Add Turkish translation (Fatih Demir <kabalak@gmx.net>)

CVS patchset: 3695
CVS date: 2000/04/24 16:57:40
This commit is contained in:
jbj 2000-04-24 16:57:40 +00:00
parent b5cadb90d6
commit 4b44030f25
1 changed files with 359 additions and 0 deletions

359
popt/po/tr.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,359 @@
# -------------------------------------------------------
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Fatih Demir <kabalak@gmx.net>, 2000.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: popt 1.2\n"
"POT-Creation-Date: 2000-01-06 13:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-06 13:01+0100\n"
"Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n"
"Language-Team: Turkish Gnome Tranlation Team <gnotrap@gmx.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../popthelp.c:262 ../test1.c:98
msgid "\n"
msgstr "\n"
#: ../popthelp.c:196 ../popthelp.c:258
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" "
#: ../popthelp.c:137
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s\n"
msgstr ""
"\n"
"%s\n"
""
#: ../popthelp.c:84 ../popthelp.c:201
msgid " "
msgstr " "
#: ../popthelp.c:69
#, c-format
msgid " %-*s "
msgstr " %-*s "
#: ../popthelp.c:71
#, c-format
msgid " %s\n"
msgstr " %s\n"
#: ../popthelp.c:152 ../popthelp.c:259 ../test1.c:93
#, c-format
msgid " %s"
msgstr " %s"
#: ../popthelp.c:164 ../popthelp.c:166
#, c-format
msgid " %s\n"
msgstr " %s\n"
#: ../popthelp.c:200
#, c-format
msgid " [-%s%s%s%s]"
msgstr " [-%s%s%s%s]"
#: ../popthelp.c:245
#, c-format
msgid " [-%s]"
msgstr " [-%s]"
#: ../test1.c:83
#, c-format
msgid " arg3: %d"
msgstr " arg3: %d"
#: ../test1.c:85
#, c-format
msgid " inc: %d"
msgstr " inc: %d"
#: ../test1.c:91
msgid " rest:"
msgstr " rest:"
#: ../test1.c:87
#, c-format
msgid " short: %d"
msgstr " short: %d"
#: ../popthelp.c:83
msgid ""
"%%.%ds\n"
"%%%ds"
msgstr ""
"%%.%ds\n"
"%%%ds"
#: ../popthelp.c:90
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr "%s\n"
#: ../findme.c:46 ../popt.c:201
#, c-format
msgid "%s/%s"
msgstr "%s/%s"
#: ../test1.c:19
msgid "(none)"
msgstr "(yok)"
#: ../popthelp.c:200
msgid "-"
msgstr "-"
#: ../popt.c:144 ../popt.c:436 ../popthelp.c:59
#, c-format
msgid "-%c"
msgstr "-%c"
#: ../popthelp.c:57
#, c-format
msgid "-%c, --%s"
msgstr "-%c, --%s"
#: ../popt.c:215
msgid "--"
msgstr "--"
#: ../popt.c:142 ../popt.c:434 ../popthelp.c:61
#, c-format
msgid "--%s"
msgstr "--%s"
#: ../test1.c:63
msgid "./test-poptrc"
msgstr "./test-poptrc"
#: ../poptconfig.c:144
msgid "/.popt"
msgstr "/.popt"
#: ../poptconfig.c:137
msgid "/etc/popt"
msgstr "/etc/popt"
#: ../popt.c:209
msgid ";"
msgstr ";"
#: ../popthelp.c:64 ../popthelp.c:201
msgid "="
msgstr "="
#: ../test1.c:49
msgid "A third argument"
msgstr "Üçüncü seçenek"
#: ../test1.c:49
msgid "ANARG"
msgstr "BIRSECENEK"
#: ../popthelp.c:41 ../test1.c:48
msgid "ARG"
msgstr "SECENEK"
#: ../test1.c:40
msgid "An included argument"
msgstr "Dahil olan bir seçenek"
#: ../test1.c:48
msgid "Another argument"
msgstr "Bir baþka seçenek"
#: ../test1.c:57
msgid "Callback arguments"
msgstr "Geri-verim seçenekleri"
#: ../popthelp.c:30
msgid "Display brief usage message"
msgstr "Kýsa bir kullaným iletisi göster"
#: ../test1.c:45
msgid ""
"First argument with a really long description. After all, we have to test "
"argument help wrapping somehow, right?"
msgstr ""
"Ilk uzun anlatýmllý seçenek . Herþey'den sonra , yardým"
"iletisinin kýrýný göstermek zorundayýz , deðil mi ?"
#: ../poptconfig.c:141
msgid "13ME"
msgstr "13ME"
#: ../test1.c:51
msgid "Needs a single -"
msgstr "Tek bir - bekler"
#: ../findme.c:26
msgid "PATH"
msgstr "PATH"
#: ../popt.c:83
msgid "POSIXLY_CORRECT"
msgstr "POSIXLY_CORRECT"
#: ../popt.c:83
msgid "POSIX_ME_HARDER"
msgstr "POSIX_ME_HARDER"
#: ../popthelp.c:29
msgid "Show this help message"
msgstr "Bu yardým iletisini gösterir"
#: ../test1.c:30 ../test1.c:35
msgid "Test argument callbacks"
msgstr "Deneme seçeneklerinin geri-verimleri"
#: ../test1.c:53
msgid "This shouldn't show up"
msgstr "Bu ileti sana çýkmamasý lazým"
#: ../test1.c:55
msgid "UNUSED"
msgstr "UNUSED"
#: ../test1.c:36 ../test1.c:55
msgid "Unused option for help testing"
msgstr "Yardýmý denemek için kullanýlan bir avare seçenek"
#: ../popthelp.c:148
msgid "Usage:"
msgstr "Kullaným :"
#: ../popthelp.c:166
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[SECENEK ... ]"
#: ../poptconfig.c:53
msgid "alias"
msgstr "nam-ý diðer"
#: ../popt.c:540
msgid "aliases nested too deeply"
msgstr "nam-ý diðer iþini de abarttýn , ha"
#: ../test1.c:44
msgid "arg for cb2"
msgstr "cb1 için seçenekler"
#: ../test1.c:45
msgid "arg1"
msgstr "seçenek1"
#: ../test1.c:80
#, c-format
msgid "arg1: %d arg2: %s"
msgstr "seçenek1: %d seçenek2: %s"
#: ../test1.c:48
msgid "arg2"
msgstr "seçenek2"
#: ../test1.c:49
msgid "arg3"
msgstr "seçenek3"
#: ../test1.c:13
#, c-format
msgid "callback: %c %s %s "
msgstr "geri-verim: %c %s %s"
#: ../test1.c:35
msgid "cb"
msgstr "cb"
#: ../test1.c:30
msgid "cb2"
msgstr "cb2"
#: ../popt.c:542
msgid "error in paramter quoting"
msgstr "veri veriminde hata oluþtu"
#: ../poptconfig.c:57
msgid "exec"
msgstr "exec"
#: ../popthelp.c:29
msgid "help"
msgstr "yardým"
#: ../test1.c:52
msgid "hidden"
msgstr "gizli"
#: ../test1.c:40
msgid "inc"
msgstr "inc"
#: ../popt.c:544
msgid "invalid numeric value"
msgstr "geçersiz sayýsal iþlem"
#: ../test1.c:36
msgid "long"
msgstr "long"
#: ../popt.c:536
msgid "missing argument"
msgstr "eksik seçenek argümaný"
#: ../popt.c:546
msgid "number too large or too small"
msgstr "sayý çok fazla uzun/kýsa"
#: ../popt.c:412
#, c-format
msgid "option type (%d) not implemented in popt\n"
msgstr "(%d) seçenek türü popt'de tanýnmýyor\n"
#: ../test1.c:34
msgid "sampledata"
msgstr "denemebilgisi"
#: ../test1.c:50
msgid "shortoption"
msgstr "kýsaseçenek"
#: ../test1.c:62
msgid "test1"
msgstr "deneme_no1"
#: ../test1.c:66
#, c-format
msgid "test1: bad argument %s: %s\n"
msgstr "deneme_no1: kötü seçenek %s: %s\n"
#: ../popt.c:34
msgid "unknown errno"
msgstr "tanýnmayan hata numarasý"
#: ../popt.c:550
msgid "unknown error"
msgstr "tanýnmayan hata"
#: ../popt.c:538
msgid "unknown option"
msgstr "tanýnmayan seçenek"
#: ../test1.c:54
msgid "unused"
msgstr "kullanýlmýyor"
#: ../popthelp.c:30
msgid "usage"
msgstr "kullaným"