Rpm 3.0.3 release.
CVS patchset: 3369 CVS date: 1999/10/04 22:04:20
This commit is contained in:
parent
1f815adc05
commit
55773323cc
145
po/cs.po
145
po/cs.po
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-10-01 10:51-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-10-04 16:05-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1998-10-10 10:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Makovec <pavelm@terminal.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <pavelm@terminal.cz>\n"
|
||||
|
@ -1400,155 +1400,160 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "syntax error in expression"
|
||||
msgstr "ve výrazu se oèekával ?"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:224
|
||||
#: build/files.c:226
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:267 build/files.c:349 build/files.c:512
|
||||
#: build/files.c:269 build/files.c:351 build/files.c:514
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Missing '(' in %s %s"
|
||||
msgstr "chybí %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:278 build/files.c:466 build/files.c:523
|
||||
#: build/files.c:280 build/files.c:468 build/files.c:525
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Missing ')' in %s(%s"
|
||||
msgstr "chybí ':' u %s:%d"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:316 build/files.c:491
|
||||
#: build/files.c:318 build/files.c:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %s token: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:365
|
||||
#: build/files.c:367
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Non-white space follows %s(): %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:403
|
||||
#: build/files.c:405
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Bad syntax: %s(%s)"
|
||||
msgstr "Nelze èíst %s: %s."
|
||||
|
||||
#: build/files.c:413
|
||||
#: build/files.c:415
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Bad mode spec: %s(%s)"
|
||||
msgstr "Nelze èíst %s: %s."
|
||||
|
||||
#: build/files.c:425
|
||||
#: build/files.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:549
|
||||
#: build/files.c:551
|
||||
msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:559
|
||||
#: build/files.c:561
|
||||
msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:651
|
||||
#: build/files.c:653
|
||||
msgid "Hit limit for %%docdir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:657
|
||||
#: build/files.c:659
|
||||
msgid "Only one arg for %%docdir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. We already got a file -- error
|
||||
#: build/files.c:682
|
||||
#: build/files.c:684
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Two files on one line: %s"
|
||||
msgstr "nelze otevøít %s: %s"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:695
|
||||
#: build/files.c:697
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "File must begin with \"/\": %s"
|
||||
msgstr "pøemístìní musejí zaèínat znakem /"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:707
|
||||
#: build/files.c:709
|
||||
msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:793
|
||||
#: build/files.c:795
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "File listed twice: %s"
|
||||
msgstr "Nelze èíst %s: %s."
|
||||
|
||||
#: build/files.c:953
|
||||
#: build/files.c:951
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "File doesn't match prefix (%s): %s"
|
||||
msgstr "Nelze èíst %s: %s."
|
||||
|
||||
#: build/files.c:963 build/files.c:1100
|
||||
#: build/files.c:961
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "File not found: %s"
|
||||
msgstr "Soubor nebyl na serveru nalezen"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1006
|
||||
#: build/files.c:1004
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bad owner/group: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1020
|
||||
#: build/files.c:1018
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "File %4d: 0%o %s.%s\t %s\n"
|
||||
msgid "File %4d: %07o %s.%s\t %s\n"
|
||||
msgstr "soubor %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1084
|
||||
#: build/files.c:1088
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File needs leading \"/\": %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1141
|
||||
#: build/files.c:1132
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "File not found by glob: %s"
|
||||
msgstr "Soubor nebyl na serveru nalezen"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not open %%files file: %s"
|
||||
msgstr "chyba: nelze otevøít soubor %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1148 build/pack.c:484
|
||||
#: build/files.c:1181 build/pack.c:485
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1470 build/parsePrep.c:29
|
||||
#: build/files.c:1508 build/parsePrep.c:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bad owner/group: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1522
|
||||
#: build/files.c:1562
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't exec %s: %s"
|
||||
msgstr "Nelze spustit pgp"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1527
|
||||
#: build/files.c:1567
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't fork %s: %s"
|
||||
msgstr "Nelze naèíst cílpodpisu"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1609
|
||||
#: build/files.c:1649
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s failed"
|
||||
msgstr "chyba pgp"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1613
|
||||
#: build/files.c:1653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to write all data to %s"
|
||||
msgstr "%s nelze vytvoøit\n"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1699
|
||||
#: build/files.c:1742
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Finding %s: (using %s)...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1727 build/files.c:1736
|
||||
#: build/files.c:1770 build/files.c:1779
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to find %s:"
|
||||
msgstr "%s nelze vytvoøit\n"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1842
|
||||
#: build/files.c:1885
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Processing files: %s\n"
|
||||
msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
|
||||
msgstr "soubor %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/names.c:32 build/names.c:64
|
||||
|
@ -1628,42 +1633,42 @@ msgstr "rpm: %s\n"
|
|||
msgid "create archive failed on file %s: %s"
|
||||
msgstr "nelze otevøít %s: %s"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:454
|
||||
#: build/pack.c:455
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "cpio_copy write failed: %s"
|
||||
msgstr "nelze otevøít %s: %s"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:461
|
||||
#: build/pack.c:462
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "cpio_copy read failed: %s"
|
||||
msgstr "nelze èíst: %s (%d)"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:540
|
||||
#: build/pack.c:541
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not open PreIn file: %s"
|
||||
msgstr "chyba: nelze otevøít soubor %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:547
|
||||
#: build/pack.c:548
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not open PreUn file: %s"
|
||||
msgstr "chyba: nelze otevøít soubor %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:554
|
||||
#: build/pack.c:555
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not open PostIn file: %s"
|
||||
msgstr "chyba: nelze otevøít soubor %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:561
|
||||
#: build/pack.c:562
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not open PostUn file: %s"
|
||||
msgstr "chyba: nelze otevøít soubor %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:569
|
||||
#: build/pack.c:570
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open VerifyScript file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:585
|
||||
#: build/pack.c:586
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open Trigger script file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1774,68 +1779,68 @@ msgstr "Nelze zapsat %s"
|
|||
msgid "Unknown icon type: %s"
|
||||
msgstr "Neznámý systém: %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:323
|
||||
#: build/parsePreamble.c:324
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: Malformed tag: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Empty field
|
||||
#: build/parsePreamble.c:331
|
||||
#: build/parsePreamble.c:332
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: Empty tag: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:354 build/parsePreamble.c:361
|
||||
#: build/parsePreamble.c:355 build/parsePreamble.c:362
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s"
|
||||
msgstr "nelze otevøít %s: %s"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:399
|
||||
#: build/parsePreamble.c:400
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: BuildRoot can not be \"/\": %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:412
|
||||
#: build/parsePreamble.c:413
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:424
|
||||
#: build/parsePreamble.c:425
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s"
|
||||
msgstr "pøemístìní musejí zaèínat znakem /"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:436
|
||||
#: build/parsePreamble.c:437
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "line %d: Epoch/Serial field must be a number: %s"
|
||||
msgstr "neplatné èíslo balíèku: %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:499
|
||||
#: build/parsePreamble.c:500
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s"
|
||||
msgstr "chybí architektura pro %s u %s:%d"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:509
|
||||
#: build/parsePreamble.c:510
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Internal error: Bogus tag %d"
|
||||
msgstr "interní chyba (chyba rpm?): "
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:656
|
||||
#: build/parsePreamble.c:657
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Bad package specification: %s"
|
||||
msgstr " Volby pro specifikaci balíèku:"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:662
|
||||
#: build/parsePreamble.c:663
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Package already exists: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:689
|
||||
#: build/parsePreamble.c:690
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "line %d: Unknown tag: %s"
|
||||
msgstr "Neznámý systém: %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:714
|
||||
#: build/parsePreamble.c:715
|
||||
msgid "Spec file can't use BuildRoot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2784,74 +2789,74 @@ msgstr "chyba p
|
|||
msgid "rpmQuery: rpmdbOpen() failed\n"
|
||||
msgstr "%s: Chybné otevøení\n"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:692
|
||||
#: lib/query.c:693
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query package owning file"
|
||||
msgstr "dotazy na balíèek vlastnící <soubor>"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:694
|
||||
#: lib/query.c:695
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query packages in group"
|
||||
msgstr "balíèek nemá skupinu\n"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:696
|
||||
#: lib/query.c:697
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query a package file"
|
||||
msgstr "dotazovat v¹echny balíèky"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:700
|
||||
#: lib/query.c:701
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query a spec file"
|
||||
msgstr "dotaz na %s se nezdaøil\n"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:702
|
||||
#: lib/query.c:703
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query the pacakges triggered by the package"
|
||||
msgstr "dotazy na balíèky aktivované <balíkem>"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:704
|
||||
#: lib/query.c:705
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query the packages which require a capability"
|
||||
msgstr "dotazovat balíèky vy¾adující schopnost <sch>"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:706
|
||||
#: lib/query.c:707
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query the packages which provide a capability"
|
||||
msgstr "dotazovat balíèky poskytující schopnost <sch>"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:745
|
||||
#: lib/query.c:746
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list all configuration files"
|
||||
msgstr "uvést pouze konfiguraèní soubory (implikuje -l)"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:747
|
||||
#: lib/query.c:748
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list all documentation files"
|
||||
msgstr "nainstalovat dokumentaci"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:749
|
||||
#: lib/query.c:750
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "dump basic file information"
|
||||
msgstr "zobrazit informace o balíèku"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:751
|
||||
#: lib/query.c:752
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list files in package"
|
||||
msgstr "binární balíèek starého typu\n"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:755
|
||||
#: lib/query.c:756
|
||||
msgid "use the following query format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:757
|
||||
#: lib/query.c:758
|
||||
msgid "substitute i18n sections from the following catalogue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:760
|
||||
#: lib/query.c:761
|
||||
msgid "display the states of the listed files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:762
|
||||
#: lib/query.c:763
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "display a verbose file listing"
|
||||
msgstr "zobrazit seznam souborù balíèkù"
|
||||
|
|
145
po/de.po
145
po/de.po
|
@ -37,7 +37,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm 2.5.2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-10-01 10:51-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-10-04 16:05-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1998-08-03 18:02+02:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@SuSE.DE>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
|
@ -1473,164 +1473,169 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "syntax error in expression"
|
||||
msgstr "? im Ausdruck erwartet"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:224
|
||||
#: build/files.c:226
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:267 build/files.c:349 build/files.c:512
|
||||
#: build/files.c:269 build/files.c:351 build/files.c:514
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Missing '(' in %s %s"
|
||||
msgstr "fehlende { nach %{"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:278 build/files.c:466 build/files.c:523
|
||||
#: build/files.c:280 build/files.c:468 build/files.c:525
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Missing ')' in %s(%s"
|
||||
msgstr "fehlender ':' bei %s:%d"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:316 build/files.c:491
|
||||
#: build/files.c:318 build/files.c:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %s token: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:365
|
||||
#: build/files.c:367
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Non-white space follows %s(): %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# , c-format
|
||||
#: build/files.c:403
|
||||
#: build/files.c:405
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Bad syntax: %s(%s)"
|
||||
msgstr "Lesen von %s fehlgeschlagen: %s."
|
||||
|
||||
# , c-format
|
||||
#: build/files.c:413
|
||||
#: build/files.c:415
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Bad mode spec: %s(%s)"
|
||||
msgstr "Lesen von %s fehlgeschlagen: %s."
|
||||
|
||||
#: build/files.c:425
|
||||
#: build/files.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:549
|
||||
#: build/files.c:551
|
||||
msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:559
|
||||
#: build/files.c:561
|
||||
msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:651
|
||||
#: build/files.c:653
|
||||
msgid "Hit limit for %%docdir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:657
|
||||
#: build/files.c:659
|
||||
msgid "Only one arg for %%docdir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# , c-format
|
||||
#. We already got a file -- error
|
||||
#: build/files.c:682
|
||||
#: build/files.c:684
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Two files on one line: %s"
|
||||
msgstr "Öffnen von %s fehlgeschlagen: %s"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:695
|
||||
#: build/files.c:697
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "File must begin with \"/\": %s"
|
||||
msgstr "Verschiebungen müssen mit einem »/« beginnen"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:707
|
||||
#: build/files.c:709
|
||||
msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# , c-format
|
||||
#: build/files.c:793
|
||||
#: build/files.c:795
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "File listed twice: %s"
|
||||
msgstr "Lesen von %s fehlgeschlagen: %s."
|
||||
|
||||
# , c-format
|
||||
#: build/files.c:953
|
||||
#: build/files.c:951
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "File doesn't match prefix (%s): %s"
|
||||
msgstr "Lesen von %s fehlgeschlagen: %s."
|
||||
|
||||
#: build/files.c:963 build/files.c:1100
|
||||
#: build/files.c:961
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "File not found: %s"
|
||||
msgstr "Datei auf dem Server nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1006
|
||||
#: build/files.c:1004
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bad owner/group: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# , c-format
|
||||
#: build/files.c:1020
|
||||
#: build/files.c:1018
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "File %4d: 0%o %s.%s\t %s\n"
|
||||
msgid "File %4d: %07o %s.%s\t %s\n"
|
||||
msgstr "Öffnen von %s fehlgeschlagen: %s"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1084
|
||||
#: build/files.c:1088
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File needs leading \"/\": %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1141
|
||||
#: build/files.c:1132
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "File not found by glob: %s"
|
||||
msgstr "Datei auf dem Server nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not open %%files file: %s"
|
||||
msgstr "Fehler: kann Datei %s nicht öffnen\n"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1148 build/pack.c:484
|
||||
#: build/files.c:1181 build/pack.c:485
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1470 build/parsePrep.c:29
|
||||
#: build/files.c:1508 build/parsePrep.c:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bad owner/group: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1522
|
||||
#: build/files.c:1562
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't exec %s: %s"
|
||||
msgstr "Konnte pgp nicht durchführen"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1527
|
||||
#: build/files.c:1567
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't fork %s: %s"
|
||||
msgstr "Konnte Signatur-Ziel (»sigtarget«) nicht lesen"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1609
|
||||
#: build/files.c:1649
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s failed"
|
||||
msgstr "pgp fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
# , c-format
|
||||
#: build/files.c:1613
|
||||
#: build/files.c:1653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to write all data to %s"
|
||||
msgstr "anlegen von %s fehlgeschlagen\n"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1699
|
||||
#: build/files.c:1742
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Finding %s: (using %s)...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# , c-format
|
||||
#: build/files.c:1727 build/files.c:1736
|
||||
#: build/files.c:1770 build/files.c:1779
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to find %s:"
|
||||
msgstr "anlegen von %s fehlgeschlagen\n"
|
||||
|
||||
# , c-format
|
||||
#: build/files.c:1842
|
||||
#: build/files.c:1885
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Processing files: %s\n"
|
||||
msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
|
||||
msgstr "Öffnen von %s fehlgeschlagen: %s"
|
||||
|
||||
#: build/names.c:32 build/names.c:64
|
||||
|
@ -1716,42 +1721,42 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "create archive failed on file %s: %s"
|
||||
msgstr "Öffnen von %s fehlgeschlagen: %s"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:454
|
||||
#: build/pack.c:455
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cpio_copy write failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:461
|
||||
#: build/pack.c:462
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "cpio_copy read failed: %s"
|
||||
msgstr "lesen fehlgeschlagen: %s (%d)"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:540
|
||||
#: build/pack.c:541
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not open PreIn file: %s"
|
||||
msgstr "Fehler: kann Datei %s nicht öffnen\n"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:547
|
||||
#: build/pack.c:548
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not open PreUn file: %s"
|
||||
msgstr "Fehler: kann Datei %s nicht öffnen\n"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:554
|
||||
#: build/pack.c:555
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not open PostIn file: %s"
|
||||
msgstr "Fehler: kann Datei %s nicht öffnen\n"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:561
|
||||
#: build/pack.c:562
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not open PostUn file: %s"
|
||||
msgstr "Fehler: kann Datei %s nicht öffnen\n"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:569
|
||||
#: build/pack.c:570
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open VerifyScript file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:585
|
||||
#: build/pack.c:586
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open Trigger script file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1865,69 +1870,69 @@ msgstr "Nicht m
|
|||
msgid "Unknown icon type: %s"
|
||||
msgstr "(unbekannter Typ)"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:323
|
||||
#: build/parsePreamble.c:324
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: Malformed tag: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Empty field
|
||||
#: build/parsePreamble.c:331
|
||||
#: build/parsePreamble.c:332
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: Empty tag: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# , c-format
|
||||
#: build/parsePreamble.c:354 build/parsePreamble.c:361
|
||||
#: build/parsePreamble.c:355 build/parsePreamble.c:362
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s"
|
||||
msgstr "Öffnen von %s fehlgeschlagen: %s"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:399
|
||||
#: build/parsePreamble.c:400
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: BuildRoot can not be \"/\": %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:412
|
||||
#: build/parsePreamble.c:413
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:424
|
||||
#: build/parsePreamble.c:425
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s"
|
||||
msgstr "Verschiebungen müssen mit einem »/« beginnen"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:436
|
||||
#: build/parsePreamble.c:437
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "line %d: Epoch/Serial field must be a number: %s"
|
||||
msgstr "ungültige Paket-Nummer: %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:499
|
||||
#: build/parsePreamble.c:500
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s"
|
||||
msgstr "fehlende Architektur für %s bei %s:%d"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:509
|
||||
#: build/parsePreamble.c:510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error: Bogus tag %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:656
|
||||
#: build/parsePreamble.c:657
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Bad package specification: %s"
|
||||
msgstr " Optionen der Paketauswahl:"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:662
|
||||
#: build/parsePreamble.c:663
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Package already exists: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:689
|
||||
#: build/parsePreamble.c:690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: Unknown tag: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:714
|
||||
#: build/parsePreamble.c:715
|
||||
msgid "Spec file can't use BuildRoot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2896,74 +2901,74 @@ msgstr "Fehler beim Suchen nach Paket %s\n"
|
|||
msgid "rpmQuery: rpmdbOpen() failed\n"
|
||||
msgstr "%s: Öffnen fehlgeschlagen\n"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:692
|
||||
#: lib/query.c:693
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query package owning file"
|
||||
msgstr "Anfrage nach Paket, das die Datei <DATEI> besitzt"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:694
|
||||
#: lib/query.c:695
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query packages in group"
|
||||
msgstr "Paket hat keinen Namen"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:696
|
||||
#: lib/query.c:697
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query a package file"
|
||||
msgstr "Anfrage an alle Pakete"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:700
|
||||
#: lib/query.c:701
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query a spec file"
|
||||
msgstr "Anfrage von %s fehlgeschlagen\n"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:702
|
||||
#: lib/query.c:703
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query the pacakges triggered by the package"
|
||||
msgstr "Anfrage nach Paket, das die Datei <DATEI> besitzt"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:704
|
||||
#: lib/query.c:705
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query the packages which require a capability"
|
||||
msgstr "Anfrage nach Paketen, die die Fähigkeit <i> benötigen"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:706
|
||||
#: lib/query.c:707
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query the packages which provide a capability"
|
||||
msgstr "Anfrage nach Paketen, die die Fähigkeit <i> bereitstellen"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:745
|
||||
#: lib/query.c:746
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list all configuration files"
|
||||
msgstr "Nur Konfigurationsdateien auflisten (impliziert -l)"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:747
|
||||
#: lib/query.c:748
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list all documentation files"
|
||||
msgstr "Dokumentation installieren"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:749
|
||||
#: lib/query.c:750
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "dump basic file information"
|
||||
msgstr "Paketinformationen anzeigen"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:751
|
||||
#: lib/query.c:752
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list files in package"
|
||||
msgstr "Paket installieren"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:755
|
||||
#: lib/query.c:756
|
||||
msgid "use the following query format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:757
|
||||
#: lib/query.c:758
|
||||
msgid "substitute i18n sections from the following catalogue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:760
|
||||
#: lib/query.c:761
|
||||
msgid "display the states of the listed files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:762
|
||||
#: lib/query.c:763
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "display a verbose file listing"
|
||||
msgstr "Dateiliste des Pakets anzeigen"
|
||||
|
|
145
po/fi.po
145
po/fi.po
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-10-01 10:51-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-10-04 16:05-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Raimo Koski <rkoski@pp.weppi.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <linux@sot.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=\n"
|
||||
|
@ -1438,155 +1438,160 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "syntax error in expression"
|
||||
msgstr "odotin '?'-merkkiä ilmauksessa"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:224
|
||||
#: build/files.c:226
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:267 build/files.c:349 build/files.c:512
|
||||
#: build/files.c:269 build/files.c:351 build/files.c:514
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Missing '(' in %s %s"
|
||||
msgstr "puuttuva '{' '%':n jälkeen"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:278 build/files.c:466 build/files.c:523
|
||||
#: build/files.c:280 build/files.c:468 build/files.c:525
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Missing ')' in %s(%s"
|
||||
msgstr "puuttuva ':', %s:%d"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:316 build/files.c:491
|
||||
#: build/files.c:318 build/files.c:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %s token: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:365
|
||||
#: build/files.c:367
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Non-white space follows %s(): %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:403
|
||||
#: build/files.c:405
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Bad syntax: %s(%s)"
|
||||
msgstr "En voi lukea %s: %s."
|
||||
|
||||
#: build/files.c:413
|
||||
#: build/files.c:415
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Bad mode spec: %s(%s)"
|
||||
msgstr "En voi lukea %s: %s."
|
||||
|
||||
#: build/files.c:425
|
||||
#: build/files.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:549
|
||||
#: build/files.c:551
|
||||
msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:559
|
||||
#: build/files.c:561
|
||||
msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:651
|
||||
#: build/files.c:653
|
||||
msgid "Hit limit for %%docdir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:657
|
||||
#: build/files.c:659
|
||||
msgid "Only one arg for %%docdir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. We already got a file -- error
|
||||
#: build/files.c:682
|
||||
#: build/files.c:684
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Two files on one line: %s"
|
||||
msgstr "en voinut avata %s: %s"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:695
|
||||
#: build/files.c:697
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "File must begin with \"/\": %s"
|
||||
msgstr "siirtojen pitää alkaa /-merkillä"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:707
|
||||
#: build/files.c:709
|
||||
msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:793
|
||||
#: build/files.c:795
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "File listed twice: %s"
|
||||
msgstr "En voi lukea %s: %s."
|
||||
|
||||
#: build/files.c:953
|
||||
#: build/files.c:951
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "File doesn't match prefix (%s): %s"
|
||||
msgstr "En voi lukea %s: %s."
|
||||
|
||||
#: build/files.c:963 build/files.c:1100
|
||||
#: build/files.c:961
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "File not found: %s"
|
||||
msgstr "Tiedostoa ei löytynyt palvelimelta"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1006
|
||||
#: build/files.c:1004
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bad owner/group: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1020
|
||||
#: build/files.c:1018
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "File %4d: 0%o %s.%s\t %s\n"
|
||||
msgid "File %4d: %07o %s.%s\t %s\n"
|
||||
msgstr "en voinut avata %s: %s"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1084
|
||||
#: build/files.c:1088
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File needs leading \"/\": %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1141
|
||||
#: build/files.c:1132
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "File not found by glob: %s"
|
||||
msgstr "Tiedostoa ei löytynyt palvelimelta"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not open %%files file: %s"
|
||||
msgstr "virhe: tiedostoa %s ei voi avata\n"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1148 build/pack.c:484
|
||||
#: build/files.c:1181 build/pack.c:485
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1470 build/parsePrep.c:29
|
||||
#: build/files.c:1508 build/parsePrep.c:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bad owner/group: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1522
|
||||
#: build/files.c:1562
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't exec %s: %s"
|
||||
msgstr "En voinut ajaa pgp:tä"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1527
|
||||
#: build/files.c:1567
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't fork %s: %s"
|
||||
msgstr "En voinut ajaa pgp:tä"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1609
|
||||
#: build/files.c:1649
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s failed"
|
||||
msgstr "pgp epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1613
|
||||
#: build/files.c:1653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to write all data to %s"
|
||||
msgstr "%s:n luonti epäonnistui\n"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1699
|
||||
#: build/files.c:1742
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Finding %s: (using %s)...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1727 build/files.c:1736
|
||||
#: build/files.c:1770 build/files.c:1779
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to find %s:"
|
||||
msgstr "%s:n luonti epäonnistui\n"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1842
|
||||
#: build/files.c:1885
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Processing files: %s\n"
|
||||
msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
|
||||
msgstr "en voinut avata %s: %s"
|
||||
|
||||
#: build/names.c:32 build/names.c:64
|
||||
|
@ -1666,42 +1671,42 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "create archive failed on file %s: %s"
|
||||
msgstr "en voinut avata %s: %s"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:454
|
||||
#: build/pack.c:455
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cpio_copy write failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:461
|
||||
#: build/pack.c:462
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "cpio_copy read failed: %s"
|
||||
msgstr "luku epäonnistui: %s (%d)"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:540
|
||||
#: build/pack.c:541
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not open PreIn file: %s"
|
||||
msgstr "virhe: tiedostoa %s ei voi avata\n"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:547
|
||||
#: build/pack.c:548
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not open PreUn file: %s"
|
||||
msgstr "virhe: tiedostoa %s ei voi avata\n"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:554
|
||||
#: build/pack.c:555
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not open PostIn file: %s"
|
||||
msgstr "virhe: tiedostoa %s ei voi avata\n"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:561
|
||||
#: build/pack.c:562
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not open PostUn file: %s"
|
||||
msgstr "virhe: tiedostoa %s ei voi avata\n"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:569
|
||||
#: build/pack.c:570
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open VerifyScript file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:585
|
||||
#: build/pack.c:586
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open Trigger script file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1812,68 +1817,68 @@ msgstr "%s:n kirjoitus ei onnistu"
|
|||
msgid "Unknown icon type: %s"
|
||||
msgstr "(tuntematon tyyppi)"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:323
|
||||
#: build/parsePreamble.c:324
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: Malformed tag: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Empty field
|
||||
#: build/parsePreamble.c:331
|
||||
#: build/parsePreamble.c:332
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: Empty tag: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:354 build/parsePreamble.c:361
|
||||
#: build/parsePreamble.c:355 build/parsePreamble.c:362
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s"
|
||||
msgstr "en voinut avata %s: %s"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:399
|
||||
#: build/parsePreamble.c:400
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: BuildRoot can not be \"/\": %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:412
|
||||
#: build/parsePreamble.c:413
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:424
|
||||
#: build/parsePreamble.c:425
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s"
|
||||
msgstr "siirtojen pitää alkaa /-merkillä"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:436
|
||||
#: build/parsePreamble.c:437
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "line %d: Epoch/Serial field must be a number: %s"
|
||||
msgstr "virheellinen paketin numero: %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:499
|
||||
#: build/parsePreamble.c:500
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s"
|
||||
msgstr "%s:n puuttuva arkkitehtuuri %s:%d"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:509
|
||||
#: build/parsePreamble.c:510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error: Bogus tag %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:656
|
||||
#: build/parsePreamble.c:657
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Bad package specification: %s"
|
||||
msgstr " Paketin määrittelyparametrit:"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:662
|
||||
#: build/parsePreamble.c:663
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Package already exists: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:689
|
||||
#: build/parsePreamble.c:690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: Unknown tag: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:714
|
||||
#: build/parsePreamble.c:715
|
||||
msgid "Spec file can't use BuildRoot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2822,74 +2827,74 @@ msgstr "virhe etsitt
|
|||
msgid "rpmQuery: rpmdbOpen() failed\n"
|
||||
msgstr "%s: avaus ei onnistunut\n"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:692
|
||||
#: lib/query.c:693
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query package owning file"
|
||||
msgstr "kysy pakettia, jonka omistuksessa <tiedosto> on"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:694
|
||||
#: lib/query.c:695
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query packages in group"
|
||||
msgstr "paketilla ei ole nimeä"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:696
|
||||
#: lib/query.c:697
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query a package file"
|
||||
msgstr "kysele kaikki paketit"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:700
|
||||
#: lib/query.c:701
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query a spec file"
|
||||
msgstr "%s:n kysely ei onnistunut\n"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:702
|
||||
#: lib/query.c:703
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query the pacakges triggered by the package"
|
||||
msgstr "kysy pakettia, jonka omistuksessa <tiedosto> on"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:704
|
||||
#: lib/query.c:705
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query the packages which require a capability"
|
||||
msgstr "kysele paketteja, jotka vaativat <i> ominaisuutta"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:706
|
||||
#: lib/query.c:707
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query the packages which provide a capability"
|
||||
msgstr "kysele paketteja, jotka tarjoavat <i> ominaisuuden"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:745
|
||||
#: lib/query.c:746
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list all configuration files"
|
||||
msgstr "listaa vain konfigurointiedostot (josta seuraa -l)"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:747
|
||||
#: lib/query.c:748
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list all documentation files"
|
||||
msgstr "asenna dokumentaatio"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:749
|
||||
#: lib/query.c:750
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "dump basic file information"
|
||||
msgstr "näytä paketin tiedot"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:751
|
||||
#: lib/query.c:752
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list files in package"
|
||||
msgstr "asenna paketti"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:755
|
||||
#: lib/query.c:756
|
||||
msgid "use the following query format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:757
|
||||
#: lib/query.c:758
|
||||
msgid "substitute i18n sections from the following catalogue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:760
|
||||
#: lib/query.c:761
|
||||
msgid "display the states of the listed files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:762
|
||||
#: lib/query.c:763
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "display a verbose file listing"
|
||||
msgstr "näytä paketin tiedostolistaus"
|
||||
|
|
145
po/fr.po
145
po/fr.po
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "POT-Creation-Date: 1999-10-01 10:51-0400\n"
|
||||
msgstr "POT-Creation-Date: 1999-10-04 16:05-0400\n"
|
||||
|
||||
#: build.c:23 lib/rpminstall.c:222 lib/rpminstall.c:382
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1441,155 +1441,160 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "syntax error in expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:224
|
||||
#: build/files.c:226
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:267 build/files.c:349 build/files.c:512
|
||||
#: build/files.c:269 build/files.c:351 build/files.c:514
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Missing '(' in %s %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:278 build/files.c:466 build/files.c:523
|
||||
#: build/files.c:280 build/files.c:468 build/files.c:525
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Missing ')' in %s(%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:316 build/files.c:491
|
||||
#: build/files.c:318 build/files.c:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %s token: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:365
|
||||
#: build/files.c:367
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Non-white space follows %s(): %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:403
|
||||
#: build/files.c:405
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Bad syntax: %s(%s)"
|
||||
msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:413
|
||||
#: build/files.c:415
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Bad mode spec: %s(%s)"
|
||||
msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:425
|
||||
#: build/files.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:549
|
||||
#: build/files.c:551
|
||||
msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:559
|
||||
#: build/files.c:561
|
||||
msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:651
|
||||
#: build/files.c:653
|
||||
msgid "Hit limit for %%docdir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:657
|
||||
#: build/files.c:659
|
||||
msgid "Only one arg for %%docdir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. We already got a file -- error
|
||||
#: build/files.c:682
|
||||
#: build/files.c:684
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Two files on one line: %s"
|
||||
msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:695
|
||||
#: build/files.c:697
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "File must begin with \"/\": %s"
|
||||
msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:707
|
||||
#: build/files.c:709
|
||||
msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:793
|
||||
#: build/files.c:795
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File listed twice: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:953
|
||||
#: build/files.c:951
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File doesn't match prefix (%s): %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:963 build/files.c:1100
|
||||
#: build/files.c:961
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "File not found: %s"
|
||||
msgstr "aucun package n'a été spécifié pour la désinstallation"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1006
|
||||
#: build/files.c:1004
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bad owner/group: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1020
|
||||
#: build/files.c:1018
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File %4d: 0%o %s.%s\t %s\n"
|
||||
msgid "File %4d: %07o %s.%s\t %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1084
|
||||
#: build/files.c:1088
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File needs leading \"/\": %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1141
|
||||
#: build/files.c:1132
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "File not found by glob: %s"
|
||||
msgstr "aucun package n'a été spécifié pour la désinstallation"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not open %%files file: %s"
|
||||
msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1148 build/pack.c:484
|
||||
#: build/files.c:1181 build/pack.c:485
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1470 build/parsePrep.c:29
|
||||
#: build/files.c:1508 build/parsePrep.c:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bad owner/group: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1522
|
||||
#: build/files.c:1562
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't exec %s: %s"
|
||||
msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1527
|
||||
#: build/files.c:1567
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't fork %s: %s"
|
||||
msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1609
|
||||
#: build/files.c:1649
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s failed"
|
||||
msgstr "La construction a échoué.\n"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1613
|
||||
#: build/files.c:1653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to write all data to %s"
|
||||
msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1699
|
||||
#: build/files.c:1742
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Finding %s: (using %s)...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1727 build/files.c:1736
|
||||
#: build/files.c:1770 build/files.c:1779
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to find %s:"
|
||||
msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1842
|
||||
#: build/files.c:1885
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Processing files: %s\n"
|
||||
msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/names.c:32 build/names.c:64
|
||||
|
@ -1669,42 +1674,42 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "create archive failed on file %s: %s"
|
||||
msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:454
|
||||
#: build/pack.c:455
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cpio_copy write failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:461
|
||||
#: build/pack.c:462
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cpio_copy read failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:540
|
||||
#: build/pack.c:541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open PreIn file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:547
|
||||
#: build/pack.c:548
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open PreUn file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:554
|
||||
#: build/pack.c:555
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open PostIn file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:561
|
||||
#: build/pack.c:562
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open PostUn file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:569
|
||||
#: build/pack.c:570
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open VerifyScript file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:585
|
||||
#: build/pack.c:586
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open Trigger script file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1815,68 +1820,68 @@ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
|
|||
msgid "Unknown icon type: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:323
|
||||
#: build/parsePreamble.c:324
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: Malformed tag: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Empty field
|
||||
#: build/parsePreamble.c:331
|
||||
#: build/parsePreamble.c:332
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: Empty tag: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:354 build/parsePreamble.c:361
|
||||
#: build/parsePreamble.c:355 build/parsePreamble.c:362
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s"
|
||||
msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:399
|
||||
#: build/parsePreamble.c:400
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: BuildRoot can not be \"/\": %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:412
|
||||
#: build/parsePreamble.c:413
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:424
|
||||
#: build/parsePreamble.c:425
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s"
|
||||
msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:436
|
||||
#: build/parsePreamble.c:437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: Epoch/Serial field must be a number: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:499
|
||||
#: build/parsePreamble.c:500
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:509
|
||||
#: build/parsePreamble.c:510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error: Bogus tag %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:656
|
||||
#: build/parsePreamble.c:657
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Bad package specification: %s"
|
||||
msgstr " Options de spécification de package:"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:662
|
||||
#: build/parsePreamble.c:663
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Package already exists: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:689
|
||||
#: build/parsePreamble.c:690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: Unknown tag: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:714
|
||||
#: build/parsePreamble.c:715
|
||||
msgid "Spec file can't use BuildRoot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2813,78 +2818,78 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "rpmQuery: rpmdbOpen() failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:692
|
||||
#: lib/query.c:693
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query package owning file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -f <file>+ - interroge le package à qui appartient <file>"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:694
|
||||
#: lib/query.c:695
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query packages in group"
|
||||
msgstr "aucun package n'a été spécifié pour la désinstallation"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:696
|
||||
#: lib/query.c:697
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query a package file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -f <file>+ - interroge le package à qui appartient <file>"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:700
|
||||
#: lib/query.c:701
|
||||
msgid "query a spec file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:702
|
||||
#: lib/query.c:703
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query the pacakges triggered by the package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -f <file>+ - interroge le package à qui appartient <file>"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:704
|
||||
#: lib/query.c:705
|
||||
msgid "query the packages which require a capability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:706
|
||||
#: lib/query.c:707
|
||||
msgid "query the packages which provide a capability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:745
|
||||
#: lib/query.c:746
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list all configuration files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -c - donne uniquement la liste des fichiers de "
|
||||
"configuration (implique -l)"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:747
|
||||
#: lib/query.c:748
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list all documentation files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -d - donne uniquement la liste des fichiers de "
|
||||
"documentation (implique -l)"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:749
|
||||
#: lib/query.c:750
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "dump basic file information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -i - affiche les informations relatives à un package"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:751
|
||||
#: lib/query.c:752
|
||||
msgid "list files in package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:755
|
||||
#: lib/query.c:756
|
||||
msgid "use the following query format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:757
|
||||
#: lib/query.c:758
|
||||
msgid "substitute i18n sections from the following catalogue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:760
|
||||
#: lib/query.c:761
|
||||
msgid "display the states of the listed files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:762
|
||||
#: lib/query.c:763
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "display a verbose file listing"
|
||||
msgstr " -l - affiche la liste des packages"
|
||||
|
|
149
po/pl.po
149
po/pl.po
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm-3.0.2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-10-01 10:51-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-10-04 16:05-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-05-25 17:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Pawe³ Dziekoñski <pdziekonski@mml.ch.pwr.wroc.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
|
@ -1360,154 +1360,159 @@ msgstr "&& i || nie jest wspierane dla
|
|||
msgid "syntax error in expression"
|
||||
msgstr "b³±d sk³adni w wyra¿eniu"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:224
|
||||
#: build/files.c:226
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
|
||||
msgstr "TIMECHECK nie powiod³o siê: %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:267 build/files.c:349 build/files.c:512
|
||||
#: build/files.c:269 build/files.c:351 build/files.c:514
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Missing '(' in %s %s"
|
||||
msgstr "Brak '(' w %s %s"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:278 build/files.c:466 build/files.c:523
|
||||
#: build/files.c:280 build/files.c:468 build/files.c:525
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Missing ')' in %s(%s"
|
||||
msgstr "Brak ')' w %s(%s"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:316 build/files.c:491
|
||||
#: build/files.c:318 build/files.c:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %s token: %s"
|
||||
msgstr "B³êdny znak %s: %s"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:365
|
||||
#: build/files.c:367
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Non-white space follows %s(): %s"
|
||||
msgstr "Brak bia³ego znaku po %s(): %s"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:403
|
||||
#: build/files.c:405
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bad syntax: %s(%s)"
|
||||
msgstr "B³êdna sk³adnia: %s(%s)"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:413
|
||||
#: build/files.c:415
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bad mode spec: %s(%s)"
|
||||
msgstr "B³êdne okre¶lenie trybu: %s(%s)"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:425
|
||||
#: build/files.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)"
|
||||
msgstr "B³êdne okre¶lenie dirmode: %s(%s)"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:549
|
||||
#: build/files.c:551
|
||||
msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)"
|
||||
msgstr "Niespotykana d³ugo¶æ okre¶lenia lokalizacji \"%.*s\" w %%lang(%s)"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:559
|
||||
#: build/files.c:561
|
||||
msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)"
|
||||
msgstr "Powtórzone okre¶lenie lokalizacji %.*s w %%lang(%s)"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:651
|
||||
#: build/files.c:653
|
||||
msgid "Hit limit for %%docdir"
|
||||
msgstr "Limit trafieñ dla %%docdir"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:657
|
||||
#: build/files.c:659
|
||||
msgid "Only one arg for %%docdir"
|
||||
msgstr "Tylko jeden argument dla %%docdir"
|
||||
|
||||
#. We already got a file -- error
|
||||
#: build/files.c:682
|
||||
#: build/files.c:684
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Two files on one line: %s"
|
||||
msgstr "Dwa pliki w jedenj linii: %s"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:695
|
||||
#: build/files.c:697
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File must begin with \"/\": %s"
|
||||
msgstr "Plik musi siê zaczynaæ od \"/\": %s"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:707
|
||||
#: build/files.c:709
|
||||
msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s"
|
||||
msgstr "Nie mo¿na mieszaæ specjalnej %%doc z innymi formami: %s"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:793
|
||||
#: build/files.c:795
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File listed twice: %s"
|
||||
msgstr "Plik podany dwukrotnie: %s"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:953
|
||||
#: build/files.c:951
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File doesn't match prefix (%s): %s"
|
||||
msgstr "Plik nie zgadza siê z prefiksem (%s): %s"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:963 build/files.c:1100
|
||||
#: build/files.c:961
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File not found: %s"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono pliku: %s"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1006
|
||||
#: build/files.c:1004
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bad owner/group: %s\n"
|
||||
msgstr "B³êdny u¿ytkownik/grupa: %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1020
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File %4d: 0%o %s.%s\t %s\n"
|
||||
#: build/files.c:1018
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "File %4d: %07o %s.%s\t %s\n"
|
||||
msgstr "Plik %4d: 0%o %s.%s\t %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1084
|
||||
#: build/files.c:1088
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File needs leading \"/\": %s"
|
||||
msgstr "Plik musi siê zaczynaæ od \"/\": %s"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1141
|
||||
#: build/files.c:1132
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "File not found by glob: %s"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono pliku: %s"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1174
|
||||
msgid "Could not open %%files file: %s"
|
||||
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ %%files pliku: %s"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1148 build/pack.c:484
|
||||
#: build/files.c:1181 build/pack.c:485
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line: %s"
|
||||
msgstr "linia: %s"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1470 build/parsePrep.c:29
|
||||
#: build/files.c:1508 build/parsePrep.c:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bad owner/group: %s"
|
||||
msgstr "B³êdny u¿ytkownik/grupa: %s"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1522
|
||||
#: build/files.c:1562
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't exec %s: %s"
|
||||
msgstr "Nie mo¿na uruchomiæ %s"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1527
|
||||
#: build/files.c:1567
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't fork %s: %s"
|
||||
msgstr "Nie mo¿na wykonaæ fork na %s"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1609
|
||||
#: build/files.c:1649
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed"
|
||||
msgstr "%s nie powiod³o siê"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1613
|
||||
#: build/files.c:1653
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to write all data to %s"
|
||||
msgstr "zapisanie wszystkich danych do %s nie powiod³o siê"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1699
|
||||
#: build/files.c:1742
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Finding %s: (using %s)...\n"
|
||||
msgstr "Wyszukiwanie wymaganych zasobów...\n"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1727 build/files.c:1736
|
||||
#: build/files.c:1770 build/files.c:1779
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to find %s:"
|
||||
msgstr "Wyszukiwanie nie powiod³o siê"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1842
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Processing files: %s\n"
|
||||
#: build/files.c:1885
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
|
||||
msgstr "Przetwarzanie plików: %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/names.c:32 build/names.c:64
|
||||
|
@ -1587,42 +1592,42 @@ msgstr "Zapisano: %s\n"
|
|||
msgid "create archive failed on file %s: %s"
|
||||
msgstr "utworzenie archiwum pliku %s nie powiod³o siê: %s"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:454
|
||||
#: build/pack.c:455
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cpio_copy write failed: %s"
|
||||
msgstr "zapis w trybie cpio_copy nie powiód³ siê: %s"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:461
|
||||
#: build/pack.c:462
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cpio_copy read failed: %s"
|
||||
msgstr "odczyt w trybie cpio_copy nie powiód³ siê: %s"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:540
|
||||
#: build/pack.c:541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open PreIn file: %s"
|
||||
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku PreIn: %s"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:547
|
||||
#: build/pack.c:548
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open PreUn file: %s"
|
||||
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku PreUn: %s"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:554
|
||||
#: build/pack.c:555
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open PostIn file: %s"
|
||||
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku PostIn: %s"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:561
|
||||
#: build/pack.c:562
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open PostUn file: %s"
|
||||
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku PostUn: %s"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:569
|
||||
#: build/pack.c:570
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open VerifyScript file: %s"
|
||||
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku VerifyScript: %s"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:585
|
||||
#: build/pack.c:586
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open Trigger script file: %s"
|
||||
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ skryptu Trigger: %s"
|
||||
|
@ -1733,68 +1738,68 @@ msgstr "Nie mo
|
|||
msgid "Unknown icon type: %s"
|
||||
msgstr "Nieznany typ ikony: %s"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:323
|
||||
#: build/parsePreamble.c:324
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: Malformed tag: %s"
|
||||
msgstr "linia %d: Niepoprawna forma etykiety: %s"
|
||||
|
||||
#. Empty field
|
||||
#: build/parsePreamble.c:331
|
||||
#: build/parsePreamble.c:332
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: Empty tag: %s"
|
||||
msgstr "linia %d: Pusta etykieta: %s"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:354 build/parsePreamble.c:361
|
||||
#: build/parsePreamble.c:355 build/parsePreamble.c:362
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s"
|
||||
msgstr "linia %d: Nielegalny znak '-' w %s: %s"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:399
|
||||
#: build/parsePreamble.c:400
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: BuildRoot can not be \"/\": %s"
|
||||
msgstr "linia %d: wpis BuildRoot nie mo¿e byæ \"/\": %s"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:412
|
||||
#: build/parsePreamble.c:413
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s"
|
||||
msgstr "linia %d: Prefiksy nie mog± siê koñczyæ na \"/\": %s"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:424
|
||||
#: build/parsePreamble.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s"
|
||||
msgstr "linia %d: wpis Docdir musi siê zaczynaæ od '/': %s"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:436
|
||||
#: build/parsePreamble.c:437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: Epoch/Serial field must be a number: %s"
|
||||
msgstr "linia %d: pole Epoch/Serial musi byæ liczb±: %s"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:499
|
||||
#: build/parsePreamble.c:500
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s"
|
||||
msgstr "linia %d: B³êdny format wpisu BuildArchitecture: %s"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:509
|
||||
#: build/parsePreamble.c:510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error: Bogus tag %d"
|
||||
msgstr "B³±d wewnêtrzny: Fa³szywa etykieta %d"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:656
|
||||
#: build/parsePreamble.c:657
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bad package specification: %s"
|
||||
msgstr "B³êdna specyfikacja pakietu: $s"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:662
|
||||
#: build/parsePreamble.c:663
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Package already exists: %s"
|
||||
msgstr "Pakiet ju¿ istnieje: %s"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:689
|
||||
#: build/parsePreamble.c:690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: Unknown tag: %s"
|
||||
msgstr "linia %d: Nieznana etykieta: %s"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:714
|
||||
#: build/parsePreamble.c:715
|
||||
msgid "Spec file can't use BuildRoot"
|
||||
msgstr "W pliku spec nie mo¿na u¿ywaæ wpisów BuildRoot"
|
||||
|
||||
|
@ -2727,63 +2732,63 @@ msgstr "b
|
|||
msgid "rpmQuery: rpmdbOpen() failed\n"
|
||||
msgstr "rpmQuery: rpmdbOpen() nie powiod³o siê\n"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:692
|
||||
#: lib/query.c:693
|
||||
msgid "query package owning file"
|
||||
msgstr "sprawdzanie do jakiego pakietu nale¿y plik"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:694
|
||||
#: lib/query.c:695
|
||||
msgid "query packages in group"
|
||||
msgstr "odpytywanie pakietów w grupie"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:696
|
||||
#: lib/query.c:697
|
||||
msgid "query a package file"
|
||||
msgstr "odpytywanie pakietu"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:700
|
||||
#: lib/query.c:701
|
||||
msgid "query a spec file"
|
||||
msgstr "odpytywanie pliku spec"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:702
|
||||
#: lib/query.c:703
|
||||
msgid "query the pacakges triggered by the package"
|
||||
msgstr "odpytywanie pakietów zahaczanych przez pakiet"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:704
|
||||
#: lib/query.c:705
|
||||
msgid "query the packages which require a capability"
|
||||
msgstr "odpytywanie pakietów wymagaj±cych zasobu"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:706
|
||||
#: lib/query.c:707
|
||||
msgid "query the packages which provide a capability"
|
||||
msgstr "odpytywanie pakietów udostêpniaj±cych zasób"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:745
|
||||
#: lib/query.c:746
|
||||
msgid "list all configuration files"
|
||||
msgstr "wy¶wietl wszystkie pliki konfiguracyjne"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:747
|
||||
#: lib/query.c:748
|
||||
msgid "list all documentation files"
|
||||
msgstr "wy¶wietl wszystkie pliki dokumentacji"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:749
|
||||
#: lib/query.c:750
|
||||
msgid "dump basic file information"
|
||||
msgstr "podaj postawowe informacje o pliku"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:751
|
||||
#: lib/query.c:752
|
||||
msgid "list files in package"
|
||||
msgstr "wy¶wietl pliki zawarte w pakiecie"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:755
|
||||
#: lib/query.c:756
|
||||
msgid "use the following query format"
|
||||
msgstr "u¿yj nastêpuj±cego formatu zapytania"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:757
|
||||
#: lib/query.c:758
|
||||
msgid "substitute i18n sections from the following catalogue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:760
|
||||
#: lib/query.c:761
|
||||
msgid "display the states of the listed files"
|
||||
msgstr "wy¶wietl status pokazywanych plików"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:762
|
||||
#: lib/query.c:763
|
||||
msgid "display a verbose file listing"
|
||||
msgstr "wy¶wietl wiêcej informacji o plikach z listy"
|
||||
|
||||
|
|
145
po/pt_BR.po
145
po/pt_BR.po
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
# Revised by Arnaldo Carvalho de Melo <acme@conectiva.com.br>, 1998.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "POT-Creation-Date: 1999-10-01 10:51-0400\n"
|
||||
msgstr "POT-Creation-Date: 1999-10-04 16:05-0400\n"
|
||||
|
||||
#: build.c:23 lib/rpminstall.c:222 lib/rpminstall.c:382
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1469,165 +1469,170 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "syntax error in expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:224
|
||||
#: build/files.c:226
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:267 build/files.c:349 build/files.c:512
|
||||
#: build/files.c:269 build/files.c:351 build/files.c:514
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Missing '(' in %s %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:278 build/files.c:466 build/files.c:523
|
||||
#: build/files.c:280 build/files.c:468 build/files.c:525
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Missing ')' in %s(%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:316 build/files.c:491
|
||||
#: build/files.c:318 build/files.c:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %s token: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:365
|
||||
#: build/files.c:367
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Non-white space follows %s(): %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# , c-format
|
||||
#: build/files.c:403
|
||||
#: build/files.c:405
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Bad syntax: %s(%s)"
|
||||
msgstr "Não consegui ler o arquivo spec de %s\n"
|
||||
|
||||
# , c-format
|
||||
#: build/files.c:413
|
||||
#: build/files.c:415
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Bad mode spec: %s(%s)"
|
||||
msgstr "Não consegui ler o arquivo spec de %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:425
|
||||
#: build/files.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:549
|
||||
#: build/files.c:551
|
||||
msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:559
|
||||
#: build/files.c:561
|
||||
msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:651
|
||||
#: build/files.c:653
|
||||
msgid "Hit limit for %%docdir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:657
|
||||
#: build/files.c:659
|
||||
msgid "Only one arg for %%docdir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# , c-format
|
||||
#. We already got a file -- error
|
||||
#: build/files.c:682
|
||||
#: build/files.c:684
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Two files on one line: %s"
|
||||
msgstr "Não consegui abrir: %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:695
|
||||
#: build/files.c:697
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "File must begin with \"/\": %s"
|
||||
msgstr "argumentos para o --dbpath devem começar com uma /"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:707
|
||||
#: build/files.c:709
|
||||
msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# , c-format
|
||||
#: build/files.c:793
|
||||
#: build/files.c:795
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "File listed twice: %s"
|
||||
msgstr "Não consegui ler o arquivo spec de %s\n"
|
||||
|
||||
# , c-format
|
||||
#: build/files.c:953
|
||||
#: build/files.c:951
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "File doesn't match prefix (%s): %s"
|
||||
msgstr "Não consegui ler o arquivo spec de %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:963 build/files.c:1100
|
||||
#: build/files.c:961
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "File not found: %s"
|
||||
msgstr "não foi passado pacote para desinstalação"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1006
|
||||
#: build/files.c:1004
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bad owner/group: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1020
|
||||
#: build/files.c:1018
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File %4d: 0%o %s.%s\t %s\n"
|
||||
msgid "File %4d: %07o %s.%s\t %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1084
|
||||
#: build/files.c:1088
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File needs leading \"/\": %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1132
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "File not found by glob: %s"
|
||||
msgstr "não foi passado pacote para desinstalação"
|
||||
|
||||
# , c-format
|
||||
#: build/files.c:1141
|
||||
#: build/files.c:1174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not open %%files file: %s"
|
||||
msgstr "Não consegui abrir: %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1148 build/pack.c:484
|
||||
#: build/files.c:1181 build/pack.c:485
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1470 build/parsePrep.c:29
|
||||
#: build/files.c:1508 build/parsePrep.c:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bad owner/group: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# , c-format
|
||||
#: build/files.c:1522
|
||||
#: build/files.c:1562
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't exec %s: %s"
|
||||
msgstr "Não consegui ler o arquivo spec de %s\n"
|
||||
|
||||
# , c-format
|
||||
#: build/files.c:1527
|
||||
#: build/files.c:1567
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't fork %s: %s"
|
||||
msgstr "Não consegui ler o arquivo spec de %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1609
|
||||
#: build/files.c:1649
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s failed"
|
||||
msgstr "Construção falhou.\n"
|
||||
|
||||
# , c-format
|
||||
#: build/files.c:1613
|
||||
#: build/files.c:1653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to write all data to %s"
|
||||
msgstr "Não consegui abrir o pipe tar: %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1699
|
||||
#: build/files.c:1742
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Finding %s: (using %s)...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# , c-format
|
||||
#: build/files.c:1727 build/files.c:1736
|
||||
#: build/files.c:1770 build/files.c:1779
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to find %s:"
|
||||
msgstr "Não consegui abrir o pipe tar: %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1842
|
||||
#: build/files.c:1885
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Processing files: %s\n"
|
||||
msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/names.c:32 build/names.c:64
|
||||
|
@ -1714,42 +1719,42 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "create archive failed on file %s: %s"
|
||||
msgstr "Não consegui abrir: %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:454
|
||||
#: build/pack.c:455
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cpio_copy write failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:461
|
||||
#: build/pack.c:462
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cpio_copy read failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:540
|
||||
#: build/pack.c:541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open PreIn file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:547
|
||||
#: build/pack.c:548
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open PreUn file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:554
|
||||
#: build/pack.c:555
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open PostIn file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:561
|
||||
#: build/pack.c:562
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open PostUn file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:569
|
||||
#: build/pack.c:570
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open VerifyScript file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:585
|
||||
#: build/pack.c:586
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open Trigger script file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1863,69 +1868,69 @@ msgstr "N
|
|||
msgid "Unknown icon type: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:323
|
||||
#: build/parsePreamble.c:324
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: Malformed tag: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Empty field
|
||||
#: build/parsePreamble.c:331
|
||||
#: build/parsePreamble.c:332
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: Empty tag: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# , c-format
|
||||
#: build/parsePreamble.c:354 build/parsePreamble.c:361
|
||||
#: build/parsePreamble.c:355 build/parsePreamble.c:362
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s"
|
||||
msgstr "Não consegui abrir: %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:399
|
||||
#: build/parsePreamble.c:400
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: BuildRoot can not be \"/\": %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:412
|
||||
#: build/parsePreamble.c:413
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:424
|
||||
#: build/parsePreamble.c:425
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s"
|
||||
msgstr "argumentos para o --dbpath devem começar com uma /"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:436
|
||||
#: build/parsePreamble.c:437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: Epoch/Serial field must be a number: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:499
|
||||
#: build/parsePreamble.c:500
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:509
|
||||
#: build/parsePreamble.c:510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error: Bogus tag %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:656
|
||||
#: build/parsePreamble.c:657
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Bad package specification: %s"
|
||||
msgstr " Opcões para especificação de pacotes:"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:662
|
||||
#: build/parsePreamble.c:663
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Package already exists: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:689
|
||||
#: build/parsePreamble.c:690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: Unknown tag: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:714
|
||||
#: build/parsePreamble.c:715
|
||||
msgid "Spec file can't use BuildRoot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2877,74 +2882,74 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "rpmQuery: rpmdbOpen() failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:692
|
||||
#: lib/query.c:693
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query package owning file"
|
||||
msgstr "pesquise o pacote ao qual <arquivo> pertence"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:694
|
||||
#: lib/query.c:695
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query packages in group"
|
||||
msgstr "não foi passado pacote para desinstalação"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:696
|
||||
#: lib/query.c:697
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query a package file"
|
||||
msgstr "pesquise todos os pacotes"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:700
|
||||
#: lib/query.c:701
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query a spec file"
|
||||
msgstr "pesquise todos os pacotes"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:702
|
||||
#: lib/query.c:703
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query the pacakges triggered by the package"
|
||||
msgstr "pesquise o pacote ao qual <arquivo> pertence"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:704
|
||||
#: lib/query.c:705
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query the packages which require a capability"
|
||||
msgstr "pesquise pacotes que requerem capacidade <i>"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:706
|
||||
#: lib/query.c:707
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query the packages which provide a capability"
|
||||
msgstr "pesquise pacotes que fornecem a capacidade <i>"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:745
|
||||
#: lib/query.c:746
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list all configuration files"
|
||||
msgstr "liste somente os arquivos de configuração (implica -l)"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:747
|
||||
#: lib/query.c:748
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list all documentation files"
|
||||
msgstr "instale documentação"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:749
|
||||
#: lib/query.c:750
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "dump basic file information"
|
||||
msgstr "mostre informação do pacote"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:751
|
||||
#: lib/query.c:752
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list files in package"
|
||||
msgstr "instale pacote"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:755
|
||||
#: lib/query.c:756
|
||||
msgid "use the following query format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:757
|
||||
#: lib/query.c:758
|
||||
msgid "substitute i18n sections from the following catalogue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:760
|
||||
#: lib/query.c:761
|
||||
msgid "display the states of the listed files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:762
|
||||
#: lib/query.c:763
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "display a verbose file listing"
|
||||
msgstr "mostre a lista de arquivos do pacote"
|
||||
|
|
149
po/ru.po
149
po/ru.po
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-10-01 10:51-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-10-04 16:05-0400\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -1368,154 +1368,159 @@ msgstr "&&
|
|||
msgid "syntax error in expression"
|
||||
msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ × ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:224
|
||||
#: build/files.c:226
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
|
||||
msgstr "ïÛÉÂËÁ TIMECHECK: %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:267 build/files.c:349 build/files.c:512
|
||||
#: build/files.c:269 build/files.c:351 build/files.c:514
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Missing '(' in %s %s"
|
||||
msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ '(' × %s"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:278 build/files.c:466 build/files.c:523
|
||||
#: build/files.c:280 build/files.c:468 build/files.c:525
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Missing ')' in %s(%s"
|
||||
msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ')' × %s"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:316 build/files.c:491
|
||||
#: build/files.c:318 build/files.c:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %s token: %s"
|
||||
msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÏËÅÎ %s: %s"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:365
|
||||
#: build/files.c:367
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Non-white space follows %s(): %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:403
|
||||
#: build/files.c:405
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Bad syntax: %s(%s)"
|
||||
msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ %s(): %s"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:413
|
||||
#: build/files.c:415
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Bad mode spec: %s(%s)"
|
||||
msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÅ ÐÒÁ×Á %s(): %s"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:425
|
||||
#: build/files.c:427
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)"
|
||||
msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÅ ÐÒÁ×Á ÎÁ ËÁÔÁÌÏÇ %s(): %s"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:549
|
||||
#: build/files.c:551
|
||||
msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)"
|
||||
msgstr "îÅÏÂÙÞÎÁÑ ÄÌÉÎÁ locale: \"%.*s\" × %%lang(%s)"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:559
|
||||
#: build/files.c:561
|
||||
msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)"
|
||||
msgstr "äÕÂÌÉËÁÔ locale %.*s × %%lang(%s)"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:651
|
||||
#: build/files.c:653
|
||||
msgid "Hit limit for %%docdir"
|
||||
msgstr "ìÉÍÉÔ ÄÌÑ %%docdir ÐÒÅ×ÚÏÊÄÅÎ"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:657
|
||||
#: build/files.c:659
|
||||
msgid "Only one arg for %%docdir"
|
||||
msgstr "ôÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%docdir"
|
||||
|
||||
#. We already got a file -- error
|
||||
#: build/files.c:682
|
||||
#: build/files.c:684
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Two files on one line: %s"
|
||||
msgstr "ä×Á ÆÁÊÌÁ ÎÁ ÏÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ: %s"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:695
|
||||
#: build/files.c:697
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File must begin with \"/\": %s"
|
||||
msgstr "æÁÊÌ ÄÏÌÖÅÎ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó \"/\": %s"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:707
|
||||
#: build/files.c:709
|
||||
msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s"
|
||||
msgstr "îÅÌØÚÑ ÓÍÅÛÉ×ÁÔØ ÓÐÅÃ. %%doc Ó ÄÒÕÇÉÍÉ ÆÏÒÍÁÍÉ: %s"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:793
|
||||
#: build/files.c:795
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File listed twice: %s"
|
||||
msgstr "æÁÊÌ ÕËÁÚÁÎ Ä×ÁÖÄÙ: %s"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:953
|
||||
#: build/files.c:951
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File doesn't match prefix (%s): %s"
|
||||
msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÏÔ×ÅÞÁÅÔ ÐÒÅÆÉËÓÕ (%s): %s"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:963 build/files.c:1100
|
||||
#: build/files.c:961
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File not found: %s"
|
||||
msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1006
|
||||
#: build/files.c:1004
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bad owner/group: %s\n"
|
||||
msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÁÒÁ ÈÏÚÑÉÎ/ÇÒÕÐÐÁ: %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1020
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File %4d: 0%o %s.%s\t %s\n"
|
||||
#: build/files.c:1018
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "File %4d: %07o %s.%s\t %s\n"
|
||||
msgstr "æÁÊÌ %4d: 0%o %s.%s\t %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1084
|
||||
#: build/files.c:1088
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File needs leading \"/\": %s"
|
||||
msgstr "æÁÊÌ ÄÏÌÖÅÎ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó \"/\": %s"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1141
|
||||
#: build/files.c:1132
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "File not found by glob: %s"
|
||||
msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1174
|
||||
msgid "Could not open %%files file: %s"
|
||||
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ %%files: %s"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1148 build/pack.c:484
|
||||
#: build/files.c:1181 build/pack.c:485
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line: %s"
|
||||
msgstr "ÓÔÒÏËÁ: %s"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1470 build/parsePrep.c:29
|
||||
#: build/files.c:1508 build/parsePrep.c:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bad owner/group: %s"
|
||||
msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÁÒÁ ÈÏÚÑÉÎ/ÇÒÕÐÐÁ: %s"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1522
|
||||
#: build/files.c:1562
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't exec %s: %s"
|
||||
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÉÓÐÏÌÎÉÔØ %s"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1527
|
||||
#: build/files.c:1567
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't fork %s: %s"
|
||||
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÆÏÒËÎÕÔØ %s"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1609
|
||||
#: build/files.c:1649
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed"
|
||||
msgstr "%s ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1613
|
||||
#: build/files.c:1653
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to write all data to %s"
|
||||
msgstr "ÚÁÐÉÓØ ×ÓÅÈ ÄÁÎÎÙÈ × %s ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1699
|
||||
#: build/files.c:1742
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Finding %s: (using %s)...\n"
|
||||
msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÑÀ ÔÒÅÂÏ×ÁÎÉÑ ÐÁËÅÔÁ...\n"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1727 build/files.c:1736
|
||||
#: build/files.c:1770 build/files.c:1779
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to find %s:"
|
||||
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ÓÅÒ×ÉÓÏ×, ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÍÙÈ ÐÁËÅÔÏÍ"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1842
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Processing files: %s\n"
|
||||
#: build/files.c:1885
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
|
||||
msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ ÆÁÊÌÙ: %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/names.c:32 build/names.c:64
|
||||
|
@ -1595,42 +1600,42 @@ msgstr "
|
|||
msgid "create archive failed on file %s: %s"
|
||||
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÁÒÈÉ×Á ÎÁ ÆÁÊÌÅ %s: %s"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:454
|
||||
#: build/pack.c:455
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cpio_copy write failed: %s"
|
||||
msgstr "ÎÅÕÄÁÞÁ ÚÁÐÉÓÉ cpio_copy: %s"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:461
|
||||
#: build/pack.c:462
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cpio_copy read failed: %s"
|
||||
msgstr "ÎÅÕÄÁÞÁ ÞÔÅÎÉÑ cpio_copy: %s"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:540
|
||||
#: build/pack.c:541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open PreIn file: %s"
|
||||
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ PreIn: %s"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:547
|
||||
#: build/pack.c:548
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open PreUn file: %s"
|
||||
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ PreUn: %s"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:554
|
||||
#: build/pack.c:555
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open PostIn file: %s"
|
||||
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ PostIn: %s"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:561
|
||||
#: build/pack.c:562
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open PostUn file: %s"
|
||||
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ PostUn: %s"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:569
|
||||
#: build/pack.c:570
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open VerifyScript file: %s"
|
||||
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ VerifyScript: %s"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:585
|
||||
#: build/pack.c:586
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open Trigger script file: %s"
|
||||
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ Trigger script: %s"
|
||||
|
@ -1741,68 +1746,68 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Unknown icon type: %s"
|
||||
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ: %s"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:323
|
||||
#: build/parsePreamble.c:324
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: Malformed tag: %s"
|
||||
msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÜÇ: %s"
|
||||
|
||||
#. Empty field
|
||||
#: build/parsePreamble.c:331
|
||||
#: build/parsePreamble.c:332
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: Empty tag: %s"
|
||||
msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÕÓÔÏÊ ÔÜÇ: %s"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:354 build/parsePreamble.c:361
|
||||
#: build/parsePreamble.c:355 build/parsePreamble.c:362
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s"
|
||||
msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ '-' × %s: %s"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:399
|
||||
#: build/parsePreamble.c:400
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: BuildRoot can not be \"/\": %s"
|
||||
msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: BuildRoot ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ \"/\": %s"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:412
|
||||
#: build/parsePreamble.c:413
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s"
|
||||
msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÒÅÆÉËÓ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÔØÓÑ ÎÁ \"/\": %s"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:424
|
||||
#: build/parsePreamble.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s"
|
||||
msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: Docdir ÄÏÌÖÅÎ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó '/': %s"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:436
|
||||
#: build/parsePreamble.c:437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: Epoch/Serial field must be a number: %s"
|
||||
msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÏÌÅ Epoch/Serial ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏÍ: %s"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:499
|
||||
#: build/parsePreamble.c:500
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s"
|
||||
msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ BuildArchitecture: %s"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:509
|
||||
#: build/parsePreamble.c:510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error: Bogus tag %d"
|
||||
msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ: \"ìÅ×ÙÊ\" ÔÜÇ %d"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:656
|
||||
#: build/parsePreamble.c:657
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bad package specification: %s"
|
||||
msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ ÐÁËÅÔÁ: %s"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:662
|
||||
#: build/parsePreamble.c:663
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Package already exists: %s"
|
||||
msgstr "ðÁËÅÔ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ: %s"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:689
|
||||
#: build/parsePreamble.c:690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: Unknown tag: %s"
|
||||
msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÜÇ: %s"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:714
|
||||
#: build/parsePreamble.c:715
|
||||
msgid "Spec file can't use BuildRoot"
|
||||
msgstr "æÁÊÌ spec ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ BuildRoot"
|
||||
|
||||
|
@ -2731,63 +2736,63 @@ msgstr "
|
|||
msgid "rpmQuery: rpmdbOpen() failed\n"
|
||||
msgstr "rpmQuery: ÎÅÕÄÁÞÁ rpmdbOpen()\n"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:692
|
||||
#: lib/query.c:693
|
||||
msgid "query package owning file"
|
||||
msgstr "ÎÁÊÔÉ ÐÁËÅÔ, ËÏÔÏÒÏÍÕ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ÆÁÊÌ"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:694
|
||||
#: lib/query.c:695
|
||||
msgid "query packages in group"
|
||||
msgstr "ÚÁÐÒÏÓ ÐÁËÅÔÏ× × ÇÒÕÐÐÅ"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:696
|
||||
#: lib/query.c:697
|
||||
msgid "query a package file"
|
||||
msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:700
|
||||
#: lib/query.c:701
|
||||
msgid "query a spec file"
|
||||
msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ spec-ÆÁÊÌ"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:702
|
||||
#: lib/query.c:703
|
||||
msgid "query the pacakges triggered by the package"
|
||||
msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÐÁËÅÔÙ Ó ÔÒÉÇÇÅÒ-ÓËÒÉÐÔÁÍÉ ÎÁ ÐÁËÅÔ"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:704
|
||||
#: lib/query.c:705
|
||||
msgid "query the packages which require a capability"
|
||||
msgstr "ÎÁÊÔÉ ÐÁËÅÔÙ, ÔÒÅÂÕÀÝÉÅ ÓÅÒ×ÉÓÁ"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:706
|
||||
#: lib/query.c:707
|
||||
msgid "query the packages which provide a capability"
|
||||
msgstr "ÎÁÊÔÉ ÐÁËÅÔÙ, ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÀÝÉÅ ÓÅÒ×ÉÓ"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:745
|
||||
#: lib/query.c:746
|
||||
msgid "list all configuration files"
|
||||
msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:747
|
||||
#: lib/query.c:748
|
||||
msgid "list all documentation files"
|
||||
msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:749
|
||||
#: lib/query.c:750
|
||||
msgid "dump basic file information"
|
||||
msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÂÁÚÏ×ÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÆÁÊÌÅ"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:751
|
||||
#: lib/query.c:752
|
||||
msgid "list files in package"
|
||||
msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌÙ ÐÁËÅÔÁ"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:755
|
||||
#: lib/query.c:756
|
||||
msgid "use the following query format"
|
||||
msgstr "ÉÓÐ. ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÚÁÐÒÏÓÁ"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:757
|
||||
#: lib/query.c:758
|
||||
msgid "substitute i18n sections from the following catalogue"
|
||||
msgstr "ÐÏÄÓÔÁ×ÉÔØ ÓÅËÃÉÉ i18n ÉÚ ÓÌÅÄÕÀÝÅÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:760
|
||||
#: lib/query.c:761
|
||||
msgid "display the states of the listed files"
|
||||
msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÐÏËÁÚÁÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:762
|
||||
#: lib/query.c:763
|
||||
msgid "display a verbose file listing"
|
||||
msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÄÅÔÁÌØÎÙÊ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ× ÐÁËÅÔÁ"
|
||||
|
||||
|
|
149
po/sk.po
149
po/sk.po
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rpm 2.93\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-10-01 10:51-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-10-04 16:05-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-04-08 21:37+02:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@eunet.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n"
|
||||
|
@ -1371,155 +1371,160 @@ msgstr "&& a || nie s
|
|||
msgid "syntax error in expression"
|
||||
msgstr "chyba syntaxe vo výraze"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:224
|
||||
#: build/files.c:226
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
|
||||
msgstr "chyba PREKROÈENIA ÈASU: %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:267 build/files.c:349 build/files.c:512
|
||||
#: build/files.c:269 build/files.c:351 build/files.c:514
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Missing '(' in %s %s"
|
||||
msgstr "chýbajúce %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:278 build/files.c:466 build/files.c:523
|
||||
#: build/files.c:280 build/files.c:468 build/files.c:525
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Missing ')' in %s(%s"
|
||||
msgstr "chýbajúca ':' na %s:%d"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:316 build/files.c:491
|
||||
#: build/files.c:318 build/files.c:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %s token: %s"
|
||||
msgstr "Chybný %s prvok: %s"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:365
|
||||
#: build/files.c:367
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Non-white space follows %s(): %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:403
|
||||
#: build/files.c:405
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Bad syntax: %s(%s)"
|
||||
msgstr "Chybná %s() syntax: %s"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:413
|
||||
#: build/files.c:415
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Bad mode spec: %s(%s)"
|
||||
msgstr "Chybná ¹pecifikácia práv %s(): %s"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:425
|
||||
#: build/files.c:427
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)"
|
||||
msgstr "Chybná ¹pecifikácia práv adresára %s(): %s"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:549
|
||||
#: build/files.c:551
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)"
|
||||
msgstr "Iba jeden záznam v %%lang(): %s"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:559
|
||||
#: build/files.c:561
|
||||
msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:651
|
||||
#: build/files.c:653
|
||||
msgid "Hit limit for %%docdir"
|
||||
msgstr "Dosiahnutý limit pre %%docdir"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:657
|
||||
#: build/files.c:659
|
||||
msgid "Only one arg for %%docdir"
|
||||
msgstr "Iba jeden argument pre %%docdir"
|
||||
|
||||
#. We already got a file -- error
|
||||
#: build/files.c:682
|
||||
#: build/files.c:684
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Two files on one line: %s"
|
||||
msgstr "Dva súbory na riadku: %s"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:695
|
||||
#: build/files.c:697
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File must begin with \"/\": %s"
|
||||
msgstr "Súbory musia zaèína» znakom \"/\": %s"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:707
|
||||
#: build/files.c:709
|
||||
msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s"
|
||||
msgstr "Nie je mo¾né mie¹a» ¹peciálne %%doc s inými formami: %s"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:793
|
||||
#: build/files.c:795
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File listed twice: %s"
|
||||
msgstr "Súbor zadaný dvakrát: %s."
|
||||
|
||||
#: build/files.c:953
|
||||
#: build/files.c:951
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File doesn't match prefix (%s): %s"
|
||||
msgstr "Súbor nesúhlasí s prefixom (%s): %s."
|
||||
|
||||
#: build/files.c:963 build/files.c:1100
|
||||
#: build/files.c:961
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File not found: %s"
|
||||
msgstr "Súbor nebol nájdený: %s"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1006
|
||||
#: build/files.c:1004
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bad owner/group: %s\n"
|
||||
msgstr "Chybný vlastník/skupina: %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1020
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File %4d: 0%o %s.%s\t %s\n"
|
||||
#: build/files.c:1018
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "File %4d: %07o %s.%s\t %s\n"
|
||||
msgstr "Súbor %4d: 0%o %s.%s\t %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1084
|
||||
#: build/files.c:1088
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File needs leading \"/\": %s"
|
||||
msgstr "Súbor potrebuje na zaèiatku \"/\": %s"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1141
|
||||
#: build/files.c:1132
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "File not found by glob: %s"
|
||||
msgstr "Súbor nebol nájdený: %s"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1174
|
||||
msgid "Could not open %%files file: %s"
|
||||
msgstr "chybe: nie je mo¾né otvori» %%files súbor: %s"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1148 build/pack.c:484
|
||||
#: build/files.c:1181 build/pack.c:485
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line: %s"
|
||||
msgstr "riadok: %s"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1470 build/parsePrep.c:29
|
||||
#: build/files.c:1508 build/parsePrep.c:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bad owner/group: %s"
|
||||
msgstr "Chybný vlastník/skupina: %s"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1522
|
||||
#: build/files.c:1562
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't exec %s: %s"
|
||||
msgstr "Nie je mo¾né spusti» %s"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1527
|
||||
#: build/files.c:1567
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't fork %s: %s"
|
||||
msgstr "Nie je mo¾né vytvori» proces %s"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1609
|
||||
#: build/files.c:1649
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed"
|
||||
msgstr "%s zlyhalo"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1613
|
||||
#: build/files.c:1653
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to write all data to %s"
|
||||
msgstr "nepodarilo sa zapísa» v¹etky dáta do %s"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1699
|
||||
#: build/files.c:1742
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Finding %s: (using %s)...\n"
|
||||
msgstr "Zis»ujú sa po¾adované vlastnosti...\n"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1727 build/files.c:1736
|
||||
#: build/files.c:1770 build/files.c:1779
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to find %s:"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa zisti» poskytované vlastnosti"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1842
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Processing files: %s\n"
|
||||
#: build/files.c:1885
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
|
||||
msgstr "Spracovávajú sa súbory: %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/names.c:32 build/names.c:64
|
||||
|
@ -1599,42 +1604,42 @@ msgstr "Zap
|
|||
msgid "create archive failed on file %s: %s"
|
||||
msgstr "vytvorenie archívu zlyhalo pri súbore %s: %s"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:454
|
||||
#: build/pack.c:455
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cpio_copy write failed: %s"
|
||||
msgstr "cpio_copy zápis zlyhal: %s"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:461
|
||||
#: build/pack.c:462
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cpio_copy read failed: %s"
|
||||
msgstr "cpio_copy èítanie zlyhalo: %s"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:540
|
||||
#: build/pack.c:541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open PreIn file: %s"
|
||||
msgstr "Nie je mo¾né otvori» PreIn súbor: %s"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:547
|
||||
#: build/pack.c:548
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open PreUn file: %s"
|
||||
msgstr "Nie je mo¾né otvori» PreUn súbor: %s"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:554
|
||||
#: build/pack.c:555
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open PostIn file: %s"
|
||||
msgstr "Nie je mo¾né otvori» PostIn súbor: %s"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:561
|
||||
#: build/pack.c:562
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open PostUn file: %s"
|
||||
msgstr "Nie je mo¾né otvori» PostUn súbor: %s"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:569
|
||||
#: build/pack.c:570
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open VerifyScript file: %s"
|
||||
msgstr "Nie je mo¾né otvori» VerifyScript súbor: %s"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:585
|
||||
#: build/pack.c:586
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open Trigger script file: %s"
|
||||
msgstr "Nie je mo¾né otvori» Trigger skriptový súbor: %s"
|
||||
|
@ -1745,68 +1750,68 @@ msgstr "Nie je mo
|
|||
msgid "Unknown icon type: %s"
|
||||
msgstr "Neznámy typ ikony: %s"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:323
|
||||
#: build/parsePreamble.c:324
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: Malformed tag: %s"
|
||||
msgstr "riadok %d: Znetvorený popis: %s"
|
||||
|
||||
#. Empty field
|
||||
#: build/parsePreamble.c:331
|
||||
#: build/parsePreamble.c:332
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: Empty tag: %s"
|
||||
msgstr "riadok %d: Prázdny popis: %s"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:354 build/parsePreamble.c:361
|
||||
#: build/parsePreamble.c:355 build/parsePreamble.c:362
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s"
|
||||
msgstr "riadok %d: Neprípustný znak '-' v %s: %s"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:399
|
||||
#: build/parsePreamble.c:400
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: BuildRoot can not be \"/\": %s"
|
||||
msgstr "riadok %d: BuildRoot nemô¾e by» \"/\": %s"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:412
|
||||
#: build/parsePreamble.c:413
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s"
|
||||
msgstr "riadok %d: Prefixy nesmú konèi» \"/\": %s"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:424
|
||||
#: build/parsePreamble.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s"
|
||||
msgstr "riadok %d: Docdir musí zaèína» '/': %s"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:436
|
||||
#: build/parsePreamble.c:437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: Epoch/Serial field must be a number: %s"
|
||||
msgstr "riadok %d: Epoch/Serial pole musí by» èíslo: %s"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:499
|
||||
#: build/parsePreamble.c:500
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s"
|
||||
msgstr "riadok %d: Chybný formát BuildArchitecture: %s"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:509
|
||||
#: build/parsePreamble.c:510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error: Bogus tag %d"
|
||||
msgstr "Interná chyba: Èudný popis %d "
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:656
|
||||
#: build/parsePreamble.c:657
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bad package specification: %s"
|
||||
msgstr "Chybná ¹pecifikácia balíka: %s"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:662
|
||||
#: build/parsePreamble.c:663
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Package already exists: %s"
|
||||
msgstr "Balík u¾ existuje: %s"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:689
|
||||
#: build/parsePreamble.c:690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: Unknown tag: %s"
|
||||
msgstr "riadok %d: Neznámy popis: %s"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:714
|
||||
#: build/parsePreamble.c:715
|
||||
msgid "Spec file can't use BuildRoot"
|
||||
msgstr "Spec súbor nemô¾e pou¾i» BuildRoot"
|
||||
|
||||
|
@ -2735,64 +2740,64 @@ msgstr "chyba pri h
|
|||
msgid "rpmQuery: rpmdbOpen() failed\n"
|
||||
msgstr "rpmQuery: rpmdbOpen() zlyhalo\n"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:692
|
||||
#: lib/query.c:693
|
||||
msgid "query package owning file"
|
||||
msgstr "opýta» sa balíku vlastniaceho súbor"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:694
|
||||
#: lib/query.c:695
|
||||
msgid "query packages in group"
|
||||
msgstr "opýta» sa v¹etkých balíkov v skupine"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:696
|
||||
#: lib/query.c:697
|
||||
msgid "query a package file"
|
||||
msgstr "opýta» sa súboru balíka"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:700
|
||||
#: lib/query.c:701
|
||||
msgid "query a spec file"
|
||||
msgstr "opýta» sa spec súboru"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:702
|
||||
#: lib/query.c:703
|
||||
msgid "query the pacakges triggered by the package"
|
||||
msgstr "opýta» sa balíkov spustených balíkom"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:704
|
||||
#: lib/query.c:705
|
||||
msgid "query the packages which require a capability"
|
||||
msgstr "opýta» sa balíkov vy¾adujúcich schopnos»"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:706
|
||||
#: lib/query.c:707
|
||||
msgid "query the packages which provide a capability"
|
||||
msgstr "opýta» sa balíkov poskytujúcich schopnos»"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:745
|
||||
#: lib/query.c:746
|
||||
msgid "list all configuration files"
|
||||
msgstr "zobrazi» v¹etky konfiguraèné súbory"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:747
|
||||
#: lib/query.c:748
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list all documentation files"
|
||||
msgstr "zobrazi» v¹etky dokumentaèné súbory"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:749
|
||||
#: lib/query.c:750
|
||||
msgid "dump basic file information"
|
||||
msgstr "zobrazi» základné informácie o balíku"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:751
|
||||
#: lib/query.c:752
|
||||
msgid "list files in package"
|
||||
msgstr "zobrazi» súbory v balíku"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:755
|
||||
#: lib/query.c:756
|
||||
msgid "use the following query format"
|
||||
msgstr "pou¾i» nasledovný formát otázky"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:757
|
||||
#: lib/query.c:758
|
||||
msgid "substitute i18n sections from the following catalogue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:760
|
||||
#: lib/query.c:761
|
||||
msgid "display the states of the listed files"
|
||||
msgstr "zobrazii» stav daných súborov"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:762
|
||||
#: lib/query.c:763
|
||||
msgid "display a verbose file listing"
|
||||
msgstr "zobrazi» podrobný zoznam súborov balíka"
|
||||
|
||||
|
|
145
po/sr.po
145
po/sr.po
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-10-01 10:51-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-10-04 16:05-0400\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=\n"
|
||||
"Date: 1998-05-02 21:41:47-0400\n"
|
||||
"From: Erik Troan <ewt@lacrosse.redhat.com>\n"
|
||||
|
@ -1399,155 +1399,160 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "syntax error in expression"
|
||||
msgstr "oèekivan znak ? u izrazu"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:224
|
||||
#: build/files.c:226
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:267 build/files.c:349 build/files.c:512
|
||||
#: build/files.c:269 build/files.c:351 build/files.c:514
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Missing '(' in %s %s"
|
||||
msgstr "nedostaje { posle %"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:278 build/files.c:466 build/files.c:523
|
||||
#: build/files.c:280 build/files.c:468 build/files.c:525
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Missing ')' in %s(%s"
|
||||
msgstr "nedostaje ':' na %s:%d"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:316 build/files.c:491
|
||||
#: build/files.c:318 build/files.c:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %s token: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:365
|
||||
#: build/files.c:367
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Non-white space follows %s(): %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:403
|
||||
#: build/files.c:405
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Bad syntax: %s(%s)"
|
||||
msgstr "Neuspelo èitanje %s: %s."
|
||||
|
||||
#: build/files.c:413
|
||||
#: build/files.c:415
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Bad mode spec: %s(%s)"
|
||||
msgstr "Neuspelo èitanje %s: %s."
|
||||
|
||||
#: build/files.c:425
|
||||
#: build/files.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:549
|
||||
#: build/files.c:551
|
||||
msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:559
|
||||
#: build/files.c:561
|
||||
msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:651
|
||||
#: build/files.c:653
|
||||
msgid "Hit limit for %%docdir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:657
|
||||
#: build/files.c:659
|
||||
msgid "Only one arg for %%docdir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. We already got a file -- error
|
||||
#: build/files.c:682
|
||||
#: build/files.c:684
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Two files on one line: %s"
|
||||
msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:695
|
||||
#: build/files.c:697
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "File must begin with \"/\": %s"
|
||||
msgstr "preme¹tanja moraju poèeti znakom '/'"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:707
|
||||
#: build/files.c:709
|
||||
msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:793
|
||||
#: build/files.c:795
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "File listed twice: %s"
|
||||
msgstr "Neuspelo èitanje %s: %s."
|
||||
|
||||
#: build/files.c:953
|
||||
#: build/files.c:951
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "File doesn't match prefix (%s): %s"
|
||||
msgstr "Neuspelo èitanje %s: %s."
|
||||
|
||||
#: build/files.c:963 build/files.c:1100
|
||||
#: build/files.c:961
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "File not found: %s"
|
||||
msgstr "Datoteka nije pronaðena na serveru"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1006
|
||||
#: build/files.c:1004
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bad owner/group: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1020
|
||||
#: build/files.c:1018
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "File %4d: 0%o %s.%s\t %s\n"
|
||||
msgid "File %4d: %07o %s.%s\t %s\n"
|
||||
msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1084
|
||||
#: build/files.c:1088
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File needs leading \"/\": %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1141
|
||||
#: build/files.c:1132
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "File not found by glob: %s"
|
||||
msgstr "Datoteka nije pronaðena na serveru"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not open %%files file: %s"
|
||||
msgstr "gre¹ka: ne mogu da otvorim datoteku %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1148 build/pack.c:484
|
||||
#: build/files.c:1181 build/pack.c:485
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1470 build/parsePrep.c:29
|
||||
#: build/files.c:1508 build/parsePrep.c:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bad owner/group: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1522
|
||||
#: build/files.c:1562
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't exec %s: %s"
|
||||
msgstr "Ne mogu da izvr¹im PGP"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1527
|
||||
#: build/files.c:1567
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't fork %s: %s"
|
||||
msgstr "Ne mogu da proèitam 'sigtarget'"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1609
|
||||
#: build/files.c:1649
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s failed"
|
||||
msgstr "PGP omanuo"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1613
|
||||
#: build/files.c:1653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to write all data to %s"
|
||||
msgstr "neuspelo kreiranje %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1699
|
||||
#: build/files.c:1742
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Finding %s: (using %s)...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1727 build/files.c:1736
|
||||
#: build/files.c:1770 build/files.c:1779
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to find %s:"
|
||||
msgstr "neuspelo kreiranje %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1842
|
||||
#: build/files.c:1885
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Processing files: %s\n"
|
||||
msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
|
||||
msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
|
||||
|
||||
#: build/names.c:32 build/names.c:64
|
||||
|
@ -1627,42 +1632,42 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "create archive failed on file %s: %s"
|
||||
msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:454
|
||||
#: build/pack.c:455
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cpio_copy write failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:461
|
||||
#: build/pack.c:462
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "cpio_copy read failed: %s"
|
||||
msgstr "neuspelo èitanje: %s (%d)"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:540
|
||||
#: build/pack.c:541
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not open PreIn file: %s"
|
||||
msgstr "gre¹ka: ne mogu da otvorim datoteku %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:547
|
||||
#: build/pack.c:548
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not open PreUn file: %s"
|
||||
msgstr "gre¹ka: ne mogu da otvorim datoteku %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:554
|
||||
#: build/pack.c:555
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not open PostIn file: %s"
|
||||
msgstr "gre¹ka: ne mogu da otvorim datoteku %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:561
|
||||
#: build/pack.c:562
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not open PostUn file: %s"
|
||||
msgstr "gre¹ka: ne mogu da otvorim datoteku %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:569
|
||||
#: build/pack.c:570
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open VerifyScript file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:585
|
||||
#: build/pack.c:586
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open Trigger script file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1773,68 +1778,68 @@ msgstr "Ne mogu da upi
|
|||
msgid "Unknown icon type: %s"
|
||||
msgstr "(nepoznat tip)"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:323
|
||||
#: build/parsePreamble.c:324
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: Malformed tag: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Empty field
|
||||
#: build/parsePreamble.c:331
|
||||
#: build/parsePreamble.c:332
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: Empty tag: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:354 build/parsePreamble.c:361
|
||||
#: build/parsePreamble.c:355 build/parsePreamble.c:362
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s"
|
||||
msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:399
|
||||
#: build/parsePreamble.c:400
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: BuildRoot can not be \"/\": %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:412
|
||||
#: build/parsePreamble.c:413
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:424
|
||||
#: build/parsePreamble.c:425
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s"
|
||||
msgstr "preme¹tanja moraju poèeti znakom '/'"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:436
|
||||
#: build/parsePreamble.c:437
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "line %d: Epoch/Serial field must be a number: %s"
|
||||
msgstr "pogre¹an broj paketa: %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:499
|
||||
#: build/parsePreamble.c:500
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s"
|
||||
msgstr "nedostaje arhitektura za %s na %s:%d"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:509
|
||||
#: build/parsePreamble.c:510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error: Bogus tag %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:656
|
||||
#: build/parsePreamble.c:657
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Bad package specification: %s"
|
||||
msgstr " Opcije odrednice paketa:"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:662
|
||||
#: build/parsePreamble.c:663
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Package already exists: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:689
|
||||
#: build/parsePreamble.c:690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: Unknown tag: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:714
|
||||
#: build/parsePreamble.c:715
|
||||
msgid "Spec file can't use BuildRoot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2782,74 +2787,74 @@ msgstr "gre
|
|||
msgid "rpmQuery: rpmdbOpen() failed\n"
|
||||
msgstr "%s: Neuspelo otvaranje\n"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:692
|
||||
#: lib/query.c:693
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query package owning file"
|
||||
msgstr "upit nad paketom koji ima <datoteku>"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:694
|
||||
#: lib/query.c:695
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query packages in group"
|
||||
msgstr "paket nema imena"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:696
|
||||
#: lib/query.c:697
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query a package file"
|
||||
msgstr "upit nad svim paketima"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:700
|
||||
#: lib/query.c:701
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query a spec file"
|
||||
msgstr "upit nad %s neuspeo\n"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:702
|
||||
#: lib/query.c:703
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query the pacakges triggered by the package"
|
||||
msgstr "upit nad paketom koji ima <datoteku>"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:704
|
||||
#: lib/query.c:705
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query the packages which require a capability"
|
||||
msgstr "upit za pakete koji zahtevaju <i> svojstvo"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:706
|
||||
#: lib/query.c:707
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query the packages which provide a capability"
|
||||
msgstr "upit za pakete koji omoguæavaju <i> svojstvo"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:745
|
||||
#: lib/query.c:746
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list all configuration files"
|
||||
msgstr "prika¾i samo konfiguracione datoteke (povlaèi -i)"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:747
|
||||
#: lib/query.c:748
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list all documentation files"
|
||||
msgstr "instaliraj dokumentaciju"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:749
|
||||
#: lib/query.c:750
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "dump basic file information"
|
||||
msgstr "prika¾i informacije o paketu"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:751
|
||||
#: lib/query.c:752
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list files in package"
|
||||
msgstr "instaliraj paket"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:755
|
||||
#: lib/query.c:756
|
||||
msgid "use the following query format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:757
|
||||
#: lib/query.c:758
|
||||
msgid "substitute i18n sections from the following catalogue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:760
|
||||
#: lib/query.c:761
|
||||
msgid "display the states of the listed files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:762
|
||||
#: lib/query.c:763
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "display a verbose file listing"
|
||||
msgstr "prika¾i listu datoteka u paketu"
|
||||
|
|
145
po/sv.po
145
po/sv.po
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "POT-Creation-Date: 1999-10-01 10:51-0400\n"
|
||||
msgstr "POT-Creation-Date: 1999-10-04 16:05-0400\n"
|
||||
|
||||
#: build.c:23 lib/rpminstall.c:222 lib/rpminstall.c:382
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1455,155 +1455,160 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "syntax error in expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:224
|
||||
#: build/files.c:226
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:267 build/files.c:349 build/files.c:512
|
||||
#: build/files.c:269 build/files.c:351 build/files.c:514
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Missing '(' in %s %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:278 build/files.c:466 build/files.c:523
|
||||
#: build/files.c:280 build/files.c:468 build/files.c:525
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Missing ')' in %s(%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:316 build/files.c:491
|
||||
#: build/files.c:318 build/files.c:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %s token: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:365
|
||||
#: build/files.c:367
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Non-white space follows %s(): %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:403
|
||||
#: build/files.c:405
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Bad syntax: %s(%s)"
|
||||
msgstr "kan inte öppna: %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:413
|
||||
#: build/files.c:415
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Bad mode spec: %s(%s)"
|
||||
msgstr "kan inte öppna: %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:425
|
||||
#: build/files.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:549
|
||||
#: build/files.c:551
|
||||
msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:559
|
||||
#: build/files.c:561
|
||||
msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:651
|
||||
#: build/files.c:653
|
||||
msgid "Hit limit for %%docdir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:657
|
||||
#: build/files.c:659
|
||||
msgid "Only one arg for %%docdir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. We already got a file -- error
|
||||
#: build/files.c:682
|
||||
#: build/files.c:684
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Two files on one line: %s"
|
||||
msgstr "kan inte öppna: %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:695
|
||||
#: build/files.c:697
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "File must begin with \"/\": %s"
|
||||
msgstr "argument till --root (-r) måste börja med /"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:707
|
||||
#: build/files.c:709
|
||||
msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:793
|
||||
#: build/files.c:795
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File listed twice: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:953
|
||||
#: build/files.c:951
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File doesn't match prefix (%s): %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:963 build/files.c:1100
|
||||
#: build/files.c:961
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "File not found: %s"
|
||||
msgstr "inga paket angivna för avinstallation"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1006
|
||||
#: build/files.c:1004
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bad owner/group: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1020
|
||||
#: build/files.c:1018
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File %4d: 0%o %s.%s\t %s\n"
|
||||
msgid "File %4d: %07o %s.%s\t %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1084
|
||||
#: build/files.c:1088
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File needs leading \"/\": %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1141
|
||||
#: build/files.c:1132
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "File not found by glob: %s"
|
||||
msgstr "inga paket angivna för avinstallation"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not open %%files file: %s"
|
||||
msgstr "kan inte öppna: %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1148 build/pack.c:484
|
||||
#: build/files.c:1181 build/pack.c:485
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1470 build/parsePrep.c:29
|
||||
#: build/files.c:1508 build/parsePrep.c:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bad owner/group: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1522
|
||||
#: build/files.c:1562
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't exec %s: %s"
|
||||
msgstr "kan inte öppna: %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1527
|
||||
#: build/files.c:1567
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't fork %s: %s"
|
||||
msgstr "kan inte öppna: %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1609
|
||||
#: build/files.c:1649
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s failed"
|
||||
msgstr "Tillverkningen misslyckades.\n"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1613
|
||||
#: build/files.c:1653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to write all data to %s"
|
||||
msgstr "kan inte öppna: %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1699
|
||||
#: build/files.c:1742
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Finding %s: (using %s)...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1727 build/files.c:1736
|
||||
#: build/files.c:1770 build/files.c:1779
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to find %s:"
|
||||
msgstr "kan inte öppna: %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1842
|
||||
#: build/files.c:1885
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Processing files: %s\n"
|
||||
msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/names.c:32 build/names.c:64
|
||||
|
@ -1683,42 +1688,42 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "create archive failed on file %s: %s"
|
||||
msgstr "kan inte öppna: %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:454
|
||||
#: build/pack.c:455
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cpio_copy write failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:461
|
||||
#: build/pack.c:462
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cpio_copy read failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:540
|
||||
#: build/pack.c:541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open PreIn file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:547
|
||||
#: build/pack.c:548
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open PreUn file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:554
|
||||
#: build/pack.c:555
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open PostIn file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:561
|
||||
#: build/pack.c:562
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open PostUn file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:569
|
||||
#: build/pack.c:570
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open VerifyScript file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:585
|
||||
#: build/pack.c:586
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open Trigger script file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1829,68 +1834,68 @@ msgstr "kan inte
|
|||
msgid "Unknown icon type: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:323
|
||||
#: build/parsePreamble.c:324
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: Malformed tag: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Empty field
|
||||
#: build/parsePreamble.c:331
|
||||
#: build/parsePreamble.c:332
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: Empty tag: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:354 build/parsePreamble.c:361
|
||||
#: build/parsePreamble.c:355 build/parsePreamble.c:362
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s"
|
||||
msgstr "kan inte öppna: %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:399
|
||||
#: build/parsePreamble.c:400
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: BuildRoot can not be \"/\": %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:412
|
||||
#: build/parsePreamble.c:413
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:424
|
||||
#: build/parsePreamble.c:425
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s"
|
||||
msgstr "argument till --root (-r) måste börja med /"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:436
|
||||
#: build/parsePreamble.c:437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: Epoch/Serial field must be a number: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:499
|
||||
#: build/parsePreamble.c:500
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:509
|
||||
#: build/parsePreamble.c:510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error: Bogus tag %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:656
|
||||
#: build/parsePreamble.c:657
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Bad package specification: %s"
|
||||
msgstr " Paket urvals parametrar:"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:662
|
||||
#: build/parsePreamble.c:663
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Package already exists: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:689
|
||||
#: build/parsePreamble.c:690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: Unknown tag: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:714
|
||||
#: build/parsePreamble.c:715
|
||||
msgid "Spec file can't use BuildRoot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2828,73 +2833,73 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "rpmQuery: rpmdbOpen() failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:692
|
||||
#: lib/query.c:693
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query package owning file"
|
||||
msgstr " -f <fil>+ - undersök paket som äger <fil>"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:694
|
||||
#: lib/query.c:695
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query packages in group"
|
||||
msgstr "inga paket angivna för avinstallation"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:696
|
||||
#: lib/query.c:697
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query a package file"
|
||||
msgstr " -f <fil>+ - undersök paket som äger <fil>"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:700
|
||||
#: lib/query.c:701
|
||||
msgid "query a spec file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:702
|
||||
#: lib/query.c:703
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query the pacakges triggered by the package"
|
||||
msgstr " -f <fil>+ - undersök paket som äger <fil>"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:704
|
||||
#: lib/query.c:705
|
||||
msgid "query the packages which require a capability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:706
|
||||
#: lib/query.c:707
|
||||
msgid "query the packages which provide a capability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:745
|
||||
#: lib/query.c:746
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list all configuration files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -c - visa enbart konfiguration filer (implicerar -l)"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:747
|
||||
#: lib/query.c:748
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list all documentation files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -d - visa enbart dokumentation filer (implicerar -l)"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:749
|
||||
#: lib/query.c:750
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "dump basic file information"
|
||||
msgstr " -i - visa paket information"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:751
|
||||
#: lib/query.c:752
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list files in package"
|
||||
msgstr " --install <paketfil>"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:755
|
||||
#: lib/query.c:756
|
||||
msgid "use the following query format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:757
|
||||
#: lib/query.c:758
|
||||
msgid "substitute i18n sections from the following catalogue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:760
|
||||
#: lib/query.c:761
|
||||
msgid "display the states of the listed files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:762
|
||||
#: lib/query.c:763
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "display a verbose file listing"
|
||||
msgstr " -l - visa paketets fil lista"
|
||||
|
|
145
po/tr.po
145
po/tr.po
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-10-01 10:51-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-10-04 16:05-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -1435,155 +1435,160 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "syntax error in expression"
|
||||
msgstr "dizi içerisinde ? bekleniyordu"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:224
|
||||
#: build/files.c:226
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:267 build/files.c:349 build/files.c:512
|
||||
#: build/files.c:269 build/files.c:351 build/files.c:514
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Missing '(' in %s %s"
|
||||
msgstr "% den sonra eksik {"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:278 build/files.c:466 build/files.c:523
|
||||
#: build/files.c:280 build/files.c:468 build/files.c:525
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Missing ')' in %s(%s"
|
||||
msgstr "%s te eksik ':' :%d"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:316 build/files.c:491
|
||||
#: build/files.c:318 build/files.c:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %s token: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:365
|
||||
#: build/files.c:367
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Non-white space follows %s(): %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:403
|
||||
#: build/files.c:405
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Bad syntax: %s(%s)"
|
||||
msgstr "%s okunamadý: %s"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:413
|
||||
#: build/files.c:415
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Bad mode spec: %s(%s)"
|
||||
msgstr "%s okunamadý: %s"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:425
|
||||
#: build/files.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:549
|
||||
#: build/files.c:551
|
||||
msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:559
|
||||
#: build/files.c:561
|
||||
msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:651
|
||||
#: build/files.c:653
|
||||
msgid "Hit limit for %%docdir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:657
|
||||
#: build/files.c:659
|
||||
msgid "Only one arg for %%docdir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. We already got a file -- error
|
||||
#: build/files.c:682
|
||||
#: build/files.c:684
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Two files on one line: %s"
|
||||
msgstr "%s açýlamadý: %s"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:695
|
||||
#: build/files.c:697
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "File must begin with \"/\": %s"
|
||||
msgstr "relocate iþlemi / ile baþlamalý"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:707
|
||||
#: build/files.c:709
|
||||
msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:793
|
||||
#: build/files.c:795
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "File listed twice: %s"
|
||||
msgstr "%s okunamadý: %s"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:953
|
||||
#: build/files.c:951
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "File doesn't match prefix (%s): %s"
|
||||
msgstr "%s okunamadý: %s"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:963 build/files.c:1100
|
||||
#: build/files.c:961
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "File not found: %s"
|
||||
msgstr "Dosya sunucuda bulunamadý"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1006
|
||||
#: build/files.c:1004
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bad owner/group: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1020
|
||||
#: build/files.c:1018
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "File %4d: 0%o %s.%s\t %s\n"
|
||||
msgid "File %4d: %07o %s.%s\t %s\n"
|
||||
msgstr "%s açýlamadý: %s"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1084
|
||||
#: build/files.c:1088
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File needs leading \"/\": %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1141
|
||||
#: build/files.c:1132
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "File not found by glob: %s"
|
||||
msgstr "Dosya sunucuda bulunamadý"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not open %%files file: %s"
|
||||
msgstr "hata: %s dosyasý okunamadý\n"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1148 build/pack.c:484
|
||||
#: build/files.c:1181 build/pack.c:485
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1470 build/parsePrep.c:29
|
||||
#: build/files.c:1508 build/parsePrep.c:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bad owner/group: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1522
|
||||
#: build/files.c:1562
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't exec %s: %s"
|
||||
msgstr "PGP çalýþtýrýlamadý"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1527
|
||||
#: build/files.c:1567
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Couldn't fork %s: %s"
|
||||
msgstr "Ýmza hedefi 'sigtarget' okunamadý"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1609
|
||||
#: build/files.c:1649
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s failed"
|
||||
msgstr "PGP hata verdi"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1613
|
||||
#: build/files.c:1653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to write all data to %s"
|
||||
msgstr "%s yaratýlamýyor\n"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1699
|
||||
#: build/files.c:1742
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Finding %s: (using %s)...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1727 build/files.c:1736
|
||||
#: build/files.c:1770 build/files.c:1779
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to find %s:"
|
||||
msgstr "%s yaratýlamýyor\n"
|
||||
|
||||
#: build/files.c:1842
|
||||
#: build/files.c:1885
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Processing files: %s\n"
|
||||
msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
|
||||
msgstr "%s açýlamadý: %s"
|
||||
|
||||
#: build/names.c:32 build/names.c:64
|
||||
|
@ -1664,42 +1669,42 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "create archive failed on file %s: %s"
|
||||
msgstr "%s açýlamadý: %s"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:454
|
||||
#: build/pack.c:455
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cpio_copy write failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:461
|
||||
#: build/pack.c:462
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "cpio_copy read failed: %s"
|
||||
msgstr "okuma hatasý: %s (%d)"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:540
|
||||
#: build/pack.c:541
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not open PreIn file: %s"
|
||||
msgstr "hata: %s dosyasý okunamadý\n"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:547
|
||||
#: build/pack.c:548
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not open PreUn file: %s"
|
||||
msgstr "hata: %s dosyasý okunamadý\n"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:554
|
||||
#: build/pack.c:555
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not open PostIn file: %s"
|
||||
msgstr "hata: %s dosyasý okunamadý\n"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:561
|
||||
#: build/pack.c:562
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not open PostUn file: %s"
|
||||
msgstr "hata: %s dosyasý okunamadý\n"
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:569
|
||||
#: build/pack.c:570
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open VerifyScript file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/pack.c:585
|
||||
#: build/pack.c:586
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open Trigger script file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1810,68 +1815,68 @@ msgstr "%s 'nin yaz
|
|||
msgid "Unknown icon type: %s"
|
||||
msgstr "(bilinmeyen tip)"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:323
|
||||
#: build/parsePreamble.c:324
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: Malformed tag: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Empty field
|
||||
#: build/parsePreamble.c:331
|
||||
#: build/parsePreamble.c:332
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: Empty tag: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:354 build/parsePreamble.c:361
|
||||
#: build/parsePreamble.c:355 build/parsePreamble.c:362
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s"
|
||||
msgstr "%s açýlamadý: %s"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:399
|
||||
#: build/parsePreamble.c:400
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: BuildRoot can not be \"/\": %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:412
|
||||
#: build/parsePreamble.c:413
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:424
|
||||
#: build/parsePreamble.c:425
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s"
|
||||
msgstr "relocate iþlemi / ile baþlamalý"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:436
|
||||
#: build/parsePreamble.c:437
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "line %d: Epoch/Serial field must be a number: %s"
|
||||
msgstr "geçersiz paket numarsý: %s\n"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:499
|
||||
#: build/parsePreamble.c:500
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s"
|
||||
msgstr "%s için %s te eksik mimari:%d"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:509
|
||||
#: build/parsePreamble.c:510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error: Bogus tag %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:656
|
||||
#: build/parsePreamble.c:657
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Bad package specification: %s"
|
||||
msgstr " Paket seçim seçenekleri:"
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:662
|
||||
#: build/parsePreamble.c:663
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Package already exists: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:689
|
||||
#: build/parsePreamble.c:690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %d: Unknown tag: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/parsePreamble.c:714
|
||||
#: build/parsePreamble.c:715
|
||||
msgid "Spec file can't use BuildRoot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2821,75 +2826,75 @@ msgstr "%s pakedi aran
|
|||
msgid "rpmQuery: rpmdbOpen() failed\n"
|
||||
msgstr "%s: Eriþilemedi\n"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:692
|
||||
#: lib/query.c:693
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query package owning file"
|
||||
msgstr "<dosya> isimli dosyayý içeren paketi sorgulamak"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:694
|
||||
#: lib/query.c:695
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query packages in group"
|
||||
msgstr "pakedin adý yok :-)"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:696
|
||||
#: lib/query.c:697
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query a package file"
|
||||
msgstr "Tüm paketleri sorgulama"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:700
|
||||
#: lib/query.c:701
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query a spec file"
|
||||
msgstr "%s 'nin sorgulamasý baþarýsýzlýkla sonuçlandý\n"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:702
|
||||
#: lib/query.c:703
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query the pacakges triggered by the package"
|
||||
msgstr "<dosya> isimli dosyayý içeren paketi sorgulamak"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:704
|
||||
#: lib/query.c:705
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query the packages which require a capability"
|
||||
msgstr "<i> yeteneðine ihtiyaç duyan paketleri sorgulama"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:706
|
||||
#: lib/query.c:707
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "query the packages which provide a capability"
|
||||
msgstr "<i> yeteneði olan paketleri sorgulama"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:745
|
||||
#: lib/query.c:746
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list all configuration files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"sadece yapýlandýrma (configuration) dosyalarýný gösterir (impliziert -l)"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:747
|
||||
#: lib/query.c:748
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list all documentation files"
|
||||
msgstr "paket ile gelen belgeleri de yükler"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:749
|
||||
#: lib/query.c:750
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "dump basic file information"
|
||||
msgstr "Paket bilgisini gösterme"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:751
|
||||
#: lib/query.c:752
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list files in package"
|
||||
msgstr "paket yüklemek"
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:755
|
||||
#: lib/query.c:756
|
||||
msgid "use the following query format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:757
|
||||
#: lib/query.c:758
|
||||
msgid "substitute i18n sections from the following catalogue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:760
|
||||
#: lib/query.c:761
|
||||
msgid "display the states of the listed files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/query.c:762
|
||||
#: lib/query.c:763
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "display a verbose file listing"
|
||||
msgstr "Paketin içerdiði dosyalarý gösterme"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue