1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
# Turkish Messages for RPM
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
# Revised by KGF <kgf@wpi.edu>, 1998.
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Translated from de.po
|
|
|
|
|
#
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
# T<>rk<72>e S<>zl<7A>k http://www.linux.org.tr/sozluk.html
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
# baz<61> sorunlu kelimeler 'i<>inde' orjinal olarak verildi..
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Ama ba<62>lang<6E><67> i<>in idare eder gibi..
|
|
|
|
|
#
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
# May 5, 1998
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
#
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:191
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
# , c-format
|
|
|
|
|
msgid "RPM version %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "RPM S<>r<EFBFBD>m %s\n"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:195
|
|
|
|
|
msgid "Copyright (C) 1998 - Red Hat Software"
|
|
|
|
|
msgstr "Copyright (C) 1998 - Red Hat Software"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:196
|
|
|
|
|
msgid "This may be freely redistributed under the terms of the GNU Public License"
|
|
|
|
|
msgstr "Bu <20>rogram GNU Kamu lisans<6E> uyar<61>nca serbest<73>e da<64><61>t<EFBFBD>labilir."
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:205
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "usage: rpm {--help}"
|
|
|
|
|
msgstr "Kullan<61>m: rpm {--help}"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:206
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid " rpm {--version}"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr " rpm {--version}"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:207
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid " rpm {--initdb} [--dbpath <dir>]"
|
|
|
|
|
msgstr " rpm {--initdb} [--dbpath <dizin>]"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:208
|
|
|
|
|
msgid " rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
|
|
|
|
|
msgstr " rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:209
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid " [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root <dir>]"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr " [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root <dizin>]"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:210
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid " [--excludedocs] [--includedocs] [--noscripts]"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr " [--excludedocs] [--includedocs] [--noscripts]"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:211
|
|
|
|
|
msgid " [--rcfile <file>] [--ignorearch] [--dbpath <dir>]"
|
|
|
|
|
msgstr " [--rcfile <dosya>] [--ignorearch] [--dbpath <dizin>]"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:212
|
|
|
|
|
msgid " [--prefix <dir>] [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles]"
|
|
|
|
|
msgstr " [--prefix <dizin>] [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles]"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:213
|
|
|
|
|
msgid " [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>] [--justdb]"
|
|
|
|
|
msgstr " [--ftpproxy <sunucu>] [--ftpport <port>] [--justdb]"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:214 /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:222
|
|
|
|
|
msgid " [--noorder] [--relocate oldpath=newpath]"
|
|
|
|
|
msgstr " [--noorder] [--relocate eskidizin=yenidizin]"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:215 /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:223
|
|
|
|
|
msgid " [--badreloc] file1.rpm ... fileN.rpm"
|
|
|
|
|
msgstr " [--badreloc] dosya1.rpm ... dosyaN.rpm"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:216
|
|
|
|
|
msgid " rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
|
|
|
|
|
msgstr " rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:217
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid " [--oldpackage] [--root <dir>] [--noscripts]"
|
|
|
|
|
msgstr " [--oldpackage] [--root <dizin>] [--noscripts]"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:218
|
|
|
|
|
msgid " [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <file>]"
|
|
|
|
|
msgstr " [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <dosya>]"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:219
|
|
|
|
|
msgid " [--ignorearch] [--dbpath <dir>] [--prefix <dir>] "
|
|
|
|
|
msgstr " [--ignorearch] [--dbpath <dizin>] [--prefix <dizin>] "
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:220
|
|
|
|
|
msgid " [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>]"
|
|
|
|
|
msgstr " [--ftpproxy <sunucu>] [--ftpport <port>]"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:221
|
|
|
|
|
msgid " [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles] [--justdb]"
|
|
|
|
|
msgstr " [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles] [--justdb]"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:224
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid " rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr " rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:225
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid " [--scripts] [--root <dir>] [--rcfile <file>]"
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgstr " [--scripts] [--root <dizin>] [--rcfile <dosya>]"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:226
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid " [--whatprovides] [--whatrequires] [--requires]"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:227
|
|
|
|
|
msgid " [--ftpuseport] [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>]"
|
|
|
|
|
msgstr " [--ftpuseport] [--ftpproxy <sunucu>] [--ftpport <port>]"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:228
|
|
|
|
|
msgid " [--provides] [--dump] [--dbpath <dir>] [--changelog]"
|
|
|
|
|
msgstr " [--provides] [--dump] [--dbpath <dizin>] [--changelog]"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:229
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid " [targets]"
|
|
|
|
|
msgstr " [targets]"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:230
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid " rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <dir>] [--rcfile <file>]"
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgstr " rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <dizin>] [--rcfile <dosya>]"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:231
|
|
|
|
|
msgid " [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--nofiles] [--noscripts]"
|
|
|
|
|
msgstr " [--dbpath <dizin>] [--nodeps] [--nofiles] [--noscripts]"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:232
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid " [--nomd5] [targets]"
|
|
|
|
|
msgstr " [--nomd5] [targets]"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:233
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid " rpm {--setperms} [-afpg] [target]"
|
|
|
|
|
msgstr " rpm {--setperms} [-afpg] [target]"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:234
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid " rpm {--setugids} [-afpg] [target]"
|
|
|
|
|
msgstr " rpm {--setugids} [-afpg] [target]"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:235
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid " rpm {--erase -e} [--root <dir>] [--noscripts] [--rcfile <file>]"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
" rpm {--erase -e] [--root <dizin>] [--noscripts] [--rcfile <dosya>]"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:236
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid " [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--allmatches]"
|
|
|
|
|
msgstr " [--dbpath <dizin>] [--nodeps] [--allmatches]"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:237
|
|
|
|
|
msgid " [--justdb] package1 ... packageN"
|
|
|
|
|
msgstr " [--justdb] paket1 ... paketN"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:238
|
|
|
|
|
msgid " rpm {-b|t}[plciba] [-v] [--short-circuit] [--clean] [--rcfile <file>]"
|
|
|
|
|
msgstr " rpm {-b|t}[plciba] [-v] [--short-circuit] [--clean] [--rcfile <dosya>]"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:239
|
|
|
|
|
msgid " [--sign] [--test] [--timecheck <s>] [--buildos <os>]"
|
|
|
|
|
msgstr " [--sign] [--test] [--timecheck <s>] [--buildos <os>]"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:240
|
|
|
|
|
msgid " [--buildarch <arch>] [--rmsource] specfile"
|
|
|
|
|
msgstr " [--buildarch <mimari>] [--rmsource] specdosyas<61>"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:241
|
|
|
|
|
msgid " rpm {--rmsource} [--rcfile <file>] [-v] specfile"
|
|
|
|
|
msgstr " rpm {--rmsource} [--rcfile <dosya>] [-v] specdosyas<61>"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:242
|
|
|
|
|
msgid " rpm {--rebuild} [--rcfile <file>] [-v] source1.rpm ... sourceN.rpm"
|
|
|
|
|
msgstr " rpm {--rebuild} [--rcfile <dosya>] [-v] kaynak1.rpm ... kaynakN.rpm"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:243
|
|
|
|
|
msgid " rpm {--recompile} [--rcfile <file>] [-v] source1.rpm ... sourceN.rpm"
|
|
|
|
|
msgstr " rpm {--recompile} [--rcfile <dosya>] [-v] kaynak1.rpm ... kaynakN.rpm"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:244
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid " rpm {--resign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN"
|
|
|
|
|
msgstr " rpm {--resign} [--rcfile <dosya>] paket1 paket2 ... paketN"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:245
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid " rpm {--addsign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN"
|
|
|
|
|
msgstr " rpm {--addsign} [--rcfile <dosya>] paket1 paket2 ... paketN"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:246
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid " rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nomd5] [--rcfile <file>]"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr " rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nomd5] [--rcfile <dosya>]"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:247
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid " package1 ... packageN"
|
|
|
|
|
msgstr " paket1 ... paketN"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:248
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <file>] [--dbpath <dir>]"
|
|
|
|
|
msgstr " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <dosya>] [--dbpath <dizin>]"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:249
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid " rpm {--querytags}"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr " rpm {--querytags}"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:283
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "usage:"
|
|
|
|
|
msgstr "Kullan<61>m:"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:285
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "print this message"
|
|
|
|
|
msgstr "Bu bilgiyi verir"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:287
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "print the version of rpm being used"
|
|
|
|
|
msgstr "Kullan<61>lan RPM s<>r<EFBFBD>m<EFBFBD>n<EFBFBD> verir"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:288
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid " all modes support the following arguments:"
|
|
|
|
|
msgstr " t<>m kipler a<>a<EFBFBD><61>daki arg<72>manlar<61> kabul ederler:"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:290
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "use <file> instead of /etc/rpmrc and $HOME/.rpmrc"
|
|
|
|
|
msgstr "/etc/rpmrc ve $HOME/.rpmrc yerine <dosya> kullan<61>n"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:292
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "be a little more verbose"
|
|
|
|
|
msgstr "daha <20>ok a<><61>klama verir"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:294
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "be incredibly verbose (for debugging)"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>ok fazla a<><61>klama verir (hata ay<61>klama i<>in)"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:296
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "query mode"
|
|
|
|
|
msgstr "Sorgulama kipi"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:298 /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:352 /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:410 /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:436 /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:498
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "use <dir> as the top level directory"
|
|
|
|
|
msgstr "k<>k (ba<62>lang<6E><67>) dizini olarak <dizin> kullan<61>l<EFBFBD>r"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:300 /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:350 /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:378 /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:426 /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:496
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "use <dir> as the directory for the database"
|
|
|
|
|
msgstr "Veritaban<61> dizini olarak <dizin> kullan<61>l<EFBFBD>r"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:302
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "use s as the header format (implies -i)"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "'header format' olarak s kullan<61>l<EFBFBD>r (-i'yi gerektirir)"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:303
|
|
|
|
|
msgid " install, upgrade and query (with -p) allow ftp URL's to be used in place"
|
|
|
|
|
msgstr " y<>kleme, g<>ncelleme ve sorgulama (-p ile) i<>lemlerimde dosya isimleri "
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:304
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid " of file names as well as the following options:\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
" yerine FTP adreslerini a<>a<EFBFBD><61>daki se<73>eneklerle kabul eder:\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:306
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "hostname or IP of ftp proxy"
|
|
|
|
|
msgstr "Makina ismi veya FTP-Proxy'nin IP numaras<61>"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:308
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "port number of ftp server (or proxy)"
|
|
|
|
|
msgstr "FTP sunucusunun (ya da Proxy'nin) port numaras<61>"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:309
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid " Package specification options:"
|
|
|
|
|
msgstr " Paket se<73>im se<73>enekleri:"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:311
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "query all packages"
|
|
|
|
|
msgstr "T<>m paketleri sorgulama"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:313
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "query package owning <file>"
|
|
|
|
|
msgstr "<dosya> isimli dosyay<61> i<>eren paketi sorgulamak"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:315
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "query (uninstalled) package <packagefile>"
|
|
|
|
|
msgstr "(hen<65>z y<>klenmemi<6D>) <paket dosyas<61>> paketi sorgulama"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:317
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "query packages which provide <i> capability"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<i> yetene<6E>i olan paketleri sorgulama"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:319
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "query packages which require <i> capability"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<i> yetene<6E>ine ihtiya<79> duyan paketleri sorgulama"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:320
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid " Information selection options:"
|
|
|
|
|
msgstr " Bilgilendirme se<73>enekleri:"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:322
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "display package information"
|
|
|
|
|
msgstr "Paket bilgisini g<>sterme"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:324
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "display the package's change log"
|
|
|
|
|
msgstr "Paketin 'Change Log' (de<64>i<EFBFBD>iklik) bilgisini g<>sterme"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:326
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "display package file list"
|
|
|
|
|
msgstr "Paketin i<>erdi<64>i dosyalar<61> g<>sterme"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:328
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "show file states (implies -l)"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "dosyalar<61>n durumunu g<>sterir (-l gerektirir)"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:330
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "list only documentation files (implies -l)"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "sadece belge dosyalar<61>n<EFBFBD> g<>sterir (-l gerektirir)"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:332
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "list only configuration files (implies -l)"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "sadece yap<61>land<6E>rma (configuration) dosyalar<61>n<EFBFBD> g<>sterir (impliziert -l)"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:334
|
|
|
|
|
msgid "show all verifiable information for each file (must be used with -l, -c, or -d)"
|
|
|
|
|
msgstr "her dosya i<>in do<64>rulanabilir bilgileri g<>ster (-l, -c veya -d ile kullan<61>lmal<61>)"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:336
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "list capabilities package provides"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "paketin sa<73>lad<61><64><EFBFBD> yetenekleri s<>ralar"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:337
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid " --requires"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr " --requires"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:339
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "list package dependencies"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "paketin ba<62><61>ml<6D>l<EFBFBD>klar<61>n<EFBFBD> (gerektirdi<64>i paketleri) g<>sterir"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:341
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "print the various [un]install scripts"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "paketin <20>e<EFBFBD>itli y<>kleme, silme betiklerini (scripts) g<>sterir"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:346
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "send stdout to <cmd>"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "standart <20><>kt<6B>y<EFBFBD> <KOMUT>'a g<>nderir"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:348
|
|
|
|
|
msgid "verify a package installation using the same same package specification options as -q"
|
|
|
|
|
msgstr "paketi -q ile belirtilen paket parametrelerini kullanarak do<64>rula"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:354 /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:398 /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:430
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "do not verify package dependencies"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "paket ba<62><61>ml<6D>l<EFBFBD>klar<61>n<EFBFBD> do<64>rulamaz"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:356
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "do not verify file md5 checksums"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "dosyalar<61>n 'md5-checksum' lar<61>n<EFBFBD> do<64>rulamaz"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:358
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "do not verify file attributes"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "dosya <20>zelliklerini do<64>rulamaz"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:361
|
|
|
|
|
msgid "set the file permissions to those in the package database using the same package specification options as -q"
|
|
|
|
|
msgstr "dosya eri<72>im haklar<61>n<EFBFBD> veri taban<61>nda yer alanlarla -q ile belirtilen paket parametrelerini kullanarak g<>ncelle"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:364
|
|
|
|
|
msgid "set the file owner and group to those in the package database using the same package specification options as -q"
|
|
|
|
|
msgstr "dosya kullan<61>c<EFBFBD> ve grup bilgilerini veri taban<61>nda yer alanlarla -q ile belirtilen paket parametrelerini kullanarak g<>ncelle"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:370
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "install package"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "paket y<>klemek"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:372
|
|
|
|
|
msgid "relocate files from <oldpath> to <newpath>"
|
|
|
|
|
msgstr "dosyalar<61> <eskidizin> den <yenidizin> e relocate et"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:374
|
|
|
|
|
msgid "relocate files even though the package doesn't allow it"
|
|
|
|
|
msgstr "paket desteklemese bile dosyalar<61> relocate et"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:376
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
"paketin yerini (e<>er de<64>itirilebiliyorsa) <dizin>'e de<64>i<EFBFBD>tirir"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:380
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "do not install documentation"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "yaz<61>l<EFBFBD>m<EFBFBD>n belgelerini y<>klemez"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:382
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
|
|
|
|
|
msgstr "--replacepkgs --replacefiles'<27>n k<>saltmas<61>"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:385
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "y<>kleme s<>ras<61>nda bir g<>sterge <20><>kar<61>r (-v se<73>ene<6E>i ile iyi)"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:387
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
"t<>m dosyalar<61>, hatta normal olarak atlanabilecek yap<61>land<6E>rmalar<61> bile,"
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
"y<>kler"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:390
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "don't verify package architecture"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "paket mimarisini do<64>rulamaz"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:392
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "don't verify package operating system"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "paketin ait oldu<64>u i<>letim sistemini do<64>rulamaz"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:394
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "install documentation"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "paket ile gelen belgeleri de y<>kler"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:396 /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:428
|
|
|
|
|
msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
|
|
|
|
|
msgstr "veri taban<61>n<EFBFBD> g<>nceller, ama dosya sistemini de<64>i<EFBFBD>tirmez"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:400 /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:432
|
|
|
|
|
msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
|
|
|
|
|
msgstr "paket y<>kleme s<>ras<61>n<EFBFBD> ba<62><61>ml<6D>l<EFBFBD>klara g<>re d<>zenleme"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:402
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "don't execute any installation scripts"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "y<>kleme betiklerini (scripts) <20>al<61><6C>t<EFBFBD>rmaz."
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:404
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "print percentages as package installs"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "y<>kleme s<>ras<61>nda geli<6C>me y<>zde olarak g<>sterilir"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:406
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "install even if the package replaces installed files"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "paket mevcut dosyalar<61> silse bile paketi y<>kler"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:408
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "reinstall if the package is already present"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "paket mevcutsa yeniden y<>kler"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:412
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "don't install, but tell if it would work or not"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "y<>kleme yapmaz, sadece <20>al<61><6C><EFBFBD>p <20>al<61><6C>mayaca<63><61>n<EFBFBD> belirtir"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:416
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "upgrade package (same options as --install, plus)"
|
|
|
|
|
msgstr "Paketi g<>nceller (se<73>enekler --install ile ayn<79>, ek olarak)"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:418
|
|
|
|
|
msgid "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this automatically)"
|
|
|
|
|
msgstr "pakedin eski bir s<>r<EFBFBD>me g<>ncellenmesini sa<73>lar (--force ayn<79> i<>i g<>r<EFBFBD>r)"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:422
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "erase (uninstall) package"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "paketi siler (uninstall)"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:424
|
|
|
|
|
msgid "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if <package> specified multiple packages)"
|
|
|
|
|
msgstr "<paket> ile e<>lenen t<>m paketleri siler (birden fazla paket e<>lenirse bir hata mesaj<61> <20><>kmas<61> gerekir)"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:434
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "do not execute any package specific scripts"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "pakete ait hi<68>bir betik (Script) <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>lmaz"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:438
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid " -b<stage> <spec> "
|
|
|
|
|
msgstr " -b<ad<61>m> <spec> "
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:440
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "build package, where <stage> is one of:"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "paket yarat<61>r, <ad<61>m> a<>a<EFBFBD><61>daki harflerden biridir:"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:442
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "prep (unpack sources and apply patches)"
|
|
|
|
|
msgstr "haz<61>rlama (kaynaklar a<><61>l<EFBFBD>r ve yamalar uygulan<61>r)"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:444
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
# , c-format
|
|
|
|
|
msgid "list check (do some cursory checks on %files)"
|
|
|
|
|
msgstr "kontrol ( %files <20>st<73>nk<6E>r<EFBFBD> bir kontrol edilir)"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:446
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "compile (prep and compile)"
|
|
|
|
|
msgstr "derleme (haz<61>rlama ve derleme)"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:448
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "install (prep, compile, install)"
|
|
|
|
|
msgstr "y<>kleme (haz<61>rlama, derleme, y<>kleme)"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:450
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "binary package (prep, compile, install, package)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
"<22>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>labilir paket yaratma (haz<61>rlama, derleme, y<>kleme, paketleme)"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:452
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "bin/src package (prep, compile, install, package)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
"<22>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>labilir ve Kaynak paket yaratmak (haz<61>rlama, derleme, y<>kleme ve"
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
"paketleme)"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:454
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "do<64>rudan belirtilen ad<61>ma atlar (sadece c ve i i<>in)"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:456
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "remove build tree when done"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "i<>lem sonunda paket yaratma yap<61>s<EFBFBD>n<EFBFBD> siler"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:458
|
|
|
|
|
msgid "remove sources and spec file when done"
|
|
|
|
|
msgstr "i<>lem sonunda kaynaklar<61> ve spec dosyas<61>n<EFBFBD> siler"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:460
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "generate PGP signature"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "PGP-imzas<61> yarat<61>r"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:462
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "use <dir> as the build root"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "paket yarat<61>l<EFBFBD>rken <dizin> ba<62>lang<6E><67> dizini olarak kullan<61>l<EFBFBD>r"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:464
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "build the packages for architecture <arch>"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "paketleri <arch> mimarisi i<>in olu<6C>turur"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:466
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "build the packages for ositecture <os>"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "paketleri <os> i<>letim sistemi i<>in olu<6C>turur"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:468
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "do not execute any stages"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "ad<61>mlar<61>n hi<68>birini <20>al<61><6C>t<EFBFBD>rmaz"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:470
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "set the time check to S seconds (0 disables it)"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "zaman kontrol<6F>n<EFBFBD> S saniyeye ayarlar (0 ile t<>m<EFBFBD>yle kald<6C>r<EFBFBD>r)"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:473
|
|
|
|
|
msgid "install source package, build binary package and remove spec file, sources, patches, and icons."
|
|
|
|
|
msgstr "kaynak paketini y<>kler, <20>al<61><6C><EFBFBD>r paketi olu<6C>turur ve spec dosyas<61>, kaynaklar ile yamalar<61> siler"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:475
|
|
|
|
|
msgid "remove sources and spec file"
|
|
|
|
|
msgstr "kaynak dosyalar<61>n<EFBFBD> ve spec dosyas<61>n<EFBFBD> siler"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:477
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "like --rebuild, but don't build any package"
|
|
|
|
|
msgstr "--rebuild gibi, ama paket yaratmaz"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:479
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "sign a package (discard current signature)"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "paketi imzalar (mevcut imza kald<6C>r<EFBFBD>l<EFBFBD>r)"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:481
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "add a signature to a package"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "pakete bir imza ekler"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:484
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "verify package signature"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "paket imzas<61>n<EFBFBD> do<64>rular"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:486
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "skip any PGP signatures"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "t<>m PGP imzalar<61>n<EFBFBD> atlar"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:488
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "skip any MD5 signatures"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "t<>m MD5 imzalar<61>n<EFBFBD> atlar"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:490
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "list the tags that can be used in a query format"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "sorgulama s<>ras<61>nda kullan<61>labilecek 'Tag'leri s<>ralar"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:492
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "make sure a valid database exists"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "ge<67>erli bir veri taban<61> olmas<61>n<EFBFBD> sa<73>lar"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:494
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "rebuild database from existing database"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "mevcut veritaban<61>n<EFBFBD> kullan<61>larak veritab<61>n<EFBFBD>n<EFBFBD> yeniden olu<6C>turur"
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:625 /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:631 /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:638 /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:644 /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:653 /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:660 /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:705 /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:711 /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:800 /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:807 /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:813 /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:820 /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:826 /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:834 /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:867 /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:909 /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:915
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "only one major mode may be specified"
|
|
|
|
|
msgstr "sadece bir ana kip (major mode) belirtilebilir"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:646
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "-u and --uninstall are deprecated and no longer work.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "-u ve --uninstall komutlar<61> eskidirler ve <20>al<61><6C>mamaktad<61>rlar.\n"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:648
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "Use -e or --erase instead.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Yerine -e veya --erase komutunu kullan<61>n\n"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:664
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "--build (-b) requires one of a,b,i,c,p,l as its sole argument"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"--build (-b) tek arg<72>man olarak a,b,i,c,p,l harflerinden birini kabul eder"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:668
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "--tarbuild (-t) requires one of a,b,i,c,p,l as its sole argument"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"--tarbuild (-t) tek arg<72>man olarak a,b,i,c,p,l harflerinden birini kabul eder"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:734 /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:741 /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:749 /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:757 /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:777 /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:785 /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:793
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "bir anda sadece bir tarz sorgulama veya do<64>rulama yap<61>labilir"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:842
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "arguments to --dbpath must begin with a /"
|
|
|
|
|
msgstr "--dbpath i<>in verilen arg<72>manlar '/' ile ba<62>lamal<61>"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:849
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "one type of query may be performed at a time"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "bir anda sadece tek bir tarz sorgulama yap<61>labilir"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:873
|
|
|
|
|
msgid "relocations must begin with a /"
|
|
|
|
|
msgstr "relocate i<>lemi / ile ba<62>lamal<61>"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:875
|
|
|
|
|
msgid "relocations must contain a ="
|
|
|
|
|
msgstr "relocate sat<61>r<EFBFBD>nda = bulunmal<61>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:878
|
|
|
|
|
msgid "relocations must have a / following the ="
|
|
|
|
|
msgstr "relocate i<>in = den sonra bir / gerekir"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:927
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "--dbpath given for operation that does not use a database"
|
|
|
|
|
msgstr "--dbpath veritaban<61> kullan<61>lmayan bir i<>lemde belirtildi"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:932
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "--timecheck may only be used during package builds"
|
|
|
|
|
msgstr "--timecheck sadece paket olu<6C>turulurken kullan<61>labilir"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:935 /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:938
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "unexpected query specifiers"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "sorgulama i<>in beklenmeyen bilgiler girildi"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:942
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "unexpected query source"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "beklenmeyen sorgulama kayna<6E><61> girildi"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:945
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "only installation and upgrading may be forced"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "sadece y<>kleme ve g<>ncelleme zorlanabilir (force edilebilir)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:948
|
|
|
|
|
msgid "files may only be relocated during package installation"
|
|
|
|
|
msgstr "dosyalar sadece paket y<>klemesi s<>ras<61>nda relocate edilebilir"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:951
|
|
|
|
|
msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
|
|
|
|
|
msgstr "--prefix ve --relocate se<73>eneklerinden sadece biri kullan<61>labilir"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:954
|
|
|
|
|
msgid "--relocate may only be used when installing new packages"
|
|
|
|
|
msgstr "--relocate sadece yeni paketler y<>klenirken kullan<61>l<EFBFBD>r"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:957
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
|
|
|
|
|
msgstr "--prefix sadece yeni paketlerin y<>klenmesi s<>ras<61>nda kullan<61>labilir"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:960
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
|
|
|
|
|
msgstr "--prefix komutunun arg<72>manlar<61> '/' ile ba<62>lamal<61>"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:963
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
|
|
|
|
|
msgstr "--hash (-h) sadece paket y<>klenmesi s<>ras<61>nda kullan<61>labilir"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:967
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "--percent may only be specified during package installation"
|
|
|
|
|
msgstr "--percent sadece paket y<>klenmesi s<>ras<61>nda kullan<61>labilir"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:971
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
|
|
|
|
|
msgstr "--replacefiles sadece paket y<>klenmesi s<>ras<61>nda kullan<61>labilir"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:975
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
|
|
|
|
|
msgstr "--replacepkgs sadece paket y<>klenmesi s<>ras<61>nda kullan<61>labilir"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:979
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
|
|
|
|
|
msgstr "--excludedocs sadece paket y<>klenmesi s<>ras<61>nda kullan<61>labilir"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:983
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
|
|
|
|
|
msgstr "--includedocs sadece paket y<>klenmesi s<>ras<61>nda kullan<61>labilir"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:987
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"--excludedocs ve --includedocs bir arada kullan<61>lamaz (bi daha olmas<61>n)"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:991
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
|
|
|
|
|
msgstr "--ignorearch sadece paket y<>klenmesi s<>ras<61>nda kullan<61>labilir"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:995
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
|
|
|
|
|
msgstr "--ignoreos sadece paket y<>klenmesi s<>ras<61>nda kullan<61>labilir"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:999
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
|
|
|
|
|
msgstr "--allmatches sadece paket silinmesi s<>ras<61>nda kullan<61>labilir"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:1003
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
|
|
|
|
|
msgstr "--allfiles sadece paket y<>klenmesi s<>ras<61>nda kullan<61>labilir"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:1007
|
|
|
|
|
msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
|
|
|
|
|
msgstr "--justdb sadece paket y<>kleme ve silmelerinde kullan<61>l<EFBFBD>r"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:1012
|
|
|
|
|
msgid "--noscripts may only be specified during package installation, erasure, and verification"
|
|
|
|
|
msgstr "--noscripts sadece paket y<>kleme, silme ve do<64>rulamalar<61>nda kullan<61>l<EFBFBD>r"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:1017
|
|
|
|
|
msgid "--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and verification"
|
|
|
|
|
msgstr "--nodeps sadece paket y<>klemelerinde, silme ve do<64>rulamalarda kullan<61>l<EFBFBD>r"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:1021
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "--nofiles may only be specified during package verification"
|
|
|
|
|
msgstr "--nofiles sadece paket do<64>rulamas<61> s<>ras<61>nda kullan<61>labilir"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:1026
|
|
|
|
|
msgid "--test may only be specified during package installation, erasure, and building"
|
|
|
|
|
msgstr "--test sadece paket y<>klemelerinde, silme ve derlemelerinde kullan<61>l<EFBFBD>r"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:1031
|
|
|
|
|
msgid "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, and database rebuilds"
|
|
|
|
|
msgstr "--root (-r) sadece y<>kleme, silme, sorgulama ve veritaban<61> g<>ncellemelerinde kullan<61>l<EFBFBD>r"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:1036
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
|
|
|
|
|
msgstr "--root (-r) komutun arg<72>manlar<61> '/' ile ba<62>lamal<61>"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:1039
|
|
|
|
|
msgid "--clean may only be used with -b and -t"
|
|
|
|
|
msgstr "--clean sadece -b ve -t ile kullan<61>l<EFBFBD>r"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:1042
|
|
|
|
|
msgid "--rmsource may only be used with -b and -t"
|
|
|
|
|
msgstr "--rmsource sadece -b ve -t ile kullan<61>l<EFBFBD>r"
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:1045
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "--short-circuit may only be used during package building"
|
|
|
|
|
msgstr "--short-circuit sadece paket olu<6C>turulmas<61> s<>ras<61>nda kullan<61>labilir"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:1048
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "--short-circuit may only be used with -bc, -bi, -tc or -ti"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"--short-circuit mutlaka -bc, bi, -tc veya -ti ile beraber kullan<61>lmal<61>d<EFBFBD>r"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:1053
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "--oldpackage may only be used during upgrades"
|
|
|
|
|
msgstr "--oldpackage sadece g<>ncelleme s<>ras<61>nda kullan<61>labilir"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:1056
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "--dump may only be used during queries"
|
|
|
|
|
msgstr "--dump sadece sorgulama s<>ras<61>nda kullan<61>labilir"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:1059
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "--dump of queries must be used with -l, -c, or -d"
|
|
|
|
|
msgstr "sorgulamada --dump mutlaka -l, -c, or -d ile kullan<61>lmal<61>d<EFBFBD>r"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:1064
|
|
|
|
|
msgid "ftp options can only be used during package queries, installs, and upgrades"
|
|
|
|
|
msgstr "FTP se<73>enekleri sadece sorgulama, y<>kleme ve g<>ncellemede kullan<61>l<EFBFBD>r"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:1071
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "--nopgp may only be used during signature checking"
|
|
|
|
|
msgstr "--nopgp sadece <20>mza kontrol<6F> s<>ras<61>nda kullan<61>labilir"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:1074
|
|
|
|
|
msgid "--nopgp may only be used during signature checking and package verification"
|
|
|
|
|
msgstr "--nopgp sadece imza kontrol<6F> veya paket do<64>rulamas<61> s<>ras<61>nda kullan<61>l<EFBFBD>r"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:1087
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "Pass phrase check failed\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Parola kontrol<6F> ba<62>ar<61>s<EFBFBD>zl<7A>kla sonu<6E>land<6E>\n"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:1090
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "Pass phrase is good.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Parola do<64>ru.\n"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:1102
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "--sign may only be used during package building"
|
|
|
|
|
msgstr "--sign sadece paket olusturulurken kullan<61>labilir"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:1136
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "unexpected arguments to --querytags "
|
|
|
|
|
msgstr "--querytags i<>in beklenmeyen arg<72>manlar"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:1147
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "no packages given for signature check"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "imzas<61> kontrol edilecek paketler belirtilmedi"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:1154
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "no packages given for signing"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "imzalanacak paketler belirtilmedi"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:1163
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "no packages files given for rebuild"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "yeniden olu<6C>turmak i<>in paket dosyalar<61> belirtilmedi"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:1223
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "no spec files given for build"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "olu<6C>turma i<>in gerekli spec dosyas<61> belirtilmedi"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:1225
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "no tar files given for build"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "olu<6C>turma i<>in gereken tar dosyalar<61> belirttilmedi"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:1237
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "no packages given for uninstall"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "sistemden silinecek paketler belirtilmedi"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:1275
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "no packages given for install"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "y<>klenecek paketler belirtilmedi"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:1299
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "extra arguments given for query of all packages"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "t<>m paketlerin sorgulanmas<61> i<>in fazladan arg<72>manlar belirtildi"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:1304
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "no arguments given for query"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "sorgulama i<>in hi<68> arg<72>man belirtilmedi"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c:1321
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "no arguments given for verify"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "do<64>rulama i<>in hi<68> arg<72>man belirtilmedi"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/query.c:40
|
|
|
|
|
msgid "error in format: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "format hatas<61>: %s\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/query.c:77
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "(contains no files)"
|
|
|
|
|
msgstr "(hi<68> dosya i<>ermiyor)"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/query.c:331 /home/ewt/redhat/rpm/verify.c:127
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "error: could not read database record\n"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "hata: veritaban<61> kayd<79> okunamad<61>\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/query.c:367 /home/ewt/redhat/rpm/query.c:374 /home/ewt/redhat/rpm/verify.c:179 /home/ewt/redhat/rpm/verify.c:186
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "open of %s failed: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s 'ye erisimde belirtilen hata olu<6C>tu: %s\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/query.c:390
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "old format source packages cannot be queried\n"
|
|
|
|
|
msgstr "eski tip kaynak paketleri sorgulanam<61>yor\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/query.c:399
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "%s does not appear to be a RPM package\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s bir RPM paketi de<64>il (gibi)\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/query.c:403
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "query of %s failed\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s 'nin sorgulamas<61> ba<62>ar<61>s<EFBFBD>zl<7A>kla sonu<6E>land<6E>\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/query.c:416 /home/ewt/redhat/rpm/verify.c:163
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "could not read database record!\n"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "veritaban<61> kayd<79> okunamad<61>!\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/query.c:427 /home/ewt/redhat/rpm/verify.c:209
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "group %s does not contain any packages\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s grubu hi<68> paket i<>ermiyor\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/query.c:437
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "no package provides %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "hi<68> bir paket %s sa<73>lam<61>yor\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/query.c:447
|
|
|
|
|
msgid "no package triggers %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "hi<68> bir paket %s tetiklemiyor\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/query.c:457
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "no package requires %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "hi<68> bir paket %s gerektirmiyor\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/query.c:471 /home/ewt/redhat/rpm/verify.c:223
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "file %s is not owned by any package\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s dosyas<61>, hi<68> bir pakete ait de<64>il\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/query.c:482
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "invalid package number: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "ge<67>ersiz paket numars<72>: %s\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/query.c:485
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "showing package: %d\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%d : numaral<61> paketi g<>steriyorum\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/query.c:489
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "record %d could not be read\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%d numaral<61> kay<61>t okunamad<61>\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/install.c:332 /home/ewt/redhat/rpm/query.c:501 /home/ewt/redhat/rpm/verify.c:234
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "package %s is not installed\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s pakedi y<>klenmemi<6D>\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/query.c:504 /home/ewt/redhat/rpm/verify.c:236
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "error looking for package %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s pakedi aran<61>rken hata olu<6C>tu\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/install.c:79 /home/ewt/redhat/rpm/install.c:195
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "error: cannot open file %s\n"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "hata: %s dosyas<61> okunamad<61>\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/install.c:96
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "Installing %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s y<>kleniyor\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/install.c:114 /home/ewt/redhat/rpm/install.c:208
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "error: %s does not appear to be a RPM package\n"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "hata: %s herhangi bir RPM pakedine ait g<>r<EFBFBD>nm<6E>yor\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/install.c:119 /home/ewt/redhat/rpm/install.c:213 /home/ewt/redhat/rpm/install.c:422
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "error: %s cannot be installed\n"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "hata: %s y<>klenemedi\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/install.c:166
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "Retrieving %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s al<61>n<EFBFBD>yor\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/install.c:177
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "error: skipping %s - transfer failed - %s\n"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "hata: %s atlan<61>yor - aktar<61>m ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z - %s\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/install.c:233 /home/ewt/redhat/rpm/install.c:322
|
|
|
|
|
msgid "error: cannot open %s%s/packages.rpm\n"
|
|
|
|
|
msgstr "hata: %s%s/packages.rpm a<><61>lam<61>yor\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/install.c:254
|
|
|
|
|
msgid "failed dependencies:\n"
|
|
|
|
|
msgstr "ba<62><61>ml<6D>l<EFBFBD>k hatas<61>, a<>a<EFBFBD><61>daki paketlere ihtiyac<61>n<EFBFBD>z var:\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/install.c:335
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "error searching for package %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s paketi bulunamad<61>\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/install.c:343
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
|
|
|
|
|
msgstr "\"%s\" birden fazla paketi tan<61>ml<6D>yor\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/install.c:380
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "removing these packages would break dependencies:\n"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "bu paketin silinmesi a<>a<EFBFBD><61>daki ba<62><61>ml<6D>l<EFBFBD>klar<61> etkileyecektir:\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/install.c:413
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "error: cannot open %s\n"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "hata: %s eri<72>ilemiyor\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/install.c:461
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid " is needed by %s-%s-%s\n"
|
|
|
|
|
msgstr ", %s-%s-%s taraf<61>ndan kullan<61>l<EFBFBD>yor\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/install.c:464
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid " conflicts with %s-%s-%s\n"
|
|
|
|
|
msgstr ", %s-%s-%s ile <20>eli<6C>iyor\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/verify.c:90
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "Unsatisfied dependencies for %s-%s-%s: "
|
|
|
|
|
msgstr "%s-%s-%s 'nin ba<62><61>ml<6D>l<EFBFBD>k sorunlar<61>: "
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/checksig.c:31 /home/ewt/redhat/rpm/checksig.c:162
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "%s: Open failed\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s: Eri<72>ilemedi\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/checksig.c:35 /home/ewt/redhat/rpm/checksig.c:167
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "%s: readLead failed\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s: 'readLead' hata verdi\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/checksig.c:39
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "%s: Can't sign v1.0 RPM\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s: v1.0-RPM (eski s<>r<EFBFBD>m) imzalanam<61>yor\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/checksig.c:43
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "%s: Can't re-sign v2.0 RPM\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s: v2.0-RPM (eski s<>r<EFBFBD>m) yeniden imzalanam<61>yor\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/checksig.c:47 /home/ewt/redhat/rpm/checksig.c:177
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "%s: rpmReadSignature failed\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s: 'rpmReadSignature' hata verdi\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/checksig.c:60 /home/ewt/redhat/rpm/checksig.c:191
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "Couldn't read the header/archive"
|
|
|
|
|
msgstr "'header/archive' okunamad<61>"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/checksig.c:67
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "Couldn't write header/archive to temp file"
|
|
|
|
|
msgstr "'header/archive' ge<67>ici bir dosyaya yaz<61>lamad<61>"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/checksig.c:115
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "Couldn't read sigtarget"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>mza hedefi 'sigtarget' okunamad<61>"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/checksig.c:124
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "Couldn't write package"
|
|
|
|
|
msgstr "Paket yaz<61>lamad<61>"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/checksig.c:172
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s: <20>mza bulundurmuyor (v1.0 RPM)\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/checksig.c:182
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "%s: No signature available\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s: <20>mza bulunmuyor\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/checksig.c:198
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "Unable to write %s"
|
|
|
|
|
msgstr "%s 'nin yaz<61>lmas<61> m<>mk<6D>n de<64>il"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/checksig.c:290 /home/ewt/redhat/rpm/checksig.c:297
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid " (MISSING KEYS)"
|
|
|
|
|
msgstr " (EKS<4B>K ANAHTARLAR)"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/url.c:59
|
|
|
|
|
msgid "Password for %s@%s: "
|
|
|
|
|
msgstr "%s'%s i<>in parola"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/url.c:143
|
|
|
|
|
msgid "error: ftpport must be a number\n"
|
|
|
|
|
msgstr "hata: ftpport bir say<61> olmal<61>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/url.c:201
|
|
|
|
|
msgid "failed to create %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s yarat<61>lam<61>yor\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/ftp.c:445
|
|
|
|
|
msgid "Bad FTP server response"
|
|
|
|
|
msgstr "FTP sunucusundan k<>t<EFBFBD> yan<61>t"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/ftp.c:448
|
|
|
|
|
msgid "FTP IO error"
|
|
|
|
|
msgstr "FTP I/O hatas<61>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/ftp.c:451
|
|
|
|
|
msgid "FTP server timeout"
|
|
|
|
|
msgstr "FTP sunucusu zaman a<><61>m<EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/ftp.c:454
|
|
|
|
|
msgid "Unable to lookup FTP server host address"
|
|
|
|
|
msgstr "FTP sunucusunun isim adres d<>n<EFBFBD><6E><EFBFBD>m<EFBFBD> yap<61>lamad<61>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/ftp.c:457
|
|
|
|
|
msgid "Unable to lookup FTP server host name"
|
|
|
|
|
msgstr "FTP sunucusunun adres isim d<>n<EFBFBD><6E><EFBFBD>m<EFBFBD> yap<61>lamad<61>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/ftp.c:460
|
|
|
|
|
msgid "Failed to connect to FTP server"
|
|
|
|
|
msgstr "FTP sunucusuna ba<62>lan<61>lamad<61>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/ftp.c:463
|
|
|
|
|
msgid "Failed to establish data connection to FTP server"
|
|
|
|
|
msgstr "FTP sunucusu ile veri al<61><6C>veri<72>i yap<61>lamad<61>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/ftp.c:466
|
|
|
|
|
msgid "IO error to local file"
|
|
|
|
|
msgstr "Yerel dosyaya eri<72>im s<>ras<61>nda I/O hatas<61>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/ftp.c:469
|
|
|
|
|
msgid "Error setting remote server to passive mode"
|
|
|
|
|
msgstr "Kar<61><72> sunucuyu pasif kipe sokam hatas<61>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/ftp.c:472
|
|
|
|
|
msgid "File not found on server"
|
|
|
|
|
msgstr "Dosya sunucuda bulunamad<61>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/ftp.c:476
|
|
|
|
|
msgid "FTP Unknown or unexpected error"
|
|
|
|
|
msgstr "FTP bilinmeyen ya da beklenmeyen hata"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/rpmdb.c:320 /home/ewt/redhat/rpm/lib/uninstall.c:135
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "cannot read header at %d for uninstall"
|
|
|
|
|
msgstr "%d numaral<61> paketin silmek i<>in gereken 'header' k<>sm<73> okunamad<61>"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/uninstall.c:148
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "package %s-%s-%s contain shared files\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Paket %s-%s-%s ortak (shared) dosyalar i<>eriyor\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/uninstall.c:499
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "execution of script failed"
|
|
|
|
|
msgstr "betik (script) <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>lamad<61> "
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/uninstall.c:583
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "rename of %s to %s failed: %s"
|
|
|
|
|
msgstr "%s 'nin isminin %s 'ye <20>evrilmesinde belirtilen hata olu<6C>tu: %s"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/uninstall.c:597
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "cannot remove %s - directory not empty"
|
|
|
|
|
msgstr "%s silinemedi - belirtilen dizin bo<62> de<64>il"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/uninstall.c:600
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "rmdir of %s failed: %s"
|
|
|
|
|
msgstr "%s dizinin silinmesinde belirtilen hata olu<6C>tu: %s"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/uninstall.c:610
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
msgid "removal of %s failed: %s"
|
|
|
|
|
msgstr "%s 'in silinmesinde belirtilen hata olu<6C>tu: %s"
|
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/rpmdb.c:132
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
# , c-format
|
|
|
|
|
msgid "failed to open %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s 'ye eri<72>imde hata olu<6C>tu\n"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/rpmdb.c:145 /home/ewt/redhat/rpm/lib/rpmdb.c:152
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "cannot get %s lock on database"
|
|
|
|
|
msgstr "Veritaban<61> i<>in %s kilit (lock) al<61>namad<61>"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/rpmdb.c:146
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "exclusive"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>zel"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/rpmdb.c:153
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "shared"
|
|
|
|
|
msgstr "payla<6C><61>lan (shared)"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/rpmdb.c:286
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "package %s not listed in %s"
|
|
|
|
|
msgstr "%s paketi %s alt<6C>nda g<>z<EFBFBD>km<6B>yor"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/rpmdb.c:297
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "package %s not found in %s"
|
|
|
|
|
msgstr "%s pakedi %s i<>erisinde bulunamad<61>"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/rpmdb.c:328
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "package has no name"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "pakedin ad<61> yok :-)"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/rpmdb.c:473
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
# reservieren???
|
|
|
|
|
msgid "cannot allocate space for database"
|
|
|
|
|
msgstr "Veritaban<61> i<>in yer bulunamad<61>"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/rpmdb.c:537
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "cannot read header at %d for update"
|
|
|
|
|
msgstr "%d numaral<61> paketin g<>ncelleme i<>in gereken 'header' k<>sm<73> okunamad<61>"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/signature.c:99
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?"
|
|
|
|
|
msgstr "Eski imza !!! Eee bunu nas<61>l ba<62>ard<72>n bakiiim ?"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/signature.c:222 /home/ewt/redhat/rpm/lib/signature.c:479
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "Couldn't exec pgp"
|
|
|
|
|
msgstr "PGP <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>lamad<61>"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/signature.c:233
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "pgp failed"
|
|
|
|
|
msgstr "PGP hata verdi"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
#. PGP failed to write signature
|
|
|
|
|
#. Just in case
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/signature.c:240
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "pgp failed to write signature"
|
|
|
|
|
msgstr "PGP imzas<61>n<EFBFBD>n yaz<61>lmas<61> s<>ras<61>nda hata olu<6C>tu"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/signature.c:253
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "unable to read the signature"
|
|
|
|
|
msgstr "imzay<61> okumak m<>mk<6D>n olmad<61>"
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/signature.c:396
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "Could not run pgp. Use --nopgp to skip PGP checks."
|
|
|
|
|
msgstr "PGP <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>lamad<61>. PGP kontrollerini atlamak i<>in --nopgp kullan<61>n."
|
1997-01-04 10:48:55 +08:00
|
|
|
|
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/signature.c:430
|
1998-01-08 23:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "You must set \"pgp_name:\" in your rpmrc file"
|
|
|
|
|
msgstr "rpmrc dosyan<61>zda \"pgp_name:\" tan<61>mlanm<6E><6D> olmal<61>"
|
1998-05-08 02:22:34 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/dbindex.c:22
|
|
|
|
|
msgid "cannot open file %s: "
|
|
|
|
|
msgstr "%s dosyas<61> a<><61>lam<61>yor: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/dbindex.c:49
|
|
|
|
|
msgid "error getting record %s from %s"
|
|
|
|
|
msgstr "%s kayd<79>na %s dosyas<61>nda eri<72>ilemiyor:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/dbindex.c:77
|
|
|
|
|
msgid "error storing record %s into %s"
|
|
|
|
|
msgstr "%s kayd<79> %s dosyas<61>na yaz<61>lam<61>yor"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/dbindex.c:84
|
|
|
|
|
msgid "error removing record %s into %s"
|
|
|
|
|
msgstr "%s kayd<79>n<EFBFBD>n %s dosyas<61>ndan silinmesinde hata"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/depends.c:383 /home/ewt/redhat/rpm/lib/depends.c:538
|
|
|
|
|
msgid "cannot read header at %d for dependency check"
|
|
|
|
|
msgstr "ba<62><61>ml<6D>l<EFBFBD>k sorgulamas<61> i<>in %d numaral<61> ba<62>l<EFBFBD>k okunam<61>yor"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/depends.c:825
|
|
|
|
|
msgid "loop in prerequisite chain: %s"
|
|
|
|
|
msgstr "gerekenler zincirinde d<>ng<6E>: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/formats.c:104 /home/ewt/redhat/rpm/lib/formats.c:121 /home/ewt/redhat/rpm/lib/formats.c:141 /home/ewt/redhat/rpm/lib/formats.c:173 /home/ewt/redhat/rpm/lib/header.c:1848 /home/ewt/redhat/rpm/lib/header.c:1868
|
|
|
|
|
msgid "(not a number)"
|
|
|
|
|
msgstr "(<28>ye de<64>il)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/fs.c:53
|
|
|
|
|
msgid "mntctl() failed to return fugger size: %s"
|
|
|
|
|
msgstr "mntctl() <20>a<EFBFBD>r<EFBFBD>s<EFBFBD> boyut bilgisi vermedi: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/fs.c:128
|
|
|
|
|
msgid "failed to open %s: %s"
|
|
|
|
|
msgstr "%s a<><61>lamad<61>: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/header.c:1204
|
|
|
|
|
msgid "? expected in expression"
|
|
|
|
|
msgstr "dizi i<>erisinde ? bekleniyordu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/header.c:1211
|
|
|
|
|
msgid "{ exected after ? in expression"
|
|
|
|
|
msgstr "dizi i<>erisinde ? den sonra { bekleniyordu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/header.c:1221 /home/ewt/redhat/rpm/lib/header.c:1253
|
|
|
|
|
msgid "} expected in expression"
|
|
|
|
|
msgstr "dizi i<>erisinde } bekleniyordu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/header.c:1228
|
|
|
|
|
msgid ": expected following ? subexpression"
|
|
|
|
|
msgstr "? altdizisinden sonra : bekleniyordu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/header.c:1241
|
|
|
|
|
msgid "{ exected after : in expression"
|
|
|
|
|
msgstr "dizide : den sonra { bekleniyordu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/header.c:1260
|
|
|
|
|
msgid "| expected at end of expression"
|
|
|
|
|
msgstr "dizinin sonunda | bekleniyordu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/header.c:1354
|
|
|
|
|
msgid "missing { after %"
|
|
|
|
|
msgstr "% den sonra eksik {"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/header.c:1382
|
|
|
|
|
msgid "missing } after %{"
|
|
|
|
|
msgstr "%{ den sonra eksik }"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/header.c:1394
|
|
|
|
|
msgid "empty tag format"
|
|
|
|
|
msgstr "bo<62> tag tan<61>mlamas<61>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/header.c:1404
|
|
|
|
|
msgid "empty tag name"
|
|
|
|
|
msgstr "bo<62> tag ismi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/header.c:1419
|
|
|
|
|
msgid "unknown tag"
|
|
|
|
|
msgstr "bilinmeyen tag"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/header.c:1445
|
|
|
|
|
msgid "] expected at end of array"
|
|
|
|
|
msgstr "dizinin sonunda ] bekleniyordu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/header.c:1461
|
|
|
|
|
msgid "unexpected ]"
|
|
|
|
|
msgstr "beklenmeyen ]"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/header.c:1463
|
|
|
|
|
msgid "unexpected }"
|
|
|
|
|
msgstr "beklenmeyen }"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/header.c:1538 /home/ewt/redhat/rpm/lib/header.c:1544 /home/ewt/redhat/rpm/lib/header.c:1727
|
|
|
|
|
msgid "(none)"
|
|
|
|
|
msgstr "(hi<68>biri)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/header.c:1638
|
|
|
|
|
msgid "(unknown type)"
|
|
|
|
|
msgstr "(bilinmeyen tip)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/lookup.c:91
|
|
|
|
|
msgid "cannot read header at %d for lookup"
|
|
|
|
|
msgstr "%d kayd<79>ndan ba<62>l<EFBFBD>k bilgisi okunamad<61>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/rebuilddb.c:30
|
|
|
|
|
msgid "no dbpath has been set"
|
|
|
|
|
msgstr "dbpath de<64>eri girilmemi<6D>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/rebuilddb.c:38
|
|
|
|
|
msgid "temporary database %s already exists"
|
|
|
|
|
msgstr "ge<67>ici veritaban<61> %s mevcut"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/rebuilddb.c:44
|
|
|
|
|
msgid "error creating directory %s: %s"
|
|
|
|
|
msgstr "%s dizinin olu<6C>turulmas<61>nda hata: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/rebuilddb.c:63
|
|
|
|
|
msgid "cannot read database record at %d"
|
|
|
|
|
msgstr "%d numaral<61> veritaban<61> kayd<79> okunam<61>yor"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/rebuilddb.c:77
|
|
|
|
|
msgid "cannot add record originally at %d"
|
|
|
|
|
msgstr "%d de yer alan kay<61>t saklayam<61>yor"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/rebuilddb.c:83
|
|
|
|
|
msgid "record number %d in database is bad -- skipping it"
|
|
|
|
|
msgstr "veritaban<61>ndaki %d numaral<61> kay<61>t hatal<61> -- atlan<61>yor"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/messages.c:53
|
|
|
|
|
msgid "warning: "
|
|
|
|
|
msgstr "uyar<61>: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/messages.c:59
|
|
|
|
|
msgid "error: "
|
|
|
|
|
msgstr "hata: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/messages.c:65
|
|
|
|
|
msgid "fatal error: "
|
|
|
|
|
msgstr "<22>l<EFBFBD>mc<6D>l hata: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/package.c:110
|
|
|
|
|
msgid "only packages with major numbers <= 3 are supported by this version of RPM"
|
|
|
|
|
msgstr "RPM'in bu s<>r<EFBFBD>m<EFBFBD>nde sadece major numaras<61> <= 3 olan paketler destekleniyor"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/rpmlead.c:49
|
|
|
|
|
msgid "read failed: %s (%d)"
|
|
|
|
|
msgstr "okuma hatas<61>: %s (%d)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/rpmrc.c:213
|
|
|
|
|
msgid "missing second ':' at %s:%d"
|
|
|
|
|
msgstr "%s te ikinci ':' eksik:%d"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/rpmrc.c:216
|
|
|
|
|
msgid "missing architecture name at %s:%d"
|
|
|
|
|
msgstr "%s te eksik mimari tan<61>mlamas<61>:%d"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/rpmrc.c:353
|
|
|
|
|
msgid "Incomplete data line at %s:%d"
|
|
|
|
|
msgstr "%s te eksik data sat<61>r<EFBFBD>:%d"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/rpmrc.c:357
|
|
|
|
|
msgid "Too many args in data line at %s:%d"
|
|
|
|
|
msgstr "%s te data sat<61>r<EFBFBD>nda <20>ok fazla arg<72>man:%d"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/rpmrc.c:364
|
|
|
|
|
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)"
|
|
|
|
|
msgstr "K<>t<EFBFBD> arch/os numaras<61> %s: (%s:%d)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/rpmrc.c:397
|
|
|
|
|
msgid "Incomplete default line at %s:%d"
|
|
|
|
|
msgstr "%s te eksik default sat<61>r<EFBFBD>:%d"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/rpmrc.c:402
|
|
|
|
|
msgid "Too many args in default line at %s:%d"
|
|
|
|
|
msgstr "%s te default sat<61>r<EFBFBD>nda <20>ok fazla arg<72>man:%d"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/rpmrc.c:493 /home/ewt/redhat/rpm/lib/rpmrc.c:509
|
|
|
|
|
msgid "Unable to open %s for reading: %s."
|
|
|
|
|
msgstr "%s okuma eri<72>imi i<>in a<><61>lamad<61>:%s."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/rpmrc.c:552
|
|
|
|
|
msgid "Failed to read %s: %s."
|
|
|
|
|
msgstr "%s okunamad<61>: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/rpmrc.c:582
|
|
|
|
|
msgid "missing ':' at %s:%d"
|
|
|
|
|
msgstr "%s te eksik ':' :%d"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/rpmrc.c:598 /home/ewt/redhat/rpm/lib/rpmrc.c:619
|
|
|
|
|
msgid "missing argument for %s at %s:%d"
|
|
|
|
|
msgstr "%s i<>in %s te eksik arg<72>man :%d"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/rpmrc.c:609
|
|
|
|
|
msgid "missing architecture for %s at %s:%d"
|
|
|
|
|
msgstr "%s i<>in %s te eksik mimari:%d"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/ewt/redhat/rpm/lib/rpmrc.c:662
|
|
|
|
|
msgid "bad option '%s' at %s:%d"
|
|
|
|
|
msgstr "%s ge<67>ersiz se<73>enek %s:%d"
|