Adjust translations wrt the rpmps format changes

This commit is contained in:
Panu Matilainen 2008-10-14 12:39:25 +03:00
parent e2749795c3
commit 195f50d3cd
26 changed files with 620 additions and 603 deletions

View File

@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-14 09:44+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-14 12:25+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-13 14:46+0200\n"
"Last-Translator: Catalan <fedora@softcatala.net>\n"
"Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>\n"
@ -2756,73 +2756,75 @@ msgstr "crea un conjunt de transaccions"
msgid "waiting for transaction lock on %s\n"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:283
#: lib/rpmps.c:285
msgid "different"
msgstr "diferent"
#: lib/rpmps.c:289
#: lib/rpmps.c:291
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "el paquet %s és per a arquitectures %s"
#: lib/rpmps.c:294
#: lib/rpmps.c:296
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "el paquet %s és per a sistemes operatius %s"
#: lib/rpmps.c:298
#: lib/rpmps.c:300
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "el paquet %s ja s'ha instal·lat"
#: lib/rpmps.c:302
#: lib/rpmps.c:304
#, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "el camí %s del paquet %s no és reubicable"
#: lib/rpmps.c:307
#: lib/rpmps.c:309
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr "el fitxer %s té un conflicte amb els intents d'instal·lació de %s i %s"
#: lib/rpmps.c:312
#: lib/rpmps.c:314
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr ""
"el fitxer %s de la instal·lació de %s té un conflicte amb un fitxer del "
"paquet %s"
#: lib/rpmps.c:317
#: lib/rpmps.c:319
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "ja s'ha instal·lat el paquet %s, que és més nou que %s"
#: lib/rpmps.c:322
#: lib/rpmps.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %llu%cB on the %s filesystem"
msgstr "el paquet a instal·lar %s necessita %ld%cB al sistema de fitxers %s"
#: lib/rpmps.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %llu inodes on the %s filesystem"
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr ""
"el paquet a instal·lar %s necessita %ld nodes-i al sistema de fitxers %s"
"el paquet a instal·lar %s necessita %<PRIu64>%cB al sistema de fitxers %s"
#: lib/rpmps.c:336
#: lib/rpmps.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr ""
"el paquet a instal·lar %s necessita %<PRIu64> nodes-i al sistema de fitxers %"
"s"
#: lib/rpmps.c:338
#, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr "el paquet %s és requerit per %s%s"
#: lib/rpmps.c:338 lib/rpmps.c:343
#: lib/rpmps.c:340 lib/rpmps.c:345
msgid "(installed) "
msgstr "(instalat) "
#: lib/rpmps.c:341
#: lib/rpmps.c:343
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr "%s té conflictes amb %s%s"
#: lib/rpmps.c:347
#: lib/rpmps.c:349
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "error desconegut %d en manipular el paquet %s"
@ -3363,22 +3365,22 @@ msgstr "%s té un valor de tipus «long» massa gran o massa petit, s'ignorarà\
msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
msgstr "%s té un valor de tipus «enter» massa llarg o massa petit, s'ignorarà\n"
#: lib/backend/sqlite.c:607
#: lib/backend/sqlite.c:609
#, c-format
msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n"
msgstr ""
#: lib/backend/sqlite.c:700
#: lib/backend/sqlite.c:705
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to initDB %s (%d)\n"
msgstr "No es pot obrir %s: %s\n"
#: lib/backend/sqlite.c:867
#: lib/backend/sqlite.c:872
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open database: %s\n"
msgstr "No es pot obrir %s: %s\n"
#: lib/backend/sqlite.c:1232
#: lib/backend/sqlite.c:1237
#, fuzzy
msgid "Unable to determine DB endianess.\n"
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer temporal.\n"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-14 09:44+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-14 12:25+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-24 10:02+0100\n"
"Last-Translator: Jindrich Novy <jnovy@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -2678,70 +2678,70 @@ msgstr "nemohu vytvořit transakční zámek pro %s (%s)\n"
msgid "waiting for transaction lock on %s\n"
msgstr "čekám na transakční zámek pro %s\n"
#: lib/rpmps.c:283
#: lib/rpmps.c:285
msgid "different"
msgstr "jiný"
#: lib/rpmps.c:289
#: lib/rpmps.c:291
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "balíček %s je určený pro architekturu %s"
#: lib/rpmps.c:294
#: lib/rpmps.c:296
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "balíček %s je určený pro operační systém %s"
#: lib/rpmps.c:298
#: lib/rpmps.c:300
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "balíček %s je již nainstalován"
#: lib/rpmps.c:302
#: lib/rpmps.c:304
#, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "cesta %s v balíčku %s není přemístitelná"
#: lib/rpmps.c:307
#: lib/rpmps.c:309
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr "soubor %s způsobuje konflikt mezi instalovaným %s a %s"
#: lib/rpmps.c:312
#: lib/rpmps.c:314
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr "soubor %s z instalace %s koliduje se souborem z balíčku %s"
#: lib/rpmps.c:317
#: lib/rpmps.c:319
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "balíček %s (který je novější, než %s) je již nainstalován"
#: lib/rpmps.c:322
#: lib/rpmps.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %llu%cB on the %s filesystem"
msgstr "instalace balíčku %s potřebuje %ld%cB na systému souborů %s"
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr "instalace balíčku %s potřebuje %<PRIu64>%cB na systému souborů %s"
#: lib/rpmps.c:332
#: lib/rpmps.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %llu inodes on the %s filesystem"
msgstr "instalace balíčku %s potřebuje %ld inodů na systému souborů %s"
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr "instalace balíčku %s potřebuje %<PRIu64> inodů na systému souborů %s"
#: lib/rpmps.c:336
#: lib/rpmps.c:338
#, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr "%s je potřeba pro %s%s"
#: lib/rpmps.c:338 lib/rpmps.c:343
#: lib/rpmps.c:340 lib/rpmps.c:345
msgid "(installed) "
msgstr "(instalován) "
#: lib/rpmps.c:341
#: lib/rpmps.c:343
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr "%s koliduje s %s%s"
#: lib/rpmps.c:347
#: lib/rpmps.c:349
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "neznámá chyba %d vznikla při manipulaci s balíčkem %s"
@ -3272,22 +3272,22 @@ msgstr "%s má příliš velkou nebo příliš malou long hodnotu, přeskakuji\n
msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
msgstr "%s má příliš velkou nebo příliš malou int hodnotu, přeskakuji\n"
#: lib/backend/sqlite.c:607
#: lib/backend/sqlite.c:609
#, c-format
msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n"
msgstr "Není možné získat zámek na db %s, zkouším znovu... (%d)\n"
#: lib/backend/sqlite.c:700
#: lib/backend/sqlite.c:705
#, c-format
msgid "Unable to initDB %s (%d)\n"
msgstr "Nemohu initDB %s (%d)\n"
#: lib/backend/sqlite.c:867
#: lib/backend/sqlite.c:872
#, c-format
msgid "Unable to open database: %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít databázi: %s\n"
#: lib/backend/sqlite.c:1232
#: lib/backend/sqlite.c:1237
msgid "Unable to determine DB endianess.\n"
msgstr "Nemohu zjistit pořadí bajtů (endianess) databáze.\n"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-14 09:44+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-14 12:25+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2001-04-05 23:03GMT\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -2755,72 +2755,72 @@ msgstr "kan ikke opn
msgid "waiting for transaction lock on %s\n"
msgstr "kan ikke opnå %s lås på %s/%s\n"
#: lib/rpmps.c:283
#: lib/rpmps.c:285
msgid "different"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:289
#: lib/rpmps.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "pakken %s hører til en anden arkitektur"
#: lib/rpmps.c:294
#: lib/rpmps.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "pakken %s hører til et andet operativsystem"
#: lib/rpmps.c:298
#: lib/rpmps.c:300
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "pakken %s er allerede installeret"
#: lib/rpmps.c:302
#: lib/rpmps.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "sti %s i pakke %s kan ikke omrokeres"
#: lib/rpmps.c:307
#: lib/rpmps.c:309
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr "filen %s skaber konflikt mellem den forsøgte installation af %s og %s"
#: lib/rpmps.c:312
#: lib/rpmps.c:314
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr ""
"filen %s fra installationen af %s skaber konflikt med fil fra pakken %s"
#: lib/rpmps.c:317
#: lib/rpmps.c:319
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "pakke %s (som er nyere end %s) er allerede installeret"
#: lib/rpmps.c:322
#: lib/rpmps.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %llu%cB on the %s filesystem"
msgstr "installation af pakke %s kræver %ld%cb på %s-filsystemet"
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr "installation af pakke %s kræver %<PRIu64>%cb på %s-filsystemet"
#: lib/rpmps.c:332
#: lib/rpmps.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %llu inodes on the %s filesystem"
msgstr "installation af pakken %s kræver %ld inode'r på %s-filsystemet"
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr "installation af pakken %s kræver %<PRIu64> inode'r på %s-filsystemet"
#: lib/rpmps.c:336
#: lib/rpmps.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr " kræves af %s-%s-%s\n"
#: lib/rpmps.c:338 lib/rpmps.c:343
#: lib/rpmps.c:340 lib/rpmps.c:345
#, fuzzy
msgid "(installed) "
msgstr "ej installeret"
#: lib/rpmps.c:341
#: lib/rpmps.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr " skaber konflikt med %s-%s-%s\n"
#: lib/rpmps.c:347
#: lib/rpmps.c:349
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "ukendt fejl %d under arbejdet med pakken %s"
@ -3357,26 +3357,26 @@ msgstr "%s har for stor eller lille 'long'-v
msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
msgstr "%s har for stor eller lille heltalsværdi, overspringes\n"
#: lib/backend/sqlite.c:607
#: lib/backend/sqlite.c:609
#, c-format
msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n"
msgstr ""
#: lib/backend/sqlite.c:700
#: lib/backend/sqlite.c:705
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to initDB %s (%d)\n"
msgstr ""
"Kunne ikke åbne %s: %s\n"
"\n"
#: lib/backend/sqlite.c:867
#: lib/backend/sqlite.c:872
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open database: %s\n"
msgstr ""
"Kunne ikke åbne %s: %s\n"
"\n"
#: lib/backend/sqlite.c:1232
#: lib/backend/sqlite.c:1237
#, fuzzy
msgid "Unable to determine DB endianess.\n"
msgstr "Kunne ikke åbne midlertidig fil.\n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-14 09:44+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-14 12:25+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-02 11:31+0100\n"
"Last-Translator: Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n"
@ -2717,73 +2717,75 @@ msgstr "Kann Transaktionslock nicht erstellen auf %s (%s)\n"
msgid "waiting for transaction lock on %s\n"
msgstr "warte auf Transaktionslock %s\n"
#: lib/rpmps.c:283
#: lib/rpmps.c:285
msgid "different"
msgstr "unterschiedlich"
#: lib/rpmps.c:289
#: lib/rpmps.c:291
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "Das Paket %s ist für die Architektur %s vorgesehen"
#: lib/rpmps.c:294
#: lib/rpmps.c:296
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "Das Paket %s ist für das Betriebssystem %s vorgesehen"
#: lib/rpmps.c:298
#: lib/rpmps.c:300
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "Das Paket %s ist bereits installiert"
#: lib/rpmps.c:302
#: lib/rpmps.c:304
#, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "Der Pfad %s im Paket %s ist nicht verschiebbar"
#: lib/rpmps.c:307
#: lib/rpmps.c:309
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr ""
"Datei %s kollidiert zwischen den versuchten Installationen von %s und %s"
#: lib/rpmps.c:312
#: lib/rpmps.c:314
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr ""
"Datei %s aus der Installation von %s kollidiert mit der Datei aus dem Paket %"
"s"
#: lib/rpmps.c:317
#: lib/rpmps.c:319
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "Paket %s (welches neuer als %s ist) ist bereits installiert"
#: lib/rpmps.c:322
#, c-format
msgid "installing package %s needs %llu%cB on the %s filesystem"
msgstr "Installation des Pakets %s benötigt %llu%cB auf dem %s Dateisystem"
#: lib/rpmps.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr ""
"Installation des Pakets %s benötigt %<PRIu64>%cB auf dem %s Dateisystem"
#: lib/rpmps.c:332
#, c-format
msgid "installing package %s needs %llu inodes on the %s filesystem"
msgstr "Installation des Pakets %s benötigt %llu Inodes auf dem %s Dateisystem"
#: lib/rpmps.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr ""
"Installation des Pakets %s benötigt %<PRIu64> Inodes auf dem %s Dateisystem"
#: lib/rpmps.c:336
#: lib/rpmps.c:338
#, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr "%s wird benötigt von %s%s"
#: lib/rpmps.c:338 lib/rpmps.c:343
#: lib/rpmps.c:340 lib/rpmps.c:345
msgid "(installed) "
msgstr "(installiert) "
#: lib/rpmps.c:341
#: lib/rpmps.c:343
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr "%s kollidiert mit %s%s"
#: lib/rpmps.c:347
#: lib/rpmps.c:349
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "Unbekannter Fehler %d trat während dem Verarbeiten des Pakets %s auf"
@ -3316,22 +3318,22 @@ msgstr "%s hat einen zu grossen oder zu kleinen Wert, übersprungen\n"
msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
msgstr "%s hat einen zu grossen oder zu kleinen Integer-Wert, übersprungen\n"
#: lib/backend/sqlite.c:607
#: lib/backend/sqlite.c:609
#, c-format
msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n"
msgstr "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n"
#: lib/backend/sqlite.c:700
#: lib/backend/sqlite.c:705
#, c-format
msgid "Unable to initDB %s (%d)\n"
msgstr "initDB %s fehlgeschlagen (%d)\n"
#: lib/backend/sqlite.c:867
#: lib/backend/sqlite.c:872
#, c-format
msgid "Unable to open database: %s\n"
msgstr "Öffnen von Datenbank fehlgeschlagen: %s\n"
#: lib/backend/sqlite.c:1232
#: lib/backend/sqlite.c:1237
msgid "Unable to determine DB endianess.\n"
msgstr "DB Byte-Reihenfolge kann nicht bestimmt werden.\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-14 09:44+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-14 12:25+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-28 09:52+1000\n"
"Last-Translator: Manuel Ospina <mospina@redhat.com>\n"
"Language-Team: Spanish <en@li.org>\n"
@ -2748,74 +2748,76 @@ msgstr "no se pudo obtener bloquear %s en %s/%s\n"
msgid "waiting for transaction lock on %s\n"
msgstr "no se pudo obtener bloquear %s en %s/%s\n"
#: lib/rpmps.c:283
#: lib/rpmps.c:285
msgid "different"
msgstr "diferente"
#: lib/rpmps.c:289
#: lib/rpmps.c:291
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "el paquete %s está destinado para la arquitectura %s"
#: lib/rpmps.c:294
#: lib/rpmps.c:296
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "el paquete %s está destinado para el sistema operativo %s"
#: lib/rpmps.c:298
#: lib/rpmps.c:300
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "el paquete %s ya está instalado"
#: lib/rpmps.c:302
#: lib/rpmps.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "la ruta %s en el paquete %s no es reubicable"
#: lib/rpmps.c:307
#: lib/rpmps.c:309
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr "conflicto del archivo %s entre instalaciones intentadas de %s y %s"
#: lib/rpmps.c:312
#: lib/rpmps.c:314
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr ""
"el archivo %s de la instalación de %s entra en conflicto con el archivo del "
"paquete %s"
#: lib/rpmps.c:317
#: lib/rpmps.c:319
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "el paquete %s (el cual es más nuevo que %s) ya está instalado"
#: lib/rpmps.c:322
#: lib/rpmps.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %llu%cB on the %s filesystem"
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr ""
"la instalación del paquete %s necesita %ld%cB en el sistema de archivos %s"
"la instalación del paquete %s necesita %<PRIu64>%cB en el sistema de "
"archivos %s"
#: lib/rpmps.c:332
#: lib/rpmps.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %llu inodes on the %s filesystem"
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr ""
"la instalación de paquete %s necesita %ld inodos en el sistema de archivos %s"
"la instalación de paquete %s necesita %<PRIu64> inodos en el sistema de "
"archivos %s"
#: lib/rpmps.c:336
#: lib/rpmps.c:338
#, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr "%s se necesita para %s%s"
#: lib/rpmps.c:338 lib/rpmps.c:343
#: lib/rpmps.c:340 lib/rpmps.c:345
msgid "(installed) "
msgstr "(instalado) "
#: lib/rpmps.c:341
#: lib/rpmps.c:343
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr "%s entra en conflicto con %s%s"
#: lib/rpmps.c:347
#: lib/rpmps.c:349
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr ""
@ -3361,22 +3363,22 @@ msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
msgstr ""
"%s tiene un valor entero demasiado grande o demasiado pequeño, omitido\n"
#: lib/backend/sqlite.c:607
#: lib/backend/sqlite.c:609
#, c-format
msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n"
msgstr ""
#: lib/backend/sqlite.c:700
#: lib/backend/sqlite.c:705
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to initDB %s (%d)\n"
msgstr "Incapaz de abrir %s: %s\n"
#: lib/backend/sqlite.c:867
#: lib/backend/sqlite.c:872
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open database: %s\n"
msgstr "Incapaz de abrir %s: %s\n"
#: lib/backend/sqlite.c:1232
#: lib/backend/sqlite.c:1237
#, fuzzy
msgid "Unable to determine DB endianess.\n"
msgstr "Incapaz de abrir archivo temporal.\n"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm-4.4.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-14 09:44+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-14 12:25+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-11 11:15+0200\n"
"Last-Translator: Panu Matilainen <pmatilai@redhat.com>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
@ -2667,70 +2667,71 @@ msgstr "transaktio-lukon luonti %s:een ei onnistu (%s)\n"
msgid "waiting for transaction lock on %s\n"
msgstr "odotetaan transaktio-lukkoa %s\n"
#: lib/rpmps.c:283
#: lib/rpmps.c:285
msgid "different"
msgstr "eri"
#: lib/rpmps.c:289
#: lib/rpmps.c:291
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "paketti %s on tarkoittettu %s-arkkitehtuurille"
#: lib/rpmps.c:294
#: lib/rpmps.c:296
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "paketti %s on tarkoitettu %s-käyttöjärjestelmälle"
#: lib/rpmps.c:298
#: lib/rpmps.c:300
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "paketti %s on jo asennettuna"
#: lib/rpmps.c:302
#: lib/rpmps.c:304
#, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "polku %s paketissa %s ei ole uudelleensijoitettava"
#: lib/rpmps.c:307
#: lib/rpmps.c:309
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:312
#: lib/rpmps.c:314
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:317
#: lib/rpmps.c:319
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "paketti %s (joka on uudempi kuin %s) on jo asennettuna"
#: lib/rpmps.c:322
#, c-format
msgid "installing package %s needs %llu%cB on the %s filesystem"
msgstr "paketin %s asennus tarvitsee %llu%c tavua tiedostojärjestelmällä %s"
#: lib/rpmps.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr ""
"paketin %s asennus tarvitsee %<PRIu64>%c tavua tiedostojärjestelmällä %s"
#: lib/rpmps.c:332
#, c-format
msgid "installing package %s needs %llu inodes on the %s filesystem"
msgstr "paketin %s tarvitsee %llu inodea tiedostojärjestelmällä %s"
#: lib/rpmps.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr "paketin %s tarvitsee %<PRIu64> inodea tiedostojärjestelmällä %s"
#: lib/rpmps.c:336
#: lib/rpmps.c:338
#, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:338 lib/rpmps.c:343
#: lib/rpmps.c:340 lib/rpmps.c:345
msgid "(installed) "
msgstr "(asennettu) "
#: lib/rpmps.c:341
#: lib/rpmps.c:343
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr "%s on ristiriidassa %s-%s:n kanssa"
#: lib/rpmps.c:347
#: lib/rpmps.c:349
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "tuntematon virhe %d käsitellessä pakettia %s"
@ -3262,22 +3263,22 @@ msgstr ""
msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
msgstr ""
#: lib/backend/sqlite.c:607
#: lib/backend/sqlite.c:609
#, c-format
msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n"
msgstr "En saa lukitusta tietokantaan %s, yritetään uudelleen... (%d)\n"
#: lib/backend/sqlite.c:700
#: lib/backend/sqlite.c:705
#, c-format
msgid "Unable to initDB %s (%d)\n"
msgstr "Tietokannan %s alustus ei onnistu (%d)\n"
#: lib/backend/sqlite.c:867
#: lib/backend/sqlite.c:872
#, c-format
msgid "Unable to open database: %s\n"
msgstr "Tietokantaa ei voi avata: %s\n"
#: lib/backend/sqlite.c:1232
#: lib/backend/sqlite.c:1237
msgid "Unable to determine DB endianess.\n"
msgstr ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM 4.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-14 09:44+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-14 12:25+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-06 01:36+0200\n"
"Last-Translator: RPM French Translation <rpm-fr@livna.org>\n"
"Language-Team: RPM French Translation <rpm-fr@livna.org>\n"
@ -2760,76 +2760,77 @@ msgstr "impossible d'avoir le verrou %s sur %s/%s\n"
msgid "waiting for transaction lock on %s\n"
msgstr "impossible d'avoir le verrou %s sur %s/%s\n"
#: lib/rpmps.c:283
#: lib/rpmps.c:285
msgid "different"
msgstr "différent"
#: lib/rpmps.c:289
#: lib/rpmps.c:291
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "le paquetage %s est prévu pour une archicture %s"
#: lib/rpmps.c:294
#: lib/rpmps.c:296
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "le paquetage %s est prévu pour le système d'exploitation %s"
#: lib/rpmps.c:298
#: lib/rpmps.c:300
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "paquetage %s déjà installé"
#: lib/rpmps.c:302
#: lib/rpmps.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "le chemin %s du paquetage %s n'est pas relogeable"
#: lib/rpmps.c:307
#: lib/rpmps.c:309
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr ""
"le fichier %s entre en conflit avec les tentatives d'installation de %s et %s"
#: lib/rpmps.c:312
#: lib/rpmps.c:314
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr ""
"le fichier %s de l'installation de %s entre en conflit avec le fichier du "
"paquetage %s"
#: lib/rpmps.c:317
#: lib/rpmps.c:319
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "le paquetage %s (plus récent que %s) est déjà installé"
#: lib/rpmps.c:322
#: lib/rpmps.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %llu%cB on the %s filesystem"
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr ""
"installer le paquetage %s nécessite %ld%co sur le système de fichiers %s"
#: lib/rpmps.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %llu inodes on the %s filesystem"
msgstr ""
"installer le paquetage %s nécessite %ld i-noeuds sur le système de fichiers %"
"installer le paquetage %s nécessite %<PRIu64>%co sur le système de fichiers %"
"s"
#: lib/rpmps.c:336
#: lib/rpmps.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr ""
"installer le paquetage %s nécessite %<PRIu64> i-noeuds sur le système de "
"fichiers %s"
#: lib/rpmps.c:338
#, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr "%s est nécessaire pour %s%s"
#: lib/rpmps.c:338 lib/rpmps.c:343
#: lib/rpmps.c:340 lib/rpmps.c:345
msgid "(installed) "
msgstr "(déjà installé) "
#: lib/rpmps.c:341
#: lib/rpmps.c:343
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr "%s entre en conflit avec %s%s"
#: lib/rpmps.c:347
#: lib/rpmps.c:349
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "erreur %d inconnue rencontrée en manipulant le paquetage %s"
@ -3375,22 +3376,22 @@ msgstr "%s est une valeur 'long' trop petite ou trop grande, ignoré\n"
msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
msgstr "%s est une valeur entière trop petite ou trop grande, ignoré\n"
#: lib/backend/sqlite.c:607
#: lib/backend/sqlite.c:609
#, c-format
msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n"
msgstr ""
#: lib/backend/sqlite.c:700
#: lib/backend/sqlite.c:705
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to initDB %s (%d)\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s: %s\n"
#: lib/backend/sqlite.c:867
#: lib/backend/sqlite.c:872
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open database: %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s: %s\n"
#: lib/backend/sqlite.c:1232
#: lib/backend/sqlite.c:1237
#, fuzzy
msgid "Unable to determine DB endianess.\n"
msgstr "Incapable d'ouvrir un fichier temporaire.\n"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-14 09:44+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-14 12:25+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-12 13:25+0000\n"
"Last-Translator: Richard Allen <ra@hp.is>\n"
"Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n"
@ -2677,70 +2677,70 @@ msgstr ""
msgid "waiting for transaction lock on %s\n"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:283
#: lib/rpmps.c:285
msgid "different"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:289
#: lib/rpmps.c:291
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:294
#: lib/rpmps.c:296
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:298
#: lib/rpmps.c:300
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:302
#: lib/rpmps.c:304
#, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:307
#: lib/rpmps.c:309
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:312
#: lib/rpmps.c:314
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:317
#: lib/rpmps.c:319
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:322
#: lib/rpmps.c:324
#, c-format
msgid "installing package %s needs %llu%cB on the %s filesystem"
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:332
#: lib/rpmps.c:334
#, c-format
msgid "installing package %s needs %llu inodes on the %s filesystem"
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:336
#: lib/rpmps.c:338
#, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:338 lib/rpmps.c:343
#: lib/rpmps.c:340 lib/rpmps.c:345
msgid "(installed) "
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:341
#: lib/rpmps.c:343
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:347
#: lib/rpmps.c:349
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr ""
@ -3275,22 +3275,22 @@ msgstr ""
msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
msgstr ""
#: lib/backend/sqlite.c:607
#: lib/backend/sqlite.c:609
#, c-format
msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n"
msgstr ""
#: lib/backend/sqlite.c:700
#: lib/backend/sqlite.c:705
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to initDB %s (%d)\n"
msgstr "Get ekki opnað %s: %s\n"
#: lib/backend/sqlite.c:867
#: lib/backend/sqlite.c:872
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open database: %s\n"
msgstr "Get ekki opnað %s: %s\n"
#: lib/backend/sqlite.c:1232
#: lib/backend/sqlite.c:1237
#, fuzzy
msgid "Unable to determine DB endianess.\n"
msgstr "Get ekki opnað tempi skrá.\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-14 09:44+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-14 12:25+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-30 07:20+0200\n"
"Last-Translator: Francesco Tombolini <tombo@adamantio.net>\n"
"Language-Team: Italian <fedora-trans-it@redhat.com>\n"
@ -2733,77 +2733,79 @@ msgstr "impossibile creare il lock di transazione su %s (%s)\n"
msgid "waiting for transaction lock on %s\n"
msgstr "attesa del lock di transazione per %s\n"
#: lib/rpmps.c:283
#: lib/rpmps.c:285
msgid "different"
msgstr "diverso"
#: lib/rpmps.c:289
#: lib/rpmps.c:291
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "il pacchetto %s è stato ideato per una architettura %s"
#: lib/rpmps.c:294
#: lib/rpmps.c:296
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "il pacchetto %s è stato ideato per un sistema operativo %s"
#: lib/rpmps.c:298
#: lib/rpmps.c:300
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "il pacchetto %s è già installato"
#: lib/rpmps.c:302
#: lib/rpmps.c:304
#, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "il percorso %s nel pacchetto %s non è riposizionabile"
#: lib/rpmps.c:307
#: lib/rpmps.c:309
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr ""
"il file %s entra in conflitto durante il tentativo d'installazione di %s e %s"
#: lib/rpmps.c:312
#: lib/rpmps.c:314
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr ""
"il file %s dell'installazione di %s entra in conflitto con il file del "
"pacchetto %s"
#: lib/rpmps.c:317
#: lib/rpmps.c:319
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr ""
"il pacchetto %s (il quale risulta essere più recente di %s) è già installato"
#: lib/rpmps.c:322
#: lib/rpmps.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %llu%cB on the %s filesystem"
msgstr "l'installazione del pacchetto %s necessita %ld%cB sul filesystem %s"
#: lib/rpmps.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %llu inodes on the %s filesystem"
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr ""
"l'installazione del pacchetto %s necessita degli inode %ld sul filesystem %s"
"l'installazione del pacchetto %s necessita %<PRIu64>%cB sul filesystem %s"
#: lib/rpmps.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr ""
"l'installazione del pacchetto %s necessita degli inode %<PRIu64> sul "
"filesystem %s"
# fix bug 450663
# (team-it-rev080611)
#: lib/rpmps.c:336
#: lib/rpmps.c:338
#, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr "%s necessario a %s%s"
#: lib/rpmps.c:338 lib/rpmps.c:343
#: lib/rpmps.c:340 lib/rpmps.c:345
msgid "(installed) "
msgstr "(installato) "
#: lib/rpmps.c:341
#: lib/rpmps.c:343
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr "%s entra in conflitto con %s%s"
#: lib/rpmps.c:347
#: lib/rpmps.c:349
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr ""
@ -3343,22 +3345,22 @@ msgstr "%s presenta un valore lungo troppo grande o troppo piccolo, omesso\n"
msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
msgstr "%s presenta un valore intero troppo grande o troppo piccolo, omesso\n"
#: lib/backend/sqlite.c:607
#: lib/backend/sqlite.c:609
#, c-format
msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n"
msgstr "Impossibile ottenere il lock sul db %s, ritento... (%d)\n"
#: lib/backend/sqlite.c:700
#: lib/backend/sqlite.c:705
#, c-format
msgid "Unable to initDB %s (%d)\n"
msgstr "Impossibile effettuare initDB %s (%d)\n"
#: lib/backend/sqlite.c:867
#: lib/backend/sqlite.c:872
#, c-format
msgid "Unable to open database: %s\n"
msgstr "Impossibile aprire il database: %s\n"
#: lib/backend/sqlite.c:1232
#: lib/backend/sqlite.c:1237
msgid "Unable to determine DB endianess.\n"
msgstr "Impossibile determinare l'endian del DB.\n"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm-4.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-14 09:44+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-14 12:25+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 22:30+1000\n"
"Last-Translator: SEKINE Tatsuo <tsekine@sdri.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@ -2703,76 +2703,76 @@ msgstr "
msgid "waiting for transaction lock on %s\n"
msgstr "トランザクションスコアボードを作成中(%p, %p)\n"
#: lib/rpmps.c:283
#: lib/rpmps.c:285
msgid "different"
msgstr "異なる"
#: lib/rpmps.c:289
#: lib/rpmps.c:291
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "パッケージ %s は %s アーキテクチャ向けです"
#: lib/rpmps.c:294
#: lib/rpmps.c:296
