:719 #: rpmio/rpmio.c:723
msgid "Unable to lookup server host address" msgid "Unable to lookup server host address"
msgstr "無法查找伺服器主機位址" msgstr "無法查找伺服器主機位址"
#: rpmio/rpmio.c:721 #: rpmio/rpmio.c:725
msgid "Unable to lookup server host name" msgid "Unable to lookup server host name"
msgstr "無法查找伺服器主機名稱" msgstr "無法查找伺服器主機名稱"
#: rpmio/rpmio.c:723 #: rpmio/rpmio.c:727
msgid "Failed to connect to server" msgid "Failed to connect to server"
msgstr "連接到伺服器時失敗" msgstr "連接到伺服器時失敗"
#: rpmio/rpmio.c:725 #: rpmio/rpmio.c:729
msgid "Failed to establish data connection to server" msgid "Failed to establish data connection to server"
msgstr "建立資料連接到伺服器時失敗" msgstr "建立資料連接到伺服器時失敗"
#: rpmio/rpmio.c:727 #: rpmio/rpmio.c:731
msgid "I/O error to local file" msgid "I/O error to local file"
msgstr "到本機檔案的 I/O 錯誤" msgstr "到本機檔案的 I/O 錯誤"
#: rpmio/rpmio.c:729 #: rpmio/rpmio.c:733
msgid "Error setting remote server to passive mode" msgid "Error setting remote server to passive mode"
msgstr "設定遠端伺服器為被動模式時發生錯誤" msgstr "設定遠端伺服器為被動模式時發生錯誤"
#: rpmio/rpmio.c:731 #: rpmio/rpmio.c:735
msgid "File not found on server" msgid "File not found on server"
msgstr "在伺服器上找不到檔案" msgstr "在伺服器上找不到檔案"
#: rpmio/rpmio.c:733 #: rpmio/rpmio.c:737
msgid "Abort in progress" msgid "Abort in progress"
msgstr "正在進行放棄" msgstr "正在進行放棄"
#: rpmio/rpmio.c:737 #: rpmio/rpmio.c:741
msgid "Unknown or unexpected error" msgid "Unknown or unexpected error"
msgstr "不明的或非預期錯誤" msgstr "不明的或非預期錯誤"
#: rpmio/rpmio.c:1432 #: rpmio/rpmio.c:1580
#, c-format #, c-format
msgid "logging into %s as %s, pw %s\n" msgid "logging into %s as %s, pw %s\n"
msgstr "以 %2$s 登錄進入 %1$s密碼 %3$s\n" msgstr "以 %2$s 登錄進入 %1$s密碼 %3$s\n"
@ -4087,12 +4093,12 @@ msgstr "密碼用於 %s@%s"
msgid "error: %sport must be a number\n" msgid "error: %sport must be a number\n"
msgstr "錯誤:%sport 必須是數字\n" msgstr "錯誤:%sport 必須是數字\n"
#: rpmio/url.c:502 #: rpmio/url.c:510
msgid "url port must be a number\n" msgid "url port must be a number\n"
msgstr "網址連接埠必須是數字\n" msgstr "網址連接埠必須是數字\n"
#. XXX Fstrerror #. XXX Fstrerror
#: rpmio/url.c:574 #: rpmio/url.c:582
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create %s: %s\n" msgid "failed to create %s: %s\n"
msgstr "建立 %s 時失敗: %s\n" msgstr "建立 %s 時失敗: %s\n"