- make --querytags a common option, fix errant regex (#70135).
- db3: increase mpool and cachesize, compile w/o --enable-debug. CVS patchset: 5584 CVS date: 2002/07/31 13:11:25
This commit is contained in:
parent
33e9f2c0d2
commit
8ab4727f8c
2
CHANGES
2
CHANGES
|
@ -195,6 +195,8 @@
|
|||
- treat an unspecified epoch as Epoch: 0 everywhere.
|
||||
- detect athlon/duron with CMOV (PLD).
|
||||
- prevent stale locks in __db files by closing databases on signals.
|
||||
- make --querytags a common option, fix errant regex (#70135).
|
||||
- db3: increase mpool and cachesize, compile w/o --enable-debug.
|
||||
|
||||
4.0.3 -> 4.0.4:
|
||||
- solaris: translate i86pc to i386 (#57182).
|
||||
|
|
|
@ -11,8 +11,9 @@
|
|||
|
||||
#define POPT_SHOWVERSION -999
|
||||
#define POPT_SHOWRC -998
|
||||
#define POPT_QUERYTAGS -997
|
||||
#ifdef NOTYET
|
||||
#define POPT_RCFILE -997
|
||||
#define POPT_RCFILE -996
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
/*@unchecked@*/
|
||||
|
@ -149,6 +150,10 @@ static void rpmcliAllArgCallback( /*@unused@*/ poptContext con,
|
|||
(void) rpmShowRC(stdout);
|
||||
exit(EXIT_SUCCESS);
|
||||
/*@notreached@*/ break;
|
||||
case POPT_QUERYTAGS:
|
||||
rpmDisplayQueryTags(stdout);
|
||||
exit(EXIT_SUCCESS);
|
||||
/*@notreached@*/ break;
|
||||
#if defined(POPT_RCFILE)
|
||||
case POPT_RCFILE: /* XXX FIXME: noop for now */
|
||||
break;
|
||||
|
@ -216,6 +221,8 @@ struct poptOption rpmcliAllPoptTable[] = {
|
|||
N_("use ROOT as top level directory"),
|
||||
N_("ROOT") },
|
||||
|
||||
{ "querytags", '\0', 0, 0, 'Q',
|
||||
N_("display known query tags"), NULL },
|
||||
{ "showrc", '\0', 0, NULL, POPT_SHOWRC,
|
||||
N_("display final rpmrc and macro configuration"), NULL },
|
||||
{ "quiet", '\0', 0, NULL, 'q',
|
||||
|
|
|
@ -40,13 +40,13 @@ static void rpmQVSourceArgCallback( /*@unused@*/ poptContext con,
|
|||
|
||||
switch (opt->val) {
|
||||
case 'q': /* from --query, -q */
|
||||
case 'Q': /* from --querytags */
|
||||
case 'Q': /* from --querytags (handled by poptALL) */
|
||||
case 'V': /* from --verify, -V */
|
||||
case 'A': /* from --addsign */
|
||||
case 'I': /* from --import */
|
||||
case 'K': /* from --checksig, -K */
|
||||
case 'R': /* from --resign */
|
||||
if (qva->qva_mode == ' ' || qva->qva_mode == '\0') {
|
||||
if (qva->qva_mode == '\0' || strchr("qQ ", qva->qva_mode)) {
|
||||
qva->qva_mode = opt->val;
|
||||
qva->qva_char = ' ';
|
||||
}
|
||||
|
@ -111,8 +111,6 @@ struct poptOption rpmQVSourcePoptTable[] = {
|
|||
N_("rpm query mode"), NULL },
|
||||
{ "querybynumber", '\0', POPT_ARGFLAG_DOC_HIDDEN, 0, POPT_QUERYBYNUMBER,
|
||||
N_("query/verify a header instance"), "HDRNUM" },
|
||||
{ "querytags", '\0', 0, 0, 'Q',
|
||||
N_("display known query tags"), NULL },
|
||||
{ "specfile", '\0', 0, 0, POPT_SPECFILE,
|
||||
N_("query a spec file"), N_("<spec>") },
|
||||
{ "tid", '\0', POPT_ARGFLAG_DOC_HIDDEN, 0, POPT_QUERYBYTID,
|
||||
|
|
28
lib/rpmlib.h
28
lib/rpmlib.h
|
@ -1113,21 +1113,19 @@ typedef enum rpmEraseInterfaceFlags_e {
|
|||
* Tags found in signature header from package.
|
||||
*/
|
||||
enum rpmtagSignature {
|
||||
RPMSIGTAG_SIZE = 1000, /*!< Header+Payload size in bytes. */
|
||||
/* the md5 sum was broken *twice* on big endian machines */
|
||||
RPMSIGTAG_LEMD5_1 = 1001, /*!< Broken MD5, take 1 @deprecated legacy. */
|
||||
RPMSIGTAG_PGP = 1002, /*!< PGP 2.6.3 signature. */
|
||||
RPMSIGTAG_LEMD5_2 = 1003, /*!< Broken MD5, take 2 @deprecated legacy. */
|
||||
RPMSIGTAG_MD5 = 1004, /*!< MD5 signature. */
|
||||
RPMSIGTAG_GPG = 1005, /*!< GnuPG signature. */
|
||||
RPMSIGTAG_PGP5 = 1006, /*!< PGP5 signature @deprecated legacy. */
|
||||
RPMSIGTAG_PAYLOADSIZE = 1007,
|
||||
/*!< uncompressed payload size in bytes. */
|
||||
RPMSIGTAG_BADSHA1_1 = RPMTAG_BADSHA1_1, /*!< Broken SHA1, take 1. */
|
||||
RPMSIGTAG_BADSHA1_2 = RPMTAG_BADSHA1_2, /*!< Broken SHA1, take 2. */
|
||||
RPMSIGTAG_SHA1 = RPMTAG_SHA1HEADER, /*!< sha1 header digest. */
|
||||
RPMSIGTAG_DSA = RPMTAG_DSAHEADER, /*!< DSA header signature. */
|
||||
RPMSIGTAG_RSA = RPMTAG_RSAHEADER /*!< RSA header signature. */
|
||||
RPMSIGTAG_SIZE = 1000, /*!< internal Header+Payload size in bytes. */
|
||||
RPMSIGTAG_LEMD5_1 = 1001, /*!< internal Broken MD5, take 1 @deprecated legacy. */
|
||||
RPMSIGTAG_PGP = 1002, /*!< internal PGP 2.6.3 signature. */
|
||||
RPMSIGTAG_LEMD5_2 = 1003, /*!< internal Broken MD5, take 2 @deprecated legacy. */
|
||||
RPMSIGTAG_MD5 = 1004, /*!< internal MD5 signature. */
|
||||
RPMSIGTAG_GPG = 1005, /*!< internal GnuPG signature. */
|
||||
RPMSIGTAG_PGP5 = 1006, /*!< internal PGP5 signature @deprecated legacy. */
|
||||
RPMSIGTAG_PAYLOADSIZE = 1007,/*!< internal uncompressed payload size in bytes. */
|
||||
RPMSIGTAG_BADSHA1_1 = RPMTAG_BADSHA1_1, /*!< internal Broken SHA1, take 1. */
|
||||
RPMSIGTAG_BADSHA1_2 = RPMTAG_BADSHA1_2, /*!< internal Broken SHA1, take 2. */
|
||||
RPMSIGTAG_SHA1 = RPMTAG_SHA1HEADER, /*!< internal sha1 header digest. */
|
||||
RPMSIGTAG_DSA = RPMTAG_DSAHEADER, /*!< internal DSA header signature. */
|
||||
RPMSIGTAG_RSA = RPMTAG_RSAHEADER /*!< internal RSA header signature. */
|
||||
};
|
||||
|
||||
/**
|
||||
|
|
11
macros.in
11
macros.in
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
#/*! \page config_macros Default configuration: /usr/lib/rpm/macros
|
||||
# \verbatim
|
||||
#
|
||||
# $Id: macros.in,v 1.112 2002/07/28 14:52:33 jbj Exp $
|
||||
# $Id: macros.in,v 1.113 2002/07/31 13:11:26 jbj Exp $
|
||||
#
|
||||
# This is a global RPM configuration file. All changes made here will
|
||||
# be lost when the rpm package is upgraded. Any per-system configuration
|
||||
|
@ -378,16 +378,13 @@
|
|||
# nofsync Disable fsync(2) call performed after db3 writes?
|
||||
# temporary Unlink file when closing.
|
||||
#
|
||||
# XXX Use a CDB database model for concurrent access (under development,
|
||||
# cursor teardown with signals needs work.)
|
||||
#%__dbi_other usedbenv create joinenv cdb mpool \
|
||||
# mp_mmapsize=8Mb mp_size=512Kb
|
||||
|
||||
# XXX Use transactions and logs for rpmdb durability (no clue yet):
|
||||
#%__dbi_other usedbenv create joinenv mpool txn log \
|
||||
#%__dbi_other create joinenv mpool txn log \
|
||||
# mp_mmapsize=8Mb mp_size=512Kb
|
||||
|
||||
%__dbi_cdb create cdb
|
||||
# Use a CDB database model for concurrent access.
|
||||
%__dbi_cdb create cdb mpool mp_mmapsize=16Mb mp_size=1Mb
|
||||
|
||||
# XXX The "traditional" rpmdb shared/exclusive fcntl(2) lock on Packages model:
|
||||
%__dbi_other %{?_tmppath:tmpdir=%{_tmppath}} %{?__dbi_cdb}
|
||||
|
|
255
po/cs.po
255
po/cs.po
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-30 17:30-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-31 09:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-07-24 10:02+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Milan Kerslager <kerslage@linux.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
|
@ -74,163 +74,163 @@ msgstr "chyba p
|
|||
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
|
||||
msgstr "nemohu znovu otevøít payload: %s\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:73
|
||||
#: rpmqv.c:72
|
||||
msgid "Query options (with -q or --query):"
|
||||
msgstr "Volby dotazù (s -q or --query):"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:76
|
||||
#: rpmqv.c:75
|
||||
msgid "Verify options (with -V or --verify):"
|
||||
msgstr "Vollby kontroly (s -V or --verify):"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:82
|
||||
#: rpmqv.c:81
|
||||
msgid "Signature options:"
|
||||
msgstr "Volby signatury:"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:88
|
||||
#: rpmqv.c:87
|
||||
msgid "Database options:"
|
||||
msgstr "Volby databáze:"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:94
|
||||
#: rpmqv.c:93
|
||||
msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sestavovací volby s [ <spec_soubor> | <tar_soubor> | <zdrojový_balíèek> ]:"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:100
|
||||
#: rpmqv.c:99
|
||||
msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
|
||||
msgstr "Volby pro Instalaci/Aktualizaci/Mazání:"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:105
|
||||
#: rpmqv.c:104
|
||||
msgid "Common options for all rpm modes:"
|
||||
msgstr "Spoleèné volby pro v¹echny módy:"
|
||||
|
||||
#. @-modfilesys -globs @
|
||||
#: rpmqv.c:122 lib/poptI.c:29
|
||||
#: rpmqv.c:121 lib/poptI.c:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:130 lib/poptALL.c:84
|
||||
#: rpmqv.c:129 lib/poptALL.c:85
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RPM version %s\n"
|
||||
msgstr "RPM verze %s\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:137
|
||||
#: rpmqv.c:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
|
||||
msgstr "Copyright (c) 1998-2000 - Red Hat, Inc."
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:138
|
||||
#: rpmqv.c:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
|
||||
msgstr "Tento program lze volnì ¹íøit podle podmínek GNU GPL."
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:301
|
||||
#: rpmqv.c:299
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
|
||||
msgstr "Interní chyba pøi zpracování parametrù (%d) :-(\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:339 rpmqv.c:345 rpmqv.c:351 rpmqv.c:389
|
||||
#: rpmqv.c:337 rpmqv.c:343 rpmqv.c:349 rpmqv.c:386
|
||||
msgid "only one major mode may be specified"
|
||||
msgstr "specifikovat lze jen jeden hlavní re¾im"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:368
|
||||
#: rpmqv.c:365
|
||||
msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
|
||||
msgstr "najednou lze provést jen jeden typ dotazu èi ovìøení"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:372
|
||||
#: rpmqv.c:369
|
||||
msgid "unexpected query flags"
|
||||
msgstr "neoèekávaný pøíznak pro dotaz"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:375
|
||||
#: rpmqv.c:372
|
||||
msgid "unexpected query format"
|
||||
msgstr "neoèekávaný formát dotazu"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:378
|
||||
#: rpmqv.c:375
|
||||
msgid "unexpected query source"
|
||||
msgstr "neoèekávaný zdroj dotazu"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:420
|
||||
#: rpmqv.c:417
|
||||
msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"vynucena mù¾e být jen instalace, aktualizace, smazání zdrojových kódù a spec "
|
||||
"souboru"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:422
|
||||
#: rpmqv.c:419
|
||||
msgid "files may only be relocated during package installation"
|
||||
msgstr "soubory mohou být pøemístìny jen pøi instalaci balíèkù"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:425
|
||||
#: rpmqv.c:422
|
||||
msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
|
||||
msgstr "pou¾ít lze jen jeden z parametrù --prefix nebo --relocate"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:428
|
||||
#: rpmqv.c:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"--relocate a --excludepath je mo¾no pou¾ít jen pøi instalaci nových balíèkù"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:431
|
||||
#: rpmqv.c:428
|
||||
msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
|
||||
msgstr "--prefix je mo¾no pou¾ít jen pøi instalaci nových balíèkù"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:434
|
||||
#: rpmqv.c:431
|
||||
msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
|
||||
msgstr "parametry pro --prefix musejí zaèínat znakem /"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:437
|
||||
#: rpmqv.c:434
|
||||
msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--hash (-h) mù¾e být pou¾it jen pøi instalaci balíèkù"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:441
|
||||
#: rpmqv.c:438
|
||||
msgid "--percent may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--percent mù¾e být pou¾it jen pøi instalaci balíèkù"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:446
|
||||
#: rpmqv.c:443
|
||||
msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--replacefiles mù¾e být pou¾it jen pøi instalaci balíèkù"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:450
|
||||
#: rpmqv.c:447
|
||||
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--replacepkgs mù¾e být pou¾it jen pøi instalaci balíèkù"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:454
|
||||
#: rpmqv.c:451
|
||||
msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--excludedocs mù¾e být pou¾it jen pøi instalaci balíèkù"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:458
|
||||
#: rpmqv.c:455
|
||||
msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--includedocs mù¾e být pou¾it jen pøi instalaci balíèkù"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:462
|
||||
#: rpmqv.c:459
|
||||
msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
|
||||
msgstr "pou¾ít lze jen jeden z parametrù --excludedocs a --includedocs"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:466
|
||||
#: rpmqv.c:463
|
||||
msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--ignorearch mù¾e být pou¾it jen pøi instalaci balíèkù"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:470
|
||||
#: rpmqv.c:467
|
||||
msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--ignoreos mù¾e být pou¾it jen pøi instalaci balíèkù"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:475
|
||||
#: rpmqv.c:472
|
||||
msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--ignoresize mù¾e být pou¾it jen pøi instalaci balíèkù"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:479
|
||||
#: rpmqv.c:476
|
||||
msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
|
||||
msgstr "--allmatches mù¾e být pou¾it jen pøi instalaci balíèkù"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:483
|
||||
#: rpmqv.c:480
|
||||
msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--allfiles mù¾e být pou¾it jen pøi instalaci balíèkù"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:488
|
||||
#: rpmqv.c:485
|
||||
msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
|
||||
msgstr "--justdb mù¾e být pou¾it jen pøi instalaci a odstraòování balíèkù"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:493
|
||||
#: rpmqv.c:490
|
||||
msgid ""
|
||||
"script disabling options may only be specified during package installation "
|
||||
"and erasure"
|
||||
|
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
|
|||
"volba pro potlaèení skriptù mù¾e být pou¾ita jen pøi instalaci nebo pøi "
|
||||
"odstraòování balíèkù"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:498
|
||||
#: rpmqv.c:495
|
||||
msgid ""
|
||||
"trigger disabling options may only be specified during package installation "
|
||||
"and erasure"
|
||||
|
@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
|
|||
"volba pro potlaèení triggerù mù¾e být pou¾ita jen pøi instalaci nebo "
|
||||
"odstraòování balíèkù"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:502
|
||||
#: rpmqv.c:499
|
||||
msgid ""
|
||||
"--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
|
||||
"recompilation, installation,erasure, and verification"
|
||||
|
@ -254,13 +254,13 @@ msgstr ""
|
|||
"--nodeps mù¾e být pou¾it jen pøi sestavování, rekompilaci, instalaci, "
|
||||
"odstraòování a kontrole"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:507
|
||||
#: rpmqv.c:504
|
||||
msgid ""
|
||||
"--test may only be specified during package installation, erasure, and "
|
||||
"building"
|
||||
msgstr "--test mù¾e být pou¾it jen pøi instalaci, odstraòování a sestavování"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:512
|
||||
#: rpmqv.c:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
|
||||
"and database rebuilds"
|
||||
|
@ -268,82 +268,78 @@ msgstr ""
|
|||
"--root (-r) mù¾e být pou¾it jen pøi instalaci, odstraòování, dotazech nebo "
|
||||
"znovuvytvoøení databáze"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:524
|
||||
#: rpmqv.c:521
|
||||
msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
|
||||
msgstr "parametry pro --root (-r) musejí zaèínat znakem /"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:548
|
||||
#: rpmqv.c:545
|
||||
msgid "no files to sign\n"
|
||||
msgstr "¾ádné soubory k podepsání\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:553
|
||||
#: rpmqv.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot access file %s\n"
|
||||
msgstr "pøístup k souboru %s se nezdaøil\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:572
|
||||
#: rpmqv.c:569
|
||||
msgid "pgp not found: "
|
||||
msgstr "pgp nenalezeno: "
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:577
|
||||
#: rpmqv.c:574
|
||||
msgid "Enter pass phrase: "
|
||||
msgstr "Vlo¾te heslovou frázi: "
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:579
|
||||
#: rpmqv.c:576
|
||||
msgid "Pass phrase check failed\n"
|
||||
msgstr "Chybná heslová fráze\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:583
|
||||
#: rpmqv.c:580
|
||||
msgid "Pass phrase is good.\n"
|
||||
msgstr "Heslová fráze je v poøádku.\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:588
|
||||
#: rpmqv.c:585
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
|
||||
msgstr "©patná %%_signature spec v souboru maker.\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:595
|
||||
#: rpmqv.c:592
|
||||
msgid "--sign may only be used during package building"
|
||||
msgstr "--sign mù¾e být pou¾it jen pøi sestavování balíèkù"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:612
|
||||
#: rpmqv.c:609
|
||||
msgid "exec failed\n"
|
||||
msgstr "spu¹tìní selhalo\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:647
|
||||
#: rpmqv.c:644
|
||||
msgid "no packages files given for rebuild"
|
||||
msgstr "ke znovusestavení nezadány ¾ádné balíèky"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:715
|
||||
#: rpmqv.c:712
|
||||
msgid "no spec files given for build"
|
||||
msgstr "pro sestavení nezadány ¾ádné spec soubory"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:717
|
||||
#: rpmqv.c:714
|
||||
msgid "no tar files given for build"
|
||||
msgstr "pro sestavení nezadány ¾ádné tar soubory"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:739
|
||||
#: rpmqv.c:736
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no packages given for erase"
|
||||
msgstr "nezadány ¾ádné balíèky pro instalaci"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:779
|
||||
#: rpmqv.c:776
|
||||
msgid "no packages given for install"
|
||||
msgstr "nezadány ¾ádné balíèky pro instalaci"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:795
|
||||
#: rpmqv.c:792
|
||||
msgid "no arguments given for query"
|
||||
msgstr "k dotazu nezadány ¾ádné parametry"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:808
|
||||
#: rpmqv.c:805
|
||||
msgid "no arguments given for verify"
|
||||
msgstr "pro kontrolu nezadány ¾ádné balíèky"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:816
|
||||
msgid "unexpected arguments to --querytags "
|
||||
msgstr "neoèekávané parametry pro --querytags "
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:832
|
||||
#: rpmqv.c:822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no arguments given"
|
||||
msgstr "k dotazu nezadány ¾ádné parametry"
|
||||
|
@ -1260,20 +1256,20 @@ msgstr "nekontrolovat z
|
|||
msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
|
||||
msgstr "generovat hlavièky balíèkù kompatibilní s RPM verze 2 a 3"
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:193 lib/poptI.c:261 lib/poptI.c:268
|
||||
#: lib/poptQV.c:331 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:379
|
||||
#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:198 lib/poptI.c:261 lib/poptI.c:268
|
||||
#: lib/poptQV.c:329 lib/poptQV.c:338 lib/poptQV.c:377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify package digest(s)"
|
||||
msgstr "nekontrolovat závislosti balíèkù"
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:195 lib/poptI.c:263 lib/poptI.c:270
|
||||
#: lib/poptQV.c:334 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
|
||||
#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:200 lib/poptI.c:263 lib/poptI.c:270
|
||||
#: lib/poptQV.c:332 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:380
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
|
||||
msgstr "nekontrolovat architekturu balíèku"
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:201 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
|
||||
#: lib/poptQV.c:337 lib/poptQV.c:344 lib/poptQV.c:384
|
||||
#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:206 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
|
||||
#: lib/poptQV.c:335 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify package signature(s)"
|
||||
msgstr "ovìøit podpis v balíèku"
|
||||
|
@ -1587,94 +1583,98 @@ msgstr "%s: readLead selhalo\n"
|
|||
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: Fread selhalo: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:183
|
||||
#: lib/poptALL.c:188
|
||||
msgid "define MACRO with value EXPR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:184
|
||||
#: lib/poptALL.c:189
|
||||
msgid "'MACRO EXPR'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:186
|
||||
#: lib/poptALL.c:191
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "print macro expansion of EXPR"
|
||||
msgstr "vypsat expanzi makra <výraz>+"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:187
|
||||
#: lib/poptALL.c:192
|
||||
msgid "'EXPR'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:189 lib/poptALL.c:208 lib/poptALL.c:212
|
||||
#: lib/poptALL.c:194 lib/poptALL.c:213 lib/poptALL.c:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
|
||||
msgstr "èíst <soubor:...> místo implicitního makro souboru"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:190 lib/poptALL.c:209 lib/poptALL.c:213
|
||||
#: lib/poptALL.c:195 lib/poptALL.c:214 lib/poptALL.c:218
|
||||
msgid "<FILE:...>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:198 lib/poptALL.c:230
|
||||
#: lib/poptALL.c:203 lib/poptALL.c:237
|
||||
msgid "disable use of libio(3) API"
|
||||
msgstr "zakázat pou¾ití libio(3) API"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:204
|
||||
#: lib/poptALL.c:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "send stdout to CMD"
|
||||
msgstr "odeslat stdout do <pøíkazu>"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:205
|
||||
#: lib/poptALL.c:210
|
||||
msgid "CMD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:216
|
||||
#: lib/poptALL.c:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "use ROOT as top level directory"
|
||||
msgstr "pou¾ít <adr> jako adresáø nejvy¹¹í úrovnì"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:217
|
||||
#: lib/poptALL.c:222
|
||||
msgid "ROOT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:220
|
||||
#: lib/poptALL.c:225
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr "zobrazit známé znaèky pro dotazy"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:227
|
||||
msgid "display final rpmrc and macro configuration"
|
||||
msgstr "zobrazit finální konfiguraci rpmrc a maker"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:222
|
||||
#: lib/poptALL.c:229
|
||||
msgid "provide less detailed output"
|
||||
msgstr "poskytnout výstu s ménì detaily"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:224
|
||||
#: lib/poptALL.c:231
|
||||
msgid "provide more detailed output"
|
||||
msgstr "poskytnout detailnìj¹í výstup"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:226
|
||||
#: lib/poptALL.c:233
|
||||
msgid "print the version of rpm being used"
|
||||
msgstr "vypsat pou¾ívanou verzi rpm"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:239
|
||||
#: lib/poptALL.c:246
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "debug payload file state machine"
|
||||
msgstr "ladit nástroj stavu souborù"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:241
|
||||
#: lib/poptALL.c:248
|
||||
msgid "debug protocol data stream"
|
||||
msgstr "ladit protokol datového toku"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:244
|
||||
#: lib/poptALL.c:251
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "debug option/argument processing"
|
||||
msgstr "Interní chyba pøi zpracování parametrù (%d) :-(\n"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:255
|
||||
#: lib/poptALL.c:262
|
||||
msgid "debug rpmio I/O"
|
||||
msgstr "ladit rpmio I/O"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:263
|
||||
#: lib/poptALL.c:270
|
||||
msgid "debug URL cache handling"
|
||||
msgstr "ladit manipulaci s URL cache"
|
||||
|
||||
#. @-nullpass@
|
||||
#: lib/poptALL.c:334
|
||||
#: lib/poptALL.c:341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1794,7 +1794,7 @@ msgstr "upravit datab
|
|||
msgid "do not verify package dependencies"
|
||||
msgstr "nekontrolovat závislosti balíèkù"
|
||||
|
||||
#: lib/poptI.c:228 lib/poptQV.c:277 lib/poptQV.c:280
|
||||
#: lib/poptI.c:228 lib/poptQV.c:275 lib/poptQV.c:278
|
||||
msgid "don't verify MD5 digest of files"
|
||||
msgstr "nekontrolovat MD5 souborù v balíèku"
|
||||
|
||||
|
@ -1954,148 +1954,144 @@ msgid "query/verify a header instance"
|
|||
msgstr "dotaz/ovìøení balíèkù vlastnícího soubor"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:115
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr "zobrazit známé znaèky pro dotazy"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
msgid "query a spec file"
|
||||
msgstr "dotaz na spec soubor"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
#: lib/poptQV.c:115
|
||||
msgid "<spec>"
|
||||
msgstr "<spec>"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:119
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query/verify package(s) from install transaction"
|
||||
msgstr "dotaz/ovìøení balíèkù ve skupinì"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:121
|
||||
#: lib/poptQV.c:119
|
||||
msgid "query the package(s) triggered by the package"
|
||||
msgstr "dotaz na balíèky aktivované balíèkem"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:123
|
||||
#: lib/poptQV.c:121
|
||||
msgid "rpm verify mode"
|
||||
msgstr "re¾im kontroly"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:125
|
||||
#: lib/poptQV.c:123
|
||||
msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
|
||||
msgstr "dotaz/ovìøení balíèkù vy¾adujících závislost"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:127
|
||||
#: lib/poptQV.c:125
|
||||
msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
|
||||
msgstr "dotaz/ovìøení balíèkù poskytujících závislost"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:228
|
||||
#: lib/poptQV.c:226
|
||||
msgid "list all configuration files"
|
||||
msgstr "vypsat v¹echny konfiguraèní soubory"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:230
|
||||
#: lib/poptQV.c:228
|
||||
msgid "list all documentation files"
|
||||
msgstr "vypsat v¹echny soubory s dokumentací"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:232
|
||||
#: lib/poptQV.c:230
|
||||
msgid "dump basic file information"
|
||||
msgstr "zobrazit základní informace o souborech"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:236
|
||||
#: lib/poptQV.c:234
|
||||
msgid "list files in package"
|
||||
msgstr "vypsat soubory v balíèku"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:241
|
||||
#: lib/poptQV.c:239
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%ghost files"
|
||||
msgstr "vynechat %%ghost soubory"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:245
|
||||
#: lib/poptQV.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%license files"
|
||||
msgstr "vynechat %%license soubory"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:248
|
||||
#: lib/poptQV.c:246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%readme files"
|
||||
msgstr "vynechat %%readme soubory"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:254
|
||||
#: lib/poptQV.c:252
|
||||
msgid "use the following query format"
|
||||
msgstr "pou¾ij následující formát dotazù"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:256
|
||||
#: lib/poptQV.c:254
|
||||
msgid "substitute i18n sections into spec file"
|
||||
msgstr "nahradit i18n sekce do spec souboru"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:258
|
||||
#: lib/poptQV.c:256
|
||||
msgid "display the states of the listed files"
|
||||
msgstr "zobrazit stav vypsaných souborù"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:284
|
||||
#: lib/poptQV.c:282
|
||||
msgid "don't verify size of files"
|
||||
msgstr "nekontrolovat velikost souborù"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:287
|
||||
#: lib/poptQV.c:285
|
||||
msgid "don't verify symlink path of files"
|
||||
msgstr "nekontrolovat cesty symbolických linek"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:290
|
||||
#: lib/poptQV.c:288
|
||||
msgid "don't verify owner of files"
|
||||
msgstr "nekontrolovat vlastníka souborù"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:293
|
||||
#: lib/poptQV.c:291
|
||||
msgid "don't verify group of files"
|
||||
msgstr "nekontrolovat skupinu souborù"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:296
|
||||
#: lib/poptQV.c:294
|
||||
msgid "don't verify modification time of files"
|
||||
msgstr "nekontrolovat èas zmìny souboru"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:299 lib/poptQV.c:302
|
||||
#: lib/poptQV.c:297 lib/poptQV.c:300
|
||||
msgid "don't verify mode of files"
|
||||
msgstr "nekontrolovat mód souborù"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:305
|
||||
#: lib/poptQV.c:303
|
||||
msgid "don't verify files in package"
|
||||
msgstr "nekontrolovat soubory v balíèku"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:308 lib/poptQV.c:311 tools/rpmgraph.c:274
|
||||
#: lib/poptQV.c:306 lib/poptQV.c:309 tools/rpmgraph.c:274
|
||||
msgid "don't verify package dependencies"
|
||||
msgstr "nekontrolovat závislosti balíèkù"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:316 lib/poptQV.c:320 lib/poptQV.c:323 lib/poptQV.c:326
|
||||
#: lib/poptQV.c:314 lib/poptQV.c:318 lib/poptQV.c:321 lib/poptQV.c:324
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't execute verify script(s)"
|
||||
msgstr "nespou¹tìt %verifyscript (pokud existuje)"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:350
|
||||
#: lib/poptQV.c:348
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
|
||||
msgstr "nekontrolovat SHA1 digest v hlavièce"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:353
|
||||
#: lib/poptQV.c:351
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
|
||||
msgstr "nekontrolovat MD5 souborù v balíèku"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:368
|
||||
#: lib/poptQV.c:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
|
||||
msgstr "podepsat balíèek (zahodit aktuální podpis)"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:370
|
||||
#: lib/poptQV.c:368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "verify package signature(s)"
|
||||
msgstr "ovìøit podpis v balíèku"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:372
|
||||
#: lib/poptQV.c:370
|
||||
msgid "import an armored public key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:374
|
||||
#: lib/poptQV.c:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
|
||||
msgstr "podepsat balíèek (zahodit aktuální podpis)"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:376
|
||||
#: lib/poptQV.c:374
|
||||
msgid "generate signature"
|
||||
msgstr "generovat PGP/GPG podpis"
|
||||
|
||||
|
@ -3629,6 +3625,9 @@ msgstr "%s: otev
|
|||
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: Fread selhalo: %s\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unexpected arguments to --querytags "
|
||||
#~ msgstr "neoèekávané parametry pro --querytags "
|
||||
|
||||
#~ msgid "<cmd>"
|
||||
#~ msgstr "<pøík>"
|
||||
|
||||
|
|
255
po/da.po
255
po/da.po
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-30 17:30-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-31 09:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-04-05 23:03GMT\n"
|
||||
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
||||
|
@ -75,173 +75,173 @@ msgstr "fejl ved l
|
|||
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
|
||||
msgstr "kan ikke genåbne pakkeindhold: %s\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:73
|
||||
#: rpmqv.c:72
|
||||
msgid "Query options (with -q or --query):"
|
||||
msgstr "Forespørgselstilvalg (med -q eller --query):"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:76
|
||||
#: rpmqv.c:75
|
||||
msgid "Verify options (with -V or --verify):"
|
||||
msgstr "Verifikationstilvalg (med -V eller --verify):"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:82
|
||||
#: rpmqv.c:81
|
||||
msgid "Signature options:"
|
||||
msgstr "Signaturtilvalg"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:88
|
||||
#: rpmqv.c:87
|
||||
msgid "Database options:"
|
||||
msgstr "Databasetilvalg:"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:94
|
||||
#: rpmqv.c:93
|
||||
msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
|
||||
msgstr "Opbygningstilvalg med [ <spec-fil> | <tararkiv> | <kildepakke> ]:"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:100
|
||||
#: rpmqv.c:99
|
||||
msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:105
|
||||
#: rpmqv.c:104
|
||||
msgid "Common options for all rpm modes:"
|
||||
msgstr "Fælles tilvalg for alle rpm-tilstande:"
|
||||
|
||||
#. @-modfilesys -globs @
|
||||
#: rpmqv.c:122 lib/poptI.c:29
|
||||
#: rpmqv.c:121 lib/poptI.c:29
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: %s\n"
|
||||
msgstr "fil %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:130 lib/poptALL.c:84
|
||||
#: rpmqv.c:129 lib/poptALL.c:85
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RPM version %s\n"
|
||||
msgstr "RPM version %s\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:137
|
||||
#: rpmqv.c:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
|
||||
msgstr "Copyright (C) 1998-2000 - Red Hat, Inc."
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:138
|
||||
#: rpmqv.c:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
|
||||
msgstr "Dette program kan frit distribueres under betingelserne i GNU GPL"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:301
|
||||
#: rpmqv.c:299
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
|
||||
msgstr "Intern fejl i parameterfortolkningen (%d) :-(\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:339 rpmqv.c:345 rpmqv.c:351 rpmqv.c:389
|
||||
#: rpmqv.c:337 rpmqv.c:343 rpmqv.c:349 rpmqv.c:386
|
||||
msgid "only one major mode may be specified"
|
||||
msgstr "kun ét hovedtilvalg kan angives"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:368
|
||||
#: rpmqv.c:365
|
||||
msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
|
||||
msgstr "kun én af forespørgsel/verificér kan udføres ad gangen"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:372
|
||||
#: rpmqv.c:369
|
||||
msgid "unexpected query flags"
|
||||
msgstr "uventet forespørgselsflag"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:375
|
||||
#: rpmqv.c:372
|
||||
msgid "unexpected query format"
|
||||
msgstr "uventet forespørgselsformat"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:378
|
||||
#: rpmqv.c:375
|
||||
msgid "unexpected query source"
|
||||
msgstr "uventet forespørgselskilde"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:420
|
||||
#: rpmqv.c:417
|
||||
msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
|
||||
msgstr "kun installation, opgradering, rmsource og rmspec kan tvinges igennem"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:422
|
||||
#: rpmqv.c:419
|
||||
msgid "files may only be relocated during package installation"
|
||||
msgstr "filer kan kun omrokeres under installation"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:425
|
||||
#: rpmqv.c:422
|
||||
msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
|
||||
msgstr "kun én af --prefix eller --relocate kan bruges"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:428
|
||||
#: rpmqv.c:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
|
||||
msgstr "--relocate og --excludepath kan kun bruges, når nye pakker installeres"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:431
|
||||
#: rpmqv.c:428
|
||||
msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
|
||||
msgstr "--prefix kan kun bruges, når nye pakker installeres"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:434
|
||||
#: rpmqv.c:431
|
||||
msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
|
||||
msgstr "parametre til --prefix skal starte med et /"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:437
|
||||
#: rpmqv.c:434
|
||||
msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--hash (-h) kan kun angives ved installation"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:441
|
||||
#: rpmqv.c:438
|
||||
msgid "--percent may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--percent kan kun angives ved installation"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:446
|
||||
#: rpmqv.c:443
|
||||
msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--replacefiles kan kun angives ved installation"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:450
|
||||
#: rpmqv.c:447
|
||||
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--replacepkgs kan kun angives ved installation"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:454
|
||||
#: rpmqv.c:451
|
||||
msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--excludedocs kan kun angives ved installation"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:458
|
||||
#: rpmqv.c:455
|
||||
msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--includedocs kan kun angives ved installation"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:462
|
||||
#: rpmqv.c:459
|
||||
msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
|
||||
msgstr "kun én af --excludedocs og --includedocs kan angives"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:466
|
||||
#: rpmqv.c:463
|
||||
msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--ignorearch kan kun angives ved installation"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:470
|
||||
#: rpmqv.c:467
|
||||
msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--ignoreos kan kun angives ved installation"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:475
|
||||
#: rpmqv.c:472
|
||||
msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--ignoresize kan kun angives ved installation"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:479
|
||||
#: rpmqv.c:476
|
||||
msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
|
||||
msgstr "--allmatches kan kun angives ved installation"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:483
|
||||
#: rpmqv.c:480
|
||||
msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--allfiles kan kun angives ved installation"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:488
|
||||
#: rpmqv.c:485
|
||||
msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
|
||||
msgstr "--justdb kan kun angives ved installation og sletning"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:493
|
||||
#: rpmqv.c:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"script disabling options may only be specified during package installation "
|
||||
"and erasure"
|
||||
msgstr "--justdb kan kun angives ved installation og sletning"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:498
|
||||
#: rpmqv.c:495
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"trigger disabling options may only be specified during package installation "
|
||||
"and erasure"
|
||||
msgstr "--notriggers kan kun angives ved installation og sletning af pakker"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:502
|
||||
#: rpmqv.c:499
|
||||
msgid ""
|
||||
"--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
|
||||
"recompilation, installation,erasure, and verification"
|
||||
|
@ -249,13 +249,13 @@ msgstr ""
|
|||
"--nodeps kan kun angives ved opbygning, genopbygning, genoversættelse, "
|
||||
"installation, sletning og verifikation"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:507
|
||||
#: rpmqv.c:504
|
||||
msgid ""
|
||||
"--test may only be specified during package installation, erasure, and "
|
||||
"building"
|
||||
msgstr "--test kan kun angives ved installation, sletning og opbygning"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:512
|
||||
#: rpmqv.c:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
|
||||
"and database rebuilds"
|
||||
|
@ -263,82 +263,78 @@ msgstr ""
|
|||
"--root (-r) kan kun angives ved installation, sletning, forespørgsel og "
|
||||
"genopbygning af databasen"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:524
|
||||
#: rpmqv.c:521
|
||||
msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
|
||||
msgstr "parameteren til --root (-r) skal starte med et /"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:548
|
||||
#: rpmqv.c:545
|
||||
msgid "no files to sign\n"
|
||||
msgstr "ingen filer at underskrive\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:553
|
||||
#: rpmqv.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot access file %s\n"
|
||||
msgstr "kan ikke tilgå filen %s\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:572
|
||||
#: rpmqv.c:569
|
||||
msgid "pgp not found: "
|
||||
msgstr "pgp ikke fundet: "
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:577
|
||||
#: rpmqv.c:574
|
||||
msgid "Enter pass phrase: "
|
||||
msgstr "Indtast adgangskode: "
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:579
|
||||
#: rpmqv.c:576
|
||||
msgid "Pass phrase check failed\n"
|
||||
msgstr "Adgangskode ikke godkendt\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:583
|
||||
#: rpmqv.c:580
|
||||
msgid "Pass phrase is good.\n"
|
||||
msgstr "Adgangskode godkendt.\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:588
|
||||
#: rpmqv.c:585
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
|
||||
msgstr "Ugyldig angivelse af %%_signature i makrofil.\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:595
|
||||
#: rpmqv.c:592
|
||||
msgid "--sign may only be used during package building"
|
||||
msgstr "--sign kan kun bruges ved pakkeopbygning"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:612
|
||||
#: rpmqv.c:609
|
||||
msgid "exec failed\n"
|
||||
msgstr "eksekvering mislykkedes\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:647
|
||||
#: rpmqv.c:644
|
||||
msgid "no packages files given for rebuild"
|
||||
msgstr "ingen pakkefiler angivet til genopbygning"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:715
|
||||
#: rpmqv.c:712
|
||||
msgid "no spec files given for build"
|
||||
msgstr "ingen spec-fil angivet til opbygning"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:717
|
||||
#: rpmqv.c:714
|
||||
msgid "no tar files given for build"
|
||||
msgstr "ingen tar-arkiver angivet til opbygning"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:739
|
||||
#: rpmqv.c:736
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no packages given for erase"
|
||||
msgstr "ingen pakker angivet ved installation"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:779
|
||||
#: rpmqv.c:776
|
||||
msgid "no packages given for install"
|
||||
msgstr "ingen pakker angivet ved installation"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:795
|
||||
#: rpmqv.c:792
|
||||
msgid "no arguments given for query"
|
||||
msgstr "ingen parametre angivet ved forespørgsel"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:808
|
||||
#: rpmqv.c:805
|
||||
msgid "no arguments given for verify"
|
||||
msgstr "ingen parametre angivet ved verifikation"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:816
|
||||
msgid "unexpected arguments to --querytags "
|
||||
msgstr "uventede parametre til --querytags "
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:832
|
||||
#: rpmqv.c:822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no arguments given"
|
||||
msgstr "ingen parametre angivet ved forespørgsel"
|
||||
|
@ -1260,20 +1256,20 @@ msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"generér pakkehoved(er), der er kompatible med (gamle) rpm[23]-indpakninger"
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:193 lib/poptI.c:261 lib/poptI.c:268
|
||||
#: lib/poptQV.c:331 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:379
|
||||
#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:198 lib/poptI.c:261 lib/poptI.c:268
|
||||
#: lib/poptQV.c:329 lib/poptQV.c:338 lib/poptQV.c:377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify package digest(s)"
|
||||
msgstr "undlad at tjekke pakkers afhængighedskrav"
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:195 lib/poptI.c:263 lib/poptI.c:270
|
||||
#: lib/poptQV.c:334 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
|
||||
#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:200 lib/poptI.c:263 lib/poptI.c:270
|
||||
#: lib/poptQV.c:332 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:380
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
|
||||
msgstr "tjek ikke pakkens arkitektur"
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:201 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
|
||||
#: lib/poptQV.c:337 lib/poptQV.c:344 lib/poptQV.c:384
|
||||
#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:206 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
|
||||
#: lib/poptQV.c:335 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify package signature(s)"
|
||||
msgstr "verificér pakkesignatur"
|
||||
|
@ -1586,93 +1582,97 @@ msgstr "%s: readLead mislykkedes\n"
|
|||
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: Fread mislykkedes: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:183
|
||||
#: lib/poptALL.c:188
|
||||
msgid "define MACRO with value EXPR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:184
|
||||
#: lib/poptALL.c:189
|
||||
msgid "'MACRO EXPR'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:186
|
||||
#: lib/poptALL.c:191
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "print macro expansion of EXPR"
|
||||
msgstr "udlæs makroudvidelse af <udtryk>+"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:187
|
||||
#: lib/poptALL.c:192
|
||||
msgid "'EXPR'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:189 lib/poptALL.c:208 lib/poptALL.c:212
|
||||
#: lib/poptALL.c:194 lib/poptALL.c:213 lib/poptALL.c:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
|
||||
msgstr "læs <fil:...> i stedet for standard makrofil(er)"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:190 lib/poptALL.c:209 lib/poptALL.c:213
|
||||
#: lib/poptALL.c:195 lib/poptALL.c:214 lib/poptALL.c:218
|
||||
msgid "<FILE:...>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:198 lib/poptALL.c:230
|
||||
#: lib/poptALL.c:203 lib/poptALL.c:237
|
||||
msgid "disable use of libio(3) API"
|
||||
msgstr "undlad at benytte libio(3)-API"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:204
|
||||
#: lib/poptALL.c:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "send stdout to CMD"
|
||||
msgstr "send standard-ud til <kmd>"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:205
|
||||
#: lib/poptALL.c:210
|
||||
msgid "CMD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:216
|
||||
#: lib/poptALL.c:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "use ROOT as top level directory"
|
||||
msgstr "brug <katalog> som topniveau-katalog"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:217
|
||||
#: lib/poptALL.c:222
|
||||
msgid "ROOT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:220
|
||||
#: lib/poptALL.c:225
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr "vis kendte forespørgselsmærker"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:227
|
||||
msgid "display final rpmrc and macro configuration"
|
||||
msgstr "vis den endelige rpmrc og makrokonfiguration"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:222
|
||||
#: lib/poptALL.c:229
|
||||
msgid "provide less detailed output"
|
||||
msgstr "medtag mindre detaljerede oplysninger"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:224
|
||||
#: lib/poptALL.c:231
|
||||
msgid "provide more detailed output"
|
||||
msgstr "medtag mere detaljerede oplysninger"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:226
|
||||
#: lib/poptALL.c:233
|
||||
msgid "print the version of rpm being used"
|
||||
msgstr "vis versionen af rpm som benyttes"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:239
|
||||
#: lib/poptALL.c:246
|
||||
msgid "debug payload file state machine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:241
|
||||
#: lib/poptALL.c:248
|
||||
msgid "debug protocol data stream"
|
||||
msgstr "aflus protokol-datastrøm"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:244
|
||||
#: lib/poptALL.c:251
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "debug option/argument processing"
|
||||
msgstr "Intern fejl i parameterfortolkningen (%d) :-(\n"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:255
|
||||
#: lib/poptALL.c:262
|
||||
msgid "debug rpmio I/O"
|
||||
msgstr "aflus rpmio I/O"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:263
|
||||
#: lib/poptALL.c:270
|
||||
msgid "debug URL cache handling"
|
||||
msgstr "aflus URL-bufferhåndtering"
|
||||
|
||||
#. @-nullpass@
|
||||
#: lib/poptALL.c:334
|
||||
#: lib/poptALL.c:341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1795,7 +1795,7 @@ msgstr "opdat
|
|||
msgid "do not verify package dependencies"
|
||||
msgstr "undlad at tjekke pakkers afhængighedskrav"
|
||||
|
||||
#: lib/poptI.c:228 lib/poptQV.c:277 lib/poptQV.c:280
|
||||
#: lib/poptI.c:228 lib/poptQV.c:275 lib/poptQV.c:278
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify MD5 digest of files"
|
||||
msgstr "verificér ikke filerne i pakke"
|
||||
|
@ -1960,154 +1960,150 @@ msgid "query/verify a header instance"
|
|||
msgstr "forespørg/verificér pakke(r), der ejer filen"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:115
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr "vis kendte forespørgselsmærker"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
msgid "query a spec file"
|
||||
msgstr "forespørg en spec-fil"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
#: lib/poptQV.c:115
|
||||
msgid "<spec>"
|
||||
msgstr "<spec>"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:119
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query/verify package(s) from install transaction"
|
||||
msgstr "forespørg/verificér pakke(r) i gruppen"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:121
|
||||
#: lib/poptQV.c:119
|
||||
msgid "query the package(s) triggered by the package"
|
||||
msgstr "forespørg pakke(r), der udløses af pakken"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:123
|
||||
#: lib/poptQV.c:121
|
||||
msgid "rpm verify mode"
|
||||
msgstr "rpm verifikationstilstand"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:125
|
||||
#: lib/poptQV.c:123
|
||||
msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
|
||||
msgstr "forespørg/verificér pakke(r), der stiller et krav"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:127
|
||||
#: lib/poptQV.c:125
|
||||
msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
|
||||
msgstr "forespørg/verificér pakke(r), der tilfredsstiller et krav"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:228
|
||||
#: lib/poptQV.c:226
|
||||
msgid "list all configuration files"
|
||||
msgstr "vis alle konfigurationsfiler"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:230
|
||||
#: lib/poptQV.c:228
|
||||
msgid "list all documentation files"
|
||||
msgstr "vis alle dokumentationsfiler"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:232
|
||||
#: lib/poptQV.c:230
|
||||
msgid "dump basic file information"
|
||||
msgstr "vis grundlæggende filinformation"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:236
|
||||
#: lib/poptQV.c:234
|
||||
msgid "list files in package"
|
||||
msgstr "vis liste over filerne i pakken"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:241
|
||||
#: lib/poptQV.c:239
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%ghost files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:245
|
||||
#: lib/poptQV.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%license files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:248
|
||||
#: lib/poptQV.c:246
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "skip %%readme files"
|
||||
msgstr "%s: readLead mislykkedes\n"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:254
|
||||
#: lib/poptQV.c:252
|
||||
msgid "use the following query format"
|
||||
msgstr "brug følgende forespørgselsformat"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:256
|
||||
#: lib/poptQV.c:254
|
||||
msgid "substitute i18n sections into spec file"
|
||||
msgstr "erstat i18n-sektioner i spec-fil"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:258
|
||||
#: lib/poptQV.c:256
|
||||
msgid "display the states of the listed files"
|
||||
msgstr "vis filernes status"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:284
|
||||
#: lib/poptQV.c:282
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify size of files"
|
||||
msgstr "verificér ikke filerne i pakke"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:287
|
||||
#: lib/poptQV.c:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify symlink path of files"
|
||||
msgstr "verificér ikke filerne i pakke"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:290
|
||||
#: lib/poptQV.c:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify owner of files"
|
||||
msgstr "verificér ikke filerne i pakke"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:293
|
||||
#: lib/poptQV.c:291
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify group of files"
|
||||
msgstr "verificér ikke filerne i pakke"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:296
|
||||
#: lib/poptQV.c:294
|
||||
msgid "don't verify modification time of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:299 lib/poptQV.c:302
|
||||
#: lib/poptQV.c:297 lib/poptQV.c:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify mode of files"
|
||||
msgstr "verificér ikke filerne i pakke"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:305
|
||||
#: lib/poptQV.c:303
|
||||
msgid "don't verify files in package"
|
||||
msgstr "verificér ikke filerne i pakke"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:308 lib/poptQV.c:311 tools/rpmgraph.c:274
|
||||
#: lib/poptQV.c:306 lib/poptQV.c:309 tools/rpmgraph.c:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify package dependencies"
|
||||
msgstr "undlad at tjekke pakkers afhængighedskrav"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:316 lib/poptQV.c:320 lib/poptQV.c:323 lib/poptQV.c:326
|
||||
#: lib/poptQV.c:314 lib/poptQV.c:318 lib/poptQV.c:321 lib/poptQV.c:324
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't execute verify script(s)"
|
||||
msgstr "udfør ikke eventuelt %verifyscript"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:350
|
||||
#: lib/poptQV.c:348
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
|
||||
msgstr "verificér ikke filerne i pakke"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:353
|
||||
#: lib/poptQV.c:351
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
|
||||
msgstr "verificér ikke filerne i pakke"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:368
|
||||
#: lib/poptQV.c:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
|
||||
msgstr "underskriv en pakke (slet nuværende signatur)"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:370
|
||||
#: lib/poptQV.c:368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "verify package signature(s)"
|
||||
msgstr "verificér pakkesignatur"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:372
|
||||
#: lib/poptQV.c:370
|
||||
msgid "import an armored public key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:374
|
||||
#: lib/poptQV.c:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
|
||||
msgstr "underskriv en pakke (slet nuværende signatur)"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:376
|
||||
#: lib/poptQV.c:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generate signature"
|
||||
msgstr "generér PGP/GPG-signatur"
|
||||
|
@ -3636,6 +3632,9 @@ msgstr "%s:
|
|||
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: læs manifest mislykkedes: %s\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unexpected arguments to --querytags "
|
||||
#~ msgstr "uventede parametre til --querytags "
|
||||
|
||||
#~ msgid "<cmd>"
|
||||
#~ msgstr "<kmd>"
|
||||
|
||||
|
|
255
po/de.po
255
po/de.po
|
@ -37,7 +37,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-30 17:30-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-31 09:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1998-08-03 18:02+02:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@SuSE.DE>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
|
@ -116,171 +116,171 @@ msgstr "Fehler beim Suchen nach Paket %s\n"
|
|||
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
|
||||
msgstr "kann Datei %s nicht öffnen: "
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:73
|
||||
#: rpmqv.c:72
|
||||
msgid "Query options (with -q or --query):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:76
|
||||
#: rpmqv.c:75
|
||||
msgid "Verify options (with -V or --verify):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:82
|
||||
#: rpmqv.c:81
|
||||
msgid "Signature options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:88
|
||||
#: rpmqv.c:87
|
||||
msgid "Database options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:94
|
||||
#: rpmqv.c:93
|
||||
msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:100
|
||||
#: rpmqv.c:99
|
||||
msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:105
|
||||
#: rpmqv.c:104
|
||||
msgid "Common options for all rpm modes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# , c-format
|
||||
#. @-modfilesys -globs @
|
||||
#: rpmqv.c:122 lib/poptI.c:29
|
||||
#: rpmqv.c:121 lib/poptI.c:29
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: %s\n"
|
||||
msgstr "Öffnen von %s fehlgeschlagen: %s"
|
||||
|
||||
# , c-format
|
||||
#: rpmqv.c:130 lib/poptALL.c:84
|
||||
#: rpmqv.c:129 lib/poptALL.c:85
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RPM version %s\n"
|
||||
msgstr "RPM Version %s\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:137
|
||||
#: rpmqv.c:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
|
||||
msgstr "Copyright © 1998 - Red Hat Software"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:138
|
||||
#: rpmqv.c:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
|
||||
msgstr "Dies darf unter den Bedingungen der »GNU GPL« frei verteilt werden"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:301
|
||||
#: rpmqv.c:299
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:339 rpmqv.c:345 rpmqv.c:351 rpmqv.c:389
|
||||
#: rpmqv.c:337 rpmqv.c:343 rpmqv.c:349 rpmqv.c:386
|
||||
msgid "only one major mode may be specified"
|
||||
msgstr "Es darf nur ein Hauptmodus angegeben werden"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:368
|
||||
#: rpmqv.c:365
|
||||
msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nur nur eine Art der Anfrage/Überprüfung kann pro Programmlauf durchgeführt "
|
||||
"werden"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:372
|
||||
#: rpmqv.c:369
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unexpected query flags"
|
||||
msgstr "Unerwartete Quelle der Anfrage"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:375
|
||||
#: rpmqv.c:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unexpected query format"
|
||||
msgstr "Unerwartete Quelle der Anfrage"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:378
|
||||
#: rpmqv.c:375
|
||||
msgid "unexpected query source"
|
||||
msgstr "Unerwartete Quelle der Anfrage"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:420
|
||||
#: rpmqv.c:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
|
||||
msgstr "nur die Installation und Aktualisierung darf erzwungen werden"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:422
|
||||
#: rpmqv.c:419
|
||||
msgid "files may only be relocated during package installation"
|
||||
msgstr "Dateien können nur während der Paketinstallation verschoben werden"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:425
|
||||
#: rpmqv.c:422
|
||||
msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
|
||||
msgstr "nur eines der Argumente --prefix oder --relocate darf angegeben werden"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:428
|
||||
#: rpmqv.c:425
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
|
||||
msgstr "--relocate darf nur bei der Installation neuer Pakete benutzt werden"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:431
|
||||
#: rpmqv.c:428
|
||||
msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
|
||||
msgstr "--prefix darf nur bei der Installation neuer Pakete benutzt werden"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:434
|
||||
#: rpmqv.c:431
|
||||
msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
|
||||
msgstr "Argumente zu --prefix müssen mit einem / beginnen"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:437
|
||||
#: rpmqv.c:434
|
||||
msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--hash (-h) darf nur während der Paketinstallation angegeben werden"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:441
|
||||
#: rpmqv.c:438
|
||||
msgid "--percent may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--percent darf nur während der Paketinstallation angegeben werden"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:446
|
||||
#: rpmqv.c:443
|
||||
msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--replacefiles darf nur während der Paketinstallation angegeben werden"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:450
|
||||
#: rpmqv.c:447
|
||||
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--replacepkgs darf nur während der Paketinstallation angegeben werden"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:454
|
||||
#: rpmqv.c:451
|
||||
msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--excludedocs darf nur während der Paketinstallation angegeben werden"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:458
|
||||
#: rpmqv.c:455
|
||||
msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--includedocs darf nur während der Paketinstallation angegeben werden"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:462
|
||||
#: rpmqv.c:459
|
||||
msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"nur eines der Argumente --excludedocs und --includedocs darf angegeben werden"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:466
|
||||
#: rpmqv.c:463
|
||||
msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--ignorearch darf nur während der Paketinstallation angegeben werden"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:470
|
||||
#: rpmqv.c:467
|
||||
msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--ignoreos darf nur während der Paketinstallation angegeben werden"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:475
|
||||
#: rpmqv.c:472
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--ignoreos darf nur während der Paketinstallation angegeben werden"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:479
|
||||
#: rpmqv.c:476
|
||||
msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
|
||||
msgstr "--allmatches darf nur während der Paketdeinstallaiton angegeben werden"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:483
|
||||
#: rpmqv.c:480
|
||||
msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--allfiles darf nur während der Paketinstallation angegeben werden"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:488
|
||||
#: rpmqv.c:485
|
||||
msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"--justdb kann nur während der Paketinstallation und -deinstallation "
|
||||
"angegeben werden"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:493
|
||||
#: rpmqv.c:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"script disabling options may only be specified during package installation "
|
||||
|
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr ""
|
|||
"--justdb kann nur während der Paketinstallation und -deinstallation "
|
||||
"angegeben werden"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:498
|
||||
#: rpmqv.c:495
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"trigger disabling options may only be specified during package installation "
|
||||
|
@ -298,7 +298,7 @@ msgstr ""
|
|||
"--justdb kann nur während der Paketinstallation und -deinstallation "
|
||||
"angegeben werden"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:502
|
||||
#: rpmqv.c:499
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
|
||||
|
@ -307,7 +307,7 @@ msgstr ""
|
|||
"--nodeps darf nur während der Paketinstallation, -deinstallation und -"
|
||||
"überprüfung angegeben werden"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:507
|
||||
#: rpmqv.c:504
|
||||
msgid ""
|
||||
"--test may only be specified during package installation, erasure, and "
|
||||
"building"
|
||||
|
@ -315,7 +315,7 @@ msgstr ""
|
|||
"--test darf nur während der Paketinstallation, -deinstallation und -"
|
||||
"erstellung angegeben werden"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:512
|
||||
#: rpmqv.c:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
|
||||
"and database rebuilds"
|
||||
|
@ -323,84 +323,80 @@ msgstr ""
|
|||
"--root (-r) darf nur während der Paketinstallation, -deinstallation, -"
|
||||
"anfrage und Datenbankneuerstellungen angegeben werden"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:524
|
||||
#: rpmqv.c:521
|
||||
msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
|
||||
msgstr "Argumente zu --root (-r) müssen mit einem / beginnen"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:548
|
||||
#: rpmqv.c:545
|
||||
msgid "no files to sign\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:553
|
||||
#: rpmqv.c:550
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "cannot access file %s\n"
|
||||
msgstr "kann Datei %s nicht öffnen: "
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:572
|
||||
#: rpmqv.c:569
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "pgp not found: "
|
||||
msgstr "Datei auf dem Server nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:577
|
||||
#: rpmqv.c:574
|
||||
msgid "Enter pass phrase: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:579
|
||||
#: rpmqv.c:576
|
||||
msgid "Pass phrase check failed\n"
|
||||
msgstr "Die Passwortüberprüfung ist fehlgeschlagen\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:583
|
||||
#: rpmqv.c:580
|
||||
msgid "Pass phrase is good.\n"
|
||||
msgstr "Das Passwort ist richtig.\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:588
|
||||
#: rpmqv.c:585
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:595
|
||||
#: rpmqv.c:592
|
||||
msgid "--sign may only be used during package building"
|
||||
msgstr "--sign darf nur während der Paketerstellung benutzt werden"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:612
|
||||
#: rpmqv.c:609
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "exec failed\n"
|
||||
msgstr "%s: Öffnen fehlgeschlagen\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:647
|
||||
#: rpmqv.c:644
|
||||
msgid "no packages files given for rebuild"
|
||||
msgstr "Es wurden keine Paketdateien für die Neuerstellung angegeben"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:715
|
||||
#: rpmqv.c:712
|
||||
msgid "no spec files given for build"
|
||||
msgstr "Es wurde kein spec-Datei für die Erstellung angegeben"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:717
|
||||
#: rpmqv.c:714
|
||||
msgid "no tar files given for build"
|
||||
msgstr "Es wurde keine tar-Datei für die Erstellung angegeben"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:739
|
||||
#: rpmqv.c:736
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no packages given for erase"
|
||||
msgstr "Es wurden keine Pakete für die Installation angegeben"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:779
|
||||
#: rpmqv.c:776
|
||||
msgid "no packages given for install"
|
||||
msgstr "Es wurden keine Pakete für die Installation angegeben"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:795
|
||||
#: rpmqv.c:792
|
||||
msgid "no arguments given for query"
|
||||
msgstr "Es wurden keine Argumente für die Anfrage angegeben"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:808
|
||||
#: rpmqv.c:805
|
||||
msgid "no arguments given for verify"
|
||||
msgstr "Es wurden keine Argumente für die Überprüfung angegeben"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:816
|
||||
msgid "unexpected arguments to --querytags "
|
||||
msgstr "Unerwartete Argumente zu --querytags "
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:832
|
||||
#: rpmqv.c:822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no arguments given"
|
||||
msgstr "Es wurden keine Argumente für die Anfrage angegeben"
|
||||
|
@ -1384,20 +1380,20 @@ msgstr "Dateiabh
|
|||
msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:193 lib/poptI.c:261 lib/poptI.c:268
|
||||
#: lib/poptQV.c:331 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:379
|
||||
#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:198 lib/poptI.c:261 lib/poptI.c:268
|
||||
#: lib/poptQV.c:329 lib/poptQV.c:338 lib/poptQV.c:377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify package digest(s)"
|
||||
msgstr "Dateiabhängigkeiten nicht überprüfen"
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:195 lib/poptI.c:263 lib/poptI.c:270
|
||||
#: lib/poptQV.c:334 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
|
||||
#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:200 lib/poptI.c:263 lib/poptI.c:270
|
||||
#: lib/poptQV.c:332 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:380
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
|
||||
msgstr "Paket-Architektur nicht überprüfen"
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:201 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
|
||||
#: lib/poptQV.c:337 lib/poptQV.c:344 lib/poptQV.c:384
|
||||
#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:206 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
|
||||
#: lib/poptQV.c:335 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify package signature(s)"
|
||||
msgstr "Paketsignatur überprüfen"
|
||||
|
@ -1723,93 +1719,97 @@ msgstr "%s:
|
|||
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: »readLead« fehlgeschlagen\n"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:183
|
||||
#: lib/poptALL.c:188
|
||||
msgid "define MACRO with value EXPR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:184
|
||||
#: lib/poptALL.c:189
|
||||
msgid "'MACRO EXPR'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:186
|
||||
#: lib/poptALL.c:191
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "print macro expansion of EXPR"
|
||||
msgstr "Die benutzte RPM-Version anzeigen"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:187
|
||||
#: lib/poptALL.c:192
|
||||
msgid "'EXPR'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:189 lib/poptALL.c:208 lib/poptALL.c:212
|
||||
#: lib/poptALL.c:194 lib/poptALL.c:213 lib/poptALL.c:217
|
||||
msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:190 lib/poptALL.c:209 lib/poptALL.c:213
|
||||
#: lib/poptALL.c:195 lib/poptALL.c:214 lib/poptALL.c:218
|
||||
msgid "<FILE:...>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:198 lib/poptALL.c:230
|
||||
#: lib/poptALL.c:203 lib/poptALL.c:237
|
||||
msgid "disable use of libio(3) API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:204
|
||||
#: lib/poptALL.c:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "send stdout to CMD"
|
||||
msgstr "Standard-Ausgabe nach <BEFEHL> umleiten"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:205
|
||||
#: lib/poptALL.c:210
|
||||
msgid "CMD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:216
|
||||
#: lib/poptALL.c:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "use ROOT as top level directory"
|
||||
msgstr "<VERZ> als Stammverzeichnis benutzen"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:217
|
||||
#: lib/poptALL.c:222
|
||||
msgid "ROOT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:220
|
||||
#: lib/poptALL.c:225
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:227
|
||||
msgid "display final rpmrc and macro configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:222
|
||||
#: lib/poptALL.c:229
|
||||
msgid "provide less detailed output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:224
|
||||
#: lib/poptALL.c:231
|
||||
msgid "provide more detailed output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:226
|
||||
#: lib/poptALL.c:233
|
||||
msgid "print the version of rpm being used"
|
||||
msgstr "Die benutzte RPM-Version anzeigen"
|
||||
|
||||
# , c-format
|
||||
#: lib/poptALL.c:239
|
||||
#: lib/poptALL.c:246
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "debug payload file state machine"
|
||||
msgstr "Öffnen von %s fehlgeschlagen: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:241
|
||||
#: lib/poptALL.c:248
|
||||
msgid "debug protocol data stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:244
|
||||
#: lib/poptALL.c:251
|
||||
msgid "debug option/argument processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:255
|
||||
#: lib/poptALL.c:262
|
||||
msgid "debug rpmio I/O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:263
|
||||
#: lib/poptALL.c:270
|
||||
msgid "debug URL cache handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @-nullpass@
|
||||
#: lib/poptALL.c:334
|
||||
#: lib/poptALL.c:341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "Datenbank erneuern, aber das Dateisystem nicht ver
|
|||
msgid "do not verify package dependencies"
|
||||
msgstr "Dateiabhängigkeiten nicht überprüfen"
|
||||
|
||||
#: lib/poptI.c:228 lib/poptQV.c:277 lib/poptQV.c:280
|
||||
#: lib/poptI.c:228 lib/poptQV.c:275 lib/poptQV.c:278
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify MD5 digest of files"
|
||||
msgstr "Paket installieren"
|
||||
|
@ -2105,166 +2105,162 @@ msgid "query/verify a header instance"
|
|||
msgstr "Anfrage nach Paket, das die Datei <DATEI> besitzt"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:115
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query a spec file"
|
||||
msgstr "Anfrage von %s fehlgeschlagen\n"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
#: lib/poptQV.c:115
|
||||
msgid "<spec>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:119
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query/verify package(s) from install transaction"
|
||||
msgstr "Paket hat keinen Namen"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:121
|
||||
#: lib/poptQV.c:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query the package(s) triggered by the package"
|
||||
msgstr "Anfrage nach Paket, das die Datei <DATEI> besitzt"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:123
|
||||
#: lib/poptQV.c:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "rpm verify mode"
|
||||
msgstr "Anfrage-Modus"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:125
|
||||
#: lib/poptQV.c:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
|
||||
msgstr "Anfrage nach Paketen, die die Fähigkeit <i> benötigen"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:127
|
||||
