diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 26a0918ed..fe38d1e02 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-20 13:58+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-29 08:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-02 13:29+0000\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -2663,7 +2663,7 @@ msgstr "%s är föråldrat av %s%s" #, c-format msgid "package %s does not verify: %s" -msgstr "" +msgstr "paketet %s verifierar inte: %s" #, c-format msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" @@ -2747,7 +2747,7 @@ msgstr "-skriptstöd är inte inbyggt\n" #, c-format msgid "failed to exec scriptlet interpreter %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "misslyckades att köra skriptinterpretatorn %s: %s\n" #, c-format msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" @@ -2783,7 +2783,7 @@ msgid "erase" msgstr "radera" msgid "rpmdb" -msgstr "" +msgstr "rpmdb" #, c-format msgid "cannot open Packages database in %s\n" @@ -2807,7 +2807,7 @@ msgstr "%s: misslyckades att läsa publik nyckel.\n" #, c-format msgid "invalid package verify level %s\n" -msgstr "" +msgstr "felaktig nivå för paketverifiering %s\n" msgid "transaction" msgstr "transaktion" @@ -2836,9 +2836,9 @@ msgstr "%stagg %u: felaktig OpenPGP-signatur" msgid "%s: tag %u: invalid hex" msgstr "%s: tagg %u: felakigt hextal" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s%s %s" -msgstr "%s%s %s" +msgstr "%s%s%s %s" msgid "digest" msgstr "kontrollsumma" @@ -2866,10 +2866,10 @@ msgid "Unable to reload signature header.\n" msgstr "Kan inte läsa om signaturhuvud.\n" msgid "no signature" -msgstr "" +msgstr "ingen signatur" msgid "no digest" -msgstr "" +msgstr "ingen kontrollsumma" msgid "skipped" msgstr "hoppade över" @@ -2899,85 +2899,72 @@ msgstr "Kan inte återställa nice-värde: %s" msgid "Unable to reset I/O priority: %s" msgstr "Kan inte återställa I/O-prioritet: %s" -#, fuzzy msgid "syntax error while parsing ==" -msgstr "syntaxfel vid tolkning av ==\n" +msgstr "syntaxfel vid tolkning av ==" -#, fuzzy msgid "syntax error while parsing &&" -msgstr "syntaxfel vid tolkning av &&\n" +msgstr "syntaxfel vid tolkning av &&" -#, fuzzy msgid "syntax error while parsing ||" -msgstr "syntaxfel vid tolkning av ||\n" +msgstr "syntaxfel vid tolkning av ||" msgid "macro expansion returned a bare word, please use \"...\"" -msgstr "" +msgstr "makroexpansionen returenerade ett ensamt ord, använd \"…\"" msgid "macro expansion did not return an integer" -msgstr "" +msgstr "makroexpansionen returnerade inte ett heltal" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "expanded string: %s\n" -msgstr "rad %d: %s i: %s\n" +msgstr "expanderad sträng: %s\n" -#, fuzzy msgid "unterminated string in expression" -msgstr "{ förväntades efter ? i uttryck" +msgstr "oavslutad sträng i uttryck" -#, fuzzy msgid "invalid version" -msgstr "(felaktig typ)" +msgstr "felaktig version" msgid "bare words are no longer supported, please use \"...\"" -msgstr "" +msgstr "ensamma ord stödjs inte längre, använd \"…\"" -#, fuzzy msgid "parse error in expression" -msgstr "tolkningsfel i uttryck\n" +msgstr "tolkningsfel i uttryck" -#, fuzzy msgid "unmatched (" -msgstr "ensam (\n" +msgstr "ensam (" -#, fuzzy msgid "- only on numbers" -msgstr "- endast i tal\n" +msgstr "- endast i tal" -#, fuzzy msgid "unexpected end of expression" -msgstr "| förväntades vid slutet på uttryck" +msgstr "oväntat slut på uttrycket" -#, fuzzy msgid "syntax error in expression" -msgstr "syntaxfel i uttryck\n" +msgstr "syntaxfel i uttryck" -#, fuzzy msgid "types must match" -msgstr "typer måste passa ihop\n" +msgstr "typer måste passa ihop" msgid "division by zero" -msgstr "" +msgstr "division med noll" -#, fuzzy msgid "* and / not supported for strings" -msgstr "* / stöds inte för strängar\n" +msgstr "* och / stödjs inte för strängar" -#, fuzzy msgid "- not supported for strings" -msgstr "- stöds inte för strängar\n" +msgstr "- stödjs inte för strängar" #, c-format msgid "%3d>%*s(empty)\n" -msgstr "" +msgstr "%3d>%*s(empty)\n" #, c-format msgid "%3d<%*s(empty)\n" msgstr "%3d<%*s(tom)\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to open shell expansion pipe for command: %s: %m \n" -msgstr "Kunde inte öppna ”tar”-rör: %m\n" +msgstr "Kunde inte öppna skalexpansionsrör för kommandot: %s: %m \n" #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%s)\n" @@ -2985,7 +2972,7 @@ msgstr "Makrot %%%s har ett otillåtet namn (%s)\n" #, c-format msgid "Macro %%%s is a built-in (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "Makrot %%%s är inbyggt (%s)\n" #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n" @@ -3017,13 +3004,13 @@ msgstr "Okänd flagga %c i %s(%s)\n" #, c-format msgid "no such macro: '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "finns inget sådant makro: ”%s”\n" msgid "" "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " "recursive macro declaration.\n" msgstr "" -"Alltför många nivåer av rekursion i en makroexpansion. Det beror sannolikt " +"Alltför många nivåer av rekursion i en makroexpansion. Det beror sannolikt " "på en rekursiv makrodeklaration.\n" #, c-format @@ -3034,13 +3021,11 @@ msgstr "Oavslutad %c: %s\n" msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "Ett %% följs av ett makro som inte kan tolkas\n" -#, fuzzy msgid "argument expected" -msgstr "oväntad ]" +msgstr "argument förväntades" -#, fuzzy msgid "unexpected argument" -msgstr "oväntad ]" +msgstr "oväntat argument" #, c-format msgid "======================== active %d empty %d\n" @@ -3074,7 +3059,7 @@ msgid "warning: " msgstr "varning: " msgid "Error writing to log" -msgstr "" +msgstr "Fel när det skrevs till loggen" #, c-format msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n" @@ -3138,21 +3123,21 @@ msgstr "PGP-hash-algoritm %u stödjs inte\n" msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n" msgstr "PGP-publik nyckelalgoritm %u stödjs inte\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not create pipe for signing: %m\n" -msgstr "Kunde inte öppna rör för %s: %m\n" +msgstr "Kunde inte skapa ett rör för signering: %m\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not set GPG_TTY to stdin: %m\n" -msgstr "Kunde inte öppna %%files-fil %s: %m\n" +msgstr "Kunde inte sätta GPG_TTY till standard in: %m\n" #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Kunde inte köra %s: %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not open pipe for writing: %m\n" -msgstr "Kunde inte öppna rör för %s: %m\n" +msgstr "Kunde inte öppna rör för skrivning: %m\n" msgid "Could not write to pipe\n" msgstr "Kunde inte skriva till ett rör\n"