1998-09-25 20:20:55 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
|
2007-07-24 20:19:39 +08:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-05-18 13:36+0300\n"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2001-07-05 08:02+300\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Nilgun Belma Buguner <nilgun@technologist.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
2010-08-20 19:27:35 +08:00
|
|
|
|
"Language: tr\n"
|
1998-09-25 20:20:55 +08:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 0.9.2alpha\n"
|
1998-09-25 20:20:55 +08:00
|
|
|
|
|
2010-09-03 20:18:17 +08:00
|
|
|
|
#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2010-08-20 19:27:35 +08:00
|
|
|
|
msgid "%s: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "dosya %s: %s\n"
|
1998-09-28 06:03:52 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:55
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2010-08-20 19:27:35 +08:00
|
|
|
|
msgid "RPM version %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "RPM S<>r<EFBFBD>m %s\n"
|
1998-09-28 06:03:52 +08:00
|
|
|
|
|
2010-08-20 19:27:35 +08:00
|
|
|
|
#: cliutils.c:31
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2010-08-20 19:27:35 +08:00
|
|
|
|
msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2000-09-02 05:15:40 +08:00
|
|
|
|
|
2010-08-20 19:27:35 +08:00
|
|
|
|
#: cliutils.c:32
|
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Bu program GNU GPL ko<6B>ullar<61>na uygun olarak serbest<73>e da<64><61>t<EFBFBD>labilir."
|
1998-09-28 06:03:52 +08:00
|
|
|
|
|
2010-09-01 15:25:06 +08:00
|
|
|
|
#: cliutils.c:52
|
2010-08-20 19:27:35 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n"
|
|
|
|
|
msgstr "ar<61>iv olu<6C>turulamad<61>: %s\n"
|
1999-04-28 22:12:55 +08:00
|
|
|
|
|
2010-09-01 15:25:06 +08:00
|
|
|
|
#: cliutils.c:62
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2010-08-20 19:27:35 +08:00
|
|
|
|
msgid "exec failed\n"
|
|
|
|
|
msgstr "icra ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z\n"
|
1999-04-28 22:12:55 +08:00
|
|
|
|
|
2009-12-07 19:35:53 +08:00
|
|
|
|
#: rpm2cpio.c:62
|
2004-10-28 06:57:14 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2001-10-24 00:48:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "argument is not an RPM package\n"
|
|
|
|
|
msgstr "arg<72>man bir RPM paketi de<64>il\n"
|
1998-09-29 06:03:28 +08:00
|
|
|
|
|
2009-12-07 19:35:53 +08:00
|
|
|
|
#: rpm2cpio.c:67
|
2004-10-28 06:57:14 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2001-10-24 00:48:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "error reading header from package\n"
|
|
|
|
|
msgstr "paketten ba<62>l<EFBFBD>k okunmas<61> s<>ras<61>nda hata olu<6C>tu\n"
|
1998-09-29 06:03:28 +08:00
|
|
|
|
|
2009-12-07 19:35:53 +08:00
|
|
|
|
#: rpm2cpio.c:81
|
2001-10-24 00:48:20 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "payload %s tekrar a<><61>lam<61>yor\n"
|
1998-09-28 06:03:52 +08:00
|
|
|
|
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
#: rpmqv.c:41
|
2009-03-31 18:14:53 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Query/Verify package selection options:"
|
|
|
|
|
msgstr "gruptaki paketleri sorgular/denetler"
|
|
|
|
|
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
#: rpmqv.c:46
|
2001-10-24 00:48:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "Query options (with -q or --query):"
|
|
|
|
|
msgstr "Sorgulama se<73>enekleri (-q ya da --query ile)"
|
1998-09-28 06:03:52 +08:00
|
|
|
|
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
#: rpmqv.c:51
|
2009-03-31 18:14:53 +08:00
|
|
|
|
msgid "Verify options (with -V or --verify):"
|
2004-10-28 06:57:14 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Denetleme se<73>enekleri (-V ya da --verify ile)"
|
|
|
|
|
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
#: rpmqv.c:57
|
2001-10-24 00:48:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
|
|
|
|
|
msgstr "Kurma/G<>ncelleme/Kald<6C>rma se<73>enekleri:"
|
1998-09-29 06:03:28 +08:00
|
|
|
|
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:45
|
2010-09-03 22:19:04 +08:00
|
|
|
|
#: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222
|
2004-10-28 06:57:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
|
2001-10-24 00:48:20 +08:00
|
|
|
|
msgstr "T<>m rpm kipleri i<>in ortak se<73>enekler:"
|
1998-09-28 06:03:52 +08:00
|
|
|
|
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
#: rpmqv.c:121
|
2000-06-13 06:07:13 +08:00
|
|
|
|
msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr "bir anda sadece bir tarz sorgulama/denetleme yap<61>labilir"
|
2000-06-13 06:07:13 +08:00
|
|
|
|
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
#: rpmqv.c:125
|
1999-09-30 08:22:15 +08:00
|
|
|
|
msgid "unexpected query flags"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr "beklenmeyen sorgulama bayraklar<61>"
|
1999-09-30 08:22:15 +08:00
|
|
|
|
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
#: rpmqv.c:128
|
1999-09-30 08:22:15 +08:00
|
|
|
|
msgid "unexpected query format"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr "beklenmeyen sorgulama bi<62>emi"
|
1998-09-29 06:03:28 +08:00
|
|
|
|
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
#: rpmqv.c:131
|
1998-09-29 06:03:28 +08:00
|
|
|
|
msgid "unexpected query source"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr "beklenmeyen sorgulama kayna<6E><61>"
|
1998-09-29 06:03:28 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: rpmqv.c:142 rpmdb.c:70 rpmkeys.c:77 rpmsign.c:159
|
2010-09-03 22:19:04 +08:00
|
|
|
|
msgid "only one major mode may be specified"
|
|
|
|
|
msgstr "sadece bir ana kip belirtilebilir"
|
|
|
|
|
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
#: rpmqv.c:153
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "only installation and upgrading may be forced"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"sadece kaynak ve spec silme i<>lemleri, kurma, g<>ncelleme i<>lemleri i<>in "
|
|
|
|
|
"zorlanabilir"
|
1998-09-29 06:03:28 +08:00
|
|
|
|
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
#: rpmqv.c:155
|
1998-09-28 06:03:52 +08:00
|
|
|
|
msgid "files may only be relocated during package installation"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"dosyalar sadece paket kurulumu s<>ras<61>nda yeni yerlerine yerle<6C>tirilebilir"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
#: rpmqv.c:158
|
2002-11-20 02:40:21 +08:00
|
|
|
|
msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-09-28 06:03:52 +08:00
|
|
|
|
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
#: rpmqv.c:161
|
1999-04-06 00:05:44 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"--relocate ve --excludepath sadece yeni paket kurulumunda kullan<61>labilir"
|
1998-09-28 06:03:52 +08:00
|
|
|
|
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
#: rpmqv.c:164
|
1998-09-29 06:03:28 +08:00
|
|
|
|
msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr "--prefix sadece yeni paketlerin kurulmas<61> s<>ras<61>nda kullan<61>labilir"
|
1998-09-29 06:03:28 +08:00
|
|
|
|
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
#: rpmqv.c:167
|
1998-09-28 06:03:52 +08:00
|
|
|
|
msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr "--prefix ile belirtilenler '/' ile ba<62>lamal<61>"
|
1998-09-28 06:03:52 +08:00
|
|
|
|
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
#: rpmqv.c:170
|
1998-09-29 06:03:28 +08:00
|
|
|
|
msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr "--hash (-h) sadece paket kurulumu s<>ras<61>nda kullan<61>labilir"
|
1998-09-29 06:03:28 +08:00
|
|
|
|
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
#: rpmqv.c:174
|
1998-09-29 06:03:28 +08:00
|
|
|
|
msgid "--percent may only be specified during package installation"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr "--percent sadece paket kurulumu s<>ras<61>nda kullan<61>labilir"
|
1998-09-29 06:03:28 +08:00
|
|
|
|
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
#: rpmqv.c:178
|
1998-09-29 06:03:28 +08:00
|
|
|
|
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr "--replacepkgs sadece paket kurulumu s<>ras<61>nda kullan<61>labilir"
|
1998-09-29 06:03:28 +08:00
|
|
|
|
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
#: rpmqv.c:182
|
1998-09-29 06:03:28 +08:00
|
|
|
|
msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr "--excludedocs sadece paket kurulumu s<>ras<61>nda kullan<61>labilir"
|
1998-09-29 06:03:28 +08:00
|
|
|
|
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
#: rpmqv.c:186
|
1998-09-29 06:03:28 +08:00
|
|
|
|
msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr "--includedocs sadece paket kurulumu s<>ras<61>nda kullan<61>labilir"
|
1998-09-29 06:03:28 +08:00
|
|
|
|
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
#: rpmqv.c:190
|
1998-09-29 06:03:28 +08:00
|
|
|
|
msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr "--excludedocs ve --includedocs bir arada kullan<61>lamaz"
|
1998-09-29 06:03:28 +08:00
|
|
|
|
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
#: rpmqv.c:194
|
1998-09-29 06:03:28 +08:00
|
|
|
|
msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr "--ignorearch sadece paket kurulumu s<>ras<61>nda kullan<61>labilir"
|
1998-09-29 06:03:28 +08:00
|
|
|
|
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
#: rpmqv.c:198
|
1998-09-29 06:03:28 +08:00
|
|
|
|
msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr "--ignoreos sadece paket kurulumu s<>ras<61>nda kullan<61>labilir"
|
1998-09-29 06:03:28 +08:00
|
|
|
|
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
#: rpmqv.c:203
|
1999-04-06 00:05:44 +08:00
|
|
|
|
msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr "--ignoresize sadece paket kurulumu s<>ras<61>nda kullan<61>labilir"
|
1999-04-06 00:05:44 +08:00
|
|
|
|
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
#: rpmqv.c:207
|
1998-09-28 06:03:52 +08:00
|
|
|
|
msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr "--allmatches sadece paket kurulumu s<>ras<61>nda kullan<61>labilir"
|
1998-09-28 06:03:52 +08:00
|
|
|
|
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
#: rpmqv.c:211
|
1998-09-28 06:03:52 +08:00
|
|
|
|
msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr "--allfiles sadece paket kurulumu s<>ras<61>nda kullan<61>labilir"
|
1998-09-28 06:03:52 +08:00
|
|
|
|
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
#: rpmqv.c:216
|
1998-09-28 06:03:52 +08:00
|
|
|
|
msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"--justdb sadece paket kurulumu ve kald<6C>r<EFBFBD>lmas<61> s<>ras<61>nda kullan<61>labilir"
|
1998-09-28 06:03:52 +08:00
|
|
|
|
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
#: rpmqv.c:221
|
1998-09-28 06:03:52 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2001-10-24 00:48:20 +08:00
|
|
|
|
"script disabling options may only be specified during package installation "
|
|
|
|
|
"and erasure"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2001-10-24 00:48:20 +08:00
|
|
|
|
"betik iptal etme se<73>enekleri sadece paketin kurulmas<61> ve silinmesi s<>ras<61>nda "
|
|
|
|
|
"kullan<61>labilir"
|
2001-03-16 01:54:55 +08:00
|
|
|
|
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
#: rpmqv.c:226
|
1998-09-28 06:03:52 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2001-03-16 01:54:55 +08:00
|
|
|
|
"trigger disabling options may only be specified during package installation "
|
|
|
|
|
"and erasure"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"tetikleme iptal se<73>enekleri sadece paketin kurulmas<61> ve silinmesi s<>ras<61>nda "
|
|
|
|
|
"kullan<61>labilir"
|
1998-09-28 06:03:52 +08:00
|
|
|
|
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
#: rpmqv.c:230
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1998-09-28 06:03:52 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
"--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and "
|
|
|
|
|
"verification"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"--test sadece paket kurulumu, kald<6C>r<EFBFBD>lmas<61> ve olu<6C>turulmas<61> i<>lemlerinde "
|
|
|
|
|
"kullan<61>labilir"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
#: rpmqv.c:234
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "--test may only be specified during package installation and erasure"
|
1998-09-28 06:03:52 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
"--justdb sadece paket kurulumu ve kald<6C>r<EFBFBD>lmas<61> s<>ras<61>nda kullan<61>labilir"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
#: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:547
|
1998-09-28 06:03:52 +08:00
|
|
|
|
msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr "--root (-r) ile verilenler '/' ile ba<62>lamal<61>"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
#: rpmqv.c:256
|
2002-02-01 23:19:44 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "no packages given for erase"
|
2002-06-01 23:48:00 +08:00
|
|
|
|
msgstr "y<>klenecek paket(ler) belirtilmedi"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
#: rpmqv.c:290
|
1998-09-28 06:03:52 +08:00
|
|
|
|
msgid "no packages given for install"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr "y<>klenecek paket(ler) belirtilmedi"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:76
|
1998-09-29 06:03:28 +08:00
|
|
|
|
msgid "no arguments given for query"
|
|
|
|
|
msgstr "sorgulama i<>in hi<68> arg<72>man belirtilmedi"
|
|
|
|
|
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
#: rpmqv.c:314
|
1998-09-28 06:03:52 +08:00
|
|
|
|
msgid "no arguments given for verify"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr "denetleme i<>in hi<68> arg<72>man belirtilmedi"
|
1999-11-27 06:02:37 +08:00
|
|
|
|
|
2010-09-03 20:18:17 +08:00
|
|
|
|
#: rpmbuild.c:98
|
2010-09-02 19:31:08 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "buildroot zaten belirtilmi<6D>, %s yoksay<61>l<EFBFBD>yor\n"
|
|
|
|
|
|
2010-09-03 20:18:17 +08:00
|
|
|
|
#: rpmbuild.c:119
|
2010-09-02 19:31:08 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<specDosyas<61>>ndan %prep ad<61>m<EFBFBD> sayesinde olu<6C>turulur (kaynak paketi a<><61>l<EFBFBD>r "
|
|
|
|
|
"ve yamalar uygulan<61>r)"
|
|
|
|
|
|
2010-09-03 20:18:17 +08:00
|
|
|
|
#: rpmbuild.c:120 rpmbuild.c:123 rpmbuild.c:126 rpmbuild.c:129 rpmbuild.c:132
|
|
|
|
|
#: rpmbuild.c:135 rpmbuild.c:138
|
2010-09-02 19:31:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "<specfile>"
|
|
|
|
|
msgstr "<specDosyas<61>>"
|
|
|
|
|
|
2010-09-03 20:18:17 +08:00
|
|
|
|
#: rpmbuild.c:122
|
2010-09-02 19:31:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<specDosyas<61>>ndan %build ad<61>m<EFBFBD> sayesinde olu<6C>turulur (%prep, sonra da "
|
|
|
|
|
"derlenir)"
|
|
|
|
|
|
2010-09-03 20:18:17 +08:00
|
|
|
|
#: rpmbuild.c:125
|
2010-09-02 19:31:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<specDosyas<61>>ndan %install ad<61>m<EFBFBD> sayesinde olu<6C>turulur (%prep, %build, sonra "
|
|
|
|
|
"da kurulum)"
|
|
|
|
|
|
2010-09-03 20:18:17 +08:00
|
|
|
|
#: rpmbuild.c:128
|
2010-09-02 19:31:08 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "verify %files section from <specfile>"
|
|
|
|
|
msgstr "<specDosyas<61>>ndan %files b<>l<EFBFBD>m<EFBFBD>n<EFBFBD> denetler"
|
|
|
|
|
|
2010-09-03 20:18:17 +08:00
|
|
|
|
#: rpmbuild.c:131
|
2010-09-02 19:31:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "build source and binary packages from <specfile>"
|
|
|
|
|
msgstr "kaynak ve <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>labilir paketleri <specDosyas<61>>ndan olu<6C>turur"
|
|
|
|
|
|
2010-09-03 20:18:17 +08:00
|
|
|
|
#: rpmbuild.c:134
|
2010-09-02 19:31:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "build binary package only from <specfile>"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>labilir paketi sadece <specDosyas<61>>ndan olu<6C>turur"
|
|
|
|
|
|
2010-09-03 20:18:17 +08:00
|
|
|
|
#: rpmbuild.c:137
|
2010-09-02 19:31:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "build source package only from <specfile>"
|
|
|
|
|
msgstr "kaynak paketi sadece <specDosyas<61>>ndan olu<6C>turur"
|
|
|
|
|
|
2010-09-03 20:18:17 +08:00
|
|
|
|
#: rpmbuild.c:141
|
2010-09-02 19:31:08 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<tarpaketi>nden %prep ad<61>m<EFBFBD> sayesinde olu<6C>turulur (kaynak paketi a<><61>l<EFBFBD>r ve "
|
|
|
|
|
"yamalar uygulan<61>r)"
|
|
|
|
|
|
2010-09-03 20:18:17 +08:00
|
|
|
|
#: rpmbuild.c:142 rpmbuild.c:145 rpmbuild.c:148 rpmbuild.c:151 rpmbuild.c:154
|
|
|
|
|
#: rpmbuild.c:157 rpmbuild.c:160
|
2010-09-02 19:31:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "<tarball>"
|
|
|
|
|
msgstr "<tarPaketi>"
|
|
|
|
|
|
2010-09-03 20:18:17 +08:00
|
|
|
|
#: rpmbuild.c:144
|
2010-09-02 19:31:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<tarPaketi>nden %build ad<61>m<EFBFBD> sayesinde olu<6C>turulur (%prep, sonra da derleme)"
|
|
|
|
|
|
2010-09-03 20:18:17 +08:00
|
|
|
|
#: rpmbuild.c:147
|
2010-09-02 19:31:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<tarpaketi>nden %install ad<61>m<EFBFBD> sayesinde olu<6C>turulur (%prep, %build, sonra "
|
|
|
|
|
"da kurulur)"
|
|
|
|
|
|
2010-09-03 20:18:17 +08:00
|
|
|
|
#: rpmbuild.c:150
|
2010-09-02 19:31:08 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "verify %files section from <tarball>"
|
|
|
|
|
msgstr "<tarpaketi>nden %files b<>l<EFBFBD>m<EFBFBD>n<EFBFBD> denetler"
|
|
|
|
|
|
2010-09-03 20:18:17 +08:00
|
|
|
|
#: rpmbuild.c:153
|
2010-09-02 19:31:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "build source and binary packages from <tarball>"
|
|
|
|
|
msgstr "kaynak ve <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>labilir paketleri <tarpaketi>nden olu<6C>turur"
|
|
|
|
|
|
2010-09-03 20:18:17 +08:00
|
|
|
|
#: rpmbuild.c:156
|
2010-09-02 19:31:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "build binary package only from <tarball>"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>labilir paketi sadece <tarpaketi>nden olu<6C>turur"
|
|
|
|
|
|
2010-09-03 20:18:17 +08:00
|
|
|
|
#: rpmbuild.c:159
|
2010-09-02 19:31:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "build source package only from <tarball>"
|
|
|
|
|
msgstr "kaynak paketi sadece <tarpaketi>nden olu<6C>turur"
|
|
|
|
|
|
2010-09-03 20:18:17 +08:00
|
|
|
|
#: rpmbuild.c:163
|
2010-09-02 19:31:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "build binary package from <source package>"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>labilir paketi <kaynak paketi>nden olu<6C>turur"
|
|
|
|
|
|
2010-09-03 20:18:17 +08:00
|
|
|
|
#: rpmbuild.c:164 rpmbuild.c:167
|
2010-09-02 19:31:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "<source package>"
|
|
|
|
|
msgstr "<kaynak paketi>"
|
|
|
|
|
|
2010-09-03 20:18:17 +08:00
|
|
|
|
#: rpmbuild.c:166
|
2010-09-02 19:31:08 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<kaynak paketi>nden %install ad<61>m<EFBFBD> sayesinde olu<6C>turulur (%prep, %build, "
|
|
|
|
|
"sonra da kurulur)"
|
|
|
|
|
|
2010-09-03 20:18:17 +08:00
|
|
|
|
#: rpmbuild.c:170
|
2010-09-02 19:31:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "override build root"
|
|
|
|
|
msgstr "build root'a zorlar"
|
|
|
|
|
|
2010-09-03 20:18:17 +08:00
|
|
|
|
#: rpmbuild.c:172
|
2010-09-02 19:31:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "remove build tree when done"
|
|
|
|
|
msgstr "i<>lem sonunda paket olu<6C>turma a<>ac<61>n<EFBFBD> siler"
|
|
|
|
|
|
2010-09-03 20:18:17 +08:00
|
|
|
|
#: rpmbuild.c:174
|
2010-09-02 19:31:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
|
|
|
|
|
msgstr "spec dosyas<61>ndaki ExcludeArch: y<>nergeleri yoksay<61>l<EFBFBD>yor"
|
|
|
|
|
|
2010-09-03 20:18:17 +08:00
|
|
|
|
#: rpmbuild.c:176
|
2010-09-02 19:31:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "debug file state machine"
|
|
|
|
|
msgstr "hata ay<61>klama dosyas<61> durum motoru"
|
|
|
|
|
|
2010-09-03 20:18:17 +08:00
|
|
|
|
#: rpmbuild.c:178
|
2010-09-02 19:31:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "do not execute any stages of the build"
|
|
|
|
|
msgstr "olu<6C>umun herhangi bir ad<61>m<EFBFBD> icra edilmez"
|
|
|
|
|
|
2010-09-03 20:18:17 +08:00
|
|
|
|
#: rpmbuild.c:180
|
2010-09-02 19:31:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "do not verify build dependencies"
|
|
|
|
|
msgstr "paket ba<62><61>ml<6D>l<EFBFBD>klar<61>n<EFBFBD> denetlemez"
|
|
|
|
|
|
2010-09-03 20:18:17 +08:00
|
|
|
|
#: rpmbuild.c:182
|
2010-09-02 19:31:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging"
|
|
|
|
|
msgstr "paket ba<62>l<EFBFBD>klar<61>n<EFBFBD> (eski) rpm[23] paketleme ile uyumlu <20>retir"
|
|
|
|
|
|
2010-09-03 20:18:17 +08:00
|
|
|
|
#: rpmbuild.c:186
|
2010-09-02 19:31:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
|
|
|
|
|
msgstr "spec dosyas<61> i<>indeki i18n msgstr'leri kabul edilmez"
|
|
|
|
|
|
2010-09-03 20:18:17 +08:00
|
|
|
|
#: rpmbuild.c:188
|
2010-09-02 19:31:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "remove sources when done"
|
|
|
|
|
msgstr "i<>lem sonunda kaynaklar<61> siler"
|
|
|
|
|
|
2010-09-03 20:18:17 +08:00
|
|
|
|
#: rpmbuild.c:190
|
2010-09-02 19:31:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "remove specfile when done"
|
|
|
|
|
msgstr "i<>lem sonunda spec dosyas<61>n<EFBFBD> siler"
|
|
|
|
|
|
2010-09-03 20:18:17 +08:00
|
|
|
|
#: rpmbuild.c:192
|
2010-09-02 19:31:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
|
|
|
|
|
msgstr "do<64>rudan belirtilen ad<61>ma atlar (sadece c ve i i<>in)"
|
|
|
|
|
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:31
|
2010-09-02 19:31:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "override target platform"
|
|
|
|
|
msgstr "hedef platforma zorlar"
|
|
|
|
|
|
2010-09-03 20:18:17 +08:00
|
|
|
|
#: rpmbuild.c:211
|
2010-08-20 19:27:35 +08:00
|
|
|
|
msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"[ <specDosyas<61>> | <tarPaketi> | <kaynakPaketi> ] ile paketleme se<73>enekleri:"
|
|
|
|
|
|
2010-09-03 20:18:17 +08:00
|
|
|
|
#: rpmbuild.c:231
|
2010-08-20 19:27:35 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Failed build dependencies:\n"
|
|
|
|
|
msgstr "i<>lem durdu, <20>nce ba<62><61>ml<6D> paketler kurulmal<61>:\n"
|
|
|
|
|
|
2010-09-03 20:18:17 +08:00
|
|
|
|
#: rpmbuild.c:249
|
2010-08-20 19:27:35 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s spec dosyas<61> a<><61>lamad<61>: %s\n"
|
|
|
|
|
|
2010-09-03 20:18:17 +08:00
|
|
|
|
#: rpmbuild.c:311
|
2010-08-20 19:27:35 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
|
|
|
|
|
msgstr "tar veriyolu a<><61>lamad<61>: %m\n"
|
|
|
|
|
|
2010-09-03 20:18:17 +08:00
|
|
|
|
#: rpmbuild.c:330
|
2010-08-20 19:27:35 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to read spec file from %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s paketinden spec dosyas<61> okunamad<61>\n"
|
|
|
|
|
|
2010-09-03 20:18:17 +08:00
|
|
|
|
#: rpmbuild.c:342
|
2010-08-20 19:27:35 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s %s olarak de<64>i<EFBFBD>tirilemedi: %m\n"
|
|
|
|
|
|
2010-09-03 20:18:17 +08:00
|
|
|
|
#: rpmbuild.c:417
|
2010-08-20 19:27:35 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "failed to stat %s: %m\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s durum bilgileri al<61>namad<61>: %m\n"
|
|
|
|
|
|
2010-09-03 20:18:17 +08:00
|
|
|
|
#: rpmbuild.c:421
|
2010-08-20 19:27:35 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "File %s is not a regular file.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s bir normal bir dosya de<64>il.\n"
|
|
|
|
|
|
2010-09-03 20:18:17 +08:00
|
|
|
|
#: rpmbuild.c:428
|
2010-08-20 19:27:35 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s bir spec dosyas<61> gibi g<>r<EFBFBD>nm<6E>yor.\n"
|
|
|
|
|
|
2010-09-03 20:18:17 +08:00
|
|
|
|
#: rpmbuild.c:494
|
2010-08-20 19:27:35 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Building target platforms: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Hedef platformlar derleniyor: %s\n"
|
|
|
|
|
|
2010-09-03 20:18:17 +08:00
|
|
|
|
#: rpmbuild.c:502
|
2010-08-20 19:27:35 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Building for target %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s i<>in derleniyor\n"
|
|
|
|
|
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
#: rpmdb.c:22
|
2010-09-03 22:19:04 +08:00
|
|
|
|
msgid "initialize database"
|
|
|
|
|
msgstr "veritaban<61>n<EFBFBD> ba<62>lang<6E><67> durumuna getirir"
|
|
|
|
|
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
#: rpmdb.c:24
|
2010-09-03 22:19:04 +08:00
|
|
|
|
msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
|
|
|
|
|
msgstr "kurulu paket ba<62>l<EFBFBD>klar<61>ndan veritaban<61> listelerini yeniden olu<6C>turur"
|
|
|
|
|
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
#: rpmdb.c:27
|
2010-09-03 22:19:04 +08:00
|
|
|
|
msgid "verify database files"
|
|
|
|
|
msgstr "veritaban<61> dosyaral<61>n<EFBFBD> do<64>rular"
|
|
|
|
|
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
#: rpmdb.c:33
|
|
|
|
|
msgid "Database options:"
|
|
|
|
|
msgstr "Veritaban<61> se<73>enekleri:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rpmkeys.c:23
|
2010-09-03 22:19:04 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "verify package signature(s)"
|
|
|
|
|
msgstr "paket imzas<61>n<EFBFBD> denetler"
|
|
|
|
|
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
#: rpmkeys.c:25
|
2010-09-03 22:19:04 +08:00
|
|
|
|
msgid "import an armored public key"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
#: rpmkeys.c:28 rpmkeys.c:30
|
2010-09-03 22:19:04 +08:00
|
|
|
|
msgid "list keys from RPM keyring"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
#: rpmkeys.c:37
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Keyring options:"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>mza se<73>enekleri:"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144
|
2010-09-03 22:19:04 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "no arguments given"
|
|
|
|
|
msgstr "sorgulama i<>in hi<68> arg<72>man belirtilmedi"
|
|
|
|
|
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
#: rpmsign.c:25
|
2010-09-03 20:18:17 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "sign package(s)"
|
|
|
|
|
msgstr "paketi kurar"
|
|
|
|
|
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
#: rpmsign.c:27
|
2010-09-03 20:18:17 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
|
|
|
|
|
msgstr "paketi imzalar (mevcut imza kald<6C>r<EFBFBD>l<EFBFBD>r)"
|
|
|
|
|
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
#: rpmsign.c:29
|
2010-09-03 20:18:17 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "delete package signatures"
|
|
|
|
|
msgstr "paket imzas<61>n<EFBFBD> denetler"
|
|
|
|
|
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
#: rpmsign.c:35
|
|
|
|
|
msgid "Signature options:"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>mza se<73>enekleri:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:196
|
2010-09-03 20:18:17 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Could not exec %s: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s icra edilemedi: %s\n"
|
|
|
|
|
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
#: rpmsign.c:108
|
2010-09-03 20:18:17 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Makro dosyan<61>zda \"%%_pgp_name\" tan<61>mlanm<6E><6D> olmal<61>\n"
|
|
|
|
|
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
#: rpmsign.c:113
|
2010-09-03 20:18:17 +08:00
|
|
|
|
msgid "Enter pass phrase: "
|
|
|
|
|
msgstr "Anahtar parolas<61>n<EFBFBD> girin: "
|
|
|
|
|
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
#: rpmsign.c:117
|
2010-09-03 20:18:17 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Pass phrase is good.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Anahtar parolas<61> do<64>ru.\n"
|
|
|
|
|
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
#: rpmsign.c:123
|
2010-09-03 20:18:17 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Pass phrase check failed\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Anahtar parolas<61> kontrol<6F> ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z\n"
|
|
|
|
|
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
#: rpmspec.c:25
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "query spec file(s)"
|
|
|
|
|
msgstr "bir spec dosyas<61>n<EFBFBD> sorgular"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rpmspec.c:27
|
|
|
|
|
msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rpmspec.c:29
|
|
|
|
|
msgid "operate on source rpm generated by spec"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rpmspec.c:33 lib/poptQV.c:195
|
|
|
|
|
msgid "use the following query format"
|
|
|
|
|
msgstr "izleyen sorgulama bi<62>imini kullan<61>r"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rpmspec.c:42
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Spec options:"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>mza se<73>enekleri:"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/build.c:122 build/pack.c:336
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "Unable to open temp file.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Ge<47>ici dosya a<><61>lamad<61>.\n"
|
2001-03-16 01:54:55 +08:00
|
|
|
|
|
2010-12-15 15:48:35 +08:00
|
|
|
|
#: build/build.c:170
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Executing(%s): %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s icra ediliyor: %s\n"
|
2001-01-02 07:14:47 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/build.c:177
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s 'in icras<61> ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z (%s): %s\n"
|
2001-03-16 01:54:55 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/build.c:186
|
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n"
|
|
|
|
|
msgstr "paket betikleri <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>lmaz"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/build.c:193
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s <20><>k<EFBFBD><6B><EFBFBD>nda hata (%s)\n"
|
2001-03-16 01:54:55 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/build.c:299
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"RPM build errors:\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"RPM derleme hatalar<61>:\n"
|
2001-03-16 01:54:55 +08:00
|
|
|
|
|
2010-09-29 17:26:38 +08:00
|
|
|
|
#: build/expression.c:216
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "syntax error while parsing ==\n"
|
|
|
|
|
msgstr "== <20><>z<EFBFBD>mlenirken s<>zdizimi hatas<61> bulundu\n"
|
2001-03-16 01:54:55 +08:00
|
|
|
|
|
2010-09-29 17:26:38 +08:00
|
|
|
|
#: build/expression.c:246
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "syntax error while parsing &&\n"
|
|
|
|
|
msgstr "&& <20><>z<EFBFBD>mlenirken s<>zdizimi hatas<61> bulundu\n"
|
2001-01-02 07:14:47 +08:00
|
|
|
|
|
2010-09-29 17:26:38 +08:00
|
|
|
|
#: build/expression.c:255
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "syntax error while parsing ||\n"
|
|
|
|
|
msgstr "|| <20><>z<EFBFBD>mlenirken s<>zdizimi hatas<61> bulundu\n"
|
2001-02-28 05:30:27 +08:00
|
|
|
|
|
2010-09-29 17:26:38 +08:00
|
|
|
|
#: build/expression.c:305
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "parse error in expression\n"
|
|
|
|
|
msgstr "ifadede <20><>z<EFBFBD>mleme hatas<61>\n"
|
2001-02-28 05:30:27 +08:00
|
|
|
|
|
2010-09-29 17:26:38 +08:00
|
|
|
|
#: build/expression.c:337
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "unmatched (\n"
|
|
|
|
|
msgstr "uyumsuz (\n"
|
2001-01-02 07:14:47 +08:00
|
|
|
|
|
2010-09-29 17:26:38 +08:00
|
|
|
|
#: build/expression.c:369
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "- only on numbers\n"
|
|
|
|
|
msgstr "- sadece say<61>larda\n"
|
2001-01-02 07:14:47 +08:00
|
|
|
|
|
2010-09-29 17:26:38 +08:00
|
|
|
|
#: build/expression.c:385
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "! only on numbers\n"
|
|
|
|
|
msgstr "! sadece say<61>larda\n"
|
2001-01-02 07:14:47 +08:00
|
|
|
|
|
2010-09-29 17:26:38 +08:00
|
|
|
|
#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
|
|
|
|
|
#: build/expression.c:625
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "types must match\n"
|
|
|
|
|
msgstr "t<>rler e<>le<6C>meli\n"
|
2001-01-02 07:14:47 +08:00
|
|
|
|
|
2010-09-29 17:26:38 +08:00
|
|
|
|
#: build/expression.c:440
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "* / not suported for strings\n"
|
|
|
|
|
msgstr "* / dizgelerde desteklenmez\n"
|
2001-01-02 07:14:47 +08:00
|
|
|
|
|
2010-09-29 17:26:38 +08:00
|
|
|
|
#: build/expression.c:491
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "- not suported for strings\n"
|
|
|
|
|
msgstr "- dizgelerde desteklenmez\n"
|
2001-01-02 07:14:47 +08:00
|
|
|
|
|
2010-09-29 17:26:38 +08:00
|
|
|
|
#: build/expression.c:638
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "&& and || not suported for strings\n"
|
|
|
|
|
msgstr "&& ve || dizgelerde desteklenmez\n"
|
2001-02-28 05:30:27 +08:00
|
|
|
|
|
2010-09-29 17:26:38 +08:00
|
|
|
|
#: build/expression.c:671
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "syntax error in expression\n"
|
|
|
|
|
msgstr "ifadede s<>zdizimi hatas<61>\n"
|
2001-01-02 07:14:47 +08:00
|
|
|
|
|
2010-12-15 15:48:35 +08:00
|
|
|
|
#: build/files.c:288 build/files.c:481 build/files.c:698
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Missing '(' in %s %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s i<>inde '(' yok: %s\n"
|
2000-05-31 03:30:28 +08:00
|
|
|
|
|
2010-12-15 15:48:35 +08:00
|
|
|
|
#: build/files.c:298 build/files.c:634 build/files.c:708 build/files.c:800
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s i<>inde ')' yok: (%s\n"
|
2000-05-31 03:30:28 +08:00
|
|
|
|
|
2010-12-15 15:48:35 +08:00
|
|
|
|
#: build/files.c:334 build/files.c:657
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Invalid %s token: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Anda<64> %s ge<67>ersiz: %s\n"
|
2000-05-31 03:30:28 +08:00
|
|
|
|
|
2010-12-15 15:48:35 +08:00
|
|
|
|
#: build/files.c:443
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Missing %s in %s %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s i<>inde '(' yok: %s\n"
|
2000-12-13 05:05:49 +08:00
|
|
|
|
|
2010-12-15 15:48:35 +08:00
|
|
|
|
#: build/files.c:496
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s() bo<62>luksuz yaz<61>lm<6C><6D>: %s\n"
|
2000-05-31 03:30:28 +08:00
|
|
|
|
|
2010-12-15 15:48:35 +08:00
|
|
|
|
#: build/files.c:532
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
|
|
|
|
|
msgstr "S<>zdizimi hatas<61>: %s(%s)\n"
|
2000-12-13 05:05:49 +08:00
|
|
|
|
|
2010-12-15 15:48:35 +08:00
|
|
|
|
#: build/files.c:541
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
|
|
|
|
|
msgstr "mode spec hatal<61>: %s(%s)\n"
|
2000-05-31 03:30:28 +08:00
|
|
|
|
|
2010-12-15 15:48:35 +08:00
|
|
|
|
#: build/files.c:559
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
|
|
|
|
|
msgstr "dirmode spec hatal<61>: %s(%s)\n"
|
2000-05-31 03:30:28 +08:00
|
|
|
|
|
2010-12-15 15:48:35 +08:00
|
|
|
|
#: build/files.c:733
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
|
|
|
|
|
msgstr "yerel uzunlu<6C>u hatal<61>: \"%.*s\" (%%lang(%s))\n"
|
2000-05-31 03:30:28 +08:00
|
|
|
|
|
2010-12-15 15:48:35 +08:00
|
|
|
|
#: build/files.c:743
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%.*s yereli %%lang(%s) i<>inde tekrarlanm<6E><6D>\n"
|
2000-05-31 03:30:28 +08:00
|
|
|
|
|
2010-12-15 15:48:35 +08:00
|
|
|
|
#: build/files.c:815
|
2009-03-31 18:14:53 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Invalid capability: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Anda<64> %s ge<67>ersiz: %s\n"
|
|
|
|
|
|
2010-12-15 15:48:35 +08:00
|
|
|
|
#: build/files.c:826
|
2009-03-31 18:14:53 +08:00
|
|
|
|
msgid "File capability support not built in\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-12-15 15:48:35 +08:00
|
|
|
|
#: build/files.c:880
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Only one arg for %%docdir\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%%docdir i<>in sadece tek arg<72>man\n"
|
2000-05-31 03:30:28 +08:00
|
|
|
|
|
2010-12-15 15:48:35 +08:00
|
|
|
|
#: build/files.c:909
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Two files on one line: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Bir sat<61>rda 2 dosya: %s\n"
|
2000-05-31 03:30:28 +08:00
|
|
|
|
|
2010-12-15 15:48:35 +08:00
|
|
|
|
#: build/files.c:922
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Dosya \"/\" ile ba<62>lamal<61>: %s\n"
|
2000-05-31 03:30:28 +08:00
|
|
|
|
|
2010-12-15 15:48:35 +08:00
|
|
|
|
#: build/files.c:933
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>zel %%doc ile di<64>er formlar kar<61><72>t<EFBFBD>r<EFBFBD>lamaz: %s\n"
|
2000-05-31 03:30:28 +08:00
|
|
|
|
|
2010-12-15 15:48:35 +08:00
|
|
|
|
#: build/files.c:1074
|
2008-07-08 18:00:20 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-12-15 15:48:35 +08:00
|
|
|
|
#: build/files.c:1100
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "File listed twice: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Dosya iki kere g<>sterildi: %s\n"
|
2000-05-31 03:30:28 +08:00
|
|
|
|
|
2010-12-15 15:48:35 +08:00
|
|
|
|
#: build/files.c:1223
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Sembolik ba<62> BuildRoot g<>steriyor: %s -> %s\n"
|
2000-05-31 03:30:28 +08:00
|
|
|
|
|
2010-12-15 15:48:35 +08:00
|
|
|
|
#: build/files.c:1394
|
2009-06-10 22:22:03 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-12-15 15:48:35 +08:00
|
|
|
|
#: build/files.c:1402
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "File not found: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Dosya bulunamad<61>: %s\n"
|
2000-05-31 03:30:28 +08:00
|
|
|
|
|
2010-12-15 15:48:35 +08:00
|
|
|
|
#: build/files.c:1505
|
2008-07-08 18:00:20 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "File %s too large for payload\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-12-15 15:48:35 +08:00
|
|
|
|
#: build/files.c:1599
|
2004-01-06 03:04:59 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2004-01-22 07:31:45 +08:00
|
|
|
|
msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
|
2004-01-06 03:04:59 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-12-15 15:48:35 +08:00
|
|
|
|
#: build/files.c:1605
|
2002-12-25 03:49:06 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s: public key read failed.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s: readLead ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z\n"
|
|
|
|
|
|
2010-12-15 15:48:35 +08:00
|
|
|
|
#: build/files.c:1609
|
2002-12-25 03:49:06 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s: not an armored public key.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-12-15 15:48:35 +08:00
|
|
|
|
#: build/files.c:1618
|
2004-01-06 03:04:59 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
2009-12-07 19:35:53 +08:00
|
|
|
|
msgid "%s: failed to encode\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%%%s makrosu geni<6E>letmede ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z\n"
|
|
|
|
|
|
2010-12-15 15:48:35 +08:00
|
|
|
|
#: build/files.c:1657
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Dosya \"/\" ile i<>ermeli: %s\n"
|
2000-05-31 03:30:28 +08:00
|
|
|
|
|
2010-12-15 15:48:35 +08:00
|
|
|
|
#: build/files.c:1679
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Glob not permitted: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "sat<61>r %d: Dosya ad<61> uygun de<64>il: %s\n"
|
2000-05-31 03:30:28 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/files.c:1690 lib/rpminstall.c:410
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "File not found by glob: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Dosya glob taraf<61>ndan bulunamad<61>: %s\n"
|
2000-05-31 03:30:28 +08:00
|
|
|
|
|
2010-12-15 15:48:35 +08:00
|
|
|
|
#: build/files.c:1737
|
2008-04-24 20:40:36 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr "%%files dosya %s dosyas<61>nda a<><61>lamad<61>: %s\n"
|
2000-05-31 03:30:28 +08:00
|
|
|
|
|
2010-12-15 15:48:35 +08:00
|
|
|
|
#: build/files.c:1745
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "line: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "sat<61>r: %s\n"
|
2000-05-31 03:30:28 +08:00
|
|
|
|
|
2010-12-15 15:48:35 +08:00
|
|
|
|
#: build/files.c:2021
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Bad file: %s: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Dosya hatal<61>: %s: %s\n"
|
2000-05-31 03:30:28 +08:00
|
|
|
|
|
2010-12-15 15:48:35 +08:00
|
|
|
|
#: build/files.c:2043 build/parsePrep.c:33
|
2002-10-17 01:57:23 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Bad owner/group: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Kullan<61>c<EFBFBD>/grup hatal<61>: %s\n"
|
|
|
|
|
|
2010-12-15 15:48:35 +08:00
|
|
|
|
#: build/files.c:2083
|
2002-08-01 02:27:53 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "ar<61>iv paketi a<><61>l<EFBFBD>rken ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z%s%s: %s\n"
|
|
|
|
|
|
2010-12-15 15:48:35 +08:00
|
|
|
|
#: build/files.c:2098
|
2002-08-01 02:27:53 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
|
|
|
|
|
"%s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#: build/files.c:2127
|
2009-03-31 18:14:53 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
2009-12-07 19:35:53 +08:00
|
|
|
|
msgid "Processing files: %s\n"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<22><>lenen dosyalar: %s-%s-%s\n"
|
2000-05-31 03:30:28 +08:00
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#: build/files.c:2138
|
2009-03-31 18:14:53 +08:00
|
|
|
|
msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/pack.c:76
|
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "create archive failed on file %s\n"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr "%s dosyas<61>nda ar<61>iv olu<6C>turulamad<61>: %s\n"
|
2000-05-31 03:30:28 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/pack.c:78
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "create archive failed\n"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr "ar<61>iv olu<6C>turulamad<61>: %s\n"
|
2000-05-31 03:30:28 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/pack.c:97
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "cpio_copy yazma hatas<61>:%s\n"
|
2001-04-24 04:56:59 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/pack.c:104
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "cpio_copy okuma hatas<61>: %s\n"
|
2000-05-31 03:30:28 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/pack.c:128
|
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Could not open %s file: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s a<><61>lamad<61>: %s\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/pack.c:144
|
2008-04-24 20:40:36 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s: line: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "sat<61>r: %s\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/pack.c:182
|
2010-09-01 15:25:06 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "B<>yle bir makina yok: %s\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/pack.c:299
|
2008-04-24 20:40:36 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Unknown payload compression: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "bilinmeyen k<>sayol simgesi t<>r<EFBFBD>: %s\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/pack.c:323
|
2000-03-01 23:28:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "Unable to create immutable header region.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s'den ba<62>l<EFBFBD>k okunamad<61>: %s\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/pack.c:343
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Unable to write temp header\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s'e ba<62>l<EFBFBD>k yaz<61>lamad<61>: %s\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/pack.c:353
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "Bad CSA data\n"
|
|
|
|
|
msgstr "CSA verisi ge<67>ersiz\n"
|
2000-09-02 05:15:40 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/pack.c:419
|
1999-09-30 08:22:15 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "Unable to reload signature header.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s'den ba<62>l<EFBFBD>k okunamad<61>: %s\n"
|
1998-10-07 01:49:59 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/pack.c:427
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Could not open %s: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s a<><61>lamad<61>: %s\n"
|
1998-10-07 01:49:59 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/pack.c:439
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Unable to write package: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "paket yaz<61>lamad<61>: %s\n"
|
1998-10-07 01:49:59 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/pack.c:455
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "sigtarget %s a<><61>lamad<61>: %s\n"
|
1998-10-07 01:49:59 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/pack.c:466
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s'den ba<62>l<EFBFBD>k okunamad<61>: %s\n"
|
1998-10-07 01:49:59 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/pack.c:480
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s'e ba<62>l<EFBFBD>k yaz<61>lamad<61>: %s\n"
|
1998-10-07 01:49:59 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/pack.c:492
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s'den payload okunamad<61>: %s\n"
|
1998-10-07 01:49:59 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/pack.c:499
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s'e payload yaz<61>lamad<61>: %s\n"
|
1998-10-07 01:49:59 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/pack.c:537
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Wrote: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Yaz<61>ld<6C>: %s\n"
|
1998-10-07 01:49:59 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/pack.c:588
|
2009-03-31 18:14:53 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Executing \"%s\":\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s icra ediliyor: %s\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/pack.c:591
|
2009-03-31 18:14:53 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Execution of \"%s\" failed.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s 'in icras<61> ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z (%s): %s\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/pack.c:595
|
2009-03-31 18:14:53 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Anahtar parolas<61> kontrol<6F> ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/pack.c:651
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s paket dosyas<61> i<>in <20><>kt<6B> dosya ad<61> <20>retilemedi: %s\n"
|
1998-10-07 01:49:59 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/pack.c:668
|
1998-09-28 06:03:52 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "cannot create %s: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s dosyas<61> olu<6C>turulam<61>yor: %s\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
2009-12-07 19:35:53 +08:00
|
|
|
|
#: build/parseBuildInstallClean.c:35
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "line %d: second %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%d sat<61>r: %s saniye\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
2009-06-10 22:22:03 +08:00
|
|
|
|
#: build/parseChangelog.c:131
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%%changelog entries must start with *\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%%changelog girdi * ile ba<62>lamal<61>\n"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
|
2009-06-10 22:22:03 +08:00
|
|
|
|
#: build/parseChangelog.c:139
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "incomplete %%changelog entry\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%%changelog girdi eksik\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
2009-06-10 22:22:03 +08:00
|
|
|
|
#: build/parseChangelog.c:154
|
1998-09-28 06:03:52 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%%changelog i<>inde tarih hatas<61>: %s\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
2009-06-10 22:22:03 +08:00
|
|
|
|
#: build/parseChangelog.c:159
|
2002-01-07 06:12:44 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr "%%changelog azalan kronolojik s<>rada de<64>il\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
2009-06-10 22:22:03 +08:00
|
|
|
|
#: build/parseChangelog.c:167 build/parseChangelog.c:178
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "missing name in %%changelog\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%%changelog i<>inde isim yok\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
2009-06-10 22:22:03 +08:00
|
|
|
|
#: build/parseChangelog.c:185
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "no description in %%changelog\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%%changelog i<>inde a<><61>klama yok\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
#: build/parseDescription.c:32
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "sat<61>r %d: %%description ayr<79><72>t<EFBFBD>r<EFBFBD>l<EFBFBD>rken hata: %s<>\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
#: build/parseDescription.c:45 build/parseFiles.c:43 build/parsePolicies.c:45
|
2010-09-01 15:25:06 +08:00
|
|
|
|
#: build/parseScript.c:232
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "sat<61>r %d: %s se<73>ene<6E>i hatal<61>: %s\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
#: build/parseDescription.c:56 build/parseFiles.c:54 build/parsePolicies.c:55
|
2010-09-01 15:25:06 +08:00
|
|
|
|
#: build/parseScript.c:243
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "line %d: Too many names: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "sat<61>r %d: <20>sim say<61>s<EFBFBD> fazla: %s\n"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
#: build/parseDescription.c:64 build/parseFiles.c:62 build/parsePolicies.c:62
|
2010-09-01 15:25:06 +08:00
|
|
|
|
#: build/parseScript.c:251
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "line %d: Package does not exist: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "sat<61>r %d: Paket yok: %s\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
#: build/parseDescription.c:74
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "line %d: Second description\n"
|
|
|
|
|
msgstr "sat<61>r %d: <20>kinci a<><61>klama\n"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
|
2009-12-07 19:35:53 +08:00
|
|
|
|
#: build/parseFiles.c:30
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "sat<61>r %d: %%files ayr<79><72>t<EFBFBD>r<EFBFBD>l<EFBFBD>rken hata: %s\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
2010-09-01 15:25:06 +08:00
|
|
|
|
#: build/parsePolicies.c:32
|
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "sat<61>r %d: %%files ayr<79><72>t<EFBFBD>r<EFBFBD>l<EFBFBD>rken hata: %s\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/parsePreamble.c:69
|
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Error parsing tag field: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%%setup <20><>z<EFBFBD>mlenirken hata: %s\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/parsePreamble.c:162
|
2010-09-01 15:25:06 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "line %d: Bad number: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "sat<61>r %d: Numara hatal<61>: %s\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/parsePreamble.c:168
|
2010-09-01 15:25:06 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n"
|
|
|
|
|
msgstr "sat<61>r %d: Hatal<61> no%s numaras<61>: %d\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/parsePreamble.c:231
|
2010-09-01 15:25:06 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "sat<61>r %d: Hatal<61> %s numaras<61>: %s\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/parsePreamble.c:245
|
2010-09-01 15:25:06 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s %d defined multiple times\n"
|
|
|
|
|
msgstr "\"%s\" birden fazla paketi tan<61>ml<6D>yor\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/parsePreamble.c:288
|
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Downloading %s to %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s %s'e konumlan<61>yor\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/parsePreamble.c:291
|
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Couldn't download %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Kaynak kodu olmayan %s sunucudan indirilemedi: %s\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/parsePreamble.c:431
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Architecture is excluded: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Mimari d<><64>land<6E>: %s\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/parsePreamble.c:436
|
1999-12-03 04:38:44 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "Architecture is not included: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Mimari i<>erilmedi: %s\n"
|
1999-12-03 04:38:44 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/parsePreamble.c:441
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "OS is excluded: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "OS d<><64>land<6E>: %s\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/parsePreamble.c:446
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "OS is not included: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "OS i<>erilmedi: %s\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/parsePreamble.c:472
|
1998-09-28 06:03:52 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "%s field must be present in package: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Pakette %s alan mevcut olmal<61>: %s\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/parsePreamble.c:495
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Pakette %s girdi tekrarlanm<6E><6D>: %s\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/parsePreamble.c:549
|
2008-05-12 17:31:54 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/parsePreamble.c:577
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s k<>sayol simgesi a<><61>lamad<61>: %s\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/parsePreamble.c:595
|
1998-09-28 06:03:52 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s k<>sayol simgesi okunamad<61>: %s\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/parsePreamble.c:608
|
1998-09-28 06:03:52 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "Unknown icon type: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "bilinmeyen k<>sayol simgesi t<>r<EFBFBD>: %s\n"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/parsePreamble.c:621
|
1998-09-28 06:03:52 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "sat<61>r %d: Etiket sadece tek dizgecik al<61>r: %s\n"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/parsePreamble.c:641
|
2009-06-10 22:22:03 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "sat<61>r %d: %s i<>inde '-' karakteri kurald<6C><64><EFBFBD>: %s\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/parsePreamble.c:644
|
2009-06-10 22:22:03 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "sat<61>r %d: %s i<>inde '-' karakteri kurald<6C><64><EFBFBD>: %s\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/parsePreamble.c:650
|
2009-06-10 22:22:03 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "sat<61>r %d: %s i<>inde '-' karakteri kurald<6C><64><EFBFBD>: %s\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/parsePreamble.c:674
|
1998-09-28 06:03:52 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2001-01-16 07:09:42 +08:00
|
|
|
|
msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr "sat<61>r %d: Etiket bozuk: %s\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/parsePreamble.c:682
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2001-01-16 07:09:42 +08:00
|
|
|
|
msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr "sat<61>r %d: Etiket bo<62>: %s\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/parsePreamble.c:739
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2001-01-16 07:09:42 +08:00
|
|
|
|
msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr "sat<61>r %d: <20>nekler \"/\" ile bitemez: %s\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/parsePreamble.c:752
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2001-01-16 07:09:42 +08:00
|
|
|
|
msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr "sat<61>r %d: Docdir '/' ile ba<62>lamal<61>: %s\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/parsePreamble.c:765
|
2008-04-24 20:40:36 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
2008-07-08 18:00:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr "sat<61>r %d: Epoch/Serial alan<61> bir say<61> olmal<61>: %s\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/parsePreamble.c:806
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2001-01-16 07:09:42 +08:00
|
|
|
|
msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr "sat<61>r %d: %s hatal<61>: niteleyiciler: %s\n"
|
2000-12-13 04:03:45 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/parsePreamble.c:833
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2001-01-16 07:09:42 +08:00
|
|
|
|
msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr "sat<61>r %d: BuildArchitecture bi<62>imi hatal<61>: %s\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/parsePreamble.c:843
|
2008-10-14 14:44:58 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/parsePreamble.c:858
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2001-01-16 07:09:42 +08:00
|
|
|
|
msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<22><>sel hata: %d etiketi sahte\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/parsePreamble.c:942
|
2009-06-10 22:22:03 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "sat<61>r %d: S<>r<EFBFBD>m gerekli: %s\n"
|
2004-10-28 06:57:14 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/parsePreamble.c:1005
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2001-01-16 07:09:42 +08:00
|
|
|
|
msgid "Bad package specification: %s\n"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Paket <20>zellikleri hatal<61>: %s\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/parsePreamble.c:1011
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2001-01-16 07:09:42 +08:00
|
|
|
|
msgid "Package already exists: %s\n"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Paket zaten var: %s\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/parsePreamble.c:1042
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2001-01-16 07:09:42 +08:00
|
|
|
|
msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr "sat<61>r %d: Bilinmeyen etiket: %s\n"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/parsePreamble.c:1074
|
2009-03-31 18:14:53 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
|
|
|
|
|
msgstr "BuildRoot \"/\" olamaz: %s\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/parsePreamble.c:1078
|
2009-03-31 18:14:53 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
|
|
|
|
|
msgstr "BuildRoot \"/\" olamaz: %s\n"
|
|
|
|
|
|
2010-12-15 15:48:35 +08:00
|
|
|
|
#: build/parsePrep.c:28
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2001-01-16 07:09:42 +08:00
|
|
|
|
msgid "Bad source: %s: %s\n"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Kaynak hatal<61>: %s: %s\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
2010-12-15 15:48:35 +08:00
|
|
|
|
#: build/parsePrep.c:73
|
2008-07-08 18:00:20 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "No patch number %u\n"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr "%d yama numaras<61> yok\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
2010-12-15 15:48:35 +08:00
|
|
|
|
#: build/parsePrep.c:75
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2008-07-08 18:00:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-12-15 15:48:35 +08:00
|
|
|
|
#: build/parsePrep.c:152
|
2008-07-08 18:00:20 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "No source number %u\n"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr "%d kaynak kodu numaras<61> yok\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
2010-12-15 15:48:35 +08:00
|
|
|
|
#: build/parsePrep.c:154
|
2008-07-08 18:00:20 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
|
|
|
|
|
msgstr "kaynak paketi .spec dosyas<61> i<>ermiyor\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/parsePrep.c:257
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2001-01-16 07:09:42 +08:00
|
|
|
|
msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr "%%setup <20><>z<EFBFBD>mlenirken hata: %s\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/parsePrep.c:268
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "sat<61>r %d: %%setup arguman<61> hatal<61>: %s\n"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/parsePrep.c:283
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2001-01-16 07:09:42 +08:00
|
|
|
|
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr "sat<61>r %d: %%setup se<73>ene<6E>i %s hatal<61>: %s\n"
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/parsePrep.c:442
|
2007-07-04 20:18:43 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
2008-04-24 20:40:36 +08:00
|
|
|
|
msgid "%s: %s: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "dosya %s: %s\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/parsePrep.c:455
|
2008-04-24 20:40:36 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "ge<67>ersiz paket numaras<61>: %s\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/parsePrep.c:482
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2001-01-16 07:09:42 +08:00
|
|
|
|
msgid "line %d: second %%prep\n"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr "sat<61>r %d: %%prep saniye\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
2010-12-15 15:48:35 +08:00
|
|
|
|
#: build/parseReqs.c:112
|
2010-12-01 23:17:01 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"sat<61>r %d: Ba<42><61>ml<6D>l<EFBFBD>k k<>saltmalar<61> bir alfan<61>merik, '_' veya '/' ile "
|
|
|
|
|
"ba<62>lamal<61>: %s\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
2010-12-15 15:48:35 +08:00
|
|
|
|
#: build/parseReqs.c:137
|
2010-12-01 23:17:01 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Versioned file name not permitted"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr "sat<61>r %d: S<>r<EFBFBD>m i<>eren dosya ad<61> uygun de<64>il: %s\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
2010-12-15 15:48:35 +08:00
|
|
|
|
#: build/parseReqs.c:154
|
2010-12-01 23:17:01 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Version required"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr "sat<61>r %d: S<>r<EFBFBD>m gerekli: %s\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
2010-12-15 15:48:35 +08:00
|
|
|
|
#: build/parseReqs.c:165
|
2010-12-01 23:17:01 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "invalid dependency"
|
2009-12-07 19:35:53 +08:00
|
|
|
|
msgstr "sat<61>r %d: Numara hatal<61>: %s\n"
|
|
|
|
|
|
2010-12-15 15:48:35 +08:00
|
|
|
|
#: build/parseReqs.c:181
|
2010-12-01 23:17:01 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "line %d: %s: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "sat<61>r %d: %s\n"
|
|
|
|
|
|
2010-09-01 15:25:06 +08:00
|
|
|
|
#: build/parseScript.c:192
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2001-01-16 07:09:42 +08:00
|
|
|
|
msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr "sat<61>r %d: tetikleyiciler -- i<>ermeli: %s\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
2010-09-01 15:25:06 +08:00
|
|
|
|
#: build/parseScript.c:202 build/parseScript.c:265
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2001-01-16 07:09:42 +08:00
|
|
|
|
msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr "sat<61>r %d: %s <20><>z<EFBFBD>mlenirken hata olu<6C>tu: %s\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
2010-09-01 15:25:06 +08:00
|
|
|
|
#: build/parseScript.c:214
|
2004-10-28 06:57:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "sat<61>r %d: betik program<61> '/' ile ba<62>lamal<61>: %s\n"
|
|
|
|
|
|
2010-09-01 15:25:06 +08:00
|
|
|
|
#: build/parseScript.c:220
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2001-01-16 07:09:42 +08:00
|
|
|
|
msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr "sat<61>r %d: betik program<61> '/' ile ba<62>lamal<61>: %s\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
2010-09-01 15:25:06 +08:00
|
|
|
|
#: build/parseScript.c:258
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2001-01-16 07:09:42 +08:00
|
|
|
|
msgid "line %d: Second %s\n"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr "sat<61>r %d: %s saniye\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
2010-09-01 15:25:06 +08:00
|
|
|
|
#: build/parseScript.c:304
|
2004-10-28 06:57:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "sat<61>r %d: %%description ayr<79><72>t<EFBFBD>r<EFBFBD>l<EFBFBD>rken hata: %s<>\n"
|
|
|
|
|
|
2010-09-01 15:25:06 +08:00
|
|
|
|
#: build/parseSpec.c:201
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2001-01-16 07:09:42 +08:00
|
|
|
|
msgid "line %d: %s\n"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr "sat<61>r %d: %s\n"
|
1999-09-30 08:22:15 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/parseSpec.c:244
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
1999-11-27 06:02:37 +08:00
|
|
|
|
msgid "Unable to open %s: %s\n"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr "%s a<><61>lamad<61>: %s\n"
|
1998-10-07 01:49:59 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/parseSpec.c:256
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2001-01-16 07:09:42 +08:00
|
|
|
|
msgid "Unclosed %%if\n"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr "%%if kapanmam<61><6D>\n"
|
1998-10-07 01:49:59 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/parseSpec.c:337
|
1999-09-30 08:22:15 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2001-01-16 07:09:42 +08:00
|
|
|
|
msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean %d ile d<>ner\n"
|
1998-10-07 01:49:59 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/parseSpec.c:346
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2001-01-16 07:09:42 +08:00
|
|
|
|
msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr "%s:%d: %%if'siz bir %%else al<61>nd<6E>\n"
|
1998-10-07 01:49:59 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/parseSpec.c:358
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2001-01-16 07:09:42 +08:00
|
|
|
|
msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr "%s:%d: %%if'siz bir %%endif al<61>nd<6E>\n"
|
1998-10-07 01:49:59 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/parseSpec.c:372 build/parseSpec.c:381
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2001-01-16 07:09:42 +08:00
|
|
|
|
msgid "malformed %%include statement\n"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr "%%include deyimi bozuk\n"
|
1998-10-07 01:49:59 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/parseSpec.c:623
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "No compatible architectures found for build\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Kurgulamak i<>in uyumlu mimari yok\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/parseSpec.c:657
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2001-01-16 07:09:42 +08:00
|
|
|
|
msgid "Package has no %%description: %s\n"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Paket %%description i<>ermiyor: %s\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/policies.c:87
|
2010-09-01 15:25:06 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Policy module '%s' duplicated with overlapping types\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/policies.c:93
|
2010-09-01 15:25:06 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/policies.c:101
|
2010-09-01 15:25:06 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Failed to get policies from header\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s paketinden spec dosyas<61> okunamad<61>\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/policies.c:154
|
2010-09-01 15:25:06 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%%semodule requires a file path\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/policies.c:163
|
2010-09-01 15:25:06 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to read policy file: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s paketinden spec dosyas<61> okunamad<61>\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/policies.c:170
|
2010-09-01 15:25:06 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to encode policy file: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s paketinden spec dosyas<61> okunamad<61>\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/policies.c:187
|
2010-09-01 15:25:06 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to determine a policy name: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "tar veriyolu a<><61>lamad<61>: %m\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/policies.c:199
|
2010-09-01 15:25:06 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"'%s' type given with other types in %%semodule %s. Compacting types to "
|
|
|
|
|
"'%s'.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/policies.c:246
|
2010-09-01 15:25:06 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Error parsing %s: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%%setup <20><>z<EFBFBD>mlenirken hata: %s\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/policies.c:252
|
2010-09-01 15:25:06 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s icra ediliyor: %s\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/policies.c:262
|
2010-09-01 15:25:06 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Missing module path in line: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s i<>inde '(' yok: %s\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/policies.c:268
|
2010-09-01 15:25:06 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Too many arguments in line: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s:%d - veri sat<61>r<EFBFBD>nda <20>ok fazla arg<72>man\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/policies.c:307
|
2010-09-01 15:25:06 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Processing policies: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><>lenen dosyalar: %s-%s-%s\n"
|
|
|
|
|
|
2010-12-15 15:48:35 +08:00
|
|
|
|
#: build/rpmfc.c:91
|
2010-03-25 22:48:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "sat<61>r %d: Numara hatal<61>: %s\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/rpmfc.c:206
|
2008-05-12 17:31:54 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s ayr<79>lamad<61>: %s\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/rpmfc.c:231
|
2007-08-09 21:42:41 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s icra edilemedi: %s\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:248
|
2007-08-09 21:42:41 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s ayr<79>lamad<61>: %s\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/rpmfc.c:321
|
2010-08-20 19:27:35 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s failed: %x\n"
|
2007-08-09 21:42:41 +08:00
|
|
|
|
msgstr "%s ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/rpmfc.c:325
|
2010-08-20 19:27:35 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
|
2007-08-09 21:42:41 +08:00
|
|
|
|
msgstr "t<>m veri %s i<>ine yaz<61>lamad<61>\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/rpmfc.c:826
|
2008-10-14 14:44:58 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/rpmfc.c:905
|
|
|
|
|
msgid "Empty file classifier\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/rpmfc.c:914
|
2010-03-25 22:48:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "No file attributes configured\n"
|
|
|
|
|
msgstr "imzan<61>n yaz<61>lmas<61> s<>ras<61>nda gpg hata verdi\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/rpmfc.c:931
|
2007-08-09 21:42:41 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s a<><61>lamad<61>: %s\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/rpmfc.c:937
|
2007-08-09 21:42:41 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
2007-08-31 11:23:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "magic_load failed: %s\n"
|
2007-08-09 21:42:41 +08:00
|
|
|
|
msgstr "%s / %s dizinin silinmesi ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %s\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/rpmfc.c:978
|
2007-08-09 21:42:41 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2008-10-14 14:44:58 +08:00
|
|
|
|
msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
|
2007-08-09 21:42:41 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/rpmfc.c:1179
|
2007-08-09 21:42:41 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Finding %s: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s aran<61>yor: (%s kullanarak)...\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/rpmfc.c:1184 build/rpmfc.c:1193
|
2007-08-09 21:42:41 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to find %s:\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s bulunamad<61>:\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: build/spec.c:409
|
2002-12-22 10:11:05 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s spec dosyas<61>n<EFBFBD>n sorgulanmas<61> ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z, <20><>z<EFBFBD>mlenemiyor\n"
|
|
|
|
|
|
2010-01-08 18:23:54 +08:00
|
|
|
|
#: lib/cpio.c:195
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
1999-04-06 00:05:44 +08:00
|
|
|
|
msgid "(error 0x%x)"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr "(hata 0x%x)"
|
1999-04-06 00:05:44 +08:00
|
|
|
|
|
2010-01-08 18:23:54 +08:00
|
|
|
|
#: lib/cpio.c:199
|
1999-04-06 00:05:44 +08:00
|
|
|
|
msgid "Bad magic"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Magic hatal<61>"
|
1999-04-06 00:05:44 +08:00
|
|
|
|
|
2010-01-08 18:23:54 +08:00
|
|
|
|
#: lib/cpio.c:200
|
1999-04-06 00:05:44 +08:00
|
|
|
|
msgid "Bad/unreadable header"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Hatal<61>/okunamayan ba<62>l<EFBFBD>k"
|
1999-04-06 00:05:44 +08:00
|
|
|
|
|
2010-01-08 18:23:54 +08:00
|
|
|
|
#: lib/cpio.c:223
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "Header size too big"
|
|
|
|
|
msgstr "Ba<42>l<EFBFBD>k <20>ok uzun"
|
1999-09-30 08:22:15 +08:00
|
|
|
|
|
2010-01-08 18:23:54 +08:00
|
|
|
|
#: lib/cpio.c:224
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "Unknown file type"
|
|
|
|
|
msgstr "Bilinmeyen dosya t<>r<EFBFBD>"
|
2000-06-01 13:36:14 +08:00
|
|
|
|
|
2010-01-08 18:23:54 +08:00
|
|
|
|
#: lib/cpio.c:225
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "Missing hard link(s)"
|
|
|
|
|
msgstr "Sabit ba<62>(lar) eksik"
|
1999-09-30 08:22:15 +08:00
|
|
|
|
|
2010-01-08 18:23:54 +08:00
|
|
|
|
#: lib/cpio.c:226
|
2009-03-31 18:14:53 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Digest mismatch"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr "MD5 toplam<61> <20>eli<6C>kili"
|
1999-09-30 08:22:15 +08:00
|
|
|
|
|
2010-01-08 18:23:54 +08:00
|
|
|
|
#: lib/cpio.c:227
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "Internal error"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><> hata"
|
1999-04-28 22:12:55 +08:00
|
|
|
|
|
2010-01-08 18:23:54 +08:00
|
|
|
|
#: lib/cpio.c:228
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "Archive file not in header"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1999-04-28 22:12:55 +08:00
|
|
|
|
|
2010-01-08 18:23:54 +08:00
|
|
|
|
#: lib/cpio.c:239
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid " failed - "
|
|
|
|
|
msgstr " ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z - "
|
1999-04-28 22:12:55 +08:00
|
|
|
|
|
2010-09-29 17:26:38 +08:00
|
|
|
|
#: lib/depends.c:244
|
2004-10-28 06:57:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s zaten kurulu"
|
|
|
|
|
|
2010-09-29 17:26:38 +08:00
|
|
|
|
#: lib/depends.c:245
|
2001-10-28 04:09:20 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
2001-11-11 20:47:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
|
2001-10-28 04:09:20 +08:00
|
|
|
|
msgstr "%s zaten kurulu"
|
|
|
|
|
|
2010-09-29 17:26:38 +08:00
|
|
|
|
#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/formats.c:280 lib/formats.c:302 lib/formats.c:543 lib/formats.c:582
|
|
|
|
|
#: lib/formats.c:621
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "(not a number)"
|
|
|
|
|
msgstr "(bir say<61> de<64>il)"
|
1998-10-29 23:16:11 +08:00
|
|
|
|
|
2010-09-29 17:26:38 +08:00
|
|
|
|
#: lib/formats.c:138
|
2008-05-12 23:27:36 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%c"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-09-29 17:26:38 +08:00
|
|
|
|
#: lib/formats.c:149
|
2008-05-12 23:27:36 +08:00
|
|
|
|
msgid "%a %b %d %Y"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/formats.c:340
|
2001-10-24 00:48:20 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "(not base64)"
|
|
|
|
|
msgstr "(bir say<61> de<64>il)"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/formats.c:352
|
2003-03-20 00:05:49 +08:00
|
|
|
|
msgid "(invalid type)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/formats.c:376 lib/formats.c:462
|
2001-10-06 04:39:50 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "(not a blob)"
|
|
|
|
|
msgstr "(bir say<61> de<64>il)"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/formats.c:415
|
2003-03-20 00:05:49 +08:00
|
|
|
|
msgid "(invalid xml type)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/formats.c:485
|
2002-07-13 03:09:09 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2002-08-14 00:36:44 +08:00
|
|
|
|
msgid "(not an OpenPGP signature)"
|
2002-07-13 03:09:09 +08:00
|
|
|
|
msgstr "t<>m PGP imzalar<61>n<EFBFBD> atlar"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/formats.c:588
|
2009-12-07 19:35:53 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "normal"
|
|
|
|
|
msgstr "normal "
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/formats.c:591
|
2009-12-07 19:35:53 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "replaced"
|
|
|
|
|
msgstr "yerine "
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/formats.c:594
|
2009-12-07 19:35:53 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "not installed"
|
|
|
|
|
msgstr "y<>klenmedi "
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/formats.c:597
|
2009-12-07 19:35:53 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "net shared"
|
|
|
|
|
msgstr "a<> payla<6C><61>ml<6D> "
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/formats.c:600
|
2009-12-07 19:35:53 +08:00
|
|
|
|
msgid "wrong color"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/formats.c:603
|
2009-12-07 19:35:53 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "missing"
|
|
|
|
|
msgstr "eksik %s"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/formats.c:606
|
2009-12-07 19:35:53 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "(unknown)"
|
|
|
|
|
msgstr "(bilinmeyen %3d)"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/formats.c:645
|
2010-03-06 17:17:29 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "(not a string)"
|
|
|
|
|
msgstr "(bir say<61> de<64>il)"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/fsm.c:734
|
2003-12-30 21:14:49 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "user %s does not exist - using root\n"
|
|
|
|
|
msgstr "kullan<61>c<EFBFBD> %s yok - root kullan<61>lacak\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/fsm.c:741
|
2003-12-30 21:14:49 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "group %s does not exist - using root\n"
|
|
|
|
|
msgstr "grup %s yok - root kullan<61>lacak\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/fsm.c:1347
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-11-20 08:34:55 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/fsm.c:1802 lib/fsm.c:1946
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s saved as %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s %s olarak kaydedildi\n"
|
2000-04-12 21:42:57 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/fsm.c:1973
|
1999-05-12 00:21:06 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s / %s dizin silinemedi - Dizin bo<62> de<64>il\n"
|
1999-05-12 00:21:06 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/fsm.c:1979
|
1998-10-29 23:16:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s / %s dizinin silinmesi ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %s\n"
|
1998-10-29 23:16:11 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/fsm.c:1993
|
1998-10-29 23:16:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s / %s ba<62> kald<6C>r<EFBFBD>lamad<61>: %s\n"
|
1998-10-29 23:16:11 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/fsm.c:2015
|
1999-12-03 04:38:44 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "%s created as %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s %s olarak olu<6C>turuldu\n"
|
1999-12-03 04:38:44 +08:00
|
|
|
|
|
2009-03-31 18:14:53 +08:00
|
|
|
|
#: lib/package.c:192
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2009-06-10 22:22:03 +08:00
|
|
|
|
#: lib/package.c:226
|
2002-08-27 01:51:39 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-10-22 20:02:14 +08:00
|
|
|
|
#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:129
|
2002-08-27 01:51:39 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-10-22 20:02:14 +08:00
|
|
|
|
#: lib/package.c:255 lib/signature.c:143
|
2002-10-17 01:57:23 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-10-22 20:02:14 +08:00
|
|
|
|
#: lib/package.c:273 lib/signature.c:167
|
2002-08-27 01:51:39 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-10-22 20:02:14 +08:00
|
|
|
|
#: lib/package.c:283 lib/signature.c:177
|
2002-08-27 01:51:39 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2009-06-10 22:22:03 +08:00
|
|
|
|
#: lib/package.c:310
|
2002-10-17 01:57:23 +08:00
|
|
|
|
msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2009-06-10 22:22:03 +08:00
|
|
|
|
#: lib/package.c:322
|
2005-03-13 10:11:38 +08:00
|
|
|
|
msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2009-06-10 22:22:03 +08:00
|
|
|
|
#: lib/package.c:332
|
2002-10-17 01:57:23 +08:00
|
|
|
|
msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2009-06-10 22:22:03 +08:00
|
|
|
|
#: lib/package.c:473
|
2002-10-17 01:57:23 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2009-06-10 22:22:03 +08:00
|
|
|
|
#: lib/package.c:477
|
2002-10-17 01:57:23 +08:00
|
|
|
|
msgid "hdr magic: BAD\n"
|
2002-07-25 00:21:23 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2009-06-10 22:22:03 +08:00
|
|
|
|
#: lib/package.c:482
|
2002-10-17 01:57:23 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2009-06-10 22:22:03 +08:00
|
|
|
|
#: lib/package.c:488
|
2002-10-17 01:57:23 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2009-06-10 22:22:03 +08:00
|
|
|
|
#: lib/package.c:498
|
2002-10-17 01:57:23 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2008-01-30 15:36:02 +08:00
|
|
|
|
msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n"
|
2002-10-17 01:57:23 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2009-06-10 22:22:03 +08:00
|
|
|
|
#: lib/package.c:510
|
2002-10-17 01:57:23 +08:00
|
|
|
|
msgid "hdr load: BAD\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:296 sign/rpmgensig.c:464
|
2002-10-17 01:57:23 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
|
2001-10-26 12:16:19 +08:00
|
|
|
|
msgstr "%s: rpmReadSignature ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:303 sign/rpmgensig.c:471
|
2001-10-26 12:16:19 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s: No signature available\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s: <20>mza bulundurmuyor\n"
|
|
|
|
|
|
2009-12-07 19:35:53 +08:00
|
|
|
|
#: lib/package.c:631
|
2001-10-26 12:16:19 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
2002-10-17 01:57:23 +08:00
|
|
|
|
msgid "%s: headerRead failed: %s"
|
2001-10-26 12:16:19 +08:00
|
|
|
|
msgstr "%s: readLead ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z\n"
|
|
|
|
|
|
2010-10-22 20:02:14 +08:00
|
|
|
|
#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 sign/rpmgensig.c:94
|
2001-10-26 12:16:19 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s: Fread ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %s\n"
|
|
|
|
|
|
2010-05-31 22:01:53 +08:00
|
|
|
|
#: lib/package.c:794
|
2007-06-19 19:35:40 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s y<>klenemedi\n"
|
|
|
|
|
|
2010-05-31 22:01:53 +08:00
|
|
|
|
#: lib/package.c:798
|
2007-06-19 19:35:40 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptALL.c:157
|
2002-08-05 03:58:12 +08:00
|
|
|
|
msgid "predefine MACRO with value EXPR"
|
2002-07-28 08:41:15 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptALL.c:158 lib/poptALL.c:161
|
2002-07-28 08:41:15 +08:00
|
|
|
|
msgid "'MACRO EXPR'"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptALL.c:160
|
2002-08-05 03:58:12 +08:00
|
|
|
|
msgid "define MACRO with value EXPR"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptALL.c:163
|
2002-07-28 08:41:15 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "print macro expansion of EXPR"
|
|
|
|
|
msgstr "<ifade>+ i<>in makro a<><61>l<EFBFBD>m<EFBFBD>n<EFBFBD> g<>sterir"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptALL.c:164
|
2002-07-28 08:41:15 +08:00
|
|
|
|
msgid "'EXPR'"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptALL.c:166 lib/poptALL.c:180
|
2002-07-02 21:16:50 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>ntan<61>ml<6D> makro dosyas<61> yerine <dosya:...> okunur"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptALL.c:167 lib/poptALL.c:181
|
2002-07-02 21:16:50 +08:00
|
|
|
|
msgid "<FILE:...>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptALL.c:170
|
2010-09-03 20:18:17 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "don't verify package digest(s)"
|
|
|
|
|
msgstr "paket ba<62><61>ml<6D>l<EFBFBD>klar<61> do<64>rulanmaz"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptALL.c:172
|
2010-09-03 20:18:17 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
|
|
|
|
|
msgstr "paket mimarisi denetlenmez"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptALL.c:174
|
2010-09-03 20:18:17 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "don't verify package signature(s)"
|
|
|
|
|
msgstr "paket imzas<61>n<EFBFBD> denetler"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptALL.c:177
|
2004-11-09 02:38:42 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2002-07-28 08:41:15 +08:00
|
|
|
|
msgid "send stdout to CMD"
|
|
|
|
|
msgstr "standart <20><>kt<6B>y<EFBFBD> <KOMUT>'a g<>nderir"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptALL.c:178
|
2002-07-28 08:41:15 +08:00
|
|
|
|
msgid "CMD"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptALL.c:183
|
2002-07-28 08:41:15 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "use ROOT as top level directory"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>st d<>zey dizin olarak <dizin> kullan<61>l<EFBFBD>r"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptALL.c:184
|
2002-07-28 08:41:15 +08:00
|
|
|
|
msgid "ROOT"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptALL.c:186
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
msgid "use database in DIRECTORY"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptALL.c:187
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
msgid "DIRECTORY"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptALL.c:190
|
2002-07-31 21:11:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "display known query tags"
|
|
|
|
|
msgstr "tan<61>mlanm<6E><6D> sorgulama etiketlerini g<>sterir"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptALL.c:192
|
2002-07-28 08:41:15 +08:00
|
|
|
|
msgid "display final rpmrc and macro configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "son rpmrc ve makro yap<61>land<6E>rmas<61>n<EFBFBD> g<>sterir"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptALL.c:194
|
2002-07-28 08:41:15 +08:00
|
|
|
|
msgid "provide less detailed output"
|
|
|
|
|
msgstr "daha az ayr<79>nt<6E>l<EFBFBD> <20><>kt<6B> sa<73>lar"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptALL.c:196
|
2002-07-28 08:41:15 +08:00
|
|
|
|
msgid "provide more detailed output"
|
|
|
|
|
msgstr "daha ayr<79>nt<6E>l<EFBFBD> <20><>kt<6B> sa<73>lar"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptALL.c:198
|
2002-07-28 08:41:15 +08:00
|
|
|
|
msgid "print the version of rpm being used"
|
|
|
|
|
msgstr "Kullan<61>lan RPM s<>r<EFBFBD>m<EFBFBD>n<EFBFBD> verir"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptALL.c:204
|
2003-03-20 00:05:49 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2010-01-08 18:23:54 +08:00
|
|
|
|
msgid "debug payload file state machine"
|
2003-03-20 00:05:49 +08:00
|
|
|
|
msgstr "hata ay<61>klama dosyas<61> durum motoru"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptALL.c:210
|
2002-07-28 08:41:15 +08:00
|
|
|
|
msgid "debug rpmio I/O"
|
|
|
|
|
msgstr "rpmio G/<2F> hata kontrolu"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptALL.c:276
|
2002-07-02 21:16:50 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-09-03 20:18:17 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptI.c:52
|
2001-10-24 00:48:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "exclude paths must begin with a /"
|
|
|
|
|
msgstr "d<><64>lanan dosya yolu / ile ba<62>lamal<61>"
|
|
|
|
|
|
2010-09-03 20:18:17 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptI.c:64
|
2001-10-24 00:48:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "relocations must begin with a /"
|
|
|
|
|
msgstr "yeniden konumland<6E>rma i<>lemleri / ile ba<62>lamal<61>"
|
|
|
|
|
|
2010-09-03 20:18:17 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptI.c:67
|
2001-10-24 00:48:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "relocations must contain a ="
|
|
|
|
|
msgstr "yeniden konumland<6E>rma i<>lemleri = i<>ermelidir"
|
|
|
|
|
|
2010-09-03 20:18:17 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptI.c:70
|
2001-10-24 00:48:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "relocations must have a / following the ="
|
|
|
|
|
msgstr "yeniden konumland<6E>rma i<>in = den sonra bir / gerekir"
|
|
|
|
|
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptI.c:114
|
2001-10-24 00:48:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
|
|
|
|
|
msgstr "yap<61>land<6E>rmalarda atlanm<6E><6D> bile olsa t<>m dosyalar<61> kurar"
|
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptI.c:118
|
2001-10-24 00:48:20 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
|
|
|
|
|
"<package> specified multiple packages)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<paket> ile e<>lenen t<>m paketleri kald<6C>r<EFBFBD>r(<paket> ile <20>ok say<61>da paket "
|
|
|
|
|
"belirtilmi<6D>se normalde bir hata olu<6C>ur)"
|
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptI.c:123
|
2003-12-30 21:14:49 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "relocate files in non-relocatable package"
|
2001-10-24 00:48:20 +08:00
|
|
|
|
msgstr "yeniden konumlanamayan paketin dosyalar<61>n<EFBFBD> yeniden konumland<6E>r<EFBFBD>r"
|
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptI.c:127
|
2004-10-28 06:57:14 +08:00
|
|
|
|
msgid "print dependency loops as warning"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptI.c:131
|
2001-10-24 00:48:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "erase (uninstall) package"
|
|
|
|
|
msgstr "paketi kald<6C>r<EFBFBD>r"
|
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptI.c:131
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "<package>+"
|
|
|
|
|
msgstr "<paket>+"
|
2000-04-26 03:57:26 +08:00
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptI.c:134 lib/poptI.c:171
|
2002-12-25 03:49:06 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "do not install configuration files"
|
|
|
|
|
msgstr "t<>m yap<61>land<6E>rma dosyalar<61>n<EFBFBD> listeler"
|
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptI.c:137 lib/poptI.c:176
|
2001-10-24 00:48:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "do not install documentation"
|
|
|
|
|
msgstr "belgeleri kurmaz"
|
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptI.c:139
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "skip files with leading component <path> "
|
|
|
|
|
msgstr "<dosyayolu> ile ba<62>layan dosyalar<61> atlar "
|
2000-05-07 08:53:11 +08:00
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptI.c:140
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "<path>"
|
|
|
|
|
msgstr "<dosyaYolu>"
|
2000-04-26 03:57:26 +08:00
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptI.c:143
|
2001-10-24 00:48:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
|
|
|
|
|
msgstr "--replacepkgs --replacefiles i<>in k<>saltma"
|
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptI.c:147
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "upgrade package(s) if already installed"
|
|
|
|
|
msgstr "paket(ler) kurulu ise paket(ler)i g<>nceller"
|
2000-11-01 00:18:34 +08:00
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptI.c:148 lib/poptI.c:164 lib/poptI.c:249
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "<packagefile>+"
|
|
|
|
|
msgstr "<paketDosyas<61>>+"
|
2000-11-01 00:18:34 +08:00
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptI.c:150
|
2001-10-24 00:48:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
|
|
|
|
|
msgstr "paketin kurulma s<>recini g<>steren imler basar (-v ile)"
|
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptI.c:153
|
2001-10-24 00:48:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "don't verify package architecture"
|
|
|
|
|
msgstr "paket mimarisi denetlenmez"
|
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptI.c:156
|
2001-10-24 00:48:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "don't verify package operating system"
|
|
|
|
|
msgstr "paketin ait oldu<64>u i<>letim sistemini do<64>rulamaz"
|
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptI.c:159
|
2001-10-24 00:48:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "don't check disk space before installing"
|
|
|
|
|
msgstr "y<>klemeden <20>nce yeterli disk alan<61> kontrolu yapmaz"
|
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptI.c:161
|
2001-10-24 00:48:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "install documentation"
|
|
|
|
|
msgstr "paket ile gelen belgeleri kurar"
|
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptI.c:164
|
2002-04-15 05:48:44 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "install package(s)"
|
2001-10-24 00:48:20 +08:00
|
|
|
|
msgstr "paketi kurar"
|
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptI.c:167
|
2001-10-24 00:48:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
|
|
|
|
|
msgstr "veri taban<61>n<EFBFBD> g<>nceller, ama dosya sistemini de<64>i<EFBFBD>tirmez"
|
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptI.c:173
|
2001-10-24 00:48:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "do not verify package dependencies"
|
|
|
|
|
msgstr "paket ba<62><61>ml<6D>l<EFBFBD>klar<61>n<EFBFBD> denetlemez"
|
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:210 lib/poptQV.c:212
|
2009-03-31 18:14:53 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "don't verify digest of files"
|
|
|
|
|
msgstr "dosyalar<61>n MD5 <20>z<EFBFBD>mlemesi do<64>rulanmaz"
|
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptI.c:181
|
2009-03-31 18:14:53 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "don't verify digest of files (obsolete)"
|
2002-07-28 08:41:15 +08:00
|
|
|
|
msgstr "dosyalar<61>n MD5 <20>z<EFBFBD>mlemesi do<64>rulanmaz"
|
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptI.c:183
|
2003-12-30 21:14:49 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "don't install file security contexts"
|
|
|
|
|
msgstr "t<>m yap<61>land<6E>rma dosyalar<61>n<EFBFBD> listeler"
|
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptI.c:187
|
2001-10-24 00:48:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
|
|
|
|
|
msgstr "paket kurulum s<>ras<61>n<EFBFBD> ba<62><61>ml<6D>l<EFBFBD>klara g<>re d<>zenlemez"
|
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptI.c:191
|
|
|
|
|
msgid "do not execute package scriptlet(s)"
|
|
|
|
|
msgstr "paket betikleri <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>lmaz"
|
2002-04-15 05:48:44 +08:00
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptI.c:195
|
1999-09-30 08:22:15 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)"
|
|
|
|
|
msgstr "%%pre beti<74>i (varsa) <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>lmaz"
|
1999-09-30 08:22:15 +08:00
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptI.c:198
|
1999-09-30 08:22:15 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)"
|
|
|
|
|
msgstr "%%post beti<74>i (varsa) <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>lmaz"
|
1999-09-30 08:22:15 +08:00
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptI.c:201
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)"
|
|
|
|
|
msgstr "%%preun beti<74>i (varsa) <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>lmaz"
|
2000-07-12 12:02:35 +08:00
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptI.c:204
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)"
|
|
|
|
|
msgstr "%%postun beti<74>i (varsa) <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>lmaz"
|
1999-09-30 08:22:15 +08:00
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptI.c:207
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package"
|
|
|
|
|
msgstr "bu paket taraf<61>ndan tetiklenen hi<68> bir betik <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>lmaz"
|
1999-09-30 08:22:15 +08:00
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptI.c:210
|
1999-09-30 08:22:15 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)"
|
|
|
|
|
msgstr "hi<68>bir %%triggerprein beti<74>i <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>lmaz"
|
1999-09-30 08:22:15 +08:00
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptI.c:213
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)"
|
|
|
|
|
msgstr "hi<68>bir %%triggerin beti<74>i <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>lmaz."
|
2001-04-24 04:56:59 +08:00
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptI.c:216
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)"
|
|
|
|
|
msgstr "hi<68>bir %%triggerun beti<74>i <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>lmaz."
|
1999-09-30 08:22:15 +08:00
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptI.c:219
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)"
|
|
|
|
|
msgstr "hi<68>bir %%triggerpostun beti<74>i <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>lmaz."
|
1999-09-30 08:22:15 +08:00
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptI.c:223
|
2010-06-29 16:59:33 +08:00
|
|
|
|
msgid "do not perform any collection actions"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptI.c:227
|
2001-10-24 00:48:20 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
|
|
|
|
|
"automatically)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"paketin eski bir s<>r<EFBFBD>me g<>ncellenmesini sa<73>lar (--force ayn<79> i<>i otomatik "
|
|
|
|
|
"yapar)"
|
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptI.c:231
|
2001-10-24 00:48:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "print percentages as package installs"
|
|
|
|
|
msgstr "kurulumun geli<6C>imi y<>zde olarak g<>sterilir"
|
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptI.c:233
|
2001-10-24 00:48:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
|
|
|
|
|
msgstr "e<>er de<64>itirilebiliyorsa paketin yerini <dizin>'e de<64>i<EFBFBD>tirir"
|
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptI.c:234
|
2002-07-28 08:41:15 +08:00
|
|
|
|
msgid "<dir>"
|
|
|
|
|
msgstr "<dizin>"
|
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptI.c:236
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "relocate files from path <old> to <new>"
|
|
|
|
|
msgstr "dosyalar<61> <eski> dizininden kald<6C>r<EFBFBD>p <yeni> dizinine yerle<6C>tirir"
|
1999-09-30 08:22:15 +08:00
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptI.c:237
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "<old>=<new>"
|
|
|
|
|
msgstr "<eski>=<yeni>"
|
2001-04-24 04:56:59 +08:00
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptI.c:240
|
2004-10-28 06:57:14 +08:00
|
|
|
|
msgid "ignore file conflicts between packages"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2001-10-24 00:48:20 +08:00
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptI.c:243
|
2001-10-24 00:48:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "reinstall if the package is already present"
|
|
|
|
|
msgstr "paketi yeniden kurar"
|
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptI.c:245
|
2001-10-24 00:48:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "don't install, but tell if it would work or not"
|
|
|
|
|
msgstr "y<>kleme yapmaz, sadece <20>al<61><6C><EFBFBD>p <20>al<61><6C>mayaca<63><61>n<EFBFBD> belirtir"
|
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptI.c:248
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "upgrade package(s)"
|
|
|
|
|
msgstr "paket g<>nceller"
|
1999-09-30 08:22:15 +08:00
|
|
|
|
|
2010-10-22 20:02:14 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptQV.c:73
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "query/verify all packages"
|
|
|
|
|
msgstr "t<>m paketleri sorgular/do<64>rular"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
|
2010-10-22 20:02:14 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptQV.c:75
|
2001-10-25 09:36:32 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "rpm checksig mode"
|
|
|
|
|
msgstr "rpm denetleme kipi"
|
|
|
|
|
|
2010-10-22 20:02:14 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptQV.c:77
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "query/verify package(s) owning file"
|
|
|
|
|
msgstr "dosyay<61> i<>eren paketleri sorgular/denetler"
|
2000-09-14 19:42:48 +08:00
|
|
|
|
|
2010-10-22 20:02:14 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptQV.c:79
|
2004-10-28 06:57:14 +08:00
|
|
|
|
msgid "query/verify package(s) in group"
|
|
|
|
|
msgstr "gruptaki paketleri sorgular/denetler"
|
|
|
|
|
|
2010-10-22 20:02:14 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptQV.c:81
|
2002-02-11 05:13:52 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2004-10-28 06:57:14 +08:00
|
|
|
|
msgid "query/verify a package file"
|
|
|
|
|
msgstr "t<>m paketleri sorgular/do<64>rular"
|
2002-02-11 05:13:52 +08:00
|
|
|
|
|
2010-10-22 20:02:14 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptQV.c:84
|
2004-10-28 06:57:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "query/verify package(s) with package identifier"
|
2002-02-11 05:13:52 +08:00
|
|
|
|
msgstr "dosyay<61> i<>eren paketleri sorgular/denetler"
|
|
|
|
|
|
2010-10-22 20:02:14 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptQV.c:86
|
2002-07-28 08:41:15 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2004-10-28 06:57:14 +08:00
|
|
|
|
msgid "query/verify package(s) with header identifier"
|
|
|
|
|
msgstr "dosyay<61> i<>eren paketleri sorgular/denetler"
|
2000-09-14 19:42:48 +08:00
|
|
|
|
|
2010-10-22 20:02:14 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptQV.c:89
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "rpm query mode"
|
|
|
|
|
msgstr "rpm sorgulama kipi"
|
2000-09-14 19:42:48 +08:00
|
|
|
|
|
2010-10-22 20:02:14 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptQV.c:91
|
2002-06-11 00:07:12 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "query/verify a header instance"
|
|
|
|
|
msgstr "dosyay<61> i<>eren paketleri sorgular/denetler"
|
|
|
|
|
|
2010-10-22 20:02:14 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptQV.c:93
|
2002-02-11 05:13:52 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "query/verify package(s) from install transaction"
|
|
|
|
|
msgstr "gruptaki paketleri sorgular/denetler"
|
|
|
|
|
|
2010-10-22 20:02:14 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptQV.c:95
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "query the package(s) triggered by the package"
|
|
|
|
|
msgstr "paket taraf<61>ndan tetiklenen paketleri sorgular"
|
2000-09-14 19:42:48 +08:00
|
|
|
|
|
2010-10-22 20:02:14 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptQV.c:97
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "rpm verify mode"
|
|
|
|
|
msgstr "rpm denetleme kipi"
|
2000-09-14 19:42:48 +08:00
|
|
|
|
|
2010-10-22 20:02:14 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptQV.c:99
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
|
|
|
|
|
msgstr "bir ba<62><61>ml<6D>l<EFBFBD>k gerektiren paketleri sorgular/denetler"
|
2000-09-14 19:42:48 +08:00
|
|
|
|
|
2010-10-22 20:02:14 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptQV.c:101
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
|
|
|
|
|
msgstr "bir ba<62><61>ml<6D>l<EFBFBD><6C><EFBFBD> sa<73>layan paketleri sorgular/denetler"
|
2000-09-14 19:42:48 +08:00
|
|
|
|
|
2010-10-22 20:02:14 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptQV.c:104
|
2004-10-28 06:57:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "do not glob arguments"
|
|
|
|
|
msgstr "sorgulama i<>in hi<68> arg<72>man belirtilmedi"
|
|
|
|
|
|
2010-10-22 20:02:14 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptQV.c:106
|
2004-10-28 06:57:14 +08:00
|
|
|
|
msgid "do not process non-package files as manifests"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-10-22 20:02:14 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptQV.c:177
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "list all configuration files"
|
|
|
|
|
msgstr "t<>m yap<61>land<6E>rma dosyalar<61>n<EFBFBD> listeler"
|
2000-09-14 19:42:48 +08:00
|
|
|
|
|
2010-10-22 20:02:14 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptQV.c:179
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "list all documentation files"
|
|
|
|
|
msgstr "t<>m belgeleme dosyalar<61>n<EFBFBD> g<>sterir"
|
2000-09-14 19:42:48 +08:00
|
|
|
|
|
2010-10-22 20:02:14 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptQV.c:181
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "dump basic file information"
|
|
|
|
|
msgstr "temel dosya bilgilerini g<>sterir"
|
2000-09-14 19:42:48 +08:00
|
|
|
|
|
2010-10-22 20:02:14 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptQV.c:185
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "list files in package"
|
|
|
|
|
msgstr "paketteki dosyalar<61> g<>sterir"
|
2000-09-14 19:42:48 +08:00
|
|
|
|
|
2010-10-22 20:02:14 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptQV.c:190
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "skip %%ghost files"
|
|
|
|
|
msgstr "%%ghost dosyalar<61> atlan<61>r"
|
2000-09-14 19:42:48 +08:00
|
|
|
|
|
2010-10-22 20:02:14 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptQV.c:197
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "display the states of the listed files"
|
|
|
|
|
msgstr "listelenmi<6D> dosyalar<61>n durumunu g<>sterir"
|
1999-09-30 08:22:15 +08:00
|
|
|
|
|
2010-10-22 20:02:14 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptQV.c:215
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "don't verify size of files"
|
|
|
|
|
msgstr "dosyalar<61>n uzunluklar<61> do<64>rulanmaz"
|
1998-09-28 06:03:52 +08:00
|
|
|
|
|
2010-10-22 20:02:14 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptQV.c:218
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "don't verify symlink path of files"
|
|
|
|
|
msgstr "dosyalar<61>n sembolik ba<62> dosya yollar<61> do<64>rulanmaz"
|
1998-09-28 06:03:52 +08:00
|
|
|
|
|
2010-10-22 20:02:14 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptQV.c:221
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "don't verify owner of files"
|
|
|
|
|
msgstr "dosyalar<61>n sahipleri do<64>rulanmaz"
|
1998-09-28 06:03:52 +08:00
|
|
|
|
|
2010-10-22 20:02:14 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptQV.c:224
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "don't verify group of files"
|
|
|
|
|
msgstr "dosyalar<61>n gruplar<61> do<64>rulanmaz"
|
1998-09-28 06:03:52 +08:00
|
|
|
|
|
2010-10-22 20:02:14 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptQV.c:227
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "don't verify modification time of files"
|
|
|
|
|
msgstr "dosyalar<61>n de<64>i<EFBFBD>iklik zamanlar<61> do<64>rulanmaz"
|
1998-09-28 06:03:52 +08:00
|
|
|
|
|
2010-10-22 20:02:14 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptQV.c:230 lib/poptQV.c:233
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "don't verify mode of files"
|
|
|
|
|
msgstr "dosyalar<61>n kipleri do<64>rulanmaz"
|
1998-09-28 06:03:52 +08:00
|
|
|
|
|
2010-10-22 20:02:14 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptQV.c:236
|
2009-03-31 18:14:53 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "don't verify capabilities of files"
|
|
|
|
|
msgstr "dosyalar<61>n uzunluklar<61> do<64>rulanmaz"
|
|
|
|
|
|
2010-10-22 20:02:14 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptQV.c:239
|
2003-12-30 21:14:49 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "don't verify file security contexts"
|
|
|
|
|
msgstr "paketteki dosyalar do<64>rulanamaz"
|
|
|
|
|
|
2010-10-22 20:02:14 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptQV.c:241
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "don't verify files in package"
|
|
|
|
|
msgstr "paketteki dosyalar do<64>rulanamaz"
|
1998-09-28 06:03:52 +08:00
|
|
|
|
|
2010-10-22 20:02:14 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptQV.c:243 tools/rpmgraph.c:218
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "don't verify package dependencies"
|
|
|
|
|
msgstr "paket ba<62><61>ml<6D>l<EFBFBD>klar<61> do<64>rulanmaz"
|
1998-09-28 06:03:52 +08:00
|
|
|
|
|
2010-10-22 20:02:14 +08:00
|
|
|
|
#: lib/poptQV.c:246 lib/poptQV.c:249
|
2001-10-25 09:36:32 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "don't execute verify script(s)"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr "(varsa) %verifyscript <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>lmaz"
|
1999-04-06 00:05:44 +08:00
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#: lib/psm.c:212
|
2009-12-07 19:35:53 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s i<>in %s:%d'de eksik mimari\n"
|
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#: lib/psm.c:254
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "source package expected, binary found\n"
|
|
|
|
|
msgstr "kaynak paketi gerekirken <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>labilir paketi bulundu\n"
|
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#: lib/psm.c:307
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "source package contains no .spec file\n"
|
|
|
|
|
msgstr "kaynak paketi .spec dosyas<61> i<>ermiyor\n"
|
2001-01-09 12:07:49 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/psm.c:857
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "ar<61>iv paketi a<><61>l<EFBFBD>rken ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z%s%s: %s\n"
|
2000-06-08 07:25:41 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/psm.c:858
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid " on file "
|
|
|
|
|
msgstr " dosyada "
|
2000-06-08 07:25:41 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/psm.c:974
|
2000-06-08 07:25:41 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s a<><61>lamad<61>: %s\n"
|
2000-06-08 07:25:41 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/psm.c:977
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s failed: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z\n"
|
2000-06-10 02:57:23 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/query.c:113
|
2000-06-10 02:57:23 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "incorrect format: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "bi<62>em yanl<6E><6C>: %s\n"
|
2000-06-10 02:57:23 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/query.c:125
|
2008-04-24 20:40:36 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "(contains no files)\n"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr "(hi<68> dosya i<>ermiyor)"
|
2000-06-10 02:57:23 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/query.c:158
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "normal "
|
|
|
|
|
msgstr "normal "
|
2000-06-10 02:57:23 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/query.c:161
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "replaced "
|
|
|
|
|
msgstr "yerine "
|
2000-06-10 02:57:23 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/query.c:164
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "not installed "
|
|
|
|
|
msgstr "y<>klenmedi "
|
2000-06-10 02:57:23 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/query.c:167
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "net shared "
|
|
|
|
|
msgstr "a<> payla<6C><61>ml<6D> "
|
2000-06-10 02:57:23 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/query.c:170
|
2003-01-02 04:33:21 +08:00
|
|
|
|
msgid "wrong color "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/query.c:173
|
2002-07-03 22:01:49 +08:00
|
|
|
|
msgid "(no state) "
|
|
|
|
|
msgstr "(durumsuz) "
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/query.c:176
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "(unknown %3d) "
|
|
|
|
|
msgstr "(bilinmeyen %3d)"
|
2000-06-10 02:57:23 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/query.c:196
|
2002-07-03 22:01:49 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "package has not file owner/group lists\n"
|
|
|
|
|
msgstr "paket ne dosya sahibi ne de kimlik listesi i<>eriyor\n"
|
2000-06-10 02:57:23 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/query.c:227
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "package has neither file owner or id lists\n"
|
|
|
|
|
msgstr "paket ne dosya sahibi ne de kimlik listesi i<>eriyor\n"
|
2000-06-10 02:57:23 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/query.c:317
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "group %s does not contain any packages\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s grubu hi<68> paket i<>ermiyor\n"
|
2001-02-28 05:30:27 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/query.c:324
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "no package triggers %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s tetikleyen paket yok\n"
|
2001-02-28 05:30:27 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/query.c:335 lib/query.c:354 lib/query.c:370
|
2002-02-11 05:13:52 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "malformed %s: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s okunamad<61>: %s.\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/query.c:345 lib/query.c:360 lib/query.c:375
|
2002-02-11 05:13:52 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "no package matches %s: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s tetikleyen paket yok\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/query.c:383
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "no package requires %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s gerektiren paket yok\n"
|
2001-02-28 05:30:27 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/query.c:392
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "no package provides %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s sa<73>layan paket yok\n"
|
2001-02-28 05:30:27 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/query.c:422
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "file %s: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "dosya %s: %s\n"
|
2001-02-28 05:30:27 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/query.c:425
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "file %s is not owned by any package\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s dosyas<61>, hi<68> bir pakete ait de<64>il\n"
|
2001-02-28 05:30:27 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/query.c:436
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "invalid package number: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "ge<67>ersiz paket numaras<61>: %s\n"
|
2001-02-28 05:30:27 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/query.c:443
|
2008-03-07 15:47:51 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
2009-12-07 19:35:53 +08:00
|
|
|
|
msgid "record %u could not be read\n"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr "%u. kay<61>t okunamad<61>\n"
|
2001-02-28 05:30:27 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/query.c:456 lib/rpminstall.c:647
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "package %s is not installed\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s paketi kurulu de<64>il\n"
|
2001-02-28 05:30:27 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/query.c:490
|
2010-03-22 21:20:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
|
|
|
|
|
msgstr "bilinmeyen etiket"
|
|
|
|
|
|
2010-09-03 20:18:17 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmchecksig.c:43
|
2010-06-29 16:59:33 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s: key %d import failed.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s: readLead ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z\n"
|
|
|
|
|
|
2010-09-03 20:18:17 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmchecksig.c:47
|
2002-06-28 21:04:38 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
2010-06-29 16:59:33 +08:00
|
|
|
|
msgid "%s: key %d not an armored public key.\n"
|
2002-06-28 21:04:38 +08:00
|
|
|
|
msgstr "%s: readLead ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z\n"
|
|
|
|
|
|
2010-09-03 20:18:17 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmchecksig.c:91
|
2002-06-28 21:04:38 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
2010-05-31 22:01:53 +08:00
|
|
|
|
msgid "%s: import read failed(%d).\n"
|
2002-06-28 21:04:38 +08:00
|
|
|
|
msgstr "%s: readLead ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z\n"
|
|
|
|
|
|
2010-09-03 20:18:17 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmchecksig.c:116
|
2002-10-17 01:57:23 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s: headerRead failed\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s: readLead ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z\n"
|
|
|
|
|
|
2010-09-03 20:18:17 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmchecksig.c:125
|
2008-05-12 17:31:54 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2002-03-07 07:17:31 +08:00
|
|
|
|
|
2010-09-03 20:18:17 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmchecksig.c:159
|
2009-03-31 18:14:53 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmchecksig.c:410
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "NOT OK"
|
|
|
|
|
msgstr "TAMAM DE<44><45>L"
|
1999-09-30 08:22:15 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmchecksig.c:410
|
2008-04-24 20:40:36 +08:00
|
|
|
|
msgid "OK"
|
|
|
|
|
msgstr "Tamam"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmchecksig.c:412
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid " (MISSING KEYS:"
|
|
|
|
|
msgstr " (EKS<4B>K ANAHTARLAR:"
|
1998-09-28 06:03:52 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmchecksig.c:414
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid ") "
|
|
|
|
|
msgstr ") "
|
2001-04-24 04:56:59 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmchecksig.c:415
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
|
|
|
|
|
msgstr " (G<>VENCES<45>Z ANAHTARLAR:"
|
2001-04-24 04:56:59 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmchecksig.c:417
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid ")"
|
|
|
|
|
msgstr ")"
|
2001-04-24 04:56:59 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmchecksig.c:457 sign/rpmgensig.c:54
|
2010-09-03 20:18:17 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s: open failed: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s: a<><61>lamad<61>: %s\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmchroot.c:43
|
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Unable to open current directory: %m\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s dizininin silinmesi ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %s\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84
|
2010-05-31 22:01:53 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s: chroot directory not set\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s / %s dizin silinemedi - Dizin bo<62> de<64>il\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmchroot.c:70
|
2010-05-31 22:01:53 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Unable to change root directory: %m\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s dizininin silinmesi ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %s\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmchroot.c:95
|
2010-05-31 22:01:53 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s dizininin silinmesi ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %s\n"
|
|
|
|
|
|
2010-12-15 15:48:35 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmds.c:403
|
2002-04-13 09:28:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "NO "
|
|
|
|
|
msgstr "HAYIR "
|
|
|
|
|
|
2010-12-15 15:48:35 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmds.c:403
|
2002-04-13 09:28:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "YES"
|
|
|
|
|
msgstr "EVET"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmds.c:844
|
2008-02-05 19:53:19 +08:00
|
|
|
|
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmds.c:847
|
2008-02-05 19:53:19 +08:00
|
|
|
|
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmds.c:851
|
2008-02-05 19:53:19 +08:00
|
|
|
|
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmds.c:856
|
2009-03-31 18:14:53 +08:00
|
|
|
|
msgid "package payload can be compressed using xz."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmds.c:859
|
2008-04-24 20:40:36 +08:00
|
|
|
|
msgid "package payload can be compressed using lzma."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmds.c:863
|
2008-02-05 19:53:19 +08:00
|
|
|
|
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmds.c:866
|
2008-02-05 19:53:19 +08:00
|
|
|
|
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmds.c:869
|
2008-02-05 19:53:19 +08:00
|
|
|
|
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmds.c:872
|
2008-02-05 19:53:19 +08:00
|
|
|
|
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmds.c:875
|
2008-02-05 19:53:19 +08:00
|
|
|
|
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmds.c:878
|
2008-02-05 19:53:19 +08:00
|
|
|
|
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmds.c:882
|
2008-02-05 19:53:19 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "internal support for lua scripts."
|
|
|
|
|
msgstr "- dizgelerde desteklenmez\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmds.c:886
|
2009-03-31 18:14:53 +08:00
|
|
|
|
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmds.c:890
|
2009-03-31 18:14:53 +08:00
|
|
|
|
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
|
2008-07-08 18:00:20 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmds.c:894
|
2010-03-22 21:20:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
|
|
|
|
|
msgstr "%s zaten kurulu"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:290
|
|
|
|
|
#: lib/rpminstall.c:319 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130
|
2004-10-28 06:57:14 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "open of %s failed: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s a<><61>lamad<61>: %s\n"
|
|
|
|
|
|
2010-10-22 20:02:14 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmgi.c:136
|
2008-10-14 14:44:58 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s tetikleyen paket yok\n"
|
|
|
|
|
|
2009-06-10 22:22:03 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpminstall.c:174
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "Preparing..."
|
|
|
|
|
msgstr "Haz<61>rlan<61>yor..."
|
2001-04-24 04:56:59 +08:00
|
|
|
|
|
2009-06-10 22:22:03 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpminstall.c:176
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "Preparing packages for installation..."
|
|
|
|
|
msgstr "Kurulacak paketler haz<61>rlan<61>yor..."
|
2001-04-24 04:56:59 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpminstall.c:252 tools/rpmgraph.c:168
|
2010-03-22 21:20:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Failed dependencies:\n"
|
|
|
|
|
msgstr "ba<62><61>ml<6D>l<EFBFBD>klarda hata; gerekli paketler:\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpminstall.c:303
|
2009-03-31 18:14:53 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s tetikleyen paket yok\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpminstall.c:339 lib/rpminstall.c:710 tools/rpmgraph.c:113
|
2009-06-10 22:22:03 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s cannot be installed\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s y<>klenemedi\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpminstall.c:448
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Retrieving %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s al<61>n<EFBFBD>yor\n"
|
2001-04-24 04:56:59 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpminstall.c:460
|
2008-07-08 18:00:20 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr "%s atlan<61>yor - aktar<61>m ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z - %s\n"
|
2001-03-16 01:54:55 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpminstall.c:526
|
2003-12-30 21:14:49 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "package %s is not relocatable\n"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr "%s paketi yeniden konumland<6E>r<EFBFBD>lamaz\n"
|
2001-02-28 05:30:27 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpminstall.c:554
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "error reading from file %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s dosyas<61>ndan okuma hatal<61>\n"
|
2001-02-28 05:30:27 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpminstall.c:654
|
2008-10-14 14:44:58 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr "\"%s\" birden fazla paketi tan<61>ml<6D>yor\n"
|
2001-02-28 05:30:27 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpminstall.c:694
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "cannot open %s: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s a<><61>lamad<61>: %s\n"
|
2001-02-28 05:30:27 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpminstall.c:700
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Installing %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s kuruluyor\n"
|
2001-02-28 05:30:27 +08:00
|
|
|
|
|
2010-09-02 19:31:08 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmlead.c:101
|
2008-04-24 20:40:36 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "not an rpm package"
|
2007-12-05 16:37:38 +08:00
|
|
|
|
msgstr "arg<72>man bir RPM paketi de<64>il\n"
|
|
|
|
|
|
2010-09-02 19:31:08 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmlead.c:105
|
2008-04-24 20:40:36 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "illegal signature type"
|
2007-12-05 16:37:38 +08:00
|
|
|
|
msgstr "%s: <20>mza bulundurmuyor\n"
|
|
|
|
|
|
2010-09-02 19:31:08 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmlead.c:109
|
2008-04-24 20:40:36 +08:00
|
|
|
|
msgid "unsupported RPM package version"
|
2007-12-05 16:37:38 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmlead.c:121
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "read failed: %s (%d)\n"
|
|
|
|
|
msgstr "okuma ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %s (%d)\n"
|
2001-02-28 05:30:27 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmlead.c:125
|
2009-12-07 19:35:53 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "not an rpm package\n"
|
|
|
|
|
msgstr "arg<72>man bir RPM paketi de<64>il\n"
|
|
|
|
|
|
2010-05-31 22:01:53 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109
|
2007-08-09 21:42:41 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
2010-05-31 22:01:53 +08:00
|
|
|
|
msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n"
|
2007-08-09 21:42:41 +08:00
|
|
|
|
msgstr "%s kilit %s/%s'den al<61>namad<61>\n"
|
|
|
|
|
|
2010-05-31 22:01:53 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmlock.c:106
|
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "waiting for %s lock on %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s kilit %s/%s'den al<61>namad<61>\n"
|
2007-08-09 21:42:41 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmplugins.c:59
|
2010-09-01 15:25:06 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to dlopen %s %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s a<><61>lamad<61>: %s\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmplugins.c:66
|
2010-09-01 15:25:06 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s %s olarak de<64>i<EFBFBD>tirilemedi: %m\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmplugins.c:87
|
2010-09-01 15:25:06 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmplugins.c:136 lib/rpmplugins.c:141
|
2010-09-01 15:25:06 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Plugin %s not loaded\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmplugins.c:149
|
2010-09-01 15:25:06 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s %s olarak de<64>i<EFBFBD>tirilemedi: %m\n"
|
|
|
|
|
|
2010-09-29 17:26:38 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmprob.c:109
|
2002-05-20 02:42:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "different"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmprob.c:114
|
2002-05-20 02:42:25 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
|
|
|
|
|
msgstr "%s farkl<6B> bir mimari i<>in"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmprob.c:118
|
2002-05-20 02:42:25 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
|
|
|
|
|
msgstr "%s farkl<6B> bir i<>letim sistemi i<>in"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmprob.c:122
|
2002-05-20 02:42:25 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "package %s is already installed"
|
|
|
|
|
msgstr "%s zaten kurulu"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmprob.c:125
|
2003-12-30 21:14:49 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
|
2002-05-20 02:42:25 +08:00
|
|
|
|
msgstr "%s dosya yolu %s paketinde yeniden konumland<6E>r<EFBFBD>lamaz"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmprob.c:130
|
2002-05-20 02:42:25 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
|
|
|
|
|
msgstr "%s dosyas<61> kalk<6C><6B><EFBFBD>lan %s ve %s kurulumlar<61> aras<61>nda <20>eli<6C>iyor"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmprob.c:135
|
2002-05-20 02:42:25 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
|
|
|
|
|
msgstr "%s dosyas<61>n<EFBFBD>n %s kurulumu %s kurulumundaki dosya ile <20>eli<6C>iyor"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmprob.c:140
|
2002-05-20 02:42:25 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
|
|
|
|
|
msgstr "%s paketi zaten y<>kl<6B> (%s s<>r<EFBFBD>m<EFBFBD>nden daha yeni)"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmprob.c:145
|
2002-06-06 04:26:57 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
2008-10-14 17:39:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
|
|
|
|
|
msgstr "%s kurulumu %<PRIu64>%cb gerektiriyor (%s dosya sisteminde)"
|
2002-05-20 02:42:25 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmprob.c:155
|
2008-07-08 18:00:20 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
2008-10-14 17:39:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
|
|
|
|
|
msgstr "%s kurulumu %<PRIu64> i-d<><64><EFBFBD>m gerektiriyor (%s dosya sisteminde)"
|
2002-05-20 02:42:25 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmprob.c:159
|
2002-05-20 02:42:25 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
2002-06-29 05:54:24 +08:00
|
|
|
|
msgid "%s is needed by %s%s"
|
|
|
|
|
msgstr " %s-%s-%s i<>in gerekli\n"
|
2002-05-20 02:42:25 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmprob.c:160 lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:168
|
2002-06-29 05:54:24 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "(installed) "
|
|
|
|
|
msgstr "y<>klenmedi "
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmprob.c:163
|
2002-05-20 02:42:25 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
2002-06-29 05:54:24 +08:00
|
|
|
|
msgid "%s conflicts with %s%s"
|
|
|
|
|
msgstr " %s-%s-%s ile <20>eli<6C>iyor\n"
|
2002-05-20 02:42:25 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmprob.c:167
|
2010-03-22 21:20:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s is obsoleted by %s%s"
|
|
|
|
|
msgstr " %s-%s-%s i<>in gerekli\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmprob.c:172
|
2002-05-20 02:42:25 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
|
|
|
|
|
msgstr "anla<6C><61>lamayan %d hatas<61>, %s paketi i<>lenirken saptand<6E>"
|
|
|
|
|
|
2010-01-08 18:23:54 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmrc.c:186
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s:%d - ikinci ':' eksik\n"
|
2001-02-28 05:30:27 +08:00
|
|
|
|
|
2010-01-08 18:23:54 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmrc.c:189
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s:%d - mimari ismi eksik\n"
|
2001-02-28 05:30:27 +08:00
|
|
|
|
|
2010-01-08 18:23:54 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmrc.c:334
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s:%d - veri sat<61>r<EFBFBD> tamamlanmam<61><6D>\n"
|
2001-02-28 05:30:27 +08:00
|
|
|
|
|
2010-01-08 18:23:54 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmrc.c:339
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s:%d - veri sat<61>r<EFBFBD>nda <20>ok fazla arg<72>man\n"
|
2001-02-28 05:30:27 +08:00
|
|
|
|
|
2010-01-08 18:23:54 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmrc.c:346
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
|
|
|
|
|
msgstr "arch/os numaras<61> hatal<61>: %s (%s:%d)\n"
|
2001-02-28 05:30:27 +08:00
|
|
|
|
|
2010-01-08 18:23:54 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmrc.c:377
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s:%d - <20>ntan<61>ml<6D> sat<61>r tamamlanmam<61><6D>\n"
|
2001-02-28 05:30:27 +08:00
|
|
|
|
|
2010-01-08 18:23:54 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmrc.c:382
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s:%d - <20>ntan<61>ml<6D> sat<61>rda <20>ok fazla arg<72>man\n"
|
2001-01-19 09:38:55 +08:00
|
|
|
|
|
2010-03-25 22:48:08 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmrc.c:486
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
|
|
|
|
|
msgstr "(0x%02x bulundu) %s:%d de ':' yok\n"
|
2001-01-16 07:09:42 +08:00
|
|
|
|
|
2010-03-25 22:48:08 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s i<>in %s:%d de arg<72>man eksik\n"
|
2001-01-16 07:09:42 +08:00
|
|
|
|
|
2010-03-25 22:48:08 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmrc.c:519
|
2008-05-12 17:31:54 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr "%s dosyas<61> a<><61>lam<61>yor (%s:%d): %s\n"
|
2001-01-02 07:14:47 +08:00
|
|
|
|
|
2010-03-25 22:48:08 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmrc.c:535
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s i<>in %s:%d'de eksik mimari\n"
|
2001-01-02 07:14:47 +08:00
|
|
|
|
|
2010-03-25 22:48:08 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmrc.c:602
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
|
|
|
|
|
msgstr "se<73>enek '%s' (%s:%d) de hatal<61>\n"
|
2001-01-02 07:14:47 +08:00
|
|
|
|
|
2010-03-25 22:48:08 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmrc.c:1372
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Unknown system: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Bilinmeyen sistem: %s\n"
|
2001-01-02 07:14:47 +08:00
|
|
|
|
|
2010-03-25 22:48:08 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmrc.c:1373
|
2007-08-06 19:24:29 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Please contact %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2001-01-02 07:14:47 +08:00
|
|
|
|
|
2010-09-29 17:26:38 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmrc.c:1592
|
2008-05-12 17:31:54 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
|
2001-10-20 03:51:18 +08:00
|
|
|
|
msgstr "%s okuma eri<72>imi i<>in a<><61>lamad<61>: %s.\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmscript.c:69
|
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Unable to restore current directory: %m"
|
|
|
|
|
msgstr "%s dizininin silinmesi ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %s\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/rpmscript.c:79
|
2010-03-29 21:14:50 +08:00
|
|
|
|
msgid "<lua> scriptlet support not built in\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmscript.c:214
|
2010-03-29 21:14:50 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s ayr<79>lamad<61>: %s\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmscript.c:241
|
2010-03-29 21:14:50 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s ayr<79>lamad<61>: %s\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmscript.c:265
|
2010-03-29 21:14:50 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s: %s beti<74>i ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z (%d), %s-%s-%s atlan<61>yor\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmscript.c:269
|
2010-03-29 21:14:50 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s beti<74>inin %s-%s-%s'den icras<61> ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z, <20><>k<EFBFBD><6B>ta durum %d\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmscript.c:272
|
2010-03-29 21:14:50 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s beti<74>inin %s-%s-%s'den icras<61> ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z, <20><>k<EFBFBD><6B>ta durum %d\n"
|
|
|
|
|
|
2010-09-29 17:26:38 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmtd.c:254
|
2008-10-14 14:44:58 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Unknown format"
|
|
|
|
|
msgstr "bilinmeyen etiket"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmte.c:820
|
2010-03-06 17:17:29 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "install"
|
|
|
|
|
msgstr "y<>klenmedi "
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmte.c:821
|
2010-03-06 17:17:29 +08:00
|
|
|
|
msgid "erase"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-09-01 15:25:06 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmts.c:92
|
2002-03-14 01:59:49 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s de Paket veritaban<61> a<><61>lamad<61>\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmts.c:192
|
2003-11-24 03:50:52 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "extra '(' in package label: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "ge<67>ersiz paket numaras<61>: %s\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmts.c:210
|
2003-11-24 03:50:52 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "missing '(' in package label: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s i<>inde '(' yok: %s\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmts.c:218
|
2003-11-24 03:50:52 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "missing ')' in package label: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "ge<67>ersiz paket numaras<61>: %s\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmts.c:289
|
2002-07-22 06:06:19 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
2008-07-08 18:00:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "%s: reading of public key failed.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s: readLead ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z\n"
|
2007-12-05 16:37:38 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmts.c:1033
|
2010-05-31 22:01:53 +08:00
|
|
|
|
msgid "transaction"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-10-22 20:02:14 +08:00
|
|
|
|
#: lib/signature.c:90
|
2002-10-17 01:57:23 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-10-22 20:02:14 +08:00
|
|
|
|
#: lib/signature.c:95
|
2002-10-17 01:57:23 +08:00
|
|
|
|
msgid "sigh magic: BAD\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-10-22 20:02:14 +08:00
|
|
|
|
#: lib/signature.c:101
|
2002-10-17 01:57:23 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-10-22 20:02:14 +08:00
|
|
|
|
#: lib/signature.c:107
|
2002-10-17 01:57:23 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-10-22 20:02:14 +08:00
|
|
|
|
#: lib/signature.c:122
|
2002-10-17 01:57:23 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-10-22 20:02:14 +08:00
|
|
|
|
#: lib/signature.c:188
|
2002-10-17 01:57:23 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-10-22 20:02:14 +08:00
|
|
|
|
#: lib/signature.c:198
|
2002-10-17 01:57:23 +08:00
|
|
|
|
msgid "sigh load: BAD\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-10-22 20:02:14 +08:00
|
|
|
|
#: lib/signature.c:211
|
2002-10-17 01:57:23 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2007-12-18 19:42:42 +08:00
|
|
|
|
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
|
2002-10-17 01:57:23 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-10-22 20:02:14 +08:00
|
|
|
|
#: lib/signature.c:227
|
2004-11-09 02:38:42 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2007-12-18 19:42:42 +08:00
|
|
|
|
msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
|
2004-11-09 02:38:42 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-10-22 20:02:14 +08:00
|
|
|
|
#: lib/signature.c:303
|
2008-05-12 17:31:54 +08:00
|
|
|
|
msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-10-22 20:02:14 +08:00
|
|
|
|
#: lib/signature.c:397
|
2008-04-24 20:40:36 +08:00
|
|
|
|
msgid "MD5 digest:"
|
2001-10-25 09:36:32 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-10-22 20:02:14 +08:00
|
|
|
|
#: lib/signature.c:436
|
2002-06-01 23:48:00 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2008-04-24 20:40:36 +08:00
|
|
|
|
msgid "Header SHA1 digest:"
|
2002-06-01 23:48:00 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Ba<42>l<EFBFBD>k SHA1 <20>z<EFBFBD>mlemesi do<64>rulanmaz"
|
2002-03-07 07:17:31 +08:00
|
|
|
|
|
2010-10-22 20:02:14 +08:00
|
|
|
|
#: lib/signature.c:491
|
2002-03-07 07:17:31 +08:00
|
|
|
|
msgid "Header "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-10-22 20:02:14 +08:00
|
|
|
|
#: lib/signature.c:504
|
2001-10-25 09:36:32 +08:00
|
|
|
|
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-10-22 20:02:14 +08:00
|
|
|
|
#: lib/signature.c:525
|
2001-10-25 09:36:32 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>mza: boyut(%d)+iz(%d)\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/transaction.c:1384
|
2010-03-06 17:17:29 +08:00
|
|
|
|
msgid "skipped"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/transaction.c:1384
|
2010-03-06 17:17:29 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "failed"
|
|
|
|
|
msgstr "%s ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/verify.c:362
|
2002-07-25 00:21:23 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
2004-10-28 06:57:14 +08:00
|
|
|
|
msgid "missing %c %s"
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgstr "eksik %s"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/verify.c:412
|
2008-03-07 15:47:51 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s-%s-%s i<>in tatmin edici olmayan ba<62><61>ml<6D>l<EFBFBD>klar: "
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/headerfmt.c:336
|
2001-11-20 06:45:35 +08:00
|
|
|
|
msgid "missing { after %"
|
|
|
|
|
msgstr "%% den sonraki { yok"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/headerfmt.c:358
|
2001-11-20 06:45:35 +08:00
|
|
|
|
msgid "missing } after %{"
|
|
|
|
|
msgstr "%%{ den sonraki } yok"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/headerfmt.c:369
|
2001-11-20 06:45:35 +08:00
|
|
|
|
msgid "empty tag format"
|
|
|
|
|
msgstr "etiket bi<62>emi bo<62>"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/headerfmt.c:380
|
2001-11-20 06:45:35 +08:00
|
|
|
|
msgid "empty tag name"
|
|
|
|
|
msgstr "etiket ismi bo<62>"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/headerfmt.c:387
|
2001-11-20 06:45:35 +08:00
|
|
|
|
msgid "unknown tag"
|
|
|
|
|
msgstr "bilinmeyen etiket"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/headerfmt.c:407
|
2001-11-20 06:45:35 +08:00
|
|
|
|
msgid "] expected at end of array"
|
|
|
|
|
msgstr "dizinin sonunda ] gerekli"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/headerfmt.c:419
|
2001-11-20 06:45:35 +08:00
|
|
|
|
msgid "unexpected ]"
|
|
|
|
|
msgstr "beklenmeyen ]"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/headerfmt.c:429
|
2001-11-20 06:45:35 +08:00
|
|
|
|
msgid "unexpected }"
|
|
|
|
|
msgstr "beklenmeyen }"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/headerfmt.c:485
|
2001-11-20 06:45:35 +08:00
|
|
|
|
msgid "? expected in expression"
|
|
|
|
|
msgstr "ifade i<>erisinde ? gerekli"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/headerfmt.c:492
|
2001-11-20 06:45:35 +08:00
|
|
|
|
msgid "{ expected after ? in expression"
|
|
|
|
|
msgstr "ifade i<>erisinde ? dan sonra { gerekli"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/headerfmt.c:504 lib/headerfmt.c:544
|
2001-11-20 06:45:35 +08:00
|
|
|
|
msgid "} expected in expression"
|
|
|
|
|
msgstr "ifade i<>inde } gerekli"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/headerfmt.c:512
|
2001-11-20 06:45:35 +08:00
|
|
|
|
msgid ": expected following ? subexpression"
|
|
|
|
|
msgstr "? alt ifadesinden sonra : gerekli"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/headerfmt.c:530
|
2001-11-20 06:45:35 +08:00
|
|
|
|
msgid "{ expected after : in expression"
|
|
|
|
|
msgstr "ifade i<>ersinde : den sonra { gerekli"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/headerfmt.c:552
|
2001-11-20 06:45:35 +08:00
|
|
|
|
msgid "| expected at end of expression"
|
|
|
|
|
msgstr "ifadenin sonunda | gerekli"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/headerfmt.c:721
|
2002-12-29 03:31:21 +08:00
|
|
|
|
msgid "array iterator used with different sized arrays"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-12-15 15:48:35 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmdb.c:85
|
2010-10-22 20:02:14 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-12-15 15:48:35 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmdb.c:154
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s indeksi db%d - %s (%d) kullanarak a<><61>lamad<61>\n"
|
2000-04-04 18:10:47 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmdb.c:689
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "no dbpath has been set\n"
|
|
|
|
|
msgstr "belirtilmi<6D> bir dbpath de<64>eri yok\n"
|
1999-10-28 07:18:10 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmdb.c:870 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1872
|
|
|
|
|
#: lib/rpmdb.c:2023 lib/rpmdb.c:2056 lib/rpmdb.c:2606
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2002-05-07 03:48:14 +08:00
|
|
|
|
msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
|
|
|
|
|
msgstr "hata(%d): \"%s\" kay<61>t %s indeksinden al<61>n<EFBFBD>yor\n"
|
1999-09-30 08:22:15 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmdb.c:1214
|
2002-08-27 01:51:39 +08:00
|
|
|
|
msgid "miFreeHeader: skipping"
|
2002-07-25 00:21:23 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmdb.c:1224
|
2002-07-25 00:21:23 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
2002-08-03 05:52:01 +08:00
|
|
|
|
msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "hata(%d): %s kay<61>t %s i<>ine yaz<61>l<EFBFBD>yor\n"
|
1999-09-30 08:22:15 +08:00
|
|
|
|
|
2010-12-15 15:48:35 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmdb.c:1318
|
2008-03-07 15:47:51 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s: regexec failed: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s: Fseek ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %s\n"
|
|
|
|
|
|
2010-12-15 15:48:35 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmdb.c:1499
|
2008-03-07 15:47:51 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s: a<><61>lamad<61>: %s\n"
|
|
|
|
|
|
2010-12-15 15:48:35 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmdb.c:1659
|
2002-08-27 01:51:39 +08:00
|
|
|
|
msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmdb.c:1799
|
2002-07-25 00:21:23 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "rpmdb: bozuk ba<62>l<EFBFBD>k <20>rne<6E>i #%u al<61>nd<6E>, atlan<61>yor.\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmdb.c:2212
|
2010-10-22 20:02:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n"
|
|
|
|
|
msgstr "hata(%d): \"%s\" kay<61>t %s indeksinden al<61>n<EFBFBD>yor\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmdb.c:2311
|
2010-05-31 22:01:53 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
|
|
|
|
|
msgstr "hata(%d): \"%s\" kay<61>t %s indeksinden al<61>n<EFBFBD>yor\n"
|
1999-09-30 08:22:15 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmdb.c:2320
|
2002-05-24 03:42:23 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
2010-05-31 22:01:53 +08:00
|
|
|
|
msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
|
2002-05-24 03:42:23 +08:00
|
|
|
|
msgstr "hata(%d): \"%s\" kay<61>t %s indeksinden al<61>n<EFBFBD>yor\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmdb.c:2344
|
2010-05-31 22:01:53 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s: 0x%x de ba<62>l<EFBFBD>k okunamad<61>\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmdb.c:2410
|
2002-05-24 03:42:23 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
|
|
|
|
|
msgstr "hata(%d): \"%s\" kay<61>t %s indeksinden al<61>n<EFBFBD>yor\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmdb.c:2429
|
2002-05-17 00:55:21 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
|
2002-05-07 03:48:14 +08:00
|
|
|
|
msgstr "hata(%d): %s kay<61>t %s i<>ine yaz<61>l<EFBFBD>yor\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmdb.c:2439
|
2002-05-17 00:55:21 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
|
2002-05-07 03:48:14 +08:00
|
|
|
|
msgstr "hata(%d) %s kayd<79>n %s dosyas<61>ndan silinmesi\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmdb.c:2513
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
|
|
|
|
|
msgstr "yeni paket <20>rne<6E>ini tutma hatas<61>(%d)\n"
|
1999-09-30 08:22:15 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmdb.c:2622
|
2002-05-17 00:55:21 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "hata(%d): %s kay<61>t %s i<>ine yaz<61>l<EFBFBD>yor\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmdb.c:2816
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "no dbpath has been set"
|
|
|
|
|
msgstr "belirtilmi<6D> bir dbpath yok"
|
1999-09-30 08:22:15 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmdb.c:2834
|
2008-03-07 15:47:51 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s dizininin silinmesi ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %s\n"
|
1999-04-06 00:05:44 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmdb.c:2868
|
2002-07-25 00:21:23 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
|
2002-05-07 03:48:14 +08:00
|
|
|
|
msgstr "veritaban<61>ndaki %u. kay<61>t hatal<61> -- atlan<61>yor\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmdb.c:2882
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "cannot add record originally at %u\n"
|
|
|
|
|
msgstr "kay<61>t <20>zg<7A>n olarak %u e eklenemedi\n"
|
1999-04-06 00:05:44 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmdb.c:2897
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"veritaban<61> yeniden olu<6C>turulamad<61>: mevcut veritaban<61> de<64>i<EFBFBD>meden\n"
|
|
|
|
|
"yerinde b<>rak<61>ld<6C>\n"
|
1999-04-06 00:05:44 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmdb.c:2905
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
|
|
|
|
|
msgstr "eski veritaban<61>n<EFBFBD>n yenisiyle de<64>i<EFBFBD>tirilirmesi ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z!\n"
|
1999-04-06 00:05:44 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmdb.c:2907
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
|
|
|
|
|
msgstr "kurtarmak i<>in %s i<>indeki dosyalar %s deki dosyalarla de<64>i<EFBFBD>tiriliyor"
|
1999-04-06 00:05:44 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/rpmdb.c:2918
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s dizininin silinmesi ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %s\n"
|
1999-04-06 00:05:44 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/backend/db3.c:33
|
2008-05-12 17:31:54 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "db%d hata(%d) %s'den: %s\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/backend/db3.c:36
|
2008-05-12 17:31:54 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "db%d error(%d): %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "db%d hata(%d): %s\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/backend/db3.c:490
|
2008-05-12 17:31:54 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s kilit %s/%s'den al<61>namad<61>\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/backend/db3.c:492
|
2008-05-12 17:31:54 +08:00
|
|
|
|
msgid "shared"
|
|
|
|
|
msgstr "payla<6C><61>ml<6D>"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/backend/db3.c:492
|
2009-03-31 18:14:53 +08:00
|
|
|
|
msgid "exclusive"
|
|
|
|
|
msgstr "ba<62>da<64><61>k"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: lib/backend/db3.c:572
|
2010-10-22 20:02:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "invalid index type %x on %s/%s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "do<64>ruland<6E> db endeks %s/%s\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/backend/dbconfig.c:144
|
2008-05-12 17:31:54 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "tan<61>nmayan db se<73>ene<6E>i: \"%s\" yoksay<61>ld<6C>\n"
|
|
|
|
|
|
2010-10-22 20:02:14 +08:00
|
|
|
|
#: lib/backend/dbconfig.c:181
|
2008-05-12 17:31:54 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s ge<67>ersiz say<61>sal de<64>er i<>eriyor, atland<6E>\n"
|
|
|
|
|
|
2010-10-22 20:02:14 +08:00
|
|
|
|
#: lib/backend/dbconfig.c:190
|
2008-05-12 17:31:54 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s ya <20>ok b<>y<EFBFBD>k ya da <20>ok k<><6B><EFBFBD>k 'long' de<64>er i<>eriyor, atland<6E>\n"
|
|
|
|
|
|
2010-10-22 20:02:14 +08:00
|
|
|
|
#: lib/backend/dbconfig.c:199
|
2008-05-12 17:31:54 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s ya <20>ok b<>y<EFBFBD>k ya da <20>ok k<><6B><EFBFBD>k 'integer' de<64>er i<>eriyor, atland<6E>\n"
|
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#: plugins/sepolicy.c:220
|
2010-09-01 15:25:06 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to decode policy for %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s paketinden spec dosyas<61> okunamad<61>\n"
|
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#: plugins/sepolicy.c:227
|
2010-09-01 15:25:06 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s ayr<79>lamad<61>: %s\n"
|
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#: plugins/sepolicy.c:233
|
2010-09-01 15:25:06 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to write %s policy to file %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s paketinden spec dosyas<61> okunamad<61>\n"
|
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#: plugins/sepolicy.c:305
|
2010-09-01 15:25:06 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create semanage handle\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s olu<6C>turulamad<61>: %s\n"
|
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#: plugins/sepolicy.c:311
|
2010-09-01 15:25:06 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Failed to connect to policy handler\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Sunucuya ba<62>lan<61>lamad<61>"
|
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#: plugins/sepolicy.c:315
|
2010-09-01 15:25:06 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s a<><61>lamad<61>: %s\n"
|
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#: plugins/sepolicy.c:346
|
2010-09-01 15:25:06 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s dizininin silinmesi ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %s\n"
|
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#: plugins/sepolicy.c:394
|
2010-09-01 15:25:06 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s %s olarak de<64>i<EFBFBD>tirilemedi: %m\n"
|
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#: plugins/sepolicy.c:424
|
2010-09-01 15:25:06 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to remove policy module: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s okunamad<61>: %s.\n"
|
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#: plugins/sepolicy.c:448 plugins/sepolicy.c:500
|
2010-09-01 15:25:06 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to fork process: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s a<><61>lamad<61>: %s\n"
|
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
|
2010-09-01 15:25:06 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to execute %s: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s olu<6C>turulamad<61>: %s\n"
|
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#: plugins/sepolicy.c:464 plugins/sepolicy.c:516
|
2010-09-01 15:25:06 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s terminated abnormally\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%%%s makrosunun g<>vdesi sonland<6E>r<EFBFBD>lmam<61><6D>\n"
|
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#: plugins/sepolicy.c:468 plugins/sepolicy.c:520
|
2010-09-01 15:25:06 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s failed with exit code %i\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%%%s makrosu geni<6E>letmede ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z\n"
|
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#: plugins/sepolicy.c:475
|
2010-09-01 15:25:06 +08:00
|
|
|
|
msgid "Failed to commit policy changes\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#: plugins/sepolicy.c:492
|
2010-09-01 15:25:06 +08:00
|
|
|
|
msgid "Failed to expand restorecon path"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#: plugins/sepolicy.c:571
|
2010-09-01 15:25:06 +08:00
|
|
|
|
msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#: plugins/sepolicy.c:575
|
2010-09-01 15:25:06 +08:00
|
|
|
|
msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#: plugins/sepolicy.c:602
|
2010-09-01 15:25:06 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to extract policy from %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s paketinden spec dosyas<61> okunamad<61>\n"
|
|
|
|
|
|
2010-09-29 17:26:38 +08:00
|
|
|
|
#: rpmio/macro.c:185
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "======================== active %d empty %d\n"
|
|
|
|
|
msgstr "======================== %d etkin %d bo<62>\n"
|
1999-04-06 00:05:44 +08:00
|
|
|
|
|
2010-09-29 17:26:38 +08:00
|
|
|
|
#: rpmio/macro.c:323
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%3d>%*s(empty)"
|
|
|
|
|
msgstr "%3d>%*s(bo<62>)"
|
1999-04-06 00:05:44 +08:00
|
|
|
|
|
2010-09-29 17:26:38 +08:00
|
|
|
|
#: rpmio/macro.c:364
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%3d<%*s(empty)\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%3d<%*s(bo<62>)\n"
|
1999-04-06 00:05:44 +08:00
|
|
|
|
|
2010-09-29 17:26:38 +08:00
|
|
|
|
#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%%%s makrosunun g<>vdesi sonland<6E>r<EFBFBD>lmam<61><6D>\n"
|
1998-10-07 01:49:59 +08:00
|
|
|
|
|
2010-09-29 17:26:38 +08:00
|
|
|
|
#: rpmio/macro.c:593
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%%%s makrosunun ismi kurald<6C><64><EFBFBD> (%%define)\n"
|
1998-10-29 23:16:11 +08:00
|
|
|
|
|
2010-09-29 17:26:38 +08:00
|
|
|
|
#: rpmio/macro.c:599
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%%%s makrosunu se<73>enekleri sonland<6E>r<EFBFBD>lmam<61><6D>\n"
|
1998-10-29 23:16:11 +08:00
|
|
|
|
|
2010-09-29 17:26:38 +08:00
|
|
|
|
#: rpmio/macro.c:604
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%%%s makrosu bo<62>\n"
|
1998-10-07 01:49:59 +08:00
|
|
|
|
|
2010-09-29 17:26:38 +08:00
|
|
|
|
#: rpmio/macro.c:610
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%%%s makrosu geni<6E>letmede ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z\n"
|
1998-09-29 06:03:28 +08:00
|
|
|
|
|
2010-09-29 17:26:38 +08:00
|
|
|
|
#: rpmio/macro.c:648
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%%%s makrosunun ismi kurald<6C><64><EFBFBD> (%%define)\n"
|
1998-09-29 06:03:28 +08:00
|
|
|
|
|
2010-09-29 17:26:38 +08:00
|
|
|
|
#: rpmio/macro.c:737
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%%%s (%s) makrosu %d seviyenin alt<6C>nda kullan<61>lmad<61>\n"
|
1998-09-29 06:03:28 +08:00
|
|
|
|
|
2010-09-29 17:26:38 +08:00
|
|
|
|
#: rpmio/macro.c:819
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%c se<73>ene<6E>i %s(%s) de anla<6C><61>lamad<61>\n"
|
1998-09-29 06:03:28 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: rpmio/macro.c:1042
|
2010-08-20 19:27:35 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
|
|
|
|
|
"recursive macro declaration.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-09-29 06:03:28 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: rpmio/macro.c:1111 rpmio/macro.c:1128
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Unterminated %c: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%c sonland<6E>r<EFBFBD>lmam<61><6D>: %s\n"
|
1998-09-29 06:03:28 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: rpmio/macro.c:1169
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Bir ayr<79><72>t<EFBFBD>r<EFBFBD>lamayan makro taraf<61>ndan bir %% izlendi\n"
|
1998-09-29 06:03:28 +08:00
|
|
|
|
|
2010-01-08 18:23:54 +08:00
|
|
|
|
#: rpmio/rpmfileutil.c:277
|
2008-10-14 14:44:58 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s ge<67>ici dosyas<61> olu<6C>turulurken hata\n"
|
|
|
|
|
|
2010-01-08 18:23:54 +08:00
|
|
|
|
#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348
|
2008-10-14 14:44:58 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "File %s: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s dosyas<61>: %s\n"
|
|
|
|
|
|
2010-01-08 18:23:54 +08:00
|
|
|
|
#: rpmio/rpmfileutil.c:351
|
2008-10-14 14:44:58 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s dosyas<61> %u bayttan k<><6B><EFBFBD>k\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: rpmio/rpmfileutil.c:740
|
2008-10-14 14:44:58 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "failed to create directory"
|
|
|
|
|
msgstr "%s dizininin silinmesi ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %s\n"
|
|
|
|
|
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
#: rpmio/rpmlua.c:462
|
2007-08-09 21:42:41 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
#: rpmio/rpmlua.c:478
|
2007-08-09 21:42:41 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "- dizgelerde desteklenmez\n"
|
|
|
|
|
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
#: rpmio/rpmlua.c:483 rpmio/rpmlua.c:502
|
2007-08-09 21:42:41 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "lua script failed: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s: Fwrite ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %s\n"
|
|
|
|
|
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
#: rpmio/rpmlua.c:497
|
2007-08-09 21:42:41 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "ge<67>ersiz paket numaras<61>: %s\n"
|
|
|
|
|
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
#: rpmio/rpmlua.c:663
|
2007-08-09 21:42:41 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "lua hook failed: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s: Fseek ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %s\n"
|
|
|
|
|
|
2010-01-08 18:23:54 +08:00
|
|
|
|
#: rpmio/rpmlog.c:37
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "(no error)"
|
|
|
|
|
msgstr "(hata yok)"
|
1998-09-29 06:03:28 +08:00
|
|
|
|
|
2010-01-08 18:23:54 +08:00
|
|
|
|
#: rpmio/rpmlog.c:148 rpmio/rpmlog.c:149 rpmio/rpmlog.c:150
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "fatal error: "
|
|
|
|
|
msgstr "<22>l<EFBFBD>mc<6D>l hata: "
|
1998-09-29 06:03:28 +08:00
|
|
|
|
|
2010-01-08 18:23:54 +08:00
|
|
|
|
#: rpmio/rpmlog.c:151
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "error: "
|
|
|
|
|
msgstr "hata: "
|
1998-09-29 06:03:28 +08:00
|
|
|
|
|
2010-01-08 18:23:54 +08:00
|
|
|
|
#: rpmio/rpmlog.c:152
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "warning: "
|
|
|
|
|
msgstr "uyar<61>: "
|
1998-09-29 06:03:28 +08:00
|
|
|
|
|
2010-01-08 18:23:54 +08:00
|
|
|
|
#: rpmio/rpmmalloc.c:25
|
2001-09-15 21:49:11 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "bellek ayr<79>l<EFBFBD>rken (%u bayt) NULL d<>nd<6E>.\n"
|
1998-09-29 06:03:28 +08:00
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: rpmio/rpmpgp.c:1354
|
2009-03-31 18:14:53 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>mza yok\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: rpmio/rpmpgp.c:1362
|
2009-03-31 18:14:53 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "(none)"
|
|
|
|
|
msgstr "(hata yok)"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: rpmio/rpmpgp.c:1636
|
2009-06-10 22:22:03 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s paketinden spec dosyas<61> okunamad<61>\n"
|
|
|
|
|
|
2010-10-22 20:02:14 +08:00
|
|
|
|
#: sign/rpmgensig.c:88
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s: Fwrite ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %s\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sign/rpmgensig.c:98
|
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s: Fseek ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %s\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sign/rpmgensig.c:128
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sign/rpmgensig.c:141
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sign/rpmgensig.c:171
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sign/rpmgensig.c:213
|
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "gpg exec failed (%d)\n"
|
|
|
|
|
msgstr "icra ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sign/rpmgensig.c:243
|
|
|
|
|
msgid "gpg failed to write signature\n"
|
|
|
|
|
msgstr "imzan<61>n yaz<61>lmas<61> s<>ras<61>nda gpg hata verdi\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sign/rpmgensig.c:260
|
|
|
|
|
msgid "unable to read the signature\n"
|
|
|
|
|
msgstr "imza okunamad<61>\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: sign/rpmgensig.c:480 sign/rpmgensig.c:549
|
2010-10-22 20:02:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "rpmMkTemp failed\n"
|
|
|
|
|
msgstr "makeTempFile ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: sign/rpmgensig.c:532
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sign/rpmgensig.c:557
|
2010-10-22 20:02:14 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s: writeLead ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %s\n"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#: sign/rpmgensig.c:563
|
2010-10-22 20:02:14 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s: rpmWriteSignature ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %s\n"
|
|
|
|
|
|
2010-09-03 20:18:17 +08:00
|
|
|
|
#: tools/rpmgraph.c:143
|
2008-07-08 18:00:20 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s: bildirge okuma ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %s\n"
|
|
|
|
|
|
2010-09-03 20:18:17 +08:00
|
|
|
|
#: tools/rpmgraph.c:220
|
2002-07-02 21:16:50 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "don't verify header+payload signature"
|
|
|
|
|
msgstr "paket imzas<61>n<EFBFBD> denetler"
|
|
|
|
|
|
2011-05-18 18:37:18 +08:00
|
|
|
|
#~ msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "PreIn dosyas<61> a<><61>lamad<61>: %s\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "PreUn dosyas<61> a<><61>lamad<61>: %s\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Could not open PreTrans file: %s\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "PreIn dosyas<61> a<><61>lamad<61>: %s\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "PostIn dosyas<61> a<><61>lamad<61>: %s\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "PostUn dosyas<61> a<><61>lamad<61>: %s\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Could not open PostTrans file: %s\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "PostIn dosyas<61> a<><61>lamad<61>: %s\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "VerifyScript dosyas<61> a<><61>lamad<61>: %s\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Trigger betik dosyas<61> a<><61>lamad<61>: %s\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%s dosyas<61> RPM'nin daha yeni bir s<>r<EFBFBD>m<EFBFBD>n<EFBFBD> gerektiriyor\n"
|
|
|
|
|
|
2011-01-05 16:10:10 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "add suggested packages to transaction"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "gruptaki paketleri sorgular/denetler"
|
|
|
|
|
|
2010-12-15 15:48:35 +08:00
|
|
|
|
#~ msgid "getUname: too many uid's\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "getUname: <20>ok fazla kullan<61>c<EFBFBD>-kimli<6C>i\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "getUnameS: too many uid's\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "getUnameS: <20>ok fazla kullan<61>c<EFBFBD>-kimli<6C>i\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "getUidS: too many uid's\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "getUidS: <20>ok fazla kullan<61>c<EFBFBD>-kimli<6C>i\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "getGname: too many gid's\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "getGname: <20>ok fazla grup-kimli<6C>i\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "getGnameS: too many gid's\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "getGnameS: <20>ok fazla grup-kimli<6C>i\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "getGidS: too many gid's\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "getGidS: <20>ok fazla grup-kimli<6C>i\n"
|
|
|
|
|
|
2010-12-01 23:17:01 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%s icra edilemedi: %s\n"
|
|
|
|
|
|
2010-11-18 19:20:42 +08:00
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
|
|
|
|
|
#~ "recompilation, installation,erasure, and verification"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "--nodeps sadece paket olu<6C>turma, yeniden olu<6C>turma, yeniden derleme, "
|
|
|
|
|
#~ "kurulum, kald<6C>rma ve denetleme i<>lemlerinde kullan<61>labilir"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
|
|
|
|
|
#~ "and database rebuilds"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "--root (-r) sadece kurulum, kald<6C>rma, sorgulama ve yeniden veritaban<61> "
|
|
|
|
|
#~ "olu<6C>turma i<>lemlerinde kullan<61>labilir"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "detect file conflicts between packages"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "yeniden konumlanamayan paketin dosyalar<61>n<EFBFBD> yeniden konumland<6E>r<EFBFBD>r"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "temporary database %s already exists\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "ge<67>ici veritaban<61> %s zaten mevcut\n"
|
|
|
|
|
|
2010-10-22 20:02:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "query/verify package(s) with file identifier"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "dosyay<61> i<>eren paketleri sorgular/denetler"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<spec>"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<spec>"
|
|
|
|
|
|
2010-09-29 17:26:38 +08:00
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Makro dosyas<61>ndaki %%_signature spec ge<67>ersiz.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Target buffer overflow\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Hedef tampon bellek ta<74>t<EFBFBD>\n"
|
|
|
|
|
|
2010-09-03 20:18:17 +08:00
|
|
|
|
#~ msgid "no files to sign\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "imzalanacak dosya yok\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "cannot access file %s\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%s dosyas<61> bulunam<61>yor\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "--sign may only be used during package building"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "--sign sadece paket olu<6C>turulurken kullan<61>labilir"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ba<42>l<EFBFBD>k SHA1 <20>z<EFBFBD>mlemesi do<64>rulanmaz"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "dosyalar<61>n MD5 <20>z<EFBFBD>mlemesi do<64>rulanmaz"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "paketi imzalar (mevcut imza kald<6C>r<EFBFBD>l<EFBFBD>r)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "generate signature"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "imza <20>retir"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Makro dosyas<61>nda %%_signature spec ge<67>ersiz\n"
|
|
|
|
|
|
2010-09-02 19:31:08 +08:00
|
|
|
|
#~ msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "TIMECHECK ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %s\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "rpm4 paketleme ile uyumlu ba<62>l<EFBFBD>klar<61> <20>retir"
|
|
|
|
|
|
2010-09-01 15:25:06 +08:00
|
|
|
|
#~ msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "(%d) arg<72>man<61> i<>lenirken i<> hata olu<6C>tu :-(\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "%s: policy file read failed.\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%s: readLead ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "readRPM: open %s: %s\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "readRPM: %s a<><61>l<EFBFBD>rken: %s\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%s: Fseek ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %s\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "readRPM: %s bir RPM paketi de<64>il\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "readRPM: reading header from %s\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "readRPM: %s ba<62>l<EFBFBD><6C><EFBFBD> okunuyor\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Generating signature: %d\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<22>mza <20>retiliyor: %d\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "generate PGP/GPG signature"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "PGP/GPG imzas<61> <20>retir"
|
|
|
|
|
|
2010-08-20 19:27:35 +08:00
|
|
|
|
#~ msgid "no packages files given for rebuild"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "yeniden olu<6C>turmak i<>in paket dosyalar<61> belirtilmemi<6D>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "no spec files given for build"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "olu<6C>turma i<>in gerekli spec dosyas<61> belirtilmemi<6D>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "no tar files given for build"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "olu<6C>turma i<>in gereken tar dosyalar<61> belirtilmemi<6D>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "%s failed\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%s ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Yineleme derinli<6C>i(%d) m<>mk<6D>n miktardan(%d) b<>y<EFBFBD>k\n"
|
|
|
|
|
|
2010-05-31 22:01:53 +08:00
|
|
|
|
#~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "dbiTagsInit: tan<61>mlanmam<61><6D> etiket ad<61>: \"%s\" yoksay<61>ld<6C>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "rpmdbAdd: skipping"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "rpmdb: bozuk ba<62>l<EFBFBD>k <20>rne<6E>i #%u al<61>nd<6E>, atlan<61>yor.\n"
|
|
|
|
|
|
2010-03-29 21:11:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "(rpmlib provides)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%s: %-45s EVET (rpmlib sa<73>lar)\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "(db files)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "db dosyas<61> %s hatal<61>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "(db provides)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%s: %-45s EVET (db sa<73>lar)\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "(added files)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "db dosyas<61> %s hatal<61>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "(added provide)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%s: %-45s EVET (<28>nlem eklendi)\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "url port must be a number\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "url portu bir say<61> olmal<61>\n"
|
|
|
|
|
|
2010-03-22 21:20:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "don't change directories"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%s dizini olu<6C>turuluyor\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "debug package state machine"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "hata ay<61>klama dosyas<61> durum motoru"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "gruptaki paketleri sorgular/denetler"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "query/verify package(s) from system HDLIST"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "gruptaki paketleri sorgular/denetler"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "do not read headers"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%s: 0x%x de ba<62>l<EFBFBD>k okunamad<61>\n"
|
|
|
|
|
|
2010-03-06 17:17:29 +08:00
|
|
|
|
#~ msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Dosya <20>nek (%s) ile uyumsuz: %s\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unable to get current dependency name.\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%s dizininin silinmesi ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %s\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "use threads for package state machine"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "hata ay<61>klama dosyas<61> durum motoru"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%s: %s beti<74>i ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z (%d), %s-%s-%s atlan<61>yor\n"
|
|
|
|
|
|
2010-02-03 23:37:58 +08:00
|
|
|
|
#~ msgid "mntctl() failed to return size: %s\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "mntctl() sonu<6E>lanan hatal<61> boyut nedeniyle ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %s\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "mntctl() sonu<6E>lanan hatal<61> ba<62>lant<6E> yerleri nedeniyle ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %s\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "failed to stat %s: %s\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "stat %s ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %s\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "file %s is on an unknown device\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%s dosyas<61>n<EFBFBD>n bulundu<64>u ayg<79>t anla<6C><61>lamad<61>\n"
|
|
|
|
|
|
2010-01-08 18:23:54 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "use threads for file state machine"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "hata ay<61>klama dosyas<61> durum motoru"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "cannot open %s index\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%s indeksi a<><61>lamad<61>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unable to initDB %s (%d)\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%s a<><61>lamad<61>: %s\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unable to open database: %s\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%s a<><61>lamad<61>: %s\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unable to determine DB endianess.\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ge<47>ici dosya a<><61>lamad<61>.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unknown system error"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Bilinmeyen sistem: %s\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%%%.*s makrosu bulunamad<61>, atlan<61>yor\n"
|
|
|
|
|
|
2009-12-07 19:35:53 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "%s: *.te policy read failed.\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%s: readLead ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "line %d: Second %%files list\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "sat<61>r %d: <20>kinci %%files listesi\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n"
|
|
|
|
|
#~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "\"B\" ba<62><61>ml<6D>l<EFBFBD><6C><EFBFBD> bir d<>nemsellik gerektirir (tabii ki \"A\" da)\n"
|
|
|
|
|
#~ "\tA %s\tB %s\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Data type %d not supported\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%d veri t<>r<EFBFBD> desteklenmiyor\n"
|
|
|
|
|
|
2009-06-10 22:22:03 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "tsort ba<62><61>nt<6E>lar<61>ndan %s-%s-%s \"%s\" kald<6C>r<EFBFBD>l<EFBFBD>yor\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "LOOP:\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<22>EVR<56>M:\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Header+Payload size:"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ba<42>l<EFBFBD>k <20>ok uzun"
|
|
|
|
|
|
2009-03-31 18:14:53 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Source options (with --query or --verify):"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Denetleme se<73>enekleri (-V ya da --verify ile)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "pgp not found: "
|
|
|
|
|
#~ msgstr "pgp bulunamad<61>: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "cannot open file %s: %s\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%s dosyas<61> a<><61>lamad<61>: %s\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "pgp failed\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "pgp hata verdi\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "pgp failed to write signature\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "pgp imzas<61>n<EFBFBD>n yaz<61>lmas<61> ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Makro dosyan<61>zda \"%%_pgp_name\" belirtmelisiniz\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unknown"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "bilinmeyen etiket"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "%sV%d %s signature: %s\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<22>mza yok\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<22>mza yok\n"
|
|
|
|
|
|
2008-10-14 14:44:58 +08:00
|
|
|
|
#~ msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "BuildRoot \"/\" olamaz: %s\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Spec file can't use BuildRoot\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Spec dosyas<61> BuildRoot kullanamaz\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "lookup i18N strings in specfile catalog"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "spec dosyas<61>ndaki i18n iletilerine bakar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "(eski) rpm[23] paketleme ile uyumlu ba<62>l<EFBFBD>klar<61> <20>retir"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "cannot create %%%s %s\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%%%s dosyas<61> olu<6C>turulam<61>yor: %s\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "cannot write to %%%s %s\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%%%s dosyas<61>na yaz<61>lamaz %s\n"
|
|
|
|
|
|
2008-07-08 18:00:20 +08:00
|
|
|
|
#~ msgid "can't query %s: %s\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%s sorgulanam<61>yor: %s\n"
|
2002-07-05 05:08:05 +08:00
|
|
|
|
|
2002-07-02 21:16:50 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2008-07-08 18:00:20 +08:00
|
|
|
|
#~ msgid "(encoding failed)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "icra ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z\n"
|
2002-07-05 05:08:05 +08:00
|
|
|
|
|
2008-07-08 18:00:20 +08:00
|
|
|
|
#~ msgid "debug URL cache handling"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "URL arabellek kullan<61>m<EFBFBD> hata kontrolu"
|
2002-07-05 05:08:05 +08:00
|
|
|
|
|
2008-07-08 18:00:20 +08:00
|
|
|
|
#~ msgid "substitute i18n sections into spec file"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "spec dosyas<61>ndaki i18n b<>l<EFBFBD>mleri yerine kullan<61>l<EFBFBD>r"
|
2002-07-05 05:08:05 +08:00
|
|
|
|
|
2008-07-08 18:00:20 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "cannot open Solve database in %s\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%s dizininde rpm veritaban<61> a<><61>lam<61>yor\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Success"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ba<42>ar<61>l<EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Bad server response"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Sunucudan k<>t<EFBFBD> yan<61>t"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Server I/O error"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Sunucu G/<2F> hatas<61>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Server timeout"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Sunucu zaman a<><61>m<EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unable to lookup server host address"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Sunucu makina adresi bulunamad<61>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unable to lookup server host name"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Sunucu makina ismi bulunamad<61>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to establish data connection to server"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Sunucuya veri ba<62>lant<6E>s<EFBFBD> kurulamad<61>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "I/O error to local file"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Yerel dosyaya G/<2F> hatas<61>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Error setting remote server to passive mode"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Kar<61><72> sunucuyu pasif kipe sokma ayarlar<61>nda hata"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "File not found on server"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Dosya sunucuda bulunamad<61>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Abort in progress"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Kesme i<>lemi s<>r<EFBFBD>yor"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unknown or unexpected error"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Bilinmeyen ya da beklenmeyen hata"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "File tree walk options:"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<22>mza se<73>enekleri:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%s: a<><61>lamad<61>: %s\n"
|
2007-10-24 20:59:28 +08:00
|
|
|
|
|
2008-05-12 17:31:54 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "%s: headerGetEntry failed\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%s: readLead ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%s geni<6E>letmesi %s:%d \"%s\" de ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z \n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Cannot expand %s\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%s geni<6E>letilemiyor\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%s okunam<61>yor, EV <20>ok b<>y<EFBFBD>k\n"
|
|
|
|
|
|
2008-04-24 20:40:36 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "getcwd failed: %m\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%s / %s dizinin silinmesi ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %s\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Hit limit for %%docdir\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%%docdir i<>in hit s<>n<EFBFBD>r<EFBFBD>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "sat<61>r %d: %%patch -b'ye arg<72>man gerekli: %s\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "sat<61>r %d: %%patch -z'ye arg<72>man gerekli: %s\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "sat<61>r %d: %%patch -p'nin arg<72>man<61> hatal<61>: %s\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "sat<61>r %d: %%patch -p'ye arg<72>man gerekli: %s\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "sat<61>r %d: %%patch -p'nin arg<72>man<61> hatal<61>: %s\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Too many patches!\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Yamalar <20>ok fazla!\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "sat<61>r %d: %%patch arg<72>man hatas<61>: %s\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "debug option/argument processing"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "(%d) arg<72>man<61> i<>lenirken i<> hata olu<6C>tu :-(\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "skip %%license files"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%%license dosyalar<61> atlan<61>r"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "skip %%readme files"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%%readme dosyalar<61> atlan<61>r"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "URL helper failed: %s (%d)\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "okuma ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %s (%d)\n"
|
|
|
|
|
|
2008-03-17 20:27:03 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "malformed rollback time/date stamp argument"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "tekrarlama zaman<61> bozuk"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "save erased package files by renaming into sub-directory"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "ismi de<64>i<EFBFBD>tirilerek alt dizine kaydedilmek suretiyle silinen dosyalar<61> "
|
|
|
|
|
#~ "kaydeder"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "save erased package files by repackaging"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "yeniden paketleme s<>ras<61>nda silinen paket dosyalar<61>n<EFBFBD> kaydeder"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "deinstall new, reinstall old, package(s), back to <date>"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "yeni paket(ler) kald<6C>r<EFBFBD>l<EFBFBD>r, geriye d<>n<EFBFBD>k eski paket(ler) yeniden kurulur"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<date>"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<tarih>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unable to reload signature header\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%s'den ba<62>l<EFBFBD>k okunamad<61>: %s\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Repackaging..."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Haz<61>rlan<61>yor..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Upgrading..."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Haz<61>rlan<61>yor..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Upgrading packages..."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "paket g<>nceller"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "\tRemoving %s:\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%s al<61>n<EFBFBD>yor\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failure reading repackaged package!\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "paketten ba<62>l<EFBFBD>k okunmas<61> s<>ras<61>nda hata olu<6C>tu\n"
|
|
|
|
|
|
2008-03-07 15:47:51 +08:00
|
|
|
|
#~ msgid "========== recording tsort relations\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "========== tsort ba<62><61>nt<6E>lar<61> kaydediliyor\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, "
|
|
|
|
|
#~ "depth, breadth)\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "========== paketler tsort'lan<61>yor (s<>ra, #<23>nc<6E>ller, #ard<72>llar, derinlik)\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "========== successors only (%d bytes)\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "========== sadece ard<72>llar (sunum s<>ras<61>)\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "========== continuing tsort ...\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "========== tsort s<>r<EFBFBD>yor ...\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "%5d 0x%04x %s %s\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Dosya %4d: %07o %s.%s\t %s\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "========== Directories not explicitly included in package:\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "========= Pakette bulunmayan dizinler:\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "%10d %s\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%9d %s\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "%s directory created with perms %04o, no context.\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%s dizin %04o izinleriyle olu<6C>turuldu.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "%s directory created with perms %04o, context %s.\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%s dizin %04o izinleriyle olu<6C>turuldu.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "adding %d args from manifest.\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%d girdi %s indeksine ekleniyor.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "disable use of libio(3) API"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "libio(3) API kullan<61>m<EFBFBD>n<EFBFBD> iptal eder"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%s: %s beti<74>i <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>l<EFBFBD>yor (varsa)\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%s: %s-%s-%s %d dosya i<>eriyor, test = %d\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "package record number: %u\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "paket kay<61>t numaras<61>: %u\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid " %s A %s\tB %s\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr " %s A %s\tB %s\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "paket %s-%s-%s gereksinimi tatmin edici de<64>il: %s\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "missingok flamas<61>ndan dolay<61> %s atland<6E>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "========== relocations\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "========== yeniden konumlama\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "%5d exclude %s\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%5d %s'i d<><64>l<EFBFBD>yor\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%5d yeniden konumland<6E>r<EFBFBD>l<EFBFBD>yor: %s -> %s\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "excluding %s %s\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%s %s d<><64>lan<61>yor\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "relocating directory %s to %s\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%s dizini %s de yeniden konumlan<61>yor\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Adding goal: %s\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%s aran<61>yor: (%s kullanarak)...\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid " ... as %s\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "... %s olarak\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "\tadded source package [%d]\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<kaynak paketi>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "\tadded binary package [%d]\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "icra edilebilir paketleri kuruluyor\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "found %d source and %d binary packages\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%d kaynak ve %d icra edilebilir paketi bulundu\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "installing binary packages\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "icra edilebilir paketleri kuruluyor\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Adding: %s\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "sat<61>r: %s\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Suggesting: %s\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%s al<61>n<EFBFBD>yor\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "mounted filesystems:\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "ba<62>l<EFBFBD> dosya sistemlerinin listesi al<61>n<EFBFBD>yor\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Dosya %4d: %07o %s.%s\t %s\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "\tAllocating space for %d entries\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%s %s'e konumlan<61>yor\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%zd)+pad(%zd)+data(%zd)\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "gereken boyut: %12d = (%d)u<>+(%d)imza+(%d)iz+(%d)veri\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid " Actual size: %12d\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr " Ger<65>ek boyut: %12d\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<22>mza: boyut(%d)+iz(%d)\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "PGP sig size: %d\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "PGP imza uzunlu<6C>u: %d\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "GPG imzas<61>n<EFBFBD>n %d bayt<79> al<61>nd<6E>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "GPG sig size: %d\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "GPG imza uzunlu<6C>u: %d\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "GPG imzas<61>n<EFBFBD>n %d bayt<79> al<61>nd<6E>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "excluding directory %s\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%s dizini d<><64>lan<61>yor\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "\tRepackaged package not found!.\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "kaynak paketi gerekirken <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>labilir paketi bulundu\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "\tRepackaged Package was %s...\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%s tetikleyen paket yok\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<kaynak paketi>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "\tAdded repackaged package %s.\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<kaynak paketi>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "closed db environment %s/%s\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "kapand<6E> db ortam<61> %s/%s\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "removed db environment %s/%s\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "silindi db ortam<61> %s/%s\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "opening db environment %s/%s %s\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "a<><61>l<EFBFBD>yor db ortam<61> %s/%s %s\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "closed db index %s/%s\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "kapand<6E> db endeks %s/%s\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "opening db index %s/%s %s mode=0x%x\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "a<><61>l<EFBFBD>yor db endeks %s/%s %s kip=0x%x\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "locked db index %s/%s\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "kilitli db endeks %s/%s\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "removing \"%s\" from %s index.\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "\"%s\" %s indeksinden siliniyor.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "removing %d entries from %s index.\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%d girdi %s indeksinden siliniyor.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "adding \"%s\" to %s index.\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "\"%s\" %s indeksine ekleniyor.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "adding %d entries to %s index.\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%d girdi %s indeksine ekleniyor.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "ba<62>ar<61>l<EFBFBD> db3 yeniden olu<6C>turma ertesinde %s kald<6C>r<EFBFBD>l<EFBFBD>yor\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "rebuilding database %s into %s\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%s veritaban<61> %s i<>inde yeniden olu<6C>turuluyor\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "creating directory %s\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%s dizini olu<6C>turuluyor\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "creating directory %s: %s\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%s dizini olu<6C>turuluyor: %s\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "opening old database with dbapi %d\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "eski veritaban<61> dbapi %d ile a<><61>l<EFBFBD>yor\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "opening new database with dbapi %d\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "yeni veritaban<61> dbapi %d ile a<><61>l<EFBFBD>yor\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "removing directory %s\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%s dizini siliniyor\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "closed sql db %s\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "kapanan db dosyas<61> %s\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "opening sql db %s (%s) mode=0x%x\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "a<><61>l<EFBFBD>yor db endeks %s/%s %s kip=0x%x\n"
|
|
|
|
|
|
2007-12-05 16:37:38 +08:00
|
|
|
|
#~ msgid "readRPM: read %s: %s\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "readRPM: %s okunurken: %s\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unable to write final header\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%s'e ba<62>l<EFBFBD>k yaz<61>lamad<61>: %s\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "RPM'nin bu s<>r<EFBFBD>m<EFBFBD>nde paket s<>r<EFBFBD>m<EFBFBD> 1 desteklenmiyor\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of "
|
|
|
|
|
#~ "RPM\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "RPM'nin bu s<>r<EFBFBD>m<EFBFBD>nde sadece ilk s<>r<EFBFBD>m rakam<61> <= 4 olan paketler "
|
|
|
|
|
#~ "destekleniyor\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%s: v1.0 RPM (eski s<>r<EFBFBD>m) imzalanamaz\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%s: v2.0 RPM (eski s<>r<EFBFBD>m) yeniden imzalanamaz\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%s: <20>mza bulundurmuyor (v1.0 RPM)\n"
|