#: lib/poptQV.c:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
|
||||
msgstr "Anfrage nach Paketen, die die Fähigkeit <i> bereitstellen"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:228
|
||||
#: lib/poptQV.c:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list all configuration files"
|
||||
msgstr "Nur Konfigurationsdateien auflisten (impliziert -l)"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:230
|
||||
#: lib/poptQV.c:228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list all documentation files"
|
||||
msgstr "Dokumentation installieren"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:232
|
||||
#: lib/poptQV.c:230
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "dump basic file information"
|
||||
msgstr "Paketinformationen anzeigen"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:236
|
||||
#: lib/poptQV.c:234
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list files in package"
|
||||
msgstr "Paket installieren"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:241
|
||||
#: lib/poptQV.c:239
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%ghost files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:245
|
||||
#: lib/poptQV.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%license files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:248
|
||||
#: lib/poptQV.c:246
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "skip %%readme files"
|
||||
msgstr "%s: »readLead« fehlgeschlagen\n"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:254
|
||||
#: lib/poptQV.c:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "use the following query format"
|
||||
msgstr "Unerwartete Quelle der Anfrage"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:256
|
||||
#: lib/poptQV.c:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "substitute i18n sections into spec file"
|
||||
msgstr "Anfrage nach Paket, das die Datei <DATEI> besitzt"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:258
|
||||
#: lib/poptQV.c:256
|
||||
msgid "display the states of the listed files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:284
|
||||
#: lib/poptQV.c:282
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify size of files"
|
||||
msgstr "Paket installieren"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:287
|
||||
#: lib/poptQV.c:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify symlink path of files"
|
||||
msgstr "Paket installieren"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:290
|
||||
#: lib/poptQV.c:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify owner of files"
|
||||
msgstr "Paket installieren"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:293
|
||||
#: lib/poptQV.c:291
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify group of files"
|
||||
msgstr "Paket installieren"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:296
|
||||
#: lib/poptQV.c:294
|
||||
msgid "don't verify modification time of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:299 lib/poptQV.c:302
|
||||
#: lib/poptQV.c:297 lib/poptQV.c:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify mode of files"
|
||||
msgstr "Paket installieren"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:305
|
||||
#: lib/poptQV.c:303
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify files in package"
|
||||
msgstr "Paket installieren"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:308 lib/poptQV.c:311 tools/rpmgraph.c:274
|
||||
#: lib/poptQV.c:306 lib/poptQV.c:309 tools/rpmgraph.c:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify package dependencies"
|
||||
msgstr "Dateiabhängigkeiten nicht überprüfen"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:316 lib/poptQV.c:320 lib/poptQV.c:323 lib/poptQV.c:326
|
||||
#: lib/poptQV.c:314 lib/poptQV.c:318 lib/poptQV.c:321 lib/poptQV.c:324
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't execute verify script(s)"
|
||||
msgstr "Keine Stufen ausführen"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:350
|
||||
#: lib/poptQV.c:348
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
|
||||
msgstr "Paket installieren"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:353
|
||||
#: lib/poptQV.c:351
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
|
||||
msgstr "Paket installieren"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:368
|
||||
#: lib/poptQV.c:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
|
||||
msgstr "Ein Paket signieren (die aktuelle Signature wird verworfen)"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:370
|
||||
#: lib/poptQV.c:368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "verify package signature(s)"
|
||||
msgstr "Paketsignatur überprüfen"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:372
|
||||
#: lib/poptQV.c:370
|
||||
msgid "import an armored public key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:374
|
||||
#: lib/poptQV.c:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
|
||||
msgstr "Ein Paket signieren (die aktuelle Signature wird verworfen)"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:376
|
||||
#: lib/poptQV.c:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generate signature"
|
||||
msgstr "PGP-Signatur generieren"
|
||||
|
@ -3834,6 +3830,9 @@ msgstr "%s:
|
|||
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: »readLead« fehlgeschlagen\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unexpected arguments to --querytags "
|
||||
#~ msgstr "Unerwartete Argumente zu --querytags "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Usage: %s {--help}\n"
|
||||
#~ msgstr "Benutzung: rpm {--help}"
|
||||
|
|
252
po/en_RN.po
252
po/en_RN.po
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-30 17:30-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-31 09:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -78,261 +78,257 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:73
|
||||
#: rpmqv.c:72
|
||||
msgid "Query options (with -q or --query):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:76
|
||||
#: rpmqv.c:75
|
||||
msgid "Verify options (with -V or --verify):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:82
|
||||
#: rpmqv.c:81
|
||||
msgid "Signature options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:88
|
||||
#: rpmqv.c:87
|
||||
msgid "Database options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:94
|
||||
#: rpmqv.c:93
|
||||
msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:100
|
||||
#: rpmqv.c:99
|
||||
msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:105
|
||||
#: rpmqv.c:104
|
||||
msgid "Common options for all rpm modes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @-modfilesys -globs @
|
||||
#: rpmqv.c:122 lib/poptI.c:29
|
||||
#: rpmqv.c:121 lib/poptI.c:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:130 lib/poptALL.c:84
|
||||
#: rpmqv.c:129 lib/poptALL.c:85
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RPM version %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:137
|
||||
#: rpmqv.c:136
|
||||
msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:138
|
||||
#: rpmqv.c:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:301
|
||||
#: rpmqv.c:299
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:339 rpmqv.c:345 rpmqv.c:351 rpmqv.c:389
|
||||
#: rpmqv.c:337 rpmqv.c:343 rpmqv.c:349 rpmqv.c:386
|
||||
msgid "only one major mode may be specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:368
|
||||
#: rpmqv.c:365
|
||||
msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:372
|
||||
#: rpmqv.c:369
|
||||
msgid "unexpected query flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:375
|
||||
#: rpmqv.c:372
|
||||
msgid "unexpected query format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:378
|
||||
#: rpmqv.c:375
|
||||
msgid "unexpected query source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:420
|
||||
#: rpmqv.c:417
|
||||
msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:422
|
||||
#: rpmqv.c:419
|
||||
msgid "files may only be relocated during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:425
|
||||
#: rpmqv.c:422
|
||||
msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:428
|
||||
#: rpmqv.c:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:431
|
||||
#: rpmqv.c:428
|
||||
msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:434
|
||||
#: rpmqv.c:431
|
||||
msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:437
|
||||
#: rpmqv.c:434
|
||||
msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:441
|
||||
#: rpmqv.c:438
|
||||
msgid "--percent may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:446
|
||||
#: rpmqv.c:443
|
||||
msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:450
|
||||
#: rpmqv.c:447
|
||||
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:454
|
||||
#: rpmqv.c:451
|
||||
msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:458
|
||||
#: rpmqv.c:455
|
||||
msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:462
|
||||
#: rpmqv.c:459
|
||||
msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:466
|
||||
#: rpmqv.c:463
|
||||
msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:470
|
||||
#: rpmqv.c:467
|
||||
msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:475
|
||||
#: rpmqv.c:472
|
||||
msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:479
|
||||
#: rpmqv.c:476
|
||||
msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:483
|
||||
#: rpmqv.c:480
|
||||
msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:488
|
||||
#: rpmqv.c:485
|
||||
msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:493
|
||||
#: rpmqv.c:490
|
||||
msgid ""
|
||||
"script disabling options may only be specified during package installation "
|
||||
"and erasure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:498
|
||||
#: rpmqv.c:495
|
||||
msgid ""
|
||||
"trigger disabling options may only be specified during package installation "
|
||||
"and erasure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:502
|
||||
#: rpmqv.c:499
|
||||
msgid ""
|
||||
"--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
|
||||
"recompilation, installation,erasure, and verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:507
|
||||
#: rpmqv.c:504
|
||||
msgid ""
|
||||
"--test may only be specified during package installation, erasure, and "
|
||||
"building"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:512
|
||||
#: rpmqv.c:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
|
||||
"and database rebuilds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:524
|
||||
#: rpmqv.c:521
|
||||
msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:548
|
||||
#: rpmqv.c:545
|
||||
msgid "no files to sign\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:553
|
||||
#: rpmqv.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot access file %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:572
|
||||
#: rpmqv.c:569
|
||||
msgid "pgp not found: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:577
|
||||
#: rpmqv.c:574
|
||||
msgid "Enter pass phrase: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:579
|
||||
#: rpmqv.c:576
|
||||
msgid "Pass phrase check failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:583
|
||||
#: rpmqv.c:580
|
||||
msgid "Pass phrase is good.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:588
|
||||
#: rpmqv.c:585
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:595
|
||||
#: rpmqv.c:592
|
||||
msgid "--sign may only be used during package building"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:612
|
||||
#: rpmqv.c:609
|
||||
msgid "exec failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:647
|
||||
#: rpmqv.c:644
|
||||
msgid "no packages files given for rebuild"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:715
|
||||
#: rpmqv.c:712
|
||||
msgid "no spec files given for build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:717
|
||||
#: rpmqv.c:714
|
||||
msgid "no tar files given for build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:739
|
||||
#: rpmqv.c:736
|
||||
msgid "no packages given for erase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:779
|
||||
#: rpmqv.c:776
|
||||
msgid "no packages given for install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:795
|
||||
#: rpmqv.c:792
|
||||
msgid "no arguments given for query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:808
|
||||
#: rpmqv.c:805
|
||||
msgid "no arguments given for verify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:816
|
||||
msgid "unexpected arguments to --querytags "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:832
|
||||
#: rpmqv.c:822
|
||||
msgid "no arguments given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1234,18 +1230,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:193 lib/poptI.c:261 lib/poptI.c:268
|
||||
#: lib/poptQV.c:331 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:379
|
||||
#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:198 lib/poptI.c:261 lib/poptI.c:268
|
||||
#: lib/poptQV.c:329 lib/poptQV.c:338 lib/poptQV.c:377
|
||||
msgid "don't verify package digest(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:195 lib/poptI.c:263 lib/poptI.c:270
|
||||
#: lib/poptQV.c:334 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
|
||||
#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:200 lib/poptI.c:263 lib/poptI.c:270
|
||||
#: lib/poptQV.c:332 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:380
|
||||
msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:201 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
|
||||
#: lib/poptQV.c:337 lib/poptQV.c:344 lib/poptQV.c:384
|
||||
#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:206 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
|
||||
#: lib/poptQV.c:335 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
|
||||
msgid "don't verify package signature(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1547,88 +1543,92 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:183
|
||||
#: lib/poptALL.c:188
|
||||
msgid "define MACRO with value EXPR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:184
|
||||
#: lib/poptALL.c:189
|
||||
msgid "'MACRO EXPR'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:186
|
||||
#: lib/poptALL.c:191
|
||||
msgid "print macro expansion of EXPR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:187
|
||||
#: lib/poptALL.c:192
|
||||
msgid "'EXPR'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:189 lib/poptALL.c:208 lib/poptALL.c:212
|
||||
#: lib/poptALL.c:194 lib/poptALL.c:213 lib/poptALL.c:217
|
||||
msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:190 lib/poptALL.c:209 lib/poptALL.c:213
|
||||
#: lib/poptALL.c:195 lib/poptALL.c:214 lib/poptALL.c:218
|
||||
msgid "<FILE:...>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:198 lib/poptALL.c:230
|
||||
#: lib/poptALL.c:203 lib/poptALL.c:237
|
||||
msgid "disable use of libio(3) API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:204
|
||||
#: lib/poptALL.c:209
|
||||
msgid "send stdout to CMD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:205
|
||||
#: lib/poptALL.c:210
|
||||
msgid "CMD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:216
|
||||
#: lib/poptALL.c:221
|
||||
msgid "use ROOT as top level directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:217
|
||||
#: lib/poptALL.c:222
|
||||
msgid "ROOT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:220
|
||||
#: lib/poptALL.c:225
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:227
|
||||
msgid "display final rpmrc and macro configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:222
|
||||
#: lib/poptALL.c:229
|
||||
msgid "provide less detailed output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:224
|
||||
#: lib/poptALL.c:231
|
||||
msgid "provide more detailed output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:226
|
||||
#: lib/poptALL.c:233
|
||||
msgid "print the version of rpm being used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:239
|
||||
#: lib/poptALL.c:246
|
||||
msgid "debug payload file state machine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:241
|
||||
#: lib/poptALL.c:248
|
||||
msgid "debug protocol data stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:244
|
||||
#: lib/poptALL.c:251
|
||||
msgid "debug option/argument processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:255
|
||||
#: lib/poptALL.c:262
|
||||
msgid "debug rpmio I/O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:263
|
||||
#: lib/poptALL.c:270
|
||||
msgid "debug URL cache handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @-nullpass@
|
||||
#: lib/poptALL.c:334
|
||||
#: lib/poptALL.c:341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "do not verify package dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptI.c:228 lib/poptQV.c:277 lib/poptQV.c:280
|
||||
#: lib/poptI.c:228 lib/poptQV.c:275 lib/poptQV.c:278
|
||||
msgid "don't verify MD5 digest of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1894,141 +1894,137 @@ msgid "query/verify a header instance"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:115
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
msgid "query a spec file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
#: lib/poptQV.c:115
|
||||
msgid "<spec>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:119
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
msgid "query/verify package(s) from install transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:121
|
||||
#: lib/poptQV.c:119
|
||||
msgid "query the package(s) triggered by the package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:123
|
||||
#: lib/poptQV.c:121
|
||||
msgid "rpm verify mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:125
|
||||
#: lib/poptQV.c:123
|
||||
msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:127
|
||||
#: lib/poptQV.c:125
|
||||
msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:228
|
||||
#: lib/poptQV.c:226
|
||||
msgid "list all configuration files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:230
|
||||
#: lib/poptQV.c:228
|
||||
msgid "list all documentation files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:232
|
||||
#: lib/poptQV.c:230
|
||||
msgid "dump basic file information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:236
|
||||
#: lib/poptQV.c:234
|
||||
msgid "list files in package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:241
|
||||
#: lib/poptQV.c:239
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%ghost files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:245
|
||||
#: lib/poptQV.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%license files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:248
|
||||
#: lib/poptQV.c:246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%readme files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:254
|
||||
#: lib/poptQV.c:252
|
||||
msgid "use the following query format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:256
|
||||
#: lib/poptQV.c:254
|
||||
msgid "substitute i18n sections into spec file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:258
|
||||
#: lib/poptQV.c:256
|
||||
msgid "display the states of the listed files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:284
|
||||
#: lib/poptQV.c:282
|
||||
msgid "don't verify size of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:287
|
||||
#: lib/poptQV.c:285
|
||||
msgid "don't verify symlink path of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:290
|
||||
#: lib/poptQV.c:288
|
||||
msgid "don't verify owner of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:293
|
||||
#: lib/poptQV.c:291
|
||||
msgid "don't verify group of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:296
|
||||
#: lib/poptQV.c:294
|
||||
msgid "don't verify modification time of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:299 lib/poptQV.c:302
|
||||
#: lib/poptQV.c:297 lib/poptQV.c:300
|
||||
msgid "don't verify mode of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:305
|
||||
#: lib/poptQV.c:303
|
||||
msgid "don't verify files in package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:308 lib/poptQV.c:311 tools/rpmgraph.c:274
|
||||
#: lib/poptQV.c:306 lib/poptQV.c:309 tools/rpmgraph.c:274
|
||||
msgid "don't verify package dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:316 lib/poptQV.c:320 lib/poptQV.c:323 lib/poptQV.c:326
|
||||
#: lib/poptQV.c:314 lib/poptQV.c:318 lib/poptQV.c:321 lib/poptQV.c:324
|
||||
msgid "don't execute verify script(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:350
|
||||
#: lib/poptQV.c:348
|
||||
msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:353
|
||||
#: lib/poptQV.c:351
|
||||
msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:368
|
||||
#: lib/poptQV.c:366
|
||||
msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:370
|
||||
#: lib/poptQV.c:368
|
||||
msgid "verify package signature(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:372
|
||||
#: lib/poptQV.c:370
|
||||
msgid "import an armored public key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:374
|
||||
#: lib/poptQV.c:372
|
||||
msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:376
|
||||
#: lib/poptQV.c:374
|
||||
msgid "generate signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
252
po/es.po
252
po/es.po
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-30 17:30-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-31 09:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -78,261 +78,257 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:73
|
||||
#: rpmqv.c:72
|
||||
msgid "Query options (with -q or --query):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:76
|
||||
#: rpmqv.c:75
|
||||
msgid "Verify options (with -V or --verify):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:82
|
||||
#: rpmqv.c:81
|
||||
msgid "Signature options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:88
|
||||
#: rpmqv.c:87
|
||||
msgid "Database options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:94
|
||||
#: rpmqv.c:93
|
||||
msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:100
|
||||
#: rpmqv.c:99
|
||||
msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:105
|
||||
#: rpmqv.c:104
|
||||
msgid "Common options for all rpm modes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @-modfilesys -globs @
|
||||
#: rpmqv.c:122 lib/poptI.c:29
|
||||
#: rpmqv.c:121 lib/poptI.c:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:130 lib/poptALL.c:84
|
||||
#: rpmqv.c:129 lib/poptALL.c:85
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RPM version %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:137
|
||||
#: rpmqv.c:136
|
||||
msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:138
|
||||
#: rpmqv.c:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:301
|
||||
#: rpmqv.c:299
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:339 rpmqv.c:345 rpmqv.c:351 rpmqv.c:389
|
||||
#: rpmqv.c:337 rpmqv.c:343 rpmqv.c:349 rpmqv.c:386
|
||||
msgid "only one major mode may be specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:368
|
||||
#: rpmqv.c:365
|
||||
msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:372
|
||||
#: rpmqv.c:369
|
||||
msgid "unexpected query flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:375
|
||||
#: rpmqv.c:372
|
||||
msgid "unexpected query format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:378
|
||||
#: rpmqv.c:375
|
||||
msgid "unexpected query source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:420
|
||||
#: rpmqv.c:417
|
||||
msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:422
|
||||
#: rpmqv.c:419
|
||||
msgid "files may only be relocated during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:425
|
||||
#: rpmqv.c:422
|
||||
msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:428
|
||||
#: rpmqv.c:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:431
|
||||
#: rpmqv.c:428
|
||||
msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:434
|
||||
#: rpmqv.c:431
|
||||
msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:437
|
||||
#: rpmqv.c:434
|
||||
msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:441
|
||||
#: rpmqv.c:438
|
||||
msgid "--percent may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:446
|
||||
#: rpmqv.c:443
|
||||
msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:450
|
||||
#: rpmqv.c:447
|
||||
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:454
|
||||
#: rpmqv.c:451
|
||||
msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:458
|
||||
#: rpmqv.c:455
|
||||
msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:462
|
||||
#: rpmqv.c:459
|
||||
msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:466
|
||||
#: rpmqv.c:463
|
||||
msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:470
|
||||
#: rpmqv.c:467
|
||||
msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:475
|
||||
#: rpmqv.c:472
|
||||
msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:479
|
||||
#: rpmqv.c:476
|
||||
msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:483
|
||||
#: rpmqv.c:480
|
||||
msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:488
|
||||
#: rpmqv.c:485
|
||||
msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:493
|
||||
#: rpmqv.c:490
|
||||
msgid ""
|
||||
"script disabling options may only be specified during package installation "
|
||||
"and erasure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:498
|
||||
#: rpmqv.c:495
|
||||
msgid ""
|
||||
"trigger disabling options may only be specified during package installation "
|
||||
"and erasure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:502
|
||||
#: rpmqv.c:499
|
||||
msgid ""
|
||||
"--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
|
||||
"recompilation, installation,erasure, and verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:507
|
||||
#: rpmqv.c:504
|
||||
msgid ""
|
||||
"--test may only be specified during package installation, erasure, and "
|
||||
"building"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:512
|
||||
#: rpmqv.c:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
|
||||
"and database rebuilds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:524
|
||||
#: rpmqv.c:521
|
||||
msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:548
|
||||
#: rpmqv.c:545
|
||||
msgid "no files to sign\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:553
|
||||
#: rpmqv.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot access file %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:572
|
||||
#: rpmqv.c:569
|
||||
msgid "pgp not found: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:577
|
||||
#: rpmqv.c:574
|
||||
msgid "Enter pass phrase: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:579
|
||||
#: rpmqv.c:576
|
||||
msgid "Pass phrase check failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:583
|
||||
#: rpmqv.c:580
|
||||
msgid "Pass phrase is good.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:588
|
||||
#: rpmqv.c:585
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:595
|
||||
#: rpmqv.c:592
|
||||
msgid "--sign may only be used during package building"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:612
|
||||
#: rpmqv.c:609
|
||||
msgid "exec failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:647
|
||||
#: rpmqv.c:644
|
||||
msgid "no packages files given for rebuild"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:715
|
||||
#: rpmqv.c:712
|
||||
msgid "no spec files given for build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:717
|
||||
#: rpmqv.c:714
|
||||
msgid "no tar files given for build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:739
|
||||
#: rpmqv.c:736
|
||||
msgid "no packages given for erase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:779
|
||||
#: rpmqv.c:776
|
||||
msgid "no packages given for install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:795
|
||||
#: rpmqv.c:792
|
||||
msgid "no arguments given for query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:808
|
||||
#: rpmqv.c:805
|
||||
msgid "no arguments given for verify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:816
|
||||
msgid "unexpected arguments to --querytags "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:832
|
||||
#: rpmqv.c:822
|
||||
msgid "no arguments given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1234,18 +1230,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:193 lib/poptI.c:261 lib/poptI.c:268
|
||||
#: lib/poptQV.c:331 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:379
|
||||
#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:198 lib/poptI.c:261 lib/poptI.c:268
|
||||
#: lib/poptQV.c:329 lib/poptQV.c:338 lib/poptQV.c:377
|
||||
msgid "don't verify package digest(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:195 lib/poptI.c:263 lib/poptI.c:270
|
||||
#: lib/poptQV.c:334 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
|
||||
#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:200 lib/poptI.c:263 lib/poptI.c:270
|
||||
#: lib/poptQV.c:332 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:380
|
||||
msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:201 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
|
||||
#: lib/poptQV.c:337 lib/poptQV.c:344 lib/poptQV.c:384
|
||||
#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:206 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
|
||||
#: lib/poptQV.c:335 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
|
||||
msgid "don't verify package signature(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1547,88 +1543,92 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:183
|
||||
#: lib/poptALL.c:188
|
||||
msgid "define MACRO with value EXPR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:184
|
||||
#: lib/poptALL.c:189
|
||||
msgid "'MACRO EXPR'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:186
|
||||
#: lib/poptALL.c:191
|
||||
msgid "print macro expansion of EXPR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:187
|
||||
#: lib/poptALL.c:192
|
||||
msgid "'EXPR'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:189 lib/poptALL.c:208 lib/poptALL.c:212
|
||||
#: lib/poptALL.c:194 lib/poptALL.c:213 lib/poptALL.c:217
|
||||
msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:190 lib/poptALL.c:209 lib/poptALL.c:213
|
||||
#: lib/poptALL.c:195 lib/poptALL.c:214 lib/poptALL.c:218
|
||||
msgid "<FILE:...>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:198 lib/poptALL.c:230
|
||||
#: lib/poptALL.c:203 lib/poptALL.c:237
|
||||
msgid "disable use of libio(3) API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:204
|
||||
#: lib/poptALL.c:209
|
||||
msgid "send stdout to CMD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:205
|
||||
#: lib/poptALL.c:210
|
||||
msgid "CMD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:216
|
||||
#: lib/poptALL.c:221
|
||||
msgid "use ROOT as top level directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:217
|
||||
#: lib/poptALL.c:222
|
||||
msgid "ROOT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:220
|
||||
#: lib/poptALL.c:225
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:227
|
||||
msgid "display final rpmrc and macro configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:222
|
||||
#: lib/poptALL.c:229
|
||||
msgid "provide less detailed output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:224
|
||||
#: lib/poptALL.c:231
|
||||
msgid "provide more detailed output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:226
|
||||
#: lib/poptALL.c:233
|
||||
msgid "print the version of rpm being used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:239
|
||||
#: lib/poptALL.c:246
|
||||
msgid "debug payload file state machine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:241
|
||||
#: lib/poptALL.c:248
|
||||
msgid "debug protocol data stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:244
|
||||
#: lib/poptALL.c:251
|
||||
msgid "debug option/argument processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:255
|
||||
#: lib/poptALL.c:262
|
||||
msgid "debug rpmio I/O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:263
|
||||
#: lib/poptALL.c:270
|
||||
msgid "debug URL cache handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @-nullpass@
|
||||
#: lib/poptALL.c:334
|
||||
#: lib/poptALL.c:341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "do not verify package dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptI.c:228 lib/poptQV.c:277 lib/poptQV.c:280
|
||||
#: lib/poptI.c:228 lib/poptQV.c:275 lib/poptQV.c:278
|
||||
msgid "don't verify MD5 digest of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1894,141 +1894,137 @@ msgid "query/verify a header instance"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:115
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
msgid "query a spec file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
#: lib/poptQV.c:115
|
||||
msgid "<spec>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:119
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
msgid "query/verify package(s) from install transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:121
|
||||
#: lib/poptQV.c:119
|
||||
msgid "query the package(s) triggered by the package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:123
|
||||
#: lib/poptQV.c:121
|
||||
msgid "rpm verify mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:125
|
||||
#: lib/poptQV.c:123
|
||||
msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:127
|
||||
#: lib/poptQV.c:125
|
||||
msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:228
|
||||
#: lib/poptQV.c:226
|
||||
msgid "list all configuration files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:230
|
||||
#: lib/poptQV.c:228
|
||||
msgid "list all documentation files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:232
|
||||
#: lib/poptQV.c:230
|
||||
msgid "dump basic file information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:236
|
||||
#: lib/poptQV.c:234
|
||||
msgid "list files in package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:241
|
||||
#: lib/poptQV.c:239
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%ghost files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:245
|
||||
#: lib/poptQV.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%license files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:248
|
||||
#: lib/poptQV.c:246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%readme files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:254
|
||||
#: lib/poptQV.c:252
|
||||
msgid "use the following query format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:256
|
||||
#: lib/poptQV.c:254
|
||||
msgid "substitute i18n sections into spec file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:258
|
||||
#: lib/poptQV.c:256
|
||||
msgid "display the states of the listed files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:284
|
||||
#: lib/poptQV.c:282
|
||||
msgid "don't verify size of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:287
|
||||
#: lib/poptQV.c:285
|
||||
msgid "don't verify symlink path of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:290
|
||||
#: lib/poptQV.c:288
|
||||
msgid "don't verify owner of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:293
|
||||
#: lib/poptQV.c:291
|
||||
msgid "don't verify group of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:296
|
||||
#: lib/poptQV.c:294
|
||||
msgid "don't verify modification time of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:299 lib/poptQV.c:302
|
||||
#: lib/poptQV.c:297 lib/poptQV.c:300
|
||||
msgid "don't verify mode of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:305
|
||||
#: lib/poptQV.c:303
|
||||
msgid "don't verify files in package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:308 lib/poptQV.c:311 tools/rpmgraph.c:274
|
||||
#: lib/poptQV.c:306 lib/poptQV.c:309 tools/rpmgraph.c:274
|
||||
msgid "don't verify package dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:316 lib/poptQV.c:320 lib/poptQV.c:323 lib/poptQV.c:326
|
||||
#: lib/poptQV.c:314 lib/poptQV.c:318 lib/poptQV.c:321 lib/poptQV.c:324
|
||||
msgid "don't execute verify script(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:350
|
||||
#: lib/poptQV.c:348
|
||||
msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:353
|
||||
#: lib/poptQV.c:351
|
||||
msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:368
|
||||
#: lib/poptQV.c:366
|
||||
msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:370
|
||||
#: lib/poptQV.c:368
|
||||
msgid "verify package signature(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:372
|
||||
#: lib/poptQV.c:370
|
||||
msgid "import an armored public key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:374
|
||||
#: lib/poptQV.c:372
|
||||
msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:376
|
||||
#: lib/poptQV.c:374
|
||||
msgid "generate signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
252
po/eu_ES.po
252
po/eu_ES.po
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-30 17:30-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-31 09:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -78,261 +78,257 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:73
|
||||
#: rpmqv.c:72
|
||||
msgid "Query options (with -q or --query):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:76
|
||||
#: rpmqv.c:75
|
||||
msgid "Verify options (with -V or --verify):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:82
|
||||
#: rpmqv.c:81
|
||||
msgid "Signature options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:88
|
||||
#: rpmqv.c:87
|
||||
msgid "Database options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:94
|
||||
#: rpmqv.c:93
|
||||
msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:100
|
||||
#: rpmqv.c:99
|
||||
msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:105
|
||||
#: rpmqv.c:104
|
||||
msgid "Common options for all rpm modes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @-modfilesys -globs @
|
||||
#: rpmqv.c:122 lib/poptI.c:29
|
||||
#: rpmqv.c:121 lib/poptI.c:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:130 lib/poptALL.c:84
|
||||
#: rpmqv.c:129 lib/poptALL.c:85
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RPM version %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:137
|
||||
#: rpmqv.c:136
|
||||
msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:138
|
||||
#: rpmqv.c:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:301
|
||||
#: rpmqv.c:299
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:339 rpmqv.c:345 rpmqv.c:351 rpmqv.c:389
|
||||
#: rpmqv.c:337 rpmqv.c:343 rpmqv.c:349 rpmqv.c:386
|
||||
msgid "only one major mode may be specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:368
|
||||
#: rpmqv.c:365
|
||||
msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:372
|
||||
#: rpmqv.c:369
|
||||
msgid "unexpected query flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:375
|
||||
#: rpmqv.c:372
|
||||
msgid "unexpected query format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:378
|
||||
#: rpmqv.c:375
|
||||
msgid "unexpected query source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:420
|
||||
#: rpmqv.c:417
|
||||
msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:422
|
||||
#: rpmqv.c:419
|
||||
msgid "files may only be relocated during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:425
|
||||
#: rpmqv.c:422
|
||||
msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:428
|
||||
#: rpmqv.c:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:431
|
||||
#: rpmqv.c:428
|
||||
msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:434
|
||||
#: rpmqv.c:431
|
||||
msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:437
|
||||
#: rpmqv.c:434
|
||||
msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:441
|
||||
#: rpmqv.c:438
|
||||
msgid "--percent may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:446
|
||||
#: rpmqv.c:443
|
||||
msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:450
|
||||
#: rpmqv.c:447
|
||||
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:454
|
||||
#: rpmqv.c:451
|
||||
msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:458
|
||||
#: rpmqv.c:455
|
||||
msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:462
|
||||
#: rpmqv.c:459
|
||||
msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:466
|
||||
#: rpmqv.c:463
|
||||
msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:470
|
||||
#: rpmqv.c:467
|
||||
msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:475
|
||||
#: rpmqv.c:472
|
||||
msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:479
|
||||
#: rpmqv.c:476
|
||||
msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:483
|
||||
#: rpmqv.c:480
|
||||
msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:488
|
||||
#: rpmqv.c:485
|
||||
msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:493
|
||||
#: rpmqv.c:490
|
||||
msgid ""
|
||||
"script disabling options may only be specified during package installation "
|
||||
"and erasure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:498
|
||||
#: rpmqv.c:495
|
||||
msgid ""
|
||||
"trigger disabling options may only be specified during package installation "
|
||||
"and erasure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:502
|
||||
#: rpmqv.c:499
|
||||
msgid ""
|
||||
"--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
|
||||
"recompilation, installation,erasure, and verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:507
|
||||
#: rpmqv.c:504
|
||||
msgid ""
|
||||
"--test may only be specified during package installation, erasure, and "
|
||||
"building"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:512
|
||||
#: rpmqv.c:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
|
||||
"and database rebuilds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:524
|
||||
#: rpmqv.c:521
|
||||
msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:548
|
||||
#: rpmqv.c:545
|
||||
msgid "no files to sign\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:553
|
||||
#: rpmqv.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot access file %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:572
|
||||
#: rpmqv.c:569
|
||||
msgid "pgp not found: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:577
|
||||
#: rpmqv.c:574
|
||||
msgid "Enter pass phrase: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:579
|
||||
#: rpmqv.c:576
|
||||
msgid "Pass phrase check failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:583
|
||||
#: rpmqv.c:580
|
||||
msgid "Pass phrase is good.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:588
|
||||
#: rpmqv.c:585
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:595
|
||||
#: rpmqv.c:592
|
||||
msgid "--sign may only be used during package building"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:612
|
||||
#: rpmqv.c:609
|
||||
msgid "exec failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:647
|
||||
#: rpmqv.c:644
|
||||
msgid "no packages files given for rebuild"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:715
|
||||
#: rpmqv.c:712
|
||||
msgid "no spec files given for build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:717
|
||||
#: rpmqv.c:714
|
||||
msgid "no tar files given for build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:739
|
||||
#: rpmqv.c:736
|
||||
msgid "no packages given for erase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:779
|
||||
#: rpmqv.c:776
|
||||
msgid "no packages given for install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:795
|
||||
#: rpmqv.c:792
|
||||
msgid "no arguments given for query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:808
|
||||
#: rpmqv.c:805
|
||||
msgid "no arguments given for verify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:816
|
||||
msgid "unexpected arguments to --querytags "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:832
|
||||
#: rpmqv.c:822
|
||||
msgid "no arguments given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1234,18 +1230,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:193 lib/poptI.c:261 lib/poptI.c:268
|
||||
#: lib/poptQV.c:331 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:379
|
||||
#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:198 lib/poptI.c:261 lib/poptI.c:268
|
||||
#: lib/poptQV.c:329 lib/poptQV.c:338 lib/poptQV.c:377
|
||||
msgid "don't verify package digest(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:195 lib/poptI.c:263 lib/poptI.c:270
|
||||
#: lib/poptQV.c:334 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
|
||||
#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:200 lib/poptI.c:263 lib/poptI.c:270
|
||||
#: lib/poptQV.c:332 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:380
|
||||
msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:201 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
|
||||
#: lib/poptQV.c:337 lib/poptQV.c:344 lib/poptQV.c:384
|
||||
#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:206 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
|
||||
#: lib/poptQV.c:335 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
|
||||
msgid "don't verify package signature(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1547,88 +1543,92 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:183
|
||||
#: lib/poptALL.c:188
|
||||
msgid "define MACRO with value EXPR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:184
|
||||
#: lib/poptALL.c:189
|
||||
msgid "'MACRO EXPR'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:186
|
||||
#: lib/poptALL.c:191
|
||||
msgid "print macro expansion of EXPR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:187
|
||||
#: lib/poptALL.c:192
|
||||
msgid "'EXPR'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:189 lib/poptALL.c:208 lib/poptALL.c:212
|
||||
#: lib/poptALL.c:194 lib/poptALL.c:213 lib/poptALL.c:217
|
||||
msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:190 lib/poptALL.c:209 lib/poptALL.c:213
|
||||
#: lib/poptALL.c:195 lib/poptALL.c:214 lib/poptALL.c:218
|
||||
msgid "<FILE:...>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:198 lib/poptALL.c:230
|
||||
#: lib/poptALL.c:203 lib/poptALL.c:237
|
||||
msgid "disable use of libio(3) API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:204
|
||||
#: lib/poptALL.c:209
|
||||
msgid "send stdout to CMD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:205
|
||||
#: lib/poptALL.c:210
|
||||
msgid "CMD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:216
|
||||
#: lib/poptALL.c:221
|
||||
msgid "use ROOT as top level directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:217
|
||||
#: lib/poptALL.c:222
|
||||
msgid "ROOT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:220
|
||||
#: lib/poptALL.c:225
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:227
|
||||
msgid "display final rpmrc and macro configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:222
|
||||
#: lib/poptALL.c:229
|
||||
msgid "provide less detailed output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:224
|
||||
#: lib/poptALL.c:231
|
||||
msgid "provide more detailed output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:226
|
||||
#: lib/poptALL.c:233
|
||||
msgid "print the version of rpm being used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:239
|
||||
#: lib/poptALL.c:246
|
||||
msgid "debug payload file state machine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:241
|
||||
#: lib/poptALL.c:248
|
||||
msgid "debug protocol data stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:244
|
||||
#: lib/poptALL.c:251
|
||||
msgid "debug option/argument processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:255
|
||||
#: lib/poptALL.c:262
|
||||
msgid "debug rpmio I/O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:263
|
||||
#: lib/poptALL.c:270
|
||||
msgid "debug URL cache handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @-nullpass@
|
||||
#: lib/poptALL.c:334
|
||||
#: lib/poptALL.c:341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "do not verify package dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptI.c:228 lib/poptQV.c:277 lib/poptQV.c:280
|
||||
#: lib/poptI.c:228 lib/poptQV.c:275 lib/poptQV.c:278
|
||||
msgid "don't verify MD5 digest of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1894,141 +1894,137 @@ msgid "query/verify a header instance"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:115
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
msgid "query a spec file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
#: lib/poptQV.c:115
|
||||
msgid "<spec>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:119
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
msgid "query/verify package(s) from install transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:121
|
||||
#: lib/poptQV.c:119
|
||||
msgid "query the package(s) triggered by the package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:123
|
||||
#: lib/poptQV.c:121
|
||||
msgid "rpm verify mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:125
|
||||
#: lib/poptQV.c:123
|
||||
msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:127
|
||||
#: lib/poptQV.c:125
|
||||
msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:228
|
||||
#: lib/poptQV.c:226
|
||||
msgid "list all configuration files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:230
|
||||
#: lib/poptQV.c:228
|
||||
msgid "list all documentation files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:232
|
||||
#: lib/poptQV.c:230
|
||||
msgid "dump basic file information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:236
|
||||
#: lib/poptQV.c:234
|
||||
msgid "list files in package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:241
|
||||
#: lib/poptQV.c:239
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%ghost files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:245
|
||||
#: lib/poptQV.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%license files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:248
|
||||
#: lib/poptQV.c:246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%readme files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:254
|
||||
#: lib/poptQV.c:252
|
||||
msgid "use the following query format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:256
|
||||
#: lib/poptQV.c:254
|
||||
msgid "substitute i18n sections into spec file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:258
|
||||
#: lib/poptQV.c:256
|
||||
msgid "display the states of the listed files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:284
|
||||
#: lib/poptQV.c:282
|
||||
msgid "don't verify size of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:287
|
||||
#: lib/poptQV.c:285
|
||||
msgid "don't verify symlink path of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:290
|
||||
#: lib/poptQV.c:288
|
||||
msgid "don't verify owner of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:293
|
||||
#: lib/poptQV.c:291
|
||||
msgid "don't verify group of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:296
|
||||
#: lib/poptQV.c:294
|
||||
msgid "don't verify modification time of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:299 lib/poptQV.c:302
|
||||
#: lib/poptQV.c:297 lib/poptQV.c:300
|
||||
msgid "don't verify mode of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:305
|
||||
#: lib/poptQV.c:303
|
||||
msgid "don't verify files in package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:308 lib/poptQV.c:311 tools/rpmgraph.c:274
|
||||
#: lib/poptQV.c:306 lib/poptQV.c:309 tools/rpmgraph.c:274
|
||||
msgid "don't verify package dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:316 lib/poptQV.c:320 lib/poptQV.c:323 lib/poptQV.c:326
|
||||
#: lib/poptQV.c:314 lib/poptQV.c:318 lib/poptQV.c:321 lib/poptQV.c:324
|
||||
msgid "don't execute verify script(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:350
|
||||
#: lib/poptQV.c:348
|
||||
msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:353
|
||||
#: lib/poptQV.c:351
|
||||
msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:368
|
||||
#: lib/poptQV.c:366
|
||||
msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:370
|
||||
#: lib/poptQV.c:368
|
||||
msgid "verify package signature(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:372
|
||||
#: lib/poptQV.c:370
|
||||
msgid "import an armored public key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:374
|
||||
#: lib/poptQV.c:372
|
||||
msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:376
|
||||
#: lib/poptQV.c:374
|
||||
msgid "generate signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
255
po/fi.po
255
po/fi.po
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-30 17:30-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-31 09:09-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Raimo Koski <rkoski@pp.weppi.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <linux@sot.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=\n"
|
||||
|
@ -73,164 +73,164 @@ msgstr "virhe etsitt
|
|||
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
|
||||
msgstr "en voinut avata tiedostoa %s: "
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:73
|
||||
#: rpmqv.c:72
|
||||
msgid "Query options (with -q or --query):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:76
|
||||
#: rpmqv.c:75
|
||||
msgid "Verify options (with -V or --verify):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:82
|
||||
#: rpmqv.c:81
|
||||
msgid "Signature options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:88
|
||||
#: rpmqv.c:87
|
||||
msgid "Database options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:94
|
||||
#: rpmqv.c:93
|
||||
msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:100
|
||||
#: rpmqv.c:99
|
||||
msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:105
|
||||
#: rpmqv.c:104
|
||||
msgid "Common options for all rpm modes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @-modfilesys -globs @
|
||||
#: rpmqv.c:122 lib/poptI.c:29
|
||||
#: rpmqv.c:121 lib/poptI.c:29
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: %s\n"
|
||||
msgstr "en voinut avata %s: %s"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:130 lib/poptALL.c:84
|
||||
#: rpmqv.c:129 lib/poptALL.c:85
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RPM version %s\n"
|
||||
msgstr "RPM versio %s\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:137
|
||||
#: rpmqv.c:136
|
||||
msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:138
|
||||
#: rpmqv.c:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
|
||||
msgstr "Tätä ohjelmaa voi vapaasti levittää GNU GPL:n puittessa"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:301
|
||||
#: rpmqv.c:299
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:339 rpmqv.c:345 rpmqv.c:351 rpmqv.c:389
|
||||
#: rpmqv.c:337 rpmqv.c:343 rpmqv.c:349 rpmqv.c:386
|
||||
msgid "only one major mode may be specified"
|
||||
msgstr "vain yksi päämoodi voidaan määritellä"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:368
|
||||
#: rpmqv.c:365
|
||||
msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
|
||||
msgstr "yhden tyyppinen kysely/tarkistus voidaan suorittaa kerralla"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:372
|
||||
#: rpmqv.c:369
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unexpected query flags"
|
||||
msgstr "odottamaton kyselyn lähde"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:375
|
||||
#: rpmqv.c:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unexpected query format"
|
||||
msgstr "odottamaton kyselyn lähde"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:378
|
||||
#: rpmqv.c:375
|
||||
msgid "unexpected query source"
|
||||
msgstr "odottamaton kyselyn lähde"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:420
|
||||
#: rpmqv.c:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
|
||||
msgstr "vain asennus tai päivitys voidaan pakottaa"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:422
|
||||
#: rpmqv.c:419
|
||||
msgid "files may only be relocated during package installation"
|
||||
msgstr "tiedostoja voidaan siirtää toiselle polulle vain asennettaessa"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:425
|
||||
#: rpmqv.c:422
|
||||
msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
|
||||
msgstr "vain toinen --prefix tai --relocate voidaan antaa"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:428
|
||||
#: rpmqv.c:425
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
|
||||
msgstr "--relocate: voidaan käyttää vain uusia paketteja asennettaessa"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:431
|
||||
#: rpmqv.c:428
|
||||
msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
|
||||
msgstr "--prefix: voidaan käyttää vain uusia paketteja asennettaessa"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:434
|
||||
#: rpmqv.c:431
|
||||
msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
|
||||
msgstr "--prefix parametrien pitää alkaa /-merkillä"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:437
|
||||
#: rpmqv.c:434
|
||||
msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--hash (-h): voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:441
|
||||
#: rpmqv.c:438
|
||||
msgid "--percent may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--percent: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:446
|
||||
#: rpmqv.c:443
|
||||
msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--replacefiles: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:450
|
||||
#: rpmqv.c:447
|
||||
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--replacepkgs: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:454
|
||||
#: rpmqv.c:451
|
||||
msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--excludedocs: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:458
|
||||
#: rpmqv.c:455
|
||||
msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--includedocs: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:462
|
||||
#: rpmqv.c:459
|
||||
msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
|
||||
msgstr "vain toinen --excludedocs tai --includedocs voidaan antaa"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:466
|
||||
#: rpmqv.c:463
|
||||
msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--ignorearch: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:470
|
||||
#: rpmqv.c:467
|
||||
msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--ignoreos: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:475
|
||||
#: rpmqv.c:472
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--ignoreos: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:479
|
||||
#: rpmqv.c:476
|
||||
msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
|
||||
msgstr "--allmatches: voidaan käyttää vain paketteja poistettaessa"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:483
|
||||
#: rpmqv.c:480
|
||||
msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--allfiles: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:488
|
||||
#: rpmqv.c:485
|
||||
msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"--justdb: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa tai poistettaessa"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:493
|
||||
#: rpmqv.c:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"script disabling options may only be specified during package installation "
|
||||
|
@ -238,7 +238,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"--justdb: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa tai poistettaessa"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:498
|
||||
#: rpmqv.c:495
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"trigger disabling options may only be specified during package installation "
|
||||
|
@ -246,7 +246,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"--justdb: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa tai poistettaessa"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:502
|
||||
#: rpmqv.c:499
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
|
||||
|
@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
|
|||
"--nodeps: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa, poistettaessa tai "
|
||||
"tarkistettaessa"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:507
|
||||
#: rpmqv.c:504
|
||||
msgid ""
|
||||
"--test may only be specified during package installation, erasure, and "
|
||||
"building"
|
||||
|
@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
|
|||
"--test: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa, poistettaessa ja "
|
||||
"käännettäessä"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:512
|
||||
#: rpmqv.c:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
|
||||
"and database rebuilds"
|
||||
|
@ -271,84 +271,80 @@ msgstr ""
|
|||
"--root (-r): voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa, poistettaessa, "
|
||||
"kyseltäessä ja tietokannan uudelleenluonnissa"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:524
|
||||
#: rpmqv.c:521
|
||||
msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
|
||||
msgstr "parametrit --root (-r):lle alettava /-merkillä"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:548
|
||||
#: rpmqv.c:545
|
||||
msgid "no files to sign\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:553
|
||||
#: rpmqv.c:550
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "cannot access file %s\n"
|
||||
msgstr "en voinut avata tiedostoa %s: "
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:572
|
||||
#: rpmqv.c:569
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "pgp not found: "
|
||||
msgstr "Tiedostoa ei löytynyt palvelimelta"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:577
|
||||
#: rpmqv.c:574
|
||||
msgid "Enter pass phrase: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:579
|
||||
#: rpmqv.c:576
|
||||
msgid "Pass phrase check failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:583
|
||||
#: rpmqv.c:580
|
||||
msgid "Pass phrase is good.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:588
|
||||
#: rpmqv.c:585
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:595
|
||||
#: rpmqv.c:592
|
||||
msgid "--sign may only be used during package building"
|
||||
msgstr "--sign: voidaan käyttää vain paketteja käännettäessä"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:612
|
||||
#: rpmqv.c:609
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "exec failed\n"
|
||||
msgstr "%s: avaus ei onnistunut\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:647
|
||||
#: rpmqv.c:644
|
||||
msgid "no packages files given for rebuild"
|
||||
msgstr "uudelleenkäännolle ei määritelty paketteja"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:715
|
||||
#: rpmqv.c:712
|
||||
msgid "no spec files given for build"
|
||||
msgstr "käännökselle ei annettu määrittelytiedostoja"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:717
|
||||
#: rpmqv.c:714
|
||||
msgid "no tar files given for build"
|
||||
msgstr "käännökselle ei määritelty tar-tiedostoja"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:739
|
||||
#: rpmqv.c:736
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no packages given for erase"
|
||||
msgstr "asennukselle ei määritelty paketteja"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:779
|
||||
#: rpmqv.c:776
|
||||
msgid "no packages given for install"
|
||||
msgstr "asennukselle ei määritelty paketteja"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:795
|
||||
#: rpmqv.c:792
|
||||
msgid "no arguments given for query"
|
||||
msgstr "kyselylle ei annettu parametrejä"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:808
|
||||
#: rpmqv.c:805
|
||||
msgid "no arguments given for verify"
|
||||
msgstr "tarkistukselle ei annettu parametrejä"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:816
|
||||
msgid "unexpected arguments to --querytags "
|
||||
msgstr "--querytags: odottamattomia parametrejä"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:832
|
||||
#: rpmqv.c:822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no arguments given"
|
||||
msgstr "kyselylle ei annettu parametrejä"
|
||||
|
@ -1276,20 +1272,20 @@ msgstr "
|
|||
msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:193 lib/poptI.c:261 lib/poptI.c:268
|
||||
#: lib/poptQV.c:331 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:379
|
||||
#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:198 lib/poptI.c:261 lib/poptI.c:268
|
||||
#: lib/poptQV.c:329 lib/poptQV.c:338 lib/poptQV.c:377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify package digest(s)"
|
||||
msgstr "älä tarkista paketin riippuvuuksia"
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:195 lib/poptI.c:263 lib/poptI.c:270
|
||||
#: lib/poptQV.c:334 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
|
||||
#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:200 lib/poptI.c:263 lib/poptI.c:270
|
||||
#: lib/poptQV.c:332 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:380
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
|
||||
msgstr "älä tarkista paketin arkkitehtuuria"
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:201 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
|
||||
#: lib/poptQV.c:337 lib/poptQV.c:344 lib/poptQV.c:384
|
||||
#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:206 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
|
||||
#: lib/poptQV.c:335 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify package signature(s)"
|
||||
msgstr "tarkista paketin allekirjoitus"
|
||||
|
@ -1609,92 +1605,96 @@ msgstr "%s: readLead ep
|
|||
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: readLead epäonnistui\n"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:183
|
||||
#: lib/poptALL.c:188
|
||||
msgid "define MACRO with value EXPR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:184
|
||||
#: lib/poptALL.c:189
|
||||
msgid "'MACRO EXPR'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:186
|
||||
#: lib/poptALL.c:191
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "print macro expansion of EXPR"
|
||||
msgstr "tulosta käytetyn rpm:n versio"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:187
|
||||
#: lib/poptALL.c:192
|
||||
msgid "'EXPR'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:189 lib/poptALL.c:208 lib/poptALL.c:212
|
||||
#: lib/poptALL.c:194 lib/poptALL.c:213 lib/poptALL.c:217
|
||||
msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:190 lib/poptALL.c:209 lib/poptALL.c:213
|
||||
#: lib/poptALL.c:195 lib/poptALL.c:214 lib/poptALL.c:218
|
||||
msgid "<FILE:...>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:198 lib/poptALL.c:230
|
||||
#: lib/poptALL.c:203 lib/poptALL.c:237
|
||||
msgid "disable use of libio(3) API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:204
|
||||
#: lib/poptALL.c:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "send stdout to CMD"
|
||||
msgstr "lähetä vakiotuloste <komento>:lle"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:205
|
||||
#: lib/poptALL.c:210
|
||||
msgid "CMD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:216
|
||||
#: lib/poptALL.c:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "use ROOT as top level directory"
|
||||
msgstr "käytä <hakem> ylimpänä hakemistona"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:217
|
||||
#: lib/poptALL.c:222
|
||||
msgid "ROOT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:220
|
||||
#: lib/poptALL.c:225
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:227
|
||||
msgid "display final rpmrc and macro configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:222
|
||||
#: lib/poptALL.c:229
|
||||
msgid "provide less detailed output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:224
|
||||
#: lib/poptALL.c:231
|
||||
msgid "provide more detailed output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:226
|
||||
#: lib/poptALL.c:233
|
||||
msgid "print the version of rpm being used"
|
||||
msgstr "tulosta käytetyn rpm:n versio"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:239
|
||||
#: lib/poptALL.c:246
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "debug payload file state machine"
|
||||
msgstr "en voinut avata %s: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:241
|
||||
#: lib/poptALL.c:248
|
||||
msgid "debug protocol data stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:244
|
||||
#: lib/poptALL.c:251
|
||||
msgid "debug option/argument processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:255
|
||||
#: lib/poptALL.c:262
|
||||
msgid "debug rpmio I/O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:263
|
||||
#: lib/poptALL.c:270
|
||||
msgid "debug URL cache handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @-nullpass@
|
||||
#: lib/poptALL.c:334
|
||||
#: lib/poptALL.c:341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr "p
|
|||
msgid "do not verify package dependencies"
|
||||
msgstr "älä tarkista paketin riippuvuuksia"
|
||||
|
||||
#: lib/poptI.c:228 lib/poptQV.c:277 lib/poptQV.c:280
|
||||
#: lib/poptI.c:228 lib/poptQV.c:275 lib/poptQV.c:278
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify MD5 digest of files"
|
||||
msgstr "asenna paketti"
|
||||
|
@ -1987,166 +1987,162 @@ msgid "query/verify a header instance"
|
|||
msgstr "kysy pakettia, jonka omistuksessa <tiedosto> on"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:115
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query a spec file"
|
||||
msgstr "%s:n kysely ei onnistunut\n"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
#: lib/poptQV.c:115
|
||||
msgid "<spec>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:119
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query/verify package(s) from install transaction"
|
||||
msgstr "paketilla ei ole nimeä"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:121
|
||||
#: lib/poptQV.c:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query the package(s) triggered by the package"
|
||||
msgstr "kysy pakettia, jonka omistuksessa <tiedosto> on"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:123
|
||||
#: lib/poptQV.c:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "rpm verify mode"
|
||||
msgstr "kyselymoodi"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:125
|
||||
#: lib/poptQV.c:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
|
||||
msgstr "kysele paketteja, jotka vaativat <i> ominaisuutta"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:127
|
||||
#: lib/poptQV.c:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
|
||||
msgstr "kysele paketteja, jotka tarjoavat <i> ominaisuuden"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:228
|
||||
#: lib/poptQV.c:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list all configuration files"
|
||||
msgstr "listaa vain konfigurointiedostot (josta seuraa -l)"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:230
|
||||
#: lib/poptQV.c:228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list all documentation files"
|
||||
msgstr "asenna dokumentaatio"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:232
|
||||
#: lib/poptQV.c:230
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "dump basic file information"
|
||||
msgstr "näytä paketin tiedot"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:236
|
||||
#: lib/poptQV.c:234
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list files in package"
|
||||
msgstr "asenna paketti"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:241
|
||||
#: lib/poptQV.c:239
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%ghost files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:245
|
||||
#: lib/poptQV.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%license files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:248
|
||||
#: lib/poptQV.c:246
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "skip %%readme files"
|
||||
msgstr "%s: readLead epäonnistui\n"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:254
|
||||
#: lib/poptQV.c:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "use the following query format"
|
||||
msgstr "odottamaton kyselyn lähde"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:256
|
||||
#: lib/poptQV.c:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "substitute i18n sections into spec file"
|
||||
msgstr "kysy pakettia, jonka omistuksessa <tiedosto> on"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:258
|
||||
#: lib/poptQV.c:256
|
||||
msgid "display the states of the listed files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:284
|
||||
#: lib/poptQV.c:282
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify size of files"
|
||||
msgstr "asenna paketti"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:287
|
||||
#: lib/poptQV.c:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify symlink path of files"
|
||||
msgstr "asenna paketti"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:290
|
||||
#: lib/poptQV.c:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify owner of files"
|
||||
msgstr "asenna paketti"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:293
|
||||
#: lib/poptQV.c:291
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify group of files"
|
||||
msgstr "asenna paketti"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:296
|
||||
#: lib/poptQV.c:294
|
||||
msgid "don't verify modification time of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:299 lib/poptQV.c:302
|
||||
#: lib/poptQV.c:297 lib/poptQV.c:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify mode of files"
|
||||
msgstr "asenna paketti"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:305
|
||||
#: lib/poptQV.c:303
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify files in package"
|
||||
msgstr "asenna paketti"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:308 lib/poptQV.c:311 tools/rpmgraph.c:274
|
||||
#: lib/poptQV.c:306 lib/poptQV.c:309 tools/rpmgraph.c:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify package dependencies"
|
||||
msgstr "älä tarkista paketin riippuvuuksia"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:316 lib/poptQV.c:320 lib/poptQV.c:323 lib/poptQV.c:326
|
||||
#: lib/poptQV.c:314 lib/poptQV.c:318 lib/poptQV.c:321 lib/poptQV.c:324
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't execute verify script(s)"
|
||||
msgstr "älä suorita mitään vaiheita"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:350
|
||||
#: lib/poptQV.c:348
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
|
||||
msgstr "asenna paketti"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:353
|
||||
#: lib/poptQV.c:351
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
|
||||
msgstr "asenna paketti"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:368
|
||||
#: lib/poptQV.c:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
|
||||
msgstr "allekirjoita paketti (hylkää nykyinen allekirjoitus)"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:370
|
||||
#: lib/poptQV.c:368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "verify package signature(s)"
|
||||
msgstr "tarkista paketin allekirjoitus"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:372
|
||||
#: lib/poptQV.c:370
|
||||
msgid "import an armored public key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:374
|
||||
#: lib/poptQV.c:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
|
||||
msgstr "allekirjoita paketti (hylkää nykyinen allekirjoitus)"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:376
|
||||
#: lib/poptQV.c:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generate signature"
|
||||
msgstr "generoi PGP-allekirjoitus"
|
||||
|
@ -3688,6 +3684,9 @@ msgstr "%s: avaus ei onnistunut\n"
|
|||
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: readLead epäonnistui\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unexpected arguments to --querytags "
|
||||
#~ msgstr "--querytags: odottamattomia parametrejä"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Usage: %s {--help}\n"
|
||||
#~ msgstr "käyttö: rpm {--help}"
|
||||
|
|
252
po/fr.po
252
po/fr.po
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-30 17:30-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-31 09:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -79,182 +79,182 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
|
||||
msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:73
|
||||
#: rpmqv.c:72
|
||||
msgid "Query options (with -q or --query):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:76
|
||||
#: rpmqv.c:75
|
||||
msgid "Verify options (with -V or --verify):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:82
|
||||
#: rpmqv.c:81
|
||||
msgid "Signature options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:88
|
||||
#: rpmqv.c:87
|
||||
msgid "Database options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:94
|
||||
#: rpmqv.c:93
|
||||
msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:100
|
||||
#: rpmqv.c:99
|
||||
msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:105
|
||||
#: rpmqv.c:104
|
||||
msgid "Common options for all rpm modes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @-modfilesys -globs @
|
||||
#: rpmqv.c:122 lib/poptI.c:29
|
||||
#: rpmqv.c:121 lib/poptI.c:29
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: %s\n"
|
||||
msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:130 lib/poptALL.c:84
|
||||
#: rpmqv.c:129 lib/poptALL.c:85
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RPM version %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:137
|
||||
#: rpmqv.c:136
|
||||
msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:138
|
||||
#: rpmqv.c:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
|
||||
msgstr "Peut tre redistribu librement selon les termes de la GNU GPL"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:301
|
||||
#: rpmqv.c:299
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:339 rpmqv.c:345 rpmqv.c:351 rpmqv.c:389
|
||||
#: rpmqv.c:337 rpmqv.c:343 rpmqv.c:349 rpmqv.c:386
|
||||
msgid "only one major mode may be specified"
|
||||
msgstr "un seul mode majeur peut tre spcifi"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:368
|
||||
#: rpmqv.c:365
|
||||
msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
|
||||
msgstr "un seul type de requte/vrification peut tre effectu la fois"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:372
|
||||
#: rpmqv.c:369
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unexpected query flags"
|
||||
msgstr "source de requte inattendue"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:375
|
||||
#: rpmqv.c:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unexpected query format"
|
||||
msgstr "source de requte inattendue"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:378
|
||||
#: rpmqv.c:375
|
||||
msgid "unexpected query source"
|
||||
msgstr "source de requte inattendue"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:420
|
||||
#: rpmqv.c:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
|
||||
msgstr "seules l'installation et la mise jour peuvent tre forces"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:422
|
||||
#: rpmqv.c:419
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "files may only be relocated during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"--replacefiles ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:425
|
||||
#: rpmqv.c:422
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
|
||||
msgstr "un seul mode majeur peut tre spcifi"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:428
|
||||
#: rpmqv.c:425
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
|
||||
msgstr "--clean ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:431
|
||||
#: rpmqv.c:428
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
|
||||
msgstr "--sign ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:434
|
||||
#: rpmqv.c:431
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
|
||||
msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:437
|
||||
#: rpmqv.c:434
|
||||
msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--hash (-h) ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:441
|
||||
#: rpmqv.c:438
|
||||
msgid "--percent may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--percent ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:446
|
||||
#: rpmqv.c:443
|
||||
msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"--replacefiles ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:450
|
||||
#: rpmqv.c:447
|
||||
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"--replacepkgs ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:454
|
||||
#: rpmqv.c:451
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--percent ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:458
|
||||
#: rpmqv.c:455
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--percent ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:462
|
||||
#: rpmqv.c:459
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
|
||||
msgstr "un seul mode majeur peut tre spcifi"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:466
|
||||
#: rpmqv.c:463
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--percent ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:470
|
||||
#: rpmqv.c:467
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--percent ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:475
|
||||
#: rpmqv.c:472
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--percent ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:479
|
||||
#: rpmqv.c:476
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"--replacepkgs ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:483
|
||||
#: rpmqv.c:480
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"--replacefiles ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:488
|
||||
#: rpmqv.c:485
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"--test ne peut tre spcifi que lors de l'installation ou dsinstallation d'un "
|
||||
"package"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:493
|
||||
#: rpmqv.c:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"script disabling options may only be specified during package installation "
|
||||
|
@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
|
|||
"--test ne peut tre spcifi que lors de l'installation ou dsinstallation d'un "
|
||||
"package"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:498
|
||||
#: rpmqv.c:495
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"trigger disabling options may only be specified during package installation "
|
||||
|
@ -272,7 +272,7 @@ msgstr ""
|
|||
"--test ne peut tre spcifi que lors de l'installation ou dsinstallation d'un "
|
||||
"package"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:502
|
||||
#: rpmqv.c:499
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
|
||||
|
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr ""
|
|||
"--test ne peut tre spcifi que lors de l'installation ou dsinstallation d'un "
|
||||
"package"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:507
|
||||
#: rpmqv.c:504
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"--test may only be specified during package installation, erasure, and "
|
||||
|
@ -290,7 +290,7 @@ msgstr ""
|
|||
"--test ne peut tre spcifi que lors de l'installation ou dsinstallation d'un "
|
||||
"package"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:512
|
||||
#: rpmqv.c:509
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
|
||||
|
@ -299,85 +299,81 @@ msgstr ""
|
|||
"--root (-r) ne peut tre spcifi que lors de l'installation, de la "
|
||||
"dsinstallation ou de l'interrogation d'un package"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:524
|
||||
#: rpmqv.c:521
|
||||
msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
|
||||
msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:548
|
||||
#: rpmqv.c:545
|
||||
msgid "no files to sign\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:553
|
||||
#: rpmqv.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot access file %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:572
|
||||
#: rpmqv.c:569
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "pgp not found: "
|
||||
msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:577
|
||||
#: rpmqv.c:574
|
||||
msgid "Enter pass phrase: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:579
|
||||
#: rpmqv.c:576
|
||||
msgid "Pass phrase check failed\n"
|
||||
msgstr "La vrification du mot de passe a chou\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:583
|
||||
#: rpmqv.c:580
|
||||
msgid "Pass phrase is good.\n"
|
||||
msgstr "Mot de passe correct.\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:588
|
||||
#: rpmqv.c:585
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:595
|
||||
#: rpmqv.c:592
|
||||
msgid "--sign may only be used during package building"
|
||||
msgstr "--sign ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:612
|
||||
#: rpmqv.c:609
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "exec failed\n"
|
||||
msgstr "La construction a chou.\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:647
|
||||
#: rpmqv.c:644
|
||||
msgid "no packages files given for rebuild"
|
||||
msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la reconstruction"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:715
|
||||
#: rpmqv.c:712
|
||||
msgid "no spec files given for build"
|
||||
msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la construction"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:717
|
||||
#: rpmqv.c:714
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no tar files given for build"
|
||||
msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la construction"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:739
|
||||
#: rpmqv.c:736
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no packages given for erase"
|
||||
msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:779
|
||||
#: rpmqv.c:776
|
||||
msgid "no packages given for install"
|
||||
msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:795
|
||||
#: rpmqv.c:792
|
||||
msgid "no arguments given for query"
|
||||
msgstr "aucun argument n'a t fourni pour la requte"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:808
|
||||
#: rpmqv.c:805
|
||||
msgid "no arguments given for verify"
|
||||
msgstr "aucun argument n'a t fourni pour la vrification"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:816
|
||||
msgid "unexpected arguments to --querytags "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:832
|
||||
#: rpmqv.c:822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no arguments given"
|
||||
msgstr "aucun argument n'a t fourni pour la requte"
|
||||
|
@ -1305,20 +1301,20 @@ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
|
|||
msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:193 lib/poptI.c:261 lib/poptI.c:268
|
||||
#: lib/poptQV.c:331 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:379
|
||||
#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:198 lib/poptI.c:261 lib/poptI.c:268
|
||||
#: lib/poptQV.c:329 lib/poptQV.c:338 lib/poptQV.c:377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify package digest(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:195 lib/poptI.c:263 lib/poptI.c:270
|
||||
#: lib/poptQV.c:334 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
|
||||
#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:200 lib/poptI.c:263 lib/poptI.c:270
|
||||
#: lib/poptQV.c:332 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:380
|
||||
msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:201 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
|
||||
#: lib/poptQV.c:337 lib/poptQV.c:344 lib/poptQV.c:384
|
||||
#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:206 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
|
||||
#: lib/poptQV.c:335 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify package signature(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1632,92 +1628,96 @@ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
|
|||
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
|
||||
msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:183
|
||||
#: lib/poptALL.c:188
|
||||
msgid "define MACRO with value EXPR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:184
|
||||
#: lib/poptALL.c:189
|
||||
msgid "'MACRO EXPR'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:186
|
||||
#: lib/poptALL.c:191
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "print macro expansion of EXPR"
|
||||
msgstr " --version\t\t- affiche la version de rpm utilise"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:187
|
||||
#: lib/poptALL.c:192
|
||||
msgid "'EXPR'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:189 lib/poptALL.c:208 lib/poptALL.c:212
|
||||
#: lib/poptALL.c:194 lib/poptALL.c:213 lib/poptALL.c:217
|
||||
msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:190 lib/poptALL.c:209 lib/poptALL.c:213
|
||||
#: lib/poptALL.c:195 lib/poptALL.c:214 lib/poptALL.c:218
|
||||
msgid "<FILE:...>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:198 lib/poptALL.c:230
|
||||
#: lib/poptALL.c:203 lib/poptALL.c:237
|
||||
msgid "disable use of libio(3) API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:204
|
||||
#: lib/poptALL.c:209
|
||||
msgid "send stdout to CMD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:205
|
||||
#: lib/poptALL.c:210
|
||||
msgid "CMD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:216
|
||||
#: lib/poptALL.c:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "use ROOT as top level directory"
|
||||
msgstr " --root <dir>\t- utilise <dir> comme rpertoire racine"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:217
|
||||
#: lib/poptALL.c:222
|
||||
msgid "ROOT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:220
|
||||
#: lib/poptALL.c:225
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:227
|
||||
msgid "display final rpmrc and macro configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:222
|
||||
#: lib/poptALL.c:229
|
||||
msgid "provide less detailed output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:224
|
||||
#: lib/poptALL.c:231
|
||||
msgid "provide more detailed output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:226
|
||||
#: lib/poptALL.c:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "print the version of rpm being used"
|
||||
msgstr " --version\t\t- affiche la version de rpm utilise"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:239
|
||||
#: lib/poptALL.c:246
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "debug payload file state machine"
|
||||
msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:241
|
||||
#: lib/poptALL.c:248
|
||||
msgid "debug protocol data stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:244
|
||||
#: lib/poptALL.c:251
|
||||
msgid "debug option/argument processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:255
|
||||
#: lib/poptALL.c:262
|
||||
msgid "debug rpmio I/O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:263
|
||||
#: lib/poptALL.c:270
|
||||
msgid "debug URL cache handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @-nullpass@
|
||||
#: lib/poptALL.c:334
|
||||
#: lib/poptALL.c:341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1844,7 +1844,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "do not verify package dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptI.c:228 lib/poptQV.c:277 lib/poptQV.c:280
|
||||
#: lib/poptI.c:228 lib/poptQV.c:275 lib/poptQV.c:278
|
||||
msgid "don't verify MD5 digest of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2026,168 +2026,164 @@ msgstr ""
|
|||
" -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:115
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query a spec file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
#: lib/poptQV.c:115
|
||||
msgid "<spec>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:119
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query/verify package(s) from install transaction"
|
||||
msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:121
|
||||
#: lib/poptQV.c:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query the package(s) triggered by the package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:123
|
||||
#: lib/poptQV.c:121
|
||||
msgid "rpm verify mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:125
|
||||
#: lib/poptQV.c:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
|
||||
msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:127
|
||||
#: lib/poptQV.c:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
|
||||
msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:228
|
||||
#: lib/poptQV.c:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list all configuration files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -c - donne uniquement la liste des fichiers de "
|
||||
"configuration (implique -l)"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:230
|
||||
#: lib/poptQV.c:228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list all documentation files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -d - donne uniquement la liste des fichiers de "
|
||||
"documentation (implique -l)"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:232
|
||||
#: lib/poptQV.c:230
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "dump basic file information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -i - affiche les informations relatives un package"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:236
|
||||
#: lib/poptQV.c:234
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list files in package"
|
||||
msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:241
|
||||
#: lib/poptQV.c:239
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%ghost files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:245
|
||||
#: lib/poptQV.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%license files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:248
|
||||
#: lib/poptQV.c:246
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "skip %%readme files"
|
||||
msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:254
|
||||
#: lib/poptQV.c:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "use the following query format"
|
||||
msgstr "source de requte inattendue"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:256
|
||||
#: lib/poptQV.c:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "substitute i18n sections into spec file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:258
|
||||
#: lib/poptQV.c:256
|
||||
msgid "display the states of the listed files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:284
|
||||
#: lib/poptQV.c:282
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify size of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:287
|
||||
#: lib/poptQV.c:285
|
||||
msgid "don't verify symlink path of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:290
|
||||
#: lib/poptQV.c:288
|
||||
msgid "don't verify owner of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:293
|
||||
#: lib/poptQV.c:291
|
||||
msgid "don't verify group of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:296
|
||||
#: lib/poptQV.c:294
|
||||
msgid "don't verify modification time of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:299 lib/poptQV.c:302
|
||||
#: lib/poptQV.c:297 lib/poptQV.c:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify mode of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:305
|
||||
#: lib/poptQV.c:303
|
||||
msgid "don't verify files in package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:308 lib/poptQV.c:311 tools/rpmgraph.c:274
|
||||
#: lib/poptQV.c:306 lib/poptQV.c:309 tools/rpmgraph.c:274
|
||||
msgid "don't verify package dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:316 lib/poptQV.c:320 lib/poptQV.c:323 lib/poptQV.c:326
|
||||
#: lib/poptQV.c:314 lib/poptQV.c:318 lib/poptQV.c:321 lib/poptQV.c:324
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't execute verify script(s)"
|
||||
msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:350
|
||||
#: lib/poptQV.c:348
|
||||
msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:353
|
||||
#: lib/poptQV.c:351
|
||||
msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:368
|
||||
#: lib/poptQV.c:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
|
||||
msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:370
|
||||
#: lib/poptQV.c:368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "verify package signature(s)"
|
||||
msgstr " --sign - genre une signature PGP"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:372
|
||||
#: lib/poptQV.c:370
|
||||
msgid "import an armored public key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:374
|
||||
#: lib/poptQV.c:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
|
||||
msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:376
|
||||
#: lib/poptQV.c:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generate signature"
|
||||
msgstr " --sign - genre une signature PGP"
|
||||
|
|
252
po/gl.po
252
po/gl.po
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.1\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-30 17:30-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-31 09:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-01-13 22:31+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
|
||||
|
@ -73,261 +73,257 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:73
|
||||
#: rpmqv.c:72
|
||||
msgid "Query options (with -q or --query):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:76
|
||||
#: rpmqv.c:75
|
||||
msgid "Verify options (with -V or --verify):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:82
|
||||
#: rpmqv.c:81
|
||||
msgid "Signature options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:88
|
||||
#: rpmqv.c:87
|
||||
msgid "Database options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:94
|
||||
#: rpmqv.c:93
|
||||
msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:100
|
||||
#: rpmqv.c:99
|
||||
msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:105
|
||||
#: rpmqv.c:104
|
||||
msgid "Common options for all rpm modes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @-modfilesys -globs @
|
||||
#: rpmqv.c:122 lib/poptI.c:29
|
||||
#: rpmqv.c:121 lib/poptI.c:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:130 lib/poptALL.c:84
|
||||
#: rpmqv.c:129 lib/poptALL.c:85
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RPM version %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:137
|
||||
#: rpmqv.c:136
|
||||
msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:138
|
||||
#: rpmqv.c:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:301
|
||||
#: rpmqv.c:299
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:339 rpmqv.c:345 rpmqv.c:351 rpmqv.c:389
|
||||
#: rpmqv.c:337 rpmqv.c:343 rpmqv.c:349 rpmqv.c:386
|
||||
msgid "only one major mode may be specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:368
|
||||
#: rpmqv.c:365
|
||||
msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:372
|
||||
#: rpmqv.c:369
|
||||
msgid "unexpected query flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:375
|
||||
#: rpmqv.c:372
|
||||
msgid "unexpected query format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:378
|
||||
#: rpmqv.c:375
|
||||
msgid "unexpected query source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:420
|
||||
#: rpmqv.c:417
|
||||
msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:422
|
||||
#: rpmqv.c:419
|
||||
msgid "files may only be relocated during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:425
|
||||
#: rpmqv.c:422
|
||||
msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:428
|
||||
#: rpmqv.c:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:431
|
||||
#: rpmqv.c:428
|
||||
msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:434
|
||||
#: rpmqv.c:431
|
||||
msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:437
|
||||
#: rpmqv.c:434
|
||||
msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:441
|
||||
#: rpmqv.c:438
|
||||
msgid "--percent may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:446
|
||||
#: rpmqv.c:443
|
||||
msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:450
|
||||
#: rpmqv.c:447
|
||||
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:454
|
||||
#: rpmqv.c:451
|
||||
msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:458
|
||||
#: rpmqv.c:455
|
||||
msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:462
|
||||
#: rpmqv.c:459
|
||||
msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:466
|
||||
#: rpmqv.c:463
|
||||
msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:470
|
||||
#: rpmqv.c:467
|
||||
msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:475
|
||||
#: rpmqv.c:472
|
||||
msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:479
|
||||
#: rpmqv.c:476
|
||||
msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:483
|
||||
#: rpmqv.c:480
|
||||
msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:488
|
||||
#: rpmqv.c:485
|
||||
msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:493
|
||||
#: rpmqv.c:490
|
||||
msgid ""
|
||||
"script disabling options may only be specified during package installation "
|
||||
"and erasure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:498
|
||||
#: rpmqv.c:495
|
||||
msgid ""
|
||||
"trigger disabling options may only be specified during package installation "
|
||||
"and erasure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:502
|
||||
#: rpmqv.c:499
|
||||
msgid ""
|
||||
"--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
|
||||
"recompilation, installation,erasure, and verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:507
|
||||
#: rpmqv.c:504
|
||||
msgid ""
|
||||
"--test may only be specified during package installation, erasure, and "
|
||||
"building"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:512
|
||||
#: rpmqv.c:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
|
||||
"and database rebuilds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:524
|
||||
#: rpmqv.c:521
|
||||
msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:548
|
||||
#: rpmqv.c:545
|
||||
msgid "no files to sign\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:553
|
||||
#: rpmqv.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot access file %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:572
|
||||
#: rpmqv.c:569
|
||||
msgid "pgp not found: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:577
|
||||
#: rpmqv.c:574
|
||||
msgid "Enter pass phrase: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:579
|
||||
#: rpmqv.c:576
|
||||
msgid "Pass phrase check failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:583
|
||||
#: rpmqv.c:580
|
||||
msgid "Pass phrase is good.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:588
|
||||
#: rpmqv.c:585
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:595
|
||||
#: rpmqv.c:592
|
||||
msgid "--sign may only be used during package building"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:612
|
||||
#: rpmqv.c:609
|
||||
msgid "exec failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:647
|
||||
#: rpmqv.c:644
|
||||
msgid "no packages files given for rebuild"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:715
|
||||
#: rpmqv.c:712
|
||||
msgid "no spec files given for build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:717
|
||||
#: rpmqv.c:714
|
||||
msgid "no tar files given for build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:739
|
||||
#: rpmqv.c:736
|
||||
msgid "no packages given for erase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:779
|
||||
#: rpmqv.c:776
|
||||
msgid "no packages given for install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:795
|
||||
#: rpmqv.c:792
|
||||
msgid "no arguments given for query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:808
|
||||
#: rpmqv.c:805
|
||||
msgid "no arguments given for verify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:816
|
||||
msgid "unexpected arguments to --querytags "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:832
|
||||
#: rpmqv.c:822
|
||||
msgid "no arguments given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1229,18 +1225,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:193 lib/poptI.c:261 lib/poptI.c:268
|
||||
#: lib/poptQV.c:331 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:379
|
||||
#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:198 lib/poptI.c:261 lib/poptI.c:268
|
||||
#: lib/poptQV.c:329 lib/poptQV.c:338 lib/poptQV.c:377
|
||||
msgid "don't verify package digest(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:195 lib/poptI.c:263 lib/poptI.c:270
|
||||
#: lib/poptQV.c:334 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
|
||||
#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:200 lib/poptI.c:263 lib/poptI.c:270
|
||||
#: lib/poptQV.c:332 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:380
|
||||
msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:201 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
|
||||
#: lib/poptQV.c:337 lib/poptQV.c:344 lib/poptQV.c:384
|
||||
#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:206 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
|
||||
#: lib/poptQV.c:335 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
|
||||
msgid "don't verify package signature(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1542,88 +1538,92 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:183
|
||||
#: lib/poptALL.c:188
|
||||
msgid "define MACRO with value EXPR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:184
|
||||
#: lib/poptALL.c:189
|
||||
msgid "'MACRO EXPR'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:186
|
||||
#: lib/poptALL.c:191
|
||||
msgid "print macro expansion of EXPR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:187
|
||||
#: lib/poptALL.c:192
|
||||
msgid "'EXPR'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:189 lib/poptALL.c:208 lib/poptALL.c:212
|
||||
#: lib/poptALL.c:194 lib/poptALL.c:213 lib/poptALL.c:217
|
||||
msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:190 lib/poptALL.c:209 lib/poptALL.c:213
|
||||
#: lib/poptALL.c:195 lib/poptALL.c:214 lib/poptALL.c:218
|
||||
msgid "<FILE:...>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:198 lib/poptALL.c:230
|
||||
#: lib/poptALL.c:203 lib/poptALL.c:237
|
||||
msgid "disable use of libio(3) API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:204
|
||||
#: lib/poptALL.c:209
|
||||
msgid "send stdout to CMD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:205
|
||||
#: lib/poptALL.c:210
|
||||
msgid "CMD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:216
|
||||
#: lib/poptALL.c:221
|
||||
msgid "use ROOT as top level directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:217
|
||||
#: lib/poptALL.c:222
|
||||
msgid "ROOT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:220
|
||||
#: lib/poptALL.c:225
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:227
|
||||
msgid "display final rpmrc and macro configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:222
|
||||
#: lib/poptALL.c:229
|
||||
msgid "provide less detailed output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:224
|
||||
#: lib/poptALL.c:231
|
||||
msgid "provide more detailed output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:226
|
||||
#: lib/poptALL.c:233
|
||||
msgid "print the version of rpm being used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:239
|
||||
#: lib/poptALL.c:246
|
||||
msgid "debug payload file state machine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:241
|
||||
#: lib/poptALL.c:248
|
||||
msgid "debug protocol data stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:244
|
||||
#: lib/poptALL.c:251
|
||||
msgid "debug option/argument processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:255
|
||||
#: lib/poptALL.c:262
|
||||
msgid "debug rpmio I/O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:263
|
||||
#: lib/poptALL.c:270
|
||||
msgid "debug URL cache handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @-nullpass@
|
||||
#: lib/poptALL.c:334
|
||||
#: lib/poptALL.c:341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1738,7 +1738,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "do not verify package dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptI.c:228 lib/poptQV.c:277 lib/poptQV.c:280
|
||||
#: lib/poptI.c:228 lib/poptQV.c:275 lib/poptQV.c:278
|
||||
msgid "don't verify MD5 digest of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1889,141 +1889,137 @@ msgid "query/verify a header instance"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:115
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
msgid "query a spec file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
#: lib/poptQV.c:115
|
||||
msgid "<spec>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:119
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
msgid "query/verify package(s) from install transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:121
|
||||
#: lib/poptQV.c:119
|
||||
msgid "query the package(s) triggered by the package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:123
|
||||
#: lib/poptQV.c:121
|
||||
msgid "rpm verify mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:125
|
||||
#: lib/poptQV.c:123
|
||||
msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:127
|
||||
#: lib/poptQV.c:125
|
||||
msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:228
|
||||
#: lib/poptQV.c:226
|
||||
msgid "list all configuration files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:230
|
||||
#: lib/poptQV.c:228
|
||||
msgid "list all documentation files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:232
|
||||
#: lib/poptQV.c:230
|
||||
msgid "dump basic file information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:236
|
||||
#: lib/poptQV.c:234
|
||||
msgid "list files in package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:241
|
||||
#: lib/poptQV.c:239
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%ghost files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:245
|
||||
#: lib/poptQV.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%license files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:248
|
||||
#: lib/poptQV.c:246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%readme files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:254
|
||||
#: lib/poptQV.c:252
|
||||
msgid "use the following query format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:256
|
||||
#: lib/poptQV.c:254
|
||||
msgid "substitute i18n sections into spec file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:258
|
||||
#: lib/poptQV.c:256
|
||||
msgid "display the states of the listed files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:284
|
||||
#: lib/poptQV.c:282
|
||||
msgid "don't verify size of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:287
|
||||
#: lib/poptQV.c:285
|
||||
msgid "don't verify symlink path of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:290
|
||||
#: lib/poptQV.c:288
|
||||
msgid "don't verify owner of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:293
|
||||
#: lib/poptQV.c:291
|
||||
msgid "don't verify group of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:296
|
||||
#: lib/poptQV.c:294
|
||||
msgid "don't verify modification time of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:299 lib/poptQV.c:302
|
||||
#: lib/poptQV.c:297 lib/poptQV.c:300
|
||||
msgid "don't verify mode of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:305
|
||||
#: lib/poptQV.c:303
|
||||
msgid "don't verify files in package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:308 lib/poptQV.c:311 tools/rpmgraph.c:274
|
||||
#: lib/poptQV.c:306 lib/poptQV.c:309 tools/rpmgraph.c:274
|
||||
msgid "don't verify package dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:316 lib/poptQV.c:320 lib/poptQV.c:323 lib/poptQV.c:326
|
||||
#: lib/poptQV.c:314 lib/poptQV.c:318 lib/poptQV.c:321 lib/poptQV.c:324
|
||||
msgid "don't execute verify script(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:350
|
||||
#: lib/poptQV.c:348
|
||||
msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:353
|
||||
#: lib/poptQV.c:351
|
||||
msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:368
|
||||
#: lib/poptQV.c:366
|
||||
msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:370
|
||||
#: lib/poptQV.c:368
|
||||
msgid "verify package signature(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:372
|
||||
#: lib/poptQV.c:370
|
||||
msgid "import an armored public key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:374
|
||||
#: lib/poptQV.c:372
|
||||
msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:376
|
||||
#: lib/poptQV.c:374
|
||||
msgid "generate signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
252
po/hu.po
252
po/hu.po
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-30 17:30-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-31 09:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -78,261 +78,257 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:73
|
||||
#: rpmqv.c:72
|
||||
msgid "Query options (with -q or --query):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:76
|
||||
#: rpmqv.c:75
|
||||
msgid "Verify options (with -V or --verify):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:82
|
||||
#: rpmqv.c:81
|
||||
msgid "Signature options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:88
|
||||
#: rpmqv.c:87
|
||||
msgid "Database options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:94
|
||||
#: rpmqv.c:93
|
||||
msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:100
|
||||
#: rpmqv.c:99
|
||||
msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:105
|
||||
#: rpmqv.c:104
|
||||
msgid "Common options for all rpm modes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @-modfilesys -globs @
|
||||
#: rpmqv.c:122 lib/poptI.c:29
|
||||
#: rpmqv.c:121 lib/poptI.c:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:130 lib/poptALL.c:84
|
||||
#: rpmqv.c:129 lib/poptALL.c:85
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RPM version %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:137
|
||||
#: rpmqv.c:136
|
||||
msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:138
|
||||
#: rpmqv.c:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:301
|
||||
#: rpmqv.c:299
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:339 rpmqv.c:345 rpmqv.c:351 rpmqv.c:389
|
||||
#: rpmqv.c:337 rpmqv.c:343 rpmqv.c:349 rpmqv.c:386
|
||||
msgid "only one major mode may be specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:368
|
||||
#: rpmqv.c:365
|
||||
msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:372
|
||||
#: rpmqv.c:369
|
||||
msgid "unexpected query flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:375
|
||||
#: rpmqv.c:372
|
||||
msgid "unexpected query format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:378
|
||||
#: rpmqv.c:375
|
||||
msgid "unexpected query source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:420
|
||||
#: rpmqv.c:417
|
||||
msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:422
|
||||
#: rpmqv.c:419
|
||||
msgid "files may only be relocated during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:425
|
||||
#: rpmqv.c:422
|
||||
msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:428
|
||||
#: rpmqv.c:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:431
|
||||
#: rpmqv.c:428
|
||||
msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:434
|
||||
#: rpmqv.c:431
|
||||
msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:437
|
||||
#: rpmqv.c:434
|
||||
msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:441
|
||||
#: rpmqv.c:438
|
||||
msgid "--percent may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:446
|
||||
#: rpmqv.c:443
|
||||
msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:450
|
||||
#: rpmqv.c:447
|
||||
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:454
|
||||
#: rpmqv.c:451
|
||||
msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:458
|
||||
#: rpmqv.c:455
|
||||
msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:462
|
||||
#: rpmqv.c:459
|
||||
msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:466
|
||||
#: rpmqv.c:463
|
||||
msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:470
|
||||
#: rpmqv.c:467
|
||||
msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:475
|
||||
#: rpmqv.c:472
|
||||
msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:479
|
||||
#: rpmqv.c:476
|
||||
msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:483
|
||||
#: rpmqv.c:480
|
||||
msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:488
|
||||
#: rpmqv.c:485
|
||||
msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:493
|
||||
#: rpmqv.c:490
|
||||
msgid ""
|
||||
"script disabling options may only be specified during package installation "
|
||||
"and erasure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:498
|
||||
#: rpmqv.c:495
|
||||
msgid ""
|
||||
"trigger disabling options may only be specified during package installation "
|
||||
"and erasure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:502
|
||||
#: rpmqv.c:499
|
||||
msgid ""
|
||||
"--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
|
||||
"recompilation, installation,erasure, and verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:507
|
||||
#: rpmqv.c:504
|
||||
msgid ""
|
||||
"--test may only be specified during package installation, erasure, and "
|
||||
"building"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:512
|
||||
#: rpmqv.c:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
|
||||
"and database rebuilds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:524
|
||||
#: rpmqv.c:521
|
||||
msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:548
|
||||
#: rpmqv.c:545
|
||||
msgid "no files to sign\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:553
|
||||
#: rpmqv.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot access file %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:572
|
||||
#: rpmqv.c:569
|
||||
msgid "pgp not found: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:577
|
||||
#: rpmqv.c:574
|
||||
msgid "Enter pass phrase: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:579
|
||||
#: rpmqv.c:576
|
||||
msgid "Pass phrase check failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:583
|
||||
#: rpmqv.c:580
|
||||
msgid "Pass phrase is good.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:588
|
||||
#: rpmqv.c:585
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:595
|
||||
#: rpmqv.c:592
|
||||
msgid "--sign may only be used during package building"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:612
|
||||
#: rpmqv.c:609
|
||||
msgid "exec failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:647
|
||||
#: rpmqv.c:644
|
||||
msgid "no packages files given for rebuild"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:715
|
||||
#: rpmqv.c:712
|
||||
msgid "no spec files given for build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:717
|
||||
#: rpmqv.c:714
|
||||
msgid "no tar files given for build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:739
|
||||
#: rpmqv.c:736
|
||||
msgid "no packages given for erase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:779
|
||||
#: rpmqv.c:776
|
||||
msgid "no packages given for install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:795
|
||||
#: rpmqv.c:792
|
||||
msgid "no arguments given for query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:808
|
||||
#: rpmqv.c:805
|
||||
msgid "no arguments given for verify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:816
|
||||
msgid "unexpected arguments to --querytags "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:832
|
||||
#: rpmqv.c:822
|
||||
msgid "no arguments given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1234,18 +1230,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:193 lib/poptI.c:261 lib/poptI.c:268
|
||||
#: lib/poptQV.c:331 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:379
|
||||
#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:198 lib/poptI.c:261 lib/poptI.c:268
|
||||
#: lib/poptQV.c:329 lib/poptQV.c:338 lib/poptQV.c:377
|
||||
msgid "don't verify package digest(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:195 lib/poptI.c:263 lib/poptI.c:270
|
||||
#: lib/poptQV.c:334 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
|
||||
#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:200 lib/poptI.c:263 lib/poptI.c:270
|
||||
#: lib/poptQV.c:332 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:380
|
||||
msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:201 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
|
||||
#: lib/poptQV.c:337 lib/poptQV.c:344 lib/poptQV.c:384
|
||||
#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:206 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
|
||||
#: lib/poptQV.c:335 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
|
||||
msgid "don't verify package signature(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1547,88 +1543,92 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:183
|
||||
#: lib/poptALL.c:188
|
||||
msgid "define MACRO with value EXPR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:184
|
||||
#: lib/poptALL.c:189
|
||||
msgid "'MACRO EXPR'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:186
|
||||
#: lib/poptALL.c:191
|
||||
msgid "print macro expansion of EXPR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:187
|
||||
#: lib/poptALL.c:192
|
||||
msgid "'EXPR'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:189 lib/poptALL.c:208 lib/poptALL.c:212
|
||||
#: lib/poptALL.c:194 lib/poptALL.c:213 lib/poptALL.c:217
|
||||
msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:190 lib/poptALL.c:209 lib/poptALL.c:213
|
||||
#: lib/poptALL.c:195 lib/poptALL.c:214 lib/poptALL.c:218
|
||||
msgid "<FILE:...>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:198 lib/poptALL.c:230
|
||||
#: lib/poptALL.c:203 lib/poptALL.c:237
|
||||
msgid "disable use of libio(3) API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:204
|
||||
#: lib/poptALL.c:209
|
||||
msgid "send stdout to CMD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:205
|
||||
#: lib/poptALL.c:210
|
||||
msgid "CMD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:216
|
||||
#: lib/poptALL.c:221
|
||||
msgid "use ROOT as top level directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:217
|
||||
#: lib/poptALL.c:222
|
||||
msgid "ROOT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:220
|
||||
#: lib/poptALL.c:225
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:227
|
||||
msgid "display final rpmrc and macro configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:222
|
||||
#: lib/poptALL.c:229
|
||||
msgid "provide less detailed output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:224
|
||||
#: lib/poptALL.c:231
|
||||
msgid "provide more detailed output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:226
|
||||
#: lib/poptALL.c:233
|
||||
msgid "print the version of rpm being used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:239
|
||||
#: lib/poptALL.c:246
|
||||
msgid "debug payload file state machine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:241
|
||||
#: lib/poptALL.c:248
|
||||
msgid "debug protocol data stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:244
|
||||
#: lib/poptALL.c:251
|
||||
msgid "debug option/argument processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:255
|
||||
#: lib/poptALL.c:262
|
||||
msgid "debug rpmio I/O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:263
|
||||
#: lib/poptALL.c:270
|
||||
msgid "debug URL cache handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @-nullpass@
|
||||
#: lib/poptALL.c:334
|
||||
#: lib/poptALL.c:341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "do not verify package dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptI.c:228 lib/poptQV.c:277 lib/poptQV.c:280
|
||||
#: lib/poptI.c:228 lib/poptQV.c:275 lib/poptQV.c:278
|
||||
msgid "don't verify MD5 digest of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1894,141 +1894,137 @@ msgid "query/verify a header instance"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:115
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
msgid "query a spec file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
#: lib/poptQV.c:115
|
||||
msgid "<spec>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:119
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
msgid "query/verify package(s) from install transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:121
|
||||
#: lib/poptQV.c:119
|
||||
msgid "query the package(s) triggered by the package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:123
|
||||
#: lib/poptQV.c:121
|
||||
msgid "rpm verify mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:125
|
||||
#: lib/poptQV.c:123
|
||||
msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:127
|
||||
#: lib/poptQV.c:125
|
||||
msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:228
|
||||
#: lib/poptQV.c:226
|
||||
msgid "list all configuration files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:230
|
||||
#: lib/poptQV.c:228
|
||||
msgid "list all documentation files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:232
|
||||
#: lib/poptQV.c:230
|
||||
msgid "dump basic file information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:236
|
||||
#: lib/poptQV.c:234
|
||||
msgid "list files in package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:241
|
||||
#: lib/poptQV.c:239
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%ghost files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:245
|
||||
#: lib/poptQV.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%license files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:248
|
||||
#: lib/poptQV.c:246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%readme files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:254
|
||||
#: lib/poptQV.c:252
|
||||
msgid "use the following query format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:256
|
||||
#: lib/poptQV.c:254
|
||||
msgid "substitute i18n sections into spec file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:258
|
||||
#: lib/poptQV.c:256
|
||||
msgid "display the states of the listed files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:284
|
||||
#: lib/poptQV.c:282
|
||||
msgid "don't verify size of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:287
|
||||
#: lib/poptQV.c:285
|
||||
msgid "don't verify symlink path of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:290
|
||||
#: lib/poptQV.c:288
|
||||
msgid "don't verify owner of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:293
|
||||
#: lib/poptQV.c:291
|
||||
msgid "don't verify group of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:296
|
||||
#: lib/poptQV.c:294
|
||||
msgid "don't verify modification time of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:299 lib/poptQV.c:302
|
||||
#: lib/poptQV.c:297 lib/poptQV.c:300
|
||||
msgid "don't verify mode of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:305
|
||||
#: lib/poptQV.c:303
|
||||
msgid "don't verify files in package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:308 lib/poptQV.c:311 tools/rpmgraph.c:274
|
||||
#: lib/poptQV.c:306 lib/poptQV.c:309 tools/rpmgraph.c:274
|
||||
msgid "don't verify package dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:316 lib/poptQV.c:320 lib/poptQV.c:323 lib/poptQV.c:326
|
||||
#: lib/poptQV.c:314 lib/poptQV.c:318 lib/poptQV.c:321 lib/poptQV.c:324
|
||||
msgid "don't execute verify script(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:350
|
||||
#: lib/poptQV.c:348
|
||||
msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:353
|
||||
#: lib/poptQV.c:351
|
||||
msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:368
|
||||
#: lib/poptQV.c:366
|
||||
msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:370
|
||||
#: lib/poptQV.c:368
|
||||
msgid "verify package signature(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:372
|
||||
#: lib/poptQV.c:370
|
||||
msgid "import an armored public key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:374
|
||||
#: lib/poptQV.c:372
|
||||
msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:376
|
||||
#: lib/poptQV.c:374
|
||||
msgid "generate signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
252
po/id.po
252
po/id.po
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-30 17:30-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-31 09:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -78,261 +78,257 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:73
|
||||
#: rpmqv.c:72
|
||||
msgid "Query options (with -q or --query):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:76
|
||||
#: rpmqv.c:75
|
||||
msgid "Verify options (with -V or --verify):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:82
|
||||
#: rpmqv.c:81
|
||||
msgid "Signature options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:88
|
||||
#: rpmqv.c:87
|
||||
msgid "Database options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:94
|
||||
#: rpmqv.c:93
|
||||
msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:100
|
||||
#: rpmqv.c:99
|
||||
msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:105
|
||||
#: rpmqv.c:104
|
||||
msgid "Common options for all rpm modes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @-modfilesys -globs @
|
||||
#: rpmqv.c:122 lib/poptI.c:29
|
||||
#: rpmqv.c:121 lib/poptI.c:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:130 lib/poptALL.c:84
|
||||
#: rpmqv.c:129 lib/poptALL.c:85
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RPM version %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:137
|
||||
#: rpmqv.c:136
|
||||
msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:138
|
||||
#: rpmqv.c:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:301
|
||||
#: rpmqv.c:299
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:339 rpmqv.c:345 rpmqv.c:351 rpmqv.c:389
|
||||
#: rpmqv.c:337 rpmqv.c:343 rpmqv.c:349 rpmqv.c:386
|
||||
msgid "only one major mode may be specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:368
|
||||
#: rpmqv.c:365
|
||||
msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:372
|
||||
#: rpmqv.c:369
|
||||
msgid "unexpected query flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:375
|
||||
#: rpmqv.c:372
|
||||
msgid "unexpected query format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:378
|
||||
#: rpmqv.c:375
|
||||
msgid "unexpected query source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:420
|
||||
#: rpmqv.c:417
|
||||
msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:422
|
||||
#: rpmqv.c:419
|
||||
msgid "files may only be relocated during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:425
|
||||
#: rpmqv.c:422
|
||||
msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:428
|
||||
#: rpmqv.c:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:431
|
||||
#: rpmqv.c:428
|
||||
msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:434
|
||||
#: rpmqv.c:431
|
||||
msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:437
|
||||
#: rpmqv.c:434
|
||||
msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:441
|
||||
#: rpmqv.c:438
|
||||
msgid "--percent may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:446
|
||||
#: rpmqv.c:443
|
||||
msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:450
|
||||
#: rpmqv.c:447
|
||||
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:454
|
||||
#: rpmqv.c:451
|
||||
msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:458
|
||||
#: rpmqv.c:455
|
||||
msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:462
|
||||
#: rpmqv.c:459
|
||||
msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:466
|
||||
#: rpmqv.c:463
|
||||
msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:470
|
||||
#: rpmqv.c:467
|
||||
msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:475
|
||||
#: rpmqv.c:472
|
||||
msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:479
|
||||
#: rpmqv.c:476
|
||||
msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:483
|
||||
#: rpmqv.c:480
|
||||
msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:488
|
||||
#: rpmqv.c:485
|
||||
msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:493
|
||||
#: rpmqv.c:490
|
||||
msgid ""
|
||||
"script disabling options may only be specified during package installation "
|
||||
"and erasure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:498
|
||||
#: rpmqv.c:495
|
||||
msgid ""
|
||||
"trigger disabling options may only be specified during package installation "
|
||||
"and erasure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:502
|
||||
#: rpmqv.c:499
|
||||
msgid ""
|
||||
"--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
|
||||
"recompilation, installation,erasure, and verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:507
|
||||
#: rpmqv.c:504
|
||||
msgid ""
|
||||
"--test may only be specified during package installation, erasure, and "
|
||||
"building"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:512
|
||||
#: rpmqv.c:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
|
||||
"and database rebuilds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:524
|
||||
#: rpmqv.c:521
|
||||
msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:548
|
||||
#: rpmqv.c:545
|
||||
msgid "no files to sign\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:553
|
||||
#: rpmqv.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot access file %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:572
|
||||
#: rpmqv.c:569
|
||||
msgid "pgp not found: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:577
|
||||
#: rpmqv.c:574
|
||||
msgid "Enter pass phrase: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:579
|
||||
#: rpmqv.c:576
|
||||
msgid "Pass phrase check failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:583
|
||||
#: rpmqv.c:580
|
||||
msgid "Pass phrase is good.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:588
|
||||
#: rpmqv.c:585
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:595
|
||||
#: rpmqv.c:592
|
||||
msgid "--sign may only be used during package building"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:612
|
||||
#: rpmqv.c:609
|
||||
msgid "exec failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:647
|
||||
#: rpmqv.c:644
|
||||
msgid "no packages files given for rebuild"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:715
|
||||
#: rpmqv.c:712
|
||||
msgid "no spec files given for build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:717
|
||||
#: rpmqv.c:714
|
||||
msgid "no tar files given for build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:739
|
||||
#: rpmqv.c:736
|
||||
msgid "no packages given for erase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:779
|
||||
#: rpmqv.c:776
|
||||
msgid "no packages given for install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:795
|
||||
#: rpmqv.c:792
|
||||
msgid "no arguments given for query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:808
|
||||
#: rpmqv.c:805
|
||||
msgid "no arguments given for verify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:816
|
||||
msgid "unexpected arguments to --querytags "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:832
|
||||
#: rpmqv.c:822
|
||||
msgid "no arguments given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1234,18 +1230,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:193 lib/poptI.c:261 lib/poptI.c:268
|
||||
#: lib/poptQV.c:331 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:379
|
||||
#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:198 lib/poptI.c:261 lib/poptI.c:268
|
||||
#: lib/poptQV.c:329 lib/poptQV.c:338 lib/poptQV.c:377
|
||||
msgid "don't verify package digest(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:195 lib/poptI.c:263 lib/poptI.c:270
|
||||
#: lib/poptQV.c:334 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
|
||||
#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:200 lib/poptI.c:263 lib/poptI.c:270
|
||||
#: lib/poptQV.c:332 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:380
|
||||
msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:201 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
|
||||
#: lib/poptQV.c:337 lib/poptQV.c:344 lib/poptQV.c:384
|
||||
#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:206 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
|
||||
#: lib/poptQV.c:335 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
|
||||
msgid "don't verify package signature(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1547,88 +1543,92 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:183
|
||||
#: lib/poptALL.c:188
|
||||
msgid "define MACRO with value EXPR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:184
|
||||
#: lib/poptALL.c:189
|
||||
msgid "'MACRO EXPR'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:186
|
||||
#: lib/poptALL.c:191
|
||||
msgid "print macro expansion of EXPR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:187
|
||||
#: lib/poptALL.c:192
|
||||
msgid "'EXPR'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:189 lib/poptALL.c:208 lib/poptALL.c:212
|
||||
#: lib/poptALL.c:194 lib/poptALL.c:213 lib/poptALL.c:217
|
||||
msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:190 lib/poptALL.c:209 lib/poptALL.c:213
|
||||
#: lib/poptALL.c:195 lib/poptALL.c:214 lib/poptALL.c:218
|
||||
msgid "<FILE:...>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:198 lib/poptALL.c:230
|
||||
#: lib/poptALL.c:203 lib/poptALL.c:237
|
||||
msgid "disable use of libio(3) API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:204
|
||||
#: lib/poptALL.c:209
|
||||
msgid "send stdout to CMD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:205
|
||||
#: lib/poptALL.c:210
|
||||
msgid "CMD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:216
|
||||
#: lib/poptALL.c:221
|
||||
msgid "use ROOT as top level directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:217
|
||||
#: lib/poptALL.c:222
|
||||
msgid "ROOT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:220
|
||||
#: lib/poptALL.c:225
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:227
|
||||
msgid "display final rpmrc and macro configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:222
|
||||
#: lib/poptALL.c:229
|
||||
msgid "provide less detailed output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:224
|
||||
#: lib/poptALL.c:231
|
||||
msgid "provide more detailed output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:226
|
||||
#: lib/poptALL.c:233
|
||||
msgid "print the version of rpm being used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:239
|
||||
#: lib/poptALL.c:246
|
||||
msgid "debug payload file state machine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:241
|
||||
#: lib/poptALL.c:248
|
||||
msgid "debug protocol data stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:244
|
||||
#: lib/poptALL.c:251
|
||||
msgid "debug option/argument processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:255
|
||||
#: lib/poptALL.c:262
|
||||
msgid "debug rpmio I/O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:263
|
||||
#: lib/poptALL.c:270
|
||||
msgid "debug URL cache handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @-nullpass@
|
||||
#: lib/poptALL.c:334
|
||||
#: lib/poptALL.c:341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "do not verify package dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptI.c:228 lib/poptQV.c:277 lib/poptQV.c:280
|
||||
#: lib/poptI.c:228 lib/poptQV.c:275 lib/poptQV.c:278
|
||||
msgid "don't verify MD5 digest of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1894,141 +1894,137 @@ msgid "query/verify a header instance"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:115
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
msgid "query a spec file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
#: lib/poptQV.c:115
|
||||
msgid "<spec>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:119
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
msgid "query/verify package(s) from install transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:121
|
||||
#: lib/poptQV.c:119
|
||||
msgid "query the package(s) triggered by the package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:123
|
||||
#: lib/poptQV.c:121
|
||||
msgid "rpm verify mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:125
|
||||
#: lib/poptQV.c:123
|
||||
msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:127
|
||||
#: lib/poptQV.c:125
|
||||
msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:228
|
||||
#: lib/poptQV.c:226
|
||||
msgid "list all configuration files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:230
|
||||
#: lib/poptQV.c:228
|
||||
msgid "list all documentation files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:232
|
||||
#: lib/poptQV.c:230
|
||||
msgid "dump basic file information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:236
|
||||
#: lib/poptQV.c:234
|
||||
msgid "list files in package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:241
|
||||
#: lib/poptQV.c:239
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%ghost files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:245
|
||||
#: lib/poptQV.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%license files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:248
|
||||
#: lib/poptQV.c:246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%readme files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:254
|
||||
#: lib/poptQV.c:252
|
||||
msgid "use the following query format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:256
|
||||
#: lib/poptQV.c:254
|
||||
msgid "substitute i18n sections into spec file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:258
|
||||
#: lib/poptQV.c:256
|
||||
msgid "display the states of the listed files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:284
|
||||
#: lib/poptQV.c:282
|
||||
msgid "don't verify size of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:287
|
||||
#: lib/poptQV.c:285
|
||||
msgid "don't verify symlink path of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:290
|
||||
#: lib/poptQV.c:288
|
||||
msgid "don't verify owner of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:293
|
||||
#: lib/poptQV.c:291
|
||||
msgid "don't verify group of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:296
|
||||
#: lib/poptQV.c:294
|
||||
msgid "don't verify modification time of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:299 lib/poptQV.c:302
|
||||
#: lib/poptQV.c:297 lib/poptQV.c:300
|
||||
msgid "don't verify mode of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:305
|
||||
#: lib/poptQV.c:303
|
||||
msgid "don't verify files in package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:308 lib/poptQV.c:311 tools/rpmgraph.c:274
|
||||
#: lib/poptQV.c:306 lib/poptQV.c:309 tools/rpmgraph.c:274
|
||||
msgid "don't verify package dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:316 lib/poptQV.c:320 lib/poptQV.c:323 lib/poptQV.c:326
|
||||
#: lib/poptQV.c:314 lib/poptQV.c:318 lib/poptQV.c:321 lib/poptQV.c:324
|
||||
msgid "don't execute verify script(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:350
|
||||
#: lib/poptQV.c:348
|
||||
msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:353
|
||||
#: lib/poptQV.c:351
|
||||
msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:368
|
||||
#: lib/poptQV.c:366
|
||||
msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:370
|
||||
#: lib/poptQV.c:368
|
||||
msgid "verify package signature(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:372
|
||||
#: lib/poptQV.c:370
|
||||
msgid "import an armored public key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:374
|
||||
#: lib/poptQV.c:372
|
||||
msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:376
|
||||
#: lib/poptQV.c:374
|
||||
msgid "generate signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
252
po/is.po
252
po/is.po
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-30 17:30-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-31 09:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-07-12 13:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Richard Allen <ra@hp.is>\n"
|
||||
"Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n"
|
||||
|
@ -74,263 +74,259 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:73
|
||||
#: rpmqv.c:72
|
||||
msgid "Query options (with -q or --query):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:76
|
||||
#: rpmqv.c:75
|
||||
msgid "Verify options (with -V or --verify):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:82
|
||||
#: rpmqv.c:81
|
||||
msgid "Signature options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:88
|
||||
#: rpmqv.c:87
|
||||
msgid "Database options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:94
|
||||
#: rpmqv.c:93
|
||||
msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:100
|
||||
#: rpmqv.c:99
|
||||
msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:105
|
||||
#: rpmqv.c:104
|
||||
msgid "Common options for all rpm modes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @-modfilesys -globs @
|
||||
#: rpmqv.c:122 lib/poptI.c:29
|
||||
#: rpmqv.c:121 lib/poptI.c:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:130 lib/poptALL.c:84
|
||||
#: rpmqv.c:129 lib/poptALL.c:85
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RPM version %s\n"
|
||||
msgstr "RPM útgáfa %s\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:137
|
||||
#: rpmqv.c:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
|
||||
msgstr "Höfundarréttur (C) 1998-2000 - Red Hat Inc"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:138
|
||||
#: rpmqv.c:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
|
||||
msgstr "Þessu má dreifa frjálst samkvæmt skilmálum GNU GPL"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:301
|
||||
#: rpmqv.c:299
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:339 rpmqv.c:345 rpmqv.c:351 rpmqv.c:389
|
||||
#: rpmqv.c:337 rpmqv.c:343 rpmqv.c:349 rpmqv.c:386
|
||||
msgid "only one major mode may be specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:368
|
||||
#: rpmqv.c:365
|
||||
msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:372
|
||||
#: rpmqv.c:369
|
||||
msgid "unexpected query flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:375
|
||||
#: rpmqv.c:372
|
||||
msgid "unexpected query format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:378
|
||||
#: rpmqv.c:375
|
||||
msgid "unexpected query source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:420
|
||||
#: rpmqv.c:417
|
||||
msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:422
|
||||
#: rpmqv.c:419
|
||||
msgid "files may only be relocated during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:425
|
||||
#: rpmqv.c:422
|
||||
msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:428
|
||||
#: rpmqv.c:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:431
|
||||
#: rpmqv.c:428
|
||||
msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:434
|
||||
#: rpmqv.c:431
|
||||
msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:437
|
||||
#: rpmqv.c:434
|
||||
msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:441
|
||||
#: rpmqv.c:438
|
||||
msgid "--percent may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:446
|
||||
#: rpmqv.c:443
|
||||
msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:450
|
||||
#: rpmqv.c:447
|
||||
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:454
|
||||
#: rpmqv.c:451
|
||||
msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:458
|
||||
#: rpmqv.c:455
|
||||
msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:462
|
||||
#: rpmqv.c:459
|
||||
msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:466
|
||||
#: rpmqv.c:463
|
||||
msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:470
|
||||
#: rpmqv.c:467
|
||||
msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:475
|
||||
#: rpmqv.c:472
|
||||
msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:479
|
||||
#: rpmqv.c:476
|
||||
msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:483
|
||||
#: rpmqv.c:480
|
||||
msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:488
|
||||
#: rpmqv.c:485
|
||||
msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:493
|
||||
#: rpmqv.c:490
|
||||
msgid ""
|
||||
"script disabling options may only be specified during package installation "
|
||||
"and erasure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:498
|
||||
#: rpmqv.c:495
|
||||
msgid ""
|
||||
"trigger disabling options may only be specified during package installation "
|
||||
"and erasure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:502
|
||||
#: rpmqv.c:499
|
||||
msgid ""
|
||||
"--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
|
||||
"recompilation, installation,erasure, and verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:507
|
||||
#: rpmqv.c:504
|
||||
msgid ""
|
||||
"--test may only be specified during package installation, erasure, and "
|
||||
"building"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:512
|
||||
#: rpmqv.c:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
|
||||
"and database rebuilds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:524
|
||||
#: rpmqv.c:521
|
||||
msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:548
|
||||
#: rpmqv.c:545
|
||||
msgid "no files to sign\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:553
|
||||
#: rpmqv.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot access file %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:572
|
||||
#: rpmqv.c:569
|
||||
msgid "pgp not found: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:577
|
||||
#: rpmqv.c:574
|
||||
msgid "Enter pass phrase: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:579
|
||||
#: rpmqv.c:576
|
||||
msgid "Pass phrase check failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:583
|
||||
#: rpmqv.c:580
|
||||
