rpm/po/tr.po

4226 lines
102 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
2007-07-24 20:19:39 +08:00
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-22 15:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-05 08:02+300\n"
"Last-Translator: Nilgun Belma Buguner <nilgun@technologist.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.2alpha\n"
#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29
#, c-format
msgid "%s: %s\n"
msgstr "dosya %s: %s\n"
#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:63
#, c-format
msgid "RPM version %s\n"
msgstr "RPM S<>r<EFBFBD>m %s\n"
#: cliutils.c:31
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
msgstr ""
#: cliutils.c:32
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
msgstr "Bu program GNU GPL ko<6B>ullar<61>na uygun olarak serbest<73>e da<64><61>t<EFBFBD>labilir."
#: cliutils.c:52
#, fuzzy, c-format
msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n"
msgstr "ar<61>iv olu<6C>turulamad<61>: %s\n"
#: cliutils.c:62
#, c-format
msgid "exec failed\n"
msgstr "icra ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z\n"
#: rpm2cpio.c:62
#, c-format
msgid "argument is not an RPM package\n"
msgstr "arg<72>man bir RPM paketi de<64>il\n"
#: rpm2cpio.c:67
#, c-format
msgid "error reading header from package\n"
msgstr "paketten ba<62>l<EFBFBD>k okunmas<61> s<>ras<61>nda hata olu<6C>tu\n"
#: rpm2cpio.c:81
#, c-format
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
msgstr "payload %s tekrar a<><61>lam<61>yor\n"
#: rpmqv.c:45
2009-03-31 18:14:53 +08:00
#, fuzzy
msgid "Query/Verify package selection options:"
msgstr "gruptaki paketleri sorgular/denetler"
#: rpmqv.c:50
msgid "Query options (with -q or --query):"
msgstr "Sorgulama se<73>enekleri (-q ya da --query ile)"
#: rpmqv.c:55
2009-03-31 18:14:53 +08:00
msgid "Verify options (with -V or --verify):"
msgstr "Denetleme se<73>enekleri (-V ya da --verify ile)"
#: rpmqv.c:61
msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
msgstr "Kurma/G<>ncelleme/Kald<6C>rma se<73>enekleri:"
#: rpmqv.c:68 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:22 rpmkeys.c:23 rpmsign.c:25
#: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222
#, fuzzy
msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
msgstr "T<>m rpm kipleri i<>in ortak se<73>enekler:"
#: rpmqv.c:125
msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
msgstr "bir anda sadece bir tarz sorgulama/denetleme yap<61>labilir"
#: rpmqv.c:129
msgid "unexpected query flags"
msgstr "beklenmeyen sorgulama bayraklar<61>"
#: rpmqv.c:132
msgid "unexpected query format"
msgstr "beklenmeyen sorgulama bi<62>emi"
#: rpmqv.c:135
msgid "unexpected query source"
msgstr "beklenmeyen sorgulama kayna<6E><61>"
#: rpmqv.c:146 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:152
msgid "only one major mode may be specified"
msgstr "sadece bir ana kip belirtilebilir"
#: rpmqv.c:157
msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
msgstr ""
"sadece kaynak ve spec silme i<>lemleri, kurma, g<>ncelleme i<>lemleri i<>in "
"zorlanabilir"
#: rpmqv.c:159
msgid "files may only be relocated during package installation"
msgstr ""
"dosyalar sadece paket kurulumu s<>ras<61>nda yeni yerlerine yerle<6C>tirilebilir"
#: rpmqv.c:162
msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath"
msgstr ""
#: rpmqv.c:165
msgid ""
"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
msgstr ""
"--relocate ve --excludepath sadece yeni paket kurulumunda kullan<61>labilir"
#: rpmqv.c:168
msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
msgstr "--prefix sadece yeni paketlerin kurulmas<61> s<>ras<61>nda kullan<61>labilir"
#: rpmqv.c:171
msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
msgstr "--prefix ile belirtilenler '/' ile ba<62>lamal<61>"
#: rpmqv.c:174
msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
msgstr "--hash (-h) sadece paket kurulumu s<>ras<61>nda kullan<61>labilir"
#: rpmqv.c:178
msgid "--percent may only be specified during package installation"
msgstr "--percent sadece paket kurulumu s<>ras<61>nda kullan<61>labilir"
#: rpmqv.c:182
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
msgstr "--replacepkgs sadece paket kurulumu s<>ras<61>nda kullan<61>labilir"
#: rpmqv.c:186
msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
msgstr "--excludedocs sadece paket kurulumu s<>ras<61>nda kullan<61>labilir"
#: rpmqv.c:190
msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
msgstr "--includedocs sadece paket kurulumu s<>ras<61>nda kullan<61>labilir"
#: rpmqv.c:194
msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
msgstr "--excludedocs ve --includedocs bir arada kullan<61>lamaz"
#: rpmqv.c:198
msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
msgstr "--ignorearch sadece paket kurulumu s<>ras<61>nda kullan<61>labilir"
#: rpmqv.c:202
msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
msgstr "--ignoreos sadece paket kurulumu s<>ras<61>nda kullan<61>labilir"
#: rpmqv.c:207
msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
msgstr "--ignoresize sadece paket kurulumu s<>ras<61>nda kullan<61>labilir"
#: rpmqv.c:211
msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
msgstr "--allmatches sadece paket kurulumu s<>ras<61>nda kullan<61>labilir"
#: rpmqv.c:215
msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
msgstr "--allfiles sadece paket kurulumu s<>ras<61>nda kullan<61>labilir"
#: rpmqv.c:220
msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
msgstr ""
"--justdb sadece paket kurulumu ve kald<6C>r<EFBFBD>lmas<61> s<>ras<61>nda kullan<61>labilir"
#: rpmqv.c:225
msgid ""
"script disabling options may only be specified during package installation "
"and erasure"
msgstr ""
"betik iptal etme se<73>enekleri sadece paketin kurulmas<61> ve silinmesi s<>ras<61>nda "
"kullan<61>labilir"
#: rpmqv.c:230
msgid ""
"trigger disabling options may only be specified during package installation "
"and erasure"
msgstr ""
"tetikleme iptal se<73>enekleri sadece paketin kurulmas<61> ve silinmesi s<>ras<61>nda "
"kullan<61>labilir"
#: rpmqv.c:234
msgid ""
"--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
"recompilation, installation,erasure, and verification"
msgstr ""
"--nodeps sadece paket olu<6C>turma, yeniden olu<6C>turma, yeniden derleme, "
"kurulum, kald<6C>rma ve denetleme i<>lemlerinde kullan<61>labilir"
#: rpmqv.c:239
msgid ""
"--test may only be specified during package installation, erasure, and "
"building"
msgstr ""
"--test sadece paket kurulumu, kald<6C>r<EFBFBD>lmas<61> ve olu<6C>turulmas<61> i<>lemlerinde "
"kullan<61>labilir"
#: rpmqv.c:244
msgid ""
"--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
"and database rebuilds"
msgstr ""
"--root (-r) sadece kurulum, kald<6C>rma, sorgulama ve yeniden veritaban<61> "
"olu<6C>turma i<>lemlerinde kullan<61>labilir"
#: rpmqv.c:249 rpmbuild.c:547
msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
msgstr "--root (-r) ile verilenler '/' ile ba<62>lamal<61>"
#: rpmqv.c:266
#, fuzzy
msgid "no packages given for erase"
msgstr "y<>klenecek paket(ler) belirtilmedi"
#: rpmqv.c:300
msgid "no packages given for install"
msgstr "y<>klenecek paket(ler) belirtilmedi"
#: rpmqv.c:312
msgid "no arguments given for query"
msgstr "sorgulama i<>in hi<68> arg<72>man belirtilmedi"
#: rpmqv.c:324
msgid "no arguments given for verify"
msgstr "denetleme i<>in hi<68> arg<72>man belirtilmedi"
#: rpmbuild.c:98
#, c-format
msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
msgstr "buildroot zaten belirtilmi<6D>, %s yoksay<61>l<EFBFBD>yor\n"
#: rpmbuild.c:119
#, c-format
msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
msgstr ""
"<specDosyas<61>>ndan %prep ad<61>m<EFBFBD> sayesinde olu<6C>turulur (kaynak paketi a<><61>l<EFBFBD>r "
"ve yamalar uygulan<61>r)"
#: rpmbuild.c:120 rpmbuild.c:123 rpmbuild.c:126 rpmbuild.c:129 rpmbuild.c:132
#: rpmbuild.c:135 rpmbuild.c:138
msgid "<specfile>"
msgstr "<specDosyas<61>>"
#: rpmbuild.c:122
msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
msgstr ""
"<specDosyas<61>>ndan %build ad<61>m<EFBFBD> sayesinde olu<6C>turulur (%prep, sonra da "
"derlenir)"
#: rpmbuild.c:125
msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
msgstr ""
"<specDosyas<61>>ndan %install ad<61>m<EFBFBD> sayesinde olu<6C>turulur (%prep, %build, sonra "
"da kurulum)"
#: rpmbuild.c:128
#, c-format
msgid "verify %files section from <specfile>"
msgstr "<specDosyas<61>>ndan %files b<>l<EFBFBD>m<EFBFBD>n<EFBFBD> denetler"
#: rpmbuild.c:131
msgid "build source and binary packages from <specfile>"
msgstr "kaynak ve <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>labilir paketleri <specDosyas<61>>ndan olu<6C>turur"
#: rpmbuild.c:134
msgid "build binary package only from <specfile>"
msgstr "<22>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>labilir paketi sadece <specDosyas<61>>ndan olu<6C>turur"
#: rpmbuild.c:137
msgid "build source package only from <specfile>"
msgstr "kaynak paketi sadece <specDosyas<61>>ndan olu<6C>turur"
#: rpmbuild.c:141
#, c-format
msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
msgstr ""
"<tarpaketi>nden %prep ad<61>m<EFBFBD> sayesinde olu<6C>turulur (kaynak paketi a<><61>l<EFBFBD>r ve "
"yamalar uygulan<61>r)"
#: rpmbuild.c:142 rpmbuild.c:145 rpmbuild.c:148 rpmbuild.c:151 rpmbuild.c:154
#: rpmbuild.c:157 rpmbuild.c:160
msgid "<tarball>"
msgstr "<tarPaketi>"
#: rpmbuild.c:144
msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
msgstr ""
"<tarPaketi>nden %build ad<61>m<EFBFBD> sayesinde olu<6C>turulur (%prep, sonra da derleme)"
#: rpmbuild.c:147
msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
msgstr ""
"<tarpaketi>nden %install ad<61>m<EFBFBD> sayesinde olu<6C>turulur (%prep, %build, sonra "
"da kurulur)"
#: rpmbuild.c:150
#, c-format
msgid "verify %files section from <tarball>"
msgstr "<tarpaketi>nden %files b<>l<EFBFBD>m<EFBFBD>n<EFBFBD> denetler"
#: rpmbuild.c:153
msgid "build source and binary packages from <tarball>"
msgstr "kaynak ve <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>labilir paketleri <tarpaketi>nden olu<6C>turur"
#: rpmbuild.c:156
msgid "build binary package only from <tarball>"
msgstr "<22>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>labilir paketi sadece <tarpaketi>nden olu<6C>turur"
#: rpmbuild.c:159
msgid "build source package only from <tarball>"
msgstr "kaynak paketi sadece <tarpaketi>nden olu<6C>turur"
#: rpmbuild.c:163
msgid "build binary package from <source package>"
msgstr "<22>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>labilir paketi <kaynak paketi>nden olu<6C>turur"
#: rpmbuild.c:164 rpmbuild.c:167
msgid "<source package>"
msgstr "<kaynak paketi>"
#: rpmbuild.c:166
msgid ""
"build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
msgstr ""
"<kaynak paketi>nden %install ad<61>m<EFBFBD> sayesinde olu<6C>turulur (%prep, %build, "
"sonra da kurulur)"
#: rpmbuild.c:170
msgid "override build root"
msgstr "build root'a zorlar"
#: rpmbuild.c:172
msgid "remove build tree when done"
msgstr "i<>lem sonunda paket olu<6C>turma a<>ac<61>n<EFBFBD> siler"
#: rpmbuild.c:174
msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
msgstr "spec dosyas<61>ndaki ExcludeArch: y<>nergeleri yoksay<61>l<EFBFBD>yor"
#: rpmbuild.c:176
msgid "debug file state machine"
msgstr "hata ay<61>klama dosyas<61> durum motoru"
#: rpmbuild.c:178
msgid "do not execute any stages of the build"
msgstr "olu<6C>umun herhangi bir ad<61>m<EFBFBD> icra edilmez"
#: rpmbuild.c:180
#, fuzzy
msgid "do not verify build dependencies"
msgstr "paket ba<62><61>ml<6D>l<EFBFBD>klar<61>n<EFBFBD> denetlemez"
#: rpmbuild.c:182
#, fuzzy
msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging"
msgstr "paket ba<62>l<EFBFBD>klar<61>n<EFBFBD> (eski) rpm[23] paketleme ile uyumlu <20>retir"
#: rpmbuild.c:186
msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
msgstr "spec dosyas<61> i<>indeki i18n msgstr'leri kabul edilmez"
#: rpmbuild.c:188
msgid "remove sources when done"
msgstr "i<>lem sonunda kaynaklar<61> siler"
#: rpmbuild.c:190
msgid "remove specfile when done"
msgstr "i<>lem sonunda spec dosyas<61>n<EFBFBD> siler"
#: rpmbuild.c:192
msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
msgstr "do<64>rudan belirtilen ad<61>ma atlar (sadece c ve i i<>in)"
#: rpmbuild.c:194
msgid "override target platform"
msgstr "hedef platforma zorlar"
#: rpmbuild.c:211
msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
msgstr ""
"[ <specDosyas<61>> | <tarPaketi> | <kaynakPaketi> ] ile paketleme se<73>enekleri:"
#: rpmbuild.c:231
#, fuzzy
msgid "Failed build dependencies:\n"
msgstr "i<>lem durdu, <20>nce ba<62><61>ml<6D> paketler kurulmal<61>:\n"
#: rpmbuild.c:249
#, c-format
msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
msgstr "%s spec dosyas<61> a<><61>lamad<61>: %s\n"
#: rpmbuild.c:311
#, c-format
msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
msgstr "tar veriyolu a<><61>lamad<61>: %m\n"
#: rpmbuild.c:330
#, c-format
msgid "Failed to read spec file from %s\n"
msgstr "%s paketinden spec dosyas<61> okunamad<61>\n"
#: rpmbuild.c:342
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
msgstr "%s %s olarak de<64>i<EFBFBD>tirilemedi: %m\n"
#: rpmbuild.c:417
#, c-format
msgid "failed to stat %s: %m\n"
msgstr "%s durum bilgileri al<61>namad<61>: %m\n"
#: rpmbuild.c:421
#, c-format
msgid "File %s is not a regular file.\n"
msgstr "%s bir normal bir dosya de<64>il.\n"
#: rpmbuild.c:428
#, c-format
msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
msgstr "%s bir spec dosyas<61> gibi g<>r<EFBFBD>nm<6E>yor.\n"
#: rpmbuild.c:494
#, c-format
msgid "Building target platforms: %s\n"
msgstr "Hedef platformlar derleniyor: %s\n"
#: rpmbuild.c:502
#, c-format
msgid "Building for target %s\n"
msgstr "%s i<>in derleniyor\n"
#: rpmdb.c:24
msgid "initialize database"
msgstr "veritaban<61>n<EFBFBD> ba<62>lang<6E><67> durumuna getirir"
#: rpmdb.c:26
msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
msgstr "kurulu paket ba<62>l<EFBFBD>klar<61>ndan veritaban<61> listelerini yeniden olu<6C>turur"
#: rpmdb.c:29
msgid "verify database files"
msgstr "veritaban<61> dosyaral<61>n<EFBFBD> do<64>rular"
#: rpmkeys.c:25
#, fuzzy
msgid "verify package signature(s)"