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "パッケージ %s は %s OS 向けです"
#: lib/rpmps.c:298
#: lib/rpmps.c:300
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "パッケージ %s は既にインストールされています。"
#: lib/rpmps.c:302
#: lib/rpmps.c:304
#, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "パス %s (%s パッケージ) は再配置できません。"
#: lib/rpmps.c:307
#: lib/rpmps.c:309
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr "ファイル %s は %s と %s のインストールで競合しています。"
#: lib/rpmps.c:312
#: lib/rpmps.c:314
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr ""
"ファイル %s (パッケージ %s から) は、パッケージ %s からのファイルと競合してい"
"ます。"
#: lib/rpmps.c:317
#: lib/rpmps.c:319
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "パッケージ %s (%s より新しいもの) は既にインストールされています。"
#: lib/rpmps.c:322
#: lib/rpmps.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %llu%cB on the %s filesystem"
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr ""
"パッケージ %s のインストールには %ld%cB のスペースが必要です (%s ファイルシス"
"テム上で)"
"パッケージ %s のインストールには %<PRIu64>%cB のスペースが必要です (%s ファイ"
"ルシステム上で)"
#: lib/rpmps.c:332
#: lib/rpmps.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %llu inodes on the %s filesystem"
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr ""
"パッケージ %s のインストールには %ld の inode が必要です (%s ファイルシステム"
"上で)"
"パッケージ %s のインストールには %<PRIu64> の inode が必要です (%s ファイルシ"
"ステム上で)"
#: lib/rpmps.c:336
#: lib/rpmps.c:338
#, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr "%s は %s%s に必要とされています"
#: lib/rpmps.c:338 lib/rpmps.c:343
#: lib/rpmps.c:340 lib/rpmps.c:345
msgid "(installed) "
msgstr "(インストール済み)"
#: lib/rpmps.c:341
#: lib/rpmps.c:343
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr "%s は %s%s と競合します。"
#: lib/rpmps.c:347
#: lib/rpmps.c:349
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "不明なエラー %d がパッケージ %s 操作中に発生しました"
@ -3310,22 +3310,22 @@ msgstr "%s
msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
msgstr "%s には大き/小さ過ぎる整数値があります。スキップします\n"
#: lib/backend/sqlite.c:607
#: lib/backend/sqlite.c:609
#, c-format
msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n"
msgstr ""
#: lib/backend/sqlite.c:700
#: lib/backend/sqlite.c:705
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to initDB %s (%d)\n"
msgstr "%s をオープンできません: %s\n"
#: lib/backend/sqlite.c:867
#: lib/backend/sqlite.c:872
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open database: %s\n"
msgstr "%s をオープンできません: %s\n"
#: lib/backend/sqlite.c:1232
#: lib/backend/sqlite.c:1237
#, fuzzy
msgid "Unable to determine DB endianess.\n"
msgstr "一時ファイルをオープンできません。\n"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-14 09:44+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-14 12:25+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-04 17:17+0900\n"
"Last-Translator: Jong-Hoon Ryu <redhat4u@netian.com>\n"
"Language-Team: GNU Translation project <ko@li.org>\n"
@ -2731,75 +2731,75 @@ msgstr "%2$s/%3$s
msgid "waiting for transaction lock on %s\n"
msgstr "%2$s/%3$s의 잠금된(lock) %1$s(을)를 얻을 수 없습니다\n"
#: lib/rpmps.c:283
#: lib/rpmps.c:285
msgid "different"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:289
#: lib/rpmps.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "%s(은)는 다른 아키텍쳐를 위한 패키지입니다"
#: lib/rpmps.c:294
#: lib/rpmps.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "%s(은)는 다른 운영체제를 위한 패키지입니다"
#: lib/rpmps.c:298
#: lib/rpmps.c:300
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "%s 패키지는 이미 설치되어 있습니다"
#: lib/rpmps.c:302
#: lib/rpmps.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "%2$s 패키지 안의 %1$s 경로는 재배치할 수 없습니다"
#: lib/rpmps.c:307
#: lib/rpmps.c:309
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr "%2$s(와)과 %3$s의 설치 과정에서 %1$s 파일이 서로 충돌합니다"
#: lib/rpmps.c:312
#: lib/rpmps.c:314
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr "%2$s에서 설치되는 %1$s 파일은 %3$s 패키지의 파일과 충돌합니다"
#: lib/rpmps.c:317
#: lib/rpmps.c:319
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "%s 패키지 (%s 보다 최신의 패키지)는 이미 설치되어 있습니다"
#: lib/rpmps.c:322
#: lib/rpmps.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %llu%cB on the %s filesystem"
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr ""
"%4$s 파일시스템 상에서 %1$s 패키지를 설치할 경우에는 %2$ld%3$cb(이)가 필요합"
"니다"
#: lib/rpmps.c:332
#: lib/rpmps.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %llu inodes on the %s filesystem"
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr ""
"%3$s 파일시스템 상에서 %1$s 패키지를 설치할 경우에는 %2$ld의 아이노드(inode)"
"가 필요합니다"
#: lib/rpmps.c:336
#: lib/rpmps.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr " (은)는 %s-%s-%s 에서 필요로 합니다\n"
#: lib/rpmps.c:338 lib/rpmps.c:343
#: lib/rpmps.c:340 lib/rpmps.c:345
#, fuzzy
msgid "(installed) "
msgstr "설치되어 있지 않음 "
#: lib/rpmps.c:341
#: lib/rpmps.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr " %s-%s-%s (와)과 충돌합니다\n"
#: lib/rpmps.c:347
#: lib/rpmps.c:349
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr ""
@ -3343,22 +3343,22 @@ msgstr "%s(
msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
msgstr "%s(은)는 너무 크거나 너무 적은 정수(int) 값입니다, 생략합니다\n"
#: lib/backend/sqlite.c:607
#: lib/backend/sqlite.c:609
#, c-format
msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n"
msgstr ""
#: lib/backend/sqlite.c:700
#: lib/backend/sqlite.c:705
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to initDB %s (%d)\n"
msgstr "%s(을)를 열 수 없음: %s\n"
#: lib/backend/sqlite.c:867
#: lib/backend/sqlite.c:872
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open database: %s\n"
msgstr "%s(을)를 열 수 없음: %s\n"
#: lib/backend/sqlite.c:1232
#: lib/backend/sqlite.c:1237
#, fuzzy
msgid "Unable to determine DB endianess.\n"
msgstr "임시 파일을 열 수 없습니다.\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-14 09:44+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-14 12:25+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-14 00:38+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@ -2731,71 +2731,71 @@ msgstr "&Tetapan Halaman"
msgid "waiting for transaction lock on %s\n"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:283
#: lib/rpmps.c:285
#, fuzzy
msgid "different"
msgstr "berbeza"
#: lib/rpmps.c:289
#: lib/rpmps.c:291
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:294
#: lib/rpmps.c:296
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:298
#: lib/rpmps.c:300
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:302
#: lib/rpmps.c:304
#, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:307
#: lib/rpmps.c:309
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:312
#: lib/rpmps.c:314
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:317
#: lib/rpmps.c:319
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:322
#: lib/rpmps.c:324
#, c-format
msgid "installing package %s needs %llu%cB on the %s filesystem"
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:332
#: lib/rpmps.c:334
#, c-format
msgid "installing package %s needs %llu inodes on the %s filesystem"
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:336
#: lib/rpmps.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr "Pilihan Semasa adalah Kosong"
#: lib/rpmps.c:338 lib/rpmps.c:343
#: lib/rpmps.c:340 lib/rpmps.c:345
msgid "(installed) "
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:341
#: lib/rpmps.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr "Dengan penghujung:"
#: lib/rpmps.c:347
#: lib/rpmps.c:349
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr ""
@ -3326,22 +3326,22 @@ msgstr ""
msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
msgstr ""
#: lib/backend/sqlite.c:607
#: lib/backend/sqlite.c:609
#, c-format
msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n"
msgstr ""
#: lib/backend/sqlite.c:700
#: lib/backend/sqlite.c:705
#, c-format
msgid "Unable to initDB %s (%d)\n"
msgstr "Tidak dapat untuk initDB %s (%d)\n"
#: lib/backend/sqlite.c:867
#: lib/backend/sqlite.c:872
#, c-format
msgid "Unable to open database: %s\n"
msgstr "Tidak dapat membuka pengkalan data: %s\n"
#: lib/backend/sqlite.c:1232
#: lib/backend/sqlite.c:1237
msgid "Unable to determine DB endianess.\n"
msgstr ""

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-14 09:44+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-14 12:25+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-27 12:24+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@ -2710,71 +2710,71 @@ msgstr ""
msgid "waiting for transaction lock on %s\n"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:283
#: lib/rpmps.c:285
msgid "different"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:289
#: lib/rpmps.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "pakke %s er for en annen arkitektur"
#: lib/rpmps.c:294
#: lib/rpmps.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "pakke %s er for et annet operativsystem"
#: lib/rpmps.c:298
#: lib/rpmps.c:300
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "pakke %s er allerede installert"
#: lib/rpmps.c:302
#: lib/rpmps.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "sti %s i pakke %s kan ikke relokeres"
#: lib/rpmps.c:307
#: lib/rpmps.c:309
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:312
#: lib/rpmps.c:314
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:317
#: lib/rpmps.c:319
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:322
#: lib/rpmps.c:324
#, c-format
msgid "installing package %s needs %llu%cB on the %s filesystem"
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:332
#: lib/rpmps.c:334
#, c-format
msgid "installing package %s needs %llu inodes on the %s filesystem"
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:336
#: lib/rpmps.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr " kreves av %s-%s-%s\n"
#: lib/rpmps.c:338 lib/rpmps.c:343
#: lib/rpmps.c:340 lib/rpmps.c:345
#, fuzzy
msgid "(installed) "
msgstr "ikke installert"
#: lib/rpmps.c:341
#: lib/rpmps.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr " er i konflikt med %s-%s-%s\n"
#: lib/rpmps.c:347
#: lib/rpmps.c:349
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr ""
@ -3314,22 +3314,22 @@ msgstr ""
msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
msgstr ""
#: lib/backend/sqlite.c:607
#: lib/backend/sqlite.c:609
#, c-format
msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n"
msgstr ""
#: lib/backend/sqlite.c:700
#: lib/backend/sqlite.c:705
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to initDB %s (%d)\n"
msgstr "Kan ikke åpne %s: %s\n"
#: lib/backend/sqlite.c:867
#: lib/backend/sqlite.c:872
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open database: %s\n"
msgstr "Kan ikke åpne %s: %s\n"
#: lib/backend/sqlite.c:1232
#: lib/backend/sqlite.c:1237
#, fuzzy
msgid "Unable to determine DB endianess.\n"
msgstr "Kunne ikke åpne spec fil %s: %s\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-14 09:44+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-14 12:25+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-03 22:17+0200\n"
"Last-Translator: Peter van Egdom <p.van.egdom@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <fedora-trans-list@redhat.com>\n"
@ -2649,70 +2649,70 @@ msgstr ""
msgid "waiting for transaction lock on %s\n"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:283
#: lib/rpmps.c:285
msgid "different"
msgstr "verschillend"
#: lib/rpmps.c:289
#: lib/rpmps.c:291
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:294
#: lib/rpmps.c:296
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:298
#: lib/rpmps.c:300
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "pakket %s is reeds geïnstalleerd"
#: lib/rpmps.c:302
#: lib/rpmps.c:304
#, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:307
#: lib/rpmps.c:309
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:312
#: lib/rpmps.c:314
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:317
#: lib/rpmps.c:319
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:322
#: lib/rpmps.c:324
#, c-format
msgid "installing package %s needs %llu%cB on the %s filesystem"
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:332
#: lib/rpmps.c:334
#, c-format
msgid "installing package %s needs %llu inodes on the %s filesystem"
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:336
#: lib/rpmps.c:338
#, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:338 lib/rpmps.c:343
#: lib/rpmps.c:340 lib/rpmps.c:345
msgid "(installed) "
msgstr "(geïnstalleerd) "
#: lib/rpmps.c:341
#: lib/rpmps.c:343
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:347
#: lib/rpmps.c:349
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr ""
@ -3243,22 +3243,22 @@ msgstr ""
msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
msgstr ""
#: lib/backend/sqlite.c:607
#: lib/backend/sqlite.c:609
#, c-format
msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n"
msgstr ""
#: lib/backend/sqlite.c:700
#: lib/backend/sqlite.c:705
#, c-format
msgid "Unable to initDB %s (%d)\n"
msgstr ""
#: lib/backend/sqlite.c:867
#: lib/backend/sqlite.c:872
#, c-format
msgid "Unable to open database: %s\n"
msgstr ""
#: lib/backend/sqlite.c:1232
#: lib/backend/sqlite.c:1237
msgid "Unable to determine DB endianess.\n"
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-14 09:44+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-14 12:25+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-10 22:14+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -2688,70 +2688,70 @@ msgstr "nie można utworzyć blokady transakcji na %s (%s)\n"
msgid "waiting for transaction lock on %s\n"
msgstr "oczekiwanie na blokadę transakcji na %s\n"
#: lib/rpmps.c:283
#: lib/rpmps.c:285
msgid "different"
msgstr "różne"
#: lib/rpmps.c:289
#: lib/rpmps.c:291
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "pakiet %s jest przeznaczony dla architektury %s"
#: lib/rpmps.c:294
#: lib/rpmps.c:296
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "pakiet %s jest przeznaczony dla systemu operacyjnego %s"
#: lib/rpmps.c:298
#: lib/rpmps.c:300
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "pakiet %s jest już zainstalowany"
#: lib/rpmps.c:302
#: lib/rpmps.c:304
#, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "ścieżka %s w pakiecie %s nie jest przesuwalna"
#: lib/rpmps.c:307
#: lib/rpmps.c:309
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr "plik %s jest w konflikcie między instalowanymi %s i %s"
#: lib/rpmps.c:312
#: lib/rpmps.c:314
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr "plik %s z instalacji %s jest w konflikcie z plikiem z pakietu %s"
#: lib/rpmps.c:317
#: lib/rpmps.c:319
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "pakiet %s (nowszy niż %s) jest już zainstalowany"
#: lib/rpmps.c:322
#: lib/rpmps.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %llu%cB on the %s filesystem"
msgstr "instalowanie pakietu %s wymaga %ld%cB w systemie plików %s"
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr "instalowanie pakietu %s wymaga %<PRIu64>%cB w systemie plików %s"
#: lib/rpmps.c:332
#, c-format
msgid "installing package %s needs %llu inodes on the %s filesystem"
msgstr "instalowanie pakietu %s wymaga %llu i-węzłów w systemie plików %s"
#: lib/rpmps.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr "instalowanie pakietu %s wymaga %<PRIu64> i-węzłów w systemie plików %s"
#: lib/rpmps.c:336
#: lib/rpmps.c:338
#, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr "%s jest wymagany przez %s%s"
#: lib/rpmps.c:338 lib/rpmps.c:343
#: lib/rpmps.c:340 lib/rpmps.c:345
msgid "(installed) "
msgstr "(zainstalowany) "
#: lib/rpmps.c:341
#: lib/rpmps.c:343
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr "%s jest w konflikcie z %s%s"
#: lib/rpmps.c:347
#: lib/rpmps.c:349
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "wystąpił nieznany błąd %d podczas manipulowania pakietem %s"
@ -3286,22 +3286,22 @@ msgstr "%s ma za dużą lub za małą wartość long, pominięto\n"
msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
msgstr "%s ma za dużą lub za małą wartość całkowitą, pominięto\n"
#: lib/backend/sqlite.c:607
#: lib/backend/sqlite.c:609
#, c-format
msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n"
msgstr "Nie można zablokować bazy danych %s, ponawianie... (%d)\n"
#: lib/backend/sqlite.c:700
#: lib/backend/sqlite.c:705
#, c-format
msgid "Unable to initDB %s (%d)\n"
msgstr "Nie można zainicjować bazy danych %s (%d)\n"
#: lib/backend/sqlite.c:867
#: lib/backend/sqlite.c:872
#, c-format
msgid "Unable to open database: %s\n"
msgstr "Nie można otworzyć bazy danych: %s\n"
#: lib/backend/sqlite.c:1232
#: lib/backend/sqlite.c:1237
msgid "Unable to determine DB endianess.\n"
msgstr "Nie można określić kolejności bajtów bazy danych.\n"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-14 09:44+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-14 12:25+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-14 10:51+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Sanarra Pires <jncp@rnl.ist.utl.pt>\n"
"Language-Team: pt <morais@kde.org\n"
@ -2741,75 +2741,77 @@ msgstr "não consigo trancar o %s no %s/%s\n"
msgid "waiting for transaction lock on %s\n"
msgstr "não consigo trancar o %s no %s/%s\n"
#: lib/rpmps.c:283
#: lib/rpmps.c:285
msgid "different"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:289
#: lib/rpmps.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "o pacote %s é para uma arquitectura diferente"
#: lib/rpmps.c:294
#: lib/rpmps.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "o pacote %s é para um sistema operativo diferente"
#: lib/rpmps.c:298
#: lib/rpmps.c:300
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "o pacote %s já está instalado"
#: lib/rpmps.c:302
#: lib/rpmps.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "a directoria %s no pacote %s não pode ser mudada de sítio"
#: lib/rpmps.c:307
#: lib/rpmps.c:309
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr ""
"o ficheiro %s está em conflito com as tentativas de instalação do %s e %s"
#: lib/rpmps.c:312
#: lib/rpmps.c:314
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr ""
"o ficheiro %s da instalação do %s está em conflito com o ficheiro do pacote %"
"s"
#: lib/rpmps.c:317
#: lib/rpmps.c:319
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "o pacote %s (que é mais recente que o %s) já está instalado"
#: lib/rpmps.c:322
#: lib/rpmps.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %llu%cB on the %s filesystem"
msgstr "a instalação do pacote %s precisa de %ld%cb no sistema de ficheiros %s"
#: lib/rpmps.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %llu inodes on the %s filesystem"
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr ""
"a instalação do pacote %s precisa de %ld 'inodes' no sistema de ficheiros %s"
"a instalação do pacote %s precisa de %<PRIu64>%cb no sistema de ficheiros %s"
#: lib/rpmps.c:336
#: lib/rpmps.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr ""
"a instalação do pacote %s precisa de %<PRIu64> 'inodes' no sistema de "
"ficheiros %s"
#: lib/rpmps.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr " é necessário pelo %s-%s-%s\n"
#: lib/rpmps.c:338 lib/rpmps.c:343
#: lib/rpmps.c:340 lib/rpmps.c:345
#, fuzzy
msgid "(installed) "
msgstr "não instalado "
#: lib/rpmps.c:341
#: lib/rpmps.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr " está em conflito com o %s-%s-%s\n"
#: lib/rpmps.c:347
#: lib/rpmps.c:349
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "encontrado o erro desconhecido %d ao manipular o pacote %s"
@ -3347,22 +3349,22 @@ msgstr "O %s tem um valor demasiado elevado ou pequeno, foi ignorado\n"
msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
msgstr "O %s tem um valor inteiro demasiado elevado ou pequeno, foi ignorado\n"
#: lib/backend/sqlite.c:607
#: lib/backend/sqlite.c:609
#, c-format
msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n"
msgstr ""
#: lib/backend/sqlite.c:700
#: lib/backend/sqlite.c:705
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to initDB %s (%d)\n"
msgstr "Incapaz de aceder ao %s: %s\n"
#: lib/backend/sqlite.c:867
#: lib/backend/sqlite.c:872
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open database: %s\n"
msgstr "Incapaz de aceder ao %s: %s\n"
#: lib/backend/sqlite.c:1232
#: lib/backend/sqlite.c:1237
#, fuzzy
msgid "Unable to determine DB endianess.\n"
msgstr "Não consegui abrir um ficheiro temporário.\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-14 09:44+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-14 12:25+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-24 11:43-0300\n"
"Last-Translator: Igor Pires Soares <igor@projetofedora.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-trans-pt_br@redhat.com>\n"
@ -2848,71 +2848,73 @@ msgstr "não foi possível criar o bloqueio de transação em %s (%s)\n"
msgid "waiting for transaction lock on %s\n"
msgstr "esperando pelo bloqueio de transação em %s\n"
#: lib/rpmps.c:283
#: lib/rpmps.c:285
msgid "different"
msgstr "diferente"
#: lib/rpmps.c:289
#: lib/rpmps.c:291
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "o pacote %s é destinado para a arquitetura %s"
#: lib/rpmps.c:294
#: lib/rpmps.c:296
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "o pacote %s é destinado para o sistema operacional %s"
#: lib/rpmps.c:298
#: lib/rpmps.c:300
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "o pacote %s já está instalado"
#: lib/rpmps.c:302
#: lib/rpmps.c:304
#, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "o caminho %s no pacote %s não é realocável"
#: lib/rpmps.c:307
#: lib/rpmps.c:309
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr "o arquivo %s conflita entre a tentativa de instalação de %s e %s"
#: lib/rpmps.c:312
#: lib/rpmps.c:314
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr "o arquivo %s da instalação de %s conflita com o arquivo do pacote %s"
#: lib/rpmps.c:317
#: lib/rpmps.c:319
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "o pacote %s (que é mais recente que o %s) já está instalado"
#: lib/rpmps.c:322
#: lib/rpmps.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %llu%cB on the %s filesystem"
msgstr "a instalação do pacote %s precisa de %ld%cB no sistema de arquivos %s"
#: lib/rpmps.c:332
#, c-format
msgid "installing package %s needs %llu inodes on the %s filesystem"
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr ""
"a instalação do pacote %s precisa de %llu inodes no sistema de arquivos %s"
"a instalação do pacote %s precisa de %<PRIu64>%cB no sistema de arquivos %s"
#: lib/rpmps.c:336
#: lib/rpmps.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr ""
"a instalação do pacote %s precisa de %<PRIu64> inodes no sistema de arquivos "
"%s"
#: lib/rpmps.c:338
#, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr "%s é requerido por %s%s"
#: lib/rpmps.c:338 lib/rpmps.c:343
#: lib/rpmps.c:340 lib/rpmps.c:345
msgid "(installed) "
msgstr "(instalado) "
#: lib/rpmps.c:341
#: lib/rpmps.c:343
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr "%s conflita com %s%s"
#: lib/rpmps.c:347
#: lib/rpmps.c:349
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "erro desconhecido %d encontrado ao manipular o pacote %s"
@ -3468,26 +3470,26 @@ msgstr "%s tem valor inteiro longo muito grande ou muito pequeno, ignorado\n"
msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
msgstr "%s tem um valor inteiro muito grande ou muito pequeno, ignorado\n"
#: lib/backend/sqlite.c:607
#: lib/backend/sqlite.c:609
#, c-format
msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n"
msgstr ""
"Não foi possível obter o bloqueio do bd %s, tentando novamente... (%d)\n"
# , c-format
#: lib/backend/sqlite.c:700
#: lib/backend/sqlite.c:705
#, c-format
msgid "Unable to initDB %s (%d)\n"
msgstr "Não foi possível iniciar o BD %s (%d)\n"
# , c-format
#: lib/backend/sqlite.c:867
#: lib/backend/sqlite.c:872
#, c-format
msgid "Unable to open database: %s\n"
msgstr "Não foi possível abrir o banco de dados: %s\n"
# , c-format
#: lib/backend/sqlite.c:1232
#: lib/backend/sqlite.c:1237
msgid "Unable to determine DB endianess.\n"
msgstr "Não foi possível determinar o \"endianess\" do BD.\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-14 09:44+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-14 12:25+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2649,70 +2649,70 @@ msgstr ""
msgid "waiting for transaction lock on %s\n"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:283
#: lib/rpmps.c:285
msgid "different"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:289
#: lib/rpmps.c:291
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:294
#: lib/rpmps.c:296
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:298
#: lib/rpmps.c:300
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:302
#: lib/rpmps.c:304
#, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:307
#: lib/rpmps.c:309
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:312
#: lib/rpmps.c:314
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:317
#: lib/rpmps.c:319
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:322
#: lib/rpmps.c:324
#, c-format
msgid "installing package %s needs %llu%cB on the %s filesystem"
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:332
#: lib/rpmps.c:334
#, c-format
msgid "installing package %s needs %llu inodes on the %s filesystem"
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:336
#: lib/rpmps.c:338
#, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:338 lib/rpmps.c:343
#: lib/rpmps.c:340 lib/rpmps.c:345
msgid "(installed) "
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:341
#: lib/rpmps.c:343
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:347
#: lib/rpmps.c:349
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr ""
@ -3242,22 +3242,22 @@ msgstr ""
msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
msgstr ""
#: lib/backend/sqlite.c:607
#: lib/backend/sqlite.c:609
#, c-format
msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n"
msgstr ""
#: lib/backend/sqlite.c:700
#: lib/backend/sqlite.c:705
#, c-format
msgid "Unable to initDB %s (%d)\n"
msgstr ""
#: lib/backend/sqlite.c:867
#: lib/backend/sqlite.c:872
#, c-format
msgid "Unable to open database: %s\n"
msgstr ""
#: lib/backend/sqlite.c:1232
#: lib/backend/sqlite.c:1237
msgid "Unable to determine DB endianess.\n"
msgstr ""

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-14 09:44+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-14 12:25+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-27 13:36-0400\n"
"Last-Translator: Eugene Kanter, <eugene@blackcatlinux.com>\n"
"Language-Team: Black Cat Linux Team <blackcat-support@blackcatlinux.com>\n"
@ -2717,71 +2717,71 @@ msgstr "
msgid "waiting for transaction lock on %s\n"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:283
#: lib/rpmps.c:285
msgid "different"
msgstr "ÒÁÚÌÉÞÎÙÊ"
#: lib/rpmps.c:289
#: lib/rpmps.c:291
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÐÒÅÄÎÁÚÎÁÞÅÎ ÄÌÑ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ %s"
#: lib/rpmps.c:294
#: lib/rpmps.c:296
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÐÒÅÄÎÁÚÎÁÞÅÎ ÄÌÑ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ %s"
#: lib/rpmps.c:298
#: lib/rpmps.c:300
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
#: lib/rpmps.c:302
#: lib/rpmps.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "ÐÕÔØ %s × ÐÁËÅÔÅ %s - ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÍÙÊ"
#: lib/rpmps.c:307
#: lib/rpmps.c:309
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr "ËÏÎÆÌÉËÔ ÆÁÊÌÁ %s ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÁÈ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ %s É %s"
#: lib/rpmps.c:312
#: lib/rpmps.c:314
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr ""
"ÆÁÊÌ %s ÉÚ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÍÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ %s ËÏÎÆÌÉËÔÕÅÔ Ó ÆÁÊÌÏÍ ÉÚ ÐÁËÅÔÁ %s"
#: lib/rpmps.c:317
#: lib/rpmps.c:319
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "ÐÁËÅÔ %s (ËÏÔÏÒÙÊ ÎÏ×ÅÅ, ÞÅÍ %s) ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
#: lib/rpmps.c:322
#: lib/rpmps.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %llu%cB on the %s filesystem"
msgstr "ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ %s ÎÕÖÎÏ %ld%c ÂÁÊÔ ÎÁ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ %s"
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr "ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ %s ÎÕÖÎÏ %<PRIu64>%c ÂÁÊÔ ÎÁ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ %s"
#: lib/rpmps.c:332
#: lib/rpmps.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %llu inodes on the %s filesystem"
msgstr "ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ %s ÎÕÖÎÏ %ld inodes ÎÁ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ %s"
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr "ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ %s ÎÕÖÎÏ %<PRIu64> inodes ÎÁ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ %s"
#: lib/rpmps.c:336
#: lib/rpmps.c:338
#, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr "%s ÎÕÖÅÎ ÄÌÑ %s%s"
#: lib/rpmps.c:338 lib/rpmps.c:343
#: lib/rpmps.c:340 lib/rpmps.c:345
msgid "(installed) "
msgstr "(ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ)"
#: lib/rpmps.c:341
#: lib/rpmps.c:343
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr "%s ËÏÎÆÌÉËÔÕÅÔ Ó %s%s"
#: lib/rpmps.c:347
#: lib/rpmps.c:349
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ %d ÐÒÉ ÒÁÂÏÔÅ Ó ÐÁËÅÔÏÍ %s"
@ -3323,22 +3323,22 @@ msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
msgstr ""
"%s ÉÍÅÅÔ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÕÀ ÉÌÉ ÓÌÉÛËÏÍ ÂÏÌØÛÕÀ ×ÅÌÉÞÉÎÕ integer, ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ\n"
#: lib/backend/sqlite.c:607
#: lib/backend/sqlite.c:609
#, c-format
msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n"
msgstr ""
#: lib/backend/sqlite.c:700
#: lib/backend/sqlite.c:705
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to initDB %s (%d)\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
#: lib/backend/sqlite.c:867
#: lib/backend/sqlite.c:872
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open database: %s\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
#: lib/backend/sqlite.c:1232
#: lib/backend/sqlite.c:1237
#, fuzzy
msgid "Unable to determine DB endianess.\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ.\n"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-14 09:44+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-14 12:25+0300\n"
"PO-Revision-Date: 1999-04-08 21:37+02:00\n"
"Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@eunet.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n"
@ -2787,71 +2787,71 @@ msgstr "nie je mo
msgid "waiting for transaction lock on %s\n"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:283
#: lib/rpmps.c:285
msgid "different"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:289
#: lib/rpmps.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "balík %s nie je nain¹talovaný\n"
#: lib/rpmps.c:294
#: lib/rpmps.c:296
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:298
#: lib/rpmps.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "balík %s nie je nain¹talovaný\n"
#: lib/rpmps.c:302
#: lib/rpmps.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "balík %s nie je nain¹talovaný\n"
#: lib/rpmps.c:307
#: lib/rpmps.c:309
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:312
#: lib/rpmps.c:314
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:317
#: lib/rpmps.c:319
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "balík %s nie je nain¹talovaný\n"
#: lib/rpmps.c:322
#: lib/rpmps.c:324
#, c-format
msgid "installing package %s needs %llu%cB on the %s filesystem"
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:332
#: lib/rpmps.c:334
#, c-format
msgid "installing package %s needs %llu inodes on the %s filesystem"
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:336
#: lib/rpmps.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr " je vy¾adované %s-%s-%s\n"
#: lib/rpmps.c:338 lib/rpmps.c:343
#: lib/rpmps.c:340 lib/rpmps.c:345
#, fuzzy
msgid "(installed) "
msgstr "nein¹talovaný "
#: lib/rpmps.c:341
#: lib/rpmps.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr " koliduje s %s-%s-%s\n"
#: lib/rpmps.c:347
#: lib/rpmps.c:349
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr ""
@ -3393,22 +3393,22 @@ msgstr ""
msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
msgstr ""
#: lib/backend/sqlite.c:607
#: lib/backend/sqlite.c:609
#, c-format
msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n"
msgstr ""
#: lib/backend/sqlite.c:700
#: lib/backend/sqlite.c:705
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to initDB %s (%d)\n"
msgstr "otvorenie zlyhalo: %s\n"
#: lib/backend/sqlite.c:867
#: lib/backend/sqlite.c:872
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open database: %s\n"
msgstr "otvorenie zlyhalo: %s\n"
#: lib/backend/sqlite.c:1232
#: lib/backend/sqlite.c:1237
#, fuzzy
msgid "Unable to determine DB endianess.\n"
msgstr "Nie je mo¾né otvori» doèasný súbor"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-14 09:44+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-14 12:25+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-08 19:05+0200\n"
"Last-Translator: Grega Fajdiga <gregor.fajdiga@telemach.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -2790,72 +2790,73 @@ msgstr "ni mo
msgid "waiting for transaction lock on %s\n"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:283
#: lib/rpmps.c:285
msgid "different"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:289
#: lib/rpmps.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "paket %s-%s-%s je za drug tip arhitekture"
#: lib/rpmps.c:294
#: lib/rpmps.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "paket %s-%s-%s je za drug operacijski sistem"
#: lib/rpmps.c:298
#: lib/rpmps.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "paket %s-%s-%s je ¾e name¹èen"
#: lib/rpmps.c:302
#: lib/rpmps.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "paketa %s ni mo¾no prestaviti\n"
#: lib/rpmps.c:307
#: lib/rpmps.c:309
#, fuzzy, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr "datoteka %s je v sporu med poskusom namestitve %s in %s"
#: lib/rpmps.c:312
#: lib/rpmps.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr ""
"datoteka %s name¹èena z %s-%s-%s je v sporu z datoteko iz paketa %s-%s-%s"
#: lib/rpmps.c:317
#: lib/rpmps.c:319
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "paket %s-%s-%s (ki je novej¹i kot %s-%s-%s) je ¾e name¹èen"
#: lib/rpmps.c:322
#: lib/rpmps.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %llu%cB on the %s filesystem"
msgstr "namestitev paketa %s-%s-%s zahteva %ld%cb na datoteènem sistemu %s"
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr ""
"namestitev paketa %s-%s-%s zahteva %<PRIu64>%cb na datoteènem sistemu %s"
#: lib/rpmps.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %llu inodes on the %s filesystem"
msgstr "paket %s pred-prenosljivih sistemskih klicov: %s ni uspelo: %s"
#: lib/rpmps.c:334
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:336
#: lib/rpmps.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr " potrebuje %s-%s-%s\n"
#: lib/rpmps.c:338 lib/rpmps.c:343
#: lib/rpmps.c:340 lib/rpmps.c:345
#, fuzzy
msgid "(installed) "
msgstr "ni name¹èeno "
#: lib/rpmps.c:341
#: lib/rpmps.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr " je v sporu z %s-%s-%s\n"
#: lib/rpmps.c:347
#: lib/rpmps.c:349
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "neznana napaka %d ob rokovanju s paketom %s-%s-%s"
@ -3401,22 +3402,22 @@ msgstr ""
"%s ima preveliko ali premajhno vrednost malega (small) celega\n"
"¹tevila, prezrto\n"
#: lib/backend/sqlite.c:607
#: lib/backend/sqlite.c:609
#, c-format
msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n"
msgstr ""
#: lib/backend/sqlite.c:700
#: lib/backend/sqlite.c:705
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to initDB %s (%d)\n"
msgstr "Ni mo¾no odpreti %s: %s\n"
#: lib/backend/sqlite.c:867
#: lib/backend/sqlite.c:872
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open database: %s\n"
msgstr "Ni mo¾no odpreti %s: %s\n"
#: lib/backend/sqlite.c:1232
#: lib/backend/sqlite.c:1237
#, fuzzy
msgid "Unable to determine DB endianess.\n"
msgstr "Zaèasne datoteke ni mo¾no odpreti"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm.tip.sr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-14 09:44+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-14 12:25+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-16 13:52+0100\n"
"Last-Translator: Marko Mijatovic <jomi86@gmail.com>\n"
"Language-Team: serbian <en@li.org>\n"
@ -2694,70 +2694,71 @@ msgstr "не могу да направим браву за трансакциј
msgid "waiting for transaction lock on %s\n"
msgstr "чекам за браву трансакције %s\n"
#: lib/rpmps.c:283
#: lib/rpmps.c:285
msgid "different"
msgstr "различито"
#: lib/rpmps.c:289
#: lib/rpmps.c:291
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "пакет %s је намењен за %s архитектуру"
#: lib/rpmps.c:294
#: lib/rpmps.c:296
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "пакет %s је намењен за %s оперативни систем"
#: lib/rpmps.c:298
#: lib/rpmps.c:300
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "пакет %s је већ инсталиран"
#: lib/rpmps.c:302
#: lib/rpmps.c:304
#, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "путања %s у пакету %s се не може премештати"
#: lib/rpmps.c:307
#: lib/rpmps.c:309
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr "датотека %s је у сукобу између покушаних инсталација %s и %s"
#: lib/rpmps.c:312
#: lib/rpmps.c:314
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr "датотека %s из %s инсталације је у сукобу са датотеком из пакета %s"
#: lib/rpmps.c:317
#: lib/rpmps.c:319
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "пакет %s (који је новији од %s) је већ инсталиран"
#: lib/rpmps.c:322
#: lib/rpmps.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %llu%cB on the %s filesystem"
msgstr "пакет %s који се инсталира тражи %ld%cB на %s систему датотека"
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr "пакет %s који се инсталира тражи %<PRIu64>%cB на %s систему датотека"
#: lib/rpmps.c:332
#: lib/rpmps.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %llu inodes on the %s filesystem"
msgstr "пакет %s који се инсталира тражи %ld и-чворове на %s систему датотека"
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr ""
"пакет %s који се инсталира тражи %<PRIu64> и-чворове на %s систему датотека"
#: lib/rpmps.c:336
#: lib/rpmps.c:338
#, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr "%s је потребан за %s%s"
#: lib/rpmps.c:338 lib/rpmps.c:343
#: lib/rpmps.c:340 lib/rpmps.c:345
msgid "(installed) "
msgstr "(инсталирано) "
#: lib/rpmps.c:341
#: lib/rpmps.c:343
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr "%s је у сукобу са %s%s"
#: lib/rpmps.c:347
#: lib/rpmps.c:349
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "непозната грешка %d се десила у току руковања пакетом %s"
@ -3295,23 +3296,23 @@ msgstr "%s има превелику или премалу long вредност
msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
msgstr "%s има превелику или премалу целобројну вредност, прескочено\n"
#: lib/backend/sqlite.c:607
#: lib/backend/sqlite.c:609
#, c-format
msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n"
msgstr ""
"Није могуће добити браву на бази података %s, покушавам поново... (%d)\n"
#: lib/backend/sqlite.c:700
#: lib/backend/sqlite.c:705
#, c-format
msgid "Unable to initDB %s (%d)\n"
msgstr "Није могуће извршити initDB %s (%d)\n"
#: lib/backend/sqlite.c:867
#: lib/backend/sqlite.c:872
#, c-format
msgid "Unable to open database: %s\n"
msgstr "Није могуће отворити базу података: %s\n"
#: lib/backend/sqlite.c:1232
#: lib/backend/sqlite.c:1237
msgid "Unable to determine DB endianess.\n"
msgstr "Није могуће утврдити DB endianess.\n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm.tip.sr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-14 09:44+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-14 12:25+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-16 13:52+0100\n"
"Last-Translator: Marko Mijatovic <jomi86@gmail.com>\n"
"Language-Team: serbian <en@li.org>\n"
@ -2696,70 +2696,71 @@ msgstr "ne mogu da napravim bravu za transakciju %s\n"
msgid "waiting for transaction lock on %s\n"
msgstr "čekam za bravu transakcije %s\n"
#: lib/rpmps.c:283
#: lib/rpmps.c:285
msgid "different"
msgstr "različito"
#: lib/rpmps.c:289
#: lib/rpmps.c:291
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "paket %s je namenjen za %s arhitekturu"
#: lib/rpmps.c:294
#: lib/rpmps.c:296
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "paket %s je namenjen za %s operativni sistem"
#: lib/rpmps.c:298
#: lib/rpmps.c:300
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "paket %s je već instaliran"
#: lib/rpmps.c:302
#: lib/rpmps.c:304
#, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "putanja %s u paketu %s se ne može premeštati"
#: lib/rpmps.c:307
#: lib/rpmps.c:309
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr "datoteka %s je u sukobu između pokušanih instalacija %s i %s"
#: lib/rpmps.c:312
#: lib/rpmps.c:314
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr "datoteka %s iz %s instalacije je u sukobu sa datotekom iz paketa %s"
#: lib/rpmps.c:317
#: lib/rpmps.c:319
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "paket %s (koji je noviji od %s) je već instaliran"
#: lib/rpmps.c:322
#: lib/rpmps.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %llu%cB on the %s filesystem"
msgstr "paket %s koji se instalira traži %ld%cB na %s sistemu datoteka"
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr "paket %s koji se instalira traži %<PRIu64>%cB na %s sistemu datoteka"
#: lib/rpmps.c:332
#: lib/rpmps.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %llu inodes on the %s filesystem"
msgstr "paket %s koji se instalira traži %ld i-čvorove na %s sistemu datoteka"
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr ""
"paket %s koji se instalira traži %<PRIu64> i-čvorove na %s sistemu datoteka"
#: lib/rpmps.c:336
#: lib/rpmps.c:338
#, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr "%s je potreban za %s%s"
#: lib/rpmps.c:338 lib/rpmps.c:343
#: lib/rpmps.c:340 lib/rpmps.c:345
msgid "(installed) "
msgstr "(instalirano) "
#: lib/rpmps.c:341
#: lib/rpmps.c:343
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr "%s je u sukobu sa %s%s"
#: lib/rpmps.c:347
#: lib/rpmps.c:349
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "nepoznata greška %d se desila u toku rukovanja paketom %s"
@ -3298,23 +3299,23 @@ msgstr "%s ima preveliku ili premalu long vrednost, preskočeno\n"
msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
msgstr "%s ima preveliku ili premalu celobrojnu vrednost, preskočeno\n"
#: lib/backend/sqlite.c:607
#: lib/backend/sqlite.c:609
#, c-format
msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n"
msgstr ""
"Nije moguće dobiti bravu na bazi podataka %s, pokušavam ponovo... (%d)\n"
#: lib/backend/sqlite.c:700
#: lib/backend/sqlite.c:705
#, c-format
msgid "Unable to initDB %s (%d)\n"
msgstr "Nije moguće izvršiti initDB %s (%d)\n"
#: lib/backend/sqlite.c:867
#: lib/backend/sqlite.c:872
#, c-format
msgid "Unable to open database: %s\n"
msgstr "Nije moguće otvoriti bazu podataka: %s\n"
#: lib/backend/sqlite.c:1232
#: lib/backend/sqlite.c:1237
msgid "Unable to determine DB endianess.\n"
msgstr "Nije moguće utvrditi DB endianess.\n"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-14 09:44+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-14 12:25+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-18 22:29+0100\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -2685,70 +2685,70 @@ msgstr "skapa transaktionsm
msgid "waiting for transaction lock on %s\n"
msgstr "Skapar resultattavla för transaktion(%p, %p)\n"
#: lib/rpmps.c:283
#: lib/rpmps.c:285
msgid "different"
msgstr "annan"
#: lib/rpmps.c:289
#: lib/rpmps.c:291
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "paket %s är avsett för en %s-arkitektur"
#: lib/rpmps.c:294
#: lib/rpmps.c:296
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "paket %s är avsett för ett %s-operativsystem"
#: lib/rpmps.c:298
#: lib/rpmps.c:300
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "paket %s är redan installerat"
#: lib/rpmps.c:302
#: lib/rpmps.c:304
#, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "sökväg %s i paket %s är inte relokerbar"
#: lib/rpmps.c:307
#: lib/rpmps.c:309
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr "fil %s är en konflikt mellan installationsförsök av %s och %s"
#: lib/rpmps.c:312
#: lib/rpmps.c:314
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr "fil %s från installation av %s står i konflikt med filen från paket %s"
#: lib/rpmps.c:317
#: lib/rpmps.c:319
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "paket %s (som är nyare än %s) är redan installerat"
#: lib/rpmps.c:322
#: lib/rpmps.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %llu%cB on the %s filesystem"
msgstr "installation av paket %s kräver %ld %cB på filsystemet %s"
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr "installation av paket %s kräver %<PRIu64> %cB på filsystemet %s"
#: lib/rpmps.c:332
#: lib/rpmps.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %llu inodes on the %s filesystem"
msgstr "installation av paket %s kräver %ld inoder på filsystem %s"
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr "installation av paket %s kräver %<PRIu64> inoder på filsystem %s"
#: lib/rpmps.c:336
#: lib/rpmps.c:338
#, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr "%s behövs av %s%s"
#: lib/rpmps.c:338 lib/rpmps.c:343
#: lib/rpmps.c:340 lib/rpmps.c:345
msgid "(installed) "
msgstr "(installerat) "
#: lib/rpmps.c:341
#: lib/rpmps.c:343
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr "%s står i konflikt med %s%s"
#: lib/rpmps.c:347
#: lib/rpmps.c:349
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "okänt fel %d uppträdde under behandling av paket %s"
@ -3283,22 +3283,22 @@ msgstr "%s har f
msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
msgstr "%s har för stort eller för litet heltalsvärde, hoppar över\n"
#: lib/backend/sqlite.c:607
#: lib/backend/sqlite.c:609
#, c-format
msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n"
msgstr ""
#: lib/backend/sqlite.c:700
#: lib/backend/sqlite.c:705
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to initDB %s (%d)\n"
msgstr "Kan inte öppna %s: %s\n"
#: lib/backend/sqlite.c:867
#: lib/backend/sqlite.c:872
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open database: %s\n"
msgstr "Kan inte öppna %s: %s\n"
#: lib/backend/sqlite.c:1232
#: lib/backend/sqlite.c:1237
#, fuzzy
msgid "Unable to determine DB endianess.\n"
msgstr "Kan inte öppna temporär fil.\n"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-14 09:44+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-14 12:25+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-05 08:02+300\n"
"Last-Translator: Nilgun Belma Buguner <nilgun@technologist.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@ -2749,71 +2749,71 @@ msgstr "%s kilit %s/%s'den al
msgid "waiting for transaction lock on %s\n"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:283
#: lib/rpmps.c:285
msgid "different"
msgstr ""
#: lib/rpmps.c:289
#: lib/rpmps.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "%s farklý bir mimari için"
#: lib/rpmps.c:294
#: lib/rpmps.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "%s farklý bir iþletim sistemi için"
#: lib/rpmps.c:298
#: lib/rpmps.c:300
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "%s zaten kurulu"
#: lib/rpmps.c:302
#: lib/rpmps.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "%s dosya yolu %s paketinde yeniden konumlandýrýlamaz"
#: lib/rpmps.c:307
#: lib/rpmps.c:309
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr "%s dosyasý kalkýþýlan %s ve %s kurulumlarý arasýnda çeliþiyor"
#: lib/rpmps.c:312
#: lib/rpmps.c:314
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr "%s dosyasýnýn %s kurulumu %s kurulumundaki dosya ile çeliþiyor"
#: lib/rpmps.c:317
#: lib/rpmps.c:319
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "%s paketi zaten yüklü (%s sürümünden daha yeni)"
#: lib/rpmps.c:322
#: lib/rpmps.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %llu%cB on the %s filesystem"
msgstr "%s kurulumu %ld%cb gerektiriyor (%s dosya sisteminde)"
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr "%s kurulumu %<PRIu64>%cb gerektiriyor (%s dosya sisteminde)"
#: lib/rpmps.c:332
#: lib/rpmps.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %llu inodes on the %s filesystem"
msgstr "%s kurulumu %ld i-düðüm gerektiriyor (%s dosya sisteminde)"
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr "%s kurulumu %<PRIu64> i-düðüm gerektiriyor (%s dosya sisteminde)"
#: lib/rpmps.c:336
#: lib/rpmps.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr " %s-%s-%s için gerekli\n"
#: lib/rpmps.c:338 lib/rpmps.c:343
#: lib/rpmps.c:340 lib/rpmps.c:345
#, fuzzy
msgid "(installed) "
msgstr "yüklenmedi "
#: lib/rpmps.c:341
#: lib/rpmps.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr " %s-%s-%s ile çeliþiyor\n"
#: lib/rpmps.c:347
#: lib/rpmps.c:349
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "anlaþýlamayan %d hatasý, %s paketi iþlenirken saptandý"
@ -3350,22 +3350,22 @@ msgstr "%s ya
msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
msgstr "%s ya çok büyük ya da çok küçük 'integer' deðer içeriyor, atlandý\n"
#: lib/backend/sqlite.c:607
#: lib/backend/sqlite.c:609
#, c-format
msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n"
msgstr ""
#: lib/backend/sqlite.c:700
#: lib/backend/sqlite.c:705
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to initDB %s (%d)\n"
msgstr "%s açýlamadý: %s\n"
#: lib/backend/sqlite.c:867
#: lib/backend/sqlite.c:872
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open database: %s\n"
msgstr "%s açýlamadý: %s\n"
#: lib/backend/sqlite.c:1232
#: lib/backend/sqlite.c:1237
#, fuzzy
msgid "Unable to determine DB endianess.\n"
msgstr "Geçici dosya açýlamadý.\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-14 09:44+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-14 12:25+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-05 10:52+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -2667,70 +2667,70 @@ msgstr "建立異動作業集"
msgid "waiting for transaction lock on %s\n"
msgstr "產生異動作業記錄板(%p, %p)\n"
#: lib/rpmps.c:283
#: lib/rpmps.c:285
msgid "different"
msgstr "不同的"
#: lib/rpmps.c:289
#: lib/rpmps.c:291
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "套件 %s 是適用於 %s 架構的"
#: lib/rpmps.c:294
#: lib/rpmps.c:296
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "套件 %s 是適用於 %s 作業系統的"
#: lib/rpmps.c:298
#: lib/rpmps.c:300
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "套件 %s 已經安裝了"
#: lib/rpmps.c:302
#: lib/rpmps.c:304
#, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "在套件 %2$s 中的路徑 %1$s 無法重新部署"
#: lib/rpmps.c:307
#: lib/rpmps.c:309
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr "在試圖安裝的 %s 和 %s 之間產生檔案 %s 的衝突"
#: lib/rpmps.c:312
#: lib/rpmps.c:314
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr "從 %s 安裝的檔案 %s 與來自套件 %s 的檔案產生衝突"
#: lib/rpmps.c:317
#: lib/rpmps.c:319
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "套件 %s (較 %s 版本還新) 已經安裝了"
#: lib/rpmps.c:322
#: lib/rpmps.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %llu%cB on the %s filesystem"
msgstr "安裝套件 %s 時需要 %ld%cB 空間於檔案系統 %s 上"
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr "安裝套件 %s 時需要 %<PRIu64>%cB 空間於檔案系統 %s 上"
#: lib/rpmps.c:332
#: lib/rpmps.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %llu inodes on the %s filesystem"
msgstr "安裝套件 %s 時需要 %ld 個節點於檔案系統 %s 上"
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr "安裝套件 %s 時需要 %<PRIu64> 個節點於檔案系統 %s 上"
#: lib/rpmps.c:336
#: lib/rpmps.c:338
#, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr "%s 被 %s%s 所需要"
#: lib/rpmps.c:338 lib/rpmps.c:343
#: lib/rpmps.c:340 lib/rpmps.c:345
msgid "(installed) "
msgstr "(已安裝) "
#: lib/rpmps.c:341
#: lib/rpmps.c:343
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr "%s 與 %s%s 衝突"
#: lib/rpmps.c:347
#: lib/rpmps.c:349
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "不明錯誤 %d 發生在處理套件 %s 的程序中"
@ -3265,22 +3265,22 @@ msgstr "%s 有太大或太小的長整數值,略過\n"
msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
msgstr "%s 有太大或太小的整數值,略過\n"
#: lib/backend/sqlite.c:607
#: lib/backend/sqlite.c:609
#, c-format
msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n"
msgstr ""
#: lib/backend/sqlite.c:700
#: lib/backend/sqlite.c:705
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to initDB %s (%d)\n"
msgstr "無法開啟 %s%s\n"
#: lib/backend/sqlite.c:867
#: lib/backend/sqlite.c:872
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open database: %s\n"
msgstr "無法開啟 %s%s\n"
#: lib/backend/sqlite.c:1232
#: lib/backend/sqlite.c:1237
#, fuzzy
msgid "Unable to determine DB endianess.\n"
msgstr "無法開啟暫時檔案。\n"