msgid "Pass phrase is good.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:588
|
||||
#: rpmqv.c:585
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:595
|
||||
#: rpmqv.c:592
|
||||
msgid "--sign may only be used during package building"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:612
|
||||
#: rpmqv.c:609
|
||||
msgid "exec failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:647
|
||||
#: rpmqv.c:644
|
||||
msgid "no packages files given for rebuild"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:715
|
||||
#: rpmqv.c:712
|
||||
msgid "no spec files given for build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:717
|
||||
#: rpmqv.c:714
|
||||
msgid "no tar files given for build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:739
|
||||
#: rpmqv.c:736
|
||||
msgid "no packages given for erase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:779
|
||||
#: rpmqv.c:776
|
||||
msgid "no packages given for install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:795
|
||||
#: rpmqv.c:792
|
||||
msgid "no arguments given for query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:808
|
||||
#: rpmqv.c:805
|
||||
msgid "no arguments given for verify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:816
|
||||
msgid "unexpected arguments to --querytags "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:832
|
||||
#: rpmqv.c:822
|
||||
msgid "no arguments given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1237,20 +1233,20 @@ msgstr "ekki sko
|
|||
msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:193 lib/poptI.c:261 lib/poptI.c:268
|
||||
#: lib/poptQV.c:331 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:379
|
||||
#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:198 lib/poptI.c:261 lib/poptI.c:268
|
||||
#: lib/poptQV.c:329 lib/poptQV.c:338 lib/poptQV.c:377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify package digest(s)"
|
||||
msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:195 lib/poptI.c:263 lib/poptI.c:270
|
||||
#: lib/poptQV.c:334 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
|
||||
#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:200 lib/poptI.c:263 lib/poptI.c:270
|
||||
#: lib/poptQV.c:332 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:380
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
|
||||
msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:201 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
|
||||
#: lib/poptQV.c:337 lib/poptQV.c:344 lib/poptQV.c:384
|
||||
#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:206 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
|
||||
#: lib/poptQV.c:335 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify package signature(s)"
|
||||
msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
|
||||
|
@ -1555,90 +1551,94 @@ msgstr "%s: Fseek br
|
|||
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:183
|
||||
#: lib/poptALL.c:188
|
||||
msgid "define MACRO with value EXPR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:184
|
||||
#: lib/poptALL.c:189
|
||||
msgid "'MACRO EXPR'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:186
|
||||
#: lib/poptALL.c:191
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "print macro expansion of EXPR"
|
||||
msgstr "prenta útvíkkun fjölva <expr>+"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:187
|
||||
#: lib/poptALL.c:192
|
||||
msgid "'EXPR'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:189 lib/poptALL.c:208 lib/poptALL.c:212
|
||||
#: lib/poptALL.c:194 lib/poptALL.c:213 lib/poptALL.c:217
|
||||
msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:190 lib/poptALL.c:209 lib/poptALL.c:213
|
||||
#: lib/poptALL.c:195 lib/poptALL.c:214 lib/poptALL.c:218
|
||||
msgid "<FILE:...>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:198 lib/poptALL.c:230
|
||||
#: lib/poptALL.c:203 lib/poptALL.c:237
|
||||
msgid "disable use of libio(3) API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:204
|
||||
#: lib/poptALL.c:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "send stdout to CMD"
|
||||
msgstr "senda frálag í <skipun>"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:205
|
||||
#: lib/poptALL.c:210
|
||||
msgid "CMD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:216
|
||||
#: lib/poptALL.c:221
|
||||
msgid "use ROOT as top level directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:217
|
||||
#: lib/poptALL.c:222
|
||||
msgid "ROOT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:220
|
||||
#: lib/poptALL.c:225
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:227
|
||||
msgid "display final rpmrc and macro configuration"
|
||||
msgstr "sýna endanlega rpmrc og stillingar fjölva"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:222
|
||||
#: lib/poptALL.c:229
|
||||
msgid "provide less detailed output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:224
|
||||
#: lib/poptALL.c:231
|
||||
msgid "provide more detailed output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:226
|
||||
#: lib/poptALL.c:233
|
||||
msgid "print the version of rpm being used"
|
||||
msgstr "prenta útgáfunúmer rpm sem verið er að nota"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:239
|
||||
#: lib/poptALL.c:246
|
||||
msgid "debug payload file state machine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:241
|
||||
#: lib/poptALL.c:248
|
||||
msgid "debug protocol data stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:244
|
||||
#: lib/poptALL.c:251
|
||||
msgid "debug option/argument processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:255
|
||||
#: lib/poptALL.c:262
|
||||
msgid "debug rpmio I/O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:263
|
||||
#: lib/poptALL.c:270
|
||||
msgid "debug URL cache handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @-nullpass@
|
||||
#: lib/poptALL.c:334
|
||||
#: lib/poptALL.c:341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1754,7 +1754,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "do not verify package dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptI.c:228 lib/poptQV.c:277 lib/poptQV.c:280
|
||||
#: lib/poptI.c:228 lib/poptQV.c:275 lib/poptQV.c:278
|
||||
msgid "don't verify MD5 digest of files"
|
||||
msgstr "ekki yfirfara MD5 undirritun skráa"
|
||||
|
||||
|
@ -1910,145 +1910,141 @@ msgid "query/verify a header instance"
|
|||
msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:115
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
msgid "query a spec file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
#: lib/poptQV.c:115
|
||||
msgid "<spec>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:119
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query/verify package(s) from install transaction"
|
||||
msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:121
|
||||
#: lib/poptQV.c:119
|
||||
msgid "query the package(s) triggered by the package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:123
|
||||
#: lib/poptQV.c:121
|
||||
msgid "rpm verify mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:125
|
||||
#: lib/poptQV.c:123
|
||||
msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
|
||||
msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkana sem hafa pakkaþarfir"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:127
|
||||
#: lib/poptQV.c:125
|
||||
msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
|
||||
msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkana sem uppfylla þarfir annara pakka"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:228
|
||||
#: lib/poptQV.c:226
|
||||
msgid "list all configuration files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:230
|
||||
#: lib/poptQV.c:228
|
||||
msgid "list all documentation files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:232
|
||||
#: lib/poptQV.c:230
|
||||
msgid "dump basic file information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:236
|
||||
#: lib/poptQV.c:234
|
||||
msgid "list files in package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:241
|
||||
#: lib/poptQV.c:239
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%ghost files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:245
|
||||
#: lib/poptQV.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%license files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:248
|
||||
#: lib/poptQV.c:246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%readme files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:254
|
||||
#: lib/poptQV.c:252
|
||||
msgid "use the following query format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:256
|
||||
#: lib/poptQV.c:254
|
||||
msgid "substitute i18n sections into spec file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:258
|
||||
#: lib/poptQV.c:256
|
||||
msgid "display the states of the listed files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:284
|
||||
#: lib/poptQV.c:282
|
||||
msgid "don't verify size of files"
|
||||
msgstr "ekki yfirfara stærð skráa"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:287
|
||||
#: lib/poptQV.c:285
|
||||
msgid "don't verify symlink path of files"
|
||||
msgstr "ekki yfirfara symlink slóð skráa"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:290
|
||||
#: lib/poptQV.c:288
|
||||
msgid "don't verify owner of files"
|
||||
msgstr "ekki yfirfara eiganda skráa"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:293
|
||||
#: lib/poptQV.c:291
|
||||
msgid "don't verify group of files"
|
||||
msgstr "ekki yfirfara hop skráa"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:296
|
||||
#: lib/poptQV.c:294
|
||||
msgid "don't verify modification time of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:299 lib/poptQV.c:302
|
||||
#: lib/poptQV.c:297 lib/poptQV.c:300
|
||||
msgid "don't verify mode of files"
|
||||
msgstr "ekki yfirfara heimildir skráa"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:305
|
||||
#: lib/poptQV.c:303
|
||||
msgid "don't verify files in package"
|
||||
msgstr "ekki yfirfara skrárnar í pakkanum"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:308 lib/poptQV.c:311 tools/rpmgraph.c:274
|
||||
#: lib/poptQV.c:306 lib/poptQV.c:309 tools/rpmgraph.c:274
|
||||
msgid "don't verify package dependencies"
|
||||
msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:316 lib/poptQV.c:320 lib/poptQV.c:323 lib/poptQV.c:326
|
||||
#: lib/poptQV.c:314 lib/poptQV.c:318 lib/poptQV.c:321 lib/poptQV.c:324
|
||||
msgid "don't execute verify script(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:350
|
||||
#: lib/poptQV.c:348
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
|
||||
msgstr "ekki yfirfara SHA1 undirritunina"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:353
|
||||
#: lib/poptQV.c:351
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
|
||||
msgstr "ekki yfirfara MD5 undirritun skráa"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:368
|
||||
#: lib/poptQV.c:366
|
||||
msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:370
|
||||
#: lib/poptQV.c:368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "verify package signature(s)"
|
||||
msgstr "búa til undirskrift"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:372
|
||||
#: lib/poptQV.c:370
|
||||
msgid "import an armored public key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:374
|
||||
#: lib/poptQV.c:372
|
||||
msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:376
|
||||
#: lib/poptQV.c:374
|
||||
msgid "generate signature"
|
||||
msgstr "búa til undirskrift"
|
||||
|
||||
|
|
252
po/it.po
252
po/it.po
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-30 17:30-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-31 09:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -78,261 +78,257 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:73
|
||||
#: rpmqv.c:72
|
||||
msgid "Query options (with -q or --query):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:76
|
||||
#: rpmqv.c:75
|
||||
msgid "Verify options (with -V or --verify):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:82
|
||||
#: rpmqv.c:81
|
||||
msgid "Signature options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:88
|
||||
#: rpmqv.c:87
|
||||
msgid "Database options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:94
|
||||
#: rpmqv.c:93
|
||||
msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:100
|
||||
#: rpmqv.c:99
|
||||
msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:105
|
||||
#: rpmqv.c:104
|
||||
msgid "Common options for all rpm modes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @-modfilesys -globs @
|
||||
#: rpmqv.c:122 lib/poptI.c:29
|
||||
#: rpmqv.c:121 lib/poptI.c:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:130 lib/poptALL.c:84
|
||||
#: rpmqv.c:129 lib/poptALL.c:85
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RPM version %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:137
|
||||
#: rpmqv.c:136
|
||||
msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:138
|
||||
#: rpmqv.c:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:301
|
||||
#: rpmqv.c:299
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:339 rpmqv.c:345 rpmqv.c:351 rpmqv.c:389
|
||||
#: rpmqv.c:337 rpmqv.c:343 rpmqv.c:349 rpmqv.c:386
|
||||
msgid "only one major mode may be specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:368
|
||||
#: rpmqv.c:365
|
||||
msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:372
|
||||
#: rpmqv.c:369
|
||||
msgid "unexpected query flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:375
|
||||
#: rpmqv.c:372
|
||||
msgid "unexpected query format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:378
|
||||
#: rpmqv.c:375
|
||||
msgid "unexpected query source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:420
|
||||
#: rpmqv.c:417
|
||||
msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:422
|
||||
#: rpmqv.c:419
|
||||
msgid "files may only be relocated during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:425
|
||||
#: rpmqv.c:422
|
||||
msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:428
|
||||
#: rpmqv.c:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:431
|
||||
#: rpmqv.c:428
|
||||
msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:434
|
||||
#: rpmqv.c:431
|
||||
msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:437
|
||||
#: rpmqv.c:434
|
||||
msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:441
|
||||
#: rpmqv.c:438
|
||||
msgid "--percent may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:446
|
||||
#: rpmqv.c:443
|
||||
msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:450
|
||||
#: rpmqv.c:447
|
||||
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:454
|
||||
#: rpmqv.c:451
|
||||
msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:458
|
||||
#: rpmqv.c:455
|
||||
msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:462
|
||||
#: rpmqv.c:459
|
||||
msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:466
|
||||
#: rpmqv.c:463
|
||||
msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:470
|
||||
#: rpmqv.c:467
|
||||
msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:475
|
||||
#: rpmqv.c:472
|
||||
msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:479
|
||||
#: rpmqv.c:476
|
||||
msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:483
|
||||
#: rpmqv.c:480
|
||||
msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:488
|
||||
#: rpmqv.c:485
|
||||
msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:493
|
||||
#: rpmqv.c:490
|
||||
msgid ""
|
||||
"script disabling options may only be specified during package installation "
|
||||
"and erasure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:498
|
||||
#: rpmqv.c:495
|
||||
msgid ""
|
||||
"trigger disabling options may only be specified during package installation "
|
||||
"and erasure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:502
|
||||
#: rpmqv.c:499
|
||||
msgid ""
|
||||
"--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
|
||||
"recompilation, installation,erasure, and verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:507
|
||||
#: rpmqv.c:504
|
||||
msgid ""
|
||||
"--test may only be specified during package installation, erasure, and "
|
||||
"building"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:512
|
||||
#: rpmqv.c:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
|
||||
"and database rebuilds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:524
|
||||
#: rpmqv.c:521
|
||||
msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:548
|
||||
#: rpmqv.c:545
|
||||
msgid "no files to sign\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:553
|
||||
#: rpmqv.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot access file %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:572
|
||||
#: rpmqv.c:569
|
||||
msgid "pgp not found: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:577
|
||||
#: rpmqv.c:574
|
||||
msgid "Enter pass phrase: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:579
|
||||
#: rpmqv.c:576
|
||||
msgid "Pass phrase check failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:583
|
||||
#: rpmqv.c:580
|
||||
msgid "Pass phrase is good.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:588
|
||||
#: rpmqv.c:585
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:595
|
||||
#: rpmqv.c:592
|
||||
msgid "--sign may only be used during package building"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:612
|
||||
#: rpmqv.c:609
|
||||
msgid "exec failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:647
|
||||
#: rpmqv.c:644
|
||||
msgid "no packages files given for rebuild"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:715
|
||||
#: rpmqv.c:712
|
||||
msgid "no spec files given for build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:717
|
||||
#: rpmqv.c:714
|
||||
msgid "no tar files given for build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:739
|
||||
#: rpmqv.c:736
|
||||
msgid "no packages given for erase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:779
|
||||
#: rpmqv.c:776
|
||||
msgid "no packages given for install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:795
|
||||
#: rpmqv.c:792
|
||||
msgid "no arguments given for query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:808
|
||||
#: rpmqv.c:805
|
||||
msgid "no arguments given for verify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:816
|
||||
msgid "unexpected arguments to --querytags "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:832
|
||||
#: rpmqv.c:822
|
||||
msgid "no arguments given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1234,18 +1230,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:193 lib/poptI.c:261 lib/poptI.c:268
|
||||
#: lib/poptQV.c:331 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:379
|
||||
#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:198 lib/poptI.c:261 lib/poptI.c:268
|
||||
#: lib/poptQV.c:329 lib/poptQV.c:338 lib/poptQV.c:377
|
||||
msgid "don't verify package digest(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:195 lib/poptI.c:263 lib/poptI.c:270
|
||||
#: lib/poptQV.c:334 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
|
||||
#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:200 lib/poptI.c:263 lib/poptI.c:270
|
||||
#: lib/poptQV.c:332 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:380
|
||||
msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:201 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
|
||||
#: lib/poptQV.c:337 lib/poptQV.c:344 lib/poptQV.c:384
|
||||
#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:206 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
|
||||
#: lib/poptQV.c:335 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
|
||||
msgid "don't verify package signature(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1547,88 +1543,92 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:183
|
||||
#: lib/poptALL.c:188
|
||||
msgid "define MACRO with value EXPR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:184
|
||||
#: lib/poptALL.c:189
|
||||
msgid "'MACRO EXPR'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:186
|
||||
#: lib/poptALL.c:191
|
||||
msgid "print macro expansion of EXPR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:187
|
||||
#: lib/poptALL.c:192
|
||||
msgid "'EXPR'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:189 lib/poptALL.c:208 lib/poptALL.c:212
|
||||
#: lib/poptALL.c:194 lib/poptALL.c:213 lib/poptALL.c:217
|
||||
msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:190 lib/poptALL.c:209 lib/poptALL.c:213
|
||||
#: lib/poptALL.c:195 lib/poptALL.c:214 lib/poptALL.c:218
|
||||
msgid "<FILE:...>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:198 lib/poptALL.c:230
|
||||
#: lib/poptALL.c:203 lib/poptALL.c:237
|
||||
msgid "disable use of libio(3) API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:204
|
||||
#: lib/poptALL.c:209
|
||||
msgid "send stdout to CMD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:205
|
||||
#: lib/poptALL.c:210
|
||||
msgid "CMD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:216
|
||||
#: lib/poptALL.c:221
|
||||
msgid "use ROOT as top level directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:217
|
||||
#: lib/poptALL.c:222
|
||||
msgid "ROOT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:220
|
||||
#: lib/poptALL.c:225
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:227
|
||||
msgid "display final rpmrc and macro configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:222
|
||||
#: lib/poptALL.c:229
|
||||
msgid "provide less detailed output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:224
|
||||
#: lib/poptALL.c:231
|
||||
msgid "provide more detailed output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:226
|
||||
#: lib/poptALL.c:233
|
||||
msgid "print the version of rpm being used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:239
|
||||
#: lib/poptALL.c:246
|
||||
msgid "debug payload file state machine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:241
|
||||
#: lib/poptALL.c:248
|
||||
msgid "debug protocol data stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:244
|
||||
#: lib/poptALL.c:251
|
||||
msgid "debug option/argument processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:255
|
||||
#: lib/poptALL.c:262
|
||||
msgid "debug rpmio I/O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:263
|
||||
#: lib/poptALL.c:270
|
||||
msgid "debug URL cache handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @-nullpass@
|
||||
#: lib/poptALL.c:334
|
||||
#: lib/poptALL.c:341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "do not verify package dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptI.c:228 lib/poptQV.c:277 lib/poptQV.c:280
|
||||
#: lib/poptI.c:228 lib/poptQV.c:275 lib/poptQV.c:278
|
||||
msgid "don't verify MD5 digest of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1894,141 +1894,137 @@ msgid "query/verify a header instance"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:115
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
msgid "query a spec file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
#: lib/poptQV.c:115
|
||||
msgid "<spec>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:119
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
msgid "query/verify package(s) from install transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:121
|
||||
#: lib/poptQV.c:119
|
||||
msgid "query the package(s) triggered by the package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:123
|
||||
#: lib/poptQV.c:121
|
||||
msgid "rpm verify mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:125
|
||||
#: lib/poptQV.c:123
|
||||
msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:127
|
||||
#: lib/poptQV.c:125
|
||||
msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:228
|
||||
#: lib/poptQV.c:226
|
||||
msgid "list all configuration files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:230
|
||||
#: lib/poptQV.c:228
|
||||
msgid "list all documentation files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:232
|
||||
#: lib/poptQV.c:230
|
||||
msgid "dump basic file information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:236
|
||||
#: lib/poptQV.c:234
|
||||
msgid "list files in package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:241
|
||||
#: lib/poptQV.c:239
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%ghost files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:245
|
||||
#: lib/poptQV.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%license files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:248
|
||||
#: lib/poptQV.c:246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%readme files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:254
|
||||
#: lib/poptQV.c:252
|
||||
msgid "use the following query format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:256
|
||||
#: lib/poptQV.c:254
|
||||
msgid "substitute i18n sections into spec file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:258
|
||||
#: lib/poptQV.c:256
|
||||
msgid "display the states of the listed files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:284
|
||||
#: lib/poptQV.c:282
|
||||
msgid "don't verify size of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:287
|
||||
#: lib/poptQV.c:285
|
||||
msgid "don't verify symlink path of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:290
|
||||
#: lib/poptQV.c:288
|
||||
msgid "don't verify owner of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:293
|
||||
#: lib/poptQV.c:291
|
||||
msgid "don't verify group of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:296
|
||||
#: lib/poptQV.c:294
|
||||
msgid "don't verify modification time of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:299 lib/poptQV.c:302
|
||||
#: lib/poptQV.c:297 lib/poptQV.c:300
|
||||
msgid "don't verify mode of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:305
|
||||
#: lib/poptQV.c:303
|
||||
msgid "don't verify files in package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:308 lib/poptQV.c:311 tools/rpmgraph.c:274
|
||||
#: lib/poptQV.c:306 lib/poptQV.c:309 tools/rpmgraph.c:274
|
||||
msgid "don't verify package dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:316 lib/poptQV.c:320 lib/poptQV.c:323 lib/poptQV.c:326
|
||||
#: lib/poptQV.c:314 lib/poptQV.c:318 lib/poptQV.c:321 lib/poptQV.c:324
|
||||
msgid "don't execute verify script(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:350
|
||||
#: lib/poptQV.c:348
|
||||
msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:353
|
||||
#: lib/poptQV.c:351
|
||||
msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:368
|
||||
#: lib/poptQV.c:366
|
||||
msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:370
|
||||
#: lib/poptQV.c:368
|
||||
msgid "verify package signature(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:372
|
||||
#: lib/poptQV.c:370
|
||||
msgid "import an armored public key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:374
|
||||
#: lib/poptQV.c:372
|
||||
msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:376
|
||||
#: lib/poptQV.c:374
|
||||
msgid "generate signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
255
po/ja.po
255
po/ja.po
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-30 17:30-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-31 09:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-12-01 22:49 +JST\n"
|
||||
"Last-Translator: Kanda Mitsuru <kanda@nn.iij4u.or.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: JRPM <jrpm@linux.or.jp>\n"
|
||||
|
@ -81,47 +81,47 @@ msgstr "
|
|||
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
|
||||
msgstr "ファイル %s をオープンできません"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:73
|
||||
#: rpmqv.c:72
|
||||
msgid "Query options (with -q or --query):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:76
|
||||
#: rpmqv.c:75
|
||||
msgid "Verify options (with -V or --verify):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:82
|
||||
#: rpmqv.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Signature options:"
|
||||
msgstr "署名サイズ: %d\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:88
|
||||
#: rpmqv.c:87
|
||||
msgid "Database options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:94
|
||||
#: rpmqv.c:93
|
||||
msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:100
|
||||
#: rpmqv.c:99
|
||||
msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:105
|
||||
#: rpmqv.c:104
|
||||
msgid "Common options for all rpm modes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @-modfilesys -globs @
|
||||
#: rpmqv.c:122 lib/poptI.c:29
|
||||
#: rpmqv.c:121 lib/poptI.c:29
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: %s\n"
|
||||
msgstr "ファイル %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:130 lib/poptALL.c:84
|
||||
#: rpmqv.c:129 lib/poptALL.c:85
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RPM version %s\n"
|
||||
msgstr "RPM バージョン %s\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:137
|
||||
#: rpmqv.c:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -129,55 +129,55 @@ msgstr ""
|
|||
"翻訳者 神田 充 <kanda@nn.iij4u.or.jp>\n"
|
||||
"誤訳等は神田まで"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:138
|
||||
#: rpmqv.c:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
|
||||
msgstr "GNU一般公有使用許諾書の下で自由に配布できます"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:301
|
||||
#: rpmqv.c:299
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
|
||||
msgstr "引数処理(%d)での内部エラー :-(\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:339 rpmqv.c:345 rpmqv.c:351 rpmqv.c:389
|
||||
#: rpmqv.c:337 rpmqv.c:343 rpmqv.c:349 rpmqv.c:386
|
||||
msgid "only one major mode may be specified"
|
||||
msgstr "一つのメジャーモードのみを指定してください"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:368
|
||||
#: rpmqv.c:365
|
||||
msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
|
||||
msgstr "問い合わせ/検証は一度に一つしか実行できません"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:372
|
||||
#: rpmqv.c:369
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unexpected query flags"
|
||||
msgstr "予期せぬ問い合わせのフラグ"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:375
|
||||
#: rpmqv.c:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unexpected query format"
|
||||
msgstr "予期せぬ問い合わせのフォーマット"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:378
|
||||
#: rpmqv.c:375
|
||||
msgid "unexpected query source"
|
||||
msgstr "予期せぬ問い合わせのソース"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:420
|
||||
#: rpmqv.c:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"インストール、アップグレード、ソース削除、スペックファイル削除時のみ強制でき"
|
||||
"ます"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:422
|
||||
#: rpmqv.c:419
|
||||
msgid "files may only be relocated during package installation"
|
||||
msgstr "ファイルはパッケージインストール時のみ再配置できます"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:425
|
||||
#: rpmqv.c:422
|
||||
msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
|
||||
msgstr "--prefix もしくは --relocate のいずれかのみ使用できます"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:428
|
||||
#: rpmqv.c:425
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
|
||||
|
@ -185,82 +185,82 @@ msgstr ""
|
|||
"--relocate と --excludepath は新しいパッケージをインストールするときのみ使用"
|
||||
"できます"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:431
|
||||
#: rpmqv.c:428
|
||||
msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
|
||||
msgstr "--prefix は新規にパッケージをインストールするときのみ使用できます"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:434
|
||||
#: rpmqv.c:431
|
||||
msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
|
||||
msgstr "--prefix への引数は / から始まらねばなりません"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:437
|
||||
#: rpmqv.c:434
|
||||
msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--hash (-h) はパッケージのインストール時のみ指定できます"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:441
|
||||
#: rpmqv.c:438
|
||||
msgid "--percent may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--percent はパッケージのインストール時のみ指定できます"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:446
|
||||
#: rpmqv.c:443
|
||||
msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--replacefiles はパッケージのインストール時のみ指定できます"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:450
|
||||
#: rpmqv.c:447
|
||||
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--replacepkgs はパッケージのインストール時のみ指定できます"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:454
|
||||
#: rpmqv.c:451
|
||||
msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--excludedocs はパッケージのインストール時のみ指定できます"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:458
|
||||
#: rpmqv.c:455
|
||||
msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--includedocs はパッケージのインストール時のみ指定できます"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:462
|
||||
#: rpmqv.c:459
|
||||
msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
|
||||
msgstr "--excludedocs と --includedocs はどちらか一方のみ指定できます"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:466
|
||||
#: rpmqv.c:463
|
||||
msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--ignorearch はパッケージのインストール時のみ指定できます"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:470
|
||||
#: rpmqv.c:467
|
||||
msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "-ignoreos はパッケージのインストール時のみ指定できます"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:475
|
||||
#: rpmqv.c:472
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "-ignoresize はパッケージのインストール時のみ指定できます"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:479
|
||||
#: rpmqv.c:476
|
||||
msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
|
||||
msgstr "--allmatches はパッケージの削除時のみ指定できます"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:483
|
||||
#: rpmqv.c:480
|
||||
msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--allfiles はパッケージのインストール時のみ指定できます"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:488
|
||||
#: rpmqv.c:485
|
||||
msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
|
||||
msgstr "--justdb はパッケージのインストール、削除時のみ指定できます"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:493
|
||||
#: rpmqv.c:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"script disabling options may only be specified during package installation "
|
||||
"and erasure"
|
||||
msgstr "--justdb はパッケージのインストール、削除時のみ指定できます"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:498
|
||||
#: rpmqv.c:495
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"trigger disabling options may only be specified during package installation "
|
||||
"and erasure"
|
||||
msgstr "--justdb はパッケージのインストール、削除時のみ指定できます"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:502
|
||||
#: rpmqv.c:499
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
|
||||
|
@ -268,13 +268,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"--nodeps はパッケージの作成、インストール、削除、検証時のみ指定できます"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:507
|
||||
#: rpmqv.c:504
|
||||
msgid ""
|
||||
"--test may only be specified during package installation, erasure, and "
|
||||
"building"
|
||||
msgstr "--test はパッケージのインストール、削除、作成時のみ指定できます"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:512
|
||||
#: rpmqv.c:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
|
||||
"and database rebuilds"
|
||||
|
@ -282,83 +282,79 @@ msgstr ""
|
|||
"--root (-r) はインストール、削除、問い合わせ、データベース再構築時のみ指定で"
|
||||
"きます"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:524
|
||||
#: rpmqv.c:521
|
||||
msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
|
||||
msgstr "--root (-r) の引数は / から始まらねばなりません"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:548
|
||||
#: rpmqv.c:545
|
||||
msgid "no files to sign\n"
|
||||
msgstr "署名するためのファイルがありません\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:553
|
||||
#: rpmqv.c:550
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "cannot access file %s\n"
|
||||
msgstr "ファイル %s にアクセスできません\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:572
|
||||
#: rpmqv.c:569
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "pgp not found: "
|
||||
msgstr "pgp が見つかりません: "
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:577
|
||||
#: rpmqv.c:574
|
||||
msgid "Enter pass phrase: "
|
||||
msgstr "パスフレーズを入力してください: "
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:579
|
||||
#: rpmqv.c:576
|
||||
msgid "Pass phrase check failed\n"
|
||||
msgstr "パスフレーズチェックに失敗しました\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:583
|
||||
#: rpmqv.c:580
|
||||
msgid "Pass phrase is good.\n"
|
||||
msgstr "パスフレーズは正常です.\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:588
|
||||
#: rpmqv.c:585
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
|
||||
msgstr "マクロファイル中の無効な %%_signature 。\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:595
|
||||
#: rpmqv.c:592
|
||||
msgid "--sign may only be used during package building"
|
||||
msgstr "--sign はパッケージ作成時のみ使用できます"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:612
|
||||
#: rpmqv.c:609
|
||||
msgid "exec failed\n"
|
||||
msgstr "実行失敗\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:647
|
||||
#: rpmqv.c:644
|
||||
msgid "no packages files given for rebuild"
|
||||
msgstr "再作成するためのパッケージファイルがありません"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:715
|
||||
#: rpmqv.c:712
|
||||
msgid "no spec files given for build"
|
||||
msgstr "作成のための spec ファイルがありません"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:717
|
||||
#: rpmqv.c:714
|
||||
msgid "no tar files given for build"
|
||||
msgstr "作成(build)のための tar ファイルがありません"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:739
|
||||
#: rpmqv.c:736
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no packages given for erase"
|
||||
msgstr "インストールのためのパッケージがありません"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:779
|
||||
#: rpmqv.c:776
|
||||
msgid "no packages given for install"
|
||||
msgstr "インストールのためのパッケージがありません"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:795
|
||||
#: rpmqv.c:792
|
||||
msgid "no arguments given for query"
|
||||
msgstr "問い合わせのための引数がありません"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:808
|
||||
#: rpmqv.c:805
|
||||
msgid "no arguments given for verify"
|
||||
msgstr "検証のための引数がありません"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:816
|
||||
msgid "unexpected arguments to --querytags "
|
||||
msgstr "--querytags の引数が間違っています"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:832
|
||||
#: rpmqv.c:822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no arguments given"
|
||||
msgstr "問い合わせのための引数がありません"
|
||||
|
@ -1297,20 +1293,20 @@ msgstr "
|
|||
msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:193 lib/poptI.c:261 lib/poptI.c:268
|
||||
#: lib/poptQV.c:331 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:379
|
||||
#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:198 lib/poptI.c:261 lib/poptI.c:268
|
||||
#: lib/poptQV.c:329 lib/poptQV.c:338 lib/poptQV.c:377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify package digest(s)"
|
||||
msgstr "パッケージの依存関係の検証をしません"
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:195 lib/poptI.c:263 lib/poptI.c:270
|
||||
#: lib/poptQV.c:334 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
|
||||
#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:200 lib/poptI.c:263 lib/poptI.c:270
|
||||
#: lib/poptQV.c:332 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:380
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
|
||||
msgstr "パッケージの対象アーキテクチャの検証をしません"
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:201 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
|
||||
#: lib/poptQV.c:337 lib/poptQV.c:344 lib/poptQV.c:384
|
||||
#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:206 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
|
||||
#: lib/poptQV.c:335 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify package signature(s)"
|
||||
msgstr "署名の検証をします"
|
||||
|
@ -1634,93 +1630,97 @@ msgstr "%s: readLead
|
|||
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: Fread に失敗しました: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:183
|
||||
#: lib/poptALL.c:188
|
||||
msgid "define MACRO with value EXPR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:184
|
||||
#: lib/poptALL.c:189
|
||||
msgid "'MACRO EXPR'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:186
|
||||
#: lib/poptALL.c:191
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "print macro expansion of EXPR"
|
||||
msgstr "使用している rpm のバージョンを表示します"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:187
|
||||
#: lib/poptALL.c:192
|
||||
msgid "'EXPR'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:189 lib/poptALL.c:208 lib/poptALL.c:212
|
||||
#: lib/poptALL.c:194 lib/poptALL.c:213 lib/poptALL.c:217
|
||||
msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:190 lib/poptALL.c:209 lib/poptALL.c:213
|
||||
#: lib/poptALL.c:195 lib/poptALL.c:214 lib/poptALL.c:218
|
||||
msgid "<FILE:...>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:198 lib/poptALL.c:230
|
||||
#: lib/poptALL.c:203 lib/poptALL.c:237
|
||||
msgid "disable use of libio(3) API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:204
|
||||
#: lib/poptALL.c:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "send stdout to CMD"
|
||||
msgstr "標準出力を <cmd> へパイプします"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:205
|
||||
#: lib/poptALL.c:210
|
||||
msgid "CMD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:216
|
||||
#: lib/poptALL.c:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "use ROOT as top level directory"
|
||||
msgstr "トップディレクトリとして <dir> を使用します"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:217
|
||||
#: lib/poptALL.c:222
|
||||
msgid "ROOT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:220
|
||||
#: lib/poptALL.c:225
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:227
|
||||
msgid "display final rpmrc and macro configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:222
|
||||
#: lib/poptALL.c:229
|
||||
msgid "provide less detailed output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:224
|
||||
#: lib/poptALL.c:231
|
||||
msgid "provide more detailed output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:226
|
||||
#: lib/poptALL.c:233
|
||||
msgid "print the version of rpm being used"
|
||||
msgstr "使用している rpm のバージョンを表示します"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:239
|
||||
#: lib/poptALL.c:246
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "debug payload file state machine"
|
||||
msgstr "不正なファイルの状態: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:241
|
||||
#: lib/poptALL.c:248
|
||||
msgid "debug protocol data stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:244
|
||||
#: lib/poptALL.c:251
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "debug option/argument processing"
|
||||
msgstr "引数処理(%d)での内部エラー :-(\n"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:255
|
||||
#: lib/poptALL.c:262
|
||||
msgid "debug rpmio I/O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:263
|
||||
#: lib/poptALL.c:270
|
||||
msgid "debug URL cache handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @-nullpass@
|
||||
#: lib/poptALL.c:334
|
||||
#: lib/poptALL.c:341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "do not verify package dependencies"
|
||||
msgstr "パッケージの依存関係の検証をしません"
|
||||
|
||||
#: lib/poptI.c:228 lib/poptQV.c:277 lib/poptQV.c:280
|
||||
#: lib/poptI.c:228 lib/poptQV.c:275 lib/poptQV.c:278
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify MD5 digest of files"
|
||||
msgstr "パッケージ中のファイルの検証をしません"
|
||||
|
@ -2023,167 +2023,163 @@ msgid "query/verify a header instance"
|
|||
msgstr "ファイルを所有しているパッケージを問い合わせます"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:115
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query a spec file"
|
||||
msgstr "スペックファイルを問い合わせます"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
#: lib/poptQV.c:115
|
||||
msgid "<spec>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:119
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query/verify package(s) from install transaction"
|
||||
msgstr "グループ中のパッケージについて問い合わせます\n"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:121
|
||||
#: lib/poptQV.c:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query the package(s) triggered by the package"
|
||||
msgstr "パッケージによってトリガーされるパッケージを問い合わせます"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:123
|
||||
#: lib/poptQV.c:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "rpm verify mode"
|
||||
msgstr "問い合わせモード"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:125
|
||||
#: lib/poptQV.c:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<cap> の機能を必要とするパッケージについて\n"
|
||||
"問い合わせます"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:127
|
||||
#: lib/poptQV.c:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
|
||||
msgstr "<cap> を提供するパッケージについて問い合わせます"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:228
|
||||
#: lib/poptQV.c:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list all configuration files"
|
||||
msgstr "全ての設定ファイルを列挙します"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:230
|
||||
#: lib/poptQV.c:228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list all documentation files"
|
||||
msgstr "全てのドキュメントファイルを列挙します"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:232
|
||||
#: lib/poptQV.c:230
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "dump basic file information"
|
||||
msgstr "基本的なファイル情報をダンプします"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:236
|
||||
#: lib/poptQV.c:234
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list files in package"
|
||||
msgstr "パッケージ中のファイルを列挙します\n"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:241
|
||||
#: lib/poptQV.c:239
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%ghost files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:245
|
||||
#: lib/poptQV.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%license files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:248
|
||||
#: lib/poptQV.c:246
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "skip %%readme files"
|
||||
msgstr "%s: readLead に失敗しました\n"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:254
|
||||
#: lib/poptQV.c:252
|
||||
msgid "use the following query format"
|
||||
msgstr "以下の問い合わせフォーマットを使用します"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:256
|
||||
#: lib/poptQV.c:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "substitute i18n sections into spec file"
|
||||
msgstr "以下のカタログから i18n セクションを置き換えます"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:258
|
||||
#: lib/poptQV.c:256
|
||||
msgid "display the states of the listed files"
|
||||
msgstr "列挙したファイルの状態を表示します"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:284
|
||||
#: lib/poptQV.c:282
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify size of files"
|
||||
msgstr "パッケージ中のファイルの検証をしません"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:287
|
||||
#: lib/poptQV.c:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify symlink path of files"
|
||||
msgstr "パッケージ中のファイルの検証をしません"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:290
|
||||
#: lib/poptQV.c:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify owner of files"
|
||||
msgstr "パッケージ中のファイルの検証をしません"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:293
|
||||
#: lib/poptQV.c:291
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify group of files"
|
||||
msgstr "パッケージ中のファイルの検証をしません"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:296
|
||||
#: lib/poptQV.c:294
|
||||
msgid "don't verify modification time of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:299 lib/poptQV.c:302
|
||||
#: lib/poptQV.c:297 lib/poptQV.c:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify mode of files"
|
||||
msgstr "パッケージ中のファイルの検証をしません"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:305
|
||||
#: lib/poptQV.c:303
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify files in package"
|
||||
msgstr "パッケージ中のファイルの検証をしません"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:308 lib/poptQV.c:311 tools/rpmgraph.c:274
|
||||
#: lib/poptQV.c:306 lib/poptQV.c:309 tools/rpmgraph.c:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify package dependencies"
|
||||
msgstr "パッケージの依存関係の検証をしません"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:316 lib/poptQV.c:320 lib/poptQV.c:323 lib/poptQV.c:326
|
||||
#: lib/poptQV.c:314 lib/poptQV.c:318 lib/poptQV.c:321 lib/poptQV.c:324
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't execute verify script(s)"
|
||||
msgstr "どの段階も実行しません"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:350
|
||||
#: lib/poptQV.c:348
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
|
||||
msgstr "パッケージ中のファイルの検証をしません"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:353
|
||||
#: lib/poptQV.c:351
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
|
||||
msgstr "パッケージ中のファイルの検証をしません"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:368
|
||||
#: lib/poptQV.c:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
|
||||
msgstr "パッケージに署名します(現在の署名は捨てられます)"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:370
|
||||
#: lib/poptQV.c:368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "verify package signature(s)"
|
||||
msgstr "署名の検証をします"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:372
|
||||
#: lib/poptQV.c:370
|
||||
msgid "import an armored public key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:374
|
||||
#: lib/poptQV.c:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
|
||||
msgstr "パッケージに署名します(現在の署名は捨てられます)"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:376
|
||||
#: lib/poptQV.c:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generate signature"
|
||||
msgstr "PGP/GPG 署名を生成します"
|
||||
|
@ -3740,6 +3736,9 @@ msgstr "%s: fdOpen
|
|||
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: Fread に失敗しました: %s\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unexpected arguments to --querytags "
|
||||
#~ msgstr "--querytags の引数が間違っています"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Usage: %s {--help}\n"
|
||||
#~ msgstr "使用法: rpm {--help}"
|
||||
|
|
255
po/ko.po
255
po/ko.po
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.4\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-30 17:30-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-31 09:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-03-04 17:17+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Jong-Hoon Ryu <redhat4u@netian.com>\n"
|
||||
"Language-Team: GNU Translation project <ko@li.org>\n"
|
||||
|
@ -74,174 +74,174 @@ msgstr "
|
|||
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
|
||||
msgstr "payload를 다시 열 수 없음: %s\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:73
|
||||
#: rpmqv.c:72
|
||||
msgid "Query options (with -q or --query):"
|
||||
msgstr "질의 옵션 (-q 또는 --query 옵션과 함께 사용):"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:76
|
||||
#: rpmqv.c:75
|
||||
msgid "Verify options (with -V or --verify):"
|
||||
msgstr "검증 옵션 (-V 또는 --verify 옵션과 함께 사용):"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:82
|
||||
#: rpmqv.c:81
|
||||
msgid "Signature options:"
|
||||
msgstr "서명 옵션:"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:88
|
||||
#: rpmqv.c:87
|
||||
msgid "Database options:"
|
||||
msgstr "데이터베이스 옵션:"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:94
|
||||
#: rpmqv.c:93
|
||||
msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"다음과 함께 사용하는 제작 옵션 [ <spec파일> | <tar파일> | <소스 패키지> ]:"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:100
|
||||
#: rpmqv.c:99
|
||||
msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
|
||||
msgstr "설치/업그레이드/삭제 옵션:"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:105
|
||||
#: rpmqv.c:104
|
||||
msgid "Common options for all rpm modes:"
|
||||
msgstr "모든 rpm 모드에서의 일반적인 옵션:"
|
||||
|
||||
#. @-modfilesys -globs @
|
||||
#: rpmqv.c:122 lib/poptI.c:29
|
||||
#: rpmqv.c:121 lib/poptI.c:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:130 lib/poptALL.c:84
|
||||
#: rpmqv.c:129 lib/poptALL.c:85
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RPM version %s\n"
|
||||
msgstr "RPM 버전 - %s\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:137
|
||||
#: rpmqv.c:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
|
||||
msgstr "Copyright (C) 1998-2000 - Red Hat, Inc."
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:138
|
||||
#: rpmqv.c:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
|
||||
msgstr "이 프로그램은 GNU Public License 내에서 자유롭게 재배포할 수 있습니다"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:301
|
||||
#: rpmqv.c:299
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
|
||||
msgstr "인수 처리과정 (%d) 도중 내부 오류가 발생했습니다 :-(\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:339 rpmqv.c:345 rpmqv.c:351 rpmqv.c:389
|
||||
#: rpmqv.c:337 rpmqv.c:343 rpmqv.c:349 rpmqv.c:386
|
||||
msgid "only one major mode may be specified"
|
||||
msgstr "하나의 주(major) 모드만 지정할 수 있습니다"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:368
|
||||
#: rpmqv.c:365
|
||||
msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
|
||||
msgstr "질의/검증 유형은 각각 다른 유형과 동시에 수행할 수 있습니다"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:372
|
||||
#: rpmqv.c:369
|
||||
msgid "unexpected query flags"
|
||||
msgstr "부적절한 질의 플래그 입니다"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:375
|
||||
#: rpmqv.c:372
|
||||
msgid "unexpected query format"
|
||||
msgstr "부적절한 질의 형식 입니다"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:378
|
||||
#: rpmqv.c:375
|
||||
msgid "unexpected query source"
|
||||
msgstr "부적절한 질의 소스 입니다"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:420
|
||||
#: rpmqv.c:417
|
||||
msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
|
||||
msgstr "설치, 업그레이드, 소스 삭제, spec 파일 삭제시에만 수행됩니다"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:422
|
||||
#: rpmqv.c:419
|
||||
msgid "files may only be relocated during package installation"
|
||||
msgstr "패키지 설치시에만 파일을 재배치할 수 있습니다"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:425
|
||||
#: rpmqv.c:422
|
||||
msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
|
||||
msgstr "--prefix 또는 --relocate 옵션 중 하나만 사용할 수 있습니다"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:428
|
||||
#: rpmqv.c:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"--relocate 와 --excludepath 옵션은 최신의 패키지를 설치할 때에만 사용할 수 있"
|
||||
"습니다"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:431
|
||||
#: rpmqv.c:428
|
||||
msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
|
||||
msgstr "--prefix 옵션은 최신의 패키지를 설치할 때에만 사용할 수 있습니다"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:434
|
||||
#: rpmqv.c:431
|
||||
msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
|
||||
msgstr "--prefix 옵션의 인수는 반드시 '/' 로 시작해야 합니다"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:437
|
||||
#: rpmqv.c:434
|
||||
msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--hash (-h) 옵션은 패키지 설치시에만 지정할 수 있습니다"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:441
|
||||
#: rpmqv.c:438
|
||||
msgid "--percent may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--percent 옵션은 패키지 설치시에만 지정할 수 있습니다"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:446
|
||||
#: rpmqv.c:443
|
||||
msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--replacefiles 옵션은 패키지 설치시에만 지정할 수 있습니다"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:450
|
||||
#: rpmqv.c:447
|
||||
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--replacepkgs 옵션은 패키지 설치시에만 지정할 수 있습니다"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:454
|
||||
#: rpmqv.c:451
|
||||
msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--excludedocs 옵션은 패키지 설치시에만 지정할 수 있습니다"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:458
|
||||
#: rpmqv.c:455
|
||||
msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--includedocs 옵션은 패키지 설치시에만 지정할 수 있습니다"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:462
|
||||
#: rpmqv.c:459
|
||||
msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
|
||||
msgstr "--excludedocs 와 --includedocs 옵션만 지정할 수 있습니다"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:466
|
||||
#: rpmqv.c:463
|
||||
msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--ignorearch 옵션은 패키지 설치시에만 지정할 수 있습니다"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:470
|
||||
#: rpmqv.c:467
|
||||
msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--ignoreos 옵션은 패키지 설치시에만 지정할 수 있습니다"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:475
|
||||
#: rpmqv.c:472
|
||||
msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--ignoresize 옵션은 패키지 설치시에만 지정할 수 있습니다"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:479
|
||||
#: rpmqv.c:476
|
||||
msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
|
||||
msgstr "--allmatches 옵션은 패키지 삭제시에만 지정할 수 있습니다"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:483
|
||||
#: rpmqv.c:480
|
||||
msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--allfiles 옵션은 패키지 설치시에만 지정할 수 있습니다"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:488
|
||||
#: rpmqv.c:485
|
||||
msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
|
||||
msgstr "--justdb 옵션은 패키지 설치와 삭제시에만 지정할 수 있습니다"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:493
|
||||
#: rpmqv.c:490
|
||||
msgid ""
|
||||
"script disabling options may only be specified during package installation "
|
||||
"and erasure"
|
||||
msgstr "스크립트 해제 옵션은 패키지 설치와 삭제시에만 지정할 수 있습니다"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:498
|
||||
#: rpmqv.c:495
|
||||
msgid ""
|
||||
"trigger disabling options may only be specified during package installation "
|
||||
"and erasure"
|
||||
msgstr "트리거 해제 옵션은 패키지 설치와 삭제시에만 지정할 수 있습니다"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:502
|
||||
#: rpmqv.c:499
|
||||
msgid ""
|
||||
"--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
|
||||
"recompilation, installation,erasure, and verification"
|
||||
|
@ -249,13 +249,13 @@ msgstr ""
|
|||
"--nodeps 옵션은 패키지 제작, 재제작(rebuild), 재컴파일(recompile), 설치, 삭"
|
||||
"제, 검증시에만 지정할 수 있습니다"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:507
|
||||
#: rpmqv.c:504
|
||||
msgid ""
|
||||
"--test may only be specified during package installation, erasure, and "
|
||||
"building"
|
||||
msgstr "--test 옵션은 패키지 설치, 삭제, 제작시에만 지정할 수 있습니다"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:512
|
||||
#: rpmqv.c:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
|
||||
"and database rebuilds"
|
||||
|
@ -263,81 +263,77 @@ msgstr ""
|
|||
"--root (-r) 옵션은 패키지 설치, 삭제, 질의, 데이터베이스 재구축시에만 지정할 "
|
||||
"수 있습니다"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:524
|
||||
#: rpmqv.c:521
|
||||
msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
|
||||
msgstr "--root (-r) 옵션의 인수는 반드시 '/' 로 시작해야 합니다"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:548
|
||||
#: rpmqv.c:545
|
||||
msgid "no files to sign\n"
|
||||
msgstr "서명할 파일이 없습니다\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:553
|
||||
#: rpmqv.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot access file %s\n"
|
||||
msgstr "%s 파일에 접근할 수 없습니다\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:572
|
||||
#: rpmqv.c:569
|
||||
msgid "pgp not found: "
|
||||
msgstr "pgp를 찾을 수 없음: "
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:577
|
||||
#: rpmqv.c:574
|
||||
msgid "Enter pass phrase: "
|
||||
msgstr "패스 구문(pass phrase) 입력: "
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:579
|
||||
#: rpmqv.c:576
|
||||
msgid "Pass phrase check failed\n"
|
||||
msgstr "패스 구문(pass phrase)이 올바르지 않습니다\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:583
|
||||
#: rpmqv.c:580
|
||||
msgid "Pass phrase is good.\n"
|
||||
msgstr "패스 구문(pass phrase)이 일치합니다.\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:588
|
||||
#: rpmqv.c:585
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
|
||||
msgstr "매크로 파일에 부적합한 %%_signature의 내용이 있습니다.\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:595
|
||||
#: rpmqv.c:592
|
||||
msgid "--sign may only be used during package building"
|
||||
msgstr "--sign 옵션은 패키지 제작시에만 사용할 수 있습니다"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:612
|
||||
#: rpmqv.c:609
|
||||
msgid "exec failed\n"
|
||||
msgstr "실행에 실패했습니다\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:647
|
||||
#: rpmqv.c:644
|
||||
msgid "no packages files given for rebuild"
|
||||
msgstr "재제작(rebuild)할 패키지 파일이 지정되지 않았습니다"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:715
|
||||
#: rpmqv.c:712
|
||||
msgid "no spec files given for build"
|
||||
msgstr "패키지 제작에 필요한 spec 파일이 지정되지 않았습니다"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:717
|
||||
#: rpmqv.c:714
|
||||
msgid "no tar files given for build"
|
||||
msgstr "패키지 제작에 필요한 tar 파일이 지정되지 않았습니다"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:739
|
||||
#: rpmqv.c:736
|
||||
msgid "no packages given for erase"
|
||||
msgstr "삭제할 패키지가 지정되지 않았습니다"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:779
|
||||
#: rpmqv.c:776
|
||||
msgid "no packages given for install"
|
||||
msgstr "설치할 패키지가 지정되지 않았습니다"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:795
|
||||
#: rpmqv.c:792
|
||||
msgid "no arguments given for query"
|
||||
msgstr "질의에 필요한 인수가 지정되지 않았습니다"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:808
|
||||
#: rpmqv.c:805
|
||||
msgid "no arguments given for verify"
|
||||
msgstr "검증에 필요한 인수가 지정되지 않았습니다"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:816
|
||||
msgid "unexpected arguments to --querytags "
|
||||
msgstr "--querytags 옵션에 부적절한 인수가 지정되었습니다 "
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:832
|
||||
#: rpmqv.c:822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no arguments given"
|
||||
msgstr "질의에 필요한 인수가 지정되지 않았습니다"
|
||||
|
@ -1246,20 +1242,20 @@ msgstr "
|
|||
msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
|
||||
msgstr "(기존의) rpm[23] 패키징과 호환하는 패키지 헤더를 생성합니다"
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:193 lib/poptI.c:261 lib/poptI.c:268
|
||||
#: lib/poptQV.c:331 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:379
|
||||
#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:198 lib/poptI.c:261 lib/poptI.c:268
|
||||
#: lib/poptQV.c:329 lib/poptQV.c:338 lib/poptQV.c:377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify package digest(s)"
|
||||
msgstr "패키지의 의존성을 검사하지 않습니다"
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:195 lib/poptI.c:263 lib/poptI.c:270
|
||||
#: lib/poptQV.c:334 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
|
||||
#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:200 lib/poptI.c:263 lib/poptI.c:270
|
||||
#: lib/poptQV.c:332 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:380
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
|
||||
msgstr "패키지의 아키텍쳐를 검사하지 않습니다"
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:201 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
|
||||
#: lib/poptQV.c:337 lib/poptQV.c:344 lib/poptQV.c:384
|
||||
#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:206 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
|
||||
#: lib/poptQV.c:335 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify package signature(s)"
|
||||
msgstr "패키지의 서명을 검사합니다"
|
||||
|
@ -1571,94 +1567,98 @@ msgstr "%s: readLead
|
|||
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: Fread이 실패했습니다: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:183
|
||||
#: lib/poptALL.c:188
|
||||
msgid "define MACRO with value EXPR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:184
|
||||
#: lib/poptALL.c:189
|
||||
msgid "'MACRO EXPR'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:186
|
||||
#: lib/poptALL.c:191
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "print macro expansion of EXPR"
|
||||
msgstr "<표현식>+ 의 매크로 확장을 출력합니다"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:187
|
||||
#: lib/poptALL.c:192
|
||||
msgid "'EXPR'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:189 lib/poptALL.c:208 lib/poptALL.c:212
|
||||
#: lib/poptALL.c:194 lib/poptALL.c:213 lib/poptALL.c:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
|
||||
msgstr "기본 매크로 파일 대신 <파일:..>을 읽어들입니다"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:190 lib/poptALL.c:209 lib/poptALL.c:213
|
||||
#: lib/poptALL.c:195 lib/poptALL.c:214 lib/poptALL.c:218
|
||||
msgid "<FILE:...>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:198 lib/poptALL.c:230
|
||||
#: lib/poptALL.c:203 lib/poptALL.c:237
|
||||
msgid "disable use of libio(3) API"
|
||||
msgstr "libio(3) API의 사용을 해제합니다"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:204
|
||||
#: lib/poptALL.c:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "send stdout to CMD"
|
||||
msgstr "표준출력을 <명령>으로 보냅니다"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:205
|
||||
#: lib/poptALL.c:210
|
||||
msgid "CMD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:216
|
||||
#: lib/poptALL.c:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "use ROOT as top level directory"
|
||||
msgstr "<디렉토리>를 최상위 디렉토리로 사용합니다"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:217
|
||||
#: lib/poptALL.c:222
|
||||
msgid "ROOT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:220
|
||||
#: lib/poptALL.c:225
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr "질의 태그를 보여줍니다"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:227
|
||||
msgid "display final rpmrc and macro configuration"
|
||||
msgstr "현재 설정되어 있는 rpmrc의 내용과 매크로를 보여줍니다"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:222
|
||||
#: lib/poptALL.c:229
|
||||
msgid "provide less detailed output"
|
||||
msgstr "자세한 출력을 제공합니다"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:224
|
||||
#: lib/poptALL.c:231
|
||||
msgid "provide more detailed output"
|
||||
msgstr "아주 상세한 출력을 제공합니다"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:226
|
||||
#: lib/poptALL.c:233
|
||||
msgid "print the version of rpm being used"
|
||||
msgstr "현재 사용되고 있는 rpm 버전을 표시합니다"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:239
|
||||
#: lib/poptALL.c:246
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "debug payload file state machine"
|
||||
msgstr "컴퓨터의 상태(state) 파일을 디버그 합니다"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:241
|
||||
#: lib/poptALL.c:248
|
||||
msgid "debug protocol data stream"
|
||||
msgstr "데이터 스트림 프로토콜을 디버그 합니다"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:244
|
||||
#: lib/poptALL.c:251
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "debug option/argument processing"
|
||||
msgstr "인수 처리과정 (%d) 도중 내부 오류가 발생했습니다 :-(\n"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:255
|
||||
#: lib/poptALL.c:262
|
||||
msgid "debug rpmio I/O"
|
||||
msgstr "rpmio 입/출력을 디버그 합니다"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:263
|
||||
#: lib/poptALL.c:270
|
||||
msgid "debug URL cache handling"
|
||||
msgstr "URL 캐시 핸들링을 디버그 합니다"
|
||||
|
||||
#. @-nullpass@
|
||||
#: lib/poptALL.c:334
|
||||
#: lib/poptALL.c:341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1780,7 +1780,7 @@ msgstr "
|
|||
msgid "do not verify package dependencies"
|
||||
msgstr "패키지의 의존성을 검사하지 않습니다"
|
||||
|
||||
#: lib/poptI.c:228 lib/poptQV.c:277 lib/poptQV.c:280
|
||||
#: lib/poptI.c:228 lib/poptQV.c:275 lib/poptQV.c:278
|
||||
msgid "don't verify MD5 digest of files"
|
||||
msgstr "파일의 MD5 축약(digest)을 검사하지 않습니다"
|
||||
|
||||
|
@ -1939,147 +1939,143 @@ msgid "query/verify a header instance"
|
|||
msgstr "헤더 식별자(identifier)를 사용하여 패키지를 질의/검증 합니다"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:115
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr "질의 태그를 보여줍니다"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
msgid "query a spec file"
|
||||
msgstr "spec 파일에 대해 질의합니다"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
#: lib/poptQV.c:115
|
||||
msgid "<spec>"
|
||||
msgstr "<spec>"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:119
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
msgid "query/verify package(s) from install transaction"
|
||||
msgstr "설치 내용을 통해 패키지를 질의/검증 합니다"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:121
|
||||
#: lib/poptQV.c:119
|
||||
msgid "query the package(s) triggered by the package"
|
||||
msgstr "패키지로 인해 생성되는(triggered) 패키지에 대해 질의합니다"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:123
|
||||
#: lib/poptQV.c:121
|
||||
msgid "rpm verify mode"
|
||||
msgstr "rpm 검증 모드"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:125
|
||||
#: lib/poptQV.c:123
|
||||
msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
|
||||
msgstr "의존성을 필요로 하는 패키지에 대해 질의/검증 합니다"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:127
|
||||
#: lib/poptQV.c:125
|
||||
msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
|
||||
msgstr "의존성을 제공하는 패키지에 대해 질의/검증 합니다"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:228
|
||||
#: lib/poptQV.c:226
|
||||
msgid "list all configuration files"
|
||||
msgstr "모든 설정 파일을 나열합니다"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:230
|
||||
#: lib/poptQV.c:228
|
||||
msgid "list all documentation files"
|
||||
msgstr "모든 문서 파일을 나열합니다"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:232
|
||||
#: lib/poptQV.c:230
|
||||
msgid "dump basic file information"
|
||||
msgstr "기본 파일 정보를 보여줍니다"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:236
|
||||
#: lib/poptQV.c:234
|
||||
msgid "list files in package"
|
||||
msgstr "패키지 안의 파일을 나열합니다"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:241
|
||||
#: lib/poptQV.c:239
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%ghost files"
|
||||
msgstr "%%ghost 파일을 생략합니다"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:245
|
||||
#: lib/poptQV.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%license files"
|
||||
msgstr "%%license 파일을 생략합니다"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:248
|
||||
#: lib/poptQV.c:246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%readme files"
|
||||
msgstr "%%readme 파일을 생략합니다"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:254
|
||||
#: lib/poptQV.c:252
|
||||
msgid "use the following query format"
|
||||
msgstr "다음의 질의 형식을 사용하십시요"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:256
|
||||
#: lib/poptQV.c:254
|
||||
msgid "substitute i18n sections into spec file"
|
||||
msgstr "spec 파일 안의 i18n 항목(section)을 대체(substitute)합니다"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:258
|
||||
#: lib/poptQV.c:256
|
||||
msgid "display the states of the listed files"
|
||||
msgstr "나열된 파일의 상태(state)를 보여줍니다"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:284
|
||||
#: lib/poptQV.c:282
|
||||
msgid "don't verify size of files"
|
||||
msgstr "파일의 용량을 검사하지 않습니다"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:287
|
||||
#: lib/poptQV.c:285
|
||||
msgid "don't verify symlink path of files"
|
||||
msgstr "파일의 심볼릭 링크 경로를 검사하지 않습니다"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:290
|
||||
#: lib/poptQV.c:288
|
||||
msgid "don't verify owner of files"
|
||||
msgstr "파일의 소유자를 검사하지 않습니다"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:293
|
||||
#: lib/poptQV.c:291
|
||||
msgid "don't verify group of files"
|
||||
msgstr "파일의 그룹을 검사하지 않습니다"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:296
|
||||
#: lib/poptQV.c:294
|
||||
msgid "don't verify modification time of files"
|
||||
msgstr "파일의 최종 변경 시간을 검사하지 않습니다"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:299 lib/poptQV.c:302
|
||||
#: lib/poptQV.c:297 lib/poptQV.c:300
|
||||
msgid "don't verify mode of files"
|
||||
msgstr "파일의 모드를 검사하지 않습니다"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:305
|
||||
#: lib/poptQV.c:303
|
||||
msgid "don't verify files in package"
|
||||
msgstr "패키지 안의 파일을 검사하지 않습니다"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:308 lib/poptQV.c:311 tools/rpmgraph.c:274
|
||||
#: lib/poptQV.c:306 lib/poptQV.c:309 tools/rpmgraph.c:274
|
||||
msgid "don't verify package dependencies"
|
||||
msgstr "패키지의 의존성을 검사하지 않습니다"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:316 lib/poptQV.c:320 lib/poptQV.c:323 lib/poptQV.c:326
|
||||
#: lib/poptQV.c:314 lib/poptQV.c:318 lib/poptQV.c:321 lib/poptQV.c:324
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't execute verify script(s)"
|
||||
msgstr "%verifyscript를 실행하지 않습니다 (있을 경우)"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:350
|
||||
#: lib/poptQV.c:348
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
|
||||
msgstr "SHA1 축약(digest) 헤더를 검사하지 않습니다"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:353
|
||||
#: lib/poptQV.c:351
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
|
||||
msgstr "파일의 MD5 축약(digest)을 검사하지 않습니다"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:368
|
||||
#: lib/poptQV.c:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
|
||||
msgstr "패키지에 서명합니다 (기존의 서명은 삭제됩니다)"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:370
|
||||
#: lib/poptQV.c:368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "verify package signature(s)"
|
||||
msgstr "패키지의 서명을 검사합니다"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:372
|
||||
#: lib/poptQV.c:370
|
||||
msgid "import an armored public key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:374
|
||||
#: lib/poptQV.c:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
|
||||
msgstr "패키지에 서명합니다 (기존의 서명은 삭제됩니다)"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:376
|
||||
#: lib/poptQV.c:374
|
||||
msgid "generate signature"
|
||||
msgstr "서명을 작성합니다"
|
||||
|
||||
|
@ -3614,6 +3610,9 @@ msgstr "%s:
|
|||
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: 읽는데 실패했습니다: %s\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unexpected arguments to --querytags "
|
||||
#~ msgstr "--querytags 옵션에 부적절한 인수가 지정되었습니다 "
|
||||
|
||||
#~ msgid "<cmd>"
|
||||
#~ msgstr "<명령>"
|
||||
|
||||
|
|
255
po/no.po
255
po/no.po
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-30 17:30-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-31 09:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-06-27 12:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
|
||||
|
@ -74,161 +74,161 @@ msgstr "feil under lesing av header fra pakke\n"
|
|||
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
|
||||
msgstr "kan ikke gjenåpne \"payload\": %s\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:73
|
||||
#: rpmqv.c:72
|
||||
msgid "Query options (with -q or --query):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:76
|
||||
#: rpmqv.c:75
|
||||
msgid "Verify options (with -V or --verify):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:82
|
||||
#: rpmqv.c:81
|
||||
msgid "Signature options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:88
|
||||
#: rpmqv.c:87
|
||||
msgid "Database options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:94
|
||||
#: rpmqv.c:93
|
||||
msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:100
|
||||
#: rpmqv.c:99
|
||||
msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:105
|
||||
#: rpmqv.c:104
|
||||
msgid "Common options for all rpm modes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @-modfilesys -globs @
|
||||
#: rpmqv.c:122 lib/poptI.c:29
|
||||
#: rpmqv.c:121 lib/poptI.c:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:130 lib/poptALL.c:84
|
||||
#: rpmqv.c:129 lib/poptALL.c:85
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RPM version %s\n"
|
||||
msgstr "RPM versjon %s\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:137
|
||||
#: rpmqv.c:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
|
||||
msgstr "Copyright © 1998-2000 - Red Hat, Inc."