msgstr "paket imzas<61>n<EFBFBD> denetler"
#: rpmkeys.c:27
msgid "import an armored public key"
msgstr ""
#: rpmkeys.c:30 rpmkeys.c:32
msgid "list keys from RPM keyring"
msgstr ""
#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:137
#, fuzzy
msgid "no arguments given"
msgstr "sorgulama i<>in hi<68> arg<72>man belirtilmedi"
#: rpmsign.c:27
#, fuzzy
msgid "sign package(s)"
msgstr "paketi kurar"
#: rpmsign.c:29
#, fuzzy
msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
msgstr "paketi imzalar (mevcut imza kald<6C>r<EFBFBD>l<EFBFBD>r)"
#: rpmsign.c:31
#, fuzzy
msgid "delete package signatures"
msgstr "paket imzas<61>n<EFBFBD> denetler"
#: rpmsign.c:79 sign/rpmgensig.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr "%s icra edilemedi: %s\n"
#: rpmsign.c:102
#, c-format
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
msgstr "Makro dosyan<61>zda \"%%_pgp_name\" tan<61>mlanm<6E><6D> olmal<61>\n"
#: rpmsign.c:107
msgid "Enter pass phrase: "
msgstr "Anahtar parolas<61>n<EFBFBD> girin: "
#: rpmsign.c:111
#, c-format
msgid "Pass phrase is good.\n"
msgstr "Anahtar parolas<61> do<64>ru.\n"
#: rpmsign.c:117
#, c-format
msgid "Pass phrase check failed\n"
msgstr "Anahtar parolas<61> kontrol<6F> ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z\n"
#: build/build.c:133 build/pack.c:405
msgid "Unable to open temp file.\n"
msgstr "Ge<47>ici dosya a<><61>lamad<61>.\n"
#: build/build.c:181
#, c-format
msgid "Executing(%s): %s\n"
msgstr "%s icra ediliyor: %s\n"
#: build/build.c:187
#, c-format
msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
msgstr "%s 'in icras<61> ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z (%s): %s\n"
#: build/build.c:196
#, c-format
msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
msgstr "%s <20><>k<EFBFBD><6B><EFBFBD>nda hata (%s)\n"
#: build/build.c:297
msgid ""
"\n"
"\n"
"RPM build errors:\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"RPM derleme hatalar<61>:\n"
#: build/expression.c:216
msgid "syntax error while parsing ==\n"
msgstr "== <20><>z<EFBFBD>mlenirken s<>zdizimi hatas<61> bulundu\n"
#: build/expression.c:246
msgid "syntax error while parsing &&\n"
msgstr "&& <20><>z<EFBFBD>mlenirken s<>zdizimi hatas<61> bulundu\n"
#: build/expression.c:255
msgid "syntax error while parsing ||\n"
msgstr "|| <20><>z<EFBFBD>mlenirken s<>zdizimi hatas<61> bulundu\n"
#: build/expression.c:305
msgid "parse error in expression\n"
msgstr "ifadede <20><>z<EFBFBD>mleme hatas<61>\n"
#: build/expression.c:337
msgid "unmatched (\n"
msgstr "uyumsuz (\n"
#: build/expression.c:369
msgid "- only on numbers\n"
msgstr "- sadece say<61>larda\n"
#: build/expression.c:385
msgid "! only on numbers\n"
msgstr "! sadece say<61>larda\n"
#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
#: build/expression.c:625
msgid "types must match\n"
msgstr "t<>rler e<>le<6C>meli\n"
#: build/expression.c:440
msgid "* / not suported for strings\n"
msgstr "* / dizgelerde desteklenmez\n"
#: build/expression.c:491
msgid "- not suported for strings\n"
msgstr "- dizgelerde desteklenmez\n"
#: build/expression.c:638
msgid "&& and || not suported for strings\n"
msgstr "&& ve || dizgelerde desteklenmez\n"
#: build/expression.c:671
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr "ifadede s<>zdizimi hatas<61>\n"
#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697
#, c-format
msgid "Missing '(' in %s %s\n"
msgstr "%s i<>inde '(' yok: %s\n"
#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799
#, c-format
msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
msgstr "%s i<>inde ')' yok: (%s\n"
#: build/files.c:333 build/files.c:656
#, c-format
msgid "Invalid %s token: %s\n"
msgstr "Anda<64> %s ge<67>ersiz: %s\n"
#: build/files.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing %s in %s %s\n"
msgstr "%s i<>inde '(' yok: %s\n"
#: build/files.c:495
#, c-format
msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
msgstr "%s() bo<62>luksuz yaz<61>lm<6C><6D>: %s\n"
#: build/files.c:531
#, c-format
msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
msgstr "S<>zdizimi hatas<61>: %s(%s)\n"
#: build/files.c:540
#, c-format
msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
msgstr "mode spec hatal<61>: %s(%s)\n"
#: build/files.c:558
#, c-format
msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
msgstr "dirmode spec hatal<61>: %s(%s)\n"
#: build/files.c:732
#, c-format
msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
msgstr "yerel uzunlu<6C>u hatal<61>: \"%.*s\" (%%lang(%s))\n"
#: build/files.c:742
#, c-format
msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
msgstr "%.*s yereli %%lang(%s) i<>inde tekrarlanm<6E><6D>\n"
#: build/files.c:814
2009-03-31 18:14:53 +08:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid capability: %s\n"
msgstr "Anda<64> %s ge<67>ersiz: %s\n"
#: build/files.c:825
2009-03-31 18:14:53 +08:00
msgid "File capability support not built in\n"
msgstr ""
#: build/files.c:879
#, c-format
msgid "Only one arg for %%docdir\n"
msgstr "%%docdir i<>in sadece tek arg<72>man\n"
#: build/files.c:908
#, c-format
msgid "Two files on one line: %s\n"
msgstr "Bir sat<61>rda 2 dosya: %s\n"
#: build/files.c:921
#, c-format
msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
msgstr "Dosya \"/\" ile ba<62>lamal<61>: %s\n"
#: build/files.c:932
#, c-format
msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
msgstr "<22>zel %%doc ile di<64>er formlar kar<61><72>t<EFBFBD>r<EFBFBD>lamaz: %s\n"
#: build/files.c:1073
2008-07-08 18:00:20 +08:00
#, c-format
msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
msgstr ""
#: build/files.c:1099
#, c-format
msgid "File listed twice: %s\n"
msgstr "Dosya iki kere g<>sterildi: %s\n"
#: build/files.c:1222
#, c-format
msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
msgstr "Sembolik ba<62> BuildRoot g<>steriyor: %s -> %s\n"
#: build/files.c:1393
#, c-format
msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
msgstr ""
#: build/files.c:1401
#, c-format
msgid "File not found: %s\n"
msgstr "Dosya bulunamad<61>: %s\n"
#: build/files.c:1504
2008-07-08 18:00:20 +08:00
#, c-format
msgid "File %s too large for payload\n"
msgstr ""
#: build/files.c:1598
#, c-format
msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
msgstr ""
#: build/files.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: public key read failed.\n"
msgstr "%s: readLead ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z\n"
#: build/files.c:1608
#, c-format
msgid "%s: not an armored public key.\n"
msgstr ""
#: build/files.c:1617
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to encode\n"
msgstr "%%%s makrosu geni<6E>letmede ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z\n"
#: build/files.c:1656
#, c-format
msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
msgstr "Dosya \"/\" ile i<>ermeli: %s\n"
#: build/files.c:1678
#, fuzzy, c-format
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "sat<61>r %d: Dosya ad<61> uygun de<64>il: %s\n"
#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Dosya glob taraf<61>ndan bulunamad<61>: %s\n"
#: build/files.c:1740
2008-04-24 20:40:36 +08:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
msgstr "%%files dosya %s dosyas<61>nda a<><61>lamad<61>: %s\n"
#: build/files.c:1748
#, c-format
msgid "line: %s\n"
msgstr "sat<61>r: %s\n"
#: build/files.c:2036
#, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "Dosya hatal<61>: %s: %s\n"
#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32
#, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "Kullan<61>c<EFBFBD>/grup hatal<61>: %s\n"
#: build/files.c:2099
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "ar<61>iv paketi a<><61>l<EFBFBD>rken ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z%s%s: %s\n"
#: build/files.c:2114
#, c-format
msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
"%s"
msgstr ""
#: build/files.c:2139
2009-03-31 18:14:53 +08:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing files: %s\n"
msgstr "<22><>lenen dosyalar: %s-%s-%s\n"
#: build/files.c:2150
2009-03-31 18:14:53 +08:00
msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
msgstr ""
#: build/names.c:50
msgid "getUname: too many uid's\n"
msgstr "getUname: <20>ok fazla kullan<61>c<EFBFBD>-kimli<6C>i\n"
#: build/names.c:72
msgid "getUnameS: too many uid's\n"
msgstr "getUnameS: <20>ok fazla kullan<61>c<EFBFBD>-kimli<6C>i\n"
#: build/names.c:97
msgid "getUidS: too many uid's\n"
msgstr "getUidS: <20>ok fazla kullan<61>c<EFBFBD>-kimli<6C>i\n"
#: build/names.c:122
msgid "getGname: too many gid's\n"
msgstr "getGname: <20>ok fazla grup-kimli<6C>i\n"
#: build/names.c:144
msgid "getGnameS: too many gid's\n"
msgstr "getGnameS: <20>ok fazla grup-kimli<6C>i\n"
#: build/names.c:169
msgid "getGidS: too many gid's\n"
msgstr "getGidS: <20>ok fazla grup-kimli<6C>i\n"
#: build/pack.c:83
#, c-format
msgid "create archive failed on file %s: %s\n"
msgstr "%s dosyas<61>nda ar<61>iv olu<6C>turulamad<61>: %s\n"
#: build/pack.c:86
#, c-format
msgid "create archive failed: %s\n"
msgstr "ar<61>iv olu<6C>turulamad<61>: %s\n"
#: build/pack.c:107
#, c-format
msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
msgstr "cpio_copy yazma hatas<61>:%s\n"
#: build/pack.c:114
#, c-format
msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
msgstr "cpio_copy okuma hatas<61>: %s\n"
#: build/pack.c:139
2008-04-24 20:40:36 +08:00
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: line: %s\n"
msgstr "sat<61>r: %s\n"
#: build/pack.c:175
#, c-format
msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
msgstr "B<>yle bir makina yok: %s\n"
#: build/pack.c:228
#, c-format
msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
msgstr "PreIn dosyas<61> a<><61>lamad<61>: %s\n"
#: build/pack.c:235
#, c-format
msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
msgstr "PreUn dosyas<61> a<><61>lamad<61>: %s\n"
#: build/pack.c:242
2008-10-14 14:44:58 +08:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open PreTrans file: %s\n"
msgstr "PreIn dosyas<61> a<><61>lamad<61>: %s\n"
#: build/pack.c:249
#, c-format
msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
msgstr "PostIn dosyas<61> a<><61>lamad<61>: %s\n"
#: build/pack.c:256
#, c-format
msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
msgstr "PostUn dosyas<61> a<><61>lamad<61>: %s\n"
#: build/pack.c:263
2008-10-14 14:44:58 +08:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open PostTrans file: %s\n"
msgstr "PostIn dosyas<61> a<><61>lamad<61>: %s\n"
#: build/pack.c:271
#, c-format
msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
msgstr "VerifyScript dosyas<61> a<><61>lamad<61>: %s\n"
#: build/pack.c:297
#, c-format
msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
msgstr "Trigger betik dosyas<61> a<><61>lamad<61>: %s\n"
#: build/pack.c:369
2008-04-24 20:40:36 +08:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown payload compression: %s\n"
msgstr "bilinmeyen k<>sayol simgesi t<>r<EFBFBD>: %s\n"
#: build/pack.c:392
#, fuzzy
msgid "Unable to create immutable header region.\n"
msgstr "%s'den ba<62>l<EFBFBD>k okunamad<61>: %s\n"
#: build/pack.c:412
#, fuzzy
msgid "Unable to write temp header\n"
msgstr "%s'e ba<62>l<EFBFBD>k yaz<61>lamad<61>: %s\n"
#: build/pack.c:422
msgid "Bad CSA data\n"
msgstr "CSA verisi ge<67>ersiz\n"
#: build/pack.c:489
#, fuzzy
msgid "Unable to reload signature header.\n"
msgstr "%s'den ba<62>l<EFBFBD>k okunamad<61>: %s\n"
#: build/pack.c:497
#, c-format
msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "%s a<><61>lamad<61>: %s\n"
#: build/pack.c:509
#, c-format
msgid "Unable to write package: %s\n"
msgstr "paket yaz<61>lamad<61>: %s\n"
#: build/pack.c:525
#, c-format
msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
msgstr "sigtarget %s a<><61>lamad<61>: %s\n"
#: build/pack.c:536
#, c-format
msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
msgstr "%s'den ba<62>l<EFBFBD>k okunamad<61>: %s\n"
#: build/pack.c:550
#, c-format
msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
msgstr "%s'e ba<62>l<EFBFBD>k yaz<61>lamad<61>: %s\n"
#: build/pack.c:562
#, c-format
msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
msgstr "%s'den payload okunamad<61>: %s\n"
#: build/pack.c:569
#, c-format
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
msgstr "%s'e payload yaz<61>lamad<61>: %s\n"
#: build/pack.c:606
#, c-format
msgid "Wrote: %s\n"
msgstr "Yaz<61>ld<6C>: %s\n"
#: build/pack.c:657
2009-03-31 18:14:53 +08:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Executing \"%s\":\n"
msgstr "%s icra ediliyor: %s\n"
#: build/pack.c:660
2009-03-31 18:14:53 +08:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Execution of \"%s\" failed.\n"
msgstr "%s 'in icras<61> ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z (%s): %s\n"
#: build/pack.c:664
2009-03-31 18:14:53 +08:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
msgstr "Anahtar parolas<61> kontrol<6F> ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z\n"
#: build/pack.c:717
#, c-format
msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
msgstr "%s paket dosyas<61> i<>in <20><>kt<6B> dosya ad<61> <20>retilemedi: %s\n"
#: build/pack.c:734
#, c-format
msgid "cannot create %s: %s\n"
msgstr "%s dosyas<61> olu<6C>turulam<61>yor: %s\n"
#: build/parseBuildInstallClean.c:35
#, c-format
msgid "line %d: second %s\n"
msgstr "%d sat<61>r: %s saniye\n"
#: build/parseChangelog.c:131
#, c-format
msgid "%%changelog entries must start with *\n"
msgstr "%%changelog girdi * ile ba<62>lamal<61>\n"
#: build/parseChangelog.c:139
#, c-format
msgid "incomplete %%changelog entry\n"
msgstr "%%changelog girdi eksik\n"
#: build/parseChangelog.c:154
#, c-format
msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
msgstr "%%changelog i<>inde tarih hatas<61>: %s\n"
#: build/parseChangelog.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
msgstr "%%changelog azalan kronolojik s<>rada de<64>il\n"
#: build/parseChangelog.c:167 build/parseChangelog.c:178
#, c-format
msgid "missing name in %%changelog\n"
msgstr "%%changelog i<>inde isim yok\n"
#: build/parseChangelog.c:185
#, c-format
msgid "no description in %%changelog\n"
msgstr "%%changelog i<>inde a<><61>klama yok\n"
#: build/parseDescription.c:33
#, c-format
msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n"
msgstr "sat<61>r %d: %%description ayr<79><72>t<EFBFBD>r<EFBFBD>l<EFBFBD>rken hata: %s<>\n"
#: build/parseDescription.c:46 build/parseFiles.c:43 build/parsePolicies.c:45
#: build/parseScript.c:232
#, c-format
msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
msgstr "sat<61>r %d: %s se<73>ene<6E>i hatal<61>: %s\n"
#: build/parseDescription.c:57 build/parseFiles.c:54 build/parsePolicies.c:55
#: build/parseScript.c:243
#, c-format
msgid "line %d: Too many names: %s\n"
msgstr "sat<61>r %d: <20>sim say<61>s<EFBFBD> fazla: %s\n"
#: build/parseDescription.c:65 build/parseFiles.c:62 build/parsePolicies.c:62
#: build/parseScript.c:251
#, c-format
msgid "line %d: Package does not exist: %s\n"
msgstr "sat<61>r %d: Paket yok: %s\n"
#: build/parseDescription.c:75
#, c-format
msgid "line %d: Second description\n"
msgstr "sat<61>r %d: <20>kinci a<><61>klama\n"
#: build/parseFiles.c:30
#, c-format
msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
msgstr "sat<61>r %d: %%files ayr<79><72>t<EFBFBD>r<EFBFBD>l<EFBFBD>rken hata: %s\n"
#: build/parsePolicies.c:32
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n"
msgstr "sat<61>r %d: %%files ayr<79><72>t<EFBFBD>r<EFBFBD>l<EFBFBD>rken hata: %s\n"
#: build/parsePreamble.c:155
#, c-format
msgid "line %d: Bad number: %s\n"
msgstr "sat<61>r %d: Numara hatal<61>: %s\n"
#: build/parsePreamble.c:161
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n"
msgstr "sat<61>r %d: Hatal<61> no%s numaras<61>: %d\n"
#: build/parsePreamble.c:224
#, c-format
msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
msgstr "sat<61>r %d: Hatal<61> %s numaras<61>: %s\n"
#: build/parsePreamble.c:238
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %d defined multiple times\n"
msgstr "\"%s\" birden fazla paketi tan<61>ml<6D>yor\n"
#: build/parsePreamble.c:400
#, c-format
msgid "Architecture is excluded: %s\n"
msgstr "Mimari d<><64>land<6E>: %s\n"
#: build/parsePreamble.c:405
#, c-format
msgid "Architecture is not included: %s\n"
msgstr "Mimari i<>erilmedi: %s\n"
#: build/parsePreamble.c:410
#, c-format
msgid "OS is excluded: %s\n"
msgstr "OS d<><64>land<6E>: %s\n"
#: build/parsePreamble.c:415
#, c-format
msgid "OS is not included: %s\n"
msgstr "OS i<>erilmedi: %s\n"
#: build/parsePreamble.c:441
#, c-format
msgid "%s field must be present in package: %s\n"
msgstr "Pakette %s alan mevcut olmal<61>: %s\n"
#: build/parsePreamble.c:464
#, c-format
msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
msgstr "Pakette %s girdi tekrarlanm<6E><6D>: %s\n"
#: build/parsePreamble.c:518
#, c-format
msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
msgstr ""
#: build/parsePreamble.c:546
#, c-format
msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
msgstr "%s k<>sayol simgesi a<><61>lamad<61>: %s\n"
#: build/parsePreamble.c:564
#, c-format
msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
msgstr "%s k<>sayol simgesi okunamad<61>: %s\n"
#: build/parsePreamble.c:577
#, c-format
msgid "Unknown icon type: %s\n"
msgstr "bilinmeyen k<>sayol simgesi t<>r<EFBFBD>: %s\n"
#: build/parsePreamble.c:614
#, c-format
msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
msgstr "sat<61>r %d: Etiket sadece tek dizgecik al<61>r: %s\n"
#: build/parsePreamble.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
msgstr "sat<61>r %d: %s i<>inde '-' karakteri kurald<6C><64><EFBFBD>: %s\n"
#: build/parsePreamble.c:637
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
msgstr "sat<61>r %d: %s i<>inde '-' karakteri kurald<6C><64><EFBFBD>: %s\n"
#: build/parsePreamble.c:643
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
msgstr "sat<61>r %d: %s i<>inde '-' karakteri kurald<6C><64><EFBFBD>: %s\n"
#: build/parsePreamble.c:668
#, c-format
msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
msgstr "sat<61>r %d: Etiket bozuk: %s\n"
#: build/parsePreamble.c:676
#, c-format
msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
msgstr "sat<61>r %d: Etiket bo<62>: %s\n"
#: build/parsePreamble.c:734
#, c-format
msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
msgstr "sat<61>r %d: <20>nekler \"/\" ile bitemez: %s\n"
#: build/parsePreamble.c:747
#, c-format
msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
msgstr "sat<61>r %d: Docdir '/' ile ba<62>lamal<61>: %s\n"
#: build/parsePreamble.c:760
2008-04-24 20:40:36 +08:00
#, fuzzy, c-format
2008-07-08 18:00:20 +08:00
msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
msgstr "sat<61>r %d: Epoch/Serial alan<61> bir say<61> olmal<61>: %s\n"
#: build/parsePreamble.c:800
#, c-format
msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
msgstr "sat<61>r %d: %s hatal<61>: niteleyiciler: %s\n"
#: build/parsePreamble.c:827
#, c-format
msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
msgstr "sat<61>r %d: BuildArchitecture bi<62>imi hatal<61>: %s\n"
#: build/parsePreamble.c:837
2008-10-14 14:44:58 +08:00
#, c-format
msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
msgstr ""
#: build/parsePreamble.c:852
#, c-format
msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
msgstr "<22><>sel hata: %d etiketi sahte\n"
#: build/parsePreamble.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
msgstr "sat<61>r %d: S<>r<EFBFBD>m gerekli: %s\n"
#: build/parsePreamble.c:998
#, c-format
msgid "Bad package specification: %s\n"
msgstr "Paket <20>zellikleri hatal<61>: %s\n"
#: build/parsePreamble.c:1004
#, c-format
msgid "Package already exists: %s\n"
msgstr "Paket zaten var: %s\n"
#: build/parsePreamble.c:1035
#, c-format
msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
msgstr "sat<61>r %d: Bilinmeyen etiket: %s\n"
#: build/parsePreamble.c:1067
2009-03-31 18:14:53 +08:00
#, fuzzy, c-format
msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
msgstr "BuildRoot \"/\" olamaz: %s\n"
#: build/parsePreamble.c:1071
2009-03-31 18:14:53 +08:00
#, fuzzy, c-format
msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
msgstr "BuildRoot \"/\" olamaz: %s\n"
#: build/parsePrep.c:27
#, c-format
msgid "Bad source: %s: %s\n"
msgstr "Kaynak hatal<61>: %s: %s\n"
#: build/parsePrep.c:72
2008-07-08 18:00:20 +08:00
#, fuzzy, c-format
msgid "No patch number %u\n"
msgstr "%d yama numaras<61> yok\n"
#: build/parsePrep.c:74
#, c-format
2008-07-08 18:00:20 +08:00
msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
msgstr ""
#: build/parsePrep.c:151
2008-07-08 18:00:20 +08:00
#, fuzzy, c-format
msgid "No source number %u\n"
msgstr "%d kaynak kodu numaras<61> yok\n"
#: build/parsePrep.c:153
2008-07-08 18:00:20 +08:00
#, fuzzy
msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
msgstr "kaynak paketi .spec dosyas<61> i<>ermiyor\n"
#: build/parsePrep.c:172
#, c-format
msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
msgstr "Kaynak kodu olmayan %s sunucudan indirilemedi: %s\n"
#: build/parsePrep.c:270
#, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr "%%setup <20><>z<EFBFBD>mlenirken hata: %s\n"
#: build/parsePrep.c:281
#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr "sat<61>r %d: %%setup arguman<61> hatal<61>: %s\n"
#: build/parsePrep.c:296
#, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr "sat<61>r %d: %%setup se<73>ene<6E>i %s hatal<61>: %s\n"
#: build/parsePrep.c:455
#, fuzzy, c-format
2008-04-24 20:40:36 +08:00
msgid "%s: %s: %s\n"
msgstr "dosya %s: %s\n"
#: build/parsePrep.c:468
2008-04-24 20:40:36 +08:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
msgstr "ge<67>ersiz paket numaras<61>: %s\n"
#: build/parsePrep.c:497
#, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "sat<61>r %d: %%prep saniye\n"
#: build/parseReqs.c:109
#, c-format
msgid ""
"line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
msgstr ""
"sat<61>r %d: Ba<42><61>ml<6D>l<EFBFBD>k k<>saltmalar<61> bir alfan<61>merik, '_' veya '/' ile "
"ba<62>lamal<61>: %s\n"
#: build/parseReqs.c:136
#, c-format
msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n"
msgstr "sat<61>r %d: S<>r<EFBFBD>m i<>eren dosya ad<61> uygun de<64>il: %s\n"
#: build/parseReqs.c:166
#, c-format
msgid "line %d: Version required: %s\n"
msgstr "sat<61>r %d: S<>r<EFBFBD>m gerekli: %s\n"
#: build/parseReqs.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: invalid dependency: %s\n"
msgstr "sat<61>r %d: Numara hatal<61>: %s\n"
#: build/parseScript.c:192
#, c-format
msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
msgstr "sat<61>r %d: tetikleyiciler -- i<>ermeli: %s\n"
#: build/parseScript.c:202 build/parseScript.c:265
#, c-format
msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
msgstr "sat<61>r %d: %s <20><>z<EFBFBD>mlenirken hata olu<6C>tu: %s\n"
#: build/parseScript.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n"
msgstr "sat<61>r %d: betik program<61> '/' ile ba<62>lamal<61>: %s\n"
#: build/parseScript.c:220
#, c-format
msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n"
msgstr "sat<61>r %d: betik program<61> '/' ile ba<62>lamal<61>: %s\n"
#: build/parseScript.c:258
#, c-format
msgid "line %d: Second %s\n"
msgstr "sat<61>r %d: %s saniye\n"
#: build/parseScript.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n"
msgstr "sat<61>r %d: %%description ayr<79><72>t<EFBFBD>r<EFBFBD>l<EFBFBD>rken hata: %s<>\n"
#: build/parseSpec.c:201
#, c-format
msgid "line %d: %s\n"
msgstr "sat<61>r %d: %s\n"
#: build/parseSpec.c:245
#, c-format
msgid "Unable to open %s: %s\n"
msgstr "%s a<><61>lamad<61>: %s\n"
#: build/parseSpec.c:257
#, c-format
msgid "Unclosed %%if\n"
msgstr "%%if kapanmam<61><6D>\n"
#: build/parseSpec.c:347
#, c-format
msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean %d ile d<>ner\n"
#: build/parseSpec.c:356
#, c-format
msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
msgstr "%s:%d: %%if'siz bir %%else al<61>nd<6E>\n"
#: build/parseSpec.c:368
#, c-format
msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
msgstr "%s:%d: %%if'siz bir %%endif al<61>nd<6E>\n"
#: build/parseSpec.c:382 build/parseSpec.c:391
#, c-format
msgid "malformed %%include statement\n"
msgstr "%%include deyimi bozuk\n"
#: build/parseSpec.c:633
msgid "No compatible architectures found for build\n"
msgstr "Kurgulamak i<>in uyumlu mimari yok\n"
#: build/parseSpec.c:667
#, c-format
msgid "Package has no %%description: %s\n"
msgstr "Paket %%description i<>ermiyor: %s\n"
#: build/policies.c:86
#, c-format
msgid "Policy module '%s' duplicated with overlapping types\n"
msgstr ""
#: build/policies.c:92
#, c-format
msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n"
msgstr ""
#: build/policies.c:100
#, fuzzy
msgid "Failed to get policies from header\n"
msgstr "%s paketinden spec dosyas<61> okunamad<61>\n"
#: build/policies.c:153
#, c-format
msgid "%%semodule requires a file path\n"
msgstr ""
#: build/policies.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read policy file: %s\n"
msgstr "%s paketinden spec dosyas<61> okunamad<61>\n"
#: build/policies.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to encode policy file: %s\n"
msgstr "%s paketinden spec dosyas<61> okunamad<61>\n"
#: build/policies.c:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to determine a policy name: %s\n"
msgstr "tar veriyolu a<><61>lamad<61>: %m\n"
#: build/policies.c:198
#, c-format
msgid ""
"'%s' type given with other types in %%semodule %s. Compacting types to "
"'%s'.\n"
msgstr ""
#: build/policies.c:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing %s: %s\n"
msgstr "%%setup <20><>z<EFBFBD>mlenirken hata: %s\n"
#: build/policies.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n"
msgstr "%s icra ediliyor: %s\n"
#: build/policies.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing module path in line: %s\n"
msgstr "%s i<>inde '(' yok: %s\n"
#: build/policies.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Too many arguments in line: %s\n"
msgstr "%s:%d - veri sat<61>r<EFBFBD>nda <20>ok fazla arg<72>man\n"
#: build/policies.c:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing policies: %s\n"
msgstr "<22><>lenen dosyalar: %s-%s-%s\n"
#: build/rpmfc.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
msgstr "sat<61>r %d: Numara hatal<61>: %s\n"
#: build/rpmfc.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr "%s ayr<79>lamad<61>: %s\n"
#: build/rpmfc.c:209
2008-04-24 20:40:36 +08:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n"
msgstr "%s icra edilemedi: %s\n"
#: build/rpmfc.c:219
2007-08-09 21:42:41 +08:00
#, c-format
msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
msgstr "%s icra edilemedi: %s\n"
#: build/rpmfc.c:224 lib/rpmscript.c:235
2007-08-09 21:42:41 +08:00
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "%s ayr<79>lamad<61>: %s\n"
#: build/rpmfc.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed: %x\n"
2007-08-09 21:42:41 +08:00
msgstr "%s ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z\n"
#: build/rpmfc.c:310
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
2007-08-09 21:42:41 +08:00
msgstr "t<>m veri %s i<>ine yaz<61>lamad<61>\n"
#: build/rpmfc.c:785
2008-10-14 14:44:58 +08:00
#, c-format
msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
msgstr ""
#: build/rpmfc.c:873
#, fuzzy
msgid "No file attributes configured\n"
msgstr "imzan<61>n yaz<61>lmas<61> s<>ras<61>nda gpg hata verdi\n"
#: build/rpmfc.c:890
2007-08-09 21:42:41 +08:00
#, fuzzy, c-format
msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
msgstr "%s a<><61>lamad<61>: %s\n"
#: build/rpmfc.c:897
2007-08-09 21:42:41 +08:00
#, fuzzy, c-format
2007-08-31 11:23:25 +08:00
msgid "magic_load failed: %s\n"
2007-08-09 21:42:41 +08:00
msgstr "%s / %s dizinin silinmesi ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %s\n"
#: build/rpmfc.c:938
2007-08-09 21:42:41 +08:00
#, c-format
2008-10-14 14:44:58 +08:00
msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
2007-08-09 21:42:41 +08:00
msgstr ""
#: build/rpmfc.c:1138
2007-08-09 21:42:41 +08:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Finding %s: %s\n"
msgstr "%s aran<61>yor: (%s kullanarak)...\n"
#: build/rpmfc.c:1143 build/rpmfc.c:1152
2007-08-09 21:42:41 +08:00
#, c-format
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "%s bulunamad<61>:\n"
#: build/spec.c:444
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr "%s spec dosyas<61>n<EFBFBD>n sorgulanmas<61> ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z, <20><>z<EFBFBD>mlenemiyor\n"
#: lib/cpio.c:195
#, c-format
msgid "(error 0x%x)"
msgstr "(hata 0x%x)"
#: lib/cpio.c:199
msgid "Bad magic"
msgstr "Magic hatal<61>"
#: lib/cpio.c:200
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr "Hatal<61>/okunamayan ba<62>l<EFBFBD>k"
#: lib/cpio.c:223
msgid "Header size too big"
msgstr "Ba<42>l<EFBFBD>k <20>ok uzun"
#: lib/cpio.c:224
msgid "Unknown file type"
msgstr "Bilinmeyen dosya t<>r<EFBFBD>"
#: lib/cpio.c:225
msgid "Missing hard link(s)"
msgstr "Sabit ba<62>(lar) eksik"
#: lib/cpio.c:226
2009-03-31 18:14:53 +08:00
#, fuzzy
msgid "Digest mismatch"
msgstr "MD5 toplam<61> <20>eli<6C>kili"
#: lib/cpio.c:227
msgid "Internal error"
msgstr "<22><> hata"
#: lib/cpio.c:228
msgid "Archive file not in header"
msgstr ""
#: lib/cpio.c:239
msgid " failed - "
msgstr " ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z - "
#: lib/depends.c:244
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "%s zaten kurulu"
#: lib/depends.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "%s zaten kurulu"
#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580
#: lib/formats.c:619
msgid "(not a number)"
msgstr "(bir say<61> de<64>il)"
#: lib/formats.c:138
#, c-format
msgid "%c"
msgstr ""
#: lib/formats.c:149
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr ""
#: lib/formats.c:338
#, fuzzy
msgid "(not base64)"
msgstr "(bir say<61> de<64>il)"
#: lib/formats.c:350
msgid "(invalid type)"
msgstr ""
#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460
#, fuzzy
msgid "(not a blob)"
msgstr "(bir say<61> de<64>il)"
#: lib/formats.c:413
msgid "(invalid xml type)"
msgstr ""
#: lib/formats.c:483
#, fuzzy
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "t<>m PGP imzalar<61>n<EFBFBD> atlar"
#: lib/formats.c:586
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "normal "
#: lib/formats.c:589
#, fuzzy
msgid "replaced"
msgstr "yerine "
#: lib/formats.c:592
#, fuzzy
msgid "not installed"
msgstr "y<>klenmedi "
#: lib/formats.c:595
#, fuzzy
msgid "net shared"
msgstr "a<> payla<6C><61>ml<6D> "
#: lib/formats.c:598
msgid "wrong color"
msgstr ""
#: lib/formats.c:601
#, fuzzy
msgid "missing"
msgstr "eksik %s"
#: lib/formats.c:604
#, fuzzy
msgid "(unknown)"
msgstr "(bilinmeyen %3d)"
#: lib/formats.c:643
#, fuzzy
msgid "(not a string)"
msgstr "(bir say<61> de<64>il)"
#: lib/fsm.c:742
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "kullan<61>c<EFBFBD> %s yok - root kullan<61>lacak\n"
#: lib/fsm.c:749
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "grup %s yok - root kullan<61>lacak\n"
#: lib/fsm.c:1355
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr ""
#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s %s olarak kaydedildi\n"
#: lib/fsm.c:1970
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s / %s dizin silinemedi - Dizin bo<62> de<64>il\n"
#: lib/fsm.c:1976
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s / %s dizinin silinmesi ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %s\n"
#: lib/fsm.c:1990
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%s / %s ba<62> kald<6C>r<EFBFBD>lamad<61>: %s\n"
#: lib/fsm.c:2012
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s %s olarak olu<6C>turuldu\n"
#: lib/order.c:112
#, c-format
msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n"
msgstr ""
2009-03-31 18:14:53 +08:00
#: lib/package.c:192
#, c-format
msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n"
msgstr ""
#: lib/package.c:226
#, c-format
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
msgstr ""
#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:129
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
#: lib/package.c:255 lib/signature.c:143
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
#: lib/package.c:273 lib/signature.c:167
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
#: lib/package.c:283 lib/signature.c:177
#, c-format
msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
msgstr ""
#: lib/package.c:310
msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
msgstr ""
#: lib/package.c:322
msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
msgstr ""
#: lib/package.c:332
msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
msgstr ""
#: lib/package.c:473
#, c-format
msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr ""
#: lib/package.c:477
msgid "hdr magic: BAD\n"
msgstr ""
#: lib/package.c:482
#, c-format
msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
msgstr ""
#: lib/package.c:488
#, c-format
msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
msgstr ""
#: lib/package.c:498
#, c-format
msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n"
msgstr ""
#: lib/package.c:510
msgid "hdr load: BAD\n"
msgstr ""
#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 sign/rpmgensig.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr "%s: rpmReadSignature ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z\n"
#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 sign/rpmgensig.c:474
#, c-format
msgid "%s: No signature available\n"
msgstr "%s: <20>mza bulundurmuyor\n"
#: lib/package.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: headerRead failed: %s"
msgstr "%s: readLead ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z\n"
#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 sign/rpmgensig.c:94
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: Fread ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %s\n"
#: lib/package.c:794
2007-06-19 19:35:40 +08:00
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr "%s y<>klenemedi\n"
#: lib/package.c:798
2007-06-19 19:35:40 +08:00
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr ""
#: lib/poptALL.c:165
msgid "predefine MACRO with value EXPR"
msgstr ""
#: lib/poptALL.c:166 lib/poptALL.c:169
msgid "'MACRO EXPR'"
msgstr ""
#: lib/poptALL.c:168
msgid "define MACRO with value EXPR"
msgstr ""
#: lib/poptALL.c:171
#, fuzzy
msgid "print macro expansion of EXPR"
msgstr "<ifade>+ i<>in makro a<><61>l<EFBFBD>m<EFBFBD>n<EFBFBD> g<>sterir"
#: lib/poptALL.c:172
msgid "'EXPR'"
msgstr ""
#: lib/poptALL.c:174 lib/poptALL.c:189 lib/poptALL.c:193
#, fuzzy
msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
msgstr "<22>ntan<61>ml<6D> makro dosyas<61> yerine <dosya:...> okunur"
#: lib/poptALL.c:175 lib/poptALL.c:190 lib/poptALL.c:194
msgid "<FILE:...>"
msgstr ""
#: lib/poptALL.c:178
#, fuzzy
msgid "don't verify package digest(s)"
msgstr "paket ba<62><61>ml<6D>l<EFBFBD>klar<61> do<64>rulanmaz"
#: lib/poptALL.c:180
#, fuzzy
msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
msgstr "paket mimarisi denetlenmez"
#: lib/poptALL.c:182
#, fuzzy
msgid "don't verify package signature(s)"
msgstr "paket imzas<61>n<EFBFBD> denetler"
#: lib/poptALL.c:185
#, fuzzy
msgid "send stdout to CMD"
msgstr "standart <20><>kt<6B>y<EFBFBD> <KOMUT>'a g<>nderir"
#: lib/poptALL.c:186
msgid "CMD"
msgstr ""
#: lib/poptALL.c:197
#, fuzzy
msgid "use ROOT as top level directory"
msgstr "<22>st d<>zey dizin olarak <dizin> kullan<61>l<EFBFBD>r"
#: lib/poptALL.c:198
msgid "ROOT"
msgstr ""
#: lib/poptALL.c:201
msgid "display known query tags"
msgstr "tan<61>mlanm<6E><6D> sorgulama etiketlerini g<>sterir"
#: lib/poptALL.c:203
msgid "display final rpmrc and macro configuration"
msgstr "son rpmrc ve makro yap<61>land<6E>rmas<61>n<EFBFBD> g<>sterir"
#: lib/poptALL.c:205
msgid "provide less detailed output"
msgstr "daha az ayr<79>nt<6E>l<EFBFBD> <20><>kt<6B> sa<73>lar"
#: lib/poptALL.c:207
msgid "provide more detailed output"
msgstr "daha ayr<79>nt<6E>l<EFBFBD> <20><>kt<6B> sa<73>lar"
#: lib/poptALL.c:209
msgid "print the version of rpm being used"
msgstr "Kullan<61>lan RPM s<>r<EFBFBD>m<EFBFBD>n<EFBFBD> verir"
#: lib/poptALL.c:215
#, fuzzy
msgid "debug payload file state machine"
msgstr "hata ay<61>klama dosyas<61> durum motoru"
#: lib/poptALL.c:221
msgid "debug rpmio I/O"
msgstr "rpmio G/<2F> hata kontrolu"
#: lib/poptALL.c:297
#, c-format
msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
msgstr ""
#: lib/poptI.c:52
msgid "exclude paths must begin with a /"
msgstr "d<><64>lanan dosya yolu / ile ba<62>lamal<61>"
#: lib/poptI.c:64
msgid "relocations must begin with a /"
msgstr "yeniden konumland<6E>rma i<>lemleri / ile ba<62>lamal<61>"
#: lib/poptI.c:67
msgid "relocations must contain a ="
msgstr "yeniden konumland<6E>rma i<>lemleri = i<>ermelidir"
#: lib/poptI.c:70
msgid "relocations must have a / following the ="
msgstr "yeniden konumland<6E>rma i<>in = den sonra bir / gerekir"
#: lib/poptI.c:113
#, fuzzy
msgid "add suggested packages to transaction"
msgstr "gruptaki paketleri sorgular/denetler"
#: lib/poptI.c:117
msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
msgstr "yap<61>land<6E>rmalarda atlanm<6E><6D> bile olsa t<>m dosyalar<61> kurar"
#: lib/poptI.c:121
msgid ""
"remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
"<package> specified multiple packages)"
msgstr ""
"<paket> ile e<>lenen t<>m paketleri kald<6C>r<EFBFBD>r(<paket> ile <20>ok say<61>da paket "
"belirtilmi<6D>se normalde bir hata olu<6C>ur)"
#: lib/poptI.c:127 lib/poptI.c:206
msgid "do not execute package scriptlet(s)"
msgstr "paket betikleri <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>lmaz"
#: lib/poptI.c:131
#, fuzzy
msgid "relocate files in non-relocatable package"
msgstr "yeniden konumlanamayan paketin dosyalar<61>n<EFBFBD> yeniden konumland<6E>r<EFBFBD>r"
#: lib/poptI.c:135
msgid "print dependency loops as warning"
msgstr ""
#: lib/poptI.c:139
msgid "erase (uninstall) package"
msgstr "paketi kald<6C>r<EFBFBD>r"
#: lib/poptI.c:139
msgid "<package>+"
msgstr "<paket>+"
#: lib/poptI.c:142 lib/poptI.c:182
#, fuzzy
msgid "do not install configuration files"
msgstr "t<>m yap<61>land<6E>rma dosyalar<61>n<EFBFBD> listeler"
#: lib/poptI.c:145 lib/poptI.c:187
msgid "do not install documentation"
msgstr "belgeleri kurmaz"
#: lib/poptI.c:147
msgid "skip files with leading component <path> "
msgstr "<dosyayolu> ile ba<62>layan dosyalar<61> atlar "
#: lib/poptI.c:148
msgid "<path>"
msgstr "<dosyaYolu>"
#: lib/poptI.c:152
#, fuzzy
msgid "detect file conflicts between packages"
msgstr "yeniden konumlanamayan paketin dosyalar<61>n<EFBFBD> yeniden konumland<6E>r<EFBFBD>r"
#: lib/poptI.c:154
msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
msgstr "--replacepkgs --replacefiles i<>in k<>saltma"
#: lib/poptI.c:158
msgid "upgrade package(s) if already installed"
msgstr "paket(ler) kurulu ise paket(ler)i g<>nceller"
#: lib/poptI.c:159 lib/poptI.c:175 lib/poptI.c:264
msgid "<packagefile>+"
msgstr "<paketDosyas<61>>+"
#: lib/poptI.c:161
msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
msgstr "paketin kurulma s<>recini g<>steren imler basar (-v ile)"
#: lib/poptI.c:164
msgid "don't verify package architecture"
msgstr "paket mimarisi denetlenmez"
#: lib/poptI.c:167
msgid "don't verify package operating system"
msgstr "paketin ait oldu<64>u i<>letim sistemini do<64>rulamaz"
#: lib/poptI.c:170
msgid "don't check disk space before installing"
msgstr "y<>klemeden <20>nce yeterli disk alan<61> kontrolu yapmaz"
#: lib/poptI.c:172
msgid "install documentation"
msgstr "paket ile gelen belgeleri kurar"
#: lib/poptI.c:175
#, fuzzy
msgid "install package(s)"
msgstr "paketi kurar"
#: lib/poptI.c:178
msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
msgstr "veri taban<61>n<EFBFBD> g<>nceller, ama dosya sistemini de<64>i<EFBFBD>tirmez"
#: lib/poptI.c:184
msgid "do not verify package dependencies"
msgstr "paket ba<62><61>ml<6D>l<EFBFBD>klar<61>n<EFBFBD> denetlemez"
#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:210 lib/poptQV.c:212
2009-03-31 18:14:53 +08:00
#, fuzzy
msgid "don't verify digest of files"
msgstr "dosyalar<61>n MD5 <20>z<EFBFBD>mlemesi do<64>rulanmaz"
#: lib/poptI.c:192
2009-03-31 18:14:53 +08:00
#, fuzzy
msgid "don't verify digest of files (obsolete)"
msgstr "dosyalar<61>n MD5 <20>z<EFBFBD>mlemesi do<64>rulanmaz"
#: lib/poptI.c:194
#, fuzzy
msgid "don't install file security contexts"
msgstr "t<>m yap<61>land<6E>rma dosyalar<61>n<EFBFBD> listeler"
#: lib/poptI.c:198
msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
msgstr "paket kurulum s<>ras<61>n<EFBFBD> ba<62><61>ml<6D>l<EFBFBD>klara g<>re d<>zenlemez"
#: lib/poptI.c:203
msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)"
msgstr ""
#: lib/poptI.c:210
#, c-format
msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)"
msgstr "%%pre beti<74>i (varsa) <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>lmaz"
#: lib/poptI.c:213
#, c-format
msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)"
msgstr "%%post beti<74>i (varsa) <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>lmaz"
#: lib/poptI.c:216
#, c-format
msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)"
msgstr "%%preun beti<74>i (varsa) <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>lmaz"
#: lib/poptI.c:219
#, c-format
msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)"
msgstr "%%postun beti<74>i (varsa) <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>lmaz"
#: lib/poptI.c:222
msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package"
msgstr "bu paket taraf<61>ndan tetiklenen hi<68> bir betik <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>lmaz"
#: lib/poptI.c:225
#, c-format
msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)"
msgstr "hi<68>bir %%triggerprein beti<74>i <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>lmaz"
#: lib/poptI.c:228
#, c-format
msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)"
msgstr "hi<68>bir %%triggerin beti<74>i <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>lmaz."
#: lib/poptI.c:231
#, c-format
msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)"
msgstr "hi<68>bir %%triggerun beti<74>i <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>lmaz."
#: lib/poptI.c:234
#, c-format
msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)"
msgstr "hi<68>bir %%triggerpostun beti<74>i <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>lmaz."
#: lib/poptI.c:238
msgid "do not perform any collection actions"
msgstr ""
#: lib/poptI.c:242
msgid ""
"upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
"automatically)"
msgstr ""
"paketin eski bir s<>r<EFBFBD>me g<>ncellenmesini sa<73>lar (--force ayn<79> i<>i otomatik "
"yapar)"
#: lib/poptI.c:246
msgid "print percentages as package installs"
msgstr "kurulumun geli<6C>imi y<>zde olarak g<>sterilir"
#: lib/poptI.c:248
msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
msgstr "e<>er de<64>itirilebiliyorsa paketin yerini <dizin>'e de<64>i<EFBFBD>tirir"
#: lib/poptI.c:249
msgid "<dir>"
msgstr "<dizin>"
#: lib/poptI.c:251
msgid "relocate files from path <old> to <new>"
msgstr "dosyalar<61> <eski> dizininden kald<6C>r<EFBFBD>p <yeni> dizinine yerle<6C>tirir"
#: lib/poptI.c:252
msgid "<old>=<new>"
msgstr "<eski>=<yeni>"
#: lib/poptI.c:255
msgid "ignore file conflicts between packages"
msgstr ""
#: lib/poptI.c:258
msgid "reinstall if the package is already present"
msgstr "paketi yeniden kurar"
#: lib/poptI.c:260
msgid "don't install, but tell if it would work or not"
msgstr "y<>kleme yapmaz, sadece <20>al<61><6C><EFBFBD>p <20>al<61><6C>mayaca<63><61>n<EFBFBD> belirtir"
#: lib/poptI.c:263
msgid "upgrade package(s)"
msgstr "paket g<>nceller"
#: lib/poptQV.c:73
msgid "query/verify all packages"
msgstr "t<>m paketleri sorgular/do<64>rular"
#: lib/poptQV.c:75
#, fuzzy
msgid "rpm checksig mode"
msgstr "rpm denetleme kipi"
#: lib/poptQV.c:77
msgid "query/verify package(s) owning file"
msgstr "dosyay<61> i<>eren paketleri sorgular/denetler"
#: lib/poptQV.c:79
msgid "query/verify package(s) in group"
msgstr "gruptaki paketleri sorgular/denetler"
#: lib/poptQV.c:81
#, fuzzy
msgid "query/verify a package file"
msgstr "t<>m paketleri sorgular/do<64>rular"
#: lib/poptQV.c:84
#, fuzzy
msgid "query/verify package(s) with package identifier"
msgstr "dosyay<61> i<>eren paketleri sorgular/denetler"
#: lib/poptQV.c:86
#, fuzzy
msgid "query/verify package(s) with header identifier"
msgstr "dosyay<61> i<>eren paketleri sorgular/denetler"
#: lib/poptQV.c:89
msgid "rpm query mode"
msgstr "rpm sorgulama kipi"
#: lib/poptQV.c:91
#, fuzzy
msgid "query/verify a header instance"
msgstr "dosyay<61> i<>eren paketleri sorgular/denetler"
#: lib/poptQV.c:93
#, fuzzy
msgid "query/verify package(s) from install transaction"
msgstr "gruptaki paketleri sorgular/denetler"
#: lib/poptQV.c:95
msgid "query the package(s) triggered by the package"
msgstr "paket taraf<61>ndan tetiklenen paketleri sorgular"
#: lib/poptQV.c:97
msgid "rpm verify mode"
msgstr "rpm denetleme kipi"
#: lib/poptQV.c:99
msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
msgstr "bir ba<62><61>ml<6D>l<EFBFBD>k gerektiren paketleri sorgular/denetler"
#: lib/poptQV.c:101
msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
msgstr "bir ba<62><61>ml<6D>l<EFBFBD><6C><EFBFBD> sa<73>layan paketleri sorgular/denetler"
#: lib/poptQV.c:104
#, fuzzy
msgid "do not glob arguments"
msgstr "sorgulama i<>in hi<68> arg<72>man belirtilmedi"
#: lib/poptQV.c:106
msgid "do not process non-package files as manifests"
msgstr ""
#: lib/poptQV.c:177
msgid "list all configuration files"
msgstr "t<>m yap<61>land<6E>rma dosyalar<61>n<EFBFBD> listeler"
#: lib/poptQV.c:179
msgid "list all documentation files"
msgstr "t<>m belgeleme dosyalar<61>n<EFBFBD> g<>sterir"
#: lib/poptQV.c:181
msgid "dump basic file information"
msgstr "temel dosya bilgilerini g<>sterir"
#: lib/poptQV.c:185
msgid "list files in package"
msgstr "paketteki dosyalar<61> g<>sterir"
#: lib/poptQV.c:190
#, c-format
msgid "skip %%ghost files"
msgstr "%%ghost dosyalar<61> atlan<61>r"
#: lib/poptQV.c:195
msgid "use the following query format"
msgstr "izleyen sorgulama bi<62>imini kullan<61>r"
#: lib/poptQV.c:197
msgid "display the states of the listed files"
msgstr "listelenmi<6D> dosyalar<61>n durumunu g<>sterir"
#: lib/poptQV.c:215
msgid "don't verify size of files"
msgstr "dosyalar<61>n uzunluklar<61> do<64>rulanmaz"
#: lib/poptQV.c:218
msgid "don't verify symlink path of files"
msgstr "dosyalar<61>n sembolik ba<62> dosya yollar<61> do<64>rulanmaz"
#: lib/poptQV.c:221
msgid "don't verify owner of files"
msgstr "dosyalar<61>n sahipleri do<64>rulanmaz"
#: lib/poptQV.c:224
msgid "don't verify group of files"
msgstr "dosyalar<61>n gruplar<61> do<64>rulanmaz"
#: lib/poptQV.c:227
msgid "don't verify modification time of files"
msgstr "dosyalar<61>n de<64>i<EFBFBD>iklik zamanlar<61> do<64>rulanmaz"
#: lib/poptQV.c:230 lib/poptQV.c:233
msgid "don't verify mode of files"
msgstr "dosyalar<61>n kipleri do<64>rulanmaz"
#: lib/poptQV.c:236
2009-03-31 18:14:53 +08:00
#, fuzzy
msgid "don't verify capabilities of files"
msgstr "dosyalar<61>n uzunluklar<61> do<64>rulanmaz"
#: lib/poptQV.c:239
#, fuzzy
msgid "don't verify file security contexts"
msgstr "paketteki dosyalar do<64>rulanamaz"
#: lib/poptQV.c:241
msgid "don't verify files in package"
msgstr "paketteki dosyalar do<64>rulanamaz"
#: lib/poptQV.c:243 tools/rpmgraph.c:218
msgid "don't verify package dependencies"
msgstr "paket ba<62><61>ml<6D>l<EFBFBD>klar<61> do<64>rulanmaz"
#: lib/poptQV.c:246 lib/poptQV.c:249
#, fuzzy
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr "(varsa) %verifyscript <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>lmaz"
#: lib/psm.c:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
msgstr "%s i<>in %s:%d'de eksik mimari\n"
#: lib/psm.c:257
msgid "source package expected, binary found\n"
msgstr "kaynak paketi gerekirken <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>labilir paketi bulundu\n"
#: lib/psm.c:310
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "kaynak paketi .spec dosyas<61> i<>ermiyor\n"
#: lib/psm.c:854
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "ar<61>iv paketi a<><61>l<EFBFBD>rken ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z%s%s: %s\n"
#: lib/psm.c:855
msgid " on file "
msgstr " dosyada "
#: lib/psm.c:977
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "%s a<><61>lamad<61>: %s\n"
#: lib/psm.c:980
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z\n"
#: lib/query.c:115
#, c-format
msgid "incorrect format: %s\n"
msgstr "bi<62>em yanl<6E><6C>: %s\n"
#: lib/query.c:127
2008-04-24 20:40:36 +08:00
#, fuzzy
msgid "(contains no files)\n"
msgstr "(hi<68> dosya i<>ermiyor)"
#: lib/query.c:160
msgid "normal "
msgstr "normal "
#: lib/query.c:163
msgid "replaced "
msgstr "yerine "
#: lib/query.c:166
msgid "not installed "
msgstr "y<>klenmedi "
#: lib/query.c:169
msgid "net shared "
msgstr "a<> payla<6C><61>ml<6D> "
#: lib/query.c:172
msgid "wrong color "
msgstr ""
#: lib/query.c:175
msgid "(no state) "
msgstr "(durumsuz) "
#: lib/query.c:178
#, c-format
msgid "(unknown %3d) "
msgstr "(bilinmeyen %3d)"
#: lib/query.c:198
#, fuzzy
msgid "package has not file owner/group lists\n"
msgstr "paket ne dosya sahibi ne de kimlik listesi i<>eriyor\n"
#: lib/query.c:229
msgid "package has neither file owner or id lists\n"
msgstr "paket ne dosya sahibi ne de kimlik listesi i<>eriyor\n"
#: lib/query.c:319
#, c-format
msgid "group %s does not contain any packages\n"
msgstr "%s grubu hi<68> paket i<>ermiyor\n"
#: lib/query.c:326
#, c-format
msgid "no package triggers %s\n"
msgstr "%s tetikleyen paket yok\n"
#: lib/query.c:337 lib/query.c:356 lib/query.c:372
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed %s: %s\n"
msgstr "%s okunamad<61>: %s.\n"
#: lib/query.c:347 lib/query.c:362 lib/query.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "no package matches %s: %s\n"
msgstr "%s tetikleyen paket yok\n"
#: lib/query.c:385
#, c-format
msgid "no package requires %s\n"
msgstr "%s gerektiren paket yok\n"
#: lib/query.c:394
#, c-format
msgid "no package provides %s\n"
msgstr "%s sa<73>layan paket yok\n"
#: lib/query.c:424
#, c-format
msgid "file %s: %s\n"
msgstr "dosya %s: %s\n"
#: lib/query.c:427
#, c-format
msgid "file %s is not owned by any package\n"
msgstr "%s dosyas<61>, hi<68> bir pakete ait de<64>il\n"
#: lib/query.c:438
#, c-format
msgid "invalid package number: %s\n"
msgstr "ge<67>ersiz paket numaras<61>: %s\n"
#: lib/query.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "%u. kay<61>t okunamad<61>\n"
#: lib/query.c:458 lib/rpminstall.c:665
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "%s paketi kurulu de<64>il\n"
#: lib/query.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "bilinmeyen etiket"
#: lib/rpmchecksig.c:43
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: key %d import failed.\n"
msgstr "%s: readLead ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z\n"
#: lib/rpmchecksig.c:47
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: key %d not an armored public key.\n"
msgstr "%s: readLead ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z\n"
#: lib/rpmchecksig.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: import read failed(%d).\n"
msgstr "%s: readLead ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z\n"
#: lib/rpmchecksig.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: headerRead failed\n"
msgstr "%s: readLead ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z\n"
#: lib/rpmchecksig.c:125
#, c-format
msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
#: lib/rpmchecksig.c:159
2009-03-31 18:14:53 +08:00
#, c-format
msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
msgstr ""
#: lib/rpmchecksig.c:407
msgid "NOT OK"
msgstr "TAMAM DE<44><45>L"
#: lib/rpmchecksig.c:407
2008-04-24 20:40:36 +08:00
msgid "OK"
msgstr "Tamam"
#: lib/rpmchecksig.c:409
msgid " (MISSING KEYS:"
msgstr " (EKS<4B>K ANAHTARLAR:"
#: lib/rpmchecksig.c:411
msgid ") "
msgstr ") "
#: lib/rpmchecksig.c:412
msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
msgstr " (G<>VENCES<45>Z ANAHTARLAR:"
#: lib/rpmchecksig.c:414
msgid ")"
msgstr ")"
#: lib/rpmchecksig.c:454 sign/rpmgensig.c:54
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: a<><61>lamad<61>: %s\n"
#: lib/rpmchroot.c:58 lib/rpmchroot.c:83
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: chroot directory not set\n"
msgstr "%s / %s dizin silinemedi - Dizin bo<62> de<64>il\n"
#: lib/rpmchroot.c:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to change root directory: %m\n"
msgstr "%s dizininin silinmesi ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %s\n"
#: lib/rpmchroot.c:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
msgstr "%s dizininin silinmesi ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %s\n"
#: lib/rpmds.c:399
msgid "NO "
msgstr "HAYIR "
#: lib/rpmds.c:399
msgid "YES"
msgstr "EVET"
#: lib/rpmds.c:845
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr ""
#: lib/rpmds.c:848
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr ""
#: lib/rpmds.c:852
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr ""
#: lib/rpmds.c:857
2009-03-31 18:14:53 +08:00
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr ""
#: lib/rpmds.c:860
2008-04-24 20:40:36 +08:00
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr ""
#: lib/rpmds.c:864
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr ""
#: lib/rpmds.c:867
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr ""
#: lib/rpmds.c:870
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr ""
#: lib/rpmds.c:873
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr ""
#: lib/rpmds.c:876
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr ""
#: lib/rpmds.c:879
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr ""
#: lib/rpmds.c:883
#, fuzzy
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr "- dizgelerde desteklenmez\n"
#: lib/rpmds.c:887
2009-03-31 18:14:53 +08:00
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr ""
#: lib/rpmds.c:891
2009-03-31 18:14:53 +08:00
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
2008-07-08 18:00:20 +08:00
msgstr ""
#: lib/rpmds.c:895
#, fuzzy
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr "%s zaten kurulu"
#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:292
#: lib/rpminstall.c:323 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "%s a<><61>lamad<61>: %s\n"
#: lib/rpmgi.c:136
2008-10-14 14:44:58 +08:00
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
msgstr "%s tetikleyen paket yok\n"
#: lib/rpminstall.c:174
msgid "Preparing..."
msgstr "Haz<61>rlan<61>yor..."
#: lib/rpminstall.c:176
msgid "Preparing packages for installation..."
msgstr "Kurulacak paketler haz<61>rlan<61>yor..."
#: lib/rpminstall.c:254 tools/rpmgraph.c:168
#, fuzzy
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "ba<62><61>ml<6D>l<EFBFBD>klarda hata; gerekli paketler:\n"
#: lib/rpminstall.c:305
2009-03-31 18:14:53 +08:00
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr "%s tetikleyen paket yok\n"
#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:727 tools/rpmgraph.c:113
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s y<>klenemedi\n"
#: lib/rpminstall.c:457
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "%s al<61>n<EFBFBD>yor\n"
#: lib/rpminstall.c:469
2008-07-08 18:00:20 +08:00
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
msgstr "%s atlan<61>yor - aktar<61>m ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z - %s\n"
#: lib/rpminstall.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr "%s paketi yeniden konumland<6E>r<EFBFBD>lamaz\n"
#: lib/rpminstall.c:563
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "%s dosyas<61>ndan okuma hatal<61>\n"
#: lib/rpminstall.c:569
#, c-format
msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
msgstr "%s dosyas<61> RPM'nin daha yeni bir s<>r<EFBFBD>m<EFBFBD>n<EFBFBD> gerektiriyor\n"
#: lib/rpminstall.c:672
2008-10-14 14:44:58 +08:00
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
msgstr "\"%s\" birden fazla paketi tan<61>ml<6D>yor\n"
#: lib/rpminstall.c:711
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s a<><61>lamad<61>: %s\n"
#: lib/rpminstall.c:717
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "%s kuruluyor\n"
#: lib/rpmlead.c:101
2008-04-24 20:40:36 +08:00
#, fuzzy
msgid "not an rpm package"
msgstr "arg<72>man bir RPM paketi de<64>il\n"
#: lib/rpmlead.c:105
2008-04-24 20:40:36 +08:00
#, fuzzy
msgid "illegal signature type"
msgstr "%s: <20>mza bulundurmuyor\n"
#: lib/rpmlead.c:109
2008-04-24 20:40:36 +08:00
msgid "unsupported RPM package version"
msgstr ""
#: lib/rpmlead.c:122
#, c-format
msgid "read failed: %s (%d)\n"
msgstr "okuma ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %s (%d)\n"
#: lib/rpmlead.c:126
#, fuzzy
msgid "not an rpm package\n"
msgstr "arg<72>man bir RPM paketi de<64>il\n"
#: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109
2007-08-09 21:42:41 +08:00
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n"
2007-08-09 21:42:41 +08:00
msgstr "%s kilit %s/%s'den al<61>namad<61>\n"
#: lib/rpmlock.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "waiting for %s lock on %s\n"
msgstr "%s kilit %s/%s'den al<61>namad<61>\n"
2007-08-09 21:42:41 +08:00
#: lib/rpmplugins.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to dlopen %s %s\n"
msgstr "%s a<><61>lamad<61>: %s\n"
#: lib/rpmplugins.c:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n"
msgstr "%s %s olarak de<64>i<EFBFBD>tirilemedi: %m\n"
#: lib/rpmplugins.c:88
#, c-format
msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n"
msgstr ""
#: lib/rpmplugins.c:137 lib/rpmplugins.c:142
#, c-format
msgid "Plugin %s not loaded\n"
msgstr ""
#: lib/rpmplugins.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
msgstr "%s %s olarak de<64>i<EFBFBD>tirilemedi: %m\n"
#: lib/rpmprob.c:109
msgid "different"
msgstr ""
#: lib/rpmprob.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "%s farkl<6B> bir mimari i<>in"
#: lib/rpmprob.c:120
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "%s farkl<6B> bir i<>letim sistemi i<>in"
#: lib/rpmprob.c:124
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "%s zaten kurulu"
#: lib/rpmprob.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "%s dosya yolu %s paketinde yeniden konumland<6E>r<EFBFBD>lamaz"
#: lib/rpmprob.c:133
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr "%s dosyas<61> kalk<6C><6B><EFBFBD>lan %s ve %s kurulumlar<61> aras<61>nda <20>eli<6C>iyor"
#: lib/rpmprob.c:138
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr "%s dosyas<61>n<EFBFBD>n %s kurulumu %s kurulumundaki dosya ile <20>eli<6C>iyor"
#: lib/rpmprob.c:143
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "%s paketi zaten y<>kl<6B> (%s s<>r<EFBFBD>m<EFBFBD>nden daha yeni)"
#: lib/rpmprob.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr "%s kurulumu %<PRIu64>%cb gerektiriyor (%s dosya sisteminde)"
#: lib/rpmprob.c:158
2008-07-08 18:00:20 +08:00
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr "%s kurulumu %<PRIu64> i-d<><64><EFBFBD>m gerektiriyor (%s dosya sisteminde)"
#: lib/rpmprob.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr " %s-%s-%s i<>in gerekli\n"
#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174
#, fuzzy
msgid "(installed) "
msgstr "y<>klenmedi "
#: lib/rpmprob.c:167
#, fuzzy, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr " %s-%s-%s ile <20>eli<6C>iyor\n"
#: lib/rpmprob.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is obsoleted by %s%s"
msgstr " %s-%s-%s i<>in gerekli\n"
#: lib/rpmprob.c:178
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "anla<6C><61>lamayan %d hatas<61>, %s paketi i<>lenirken saptand<6E>"
#: lib/rpmrc.c:186
#, c-format
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
msgstr "%s:%d - ikinci ':' eksik\n"
#: lib/rpmrc.c:189
#, c-format
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
msgstr "%s:%d - mimari ismi eksik\n"
#: lib/rpmrc.c:334
#, c-format
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
msgstr "%s:%d - veri sat<61>r<EFBFBD> tamamlanmam<61><6D>\n"
#: lib/rpmrc.c:339
#, c-format
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
msgstr "%s:%d - veri sat<61>r<EFBFBD>nda <20>ok fazla arg<72>man\n"
#: lib/rpmrc.c:346
#, c-format
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
msgstr "arch/os numaras<61> hatal<61>: %s (%s:%d)\n"
#: lib/rpmrc.c:377
#, c-format
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
msgstr "%s:%d - <20>ntan<61>ml<6D> sat<61>r tamamlanmam<61><6D>\n"
#: lib/rpmrc.c:382
#, c-format
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
msgstr "%s:%d - <20>ntan<61>ml<6D> sat<61>rda <20>ok fazla arg<72>man\n"
#: lib/rpmrc.c:486
#, c-format
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
msgstr "(0x%02x bulundu) %s:%d de ':' yok\n"
#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543
#, c-format
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
msgstr "%s i<>in %s:%d de arg<72>man eksik\n"
#: lib/rpmrc.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
msgstr "%s dosyas<61> a<><61>lam<61>yor (%s:%d): %s\n"
#: lib/rpmrc.c:535
#, c-format
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
msgstr "%s i<>in %s:%d'de eksik mimari\n"
#: lib/rpmrc.c:602
#, c-format
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr "se<73>enek '%s' (%s:%d) de hatal<61>\n"
#: lib/rpmrc.c:1372
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "Bilinmeyen sistem: %s\n"
#: lib/rpmrc.c:1373
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr ""
#: lib/rpmrc.c:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "%s okuma eri<72>imi i<>in a<><61>lamad<61>: %s.\n"
#: lib/rpmscript.c:72
msgid "<lua> scriptlet support not built in\n"
msgstr ""
#: lib/rpmscript.c:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
msgstr "%s ayr<79>lamad<61>: %s\n"
#: lib/rpmscript.c:222
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
msgstr "%s ayr<79>lamad<61>: %s\n"
#: lib/rpmscript.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr "%s: %s beti<74>i ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z (%d), %s-%s-%s atlan<61>yor\n"
#: lib/rpmscript.c:249
#, fuzzy, c-format
msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr "%s beti<74>inin %s-%s-%s'den icras<61> ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z, <20><>k<EFBFBD><6B>ta durum %d\n"
#: lib/rpmscript.c:252
#, fuzzy, c-format
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "%s beti<74>inin %s-%s-%s'den icras<61> ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z, <20><>k<EFBFBD><6B>ta durum %d\n"
#: lib/rpmtd.c:254
2008-10-14 14:44:58 +08:00
#, fuzzy
msgid "Unknown format"
msgstr "bilinmeyen etiket"
#: lib/rpmte.c:809
#, fuzzy
msgid "install"
msgstr "y<>klenmedi "
#: lib/rpmte.c:810
msgid "erase"
msgstr ""
#: lib/rpmts.c:92
#, c-format
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
msgstr "%s de Paket veritaban<61> a<><61>lamad<61>\n"
#: lib/rpmts.c:186
#, fuzzy, c-format
msgid "extra '(' in package label: %s\n"
msgstr "ge<67>ersiz paket numaras<61>: %s\n"
#: lib/rpmts.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "missing '(' in package label: %s\n"
msgstr "%s i<>inde '(' yok: %s\n"
#: lib/rpmts.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid "missing ')' in package label: %s\n"
msgstr "ge<67>ersiz paket numaras<61>: %s\n"
#: lib/rpmts.c:283
#, fuzzy, c-format
2008-07-08 18:00:20 +08:00
msgid "%s: reading of public key failed.\n"
msgstr "%s: readLead ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z\n"
#: lib/rpmts.c:1027
msgid "transaction"
msgstr ""
#: lib/signature.c:90
#, c-format
msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr ""
#: lib/signature.c:95
msgid "sigh magic: BAD\n"
msgstr ""
#: lib/signature.c:101
#, c-format
msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
msgstr ""
#: lib/signature.c:107
#, c-format
msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
msgstr ""
#: lib/signature.c:122
#, c-format
msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr ""
#: lib/signature.c:188
#, c-format
msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
#: lib/signature.c:198
msgid "sigh load: BAD\n"
msgstr ""
#: lib/signature.c:211
#, c-format
2007-12-18 19:42:42 +08:00
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
msgstr ""
#: lib/signature.c:227
#, c-format
2007-12-18 19:42:42 +08:00
msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
msgstr ""
#: lib/signature.c:303
msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
#: lib/signature.c:397
2008-04-24 20:40:36 +08:00
msgid "MD5 digest:"
msgstr ""
#: lib/signature.c:436
#, fuzzy
2008-04-24 20:40:36 +08:00
msgid "Header SHA1 digest:"
msgstr "Ba<42>l<EFBFBD>k SHA1 <20>z<EFBFBD>mlemesi do<64>rulanmaz"
#: lib/signature.c:491
msgid "Header "
msgstr ""
#: lib/signature.c:504
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
msgstr ""
#: lib/signature.c:525
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "<22>mza: boyut(%d)+iz(%d)\n"
#: lib/transaction.c:1395
msgid "skipped"
msgstr ""
#: lib/transaction.c:1395
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "%s ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z\n"
#: lib/verify.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "missing %c %s"
msgstr "eksik %s"
#: lib/verify.c:416
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
msgstr "%s-%s-%s i<>in tatmin edici olmayan ba<62><61>ml<6D>l<EFBFBD>klar: "
#: lib/headerfmt.c:333
msgid "missing { after %"
msgstr "%% den sonraki { yok"
#: lib/headerfmt.c:355
msgid "missing } after %{"
msgstr "%%{ den sonraki } yok"
#: lib/headerfmt.c:366
msgid "empty tag format"
msgstr "etiket bi<62>emi bo<62>"
#: lib/headerfmt.c:377
msgid "empty tag name"
msgstr "etiket ismi bo<62>"
#: lib/headerfmt.c:384
msgid "unknown tag"
msgstr "bilinmeyen etiket"
#: lib/headerfmt.c:404
msgid "] expected at end of array"
msgstr "dizinin sonunda ] gerekli"
#: lib/headerfmt.c:416
msgid "unexpected ]"
msgstr "beklenmeyen ]"
#: lib/headerfmt.c:426
msgid "unexpected }"
msgstr "beklenmeyen }"
#: lib/headerfmt.c:482
msgid "? expected in expression"
msgstr "ifade i<>erisinde ? gerekli"
#: lib/headerfmt.c:489
msgid "{ expected after ? in expression"
msgstr "ifade i<>erisinde ? dan sonra { gerekli"
#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541
msgid "} expected in expression"
msgstr "ifade i<>inde } gerekli"
#: lib/headerfmt.c:509
msgid ": expected following ? subexpression"
msgstr "? alt ifadesinden sonra : gerekli"
#: lib/headerfmt.c:527
msgid "{ expected after : in expression"
msgstr "ifade i<>ersinde : den sonra { gerekli"
#: lib/headerfmt.c:549
msgid "| expected at end of expression"
msgstr "ifadenin sonunda | gerekli"
#: lib/headerfmt.c:722
msgid "array iterator used with different sized arrays"
msgstr ""
#: lib/rpmdb.c:124
#, c-format
msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n"
msgstr ""
#: lib/rpmdb.c:185
#, c-format
msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
msgstr ""
#: lib/rpmdb.c:195
#, c-format
msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
msgstr "%s indeksi db%d - %s (%d) kullanarak a<><61>lamad<61>\n"
#: lib/rpmdb.c:727
msgid "no dbpath has been set\n"
msgstr "belirtilmi<6D> bir dbpath de<64>eri yok\n"
#: lib/rpmdb.c:923 lib/rpmdb.c:1041 lib/rpmdb.c:1086 lib/rpmdb.c:1948
#: lib/rpmdb.c:2068 lib/rpmdb.c:2103 lib/rpmdb.c:2663
#, c-format
msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "hata(%d): \"%s\" kay<61>t %s indeksinden al<61>n<EFBFBD>yor\n"
#: lib/rpmdb.c:1273
msgid "miFreeHeader: skipping"
msgstr ""
#: lib/rpmdb.c:1283
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
msgstr "hata(%d): %s kay<61>t %s i<>ine yaz<61>l<EFBFBD>yor\n"
#: lib/rpmdb.c:1381
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: regexec failed: %s\n"
msgstr "%s: Fseek ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %s\n"
#: lib/rpmdb.c:1562
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
msgstr "%s: a<><61>lamad<61>: %s\n"
#: lib/rpmdb.c:1726
msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
msgstr ""
#: lib/rpmdb.c:1871
#, fuzzy, c-format
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr "rpmdb: bozuk ba<62>l<EFBFBD>k <20>rne<6E>i #%u al<61>nd<6E>, atlan<61>yor.\n"
#: lib/rpmdb.c:2275
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n"
msgstr "hata(%d): \"%s\" kay<61>t %s indeksinden al<61>n<EFBFBD>yor\n"
#: lib/rpmdb.c:2363
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
msgstr "hata(%d): \"%s\" kay<61>t %s indeksinden al<61>n<EFBFBD>yor\n"
#: lib/rpmdb.c:2373
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
msgstr "hata(%d): \"%s\" kay<61>t %s indeksinden al<61>n<EFBFBD>yor\n"
#: lib/rpmdb.c:2398
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr "%s: 0x%x de ba<62>l<EFBFBD>k okunamad<61>\n"
#: lib/rpmdb.c:2465
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "hata(%d): \"%s\" kay<61>t %s indeksinden al<61>n<EFBFBD>yor\n"
#: lib/rpmdb.c:2484
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
msgstr "hata(%d): %s kay<61>t %s i<>ine yaz<61>l<EFBFBD>yor\n"
#: lib/rpmdb.c:2494
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
msgstr "hata(%d) %s kayd<79>n %s dosyas<61>ndan silinmesi\n"
#: lib/rpmdb.c:2570
#, c-format
msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
msgstr "yeni paket <20>rne<6E>ini tutma hatas<61>(%d)\n"
#: lib/rpmdb.c:2679
#, c-format
msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
msgstr "hata(%d): %s kay<61>t %s i<>ine yaz<61>l<EFBFBD>yor\n"
#: lib/rpmdb.c:2910
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "belirtilmi<6D> bir dbpath yok"
#: lib/rpmdb.c:2934
#, c-format
msgid "temporary database %s already exists\n"
msgstr "ge<67>ici veritaban<61> %s zaten mevcut\n"
#: lib/rpmdb.c:2942
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr "%s dizininin silinmesi ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %s\n"
#: lib/rpmdb.c:2983
#, fuzzy, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr "veritaban<61>ndaki %u. kay<61>t hatal<61> -- atlan<61>yor\n"
#: lib/rpmdb.c:2997
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "kay<61>t <20>zg<7A>n olarak %u e eklenemedi\n"
#: lib/rpmdb.c:3012
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
"veritaban<61> yeniden olu<6C>turulamad<61>: mevcut veritaban<61> de<64>i<EFBFBD>meden\n"
"yerinde b<>rak<61>ld<6C>\n"
#: lib/rpmdb.c:3020
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "eski veritaban<61>n<EFBFBD>n yenisiyle de<64>i<EFBFBD>tirilirmesi ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z!\n"
#: lib/rpmdb.c:3022
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr "kurtarmak i<>in %s i<>indeki dosyalar %s deki dosyalarla de<64>i<EFBFBD>tiriliyor"
#: lib/rpmdb.c:3034
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "%s dizininin silinmesi ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %s\n"
#: lib/backend/db3.c:28
#, c-format
msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n"
msgstr "db%d hata(%d) %s'den: %s\n"
#: lib/backend/db3.c:31
#, c-format
msgid "db%d error(%d): %s\n"
msgstr "db%d hata(%d): %s\n"
#: lib/backend/db3.c:494
#, c-format
msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
msgstr "%s kilit %s/%s'den al<61>namad<61>\n"
#: lib/backend/db3.c:496
msgid "shared"
msgstr "payla<6C><61>ml<6D>"
#: lib/backend/db3.c:496
2009-03-31 18:14:53 +08:00
msgid "exclusive"
msgstr "ba<62>da<64><61>k"
#: lib/backend/db3.c:576
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid index type %x on %s/%s\n"
msgstr "do<64>ruland<6E> db endeks %s/%s\n"
#: lib/backend/dbconfig.c:144
#, c-format
msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n"
msgstr "tan<61>nmayan db se<73>ene<6E>i: \"%s\" yoksay<61>ld<6C>\n"
#: lib/backend/dbconfig.c:181
#, c-format
msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
msgstr "%s ge<67>ersiz say<61>sal de<64>er i<>eriyor, atland<6E>\n"
#: lib/backend/dbconfig.c:190
#, c-format
msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
msgstr "%s ya <20>ok b<>y<EFBFBD>k ya da <20>ok k<><6B><EFBFBD>k 'long' de<64>er i<>eriyor, atland<6E>\n"
#: lib/backend/dbconfig.c:199
#, c-format
msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
msgstr "%s ya <20>ok b<>y<EFBFBD>k ya da <20>ok k<><6B><EFBFBD>k 'integer' de<64>er i<>eriyor, atland<6E>\n"
#: plugins/sepolicy.c:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to decode policy for %s\n"
msgstr "%s paketinden spec dosyas<61> okunamad<61>\n"
#: plugins/sepolicy.c:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n"
msgstr "%s ayr<79>lamad<61>: %s\n"
#: plugins/sepolicy.c:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write %s policy to file %s\n"
msgstr "%s paketinden spec dosyas<61> okunamad<61>\n"
#: plugins/sepolicy.c:304
#, fuzzy
msgid "Failed to create semanage handle\n"
msgstr "%s olu<6C>turulamad<61>: %s\n"
#: plugins/sepolicy.c:310
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to policy handler\n"
msgstr "Sunucuya ba<62>lan<61>lamad<61>"
#: plugins/sepolicy.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n"
msgstr "%s a<><61>lamad<61>: %s\n"
#: plugins/sepolicy.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n"
msgstr "%s dizininin silinmesi ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %s\n"
#: plugins/sepolicy.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n"
msgstr "%s %s olarak de<64>i<EFBFBD>tirilemedi: %m\n"
#: plugins/sepolicy.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove policy module: %s\n"
msgstr "%s okunamad<61>: %s.\n"
#: plugins/sepolicy.c:447 plugins/sepolicy.c:499
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to fork process: %s\n"
msgstr "%s a<><61>lamad<61>: %s\n"
#: plugins/sepolicy.c:457 plugins/sepolicy.c:509
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to execute %s: %s\n"
msgstr "%s olu<6C>turulamad<61>: %s\n"
#: plugins/sepolicy.c:463 plugins/sepolicy.c:515
#, fuzzy, c-format
msgid "%s terminated abnormally\n"
msgstr "%%%s makrosunun g<>vdesi sonland<6E>r<EFBFBD>lmam<61><6D>\n"
#: plugins/sepolicy.c:467 plugins/sepolicy.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed with exit code %i\n"
msgstr "%%%s makrosu geni<6E>letmede ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z\n"
#: plugins/sepolicy.c:474
msgid "Failed to commit policy changes\n"
msgstr ""
#: plugins/sepolicy.c:491
msgid "Failed to expand restorecon path"
msgstr ""
#: plugins/sepolicy.c:570
msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n"
msgstr ""
#: plugins/sepolicy.c:574
msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n"
msgstr ""
#: plugins/sepolicy.c:601
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to extract policy from %s\n"
msgstr "%s paketinden spec dosyas<61> okunamad<61>\n"
#: python/rpmts-py.c:166
2008-10-14 14:44:58 +08:00
#, c-format
msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
msgstr ""
#: rpmio/macro.c:185
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== %d etkin %d bo<62>\n"
#: rpmio/macro.c:323
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)"
msgstr "%3d>%*s(bo<62>)"
#: rpmio/macro.c:364
#, c-format
msgid "%3d<%*s(empty)\n"
msgstr "%3d<%*s(bo<62>)\n"
#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr "%%%s makrosunun g<>vdesi sonland<6E>r<EFBFBD>lmam<61><6D>\n"
#: rpmio/macro.c:593
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
msgstr "%%%s makrosunun ismi kurald<6C><64><EFBFBD> (%%define)\n"
#: rpmio/macro.c:599
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr "%%%s makrosunu se<73>enekleri sonland<6E>r<EFBFBD>lmam<61><6D>\n"
#: rpmio/macro.c:604
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr "%%%s makrosu bo<62>\n"
#: rpmio/macro.c:610
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr "%%%s makrosu geni<6E>letmede ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z\n"
#: rpmio/macro.c:648
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
msgstr "%%%s makrosunun ismi kurald<6C><64><EFBFBD> (%%define)\n"
#: rpmio/macro.c:737
#, c-format
msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
msgstr "%%%s (%s) makrosu %d seviyenin alt<6C>nda kullan<61>lmad<61>\n"
#: rpmio/macro.c:819
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "%c se<73>ene<6E>i %s(%s) de anla<6C><61>lamad<61>\n"
#: rpmio/macro.c:1036
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
msgstr ""
#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "%c sonland<6E>r<EFBFBD>lmam<61><6D>: %s\n"
#: rpmio/macro.c:1163
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "Bir ayr<79><72>t<EFBFBD>r<EFBFBD>lamayan makro taraf<61>ndan bir %% izlendi\n"
#: rpmio/rpmfileutil.c:277
2008-10-14 14:44:58 +08:00
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
msgstr "%s ge<67>ici dosyas<61> olu<6C>turulurken hata\n"
#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348
2008-10-14 14:44:58 +08:00
#, c-format
msgid "File %s: %s\n"
msgstr "%s dosyas<61>: %s\n"
#: rpmio/rpmfileutil.c:351
2008-10-14 14:44:58 +08:00
#, c-format
msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
msgstr "%s dosyas<61> %u bayttan k<><6B><EFBFBD>k\n"
#: rpmio/rpmfileutil.c:733
2008-10-14 14:44:58 +08:00
#, fuzzy
msgid "failed to create directory"
msgstr "%s dizininin silinmesi ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %s\n"
#: rpmio/rpmlua.c:461
2007-08-09 21:42:41 +08:00
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
msgstr ""
#: rpmio/rpmlua.c:477
2007-08-09 21:42:41 +08:00
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
msgstr "- dizgelerde desteklenmez\n"
#: rpmio/rpmlua.c:482 rpmio/rpmlua.c:501
2007-08-09 21:42:41 +08:00
#, fuzzy, c-format
msgid "lua script failed: %s\n"
msgstr "%s: Fwrite ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %s\n"
#: rpmio/rpmlua.c:496
2007-08-09 21:42:41 +08:00
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
msgstr "ge<67>ersiz paket numaras<61>: %s\n"
#: rpmio/rpmlua.c:662
2007-08-09 21:42:41 +08:00
#, fuzzy, c-format
msgid "lua hook failed: %s\n"
msgstr "%s: Fseek ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %s\n"
#: rpmio/rpmlog.c:37
msgid "(no error)"
msgstr "(hata yok)"
#: rpmio/rpmlog.c:148 rpmio/rpmlog.c:149 rpmio/rpmlog.c:150
msgid "fatal error: "
msgstr "<22>l<EFBFBD>mc<6D>l hata: "
#: rpmio/rpmlog.c:151
msgid "error: "
msgstr "hata: "
#: rpmio/rpmlog.c:152
msgid "warning: "
msgstr "uyar<61>: "
#: rpmio/rpmmalloc.c:25
#, c-format
msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
msgstr "bellek ayr<79>l<EFBFBD>rken (%u bayt) NULL d<>nd<6E>.\n"
#: rpmio/rpmpgp.c:1357
2009-03-31 18:14:53 +08:00
#, fuzzy, c-format
msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
msgstr "<22>mza yok\n"
#: rpmio/rpmpgp.c:1365
2009-03-31 18:14:53 +08:00
#, fuzzy
msgid "(none)"
msgstr "(hata yok)"
#: rpmio/rpmpgp.c:1639
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
msgstr "%s paketinden spec dosyas<61> okunamad<61>\n"
#: sign/rpmgensig.c:88
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr "%s: Fwrite ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %s\n"
#: sign/rpmgensig.c:98
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr "%s: Fseek ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %s\n"
#: sign/rpmgensig.c:128
#, c-format
msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
msgstr ""
#: sign/rpmgensig.c:141
#, c-format
msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
msgstr ""
#: sign/rpmgensig.c:171
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
msgstr ""
#: sign/rpmgensig.c:213
#, fuzzy, c-format
msgid "gpg exec failed (%d)\n"
msgstr "icra ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z\n"
#: sign/rpmgensig.c:243
msgid "gpg failed to write signature\n"
msgstr "imzan<61>n yaz<61>lmas<61> s<>ras<61>nda gpg hata verdi\n"
#: sign/rpmgensig.c:260
msgid "unable to read the signature\n"
msgstr "imza okunamad<61>\n"
#: sign/rpmgensig.c:484 sign/rpmgensig.c:554
#, fuzzy
msgid "rpmMkTemp failed\n"
msgstr "makeTempFile ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z\n"
#: sign/rpmgensig.c:562
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: writeLead ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %s\n"
#: sign/rpmgensig.c:568
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s: rpmWriteSignature ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %s\n"
#: tools/rpmgraph.c:143
2008-07-08 18:00:20 +08:00
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
msgstr "%s: bildirge okuma ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %s\n"
#: tools/rpmgraph.c:220
#, fuzzy
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "paket imzas<61>n<EFBFBD> denetler"
#, fuzzy
#~ msgid "query/verify package(s) with file identifier"
#~ msgstr "dosyay<61> i<>eren paketleri sorgular/denetler"
#~ msgid "query a spec file"
#~ msgstr "bir spec dosyas<61>n<EFBFBD> sorgular"
#~ msgid "<spec>"
#~ msgstr "<spec>"
#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
#~ msgstr "Makro dosyas<61>ndaki %%_signature spec ge<67>ersiz.\n"
#~ msgid "Target buffer overflow\n"
#~ msgstr "Hedef tampon bellek ta<74>t<EFBFBD>\n"
#~ msgid "Signature options:"
#~ msgstr "<22>mza se<73>enekleri:"
#~ msgid "Database options:"
#~ msgstr "Veritaban<61> se<73>enekleri:"
#~ msgid "no files to sign\n"
#~ msgstr "imzalanacak dosya yok\n"
#~ msgid "cannot access file %s\n"
#~ msgstr "%s dosyas<61> bulunam<61>yor\n"
#~ msgid "--sign may only be used during package building"
#~ msgstr "--sign sadece paket olu<6C>turulurken kullan<61>labilir"
#, fuzzy
#~ msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
#~ msgstr "Ba<42>l<EFBFBD>k SHA1 <20>z<EFBFBD>mlemesi do<64>rulanmaz"
#, fuzzy
#~ msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
#~ msgstr "dosyalar<61>n MD5 <20>z<EFBFBD>mlemesi do<64>rulanmaz"
#, fuzzy
#~ msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
#~ msgstr "paketi imzalar (mevcut imza kald<6C>r<EFBFBD>l<EFBFBD>r)"
#~ msgid "generate signature"
#~ msgstr "imza <20>retir"
#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
#~ msgstr "Makro dosyas<61>nda %%_signature spec ge<67>ersiz\n"
#~ msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
#~ msgstr "TIMECHECK ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %s\n"
#~ msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging"
#~ msgstr "rpm4 paketleme ile uyumlu ba<62>l<EFBFBD>klar<61> <20>retir"
#~ msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
#~ msgstr "(%d) arg<72>man<61> i<>lenirken i<> hata olu<6C>tu :-(\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%s: policy file read failed.\n"
#~ msgstr "%s: readLead ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z\n"
#~ msgid "readRPM: open %s: %s\n"
#~ msgstr "readRPM: %s a<><61>l<EFBFBD>rken: %s\n"
#~ msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
#~ msgstr "%s: Fseek ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %s\n"
#~ msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
#~ msgstr "readRPM: %s bir RPM paketi de<64>il\n"
#~ msgid "readRPM: reading header from %s\n"
#~ msgstr "readRPM: %s ba<62>l<EFBFBD><6C><EFBFBD> okunuyor\n"
#~ msgid "Generating signature: %d\n"
#~ msgstr "<22>mza <20>retiliyor: %d\n"
#~ msgid "generate PGP/GPG signature"
#~ msgstr "PGP/GPG imzas<61> <20>retir"
#~ msgid "no packages files given for rebuild"
#~ msgstr "yeniden olu<6C>turmak i<>in paket dosyalar<61> belirtilmemi<6D>"
#~ msgid "no spec files given for build"
#~ msgstr "olu<6C>turma i<>in gerekli spec dosyas<61> belirtilmemi<6D>"
#~ msgid "no tar files given for build"
#~ msgstr "olu<6C>turma i<>in gereken tar dosyalar<61> belirtilmemi<6D>"
#~ msgid "%s failed\n"
#~ msgstr "%s ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z\n"
#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
#~ msgstr "Yineleme derinli<6C>i(%d) m<>mk<6D>n miktardan(%d) b<>y<EFBFBD>k\n"
#~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
#~ msgstr "dbiTagsInit: tan<61>mlanmam<61><6D> etiket ad<61>: \"%s\" yoksay<61>ld<6C>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "rpmdbAdd: skipping"
#~ msgstr "rpmdb: bozuk ba<62>l<EFBFBD>k <20>rne<6E>i #%u al<61>nd<6E>, atlan<61>yor.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "(rpmlib provides)"
#~ msgstr "%s: %-45s EVET (rpmlib sa<73>lar)\n"
#, fuzzy
#~ msgid "(db files)"
#~ msgstr "db dosyas<61> %s hatal<61>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "(db provides)"
#~ msgstr "%s: %-45s EVET (db sa<73>lar)\n"
#, fuzzy
#~ msgid "(added files)"
#~ msgstr "db dosyas<61> %s hatal<61>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "(added provide)"
#~ msgstr "%s: %-45s EVET (<28>nlem eklendi)\n"
#~ msgid "url port must be a number\n"
#~ msgstr "url portu bir say<61> olmal<61>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "don't change directories"
#~ msgstr "%s dizini olu<6C>turuluyor\n"
#, fuzzy
#~ msgid "debug package state machine"
#~ msgstr "hata ay<61>klama dosyas<61> durum motoru"
#, fuzzy
#~ msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk"
#~ msgstr "gruptaki paketleri sorgular/denetler"
#, fuzzy
#~ msgid "query/verify package(s) from system HDLIST"
#~ msgstr "gruptaki paketleri sorgular/denetler"
#, fuzzy
#~ msgid "do not read headers"
#~ msgstr "%s: 0x%x de ba<62>l<EFBFBD>k okunamad<61>\n"
#~ msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
#~ msgstr "Dosya <20>nek (%s) ile uyumsuz: %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to get current dependency name.\n"
#~ msgstr "%s dizininin silinmesi ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "use threads for package state machine"
#~ msgstr "hata ay<61>klama dosyas<61> durum motoru"
#, fuzzy
#~ msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
#~ msgstr "%s: %s beti<74>i ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z (%d), %s-%s-%s atlan<61>yor\n"
#~ msgid "mntctl() failed to return size: %s\n"
#~ msgstr "mntctl() sonu<6E>lanan hatal<61> boyut nedeniyle ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %s\n"
#~ msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n"
#~ msgstr ""
#~ "mntctl() sonu<6E>lanan hatal<61> ba<62>lant<6E> yerleri nedeniyle ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %s\n"
#~ msgid "failed to stat %s: %s\n"
#~ msgstr "stat %s ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %s\n"
#~ msgid "file %s is on an unknown device\n"
#~ msgstr "%s dosyas<61>n<EFBFBD>n bulundu<64>u ayg<79>t anla<6C><61>lamad<61>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "use threads for file state machine"
#~ msgstr "hata ay<61>klama dosyas<61> durum motoru"
#~ msgid "cannot open %s index\n"
#~ msgstr "%s indeksi a<><61>lamad<61>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to initDB %s (%d)\n"
#~ msgstr "%s a<><61>lamad<61>: %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to open database: %s\n"
#~ msgstr "%s a<><61>lamad<61>: %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to determine DB endianess.\n"
#~ msgstr "Ge<47>ici dosya a<><61>lamad<61>.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown system error"
#~ msgstr "Bilinmeyen sistem: %s\n"
#~ msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
#~ msgstr "%%%.*s makrosu bulunamad<61>, atlan<61>yor\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%s: *.te policy read failed.\n"
#~ msgstr "%s: readLead ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z\n"
#~ msgid "line %d: Second %%files list\n"
#~ msgstr "sat<61>r %d: <20>kinci %%files listesi\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n"
#~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
#~ msgstr ""
#~ "\"B\" ba<62><61>ml<6D>l<EFBFBD><6C><EFBFBD> bir d<>nemsellik gerektirir (tabii ki \"A\" da)\n"
#~ "\tA %s\tB %s\n"
#~ msgid "Data type %d not supported\n"
#~ msgstr "%d veri t<>r<EFBFBD> desteklenmiyor\n"
#, fuzzy
#~ msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n"
#~ msgstr "tsort ba<62><61>nt<6E>lar<61>ndan %s-%s-%s \"%s\" kald<6C>r<EFBFBD>l<EFBFBD>yor\n"
#~ msgid "LOOP:\n"
#~ msgstr "<22>EVR<56>M:\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Header+Payload size:"
#~ msgstr "Ba<42>l<EFBFBD>k <20>ok uzun"
2009-03-31 18:14:53 +08:00
#, fuzzy
#~ msgid "Source options (with --query or --verify):"
#~ msgstr "Denetleme se<73>enekleri (-V ya da --verify ile)"
#~ msgid "pgp not found: "
#~ msgstr "pgp bulunamad<61>: "
#~ msgid "cannot open file %s: %s\n"
#~ msgstr "%s dosyas<61> a<><61>lamad<61>: %s\n"
#~ msgid "pgp failed\n"
#~ msgstr "pgp hata verdi\n"
#~ msgid "pgp failed to write signature\n"
#~ msgstr "pgp imzas<61>n<EFBFBD>n yaz<61>lmas<61> ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z\n"
#~ msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
#~ msgstr "Makro dosyan<61>zda \"%%_pgp_name\" belirtmelisiniz\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "bilinmeyen etiket"
#, fuzzy
#~ msgid "%sV%d %s signature: %s\n"
#~ msgstr "<22>mza yok\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s\n"
#~ msgstr "<22>mza yok\n"
2008-10-14 14:44:58 +08:00
#~ msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n"
#~ msgstr "BuildRoot \"/\" olamaz: %s\n"
#~ msgid "Spec file can't use BuildRoot\n"
#~ msgstr "Spec dosyas<61> BuildRoot kullanamaz\n"
#~ msgid "lookup i18N strings in specfile catalog"
#~ msgstr "spec dosyas<61>ndaki i18n iletilerine bakar"
#~ msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
#~ msgstr "(eski) rpm[23] paketleme ile uyumlu ba<62>l<EFBFBD>klar<61> <20>retir"
#~ msgid "cannot create %%%s %s\n"
#~ msgstr "%%%s dosyas<61> olu<6C>turulam<61>yor: %s\n"
#~ msgid "cannot write to %%%s %s\n"
#~ msgstr "%%%s dosyas<61>na yaz<61>lamaz %s\n"
2008-07-08 18:00:20 +08:00
#~ msgid "can't query %s: %s\n"
#~ msgstr "%s sorgulanam<61>yor: %s\n"
#, fuzzy
2008-07-08 18:00:20 +08:00
#~ msgid "(encoding failed)"
#~ msgstr "icra ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z\n"
2008-07-08 18:00:20 +08:00
#~ msgid "debug URL cache handling"
#~ msgstr "URL arabellek kullan<61>m<EFBFBD> hata kontrolu"
2008-07-08 18:00:20 +08:00
#~ msgid "substitute i18n sections into spec file"
#~ msgstr "spec dosyas<61>ndaki i18n b<>l<EFBFBD>mleri yerine kullan<61>l<EFBFBD>r"
2008-07-08 18:00:20 +08:00
#, fuzzy
#~ msgid "cannot open Solve database in %s\n"
#~ msgstr "%s dizininde rpm veritaban<61> a<><61>lam<61>yor\n"
#~ msgid "Success"
#~ msgstr "Ba<42>ar<61>l<EFBFBD>"
#~ msgid "Bad server response"
#~ msgstr "Sunucudan k<>t<EFBFBD> yan<61>t"
#~ msgid "Server I/O error"
#~ msgstr "Sunucu G/<2F> hatas<61>"
#~ msgid "Server timeout"
#~ msgstr "Sunucu zaman a<><61>m<EFBFBD>"
#~ msgid "Unable to lookup server host address"
#~ msgstr "Sunucu makina adresi bulunamad<61>"
#~ msgid "Unable to lookup server host name"
#~ msgstr "Sunucu makina ismi bulunamad<61>"
#~ msgid "Failed to establish data connection to server"
#~ msgstr "Sunucuya veri ba<62>lant<6E>s<EFBFBD> kurulamad<61>"
#~ msgid "I/O error to local file"
#~ msgstr "Yerel dosyaya G/<2F> hatas<61>"
#~ msgid "Error setting remote server to passive mode"
#~ msgstr "Kar<61><72> sunucuyu pasif kipe sokma ayarlar<61>nda hata"
#~ msgid "File not found on server"
#~ msgstr "Dosya sunucuda bulunamad<61>"
#~ msgid "Abort in progress"
#~ msgstr "Kesme i<>lemi s<>r<EFBFBD>yor"
#~ msgid "Unknown or unexpected error"
#~ msgstr "Bilinmeyen ya da beklenmeyen hata"
#, fuzzy
#~ msgid "File tree walk options:"
#~ msgstr "<22>mza se<73>enekleri:"
#, fuzzy
#~ msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n"
#~ msgstr "%s: a<><61>lamad<61>: %s\n"
2007-10-24 20:59:28 +08:00
#, fuzzy
#~ msgid "%s: headerGetEntry failed\n"
#~ msgstr "%s: readLead ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z\n"
#~ msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
#~ msgstr "%s geni<6E>letmesi %s:%d \"%s\" de ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z \n"
#~ msgid "Cannot expand %s\n"
#~ msgstr "%s geni<6E>letilemiyor\n"
#~ msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
#~ msgstr "%s okunam<61>yor, EV <20>ok b<>y<EFBFBD>k\n"
2008-04-24 20:40:36 +08:00
#, fuzzy
#~ msgid "getcwd failed: %m\n"
#~ msgstr "%s / %s dizinin silinmesi ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %s\n"
#~ msgid "Hit limit for %%docdir\n"
#~ msgstr "%%docdir i<>in hit s<>n<EFBFBD>r<EFBFBD>\n"
#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
#~ msgstr "sat<61>r %d: %%patch -b'ye arg<72>man gerekli: %s\n"
#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
#~ msgstr "sat<61>r %d: %%patch -z'ye arg<72>man gerekli: %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n"
#~ msgstr "sat<61>r %d: %%patch -p'nin arg<72>man<61> hatal<61>: %s\n"
#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
#~ msgstr "sat<61>r %d: %%patch -p'ye arg<72>man gerekli: %s\n"
#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
#~ msgstr "sat<61>r %d: %%patch -p'nin arg<72>man<61> hatal<61>: %s\n"
#~ msgid "Too many patches!\n"
#~ msgstr "Yamalar <20>ok fazla!\n"
#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
#~ msgstr "sat<61>r %d: %%patch arg<72>man hatas<61>: %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "debug option/argument processing"
#~ msgstr "(%d) arg<72>man<61> i<>lenirken i<> hata olu<6C>tu :-(\n"
#~ msgid "skip %%license files"
#~ msgstr "%%license dosyalar<61> atlan<61>r"
#~ msgid "skip %%readme files"
#~ msgstr "%%readme dosyalar<61> atlan<61>r"
#, fuzzy
#~ msgid "URL helper failed: %s (%d)\n"
#~ msgstr "okuma ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %s (%d)\n"
#, fuzzy
#~ msgid "malformed rollback time/date stamp argument"
#~ msgstr "tekrarlama zaman<61> bozuk"
#~ msgid "save erased package files by renaming into sub-directory"
#~ msgstr ""
#~ "ismi de<64>i<EFBFBD>tirilerek alt dizine kaydedilmek suretiyle silinen dosyalar<61> "
#~ "kaydeder"
#~ msgid "save erased package files by repackaging"
#~ msgstr "yeniden paketleme s<>ras<61>nda silinen paket dosyalar<61>n<EFBFBD> kaydeder"
#, fuzzy
#~ msgid "deinstall new, reinstall old, package(s), back to <date>"
#~ msgstr ""
#~ "yeni paket(ler) kald<6C>r<EFBFBD>l<EFBFBD>r, geriye d<>n<EFBFBD>k eski paket(ler) yeniden kurulur"
#~ msgid "<date>"
#~ msgstr "<tarih>"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to reload signature header\n"
#~ msgstr "%s'den ba<62>l<EFBFBD>k okunamad<61>: %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Repackaging..."
#~ msgstr "Haz<61>rlan<61>yor..."
#, fuzzy
#~ msgid "Upgrading..."
#~ msgstr "Haz<61>rlan<61>yor..."
#, fuzzy
#~ msgid "Upgrading packages..."
#~ msgstr "paket g<>nceller"
#, fuzzy
#~ msgid "\tRemoving %s:\n"
#~ msgstr "%s al<61>n<EFBFBD>yor\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Failure reading repackaged package!\n"
#~ msgstr "paketten ba<62>l<EFBFBD>k okunmas<61> s<>ras<61>nda hata olu<6C>tu\n"
#~ msgid "========== recording tsort relations\n"
#~ msgstr "========== tsort ba<62><61>nt<6E>lar<61> kaydediliyor\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, "
#~ "depth, breadth)\n"
#~ msgstr ""
#~ "========== paketler tsort'lan<61>yor (s<>ra, #<23>nc<6E>ller, #ard<72>llar, derinlik)\n"
#, fuzzy
#~ msgid "========== successors only (%d bytes)\n"
#~ msgstr "========== sadece ard<72>llar (sunum s<>ras<61>)\n"
#~ msgid "========== continuing tsort ...\n"
#~ msgstr "========== tsort s<>r<EFBFBD>yor ...\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%5d 0x%04x %s %s\n"
#~ msgstr "Dosya %4d: %07o %s.%s\t %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "========== Directories not explicitly included in package:\n"
#~ msgstr "========= Pakette bulunmayan dizinler:\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%10d %s\n"
#~ msgstr "%9d %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%s directory created with perms %04o, no context.\n"
#~ msgstr "%s dizin %04o izinleriyle olu<6C>turuldu.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%s directory created with perms %04o, context %s.\n"
#~ msgstr "%s dizin %04o izinleriyle olu<6C>turuldu.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "adding %d args from manifest.\n"
#~ msgstr "%d girdi %s indeksine ekleniyor.\n"
#~ msgid "disable use of libio(3) API"
#~ msgstr "libio(3) API kullan<61>m<EFBFBD>n<EFBFBD> iptal eder"
#, fuzzy
#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n"
#~ msgstr "%s: %s beti<74>i <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>l<EFBFBD>yor (varsa)\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
#~ msgstr "%s: %s-%s-%s %d dosya i<>eriyor, test = %d\n"
#~ msgid "package record number: %u\n"
#~ msgstr "paket kay<61>t numaras<61>: %u\n"
#~ msgid " %s A %s\tB %s\n"
#~ msgstr " %s A %s\tB %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n"
#~ msgstr "paket %s-%s-%s gereksinimi tatmin edici de<64>il: %s\n"
#~ msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
#~ msgstr "missingok flamas<61>ndan dolay<61> %s atland<6E>\n"
#~ msgid "========== relocations\n"
#~ msgstr "========== yeniden konumlama\n"
#~ msgid "%5d exclude %s\n"
#~ msgstr "%5d %s'i d<><64>l<EFBFBD>yor\n"
#~ msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
#~ msgstr "%5d yeniden konumland<6E>r<EFBFBD>l<EFBFBD>yor: %s -> %s\n"
#~ msgid "excluding %s %s\n"
#~ msgstr "%s %s d<><64>lan<61>yor\n"
#~ msgid "relocating %s to %s\n"
#~ msgstr "%s %s'e konumlan<61>yor\n"
#~ msgid "relocating directory %s to %s\n"
#~ msgstr "%s dizini %s de yeniden konumlan<61>yor\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Adding goal: %s\n"
#~ msgstr "%s aran<61>yor: (%s kullanarak)...\n"
#~ msgid " ... as %s\n"
#~ msgstr "... %s olarak\n"
#, fuzzy
#~ msgid "\tadded source package [%d]\n"
#~ msgstr "<kaynak paketi>"
#, fuzzy
#~ msgid "\tadded binary package [%d]\n"
#~ msgstr "icra edilebilir paketleri kuruluyor\n"
#~ msgid "found %d source and %d binary packages\n"
#~ msgstr "%d kaynak ve %d icra edilebilir paketi bulundu\n"
#~ msgid "installing binary packages\n"
#~ msgstr "icra edilebilir paketleri kuruluyor\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Adding: %s\n"
#~ msgstr "sat<61>r: %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Suggesting: %s\n"
#~ msgstr "%s al<61>n<EFBFBD>yor\n"
#, fuzzy
#~ msgid "mounted filesystems:\n"
#~ msgstr "ba<62>l<EFBFBD> dosya sistemlerinin listesi al<61>n<EFBFBD>yor\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n"
#~ msgstr "Dosya %4d: %07o %s.%s\t %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "\tAllocating space for %d entries\n"
#~ msgstr "%s %s'e konumlan<61>yor\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%zd)+pad(%zd)+data(%zd)\n"
#~ msgstr "gereken boyut: %12d = (%d)u<>+(%d)imza+(%d)iz+(%d)veri\n"
#~ msgid " Actual size: %12d\n"
#~ msgstr " Ger<65>ek boyut: %12d\n"
#~ msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
#~ msgstr "<22>mza: boyut(%d)+iz(%d)\n"
#~ msgid "PGP sig size: %d\n"
#~ msgstr "PGP imza uzunlu<6C>u: %d\n"
#~ msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
#~ msgstr "GPG imzas<61>n<EFBFBD>n %d bayt<79> al<61>nd<6E>\n"
#~ msgid "GPG sig size: %d\n"
#~ msgstr "GPG imza uzunlu<6C>u: %d\n"
#~ msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
#~ msgstr "GPG imzas<61>n<EFBFBD>n %d bayt<79> al<61>nd<6E>\n"
#~ msgid "excluding directory %s\n"
#~ msgstr "%s dizini d<><64>lan<61>yor\n"
#, fuzzy
#~ msgid "\tRepackaged package not found!.\n"
#~ msgstr "kaynak paketi gerekirken <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>labilir paketi bulundu\n"
#, fuzzy
#~ msgid "\tRepackaged Package was %s...\n"
#~ msgstr "%s tetikleyen paket yok\n"
#, fuzzy
#~ msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n"
#~ msgstr "<kaynak paketi>"
#, fuzzy
#~ msgid "\tAdded repackaged package %s.\n"
#~ msgstr "<kaynak paketi>"
#~ msgid "closed db environment %s/%s\n"
#~ msgstr "kapand<6E> db ortam<61> %s/%s\n"
#~ msgid "removed db environment %s/%s\n"
#~ msgstr "silindi db ortam<61> %s/%s\n"
#~ msgid "opening db environment %s/%s %s\n"
#~ msgstr "a<><61>l<EFBFBD>yor db ortam<61> %s/%s %s\n"
#~ msgid "closed db index %s/%s\n"
#~ msgstr "kapand<6E> db endeks %s/%s\n"
#~ msgid "opening db index %s/%s %s mode=0x%x\n"
#~ msgstr "a<><61>l<EFBFBD>yor db endeks %s/%s %s kip=0x%x\n"
#~ msgid "locked db index %s/%s\n"
#~ msgstr "kilitli db endeks %s/%s\n"
#~ msgid "removing \"%s\" from %s index.\n"
#~ msgstr "\"%s\" %s indeksinden siliniyor.\n"
#~ msgid "removing %d entries from %s index.\n"
#~ msgstr "%d girdi %s indeksinden siliniyor.\n"
#~ msgid "adding \"%s\" to %s index.\n"
#~ msgstr "\"%s\" %s indeksine ekleniyor.\n"
#~ msgid "adding %d entries to %s index.\n"
#~ msgstr "%d girdi %s indeksine ekleniyor.\n"
#~ msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n"
#~ msgstr "ba<62>ar<61>l<EFBFBD> db3 yeniden olu<6C>turma ertesinde %s kald<6C>r<EFBFBD>l<EFBFBD>yor\n"
#~ msgid "rebuilding database %s into %s\n"
#~ msgstr "%s veritaban<61> %s i<>inde yeniden olu<6C>turuluyor\n"
#~ msgid "creating directory %s\n"
#~ msgstr "%s dizini olu<6C>turuluyor\n"
#~ msgid "creating directory %s: %s\n"
#~ msgstr "%s dizini olu<6C>turuluyor: %s\n"
#~ msgid "opening old database with dbapi %d\n"
#~ msgstr "eski veritaban<61> dbapi %d ile a<><61>l<EFBFBD>yor\n"
#~ msgid "opening new database with dbapi %d\n"
#~ msgstr "yeni veritaban<61> dbapi %d ile a<><61>l<EFBFBD>yor\n"
#~ msgid "removing directory %s\n"
#~ msgstr "%s dizini siliniyor\n"
#, fuzzy
#~ msgid "closed sql db %s\n"
#~ msgstr "kapanan db dosyas<61> %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "opening sql db %s (%s) mode=0x%x\n"
#~ msgstr "a<><61>l<EFBFBD>yor db endeks %s/%s %s kip=0x%x\n"
#~ msgid "readRPM: read %s: %s\n"
#~ msgstr "readRPM: %s okunurken: %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to write final header\n"
#~ msgstr "%s'e ba<62>l<EFBFBD>k yaz<61>lamad<61>: %s\n"
#~ msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
#~ msgstr "RPM'nin bu s<>r<EFBFBD>m<EFBFBD>nde paket s<>r<EFBFBD>m<EFBFBD> 1 desteklenmiyor\n"
#~ msgid ""
#~ "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of "
#~ "RPM\n"
#~ msgstr ""
#~ "RPM'nin bu s<>r<EFBFBD>m<EFBFBD>nde sadece ilk s<>r<EFBFBD>m rakam<61> <= 4 olan paketler "
#~ "destekleniyor\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n"
#~ msgstr "%s: v1.0 RPM (eski s<>r<EFBFBD>m) imzalanamaz\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n"
#~ msgstr "%s: v2.0 RPM (eski s<>r<EFBFBD>m) yeniden imzalanamaz\n"
#~ msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n"
#~ msgstr "%s: <20>mza bulundurmuyor (v1.0 RPM)\n"