Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 100.0% (910 of 910 strings)

Translation: rpm/master
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/rpm/master/sv/
This commit is contained in:
Göran Uddeborg 2022-05-16 10:33:46 +00:00 committed by Florian Festi
parent 775edf2890
commit 039c3ea646
1 changed files with 16 additions and 14 deletions

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-07 13:03+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-16 09:46+0000\n"
"Last-Translator: Luna Jernberg <bittin@reimu.nl>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-17 11:18+0000\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/rpm/"
"master/sv/>\n"
"Language: sv\n"
@ -597,7 +597,7 @@ msgid ""
"RPM build errors:\n"
msgstr ""
"\n"
"RPM byggfel:\n"
"RPM-byggfel:\n"
#, c-format
msgid "Missing '(' in %s %s\n"
@ -1512,15 +1512,15 @@ msgstr "(okänd)"
#, c-format
msgid "failed to open dir %s of %s: %s\n"
msgstr "misslyckades med att öppna katalogen %s av %s: %s\n"
msgstr "misslyckades med att öppna katalogen %s från %s: %s\n"
#, c-format, fuzzy
#, c-format
msgid "%s%s saved as %s%s\n"
msgstr "%s sparad som %s%s\n"
msgstr "%s%s sparad som %s%s\n"
#, c-format
msgid "%s%s created as %s%s\n"
msgstr "%s%sskapades som %s%s\n"
msgstr "%s%s skapades som %s%s\n"
#, c-format
msgid "%s %s: remove failed: %s\n"
@ -1564,11 +1564,11 @@ msgstr "region %d: taggnumret stämmer inte il %d ril %d dl %d rdl %d\n"
#, c-format
msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
msgstr "hvdtaggar: FEL, antal taggar(%<PRIu32>) utanför intervallet"
#, c-format
msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
msgstr "hvdtaggar: FEL, antal byte(%<PRIu32>) utanför intervallet"
#, c-format
msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d"
@ -1964,10 +1964,12 @@ msgid "rpm checksig mode"
msgstr "rpm signaturkontrolläge"
msgid "query/verify package(s) owning installed file"
msgstr ""
msgstr "fråga/verifiera paket som äger den installerade filen"
msgid "query/verify package(s) owning path, installed or not"
msgstr ""
"fråga/verifiera paket som äger den installerade sökvägen, installerad eller "
"inte"
msgid "query/verify package(s) in group"
msgstr "fråga/verifiera paket i grupp"
@ -2474,7 +2476,7 @@ msgstr "%s: base64-avkodning misslyckades, len%li\n"
#, c-format
msgid "%s: base64 decode success, len %li\n"
msgstr ""
msgstr "%s: base64-avkodning lyckades, len%li\n"
msgid "Bad magic"
msgstr "Felaktigt magiskt tal"
@ -3214,13 +3216,13 @@ msgstr "Söker efter algoritm %s fick%i\n"
#, c-format
msgid "Unsupported fsverity algorithm %s\n"
msgstr ""
msgstr "Ej stödd fsverity-algoritm %s\n"
msgid "fsverity signatures requires a key and a cert\n"
msgstr "fsverity signaturer kräver en nyckel och ett certifikat\n"
msgid "fsverity signing support not built in\n"
msgstr "fsverity signeringsstöd inte inbyggt\n"
msgstr "fsverity-signeringsstöd inte inbyggt\n"
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
@ -3275,7 +3277,7 @@ msgid "getopt string for scripts options"
msgstr "getopt-sträng för skriptalternativ"
msgid "execute statement"
msgstr ""
msgstr "kör sats"
msgid "interactive session"
msgstr "interaktiv session"