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:138
|
||||
#: rpmqv.c:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dette progeammet kan redistribueres fritt under betingelsene gitt i GNU GPL"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:301
|
||||
#: rpmqv.c:299
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
|
||||
msgstr "Intern feil i argumentprosesseringen (%d) :-(\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:339 rpmqv.c:345 rpmqv.c:351 rpmqv.c:389
|
||||
#: rpmqv.c:337 rpmqv.c:343 rpmqv.c:349 rpmqv.c:386
|
||||
msgid "only one major mode may be specified"
|
||||
msgstr "kun ett større modi kan spesifiseres"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:368
|
||||
#: rpmqv.c:365
|
||||
msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
|
||||
msgstr "én type spørring/verifisering kan utføres om gangen"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:372
|
||||
#: rpmqv.c:369
|
||||
msgid "unexpected query flags"
|
||||
msgstr "uventede flagg for spørring"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:375
|
||||
#: rpmqv.c:372
|
||||
msgid "unexpected query format"
|
||||
msgstr "ventet spørringsformat"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:378
|
||||
#: rpmqv.c:375
|
||||
msgid "unexpected query source"
|
||||
msgstr "uventet spørringskilde"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:420
|
||||
#: rpmqv.c:417
|
||||
msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
|
||||
msgstr "kun installasjon, oppgradering, rmsource og rmspec kan tvinges"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:422
|
||||
#: rpmqv.c:419
|
||||
msgid "files may only be relocated during package installation"
|
||||
msgstr "filer kan kun omplasseres under pakkeinstallasjon"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:425
|
||||
#: rpmqv.c:422
|
||||
msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
|
||||
msgstr "kune en av --prefix eller --relocate kan brukes"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:428
|
||||
#: rpmqv.c:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"--relocate og --excludepath kan kun brukes ved installasjon av nye pakker"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:431
|
||||
#: rpmqv.c:428
|
||||
msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
|
||||
msgstr "--prefix kan kun brukes ved installasjon av nye pakker"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:434
|
||||
#: rpmqv.c:431
|
||||
msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
|
||||
msgstr "argumenter til --prefix må begynne med en /"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:437
|
||||
#: rpmqv.c:434
|
||||
msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--hash (-h) kan kun spesifiseres under pakkeinstallasjon"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:441
|
||||
#: rpmqv.c:438
|
||||
msgid "--percent may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--percent kan kun spesifiseres under pakkeinstallasjon"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:446
|
||||
#: rpmqv.c:443
|
||||
msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--replacefiles kan kun spesifiseres under pakkeinstallasjon"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:450
|
||||
#: rpmqv.c:447
|
||||
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:454
|
||||
#: rpmqv.c:451
|
||||
msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:458
|
||||
#: rpmqv.c:455
|
||||
msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:462
|
||||
#: rpmqv.c:459
|
||||
msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:466
|
||||
#: rpmqv.c:463
|
||||
msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:470
|
||||
#: rpmqv.c:467
|
||||
msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:475
|
||||
#: rpmqv.c:472
|
||||
msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:479
|
||||
#: rpmqv.c:476
|
||||
msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:483
|
||||
#: rpmqv.c:480
|
||||
msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:488
|
||||
#: rpmqv.c:485
|
||||
msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:493
|
||||
#: rpmqv.c:490
|
||||
msgid ""
|
||||
"script disabling options may only be specified during package installation "
|
||||
"and erasure"
|
||||
|
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
|
|||
"skript som slår av alternativer kan kun spesifiseres under pakkeinstallasjon "
|
||||
"og sletting"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:498
|
||||
#: rpmqv.c:495
|
||||
msgid ""
|
||||
"trigger disabling options may only be specified during package installation "
|
||||
"and erasure"
|
||||
|
@ -244,100 +244,96 @@ msgstr ""
|
|||
"alternativer som slår av utløsing kan kun spesifiseres under "
|
||||
"pakkeinstallasjon, og sletting"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:502
|
||||
#: rpmqv.c:499
|
||||
msgid ""
|
||||
"--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
|
||||
"recompilation, installation,erasure, and verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:507
|
||||
#: rpmqv.c:504
|
||||
msgid ""
|
||||
"--test may only be specified during package installation, erasure, and "
|
||||
"building"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:512
|
||||
#: rpmqv.c:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
|
||||
"and database rebuilds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:524
|
||||
#: rpmqv.c:521
|
||||
msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:548
|
||||
#: rpmqv.c:545
|
||||
msgid "no files to sign\n"
|
||||
msgstr "ingen filer å signere\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:553
|
||||
#: rpmqv.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot access file %s\n"
|
||||
msgstr "kan ikke aksessere fil %s\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:572
|
||||
#: rpmqv.c:569
|
||||
msgid "pgp not found: "
|
||||
msgstr "pgp ikke funnet: "
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:577
|
||||
#: rpmqv.c:574
|
||||
msgid "Enter pass phrase: "
|
||||
msgstr "Skriv inn passord: "
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:579
|
||||
#: rpmqv.c:576
|
||||
msgid "Pass phrase check failed\n"
|
||||
msgstr "Passordsjekk feilet\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:583
|
||||
#: rpmqv.c:580
|
||||
msgid "Pass phrase is good.\n"
|
||||
msgstr "Passord er ok.\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:588
|
||||
#: rpmqv.c:585
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:595
|
||||
#: rpmqv.c:592
|
||||
msgid "--sign may only be used during package building"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:612
|
||||
#: rpmqv.c:609
|
||||
msgid "exec failed\n"
|
||||
msgstr "kjøring feilet\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:647
|
||||
#: rpmqv.c:644
|
||||
msgid "no packages files given for rebuild"
|
||||
msgstr "ingen pakkefiler oppgitt for ombygging"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:715
|
||||
#: rpmqv.c:712
|
||||
msgid "no spec files given for build"
|
||||
msgstr "ingen spec-fil oppgitt for bygging"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:717
|
||||
#: rpmqv.c:714
|
||||
msgid "no tar files given for build"
|
||||
msgstr "ingen tar-fil oppgitt for bygging"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:739
|
||||
#: rpmqv.c:736
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no packages given for erase"
|
||||
msgstr "ingen pakker oppgitt for installering"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:779
|
||||
#: rpmqv.c:776
|
||||
msgid "no packages given for install"
|
||||
msgstr "ingen pakker oppgitt for installering"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:795
|
||||
#: rpmqv.c:792
|
||||
msgid "no arguments given for query"
|
||||
msgstr "ingen argumenter oppgitt for spørring"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:808
|
||||
#: rpmqv.c:805
|
||||
msgid "no arguments given for verify"
|
||||
msgstr "ingen argumenter oppgitt for verifisering"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:816
|
||||
msgid "unexpected arguments to --querytags "
|
||||
msgstr "uventede argumenter til --querytags "
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:832
|
||||
#: rpmqv.c:822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no arguments given"
|
||||
msgstr "ingen argumenter oppgitt for spørring"
|
||||
|
@ -1252,20 +1248,20 @@ msgstr "ikke verifiser pakkeavhengigheter"
|
|||
msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:193 lib/poptI.c:261 lib/poptI.c:268
|
||||
#: lib/poptQV.c:331 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:379
|
||||
#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:198 lib/poptI.c:261 lib/poptI.c:268
|
||||
#: lib/poptQV.c:329 lib/poptQV.c:338 lib/poptQV.c:377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify package digest(s)"
|
||||
msgstr "ikke verifiser pakkeavhengigheter"
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:195 lib/poptI.c:263 lib/poptI.c:270
|
||||
#: lib/poptQV.c:334 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
|
||||
#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:200 lib/poptI.c:263 lib/poptI.c:270
|
||||
#: lib/poptQV.c:332 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:380
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
|
||||
msgstr "ikke verifiser pakkearkitektur"
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:201 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
|
||||
#: lib/poptQV.c:337 lib/poptQV.c:344 lib/poptQV.c:384
|
||||
#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:206 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
|
||||
#: lib/poptQV.c:335 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify package signature(s)"
|
||||
msgstr "verifiser pakkesignatur"
|
||||
|
@ -1570,93 +1566,97 @@ msgstr "%s: readLead feilet\n"
|
|||
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: Fread feilet: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:183
|
||||
#: lib/poptALL.c:188
|
||||
msgid "define MACRO with value EXPR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:184
|
||||
#: lib/poptALL.c:189
|
||||
msgid "'MACRO EXPR'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:186
|
||||
#: lib/poptALL.c:191
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "print macro expansion of EXPR"
|
||||
msgstr "skriv ut makroutvidelsen av <uttr>+"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:187
|
||||
#: lib/poptALL.c:192
|
||||
msgid "'EXPR'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:189 lib/poptALL.c:208 lib/poptALL.c:212
|
||||
#: lib/poptALL.c:194 lib/poptALL.c:213 lib/poptALL.c:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
|
||||
msgstr "les <fil:...> i stedet for standard makrofil(er)"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:190 lib/poptALL.c:209 lib/poptALL.c:213
|
||||
#: lib/poptALL.c:195 lib/poptALL.c:214 lib/poptALL.c:218
|
||||
msgid "<FILE:...>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:198 lib/poptALL.c:230
|
||||
#: lib/poptALL.c:203 lib/poptALL.c:237
|
||||
msgid "disable use of libio(3) API"
|
||||
msgstr "slå av bruk av libio(3) API"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:204
|
||||
#: lib/poptALL.c:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "send stdout to CMD"
|
||||
msgstr "send stdout til <kmd>"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:205
|
||||
#: lib/poptALL.c:210
|
||||
msgid "CMD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:216
|
||||
#: lib/poptALL.c:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "use ROOT as top level directory"
|
||||
msgstr "bruk <katalog> som toppnivåkatalog"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:217
|
||||
#: lib/poptALL.c:222
|
||||
msgid "ROOT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:220
|
||||
#: lib/poptALL.c:225
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr "vis kjente tagger for spørring"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:227
|
||||
msgid "display final rpmrc and macro configuration"
|
||||
msgstr "vis endelig rpmrc og makrokonfigurasjon"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:222
|
||||
#: lib/poptALL.c:229
|
||||
msgid "provide less detailed output"
|
||||
msgstr "gi mindre detaljert info"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:224
|
||||
#: lib/poptALL.c:231
|
||||
msgid "provide more detailed output"
|
||||
msgstr "gi mer detaljert info"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:226
|
||||
#: lib/poptALL.c:233
|
||||
msgid "print the version of rpm being used"
|
||||
msgstr "skriv ut hvilken versjon av rpm som brukes"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:239
|
||||
#: lib/poptALL.c:246
|
||||
msgid "debug payload file state machine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:241
|
||||
#: lib/poptALL.c:248
|
||||
msgid "debug protocol data stream"
|
||||
msgstr "feilsøking på protokoll-datastrøm"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:244
|
||||
#: lib/poptALL.c:251
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "debug option/argument processing"
|
||||
msgstr "Intern feil i argumentprosesseringen (%d) :-(\n"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:255
|
||||
#: lib/poptALL.c:262
|
||||
msgid "debug rpmio I/O"
|
||||
msgstr "feilsøk rpmio I/U"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:263
|
||||
#: lib/poptALL.c:270
|
||||
msgid "debug URL cache handling"
|
||||
msgstr "feilsøk URL-cache håndtering"
|
||||
|
||||
#. @-nullpass@
|
||||
#: lib/poptALL.c:334
|
||||
#: lib/poptALL.c:341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "oppdater databasen, men ikke modifiser filsystemet"
|
|||
msgid "do not verify package dependencies"
|
||||
msgstr "ikke verifiser pakkeavhengigheter"
|
||||
|
||||
#: lib/poptI.c:228 lib/poptQV.c:277 lib/poptQV.c:280
|
||||
#: lib/poptI.c:228 lib/poptQV.c:275 lib/poptQV.c:278
|
||||
msgid "don't verify MD5 digest of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1934,147 +1934,143 @@ msgid "query/verify a header instance"
|
|||
msgstr "spør/verifiser pakke(r) som eier fil"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:115
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr "vis kjente tagger for spørring"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
msgid "query a spec file"
|
||||
msgstr "spørring på spec-fil"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
#: lib/poptQV.c:115
|
||||
msgid "<spec>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:119
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query/verify package(s) from install transaction"
|
||||
msgstr "spør/verifiser pakke(r) i gruppe"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:121
|
||||
#: lib/poptQV.c:119
|
||||
msgid "query the package(s) triggered by the package"
|
||||
msgstr "spør pakker utløst av <pakke>"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:123
|
||||
#: lib/poptQV.c:121
|
||||
msgid "rpm verify mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:125
|
||||
#: lib/poptQV.c:123
|
||||
msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
|
||||
msgstr "spør etter etter pakker som trenger <funk> funksjonalitet"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:127
|
||||
#: lib/poptQV.c:125
|
||||
msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
|
||||
msgstr "spør etter pakker som tilbyr <funk> funksjonalitet"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:228
|
||||
#: lib/poptQV.c:226
|
||||
msgid "list all configuration files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:230
|
||||
#: lib/poptQV.c:228
|
||||
msgid "list all documentation files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:232
|
||||
#: lib/poptQV.c:230
|
||||
msgid "dump basic file information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:236
|
||||
#: lib/poptQV.c:234
|
||||
msgid "list files in package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:241
|
||||
#: lib/poptQV.c:239
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%ghost files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:245
|
||||
#: lib/poptQV.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%license files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:248
|
||||
#: lib/poptQV.c:246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%readme files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:254
|
||||
#: lib/poptQV.c:252
|
||||
msgid "use the following query format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:256
|
||||
#: lib/poptQV.c:254
|
||||
msgid "substitute i18n sections into spec file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:258
|
||||
#: lib/poptQV.c:256
|
||||
msgid "display the states of the listed files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:284
|
||||
#: lib/poptQV.c:282
|
||||
msgid "don't verify size of files"
|
||||
msgstr "ikke verifiser størrelse på filer"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:287
|
||||
#: lib/poptQV.c:285
|
||||
msgid "don't verify symlink path of files"
|
||||
msgstr "ikke verifiser sti til symbolske lenker for filer"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:290
|
||||
#: lib/poptQV.c:288
|
||||
msgid "don't verify owner of files"
|
||||
msgstr "ikke verifiser eier av filer"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:293
|
||||
#: lib/poptQV.c:291
|
||||
msgid "don't verify group of files"
|
||||
msgstr "ikke verifiser gruppe for filer"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:296
|
||||
#: lib/poptQV.c:294
|
||||
msgid "don't verify modification time of files"
|
||||
msgstr "ikke verifisert endringsdato for filer"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:299 lib/poptQV.c:302
|
||||
#: lib/poptQV.c:297 lib/poptQV.c:300
|
||||
msgid "don't verify mode of files"
|
||||
msgstr "ikke verifiser modus for filer"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:305
|
||||
#: lib/poptQV.c:303
|
||||
msgid "don't verify files in package"
|
||||
msgstr "ikke verifiser filer i pakke"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:308 lib/poptQV.c:311 tools/rpmgraph.c:274
|
||||
#: lib/poptQV.c:306 lib/poptQV.c:309 tools/rpmgraph.c:274
|
||||
msgid "don't verify package dependencies"
|
||||
msgstr "ikke verifiser pakkeavhengigheter"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:316 lib/poptQV.c:320 lib/poptQV.c:323 lib/poptQV.c:326
|
||||
#: lib/poptQV.c:314 lib/poptQV.c:318 lib/poptQV.c:321 lib/poptQV.c:324
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't execute verify script(s)"
|
||||
msgstr "ikke kjør %verifyscript (hvis noen)"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:350
|
||||
#: lib/poptQV.c:348
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
|
||||
msgstr "ikke verifiser header SHA1 digest"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:353
|
||||
#: lib/poptQV.c:351
|
||||
msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:368
|
||||
#: lib/poptQV.c:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
|
||||
msgstr "signer en pakke (forkast nåværende signatur)"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:370
|
||||
#: lib/poptQV.c:368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "verify package signature(s)"
|
||||
msgstr "verifiser pakkesignatur"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:372
|
||||
#: lib/poptQV.c:370
|
||||
msgid "import an armored public key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:374
|
||||
#: lib/poptQV.c:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
|
||||
msgstr "signer en pakke (forkast nåværende signatur)"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:376
|
||||
#: lib/poptQV.c:374
|
||||
msgid "generate signature"
|
||||
msgstr "generer signatur"
|
||||
|
||||
|
@ -3581,6 +3577,9 @@ msgstr "%s:
|
|||
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: lesing av manifest feilet: %s\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unexpected arguments to --querytags "
|
||||
#~ msgstr "uventede argumenter til --querytags "
|
||||
|
||||
#~ msgid "<cmd>"
|
||||
#~ msgstr "<kmd>"
|
||||
|
||||
|
|
255
po/pl.po
255
po/pl.po
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-30 17:30-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-31 09:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-05-25 17:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Pawe³ Dziekoñski <pdziekonski@mml.ch.pwr.wroc.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
|
@ -81,176 +81,176 @@ msgstr "b
|
|||
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
|
||||
msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku %s\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:73
|
||||
#: rpmqv.c:72
|
||||
msgid "Query options (with -q or --query):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:76
|
||||
#: rpmqv.c:75
|
||||
msgid "Verify options (with -V or --verify):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:82
|
||||
#: rpmqv.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Signature options:"
|
||||
msgstr "Rozmiar sygnatury: %d\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:88
|
||||
#: rpmqv.c:87
|
||||
msgid "Database options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:94
|
||||
#: rpmqv.c:93
|
||||
msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:100
|
||||
#: rpmqv.c:99
|
||||
msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:105
|
||||
#: rpmqv.c:104
|
||||
msgid "Common options for all rpm modes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @-modfilesys -globs @
|
||||
#: rpmqv.c:122 lib/poptI.c:29
|
||||
#: rpmqv.c:121 lib/poptI.c:29
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: %s\n"
|
||||
msgstr "plik %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:130 lib/poptALL.c:84
|
||||
#: rpmqv.c:129 lib/poptALL.c:85
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RPM version %s\n"
|
||||
msgstr "RPM wersja %s\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:137
|
||||
#: rpmqv.c:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
|
||||
msgstr "Copyright (C) 1998 - Red Hat Software"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:138
|
||||
#: rpmqv.c:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
|
||||
msgstr "Program mo¿e byæ swobodnie rozpowszechniany na warunkach licencji GNU"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:301
|
||||
#: rpmqv.c:299
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
|
||||
msgstr "B³±d wewnêtrzny w przetwarzaniu argumentu (%d) :-(\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:339 rpmqv.c:345 rpmqv.c:351 rpmqv.c:389
|
||||
#: rpmqv.c:337 rpmqv.c:343 rpmqv.c:349 rpmqv.c:386
|
||||
msgid "only one major mode may be specified"
|
||||
msgstr "tylko jeden g³ówny tryb pracy mo¿e byæ podany"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:368
|
||||
#: rpmqv.c:365
|
||||
msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
|
||||
msgstr "tylko jeden typ odpytywania/sprawdzania mo¿na wykonaæ na raz"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:372
|
||||
#: rpmqv.c:369
|
||||
msgid "unexpected query flags"
|
||||
msgstr "b³êdna konstrukcja argumentów odpytywania"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:375
|
||||
#: rpmqv.c:372
|
||||
msgid "unexpected query format"
|
||||
msgstr "b³êdna konstrukcja argumentów odpytywania"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:378
|
||||
#: rpmqv.c:375
|
||||
msgid "unexpected query source"
|
||||
msgstr "b³êdna konstrukcja argumentów odpytywania"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:420
|
||||
#: rpmqv.c:417
|
||||
msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
|
||||
msgstr "tylko instalacjê, uaktualnienie i usuwanie ¼róde³ mo¿na wymusiæ"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:422
|
||||
#: rpmqv.c:419
|
||||
msgid "files may only be relocated during package installation"
|
||||
msgstr "przesuwania plików mo¿na dokonaæ tylko w trakcie instalacji"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:425
|
||||
#: rpmqv.c:422
|
||||
msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
|
||||
msgstr "nie mo¿na jednocze¶nie u¿yæ --prefix i --relocate"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:428
|
||||
#: rpmqv.c:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"--relocate i --excludepath mo¿na u¿yæ tylko w trakcie instalacji nowych "
|
||||
"pakietów"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:431
|
||||
#: rpmqv.c:428
|
||||
msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
|
||||
msgstr "--prefix mo¿na u¿yæ tylko w trakcie instalacji nowych pakietów"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:434
|
||||
#: rpmqv.c:431
|
||||
msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
|
||||
msgstr "argumenty dla --prefix musz± siê rozpoczynaæ od /"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:437
|
||||
#: rpmqv.c:434
|
||||
msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--hash (-h) mo¿na u¿yæ tylko w trakcie instalacji pakietów"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:441
|
||||
#: rpmqv.c:438
|
||||
msgid "--percent may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--percent mo¿na u¿yæ tylko w trakcie instalacji pakietów"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:446
|
||||
#: rpmqv.c:443
|
||||
msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--replacefiles mo¿na u¿yæ tylko w trakcie instalacji pakietów"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:450
|
||||
#: rpmqv.c:447
|
||||
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--replacepkgs mo¿na u¿yæ tylko w trakcie instalacji pakietów"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:454
|
||||
#: rpmqv.c:451
|
||||
msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--excludedocs mo¿na u¿yæ tylko w trakcie instalacji pakietów"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:458
|
||||
#: rpmqv.c:455
|
||||
msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--includedocs mo¿na u¿yæ tylko w trakcie instalacji pakietów"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:462
|
||||
#: rpmqv.c:459
|
||||
msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
|
||||
msgstr "nie mo¿na jednocze¶nie u¿yæ --excludedocs i --includedocs"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:466
|
||||
#: rpmqv.c:463
|
||||
msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--ignorearch mo¿na u¿yæ tylko w trakcie instalacji pakietów"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:470
|
||||
#: rpmqv.c:467
|
||||
msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--ignoreos mo¿na u¿yæ tylko w trakcie instalacji pakietów"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:475
|
||||
#: rpmqv.c:472
|
||||
msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--ignoresize mo¿na u¿yæ tylko w trakcie instalacji pakietów"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:479
|
||||
#: rpmqv.c:476
|
||||
msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
|
||||
msgstr "--allmatches mo¿na u¿yæ tylko w trakcie usuwania pakietów"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:483
|
||||
#: rpmqv.c:480
|
||||
msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--allfiles mo¿na u¿yæ tylko w trakcie instalacji pakietów"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:488
|
||||
#: rpmqv.c:485
|
||||
msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
|
||||
msgstr "--justdb mo¿na u¿yæ tylko w trakcie instalacji lub usuwania pakietów"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:493
|
||||
#: rpmqv.c:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"script disabling options may only be specified during package installation "
|
||||
"and erasure"
|
||||
msgstr "--justdb mo¿na u¿yæ tylko w trakcie instalacji lub usuwania pakietów"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:498
|
||||
#: rpmqv.c:495
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"trigger disabling options may only be specified during package installation "
|
||||
"and erasure"
|
||||
msgstr "--justdb mo¿na u¿yæ tylko w trakcie instalacji lub usuwania pakietów"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:502
|
||||
#: rpmqv.c:499
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
|
||||
|
@ -259,14 +259,14 @@ msgstr ""
|
|||
"--nodeps mo¿na u¿yæ tylko w trakcie budowania, instalacji, usuwania lub "
|
||||
"sprawdzania pakietów"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:507
|
||||
#: rpmqv.c:504
|
||||
msgid ""
|
||||
"--test may only be specified during package installation, erasure, and "
|
||||
"building"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"--test mo¿na u¿yæ tylko w trakcie instalacji, usuwania lub budowania pakietów"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:512
|
||||
#: rpmqv.c:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
|
||||
"and database rebuilds"
|
||||
|
@ -274,82 +274,78 @@ msgstr ""
|
|||
"--root (-r) mo¿na u¿yæ tylko w trakcie instalacji, usuwania, sprawdzania "
|
||||
"pakietów lub przebudowywania bazy"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:524
|
||||
#: rpmqv.c:521
|
||||
msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
|
||||
msgstr "argumenty dla --root (-r) musz± siê rozpoczynaæ od /"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:548
|
||||
#: rpmqv.c:545
|
||||
msgid "no files to sign\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:553
|
||||
#: rpmqv.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot access file %s\n"
|
||||
msgstr "brak dostêpu do pliku %s\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:572
|
||||
#: rpmqv.c:569
|
||||
msgid "pgp not found: "
|
||||
msgstr "nie znaleziono pgp: "
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:577
|
||||
#: rpmqv.c:574
|
||||
msgid "Enter pass phrase: "
|
||||
msgstr "Podaj has³o: "
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:579
|
||||
#: rpmqv.c:576
|
||||
msgid "Pass phrase check failed\n"
|
||||
msgstr "Weryfikacja has³a nieudana\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:583
|
||||
#: rpmqv.c:580
|
||||
msgid "Pass phrase is good.\n"
|
||||
msgstr "Has³o jest prawid³owe.\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:588
|
||||
#: rpmqv.c:585
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
|
||||
msgstr "B³êdny %%_signature spec w pliku makra.\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:595
|
||||
#: rpmqv.c:592
|
||||
msgid "--sign may only be used during package building"
|
||||
msgstr "--sign mo¿na u¿yæ tylko w trakcie budowania pakietu"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:612
|
||||
#: rpmqv.c:609
|
||||
msgid "exec failed\n"
|
||||
msgstr "wykonanie nie powiod³o siê\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:647
|
||||
#: rpmqv.c:644
|
||||
msgid "no packages files given for rebuild"
|
||||
msgstr "nie podano nazw pakietów do przebudowania"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:715
|
||||
#: rpmqv.c:712
|
||||
msgid "no spec files given for build"
|
||||
msgstr "nie podano nazw plików spec do budowania"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:717
|
||||
#: rpmqv.c:714
|
||||
msgid "no tar files given for build"
|
||||
msgstr "nie podano nazw plików tar do budowania"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:739
|
||||
#: rpmqv.c:736
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no packages given for erase"
|
||||
msgstr "nie podano nazw plików do zainstalowania"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:779
|
||||
#: rpmqv.c:776
|
||||
msgid "no packages given for install"
|
||||
msgstr "nie podano nazw plików do zainstalowania"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:795
|
||||
#: rpmqv.c:792
|
||||
msgid "no arguments given for query"
|
||||
msgstr "nie podano argumentów dla trybu zapytañ"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:808
|
||||
#: rpmqv.c:805
|
||||
msgid "no arguments given for verify"
|
||||
msgstr "nie podano argumentów dla sprawdzania"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:816
|
||||
msgid "unexpected arguments to --querytags "
|
||||
msgstr "nieoczekiwane argumenty dla --querytags "
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:832
|
||||
#: rpmqv.c:822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no arguments given"
|
||||
msgstr "nie podano argumentów dla trybu zapytañ"
|
||||
|
@ -1286,20 +1282,20 @@ msgstr "nie sprawdzaj zale
|
|||
msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:193 lib/poptI.c:261 lib/poptI.c:268
|
||||
#: lib/poptQV.c:331 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:379
|
||||
#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:198 lib/poptI.c:261 lib/poptI.c:268
|
||||
#: lib/poptQV.c:329 lib/poptQV.c:338 lib/poptQV.c:377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify package digest(s)"
|
||||
msgstr "nie sprawdzaj zale¿no¶ci pakietu"
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:195 lib/poptI.c:263 lib/poptI.c:270
|
||||
#: lib/poptQV.c:334 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
|
||||
#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:200 lib/poptI.c:263 lib/poptI.c:270
|
||||
#: lib/poptQV.c:332 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:380
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
|
||||
msgstr "nie sprawdzaj architektury systemu"
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:201 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
|
||||
#: lib/poptQV.c:337 lib/poptQV.c:344 lib/poptQV.c:384
|
||||
#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:206 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
|
||||
#: lib/poptQV.c:335 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify package signature(s)"
|
||||
msgstr "sprawd¼ sygnaturê pakietu"
|
||||
|
@ -1616,93 +1612,97 @@ msgstr "%s: readLead nie powiod
|
|||
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: readLead nie powiod³o siê\n"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:183
|
||||
#: lib/poptALL.c:188
|
||||
msgid "define MACRO with value EXPR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:184
|
||||
#: lib/poptALL.c:189
|
||||
msgid "'MACRO EXPR'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:186
|
||||
#: lib/poptALL.c:191
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "print macro expansion of EXPR"
|
||||
msgstr "wy¶wietl wersjê u¿ywanego rpm-a"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:187
|
||||
#: lib/poptALL.c:192
|
||||
msgid "'EXPR'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:189 lib/poptALL.c:208 lib/poptALL.c:212
|
||||
#: lib/poptALL.c:194 lib/poptALL.c:213 lib/poptALL.c:217
|
||||
msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:190 lib/poptALL.c:209 lib/poptALL.c:213
|
||||
#: lib/poptALL.c:195 lib/poptALL.c:214 lib/poptALL.c:218
|
||||
msgid "<FILE:...>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:198 lib/poptALL.c:230
|
||||
#: lib/poptALL.c:203 lib/poptALL.c:237
|
||||
msgid "disable use of libio(3) API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:204
|
||||
#: lib/poptALL.c:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "send stdout to CMD"
|
||||
msgstr "przeka¿ standartowe wyj¶cie do <komenda>"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:205
|
||||
#: lib/poptALL.c:210
|
||||
msgid "CMD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:216
|
||||
#: lib/poptALL.c:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "use ROOT as top level directory"
|
||||
msgstr "u¿yj <katalogu> jako katalogu najwy¿szego poziomu"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:217
|
||||
#: lib/poptALL.c:222
|
||||
msgid "ROOT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:220
|
||||
#: lib/poptALL.c:225
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:227
|
||||
msgid "display final rpmrc and macro configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:222
|
||||
#: lib/poptALL.c:229
|
||||
msgid "provide less detailed output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:224
|
||||
#: lib/poptALL.c:231
|
||||
msgid "provide more detailed output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:226
|
||||
#: lib/poptALL.c:233
|
||||
msgid "print the version of rpm being used"
|
||||
msgstr "wy¶wietl wersjê u¿ywanego rpm-a"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:239
|
||||
#: lib/poptALL.c:246
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "debug payload file state machine"
|
||||
msgstr "b³êdny status pliku: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:241
|
||||
#: lib/poptALL.c:248
|
||||
msgid "debug protocol data stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:244
|
||||
#: lib/poptALL.c:251
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "debug option/argument processing"
|
||||
msgstr "B³±d wewnêtrzny w przetwarzaniu argumentu (%d) :-(\n"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:255
|
||||
#: lib/poptALL.c:262
|
||||
msgid "debug rpmio I/O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:263
|
||||
#: lib/poptALL.c:270
|
||||
msgid "debug URL cache handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @-nullpass@
|
||||
#: lib/poptALL.c:334
|
||||
#: lib/poptALL.c:341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr "od
|
|||
msgid "do not verify package dependencies"
|
||||
msgstr "nie sprawdzaj zale¿no¶ci pakietu"
|
||||
|
||||
#: lib/poptI.c:228 lib/poptQV.c:277 lib/poptQV.c:280
|
||||
#: lib/poptI.c:228 lib/poptQV.c:275 lib/poptQV.c:278
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify MD5 digest of files"
|
||||
msgstr "nie sprawdzaj plików pakietu"
|
||||
|
@ -1996,159 +1996,155 @@ msgid "query/verify a header instance"
|
|||
msgstr "sprawdzanie do jakiego pakietu nale¿y plik"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:115
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
msgid "query a spec file"
|
||||
msgstr "odpytywanie pliku spec"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
#: lib/poptQV.c:115
|
||||
msgid "<spec>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:119
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query/verify package(s) from install transaction"
|
||||
msgstr "odpytywanie pakietów w grupie"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:121
|
||||
#: lib/poptQV.c:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query the package(s) triggered by the package"
|
||||
msgstr "odpytywanie pakietów zahaczanych przez pakiet"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:123
|
||||
#: lib/poptQV.c:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "rpm verify mode"
|
||||
msgstr "tryb odpytywania"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:125
|
||||
#: lib/poptQV.c:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
|
||||
msgstr "odszukaj pakiety wymagaj±ce zasobu <zas>"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:127
|
||||
#: lib/poptQV.c:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
|
||||
msgstr "odszukaj pakiety udostêpniaj±ce zasób <zas>"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:228
|
||||
#: lib/poptQV.c:226
|
||||
msgid "list all configuration files"
|
||||
msgstr "wy¶wietl wszystkie pliki konfiguracyjne"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:230
|
||||
#: lib/poptQV.c:228
|
||||
msgid "list all documentation files"
|
||||
msgstr "wy¶wietl wszystkie pliki dokumentacji"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:232
|
||||
#: lib/poptQV.c:230
|
||||
msgid "dump basic file information"
|
||||
msgstr "podaj postawowe informacje o pliku"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:236
|
||||
#: lib/poptQV.c:234
|
||||
msgid "list files in package"
|
||||
msgstr "wy¶wietl pliki zawarte w pakiecie"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:241
|
||||
#: lib/poptQV.c:239
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%ghost files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:245
|
||||
#: lib/poptQV.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%license files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:248
|
||||
#: lib/poptQV.c:246
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "skip %%readme files"
|
||||
msgstr "%s: readLead nie powiod³o siê\n"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:254
|
||||
#: lib/poptQV.c:252
|
||||
msgid "use the following query format"
|
||||
msgstr "u¿yj nastêpuj±cego formatu zapytania"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:256
|
||||
#: lib/poptQV.c:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "substitute i18n sections into spec file"
|
||||
msgstr "pakiet ¼ród³owy nie zawiera pliku .spec"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:258
|
||||
#: lib/poptQV.c:256
|
||||
msgid "display the states of the listed files"
|
||||
msgstr "wy¶wietl status pokazywanych plików"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:284
|
||||
#: lib/poptQV.c:282
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify size of files"
|
||||
msgstr "nie sprawdzaj plików pakietu"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:287
|
||||
#: lib/poptQV.c:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify symlink path of files"
|
||||
msgstr "nie sprawdzaj plików pakietu"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:290
|
||||
#: lib/poptQV.c:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify owner of files"
|
||||
msgstr "nie sprawdzaj plików pakietu"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:293
|
||||
#: lib/poptQV.c:291
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify group of files"
|
||||
msgstr "nie sprawdzaj plików pakietu"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:296
|
||||
#: lib/poptQV.c:294
|
||||
msgid "don't verify modification time of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:299 lib/poptQV.c:302
|
||||
#: lib/poptQV.c:297 lib/poptQV.c:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify mode of files"
|
||||
msgstr "nie sprawdzaj plików pakietu"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:305
|
||||
#: lib/poptQV.c:303
|
||||
msgid "don't verify files in package"
|
||||
msgstr "nie sprawdzaj plików pakietu"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:308 lib/poptQV.c:311 tools/rpmgraph.c:274
|
||||
#: lib/poptQV.c:306 lib/poptQV.c:309 tools/rpmgraph.c:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify package dependencies"
|
||||
msgstr "nie sprawdzaj zale¿no¶ci pakietu"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:316 lib/poptQV.c:320 lib/poptQV.c:323 lib/poptQV.c:326
|
||||
#: lib/poptQV.c:314 lib/poptQV.c:318 lib/poptQV.c:321 lib/poptQV.c:324
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't execute verify script(s)"
|
||||
msgstr "nie wykonuj ¿adnych etapów"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:350
|
||||
#: lib/poptQV.c:348
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
|
||||
msgstr "nie sprawdzaj plików pakietu"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:353
|
||||
#: lib/poptQV.c:351
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
|
||||
msgstr "nie sprawdzaj plików pakietu"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:368
|
||||
#: lib/poptQV.c:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
|
||||
msgstr "podpisz pakiet (porzuæ bierz±c± sygnaturê)"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:370
|
||||
#: lib/poptQV.c:368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "verify package signature(s)"
|
||||
msgstr "sprawd¼ sygnaturê pakietu"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:372
|
||||
#: lib/poptQV.c:370
|
||||
msgid "import an armored public key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:374
|
||||
#: lib/poptQV.c:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
|
||||
msgstr "podpisz pakiet (porzuæ bierz±c± sygnaturê)"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:376
|
||||
#: lib/poptQV.c:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generate signature"
|
||||
msgstr "generuj sygnaturê PGP/GPG"
|
||||
|
@ -3684,6 +3680,9 @@ msgstr "%s: Open nie powiod
|
|||
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: readLead nie powiod³o siê\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unexpected arguments to --querytags "
|
||||
#~ msgstr "nieoczekiwane argumenty dla --querytags "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Usage: %s {--help}\n"
|
||||
#~ msgstr "U¿ycie: rpm {--help}"
|
||||
|
|
255
po/pt.po
255
po/pt.po
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-30 17:30-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-31 09:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-02-14 10:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: José Nuno Coelho Sanarra Pires <jncp@rnl.ist.utl.pt>\n"
|
||||
"Language-Team: pt <morais@kde.org\n"
|
||||
|
@ -74,164 +74,164 @@ msgstr "erro ao ler o cabe
|
|||
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
|
||||
msgstr "não consigo aceder de novo ao conteúdo: %s\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:73
|
||||
#: rpmqv.c:72
|
||||
msgid "Query options (with -q or --query):"
|
||||
msgstr "Opções de pesquisa (com o -q ou o --query):"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:76
|
||||
#: rpmqv.c:75
|
||||
msgid "Verify options (with -V or --verify):"
|
||||
msgstr "Opções de verificação (com o -V ou o --verify):"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:82
|
||||
#: rpmqv.c:81
|
||||
msgid "Signature options:"
|
||||
msgstr "Opções de assinatura:"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:88
|
||||
#: rpmqv.c:87
|
||||
msgid "Database options:"
|
||||
msgstr "Opções da base de dados:"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:94
|
||||
#: rpmqv.c:93
|
||||
msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
|
||||
msgstr "Opções de criação com [ <fich spec> | <fich tar> | <pacote fonte> ]:"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:100
|
||||
#: rpmqv.c:99
|
||||
msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
|
||||
msgstr "Opções de Instalação/Actualização/Remoção:"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:105
|
||||
#: rpmqv.c:104
|
||||
msgid "Common options for all rpm modes:"
|
||||
msgstr "Opções comuns para todos os modos do rpm:"
|
||||
|
||||
#. @-modfilesys -globs @
|
||||
#: rpmqv.c:122 lib/poptI.c:29
|
||||
#: rpmqv.c:121 lib/poptI.c:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:130 lib/poptALL.c:84
|
||||
#: rpmqv.c:129 lib/poptALL.c:85
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RPM version %s\n"
|
||||
msgstr "RPM versão %s\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:137
|
||||
#: rpmqv.c:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
|
||||
msgstr "Copyright (C) 1998-2000 - Red Hat, Inc."
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:138
|
||||
#: rpmqv.c:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este programa pode ser distribuído livremente sob os termos da GPL da GNU"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:301
|
||||
#: rpmqv.c:299
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
|
||||
msgstr "Erro interno no processamento de argumentos (%d) :-(\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:339 rpmqv.c:345 rpmqv.c:351 rpmqv.c:389
|
||||
#: rpmqv.c:337 rpmqv.c:343 rpmqv.c:349 rpmqv.c:386
|
||||
msgid "only one major mode may be specified"
|
||||
msgstr "só pode ser especificado um 'major mode'"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:368
|
||||
#: rpmqv.c:365
|
||||
msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
|
||||
msgstr "só pode ser realizado um tipo de pesquisa/verificação de cada vez"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:372
|
||||
#: rpmqv.c:369
|
||||
msgid "unexpected query flags"
|
||||
msgstr "opções de pesquisa inesperadas"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:375
|
||||
#: rpmqv.c:372
|
||||
msgid "unexpected query format"
|
||||
msgstr "formato de pesquisa inesperado"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:378
|
||||
#: rpmqv.c:375
|
||||
msgid "unexpected query source"
|
||||
msgstr "origem de pesquisa inesperada"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:420
|
||||
#: rpmqv.c:417
|
||||
msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"só a instalação, a actualização, o rmsource e o rmpspec podem ser forçados"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:422
|
||||
#: rpmqv.c:419
|
||||
msgid "files may only be relocated during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"os ficheiros só podem ser mudados de sítio durante a instalação do pacote"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:425
|
||||
#: rpmqv.c:422
|
||||
msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
|
||||
msgstr "só uma das opções --prefix ou --relocate pode ser usada"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:428
|
||||
#: rpmqv.c:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"o --relocate e o --excludepath só podem ser usados ao instalar pacotes novos"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:431
|
||||
#: rpmqv.c:428
|
||||
msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
|
||||
msgstr "o --prefix só pode ser usado ao instalar pacotes novos"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:434
|
||||
#: rpmqv.c:431
|
||||
msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
|
||||
msgstr "os argumentos do --prefix têm de começar por /"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:437
|
||||
#: rpmqv.c:434
|
||||
msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "o --hash (-h) só pode ser indicado durante a instalação do pacote"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:441
|
||||
#: rpmqv.c:438
|
||||
msgid "--percent may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "o --percent só pode ser indicado durante a instalação do pacote"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:446
|
||||
#: rpmqv.c:443
|
||||
msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "o --replacefiles só pode ser indicado durante a instalação do pacote"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:450
|
||||
#: rpmqv.c:447
|
||||
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "o --replacepkgs só pode ser indicado durante a instalação do pacote"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:454
|
||||
#: rpmqv.c:451
|
||||
msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "o --excludedocs só pode ser indicado durante a instalação do pacote"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:458
|
||||
#: rpmqv.c:455
|
||||
msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "o --includedocs só pode ser indicado durante a instalação do pacote"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:462
|
||||
#: rpmqv.c:459
|
||||
msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
|
||||
msgstr "só uma das opções --excludedocs e --includedocs pode ser usada"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:466
|
||||
#: rpmqv.c:463
|
||||
msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "o --ignorearch só pode ser indicado durante a instalação do pacote"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:470
|
||||
#: rpmqv.c:467
|
||||
msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "o --ignoreos só pode ser indicado durante a instalação do pacote"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:475
|
||||
#: rpmqv.c:472
|
||||
msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "o --ignoresize só pode ser indicado durante a instalação do pacote"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:479
|
||||
#: rpmqv.c:476
|
||||
msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
|
||||
msgstr "o --allmatches só pode ser indicado ao apagar o pacote"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:483
|
||||
#: rpmqv.c:480
|
||||
msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "o --allfiles só pode ser indicado durante a instalação do pacote"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:488
|
||||
#: rpmqv.c:485
|
||||
msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"o --justdb só pode ser indicado durante a instalação ou a remoção do pacote"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:493
|
||||
#: rpmqv.c:490
|
||||
msgid ""
|
||||
"script disabling options may only be specified during package installation "
|
||||
"and erasure"
|
||||
|
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr ""
|
|||
"a desactivação de 'scripts' só pode ser indicado durante a instalação ou a "
|
||||
"remoção de pacotes"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:498
|
||||
#: rpmqv.c:495
|
||||
msgid ""
|
||||
"trigger disabling options may only be specified during package installation "
|
||||
"and erasure"
|
||||
|
@ -247,7 +247,7 @@ msgstr ""
|
|||
"a desactivação dos 'triggers' só pode ser usado durante a instalação ou "
|
||||
"remoção de pacotes"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:502
|
||||
#: rpmqv.c:499
|
||||
msgid ""
|
||||
"--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
|
||||
"recompilation, installation,erasure, and verification"
|
||||
|
@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
|
|||
"o --nodeps só pode ser indicado durante a criação, reconstrução, "
|
||||
"recompilação, instalação, remoção ou verificação do pacote"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:507
|
||||
#: rpmqv.c:504
|
||||
msgid ""
|
||||
"--test may only be specified during package installation, erasure, and "
|
||||
"building"
|
||||
|
@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
|
|||
"o --test só pode ser indicado durante a instalação, remoção ou criação do "
|
||||
"pacote"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:512
|
||||
#: rpmqv.c:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
|
||||
"and database rebuilds"
|
||||
|
@ -271,81 +271,77 @@ msgstr ""
|
|||
"o --root (-r) só pode ser indicado durante a instalação, remoção ou pesquisa "
|
||||
"do pacote ou na reconstrução da base de dados"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:524
|
||||
#: rpmqv.c:521
|
||||
msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
|
||||
msgstr "os argumentos do --root (-r) têm de começar por /"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:548
|
||||
#: rpmqv.c:545
|
||||
msgid "no files to sign\n"
|
||||
msgstr "não existem ficheiros a assinar\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:553
|
||||
#: rpmqv.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot access file %s\n"
|
||||
msgstr "não consigo aceder ao ficheiro %s\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:572
|
||||
#: rpmqv.c:569
|
||||
msgid "pgp not found: "
|
||||
msgstr "pgp não encontrado: "
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:577
|
||||
#: rpmqv.c:574
|
||||
msgid "Enter pass phrase: "
|
||||
msgstr "Indique a palavra-chave: "
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:579
|
||||
#: rpmqv.c:576
|
||||
msgid "Pass phrase check failed\n"
|
||||
msgstr "A verificação da palavra-chave falhou\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:583
|
||||
#: rpmqv.c:580
|
||||
msgid "Pass phrase is good.\n"
|
||||
msgstr "A palavra-chave está correcta.\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:588
|
||||
#: rpmqv.c:585
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
|
||||
msgstr "Spec %%_signature inválido no ficheiro de macros.\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:595
|
||||
#: rpmqv.c:592
|
||||
msgid "--sign may only be used during package building"
|
||||
msgstr "o --sign só pode ser usado na criação do pacote"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:612
|
||||
#: rpmqv.c:609
|
||||
msgid "exec failed\n"
|
||||
msgstr "o exec falhou\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:647
|
||||
#: rpmqv.c:644
|
||||
msgid "no packages files given for rebuild"
|
||||
msgstr "não foram indicados pacotes para a reconstrução"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:715
|
||||
#: rpmqv.c:712
|
||||
msgid "no spec files given for build"
|
||||
msgstr "não foram indicados ficheiros spec para a criação"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:717
|
||||
#: rpmqv.c:714
|
||||
msgid "no tar files given for build"
|
||||
msgstr "não foram indicados ficheiros tar para a criação"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:739
|
||||
#: rpmqv.c:736
|
||||
msgid "no packages given for erase"
|
||||
msgstr "não foram indicados pacotes para apagar"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:779
|
||||
#: rpmqv.c:776
|
||||
msgid "no packages given for install"
|
||||
msgstr "não foram indicados pacotes para instalar"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:795
|
||||
#: rpmqv.c:792
|
||||
msgid "no arguments given for query"
|
||||
msgstr "não foram indicados argumentos para a pesquisa"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:808
|
||||
#: rpmqv.c:805
|
||||
msgid "no arguments given for verify"
|
||||
msgstr "não foram indicados argumentos para a verificação"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:816
|
||||
msgid "unexpected arguments to --querytags "
|
||||
msgstr "argumentos inesperados no --querytags "
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:832
|
||||
#: rpmqv.c:822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no arguments given"
|
||||
msgstr "não foram indicados argumentos para a pesquisa"
|
||||
|
@ -1262,20 +1258,20 @@ msgstr "n
|
|||
msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
|
||||
msgstr "gerar um cabeçalho do pacote compatível com os pacotes do rpm[23]"
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:193 lib/poptI.c:261 lib/poptI.c:268
|
||||
#: lib/poptQV.c:331 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:379
|
||||
#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:198 lib/poptI.c:261 lib/poptI.c:268
|
||||
#: lib/poptQV.c:329 lib/poptQV.c:338 lib/poptQV.c:377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify package digest(s)"
|
||||
msgstr "não verificar as dependências do pacote"
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:195 lib/poptI.c:263 lib/poptI.c:270
|
||||
#: lib/poptQV.c:334 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
|
||||
#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:200 lib/poptI.c:263 lib/poptI.c:270
|
||||
#: lib/poptQV.c:332 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:380
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
|
||||
msgstr "não verifica a arquitectura do pacote"
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:201 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
|
||||
#: lib/poptQV.c:337 lib/poptQV.c:344 lib/poptQV.c:384
|
||||
#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:206 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
|
||||
#: lib/poptQV.c:335 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify package signature(s)"
|
||||
msgstr "verificar a assinatura do pacote"
|
||||
|
@ -1588,94 +1584,98 @@ msgstr ":%s: o readLead falhou\n"
|
|||
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: O fread falhou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:183
|
||||
#: lib/poptALL.c:188
|
||||
msgid "define MACRO with value EXPR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:184
|
||||
#: lib/poptALL.c:189
|
||||
msgid "'MACRO EXPR'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:186
|
||||
#: lib/poptALL.c:191
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "print macro expansion of EXPR"
|
||||
msgstr "imprimir a expansão da macro <expr>+"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:187
|
||||
#: lib/poptALL.c:192
|
||||
msgid "'EXPR'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:189 lib/poptALL.c:208 lib/poptALL.c:212
|
||||
#: lib/poptALL.c:194 lib/poptALL.c:213 lib/poptALL.c:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
|
||||
msgstr "ler o <fich:...> em vez do(s) ficheiro(s) de macros por omissão"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:190 lib/poptALL.c:209 lib/poptALL.c:213
|
||||
#: lib/poptALL.c:195 lib/poptALL.c:214 lib/poptALL.c:218
|
||||
msgid "<FILE:...>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:198 lib/poptALL.c:230
|
||||
#: lib/poptALL.c:203 lib/poptALL.c:237
|
||||
msgid "disable use of libio(3) API"
|
||||
msgstr "desactivar o uso da API da libio(3)"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:204
|
||||
#: lib/poptALL.c:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "send stdout to CMD"
|
||||
msgstr "manda o stdout para <cmd>"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:205
|
||||
#: lib/poptALL.c:210
|
||||
msgid "CMD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:216
|
||||
#: lib/poptALL.c:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "use ROOT as top level directory"
|
||||
msgstr "usa <dir> como a directoria de topo"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:217
|
||||
#: lib/poptALL.c:222
|
||||
msgid "ROOT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:220
|
||||
#: lib/poptALL.c:225
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr "mostrar as opções de pesquisa conhecidas"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:227
|
||||
msgid "display final rpmrc and macro configuration"
|
||||
msgstr "mostra a configuração final do rpmrc e das macros"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:222
|
||||
#: lib/poptALL.c:229
|
||||
msgid "provide less detailed output"
|
||||
msgstr "devolver um resultado menos detalhado"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:224
|
||||
#: lib/poptALL.c:231
|
||||
msgid "provide more detailed output"
|
||||
msgstr "devolver um resultado mais detalhado"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:226
|
||||
#: lib/poptALL.c:233
|
||||
msgid "print the version of rpm being used"
|
||||
msgstr "imprime a versão do RPM que está a usar"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:239
|
||||
#: lib/poptALL.c:246
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "debug payload file state machine"
|
||||
msgstr "depurar máquina de estados de ficheiros"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:241
|
||||
#: lib/poptALL.c:248
|
||||
msgid "debug protocol data stream"
|
||||
msgstr "depurar a sequência de dados do protocolo"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:244
|
||||
#: lib/poptALL.c:251
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "debug option/argument processing"
|
||||
msgstr "Erro interno no processamento de argumentos (%d) :-(\n"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:255
|
||||
#: lib/poptALL.c:262
|
||||
msgid "debug rpmio I/O"
|
||||
msgstr "depurar a E/S da rpmio"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:263
|
||||
#: lib/poptALL.c:270
|
||||
msgid "debug URL cache handling"
|
||||
msgstr "depurar a gestão da 'cache' de URLs"
|
||||
|
||||
#. @-nullpass@
|
||||
#: lib/poptALL.c:334
|
||||
#: lib/poptALL.c:341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1796,7 +1796,7 @@ msgstr "actualiza a base de dados, mas n
|
|||
msgid "do not verify package dependencies"
|
||||
msgstr "não verifica as dependências do pacote"
|
||||
|
||||
#: lib/poptI.c:228 lib/poptQV.c:277 lib/poptQV.c:280
|
||||
#: lib/poptI.c:228 lib/poptQV.c:275 lib/poptQV.c:278
|
||||
msgid "don't verify MD5 digest of files"
|
||||
msgstr "não verificar o MD5 dos ficheiros"
|
||||
|
||||
|
@ -1953,147 +1953,143 @@ msgid "query/verify a header instance"
|
|||
msgstr "pesquisar/verificar o(s) pacote(s) com o identificador do cabeçalho"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:115
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr "mostrar as opções de pesquisa conhecidas"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
msgid "query a spec file"
|
||||
msgstr "pesquisar um ficheiro spec"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
#: lib/poptQV.c:115
|
||||
msgid "<spec>"
|
||||
msgstr "<spec>"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:119
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
msgid "query/verify package(s) from install transaction"
|
||||
msgstr "pesquisar/verificar o(s) pacote(s) de transacção de instalação"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:121
|
||||
#: lib/poptQV.c:119
|
||||
msgid "query the package(s) triggered by the package"
|
||||
msgstr "pesquisar o(s) pacote(s) activados pelo pacote"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:123
|
||||
#: lib/poptQV.c:121
|
||||
msgid "rpm verify mode"
|
||||
msgstr "modo de verificação do rpm"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:125
|
||||
#: lib/poptQV.c:123
|
||||
msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
|
||||
msgstr "pesquisar/verificar o(s) pacote(s) que precisa duma dependência"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:127
|
||||
#: lib/poptQV.c:125
|
||||
msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
|
||||
msgstr "pesquisar/verificar o(s) pacote(s) que oferecem uma dependência"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:228
|
||||
#: lib/poptQV.c:226
|
||||
msgid "list all configuration files"
|
||||
msgstr "listar todos os ficheiros de configuração"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:230
|
||||
#: lib/poptQV.c:228
|
||||
msgid "list all documentation files"
|
||||
msgstr "listar todos os ficheiros de documentação"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:232
|
||||
#: lib/poptQV.c:230
|
||||
msgid "dump basic file information"
|
||||
msgstr "apresentar a informação básica do ficheiro"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:236
|
||||
#: lib/poptQV.c:234
|
||||
msgid "list files in package"
|
||||
msgstr "listar os ficheiros no pacote"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:241
|
||||
#: lib/poptQV.c:239
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%ghost files"
|
||||
msgstr "ignorar ficheiros %%ghost"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:245
|
||||
#: lib/poptQV.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%license files"
|
||||
msgstr "ignorar ficheiro %%licence"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:248
|
||||
#: lib/poptQV.c:246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%readme files"
|
||||
msgstr "ignorar ficheiros %%readme"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:254
|
||||
#: lib/poptQV.c:252
|
||||
msgid "use the following query format"
|
||||
msgstr "usar o formato de pesquisa seguinte"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:256
|
||||
#: lib/poptQV.c:254
|
||||
msgid "substitute i18n sections into spec file"
|
||||
msgstr "substituir as secções i18n no ficheiro spec"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:258
|
||||
#: lib/poptQV.c:256
|
||||
msgid "display the states of the listed files"
|
||||
msgstr "mostrar os estados dos ficheiros listados"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:284
|
||||
#: lib/poptQV.c:282
|
||||
msgid "don't verify size of files"
|
||||
msgstr "não verificar os tamanho dos ficheiros"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:287
|
||||
#: lib/poptQV.c:285
|
||||
msgid "don't verify symlink path of files"
|
||||
msgstr "não verificar as ligações simbólicas dos ficheiros"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:290
|
||||
#: lib/poptQV.c:288
|
||||
msgid "don't verify owner of files"
|
||||
msgstr "não verificar o dono dos ficheiros"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:293
|
||||
#: lib/poptQV.c:291
|
||||
msgid "don't verify group of files"
|
||||
msgstr "não verificar o grupo dos ficheiros"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:296
|
||||
#: lib/poptQV.c:294
|
||||
msgid "don't verify modification time of files"
|
||||
msgstr "não verificar hora de modificação dos ficheiros"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:299 lib/poptQV.c:302
|
||||
#: lib/poptQV.c:297 lib/poptQV.c:300
|
||||
msgid "don't verify mode of files"
|
||||
msgstr "não verificar o modo dos ficheiros"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:305
|
||||
#: lib/poptQV.c:303
|
||||
msgid "don't verify files in package"
|
||||
msgstr "não verificar os ficheiros no pacote"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:308 lib/poptQV.c:311 tools/rpmgraph.c:274
|
||||
#: lib/poptQV.c:306 lib/poptQV.c:309 tools/rpmgraph.c:274
|
||||
msgid "don't verify package dependencies"
|
||||
msgstr "não verificar as dependências do pacote"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:316 lib/poptQV.c:320 lib/poptQV.c:323 lib/poptQV.c:326
|
||||
#: lib/poptQV.c:314 lib/poptQV.c:318 lib/poptQV.c:321 lib/poptQV.c:324
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't execute verify script(s)"
|
||||
msgstr "não executar o %verifyscript (se existir)"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:350
|
||||
#: lib/poptQV.c:348
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
|
||||
msgstr "não verificar o SHA1 do cabeçalho"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:353
|
||||
#: lib/poptQV.c:351
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
|
||||
msgstr "não verificar o MD5 dos ficheiros"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:368
|
||||
#: lib/poptQV.c:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
|
||||
msgstr "assinar um pacote (retira a assinatura actual)"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:370
|
||||
#: lib/poptQV.c:368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "verify package signature(s)"
|
||||
msgstr "verificar a assinatura do pacote"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:372
|
||||
#: lib/poptQV.c:370
|
||||
msgid "import an armored public key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:374
|
||||
#: lib/poptQV.c:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
|
||||
msgstr "assinar um pacote (retira a assinatura actual)"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:376
|
||||
#: lib/poptQV.c:374
|
||||
msgid "generate signature"
|
||||
msgstr "gerar a assinatura"
|
||||
|
||||
|
@ -3618,6 +3614,9 @@ msgstr "%s: o acesso falhou: %s\n"
|
|||
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: a leitura do manifesto falhou: %s\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unexpected arguments to --querytags "
|
||||
#~ msgstr "argumentos inesperados no --querytags "
|
||||
|
||||
#~ msgid "<cmd>"
|
||||
#~ msgstr "<com>"
|
||||
|
||||
|
|
255
po/pt_BR.po
255
po/pt_BR.po
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-30 17:30-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-31 09:09-0400\n"
|
||||
|
||||
#: build.c:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -77,37 +77,37 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
|
||||
msgstr "No consegui abrir: %s\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:73
|
||||
#: rpmqv.c:72
|
||||
msgid "Query options (with -q or --query):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:76
|
||||
#: rpmqv.c:75
|
||||
msgid "Verify options (with -V or --verify):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:82
|
||||
#: rpmqv.c:81
|
||||
msgid "Signature options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:88
|
||||
#: rpmqv.c:87
|
||||
msgid "Database options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:94
|
||||
#: rpmqv.c:93
|
||||
msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:100
|
||||
#: rpmqv.c:99
|
||||
msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:105
|
||||
#: rpmqv.c:104
|
||||
msgid "Common options for all rpm modes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# , c-format
|
||||
#. @-modfilesys -globs @
|
||||
#: rpmqv.c:122 lib/poptI.c:29
|
||||
#: rpmqv.c:121 lib/poptI.c:29
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: %s\n"
|
||||
msgstr "No consegui ler o arquivo spec de %s\n"
|
||||
|
@ -120,16 +120,16 @@ msgstr "No consegui ler o arquivo spec de %s\n"
|
|||
# "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
|
||||
# "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||||
# , c-format
|
||||
#: rpmqv.c:130 lib/poptALL.c:84
|
||||
#: rpmqv.c:129 lib/poptALL.c:85
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RPM version %s\n"
|
||||
msgstr "RPM verso %s\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:137
|
||||
#: rpmqv.c:136
|
||||
msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:138
|
||||
#: rpmqv.c:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
|
||||
|
@ -137,126 +137,126 @@ msgstr ""
|
|||
"Este Software pode ser livremente redistribuido sob os termos da Licensa "
|
||||
"Pblica GNU (GPL)"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:301
|
||||
#: rpmqv.c:299
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:339 rpmqv.c:345 rpmqv.c:351 rpmqv.c:389
|
||||
#: rpmqv.c:337 rpmqv.c:343 rpmqv.c:349 rpmqv.c:386
|
||||
msgid "only one major mode may be specified"
|
||||
msgstr "somente um modo principal pode ser especificado"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:368
|
||||
#: rpmqv.c:365
|
||||
msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
|
||||
msgstr "um tipo de pesquisa/verificao pode ser feita por vez"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:372
|
||||
#: rpmqv.c:369
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unexpected query flags"
|
||||
msgstr "fonte de pesquisa no esperado"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:375
|
||||
#: rpmqv.c:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unexpected query format"
|
||||
msgstr "fonte de pesquisa no esperado"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:378
|
||||
#: rpmqv.c:375
|
||||
msgid "unexpected query source"
|
||||
msgstr "fonte de pesquisa no esperado"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:420
|
||||
#: rpmqv.c:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
|
||||
msgstr "somente instalao e atualizao podem ser foradas"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:422
|
||||
#: rpmqv.c:419
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "files may only be relocated during package installation"
|
||||
msgstr "--percent somente pode ser especificado durante instalaes de pacotes"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:425
|
||||
#: rpmqv.c:422
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
|
||||
msgstr "somente um entre --excludedocs e --includedocs pode ser especificado"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:428
|
||||
#: rpmqv.c:425
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
|
||||
msgstr "--prefix somente pode ser usada quando se est instalando novos pacotes"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:431
|
||||
#: rpmqv.c:428
|
||||
msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
|
||||
msgstr "--prefix somente pode ser usada quando se est instalando novos pacotes"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:434
|
||||
#: rpmqv.c:431
|
||||
msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
|
||||
msgstr "argumentos para --prefix devem comear com uma /"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:437
|
||||
#: rpmqv.c:434
|
||||
msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"--hash (-h) somente podem ser especificado durante instalaes de pacotes"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:441
|
||||
#: rpmqv.c:438
|
||||
msgid "--percent may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--percent somente pode ser especificado durante instalaes de pacotes"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:446
|
||||
#: rpmqv.c:443
|
||||
msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--percent somente pode ser especificado durante instalaes de pacotes"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:450
|
||||
#: rpmqv.c:447
|
||||
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"--replacepkgs somente pode ser especificado durante instalaes de pacotes"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:454
|
||||
#: rpmqv.c:451
|
||||
msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"--excludedocs somente pode ser especificado durante instalaes de pacotes"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:458
|
||||
#: rpmqv.c:455
|
||||
msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"--includedocs somente pode ser especificado durante instalaes de pacotes"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:462
|
||||
#: rpmqv.c:459
|
||||
msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
|
||||
msgstr "somente um entre --excludedocs e --includedocs pode ser especificado"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:466
|
||||
#: rpmqv.c:463
|
||||
msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"--ignorearch somente pode ser especificado durante instalaes de pacotes"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:470
|
||||
#: rpmqv.c:467
|
||||
msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--ignoreos somente pode ser especificado durante instalaes de pacotes"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:475
|
||||
#: rpmqv.c:472
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--ignoreos somente pode ser especificado durante instalaes de pacotes"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:479
|
||||
#: rpmqv.c:476
|
||||
msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"--allmatches somente pode ser especificado durante desinstalaes de pacotes"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:483
|
||||
#: rpmqv.c:480
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--percent somente pode ser especificado durante instalaes de pacotes"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:488
|
||||
#: rpmqv.c:485
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"--test somente pode ser especificado durante [des]instalaes e construes de "
|
||||
"pacotes"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:493
|
||||
#: rpmqv.c:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"script disabling options may only be specified during package installation "
|
||||
|
@ -265,7 +265,7 @@ msgstr ""
|
|||
"--test somente pode ser especificado durante [des]instalaes e construes de "
|
||||
"pacotes"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:498
|
||||
#: rpmqv.c:495
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"trigger disabling options may only be specified during package installation "
|
||||
|
@ -274,7 +274,7 @@ msgstr ""
|
|||
"--test somente pode ser especificado durante [des]instalaes e construes de "
|
||||
"pacotes"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:502
|
||||
#: rpmqv.c:499
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
|
||||
|
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
|
|||
"--nodeps somente pode ser especificado durante [des]instalaes e verificaes "
|
||||
"de pacotes"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:507
|
||||
#: rpmqv.c:504
|
||||
msgid ""
|
||||
"--test may only be specified during package installation, erasure, and "
|
||||
"building"
|
||||
|
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr ""
|
|||
"--test somente pode ser especificado durante [des]instalaes e construes de "
|
||||
"pacotes"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:512
|
||||
#: rpmqv.c:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
|
||||
"and database rebuilds"
|
||||
|
@ -299,84 +299,80 @@ msgstr ""
|
|||
"--root (-r) somente pode ser especificado durante [des]instalaes, pesquisas "
|
||||
"e reconstruo de bancos de dados"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:524
|
||||
#: rpmqv.c:521
|
||||
msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
|
||||
msgstr "argumentos para --root (-r) devem comear com uma /"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:548
|
||||
#: rpmqv.c:545
|
||||
msgid "no files to sign\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:553
|
||||
#: rpmqv.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot access file %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:572
|
||||
#: rpmqv.c:569
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "pgp not found: "
|
||||
msgstr "no foi passado pacote para desinstalao"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:577
|
||||
#: rpmqv.c:574
|
||||
msgid "Enter pass phrase: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:579
|
||||
#: rpmqv.c:576
|
||||
msgid "Pass phrase check failed\n"
|
||||
msgstr "Checagem de pass phrase falhou\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:583
|
||||
#: rpmqv.c:580
|
||||
msgid "Pass phrase is good.\n"
|
||||
msgstr "Pass phrase ok.\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:588
|
||||
#: rpmqv.c:585
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:595
|
||||
#: rpmqv.c:592
|
||||
msgid "--sign may only be used during package building"
|
||||
msgstr "--sign somente pode ser usado durante a construo de pacotes"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:612
|
||||
#: rpmqv.c:609
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "exec failed\n"
|
||||
msgstr "Construo falhou.\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:647
|
||||
#: rpmqv.c:644
|
||||
msgid "no packages files given for rebuild"
|
||||
msgstr "no foram passados pacotes para reconstruo"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:715
|
||||
#: rpmqv.c:712
|
||||
msgid "no spec files given for build"
|
||||
msgstr "no foi passado arquivo spec para construo"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:717
|
||||
#: rpmqv.c:714
|
||||
msgid "no tar files given for build"
|
||||
msgstr "no foram passados arquivos tar para construo"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:739
|
||||
#: rpmqv.c:736
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no packages given for erase"
|
||||
msgstr "no foi passado pacote para instalao"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:779
|
||||
#: rpmqv.c:776
|
||||
msgid "no packages given for install"
|
||||
msgstr "no foi passado pacote para instalao"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:795
|
||||
#: rpmqv.c:792
|
||||
msgid "no arguments given for query"
|
||||
msgstr "no foi passado argumento para pesquisa"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:808
|
||||
#: rpmqv.c:805
|
||||
msgid "no arguments given for verify"
|
||||
msgstr "no foi passado argumento para verificao"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:816
|
||||
msgid "unexpected arguments to --querytags "
|
||||
msgstr "argumentos no esperados em --querytags"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:832
|
||||
#: rpmqv.c:822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no arguments given"
|
||||
msgstr "no foi passado argumento para pesquisa"
|
||||
|
@ -1395,20 +1391,20 @@ msgstr "no verifique as dependncias do pacote"
|
|||
msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:193 lib/poptI.c:261 lib/poptI.c:268
|
||||
#: lib/poptQV.c:331 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:379
|
||||
#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:198 lib/poptI.c:261 lib/poptI.c:268
|
||||
#: lib/poptQV.c:329 lib/poptQV.c:338 lib/poptQV.c:377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify package digest(s)"
|
||||
msgstr "no verifique as dependncias do pacote"
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:195 lib/poptI.c:263 lib/poptI.c:270
|
||||
#: lib/poptQV.c:334 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
|
||||
#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:200 lib/poptI.c:263 lib/poptI.c:270
|
||||
#: lib/poptQV.c:332 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:380
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
|
||||
msgstr "no verifique a arquitetura do pacote"
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:201 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
|
||||
#: lib/poptQV.c:337 lib/poptQV.c:344 lib/poptQV.c:384
|
||||
#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:206 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
|
||||
#: lib/poptQV.c:335 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify package signature(s)"
|
||||
msgstr "verifique a assinatura do pacote"
|
||||
|
@ -1734,93 +1730,97 @@ msgstr "No consegui abrir: %s\n"
|
|||
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
|
||||
msgstr "No consegui abrir: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:183
|
||||
#: lib/poptALL.c:188
|
||||
msgid "define MACRO with value EXPR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:184
|
||||
#: lib/poptALL.c:189
|
||||
msgid "'MACRO EXPR'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:186
|
||||
#: lib/poptALL.c:191
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "print macro expansion of EXPR"
|
||||
msgstr "mostra a verso do programa rpm sendo usado"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:187
|
||||
#: lib/poptALL.c:192
|
||||
msgid "'EXPR'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:189 lib/poptALL.c:208 lib/poptALL.c:212
|
||||
#: lib/poptALL.c:194 lib/poptALL.c:213 lib/poptALL.c:217
|
||||
msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:190 lib/poptALL.c:209 lib/poptALL.c:213
|
||||
#: lib/poptALL.c:195 lib/poptALL.c:214 lib/poptALL.c:218
|
||||
msgid "<FILE:...>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:198 lib/poptALL.c:230
|
||||
#: lib/poptALL.c:203 lib/poptALL.c:237
|
||||
msgid "disable use of libio(3) API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:204
|
||||
#: lib/poptALL.c:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "send stdout to CMD"
|
||||
msgstr "envia a saida padro para <cmd>"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:205
|
||||
#: lib/poptALL.c:210
|
||||
msgid "CMD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:216
|
||||
#: lib/poptALL.c:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "use ROOT as top level directory"
|
||||
msgstr "use <diretrio> como diretrio raiz"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:217
|
||||
#: lib/poptALL.c:222
|
||||
msgid "ROOT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:220
|
||||
#: lib/poptALL.c:225
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:227
|
||||
msgid "display final rpmrc and macro configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:222
|
||||
#: lib/poptALL.c:229
|
||||
msgid "provide less detailed output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:224
|
||||
#: lib/poptALL.c:231
|
||||
msgid "provide more detailed output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:226
|
||||
#: lib/poptALL.c:233
|
||||
msgid "print the version of rpm being used"
|
||||
msgstr "mostra a verso do programa rpm sendo usado"
|
||||
|
||||
# , c-format
|
||||
#: lib/poptALL.c:239
|
||||
#: lib/poptALL.c:246
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "debug payload file state machine"
|
||||
msgstr "No consegui abrir: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:241
|
||||
#: lib/poptALL.c:248
|
||||
msgid "debug protocol data stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:244
|
||||
#: lib/poptALL.c:251
|
||||
msgid "debug option/argument processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:255
|
||||
#: lib/poptALL.c:262
|
||||
msgid "debug rpmio I/O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:263
|
||||
#: lib/poptALL.c:270
|
||||
msgid "debug URL cache handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @-nullpass@
|
||||
#: lib/poptALL.c:334
|
||||
#: lib/poptALL.c:341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "do not verify package dependencies"
|
||||
msgstr "no verifique as dependncias do pacote"
|
||||
|
||||
#: lib/poptI.c:228 lib/poptQV.c:277 lib/poptQV.c:280
|
||||
#: lib/poptI.c:228 lib/poptQV.c:275 lib/poptQV.c:278
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify MD5 digest of files"
|
||||
msgstr "instale pacote"
|
||||
|
@ -2114,167 +2114,163 @@ msgid "query/verify a header instance"
|
|||
msgstr "pesquise o pacote ao qual <arquivo> pertence"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:115
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query a spec file"
|
||||
msgstr "pesquise todos os pacotes"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
#: lib/poptQV.c:115
|
||||
msgid "<spec>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:119
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query/verify package(s) from install transaction"
|
||||
msgstr "no foi passado pacote para desinstalao"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:121
|
||||
#: lib/poptQV.c:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query the package(s) triggered by the package"
|
||||
msgstr "pesquise o pacote ao qual <arquivo> pertence"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:123
|
||||
#: lib/poptQV.c:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "rpm verify mode"
|
||||
msgstr "modo pesquisa"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:125
|
||||
#: lib/poptQV.c:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
|
||||
msgstr "pesquise pacotes que requerem capacidade <i>"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:127
|
||||
#: lib/poptQV.c:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
|
||||
msgstr "pesquise pacotes que fornecem a capacidade <i>"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:228
|
||||
#: lib/poptQV.c:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list all configuration files"
|
||||
msgstr "liste somente os arquivos de configurao (implica -l)"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:230
|
||||
#: lib/poptQV.c:228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list all documentation files"
|
||||
msgstr "instale documentao"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:232
|
||||
#: lib/poptQV.c:230
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "dump basic file information"
|
||||
msgstr "mostre informao do pacote"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:236
|
||||
#: lib/poptQV.c:234
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list files in package"
|
||||
msgstr "instale pacote"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:241
|
||||
#: lib/poptQV.c:239
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%ghost files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:245
|
||||
#: lib/poptQV.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%license files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# , c-format
|
||||
#: lib/poptQV.c:248
|
||||
#: lib/poptQV.c:246
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "skip %%readme files"
|
||||
msgstr "No consegui abrir: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:254
|
||||
#: lib/poptQV.c:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "use the following query format"
|
||||
msgstr "fonte de pesquisa no esperado"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:256
|
||||
#: lib/poptQV.c:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "substitute i18n sections into spec file"
|
||||
msgstr "pesquise o pacote ao qual <arquivo> pertence"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:258
|
||||
#: lib/poptQV.c:256
|
||||
msgid "display the states of the listed files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:284
|
||||
#: lib/poptQV.c:282
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify size of files"
|
||||
msgstr "instale pacote"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:287
|
||||
#: lib/poptQV.c:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify symlink path of files"
|
||||
msgstr "instale pacote"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:290
|
||||
#: lib/poptQV.c:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify owner of files"
|
||||
msgstr "instale pacote"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:293
|
||||
#: lib/poptQV.c:291
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify group of files"
|
||||
msgstr "instale pacote"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:296
|
||||
#: lib/poptQV.c:294
|
||||
msgid "don't verify modification time of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:299 lib/poptQV.c:302
|
||||
#: lib/poptQV.c:297 lib/poptQV.c:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify mode of files"
|
||||
msgstr "instale pacote"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:305
|
||||
#: lib/poptQV.c:303
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify files in package"
|
||||
msgstr "instale pacote"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:308 lib/poptQV.c:311 tools/rpmgraph.c:274
|
||||
#: lib/poptQV.c:306 lib/poptQV.c:309 tools/rpmgraph.c:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify package dependencies"
|
||||
msgstr "no verifique as dependncias do pacote"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:316 lib/poptQV.c:320 lib/poptQV.c:323 lib/poptQV.c:326
|
||||
#: lib/poptQV.c:314 lib/poptQV.c:318 lib/poptQV.c:321 lib/poptQV.c:324
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't execute verify script(s)"
|
||||
msgstr "no execute nenhum estgio"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:350
|
||||
#: lib/poptQV.c:348
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
|
||||
msgstr "instale pacote"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:353
|
||||
#: lib/poptQV.c:351
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
|
||||
msgstr "instale pacote"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:368
|
||||
#: lib/poptQV.c:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
|
||||
msgstr "assine um pacote (descarte a assinatura corrente)"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:370
|
||||
#: lib/poptQV.c:368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "verify package signature(s)"
|
||||
msgstr "verifique a assinatura do pacote"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:372
|
||||
#: lib/poptQV.c:370
|
||||
msgid "import an armored public key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:374
|
||||
#: lib/poptQV.c:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
|
||||
msgstr "assine um pacote (descarte a assinatura corrente)"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:376
|
||||
#: lib/poptQV.c:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generate signature"
|
||||
msgstr "gere assinatura PGP"
|
||||
|
@ -3896,6 +3892,9 @@ msgstr "No consegui abrir: %s\n"
|
|||
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
|
||||
msgstr "No consegui abrir: %s\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unexpected arguments to --querytags "
|
||||
#~ msgstr "argumentos no esperados em --querytags"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Usage: %s {--help}\n"
|
||||
#~ msgstr "uso: rpm {--help}"
|
||||
|
|
252
po/ro.po
252
po/ro.po
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-30 17:30-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-31 09:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-04-10 12:00+EST\n"
|
||||
"Last-Translator: Cristian Gafton <gafton@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
|
||||
|
@ -73,261 +73,257 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:73
|
||||
#: rpmqv.c:72
|
||||
msgid "Query options (with -q or --query):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:76
|
||||
#: rpmqv.c:75
|
||||
msgid "Verify options (with -V or --verify):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:82
|
||||
#: rpmqv.c:81
|
||||
msgid "Signature options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:88
|
||||
#: rpmqv.c:87
|
||||
msgid "Database options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:94
|
||||
#: rpmqv.c:93
|
||||
msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:100
|
||||
#: rpmqv.c:99
|
||||
msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:105
|
||||
#: rpmqv.c:104
|
||||
msgid "Common options for all rpm modes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @-modfilesys -globs @
|
||||
#: rpmqv.c:122 lib/poptI.c:29
|
||||
#: rpmqv.c:121 lib/poptI.c:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:130 lib/poptALL.c:84
|
||||
#: rpmqv.c:129 lib/poptALL.c:85
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RPM version %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:137
|
||||
#: rpmqv.c:136
|
||||
msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:138
|
||||
#: rpmqv.c:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:301
|
||||
#: rpmqv.c:299
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:339 rpmqv.c:345 rpmqv.c:351 rpmqv.c:389
|
||||
#: rpmqv.c:337 rpmqv.c:343 rpmqv.c:349 rpmqv.c:386
|
||||
msgid "only one major mode may be specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:368
|
||||
#: rpmqv.c:365
|
||||
msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:372
|
||||
#: rpmqv.c:369
|
||||
msgid "unexpected query flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:375
|
||||
#: rpmqv.c:372
|
||||
msgid "unexpected query format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:378
|
||||
#: rpmqv.c:375
|
||||
msgid "unexpected query source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:420
|
||||
#: rpmqv.c:417
|
||||
msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:422
|
||||
#: rpmqv.c:419
|
||||
msgid "files may only be relocated during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:425
|
||||
#: rpmqv.c:422
|
||||
msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:428
|
||||
#: rpmqv.c:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:431
|
||||
#: rpmqv.c:428
|
||||
msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:434
|
||||
#: rpmqv.c:431
|
||||
msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:437
|
||||
#: rpmqv.c:434
|
||||
msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:441
|
||||
#: rpmqv.c:438
|
||||
msgid "--percent may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:446
|
||||
#: rpmqv.c:443
|
||||
msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:450
|
||||
#: rpmqv.c:447
|
||||
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:454
|
||||
#: rpmqv.c:451
|
||||
msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:458
|
||||
#: rpmqv.c:455
|
||||
msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:462
|
||||
#: rpmqv.c:459
|
||||
msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:466
|
||||
#: rpmqv.c:463
|
||||
msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:470
|
||||
#: rpmqv.c:467
|
||||
msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:475
|
||||
#: rpmqv.c:472
|
||||
msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:479
|
||||
#: rpmqv.c:476
|
||||
msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:483
|
||||
#: rpmqv.c:480
|
||||
msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:488
|
||||
#: rpmqv.c:485
|
||||
msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:493
|
||||
#: rpmqv.c:490
|
||||
msgid ""
|
||||
"script disabling options may only be specified during package installation "
|
||||
"and erasure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:498
|
||||
#: rpmqv.c:495
|
||||
msgid ""
|
||||
"trigger disabling options may only be specified during package installation "
|
||||
"and erasure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:502
|
||||
#: rpmqv.c:499
|
||||
msgid ""
|
||||
"--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
|
||||
"recompilation, installation,erasure, and verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:507
|
||||
#: rpmqv.c:504
|
||||
msgid ""
|
||||
"--test may only be specified during package installation, erasure, and "
|
||||
"building"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:512
|
||||
#: rpmqv.c:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
|
||||
"and database rebuilds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:524
|
||||
#: rpmqv.c:521
|
||||
msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:548
|
||||
#: rpmqv.c:545
|
||||
msgid "no files to sign\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:553
|
||||
#: rpmqv.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot access file %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:572
|
||||
#: rpmqv.c:569
|
||||
msgid "pgp not found: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:577
|
||||
#: rpmqv.c:574
|
||||
msgid "Enter pass phrase: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:579
|
||||
#: rpmqv.c:576
|
||||
msgid "Pass phrase check failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:583
|
||||
#: rpmqv.c:580
|
||||
msgid "Pass phrase is good.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:588
|
||||
#: rpmqv.c:585
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:595
|
||||
#: rpmqv.c:592
|
||||
msgid "--sign may only be used during package building"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:612
|
||||
#: rpmqv.c:609
|
||||
msgid "exec failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:647
|
||||
#: rpmqv.c:644
|
||||
msgid "no packages files given for rebuild"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:715
|
||||
#: rpmqv.c:712
|
||||
msgid "no spec files given for build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:717
|
||||
#: rpmqv.c:714
|
||||
msgid "no tar files given for build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:739
|
||||
#: rpmqv.c:736
|
||||
msgid "no packages given for erase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:779
|
||||
#: rpmqv.c:776
|
||||
msgid "no packages given for install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:795
|
||||
#: rpmqv.c:792
|
||||
msgid "no arguments given for query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:808
|
||||
#: rpmqv.c:805
|
||||
msgid "no arguments given for verify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:816
|
||||
msgid "unexpected arguments to --querytags "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:832
|
||||
#: rpmqv.c:822
|
||||
msgid "no arguments given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1229,18 +1225,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:193 lib/poptI.c:261 lib/poptI.c:268
|
||||
#: lib/poptQV.c:331 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:379
|
||||
#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:198 lib/poptI.c:261 lib/poptI.c:268
|
||||
#: lib/poptQV.c:329 lib/poptQV.c:338 lib/poptQV.c:377
|
||||
msgid "don't verify package digest(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:195 lib/poptI.c:263 lib/poptI.c:270
|
||||
#: lib/poptQV.c:334 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
|
||||
#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:200 lib/poptI.c:263 lib/poptI.c:270
|
||||
#: lib/poptQV.c:332 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:380
|
||||
msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:201 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
|
||||
#: lib/poptQV.c:337 lib/poptQV.c:344 lib/poptQV.c:384
|
||||
#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:206 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
|
||||
#: lib/poptQV.c:335 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
|
||||
msgid "don't verify package signature(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1542,88 +1538,92 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:183
|
||||
#: lib/poptALL.c:188
|
||||
msgid "define MACRO with value EXPR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:184
|
||||
#: lib/poptALL.c:189
|
||||
msgid "'MACRO EXPR'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:186
|
||||
#: lib/poptALL.c:191
|
||||
msgid "print macro expansion of EXPR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:187
|
||||
#: lib/poptALL.c:192
|
||||
msgid "'EXPR'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:189 lib/poptALL.c:208 lib/poptALL.c:212
|
||||
#: lib/poptALL.c:194 lib/poptALL.c:213 lib/poptALL.c:217
|
||||
msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:190 lib/poptALL.c:209 lib/poptALL.c:213
|
||||
#: lib/poptALL.c:195 lib/poptALL.c:214 lib/poptALL.c:218
|
||||
msgid "<FILE:...>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:198 lib/poptALL.c:230
|
||||
#: lib/poptALL.c:203 lib/poptALL.c:237
|
||||
msgid "disable use of libio(3) API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:204
|
||||
#: lib/poptALL.c:209
|
||||
msgid "send stdout to CMD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:205
|
||||
#: lib/poptALL.c:210
|
||||
msgid "CMD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:216
|
||||
#: lib/poptALL.c:221
|
||||
msgid "use ROOT as top level directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:217
|
||||
#: lib/poptALL.c:222
|
||||
msgid "ROOT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:220
|
||||
#: lib/poptALL.c:225
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:227
|
||||
msgid "display final rpmrc and macro configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:222
|
||||
#: lib/poptALL.c:229
|
||||
msgid "provide less detailed output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:224
|
||||
#: lib/poptALL.c:231
|
||||
msgid "provide more detailed output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:226
|
||||
#: lib/poptALL.c:233
|
||||
msgid "print the version of rpm being used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:239
|
||||
#: lib/poptALL.c:246
|
||||
msgid "debug payload file state machine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:241
|
||||
#: lib/poptALL.c:248
|
||||
msgid "debug protocol data stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:244
|
||||
#: lib/poptALL.c:251
|
||||
msgid "debug option/argument processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:255
|
||||
#: lib/poptALL.c:262
|
||||
msgid "debug rpmio I/O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:263
|
||||
#: lib/poptALL.c:270
|
||||
msgid "debug URL cache handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @-nullpass@
|
||||
#: lib/poptALL.c:334
|
||||
#: lib/poptALL.c:341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1738,7 +1738,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "do not verify package dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptI.c:228 lib/poptQV.c:277 lib/poptQV.c:280
|
||||
#: lib/poptI.c:228 lib/poptQV.c:275 lib/poptQV.c:278
|
||||
msgid "don't verify MD5 digest of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1889,141 +1889,137 @@ msgid "query/verify a header instance"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:115
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
msgid "query a spec file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
#: lib/poptQV.c:115
|
||||
msgid "<spec>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:119
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
msgid "query/verify package(s) from install transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:121
|
||||
#: lib/poptQV.c:119
|
||||
msgid "query the package(s) triggered by the package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:123
|
||||
#: lib/poptQV.c:121
|
||||
msgid "rpm verify mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:125
|
||||
#: lib/poptQV.c:123
|
||||
msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:127
|
||||
#: lib/poptQV.c:125
|
||||
msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:228
|
||||
#: lib/poptQV.c:226
|
||||
msgid "list all configuration files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:230
|
||||
#: lib/poptQV.c:228
|
||||
msgid "list all documentation files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:232
|
||||
#: lib/poptQV.c:230
|
||||
msgid "dump basic file information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:236
|
||||
#: lib/poptQV.c:234
|
||||
msgid "list files in package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:241
|
||||
#: lib/poptQV.c:239
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%ghost files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:245
|
||||
#: lib/poptQV.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%license files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:248
|
||||
#: lib/poptQV.c:246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%readme files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:254
|
||||
#: lib/poptQV.c:252
|
||||
msgid "use the following query format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:256
|
||||
#: lib/poptQV.c:254
|
||||
msgid "substitute i18n sections into spec file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:258
|
||||
#: lib/poptQV.c:256
|
||||
msgid "display the states of the listed files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:284
|
||||
#: lib/poptQV.c:282
|
||||
msgid "don't verify size of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:287
|
||||
#: lib/poptQV.c:285
|
||||
msgid "don't verify symlink path of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:290
|
||||
#: lib/poptQV.c:288
|
||||
msgid "don't verify owner of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:293
|
||||
#: lib/poptQV.c:291
|
||||
msgid "don't verify group of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:296
|
||||
#: lib/poptQV.c:294
|
||||
msgid "don't verify modification time of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:299 lib/poptQV.c:302
|
||||
#: lib/poptQV.c:297 lib/poptQV.c:300
|
||||
msgid "don't verify mode of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:305
|
||||
#: lib/poptQV.c:303
|
||||
msgid "don't verify files in package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:308 lib/poptQV.c:311 tools/rpmgraph.c:274
|
||||
#: lib/poptQV.c:306 lib/poptQV.c:309 tools/rpmgraph.c:274
|
||||
msgid "don't verify package dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:316 lib/poptQV.c:320 lib/poptQV.c:323 lib/poptQV.c:326
|
||||
#: lib/poptQV.c:314 lib/poptQV.c:318 lib/poptQV.c:321 lib/poptQV.c:324
|
||||
msgid "don't execute verify script(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:350
|
||||
#: lib/poptQV.c:348
|
||||
msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:353
|
||||
#: lib/poptQV.c:351
|
||||
msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:368
|
||||
#: lib/poptQV.c:366
|
||||
msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:370
|
||||
#: lib/poptQV.c:368
|
||||
msgid "verify package signature(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:372
|
||||
#: lib/poptQV.c:370
|
||||
msgid "import an armored public key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:374
|
||||
#: lib/poptQV.c:372
|
||||
msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:376
|
||||
#: lib/poptQV.c:374
|
||||
msgid "generate signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
252
po/rpm.pot
252
po/rpm.pot
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-30 17:30-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-31 09:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -79,261 +79,257 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:73
|
||||
#: rpmqv.c:72
|
||||
msgid "Query options (with -q or --query):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:76
|
||||
#: rpmqv.c:75
|
||||
msgid "Verify options (with -V or --verify):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:82
|
||||
#: rpmqv.c:81
|
||||
msgid "Signature options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:88
|
||||
#: rpmqv.c:87
|
||||
msgid "Database options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:94
|
||||
#: rpmqv.c:93
|
||||
msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:100
|
||||
#: rpmqv.c:99
|
||||
msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:105
|
||||
#: rpmqv.c:104
|
||||
msgid "Common options for all rpm modes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @-modfilesys -globs @
|
||||
#: rpmqv.c:122 lib/poptI.c:29
|
||||
#: rpmqv.c:121 lib/poptI.c:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:130 lib/poptALL.c:84
|
||||
#: rpmqv.c:129 lib/poptALL.c:85
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RPM version %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:137
|
||||
#: rpmqv.c:136
|
||||
msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:138
|
||||
#: rpmqv.c:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:301
|
||||
#: rpmqv.c:299
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:339 rpmqv.c:345 rpmqv.c:351 rpmqv.c:389
|
||||
#: rpmqv.c:337 rpmqv.c:343 rpmqv.c:349 rpmqv.c:386
|
||||
msgid "only one major mode may be specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:368
|
||||
#: rpmqv.c:365
|
||||
msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:372
|
||||
#: rpmqv.c:369
|
||||
msgid "unexpected query flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:375
|
||||
#: rpmqv.c:372
|
||||
msgid "unexpected query format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:378
|
||||
#: rpmqv.c:375
|
||||
msgid "unexpected query source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:420
|
||||
#: rpmqv.c:417
|
||||
msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:422
|
||||
#: rpmqv.c:419
|
||||
msgid "files may only be relocated during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:425
|
||||
#: rpmqv.c:422
|
||||
msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:428
|
||||
#: rpmqv.c:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:431
|
||||
#: rpmqv.c:428
|
||||
msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:434
|
||||
#: rpmqv.c:431
|
||||
msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:437
|
||||
#: rpmqv.c:434
|
||||
msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:441
|
||||
#: rpmqv.c:438
|
||||
msgid "--percent may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:446
|
||||
#: rpmqv.c:443
|
||||
msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:450
|
||||
#: rpmqv.c:447
|
||||
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:454
|
||||
#: rpmqv.c:451
|
||||
msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:458
|
||||
#: rpmqv.c:455
|
||||
msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:462
|
||||
#: rpmqv.c:459
|
||||
msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:466
|
||||
#: rpmqv.c:463
|
||||
msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:470
|
||||
#: rpmqv.c:467
|
||||
msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:475
|
||||
#: rpmqv.c:472
|
||||
msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:479
|
||||
#: rpmqv.c:476
|
||||
msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:483
|
||||
#: rpmqv.c:480
|
||||
msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:488
|
||||
#: rpmqv.c:485
|
||||
msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:493
|
||||
#: rpmqv.c:490
|
||||
msgid ""
|
||||
"script disabling options may only be specified during package installation "
|
||||
"and erasure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:498
|
||||
#: rpmqv.c:495
|
||||
msgid ""
|
||||
"trigger disabling options may only be specified during package installation "
|
||||
"and erasure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:502
|
||||
#: rpmqv.c:499
|
||||
msgid ""
|
||||
"--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
|
||||
"recompilation, installation,erasure, and verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:507
|
||||
#: rpmqv.c:504
|
||||
msgid ""
|
||||
"--test may only be specified during package installation, erasure, and "
|
||||
"building"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:512
|
||||
#: rpmqv.c:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
|
||||
"and database rebuilds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:524
|
||||
#: rpmqv.c:521
|
||||
msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:548
|
||||
#: rpmqv.c:545
|
||||
msgid "no files to sign\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:553
|
||||
#: rpmqv.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot access file %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:572
|
||||
#: rpmqv.c:569
|
||||
msgid "pgp not found: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:577
|
||||
#: rpmqv.c:574
|
||||
msgid "Enter pass phrase: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:579
|
||||
#: rpmqv.c:576
|
||||
msgid "Pass phrase check failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:583
|
||||
#: rpmqv.c:580
|
||||
msgid "Pass phrase is good.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:588
|
||||
#: rpmqv.c:585
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:595
|
||||
#: rpmqv.c:592
|
||||
msgid "--sign may only be used during package building"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:612
|
||||
#: rpmqv.c:609
|
||||
msgid "exec failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:647
|
||||
#: rpmqv.c:644
|
||||
msgid "no packages files given for rebuild"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:715
|
||||
#: rpmqv.c:712
|
||||
msgid "no spec files given for build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:717
|
||||
#: rpmqv.c:714
|
||||
msgid "no tar files given for build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:739
|
||||
#: rpmqv.c:736
|
||||
msgid "no packages given for erase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:779
|
||||
#: rpmqv.c:776
|
||||
msgid "no packages given for install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:795
|
||||
#: rpmqv.c:792
|
||||
msgid "no arguments given for query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:808
|
||||
#: rpmqv.c:805
|
||||
msgid "no arguments given for verify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:816
|
||||
msgid "unexpected arguments to --querytags "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:832
|
||||
#: rpmqv.c:822
|
||||
msgid "no arguments given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1235,18 +1231,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:193 lib/poptI.c:261 lib/poptI.c:268
|
||||
#: lib/poptQV.c:331 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:379
|
||||
#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:198 lib/poptI.c:261 lib/poptI.c:268
|
||||
#: lib/poptQV.c:329 lib/poptQV.c:338 lib/poptQV.c:377
|
||||
msgid "don't verify package digest(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:195 lib/poptI.c:263 lib/poptI.c:270
|
||||
#: lib/poptQV.c:334 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
|
||||
#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:200 lib/poptI.c:263 lib/poptI.c:270
|
||||
#: lib/poptQV.c:332 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:380
|
||||
msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:201 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
|
||||
#: lib/poptQV.c:337 lib/poptQV.c:344 lib/poptQV.c:384
|
||||
#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:206 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
|
||||
#: lib/poptQV.c:335 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
|
||||
msgid "don't verify package signature(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1548,88 +1544,92 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:183
|
||||
#: lib/poptALL.c:188
|
||||
msgid "define MACRO with value EXPR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:184
|
||||
#: lib/poptALL.c:189
|
||||
msgid "'MACRO EXPR'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:186
|
||||
#: lib/poptALL.c:191
|
||||
msgid "print macro expansion of EXPR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:187
|
||||
#: lib/poptALL.c:192
|
||||
msgid "'EXPR'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:189 lib/poptALL.c:208 lib/poptALL.c:212
|
||||
#: lib/poptALL.c:194 lib/poptALL.c:213 lib/poptALL.c:217
|
||||
msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:190 lib/poptALL.c:209 lib/poptALL.c:213
|
||||
#: lib/poptALL.c:195 lib/poptALL.c:214 lib/poptALL.c:218
|
||||
msgid "<FILE:...>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:198 lib/poptALL.c:230
|
||||
#: lib/poptALL.c:203 lib/poptALL.c:237
|
||||
msgid "disable use of libio(3) API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:204
|
||||
#: lib/poptALL.c:209
|
||||
msgid "send stdout to CMD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:205
|
||||
#: lib/poptALL.c:210
|
||||
msgid "CMD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:216
|
||||
#: lib/poptALL.c:221
|
||||
msgid "use ROOT as top level directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:217
|
||||
#: lib/poptALL.c:222
|
||||
msgid "ROOT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:220
|
||||
#: lib/poptALL.c:225
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:227
|
||||
msgid "display final rpmrc and macro configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:222
|
||||
#: lib/poptALL.c:229
|
||||
msgid "provide less detailed output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:224
|
||||
#: lib/poptALL.c:231
|
||||
msgid "provide more detailed output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:226
|
||||
#: lib/poptALL.c:233
|
||||
msgid "print the version of rpm being used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:239
|
||||
#: lib/poptALL.c:246
|
||||
msgid "debug payload file state machine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:241
|
||||
#: lib/poptALL.c:248
|
||||
msgid "debug protocol data stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:244
|
||||
#: lib/poptALL.c:251
|
||||
msgid "debug option/argument processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:255
|
||||
#: lib/poptALL.c:262
|
||||
msgid "debug rpmio I/O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:263
|
||||
#: lib/poptALL.c:270
|
||||
msgid "debug URL cache handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @-nullpass@
|
||||
#: lib/poptALL.c:334
|
||||
#: lib/poptALL.c:341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1744,7 +1744,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "do not verify package dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptI.c:228 lib/poptQV.c:277 lib/poptQV.c:280
|
||||
#: lib/poptI.c:228 lib/poptQV.c:275 lib/poptQV.c:278
|
||||
msgid "don't verify MD5 digest of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1895,141 +1895,137 @@ msgid "query/verify a header instance"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:115
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
msgid "query a spec file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
#: lib/poptQV.c:115
|
||||
msgid "<spec>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:119
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
msgid "query/verify package(s) from install transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:121
|
||||
#: lib/poptQV.c:119
|
||||
msgid "query the package(s) triggered by the package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:123
|
||||
#: lib/poptQV.c:121
|
||||
msgid "rpm verify mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:125
|
||||
#: lib/poptQV.c:123
|
||||
msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:127
|
||||
#: lib/poptQV.c:125
|
||||
msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:228
|
||||
#: lib/poptQV.c:226
|
||||
msgid "list all configuration files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:230
|
||||
#: lib/poptQV.c:228
|
||||
msgid "list all documentation files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:232
|
||||
#: lib/poptQV.c:230
|
||||
msgid "dump basic file information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:236
|
||||
#: lib/poptQV.c:234
|
||||
msgid "list files in package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:241
|
||||
#: lib/poptQV.c:239
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%ghost files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:245
|
||||
#: lib/poptQV.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%license files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:248
|
||||
#: lib/poptQV.c:246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%readme files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:254
|
||||
#: lib/poptQV.c:252
|
||||
msgid "use the following query format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:256
|
||||
#: lib/poptQV.c:254
|
||||
msgid "substitute i18n sections into spec file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:258
|
||||
#: lib/poptQV.c:256
|
||||
msgid "display the states of the listed files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:284
|
||||
#: lib/poptQV.c:282
|
||||
msgid "don't verify size of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:287
|
||||
#: lib/poptQV.c:285
|
||||
msgid "don't verify symlink path of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:290
|
||||
#: lib/poptQV.c:288
|
||||
msgid "don't verify owner of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:293
|
||||
#: lib/poptQV.c:291
|
||||
msgid "don't verify group of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:296
|
||||
#: lib/poptQV.c:294
|
||||
msgid "don't verify modification time of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:299 lib/poptQV.c:302
|
||||
#: lib/poptQV.c:297 lib/poptQV.c:300
|
||||
msgid "don't verify mode of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:305
|
||||
#: lib/poptQV.c:303
|
||||
msgid "don't verify files in package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:308 lib/poptQV.c:311 tools/rpmgraph.c:274
|
||||
#: lib/poptQV.c:306 lib/poptQV.c:309 tools/rpmgraph.c:274
|
||||
msgid "don't verify package dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:316 lib/poptQV.c:320 lib/poptQV.c:323 lib/poptQV.c:326
|
||||
#: lib/poptQV.c:314 lib/poptQV.c:318 lib/poptQV.c:321 lib/poptQV.c:324
|
||||
msgid "don't execute verify script(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:350
|
||||
#: lib/poptQV.c:348
|
||||
msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:353
|
||||
#: lib/poptQV.c:351
|
||||
msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:368
|
||||
#: lib/poptQV.c:366
|
||||
msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:370
|
||||
#: lib/poptQV.c:368
|
||||
msgid "verify package signature(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:372
|
||||
#: lib/poptQV.c:370
|
||||
msgid "import an armored public key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:374
|
||||
#: lib/poptQV.c:372
|
||||
msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:376
|
||||
#: lib/poptQV.c:374
|
||||
msgid "generate signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
255
po/ru.po
255
po/ru.po
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-30 17:30-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-31 09:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-04-09 16:44-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Eugene Kanter, <eugene@bcl.bz>\n"
|
||||
"Language-Team: Black Cat Linux Team <blackcat-support@blackcatlinux.com>\n"
|
||||
|
@ -76,167 +76,167 @@ msgstr "
|
|||
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
|
||||
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏ×ÔÏÒÎÏ ÏÔËÒÙÔØ payload: %s\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:73
|
||||
#: rpmqv.c:72
|
||||
msgid "Query options (with -q or --query):"
|
||||
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÚÁÐÒÏÓÁ (Ó -q ÉÌÉ --query):"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:76
|
||||
#: rpmqv.c:75
|
||||
msgid "Verify options (with -V or --verify):"
|
||||
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ (Ó -V ÉÌÉ --verify):"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:82
|
||||
#: rpmqv.c:81
|
||||
msgid "Signature options:"
|
||||
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏÄÐÉÓÉ:"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:88
|
||||
#: rpmqv.c:87
|
||||
msgid "Database options:"
|
||||
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:94
|
||||
#: rpmqv.c:93
|
||||
msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÓÂÏÒËÉ Ó [ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ> | <ÔÁÒ ÁÒÈÉ×> | <ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ> ]:"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:100
|
||||
#: rpmqv.c:99
|
||||
msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
|
||||
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ õÓÔÁÎÏ×ËÉ/ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ/õÄÁÌÅÎÉÑ:"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:105
|
||||
#: rpmqv.c:104
|
||||
msgid "Common options for all rpm modes:"
|
||||
msgstr "ïÂÝÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÒÅÖÉÍÏ×:"
|
||||
|
||||
#. @-modfilesys -globs @
|
||||
#: rpmqv.c:122 lib/poptI.c:29
|
||||
#: rpmqv.c:121 lib/poptI.c:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:130 lib/poptALL.c:84
|
||||
#: rpmqv.c:129 lib/poptALL.c:85
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RPM version %s\n"
|
||||
msgstr "RPM ×ÅÒÓÉÑ %s\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:137
|
||||
#: rpmqv.c:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
|
||||
msgstr "Copyright (C) 1998-2000 - Red Hat, Inc."
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:138
|
||||
#: rpmqv.c:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
|
||||
msgstr "üÔÕ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÍÏÖÎÏ Ó×ÏÂÏÄÎÏ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ ÎÁ ÕÓÌÏ×ÉÑÈ GNU GPL"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:301
|
||||
#: rpmqv.c:299
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
|
||||
msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÂÒÁÂÏÔËÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× (%d) :-(\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:339 rpmqv.c:345 rpmqv.c:351 rpmqv.c:389
|
||||
#: rpmqv.c:337 rpmqv.c:343 rpmqv.c:349 rpmqv.c:386
|
||||
msgid "only one major mode may be specified"
|
||||
msgstr "ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÉÚ ÏÓÎÏ×ÎÙÈ ÒÅÖÉÍÏ×"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:368
|
||||
#: rpmqv.c:365
|
||||
msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
|
||||
msgstr "ÚÁ ÏÄÉÎ ÒÁÚ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌÎÅÎ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÔÉÐ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÉÌÉ ÚÁÐÒÏÓÁ"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:372
|
||||
#: rpmqv.c:369
|
||||
msgid "unexpected query flags"
|
||||
msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÅ ÆÌÁÇÉ ÚÁÐÒÏÓÁ"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:375
|
||||
#: rpmqv.c:372
|
||||
msgid "unexpected query format"
|
||||
msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÚÁÐÒÏÓÁ"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:378
|
||||
#: rpmqv.c:375
|
||||
msgid "unexpected query source"
|
||||
msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÉÓÔÏÞÎÉË ÚÁÐÒÏÓÁ"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:420
|
||||
#: rpmqv.c:417
|
||||
msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÙÍÉ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÔÏÌØËÏ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ, ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ, ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÉÓÈÏÄÎÉËÏ× "
|
||||
"É ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:422
|
||||
#: rpmqv.c:419
|
||||
msgid "files may only be relocated during package installation"
|
||||
msgstr "ÆÁÊÌÙ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÙ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:425
|
||||
#: rpmqv.c:422
|
||||
msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÉÚ ×ÁÒÉÁÎÔÏ× --prefix ÉÌÉ --relocate"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:428
|
||||
#: rpmqv.c:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"×ÁÒÉÁÎÔÙ --relocate É --excludepath ÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ "
|
||||
"ÎÏ×ÙÈ ÐÁËÅÔÏ×"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:431
|
||||
#: rpmqv.c:428
|
||||
msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
|
||||
msgstr "×ÁÒÉÁÎÔ --prefix ÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÎÏ×ÙÈ ÐÁËÅÔÏ×"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:434
|
||||
#: rpmqv.c:431
|
||||
msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
|
||||
msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ --prefix ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó /"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:437
|
||||
#: rpmqv.c:434
|
||||
msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--hash (-h) ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:441
|
||||
#: rpmqv.c:438
|
||||
msgid "--percent may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--percent ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:446
|
||||
#: rpmqv.c:443
|
||||
msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--replacefiles ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:450
|
||||
#: rpmqv.c:447
|
||||
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--replacepkgs ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:454
|
||||
#: rpmqv.c:451
|
||||
msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--excludedocs ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:458
|
||||
#: rpmqv.c:455
|
||||
msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--includedocs ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:462
|
||||
#: rpmqv.c:459
|
||||
msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÉÚ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× --excludedocs ÉÌÉ --"
|
||||
"includedocs"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:466
|
||||
#: rpmqv.c:463
|
||||
msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--ignorearch ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:470
|
||||
#: rpmqv.c:467
|
||||
msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--ignoreos ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:475
|
||||
#: rpmqv.c:472
|
||||
msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--ignoresize ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:479
|
||||
#: rpmqv.c:476
|
||||
msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
|
||||
msgstr "--allmatches ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÁ"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:483
|
||||
#: rpmqv.c:480
|
||||
msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--allfiles ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:488
|
||||
#: rpmqv.c:485
|
||||
msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
|
||||
msgstr "--justdb ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÉÌÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÁ"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:493
|
||||
#: rpmqv.c:490
|
||||
msgid ""
|
||||
"script disabling options may only be specified during package installation "
|
||||
"and erasure"
|
||||
|
@ -244,7 +244,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÚÁÐÒÅÔÁ ÓÃÅÎÁÒÉÅ× ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÙ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÉÌÉ "
|
||||
"ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÁ"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:498
|
||||
#: rpmqv.c:495
|
||||
msgid ""
|
||||
"trigger disabling options may only be specified during package installation "
|
||||
"and erasure"
|
||||
|
@ -252,7 +252,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÚÁÐÒÅÔÁ ÔÒÉÇÇÅÒÏ× ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÉÌÉ "
|
||||
"ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÁ(Ï×)"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:502
|
||||
#: rpmqv.c:499
|
||||
msgid ""
|
||||
"--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
|
||||
"recompilation, installation,erasure, and verification"
|
||||
|
@ -260,14 +260,14 @@ msgstr ""
|
|||
"--nodeps ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÓÂÏÒËÅ, ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ, ÕÄÁÌÅÎÉÉ É ÐÒÏ×ÅÒËÉ "
|
||||
"ÐÁËÅÔÏ×"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:507
|
||||
#: rpmqv.c:504
|
||||
msgid ""
|
||||
"--test may only be specified during package installation, erasure, and "
|
||||
"building"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"--test ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ, ÕÄÁÌÅÎÉÉ É ÓÂÏÒËÅ ÐÁËÅÔÁ"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:512
|
||||
#: rpmqv.c:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
|
||||
"and database rebuilds"
|
||||
|
@ -275,81 +275,77 @@ msgstr ""
|
|||
"--root (-r) ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÁ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ, ÕÄÁÌÅÎÉÉ, ÚÁÐÒÏÓÁÈ "
|
||||
"ÐÁËÅÔÁ É ÐÅÒÅÓÔÒÏÅÎÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:524
|
||||
#: rpmqv.c:521
|
||||
msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
|
||||
msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ --root (-r) ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó /"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:548
|
||||
#: rpmqv.c:545
|
||||
msgid "no files to sign\n"
|
||||
msgstr "ÎÅÔ ÆÁÊÌÏ× ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:553
|
||||
#: rpmqv.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot access file %s\n"
|
||||
msgstr "ÎÅÔ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë ÆÁÊÌÕ %s\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:572
|
||||
#: rpmqv.c:569
|
||||
msgid "pgp not found: "
|
||||
msgstr "pgp ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: "
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:577
|
||||
#: rpmqv.c:574
|
||||
msgid "Enter pass phrase: "
|
||||
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ: "
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:579
|
||||
#: rpmqv.c:576
|
||||
msgid "Pass phrase check failed\n"
|
||||
msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:583
|
||||
#: rpmqv.c:580
|
||||
msgid "Pass phrase is good.\n"
|
||||
msgstr "ëÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ ÐÒÉÎÑÔÁ.\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:588
|
||||
#: rpmqv.c:585
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
|
||||
msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ %%_signature × ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ.\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:595
|
||||
#: rpmqv.c:592
|
||||
msgid "--sign may only be used during package building"
|
||||
msgstr "--sign ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÓÂÏÒËÅ ÐÁËÅÔÏ×"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:612
|
||||
#: rpmqv.c:609
|
||||
msgid "exec failed\n"
|
||||
msgstr "ÚÁÐÕÓË ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:647
|
||||
#: rpmqv.c:644
|
||||
msgid "no packages files given for rebuild"
|
||||
msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÐÅÒÅÓÂÏÒËÉ"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:715
|
||||
#: rpmqv.c:712
|
||||
msgid "no spec files given for build"
|
||||
msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ ÐÁËÅÔÁ"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:717
|
||||
#: rpmqv.c:714
|
||||
msgid "no tar files given for build"
|
||||
msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ tar-ÆÁÊÌÙ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ ÐÁËÅÔÁ"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:739
|
||||
#: rpmqv.c:736
|
||||
msgid "no packages given for erase"
|
||||
msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:779
|
||||
#: rpmqv.c:776
|
||||
msgid "no packages given for install"
|
||||
msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:795
|
||||
#: rpmqv.c:792
|
||||
msgid "no arguments given for query"
|
||||
msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÚÁÐÒÏÓÁ"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:808
|
||||
#: rpmqv.c:805
|
||||
msgid "no arguments given for verify"
|
||||
msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ ×ÅÒÉÆÉËÁÃÉÉ"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:816
|
||||
msgid "unexpected arguments to --querytags "
|
||||
msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ --querytags "
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:832
|
||||
#: rpmqv.c:822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no arguments given"
|
||||
msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÚÁÐÒÏÓÁ"
|
||||
|
@ -1268,20 +1264,20 @@ msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË(ËÉ) ÐÁËÅÔÁ, ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÅ Ó (ÕÓÔÁÒÅ×ÛÉÍÉ) ÆÏÒÍÁÔÁÍÉ rpm[23]"
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:193 lib/poptI.c:261 lib/poptI.c:268
|
||||
#: lib/poptQV.c:331 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:379
|
||||
#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:198 lib/poptI.c:261 lib/poptI.c:268
|
||||
#: lib/poptQV.c:329 lib/poptQV.c:338 lib/poptQV.c:377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify package digest(s)"
|
||||
msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÁËÅÔÁ"
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:195 lib/poptI.c:263 lib/poptI.c:270
|
||||
#: lib/poptQV.c:334 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
|
||||
#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:200 lib/poptI.c:263 lib/poptI.c:270
|
||||
#: lib/poptQV.c:332 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:380
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
|
||||
msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÕ ÐÁËÅÔÁ"
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:201 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
|
||||
#: lib/poptQV.c:337 lib/poptQV.c:344 lib/poptQV.c:384
|
||||
#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:206 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
|
||||
#: lib/poptQV.c:335 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify package signature(s)"
|
||||
msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ × ÐÁËÅÔÅ"
|
||||
|
@ -1593,94 +1589,98 @@ msgstr "%s:
|
|||
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ Fread: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:183
|
||||
#: lib/poptALL.c:188
|
||||
msgid "define MACRO with value EXPR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:184
|
||||
#: lib/poptALL.c:189
|
||||
msgid "'MACRO EXPR'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:186
|
||||
#: lib/poptALL.c:191
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "print macro expansion of EXPR"
|
||||
msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÍÁËÒÏÓÁ <ÉÍÑ>+"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:187
|
||||
#: lib/poptALL.c:192
|
||||
msgid "'EXPR'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:189 lib/poptALL.c:208 lib/poptALL.c:212
|
||||
#: lib/poptALL.c:194 lib/poptALL.c:213 lib/poptALL.c:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
|
||||
msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ <ÆÁÊÌ:...> ×ÍÅÓÔÏ ÍÁËÒÏÆÁÊÌÁ(Ï×) ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:190 lib/poptALL.c:209 lib/poptALL.c:213
|
||||
#: lib/poptALL.c:195 lib/poptALL.c:214 lib/poptALL.c:218
|
||||
msgid "<FILE:...>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:198 lib/poptALL.c:230
|
||||
#: lib/poptALL.c:203 lib/poptALL.c:237
|
||||
msgid "disable use of libio(3) API"
|
||||
msgstr "ÚÁÐÒÅÔÉÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ libio(3) API"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:204
|
||||
#: lib/poptALL.c:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "send stdout to CMD"
|
||||
msgstr "ÐÏÓÌÁÔØ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ × <cmd>"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:205
|
||||
#: lib/poptALL.c:210
|
||||
msgid "CMD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:216
|
||||
#: lib/poptALL.c:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "use ROOT as top level directory"
|
||||
msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ <ËÁÔÁÌÏÇ> ËÁË ËÏÒÎÅ×ÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:217
|
||||
#: lib/poptALL.c:222
|
||||
msgid "ROOT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:220
|
||||
#: lib/poptALL.c:225
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr "ÏÔÏÂÒÁÚÉÔØ ÉÚ×ÅÓÔÎÙÅ ËÌÀÞÉ ÚÁÐÒÏÓÁ"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:227
|
||||
msgid "display final rpmrc and macro configuration"
|
||||
msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÔÅËÕÝÅÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ rpmrc É ÍÁËÒÏÓÏ×"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:222
|
||||
#: lib/poptALL.c:229
|
||||
msgid "provide less detailed output"
|
||||
msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÍÉÎÉÍÕÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:224
|
||||
#: lib/poptALL.c:231
|
||||
msgid "provide more detailed output"
|
||||
msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÂÏÌÅÅ ÄÅÔÁÌØÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:226
|
||||
#: lib/poptALL.c:233
|
||||
msgid "print the version of rpm being used"
|
||||
msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ ÜÔÏÊ ÐÒÇÒÁÍÍÙ"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:239
|
||||
#: lib/poptALL.c:246
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "debug payload file state machine"
|
||||
msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÍÁÛÉÎÙ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÆÁÊÌÏ×"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:241
|
||||
#: lib/poptALL.c:248
|
||||
msgid "debug protocol data stream"
|
||||
msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÐÒÏÔÏËÏÌÁ ÐÏÔÏËÁ ÄÁÎÎÙÈ"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:244
|
||||
#: lib/poptALL.c:251
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "debug option/argument processing"
|
||||
msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÂÒÁÂÏÔËÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× (%d) :-(\n"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:255
|
||||
#: lib/poptALL.c:262
|
||||
msgid "debug rpmio I/O"
|
||||
msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÐÒÏÃÅÓÓÁ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ rpmio"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:263
|
||||
#: lib/poptALL.c:270
|
||||
msgid "debug URL cache handling"
|
||||
msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ URL ËÜÛ"
|
||||
|
||||
#. @-nullpass@
|
||||
#: lib/poptALL.c:334
|
||||
#: lib/poptALL.c:341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr "
|
|||
msgid "do not verify package dependencies"
|
||||
msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÁËÅÔÁ"
|
||||
|
||||
#: lib/poptI.c:228 lib/poptQV.c:277 lib/poptQV.c:280
|
||||
#: lib/poptI.c:228 lib/poptQV.c:275 lib/poptQV.c:278
|
||||
msgid "don't verify MD5 digest of files"
|
||||
msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÆÁÊÌÙ ÎÁ ËÏÎÔÒÏÌØÎÕÀ ÓÕÍÍÕ MD5"
|
||||
|
||||
|
@ -1958,147 +1958,143 @@ msgid "query/verify a header instance"
|
|||
msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù), ÐÏ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÕ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:115
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr "ÏÔÏÂÒÁÚÉÔØ ÉÚ×ÅÓÔÎÙÅ ËÌÀÞÉ ÚÁÐÒÏÓÁ"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
msgid "query a spec file"
|
||||
msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
#: lib/poptQV.c:115
|
||||
msgid "<spec>"
|
||||
msgstr "<ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:119
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
msgid "query/verify package(s) from install transaction"
|
||||
msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù) ÉÚ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:121
|
||||
#: lib/poptQV.c:119
|
||||
msgid "query the package(s) triggered by the package"
|
||||
msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÐÁËÅÔÙ Ó ÔÒÉÇÇÅÒ-ÓÃÅÎÁÒÉÑÍÉ ÎÁ ÐÁËÅÔ"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:123
|
||||
#: lib/poptQV.c:121
|
||||
msgid "rpm verify mode"
|
||||
msgstr "ÒÅÖÉÍ ÐÒÏ×ÅÒËÉ rpm"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:125
|
||||
#: lib/poptQV.c:123
|
||||
msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
|
||||
msgstr "ÎÁÊÔÉ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔÙ, ÔÒÅÂÕÀÝÉÅ ÓÅÒ×ÉÓ"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:127
|
||||
#: lib/poptQV.c:125
|
||||
msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
|
||||
msgstr "ÎÁÊÔÉ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔÙ, ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÀÝÉÅ ÓÅÒ×ÉÓ"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:228
|
||||
#: lib/poptQV.c:226
|
||||
msgid "list all configuration files"
|
||||
msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:230
|
||||
#: lib/poptQV.c:228
|
||||
msgid "list all documentation files"
|
||||
msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:232
|
||||
#: lib/poptQV.c:230
|
||||
msgid "dump basic file information"
|
||||
msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÏÓÎÏ×ÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÆÁÊÌÅ"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:236
|
||||
#: lib/poptQV.c:234
|
||||
msgid "list files in package"
|
||||
msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ× ÐÁËÅÔÁ"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:241
|
||||
#: lib/poptQV.c:239
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%ghost files"
|
||||
msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ %%ghost"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:245
|
||||
#: lib/poptQV.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%license files"
|
||||
msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ %%license"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:248
|
||||
#: lib/poptQV.c:246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%readme files"
|
||||
msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ %%readme"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:254
|
||||
#: lib/poptQV.c:252
|
||||
msgid "use the following query format"
|
||||
msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÚÁÐÒÏÓÁ"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:256
|
||||
#: lib/poptQV.c:254
|
||||
msgid "substitute i18n sections into spec file"
|
||||
msgstr "ÚÁÍÅÎÉÔØ ÓÅËÃÉÉ i18n × ÆÁÊÌÅ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:258
|
||||
#: lib/poptQV.c:256
|
||||
msgid "display the states of the listed files"
|
||||
msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:284
|
||||
#: lib/poptQV.c:282
|
||||
msgid "don't verify size of files"
|
||||
msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÆÁÊÌÏ×"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:287
|
||||
#: lib/poptQV.c:285
|
||||
msgid "don't verify symlink path of files"
|
||||
msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÕÔØ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÉÈ ÓÓÙÌÏË"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:290
|
||||
#: lib/poptQV.c:288
|
||||
msgid "don't verify owner of files"
|
||||
msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÈÏÚÑÉÎÁ ÆÁÊÌÏ×"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:293
|
||||
#: lib/poptQV.c:291
|
||||
msgid "don't verify group of files"
|
||||
msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÇÒÕÐÐÕ ÆÁÊÌÏ×"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:296
|
||||
#: lib/poptQV.c:294
|
||||
msgid "don't verify modification time of files"
|
||||
msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ×ÒÅÍÑ ÍÏÄÉÆÉËÁÃÉÉ ÆÁÊÌÏ×"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:299 lib/poptQV.c:302
|
||||
#: lib/poptQV.c:297 lib/poptQV.c:300
|
||||
msgid "don't verify mode of files"
|
||||
msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ ÆÁÊÌÏ× ÐÁËÅÔÁ"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:305
|
||||
#: lib/poptQV.c:303
|
||||
msgid "don't verify files in package"
|
||||
msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÆÁÊÌÙ ÐÁËÅÔÁ"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:308 lib/poptQV.c:311 tools/rpmgraph.c:274
|
||||
#: lib/poptQV.c:306 lib/poptQV.c:309 tools/rpmgraph.c:274
|
||||
msgid "don't verify package dependencies"
|
||||
msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÁËÅÔÁ"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:316 lib/poptQV.c:320 lib/poptQV.c:323 lib/poptQV.c:326
|
||||
#: lib/poptQV.c:314 lib/poptQV.c:318 lib/poptQV.c:321 lib/poptQV.c:324
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't execute verify script(s)"
|
||||
msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %verifyscript (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:350
|
||||
#: lib/poptQV.c:348
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
|
||||
msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ËÏÎÔÒÏÌØÎÕÀ ÓÕÍÍÕ SHA1 ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÁ"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:353
|
||||
#: lib/poptQV.c:351
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
|
||||
msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÆÁÊÌÙ ÎÁ ËÏÎÔÒÏÌØÎÕÀ ÓÕÍÍÕ MD5"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:368
|
||||
#: lib/poptQV.c:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
|
||||
msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔ (ÕÄÁÌÉ× ÔÅËÕÝÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ)"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:370
|
||||
#: lib/poptQV.c:368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "verify package signature(s)"
|
||||
msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ × ÐÁËÅÔÅ"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:372
|
||||
#: lib/poptQV.c:370
|
||||
msgid "import an armored public key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:374
|
||||
#: lib/poptQV.c:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
|
||||
msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔ (ÕÄÁÌÉ× ÔÅËÕÝÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ)"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:376
|
||||
#: lib/poptQV.c:374
|
||||
msgid "generate signature"
|
||||
msgstr "ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏÄÐÉÓØ"
|
||||
|
||||
|
@ -3618,6 +3614,9 @@ msgstr "%s:
|
|||
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ×: %s\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unexpected arguments to --querytags "
|
||||
#~ msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ --querytags "
|
||||
|
||||
#~ msgid "<cmd>"
|
||||
#~ msgstr "<ËÏÍÁÎÄÁ>"
|
||||
|
||||
|
|
255
po/sk.po
255
po/sk.po
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-30 17:30-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-31 09:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-04-08 21:37+02:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@eunet.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n"
|
||||
|
@ -74,179 +74,179 @@ msgstr "chyba pri
|
|||
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
|
||||
msgstr "nie je mo¾né otvori» súbor %s\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:73
|
||||
#: rpmqv.c:72
|
||||
msgid "Query options (with -q or --query):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:76
|
||||
#: rpmqv.c:75
|
||||
msgid "Verify options (with -V or --verify):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:82
|
||||
#: rpmqv.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Signature options:"
|
||||
msgstr "Veµkos» podpisu: %d\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:88
|
||||
#: rpmqv.c:87
|
||||
msgid "Database options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:94
|
||||
#: rpmqv.c:93
|
||||
msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:100
|
||||
#: rpmqv.c:99
|
||||
msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:105
|
||||
#: rpmqv.c:104
|
||||
msgid "Common options for all rpm modes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @-modfilesys -globs @
|
||||
#: rpmqv.c:122 lib/poptI.c:29
|
||||
#: rpmqv.c:121 lib/poptI.c:29
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: %s\n"
|
||||
msgstr "súbor %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:130 lib/poptALL.c:84
|
||||
#: rpmqv.c:129 lib/poptALL.c:85
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RPM version %s\n"
|
||||
msgstr "RPM verzia %s\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:137
|
||||
#: rpmqv.c:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
|
||||
msgstr "Copyright (C) 1998 - Red Hat Software"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:138
|
||||
#: rpmqv.c:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
|
||||
msgstr "Program mô¾e by» voµne redistribuovaný v súlade s podmienkami GNU GPL"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:301
|
||||
#: rpmqv.c:299
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
|
||||
msgstr "Vnútorná chyba pri spracovaní argumentu (%d) :-(\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:339 rpmqv.c:345 rpmqv.c:351 rpmqv.c:389
|
||||
#: rpmqv.c:337 rpmqv.c:343 rpmqv.c:349 rpmqv.c:386
|
||||
msgid "only one major mode may be specified"
|
||||
msgstr "mô¾e by» pou¾itý iba jeden hlavný re¾im"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:368
|
||||
#: rpmqv.c:365
|
||||
msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
|
||||
msgstr "naraz mô¾e by» vykonaný jeden typ otázky alebo overenia"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:372
|
||||
#: rpmqv.c:369
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unexpected query flags"
|
||||
msgstr "neoèakávaný zdroj pre otázku"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:375
|
||||
#: rpmqv.c:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unexpected query format"
|
||||
msgstr "neoèakávaný zdroj pre otázku"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:378
|
||||
#: rpmqv.c:375
|
||||
msgid "unexpected query source"
|
||||
msgstr "neoèakávaný zdroj pre otázku"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:420
|
||||
#: rpmqv.c:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
|
||||
msgstr "iba in¹talácia, aktualizácia a odstránenie zdrojov mô¾u by» vynútené"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:422
|
||||
#: rpmqv.c:419
|
||||
msgid "files may only be relocated during package installation"
|
||||
msgstr "súbory mô¾u by» presunuté iba poèas inètalácie balíka"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:425
|
||||
#: rpmqv.c:422
|
||||
msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
|
||||
msgstr "mo¾e by» pou¾itá iba jedna z volieb --prefix a --relocate"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:428
|
||||
#: rpmqv.c:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"--relocate a --excludepath mô¾u by» pou¾ité iba poèas in¹talácie nových "
|
||||
"balíkov"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:431
|
||||
#: rpmqv.c:428
|
||||
msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
|
||||
msgstr "--prefix mô¾e by» pou¾itý iba poèas in¹talácie nových balíkov"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:434
|
||||
#: rpmqv.c:431
|
||||
msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
|
||||
msgstr "argumenty pre --prefix musia zaèína» znakom /"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:437
|
||||
#: rpmqv.c:434
|
||||
msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--hash (-h) mô¾e by» pou¾itý iba poèas in¹talácie balíka"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:441
|
||||
#: rpmqv.c:438
|
||||
msgid "--percent may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--percent mô¾e by» pou¾ité iba poèas in¹talácie balíka"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:446
|
||||
#: rpmqv.c:443
|
||||
msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--replacefiles mô¾e by» pou¾ité iba poèas in¹talácie balíka"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:450
|
||||
#: rpmqv.c:447
|
||||
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--replacepkgs mô¾e by» pou¾ité iba poèas in¹talácie balíka"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:454
|
||||
#: rpmqv.c:451
|
||||
msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--excludedocs mô¾e by» pou¾ité iba poèas in¹talácie balíka"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:458
|
||||
#: rpmqv.c:455
|
||||
msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--includedocs mô¾e by» pou¾ité iba poèas in¹talácie balíka"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:462
|
||||
#: rpmqv.c:459
|
||||
msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
|
||||
msgstr "mô¾e by» pou¾itá iba jedna voµba z --excludedocs a --includedocs"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:466
|
||||
#: rpmqv.c:463
|
||||
msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--ignorearch mô¾e by» pou¾ité iba poèas in¹talácie balíka"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:470
|
||||
#: rpmqv.c:467
|
||||
msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--ignoreos mô¾e by» pou¾ité iba poèas in¹talácie balíka"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:475
|
||||
#: rpmqv.c:472
|
||||
msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--ignoresize mô¾e by» pou¾ité iba poèas in¹talácie balíka"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:479
|
||||
#: rpmqv.c:476
|
||||
msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
|
||||
msgstr "--allmatches mô¾e by» pou¾ité iba poèas odstránenia balíkov"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:483
|
||||
#: rpmqv.c:480
|
||||
msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--allfiles mô¾e by» pou¾ité iba poèas in¹talácie balíka"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:488
|
||||
#: rpmqv.c:485
|
||||
msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
|
||||
msgstr "--justdb mô¾e by» pou¾ité iba poèas in¹talácie a odstránenia balíka"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:493
|
||||
#: rpmqv.c:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"script disabling options may only be specified during package installation "
|
||||
"and erasure"
|
||||
msgstr "--justdb mô¾e by» pou¾ité iba poèas in¹talácie a odstránenia balíka"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:498
|
||||
#: rpmqv.c:495
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"trigger disabling options may only be specified during package installation "
|
||||
"and erasure"
|
||||
msgstr "--justdb mô¾e by» pou¾ité iba poèas in¹talácie a odstránenia balíka"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:502
|
||||
#: rpmqv.c:499
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
|
||||
|
@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
|
|||
"--nodeps mô¾e by» pou¾ité iba poèas in¹talácie, odstránenia alebo overenia "
|
||||
"balíka"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:507
|
||||
#: rpmqv.c:504
|
||||
msgid ""
|
||||
"--test may only be specified during package installation, erasure, and "
|
||||
"building"
|
||||
|
@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
|
|||
"--test mô¾e by» pou¾ité iba poèas in¹talácie, odstránenia alebo zostavenia "
|
||||
"balíka"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:512
|
||||
#: rpmqv.c:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
|
||||
"and database rebuilds"
|
||||
|
@ -271,82 +271,78 @@ msgstr ""
|
|||
"--root (-r) mô¾e by» pou¾ité iba poèas in¹talácie a odstránenia balíka, "
|
||||
"otázky alebo znovuzostavenia databázy"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:524
|
||||
#: rpmqv.c:521
|
||||
msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
|
||||
msgstr "argumenty pre --root (-r) musia zaèína» znakom /"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:548
|
||||
#: rpmqv.c:545
|
||||
msgid "no files to sign\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:553
|
||||
#: rpmqv.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot access file %s\n"
|
||||
msgstr "nie je mo¾né pracova» so súborom %s\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:572
|
||||
#: rpmqv.c:569
|
||||
msgid "pgp not found: "
|
||||
msgstr "pgp nebolo nájdené: "
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:577
|
||||
#: rpmqv.c:574
|
||||
msgid "Enter pass phrase: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:579
|
||||
#: rpmqv.c:576
|
||||
msgid "Pass phrase check failed\n"
|
||||
msgstr "Kontrola hesla zlyhala\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:583
|
||||
#: rpmqv.c:580
|
||||
msgid "Pass phrase is good.\n"
|
||||
msgstr "Heslo je v poriadku.\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:588
|
||||
#: rpmqv.c:585
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
|
||||
msgstr "Chybná ¹pecifikácia %%_signature v makro-súbore.\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:595
|
||||
#: rpmqv.c:592
|
||||
msgid "--sign may only be used during package building"
|
||||
msgstr "--sign mô¾e by» pou¾íté iba poèas zostavenia balíka"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:612
|
||||
#: rpmqv.c:609
|
||||
msgid "exec failed\n"
|
||||
msgstr "vykonanie zlyhalo\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:647
|
||||
#: rpmqv.c:644
|
||||
msgid "no packages files given for rebuild"
|
||||
msgstr "neboli zadané ¾iadne balíky pre znovuzostavenie"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:715
|
||||
#: rpmqv.c:712
|
||||
msgid "no spec files given for build"
|
||||
msgstr "neboli zadané ¾iadne spec-súbory pre zostavenie"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:717
|
||||
#: rpmqv.c:714
|
||||
msgid "no tar files given for build"
|
||||
msgstr "neboli zadané ¾iadne tar-súbory pre zostavenie"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:739
|
||||
#: rpmqv.c:736
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no packages given for erase"
|
||||
msgstr "neboli zadané ¾iadne balíky pre in¹taláciu"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:779
|
||||
#: rpmqv.c:776
|
||||
msgid "no packages given for install"
|
||||
msgstr "neboli zadané ¾iadne balíky pre in¹taláciu"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:795
|
||||
#: rpmqv.c:792
|
||||
msgid "no arguments given for query"
|
||||
msgstr "neboli zadané ¾iadne argumenty pre otázku"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:808
|
||||
#: rpmqv.c:805
|
||||
msgid "no arguments given for verify"
|
||||
msgstr "neboli zadané ¾iadne argumenty pre overenie"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:816
|
||||
msgid "unexpected arguments to --querytags "
|
||||
msgstr "neoèakávané argumenty pre --querytags"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:832
|
||||
#: rpmqv.c:822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no arguments given"
|
||||
msgstr "neboli zadané ¾iadne argumenty pre otázku"
|
||||
|
@ -1282,20 +1278,20 @@ msgstr "neoverova
|
|||
msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:193 lib/poptI.c:261 lib/poptI.c:268
|
||||
#: lib/poptQV.c:331 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:379
|
||||
#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:198 lib/poptI.c:261 lib/poptI.c:268
|
||||
#: lib/poptQV.c:329 lib/poptQV.c:338 lib/poptQV.c:377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify package digest(s)"
|
||||
msgstr "neoverova» závislosti balíka"
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:195 lib/poptI.c:263 lib/poptI.c:270
|
||||
#: lib/poptQV.c:334 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
|
||||
#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:200 lib/poptI.c:263 lib/poptI.c:270
|
||||
#: lib/poptQV.c:332 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:380
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
|
||||
msgstr "neoverova» architektúru balíka"
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:201 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
|
||||
#: lib/poptQV.c:337 lib/poptQV.c:344 lib/poptQV.c:384
|
||||
#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:206 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
|
||||
#: lib/poptQV.c:335 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify package signature(s)"
|
||||
msgstr "overi» podpis balíka"
|
||||
|
@ -1612,93 +1608,97 @@ msgstr "%s: readLead zlyhalo\n"
|
|||
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: readLead zlyhalo\n"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:183
|
||||
#: lib/poptALL.c:188
|
||||
msgid "define MACRO with value EXPR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:184
|
||||
#: lib/poptALL.c:189
|
||||
msgid "'MACRO EXPR'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:186
|
||||
#: lib/poptALL.c:191
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "print macro expansion of EXPR"
|
||||
msgstr "vypísa» verziu pou¾ívaného rpm"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:187
|
||||
#: lib/poptALL.c:192
|
||||
msgid "'EXPR'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:189 lib/poptALL.c:208 lib/poptALL.c:212
|
||||
#: lib/poptALL.c:194 lib/poptALL.c:213 lib/poptALL.c:217
|
||||
msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:190 lib/poptALL.c:209 lib/poptALL.c:213
|
||||
#: lib/poptALL.c:195 lib/poptALL.c:214 lib/poptALL.c:218
|
||||
msgid "<FILE:...>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:198 lib/poptALL.c:230
|
||||
#: lib/poptALL.c:203 lib/poptALL.c:237
|
||||
msgid "disable use of libio(3) API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:204
|
||||
#: lib/poptALL.c:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "send stdout to CMD"
|
||||
msgstr "posla» ¹tandardný výstup do <príkazu>"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:205
|
||||
#: lib/poptALL.c:210
|
||||
msgid "CMD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:216
|
||||
#: lib/poptALL.c:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "use ROOT as top level directory"
|
||||
msgstr "pou¾i» <adresár> ako adresár najvy¹¹ej úrovne"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:217
|
||||
#: lib/poptALL.c:222
|
||||
msgid "ROOT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:220
|
||||
#: lib/poptALL.c:225
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:227
|
||||
msgid "display final rpmrc and macro configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:222
|
||||
#: lib/poptALL.c:229
|
||||
msgid "provide less detailed output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:224
|
||||
#: lib/poptALL.c:231
|
||||
msgid "provide more detailed output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:226
|
||||
#: lib/poptALL.c:233
|
||||
msgid "print the version of rpm being used"
|
||||
msgstr "vypísa» verziu pou¾ívaného rpm"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:239
|
||||
#: lib/poptALL.c:246
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "debug payload file state machine"
|
||||
msgstr "chybný stav súboru: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:241
|
||||
#: lib/poptALL.c:248
|
||||
msgid "debug protocol data stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:244
|
||||
#: lib/poptALL.c:251
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "debug option/argument processing"
|
||||
msgstr "Vnútorná chyba pri spracovaní argumentu (%d) :-(\n"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:255
|
||||
#: lib/poptALL.c:262
|
||||
msgid "debug rpmio I/O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:263
|
||||
#: lib/poptALL.c:270
|
||||
msgid "debug URL cache handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @-nullpass@
|
||||
#: lib/poptALL.c:334
|
||||
#: lib/poptALL.c:341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr "aktualizova
|
|||
msgid "do not verify package dependencies"
|
||||
msgstr "neoverova» závislosti balíka"
|
||||
|
||||
#: lib/poptI.c:228 lib/poptQV.c:277 lib/poptQV.c:280
|
||||
#: lib/poptI.c:228 lib/poptQV.c:275 lib/poptQV.c:278
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify MD5 digest of files"
|
||||
msgstr "zobrazi» súbory v balíku"
|
||||
|
@ -1992,161 +1992,157 @@ msgid "query/verify a header instance"
|
|||
msgstr "opýta» sa balíku vlastniaceho súbor"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:115
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
msgid "query a spec file"
|
||||
msgstr "opýta» sa spec súboru"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
#: lib/poptQV.c:115
|
||||
msgid "<spec>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:119
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query/verify package(s) from install transaction"
|
||||
msgstr "opýta» sa v¹etkých balíkov v skupine"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:121
|
||||
#: lib/poptQV.c:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query the package(s) triggered by the package"
|
||||
msgstr "opýta» sa balíkov spustených balíkom"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:123
|
||||
#: lib/poptQV.c:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "rpm verify mode"
|
||||
msgstr "re¾im otázok"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:125
|
||||
#: lib/poptQV.c:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
|
||||
msgstr "opýta» sa na balíky vy¾adujúce schopnos» <schopnos»>"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:127
|
||||
#: lib/poptQV.c:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
|
||||
msgstr "opýta» sa na balíky poskytujúce schopnos» <schopnos»>"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:228
|
||||
#: lib/poptQV.c:226
|
||||
msgid "list all configuration files"
|
||||
msgstr "zobrazi» v¹etky konfiguraèné súbory"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:230
|
||||
#: lib/poptQV.c:228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list all documentation files"
|
||||
msgstr "zobrazi» v¹etky dokumentaèné súbory"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:232
|
||||
#: lib/poptQV.c:230
|
||||
msgid "dump basic file information"
|
||||
msgstr "zobrazi» základné informácie o balíku"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:236
|
||||
#: lib/poptQV.c:234
|
||||
msgid "list files in package"
|
||||
msgstr "zobrazi» súbory v balíku"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:241
|
||||
#: lib/poptQV.c:239
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%ghost files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:245
|
||||
#: lib/poptQV.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%license files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:248
|
||||
#: lib/poptQV.c:246
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "skip %%readme files"
|
||||
msgstr "%s: readLead zlyhalo\n"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:254
|
||||
#: lib/poptQV.c:252
|
||||
msgid "use the following query format"
|
||||
msgstr "pou¾i» nasledovný formát otázky"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:256
|
||||
#: lib/poptQV.c:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "substitute i18n sections into spec file"
|
||||
msgstr "zdrojový balík neobsahuje ¾iadny .spec súbor"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:258
|
||||
#: lib/poptQV.c:256
|
||||
msgid "display the states of the listed files"
|
||||
msgstr "zobrazii» stav daných súborov"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:284
|
||||
#: lib/poptQV.c:282
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify size of files"
|
||||
msgstr "zobrazi» súbory v balíku"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:287
|
||||
#: lib/poptQV.c:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify symlink path of files"
|
||||
msgstr "zobrazi» súbory v balíku"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:290
|
||||
#: lib/poptQV.c:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify owner of files"
|
||||
msgstr "zobrazi» súbory v balíku"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:293
|
||||
#: lib/poptQV.c:291
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify group of files"
|
||||
msgstr "zobrazi» súbory v balíku"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:296
|
||||
#: lib/poptQV.c:294
|
||||
msgid "don't verify modification time of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:299 lib/poptQV.c:302
|
||||
#: lib/poptQV.c:297 lib/poptQV.c:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify mode of files"
|
||||
msgstr "zobrazi» súbory v balíku"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:305
|
||||
#: lib/poptQV.c:303
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify files in package"
|
||||
msgstr "zobrazi» súbory v balíku"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:308 lib/poptQV.c:311 tools/rpmgraph.c:274
|
||||
#: lib/poptQV.c:306 lib/poptQV.c:309 tools/rpmgraph.c:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify package dependencies"
|
||||
msgstr "neoverova» závislosti balíka"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:316 lib/poptQV.c:320 lib/poptQV.c:323 lib/poptQV.c:326
|
||||
#: lib/poptQV.c:314 lib/poptQV.c:318 lib/poptQV.c:321 lib/poptQV.c:324
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't execute verify script(s)"
|
||||
msgstr "nevykona» ¾iadne etapy"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:350
|
||||
#: lib/poptQV.c:348
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
|
||||
msgstr "zobrazi» súbory v balíku"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:353
|
||||
#: lib/poptQV.c:351
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
|
||||
msgstr "zobrazi» súbory v balíku"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:368
|
||||
#: lib/poptQV.c:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
|
||||
msgstr "podpísa» balík (znièi» aktuálny podpis)"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:370
|
||||
#: lib/poptQV.c:368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "verify package signature(s)"
|
||||
msgstr "overi» podpis balíka"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:372
|
||||
#: lib/poptQV.c:370
|
||||
msgid "import an armored public key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:374
|
||||
#: lib/poptQV.c:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
|
||||
msgstr "podpísa» balík (znièi» aktuálny podpis)"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:376
|
||||
#: lib/poptQV.c:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generate signature"
|
||||
msgstr "vytvori» PGP/GPG podpis"
|
||||
|
@ -3680,6 +3676,9 @@ msgstr "%s: otvorenie zlyhalo\n"
|
|||
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: readLead zlyhalo\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unexpected arguments to --querytags "
|
||||
#~ msgstr "neoèakávané argumenty pre --querytags"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Usage: %s {--help}\n"
|
||||
#~ msgstr "pou¾itie: rpm {--help}"
|
||||
|
|
257
po/sl.po
257
po/sl.po
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
# -*- mode:po; coding:iso-latin-2; -*- Slovenian messages for Redhat pkg. mngr.
|
||||
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Primo¾ Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>, 2000.
|
||||
# $Id: sl.po,v 1.292 2002/07/30 21:38:21 jbj Exp $
|
||||
# $Id: sl.po,v 1.293 2002/07/31 13:12:22 jbj Exp $
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-30 17:30-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-31 09:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-10-08 19:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Grega Fajdiga <gregor.fajdiga@telemach.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
||||
|
@ -79,175 +79,175 @@ msgstr "napaka pri branju glave paketa\n"
|
|||
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
|
||||
msgstr "ni mo¾no vnoviè odpreti (payload): %s\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:73
|
||||
#: rpmqv.c:72
|
||||
msgid "Query options (with -q or --query):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:76
|
||||
#: rpmqv.c:75
|
||||
msgid "Verify options (with -V or --verify):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:82
|
||||
#: rpmqv.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Signature options:"
|
||||
msgstr "Dol¾. podpisa : %d\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:88
|
||||
#: rpmqv.c:87
|
||||
msgid "Database options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:94
|
||||
#: rpmqv.c:93
|
||||
msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:100
|
||||
#: rpmqv.c:99
|
||||
msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:105
|
||||
#: rpmqv.c:104
|
||||
msgid "Common options for all rpm modes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @-modfilesys -globs @
|
||||
#: rpmqv.c:122 lib/poptI.c:29
|
||||
#: rpmqv.c:121 lib/poptI.c:29
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: %s\n"
|
||||
msgstr "datoteka %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:130 lib/poptALL.c:84
|
||||
#: rpmqv.c:129 lib/poptALL.c:85
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RPM version %s\n"
|
||||
msgstr "RPM razlièica %s\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:137
|
||||
#: rpmqv.c:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
|
||||
msgstr "Copyright (C) 1998 - Red Hat Software"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:138
|
||||
#: rpmqv.c:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
|
||||
msgstr "Ta program je dovoljeno razpeèevati pod pogoji navedenimi v GNU GPL."
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:301
|
||||
#: rpmqv.c:299
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
|
||||
msgstr "Notranja napaka pri obdelavi argumentov (%d) :-\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:339 rpmqv.c:345 rpmqv.c:351 rpmqv.c:389
|
||||
#: rpmqv.c:337 rpmqv.c:343 rpmqv.c:349 rpmqv.c:386
|
||||
msgid "only one major mode may be specified"
|
||||
msgstr "izbran sme biti le en glavni naèin"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:368
|
||||
#: rpmqv.c:365
|
||||
msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
|
||||
msgstr "samo en tip poizvedbe/preverjanja je mo¾en naenkrat"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:372
|
||||
#: rpmqv.c:369
|
||||
msgid "unexpected query flags"
|
||||
msgstr "neprièakovane zastavice pri poizvedbi"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:375
|
||||
#: rpmqv.c:372
|
||||
msgid "unexpected query format"
|
||||
msgstr "neprièakovana oblika poizvedbe"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:378
|
||||
#: rpmqv.c:375
|
||||
msgid "unexpected query source"
|
||||
msgstr "neprièakovan izvor poizvedbe"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:420
|
||||
#: rpmqv.c:417
|
||||
msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"--force smemo podati samo pri --install --upgrade, --rmsource in --rmspec"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:422
|
||||
#: rpmqv.c:419
|
||||
msgid "files may only be relocated during package installation"
|
||||
msgstr "datoteke smemo premakniti samo med namestitvijo paketa"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:425
|
||||
#: rpmqv.c:422
|
||||
msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
|
||||
msgstr "izbiri --prefix in --relocate se medsebojno izkljuèujeta"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:428
|
||||
#: rpmqv.c:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
|
||||
msgstr "izbiri --relocate in --excludepath se lahko uporabi le pri namestitvi"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:431
|
||||
#: rpmqv.c:428
|
||||
msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
|
||||
msgstr "--prefix se sme uporabiti le pri namestitvi"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:434
|
||||
#: rpmqv.c:431
|
||||
msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
|
||||
msgstr "argumenti izbire --prefix se morajo zaèeti z /"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:437
|
||||
#: rpmqv.c:434
|
||||
msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--hash (-h) sme biti podan le ob namestitvi paketa"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:441
|
||||
#: rpmqv.c:438
|
||||
msgid "--percent may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--percent sme biti podan le ob namestitvi paketa"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:446
|
||||
#: rpmqv.c:443
|
||||
msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--replacefiles sme biti podan le ob namestitvi paketa"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:450
|
||||
#: rpmqv.c:447
|
||||
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--replacepkgs sme biti podan le ob namestitvi paketa"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:454
|
||||
#: rpmqv.c:451
|
||||
msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--excludedocs sme biti podatn le ob namestitvi paketa"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:458
|
||||
#: rpmqv.c:455
|
||||
msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--includedocs sme biti podan le ob namestitvi paketa"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:462
|
||||
#: rpmqv.c:459
|
||||
msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
|
||||
msgstr "izbiri --excludedocs in --includedocs se medsebojno izkljuèujeta"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:466
|
||||
#: rpmqv.c:463
|
||||
msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--ignorearch sme biti podan le ob namestitvi paketa"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:470
|
||||
#: rpmqv.c:467
|
||||
msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--ignoreos sme podan le ob namestitvi paketa"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:475
|
||||
#: rpmqv.c:472
|
||||
msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--ignoresize sme biti podan le ob namestitvi paketa"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:479
|
||||
#: rpmqv.c:476
|
||||
msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
|
||||
msgstr "--allmatches sme biti podan le ob odstranitvi paketa"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:483
|
||||
#: rpmqv.c:480
|
||||
msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--allfiles sme biti podati le ob namestitvi paketa"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:488
|
||||
#: rpmqv.c:485
|
||||
msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
|
||||
msgstr "--justdb sme biti podan le ob namestitvi ali odstranitvi paketa"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:493
|
||||
#: rpmqv.c:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"script disabling options may only be specified during package installation "
|
||||
"and erasure"
|
||||
msgstr "--justdb sme biti podan le ob namestitvi ali odstranitvi paketa"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:498
|
||||
#: rpmqv.c:495
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"trigger disabling options may only be specified during package installation "
|
||||
"and erasure"
|
||||
msgstr "--justdb sme biti podan le ob namestitvi ali odstranitvi paketa"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:502
|
||||
#: rpmqv.c:499
|
||||
msgid ""
|
||||
"--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
|
||||
"recompilation, installation,erasure, and verification"
|
||||
|
@ -255,14 +255,14 @@ msgstr ""
|
|||
"--nodeps sme biti podan le ob izgradnji, vnovièni izgradnji, prevajanju, "
|
||||
"namestitvi, odstranitvi ali preverjanju paketa"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:507
|
||||
#: rpmqv.c:504
|
||||
msgid ""
|
||||
"--test may only be specified during package installation, erasure, and "
|
||||
"building"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"--test sme biti podan le ob namestitvi, odstranitvi ali izgradnji paketa"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:512
|
||||
#: rpmqv.c:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
|
||||
"and database rebuilds"
|
||||
|
@ -270,82 +270,78 @@ msgstr ""
|
|||
"--root (-r) sme biti podan le ob namestitvi, odstranitvi poizvedbi ali "
|
||||
"vnovièni izgradnji paketa"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:524
|
||||
#: rpmqv.c:521
|
||||
msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
|
||||
msgstr "argumenti izbire --root (-r) se morajo zaèeti z /"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:548
|
||||
#: rpmqv.c:545
|
||||
msgid "no files to sign\n"
|
||||
msgstr "ni datotek, ki bi jih lahko podpisal\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:553
|
||||
#: rpmqv.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot access file %s\n"
|
||||
msgstr "dostop do datoteke %s ni mo¾en\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:572
|
||||
#: rpmqv.c:569
|
||||
msgid "pgp not found: "
|
||||
msgstr "pgp manjka: "
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:577
|
||||
#: rpmqv.c:574
|
||||
msgid "Enter pass phrase: "
|
||||
msgstr "Vnesite pristopno geslo: "
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:579
|
||||
#: rpmqv.c:576
|
||||
msgid "Pass phrase check failed\n"
|
||||
msgstr "Preverjanje pristopnega gesla neuspe¹no\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:583
|
||||
#: rpmqv.c:580
|
||||
msgid "Pass phrase is good.\n"
|
||||
msgstr "Pristopno geslo je pravo.\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:588
|
||||
#: rpmqv.c:585
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
|
||||
msgstr "Neveljaven %%_signature v makro-datoteki.\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:595
|
||||
#: rpmqv.c:592
|
||||
msgid "--sign may only be used during package building"
|
||||
msgstr "--sign sme biti podan le ob izgradnji paketa"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:612
|
||||
#: rpmqv.c:609
|
||||
msgid "exec failed\n"
|
||||
msgstr "izvajanje je bilo neuspe¹no\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:647
|
||||
#: rpmqv.c:644
|
||||
msgid "no packages files given for rebuild"
|
||||
msgstr "paketi za vnovièno izgradnjo niso navedeni"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:715
|
||||
#: rpmqv.c:712
|
||||
msgid "no spec files given for build"
|
||||
msgstr "datoteka spec za izgradnjo manjka"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:717
|
||||
#: rpmqv.c:714
|
||||
msgid "no tar files given for build"
|
||||
msgstr "arhiv tar za izgradnjo manjka"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:739
|
||||
#: rpmqv.c:736
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no packages given for erase"
|
||||
msgstr "paketi katere bi bilo potrebno namestiti niso navedeni"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:779
|
||||
#: rpmqv.c:776
|
||||
msgid "no packages given for install"
|
||||
msgstr "paketi katere bi bilo potrebno namestiti niso navedeni"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:795
|
||||
#: rpmqv.c:792
|
||||
msgid "no arguments given for query"
|
||||
msgstr "argumenti za poizvedbo niso podani"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:808
|
||||
#: rpmqv.c:805
|
||||
msgid "no arguments given for verify"
|
||||
msgstr "argumenti za preverjanje niso podani"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:816
|
||||
msgid "unexpected arguments to --querytags "
|
||||
msgstr "neprièakovani argumenti za --querytags "
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:832
|
||||
#: rpmqv.c:822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no arguments given"
|
||||
msgstr "argumenti za poizvedbo niso podani"
|
||||
|
@ -1286,20 +1282,20 @@ msgstr "brez preverjanja soodvisnosti paketa"
|
|||
msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:193 lib/poptI.c:261 lib/poptI.c:268
|
||||
#: lib/poptQV.c:331 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:379
|
||||
#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:198 lib/poptI.c:261 lib/poptI.c:268
|
||||
#: lib/poptQV.c:329 lib/poptQV.c:338 lib/poptQV.c:377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify package digest(s)"
|
||||
msgstr "brez preverjanja soodvisnosti paketa"
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:195 lib/poptI.c:263 lib/poptI.c:270
|
||||
#: lib/poptQV.c:334 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
|
||||
#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:200 lib/poptI.c:263 lib/poptI.c:270
|
||||
#: lib/poptQV.c:332 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:380
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
|
||||
msgstr "brez preverjanja arhitekture paketa"
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:201 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
|
||||
#: lib/poptQV.c:337 lib/poptQV.c:344 lib/poptQV.c:384
|
||||
#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:206 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
|
||||
#: lib/poptQV.c:335 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify package signature(s)"
|
||||
msgstr "preveri podpis paketa(-ov)"
|
||||
|
@ -1615,93 +1611,97 @@ msgstr "%s: readLead je bil neuspe
|
|||
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: branje Fread je bilo neuspe¹no: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:183
|
||||
#: lib/poptALL.c:188
|
||||
msgid "define MACRO with value EXPR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:184
|
||||
#: lib/poptALL.c:189
|
||||
msgid "'MACRO EXPR'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:186
|
||||
#: lib/poptALL.c:191
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "print macro expansion of EXPR"
|
||||
msgstr "uporabljana razlièica rpm"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:187
|
||||
#: lib/poptALL.c:192
|
||||
msgid "'EXPR'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:189 lib/poptALL.c:208 lib/poptALL.c:212
|
||||
#: lib/poptALL.c:194 lib/poptALL.c:213 lib/poptALL.c:217
|
||||
msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:190 lib/poptALL.c:209 lib/poptALL.c:213
|
||||
#: lib/poptALL.c:195 lib/poptALL.c:214 lib/poptALL.c:218
|
||||
msgid "<FILE:...>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:198 lib/poptALL.c:230
|
||||
#: lib/poptALL.c:203 lib/poptALL.c:237
|
||||
msgid "disable use of libio(3) API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:204
|
||||
#: lib/poptALL.c:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "send stdout to CMD"
|
||||
msgstr "standardni izhod preusmerjen na <ukaz>"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:205
|
||||
#: lib/poptALL.c:210
|
||||
msgid "CMD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:216
|
||||
#: lib/poptALL.c:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "use ROOT as top level directory"
|
||||
msgstr "uporabi <imenik> za korenski imenik"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:217
|
||||
#: lib/poptALL.c:222
|
||||
msgid "ROOT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:220
|
||||
#: lib/poptALL.c:225
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr "prika¾i znane znaèke za poizvedovanje"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:227
|
||||
msgid "display final rpmrc and macro configuration"
|
||||
msgstr "prika¾i konèni rpmrc in nastavitev makra"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:222
|
||||
#: lib/poptALL.c:229
|
||||
msgid "provide less detailed output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:224
|
||||
#: lib/poptALL.c:231
|
||||
msgid "provide more detailed output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:226
|
||||
#: lib/poptALL.c:233
|
||||
msgid "print the version of rpm being used"
|
||||
msgstr "razlièica rpm, ki jo uporabljate"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:239
|
||||
#: lib/poptALL.c:246
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "debug payload file state machine"
|
||||
msgstr "okvarjeno stanje datoteke: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:241
|
||||
#: lib/poptALL.c:248
|
||||
msgid "debug protocol data stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:244
|
||||
#: lib/poptALL.c:251
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "debug option/argument processing"
|
||||
msgstr "Notranja napaka pri obdelavi argumentov (%d) :-\n"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:255
|
||||
#: lib/poptALL.c:262
|
||||
msgid "debug rpmio I/O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:263
|
||||
#: lib/poptALL.c:270
|
||||
msgid "debug URL cache handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @-nullpass@
|
||||
#: lib/poptALL.c:334
|
||||
#: lib/poptALL.c:341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1825,7 +1825,7 @@ msgstr "obnovi podatkovno zbirko, a ne spreminjaj datote
|
|||
msgid "do not verify package dependencies"
|
||||
msgstr "brez preverjanja soodvisnosti paketa"
|
||||
|
||||
#: lib/poptI.c:228 lib/poptQV.c:277 lib/poptQV.c:280
|
||||
#: lib/poptI.c:228 lib/poptQV.c:275 lib/poptQV.c:278
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify MD5 digest of files"
|
||||
msgstr "brez preverjanja datotek v paketu"
|
||||
|
@ -1994,159 +1994,155 @@ msgid "query/verify a header instance"
|
|||
msgstr "poizvedba po paketu, ki vsebuje datoteko"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:115
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr "prika¾i znane znaèke za poizvedovanje"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
msgid "query a spec file"
|
||||
msgstr "poizvedba po datoteki spec"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
#: lib/poptQV.c:115
|
||||
msgid "<spec>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:119
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query/verify package(s) from install transaction"
|
||||
msgstr "poizvedba po paketu v skupini"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:121
|
||||
#: lib/poptQV.c:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query the package(s) triggered by the package"
|
||||
msgstr "poizvedba po paketih, ki jih spro¾i paket"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:123
|
||||
#: lib/poptQV.c:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "rpm verify mode"
|
||||
msgstr "poizvedbeni naèin"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:125
|
||||
#: lib/poptQV.c:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
|
||||
msgstr "poizvedba po paketih, ki potrebujejo dano zmo¾nost <mo¾>"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:127
|
||||
#: lib/poptQV.c:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
|
||||
msgstr "poizvedba po paketih, ki ponujajo dano zmo¾nost <mo¾>"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:228
|
||||
#: lib/poptQV.c:226
|
||||
msgid "list all configuration files"
|
||||
msgstr "izpis vseh nastavitvene datoteke"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:230
|
||||
#: lib/poptQV.c:228
|
||||
msgid "list all documentation files"
|
||||
msgstr "izpis vseh dokumentacijske datoteke"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:232
|
||||
#: lib/poptQV.c:230
|
||||
msgid "dump basic file information"
|
||||
msgstr "iznos osnovnih podatkov o datoteki"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:236
|
||||
#: lib/poptQV.c:234
|
||||
msgid "list files in package"
|
||||
msgstr "izpis seznama datotek v paketu"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:241
|
||||
#: lib/poptQV.c:239
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%ghost files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:245
|
||||
#: lib/poptQV.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%license files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:248
|
||||
#: lib/poptQV.c:246
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "skip %%readme files"
|
||||
msgstr "%s: readLead je bil neuspe¹en\n"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:254
|
||||
#: lib/poptQV.c:252
|
||||
msgid "use the following query format"
|
||||
msgstr "uporabi naslednjo obliko poizvedbe"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:256
|
||||
#: lib/poptQV.c:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "substitute i18n sections into spec file"
|
||||
msgstr "zamenjava razdeljkov I18N z naslednjim katalogom"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:258
|
||||
#: lib/poptQV.c:256
|
||||
msgid "display the states of the listed files"
|
||||
msgstr "izpis stanja seznama datotek"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:284
|
||||
#: lib/poptQV.c:282
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify size of files"
|
||||
msgstr "brez preverjanja datotek v paketu"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:287
|
||||
#: lib/poptQV.c:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify symlink path of files"
|
||||
msgstr "brez preverjanja datotek v paketu"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:290
|
||||
#: lib/poptQV.c:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify owner of files"
|
||||
msgstr "brez preverjanja datotek v paketu"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:293
|
||||
#: lib/poptQV.c:291
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify group of files"
|
||||
msgstr "brez preverjanja datotek v paketu"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:296
|
||||
#: lib/poptQV.c:294
|
||||
msgid "don't verify modification time of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:299 lib/poptQV.c:302
|
||||
#: lib/poptQV.c:297 lib/poptQV.c:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify mode of files"
|
||||
msgstr "brez preverjanja datotek v paketu"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:305
|
||||
#: lib/poptQV.c:303
|
||||
msgid "don't verify files in package"
|
||||
msgstr "brez preverjanja datotek v paketu"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:308 lib/poptQV.c:311 tools/rpmgraph.c:274
|
||||
#: lib/poptQV.c:306 lib/poptQV.c:309 tools/rpmgraph.c:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify package dependencies"
|
||||
msgstr "brez preverjanja soodvisnosti paketa"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:316 lib/poptQV.c:320 lib/poptQV.c:323 lib/poptQV.c:326
|
||||
#: lib/poptQV.c:314 lib/poptQV.c:318 lib/poptQV.c:321 lib/poptQV.c:324
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't execute verify script(s)"
|
||||
msgstr "brez izvajanja katerekoli stopen izgradnje"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:350
|
||||
#: lib/poptQV.c:348
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
|
||||
msgstr "brez preverjanja datotek v paketu"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:353
|
||||
#: lib/poptQV.c:351
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
|
||||
msgstr "brez preverjanja datotek v paketu"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:368
|
||||
#: lib/poptQV.c:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
|
||||
msgstr "podpi¹i paket(e) (trenutni podpis zavrzi)"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:370
|
||||
#: lib/poptQV.c:368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "verify package signature(s)"
|
||||
msgstr "preveri podpis paketa(-ov)"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:372
|
||||
#: lib/poptQV.c:370
|
||||
msgid "import an armored public key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:374
|
||||
#: lib/poptQV.c:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
|
||||
msgstr "podpi¹i paket(e) (trenutni podpis zavrzi)"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:376
|
||||
#: lib/poptQV.c:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generate signature"
|
||||
msgstr "izdelava podpisa PGP/GPG"
|
||||
|
@ -3687,6 +3683,9 @@ msgstr "%s: odpiranje je bilo neuspe
|
|||
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: branje Fread je bilo neuspe¹no: %s\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unexpected arguments to --querytags "
|
||||
#~ msgstr "neprièakovani argumenti za --querytags "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Usage: %s {--help}\n"
|
||||
#~ msgstr "Uporaba: %s {--help}\n"
|
||||
|
|
255
po/sr.po
255
po/sr.po
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-30 17:30-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-31 09:09-0400\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=\n"
|
||||
"Date: 1998-05-02 21:41:47-0400\n"
|
||||
|
||||
|
@ -71,177 +71,177 @@ msgstr "gre
|
|||
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
|
||||
msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku %s: "
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:73
|
||||
#: rpmqv.c:72
|
||||
msgid "Query options (with -q or --query):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:76
|
||||
#: rpmqv.c:75
|
||||
msgid "Verify options (with -V or --verify):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:82
|
||||
#: rpmqv.c:81
|
||||
msgid "Signature options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:88
|
||||
#: rpmqv.c:87
|
||||
msgid "Database options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:94
|
||||
#: rpmqv.c:93
|
||||
msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:100
|
||||
#: rpmqv.c:99
|
||||
msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:105
|
||||
#: rpmqv.c:104
|
||||
msgid "Common options for all rpm modes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @-modfilesys -globs @
|
||||
#: rpmqv.c:122 lib/poptI.c:29
|
||||
#: rpmqv.c:121 lib/poptI.c:29
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: %s\n"
|
||||
msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:130 lib/poptALL.c:84
|
||||
#: rpmqv.c:129 lib/poptALL.c:85
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RPM version %s\n"
|
||||
msgstr "RPM verzija %s\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:137
|
||||
#: rpmqv.c:136
|
||||
msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:138
|
||||
#: rpmqv.c:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
|
||||
msgstr "Mo¾ete slobodno distribuirati dalje pod odredbama GNU GPL"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:301
|
||||
#: rpmqv.c:299
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:339 rpmqv.c:345 rpmqv.c:351 rpmqv.c:389
|
||||
#: rpmqv.c:337 rpmqv.c:343 rpmqv.c:349 rpmqv.c:386
|
||||
msgid "only one major mode may be specified"
|
||||
msgstr "samo jedan glavni re¾im mo¾e biti naveden"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:368
|
||||
#: rpmqv.c:365
|
||||
msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
|
||||
msgstr "samo jedan tip upita/provere mo¾e biti uraðen odjednom"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:372
|
||||
#: rpmqv.c:369
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unexpected query flags"
|
||||
msgstr "neoèekivan izvor upita"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:375
|
||||
#: rpmqv.c:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unexpected query format"
|
||||
msgstr "neoèekivan izvor upita"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:378
|
||||
#: rpmqv.c:375
|
||||
msgid "unexpected query source"
|
||||
msgstr "neoèekivan izvor upita"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:420
|
||||
#: rpmqv.c:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
|
||||
msgstr "samo instalacija i a¾uriranje mogu biti forsirane"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:422
|
||||
#: rpmqv.c:419
|
||||
msgid "files may only be relocated during package installation"
|
||||
msgstr "datoteke mogu biti preme¹tene samo tokom instalacije paketa"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:425
|
||||
#: rpmqv.c:422
|
||||
msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
|
||||
msgstr "samo jedno mo¾ete koristiti: --prefix ili --relocate"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:428
|
||||
#: rpmqv.c:425
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
|
||||
msgstr "--relocate mo¾ete koristiti samo kad instalirate novi paket"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:431
|
||||
#: rpmqv.c:428
|
||||
msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
|
||||
msgstr "--prefix mo¾ete koristiti samo kod instalacije novog paketa"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:434
|
||||
#: rpmqv.c:431
|
||||
msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
|
||||
msgstr "argumenti za --prefix moraju poèeti znakom /"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:437
|
||||
#: rpmqv.c:434
|
||||
msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--hash (-h) mo¾ete koristiti samo kod instalacije paketa"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:441
|
||||
#: rpmqv.c:438
|
||||
msgid "--percent may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--percent mo¾ete koristiti samo kod instalacije paketa"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:446
|
||||
#: rpmqv.c:443
|
||||
msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--replacefiles mo¾ete koristiti samo kod instalacije paketa"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:450
|
||||
#: rpmqv.c:447
|
||||
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--replacepkgs mo¾ete koristiti samo kod instalacije paketa"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:454
|
||||
#: rpmqv.c:451
|
||||
msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--excludecocs mo¾ete koristiti samo kod instalacije paketa"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:458
|
||||
#: rpmqv.c:455
|
||||
msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--includecocs mo¾ete koristiti samo kod instalacije paketa"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:462
|
||||
#: rpmqv.c:459
|
||||
msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
|
||||
msgstr "samo jedno mo¾ete da navedete: --excludedocs ili --includedocs"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:466
|
||||
#: rpmqv.c:463
|
||||
msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--ignorearch mo¾ete koristiti samo kod instalacije paketa"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:470
|
||||
#: rpmqv.c:467
|
||||
msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--ignoreos mo¾ete koristiti samo kod instalacije paketa"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:475
|
||||
#: rpmqv.c:472
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--ignoreos mo¾ete koristiti samo kod instalacije paketa"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:479
|
||||
#: rpmqv.c:476
|
||||
msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
|
||||
msgstr "--allmatches mo¾ete koristiti samo kod brisanja paketa"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:483
|
||||
#: rpmqv.c:480
|
||||
msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--allfiles mo¾ete koristiti samo kod instalacije paketa"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:488
|
||||
#: rpmqv.c:485
|
||||
msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
|
||||
msgstr "--justdb mo¾ete koristiti samo kod instalacije i brisanja paketa"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:493
|
||||
#: rpmqv.c:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"script disabling options may only be specified during package installation "
|
||||
"and erasure"
|
||||
msgstr "--justdb mo¾ete koristiti samo kod instalacije i brisanja paketa"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:498
|
||||
#: rpmqv.c:495
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"trigger disabling options may only be specified during package installation "
|
||||
"and erasure"
|
||||
msgstr "--justdb mo¾ete koristiti samo kod instalacije i brisanja paketa"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:502
|
||||
#: rpmqv.c:499
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
|
||||
|
@ -249,14 +249,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"--nodeps mo¾ete koristiti samo kod instalacije, uklanjanja ili provere paketa"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:507
|
||||
#: rpmqv.c:504
|
||||
msgid ""
|
||||
"--test may only be specified during package installation, erasure, and "
|
||||
"building"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"--test mo¾ete koristiti samo kod instalacije, uklanjanja ili kreiranja paketa"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:512
|
||||
#: rpmqv.c:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
|
||||
"and database rebuilds"
|
||||
|
@ -264,84 +264,80 @@ msgstr ""
|
|||
"--root (-r) mo¾ete navesti samo kod instalacije, uklanjanja, upita ili "
|
||||
"rekreiranja baze podataka"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:524
|
||||
#: rpmqv.c:521
|
||||
msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
|
||||
msgstr "argumenti za --root (-r) moraju poèeti znakom /"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:548
|
||||
#: rpmqv.c:545
|
||||
msgid "no files to sign\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:553
|
||||
#: rpmqv.c:550
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "cannot access file %s\n"
|
||||
msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku %s: "
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:572
|
||||
#: rpmqv.c:569
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "pgp not found: "
|
||||
msgstr "Datoteka nije pronaðena na serveru"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:577
|
||||
#: rpmqv.c:574
|
||||
msgid "Enter pass phrase: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:579
|
||||
#: rpmqv.c:576
|
||||
msgid "Pass phrase check failed\n"
|
||||
msgstr "Neuspela provera lozinke\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:583
|
||||
#: rpmqv.c:580
|
||||
msgid "Pass phrase is good.\n"
|
||||
msgstr "Lozinka je dobra.\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:588
|
||||
#: rpmqv.c:585
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:595
|
||||
#: rpmqv.c:592
|
||||
msgid "--sign may only be used during package building"
|
||||
msgstr "--sign se mo¾e koristiti samo kod kreiranja paketa"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:612
|
||||
#: rpmqv.c:609
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "exec failed\n"
|
||||
msgstr "%s: Neuspelo otvaranje\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:647
|
||||
#: rpmqv.c:644
|
||||
msgid "no packages files given for rebuild"
|
||||
msgstr "nedosataje paket za rekreiranje"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:715
|
||||
#: rpmqv.c:712
|
||||
msgid "no spec files given for build"
|
||||
msgstr "nedostaje specifikacije za kreiranje"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:717
|
||||
#: rpmqv.c:714
|
||||
msgid "no tar files given for build"
|
||||
msgstr "nedostaju 'tar' datoteke za kreiranje"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:739
|
||||
#: rpmqv.c:736
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no packages given for erase"
|
||||
msgstr "nedostaje paket za instalaciju"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:779
|
||||
#: rpmqv.c:776
|
||||
msgid "no packages given for install"
|
||||
msgstr "nedostaje paket za instalaciju"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:795
|
||||
#: rpmqv.c:792
|
||||
msgid "no arguments given for query"
|
||||
msgstr "nedostaju argumenti za upit"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:808
|
||||
#: rpmqv.c:805
|
||||
msgid "no arguments given for verify"
|
||||
msgstr "nedostaju argumenti za proveru"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:816
|
||||
msgid "unexpected arguments to --querytags "
|
||||
msgstr "neoèekivani argumenti za --querytags"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:832
|
||||
#: rpmqv.c:822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no arguments given"
|
||||
msgstr "nedostaju argumenti za upit"
|
||||
|
@ -1269,20 +1265,20 @@ msgstr "nemoj proveravati zavisnosti paketa"
|
|||
msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:193 lib/poptI.c:261 lib/poptI.c:268
|
||||
#: lib/poptQV.c:331 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:379
|
||||
#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:198 lib/poptI.c:261 lib/poptI.c:268
|
||||
#: lib/poptQV.c:329 lib/poptQV.c:338 lib/poptQV.c:377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify package digest(s)"
|
||||
msgstr "nemoj proveravati zavisnosti paketa"
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:195 lib/poptI.c:263 lib/poptI.c:270
|
||||
#: lib/poptQV.c:334 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
|
||||
#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:200 lib/poptI.c:263 lib/poptI.c:270
|
||||
#: lib/poptQV.c:332 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:380
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
|
||||
msgstr "nemoj proveravati arhitekturu paketa"
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:201 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
|
||||
#: lib/poptQV.c:337 lib/poptQV.c:344 lib/poptQV.c:384
|
||||
#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:206 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
|
||||
#: lib/poptQV.c:335 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify package signature(s)"
|
||||
msgstr "proveri potpis u paketu"
|
||||
|
@ -1600,92 +1596,96 @@ msgstr "%s: Neuspeo 'readLead'\n"
|
|||
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: Neuspeo 'readLead'\n"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:183
|
||||
#: lib/poptALL.c:188
|
||||
msgid "define MACRO with value EXPR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:184
|
||||
#: lib/poptALL.c:189
|
||||
msgid "'MACRO EXPR'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:186
|
||||
#: lib/poptALL.c:191
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "print macro expansion of EXPR"
|
||||
msgstr "napi¹i verziju rpm-a koja se koristi"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:187
|
||||
#: lib/poptALL.c:192
|
||||
msgid "'EXPR'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:189 lib/poptALL.c:208 lib/poptALL.c:212
|
||||
#: lib/poptALL.c:194 lib/poptALL.c:213 lib/poptALL.c:217
|
||||
msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:190 lib/poptALL.c:209 lib/poptALL.c:213
|
||||
#: lib/poptALL.c:195 lib/poptALL.c:214 lib/poptALL.c:218
|
||||
msgid "<FILE:...>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:198 lib/poptALL.c:230
|
||||
#: lib/poptALL.c:203 lib/poptALL.c:237
|
||||
msgid "disable use of libio(3) API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:204
|
||||
#: lib/poptALL.c:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "send stdout to CMD"
|
||||
msgstr "po¹alji standardni izlaz u <komandu>"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:205
|
||||
#: lib/poptALL.c:210
|
||||
msgid "CMD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:216
|
||||
#: lib/poptALL.c:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "use ROOT as top level directory"
|
||||
msgstr "koristi <dir> kao direktorijum najvi¹eg nivoa"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:217
|
||||
#: lib/poptALL.c:222
|
||||
msgid "ROOT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:220
|
||||
#: lib/poptALL.c:225
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:227
|
||||
msgid "display final rpmrc and macro configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:222
|
||||
#: lib/poptALL.c:229
|
||||
msgid "provide less detailed output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:224
|
||||
#: lib/poptALL.c:231
|
||||
msgid "provide more detailed output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:226
|
||||
#: lib/poptALL.c:233
|
||||
msgid "print the version of rpm being used"
|
||||
msgstr "napi¹i verziju rpm-a koja se koristi"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:239
|
||||
#: lib/poptALL.c:246
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "debug payload file state machine"
|
||||
msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:241
|
||||
#: lib/poptALL.c:248
|
||||
msgid "debug protocol data stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:244
|
||||
#: lib/poptALL.c:251
|
||||
msgid "debug option/argument processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:255
|
||||
#: lib/poptALL.c:262
|
||||
msgid "debug rpmio I/O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:263
|
||||
#: lib/poptALL.c:270
|
||||
msgid "debug URL cache handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @-nullpass@
|
||||
#: lib/poptALL.c:334
|
||||
#: lib/poptALL.c:341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr "a
|
|||
msgid "do not verify package dependencies"
|
||||
msgstr "nemoj proveravati zavisnosti paketa"
|
||||
|
||||
#: lib/poptI.c:228 lib/poptQV.c:277 lib/poptQV.c:280
|
||||
#: lib/poptI.c:228 lib/poptQV.c:275 lib/poptQV.c:278
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify MD5 digest of files"
|
||||
msgstr "instaliraj paket"
|
||||
|
@ -1978,166 +1978,162 @@ msgid "query/verify a header instance"
|
|||
msgstr "upit nad paketom koji ima <datoteku>"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:115
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query a spec file"
|
||||
msgstr "upit nad %s neuspeo\n"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
#: lib/poptQV.c:115
|
||||
msgid "<spec>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:119
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query/verify package(s) from install transaction"
|
||||
msgstr "paket nema imena"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:121
|
||||
#: lib/poptQV.c:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query the package(s) triggered by the package"
|
||||
msgstr "upit nad paketom koji ima <datoteku>"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:123
|
||||
#: lib/poptQV.c:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "rpm verify mode"
|
||||
msgstr "re¾im upita"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:125
|
||||
#: lib/poptQV.c:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
|
||||
msgstr "upit za pakete koji zahtevaju <i> svojstvo"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:127
|
||||
#: lib/poptQV.c:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
|
||||
msgstr "upit za pakete koji omoguæavaju <i> svojstvo"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:228
|
||||
#: lib/poptQV.c:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list all configuration files"
|
||||
msgstr "prika¾i samo konfiguracione datoteke (povlaèi -i)"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:230
|
||||
#: lib/poptQV.c:228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list all documentation files"
|
||||
msgstr "instaliraj dokumentaciju"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:232
|
||||
#: lib/poptQV.c:230
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "dump basic file information"
|
||||
msgstr "prika¾i informacije o paketu"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:236
|
||||
#: lib/poptQV.c:234
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list files in package"
|
||||
msgstr "instaliraj paket"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:241
|
||||
#: lib/poptQV.c:239
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%ghost files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:245
|
||||
#: lib/poptQV.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%license files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:248
|
||||
#: lib/poptQV.c:246
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "skip %%readme files"
|
||||
msgstr "%s: Neuspeo 'readLead'\n"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:254
|
||||
#: lib/poptQV.c:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "use the following query format"
|
||||
msgstr "neoèekivan izvor upita"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:256
|
||||
#: lib/poptQV.c:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "substitute i18n sections into spec file"
|
||||
msgstr "upit nad paketom koji ima <datoteku>"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:258
|
||||
#: lib/poptQV.c:256
|
||||
msgid "display the states of the listed files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:284
|
||||
#: lib/poptQV.c:282
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify size of files"
|
||||
msgstr "instaliraj paket"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:287
|
||||
#: lib/poptQV.c:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify symlink path of files"
|
||||
msgstr "instaliraj paket"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:290
|
||||
#: lib/poptQV.c:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify owner of files"
|
||||
msgstr "instaliraj paket"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:293
|
||||
#: lib/poptQV.c:291
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify group of files"
|
||||
msgstr "instaliraj paket"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:296
|
||||
#: lib/poptQV.c:294
|
||||
msgid "don't verify modification time of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:299 lib/poptQV.c:302
|
||||
#: lib/poptQV.c:297 lib/poptQV.c:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify mode of files"
|
||||
msgstr "instaliraj paket"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:305
|
||||
#: lib/poptQV.c:303
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify files in package"
|
||||
msgstr "instaliraj paket"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:308 lib/poptQV.c:311 tools/rpmgraph.c:274
|
||||
#: lib/poptQV.c:306 lib/poptQV.c:309 tools/rpmgraph.c:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify package dependencies"
|
||||
msgstr "nemoj proveravati zavisnosti paketa"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:316 lib/poptQV.c:320 lib/poptQV.c:323 lib/poptQV.c:326
|
||||
#: lib/poptQV.c:314 lib/poptQV.c:318 lib/poptQV.c:321 lib/poptQV.c:324
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't execute verify script(s)"
|
||||
msgstr "nemoj izvr¹iti nijednu fazu"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:350
|
||||
#: lib/poptQV.c:348
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
|
||||
msgstr "instaliraj paket"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:353
|
||||
#: lib/poptQV.c:351
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
|
||||
msgstr "instaliraj paket"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:368
|
||||
#: lib/poptQV.c:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
|
||||
msgstr "potpi¹i paket (ukloni tekuæi potpis)"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:370
|
||||
#: lib/poptQV.c:368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "verify package signature(s)"
|
||||
msgstr "proveri potpis u paketu"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:372
|
||||
#: lib/poptQV.c:370
|
||||
msgid "import an armored public key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:374
|
||||
#: lib/poptQV.c:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
|
||||
msgstr "potpi¹i paket (ukloni tekuæi potpis)"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:376
|
||||
#: lib/poptQV.c:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generate signature"
|
||||
msgstr "napravi PGP potpis"
|
||||
|
@ -3679,6 +3675,9 @@ msgstr "%s: Neuspelo otvaranje\n"
|
|||
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: Neuspeo 'readLead'\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unexpected arguments to --querytags "
|
||||
#~ msgstr "neoèekivani argumenti za --querytags"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Usage: %s {--help}\n"
|
||||
#~ msgstr "kori¹æenje: {rpm --help}"
|
||||
|
|
255
po/sv.po
255
po/sv.po
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm 4.1\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-30 17:30-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-31 09:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-07-11 22:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.pp.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
|
@ -73,161 +73,161 @@ msgstr "fel vid l
|
|||
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
|
||||
msgstr "kan inte återöppna lasten: %s\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:73
|
||||
#: rpmqv.c:72
|
||||
msgid "Query options (with -q or --query):"
|
||||
msgstr "Frågeflaggor (med -q eller --query):"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:76
|
||||
#: rpmqv.c:75
|
||||
msgid "Verify options (with -V or --verify):"
|
||||
msgstr "Verifieringsflaggor (med -V eller --verify):"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:82
|
||||
#: rpmqv.c:81
|
||||
msgid "Signature options:"
|
||||
msgstr "Signaturflaggor:"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:88
|
||||
#: rpmqv.c:87
|
||||
msgid "Database options:"
|
||||
msgstr "Databasflaggor:"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:94
|
||||
#: rpmqv.c:93
|
||||
msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
|
||||
msgstr "Byggflaggor med [ <specfil> | <tar-arkiv> | <källpaket> ]:"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:100
|
||||
#: rpmqv.c:99
|
||||
msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
|
||||
msgstr "Installera-/Uppdatera-/Raderaflaggor"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:105
|
||||
#: rpmqv.c:104
|
||||
msgid "Common options for all rpm modes:"
|
||||
msgstr "Gemensamma flaggor för alla rpm-lägen:"
|
||||
|
||||
#. @-modfilesys -globs @
|
||||
#: rpmqv.c:122 lib/poptI.c:29
|
||||
#: rpmqv.c:121 lib/poptI.c:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:130 lib/poptALL.c:84
|
||||
#: rpmqv.c:129 lib/poptALL.c:85
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RPM version %s\n"
|
||||
msgstr "RPM version %s\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:137
|
||||
#: rpmqv.c:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
|
||||
msgstr "Copyright © 1998-2002 - Red Hat, Inc."
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:138
|
||||
#: rpmqv.c:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
|
||||
msgstr "Det här programmet kan distribueras fritt enligt villkoren i GNU GPL"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:301
|
||||
#: rpmqv.c:299
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
|
||||
msgstr "Internt fel i argumenthantering (%d) :-(\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:339 rpmqv.c:345 rpmqv.c:351 rpmqv.c:389
|
||||
#: rpmqv.c:337 rpmqv.c:343 rpmqv.c:349 rpmqv.c:386
|
||||
msgid "only one major mode may be specified"
|
||||
msgstr "enbart ett huvudläge kan anges"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:368
|
||||
#: rpmqv.c:365
|
||||
msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
|
||||
msgstr "endast en typ av fråga/verifiering kan utföras åt gången"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:372
|
||||
#: rpmqv.c:369
|
||||
msgid "unexpected query flags"
|
||||
msgstr "oväntade frågeflaggor"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:375
|
||||
#: rpmqv.c:372
|
||||
msgid "unexpected query format"
|
||||
msgstr "oväntat frågeformat"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:378
|
||||
#: rpmqv.c:375
|
||||
msgid "unexpected query source"
|
||||
msgstr "oväntad frågekälla"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:420
|
||||
#: rpmqv.c:417
|
||||
msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"enbart installation, uppgradering, rmsource och rmspec kan tvingas fram"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:422
|
||||
#: rpmqv.c:419
|
||||
msgid "files may only be relocated during package installation"
|
||||
msgstr "filer kan relokeras endast under paketinstallation"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:425
|
||||
#: rpmqv.c:422
|
||||
msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
|
||||
msgstr "enbart en av --prefix eller --relocate kan användas"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:428
|
||||
#: rpmqv.c:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"--relocate och --excludepath kan endast användas när nya paket installeras"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:431
|
||||
#: rpmqv.c:428
|
||||
msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
|
||||
msgstr "--prefix kan endast användas när nya paket installeras"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:434
|
||||
#: rpmqv.c:431
|
||||
msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
|
||||
msgstr "argument till --prefix måste börja med /"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:437
|
||||
#: rpmqv.c:434
|
||||
msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--hash (-h) kan enbart användas vid paketinstallation"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:441
|
||||
#: rpmqv.c:438
|
||||
msgid "--percent may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--percent kan enbart användas vid paketinstallation"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:446
|
||||
#: rpmqv.c:443
|
||||
msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--replacefiles kan enbart användas vid paketinstallation"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:450
|
||||
#: rpmqv.c:447
|
||||
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--replacepkgs kan enbart användas vid paketinstallation"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:454
|
||||
#: rpmqv.c:451
|
||||
msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--excludedocs kan enbart användas vid paketinstallation"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:458
|
||||
#: rpmqv.c:455
|
||||
msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--includedocs kan enbart användas vid paketinstallation"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:462
|
||||
#: rpmqv.c:459
|
||||
msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
|
||||
msgstr "enbart en av --excludedocs och --includedocs kan användas"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:466
|
||||
#: rpmqv.c:463
|
||||
msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--ignorearch kan enbart användas vid paketinstallation"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:470
|
||||
#: rpmqv.c:467
|
||||
msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--ignoreos kan enbart användas vid paketinstallation"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:475
|
||||
#: rpmqv.c:472
|
||||
msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--ignoresize kan enbart användas vid paketinstallation"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:479
|
||||
#: rpmqv.c:476
|
||||
msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
|
||||
msgstr "--allmatches kan enbart användas när paket raderas"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:483
|
||||
#: rpmqv.c:480
|
||||
msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--allfiles kan enbart användas vid paketinstallation"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:488
|
||||
#: rpmqv.c:485
|
||||
msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
|
||||
msgstr "--justdb kan enbart användas när paket installeras eller raderas"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:493
|
||||
#: rpmqv.c:490
|
||||
msgid ""
|
||||
"script disabling options may only be specified during package installation "
|
||||
"and erasure"
|
||||
|
@ -235,7 +235,7 @@ msgstr ""
|
|||
"skriptdeaktiveringsflaggor kan enbart användas när paket installeras eller "
|
||||
"raderas"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:498
|
||||
#: rpmqv.c:495
|
||||
msgid ""
|
||||
"trigger disabling options may only be specified during package installation "
|
||||
"and erasure"
|
||||
|
@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
|
|||
"utlösardeaktiveringsflaggor kan enbart användas när paket installeras eller "
|
||||
"raderas"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:502
|
||||
#: rpmqv.c:499
|
||||
msgid ""
|
||||
"--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
|
||||
"recompilation, installation,erasure, and verification"
|
||||
|
@ -251,13 +251,13 @@ msgstr ""
|
|||
"--nodeps kan enbart användas när paket byggs, byggs om, kompileras om, "
|
||||
"installeras, raderas eller verifieras"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:507
|
||||
#: rpmqv.c:504
|
||||
msgid ""
|
||||
"--test may only be specified during package installation, erasure, and "
|
||||
"building"
|
||||
msgstr "--test kan enbart användas när paket installeras, raderas eller byggs"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:512
|
||||
#: rpmqv.c:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
|
||||
"and database rebuilds"
|
||||
|
@ -265,81 +265,77 @@ msgstr ""
|
|||
"--root (-r) kan enbart användas när paket installeras, raderas, frågas eller "
|
||||
"databasen byggs om"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:524
|
||||
#: rpmqv.c:521
|
||||
msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
|
||||
msgstr "argument till --root (-r) måste börja med /"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:548
|
||||
#: rpmqv.c:545
|
||||
msgid "no files to sign\n"
|
||||
msgstr "inga filer att signera\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:553
|
||||
#: rpmqv.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot access file %s\n"
|
||||
msgstr "kan inte komma åt filen %s\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:572
|
||||
#: rpmqv.c:569
|
||||
msgid "pgp not found: "
|
||||
msgstr "pgp hittades inte: "
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:577
|
||||
#: rpmqv.c:574
|
||||
msgid "Enter pass phrase: "
|
||||
msgstr "Ange lösenfras: "
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:579
|
||||
#: rpmqv.c:576
|
||||
msgid "Pass phrase check failed\n"
|
||||
msgstr "Kontrollen av lösenfrasen misslyckades\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:583
|
||||
#: rpmqv.c:580
|
||||
msgid "Pass phrase is good.\n"
|
||||
msgstr "Lösenfrasen är ok.\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:588
|
||||
#: rpmqv.c:585
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
|
||||
msgstr "Felaktig %%_signature-spec i makrofil.\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:595
|
||||
#: rpmqv.c:592
|
||||
msgid "--sign may only be used during package building"
|
||||
msgstr "--sign kan enbart användas vid pakettillverkning"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:612
|
||||
#: rpmqv.c:609
|
||||
msgid "exec failed\n"
|
||||
msgstr "exec misslyckades\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:647
|
||||
#: rpmqv.c:644
|
||||
msgid "no packages files given for rebuild"
|
||||
msgstr "inga paketfiler angivna för omtillverkning"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:715
|
||||
#: rpmqv.c:712
|
||||
msgid "no spec files given for build"
|
||||
msgstr "inga specfiler angivna för tillverkning"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:717
|
||||
#: rpmqv.c:714
|
||||
msgid "no tar files given for build"
|
||||
msgstr "inga tar-filer angivna för tillverkning"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:739
|
||||
#: rpmqv.c:736
|
||||
msgid "no packages given for erase"
|
||||
msgstr "inga paket angivna att radera"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:779
|
||||
#: rpmqv.c:776
|
||||
msgid "no packages given for install"
|
||||
msgstr "inga paket angivna för installation"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:795
|
||||
#: rpmqv.c:792
|
||||
msgid "no arguments given for query"
|
||||
msgstr "inga parametrar angivna för fråga"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:808
|
||||
#: rpmqv.c:805
|
||||
msgid "no arguments given for verify"
|
||||
msgstr "inga parametrar angivna för verifiering"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:816
|
||||
msgid "unexpected arguments to --querytags "
|
||||
msgstr "oväntade argument till --querytags "
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:832
|
||||
#: rpmqv.c:822
|
||||
msgid "no arguments given"
|
||||
msgstr "inga argument angivna"
|
||||
|
||||
|
@ -1251,19 +1247,19 @@ msgstr "verifiera inte byggberoenden"
|
|||
msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
|
||||
msgstr "generera pakethuvud(en) kompatibla med (äldre) rpm[23]-paketering"
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:193 lib/poptI.c:261 lib/poptI.c:268
|
||||
#: lib/poptQV.c:331 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:379
|
||||
#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:198 lib/poptI.c:261 lib/poptI.c:268
|
||||
#: lib/poptQV.c:329 lib/poptQV.c:338 lib/poptQV.c:377
|
||||
msgid "don't verify package digest(s)"
|
||||
msgstr "verifiera inte paketkontrollsummor"
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:195 lib/poptI.c:263 lib/poptI.c:270
|
||||
#: lib/poptQV.c:334 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
|
||||
#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:200 lib/poptI.c:263 lib/poptI.c:270
|
||||
#: lib/poptQV.c:332 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:380
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
|
||||
msgstr "verifiera inte paketarkitektur"
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:201 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
|
||||
#: lib/poptQV.c:337 lib/poptQV.c:344 lib/poptQV.c:384
|
||||
#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:206 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
|
||||
#: lib/poptQV.c:335 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
|
||||
msgid "don't verify package signature(s)"
|
||||
msgstr "verifiera inte paketsignatur(er)"
|
||||
|
||||
|
@ -1568,92 +1564,96 @@ msgstr "%s: headerRead misslyckades\n"
|
|||
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: Fread misslyckades: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:183
|
||||
#: lib/poptALL.c:188
|
||||
msgid "define MACRO with value EXPR"
|
||||
msgstr "definiera MAKRO till värdet UTTR"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:184
|
||||
#: lib/poptALL.c:189
|
||||
msgid "'MACRO EXPR'"
|
||||
msgstr "'MAKRO UTTR'"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:186
|
||||
#: lib/poptALL.c:191
|
||||
msgid "print macro expansion of EXPR"
|
||||
msgstr "skriv ut makroexpansion av UTTR"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:187
|
||||
#: lib/poptALL.c:192
|
||||
msgid "'EXPR'"
|
||||
msgstr "'UTTR'"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:189 lib/poptALL.c:208 lib/poptALL.c:212
|
||||
#: lib/poptALL.c:194 lib/poptALL.c:213 lib/poptALL.c:217
|
||||
msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
|
||||
msgstr "läs <FIL:...> istället för standardfil(er)"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:190 lib/poptALL.c:209 lib/poptALL.c:213
|
||||
#: lib/poptALL.c:195 lib/poptALL.c:214 lib/poptALL.c:218
|
||||
msgid "<FILE:...>"
|
||||
msgstr "<FIL:...>"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:198 lib/poptALL.c:230
|
||||
#: lib/poptALL.c:203 lib/poptALL.c:237
|
||||
msgid "disable use of libio(3) API"
|
||||
msgstr "deaktivera användningen av libio(3)-API:et"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:204
|
||||
#: lib/poptALL.c:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "send stdout to CMD"
|
||||
msgstr "skicka standard ut till <kommando>"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:205
|
||||
#: lib/poptALL.c:210
|
||||
msgid "CMD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:216
|
||||
#: lib/poptALL.c:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "use ROOT as top level directory"
|
||||
msgstr "använd <kat> som toppkatalog"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:217
|
||||
#: lib/poptALL.c:222
|
||||
msgid "ROOT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:220
|
||||
#: lib/poptALL.c:225
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr "visa kända frågetaggar"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:227
|
||||
msgid "display final rpmrc and macro configuration"
|
||||
msgstr "visa slutliga rpmrc- och makrokonfigurationer"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:222
|
||||
#: lib/poptALL.c:229
|
||||
msgid "provide less detailed output"
|
||||
msgstr "visa mindre detaljerad utdata"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:224
|
||||
#: lib/poptALL.c:231
|
||||
msgid "provide more detailed output"
|
||||
msgstr "visa mer detaljerad utdata"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:226
|
||||
#: lib/poptALL.c:233
|
||||
msgid "print the version of rpm being used"
|
||||
msgstr "visa vilken version av rpm som används"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:239
|
||||
#: lib/poptALL.c:246
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "debug payload file state machine"
|
||||
msgstr "felsök filtillståndsmaskin"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:241
|
||||
#: lib/poptALL.c:248
|
||||
msgid "debug protocol data stream"
|
||||
msgstr "felsök protokolldataström"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:244
|
||||
#: lib/poptALL.c:251
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "debug option/argument processing"
|
||||
msgstr "Internt fel i argumenthantering (%d) :-(\n"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:255
|
||||
#: lib/poptALL.c:262
|
||||
msgid "debug rpmio I/O"
|
||||
msgstr "felsök rpmio I/O"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:263
|
||||
#: lib/poptALL.c:270
|
||||
msgid "debug URL cache handling"
|
||||
msgstr "felsök cache-hanteringen av URL:ar"
|
||||
|
||||
#. @-nullpass@
|
||||
#: lib/poptALL.c:334
|
||||
#: lib/poptALL.c:341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
|
||||
msgstr "%s: flaggtabell felkonfigurerad (%d)\n"
|
||||
|
@ -1772,7 +1772,7 @@ msgstr "uppdatera databasen, men
|
|||
msgid "do not verify package dependencies"
|
||||
msgstr "verifiera inte paketberoenden"
|
||||
|
||||
#: lib/poptI.c:228 lib/poptQV.c:277 lib/poptQV.c:280
|
||||
#: lib/poptI.c:228 lib/poptQV.c:275 lib/poptQV.c:278
|
||||
msgid "don't verify MD5 digest of files"
|
||||
msgstr "verifiera inte MD5-summor för filer"
|
||||
|
||||
|
@ -1926,141 +1926,137 @@ msgid "query/verify a header instance"
|
|||
msgstr "fråga/verifiera en huvudinstans"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:115
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr "visa kända frågetaggar"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
msgid "query a spec file"
|
||||
msgstr "fråga en specfil"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
#: lib/poptQV.c:115
|
||||
msgid "<spec>"
|
||||
msgstr "<spec>"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:119
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
msgid "query/verify package(s) from install transaction"
|
||||
msgstr "fråga/verifiera paket från installationstransaktion"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:121
|
||||
#: lib/poptQV.c:119
|
||||
msgid "query the package(s) triggered by the package"
|
||||
msgstr "fråga paket utlösta av paketet"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:123
|
||||
#: lib/poptQV.c:121
|
||||
msgid "rpm verify mode"
|
||||
msgstr "rpm verifieringsläge"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:125
|
||||
#: lib/poptQV.c:123
|
||||
msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
|
||||
msgstr "fråga/verifiera paket som behöver ett beroende"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:127
|
||||
#: lib/poptQV.c:125
|
||||
msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
|
||||
msgstr "fråga/verifiera paket som tillhandahåller ett beroende"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:228
|
||||
#: lib/poptQV.c:226
|
||||
msgid "list all configuration files"
|
||||
msgstr "lista alla konfigurationsfiler"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:230
|
||||
#: lib/poptQV.c:228
|
||||
msgid "list all documentation files"
|
||||
msgstr "lista alla dokumentationsfiler"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:232
|
||||
#: lib/poptQV.c:230
|
||||
msgid "dump basic file information"
|
||||
msgstr "visa filinformation"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:236
|
||||
#: lib/poptQV.c:234
|
||||
msgid "list files in package"
|
||||
msgstr "lista filer i paketet"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:241
|
||||
#: lib/poptQV.c:239
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%ghost files"
|
||||
msgstr "hoppa över %%ghost-filer"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:245
|
||||
#: lib/poptQV.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%license files"
|
||||
msgstr "hoppa över %%license-filer"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:248
|
||||
#: lib/poptQV.c:246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%readme files"
|
||||
msgstr "hoppa över %%readme-filer"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:254
|
||||
#: lib/poptQV.c:252
|
||||
msgid "use the following query format"
|
||||
msgstr "använd följande frågeformat"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:256
|
||||
#: lib/poptQV.c:254
|
||||
msgid "substitute i18n sections into spec file"
|
||||
msgstr "ersätt översatta sektioner till specfil"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:258
|
||||
#: lib/poptQV.c:256
|
||||
msgid "display the states of the listed files"
|
||||
msgstr "visa tillstånd för de listade filerna"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:284
|
||||
#: lib/poptQV.c:282
|
||||
msgid "don't verify size of files"
|
||||
msgstr "verifiera inte storlekar på filer"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:287
|
||||
#: lib/poptQV.c:285
|
||||
msgid "don't verify symlink path of files"
|
||||
msgstr "verifiera inte sökvägen i symboliska länkar"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:290
|
||||
#: lib/poptQV.c:288
|
||||
msgid "don't verify owner of files"
|
||||
msgstr "verifiera inte ägare till filer"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:293
|
||||
#: lib/poptQV.c:291
|
||||
msgid "don't verify group of files"
|
||||
msgstr "verifiera inte grupper till filer"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:296
|
||||
#: lib/poptQV.c:294
|
||||
msgid "don't verify modification time of files"
|
||||
msgstr "verifiera inte modifikationstiden för filer"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:299 lib/poptQV.c:302
|
||||
#: lib/poptQV.c:297 lib/poptQV.c:300
|
||||
msgid "don't verify mode of files"
|
||||
msgstr "verifiera inte rättigheter för filer"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:305
|
||||
#: lib/poptQV.c:303
|
||||
msgid "don't verify files in package"
|
||||
msgstr "verifiera inte filerna i paketet"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:308 lib/poptQV.c:311 tools/rpmgraph.c:274
|
||||
#: lib/poptQV.c:306 lib/poptQV.c:309 tools/rpmgraph.c:274
|
||||
msgid "don't verify package dependencies"
|
||||
msgstr "verifiera inte paketberoenden"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:316 lib/poptQV.c:320 lib/poptQV.c:323 lib/poptQV.c:326
|
||||
#: lib/poptQV.c:314 lib/poptQV.c:318 lib/poptQV.c:321 lib/poptQV.c:324
|
||||
msgid "don't execute verify script(s)"
|
||||
msgstr "utför inte verify-skript"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:350
|
||||
#: lib/poptQV.c:348
|
||||
msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
|
||||
msgstr "verifiera inte GPG V3 DSA-signatur(er)"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:353
|
||||
#: lib/poptQV.c:351
|
||||
msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
|
||||
msgstr "verifiera inte PGP V3 RSA/MD5-signatur(er)"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:368
|
||||
#: lib/poptQV.c:366
|
||||
msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
|
||||
msgstr "signera paket (detsamma som --resign)"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:370
|
||||
#: lib/poptQV.c:368
|
||||
msgid "verify package signature(s)"
|
||||
msgstr "verifiera paketsignatur(er)"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:372
|
||||
#: lib/poptQV.c:370
|
||||
msgid "import an armored public key"
|
||||
msgstr "importera en publik nyckel med skal"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:374
|
||||
#: lib/poptQV.c:372
|
||||
msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
|
||||
msgstr "signera paket (detsamma som --addsign)"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:376
|
||||
#: lib/poptQV.c:374
|
||||
msgid "generate signature"
|
||||
msgstr "generera signatur"
|
||||
|
||||
|
@ -3565,6 +3561,9 @@ msgstr "%s: cacheoperation misslyckades: ec %d.\n"
|
|||
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: läsning av paketlista misslyckades: %s\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unexpected arguments to --querytags "
|
||||
#~ msgstr "oväntade argument till --querytags "
|
||||
|
||||
#~ msgid "<cmd>"
|
||||
#~ msgstr "<kommando>"
|
||||
|
||||
|
|
255
po/tr.po
255
po/tr.po
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-30 17:30-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-31 09:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-07-05 08:02+300\n"
|
||||
"Last-Translator: Nilgun Belma Buguner <nilgun@technologist.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
|
@ -75,165 +75,165 @@ msgstr "paketten ba
|
|||
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
|
||||
msgstr "payload %s tekrar açýlamýyor\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:73
|
||||
#: rpmqv.c:72
|
||||
msgid "Query options (with -q or --query):"
|
||||
msgstr "Sorgulama seçenekleri (-q ya da --query ile)"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:76
|
||||
#: rpmqv.c:75
|
||||
msgid "Verify options (with -V or --verify):"
|
||||
msgstr "Denetleme seçenekleri (-V ya da --verify ile)"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:82
|
||||
#: rpmqv.c:81
|
||||
msgid "Signature options:"
|
||||
msgstr "Ýmza seçenekleri:"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:88
|
||||
#: rpmqv.c:87
|
||||
msgid "Database options:"
|
||||
msgstr "Veritabaný seçenekleri:"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:94
|
||||
#: rpmqv.c:93
|
||||
msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[ <specDosyasý> | <tarPaketi> | <kaynakPaketi> ] ile paketleme seçenekleri:"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:100
|
||||
#: rpmqv.c:99
|
||||
msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
|
||||
msgstr "Kurma/Güncelleme/Kaldýrma seçenekleri:"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:105
|
||||
#: rpmqv.c:104
|
||||
msgid "Common options for all rpm modes:"
|
||||
msgstr "Tüm rpm kipleri için ortak seçenekler:"
|
||||
|
||||
#. @-modfilesys -globs @
|
||||
#: rpmqv.c:122 lib/poptI.c:29
|
||||
#: rpmqv.c:121 lib/poptI.c:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s\n"
|
||||
msgstr "dosya %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:130 lib/poptALL.c:84
|
||||
#: rpmqv.c:129 lib/poptALL.c:85
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RPM version %s\n"
|
||||
msgstr "RPM Sürüm %s\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:137
|
||||
#: rpmqv.c:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
|
||||
msgstr "Copyright (C) 1998 - 2000 - Red Hat, Inc."
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:138
|
||||
#: rpmqv.c:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
|
||||
msgstr "Bu program GNU GPL koþullarýna uygun olarak serbestçe daðýtýlabilir."
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:301
|
||||
#: rpmqv.c:299
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
|
||||
msgstr "(%d) argümaný iþlenirken iç hata oluþtu :-(\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:339 rpmqv.c:345 rpmqv.c:351 rpmqv.c:389
|
||||
#: rpmqv.c:337 rpmqv.c:343 rpmqv.c:349 rpmqv.c:386
|
||||
msgid "only one major mode may be specified"
|
||||
msgstr "sadece bir ana kip belirtilebilir"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:368
|
||||
#: rpmqv.c:365
|
||||
msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
|
||||
msgstr "bir anda sadece bir tarz sorgulama/denetleme yapýlabilir"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:372
|
||||
#: rpmqv.c:369
|
||||
msgid "unexpected query flags"
|
||||
msgstr "beklenmeyen sorgulama bayraklarý"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:375
|
||||
#: rpmqv.c:372
|
||||
msgid "unexpected query format"
|
||||
msgstr "beklenmeyen sorgulama biçemi"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:378
|
||||
#: rpmqv.c:375
|
||||
msgid "unexpected query source"
|
||||
msgstr "beklenmeyen sorgulama kaynaðý"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:420
|
||||
#: rpmqv.c:417
|
||||
msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"sadece kaynak ve spec silme iþlemleri, kurma, güncelleme iþlemleri için "
|
||||
"zorlanabilir"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:422
|
||||
#: rpmqv.c:419
|
||||
msgid "files may only be relocated during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"dosyalar sadece paket kurulumu sýrasýnda yeni yerlerine yerleþtirilebilir"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:425
|
||||
#: rpmqv.c:422
|
||||
msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
|
||||
msgstr "--prefix ve --relocate seçeneklerinden sadece biri kullanýlabilir"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:428
|
||||
#: rpmqv.c:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"--relocate ve --excludepath sadece yeni paket kurulumunda kullanýlabilir"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:431
|
||||
#: rpmqv.c:428
|
||||
msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
|
||||
msgstr "--prefix sadece yeni paketlerin kurulmasý sýrasýnda kullanýlabilir"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:434
|
||||
#: rpmqv.c:431
|
||||
msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
|
||||
msgstr "--prefix ile belirtilenler '/' ile baþlamalý"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:437
|
||||
#: rpmqv.c:434
|
||||
msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--hash (-h) sadece paket kurulumu sýrasýnda kullanýlabilir"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:441
|
||||
#: rpmqv.c:438
|
||||
msgid "--percent may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--percent sadece paket kurulumu sýrasýnda kullanýlabilir"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:446
|
||||
#: rpmqv.c:443
|
||||
msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--replacefiles sadece paket kurulumu sýrasýnda kullanýlabilir"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:450
|
||||
#: rpmqv.c:447
|
||||
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--replacepkgs sadece paket kurulumu sýrasýnda kullanýlabilir"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:454
|
||||
#: rpmqv.c:451
|
||||
msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--excludedocs sadece paket kurulumu sýrasýnda kullanýlabilir"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:458
|
||||
#: rpmqv.c:455
|
||||
msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--includedocs sadece paket kurulumu sýrasýnda kullanýlabilir"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:462
|
||||
#: rpmqv.c:459
|
||||
msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
|
||||
msgstr "--excludedocs ve --includedocs bir arada kullanýlamaz"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:466
|
||||
#: rpmqv.c:463
|
||||
msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--ignorearch sadece paket kurulumu sýrasýnda kullanýlabilir"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:470
|
||||
#: rpmqv.c:467
|
||||
msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--ignoreos sadece paket kurulumu sýrasýnda kullanýlabilir"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:475
|
||||
#: rpmqv.c:472
|
||||
msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--ignoresize sadece paket kurulumu sýrasýnda kullanýlabilir"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:479
|
||||
#: rpmqv.c:476
|
||||
msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
|
||||
msgstr "--allmatches sadece paket kurulumu sýrasýnda kullanýlabilir"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:483
|
||||
#: rpmqv.c:480
|
||||
msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr "--allfiles sadece paket kurulumu sýrasýnda kullanýlabilir"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:488
|
||||
#: rpmqv.c:485
|
||||
msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"--justdb sadece paket kurulumu ve kaldýrýlmasý sýrasýnda kullanýlabilir"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:493
|
||||
#: rpmqv.c:490
|
||||
msgid ""
|
||||
"script disabling options may only be specified during package installation "
|
||||
"and erasure"
|
||||
|
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr ""
|
|||
"betik iptal etme seçenekleri sadece paketin kurulmasý ve silinmesi sýrasýnda "
|
||||
"kullanýlabilir"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:498
|
||||
#: rpmqv.c:495
|
||||
msgid ""
|
||||
"trigger disabling options may only be specified during package installation "
|
||||
"and erasure"
|
||||
|
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr ""
|
|||
"tetikleme iptal seçenekleri sadece paketin kurulmasý ve silinmesi sýrasýnda "
|
||||
"kullanýlabilir"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:502
|
||||
#: rpmqv.c:499
|
||||
msgid ""
|
||||
"--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
|
||||
"recompilation, installation,erasure, and verification"
|
||||
|
@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
|
|||
"--nodeps sadece paket oluþturma, yeniden oluþturma, yeniden derleme, "
|
||||
"kurulum, kaldýrma ve denetleme iþlemlerinde kullanýlabilir"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:507
|
||||
#: rpmqv.c:504
|
||||
msgid ""
|
||||
"--test may only be specified during package installation, erasure, and "
|
||||
"building"
|
||||
|
@ -265,7 +265,7 @@ msgstr ""
|
|||
"--test sadece paket kurulumu, kaldýrýlmasý ve oluþturulmasý iþlemlerinde "
|
||||
"kullanýlabilir"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:512
|
||||
#: rpmqv.c:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
|
||||
"and database rebuilds"
|
||||
|
@ -273,82 +273,78 @@ msgstr ""
|
|||
"--root (-r) sadece kurulum, kaldýrma, sorgulama ve yeniden veritabaný "
|
||||
"oluþturma iþlemlerinde kullanýlabilir"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:524
|
||||
#: rpmqv.c:521
|
||||
msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
|
||||
msgstr "--root (-r) ile verilenler '/' ile baþlamalý"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:548
|
||||
#: rpmqv.c:545
|
||||
msgid "no files to sign\n"
|
||||
msgstr "imzalanacak dosya yok\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:553
|
||||
#: rpmqv.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot access file %s\n"
|
||||
msgstr "%s dosyasý bulunamýyor\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:572
|
||||
#: rpmqv.c:569
|
||||
msgid "pgp not found: "
|
||||
msgstr "pgp bulunamadý: "
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:577
|
||||
#: rpmqv.c:574
|
||||
msgid "Enter pass phrase: "
|
||||
msgstr "Anahtar parolasýný girin: "
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:579
|
||||
#: rpmqv.c:576
|
||||
msgid "Pass phrase check failed\n"
|
||||
msgstr "Anahtar parolasý kontrolü baþarýsýz\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:583
|
||||
#: rpmqv.c:580
|
||||
msgid "Pass phrase is good.\n"
|
||||
msgstr "Anahtar parolasý doðru.\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:588
|
||||
#: rpmqv.c:585
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
|
||||
msgstr "Makro dosyasýndaki %%_signature spec geçersiz.\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:595
|
||||
#: rpmqv.c:592
|
||||
msgid "--sign may only be used during package building"
|
||||
msgstr "--sign sadece paket oluþturulurken kullanýlabilir"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:612
|
||||
#: rpmqv.c:609
|
||||
msgid "exec failed\n"
|
||||
msgstr "icra baþarýsýz\n"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:647
|
||||
#: rpmqv.c:644
|
||||
msgid "no packages files given for rebuild"
|
||||
msgstr "yeniden oluþturmak için paket dosyalarý belirtilmemiþ"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:715
|
||||
#: rpmqv.c:712
|
||||
msgid "no spec files given for build"
|
||||
msgstr "oluþturma için gerekli spec dosyasý belirtilmemiþ"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:717
|
||||
#: rpmqv.c:714
|
||||
msgid "no tar files given for build"
|
||||
msgstr "oluþturma için gereken tar dosyalarý belirtilmemiþ"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:739
|
||||
#: rpmqv.c:736
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no packages given for erase"
|
||||
msgstr "yüklenecek paket(ler) belirtilmedi"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:779
|
||||
#: rpmqv.c:776
|
||||
msgid "no packages given for install"
|
||||
msgstr "yüklenecek paket(ler) belirtilmedi"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:795
|
||||
#: rpmqv.c:792
|
||||
msgid "no arguments given for query"
|
||||
msgstr "sorgulama için hiç argüman belirtilmedi"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:808
|
||||
#: rpmqv.c:805
|
||||
msgid "no arguments given for verify"
|
||||
msgstr "denetleme için hiç argüman belirtilmedi"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:816
|
||||
msgid "unexpected arguments to --querytags "
|
||||
msgstr "--querytags ile beklenmeyen girdiler"
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:832
|
||||
#: rpmqv.c:822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no arguments given"
|
||||
msgstr "sorgulama için hiç argüman belirtilmedi"
|
||||
|
@ -1274,20 +1270,20 @@ msgstr "paket ba
|
|||
msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
|
||||
msgstr "paket baþlýklarýný (eski) rpm[23] paketleme ile uyumlu üretir"
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:193 lib/poptI.c:261 lib/poptI.c:268
|
||||
#: lib/poptQV.c:331 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:379
|
||||
#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:198 lib/poptI.c:261 lib/poptI.c:268
|
||||
#: lib/poptQV.c:329 lib/poptQV.c:338 lib/poptQV.c:377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify package digest(s)"
|
||||
msgstr "paket baðýmlýlýklarý doðrulanmaz"
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:195 lib/poptI.c:263 lib/poptI.c:270
|
||||
#: lib/poptQV.c:334 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
|
||||
#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:200 lib/poptI.c:263 lib/poptI.c:270
|
||||
#: lib/poptQV.c:332 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:380
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
|
||||
msgstr "paket mimarisi denetlenmez"
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:201 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
|
||||
#: lib/poptQV.c:337 lib/poptQV.c:344 lib/poptQV.c:384
|
||||
#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:206 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
|
||||
#: lib/poptQV.c:335 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify package signature(s)"
|
||||
msgstr "paket imzasýný denetler"
|
||||
|
@ -1603,94 +1599,98 @@ msgstr "%s: readLead ba
|
|||
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: Fread baþarýsýz: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:183
|
||||
#: lib/poptALL.c:188
|
||||
msgid "define MACRO with value EXPR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:184
|
||||
#: lib/poptALL.c:189
|
||||
msgid "'MACRO EXPR'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:186
|
||||
#: lib/poptALL.c:191
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "print macro expansion of EXPR"
|
||||
msgstr "<ifade>+ için makro açýlýmýný gösterir"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:187
|
||||
#: lib/poptALL.c:192
|
||||
msgid "'EXPR'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:189 lib/poptALL.c:208 lib/poptALL.c:212
|
||||
#: lib/poptALL.c:194 lib/poptALL.c:213 lib/poptALL.c:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
|
||||
msgstr "öntanýmlý makro dosyasý yerine <dosya:...> okunur"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:190 lib/poptALL.c:209 lib/poptALL.c:213
|
||||
#: lib/poptALL.c:195 lib/poptALL.c:214 lib/poptALL.c:218
|
||||
msgid "<FILE:...>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:198 lib/poptALL.c:230
|
||||
#: lib/poptALL.c:203 lib/poptALL.c:237
|
||||
msgid "disable use of libio(3) API"
|
||||
msgstr "libio(3) API kullanýmýný iptal eder"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:204
|
||||
#: lib/poptALL.c:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "send stdout to CMD"
|
||||
msgstr "standart çýktýyý <KOMUT>'a gönderir"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:205
|
||||
#: lib/poptALL.c:210
|
||||
msgid "CMD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:216
|
||||
#: lib/poptALL.c:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "use ROOT as top level directory"
|
||||
msgstr "Üst düzey dizin olarak <dizin> kullanýlýr"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:217
|
||||
#: lib/poptALL.c:222
|
||||
msgid "ROOT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:220
|
||||
#: lib/poptALL.c:225
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr "tanýmlanmýþ sorgulama etiketlerini gösterir"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:227
|
||||
msgid "display final rpmrc and macro configuration"
|
||||
msgstr "son rpmrc ve makro yapýlandýrmasýný gösterir"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:222
|
||||
#: lib/poptALL.c:229
|
||||
msgid "provide less detailed output"
|
||||
msgstr "daha az ayrýntýlý çýktý saðlar"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:224
|
||||
#: lib/poptALL.c:231
|
||||
msgid "provide more detailed output"
|
||||
msgstr "daha ayrýntýlý çýktý saðlar"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:226
|
||||
#: lib/poptALL.c:233
|
||||
msgid "print the version of rpm being used"
|
||||
msgstr "Kullanýlan RPM sürümünü verir"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:239
|
||||
#: lib/poptALL.c:246
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "debug payload file state machine"
|
||||
msgstr "hata ayýklama dosyasý durum motoru"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:241
|
||||
#: lib/poptALL.c:248
|
||||
msgid "debug protocol data stream"
|
||||
msgstr "protokol veri akýþýnda hata kontrolu"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:244
|
||||
#: lib/poptALL.c:251
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "debug option/argument processing"
|
||||
msgstr "(%d) argümaný iþlenirken iç hata oluþtu :-(\n"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:255
|
||||
#: lib/poptALL.c:262
|
||||
msgid "debug rpmio I/O"
|
||||
msgstr "rpmio G/Ç hata kontrolu"
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:263
|
||||
#: lib/poptALL.c:270
|
||||
msgid "debug URL cache handling"
|
||||
msgstr "URL arabellek kullanýmý hata kontrolu"
|
||||
|
||||
#. @-nullpass@
|
||||
#: lib/poptALL.c:334
|
||||
#: lib/poptALL.c:341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr "veri taban
|
|||
msgid "do not verify package dependencies"
|
||||
msgstr "paket baðýmlýlýklarýný denetlemez"
|
||||
|
||||
#: lib/poptI.c:228 lib/poptQV.c:277 lib/poptQV.c:280
|
||||
#: lib/poptI.c:228 lib/poptQV.c:275 lib/poptQV.c:278
|
||||
msgid "don't verify MD5 digest of files"
|
||||
msgstr "dosyalarýn MD5 özümlemesi doðrulanmaz"
|
||||
|
||||
|
@ -1972,148 +1972,144 @@ msgid "query/verify a header instance"
|
|||
msgstr "dosyayý içeren paketleri sorgular/denetler"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:115
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr "tanýmlanmýþ sorgulama etiketlerini gösterir"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
msgid "query a spec file"
|
||||
msgstr "bir spec dosyasýný sorgular"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
#: lib/poptQV.c:115
|
||||
msgid "<spec>"
|
||||
msgstr "<spec>"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:119
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query/verify package(s) from install transaction"
|
||||
msgstr "gruptaki paketleri sorgular/denetler"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:121
|
||||
#: lib/poptQV.c:119
|
||||
msgid "query the package(s) triggered by the package"
|
||||
msgstr "paket tarafýndan tetiklenen paketleri sorgular"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:123
|
||||
#: lib/poptQV.c:121
|
||||
msgid "rpm verify mode"
|
||||
msgstr "rpm denetleme kipi"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:125
|
||||
#: lib/poptQV.c:123
|
||||
msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
|
||||
msgstr "bir baðýmlýlýk gerektiren paketleri sorgular/denetler"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:127
|
||||
#: lib/poptQV.c:125
|
||||
msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
|
||||
msgstr "bir baðýmlýlýðý saðlayan paketleri sorgular/denetler"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:228
|
||||
#: lib/poptQV.c:226
|
||||
msgid "list all configuration files"
|
||||
msgstr "tüm yapýlandýrma dosyalarýný listeler"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:230
|
||||
#: lib/poptQV.c:228
|
||||
msgid "list all documentation files"
|
||||
msgstr "tüm belgeleme dosyalarýný gösterir"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:232
|
||||
#: lib/poptQV.c:230
|
||||
msgid "dump basic file information"
|
||||
msgstr "temel dosya bilgilerini gösterir"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:236
|
||||
#: lib/poptQV.c:234
|
||||
msgid "list files in package"
|
||||
msgstr "paketteki dosyalarý gösterir"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:241
|
||||
#: lib/poptQV.c:239
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%ghost files"
|
||||
msgstr "%%ghost dosyalarý atlanýr"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:245
|
||||
#: lib/poptQV.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%license files"
|
||||
msgstr "%%license dosyalarý atlanýr"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:248
|
||||
#: lib/poptQV.c:246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%readme files"
|
||||
msgstr "%%readme dosyalarý atlanýr"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:254
|
||||
#: lib/poptQV.c:252
|
||||
msgid "use the following query format"
|
||||
msgstr "izleyen sorgulama biçimini kullanýr"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:256
|
||||
#: lib/poptQV.c:254
|
||||
msgid "substitute i18n sections into spec file"
|
||||
msgstr "spec dosyasýndaki i18n bölümleri yerine kullanýlýr"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:258
|
||||
#: lib/poptQV.c:256
|
||||
msgid "display the states of the listed files"
|
||||
msgstr "listelenmiþ dosyalarýn durumunu gösterir"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:284
|
||||
#: lib/poptQV.c:282
|
||||
msgid "don't verify size of files"
|
||||
msgstr "dosyalarýn uzunluklarý doðrulanmaz"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:287
|
||||
#: lib/poptQV.c:285
|
||||
msgid "don't verify symlink path of files"
|
||||
msgstr "dosyalarýn sembolik bað dosya yollarý doðrulanmaz"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:290
|
||||
#: lib/poptQV.c:288
|
||||
msgid "don't verify owner of files"
|
||||
msgstr "dosyalarýn sahipleri doðrulanmaz"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:293
|
||||
#: lib/poptQV.c:291
|
||||
msgid "don't verify group of files"
|
||||
msgstr "dosyalarýn gruplarý doðrulanmaz"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:296
|
||||
#: lib/poptQV.c:294
|
||||
msgid "don't verify modification time of files"
|
||||
msgstr "dosyalarýn deðiþiklik zamanlarý doðrulanmaz"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:299 lib/poptQV.c:302
|
||||
#: lib/poptQV.c:297 lib/poptQV.c:300
|
||||
msgid "don't verify mode of files"
|
||||
msgstr "dosyalarýn kipleri doðrulanmaz"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:305
|
||||
#: lib/poptQV.c:303
|
||||
msgid "don't verify files in package"
|
||||
msgstr "paketteki dosyalar doðrulanamaz"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:308 lib/poptQV.c:311 tools/rpmgraph.c:274
|
||||
#: lib/poptQV.c:306 lib/poptQV.c:309 tools/rpmgraph.c:274
|
||||
msgid "don't verify package dependencies"
|
||||
msgstr "paket baðýmlýlýklarý doðrulanmaz"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:316 lib/poptQV.c:320 lib/poptQV.c:323 lib/poptQV.c:326
|
||||
#: lib/poptQV.c:314 lib/poptQV.c:318 lib/poptQV.c:321 lib/poptQV.c:324
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't execute verify script(s)"
|
||||
msgstr "(varsa) %verifyscript çalýþtýrýlmaz"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:350
|
||||
#: lib/poptQV.c:348
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
|
||||
msgstr "Baþlýk SHA1 özümlemesi doðrulanmaz"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:353
|
||||
#: lib/poptQV.c:351
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
|
||||
msgstr "dosyalarýn MD5 özümlemesi doðrulanmaz"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:368
|
||||
#: lib/poptQV.c:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
|
||||
msgstr "paketi imzalar (mevcut imza kaldýrýlýr)"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:370
|
||||
#: lib/poptQV.c:368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "verify package signature(s)"
|
||||
msgstr "paket imzasýný denetler"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:372
|
||||
#: lib/poptQV.c:370
|
||||
msgid "import an armored public key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:374
|
||||
#: lib/poptQV.c:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
|
||||
msgstr "paketi imzalar (mevcut imza kaldýrýlýr)"
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:376
|
||||
#: lib/poptQV.c:374
|
||||
msgid "generate signature"
|
||||
msgstr "imza üretir"
|
||||
|
||||
|
@ -3629,6 +3625,9 @@ msgstr "%s: a
|
|||
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: bildirge okuma baþarýsýz: %s\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unexpected arguments to --querytags "
|
||||
#~ msgstr "--querytags ile beklenmeyen girdiler"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<cmd>"
|
||||
#~ msgstr "<kmt>"
|
||||
|
||||
|
|
252
po/uk.po
252
po/uk.po
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-30 17:30-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-31 09:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -78,261 +78,257 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:73
|
||||
#: rpmqv.c:72
|
||||
msgid "Query options (with -q or --query):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:76
|
||||
#: rpmqv.c:75
|
||||
msgid "Verify options (with -V or --verify):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:82
|
||||
#: rpmqv.c:81
|
||||
msgid "Signature options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:88
|
||||
#: rpmqv.c:87
|
||||
msgid "Database options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:94
|
||||
#: rpmqv.c:93
|
||||
msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:100
|
||||
#: rpmqv.c:99
|
||||
msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:105
|
||||
#: rpmqv.c:104
|
||||
msgid "Common options for all rpm modes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @-modfilesys -globs @
|
||||
#: rpmqv.c:122 lib/poptI.c:29
|
||||
#: rpmqv.c:121 lib/poptI.c:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:130 lib/poptALL.c:84
|
||||
#: rpmqv.c:129 lib/poptALL.c:85
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RPM version %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:137
|
||||
#: rpmqv.c:136
|
||||
msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:138
|
||||
#: rpmqv.c:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:301
|
||||
#: rpmqv.c:299
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:339 rpmqv.c:345 rpmqv.c:351 rpmqv.c:389
|
||||
#: rpmqv.c:337 rpmqv.c:343 rpmqv.c:349 rpmqv.c:386
|
||||
msgid "only one major mode may be specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:368
|
||||
#: rpmqv.c:365
|
||||
msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:372
|
||||
#: rpmqv.c:369
|
||||
msgid "unexpected query flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:375
|
||||
#: rpmqv.c:372
|
||||
msgid "unexpected query format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:378
|
||||
#: rpmqv.c:375
|
||||
msgid "unexpected query source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:420
|
||||
#: rpmqv.c:417
|
||||
msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:422
|
||||
#: rpmqv.c:419
|
||||
msgid "files may only be relocated during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:425
|
||||
#: rpmqv.c:422
|
||||
msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:428
|
||||
#: rpmqv.c:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:431
|
||||
#: rpmqv.c:428
|
||||
msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:434
|
||||
#: rpmqv.c:431
|
||||
msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:437
|
||||
#: rpmqv.c:434
|
||||
msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:441
|
||||
#: rpmqv.c:438
|
||||
msgid "--percent may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:446
|
||||
#: rpmqv.c:443
|
||||
msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:450
|
||||
#: rpmqv.c:447
|
||||
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:454
|
||||
#: rpmqv.c:451
|
||||
msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:458
|
||||
#: rpmqv.c:455
|
||||
msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:462
|
||||
#: rpmqv.c:459
|
||||
msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:466
|
||||
#: rpmqv.c:463
|
||||
msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:470
|
||||
#: rpmqv.c:467
|
||||
msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:475
|
||||
#: rpmqv.c:472
|
||||
msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:479
|
||||
#: rpmqv.c:476
|
||||
msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:483
|
||||
#: rpmqv.c:480
|
||||
msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:488
|
||||
#: rpmqv.c:485
|
||||
msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:493
|
||||
#: rpmqv.c:490
|
||||
msgid ""
|
||||
"script disabling options may only be specified during package installation "
|
||||
"and erasure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:498
|
||||
#: rpmqv.c:495
|
||||
msgid ""
|
||||
"trigger disabling options may only be specified during package installation "
|
||||
"and erasure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:502
|
||||
#: rpmqv.c:499
|
||||
msgid ""
|
||||
"--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
|
||||
"recompilation, installation,erasure, and verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:507
|
||||
#: rpmqv.c:504
|
||||
msgid ""
|
||||
"--test may only be specified during package installation, erasure, and "
|
||||
"building"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:512
|
||||
#: rpmqv.c:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
|
||||
"and database rebuilds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:524
|
||||
#: rpmqv.c:521
|
||||
msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:548
|
||||
#: rpmqv.c:545
|
||||
msgid "no files to sign\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:553
|
||||
#: rpmqv.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot access file %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:572
|
||||
#: rpmqv.c:569
|
||||
msgid "pgp not found: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:577
|
||||
#: rpmqv.c:574
|
||||
msgid "Enter pass phrase: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:579
|
||||
#: rpmqv.c:576
|
||||
msgid "Pass phrase check failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:583
|
||||
#: rpmqv.c:580
|
||||
msgid "Pass phrase is good.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:588
|
||||
#: rpmqv.c:585
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:595
|
||||
#: rpmqv.c:592
|
||||
msgid "--sign may only be used during package building"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:612
|
||||
#: rpmqv.c:609
|
||||
msgid "exec failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:647
|
||||
#: rpmqv.c:644
|
||||
msgid "no packages files given for rebuild"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:715
|
||||
#: rpmqv.c:712
|
||||
msgid "no spec files given for build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:717
|
||||
#: rpmqv.c:714
|
||||
msgid "no tar files given for build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:739
|
||||
#: rpmqv.c:736
|
||||
msgid "no packages given for erase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:779
|
||||
#: rpmqv.c:776
|
||||
msgid "no packages given for install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:795
|
||||
#: rpmqv.c:792
|
||||
msgid "no arguments given for query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:808
|
||||
#: rpmqv.c:805
|
||||
msgid "no arguments given for verify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:816
|
||||
msgid "unexpected arguments to --querytags "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:832
|
||||
#: rpmqv.c:822
|
||||
msgid "no arguments given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1234,18 +1230,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:193 lib/poptI.c:261 lib/poptI.c:268
|
||||
#: lib/poptQV.c:331 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:379
|
||||
#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:198 lib/poptI.c:261 lib/poptI.c:268
|
||||
#: lib/poptQV.c:329 lib/poptQV.c:338 lib/poptQV.c:377
|
||||
msgid "don't verify package digest(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:195 lib/poptI.c:263 lib/poptI.c:270
|
||||
#: lib/poptQV.c:334 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
|
||||
#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:200 lib/poptI.c:263 lib/poptI.c:270
|
||||
#: lib/poptQV.c:332 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:380
|
||||
msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:201 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
|
||||
#: lib/poptQV.c:337 lib/poptQV.c:344 lib/poptQV.c:384
|
||||
#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:206 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
|
||||
#: lib/poptQV.c:335 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
|
||||
msgid "don't verify package signature(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1547,88 +1543,92 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:183
|
||||
#: lib/poptALL.c:188
|
||||
msgid "define MACRO with value EXPR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:184
|
||||
#: lib/poptALL.c:189
|
||||
msgid "'MACRO EXPR'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:186
|
||||
#: lib/poptALL.c:191
|
||||
msgid "print macro expansion of EXPR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:187
|
||||
#: lib/poptALL.c:192
|
||||
msgid "'EXPR'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:189 lib/poptALL.c:208 lib/poptALL.c:212
|
||||
#: lib/poptALL.c:194 lib/poptALL.c:213 lib/poptALL.c:217
|
||||
msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:190 lib/poptALL.c:209 lib/poptALL.c:213
|
||||
#: lib/poptALL.c:195 lib/poptALL.c:214 lib/poptALL.c:218
|
||||
msgid "<FILE:...>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:198 lib/poptALL.c:230
|
||||
#: lib/poptALL.c:203 lib/poptALL.c:237
|
||||
msgid "disable use of libio(3) API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:204
|
||||
#: lib/poptALL.c:209
|
||||
msgid "send stdout to CMD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:205
|
||||
#: lib/poptALL.c:210
|
||||
msgid "CMD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:216
|
||||
#: lib/poptALL.c:221
|
||||
msgid "use ROOT as top level directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:217
|
||||
#: lib/poptALL.c:222
|
||||
msgid "ROOT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:220
|
||||
#: lib/poptALL.c:225
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:227
|
||||
msgid "display final rpmrc and macro configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:222
|
||||
#: lib/poptALL.c:229
|
||||
msgid "provide less detailed output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:224
|
||||
#: lib/poptALL.c:231
|
||||
msgid "provide more detailed output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:226
|
||||
#: lib/poptALL.c:233
|
||||
msgid "print the version of rpm being used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:239
|
||||
#: lib/poptALL.c:246
|
||||
msgid "debug payload file state machine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:241
|
||||
#: lib/poptALL.c:248
|
||||
msgid "debug protocol data stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:244
|
||||
#: lib/poptALL.c:251
|
||||
msgid "debug option/argument processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:255
|
||||
#: lib/poptALL.c:262
|
||||
msgid "debug rpmio I/O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:263
|
||||
#: lib/poptALL.c:270
|
||||
msgid "debug URL cache handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @-nullpass@
|
||||
#: lib/poptALL.c:334
|
||||
#: lib/poptALL.c:341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "do not verify package dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptI.c:228 lib/poptQV.c:277 lib/poptQV.c:280
|
||||
#: lib/poptI.c:228 lib/poptQV.c:275 lib/poptQV.c:278
|
||||
msgid "don't verify MD5 digest of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1894,141 +1894,137 @@ msgid "query/verify a header instance"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:115
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
msgid "query a spec file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
#: lib/poptQV.c:115
|
||||
msgid "<spec>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:119
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
msgid "query/verify package(s) from install transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:121
|
||||
#: lib/poptQV.c:119
|
||||
msgid "query the package(s) triggered by the package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:123
|
||||
#: lib/poptQV.c:121
|
||||
msgid "rpm verify mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:125
|
||||
#: lib/poptQV.c:123
|
||||
msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:127
|
||||
#: lib/poptQV.c:125
|
||||
msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:228
|
||||
#: lib/poptQV.c:226
|
||||
msgid "list all configuration files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:230
|
||||
#: lib/poptQV.c:228
|
||||
msgid "list all documentation files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:232
|
||||
#: lib/poptQV.c:230
|
||||
msgid "dump basic file information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:236
|
||||
#: lib/poptQV.c:234
|
||||
msgid "list files in package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:241
|
||||
#: lib/poptQV.c:239
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%ghost files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:245
|
||||
#: lib/poptQV.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%license files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:248
|
||||
#: lib/poptQV.c:246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%readme files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:254
|
||||
#: lib/poptQV.c:252
|
||||
msgid "use the following query format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:256
|
||||
#: lib/poptQV.c:254
|
||||
msgid "substitute i18n sections into spec file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:258
|
||||
#: lib/poptQV.c:256
|
||||
msgid "display the states of the listed files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:284
|
||||
#: lib/poptQV.c:282
|
||||
msgid "don't verify size of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:287
|
||||
#: lib/poptQV.c:285
|
||||
msgid "don't verify symlink path of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:290
|
||||
#: lib/poptQV.c:288
|
||||
msgid "don't verify owner of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:293
|
||||
#: lib/poptQV.c:291
|
||||
msgid "don't verify group of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:296
|
||||
#: lib/poptQV.c:294
|
||||
msgid "don't verify modification time of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:299 lib/poptQV.c:302
|
||||
#: lib/poptQV.c:297 lib/poptQV.c:300
|
||||
msgid "don't verify mode of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:305
|
||||
#: lib/poptQV.c:303
|
||||
msgid "don't verify files in package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:308 lib/poptQV.c:311 tools/rpmgraph.c:274
|
||||
#: lib/poptQV.c:306 lib/poptQV.c:309 tools/rpmgraph.c:274
|
||||
msgid "don't verify package dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:316 lib/poptQV.c:320 lib/poptQV.c:323 lib/poptQV.c:326
|
||||
#: lib/poptQV.c:314 lib/poptQV.c:318 lib/poptQV.c:321 lib/poptQV.c:324
|
||||
msgid "don't execute verify script(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:350
|
||||
#: lib/poptQV.c:348
|
||||
msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:353
|
||||
#: lib/poptQV.c:351
|
||||
msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:368
|
||||
#: lib/poptQV.c:366
|
||||
msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:370
|
||||
#: lib/poptQV.c:368
|
||||
msgid "verify package signature(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:372
|
||||
#: lib/poptQV.c:370
|
||||
msgid "import an armored public key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:374
|
||||
#: lib/poptQV.c:372
|
||||
msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:376
|
||||
#: lib/poptQV.c:374
|
||||
msgid "generate signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
252
po/wa.po
252
po/wa.po
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-30 17:30-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-31 09:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -78,261 +78,257 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:73
|
||||
#: rpmqv.c:72
|
||||
msgid "Query options (with -q or --query):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:76
|
||||
#: rpmqv.c:75
|
||||
msgid "Verify options (with -V or --verify):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:82
|
||||
#: rpmqv.c:81
|
||||
msgid "Signature options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:88
|
||||
#: rpmqv.c:87
|
||||
msgid "Database options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:94
|
||||
#: rpmqv.c:93
|
||||
msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:100
|
||||
#: rpmqv.c:99
|
||||
msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:105
|
||||
#: rpmqv.c:104
|
||||
msgid "Common options for all rpm modes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @-modfilesys -globs @
|
||||
#: rpmqv.c:122 lib/poptI.c:29
|
||||
#: rpmqv.c:121 lib/poptI.c:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:130 lib/poptALL.c:84
|
||||
#: rpmqv.c:129 lib/poptALL.c:85
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RPM version %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:137
|
||||
#: rpmqv.c:136
|
||||
msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:138
|
||||
#: rpmqv.c:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:301
|
||||
#: rpmqv.c:299
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:339 rpmqv.c:345 rpmqv.c:351 rpmqv.c:389
|
||||
#: rpmqv.c:337 rpmqv.c:343 rpmqv.c:349 rpmqv.c:386
|
||||
msgid "only one major mode may be specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:368
|
||||
#: rpmqv.c:365
|
||||
msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:372
|
||||
#: rpmqv.c:369
|
||||
msgid "unexpected query flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:375
|
||||
#: rpmqv.c:372
|
||||
msgid "unexpected query format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:378
|
||||
#: rpmqv.c:375
|
||||
msgid "unexpected query source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:420
|
||||
#: rpmqv.c:417
|
||||
msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:422
|
||||
#: rpmqv.c:419
|
||||
msgid "files may only be relocated during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:425
|
||||
#: rpmqv.c:422
|
||||
msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:428
|
||||
#: rpmqv.c:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:431
|
||||
#: rpmqv.c:428
|
||||
msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:434
|
||||
#: rpmqv.c:431
|
||||
msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:437
|
||||
#: rpmqv.c:434
|
||||
msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:441
|
||||
#: rpmqv.c:438
|
||||
msgid "--percent may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:446
|
||||
#: rpmqv.c:443
|
||||
msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:450
|
||||
#: rpmqv.c:447
|
||||
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:454
|
||||
#: rpmqv.c:451
|
||||
msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:458
|
||||
#: rpmqv.c:455
|
||||
msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:462
|
||||
#: rpmqv.c:459
|
||||
msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:466
|
||||
#: rpmqv.c:463
|
||||
msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:470
|
||||
#: rpmqv.c:467
|
||||
msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:475
|
||||
#: rpmqv.c:472
|
||||
msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:479
|
||||
#: rpmqv.c:476
|
||||
msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:483
|
||||
#: rpmqv.c:480
|
||||
msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:488
|
||||
#: rpmqv.c:485
|
||||
msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:493
|
||||
#: rpmqv.c:490
|
||||
msgid ""
|
||||
"script disabling options may only be specified during package installation "
|
||||
"and erasure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:498
|
||||
#: rpmqv.c:495
|
||||
msgid ""
|
||||
"trigger disabling options may only be specified during package installation "
|
||||
"and erasure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:502
|
||||
#: rpmqv.c:499
|
||||
msgid ""
|
||||
"--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
|
||||
"recompilation, installation,erasure, and verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:507
|
||||
#: rpmqv.c:504
|
||||
msgid ""
|
||||
"--test may only be specified during package installation, erasure, and "
|
||||
"building"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:512
|
||||
#: rpmqv.c:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
|
||||
"and database rebuilds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:524
|
||||
#: rpmqv.c:521
|
||||
msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:548
|
||||
#: rpmqv.c:545
|
||||
msgid "no files to sign\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:553
|
||||
#: rpmqv.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot access file %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:572
|
||||
#: rpmqv.c:569
|
||||
msgid "pgp not found: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:577
|
||||
#: rpmqv.c:574
|
||||
msgid "Enter pass phrase: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:579
|
||||
#: rpmqv.c:576
|
||||
msgid "Pass phrase check failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:583
|
||||
#: rpmqv.c:580
|
||||
msgid "Pass phrase is good.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:588
|
||||
#: rpmqv.c:585
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:595
|
||||
#: rpmqv.c:592
|
||||
msgid "--sign may only be used during package building"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:612
|
||||
#: rpmqv.c:609
|
||||
msgid "exec failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:647
|
||||
#: rpmqv.c:644
|
||||
msgid "no packages files given for rebuild"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:715
|
||||
#: rpmqv.c:712
|
||||
msgid "no spec files given for build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:717
|
||||
#: rpmqv.c:714
|
||||
msgid "no tar files given for build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:739
|
||||
#: rpmqv.c:736
|
||||
msgid "no packages given for erase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:779
|
||||
#: rpmqv.c:776
|
||||
msgid "no packages given for install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:795
|
||||
#: rpmqv.c:792
|
||||
msgid "no arguments given for query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:808
|
||||
#: rpmqv.c:805
|
||||
msgid "no arguments given for verify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:816
|
||||
msgid "unexpected arguments to --querytags "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:832
|
||||
#: rpmqv.c:822
|
||||
msgid "no arguments given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1234,18 +1230,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:193 lib/poptI.c:261 lib/poptI.c:268
|
||||
#: lib/poptQV.c:331 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:379
|
||||
#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:198 lib/poptI.c:261 lib/poptI.c:268
|
||||
#: lib/poptQV.c:329 lib/poptQV.c:338 lib/poptQV.c:377
|
||||
msgid "don't verify package digest(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:195 lib/poptI.c:263 lib/poptI.c:270
|
||||
#: lib/poptQV.c:334 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
|
||||
#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:200 lib/poptI.c:263 lib/poptI.c:270
|
||||
#: lib/poptQV.c:332 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:380
|
||||
msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:201 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
|
||||
#: lib/poptQV.c:337 lib/poptQV.c:344 lib/poptQV.c:384
|
||||
#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:206 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
|
||||
#: lib/poptQV.c:335 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
|
||||
msgid "don't verify package signature(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1547,88 +1543,92 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:183
|
||||
#: lib/poptALL.c:188
|
||||
msgid "define MACRO with value EXPR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:184
|
||||
#: lib/poptALL.c:189
|
||||
msgid "'MACRO EXPR'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:186
|
||||
#: lib/poptALL.c:191
|
||||
msgid "print macro expansion of EXPR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:187
|
||||
#: lib/poptALL.c:192
|
||||
msgid "'EXPR'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:189 lib/poptALL.c:208 lib/poptALL.c:212
|
||||
#: lib/poptALL.c:194 lib/poptALL.c:213 lib/poptALL.c:217
|
||||
msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:190 lib/poptALL.c:209 lib/poptALL.c:213
|
||||
#: lib/poptALL.c:195 lib/poptALL.c:214 lib/poptALL.c:218
|
||||
msgid "<FILE:...>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:198 lib/poptALL.c:230
|
||||
#: lib/poptALL.c:203 lib/poptALL.c:237
|
||||
msgid "disable use of libio(3) API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:204
|
||||
#: lib/poptALL.c:209
|
||||
msgid "send stdout to CMD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:205
|
||||
#: lib/poptALL.c:210
|
||||
msgid "CMD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:216
|
||||
#: lib/poptALL.c:221
|
||||
msgid "use ROOT as top level directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:217
|
||||
#: lib/poptALL.c:222
|
||||
msgid "ROOT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:220
|
||||
#: lib/poptALL.c:225
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:227
|
||||
msgid "display final rpmrc and macro configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:222
|
||||
#: lib/poptALL.c:229
|
||||
msgid "provide less detailed output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:224
|
||||
#: lib/poptALL.c:231
|
||||
msgid "provide more detailed output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:226
|
||||
#: lib/poptALL.c:233
|
||||
msgid "print the version of rpm being used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:239
|
||||
#: lib/poptALL.c:246
|
||||
msgid "debug payload file state machine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:241
|
||||
#: lib/poptALL.c:248
|
||||
msgid "debug protocol data stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:244
|
||||
#: lib/poptALL.c:251
|
||||
msgid "debug option/argument processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:255
|
||||
#: lib/poptALL.c:262
|
||||
msgid "debug rpmio I/O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:263
|
||||
#: lib/poptALL.c:270
|
||||
msgid "debug URL cache handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @-nullpass@
|
||||
#: lib/poptALL.c:334
|
||||
#: lib/poptALL.c:341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "do not verify package dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptI.c:228 lib/poptQV.c:277 lib/poptQV.c:280
|
||||
#: lib/poptI.c:228 lib/poptQV.c:275 lib/poptQV.c:278
|
||||
msgid "don't verify MD5 digest of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1894,141 +1894,137 @@ msgid "query/verify a header instance"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:115
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
msgid "query a spec file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
#: lib/poptQV.c:115
|
||||
msgid "<spec>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:119
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
msgid "query/verify package(s) from install transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:121
|
||||
#: lib/poptQV.c:119
|
||||
msgid "query the package(s) triggered by the package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:123
|
||||
#: lib/poptQV.c:121
|
||||
msgid "rpm verify mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:125
|
||||
#: lib/poptQV.c:123
|
||||
msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:127
|
||||
#: lib/poptQV.c:125
|
||||
msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:228
|
||||
#: lib/poptQV.c:226
|
||||
msgid "list all configuration files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:230
|
||||
#: lib/poptQV.c:228
|
||||
msgid "list all documentation files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:232
|
||||
#: lib/poptQV.c:230
|
||||
msgid "dump basic file information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:236
|
||||
#: lib/poptQV.c:234
|
||||
msgid "list files in package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:241
|
||||
#: lib/poptQV.c:239
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%ghost files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:245
|
||||
#: lib/poptQV.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%license files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:248
|
||||
#: lib/poptQV.c:246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%readme files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:254
|
||||
#: lib/poptQV.c:252
|
||||
msgid "use the following query format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:256
|
||||
#: lib/poptQV.c:254
|
||||
msgid "substitute i18n sections into spec file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:258
|
||||
#: lib/poptQV.c:256
|
||||
msgid "display the states of the listed files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:284
|
||||
#: lib/poptQV.c:282
|
||||
msgid "don't verify size of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:287
|
||||
#: lib/poptQV.c:285
|
||||
msgid "don't verify symlink path of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:290
|
||||
#: lib/poptQV.c:288
|
||||
msgid "don't verify owner of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:293
|
||||
#: lib/poptQV.c:291
|
||||
msgid "don't verify group of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:296
|
||||
#: lib/poptQV.c:294
|
||||
msgid "don't verify modification time of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:299 lib/poptQV.c:302
|
||||
#: lib/poptQV.c:297 lib/poptQV.c:300
|
||||
msgid "don't verify mode of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:305
|
||||
#: lib/poptQV.c:303
|
||||
msgid "don't verify files in package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:308 lib/poptQV.c:311 tools/rpmgraph.c:274
|
||||
#: lib/poptQV.c:306 lib/poptQV.c:309 tools/rpmgraph.c:274
|
||||
msgid "don't verify package dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:316 lib/poptQV.c:320 lib/poptQV.c:323 lib/poptQV.c:326
|
||||
#: lib/poptQV.c:314 lib/poptQV.c:318 lib/poptQV.c:321 lib/poptQV.c:324
|
||||
msgid "don't execute verify script(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:350
|
||||
#: lib/poptQV.c:348
|
||||
msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:353
|
||||
#: lib/poptQV.c:351
|
||||
msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:368
|
||||
#: lib/poptQV.c:366
|
||||
msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:370
|
||||
#: lib/poptQV.c:368
|
||||
msgid "verify package signature(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:372
|
||||
#: lib/poptQV.c:370
|
||||
msgid "import an armored public key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:374
|
||||
#: lib/poptQV.c:372
|
||||
msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:376
|
||||
#: lib/poptQV.c:374
|
||||
msgid "generate signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
252
po/zh.po
252
po/zh.po
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-30 17:30-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-31 09:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -78,261 +78,257 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:73
|
||||
#: rpmqv.c:72
|
||||
msgid "Query options (with -q or --query):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:76
|
||||
#: rpmqv.c:75
|
||||
msgid "Verify options (with -V or --verify):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:82
|
||||
#: rpmqv.c:81
|
||||
msgid "Signature options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:88
|
||||
#: rpmqv.c:87
|
||||
msgid "Database options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:94
|
||||
#: rpmqv.c:93
|
||||
msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:100
|
||||
#: rpmqv.c:99
|
||||
msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:105
|
||||
#: rpmqv.c:104
|
||||
msgid "Common options for all rpm modes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @-modfilesys -globs @
|
||||
#: rpmqv.c:122 lib/poptI.c:29
|
||||
#: rpmqv.c:121 lib/poptI.c:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:130 lib/poptALL.c:84
|
||||
#: rpmqv.c:129 lib/poptALL.c:85
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RPM version %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:137
|
||||
#: rpmqv.c:136
|
||||
msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:138
|
||||
#: rpmqv.c:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:301
|
||||
#: rpmqv.c:299
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:339 rpmqv.c:345 rpmqv.c:351 rpmqv.c:389
|
||||
#: rpmqv.c:337 rpmqv.c:343 rpmqv.c:349 rpmqv.c:386
|
||||
msgid "only one major mode may be specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:368
|
||||
#: rpmqv.c:365
|
||||
msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:372
|
||||
#: rpmqv.c:369
|
||||
msgid "unexpected query flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:375
|
||||
#: rpmqv.c:372
|
||||
msgid "unexpected query format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:378
|
||||
#: rpmqv.c:375
|
||||
msgid "unexpected query source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:420
|
||||
#: rpmqv.c:417
|
||||
msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:422
|
||||
#: rpmqv.c:419
|
||||
msgid "files may only be relocated during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:425
|
||||
#: rpmqv.c:422
|
||||
msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:428
|
||||
#: rpmqv.c:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:431
|
||||
#: rpmqv.c:428
|
||||
msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:434
|
||||
#: rpmqv.c:431
|
||||
msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:437
|
||||
#: rpmqv.c:434
|
||||
msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:441
|
||||
#: rpmqv.c:438
|
||||
msgid "--percent may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:446
|
||||
#: rpmqv.c:443
|
||||
msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:450
|
||||
#: rpmqv.c:447
|
||||
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:454
|
||||
#: rpmqv.c:451
|
||||
msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:458
|
||||
#: rpmqv.c:455
|
||||
msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:462
|
||||
#: rpmqv.c:459
|
||||
msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:466
|
||||
#: rpmqv.c:463
|
||||
msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:470
|
||||
#: rpmqv.c:467
|
||||
msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:475
|
||||
#: rpmqv.c:472
|
||||
msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:479
|
||||
#: rpmqv.c:476
|
||||
msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:483
|
||||
#: rpmqv.c:480
|
||||
msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:488
|
||||
#: rpmqv.c:485
|
||||
msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:493
|
||||
#: rpmqv.c:490
|
||||
msgid ""
|
||||
"script disabling options may only be specified during package installation "
|
||||
"and erasure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:498
|
||||
#: rpmqv.c:495
|
||||
msgid ""
|
||||
"trigger disabling options may only be specified during package installation "
|
||||
"and erasure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:502
|
||||
#: rpmqv.c:499
|
||||
msgid ""
|
||||
"--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
|
||||
"recompilation, installation,erasure, and verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:507
|
||||
#: rpmqv.c:504
|
||||
msgid ""
|
||||
"--test may only be specified during package installation, erasure, and "
|
||||
"building"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:512
|
||||
#: rpmqv.c:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
|
||||
"and database rebuilds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:524
|
||||
#: rpmqv.c:521
|
||||
msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:548
|
||||
#: rpmqv.c:545
|
||||
msgid "no files to sign\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:553
|
||||
#: rpmqv.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot access file %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:572
|
||||
#: rpmqv.c:569
|
||||
msgid "pgp not found: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:577
|
||||
#: rpmqv.c:574
|
||||
msgid "Enter pass phrase: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:579
|
||||
#: rpmqv.c:576
|
||||
msgid "Pass phrase check failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:583
|
||||
#: rpmqv.c:580
|
||||
msgid "Pass phrase is good.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:588
|
||||
#: rpmqv.c:585
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:595
|
||||
#: rpmqv.c:592
|
||||
msgid "--sign may only be used during package building"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:612
|
||||
#: rpmqv.c:609
|
||||
msgid "exec failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:647
|
||||
#: rpmqv.c:644
|
||||
msgid "no packages files given for rebuild"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:715
|
||||
#: rpmqv.c:712
|
||||
msgid "no spec files given for build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:717
|
||||
#: rpmqv.c:714
|
||||
msgid "no tar files given for build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:739
|
||||
#: rpmqv.c:736
|
||||
msgid "no packages given for erase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:779
|
||||
#: rpmqv.c:776
|
||||
msgid "no packages given for install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:795
|
||||
#: rpmqv.c:792
|
||||
msgid "no arguments given for query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:808
|
||||
#: rpmqv.c:805
|
||||
msgid "no arguments given for verify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:816
|
||||
msgid "unexpected arguments to --querytags "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:832
|
||||
#: rpmqv.c:822
|
||||
msgid "no arguments given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1234,18 +1230,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:193 lib/poptI.c:261 lib/poptI.c:268
|
||||
#: lib/poptQV.c:331 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:379
|
||||
#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:198 lib/poptI.c:261 lib/poptI.c:268
|
||||
#: lib/poptQV.c:329 lib/poptQV.c:338 lib/poptQV.c:377
|
||||
msgid "don't verify package digest(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:195 lib/poptI.c:263 lib/poptI.c:270
|
||||
#: lib/poptQV.c:334 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
|
||||
#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:200 lib/poptI.c:263 lib/poptI.c:270
|
||||
#: lib/poptQV.c:332 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:380
|
||||
msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:201 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
|
||||
#: lib/poptQV.c:337 lib/poptQV.c:344 lib/poptQV.c:384
|
||||
#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:206 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
|
||||
#: lib/poptQV.c:335 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
|
||||
msgid "don't verify package signature(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1547,88 +1543,92 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:183
|
||||
#: lib/poptALL.c:188
|
||||
msgid "define MACRO with value EXPR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:184
|
||||
#: lib/poptALL.c:189
|
||||
msgid "'MACRO EXPR'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:186
|
||||
#: lib/poptALL.c:191
|
||||
msgid "print macro expansion of EXPR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:187
|
||||
#: lib/poptALL.c:192
|
||||
msgid "'EXPR'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:189 lib/poptALL.c:208 lib/poptALL.c:212
|
||||
#: lib/poptALL.c:194 lib/poptALL.c:213 lib/poptALL.c:217
|
||||
msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:190 lib/poptALL.c:209 lib/poptALL.c:213
|
||||
#: lib/poptALL.c:195 lib/poptALL.c:214 lib/poptALL.c:218
|
||||
msgid "<FILE:...>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:198 lib/poptALL.c:230
|
||||
#: lib/poptALL.c:203 lib/poptALL.c:237
|
||||
msgid "disable use of libio(3) API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:204
|
||||
#: lib/poptALL.c:209
|
||||
msgid "send stdout to CMD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:205
|
||||
#: lib/poptALL.c:210
|
||||
msgid "CMD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:216
|
||||
#: lib/poptALL.c:221
|
||||
msgid "use ROOT as top level directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:217
|
||||
#: lib/poptALL.c:222
|
||||
msgid "ROOT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:220
|
||||
#: lib/poptALL.c:225
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:227
|
||||
msgid "display final rpmrc and macro configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:222
|
||||
#: lib/poptALL.c:229
|
||||
msgid "provide less detailed output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:224
|
||||
#: lib/poptALL.c:231
|
||||
msgid "provide more detailed output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:226
|
||||
#: lib/poptALL.c:233
|
||||
msgid "print the version of rpm being used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:239
|
||||
#: lib/poptALL.c:246
|
||||
msgid "debug payload file state machine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:241
|
||||
#: lib/poptALL.c:248
|
||||
msgid "debug protocol data stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:244
|
||||
#: lib/poptALL.c:251
|
||||
msgid "debug option/argument processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:255
|
||||
#: lib/poptALL.c:262
|
||||
msgid "debug rpmio I/O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:263
|
||||
#: lib/poptALL.c:270
|
||||
msgid "debug URL cache handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @-nullpass@
|
||||
#: lib/poptALL.c:334
|
||||
#: lib/poptALL.c:341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "do not verify package dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptI.c:228 lib/poptQV.c:277 lib/poptQV.c:280
|
||||
#: lib/poptI.c:228 lib/poptQV.c:275 lib/poptQV.c:278
|
||||
msgid "don't verify MD5 digest of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1894,141 +1894,137 @@ msgid "query/verify a header instance"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:115
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
msgid "query a spec file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
#: lib/poptQV.c:115
|
||||
msgid "<spec>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:119
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
msgid "query/verify package(s) from install transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:121
|
||||
#: lib/poptQV.c:119
|
||||
msgid "query the package(s) triggered by the package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:123
|
||||
#: lib/poptQV.c:121
|
||||
msgid "rpm verify mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:125
|
||||
#: lib/poptQV.c:123
|
||||
msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:127
|
||||
#: lib/poptQV.c:125
|
||||
msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:228
|
||||
#: lib/poptQV.c:226
|
||||
msgid "list all configuration files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:230
|
||||
#: lib/poptQV.c:228
|
||||
msgid "list all documentation files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:232
|
||||
#: lib/poptQV.c:230
|
||||
msgid "dump basic file information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:236
|
||||
#: lib/poptQV.c:234
|
||||
msgid "list files in package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:241
|
||||
#: lib/poptQV.c:239
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%ghost files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:245
|
||||
#: lib/poptQV.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%license files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:248
|
||||
#: lib/poptQV.c:246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%readme files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:254
|
||||
#: lib/poptQV.c:252
|
||||
msgid "use the following query format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:256
|
||||
#: lib/poptQV.c:254
|
||||
msgid "substitute i18n sections into spec file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:258
|
||||
#: lib/poptQV.c:256
|
||||
msgid "display the states of the listed files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:284
|
||||
#: lib/poptQV.c:282
|
||||
msgid "don't verify size of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:287
|
||||
#: lib/poptQV.c:285
|
||||
msgid "don't verify symlink path of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:290
|
||||
#: lib/poptQV.c:288
|
||||
msgid "don't verify owner of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:293
|
||||
#: lib/poptQV.c:291
|
||||
msgid "don't verify group of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:296
|
||||
#: lib/poptQV.c:294
|
||||
msgid "don't verify modification time of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:299 lib/poptQV.c:302
|
||||
#: lib/poptQV.c:297 lib/poptQV.c:300
|
||||
msgid "don't verify mode of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:305
|
||||
#: lib/poptQV.c:303
|
||||
msgid "don't verify files in package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:308 lib/poptQV.c:311 tools/rpmgraph.c:274
|
||||
#: lib/poptQV.c:306 lib/poptQV.c:309 tools/rpmgraph.c:274
|
||||
msgid "don't verify package dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:316 lib/poptQV.c:320 lib/poptQV.c:323 lib/poptQV.c:326
|
||||
#: lib/poptQV.c:314 lib/poptQV.c:318 lib/poptQV.c:321 lib/poptQV.c:324
|
||||
msgid "don't execute verify script(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:350
|
||||
#: lib/poptQV.c:348
|
||||
msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:353
|
||||
#: lib/poptQV.c:351
|
||||
msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:368
|
||||
#: lib/poptQV.c:366
|
||||
msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:370
|
||||
#: lib/poptQV.c:368
|
||||
msgid "verify package signature(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:372
|
||||
#: lib/poptQV.c:370
|
||||
msgid "import an armored public key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:374
|
||||
#: lib/poptQV.c:372
|
||||
msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:376
|
||||
#: lib/poptQV.c:374
|
||||
msgid "generate signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-30 17:30-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-31 09:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -78,261 +78,257 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:73
|
||||
#: rpmqv.c:72
|
||||
msgid "Query options (with -q or --query):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:76
|
||||
#: rpmqv.c:75
|
||||
msgid "Verify options (with -V or --verify):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:82
|
||||
#: rpmqv.c:81
|
||||
msgid "Signature options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:88
|
||||
#: rpmqv.c:87
|
||||
msgid "Database options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:94
|
||||
#: rpmqv.c:93
|
||||
msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:100
|
||||
#: rpmqv.c:99
|
||||
msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:105
|
||||
#: rpmqv.c:104
|
||||
msgid "Common options for all rpm modes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @-modfilesys -globs @
|
||||
#: rpmqv.c:122 lib/poptI.c:29
|
||||
#: rpmqv.c:121 lib/poptI.c:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:130 lib/poptALL.c:84
|
||||
#: rpmqv.c:129 lib/poptALL.c:85
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RPM version %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:137
|
||||
#: rpmqv.c:136
|
||||
msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:138
|
||||
#: rpmqv.c:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:301
|
||||
#: rpmqv.c:299
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:339 rpmqv.c:345 rpmqv.c:351 rpmqv.c:389
|
||||
#: rpmqv.c:337 rpmqv.c:343 rpmqv.c:349 rpmqv.c:386
|
||||
msgid "only one major mode may be specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:368
|
||||
#: rpmqv.c:365
|
||||
msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:372
|
||||
#: rpmqv.c:369
|
||||
msgid "unexpected query flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:375
|
||||
#: rpmqv.c:372
|
||||
msgid "unexpected query format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:378
|
||||
#: rpmqv.c:375
|
||||
msgid "unexpected query source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:420
|
||||
#: rpmqv.c:417
|
||||
msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:422
|
||||
#: rpmqv.c:419
|
||||
msgid "files may only be relocated during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:425
|
||||
#: rpmqv.c:422
|
||||
msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:428
|
||||
#: rpmqv.c:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:431
|
||||
#: rpmqv.c:428
|
||||
msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:434
|
||||
#: rpmqv.c:431
|
||||
msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:437
|
||||
#: rpmqv.c:434
|
||||
msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:441
|
||||
#: rpmqv.c:438
|
||||
msgid "--percent may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:446
|
||||
#: rpmqv.c:443
|
||||
msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:450
|
||||
#: rpmqv.c:447
|
||||
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:454
|
||||
#: rpmqv.c:451
|
||||
msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:458
|
||||
#: rpmqv.c:455
|
||||
msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:462
|
||||
#: rpmqv.c:459
|
||||
msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:466
|
||||
#: rpmqv.c:463
|
||||
msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:470
|
||||
#: rpmqv.c:467
|
||||
msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:475
|
||||
#: rpmqv.c:472
|
||||
msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:479
|
||||
#: rpmqv.c:476
|
||||
msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:483
|
||||
#: rpmqv.c:480
|
||||
msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:488
|
||||
#: rpmqv.c:485
|
||||
msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:493
|
||||
#: rpmqv.c:490
|
||||
msgid ""
|
||||
"script disabling options may only be specified during package installation "
|
||||
"and erasure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:498
|
||||
#: rpmqv.c:495
|
||||
msgid ""
|
||||
"trigger disabling options may only be specified during package installation "
|
||||
"and erasure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:502
|
||||
#: rpmqv.c:499
|
||||
msgid ""
|
||||
"--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
|
||||
"recompilation, installation,erasure, and verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:507
|
||||
#: rpmqv.c:504
|
||||
msgid ""
|
||||
"--test may only be specified during package installation, erasure, and "
|
||||
"building"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:512
|
||||
#: rpmqv.c:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
|
||||
"and database rebuilds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:524
|
||||
#: rpmqv.c:521
|
||||
msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:548
|
||||
#: rpmqv.c:545
|
||||
msgid "no files to sign\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:553
|
||||
#: rpmqv.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot access file %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:572
|
||||
#: rpmqv.c:569
|
||||
msgid "pgp not found: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:577
|
||||
#: rpmqv.c:574
|
||||
msgid "Enter pass phrase: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:579
|
||||
#: rpmqv.c:576
|
||||
msgid "Pass phrase check failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:583
|
||||
#: rpmqv.c:580
|
||||
msgid "Pass phrase is good.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:588
|
||||
#: rpmqv.c:585
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:595
|
||||
#: rpmqv.c:592
|
||||
msgid "--sign may only be used during package building"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:612
|
||||
#: rpmqv.c:609
|
||||
msgid "exec failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:647
|
||||
#: rpmqv.c:644
|
||||
msgid "no packages files given for rebuild"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:715
|
||||
#: rpmqv.c:712
|
||||
msgid "no spec files given for build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:717
|
||||
#: rpmqv.c:714
|
||||
msgid "no tar files given for build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:739
|
||||
#: rpmqv.c:736
|
||||
msgid "no packages given for erase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:779
|
||||
#: rpmqv.c:776
|
||||
msgid "no packages given for install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:795
|
||||
#: rpmqv.c:792
|
||||
msgid "no arguments given for query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:808
|
||||
#: rpmqv.c:805
|
||||
msgid "no arguments given for verify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:816
|
||||
msgid "unexpected arguments to --querytags "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rpmqv.c:832
|
||||
#: rpmqv.c:822
|
||||
msgid "no arguments given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1234,18 +1230,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:193 lib/poptI.c:261 lib/poptI.c:268
|
||||
#: lib/poptQV.c:331 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:379
|
||||
#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:198 lib/poptI.c:261 lib/poptI.c:268
|
||||
#: lib/poptQV.c:329 lib/poptQV.c:338 lib/poptQV.c:377
|
||||
msgid "don't verify package digest(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:195 lib/poptI.c:263 lib/poptI.c:270
|
||||
#: lib/poptQV.c:334 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
|
||||
#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:200 lib/poptI.c:263 lib/poptI.c:270
|
||||
#: lib/poptQV.c:332 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:380
|
||||
msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:201 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
|
||||
#: lib/poptQV.c:337 lib/poptQV.c:344 lib/poptQV.c:384
|
||||
#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:206 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
|
||||
#: lib/poptQV.c:335 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
|
||||
msgid "don't verify package signature(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1547,88 +1543,92 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:183
|
||||
#: lib/poptALL.c:188
|
||||
msgid "define MACRO with value EXPR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:184
|
||||
#: lib/poptALL.c:189
|
||||
msgid "'MACRO EXPR'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:186
|
||||
#: lib/poptALL.c:191
|
||||
msgid "print macro expansion of EXPR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:187
|
||||
#: lib/poptALL.c:192
|
||||
msgid "'EXPR'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:189 lib/poptALL.c:208 lib/poptALL.c:212
|
||||
#: lib/poptALL.c:194 lib/poptALL.c:213 lib/poptALL.c:217
|
||||
msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:190 lib/poptALL.c:209 lib/poptALL.c:213
|
||||
#: lib/poptALL.c:195 lib/poptALL.c:214 lib/poptALL.c:218
|
||||
msgid "<FILE:...>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:198 lib/poptALL.c:230
|
||||
#: lib/poptALL.c:203 lib/poptALL.c:237
|
||||
msgid "disable use of libio(3) API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:204
|
||||
#: lib/poptALL.c:209
|
||||
msgid "send stdout to CMD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:205
|
||||
#: lib/poptALL.c:210
|
||||
msgid "CMD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:216
|
||||
#: lib/poptALL.c:221
|
||||
msgid "use ROOT as top level directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:217
|
||||
#: lib/poptALL.c:222
|
||||
msgid "ROOT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:220
|
||||
#: lib/poptALL.c:225
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:227
|
||||
msgid "display final rpmrc and macro configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:222
|
||||
#: lib/poptALL.c:229
|
||||
msgid "provide less detailed output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:224
|
||||
#: lib/poptALL.c:231
|
||||
msgid "provide more detailed output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:226
|
||||
#: lib/poptALL.c:233
|
||||
msgid "print the version of rpm being used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:239
|
||||
#: lib/poptALL.c:246
|
||||
msgid "debug payload file state machine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:241
|
||||
#: lib/poptALL.c:248
|
||||
msgid "debug protocol data stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:244
|
||||
#: lib/poptALL.c:251
|
||||
msgid "debug option/argument processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:255
|
||||
#: lib/poptALL.c:262
|
||||
msgid "debug rpmio I/O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptALL.c:263
|
||||
#: lib/poptALL.c:270
|
||||
msgid "debug URL cache handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. @-nullpass@
|
||||
#: lib/poptALL.c:334
|
||||
#: lib/poptALL.c:341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "do not verify package dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptI.c:228 lib/poptQV.c:277 lib/poptQV.c:280
|
||||
#: lib/poptI.c:228 lib/poptQV.c:275 lib/poptQV.c:278
|
||||
msgid "don't verify MD5 digest of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1894,141 +1894,137 @@ msgid "query/verify a header instance"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:115
|
||||
msgid "display known query tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
msgid "query a spec file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
#: lib/poptQV.c:115
|
||||
msgid "<spec>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:119
|
||||
#: lib/poptQV.c:117
|
||||
msgid "query/verify package(s) from install transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:121
|
||||
#: lib/poptQV.c:119
|
||||
msgid "query the package(s) triggered by the package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:123
|
||||
#: lib/poptQV.c:121
|
||||
msgid "rpm verify mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:125
|
||||
#: lib/poptQV.c:123
|
||||
msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:127
|
||||
#: lib/poptQV.c:125
|
||||
msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:228
|
||||
#: lib/poptQV.c:226
|
||||
msgid "list all configuration files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:230
|
||||
#: lib/poptQV.c:228
|
||||
msgid "list all documentation files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:232
|
||||
#: lib/poptQV.c:230
|
||||
msgid "dump basic file information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:236
|
||||
#: lib/poptQV.c:234
|
||||
msgid "list files in package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:241
|
||||
#: lib/poptQV.c:239
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%ghost files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:245
|
||||
#: lib/poptQV.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%license files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:248
|
||||
#: lib/poptQV.c:246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skip %%readme files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:254
|
||||
#: lib/poptQV.c:252
|
||||
msgid "use the following query format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:256
|
||||
#: lib/poptQV.c:254
|
||||
msgid "substitute i18n sections into spec file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:258
|
||||
#: lib/poptQV.c:256
|
||||
msgid "display the states of the listed files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:284
|
||||
#: lib/poptQV.c:282
|
||||
msgid "don't verify size of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:287
|
||||
#: lib/poptQV.c:285
|
||||
msgid "don't verify symlink path of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:290
|
||||
#: lib/poptQV.c:288
|
||||
msgid "don't verify owner of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:293
|
||||
#: lib/poptQV.c:291
|
||||
msgid "don't verify group of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:296
|
||||
#: lib/poptQV.c:294
|
||||
msgid "don't verify modification time of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:299 lib/poptQV.c:302
|
||||
#: lib/poptQV.c:297 lib/poptQV.c:300
|
||||
msgid "don't verify mode of files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:305
|
||||
#: lib/poptQV.c:303
|
||||
msgid "don't verify files in package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:308 lib/poptQV.c:311 tools/rpmgraph.c:274
|
||||
#: lib/poptQV.c:306 lib/poptQV.c:309 tools/rpmgraph.c:274
|
||||
msgid "don't verify package dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:316 lib/poptQV.c:320 lib/poptQV.c:323 lib/poptQV.c:326
|
||||
#: lib/poptQV.c:314 lib/poptQV.c:318 lib/poptQV.c:321 lib/poptQV.c:324
|
||||
msgid "don't execute verify script(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:350
|
||||
#: lib/poptQV.c:348
|
||||
msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:353
|
||||
#: lib/poptQV.c:351
|
||||
msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:368
|
||||
#: lib/poptQV.c:366
|
||||
msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:370
|
||||
#: lib/poptQV.c:368
|
||||
msgid "verify package signature(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:372
|
||||
#: lib/poptQV.c:370
|
||||
msgid "import an armored public key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:374
|
||||
#: lib/poptQV.c:372
|
||||
msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/poptQV.c:376
|
||||
#: lib/poptQV.c:374
|
||||
msgid "generate signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: popt 1.6.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-29 19:07-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-31 09:10-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-07-24 00:03+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Milan Kerslager <kerslage@linux.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: popt 1.6.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-29 19:07-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-31 09:10-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: Sun Jan 21 2001 04:30:32+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Hansen <mah@k64.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Dansk <dansk@klid.dk>\n"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: popt 1.6.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-29 19:07-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-31 09:10-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: popt 1.6.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-29 19:07-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-31 09:10-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Leandro Lucarella <luca@linuxmendoza.org.ar>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: popt 1.6.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-29 19:07-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-31 09:10-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: popt 1.6.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-29 19:07-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-31 09:10-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: popt 1.6.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-29 19:07-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-31 09:10-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: popt 1.6.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-29 19:07-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-31 09:10-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-01-17 01:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: popt 1.6.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-29 19:07-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-31 09:10-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-08-03 23:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: László Németh <nemeth@qwertynet.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian\n"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: popt 1.6.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-29 19:07-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-31 09:10-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: popt 1.6.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-29 19:07-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-31 09:10-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-06-08 01:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Richard Allen <ra@hp.is>\n"
|
||||
"Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: popt 1.6.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-29 19:07-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-31 09:10-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: popt 1.6.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-29 19:07-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-31 09:10-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: popt 1.6\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-29 19:07-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-31 09:10-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-09-06 20:06+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Jong-Hoon Ryu <redhat4u@netian.com>\n"
|
||||
"Language-Team: GNU Translation project <ko@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: popt 1.6.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-29 19:07-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-31 09:10-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-06-27 11:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: popt 1.6.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-29 19:07-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-31 09:10-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-29 19:07-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-31 09:10-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: popt\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-29 19:07-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-31 09:10-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-02-13 18:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: pt <morais@kde.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: popt 1.6.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-29 19:07-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-31 09:10-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: popt 1.6.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-29 19:07-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-31 09:10-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-06-14 23:23+EST\n"
|
||||
"Last-Translator: Cristian Gafton <gafton@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: popt 1.6.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-29 19:07-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-31 09:10-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-07-05 21:00-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Eugene Kanter <eugene@blackcatlinux.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Black Cat Linux Team <blackcat-support@blackcatlinux.com>\n"
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: popt 1.6.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-29 19:07-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-31 09:10-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-08-04 21:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@eunet.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n"
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: popt 1.6.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-29 19:07-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-31 09:10-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-09-05 12:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Roman Maurer <roman.maurer@hermes.si>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: popt 1.6.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-29 19:07-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-31 09:10-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: popt 1.6.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-29 19:07-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-31 09:10-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-07-12 22:26+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: popt 1.6.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-29 19:07-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-31 09:10-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-02-11 13:01+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Nilgun Belma Buguner <nilgun@technologist.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: popt 1.6.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-29 19:07-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-31 09:10-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-09-30 16:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: popt 1.6.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-29 19:07-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-31 09:10-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-03-18 23:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nobody yet\n"
|
||||
"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: popt 1.6.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-29 19:07-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-31 09:10-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: popt 1.6.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-29 19:07-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-31 09:10-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-11-11 05:04+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Dillion Chen <dillon.chen@turbolinux.com.cn>\n"
|
||||
"Language-Team: TLDN\n"
|
||||
|
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ Name: rpm
|
|||
%define version @VERSION@
|
||||
Version: %{version}
|
||||
%{expand: %%define rpm_version %{version}}
|
||||
Release: 0.59
|
||||
Release: 0.60
|
||||
Group: System Environment/Base
|
||||
Source: ftp://ftp.rpm.org/pub/rpm/dist/rpm-4.0.x/rpm-%{rpm_version}.tar.gz
|
||||
Copyright: GPL
|
||||
|
@ -515,6 +515,10 @@ fi
|
|||
%{__prefix}/include/popt.h
|
||||
|
||||
%changelog
|
||||
* Wed Jul 31 2002 Jeff Johnson <jbj@redhat.com> 4.1-0.60
|
||||
- make --querytags a common option, fix errant regex (#70135).
|
||||
- db3: increase mpool and cachesize, compile w/o --enable-debug.
|
||||
|
||||
* Tue Jul 30 2002 Jeff Johnson <jbj@redhat.com> 4.1-0.59
|
||||
- prevent stale locks in __db files by closing databases on signals.
|
||||
|
||||
|
|
11
rpmqv.c
11
rpmqv.c
|
@ -33,7 +33,6 @@ enum modes {
|
|||
|
||||
MODE_QUERY = (1 << 0),
|
||||
MODE_VERIFY = (1 << 3),
|
||||
MODE_QUERYTAGS = (1 << 9),
|
||||
#define MODES_QV (MODE_QUERY | MODE_VERIFY)
|
||||
|
||||
MODE_INSTALL = (1 << 1),
|
||||
|
@ -249,7 +248,6 @@ int main(int argc, const char ** argv)
|
|||
switch (bigMode) {
|
||||
case MODE_QUERY: qva->qva_mode = 'q'; break;
|
||||
case MODE_VERIFY: qva->qva_mode = 'V'; break;
|
||||
case MODE_QUERYTAGS:qva->qva_mode = 'Q'; break;
|
||||
case MODE_CHECKSIG: qva->qva_mode = 'K'; break;
|
||||
case MODE_RESIGN: qva->qva_mode = 'R'; break;
|
||||
case MODE_INSTALL:
|
||||
|
@ -360,7 +358,6 @@ int main(int argc, const char ** argv)
|
|||
switch (qva->qva_mode) {
|
||||
case 'q': bigMode = MODE_QUERY; break;
|
||||
case 'V': bigMode = MODE_VERIFY; break;
|
||||
case 'Q': bigMode = MODE_QUERYTAGS; break;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (qva->qva_sourceCount) {
|
||||
|
@ -810,13 +807,6 @@ ia->probFilter |= RPMPROB_FILTER_OLDPACKAGE;
|
|||
/* XXX don't overflow single byte exit status */
|
||||
if (ec > 255) ec = 255;
|
||||
} break;
|
||||
|
||||
case MODE_QUERYTAGS:
|
||||
if (argc != 2)
|
||||
argerror(_("unexpected arguments to --querytags "));
|
||||
|
||||
rpmDisplayQueryTags(stdout);
|
||||
break;
|
||||
#endif /* IAM_RPMQV */
|
||||
|
||||
#ifdef IAM_RPMK
|
||||
|
@ -840,7 +830,6 @@ ia->probFilter |= RPMPROB_FILTER_OLDPACKAGE;
|
|||
#if !defined(IAM_RPMQV)
|
||||
case MODE_QUERY:
|
||||
case MODE_VERIFY:
|
||||
case MODE_QUERYTAGS:
|
||||
#endif
|
||||
#if !defined(IAM_RPMK)
|
||||
case MODE_CHECKSIG:
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue