Convert to UTF-8.
CVS patchset: 5731 CVS date: 2002/09/21 14:30:04
This commit is contained in:
parent
9e6dc0e00e
commit
6d8b923dfb
714
doc/ru/rpm.8
714
doc/ru/rpm.8
|
@ -1,504 +1,504 @@
|
||||||
.\" rpm - Red Hat Package Manager
|
.\" rpm - Red Hat Package Manager
|
||||||
.TH rpm 8 "22 Апреля 1999" "KSI Linux Company" "KSI Linux"
|
.TH rpm 8 "22 Апреля 1999" "KSI Linux Company" "KSI Linux"
|
||||||
.SH НАЗВАНИЕ
|
.SH НАЗВАНИЕ
|
||||||
\fBrpm\fP \- Менеджер пакетов от Red Hat
|
\fBrpm\fP \- Менеджер пакетов от Red Hat
|
||||||
.SH УПОТРЕБЛЕНИЕ
|
.SH УПОТРЕБЛЕНИЕ
|
||||||
\fBrpm [опции]\fP
|
\fBrpm [опции]\fP
|
||||||
.SH ОПИСАНИЕ
|
.SH ОПИСАНИЕ
|
||||||
\fBrpm\fP - это мощный \fIменеджер пакетов\fP, который может быть использован
|
\fBrpm\fP - это мощный \fIменеджер пакетов\fP, который может быть использован
|
||||||
для сборки, установки, инспекции, проверки, обновления и удаления отдельных
|
для сборки, установки, инспекции, проверки, обновления и удаления отдельных
|
||||||
программных пакетов. \fIПакет\fP состоит из набора файлов и информации
|
программных пакетов. \fIПакет\fP состоит из набора файлов и информации
|
||||||
о пакете, включающей название, версию и описание пакета.
|
о пакете, включающей название, версию и описание пакета.
|
||||||
|
|
||||||
Может быть выбран один из следующих основных режимов:
|
Может быть выбран один из следующих основных режимов:
|
||||||
\fIИнициализация базы данных\fP, \fIПерестроение базы данных\fP,
|
\fIИнициализация базы данных\fP, \fIПерестроение базы данных\fP,
|
||||||
\fIСборка пакетов\fP, \fIРекомпиляция пакетов\fP, \fIСборка пакетов
|
\fIСборка пакетов\fP, \fIРекомпиляция пакетов\fP, \fIСборка пакетов
|
||||||
из tar\-архивов\fP, \fIЗапрос\fP, \fIПоказ полей запроса\fP, \fIУстановка\fP,
|
из tar\-архивов\fP, \fIЗапрос\fP, \fIПоказ полей запроса\fP, \fIУстановка\fP,
|
||||||
\fIОсвежение\fP, \fIУдаление\fP, \fIВерификация\fP, \fIПроверка подписи\fP,
|
\fIОсвежение\fP, \fIУдаление\fP, \fIВерификация\fP, \fIПроверка подписи\fP,
|
||||||
\fIПовторная подпись\fP, \fIДобавление подписи\fP, \fIУстановка владельцев
|
\fIПовторная подпись\fP, \fIДобавление подписи\fP, \fIУстановка владельцев
|
||||||
и групп\fR и \fIПоказ конфигурации\fP.
|
и групп\fR и \fIПоказ конфигурации\fP.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Обслуживание базы данных:
|
Обслуживание базы данных:
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
.I "\fB rpm \-i [\-\-initdb]\fP"
|
.I "\fB rpm \-i [\-\-initdb]\fP"
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
.I "\fB rpm \-i [\-\-rebuilddb]\fP"
|
.I "\fB rpm \-i [\-\-rebuilddb]\fP"
|
||||||
|
|
||||||
Сборка:
|
Сборка:
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
.I "\fB rpm [\-b|t] [spec\-файл]+\fP"
|
.I "\fB rpm [\-b|t] [spec\-файл]+\fP"
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
.I "\fB rpm [\-\-rebuild] [sourcerpm]+\fP"
|
.I "\fB rpm [\-\-rebuild] [sourcerpm]+\fP"
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
.I "\fB rpm [\-\-tarbuild] [tarredsource]+\fP"
|
.I "\fB rpm [\-\-tarbuild] [tarredsource]+\fP"
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
|
|
||||||
Запрос:
|
Запрос:
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
.I "\fB rpm [\-\-query] [опции\-запроса]\fP"
|
.I "\fB rpm [\-\-query] [опции\-запроса]\fP"
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
.I "\fB rpm [\-\-querytags]\fP"
|
.I "\fB rpm [\-\-querytags]\fP"
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
|
|
||||||
Обслуживание установленных пакетов:
|
Обслуживание установленных пакетов:
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
.I "\fB rpm [\-\-install] [опции\-установки] [файл\-пакета]+\fP"
|
.I "\fB rpm [\-\-install] [опции\-установки] [файл\-пакета]+\fP"
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
.I "\fB rpm [\-\-freshen|\-F] [опции\-установки] [файл\-пакета]+\fP"
|
.I "\fB rpm [\-\-freshen|\-F] [опции\-установки] [файл\-пакета]+\fP"
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
.I "\fB rpm [\-\-uninstall|\-e] [опции\-удаления] [пакет]+\fP"
|
.I "\fB rpm [\-\-uninstall|\-e] [опции\-удаления] [пакет]+\fP"
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
.I "\fB rpm [\-\-verify|\-V] [опции\-верификации] [пакет]+\fP"
|
.I "\fB rpm [\-\-verify|\-V] [опции\-верификации] [пакет]+\fP"
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
|
|
||||||
Подписи:
|
Подписи:
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
.I "\fB rpm [\-\-verify|\-V] [опции\-верификации] [пакет]+\fP"
|
.I "\fB rpm [\-\-verify|\-V] [опции\-верификации] [пакет]+\fP"
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
.I "\fB rpm [\-\-resign] [файл\-пакета]+\fP"
|
.I "\fB rpm [\-\-resign] [файл\-пакета]+\fP"
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
.I "\fB rpm [\-\-addsign] [файл\-пакета]+\fP"
|
.I "\fB rpm [\-\-addsign] [файл\-пакета]+\fP"
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
|
|
||||||
Разное:
|
Разное:
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
.I "\fB rpm [\-\-showrc]\fP"
|
.I "\fB rpm [\-\-showrc]\fP"
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
.I "\fB rpm [\-\-setperms] [пакет]+\fP"
|
.I "\fB rpm [\-\-setperms] [пакет]+\fP"
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
.I "\fB rpm [\-\-setgids] [пакет]+\fP"
|
.I "\fB rpm [\-\-setgids] [пакет]+\fP"
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
.SH ОБЩИЕ ОПЦИИ
|
.SH ОБЩИЕ ОПЦИИ
|
||||||
Эти опции могут быть использованы во всех режимах работы.
|
Эти опции могут быть использованы во всех режимах работы.
|
||||||
.IP "\fB\-vv\fP"
|
.IP "\fB\-vv\fP"
|
||||||
Выводить много отладочной информации.
|
Выводить много отладочной информации.
|
||||||
.IP "\fB\-\-quiet\fP"
|
.IP "\fB\-\-quiet\fP"
|
||||||
Выводить как можно меньше сообщений \- как правило, выводятся только
|
Выводить как можно меньше сообщений \- как правило, выводятся только
|
||||||
сообщения об ошибках.
|
сообщения об ошибках.
|
||||||
.IP "\fB\-\-help\fP"
|
.IP "\fB\-\-help\fP"
|
||||||
Вывести более детальную, чем обычно, справку об использовании \fBrpm\fP.
|
Вывести более детальную, чем обычно, справку об использовании \fBrpm\fP.
|
||||||
.IP "\fB\-\-version\fP"
|
.IP "\fB\-\-version\fP"
|
||||||
Вывести одну строку, содержащую номер версии используемого \fBrpm\fP.
|
Вывести одну строку, содержащую номер версии используемого \fBrpm\fP.
|
||||||
.IP "\fB\-\-rcfile \fI<список\-файлов>\fP"
|
.IP "\fB\-\-rcfile \fI<список\-файлов>\fP"
|
||||||
Каждый из файлов из разделенного двоеточиями <списка\-файлов> последовательно
|
Каждый из файлов из разделенного двоеточиями <списка\-файлов> последовательно
|
||||||
читается \fBrpm\fP на предмет конфигурационной информации.
|
читается \fBrpm\fP на предмет конфигурационной информации.
|
||||||
По умолчанию \fI<список\-файлов>\fP выглядит как \fB/usr/lib/rpm/rpmrc:/etc/rpmrc:~/.rpmrc\fP.
|
По умолчанию \fI<список\-файлов>\fP выглядит как \fB/usr/lib/rpm/rpmrc:/etc/rpmrc:~/.rpmrc\fP.
|
||||||
В этом списке обязана существовать только первая строка; все тильды будут
|
В этом списке обязана существовать только первая строка; все тильды будут
|
||||||
заменены значением \fB$HOME\fP.
|
заменены значением \fB$HOME\fP.
|
||||||
.IP "\fB\-\-root \fI<каталог>\fP"
|
.IP "\fB\-\-root \fI<каталог>\fP"
|
||||||
Использовать для всех операций файловую систему с корнем в \fI<каталог>\fP.
|
Использовать для всех операций файловую систему с корнем в \fI<каталог>\fP.
|
||||||
Обратите внимание, что это значит, что база данных также будет читаться
|
Обратите внимание, что это значит, что база данных также будет читаться
|
||||||
и модифицироваться под \fI<каталог>\fP и все \fIpre\fP и \fIpost\fP скрипты
|
и модифицироваться под \fI<каталог>\fP и все \fIpre\fP и \fIpost\fP скрипты
|
||||||
будут исполняться после chroot() в \fI<каталог>\fP.
|
будут исполняться после chroot() в \fI<каталог>\fP.
|
||||||
.IP "\fB\-\-dbpath \fI<путь>\fP"
|
.IP "\fB\-\-dbpath \fI<путь>\fP"
|
||||||
Использовать базу данных RPM в \fI<путь>\fP.
|
Использовать базу данных RPM в \fI<путь>\fP.
|
||||||
.IP "\fB\-\-justdb\fP"
|
.IP "\fB\-\-justdb\fP"
|
||||||
Обновить только базу данных, не файловую систему.
|
Обновить только базу данных, не файловую систему.
|
||||||
.IP "\fB\-\-ftpproxy \fI<host>\fP, \fB\-\-httpproxy \fI<host>\fP"
|
.IP "\fB\-\-ftpproxy \fI<host>\fP, \fB\-\-httpproxy \fI<host>\fP"
|
||||||
Использовать \fI<host>\fP как FTP или HTTP прокси.
|
Использовать \fI<host>\fP как FTP или HTTP прокси.
|
||||||
См. \fBОПЦИИ FTP/HTTP\fP.
|
См. \fBОПЦИИ FTP/HTTP\fP.
|
||||||
.IP "\fB\-\-ftpport \fI<порт>\fP, \fB\-\-httpport \fI<порт>\fP"
|
.IP "\fB\-\-ftpport \fI<порт>\fP, \fB\-\-httpport \fI<порт>\fP"
|
||||||
Использовать \fI<порт>\fP как FTP или HTTP порт прокси-сервера.
|
Использовать \fI<порт>\fP как FTP или HTTP порт прокси-сервера.
|
||||||
См. \fBОПЦИИ FTP/HTTP\fP.
|
См. \fBОПЦИИ FTP/HTTP\fP.
|
||||||
.IP "\fB\-\-pipe \fI<cmd>\fP"
|
.IP "\fB\-\-pipe \fI<cmd>\fP"
|
||||||
Перенаправляет вывод \fBrpm\fP на вход команды \fI<cmd>\fP.
|
Перенаправляет вывод \fBrpm\fP на вход команды \fI<cmd>\fP.
|
||||||
|
|
||||||
.SH ОПЦИИ УСТАНОВКИ И ОБНОВЛЕНИЯ
|
.SH ОПЦИИ УСТАНОВКИ И ОБНОВЛЕНИЯ
|
||||||
Общая форма команды установки \fBrpm\fP выглядит так:
|
Общая форма команды установки \fBrpm\fP выглядит так:
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
\fBrpm \-i [опции\-установки] \fI<файл_пакета>+\fP
|
\fBrpm \-i [опции\-установки] \fI<файл_пакета>+\fP
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Такая команда устанавливает новые пакеты.
|
Такая команда устанавливает новые пакеты.
|
||||||
Общая форма команды обновления \fBrpm\fP выглядит так:
|
Общая форма команды обновления \fBrpm\fP выглядит так:
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
\fBrpm \-U [опции\-установки] \fI<файл_пакета>+\fP
|
\fBrpm \-U [опции\-установки] \fI<файл_пакета>+\fP
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Такая команда производит обновление установленных пакетов. Работа этой команды
|
Такая команда производит обновление установленных пакетов. Работа этой команды
|
||||||
полностью аналогична работе команды установки за исключением того, что все
|
полностью аналогична работе команды установки за исключением того, что все
|
||||||
остальные версии пакетов удаляются из системы.
|
остальные версии пакетов удаляются из системы.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
\fBrpm [\-F|--freshen] [опции\-установки] \fI<файл_пакета>+\fP
|
\fBrpm [\-F|--freshen] [опции\-установки] \fI<файл_пакета>+\fP
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Такая команда производит обновление пакетов, но только если в системе
|
Такая команда производит обновление пакетов, но только если в системе
|
||||||
существуют более ранние версии этих пакетов.
|
существуют более ранние версии этих пакетов.
|
||||||
|
|
||||||
Допускается задание \fI<файл_пакета>\fP в виде ftp или http style URL.
|
Допускается задание \fI<файл_пакета>\fP в виде ftp или http style URL.
|
||||||
В этом случае перед установкой файл будет получен с cервера, указанного в URL.
|
В этом случае перед установкой файл будет получен с cервера, указанного в URL.
|
||||||
См. \fBОПЦИИ FTP/HTTP\fP на предмет информации о встроенной поддержке FTP/HTTP.
|
См. \fBОПЦИИ FTP/HTTP\fP на предмет информации о встроенной поддержке FTP/HTTP.
|
||||||
|
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
.IP "\fB\-\-force\fP"
|
.IP "\fB\-\-force\fP"
|
||||||
То же, что и комбинация \fB\-\-replacepkgs\fP, \fB\-\-replacefiles\fP
|
То же, что и комбинация \fB\-\-replacepkgs\fP, \fB\-\-replacefiles\fP
|
||||||
и \fB\-\-oldpackage\fP.
|
и \fB\-\-oldpackage\fP.
|
||||||
.IP "\fB\-h\fP, \fB\-\-hash\fP"
|
.IP "\fB\-h\fP, \fB\-\-hash\fP"
|
||||||
Выводить 50 знаков "#" по мере распаковки архива с пакетом. Используется
|
Выводить 50 знаков "#" по мере распаковки архива с пакетом. Используется
|
||||||
с \fB\-v\fP для красивости.
|
с \fB\-v\fP для красивости.
|
||||||
.IP "\fB\-\-oldpackage\fP"
|
.IP "\fB\-\-oldpackage\fP"
|
||||||
Позволяет заменить новый пакет на более старый при обновлении (откатиться
|
Позволяет заменить новый пакет на более старый при обновлении (откатиться
|
||||||
назад).
|
назад).
|
||||||
.IP "\fB\-\-percent\fP"
|
.IP "\fB\-\-percent\fP"
|
||||||
Выводить процент готовности по мере распаковки архива с пакетом. Задумано
|
Выводить процент готовности по мере распаковки архива с пакетом. Задумано
|
||||||
для облегчения использования \fBrpm\fP из других утилит.
|
для облегчения использования \fBrpm\fP из других утилит.
|
||||||
.IP "\fB\-\-replacefiles\fP"
|
.IP "\fB\-\-replacefiles\fP"
|
||||||
Устанавливать пакеты даже если они перепишут файлы из других, уже
|
Устанавливать пакеты даже если они перепишут файлы из других, уже
|
||||||
установленных пакетов.
|
установленных пакетов.
|
||||||
.IP "\fB\-\-replacepkgs\fP"
|
.IP "\fB\-\-replacepkgs\fP"
|
||||||
Устанавливать пакеты даже если некоторые из них уже установлены в системе.
|
Устанавливать пакеты даже если некоторые из них уже установлены в системе.
|
||||||
.IP "\fB\-\-allfiles\fP"
|
.IP "\fB\-\-allfiles\fP"
|
||||||
Устанавливать или обновлять все файлы, определенные как "missingok",
|
Устанавливать или обновлять все файлы, определенные как "missingok",
|
||||||
даже если они уже существуют.
|
даже если они уже существуют.
|
||||||
.IP "\fB\-\-nodeps\fP"
|
.IP "\fB\-\-nodeps\fP"
|
||||||
Не проверять зависимости перед установкой или обновлением пакета.
|
Не проверять зависимости перед установкой или обновлением пакета.
|
||||||
.IP "\fB\-\-noscripts\fP"
|
.IP "\fB\-\-noscripts\fP"
|
||||||
Не исполнять пре\- и постустановочных скриптов.
|
Не исполнять пре\- и постустановочных скриптов.
|
||||||
.IP "\fB\-\-notriggers\fP"
|
.IP "\fB\-\-notriggers\fP"
|
||||||
Не исполнять триггер-скриптов, взведенных на установку данного пакета.
|
Не исполнять триггер-скриптов, взведенных на установку данного пакета.
|
||||||
.IP "\fB\-\-ignoresize\fP"
|
.IP "\fB\-\-ignoresize\fP"
|
||||||
Не проверять файловую систему на наличие достаточного свободного места
|
Не проверять файловую систему на наличие достаточного свободного места
|
||||||
перед установкой этого пакета.
|
перед установкой этого пакета.
|
||||||
.IP "\fB\-\-excludepath \fI<путь>\fP"
|
.IP "\fB\-\-excludepath \fI<путь>\fP"
|
||||||
Не устанавливать файлы, чьи имена начинаются с \fI<путь>\fP.
|
Не устанавливать файлы, чьи имена начинаются с \fI<путь>\fP.
|
||||||
.IP "\fB\-\-excludedocs\fP"
|
.IP "\fB\-\-excludedocs\fP"
|
||||||
Не устанавливать никаких файлов, отмеченных как файлы документации
|
Не устанавливать никаких файлов, отмеченных как файлы документации
|
||||||
(включает мануалы и документы texinfo).
|
(включает мануалы и документы texinfo).
|
||||||
.IP "\fB\-\-includedocs\fP"
|
.IP "\fB\-\-includedocs\fP"
|
||||||
Устанавливать файлы документации. Это поведение по умолчанию.
|
Устанавливать файлы документации. Это поведение по умолчанию.
|
||||||
.IP "\fB\-\-test\fP"
|
.IP "\fB\-\-test\fP"
|
||||||
Не устанавливать пакет, просто проверить возможность установки и
|
Не устанавливать пакет, просто проверить возможность установки и
|
||||||
сообщить о возможных проблемах.
|
сообщить о возможных проблемах.
|
||||||
.IP "\fB\-\-ignorearch\fP"
|
.IP "\fB\-\-ignorearch\fP"
|
||||||
Произвести установку или обновление даже если архитектуры бинарного RPM
|
Произвести установку или обновление даже если архитектуры бинарного RPM
|
||||||
и машины не совпадают.
|
и машины не совпадают.
|
||||||
.IP "\fB\-\-ignoreos\fP"
|
.IP "\fB\-\-ignoreos\fP"
|
||||||
Произвести установку или обновление даже если операционные системы бинарного
|
Произвести установку или обновление даже если операционные системы бинарного
|
||||||
RPM и машины не совпадают.
|
RPM и машины не совпадают.
|
||||||
.IP "\fB\-\-prefix \fI<путь>\fP"
|
.IP "\fB\-\-prefix \fI<путь>\fP"
|
||||||
Установить префикс установки в \fI<путь>\fP для переместимых пакетов.
|
Установить префикс установки в \fI<путь>\fP для переместимых пакетов.
|
||||||
.IP "\fB\-\-relocate \fI<старый_путь>\fB=\fI<новый_путь>\fP"
|
.IP "\fB\-\-relocate \fI<старый_путь>\fB=\fI<новый_путь>\fP"
|
||||||
Для переместимых пакетов: преобразовывает файлы, которые должны были бы
|
Для переместимых пакетов: преобразовывает файлы, которые должны были бы
|
||||||
быть установлены в \fI<старый_путь>\fP в \fI<новый_путь>\fP.
|
быть установлены в \fI<старый_путь>\fP в \fI<новый_путь>\fP.
|
||||||
.IP "\fB\-\-badreloc\fP"
|
.IP "\fB\-\-badreloc\fP"
|
||||||
Для использования вместе с \fB\-\-relocate\fP. Производит перемещение даже
|
Для использования вместе с \fB\-\-relocate\fP. Производит перемещение даже
|
||||||
если пакет не переместимый.
|
если пакет не переместимый.
|
||||||
.IP "\fB\-\-noorder\fP"
|
.IP "\fB\-\-noorder\fP"
|
||||||
Не переупорядочивать список устанавливаемых пакетов. Обычно список
|
Не переупорядочивать список устанавливаемых пакетов. Обычно список
|
||||||
переупорядочивается для удовлетворения зависимостей.
|
переупорядочивается для удовлетворения зависимостей.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
.SH ОПЦИИ ЗАПРОСА
|
.SH ОПЦИИ ЗАПРОСА
|
||||||
Общая форма команды запроса(инспекции) \fBrpm\fP выглядит так:
|
Общая форма команды запроса(инспекции) \fBrpm\fP выглядит так:
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
\fBrpm \-q [опции\-запроса]\fP
|
\fBrpm \-q [опции\-запроса]\fP
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Можно задать формат, в котором будут выводиться информация о пакете.
|
Можно задать формат, в котором будут выводиться информация о пакете.
|
||||||
Для этого используется опция \fB\-\-queryformat\fP с последующей
|
Для этого используется опция \fB\-\-queryformat\fP с последующей
|
||||||
строкой формата.
|
строкой формата.
|
||||||
|
|
||||||
Форматы запроса представляют собой модифицированную версию стандартного
|
Форматы запроса представляют собой модифицированную версию стандартного
|
||||||
форматирования \fBprintf(3)\fP. Формат состоит из статических строк
|
форматирования \fBprintf(3)\fP. Формат состоит из статических строк
|
||||||
(которые могут включать стандартные escape-последовательности C для
|
(которые могут включать стандартные escape-последовательности C для
|
||||||
переводов строки, табуляций и других специальных символов) и форматов
|
переводов строки, табуляций и других специальных символов) и форматов
|
||||||
по типу используемых в \fBprintf(3)\fP. Так как \fBrpm\fP уже знает
|
по типу используемых в \fBprintf(3)\fP. Так как \fBrpm\fP уже знает
|
||||||
типы данных, подлежащих выводу, спецификаторы типов должны быть опущены
|
типы данных, подлежащих выводу, спецификаторы типов должны быть опущены
|
||||||
и заменены именами тэгов(ключей) хедеров, подлежащих выводу, заключенными
|
и заменены именами тэгов(ключей) хедеров, подлежащих выводу, заключенными
|
||||||
в \fB{}\fP. Часть имени тэга \fBRPMTAG_\fP может быть опущена.
|
в \fB{}\fP. Часть имени тэга \fBRPMTAG_\fP может быть опущена.
|
||||||
|
|
||||||
Альтернативные форматы вывода могут быть заданы путем добавления к
|
Альтернативные форматы вывода могут быть заданы путем добавления к
|
||||||
имени тэга \fB:\fItypetag\fR. В настоящее время поддерживаются
|
имени тэга \fB:\fItypetag\fR. В настоящее время поддерживаются
|
||||||
следующие типы: \fBoctal\fR, \fBdate\fR, \fBshescape\fR, \fBperms\fR,
|
следующие типы: \fBoctal\fR, \fBdate\fR, \fBshescape\fR, \fBperms\fR,
|
||||||
\fBfflags\fR и \fBdepflags\fR.
|
\fBfflags\fR и \fBdepflags\fR.
|
||||||
|
|
||||||
Например, для вывода только названий запрашиваемых пакетов, можно
|
Например, для вывода только названий запрашиваемых пакетов, можно
|
||||||
использовать в качестве строки формата \fB%{NAME}\fP. Для вывода
|
использовать в качестве строки формата \fB%{NAME}\fP. Для вывода
|
||||||
названий пакетов и информации о дистрибутиве в две колонки можно
|
названий пакетов и информации о дистрибутиве в две колонки можно
|
||||||
использовать \fB%\-30{NAME}%{DISTRIBUTION}\fP.
|
использовать \fB%\-30{NAME}%{DISTRIBUTION}\fP.
|
||||||
|
|
||||||
Будучи запущенным с аргументом \fB\-\-querytags\fP, \fBrpm\fP выведет
|
Будучи запущенным с аргументом \fB\-\-querytags\fP, \fBrpm\fP выведет
|
||||||
список всех тэгов, о которых он знает.
|
список всех тэгов, о которых он знает.
|
||||||
|
|
||||||
Есть два набора опций для запроса \- выбор пакетов и выбор информации.
|
Есть два набора опций для запроса \- выбор пакетов и выбор информации.
|
||||||
|
|
||||||
Опции выбора пакетов:
|
Опции выбора пакетов:
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
.IP "\fB\fI<название_пакета>\fP"
|
.IP "\fB\fI<название_пакета>\fP"
|
||||||
Запрос установленного пакета, называющегося \fB\fI<название_пакета>\fP.
|
Запрос установленного пакета, называющегося \fB\fI<название_пакета>\fP.
|
||||||
.IP "\fB\-a\fP, \fB\-\-all\fP"
|
.IP "\fB\-a\fP, \fB\-\-all\fP"
|
||||||
Запрос всех установленных пакетов.
|
Запрос всех установленных пакетов.
|
||||||
.IP "\fB\-\-whatrequires \fI<capability>\fP"
|
.IP "\fB\-\-whatrequires \fI<capability>\fP"
|
||||||
Запрос всех пакетов, требующих \fI<capability>\fP для правильного
|
Запрос всех пакетов, требующих \fI<capability>\fP для правильного
|
||||||
функционирования.
|
функционирования.
|
||||||
.IP "\fB\-\-whatprovides \fI<virtual>\fP"
|
.IP "\fB\-\-whatprovides \fI<virtual>\fP"
|
||||||
Запрос всех пакетов, предоставляющих \fI<virtual>\fP сервис.
|
Запрос всех пакетов, предоставляющих \fI<virtual>\fP сервис.
|
||||||
.IP "\fB\-f \fI<файл>\fP, \fB\-\-file \fI<файл>\fP"
|
.IP "\fB\-f \fI<файл>\fP, \fB\-\-file \fI<файл>\fP"
|
||||||
Запрос пакета, которому принадлежит файл \fI<файл>\fP.
|
Запрос пакета, которому принадлежит файл \fI<файл>\fP.
|
||||||
.IP "\fB\-g \fI<группа>\fP, \fB\-\-group \fI<группа>\fP"
|
.IP "\fB\-g \fI<группа>\fP, \fB\-\-group \fI<группа>\fP"
|
||||||
Запрос пакетов из группы \fI<группа>\fP.
|
Запрос пакетов из группы \fI<группа>\fP.
|
||||||
.IP "\fB\-p \fI<файл_пакета>\fP"
|
.IP "\fB\-p \fI<файл_пакета>\fP"
|
||||||
Запрос (неинсталлированого) пакета \fI<файл_пакета>\fP.
|
Запрос (неинсталлированого) пакета \fI<файл_пакета>\fP.
|
||||||
Файл \fI<файл_пакета>\fP может быть задан как ftp или http style URL; в этом
|
Файл \fI<файл_пакета>\fP может быть задан как ftp или http style URL; в этом
|
||||||
случае хедер пакета будет получен с указанного сервера. См. \fBОПЦИИ FTP/HTTP\fP
|
случае хедер пакета будет получен с указанного сервера. См. \fBОПЦИИ FTP/HTTP\fP
|
||||||
на предмет встроенной поддержки FTP/HTTP.
|
на предмет встроенной поддержки FTP/HTTP.
|
||||||
.IP "\fB\-\-specfile \fI<specfile>\fP"
|
.IP "\fB\-\-specfile \fI<specfile>\fP"
|
||||||
Разбор и запрос \fI<specfile>\fP так, как если бы это был пакет. Хотя не
|
Разбор и запрос \fI<specfile>\fP так, как если бы это был пакет. Хотя не
|
||||||
вся информация (например, списки файлов) доступна, этот тип запроса позволяет
|
вся информация (например, списки файлов) доступна, этот тип запроса позволяет
|
||||||
использовать \fBrpm\fP для извлечения информации из spec-файлов без
|
использовать \fBrpm\fP для извлечения информации из spec-файлов без
|
||||||
необходимости написания парсера spec-файлов.
|
необходимости написания парсера spec-файлов.
|
||||||
.IP "\fB\-\-querybynumber \fI<num>\fP"
|
.IP "\fB\-\-querybynumber \fI<num>\fP"
|
||||||
Запросить непосредственно запись базы данных номер \fI<num>\fP. Полезно для
|
Запросить непосредственно запись базы данных номер \fI<num>\fP. Полезно для
|
||||||
отладочных целей.
|
отладочных целей.
|
||||||
.IP "\fB\-\-triggeredby \fI<имя_пакета>\fP"
|
.IP "\fB\-\-triggeredby \fI<имя_пакета>\fP"
|
||||||
Запрос всех пакетов, содержащих триггер-скрипты, активизируемые
|
Запрос всех пакетов, содержащих триггер-скрипты, активизируемые
|
||||||
пакетом \fI<имя_пакета>\fP.
|
пакетом \fI<имя_пакета>\fP.
|
||||||
|
|
||||||
.P
|
.P
|
||||||
Опции выбора информации:
|
Опции выбора информации:
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
.IP "\fB\-i\fP"
|
.IP "\fB\-i\fP"
|
||||||
Выводит информацию о пакете, включая название, версию и описание. Использует
|
Выводит информацию о пакете, включая название, версию и описание. Использует
|
||||||
\fB\-\-queryformat\fP если таковой задан.
|
\fB\-\-queryformat\fP если таковой задан.
|
||||||
.IP "\fB\-R\fP, \fB\-\-requires\fP"
|
.IP "\fB\-R\fP, \fB\-\-requires\fP"
|
||||||
Выводит список пакетов, от которых зависит данный пакет.
|
Выводит список пакетов, от которых зависит данный пакет.
|
||||||
.IP "\fB\-\-provides\fP"
|
.IP "\fB\-\-provides\fP"
|
||||||
Выводит список сервисов и библиотек, предоставляемых данным пакетом.
|
Выводит список сервисов и библиотек, предоставляемых данным пакетом.
|
||||||
.IP "\fB\-\-changelog\fP"
|
.IP "\fB\-\-changelog\fP"
|
||||||
Выводит протокол изменений данного пакета.
|
Выводит протокол изменений данного пакета.
|
||||||
.IP "\fB\-l\fP, \fB\-\-list\fP"
|
.IP "\fB\-l\fP, \fB\-\-list\fP"
|
||||||
Выводит список файлов, входящих в данный пакет.
|
Выводит список файлов, входящих в данный пакет.
|
||||||
.IP "\fB\-s\fP, \fB\-\-state\fP"
|
.IP "\fB\-s\fP, \fB\-\-state\fP"
|
||||||
Выводит \fIсостояние\fP файлов в пакете (подразумевает \fB\-l\fP).
|
Выводит \fIсостояние\fP файлов в пакете (подразумевает \fB\-l\fP).
|
||||||
Каждый файл может находиться в одном из следующих состояний:
|
Каждый файл может находиться в одном из следующих состояний:
|
||||||
\fIнормальный\fP, \fIне установлен\fP или \fIзаменен\fP.
|
\fIнормальный\fP, \fIне установлен\fP или \fIзаменен\fP.
|
||||||
.IP "\fB\-d\fP, \fB\-\-docfiles\fP"
|
.IP "\fB\-d\fP, \fB\-\-docfiles\fP"
|
||||||
Вывести список только файлов документации (подразумевает \fB\-l\fP).
|
Вывести список только файлов документации (подразумевает \fB\-l\fP).
|
||||||
.IP "\fB\-c\fP, \fB\-\-configfiles\fP"
|
.IP "\fB\-c\fP, \fB\-\-configfiles\fP"
|
||||||
Вывести список только конфигурационных файлов (подразумевает \fB\-l\fP).
|
Вывести список только конфигурационных файлов (подразумевает \fB\-l\fP).
|
||||||
.IP "\fB\-\-scripts\fP"
|
.IP "\fB\-\-scripts\fP"
|
||||||
Вывести специфические для данного пакета скрипты, используемые как
|
Вывести специфические для данного пакета скрипты, используемые как
|
||||||
часть процессов инсталляции/деинсталляции, если таковые есть.
|
часть процессов инсталляции/деинсталляции, если таковые есть.
|
||||||
.IP "\fB\-\-triggers\fP, \fB\-\-triggerscripts\fP"
|
.IP "\fB\-\-triggers\fP, \fB\-\-triggerscripts\fP"
|
||||||
Показать все триггер-скрипты, если таковые имеются, содержащиеся в пакете.
|
Показать все триггер-скрипты, если таковые имеются, содержащиеся в пакете.
|
||||||
.IP "\fB\-\-dump\fP"
|
.IP "\fB\-\-dump\fP"
|
||||||
Вывести информацию о файлах следующим образом: path size mtime md5sum
|
Вывести информацию о файлах следующим образом: path size mtime md5sum
|
||||||
mode owner group isconfig isdoc rdev symlink. Эта опция должна использоваться
|
mode owner group isconfig isdoc rdev symlink. Эта опция должна использоваться
|
||||||
в сочетании с по меньшей мере одной из \fB\-l\fP, \fB\-c\fP, \fB\-d\fP.
|
в сочетании с по меньшей мере одной из \fB\-l\fP, \fB\-c\fP, \fB\-d\fP.
|
||||||
.IP "\fB\-\-last\fP"
|
.IP "\fB\-\-last\fP"
|
||||||
Упорядочивает список пакетов по времени установки таким образом, что
|
Упорядочивает список пакетов по времени установки таким образом, что
|
||||||
наиболее свежие пакеты находятся в верху списка.
|
наиболее свежие пакеты находятся в верху списка.
|
||||||
.IP "\fB\-\-filesbypkg\fP"
|
.IP "\fB\-\-filesbypkg\fP"
|
||||||
Показывает все файлы в каждом пакете.
|
Показывает все файлы в каждом пакете.
|
||||||
.IP "\fB\-\-triggerscripts\fP"
|
.IP "\fB\-\-triggerscripts\fP"
|
||||||
Показывает все триггер-скрипты для выбранных пакетов.
|
Показывает все триггер-скрипты для выбранных пакетов.
|
||||||
|
|
||||||
.SH ОПЦИИ ВЕРИФИКАЦИИ
|
.SH ОПЦИИ ВЕРИФИКАЦИИ
|
||||||
Общая форма команды верификации rpm выглядит так:
|
Общая форма команды верификации rpm выглядит так:
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
\fBrpm \-V|\-y|\-\-verify [опции\-верификации]\fP
|
\fBrpm \-V|\-y|\-\-verify [опции\-верификации]\fP
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
В процессе верификации пакета информация об инсталлированых файлах
|
В процессе верификации пакета информация об инсталлированых файлах
|
||||||
пакета сравнивается с информацией из оригинального пакета и из базы
|
пакета сравнивается с информацией из оригинального пакета и из базы
|
||||||
данных RPM. В числе прочих, верификация проверяет размер, контрольную
|
данных RPM. В числе прочих, верификация проверяет размер, контрольную
|
||||||
сумму MD5, права доступа, тип, хозяина и группу каждого файла. Все
|
сумму MD5, права доступа, тип, хозяина и группу каждого файла. Все
|
||||||
несоответствия докладываются. Опции выбора пакетов такие же, как
|
несоответствия докладываются. Опции выбора пакетов такие же, как
|
||||||
и для запроса(инспекции) пакетов.
|
и для запроса(инспекции) пакетов.
|
||||||
|
|
||||||
Файлы, которые не устанавливались из пакета (например, файлы документации,
|
Файлы, которые не устанавливались из пакета (например, файлы документации,
|
||||||
которые были исключены из процесса инсталляции при помощи опции
|
которые были исключены из процесса инсталляции при помощи опции
|
||||||
"\fB\-\-excludedocs\fP") молча игнорируются.
|
"\fB\-\-excludedocs\fP") молча игнорируются.
|
||||||
|
|
||||||
Опции, которые могут быть использованы в процессе верификации:
|
Опции, которые могут быть использованы в процессе верификации:
|
||||||
|
|
||||||
.IP "\fB\-\-nofiles\fP"
|
.IP "\fB\-\-nofiles\fP"
|
||||||
Игнорировать отсутствующие файлы.
|
Игнорировать отсутствующие файлы.
|
||||||
.IP "\fB\-\-nomd5\fP"
|
.IP "\fB\-\-nomd5\fP"
|
||||||
Игнорировать ошибки контрольной суммы MD5.
|
Игнорировать ошибки контрольной суммы MD5.
|
||||||
.IP "\fB\-\-nopgp\fP"
|
.IP "\fB\-\-nopgp\fP"
|
||||||
Игнорировать ошибки подписи PGP.
|
Игнорировать ошибки подписи PGP.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Форматом вывода является строка из восьми символов, возможное "\fBc\fP",
|
Форматом вывода является строка из восьми символов, возможное "\fBc\fP",
|
||||||
указывающее на конфигурационный файл, и имя файла. Каждый из восьми символов
|
указывающее на конфигурационный файл, и имя файла. Каждый из восьми символов
|
||||||
показывает результат сравнения одного из аттрибутов файла со значением,
|
показывает результат сравнения одного из аттрибутов файла со значением,
|
||||||
записанным в базе данных RPM. Точка обозначает, что тест прошел. Следующие
|
записанным в базе данных RPM. Точка обозначает, что тест прошел. Следующие
|
||||||
символы говорят об ошибках некоторых тестов:
|
символы говорят об ошибках некоторых тестов:
|
||||||
|
|
||||||
.IP "\fB5\fP"
|
.IP "\fB5\fP"
|
||||||
Контрольная сумма MD5
|
Контрольная сумма MD5
|
||||||
.IP "\fBS\fP"
|
.IP "\fBS\fP"
|
||||||
Размер файла
|
Размер файла
|
||||||
.IP "\fBL\fP"
|
.IP "\fBL\fP"
|
||||||
Симлинк
|
Симлинк
|
||||||
.IP "\fBT\fP"
|
.IP "\fBT\fP"
|
||||||
Время модификации
|
Время модификации
|
||||||
.IP "\fBD\fP"
|
.IP "\fBD\fP"
|
||||||
Устройство
|
Устройство
|
||||||
.IP "\fBU\fP"
|
.IP "\fBU\fP"
|
||||||
Хозяин
|
Хозяин
|
||||||
.IP "\fBG\fP"
|
.IP "\fBG\fP"
|
||||||
Группа
|
Группа
|
||||||
.IP "\fBM\fP"
|
.IP "\fBM\fP"
|
||||||
Права доступа (включает права доступа и тип файла)
|
Права доступа (включает права доступа и тип файла)
|
||||||
|
|
||||||
.SH ПРОВЕРКА ПОДПИСИ
|
.SH ПРОВЕРКА ПОДПИСИ
|
||||||
Общая форма команды проверки подписи RPM выглядит так:
|
Общая форма команды проверки подписи RPM выглядит так:
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
\fBrpm \-\-checksig \fI<файл_с_пакетом>+\fP
|
\fBrpm \-\-checksig \fI<файл_с_пакетом>+\fP
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Эта команда проверяет PGP-подпись, встроенную в пакет, для подтверждения
|
Эта команда проверяет PGP-подпись, встроенную в пакет, для подтверждения
|
||||||
целостности и источника происхождения пакета.
|
целостности и источника происхождения пакета.
|
||||||
Информация о конфигурации PGP читается из конфигурационных файлов.
|
Информация о конфигурации PGP читается из конфигурационных файлов.
|
||||||
Более детально см. секцию \fBПОДПИСИ PGP\fP.
|
Более детально см. секцию \fBПОДПИСИ PGP\fP.
|
||||||
|
|
||||||
.SH ОПЦИИ УДАЛЕНИЯ (ДЕИНСТАЛЛЯЦИИ)
|
.SH ОПЦИИ УДАЛЕНИЯ (ДЕИНСТАЛЛЯЦИИ)
|
||||||
Общая форма команды удаления (деинсталляции) \fBrpm\fP выглядит так:
|
Общая форма команды удаления (деинсталляции) \fBrpm\fP выглядит так:
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
\fB rpm \-e \fI<название_пакета>+\fP
|
\fB rpm \-e \fI<название_пакета>+\fP
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
.IP "\fB\-\-allmatches\fP"
|
.IP "\fB\-\-allmatches\fP"
|
||||||
Удалить все версии пакета, отвечающие \fI<название_пакета>\fR. Обычно,
|
Удалить все версии пакета, отвечающие \fI<название_пакета>\fR. Обычно,
|
||||||
если \fI<название_пакета>\fR отвечает нескольким пакетам, выдается
|
если \fI<название_пакета>\fR отвечает нескольким пакетам, выдается
|
||||||
сообщение об ошибке и удаление не производится.
|
сообщение об ошибке и удаление не производится.
|
||||||
.IP "\fB\-\-noscripts\fP"
|
.IP "\fB\-\-noscripts\fP"
|
||||||
Не исполнять пре\- и постустановочные скрипты.
|
Не исполнять пре\- и постустановочные скрипты.
|
||||||
.IP "\fB\-\-notriggers\fP"
|
.IP "\fB\-\-notriggers\fP"
|
||||||
Не исполнять триггер-скриптов, взведенных на удаление данного пакета.
|
Не исполнять триггер-скриптов, взведенных на удаление данного пакета.
|
||||||
.IP "\fB\-\-nodeps\fP"
|
.IP "\fB\-\-nodeps\fP"
|
||||||
Не проверять зависимостей перед удалением пакетов.
|
Не проверять зависимостей перед удалением пакетов.
|
||||||
.IP "\fB\-\-test\fP"
|
.IP "\fB\-\-test\fP"
|
||||||
Не производить удаления, только сделать вид что :) Полезна в сочетании с
|
Не производить удаления, только сделать вид что :) Полезна в сочетании с
|
||||||
опцией \fB\-vv\fP.
|
опцией \fB\-vv\fP.
|
||||||
|
|
||||||
.SH ОПЦИИ СБОРКИ (ПОСТРОЕНИЯ) ПАКЕТОВ
|
.SH ОПЦИИ СБОРКИ (ПОСТРОЕНИЯ) ПАКЕТОВ
|
||||||
Общая форма команды построения пакета \fBrpm\fP выглядит так:
|
Общая форма команды построения пакета \fBrpm\fP выглядит так:
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
\fBrpm \-[b|t]\fIO\fP [опции\-сборки] <spec_файл>+\fP
|
\fBrpm \-[b|t]\fIO\fP [опции\-сборки] <spec_файл>+\fP
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Аргумент \fB-b\fR применяется в том случае, если для сборки пакета используется
|
Аргумент \fB-b\fR применяется в том случае, если для сборки пакета используется
|
||||||
spec\-файл. Если же \fBrpm\fR должен извлечь этот файл из архива gzip (или
|
spec\-файл. Если же \fBrpm\fR должен извлечь этот файл из архива gzip (или
|
||||||
compress), используется аргумент \fB-t\fR. После первого аргумента указывается
|
compress), используется аргумент \fB-t\fR. После первого аргумента указывается
|
||||||
следующий (\fIO\fR), указывающий какие этапы сборки и упаковки должны быть
|
следующий (\fIO\fR), указывающий какие этапы сборки и упаковки должны быть
|
||||||
выполнены. Это один из:
|
выполнены. Это один из:
|
||||||
|
|
||||||
.IP "\fB\-bp\fP"
|
.IP "\fB\-bp\fP"
|
||||||
Исполнить стадию "%prep" spec\-файла. Обычно это включает в себя
|
Исполнить стадию "%prep" spec\-файла. Обычно это включает в себя
|
||||||
распаковку исходников и прикладывание к ним патчей.
|
распаковку исходников и прикладывание к ним патчей.
|
||||||
.IP "\fB\-bl\fP"
|
.IP "\fB\-bl\fP"
|
||||||
Произвести "list check". В секции "%files" spec\-файла производится
|
Произвести "list check". В секции "%files" spec\-файла производится
|
||||||
расширение макросов и проверка перечисленных файлов на существование.
|
расширение макросов и проверка перечисленных файлов на существование.
|
||||||
.IP "\fB\-bc\fP"
|
.IP "\fB\-bc\fP"
|
||||||
Исполнить стадию "%build" spec\-файла (предварительно исполнив стадию %prep).
|
Исполнить стадию "%build" spec\-файла (предварительно исполнив стадию %prep).
|
||||||
Обычно это сводится к исполнению некого эквивалента "make".
|
Обычно это сводится к исполнению некого эквивалента "make".
|
||||||
.IP "\fB\-bi\fP"
|
.IP "\fB\-bi\fP"
|
||||||
Исполнить стадию "%install" spec\-файла (предварительно исполнив стадии
|
Исполнить стадию "%install" spec\-файла (предварительно исполнив стадии
|
||||||
%prep и %build). Обычно это сводится к исполнению некого эквивалента
|
%prep и %build). Обычно это сводится к исполнению некого эквивалента
|
||||||
"make install".
|
"make install".
|
||||||
.IP "\fB\-bb\fP"
|
.IP "\fB\-bb\fP"
|
||||||
Собрать бинарный пакет (предварительно исполнив стадии %prep, %build
|
Собрать бинарный пакет (предварительно исполнив стадии %prep, %build
|
||||||
и %install).
|
и %install).
|
||||||
.IP "\fB\-bs\fP"
|
.IP "\fB\-bs\fP"
|
||||||
Собрать только исходный пакет (предварительно исполнив стадии %prep, %build
|
Собрать только исходный пакет (предварительно исполнив стадии %prep, %build
|
||||||
и %install).
|
и %install).
|
||||||
.IP "\fB\-ba\fP"
|
.IP "\fB\-ba\fP"
|
||||||
Собрать бинарный (RPM) и исходный (SRPM) пакеты (предварительно
|
Собрать бинарный (RPM) и исходный (SRPM) пакеты (предварительно
|
||||||
исполнив стадии %prep, %build и %install).
|
исполнив стадии %prep, %build и %install).
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Также могут быть использованы следующие опции:
|
Также могут быть использованы следующие опции:
|
||||||
.IP "\fB\-\-short\-circuit\fP"
|
.IP "\fB\-\-short\-circuit\fP"
|
||||||
Исполнить непосредственно указанную стадию, пропустив предшествующие.
|
Исполнить непосредственно указанную стадию, пропустив предшествующие.
|
||||||
Может быть использована только с \fB\-bc\fP и \fB\-bi\fP.
|
Может быть использована только с \fB\-bc\fP и \fB\-bi\fP.
|
||||||
.IP "\fB\-\-timecheck\fP"
|
.IP "\fB\-\-timecheck\fP"
|
||||||
Установить возраст для "timecheck" (0 чтобы запретить). Это значение
|
Установить возраст для "timecheck" (0 чтобы запретить). Это значение
|
||||||
также может быть установлено путем определения макроса "_timecheck".
|
также может быть установлено путем определения макроса "_timecheck".
|
||||||
Значение timecheck определяет максимальный возраст (в секундах)
|
Значение timecheck определяет максимальный возраст (в секундах)
|
||||||
пакуемых в пакет файлов. Для всех файлов, которые старше этого
|
пакуемых в пакет файлов. Для всех файлов, которые старше этого
|
||||||
возраста, будет выводиться предупреждение.
|
возраста, будет выводиться предупреждение.
|
||||||
.IP "\fB\-\-clean\fP"
|
.IP "\fB\-\-clean\fP"
|
||||||
Удалить дерево, использованное для сборки, после того, как построены пакеты.
|
Удалить дерево, использованное для сборки, после того, как построены пакеты.
|
||||||
.IP "\fB\-\-rmsource\fP"
|
.IP "\fB\-\-rmsource\fP"
|
||||||
Удалить исходники и spec\-файл после сборки (может быть использовано
|
Удалить исходники и spec\-файл после сборки (может быть использовано
|
||||||
отдельно, например "\fBrpm \-\-rmsource foo.spec\fP").
|
отдельно, например "\fBrpm \-\-rmsource foo.spec\fP").
|
||||||
.IP "\fB\-\-test\fP"
|
.IP "\fB\-\-test\fP"
|
||||||
Не исполнять никаких стадий сборки.
|
Не исполнять никаких стадий сборки.
|
||||||
Полезно для тестирования spec\-файлов.
|
Полезно для тестирования spec\-файлов.
|
||||||
.IP "\fB\-\-sign\fP"
|
.IP "\fB\-\-sign\fP"
|
||||||
Встроить в пакет PGP-подпись. Эта подпись может быть использована
|
Встроить в пакет PGP-подпись. Эта подпись может быть использована
|
||||||
для проверки целостности и источника происхождения пакета. См. секцию
|
для проверки целостности и источника происхождения пакета. См. секцию
|
||||||
\fBПОДПИСИ PGP\fP на предмет опций PGP.
|
\fBПОДПИСИ PGP\fP на предмет опций PGP.
|
||||||
.IP "\fB\-\-builroot \fI<каталог>\fP"
|
.IP "\fB\-\-builroot \fI<каталог>\fP"
|
||||||
Использовать каталог \fI<каталог>\fP как корневой для сборки пакетов.
|
Использовать каталог \fI<каталог>\fP как корневой для сборки пакетов.
|
||||||
.IP "\fB\-\-target \fI<платформа>\fP"
|
.IP "\fB\-\-target \fI<платформа>\fP"
|
||||||
При сборке пакета интерпретировать \fI<платформа>\fP как \fBarch-vendor-os\fP
|
При сборке пакета интерпретировать \fI<платформа>\fP как \fBarch-vendor-os\fP
|
||||||
и соответственно установить макросы \fB_target\fP, \fB_target_arch\fP и
|
и соответственно установить макросы \fB_target\fP, \fB_target_arch\fP и
|
||||||
\fB_target_os\fP.
|
\fB_target_os\fP.
|
||||||
.IP "\fB\-\-buildarch \fI<arch>\fP"
|
.IP "\fB\-\-buildarch \fI<arch>\fP"
|
||||||
Собрать пакет для архитектуры \fI<arch>\fP не обращая внимания на архитектуру
|
Собрать пакет для архитектуры \fI<arch>\fP не обращая внимания на архитектуру
|
||||||
системы, на которой производится сборка. Эта опция устарела, в RPM 3.0 вместо
|
системы, на которой производится сборка. Эта опция устарела, в RPM 3.0 вместо
|
||||||
нее следует использовать опцию \fB\-\-target\fP.
|
нее следует использовать опцию \fB\-\-target\fP.
|
||||||
.IP "\fB\-\-buildos \fI<os>\fP"
|
.IP "\fB\-\-buildos \fI<os>\fP"
|
||||||
Собрать пакет для операционной системы \fI<os>\fP не обращая внимания на
|
Собрать пакет для операционной системы \fI<os>\fP не обращая внимания на
|
||||||
архитектуру системы, на которой производится сборка. Эта опция устарела, в RPM
|
архитектуру системы, на которой производится сборка. Эта опция устарела, в RPM
|
||||||
3.0 вместо нее следует использовать опцию \fB\-\-target\fP.
|
3.0 вместо нее следует использовать опцию \fB\-\-target\fP.
|
||||||
|
|
||||||
.SH ОПЦИИ ПЕРЕСБОРКИ И ПЕРЕКОМПИЛЛЯЦИИ
|
.SH ОПЦИИ ПЕРЕСБОРКИ И ПЕРЕКОМПИЛЛЯЦИИ
|
||||||
|
|
||||||
Существуют еще два способа запуска \fBrpm\fP:
|
Существуют еще два способа запуска \fBrpm\fP:
|
||||||
|
|
||||||
.I "\fBrpm \-\-recompile \fI<файл_исходного_пакета>+\fP"
|
.I "\fBrpm \-\-recompile \fI<файл_исходного_пакета>+\fP"
|
||||||
|
|
||||||
.I "\fBrpm \-\-rebuild \fI<файл_исходного_пакета>+\fP"
|
.I "\fBrpm \-\-rebuild \fI<файл_исходного_пакета>+\fP"
|
||||||
|
|
||||||
Будучи вызванным таким способом, \fBrpm\fP устанавливает указанный исходный
|
Будучи вызванным таким способом, \fBrpm\fP устанавливает указанный исходный
|
||||||
пакет и исполняет %prep, %build и %install. Кроме того,
|
пакет и исполняет %prep, %build и %install. Кроме того,
|
||||||
\fB\-\-rebuild\fP собирает новый бинарный пакет. После того, как
|
\fB\-\-rebuild\fP собирает новый бинарный пакет. После того, как
|
||||||
сборка закончена, удаляется дерево, использованное для сборки (как с
|
сборка закончена, удаляется дерево, использованное для сборки (как с
|
||||||
опцией \fB\-\-clean\fP), сами исходники и spec\-файл.
|
опцией \fB\-\-clean\fP), сами исходники и spec\-файл.
|
||||||
|
|
||||||
.SH ПОДПИСЬ СУЩЕСТВУЮЩЕГО RPM
|
.SH ПОДПИСЬ СУЩЕСТВУЮЩЕГО RPM
|
||||||
|
|
||||||
.I "\fBrpm \-\-resign \fI<файл_бинарного_пакета>+\fP"
|
.I "\fBrpm \-\-resign \fI<файл_бинарного_пакета>+\fP"
|
||||||
|
|
||||||
Эта опция генерирует и вставляет новые подписи в указанные пакеты. Все
|
Эта опция генерирует и вставляет новые подписи в указанные пакеты. Все
|
||||||
существующие подписи из пакетов удаляются.
|
существующие подписи из пакетов удаляются.
|
||||||
|
|
||||||
.I "\fBrpm \-\-addsign \fI<файл_бинарного_пакета>+\fP"
|
.I "\fBrpm \-\-addsign \fI<файл_бинарного_пакета>+\fP"
|
||||||
|
|
||||||
Эта опция генерирует и добавляет новые подписи в указанные пакеты. Все
|
Эта опция генерирует и добавляет новые подписи в указанные пакеты. Все
|
||||||
существующие подписи пакетов при этом сохраняются.
|
существующие подписи пакетов при этом сохраняются.
|
||||||
|
|
||||||
.SH ПОДПИСИ PGP
|
.SH ПОДПИСИ PGP
|
||||||
|
|
||||||
Для того, чтобы использовать возможность подписи, \fBrpm\fP должен быть
|
Для того, чтобы использовать возможность подписи, \fBrpm\fP должен быть
|
||||||
настроен для запуска PGP и должен быть способен
|
настроен для запуска PGP и должен быть способен
|
||||||
найти public key ring с ключом RPM в нем. По умолчанию \fBrpm\fP
|
найти public key ring с ключом RPM в нем. По умолчанию \fBrpm\fP
|
||||||
для поиска keyrings использует умолчания PGP (соблюдая PGPPATH).
|
для поиска keyrings использует умолчания PGP (соблюдая PGPPATH).
|
||||||
Если ваши key rings расположены не там, где их ожидает найти PGP,
|
Если ваши key rings расположены не там, где их ожидает найти PGP,
|
||||||
вы должны настроить макрос
|
вы должны настроить макрос
|
||||||
|
|
||||||
.IP "\fB_pgp_path\fP"
|
.IP "\fB_pgp_path\fP"
|
||||||
на каталог, содержащий ваши key rings.
|
на каталог, содержащий ваши key rings.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
|
|
||||||
Если вы хотите иметь возможность подписи создаваемых вами пакетов, вам
|
Если вы хотите иметь возможность подписи создаваемых вами пакетов, вам
|
||||||
также необходимо создать свою собственную пару из публичного и секретного
|
также необходимо создать свою собственную пару из публичного и секретного
|
||||||
ключей (см. документацию PGP). Кроме вышеупомянутого макроса, вам также
|
ключей (см. документацию PGP). Кроме вышеупомянутого макроса, вам также
|
||||||
необходимо настроить макросы
|
необходимо настроить макросы
|
||||||
|
|
||||||
.IP "\fB_signature\fP"
|
.IP "\fB_signature\fP"
|
||||||
Тип подписи. В настоящее время поддерживается только pgp.
|
Тип подписи. В настоящее время поддерживается только pgp.
|
||||||
.IP "\fB_pgp_name\fP"
|
.IP "\fB_pgp_name\fP"
|
||||||
Имя "пользователя", чьи ключи вы хотите использовать для подписи ваших
|
Имя "пользователя", чьи ключи вы хотите использовать для подписи ваших
|
||||||
пакетов.
|
пакетов.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
|
|
||||||
При сборке пакетов вы добавляете к командной строке опцию \fB\-\-sign\fP.
|
При сборке пакетов вы добавляете к командной строке опцию \fB\-\-sign\fP.
|
||||||
У вас спросят пароль и ваш пакет будет собран и подписан.
|
У вас спросят пароль и ваш пакет будет собран и подписан.
|
||||||
|
|
||||||
Например, для того чтобы использовать PGP для подписи пакетов от имени
|
Например, для того чтобы использовать PGP для подписи пакетов от имени
|
||||||
пользователя \fB"John Doe <jdoe@foo.com>"\fP из key rings, находящихся
|
пользователя \fB"John Doe <jdoe@foo.com>"\fP из key rings, находящихся
|
||||||
в \fB/etc/rpm/.pgp\fP, вы должны включить
|
в \fB/etc/rpm/.pgp\fP, вы должны включить
|
||||||
|
|
||||||
.IP "\fB%_signature\fP"
|
.IP "\fB%_signature\fP"
|
||||||
\fBpgp\fP
|
\fBpgp\fP
|
||||||
|
@ -508,74 +508,74 @@ compress),
|
||||||
\fBJohn Doe <jdoe@foo.com>"
|
\fBJohn Doe <jdoe@foo.com>"
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
|
|
||||||
в файл конфигурации макросов. Используйте \fB/etc/rpm/macros\fP для
|
в файл конфигурации макросов. Используйте \fB/etc/rpm/macros\fP для
|
||||||
общесистемной и \fB~/.rpmmacros\fP для пользовательской конфигурации.
|
общесистемной и \fB~/.rpmmacros\fP для пользовательской конфигурации.
|
||||||
|
|
||||||
.SH ОПЦИИ ПЕРЕСТРОЕНИЯ БАЗЫ ДАННЫХ
|
.SH ОПЦИИ ПЕРЕСТРОЕНИЯ БАЗЫ ДАННЫХ
|
||||||
|
|
||||||
Общая форма команды перестроения базы данных RPM выглядит так:
|
Общая форма команды перестроения базы данных RPM выглядит так:
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
\fBrpm \-\-rebuilddb\fP
|
\fBrpm \-\-rebuilddb\fP
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
|
|
||||||
Для построения новой базы данных:
|
Для построения новой базы данных:
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
\fBrpm \-\-initdb\fP
|
\fBrpm \-\-initdb\fP
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
|
|
||||||
Этот режим поддерживает только две опции, \fB-\-dbpath\fP и \fB-\-root\fP.
|
Этот режим поддерживает только две опции, \fB-\-dbpath\fP и \fB-\-root\fP.
|
||||||
|
|
||||||
.SH ПОКАЗ RC
|
.SH ПОКАЗ RC
|
||||||
|
|
||||||
Запуск
|
Запуск
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
\fBrpm \-\-showrc\fP
|
\fBrpm \-\-showrc\fP
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
выводит значения, которые \fBrpm\fP будет использовать для всех опций, которые
|
выводит значения, которые \fBrpm\fP будет использовать для всех опций, которые
|
||||||
могут быть установлены в файлах \fBrpmrc\fP.
|
могут быть установлены в файлах \fBrpmrc\fP.
|
||||||
|
|
||||||
.SH ОПЦИИ FTP/HTTP
|
.SH ОПЦИИ FTP/HTTP
|
||||||
|
|
||||||
\fBrpm\fP содержит простые клиенты FTP и HTTP для упрощения установки и изучения
|
\fBrpm\fP содержит простые клиенты FTP и HTTP для упрощения установки и изучения
|
||||||
пакетов, доступных через Интернет. Файлы пакетов для установки,
|
пакетов, доступных через Интернет. Файлы пакетов для установки,
|
||||||
обновления и запроса могут быть указаны как ftp или http style URL:
|
обновления и запроса могут быть указаны как ftp или http style URL:
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
\fBftp://<user>:<password>@hostname:<port>/path/to/package.rpm\fP
|
\fBftp://<user>:<password>@hostname:<port>/path/to/package.rpm\fP
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Если часть \fI<password>\fP опущена, пароль будет запрошен (по одному
|
Если часть \fI<password>\fP опущена, пароль будет запрошен (по одному
|
||||||
разу для каждой пары user/hostname). Если ни \fI<user>\fP, ни
|
разу для каждой пары user/hostname). Если ни \fI<user>\fP, ни
|
||||||
\fI<password>\fP не указаны, будет использован anonymous ftp. Во всех случаях
|
\fI<password>\fP не указаны, будет использован anonymous ftp. Во всех случаях
|
||||||
используется пассивная (PASV) пересылка по FTP.
|
используется пассивная (PASV) пересылка по FTP.
|
||||||
|
|
||||||
\fBrpm\fP позволяет использовать с ftp URL следующие опции:
|
\fBrpm\fP позволяет использовать с ftp URL следующие опции:
|
||||||
|
|
||||||
.IP "\fB\--ftpproxy \fI<hostname>\fP"
|
.IP "\fB\--ftpproxy \fI<hostname>\fP"
|
||||||
Система \fI<hostname>\fP будет использована как прокси\-сервер для всех
|
Система \fI<hostname>\fP будет использована как прокси\-сервер для всех
|
||||||
пересылок, что позволяет производить FTP\-соединения через firewall,
|
пересылок, что позволяет производить FTP\-соединения через firewall,
|
||||||
использующий прокси для выхода во внешний мир. Эта опция может быть задана
|
использующий прокси для выхода во внешний мир. Эта опция может быть задана
|
||||||
также настройкой макроса \fB_ftpproxy\fP.
|
также настройкой макроса \fB_ftpproxy\fP.
|
||||||
|
|
||||||
.IP "\fB\--ftpport \fI<port>\fP"
|
.IP "\fB\--ftpport \fI<port>\fP"
|
||||||
Задает номер TCP\-порта, используемого для FTP\-соединений вместо
|
Задает номер TCP\-порта, используемого для FTP\-соединений вместо
|
||||||
порта по умолчанию.
|
порта по умолчанию.
|
||||||
Эта опция может быть также задана настройкой макроса \fB_ftpport\fP.
|
Эта опция может быть также задана настройкой макроса \fB_ftpport\fP.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
|
|
||||||
\fBrpm\fP позволяет использовать с http URL следующие опции:
|
\fBrpm\fP позволяет использовать с http URL следующие опции:
|
||||||
|
|
||||||
.IP "\fB\--httpproxy \fI<hostname>\fP"
|
.IP "\fB\--httpproxy \fI<hostname>\fP"
|
||||||
Система \fI<hostname>\fP будет использована как прокси\-сервер для всех
|
Система \fI<hostname>\fP будет использована как прокси\-сервер для всех
|
||||||
пересылок, что позволяет производить HTTP\-соединения через firewall,
|
пересылок, что позволяет производить HTTP\-соединения через firewall,
|
||||||
использующий прокси для выхода во внешний мир. Эта опция может быть задана
|
использующий прокси для выхода во внешний мир. Эта опция может быть задана
|
||||||
также настройкой макроса \fB_httpproxy\fP.
|
также настройкой макроса \fB_httpproxy\fP.
|
||||||
|
|
||||||
.IP "\fB\--httpport \fI<port>\fP"
|
.IP "\fB\--httpport \fI<port>\fP"
|
||||||
Задает номер TCP\-порта, используемого для HTTP\-соединений вместо
|
Задает номер TCP\-порта, используемого для HTTP\-соединений вместо
|
||||||
порта по умолчанию.
|
порта по умолчанию.
|
||||||
Эта опция может быть также задана настройкой макроса \fB_httpport\fP.
|
Эта опция может быть также задана настройкой макроса \fB_httpport\fP.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
|
|
||||||
.SH ФАЙЛЫ
|
.SH ФАЙЛЫ
|
||||||
.nf
|
.nf
|
||||||
/usr/lib/rpm/rpmrc
|
/usr/lib/rpm/rpmrc
|
||||||
/etc/rpmrc
|
/etc/rpmrc
|
||||||
|
@ -586,16 +586,16 @@ compress),
|
||||||
/tmp/rpm*
|
/tmp/rpm*
|
||||||
.fi
|
.fi
|
||||||
.El
|
.El
|
||||||
.SH СМ. ТАКЖЕ
|
.SH СМ. ТАКЖЕ
|
||||||
.IR glint (8) ,
|
.IR glint (8) ,
|
||||||
.IR rpm2cpio (8) ,
|
.IR rpm2cpio (8) ,
|
||||||
.B http://www.rpm.org/
|
.B http://www.rpm.org/
|
||||||
.nf
|
.nf
|
||||||
.SH АВТОРЫ
|
.SH АВТОРЫ
|
||||||
.nf
|
.nf
|
||||||
Marc Ewing <marc@redhat.com>
|
Marc Ewing <marc@redhat.com>
|
||||||
Jeff Johnson <jbj@redhat.com>
|
Jeff Johnson <jbj@redhat.com>
|
||||||
Erik Troan <ewt@redhat.com>
|
Erik Troan <ewt@redhat.com>
|
||||||
Sergey Kubushin <ksi@ksi\-linux.com> \- перевод и адаптация
|
Sergey Kubushin <ksi@ksi\-linux.com> \- перевод и адаптация
|
||||||
для KSI Linux.
|
для KSI Linux.
|
||||||
.fi
|
.fi
|
||||||
|
|
|
@ -1,23 +1,23 @@
|
||||||
.\" rpm2cpio - Converts Red Hat Package (RPM) to cpio archive
|
.\" rpm2cpio - Converts Red Hat Package (RPM) to cpio archive
|
||||||
.TH rpm 8 "23 Апреля 1999" "KSI Software" "KSI Linux"
|
.TH rpm 8 "23 Апреля 1999" "KSI Software" "KSI Linux"
|
||||||
.SH НАЗВАНИЕ
|
.SH НАЗВАНИЕ
|
||||||
\fBrpm2cpio\fP \- конвертирует пакет RPM в архив cpio
|
\fBrpm2cpio\fP \- конвертирует пакет RPM в архив cpio
|
||||||
.SH УПОТРЕБЛЕНИЕ
|
.SH УПОТРЕБЛЕНИЕ
|
||||||
\fBrpm2cpio [filename]\fP
|
\fBrpm2cpio [filename]\fP
|
||||||
.SH ОПИСАНИЕ
|
.SH ОПИСАНИЕ
|
||||||
\fBrpm2cpio\fP конвертирует файл .rpm, заданный как его единственный аргумент,
|
\fBrpm2cpio\fP конвертирует файл .rpm, заданный как его единственный аргумент,
|
||||||
в архив cpio на стандартном выводе. Если аргумент не задан, RPM читается
|
в архив cpio на стандартном выводе. Если аргумент не задан, RPM читается
|
||||||
со стандартного ввода.
|
со стандартного ввода.
|
||||||
|
|
||||||
Пример:
|
Пример:
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
.I "\fBrpm2cpio rpm-2.3.0.KSI2-1.i586.rpm\fP"
|
.I "\fBrpm2cpio rpm-2.3.0.KSI2-1.i586.rpm\fP"
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
.I "\fBrpm2cpio < openssl-0.9.2b.KSI2-1.i686.rpm\fP"
|
.I "\fBrpm2cpio < openssl-0.9.2b.KSI2-1.i686.rpm\fP"
|
||||||
|
|
||||||
.SH СМ. ТАКЖЕ
|
.SH СМ. ТАКЖЕ
|
||||||
.IR rpm (8)
|
.IR rpm (8)
|
||||||
.SH АВТОР
|
.SH АВТОР
|
||||||
.nf
|
.nf
|
||||||
Erik Troan <ewt@redhat.com>
|
Erik Troan <ewt@redhat.com>
|
||||||
.fi
|
.fi
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue