gimp/po/yi.po

17537 lines
381 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Yiddish version
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-06 03:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-19\n"
"Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n"
"Language-Team: Yiddish <raphael@cs.uky.edu>\n"
"Language: yi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1 ../app/about.h:26
msgid "GNU Image Manipulation Program"
msgstr ""
#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Image Editor"
msgstr "בילד"
#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3
msgid "Create images and edit photographs"
msgstr ""
#: ../app/about.h:23
msgid "GIMP"
msgstr ""
#. The year of the last commit (UTC) will be inserted into this string.
#: ../app/about.h:30
#, c-format
msgid ""
"Copyright © 1995-%s\n"
"Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team"
msgstr ""
#: ../app/about.h:34
msgid ""
"GIMP is free software: you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
"version.\n"
"\n"
"GIMP is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"GIMP. If not, see https://www.gnu.org/licenses/."
msgstr ""
#: ../app/app.c:224
#, c-format
msgid ""
"Unable to open a test swap file.\n"
"\n"
"To avoid data loss, please check the location and permissions of the swap "
"directory defined in your Preferences (currently \"%s\")."
msgstr ""
#: ../app/batch.c:77
#, c-format
msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n"
msgstr ""
#: ../app/batch.c:95 ../app/batch.c:113
#, c-format
msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled."
msgstr ""
#: ../app/main.c:148
msgid "Show version information and exit"
msgstr ""
#: ../app/main.c:153
msgid "Show license information and exit"
msgstr ""
#: ../app/main.c:158
msgid "Be more verbose"
msgstr ""
#: ../app/main.c:163
msgid "Start a new GIMP instance"
msgstr ""
#: ../app/main.c:168
#, fuzzy
msgid "Open images as new"
msgstr "בילד"
#: ../app/main.c:173
msgid "Run without a user interface"
msgstr ""
#: ../app/main.c:178
msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..."
msgstr ""
#: ../app/main.c:183
msgid "Do not load any fonts"
msgstr ""
#: ../app/main.c:188
msgid "Do not show a splash screen"
msgstr ""
#: ../app/main.c:193
msgid "Do not use shared memory between GIMP and plugins"
msgstr ""
#: ../app/main.c:198
msgid "Do not use special CPU acceleration functions"
msgstr ""
#: ../app/main.c:203
msgid "Use an alternate sessionrc file"
msgstr ""
#: ../app/main.c:208
msgid "Use an alternate user gimprc file"
msgstr ""
#: ../app/main.c:213
msgid "Use an alternate system gimprc file"
msgstr ""
#: ../app/main.c:218
msgid "Batch command to run (can be used multiple times)"
msgstr ""
#: ../app/main.c:223
msgid "The procedure to process batch commands with"
msgstr ""
#: ../app/main.c:228
msgid "Send messages to console instead of using a dialog"
msgstr ""
#. don't translate the mode names (off|on|warn)
#: ../app/main.c:234
msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)"
msgstr ""
#. don't translate the mode names (never|query|always)
#: ../app/main.c:240
msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)"
msgstr ""
#: ../app/main.c:245
msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers"
msgstr ""
#: ../app/main.c:250
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
#: ../app/main.c:255
msgid "Output a gimprc file with default settings"
msgstr ""
#: ../app/main.c:271
msgid "Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB"
msgstr ""
#: ../app/main.c:387
msgid "[FILE|URI...]"
msgstr ""
#: ../app/main.c:405
msgid ""
"GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
"Make sure a proper setup for your display environment exists."
msgstr ""
#: ../app/main.c:424
msgid "Another GIMP instance is already running."
msgstr ""
#: ../app/main.c:494
msgid "GIMP output. Type any character to close this window."
msgstr ""
#: ../app/main.c:495
#, c-format
msgid "(Type any character to close this window)\n"
msgstr ""
#: ../app/main.c:512
msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it."
msgstr ""
#: ../app/sanity.c:433
#, c-format
msgid ""
"The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n"
"\n"
"Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING."
msgstr ""
#: ../app/sanity.c:452
#, c-format
msgid ""
"The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be "
"converted to UTF-8: %s\n"
"\n"
"Your filesystem probably stores files in an encoding other than UTF-8 and "
"you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable "
"G_FILENAME_ENCODING."
msgstr ""
#. show versions of libraries used by GIMP
#: ../app/version.c:63 ../app/version.c:130
#, c-format
msgid "using %s version %s (compiled against version %s)"
msgstr ""
#: ../app/version.c:138
#, c-format
msgid "%s version %s"
msgstr ""
#: ../app/actions/actions.c:110 ../app/dialogs/dialogs.c:390
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89
msgid "Brush Editor"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp brushes
#: ../app/actions/actions.c:113 ../app/core/gimp.c:951
#: ../app/dialogs/dialogs.c:319 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
msgid "Brushes"
msgstr ""
#: ../app/actions/actions.c:116 ../app/dialogs/dialogs.c:329
msgid "Buffers"
msgstr ""
#: ../app/actions/actions.c:119 ../app/dialogs/dialogs.c:348
msgid "Channels"
msgstr ""
#: ../app/actions/actions.c:122 ../app/dialogs/convert-dialog.c:174
#: ../app/dialogs/dialogs.c:356
#, fuzzy
msgid "Colormap"
msgstr "פֿאַרב"
#: ../app/actions/actions.c:125
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: ../app/actions/actions.c:128
#, fuzzy
msgid "Context"
msgstr "קײנע"
#: ../app/actions/actions.c:131 ../app/dialogs/dialogs.c:312
msgid "Pointer Information"
msgstr ""
#: ../app/actions/actions.c:134
msgid "Debug"
msgstr ""
#: ../app/actions/actions.c:137
#, fuzzy
msgid "Dialogs"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/actions.c:140
msgid "Dock"
msgstr ""
#: ../app/actions/actions.c:143
msgid "Dockable"
msgstr ""
#. Document History
#: ../app/actions/actions.c:146 ../app/dialogs/dialogs.c:331
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1574
msgid "Document History"
msgstr ""
#: ../app/actions/actions.c:149
msgid "Drawable"
msgstr ""
#. Some things do not have grids, so just list
#: ../app/actions/actions.c:152 ../app/dialogs/dialogs.c:337
msgid "Paint Dynamics"
msgstr ""
#: ../app/actions/actions.c:155 ../app/dialogs/dialogs.c:394
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:93
msgid "Paint Dynamics Editor"
msgstr ""
#: ../app/actions/actions.c:158
msgid "Edit"
msgstr ""
#: ../app/actions/actions.c:161 ../app/dialogs/dialogs.c:308
msgid "Error Console"
msgstr ""
#: ../app/actions/actions.c:164
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "משפּחה"
#: ../app/actions/actions.c:167
#, fuzzy
msgid "Filters"
msgstr "פּאַפּקעס"
#: ../app/actions/actions.c:170 ../app/dialogs/dialogs.c:327
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
#, fuzzy
msgid "Fonts"
msgstr "פּונקטן"
#: ../app/actions/actions.c:173 ../app/dialogs/dialogs.c:398
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:270
msgid "Gradient Editor"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp gradients
#: ../app/actions/actions.c:176 ../app/core/gimp.c:971
#: ../app/dialogs/dialogs.c:323 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
msgid "Gradients"
msgstr ""
#: ../app/actions/actions.c:179 ../app/core/gimp.c:983
#: ../app/dialogs/dialogs.c:339 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
msgid "Tool Presets"
msgstr ""
#: ../app/actions/actions.c:182 ../app/dialogs/dialogs.c:406
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:93
#, fuzzy
msgid "Tool Preset Editor"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/actions.c:185
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "שאַטירונג"
#: ../app/actions/actions.c:188
msgid "Image"
msgstr "בילד"
#. list & grid views
#: ../app/actions/actions.c:191 ../app/dialogs/dialogs.c:317
msgid "Images"
msgstr ""
#: ../app/actions/actions.c:194 ../app/dialogs/dialogs.c:344
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:287
msgid "Layers"
msgstr ""
#: ../app/actions/actions.c:197 ../app/dialogs/dialogs.c:402
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:144
msgid "Palette Editor"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp palettes
#: ../app/actions/actions.c:200 ../app/core/gimp.c:966
#: ../app/dialogs/dialogs.c:325 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
msgid "Palettes"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp patterns
#: ../app/actions/actions.c:203 ../app/core/gimp.c:961
#: ../app/dialogs/dialogs.c:321 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
msgid "Patterns"
msgstr ""
#: ../app/actions/actions.c:206 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
msgid "Plug-Ins"
msgstr ""
#. Quick Mask Color
#: ../app/actions/actions.c:209 ../app/core/gimpchannel.c:385
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2026
#, fuzzy
msgid "Quick Mask"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/actions.c:212 ../app/dialogs/dialogs.c:372
#, fuzzy
msgid "Sample Points"
msgstr "פּונקטן"
#: ../app/actions/actions.c:215
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "סעלעקציע"
#. initialize the template list
#: ../app/actions/actions.c:218 ../app/core/gimp.c:989
#: ../app/dialogs/dialogs.c:333
msgid "Templates"
msgstr ""
#: ../app/actions/actions.c:221
#, fuzzy
msgid "Text Tool"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/actions.c:224
#, fuzzy
msgid "Text Editor"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/actions.c:227 ../app/dialogs/dialogs.c:300
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1855 ../app/gui/gui.c:424
msgid "Tool Options"
msgstr ""
#: ../app/actions/actions.c:230 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:389
msgid "Tools"
msgstr ""
#: ../app/actions/actions.c:233 ../app/dialogs/dialogs.c:352
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:160
msgid "Paths"
msgstr ""
#: ../app/actions/actions.c:236
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/actions.c:239
#, fuzzy
msgid "Windows"
msgstr "נאָרמאַל"
#. value description and new value shown in the status bar
#: ../app/actions/actions.c:588
#, c-format
msgid "%s: %.2f"
msgstr ""
#. value description and new value shown in the status bar
#: ../app/actions/actions.c:614
#, c-format
msgid "%s: %d"
msgstr ""
#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:43
#, fuzzy
msgctxt "brush-editor-action"
msgid "Brush Editor Menu"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:50
#, fuzzy
msgctxt "brush-editor-action"
msgid "Edit Active Brush"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:43
#, fuzzy
msgctxt "brushes-action"
msgid "Brushes Menu"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:47
#, fuzzy
msgctxt "brushes-action"
msgid "_Open Brush as Image"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:48
#, fuzzy
msgctxt "brushes-action"
msgid "Open brush as image"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:53
#, fuzzy
msgctxt "brushes-action"
msgid "_New Brush"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:54
#, fuzzy
msgctxt "brushes-action"
msgid "Create a new brush"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:59
#, fuzzy
msgctxt "brushes-action"
msgid "D_uplicate Brush"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:60
#, fuzzy
msgctxt "brushes-action"
msgid "Duplicate this brush"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:65
#, fuzzy
msgctxt "brushes-action"
msgid "Copy Brush _Location"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:66
msgctxt "brushes-action"
msgid "Copy brush file location to clipboard"
msgstr ""
#: ../app/actions/brushes-actions.c:71
#, fuzzy
msgctxt "brushes-action"
msgid "_Delete Brush"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:72
#, fuzzy
msgctxt "brushes-action"
msgid "Delete this brush"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:77
#, fuzzy
msgctxt "brushes-action"
msgid "_Refresh Brushes"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:78
#, fuzzy
msgctxt "brushes-action"
msgid "Refresh brushes"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:86
#, fuzzy
msgctxt "brushes-action"
msgid "_Edit Brush..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:87
#, fuzzy
msgctxt "brushes-action"
msgid "Edit this brush"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/buffers-actions.c:42
#, fuzzy
msgctxt "buffers-action"
msgid "Buffers Menu"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/buffers-actions.c:46
#, fuzzy
msgctxt "buffers-action"
msgid "_Paste Buffer"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/buffers-actions.c:47
#, fuzzy
msgctxt "buffers-action"
msgid "Paste the selected buffer"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/buffers-actions.c:52
#, fuzzy
msgctxt "buffers-action"
msgid "Paste Buffer _Into"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/buffers-actions.c:53
msgctxt "buffers-action"
msgid "Paste the selected buffer into the selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/buffers-actions.c:58
msgctxt "buffers-action"
msgid "Paste Buffer as _New"
msgstr ""
#: ../app/actions/buffers-actions.c:59
msgctxt "buffers-action"
msgid "Paste the selected buffer as a new image"
msgstr ""
#: ../app/actions/buffers-actions.c:64
#, fuzzy
msgctxt "buffers-action"
msgid "_Delete Buffer"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/buffers-actions.c:65
#, fuzzy
msgctxt "buffers-action"
msgid "Delete the selected buffer"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/channels-actions.c:44
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "Channels Menu"
msgstr "רוף אָפּ"
#: ../app/actions/channels-actions.c:48
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "_Edit Channel Attributes..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/channels-actions.c:49
msgctxt "channels-action"
msgid "Edit the channel's name, color and opacity"
msgstr ""
#: ../app/actions/channels-actions.c:54
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "_New Channel..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/channels-actions.c:55
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "Create a new channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/channels-actions.c:60
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "_New Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/channels-actions.c:61
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "Create a new channel with last used values"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/channels-actions.c:66
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "D_uplicate Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/channels-actions.c:68
msgctxt "channels-action"
msgid "Create a duplicate of this channel and add it to the image"
msgstr ""
#: ../app/actions/channels-actions.c:73
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "_Delete Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/channels-actions.c:74
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "Delete this channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/channels-actions.c:79
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "_Raise Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/channels-actions.c:80
msgctxt "channels-action"
msgid "Raise this channel one step in the channel stack"
msgstr ""
#: ../app/actions/channels-actions.c:85
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "Raise Channel to _Top"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/channels-actions.c:87
msgctxt "channels-action"
msgid "Raise this channel to the top of the channel stack"
msgstr ""
#: ../app/actions/channels-actions.c:92
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "_Lower Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/channels-actions.c:93
msgctxt "channels-action"
msgid "Lower this channel one step in the channel stack"
msgstr ""
#: ../app/actions/channels-actions.c:98
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "Lower Channel to _Bottom"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/channels-actions.c:100
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "Lower this channel to the bottom of the channel stack"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/channels-actions.c:108
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "Channel to Sele_ction"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/channels-actions.c:109
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "Replace the selection with this channel"
msgstr "סעלעקציע: "
#: ../app/actions/channels-actions.c:114
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "_Add to Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/channels-actions.c:115
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "Add this channel to the current selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/channels-actions.c:120
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "_Subtract from Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/channels-actions.c:121
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "Subtract this channel from the current selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/channels-actions.c:126
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "_Intersect with Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/channels-actions.c:127
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "Intersect this channel with the current selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/channels-commands.c:85
#: ../app/actions/channels-commands.c:402
msgid "Channel Attributes"
msgstr ""
#: ../app/actions/channels-commands.c:88
msgid "Edit Channel Attributes"
msgstr ""
#: ../app/actions/channels-commands.c:90
msgid "Edit Channel Color"
msgstr ""
#: ../app/actions/channels-commands.c:91
#: ../app/actions/channels-commands.c:123
msgid "_Fill opacity:"
msgstr ""
#: ../app/actions/channels-commands.c:116 ../app/core/gimpchannel.c:270
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:331
msgid "Channel"
msgstr ""
#: ../app/actions/channels-commands.c:117
#: ../app/actions/channels-commands.c:159
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:326
msgid "New Channel"
msgstr ""
#: ../app/actions/channels-commands.c:120
msgid "New Channel Options"
msgstr ""
#: ../app/actions/channels-commands.c:122
msgid "New Channel Color"
msgstr ""
#: ../app/actions/channels-commands.c:244 ../app/core/gimpimage-new.c:256
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:628
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:258
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:776
#, c-format
msgid "%s Channel Copy"
msgstr ""
#: ../app/actions/colormap-actions.c:44
#, fuzzy
msgctxt "colormap-action"
msgid "Colormap Menu"
msgstr "פֿאַרב"
#: ../app/actions/colormap-actions.c:48
#, fuzzy
msgctxt "colormap-action"
msgid "_Edit Color..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/colormap-actions.c:49
#, fuzzy
msgctxt "colormap-action"
msgid "Edit this color"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/colormap-actions.c:57
#, fuzzy
msgctxt "colormap-action"
msgid "_Add Color from FG"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/colormap-actions.c:58
#, fuzzy
msgctxt "colormap-action"
msgid "Add current foreground color"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/actions/colormap-actions.c:63
#, fuzzy
msgctxt "colormap-action"
msgid "_Add Color from BG"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/colormap-actions.c:64
#, fuzzy
msgctxt "colormap-action"
msgid "Add current background color"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/actions/colormap-commands.c:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit colormap entry #%d"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/colormap-commands.c:80
#, fuzzy
msgid "Edit Colormap Entry"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/config-actions.c:38
msgctxt "config-action"
msgid "Use _GEGL"
msgstr ""
#: ../app/actions/config-actions.c:39
msgctxt "config-action"
msgid "If possible, use GEGL for image processing"
msgstr ""
#: ../app/actions/context-actions.c:47
#, fuzzy
msgctxt "context-action"
msgid "_Context"
msgstr "קײנע"
#: ../app/actions/context-actions.c:49
#, fuzzy
msgctxt "context-action"
msgid "_Colors"
msgstr "פֿאַרב"
#: ../app/actions/context-actions.c:51
msgctxt "context-action"
msgid "_Opacity"
msgstr ""
#: ../app/actions/context-actions.c:53
#, fuzzy
msgctxt "context-action"
msgid "Paint _Mode"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/context-actions.c:55
#, fuzzy
msgctxt "context-action"
msgid "_Tool"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/context-actions.c:57
#, fuzzy
msgctxt "context-action"
msgid "_Brush"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/context-actions.c:59
#, fuzzy
msgctxt "context-action"
msgid "_Pattern"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/context-actions.c:61
#, fuzzy
msgctxt "context-action"
msgid "_Palette"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/context-actions.c:63
#, fuzzy
msgctxt "context-action"
msgid "_Gradient"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/context-actions.c:65
#, fuzzy
msgctxt "context-action"
msgid "_Font"
msgstr "פּונקטן"
#: ../app/actions/context-actions.c:68
#, fuzzy
msgctxt "context-action"
msgid "_Shape"
msgstr "היט אױף"
#: ../app/actions/context-actions.c:70
msgctxt "context-action"
msgid "_Radius"
msgstr ""
#: ../app/actions/context-actions.c:72
#, fuzzy
msgctxt "context-action"
msgid "S_pikes"
msgstr "גרײס:"
#: ../app/actions/context-actions.c:74
msgctxt "context-action"
msgid "_Hardness"
msgstr ""
#: ../app/actions/context-actions.c:76
#, fuzzy
msgctxt "context-action"
msgid "_Aspect Ratio"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/context-actions.c:78
msgctxt "context-action"
msgid "A_ngle"
msgstr ""
#: ../app/actions/context-actions.c:81
#, fuzzy
msgctxt "context-action"
msgid "_Default Colors"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/context-actions.c:83
#, fuzzy
msgctxt "context-action"
msgid "Set foreground color to black, background color to white"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/actions/context-actions.c:88
#, fuzzy
msgctxt "context-action"
msgid "S_wap Colors"
msgstr "פֿאַרב"
#: ../app/actions/context-actions.c:89
#, fuzzy
msgctxt "context-action"
msgid "Exchange foreground and background colors"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/actions/context-commands.c:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Paint Mode: %s"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/context-commands.c:553
#, fuzzy, c-format
msgid "Brush Shape: %s"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/context-commands.c:613
#, c-format
msgid "Brush Radius: %2.2f"
msgstr ""
#: ../app/actions/context-commands.c:721
#, c-format
msgid "Brush Angle: %2.2f"
msgstr ""
#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:40
msgctxt "cursor-info-action"
msgid "Pointer Information Menu"
msgstr ""
#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:47
msgctxt "cursor-info-action"
msgid "_Sample Merged"
msgstr ""
#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:48
msgctxt "cursor-info-action"
msgid "Use the composite color of all visible layers"
msgstr ""
#: ../app/actions/data-commands.c:90 ../app/actions/documents-commands.c:345
#: ../app/actions/file-commands.c:194 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:232
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:277
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:214
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:226
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:574
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:736 ../app/widgets/gimptoolbox.c:834
#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:170
#, c-format
msgid ""
"Opening '%s' failed:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../app/actions/data-commands.c:119
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:73
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:123 ../app/core/gimpimage.c:1642
#: ../app/core/gimppalette.c:399 ../app/core/gimppalette-import.c:210
#: ../app/core/gimppalette-load.c:225
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:94
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:49
#, fuzzy
msgctxt "windows-action"
msgid "Tool_box"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:55
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Tool _Options"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:56
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the tool options dialog"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:61
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Device Status"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:62
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the device status dialog"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:67
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Layers"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:68
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the layers dialog"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:73
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Channels"
msgstr "רוף אָפּ"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:74
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the channels dialog"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:79
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Paths"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:80
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the paths dialog"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:85
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Color_map"
msgstr "פֿאַרב"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:86
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the colormap dialog"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:91
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Histogra_m"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:92
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the histogram dialog"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:97
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Selection Editor"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:98
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the selection editor"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:103
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Na_vigation"
msgstr ""
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:104
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the display navigation dialog"
msgstr ""
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:109
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Undo _History"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:110
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the undo history dialog"
msgstr ""
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:115
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Pointer"
msgstr "פּונקטן"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:116
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the pointer information dialog"
msgstr ""
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:121
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Sample Points"
msgstr "פּונקטן"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:122
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the sample points dialog"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:127
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Colo_rs"
msgstr "פֿאַרב"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:128
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the FG/BG color dialog"
msgstr ""
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:133
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Brushes"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:134
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the brushes dialog"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:139
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Brush Editor"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:140
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the brush editor"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:145
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Paint Dynamics"
msgstr ""
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:146
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open paint dynamics dialog"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:151
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Paint Dynamics Editor"
msgstr ""
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:152
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the paint dynamics editor"
msgstr ""
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:157
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "P_atterns"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:158
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the patterns dialog"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:163
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Gradients"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:164
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the gradients dialog"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:169
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Gradient Editor"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:170
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the gradient editor"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:175
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Pal_ettes"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:176
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the palettes dialog"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:181
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Palette Editor"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:182
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the palette editor"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:187
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Tool presets"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:188
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open tool presets dialog"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:193
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Fonts"
msgstr "פּונקטן"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:194
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the fonts dialog"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:199
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "B_uffers"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:200
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the named buffers dialog"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:205
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Images"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:206
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the images dialog"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:211
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Document Histor_y"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:212
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the document history dialog"
msgstr ""
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:217
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Templates"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:218
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the image templates dialog"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:223
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Error Co_nsole"
msgstr ""
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:224
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the error console"
msgstr ""
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:234
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Preferences"
msgstr "פּרעפֿערענצן"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:235
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the preferences dialog"
msgstr ""
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:240
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Input Devices"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:241
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the input devices editor"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:246
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:247
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the keyboard shortcuts editor"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:252
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Modules"
msgstr "מאָדע"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:253
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the module manager dialog"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:258
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Tip of the Day"
msgstr ""
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:259
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Show some helpful tips on using GIMP"
msgstr ""
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:264
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:265
msgctxt "dialogs-action"
msgid "About GIMP"
msgstr ""
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:328
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1945 ../app/widgets/gimptoolbox.c:556
msgid "Toolbox"
msgstr ""
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:329
#, fuzzy
msgid "Raise the toolbox"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:333
#, fuzzy
msgid "New Toolbox"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:334
msgid "Create a new toolbox"
msgstr ""
#: ../app/actions/dockable-actions.c:48
#, fuzzy
msgctxt "dockable-action"
msgid "Dialogs Menu"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:53
#, fuzzy
msgctxt "dockable-action"
msgid "_Add Tab"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:55
#, fuzzy
msgctxt "dockable-action"
msgid "_Preview Size"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:57
#, fuzzy
msgctxt "dockable-action"
msgid "_Tab Style"
msgstr "סטיל"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:60
#, fuzzy
msgctxt "dockable-action"
msgid "_Close Tab"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:65
#, fuzzy
msgctxt "dockable-action"
msgid "_Detach Tab"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:84
msgctxt "preview-size"
msgid "_Tiny"
msgstr ""
#: ../app/actions/dockable-actions.c:86
msgctxt "preview-size"
msgid "E_xtra Small"
msgstr ""
#: ../app/actions/dockable-actions.c:88
msgctxt "preview-size"
msgid "_Small"
msgstr ""
#: ../app/actions/dockable-actions.c:90
msgctxt "preview-size"
msgid "_Medium"
msgstr ""
#: ../app/actions/dockable-actions.c:92
msgctxt "preview-size"
msgid "_Large"
msgstr ""
#: ../app/actions/dockable-actions.c:94
msgctxt "preview-size"
msgid "Ex_tra Large"
msgstr ""
#: ../app/actions/dockable-actions.c:96
#, fuzzy
msgctxt "preview-size"
msgid "_Huge"
msgstr "שאַטירונג"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:98
msgctxt "preview-size"
msgid "_Enormous"
msgstr ""
#: ../app/actions/dockable-actions.c:100
msgctxt "preview-size"
msgid "_Gigantic"
msgstr ""
#: ../app/actions/dockable-actions.c:106
msgctxt "tab-style"
msgid "_Icon"
msgstr ""
#: ../app/actions/dockable-actions.c:108
#, fuzzy
msgctxt "tab-style"
msgid "Current _Status"
msgstr "הײך: "
#: ../app/actions/dockable-actions.c:110
#, fuzzy
msgctxt "tab-style"
msgid "_Text"
msgstr "טעקסט"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:112
msgctxt "tab-style"
msgid "I_con & Text"
msgstr ""
#: ../app/actions/dockable-actions.c:114
msgctxt "tab-style"
msgid "St_atus & Text"
msgstr ""
#: ../app/actions/dockable-actions.c:116 ../app/widgets/widgets-enums.c:224
msgctxt "tab-style"
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: ../app/actions/dockable-actions.c:126
msgctxt "dockable-action"
msgid "Loc_k Tab to Dock"
msgstr ""
#: ../app/actions/dockable-actions.c:128
msgctxt "dockable-action"
msgid "Protect this tab from being dragged with the mouse pointer"
msgstr ""
#: ../app/actions/dockable-actions.c:134
#, fuzzy
msgctxt "dockable-action"
msgid "Show _Button Bar"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:143
msgctxt "dockable-action"
msgid "View as _List"
msgstr ""
#: ../app/actions/dockable-actions.c:148
msgctxt "dockable-action"
msgid "View as _Grid"
msgstr ""
#: ../app/actions/dock-actions.c:45
#, fuzzy
msgctxt "dock-action"
msgid "M_ove to Screen"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/dock-actions.c:49
#, fuzzy
msgctxt "dock-action"
msgid "Close Dock"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/actions/dock-actions.c:54
msgctxt "dock-action"
msgid "_Open Display..."
msgstr ""
#: ../app/actions/dock-actions.c:55
msgctxt "dock-action"
msgid "Connect to another display"
msgstr ""
#: ../app/actions/dock-actions.c:63
#, fuzzy
msgctxt "dock-action"
msgid "_Show Image Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/dock-actions.c:69
msgctxt "dock-action"
msgid "Auto _Follow Active Image"
msgstr ""
#: ../app/actions/documents-actions.c:42
#, fuzzy
msgctxt "documents-action"
msgid "Documents Menu"
msgstr "פּונקטן"
#: ../app/actions/documents-actions.c:46
#, fuzzy
msgctxt "documents-action"
msgid "_Open Image"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/documents-actions.c:47
#, fuzzy
msgctxt "documents-action"
msgid "Open the selected entry"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/documents-actions.c:52
#, fuzzy
msgctxt "documents-action"
msgid "_Raise or Open Image"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/documents-actions.c:53
msgctxt "documents-action"
msgid "Raise window if already open"
msgstr ""
#: ../app/actions/documents-actions.c:58
msgctxt "documents-action"
msgid "File Open _Dialog"
msgstr ""
#: ../app/actions/documents-actions.c:59
#, fuzzy
msgctxt "documents-action"
msgid "Open image dialog"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/documents-actions.c:64
#, fuzzy
msgctxt "documents-action"
msgid "Copy Image _Location"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/documents-actions.c:65
msgctxt "documents-action"
msgid "Copy image location to clipboard"
msgstr ""
#: ../app/actions/documents-actions.c:70
msgctxt "documents-action"
msgid "Remove _Entry"
msgstr ""
#: ../app/actions/documents-actions.c:71
#, fuzzy
msgctxt "documents-action"
msgid "Remove the selected entry"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/documents-actions.c:76
#, fuzzy
msgctxt "documents-action"
msgid "_Clear History"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/documents-actions.c:77
#, fuzzy
msgctxt "documents-action"
msgid "Clear the entire document history"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/documents-actions.c:82
#, fuzzy
msgctxt "documents-action"
msgid "Recreate _Preview"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/actions/documents-actions.c:83
#, fuzzy
msgctxt "documents-action"
msgid "Recreate preview"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/actions/documents-actions.c:88
#, fuzzy
msgctxt "documents-action"
msgid "Reload _all Previews"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/actions/documents-actions.c:89
#, fuzzy
msgctxt "documents-action"
msgid "Reload all previews"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/actions/documents-actions.c:94
#, fuzzy
msgctxt "documents-action"
msgid "Remove Dangling E_ntries"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/documents-actions.c:96
msgctxt "documents-action"
msgid "Remove entries for which the corresponding file is not available"
msgstr ""
#: ../app/actions/documents-commands.c:193
#, fuzzy
msgid "Clear Document History"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/documents-commands.c:216
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr ""
#: ../app/actions/documents-commands.c:219
msgid ""
"Clearing the document history will permanently remove all images from the "
"recent documents list."
msgstr ""
#: ../app/actions/drawable-actions.c:45
msgctxt "drawable-action"
msgid "_Equalize"
msgstr ""
#: ../app/actions/drawable-actions.c:46
msgctxt "drawable-action"
msgid "Automatic contrast enhancement"
msgstr ""
#: ../app/actions/drawable-actions.c:51
msgctxt "drawable-action"
msgid "In_vert"
msgstr ""
#: ../app/actions/drawable-actions.c:52
#, fuzzy
msgctxt "drawable-action"
msgid "Invert the colors"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:57
msgctxt "drawable-action"
msgid "_Value Invert"
msgstr ""
#: ../app/actions/drawable-actions.c:58
msgctxt "drawable-action"
msgid "Invert the brightness of each pixel"
msgstr ""
#: ../app/actions/drawable-actions.c:63
msgctxt "drawable-action"
msgid "_White Balance"
msgstr ""
#: ../app/actions/drawable-actions.c:64
msgctxt "drawable-action"
msgid "Automatic white balance correction"
msgstr ""
#: ../app/actions/drawable-actions.c:69
#, fuzzy
msgctxt "drawable-action"
msgid "_Offset..."
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:71
msgctxt "drawable-action"
msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders"
msgstr ""
#: ../app/actions/drawable-actions.c:79
#, fuzzy
msgctxt "drawable-action"
msgid "_Visible"
msgstr "משפּחה"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:80
msgctxt "drawable-action"
msgid "Toggle visibility"
msgstr ""
#: ../app/actions/drawable-actions.c:86
#, fuzzy
msgctxt "drawable-action"
msgid "_Linked"
msgstr "סטיל"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:87
msgctxt "drawable-action"
msgid "Toggle the linked state"
msgstr ""
#. GIMP_STOCK_LOCK
#: ../app/actions/drawable-actions.c:93
msgctxt "drawable-action"
msgid "L_ock pixels"
msgstr ""
#: ../app/actions/drawable-actions.c:95
msgctxt "drawable-action"
msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified"
msgstr ""
#: ../app/actions/drawable-actions.c:104
msgctxt "drawable-action"
msgid "Flip _Horizontally"
msgstr ""
#: ../app/actions/drawable-actions.c:105
msgctxt "drawable-action"
msgid "Flip horizontally"
msgstr ""
#: ../app/actions/drawable-actions.c:110
msgctxt "drawable-action"
msgid "Flip _Vertically"
msgstr ""
#: ../app/actions/drawable-actions.c:111
#, fuzzy
msgctxt "drawable-action"
msgid "Flip vertically"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:119
msgctxt "drawable-action"
msgid "Rotate 90° _clockwise"
msgstr ""
#: ../app/actions/drawable-actions.c:120
msgctxt "drawable-action"
msgid "Rotate 90 degrees to the right"
msgstr ""
#: ../app/actions/drawable-actions.c:125
#, fuzzy
msgctxt "drawable-action"
msgid "Rotate _180°"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:126
msgctxt "drawable-action"
msgid "Turn upside-down"
msgstr ""
#: ../app/actions/drawable-actions.c:131
msgctxt "drawable-action"
msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
msgstr ""
#: ../app/actions/drawable-actions.c:132
msgctxt "drawable-action"
msgid "Rotate 90 degrees to the left"
msgstr ""
#: ../app/actions/drawable-commands.c:71 ../app/actions/drawable-commands.c:87
#: ../app/pdb/color-cmds.c:373
msgid "Invert"
msgstr ""
#: ../app/actions/drawable-commands.c:108
msgid "White Balance operates only on RGB color layers."
msgstr ""
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:43
#, fuzzy
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Paint Dynamics Menu"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:47
msgctxt "dynamics-action"
msgid "_New Dynamics"
msgstr ""
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:48
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Create a new dynamics"
msgstr ""
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:53
#, fuzzy
msgctxt "dynamics-action"
msgid "D_uplicate Dynamics"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:54
#, fuzzy
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Duplicate this dynamics"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:59
#, fuzzy
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Copy Dynamics _Location"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:60
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Copy dynamics file location to clipboard"
msgstr ""
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:65
#, fuzzy
msgctxt "dynamics-action"
msgid "_Delete Dynamics"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:66
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Delete this dynamics"
msgstr ""
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:71
#, fuzzy
msgctxt "dynamics-action"
msgid "_Refresh Dynamics"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:72
#, fuzzy
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Refresh dynamics"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:80
#, fuzzy
msgctxt "dynamics-action"
msgid "_Edit Dynamics..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:81
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Edit dynamics"
msgstr ""
#: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:43
msgctxt "dynamics-editor-action"
msgid "Paint Dynamics Editor Menu"
msgstr ""
#: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:51
msgctxt "dynamics-editor-action"
msgid "Edit Active Dynamics"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:63
msgctxt "edit-action"
msgid "_Edit"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:64
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste _as"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/edit-actions.c:65
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "_Buffer"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/edit-actions.c:68
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "Undo History Menu"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/edit-actions.c:72
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "_Undo"
msgstr "פֿאַרקער"
#: ../app/actions/edit-actions.c:73
msgctxt "edit-action"
msgid "Undo the last operation"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:78
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "_Redo"
msgstr "איבער־פֿאַרקער"
#: ../app/actions/edit-actions.c:79
msgctxt "edit-action"
msgid "Redo the last operation that was undone"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:84
msgctxt "edit-action"
msgid "Strong Undo"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:85
msgctxt "edit-action"
msgid "Undo the last operation, skipping visibility changes"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:90
msgctxt "edit-action"
msgid "Strong Redo"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:92
msgctxt "edit-action"
msgid "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:97
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "_Clear Undo History"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/edit-actions.c:98
msgctxt "edit-action"
msgid "Remove all operations from the undo history"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:103
msgctxt "edit-action"
msgid "_Fade..."
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:105
msgctxt "edit-action"
msgid "Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:110
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "Cu_t"
msgstr "שער"
#: ../app/actions/edit-actions.c:111
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "Move the selected pixels to the clipboard"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/edit-actions.c:116
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "_Copy"
msgstr "קאָפּיר"
#: ../app/actions/edit-actions.c:117
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy the selected pixels to the clipboard"
msgstr ""
#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
#: ../app/actions/edit-actions.c:122
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy _Visible"
msgstr "משפּחה"
#: ../app/actions/edit-actions.c:123
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy what is visible in the selected region"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:128
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "_Paste"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/edit-actions.c:129
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste the content of the clipboard"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:134
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste _Into"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/edit-actions.c:136
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:141
msgctxt "edit-action"
msgid "From _Clipboard"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:142 ../app/actions/edit-actions.c:148
msgctxt "edit-action"
msgid "Create a new image from the content of the clipboard"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:147
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "_New Image"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/edit-actions.c:153
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "New _Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/edit-actions.c:154
msgctxt "edit-action"
msgid "Create a new layer from the content of the clipboard"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:159
msgctxt "edit-action"
msgid "Cu_t Named..."
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:160
msgctxt "edit-action"
msgid "Move the selected pixels to a named buffer"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:165
msgctxt "edit-action"
msgid "_Copy Named..."
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:166
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy the selected pixels to a named buffer"
msgstr ""
#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
#: ../app/actions/edit-actions.c:171
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy _Visible Named..."
msgstr "משפּחה"
#: ../app/actions/edit-actions.c:173
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy what is visible in the selected region to a named buffer"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:178
msgctxt "edit-action"
msgid "_Paste Named..."
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:179
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste the content of a named buffer"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:184
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "Cl_ear"
msgstr "זײַ מבֿטל"
#: ../app/actions/edit-actions.c:185
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "Clear the selected pixels"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/edit-actions.c:193
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill with _FG Color"
msgstr "פֿאַרב"
#: ../app/actions/edit-actions.c:194
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill the selection using the foreground color"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:199
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill with B_G Color"
msgstr "פֿאַרב"
#: ../app/actions/edit-actions.c:200
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill the selection using the background color"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/actions/edit-actions.c:205
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill _with Pattern"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/edit-actions.c:206
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill the selection using the active pattern"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "_Undo %s"
msgstr "פֿאַרקער"
#: ../app/actions/edit-actions.c:311
#, fuzzy, c-format
msgid "_Redo %s"
msgstr "איבער־פֿאַרקער"
#: ../app/actions/edit-actions.c:326
#, c-format
msgid "_Fade %s..."
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:338
#, fuzzy
msgid "_Undo"
msgstr "פֿאַרקער"
#: ../app/actions/edit-actions.c:339
#, fuzzy
msgid "_Redo"
msgstr "איבער־פֿאַרקער"
#: ../app/actions/edit-actions.c:340
msgid "_Fade..."
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-commands.c:137
#, fuzzy
msgid "Clear Undo History"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/edit-commands.c:163
msgid "Really clear image's undo history?"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-commands.c:176
#, c-format
msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory."
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-commands.c:206
msgid "Cut pixels to the clipboard"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-commands.c:236 ../app/actions/edit-commands.c:265
msgid "Copied pixels to the clipboard"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-commands.c:325 ../app/actions/edit-commands.c:361
#: ../app/actions/edit-commands.c:544
msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-commands.c:349 ../app/core/gimpbrushclipboard.c:169
#: ../app/core/gimppatternclipboard.c:170 ../app/widgets/gimpclipboard.c:346
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-commands.c:375
msgid "Cut Named"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-commands.c:378 ../app/actions/edit-commands.c:419
#: ../app/actions/edit-commands.c:439
msgid "Enter a name for this buffer"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-commands.c:416
msgid "Copy Named"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-commands.c:436
#, fuzzy
msgid "Copy Visible Named "
msgstr "משפּחה"
#: ../app/actions/edit-commands.c:561
msgid "There is no active layer or channel to cut from."
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-commands.c:566 ../app/actions/edit-commands.c:598
#: ../app/actions/edit-commands.c:622
msgid "(Unnamed Buffer)"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-commands.c:593
msgid "There is no active layer or channel to copy from."
msgstr ""
#: ../app/actions/error-console-actions.c:39
msgctxt "error-console-action"
msgid "Error Console Menu"
msgstr ""
#: ../app/actions/error-console-actions.c:43
#, fuzzy
msgctxt "error-console-action"
msgid "_Clear"
msgstr "זײַ מבֿטל"
#: ../app/actions/error-console-actions.c:44
msgctxt "error-console-action"
msgid "Clear error console"
msgstr ""
#: ../app/actions/error-console-actions.c:49
#, fuzzy
msgctxt "error-console-action"
msgid "Select _All"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/actions/error-console-actions.c:50
msgctxt "error-console-action"
msgid "Select all error messages"
msgstr ""
#: ../app/actions/error-console-actions.c:58
#, fuzzy
msgctxt "error-console-action"
msgid "_Save Error Log to File..."
msgstr "סעלעקציע: "
#: ../app/actions/error-console-actions.c:59
msgctxt "error-console-action"
msgid "Write all error messages to a file"
msgstr ""
#: ../app/actions/error-console-actions.c:64
#, fuzzy
msgctxt "error-console-action"
msgid "Save S_election to File..."
msgstr "סעלעקציע: "
#: ../app/actions/error-console-actions.c:65
msgctxt "error-console-action"
msgid "Write the selected error messages to a file"
msgstr ""
#: ../app/actions/error-console-commands.c:84
msgid "Cannot save. Nothing is selected."
msgstr ""
#: ../app/actions/error-console-commands.c:95
msgid "Save Error Log to File"
msgstr ""
#: ../app/actions/error-console-commands.c:157
#, c-format
msgid ""
"Error writing file '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../app/actions/file-actions.c:71
#, fuzzy
msgctxt "file-action"
msgid "_File"
msgstr "משפּחה"
#: ../app/actions/file-actions.c:72
msgctxt "file-action"
msgid "Crea_te"
msgstr ""
#: ../app/actions/file-actions.c:73
msgctxt "file-action"
msgid "Open _Recent"
msgstr ""
#: ../app/actions/file-actions.c:76
msgctxt "file-action"
msgid "_Open..."
msgstr ""
#: ../app/actions/file-actions.c:77
#, fuzzy
msgctxt "file-action"
msgid "Open an image file"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/file-actions.c:82
#, fuzzy
msgctxt "file-action"
msgid "Op_en as Layers..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/file-actions.c:83
#, fuzzy
msgctxt "file-action"
msgid "Open an image file as layers"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/file-actions.c:88
#, fuzzy
msgctxt "file-action"
msgid "Open _Location..."
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/file-actions.c:89
msgctxt "file-action"
msgid "Open an image file from a specified location"
msgstr ""
#: ../app/actions/file-actions.c:94
#, fuzzy
msgctxt "file-action"
msgid "Create Template..."
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/file-actions.c:95
#, fuzzy
msgctxt "file-action"
msgid "Create a new template from this image"
msgstr "סעלעקציע: "
#: ../app/actions/file-actions.c:100
#, fuzzy
msgctxt "file-action"
msgid "Re_vert"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/actions/file-actions.c:101
msgctxt "file-action"
msgid "Reload the image file from disk"
msgstr ""
#: ../app/actions/file-actions.c:106
#, fuzzy
msgctxt "file-action"
msgid "Close all"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/actions/file-actions.c:107
#, fuzzy
msgctxt "file-action"
msgid "Close all opened images"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/actions/file-actions.c:112
msgctxt "file-action"
msgid "_Quit"
msgstr ""
#: ../app/actions/file-actions.c:113
msgctxt "file-action"
msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program"
msgstr ""
#: ../app/actions/file-actions.c:121
#, fuzzy
msgctxt "file-action"
msgid "_Save"
msgstr "היט אױף"
#: ../app/actions/file-actions.c:122
#, fuzzy
msgctxt "file-action"
msgid "Save this image"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/file-actions.c:127
msgctxt "file-action"
msgid "Save _As..."
msgstr ""
#: ../app/actions/file-actions.c:128
msgctxt "file-action"
msgid "Save this image with a different name"
msgstr ""
#: ../app/actions/file-actions.c:133
#, fuzzy
msgctxt "file-action"
msgid "Save a Cop_y..."
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/file-actions.c:135
msgctxt "file-action"
msgid ""
"Save a copy of this image, without affecting the source file (if any) or the "
"current state of the image"
msgstr ""
#: ../app/actions/file-actions.c:140
#, fuzzy
msgctxt "file-action"
msgid "Save and Close..."
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/file-actions.c:141
msgctxt "file-action"
msgid "Save this image and close its window"
msgstr ""
#: ../app/actions/file-actions.c:146
#, fuzzy
msgctxt "file-action"
msgid "Export to"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/file-actions.c:147
#, fuzzy
msgctxt "file-action"
msgid "Export the image again"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/file-actions.c:152
msgctxt "file-action"
msgid "Over_write"
msgstr ""
#: ../app/actions/file-actions.c:153
msgctxt "file-action"
msgid "Export the image back to the imported file in the import format"
msgstr ""
#: ../app/actions/file-actions.c:158
#, fuzzy
msgctxt "file-action"
msgid "Export..."
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/file-actions.c:159
msgctxt "file-action"
msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG"
msgstr ""
#: ../app/actions/file-actions.c:292
#, c-format
msgid "Export to %s"
msgstr ""
#: ../app/actions/file-actions.c:298
#, c-format
msgid "Over_write %s"
msgstr ""
#: ../app/actions/file-actions.c:306
#, fuzzy
msgid "Export to"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/file-commands.c:112 ../app/actions/file-commands.c:492
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:77
msgid "Open Image"
msgstr ""
#: ../app/actions/file-commands.c:133
#, fuzzy
msgid "Open Image as Layers"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/file-commands.c:265
msgid "No changes need to be saved"
msgstr ""
#: ../app/actions/file-commands.c:272 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:95
msgid "Save Image"
msgstr ""
#: ../app/actions/file-commands.c:278
msgid "Save a Copy of the Image"
msgstr ""
#: ../app/actions/file-commands.c:356
msgid "Create New Template"
msgstr ""
#: ../app/actions/file-commands.c:360
msgid "Enter a name for this template"
msgstr ""
#: ../app/actions/file-commands.c:394
msgid "Revert failed. No file name associated with this image."
msgstr ""
#: ../app/actions/file-commands.c:407
msgid "Revert Image"
msgstr ""
#: ../app/actions/file-commands.c:438
#, c-format
msgid "Revert '%s' to '%s'?"
msgstr ""
#: ../app/actions/file-commands.c:444
msgid ""
"By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all "
"changes, including all undo information."
msgstr ""
#: ../app/actions/file-commands.c:655
msgid "(Unnamed Template)"
msgstr ""
#: ../app/actions/file-commands.c:706
#, c-format
msgid ""
"Reverting to '%s' failed:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../app/actions/filters-actions.c:43
#, fuzzy
msgctxt "filters-action"
msgid "Color T_emperature..."
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/filters-actions.c:44
#, fuzzy
msgctxt "filters-action"
msgid "Change the color temperature of the image"
msgstr "סעלעקציע: "
#: ../app/actions/filters-actions.c:49
#, fuzzy
msgctxt "filters-action"
msgid "Color to _Alpha..."
msgstr "פֿאַרב"
#: ../app/actions/filters-actions.c:50
msgctxt "filters-action"
msgid "Convert a specified color to transparency"
msgstr ""
#: ../app/actions/filters-actions.c:55
msgctxt "filters-action"
msgid "_Gaussian Blur..."
msgstr ""
#: ../app/actions/filters-actions.c:56
msgctxt "filters-action"
msgid "Apply a gaussian blur"
msgstr ""
#: ../app/actions/filters-actions.c:61
#, fuzzy
msgctxt "filters-action"
msgid "_Pixelize..."
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/actions/filters-actions.c:62
msgctxt "filters-action"
msgid "Simplify image into an array of solid-colored squares"
msgstr ""
#: ../app/actions/filters-actions.c:67
msgctxt "filters-action"
msgid "P_olar Coordinates..."
msgstr ""
#: ../app/actions/filters-actions.c:68
msgctxt "filters-action"
msgid "Convert image to or from polar coordinates"
msgstr ""
#: ../app/actions/filters-actions.c:73
#, fuzzy
msgctxt "filters-action"
msgid "_Semi-Flatten..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/filters-actions.c:74
msgctxt "filters-action"
msgid "Replace partial transparency with a color"
msgstr ""
#: ../app/actions/filters-actions.c:79
msgctxt "filters-action"
msgid "_Threshold Alpha..."
msgstr ""
#: ../app/actions/filters-actions.c:80
msgctxt "filters-action"
msgid "Make transparency all-or-nothing"
msgstr ""
#: ../app/actions/fonts-actions.c:44
#, fuzzy
msgctxt "fonts-action"
msgid "Fonts Menu"
msgstr "פּונקטן"
#: ../app/actions/fonts-actions.c:48
msgctxt "fonts-action"
msgid "_Rescan Font List"
msgstr ""
#: ../app/actions/fonts-actions.c:49
msgctxt "fonts-action"
msgid "Rescan the installed fonts"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:46
#, fuzzy
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Gradient Editor Menu"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:50
#, fuzzy
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Left Color Type"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:52
#, fuzzy
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Load Left Color From"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:54
#, fuzzy
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Save Left Color To"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:57
#, fuzzy
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Right Color Type"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:59
#, fuzzy
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Load Right Color Fr_om"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:61
#, fuzzy
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Sa_ve Right Color To"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:67
#, fuzzy
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "L_eft Endpoint's Color..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:72
#, fuzzy
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "R_ight Endpoint's Color..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:112
#, fuzzy
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Ble_nd Endpoints' Colors"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:117
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Blend Endpoints' Opacit_y"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:125
#, fuzzy
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Edit Active Gradient"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:156
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Left Neighbor's Right Endpoint"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:161
#, fuzzy
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Right Endpoint"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:166
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:214
#, fuzzy
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Foreground Color"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:171
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:219
#, fuzzy
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Background Color"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:204
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Right Neighbor's Left Endpoint"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:209
#, fuzzy
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Left Endpoint"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:258
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:288
msgctxt "gradient-editor-color-type"
msgid "_Fixed"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:263
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:293
#, fuzzy
msgctxt "gradient-editor-color-type"
msgid "F_oreground Color"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:269
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:299
#, fuzzy
msgctxt "gradient-editor-color-type"
msgid "Fo_reground Color (Transparent)"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:274
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:304
#, fuzzy
msgctxt "gradient-editor-color-type"
msgid "_Background Color"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:280
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:310
#, fuzzy
msgctxt "gradient-editor-color-type"
msgid "B_ackground Color (Transparent)"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:318
#, fuzzy
msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "_Linear"
msgstr "סטיל"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:323
msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "_Curved"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:328
msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "_Sinusoidal"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:333
msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "Spherical (i_ncreasing)"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:338
msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "Spherical (_decreasing)"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:343
msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "(Varies)"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:351
msgctxt "gradient-editor-coloring"
msgid "_RGB"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:356
msgctxt "gradient-editor-coloring"
msgid "HSV (_counter-clockwise hue)"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:361
msgctxt "gradient-editor-coloring"
msgid "HSV (clockwise _hue)"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:366
msgctxt "gradient-editor-coloring"
msgid "(Varies)"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:374
msgid "Zoom In"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:375
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:90
msgid "Zoom in"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:380
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:381
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:96
msgid "Zoom out"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:386
msgid "Zoom All"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:387
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:102
msgid "Zoom all"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:777
msgid "_Blending Function for Segment"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:779
msgid "Coloring _Type for Segment"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:782
#, fuzzy
msgid "_Flip Segment"
msgstr "אױסגלײַכונג"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:784
msgid "_Replicate Segment..."
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:786
msgid "Split Segment at _Midpoint"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:788
msgid "Split Segment _Uniformly..."
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:790
msgid "_Delete Segment"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:792
msgid "Re-_center Segment's Midpoint"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:794
msgid "Re-distribute _Handles in Segment"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:799
msgid "_Blending Function for Selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:801
#, fuzzy
msgid "Coloring _Type for Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:804
#, fuzzy
msgid "_Flip Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:806
msgid "_Replicate Selection..."
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:808
msgid "Split Segments at _Midpoints"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:810
msgid "Split Segments _Uniformly..."
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:812
#, fuzzy
msgid "_Delete Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:814
msgid "Re-_center Midpoints in Selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:816
msgid "Re-distribute _Handles in Selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:85
msgid "Left Endpoint Color"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:87
msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:236
msgid "Right Endpoint Color"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:238
msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:452
msgid "Replicate Segment"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:453
msgid "Replicate Gradient Segment"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:457
msgid "Replicate Selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:458
msgid "Replicate Gradient Selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:471
msgid "Replicate"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:492
msgid ""
"Select the number of times\n"
"to replicate the selected segment."
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:495
msgid ""
"Select the number of times\n"
"to replicate the selection."
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:554
msgid "Split Segment Uniformly"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:555
msgid "Split Gradient Segment Uniformly"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:559
msgid "Split Segments Uniformly"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:560
msgid "Split Gradient Segments Uniformly"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:573
msgid "Split"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:595
msgid ""
"Select the number of uniform parts\n"
"in which to split the selected segment."
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:598
msgid ""
"Select the number of uniform parts\n"
"in which to split the segments in the selection."
msgstr ""
#: ../app/actions/gradients-actions.c:44
#, fuzzy
msgctxt "gradients-action"
msgid "Gradients Menu"
msgstr "פּונקטן"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:48
#, fuzzy
msgctxt "gradients-action"
msgid "_New Gradient"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:49
#, fuzzy
msgctxt "gradients-action"
msgid "Create a new gradient"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:54
#, fuzzy
msgctxt "gradients-action"
msgid "D_uplicate Gradient"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:55
#, fuzzy
msgctxt "gradients-action"
msgid "Duplicate this gradient"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:60
#, fuzzy
msgctxt "gradients-action"
msgid "Copy Gradient _Location"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:61
msgctxt "gradients-action"
msgid "Copy gradient file location to clipboard"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradients-actions.c:66
#, fuzzy
msgctxt "gradients-action"
msgid "Save as _POV-Ray..."
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:67
msgctxt "gradients-action"
msgid "Save gradient as POV-Ray"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradients-actions.c:72
#, fuzzy
msgctxt "gradients-action"
msgid "_Delete Gradient"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:73
#, fuzzy
msgctxt "gradients-action"
msgid "Delete this gradient"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:78
#, fuzzy
msgctxt "gradients-action"
msgid "_Refresh Gradients"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:79
#, fuzzy
msgctxt "gradients-action"
msgid "Refresh gradients"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:87
#, fuzzy
msgctxt "gradients-action"
msgid "_Edit Gradient..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:88
#, fuzzy
msgctxt "gradients-action"
msgid "Edit gradient"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/gradients-commands.c:66
#, c-format
msgid "Save '%s' as POV-Ray"
msgstr ""
#: ../app/actions/help-actions.c:37 ../app/actions/help-actions.c:40
#, fuzzy
msgctxt "help-action"
msgid "_Help"
msgstr "שאַטירונג"
#: ../app/actions/help-actions.c:41
msgctxt "help-action"
msgid "Open the GIMP user manual"
msgstr ""
#: ../app/actions/help-actions.c:46
#, fuzzy
msgctxt "help-action"
msgid "_Context Help"
msgstr "קײנע"
#: ../app/actions/help-actions.c:47
msgctxt "help-action"
msgid "Show the help for a specific user interface item"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:48 ../app/actions/image-actions.c:52
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Image Menu"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/image-actions.c:55
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "_Image"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/image-actions.c:56
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "_Mode"
msgstr "מאָדע"
#: ../app/actions/image-actions.c:57
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "_Precision"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/actions/image-actions.c:58
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "_Transform"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/image-actions.c:59
msgctxt "image-action"
msgid "_Guides"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:61
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "_Colors"
msgstr "פֿאַרב"
#: ../app/actions/image-actions.c:62
msgctxt "image-action"
msgid "I_nfo"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:63
msgctxt "image-action"
msgid "_Auto"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:64
msgctxt "image-action"
msgid "_Map"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:65
msgctxt "image-action"
msgid "C_omponents"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:68
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "_New..."
msgstr "נײַ"
#: ../app/actions/image-actions.c:69
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Create a new image"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/image-actions.c:74
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Can_vas Size..."
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/actions/image-actions.c:75
msgctxt "image-action"
msgid "Adjust the image dimensions"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:80
msgctxt "image-action"
msgid "Fit Canvas to L_ayers"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:81
msgctxt "image-action"
msgid "Resize the image to enclose all layers"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:86
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "F_it Canvas to Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/image-actions.c:87
msgctxt "image-action"
msgid "Resize the image to the extents of the selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:92
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "_Print Size..."
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/actions/image-actions.c:93
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Adjust the print resolution"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/image-actions.c:98
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "_Scale Image..."
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/image-actions.c:99
msgctxt "image-action"
msgid "Change the size of the image content"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:104
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "_Crop to Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/image-actions.c:105
msgctxt "image-action"
msgid "Crop the image to the extents of the selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:110
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "_Duplicate"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/image-actions.c:111
msgctxt "image-action"
msgid "Create a duplicate of this image"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:116
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Merge Visible _Layers..."
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/image-actions.c:117
msgctxt "image-action"
msgid "Merge all visible layers into one layer"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:122
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "_Flatten Image"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/image-actions.c:123
msgctxt "image-action"
msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:128
msgctxt "image-action"
msgid "Configure G_rid..."
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:129
msgctxt "image-action"
msgid "Configure the grid for this image"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:134
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Image Pr_operties"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/actions/image-actions.c:135
msgctxt "image-action"
msgid "Display information about this image"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:143
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_RGB"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:144
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to the RGB colorspace"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:148
#, fuzzy
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_Grayscale"
msgstr "שװאַרץ־גרױ־װײַס"
#: ../app/actions/image-actions.c:149
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to grayscale"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:153
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_Indexed..."
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:154
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to indexed colors"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:161
msgctxt "image-convert-action"
msgid "8 bit integer"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:162
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to 8 bit integer"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:166
msgctxt "image-convert-action"
msgid "16 bit integer"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:167
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to 16 bit integer"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:171
msgctxt "image-convert-action"
msgid "32 bit integer"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:172
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to 32 bit integer"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:176
msgctxt "image-convert-action"
msgid "16 bit floating point"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:177
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to 16 bit floating point"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:181
msgctxt "image-convert-action"
msgid "32 bit floating point"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:182
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to 32 bit floating point"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:189
msgctxt "image-action"
msgid "Flip _Horizontally"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:190
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Flip image horizontally"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/image-actions.c:195
msgctxt "image-action"
msgid "Flip _Vertically"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:196
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Flip image vertically"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/image-actions.c:204
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate 90° _clockwise"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:205
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:210
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate _180°"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/image-actions.c:211
msgctxt "image-action"
msgid "Turn the image upside-down"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:216
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:217
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-commands.c:258
msgid "Set Image Canvas Size"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-commands.c:287 ../app/actions/image-commands.c:311
#: ../app/actions/image-commands.c:604
#, fuzzy
msgid "Resizing"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/image-commands.c:338
msgid "Set Image Print Resolution"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-commands.c:400
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:163
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:251
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:166
#, fuzzy
msgid "Flipping"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/image-commands.c:424
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:606
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:698 ../app/pdb/image-cmds.c:618
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:437 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:249
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:125
#, fuzzy
msgid "Rotating"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/image-commands.c:450 ../app/actions/layers-commands.c:691
msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
msgstr ""
#: ../app/actions/image-commands.c:651
#, fuzzy
msgid "Change Print Size"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/actions/image-commands.c:692
msgid "Scale Image"
msgstr ""
#. Scaling
#: ../app/actions/image-commands.c:703 ../app/actions/layers-commands.c:1145
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1900
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:787
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:876 ../app/pdb/image-cmds.c:490
#: ../app/pdb/image-cmds.c:526 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:528
#: ../app/pdb/layer-cmds.c:343 ../app/pdb/layer-cmds.c:388
#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:338 ../app/tools/gimpscaletool.c:118
msgid "Scaling"
msgstr ""
#: ../app/actions/images-actions.c:43
#, fuzzy
msgctxt "images-action"
msgid "Images Menu"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/images-actions.c:47
#, fuzzy
msgctxt "images-action"
msgid "_Raise Views"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/images-actions.c:48
msgctxt "images-action"
msgid "Raise this image's displays"
msgstr ""
#: ../app/actions/images-actions.c:53
#, fuzzy
msgctxt "images-action"
msgid "_New View"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/images-actions.c:54
msgctxt "images-action"
msgid "Create a new display for this image"
msgstr ""
#: ../app/actions/images-actions.c:59
#, fuzzy
msgctxt "images-action"
msgid "_Delete Image"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/images-actions.c:60
#, fuzzy
msgctxt "images-action"
msgid "Delete this image"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/layers-actions.c:49
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Layers Menu"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:53
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/layers-actions.c:55
msgctxt "layers-action"
msgid "Stac_k"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:57
msgctxt "layers-action"
msgid "_Mask"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:59
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Tr_ansparency"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/layers-actions.c:61
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Transform"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/layers-actions.c:63
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Properties"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/actions/layers-actions.c:65
msgctxt "layers-action"
msgid "_Opacity"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:67
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer _Mode"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/layers-actions.c:70
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Te_xt Tool"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/layers-actions.c:71
msgctxt "layers-action"
msgid "Activate the text tool on this text layer"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:76
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Edit Layer Attributes..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/layers-actions.c:77
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Edit the layer's name"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/layers-actions.c:82 ../app/actions/layers-actions.c:610
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_New Layer..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/layers-actions.c:83
msgctxt "layers-action"
msgid "Create a new layer and add it to the image"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:88 ../app/actions/layers-actions.c:611
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_New Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/layers-actions.c:89
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Create a new layer with last used values"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/layers-actions.c:94
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "New from _Visible"
msgstr "משפּחה"
#: ../app/actions/layers-actions.c:96
msgctxt "layers-action"
msgid "Create a new layer from what is visible in this image"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:101
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "New Layer _Group..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/layers-actions.c:102
msgctxt "layers-action"
msgid "Create a new layer group and add it to the image"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:107
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "D_uplicate Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/layers-actions.c:109
msgctxt "layers-action"
msgid "Create a duplicate of the layer and add it to the image"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:114
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Delete Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/layers-actions.c:115
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Delete this layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/layers-actions.c:120
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Raise Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/layers-actions.c:121
msgctxt "layers-action"
msgid "Raise this layer one step in the layer stack"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:126
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer to _Top"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/layers-actions.c:127
msgctxt "layers-action"
msgid "Move this layer to the top of the layer stack"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:132
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Lower Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/layers-actions.c:133
msgctxt "layers-action"
msgid "Lower this layer one step in the layer stack"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:138
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer to _Bottom"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:139
msgctxt "layers-action"
msgid "Move this layer to the bottom of the layer stack"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:144
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Anchor Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/layers-actions.c:145
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Anchor the floating layer"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/layers-actions.c:150
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge Do_wn"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:151
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge this layer with the first visible layer below it"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:156
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge Layer Group"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/layers-actions.c:157
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge the layer group's layers into one normal layer"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:162
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge _Visible Layers..."
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/layers-actions.c:163
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge all visible layers into one layer"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:168
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Flatten Image"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/layers-actions.c:169
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:174
msgctxt "layers-action"
msgid "_Discard Text Information"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:175
msgctxt "layers-action"
msgid "Turn this text layer into a normal layer"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:180
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Text to _Path"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:181
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Create a path from this text layer"
msgstr "סעלעקציע: "
#: ../app/actions/layers-actions.c:186
msgctxt "layers-action"
msgid "Text alon_g Path"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:187
msgctxt "layers-action"
msgid "Warp this layer's text along the current path"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:192
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer B_oundary Size..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/layers-actions.c:193
msgctxt "layers-action"
msgid "Adjust the layer dimensions"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:198
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer to _Image Size"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/layers-actions.c:199
msgctxt "layers-action"
msgid "Resize the layer to the size of the image"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:204
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Scale Layer..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/layers-actions.c:205
msgctxt "layers-action"
msgid "Change the size of the layer content"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:210
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Crop to Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/layers-actions.c:211
msgctxt "layers-action"
msgid "Crop the layer to the extents of the selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:216
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Add La_yer Mask..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/layers-actions.c:218
msgctxt "layers-action"
msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:223
msgctxt "layers-action"
msgid "Add Alpha C_hannel"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:224
msgctxt "layers-action"
msgid "Add transparency information to the layer"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:229
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Remove Alpha Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/layers-actions.c:230
msgctxt "layers-action"
msgid "Remove transparency information from the layer"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:238
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Lock Alph_a Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/layers-actions.c:240
msgctxt "layers-action"
msgid "Keep transparency information on this layer from being modified"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:246
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Edit Layer Mask"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/layers-actions.c:247
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Work on the layer mask"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/layers-actions.c:253
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "S_how Layer Mask"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/layers-actions.c:259
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Disable Layer Mask"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/layers-actions.c:260
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Dismiss the effect of the layer mask"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/layers-actions.c:269
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Apply Layer _Mask"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/layers-actions.c:270
msgctxt "layers-action"
msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:275
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Delete Layer Mas_k"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/layers-actions.c:276
msgctxt "layers-action"
msgid "Remove the layer mask and its effect"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:284
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Mask to Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/layers-actions.c:285
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Replace the selection with the layer mask"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/layers-actions.c:290
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Add to Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/layers-actions.c:291
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Add the layer mask to the current selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/layers-actions.c:296 ../app/actions/layers-actions.c:325
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Subtract from Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/layers-actions.c:297
msgctxt "layers-action"
msgid "Subtract the layer mask from the current selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:302 ../app/actions/layers-actions.c:332
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Intersect with Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/layers-actions.c:303
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Intersect the layer mask with the current selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/layers-actions.c:311
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Al_pha to Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/layers-actions.c:313
msgctxt "layers-action"
msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:318
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "A_dd to Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/layers-actions.c:320
msgctxt "layers-action"
msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:327
msgctxt "layers-action"
msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:334
msgctxt "layers-action"
msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:342
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Select _Top Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/layers-actions.c:343
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Select the topmost layer"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/layers-actions.c:348
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Select _Bottom Layer"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/layers-actions.c:349
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Select the bottommost layer"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/layers-actions.c:354
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Select _Previous Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/layers-actions.c:355
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Select the layer above the current layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/layers-actions.c:360
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Select _Next Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/layers-actions.c:361
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Select the layer below the current layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#. Will be followed with e.g. "Shift-Click
#. on thumbnail"
#.
#: ../app/actions/layers-actions.c:442
msgid "Shortcut: "
msgstr ""
#. Will be prepended with a modifier key
#. string, e.g. "Shift"
#.
#: ../app/actions/layers-actions.c:447
msgid "-Click on thumbnail in Layers dockable"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:605 ../app/actions/layers-actions.c:606
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "To _New Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/layers-commands.c:203
msgid "Layer Attributes"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-commands.c:206
msgid "Edit Layer Attributes"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-commands.c:250 ../app/core/gimplayer.c:290
msgid "Layer"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-commands.c:252 ../app/actions/layers-commands.c:320
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:318
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:837
msgid "New Layer"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-commands.c:255
msgid "Create a New Layer"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-commands.c:356
#, fuzzy
msgid "Visible"
msgstr "משפּחה"
#: ../app/actions/layers-commands.c:618
msgid "Set Layer Boundary Size"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-commands.c:663
msgid "Scale Layer"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-commands.c:701
msgid "Crop Layer"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-commands.c:1080
#, fuzzy
msgid "Please select a channel first"
msgstr "סעלעקציע: "
#: ../app/actions/layers-commands.c:1088
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:82
msgid "Add Layer Mask"
msgstr ""
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:44
#, fuzzy
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "Palette Editor Menu"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:48
#, fuzzy
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "_Edit Color..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:49
#, fuzzy
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "Edit this entry"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:54
#, fuzzy
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "_Delete Color"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:55
#, fuzzy
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "Delete this entry"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:63
#, fuzzy
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "Edit Active Palette"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:72
#, fuzzy
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "New Color from _FG"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:74
#, fuzzy
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "Create a new entry from the foreground color"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:79
#, fuzzy
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "New Color from _BG"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:81
#, fuzzy
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "Create a new entry from the background color"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:89
msgid "Zoom _In"
msgstr ""
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:95
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:101
msgid "Zoom _All"
msgstr ""
#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:69
msgid "Edit Palette Color"
msgstr ""
#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:71
msgid "Edit Color Palette Entry"
msgstr ""
#: ../app/actions/palettes-actions.c:44
#, fuzzy
msgctxt "palettes-action"
msgid "Palettes Menu"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:48
#, fuzzy
msgctxt "palettes-action"
msgid "_New Palette"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:49
#, fuzzy
msgctxt "palettes-action"
msgid "Create a new palette"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:54
#, fuzzy
msgctxt "palettes-action"
msgid "_Import Palette..."
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:55
#, fuzzy
msgctxt "palettes-action"
msgid "Import palette"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:60
#, fuzzy
msgctxt "palettes-action"
msgid "D_uplicate Palette"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:61
#, fuzzy
msgctxt "palettes-action"
msgid "Duplicate this palette"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:66
#, fuzzy
msgctxt "palettes-action"
msgid "_Merge Palettes..."
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:67
#, fuzzy
msgctxt "palettes-action"
msgid "Merge palettes"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:72
#, fuzzy
msgctxt "palettes-action"
msgid "Copy Palette _Location"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:73
msgctxt "palettes-action"
msgid "Copy palette file location to clipboard"
msgstr ""
#: ../app/actions/palettes-actions.c:78
#, fuzzy
msgctxt "palettes-action"
msgid "_Delete Palette"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:79
#, fuzzy
msgctxt "palettes-action"
msgid "Delete this palette"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:84
#, fuzzy
msgctxt "palettes-action"
msgid "_Refresh Palettes"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:85
#, fuzzy
msgctxt "palettes-action"
msgid "Refresh palettes"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:93
#, fuzzy
msgctxt "palettes-action"
msgid "_Edit Palette..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:94
#, fuzzy
msgctxt "palettes-action"
msgid "Edit palette"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/palettes-commands.c:73
msgid "Merge Palette"
msgstr ""
#: ../app/actions/palettes-commands.c:77
msgid "Enter a name for the merged palette"
msgstr ""
#: ../app/actions/patterns-actions.c:43
#, fuzzy
msgctxt "patterns-action"
msgid "Patterns Menu"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:47
#, fuzzy
msgctxt "patterns-action"
msgid "_Open Pattern as Image"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:48
msgctxt "patterns-action"
msgid "Open this pattern as an image"
msgstr ""
#: ../app/actions/patterns-actions.c:53
#, fuzzy
msgctxt "patterns-action"
msgid "_New Pattern"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:54
#, fuzzy
msgctxt "patterns-action"
msgid "Create a new pattern"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:59
#, fuzzy
msgctxt "patterns-action"
msgid "D_uplicate Pattern"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:60
#, fuzzy
msgctxt "patterns-action"
msgid "Duplicate this pattern"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:65
#, fuzzy
msgctxt "patterns-action"
msgid "Copy Pattern _Location"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:66
msgctxt "patterns-action"
msgid "Copy pattern file location to clipboard"
msgstr ""
#: ../app/actions/patterns-actions.c:71
#, fuzzy
msgctxt "patterns-action"
msgid "_Delete Pattern"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:72
#, fuzzy
msgctxt "patterns-action"
msgid "Delete this pattern"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:77
#, fuzzy
msgctxt "patterns-action"
msgid "_Refresh Patterns"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:78
#, fuzzy
msgctxt "patterns-action"
msgid "Refresh patterns"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:86
#, fuzzy
msgctxt "patterns-action"
msgid "_Edit Pattern..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:87
#, fuzzy
msgctxt "patterns-action"
msgid "Edit pattern"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:85
#, fuzzy
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Filte_rs"
msgstr "פּאַפּקעס"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:87
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Recently Used"
msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:89
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Blur"
msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:91
#, fuzzy
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Noise"
msgstr "קײנע"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:93
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Edge-De_tect"
msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:95
msgctxt "plug-in-action"
msgid "En_hance"
msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:97
msgctxt "plug-in-action"
msgid "C_ombine"
msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:99
#, fuzzy
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Generic"
msgstr "צענטער"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:101
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Light and Shadow"
msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:103
#, fuzzy
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Distorts"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:105
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Artistic"
msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:107
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Decor"
msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:109
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Map"
msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:111
#, fuzzy
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Render"
msgstr "צענטער"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:113
#, fuzzy
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Clouds"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:115
#, fuzzy
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Nature"
msgstr "דורכװײק"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:117
#, fuzzy
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Pattern"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:119
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Web"
msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:121
#, fuzzy
msgctxt "plug-in-action"
msgid "An_imation"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:124
#, fuzzy
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Reset all _Filters"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:125
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Reset all plug-ins to their default settings"
msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:133
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Re_peat Last"
msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:135
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Rerun the last used plug-in using the same settings"
msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:140
msgctxt "plug-in-action"
msgid "R_e-Show Last"
msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:141
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Show the last used plug-in dialog again"
msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:551
#, c-format
msgid "Re_peat \"%s\""
msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:552
#, c-format
msgid "R_e-Show \"%s\""
msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:568
msgid "Repeat Last"
msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:570
msgid "Re-Show Last"
msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-commands.c:264
#, fuzzy
msgid "Reset all Filters"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/plug-in-commands.c:283
msgid "Do you really want to reset all filters to default values?"
msgstr ""
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:43
#, fuzzy
msgctxt "quick-mask-action"
msgid "Quick Mask Menu"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:47
msgctxt "quick-mask-action"
msgid "_Configure Color and Opacity..."
msgstr ""
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:55
#, fuzzy
msgctxt "quick-mask-action"
msgid "Toggle _Quick Mask"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:56
#, fuzzy
msgctxt "quick-mask-action"
msgid "Toggle Quick Mask on/off"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:65
msgctxt "quick-mask-action"
msgid "Mask _Selected Areas"
msgstr ""
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:70
msgctxt "quick-mask-action"
msgid "Mask _Unselected Areas"
msgstr ""
#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:105
#, fuzzy
msgid "Quick Mask Attributes"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:108
#, fuzzy
msgid "Edit Quick Mask Attributes"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:110
#, fuzzy
msgid "Edit Quick Mask Color"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:111
msgid "_Mask opacity:"
msgstr ""
#: ../app/actions/sample-points-actions.c:39
msgctxt "sample-points-action"
msgid "Sample Point Menu"
msgstr ""
#: ../app/actions/sample-points-actions.c:46
msgctxt "sample-points-action"
msgid "_Sample Merged"
msgstr ""
#: ../app/actions/sample-points-actions.c:48
msgctxt "sample-points-action"
msgid "Use the composite color of all visible layers"
msgstr ""
#: ../app/actions/select-actions.c:44
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "Selection Editor Menu"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/select-actions.c:47
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "_Select"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/select-actions.c:50
msgctxt "select-action"
msgid "_All"
msgstr ""
#: ../app/actions/select-actions.c:51
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "Select everything"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/actions/select-actions.c:56
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "_None"
msgstr "קײנע"
#: ../app/actions/select-actions.c:57
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "Dismiss the selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/select-actions.c:62
msgctxt "select-action"
msgid "_Invert"
msgstr ""
#: ../app/actions/select-actions.c:63
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "Invert the selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/select-actions.c:68
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "_Float"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/actions/select-actions.c:69
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "Create a floating selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/select-actions.c:74
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "Fea_ther..."
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/actions/select-actions.c:76
msgctxt "select-action"
msgid "Blur the selection border so that it fades out smoothly"
msgstr ""
#: ../app/actions/select-actions.c:81
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "_Sharpen"
msgstr "היט אױף"
#: ../app/actions/select-actions.c:82
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "Remove fuzziness from the selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/select-actions.c:87
msgctxt "select-action"
msgid "S_hrink..."
msgstr ""
#: ../app/actions/select-actions.c:88
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "Contract the selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/select-actions.c:93
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "_Grow..."
msgstr "נײַ"
#: ../app/actions/select-actions.c:94
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "Enlarge the selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/select-actions.c:99
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "Bo_rder..."
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/actions/select-actions.c:100
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "Replace the selection by its border"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/select-actions.c:105
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "Save to _Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/select-actions.c:106
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "Save the selection to a channel"
msgstr "סעלעקציע: "
#: ../app/actions/select-actions.c:111
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "_Stroke Selection..."
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/select-actions.c:112
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "Paint along the selection outline"
msgstr "סעלעקציע: "
#: ../app/actions/select-actions.c:117
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "_Stroke Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/select-actions.c:118
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "Stroke the selection with last used values"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/select-commands.c:156
msgid "Feather Selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/select-commands.c:160
#, fuzzy
msgid "Feather selection by"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/select-commands.c:197
msgid "Shrink Selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/select-commands.c:201
#, fuzzy
msgid "Shrink selection by"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/select-commands.c:209
msgid "_Shrink from image border"
msgstr ""
#: ../app/actions/select-commands.c:237
msgid "Grow Selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/select-commands.c:241
#, fuzzy
msgid "Grow selection by"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/select-commands.c:267
msgid "Border Selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/select-commands.c:271
#, fuzzy
msgid "Border selection by"
msgstr "סעלעקציע"
#. Feather button
#: ../app/actions/select-commands.c:280
#, fuzzy
msgid "_Feather border"
msgstr "סעלעקציע"
#. Edge lock button
#: ../app/actions/select-commands.c:293
#, fuzzy
msgid "_Lock selection to image edges"
msgstr "סעלעקציע: "
#: ../app/actions/select-commands.c:345 ../app/actions/select-commands.c:378
#: ../app/actions/vectors-commands.c:389 ../app/actions/vectors-commands.c:423
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:281
msgid "There is no active layer or channel to stroke to."
msgstr ""
#: ../app/actions/select-commands.c:351
msgid "Stroke Selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/templates-actions.c:42
#, fuzzy
msgctxt "templates-action"
msgid "Templates Menu"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/templates-actions.c:46
#, fuzzy
msgctxt "templates-action"
msgid "_Create Image from Template"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/templates-actions.c:47
#, fuzzy
msgctxt "templates-action"
msgid "Create a new image from the selected template"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/templates-actions.c:52
#, fuzzy
msgctxt "templates-action"
msgid "_New Template..."
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/templates-actions.c:53
#, fuzzy
msgctxt "templates-action"
msgid "Create a new template"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/templates-actions.c:58
#, fuzzy
msgctxt "templates-action"
msgid "D_uplicate Template..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/templates-actions.c:59
#, fuzzy
msgctxt "templates-action"
msgid "Duplicate this template"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/templates-actions.c:64
#, fuzzy
msgctxt "templates-action"
msgid "_Edit Template..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/templates-actions.c:65
#, fuzzy
msgctxt "templates-action"
msgid "Edit this template"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/templates-actions.c:70
#, fuzzy
msgctxt "templates-action"
msgid "_Delete Template"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/templates-actions.c:71
#, fuzzy
msgctxt "templates-action"
msgid "Delete this template"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/templates-commands.c:111
msgid "New Template"
msgstr ""
#: ../app/actions/templates-commands.c:114
msgid "Create a New Template"
msgstr ""
#: ../app/actions/templates-commands.c:174
#: ../app/actions/templates-commands.c:177
msgid "Edit Template"
msgstr ""
#: ../app/actions/templates-commands.c:212
msgid "Delete Template"
msgstr ""
#: ../app/actions/templates-commands.c:238
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?"
msgstr ""
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:43
msgctxt "text-editor-action"
msgid "Open"
msgstr ""
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:44
msgctxt "text-editor-action"
msgid "Load text from file"
msgstr ""
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:49
#, fuzzy
msgctxt "text-editor-action"
msgid "Clear"
msgstr "זײַ מבֿטל"
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:50
#, fuzzy
msgctxt "text-editor-action"
msgid "Clear all text"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:58
msgctxt "text-editor-action"
msgid "LTR"
msgstr ""
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:59
msgctxt "text-editor-action"
msgid "From left to right"
msgstr ""
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:64
msgctxt "text-editor-action"
msgid "RTL"
msgstr ""
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:65
msgctxt "text-editor-action"
msgid "From right to left"
msgstr ""
#: ../app/actions/text-editor-commands.c:62
#: ../app/actions/text-tool-commands.c:118
msgid "Open Text File (UTF-8)"
msgstr ""
#: ../app/actions/text-editor-commands.c:143
#: ../app/actions/text-tool-commands.c:227 ../app/config/gimpconfig-file.c:58
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:71 ../app/core/gimpbrush-load.c:139
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:424 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:79
#: ../app/core/gimpcurve-load.c:54 ../app/core/gimpgradient-load.c:64
#: ../app/core/gimppalette-load.c:78 ../app/core/gimppalette-load.c:275
#: ../app/core/gimppalette-load.c:321 ../app/core/gimppalette-load.c:378
#: ../app/core/gimppalette-load.c:468 ../app/core/gimppalette-load.c:635
#: ../app/core/gimppattern-load.c:81 ../app/tools/gimpcurvestool.c:600
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:670 ../app/xcf/xcf.c:330
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
msgstr ""
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:50
#, fuzzy
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Text Tool Menu"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:54
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:58
#, fuzzy
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Cu_t"
msgstr "שער"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:63
#, fuzzy
msgctxt "text-tool-action"
msgid "_Copy"
msgstr "קאָפּיר"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:68
#, fuzzy
msgctxt "text-tool-action"
msgid "_Paste"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:73
#, fuzzy
msgctxt "text-tool-action"
msgid "_Delete"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:78
msgctxt "text-tool-action"
msgid "_Open text file..."
msgstr ""
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:83
#, fuzzy
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Cl_ear"
msgstr "זײַ מבֿטל"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:84
#, fuzzy
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Clear all text"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:89
#, fuzzy
msgctxt "text-tool-action"
msgid "_Path from Text"
msgstr "סעלעקציע: "
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:91
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Create a path from the outlines of the current text"
msgstr ""
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:96
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Text _along Path"
msgstr ""
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:98
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Bend the text along the currently active path"
msgstr ""
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:106
msgctxt "text-tool-action"
msgid "From left to right"
msgstr ""
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:111
msgctxt "text-tool-action"
msgid "From right to left"
msgstr ""
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:57
#, fuzzy
msgctxt "tool-options-action"
msgid "Tool Options Menu"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:61
#, fuzzy
msgctxt "tool-options-action"
msgid "_Save Tool Preset"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:65
#, fuzzy
msgctxt "tool-options-action"
msgid "_Restore Tool Preset"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:69
#, fuzzy
msgctxt "tool-options-action"
msgid "E_dit Tool Preset"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:73
#, fuzzy
msgctxt "tool-options-action"
msgid "_Delete Tool Preset"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:77
#, fuzzy
msgctxt "tool-options-action"
msgid "_New Tool Preset..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:82
#, fuzzy
msgctxt "tool-options-action"
msgid "R_eset Tool Options"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:83
#, fuzzy
msgctxt "tool-options-action"
msgid "Reset to default values"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:88
#, fuzzy
msgctxt "tool-options-action"
msgid "Reset _all Tool Options"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:89
#, fuzzy
msgctxt "tool-options-action"
msgid "Reset all tool options"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:187
#, fuzzy
msgid "Reset All Tool Options"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:210
msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?"
msgstr ""
#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:43
#, fuzzy
msgctxt "tool-preset-editor-action"
msgid "Tool Preset Editor Menu"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:51
msgctxt "tool-preset-editor-action"
msgid "Edit Active Tool Preset"
msgstr ""
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:45
#, fuzzy
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Tool Presets Menu"
msgstr "פּונקטן"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:49
#, fuzzy
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "_New Tool Preset"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:50
#, fuzzy
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Create a new tool preset"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:55
#, fuzzy
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "D_uplicate Tool Preset"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:56
#, fuzzy
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Duplicate this tool preset"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:61
#, fuzzy
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Copy Tool Preset _Location"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:62
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Copy tool preset file location to clipboard"
msgstr ""
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:67
#, fuzzy
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "_Delete Tool Preset"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:68
#, fuzzy
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Delete this tool preset"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:73
#, fuzzy
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "_Refresh Tool Presets"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:74
#, fuzzy
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Refresh tool presets"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:82
#, fuzzy
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "_Edit Tool Preset..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:83
#, fuzzy
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Edit this tool preset"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/tools-actions.c:46
#, fuzzy
msgctxt "tools-action"
msgid "_Tools"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/tools-actions.c:47
#, fuzzy
msgctxt "tools-action"
msgid "_Selection Tools"
msgstr "סעלעקציע: "
#: ../app/actions/tools-actions.c:48
#, fuzzy
msgctxt "tools-action"
msgid "_Paint Tools"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/tools-actions.c:49
#, fuzzy
msgctxt "tools-action"
msgid "_Transform Tools"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/tools-actions.c:50
#, fuzzy
msgctxt "tools-action"
msgid "_Color Tools"
msgstr "פֿאַרב"
#: ../app/actions/tools-actions.c:56
#, fuzzy
msgctxt "tools-action"
msgid "_By Color"
msgstr "פֿאַרב"
#: ../app/actions/tools-actions.c:57
msgctxt "tools-action"
msgid "Select regions with similar colors"
msgstr ""
#: ../app/actions/tools-actions.c:62
msgctxt "tools-action"
msgid "_Arbitrary Rotation..."
msgstr ""
#: ../app/actions/tools-actions.c:63
msgctxt "tools-action"
msgid "Rotate by an arbitrary angle"
msgstr ""
#: ../app/actions/vectors-actions.c:44
#, fuzzy
msgctxt "paths-action"
msgid "Paths Menu"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:48
#, fuzzy
msgctxt "paths-action"
msgid "Path _Tool"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:53
#, fuzzy
msgctxt "paths-action"
msgid "_Edit Path Attributes..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:54
#, fuzzy
msgctxt "paths-action"
msgid "Edit path attributes"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:59
#, fuzzy
msgctxt "paths-action"
msgid "_New Path..."
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:60
#, fuzzy
msgctxt "paths-action"
msgid "Create a new path..."
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:65
#, fuzzy
msgctxt "paths-action"
msgid "_New Path with last values"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:66
#, fuzzy
msgctxt "paths-action"
msgid "Create a new path with last used values"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:71
#, fuzzy
msgctxt "paths-action"
msgid "D_uplicate Path"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:72
#, fuzzy
msgctxt "paths-action"
msgid "Duplicate this path"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:77
#, fuzzy
msgctxt "paths-action"
msgid "_Delete Path"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:78
#, fuzzy
msgctxt "paths-action"
msgid "Delete this path"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:83
#, fuzzy
msgctxt "paths-action"
msgid "Merge _Visible Paths"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:88
#, fuzzy
msgctxt "paths-action"
msgid "_Raise Path"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:89
#, fuzzy
msgctxt "paths-action"
msgid "Raise this path"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:94
#, fuzzy
msgctxt "paths-action"
msgid "Raise Path to _Top"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:95
#, fuzzy
msgctxt "paths-action"
msgid "Raise this path to the top"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:100
#, fuzzy
msgctxt "paths-action"
msgid "_Lower Path"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:101
#, fuzzy
msgctxt "paths-action"
msgid "Lower this path"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:106
#, fuzzy
msgctxt "paths-action"
msgid "Lower Path to _Bottom"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:107
#, fuzzy
msgctxt "paths-action"
msgid "Lower this path to the bottom"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:112
#, fuzzy
msgctxt "paths-action"
msgid "Stro_ke Path..."
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:113
msgctxt "paths-action"
msgid "Paint along the path"
msgstr ""
#: ../app/actions/vectors-actions.c:118
#, fuzzy
msgctxt "paths-action"
msgid "Stro_ke Path"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:119
#, fuzzy
msgctxt "paths-action"
msgid "Paint along the path with last values"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:124
#, fuzzy
msgctxt "paths-action"
msgid "Co_py Path"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:129
#, fuzzy
msgctxt "paths-action"
msgid "Paste Pat_h"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:134
#, fuzzy
msgctxt "paths-action"
msgid "E_xport Path..."
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:139
#, fuzzy
msgctxt "paths-action"
msgid "I_mport Path..."
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:147
#, fuzzy
msgctxt "paths-action"
msgid "_Visible"
msgstr "משפּחה"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:153
#, fuzzy
msgctxt "paths-action"
msgid "_Linked"
msgstr "סטיל"
#. GIMP_STOCK_LOCK
#: ../app/actions/vectors-actions.c:159
msgctxt "paths-action"
msgid "L_ock strokes"
msgstr ""
#: ../app/actions/vectors-actions.c:168
#, fuzzy
msgctxt "paths-action"
msgid "Path to Sele_ction"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:169
#, fuzzy
msgctxt "paths-action"
msgid "Path to selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:174
#, fuzzy
msgctxt "paths-action"
msgid "Fr_om Path"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:175
#, fuzzy
msgctxt "paths-action"
msgid "Replace selection with path"
msgstr "סעלעקציע: "
#: ../app/actions/vectors-actions.c:180
#, fuzzy
msgctxt "paths-action"
msgid "_Add to Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:181
#, fuzzy
msgctxt "paths-action"
msgid "Add path to selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:186
#, fuzzy
msgctxt "paths-action"
msgid "_Subtract from Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:187
#, fuzzy
msgctxt "paths-action"
msgid "Subtract path from selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:192
#, fuzzy
msgctxt "paths-action"
msgid "_Intersect with Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:193
#, fuzzy
msgctxt "paths-action"
msgid "Intersect path with selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:201
#, fuzzy
msgctxt "paths-action"
msgid "Selecti_on to Path"
msgstr "סעלעקציע: "
#: ../app/actions/vectors-actions.c:202 ../app/actions/vectors-actions.c:208
#, fuzzy
msgctxt "paths-action"
msgid "Selection to path"
msgstr "סעלעקציע: "
#: ../app/actions/vectors-actions.c:207
#, fuzzy
msgctxt "paths-action"
msgid "To _Path"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:213
#, fuzzy
msgctxt "paths-action"
msgid "Selection to Path (_Advanced)"
msgstr "סעלעקציע: "
#: ../app/actions/vectors-actions.c:214
#, fuzzy
msgctxt "paths-action"
msgid "Advanced options"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/vectors-commands.c:138
msgid "Path Attributes"
msgstr ""
#: ../app/actions/vectors-commands.c:141
msgid "Edit Path Attributes"
msgstr ""
#: ../app/actions/vectors-commands.c:165 ../app/vectors/gimpvectors.c:208
#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:250
#, fuzzy
msgid "Path"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/vectors-commands.c:166
msgid "New Path"
msgstr ""
#: ../app/actions/vectors-commands.c:169
msgid "New Path Options"
msgstr ""
#: ../app/actions/vectors-commands.c:395 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:200
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1975
msgid "Stroke Path"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:68
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "_View"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/view-actions.c:69
msgctxt "view-action"
msgid "_Zoom"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:70
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "_Padding Color"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/view-actions.c:72
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Move to Screen"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/view-actions.c:76
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "_New View"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/view-actions.c:77
msgctxt "view-action"
msgid "Create another view on this image"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:82
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "_Close"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/actions/view-actions.c:83
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Close this image window"
msgstr "נאָרמאַל"
#: ../app/actions/view-actions.c:88
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "_Fit Image in Window"
msgstr "נאָרמאַל"
#: ../app/actions/view-actions.c:89
msgctxt "view-action"
msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:94
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Fi_ll Window"
msgstr "נאָרמאַל"
#: ../app/actions/view-actions.c:95
msgctxt "view-action"
msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:100
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Re_vert Zoom"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/actions/view-actions.c:101
msgctxt "view-action"
msgid "Restore the previous zoom level"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:106
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Na_vigation Window"
msgstr "נאָרמאַל"
#: ../app/actions/view-actions.c:107
msgctxt "view-action"
msgid "Show an overview window for this image"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:112
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Display _Filters..."
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/view-actions.c:113
msgctxt "view-action"
msgid "Configure filters applied to this view"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:118
msgctxt "view-action"
msgid "Shrink _Wrap"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:119
msgctxt "view-action"
msgid "Reduce the image window to the size of the image display"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:124
msgctxt "view-action"
msgid "_Open Display..."
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:125
msgctxt "view-action"
msgid "Connect to another display"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:133
msgctxt "view-action"
msgid "_Dot for Dot"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:134
msgctxt "view-action"
msgid "A pixel on the screen represents an image pixel"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:140
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/view-actions.c:141
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Display the selection outline"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/view-actions.c:147
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Layer Boundary"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/view-actions.c:148
msgctxt "view-action"
msgid "Draw a border around the active layer"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:154
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Guides"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:155
msgctxt "view-action"
msgid "Display the image's guides"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:161
msgctxt "view-action"
msgid "S_how Grid"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:162
msgctxt "view-action"
msgid "Display the image's grid"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:168
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Show Sample Points"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/view-actions.c:169
msgctxt "view-action"
msgid "Display the image's color sample points"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:175
msgctxt "view-action"
msgid "Sn_ap to Guides"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:176
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to guides"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:182
msgctxt "view-action"
msgid "Sna_p to Grid"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:183
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to the grid"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:189
msgctxt "view-action"
msgid "Snap to _Canvas Edges"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:190
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to the canvas edges"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:196
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Snap t_o Active Path"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/view-actions.c:197
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to the active path"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/view-actions.c:203
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Menubar"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/view-actions.c:204
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's menubar"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/view-actions.c:210
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Show R_ulers"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/view-actions.c:211
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's rulers"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:217
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Show Scroll_bars"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/view-actions.c:218
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's scrollbars"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:224
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Show S_tatusbar"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/view-actions.c:225
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's statusbar"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:231
msgctxt "view-action"
msgid "Fullscr_een"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:232
msgctxt "view-action"
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:238
msgctxt "view-action"
msgid "Use GEGL"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:239
msgctxt "view-action"
msgid "Use GEGL to create this window's projection"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:263
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:264 ../app/actions/view-actions.c:276
#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom out"
msgstr "דורכװײק"
#: ../app/actions/view-actions.c:269
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom _In"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:270 ../app/actions/view-actions.c:282
#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom in"
msgstr "דורכװײק"
#: ../app/actions/view-actions.c:275
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:281
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom In"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:300 ../app/actions/view-actions.c:306
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1_6:1 (1600%)"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:301 ../app/actions/view-actions.c:307
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 16:1"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:312 ../app/actions/view-actions.c:318
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_8:1 (800%)"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:313 ../app/actions/view-actions.c:319
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 8:1"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:324 ../app/actions/view-actions.c:330
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_4:1 (400%)"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:325 ../app/actions/view-actions.c:331
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 4:1"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:336 ../app/actions/view-actions.c:342
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_2:1 (200%)"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:343
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 2:1"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:348 ../app/actions/view-actions.c:354
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_1:1 (100%)"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:349 ../app/actions/view-actions.c:355
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:1"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:360
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_2 (50%)"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:361
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:2"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:366
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_4 (25%)"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:367
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:4"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:372
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_8 (12.5%)"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:373
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:8"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:378
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:1_6 (6.25%)"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:379
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:16"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:384
#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Othe_r..."
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/actions/view-actions.c:385
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Set a custom zoom factor"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:393
#, fuzzy
msgctxt "view-padding-color"
msgid "From _Theme"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/actions/view-actions.c:394
#, fuzzy
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use the current theme's background color"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/actions/view-actions.c:399
#, fuzzy
msgctxt "view-padding-color"
msgid "_Light Check Color"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/view-actions.c:400
#, fuzzy
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use the light check color"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/view-actions.c:405
#, fuzzy
msgctxt "view-padding-color"
msgid "_Dark Check Color"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/view-actions.c:406
#, fuzzy
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use the dark check color"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/view-actions.c:411
#, fuzzy
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Select _Custom Color..."
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/actions/view-actions.c:412
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use an arbitrary color"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:417
#, fuzzy
msgctxt "view-padding-color"
msgid "As in _Preferences"
msgstr "פּרעפֿערענצן"
#: ../app/actions/view-actions.c:419
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Reset padding color to what's configured in preferences"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:618
#, c-format
msgid "Re_vert Zoom (%d%%)"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:626
#, fuzzy
msgid "Re_vert Zoom"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/actions/view-actions.c:761
#, c-format
msgid "Othe_r (%s)..."
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:770
#, c-format
msgid "_Zoom (%s)"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-commands.c:585
#, fuzzy
msgid "Set Canvas Padding Color"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/view-commands.c:587
#, fuzzy
msgid "Set Custom Canvas Padding Color"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/window-actions.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Screen %s"
msgstr "עקראַן"
#: ../app/actions/window-actions.c:172
#, c-format
msgid "Move this window to screen %s"
msgstr ""
#: ../app/actions/windows-actions.c:95
#, fuzzy
msgctxt "windows-action"
msgid "_Windows"
msgstr "נאָרמאַל"
#: ../app/actions/windows-actions.c:97
msgctxt "windows-action"
msgid "_Recently Closed Docks"
msgstr ""
#: ../app/actions/windows-actions.c:99
#, fuzzy
msgctxt "windows-action"
msgid "_Dockable Dialogs"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/windows-actions.c:102
#, fuzzy
msgctxt "windows-action"
msgid "Next Image"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/windows-actions.c:103
msgctxt "windows-action"
msgid "Switch to the next image"
msgstr ""
#: ../app/actions/windows-actions.c:108
#, fuzzy
msgctxt "windows-action"
msgid "Previous Image"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/actions/windows-actions.c:109
msgctxt "windows-action"
msgid "Switch to the previous image"
msgstr ""
#: ../app/actions/windows-actions.c:117
msgctxt "windows-action"
msgid "Hide Docks"
msgstr ""
#: ../app/actions/windows-actions.c:118
msgctxt "windows-action"
msgid ""
"When enabled docks and other dialogs are hidden, leaving only image windows."
msgstr ""
#: ../app/actions/windows-actions.c:124
msgctxt "windows-action"
msgid "Single-Window Mode"
msgstr ""
#: ../app/actions/windows-actions.c:125
msgctxt "windows-action"
msgid "When enabled GIMP is in a single-window mode."
msgstr ""
#: ../app/base/tile-swap.c:711
msgid ""
"Unable to open swap file. GIMP has run out of memory and cannot use the swap "
"file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work "
"using different filenames, restart GIMP and check the location of the swap "
"directory in your Preferences."
msgstr ""
#: ../app/base/tile-swap.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resize swap file: %s"
msgstr "ניט געקענט עפֿענען '%s' צו שרײַבן: %s"
#: ../app/config/config-enums.c:24
#, fuzzy
msgctxt "cursor-mode"
msgid "Tool icon"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/config/config-enums.c:25
msgctxt "cursor-mode"
msgid "Tool icon with crosshair"
msgstr ""
#: ../app/config/config-enums.c:26
msgctxt "cursor-mode"
msgid "Crosshair only"
msgstr ""
#: ../app/config/config-enums.c:56
#, fuzzy
msgctxt "canvas-padding-mode"
msgid "From theme"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/config/config-enums.c:57
#, fuzzy
msgctxt "canvas-padding-mode"
msgid "Light check color"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/config/config-enums.c:58
#, fuzzy
msgctxt "canvas-padding-mode"
msgid "Dark check color"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/config/config-enums.c:59
#, fuzzy
msgctxt "canvas-padding-mode"
msgid "Custom color"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/config/config-enums.c:88
#, fuzzy
msgctxt "space-bar-action"
msgid "No action"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/config/config-enums.c:89
#, fuzzy
msgctxt "space-bar-action"
msgid "Pan view"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/config/config-enums.c:90
msgctxt "space-bar-action"
msgid "Switch to Move tool"
msgstr ""
#: ../app/config/config-enums.c:118
msgctxt "zoom-quality"
msgid "Low"
msgstr ""
#: ../app/config/config-enums.c:119
msgctxt "zoom-quality"
msgid "High"
msgstr ""
#: ../app/config/config-enums.c:147
#, fuzzy
msgctxt "help-browser-type"
msgid "GIMP help browser"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/config/config-enums.c:148
#, fuzzy
msgctxt "help-browser-type"
msgid "Web browser"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/config/config-enums.c:177
#, fuzzy
msgctxt "window-hint"
msgid "Normal window"
msgstr "נאָרמאַל"
#: ../app/config/config-enums.c:178
#, fuzzy
msgctxt "window-hint"
msgid "Utility window"
msgstr "נאָרמאַל"
#: ../app/config/config-enums.c:179
msgctxt "window-hint"
msgid "Keep above"
msgstr ""
#: ../app/config/config-enums.c:207
msgctxt "cursor-format"
msgid "Black & white"
msgstr ""
#: ../app/config/config-enums.c:208
msgctxt "cursor-format"
msgid "Fancy"
msgstr ""
#: ../app/config/config-enums.c:236
msgctxt "handedness"
msgid "Left-handed"
msgstr ""
#: ../app/config/config-enums.c:237
msgctxt "handedness"
msgid "Right-handed"
msgstr ""
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:67 ../app/core/gimpbrushgenerated-save.c:60
#: ../app/core/gimpcurve-save.c:52 ../app/core/gimpgradient-save.c:50
#: ../app/core/gimpgradient-save.c:144 ../app/core/gimppalette-save.c:57
#: ../app/gui/themes.c:243 ../app/tools/gimpcurvestool.c:653
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:723 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:81
#: ../app/xcf/xcf.c:423
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr ""
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:78 ../app/config/gimpconfig-file.c:101
#, c-format
msgid "Error writing '%s': %s"
msgstr ""
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:89
#, c-format
msgid "Error reading '%s': %s"
msgstr ""
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:131
#, c-format
msgid ""
"There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A "
"backup of your configuration has been created at '%s'."
msgstr ""
#. Not all strings defined here are used in the user interface
#. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should
#. * be marked for translation.
#.
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:13
msgid ""
"When enabled, an image will become the active image when its image window "
"receives the focus. This is useful for window managers using \"click to focus"
"\"."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:23 ../app/config/gimprc-blurbs.h:28
msgid "Sets the dynamics search path."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:33
msgid ""
"Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom "
"color."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:37
msgid "Specifies how the area around the image should be drawn."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:43
msgid "How to handle embedded color profiles when opening a file."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:46
msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:49
msgid "Sets the pixel format to use for mouse pointers."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:52
msgid "Sets the type of mouse pointers to use."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:55
msgid "Sets the handedness for cursor positioning."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:58
msgid ""
"Context-dependent mouse pointers are helpful. They are enabled by default. "
"However, they require overhead that you may want to do without."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:74
msgid ""
"When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a "
"pixel on the screen."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:96
msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:112
msgid ""
"Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill "
"algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and "
"progresses in all directions until the difference of pixel intensity from "
"the original is greater than a specified threshold. This value represents "
"the default threshold."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:125
msgid ""
"The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. "
"This may affect the way your window manager decorates and handles these "
"windows."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157
msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:160
msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:166
msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:169
msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:183
msgid "Sets the browser used by the help system."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:194
msgid "Sets the text to appear in image window status bars."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:197
msgid "Sets the text to appear in image window titles."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:200
msgid ""
"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file "
"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:204
msgid ""
"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211
msgid "Specifies the language to use for the user interface."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214
msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217
msgid ""
"Speed of marching ants in the selection outline. This value is in "
"milliseconds (less time indicates faster marching)."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:221
msgid ""
"GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would "
"take more memory than the size specified here."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:231
msgid ""
"Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, "
"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
"resolution information."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:236
msgid ""
"Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, "
"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
"resolution information."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:241
msgid ""
"If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This "
"used to be the default behaviour in older versions."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:245
msgid ""
"Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner "
"of the image window."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:249
msgid "Sets how many processors GIMP should try to use simultaneously."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:262
msgid ""
"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on "
"each motion event, rather than relying on the position hint. This means "
"painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. "
"Conversely, on some X servers enabling this option results in faster "
"painting."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:278
msgid ""
"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in "
"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things "
"down when working with large images."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:283
msgid ""
"Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created "
"dialogs."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:287
msgid "Sets the default quick mask color."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:290
msgid ""
"When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the "
"physical image size changes."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:294
msgid ""
"When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming "
"into and out of images."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:298
msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:301
msgid ""
"Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:305
msgid ""
"Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent "
"Documents list."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:309
msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:312
msgid "Save the tool options when GIMP exits."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:318
msgid ""
"When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's "
"outline."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:322
msgid ""
"When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the "
"related help page. Without this button, the help page can still be reached "
"by pressing F1."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:327
msgid ""
"When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a "
"paint tool."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:331
msgid ""
"When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Menubar\" command."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:335
msgid ""
"When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Rulers\" command."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:339
msgid ""
"When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be "
"toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:343
msgid ""
"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Statusbar\" command."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:347
msgid ""
"When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Selection\" command."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:351
msgid ""
"When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be "
"toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:355
msgid ""
"When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Guides\" command."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:359
msgid ""
"When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with "
"the \"View->Show Grid\" command."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:363
msgid ""
"When enabled, the sample points are visible by default. This can also be "
"toggled with the \"View->Show Sample Points\" command."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:367
msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:370
msgid "Use GIMP in a single-window mode."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373
msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:376
msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:379
msgid ""
"Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation "
"scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk "
"and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if GIMP "
"is used with large images. Also, things can get horribly slow if the swap "
"file is created on a folder that is mounted over NFS. For these reasons, it "
"may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388
msgid "When enabled, menus can be torn off."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:391
msgid ""
"When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a "
"key combination while the menu item is highlighted."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:395
#, fuzzy
msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits."
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:398
msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:401
msgid ""
"Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the "
"course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some "
"files are likely to remain, so it is best if this folder not be one that is "
"shared by other users."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:413
msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:416
msgid ""
"The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file "
"being previewed is smaller than the size set here."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:420
msgid ""
"When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap "
"tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on "
"images that wouldn't fit into memory otherwise. If you have a lot of RAM, "
"you may want to set this to a higher value."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:426
#, fuzzy
msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox."
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:429
msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:432
msgid "Show the currently active image in the toolbox."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:438
msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:441
msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:444
msgid ""
"When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since "
"it was opened."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:448
msgid ""
"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels "
"are kept available until the undo-size limit is reached."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:452
msgid ""
"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations "
"on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels "
"as configured can be undone."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:457
msgid "Sets the size of the previews in the Undo History."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:460
msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:133
#: ../app/core/gimp-units.c:167 ../app/gui/session.c:286
#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:212
msgid "fatal parse error"
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:164
#, c-format
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:89
#, fuzzy
msgctxt "convert-dither-type"
msgid "None"
msgstr "קײנע"
#: ../app/core/core-enums.c:90
msgctxt "convert-dither-type"
msgid "Floyd-Steinberg (normal)"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:91
msgctxt "convert-dither-type"
msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:92
#, fuzzy
msgctxt "convert-dither-type"
msgid "Positioned"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/core-enums.c:122
#, fuzzy
msgctxt "convert-palette-type"
msgid "Generate optimum palette"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/core/core-enums.c:123
#, fuzzy
msgctxt "convert-palette-type"
msgid "Use web-optimized palette"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/core/core-enums.c:124
msgctxt "convert-palette-type"
msgid "Use black and white (1-bit) palette"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:125
#, fuzzy
msgctxt "convert-palette-type"
msgid "Use custom palette"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/core/core-enums.c:184
msgctxt "curve-type"
msgid "Smooth"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:185
msgctxt "curve-type"
msgid "Freehand"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:262
#, fuzzy
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Value"
msgstr "באַטרעף"
#: ../app/core/core-enums.c:263
#, fuzzy
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Red"
msgstr "איבער־פֿאַרקער"
#: ../app/core/core-enums.c:264
#, fuzzy
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Green"
msgstr "עקראַן"
#: ../app/core/core-enums.c:265
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Blue"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:266
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:267
msgctxt "histogram-channel"
msgid "RGB"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:358
#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Normal"
msgstr "נאָרמאַל"
#: ../app/core/core-enums.c:359
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Dissolve"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:360
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Behind"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:361
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Multiply"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:362
#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Screen"
msgstr "עקראַן"
#: ../app/core/core-enums.c:363
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Overlay"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:364
#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Difference"
msgstr "פּרעפֿערענצן"
#: ../app/core/core-enums.c:365
#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Addition"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/core-enums.c:366
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Subtract"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:367
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Darken only"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:368
#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Lighten only"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/core-enums.c:369
#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Hue"
msgstr "שאַטירונג"
#: ../app/core/core-enums.c:370
#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Saturation"
msgstr "דורכװײק"
#: ../app/core/core-enums.c:371
#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Color"
msgstr "פֿאַרב"
#: ../app/core/core-enums.c:372
#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Value"
msgstr "באַטרעף"
#: ../app/core/core-enums.c:373
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Divide"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:374
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Dodge"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:375
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Burn"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:376
#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Hard light"
msgstr "הײך"
#: ../app/core/core-enums.c:377
#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Soft light"
msgstr "הײך"
#: ../app/core/core-enums.c:378
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Grain extract"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:379
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Grain merge"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:380
#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Color erase"
msgstr "פֿאַרב"
#: ../app/core/core-enums.c:381
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Erase"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:382
#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Replace"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/core/core-enums.c:383
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Anti erase"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:464
msgctxt "align-reference-type"
msgid "First item"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:465
#, fuzzy
msgctxt "align-reference-type"
msgid "Image"
msgstr "בילד"
#: ../app/core/core-enums.c:466
#, fuzzy
msgctxt "align-reference-type"
msgid "Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/core-enums.c:467
#, fuzzy
msgctxt "align-reference-type"
msgid "Active layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/core-enums.c:468
#, fuzzy
msgctxt "align-reference-type"
msgid "Active channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/core-enums.c:469
#, fuzzy
msgctxt "align-reference-type"
msgid "Active path"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/core-enums.c:501
#, fuzzy
msgctxt "fill-type"
msgid "Foreground color"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/core/core-enums.c:502
#, fuzzy
msgctxt "fill-type"
msgid "Background color"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/core/core-enums.c:503
msgctxt "fill-type"
msgid "White"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:504
#, fuzzy
msgctxt "fill-type"
msgid "Transparency"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/core/core-enums.c:505
#, fuzzy
msgctxt "fill-type"
msgid "Pattern"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/core/core-enums.c:506
#, fuzzy
msgctxt "fill-type"
msgid "None"
msgstr "קײנע"
#: ../app/core/core-enums.c:534
#, fuzzy
msgctxt "fill-style"
msgid "Solid color"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/core-enums.c:535
#, fuzzy
msgctxt "fill-style"
msgid "Pattern"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/core/core-enums.c:563
#, fuzzy
msgctxt "stroke-method"
msgid "Stroke line"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/core/core-enums.c:564
msgctxt "stroke-method"
msgid "Stroke with a paint tool"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:593
#, fuzzy
msgctxt "join-style"
msgid "Miter"
msgstr "אַנדער"
#: ../app/core/core-enums.c:594
msgctxt "join-style"
msgid "Round"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:595
msgctxt "join-style"
msgid "Bevel"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:624
msgctxt "cap-style"
msgid "Butt"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:625
msgctxt "cap-style"
msgid "Round"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:626
msgctxt "cap-style"
msgid "Square"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:663
#, fuzzy
msgctxt "dash-preset"
msgid "Custom"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/core-enums.c:664
msgctxt "dash-preset"
msgid "Line"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:665
msgctxt "dash-preset"
msgid "Long dashes"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:666
msgctxt "dash-preset"
msgid "Medium dashes"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:667
msgctxt "dash-preset"
msgid "Short dashes"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:668
msgctxt "dash-preset"
msgid "Sparse dots"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:669
#, fuzzy
msgctxt "dash-preset"
msgid "Normal dots"
msgstr "נאָרמאַל"
#: ../app/core/core-enums.c:670
msgctxt "dash-preset"
msgid "Dense dots"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:671
#, fuzzy
msgctxt "dash-preset"
msgid "Stipples"
msgstr "סטיל"
#: ../app/core/core-enums.c:672
msgctxt "dash-preset"
msgid "Dash, dot"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:673
msgctxt "dash-preset"
msgid "Dash, dot, dot"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:702
msgctxt "brush-generated-shape"
msgid "Circle"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:703
msgctxt "brush-generated-shape"
msgid "Square"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:704
msgctxt "brush-generated-shape"
msgid "Diamond"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:733
msgctxt "orientation-type"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:734
msgctxt "orientation-type"
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:735
msgctxt "orientation-type"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:766
msgctxt "precision"
msgid "8-bit integer"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:767
msgctxt "precision"
msgid "16-bit integer"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:768
msgctxt "precision"
msgid "32-bit integer"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:769
msgctxt "precision"
msgid "16-bit floating point"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:770
msgctxt "precision"
msgid "32-bit floating point"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:801
#, fuzzy
msgctxt "item-set"
msgid "None"
msgstr "קײנע"
#: ../app/core/core-enums.c:802
#, fuzzy
msgctxt "item-set"
msgid "All layers"
msgstr "משפּחה"
#: ../app/core/core-enums.c:803
#, fuzzy
msgctxt "item-set"
msgid "Image-sized layers"
msgstr "בילד"
#: ../app/core/core-enums.c:804
#, fuzzy
msgctxt "item-set"
msgid "All visible layers"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/core-enums.c:805
#, fuzzy
msgctxt "item-set"
msgid "All linked layers"
msgstr "משפּחה"
#: ../app/core/core-enums.c:871
msgctxt "view-size"
msgid "Tiny"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:872
msgctxt "view-size"
msgid "Very small"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:873
msgctxt "view-size"
msgid "Small"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:874
msgctxt "view-size"
msgid "Medium"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:875
msgctxt "view-size"
msgid "Large"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:876
msgctxt "view-size"
msgid "Very large"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:877
#, fuzzy
msgctxt "view-size"
msgid "Huge"
msgstr "שאַטירונג"
#: ../app/core/core-enums.c:878
msgctxt "view-size"
msgid "Enormous"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:879
msgctxt "view-size"
msgid "Gigantic"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:907
msgctxt "view-type"
msgid "View as list"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:908
msgctxt "view-type"
msgid "View as grid"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:937
#, fuzzy
msgctxt "thumbnail-size"
msgid "No thumbnails"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/core/core-enums.c:938
msgctxt "thumbnail-size"
msgid "Normal (128x128)"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:939
msgctxt "thumbnail-size"
msgid "Large (256x256)"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1117
msgctxt "undo-type"
msgid "<<invalid>>"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1118
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale image"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/core/core-enums.c:1119
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize image"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/core/core-enums.c:1120
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip image"
msgstr "בילד"
#: ../app/core/core-enums.c:1121
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate image"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/core-enums.c:1122
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Crop image"
msgstr "בילד"
#: ../app/core/core-enums.c:1123
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert image"
msgstr "בילד"
#: ../app/core/core-enums.c:1124
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove item"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/core-enums.c:1125
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge layers"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/core/core-enums.c:1126
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge paths"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/core/core-enums.c:1127
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Quick Mask"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/core-enums.c:1128 ../app/core/core-enums.c:1159
#: ../app/core/gimpimage-grid.c:63
msgctxt "undo-type"
msgid "Grid"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1129 ../app/core/core-enums.c:1161
msgctxt "undo-type"
msgid "Guide"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1130 ../app/core/core-enums.c:1162
msgctxt "undo-type"
msgid "Sample Point"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1131 ../app/core/core-enums.c:1163
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer/Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/core-enums.c:1132 ../app/core/core-enums.c:1164
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer/Channel modification"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/core-enums.c:1133 ../app/core/core-enums.c:1165
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Selection mask"
msgstr "סעלעקציע: "
#: ../app/core/core-enums.c:1134 ../app/core/core-enums.c:1169
msgctxt "undo-type"
msgid "Item visibility"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1135 ../app/core/core-enums.c:1170
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Link/Unlink item"
msgstr "סטיל"
#: ../app/core/core-enums.c:1136
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Item properties"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/core/core-enums.c:1137 ../app/core/core-enums.c:1168
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Move item"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/core/core-enums.c:1138
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale item"
msgstr "דורכװײק"
#: ../app/core/core-enums.c:1139
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize item"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/core-enums.c:1140
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Add layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/core-enums.c:1141 ../app/core/core-enums.c:1181
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Add layer mask"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/core-enums.c:1142 ../app/core/core-enums.c:1183
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Apply layer mask"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/core-enums.c:1143 ../app/core/core-enums.c:1191
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Floating selection to layer"
msgstr "סעלעקציע: "
#: ../app/core/core-enums.c:1144
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Float selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/core-enums.c:1145
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Anchor floating selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/core-enums.c:1146 ../app/core/gimp-edit.c:256
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Paste"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/core/core-enums.c:1147 ../app/core/gimp-edit.c:572
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Cut"
msgstr "שער"
#: ../app/core/core-enums.c:1148
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Text"
msgstr "טעקסט"
#: ../app/core/core-enums.c:1149 ../app/core/core-enums.c:1192
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:658
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/core-enums.c:1150 ../app/core/core-enums.c:1193
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Paint"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/core-enums.c:1151 ../app/core/core-enums.c:1196
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach parasite"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1152 ../app/core/core-enums.c:1197
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove parasite"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1153
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Import paths"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/core/core-enums.c:1154
msgctxt "undo-type"
msgid "Plug-In"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1155
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Image type"
msgstr "בילד"
#: ../app/core/core-enums.c:1156
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Image precision"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/core/core-enums.c:1157
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Image size"
msgstr "בילד"
#: ../app/core/core-enums.c:1158
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Image resolution change"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/core-enums.c:1160
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Change indexed palette"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/core/core-enums.c:1166
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder item"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/core/core-enums.c:1167
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename item"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/core-enums.c:1171
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "New layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/core-enums.c:1172
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/core-enums.c:1173
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Set layer mode"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/core-enums.c:1174
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Set layer opacity"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/core-enums.c:1175
msgctxt "undo-type"
msgid "Lock/Unlock alpha channel"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1176
msgctxt "undo-type"
msgid "Suspend group layer resize"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1177
msgctxt "undo-type"
msgid "Resume group layer resize"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1178
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert group layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/core-enums.c:1179
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Text layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/core-enums.c:1180
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Text layer modification"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/core-enums.c:1182
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete layer mask"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/core-enums.c:1184
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Show layer mask"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/core-enums.c:1185
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "New channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/core-enums.c:1186
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/core-enums.c:1187
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Channel color"
msgstr "רוף אָפּ"
#: ../app/core/core-enums.c:1188
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "New path"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/core/core-enums.c:1189
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete path"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/core/core-enums.c:1190
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Path modification"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/core-enums.c:1194
msgctxt "undo-type"
msgid "Ink"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1195
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Select foreground"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/core/core-enums.c:1198
msgctxt "undo-type"
msgid "Not undoable"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1470
msgctxt "select-criterion"
msgid "Composite"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1471
#, fuzzy
msgctxt "select-criterion"
msgid "Red"
msgstr "איבער־פֿאַרקער"
#: ../app/core/core-enums.c:1472
#, fuzzy
msgctxt "select-criterion"
msgid "Green"
msgstr "עקראַן"
#: ../app/core/core-enums.c:1473
msgctxt "select-criterion"
msgid "Blue"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1474
#, fuzzy
msgctxt "select-criterion"
msgid "Hue"
msgstr "שאַטירונג"
#: ../app/core/core-enums.c:1475
#, fuzzy
msgctxt "select-criterion"
msgid "Saturation"
msgstr "דורכװײק"
#: ../app/core/core-enums.c:1476
#, fuzzy
msgctxt "select-criterion"
msgid "Value"
msgstr "באַטרעף"
#: ../app/core/core-enums.c:1505
msgctxt "message-severity"
msgid "Message"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1506
msgctxt "message-severity"
msgid "Warning"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1507
msgctxt "message-severity"
msgid "Error"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1536
msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Ask what to do"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1537
msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Keep embedded profile"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1538
msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Convert to RGB workspace"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1575
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Opacity"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1576
#, fuzzy
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Size"
msgstr "גרײס"
#: ../app/core/core-enums.c:1577
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Angle"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1578
#, fuzzy
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Color"
msgstr "פֿאַרב"
#: ../app/core/core-enums.c:1579
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Hardness"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1580
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Force"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1581
#, fuzzy
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Aspect ratio"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/core-enums.c:1582
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1583
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Rate"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1584
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Flow"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1585
#, fuzzy
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Jitter"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/core/gimpbrush.c:147
msgid "Brush Spacing"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:128
#, fuzzy
msgid "Brush Shape"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:136
#, fuzzy
msgid "Brush Radius"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:143
#, fuzzy
msgid "Brush Spikes"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:150
#, fuzzy
msgid "Brush Hardness"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:158 ../app/paint/gimppaintoptions.c:150
#, fuzzy
msgid "Brush Aspect Ratio"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:154
#, fuzzy
msgid "Brush Angle"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:85
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:102
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version in line %d."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:126 ../app/core/gimpbrush-load.c:278
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:95
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:148
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape in line %d."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Line %d: %s"
msgstr "ברײט:"
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:226
#, c-format
msgid "File is truncated in line %d"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:229
#, c-format
msgid "Error while reading brush file '%s': %s"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:177
#, c-format
msgid "Could not read %d byte from '%s': %s"
msgid_plural "Could not read %d bytes from '%s': %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:199
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Width = 0."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:208
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Height = 0."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:217
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Bytes = 0."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:241
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:254
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:270 ../app/core/gimpbrush-load.c:391
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:726
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:285 ../app/core/gimppattern-load.c:151
#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:84
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:317
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:380
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n"
"GIMP brushes must be GRAY or RGBA."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:452
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in brush file '%s': unable to decode abr format version %d."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:619
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Wide brushes are not supported."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:111 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:131
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:222
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt."
msgstr ""
#: ../app/core/gimp.c:595
#, fuzzy
msgid "Initialization"
msgstr "סעלעקציע"
#. register all internal procedures
#: ../app/core/gimp.c:696
msgid "Internal Procedures"
msgstr ""
#. initialize the global parasite table
#: ../app/core/gimp.c:947
msgid "Looking for data files"
msgstr ""
#: ../app/core/gimp.c:947
msgid "Parasites"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp dynamics
#: ../app/core/gimp.c:956 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:204
msgid "Dynamics"
msgstr ""
#. initialize the list of fonts
#: ../app/core/gimp.c:976
msgid "Fonts (this may take a while)"
msgstr ""
#. initialize the module list
#: ../app/core/gimp.c:993 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776
msgid "Modules"
msgstr ""
#. update tag cache
#: ../app/core/gimp.c:997
msgid "Updating tag cache"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpchannel.c:271
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpchannel.c:272
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpchannel.c:273
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpchannel.c:274
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpchannel.c:275
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpchannel.c:276
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpchannel.c:277 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:976
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpchannel.c:278
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Stroke Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpchannel.c:279 ../app/core/gimpselection.c:579
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Channel to Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/gimpchannel.c:280
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpchannel.c:281
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpchannel.c:282
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Channel to Top"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/gimpchannel.c:283
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpchannel.c:284
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Channel to Bottom"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/gimpchannel.c:285
msgid "Channel cannot be raised higher."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpchannel.c:286
msgid "Channel cannot be lowered more."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpchannel.c:309
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Feather Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpchannel.c:310
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Sharpen Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpchannel.c:311
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Clear Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpchannel.c:312
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill Channel"
msgstr "רוף אָפּ"
#: ../app/core/gimpchannel.c:313
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Invert Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpchannel.c:314
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Border Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpchannel.c:315
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Grow Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpchannel.c:316
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Shrink Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpchannel.c:724
msgid "Cannot stroke empty channel."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpchannel.c:1759
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Set Channel Color"
msgstr "רוף אָפּ"
#: ../app/core/gimpchannel.c:1818
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Set Channel Opacity"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpchannel.c:1920 ../app/core/gimpselection.c:153
msgid "Selection Mask"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:60
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Rectangle Select"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:111
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Ellipse Select"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:165
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Rounded Rectangle Select"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:408 ../app/core/gimplayer.c:298
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Alpha to Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:446
#, fuzzy, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "%s Channel to Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:494
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Fuzzy Select"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:541
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Select by Color"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/core/gimpcontext.c:640 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:111
#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:178 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:284
msgid "Opacity"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpcontext.c:648
#, fuzzy
msgid "Paint Mode"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimp-contexts.c:154 ../app/core/gimptooloptions.c:375
#: ../app/gui/session.c:399 ../app/menus/menus.c:468
#: ../app/widgets/gimpdevices.c:207
#, c-format
msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdata.c:670
#, c-format
msgid "Could not delete '%s': %s"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:428 ../app/core/gimpdatafactory.c:457
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:623 ../app/core/gimpdatafactory.c:645
#, c-format
msgid ""
"Failed to save data:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:537 ../app/core/gimpdatafactory.c:540
#: ../app/core/gimpitem.c:493 ../app/core/gimpitem.c:496
msgid "copy"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:549 ../app/core/gimpitem.c:505
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:742
#, c-format
msgid ""
"You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not "
"exist. Please create the folder or fix your configuation in the Preferences "
"dialog's 'Folders' section."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:763
#, c-format
msgid ""
"You have a writable data folder configured, but this folder is not part of "
"your data search path. You probably edited the gimprc file manually, please "
"fix it in the Preferences dialog's 'Folders' section."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:773
#, c-format
msgid "You don't have any writable data folder configured."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:937
#, c-format
msgid ""
"Failed to load data:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:208
msgctxt "undo-type"
msgid "Blend"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:539
msgid "Calculating distance map"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:907 ../app/pdb/edit-cmds.c:758
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:242
msgid "Blending"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:101
msgid "No patterns available for this operation."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:264
msgctxt "undo-type"
msgid "Bucket Fill"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdrawable.c:456
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale"
msgstr "סטיל"
#: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:52
msgctxt "undo-type"
msgid "Equalize"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c:132
#, fuzzy
msgid "Foreground Extraction"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:71 ../app/tools/gimplevelstool.c:141
msgid "Levels"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:242
msgctxt "undo-type"
msgid "Offset Drawable"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:272
#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:557
#, fuzzy
msgid "Not enough points to stroke"
msgstr "סעלעקציע: "
#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:273
#, fuzzy
msgid "Not enough points to fill"
msgstr "סעלעקציע: "
#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:395
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Render Stroke"
msgstr "צענטער"
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:747
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:833
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:974 ../app/core/gimplayer.c:297
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:987
msgid "Transformation"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdynamicsoutput.c:135
msgid "Output type"
msgstr ""
#: ../app/core/gimp-edit.c:184 ../app/core/gimpimage-new.c:305
msgid "Pasted Layer"
msgstr ""
#: ../app/core/gimp-edit.c:387
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Clear"
msgstr "זײַ מבֿטל"
#: ../app/core/gimp-edit.c:411
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Foreground Color"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/core/gimp-edit.c:416
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Background Color"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/core/gimp-edit.c:421
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with White"
msgstr ""
#: ../app/core/gimp-edit.c:426
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Transparency"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/core/gimp-edit.c:431
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Pattern"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimp-edit.c:585
#, fuzzy
msgid "Global Buffer"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:73 ../app/core/gimpgradient-load.c:98
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:119 ../app/core/gimpgradient-load.c:170
#, c-format
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Read error in line %d."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:83
#, c-format
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:111
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:138
#, c-format
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt in line %d."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:220 ../app/core/gimpgradient-load.c:231
#, c-format
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Corrupt segment %d in line %d."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:243 ../app/core/gimpgradient-load.c:257
#, c-format
msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:337
#, c-format
msgid "No linear gradients found in '%s'"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:347
#, c-format
msgid "Failed to import gradients from '%s': %s"
msgstr ""
#: ../app/core/gimp-gradients.c:62
msgid "FG to BG (RGB)"
msgstr ""
#: ../app/core/gimp-gradients.c:70
msgid "FG to BG (Hardedge)"
msgstr ""
#: ../app/core/gimp-gradients.c:87
msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)"
msgstr ""
#: ../app/core/gimp-gradients.c:95
msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)"
msgstr ""
#: ../app/core/gimp-gradients.c:103
msgid "FG to Transparent"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpgrid.c:85
msgid "Line style used for the grid."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpgrid.c:91
msgid "The foreground color of the grid."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpgrid.c:96
msgid ""
"The background color of the grid; only used in double dashed line style."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpgrid.c:102
msgid "Horizontal spacing of grid lines."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpgrid.c:107
msgid "Vertical spacing of grid lines."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpgrid.c:116
msgid ""
"Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpgrid.c:123
msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:220
#, fuzzy
msgid "Layer Group"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:221
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Layer Group"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:222
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer Group"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:223
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Layer Group"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:224
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Layer Group"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:225
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Layer Group"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:226
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Layer Group"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:227
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer Group"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpimage-arrange.c:142
msgctxt "undo-type"
msgid "Arrange Objects"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage.c:1927
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Resolution"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/gimpimage.c:1979
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Unit"
msgstr "בילד"
#: ../app/core/gimpimage.c:2792
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite to Image"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage.c:2833
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Parasite from Image"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage.c:3542
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpimage.c:3592 ../app/core/gimpimage.c:3612
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpimage.c:3606
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Floating Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/gimpimage.c:3774
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Channel"
msgstr "רוף אָפּ"
#: ../app/core/gimpimage.c:3812 ../app/core/gimpimage.c:3825
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpimage.c:3879
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Path"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/core/gimpimage.c:3910
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Path"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:65
#, c-format
msgid "Colormap of Image #%d (%s)"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:196
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Set Colormap"
msgstr "פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:277
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Colormap entry"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:305
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Color to Colormap"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:773
msgid "Cannot convert image: palette is empty."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:789
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to RGB"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:793
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to Grayscale"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:797
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to Indexed"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:878
msgid "Converting to indexed colors (stage 2)"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:923
msgid "Converting to indexed colors (stage 3)"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:63
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 8 bit integer"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:67
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 16 bit integer"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:71
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 32 bit integer"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:75
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 16 bit floating point"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:79
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 32 bit floating point"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-crop.c:122
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Crop Image"
msgstr "בילד"
#: ../app/core/gimpimage-crop.c:125 ../app/core/gimpimage-resize.c:86
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Image"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/core/gimpimagefile.c:700 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1712
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "פּאַפּקעס"
#: ../app/core/gimpimagefile.c:705
msgid "Special File"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimagefile.c:721
msgid "Remote File"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimagefile.c:740
#, fuzzy
msgid "Click to create preview"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/core/gimpimagefile.c:746
#, fuzzy
msgid "Loading preview..."
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/core/gimpimagefile.c:752
msgid "Preview is out of date"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimagefile.c:758
msgid "Cannot create preview"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimagefile.c:768
msgid "(Preview may be out of date)"
msgstr ""
#. pixel size
#: ../app/core/gimpimagefile.c:777 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:445
#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:427 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:572
#, c-format
msgid "%d × %d pixel"
msgid_plural "%d × %d pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../app/core/gimpimagefile.c:800 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:340
#, fuzzy, c-format
msgid "%d layer"
msgid_plural "%d layers"
msgstr[0] "טעקסט פֿאַרב"
msgstr[1] "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpimagefile.c:848
#, c-format
msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:52
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Horizontal Guide"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:76
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Vertical Guide"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:117
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Guide"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:144
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Guide"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:51
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Translate Items"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:78
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Items"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:105
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Items"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:135
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Items"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:136
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Visible Layers"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:182
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Flatten Image"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:252
msgid "Cannot merge down to a layer group."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:259
msgid "The layer to merge down to is locked."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:271
msgid "There is no visible layer to merge down to."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:281
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Down"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:309
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Layer Group"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:362
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Visible Paths"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:398
msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-new.c:135
msgid "Background"
msgstr "הינטערגרונט"
#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:87
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Enable Quick Mask"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:137
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Disable Quick Mask"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:53
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Sample Point"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:98
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Sample Point"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:126
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Sample Point"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-scale.c:85
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Image"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:875
#, c-format
msgid "Can't undo %s"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpitem.c:1815
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpitem.c:1825
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite to Item"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpitem.c:1876 ../app/core/gimpitem.c:1883
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Parasite from Item"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpitem-exclusive.c:81
msgid "Set Item Exclusive Visible"
msgstr ""
#: ../app/core/gimplayer.c:291
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimplayer.c:292
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimplayer.c:293
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimplayer.c:294
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimplayer.c:295
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimplayer.c:296
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimplayer.c:299
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimplayer.c:300
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimplayer.c:301
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Layer to Top"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/gimplayer.c:302
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimplayer.c:303
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Layer to Bottom"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/core/gimplayer.c:304
msgid "Layer cannot be raised higher."
msgstr ""
#: ../app/core/gimplayer.c:305
msgid "Layer cannot be lowered more."
msgstr ""
#: ../app/core/gimplayer.c:480 ../app/core/gimplayer.c:1316
#: ../app/core/gimplayermask.c:183
#, c-format
msgid "%s mask"
msgstr ""
#: ../app/core/gimplayer.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Floating Selection\n"
"(%s)"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/gimplayer.c:664 ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:126
msgid ""
"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
"a layer mask or channel."
msgstr ""
#: ../app/core/gimplayer.c:1227
msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
msgstr ""
#: ../app/core/gimplayer.c:1238
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
msgstr ""
#: ../app/core/gimplayer.c:1244
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer Mask"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimplayer.c:1368
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Transfer Alpha to Mask"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/gimplayer.c:1527
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Apply Layer Mask"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimplayer.c:1528
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete Layer Mask"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimplayer.c:1636
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Enable Layer Mask"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimplayer.c:1637
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Disable Layer Mask"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimplayer.c:1715
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Show Layer Mask"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimplayer.c:1794
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimplayer.c:1829
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Alpha Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimplayer.c:1849
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer to Image Size"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:95
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Anchor Floating Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:133
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Floating Selection to Layer"
msgstr "סעלעקציע: "
#: ../app/core/gimplayermask.c:67
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer Mask"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimplayermask.c:68
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer Mask to Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/gimplayermask.c:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot rename layer masks."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimppalette-import.c:426
#, c-format
msgid "Index %d"
msgstr ""
#: ../app/core/gimppalette-import.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown type of palette file: %s"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimppalette-load.c:87 ../app/core/gimppalette-load.c:113
#: ../app/core/gimppalette-load.c:134 ../app/core/gimppalette-load.c:163
#: ../app/core/gimppalette-load.c:239
#, c-format
msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d."
msgstr ""
#: ../app/core/gimppalette-load.c:97
#, c-format
msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header."
msgstr ""
#: ../app/core/gimppalette-load.c:126
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'"
msgstr ""
#: ../app/core/gimppalette-load.c:150
#, c-format
msgid ""
"Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using "
"default value."
msgstr ""
#: ../app/core/gimppalette-load.c:186
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d."
msgstr ""
#: ../app/core/gimppalette-load.c:194
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d."
msgstr ""
#: ../app/core/gimppalette-load.c:202
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d."
msgstr ""
#: ../app/core/gimppalette-load.c:212
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d."
msgstr ""
#: ../app/core/gimppalette-load.c:479
#, c-format
msgid "Could not read header from palette file '%s'"
msgstr ""
#: ../app/core/gimppalette-load.c:502 ../app/core/gimppalette-load.c:590
#, c-format
msgid "Fatal parse error in palette file '%s'"
msgstr ""
#: ../app/core/gimppattern-load.c:90 ../app/core/gimppattern-load.c:136
#: ../app/core/gimppattern-load.c:175
#, c-format
msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': File appears truncated."
msgstr ""
#: ../app/core/gimppattern-load.c:109
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d."
msgstr ""
#: ../app/core/gimppattern-load.c:119
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d.\n"
"GIMP Patterns must be GRAY or RGB."
msgstr ""
#: ../app/core/gimppattern-load.c:144
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
msgstr ""
#: ../app/core/gimppdbprogress.c:282 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:334
#, c-format
msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpprogress.c:106 ../app/core/gimpprogress.c:153
msgid "Please wait"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpselection.c:154
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/gimpselection.c:155
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Stroke Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/gimpselection.c:171
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Feather Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/gimpselection.c:172
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Sharpen Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/gimpselection.c:173
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Select None"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/gimpselection.c:174
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Select All"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/core/gimpselection.c:175
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Invert Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/gimpselection.c:176
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Border Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/gimpselection.c:177
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Grow Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/gimpselection.c:178
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Shrink Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/gimpselection.c:285
#, fuzzy
msgid "There is no selection to stroke."
msgstr "סעלעקציע: "
#: ../app/core/gimpselection.c:660
msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpselection.c:793
msgid "Cannot float selection because the selected region is empty."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpselection.c:800
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Float Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/gimpselection.c:816
#, fuzzy
msgid "Floated Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:182
msgid ""
"Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a "
"distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point."
msgstr ""
#. This is a special string to specify the language identifier to
#. * look for in the gimp-tags-default.xml file. Please translate the
#. * C in it according to the name of the po file used for
#. * gimp-tags-default.xml. E.g. lithuanian for the translation,
#. * that would be "tags-locale:lt".
#.
#: ../app/core/gimp-tags.c:88
msgid "tags-locale:C"
msgstr ""
#: ../app/core/gimptemplate.c:132
msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode."
msgstr ""
#: ../app/core/gimptemplate.c:139
msgid "The horizontal image resolution."
msgstr ""
#: ../app/core/gimptemplate.c:145
msgid "The vertical image resolution."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpunit.c:60
msgctxt "unit-singular"
msgid "pixel"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpunit.c:60
msgctxt "unit-plural"
msgid "pixels"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpunit.c:64
#, fuzzy
msgctxt "unit-singular"
msgid "inch"
msgstr "אײנס"
#: ../app/core/gimpunit.c:64
#, fuzzy
msgctxt "unit-plural"
msgid "inches"
msgstr "אײנס"
#: ../app/core/gimpunit.c:67
msgctxt "unit-singular"
msgid "millimeter"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpunit.c:67
msgctxt "unit-plural"
msgid "millimeters"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpunit.c:71
#, fuzzy
msgctxt "unit-singular"
msgid "point"
msgstr "פּונקטן"
#: ../app/core/gimpunit.c:71
#, fuzzy
msgctxt "unit-plural"
msgid "points"
msgstr "פּונקטן"
#: ../app/core/gimpunit.c:74
#, fuzzy
msgctxt "unit-singular"
msgid "pica"
msgstr "פּיקאַ"
#: ../app/core/gimpunit.c:74
#, fuzzy
msgctxt "unit-plural"
msgid "picas"
msgstr "פּיקאַ"
#: ../app/core/gimpunit.c:82
msgctxt "singular"
msgid "percent"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpunit.c:82
msgctxt "plural"
msgid "percent"
msgstr ""
#: ../app/core/gimp-user-install.c:160
#, c-format
msgid ""
"It seems you have used GIMP %s before. GIMP will now migrate your user "
"settings to '%s'."
msgstr ""
#: ../app/core/gimp-user-install.c:165
#, c-format
msgid ""
"It appears that you are using GIMP for the first time. GIMP will now create "
"a folder named '%s' and copy some files to it."
msgstr ""
#: ../app/core/gimp-user-install.c:317
#, c-format
msgid "Copying file '%s' from '%s'..."
msgstr ""
#: ../app/core/gimp-user-install.c:332 ../app/core/gimp-user-install.c:358
#, c-format
msgid "Creating folder '%s'..."
msgstr ""
#: ../app/core/gimp-user-install.c:343 ../app/core/gimp-user-install.c:369
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:115 ../app/gui/gui.c:493
msgid "About GIMP"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:124
msgid "Visit the GIMP website"
msgstr ""
#. Translators: insert your names here,
#. separated by newline
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:130
msgid "translator-credits"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:522
msgid "GIMP is brought to you by"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:597
msgid "This is an unstable development release."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:146
#, fuzzy
msgid "Channel _name:"
msgstr "רוף אָפּ"
#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:175
#, fuzzy
msgid "Initialize from _selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:125
msgid "Indexed Color Conversion"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:128
msgid "Convert Image to Indexed Colors"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:138
msgid "C_onvert"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:190
msgid "_Maximum number of colors:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:217
msgid "_Remove unused colors from colormap"
msgstr ""
#. dithering
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:234 ../app/tools/gimpblendoptions.c:255
msgid "Dithering"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:246
#, fuzzy
msgid "Color _dithering:"
msgstr "הײך: "
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:261
msgid "Enable dithering of _transparency"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:288
msgid "Converting to indexed colors"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:416 ../app/pdb/convert-cmds.c:162
msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:82
#, fuzzy
msgid "Delete Object"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete '%s'?"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:108
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/dialogs.c:304
#, fuzzy
msgid "Devices"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/dialogs/dialogs.c:304
#, fuzzy
msgid "Device Status"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/dialogs/dialogs.c:308
msgid "Errors"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/dialogs.c:312
#, fuzzy
msgid "Pointer"
msgstr "פּונקטן"
#: ../app/dialogs/dialogs.c:331
#, fuzzy
msgid "History"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/dialogs/dialogs.c:333
#, fuzzy
msgid "Image Templates"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/dialogs/dialogs.c:360
#, fuzzy
msgid "Histogram"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/dialogs/dialogs.c:364
msgid "Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/dialogs/dialogs.c:364
#, fuzzy
msgid "Selection Editor"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/dialogs/dialogs.c:368
msgid "Undo"
msgstr "פֿאַרקער"
#: ../app/dialogs/dialogs.c:368
#, fuzzy
msgid "Undo History"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/dialogs/dialogs.c:378
msgid "Navigation"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/dialogs.c:378
msgid "Display Navigation"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/dialogs.c:384
#, fuzzy
msgid "FG/BG"
msgstr "פֿאַרב"
#: ../app/dialogs/dialogs.c:384
#, fuzzy
msgid "FG/BG Color"
msgstr "פֿאַרב"
#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:203 ../app/gui/gui.c:161
#: ../app/gui/gui-message.c:149
msgid "GIMP Message"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:109
#, c-format
msgid "Fade %s"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:121
msgid "_Fade"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:156 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:345
#, fuzzy
msgid "_Mode:"
msgstr "מאָדע"
#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:162
msgid "_Opacity:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:266
#, fuzzy
msgid "Open layers"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:72
#, fuzzy
msgid "Open Location"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:110
msgid "Enter location (URI):"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:105
#, fuzzy
msgid "Export Image"
msgstr "בילד"
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:106
msgid "_Export"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:431
msgid ""
"Saving remote files needs to determine the file format from the file "
"extension. Please enter a file extension that matches the selected file "
"format or enter no file extension at all."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:558
msgid ""
"You can use this dialog to export to various file formats. If you want to "
"save the image to the GIMP XCF format, use File→Save instead."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:565
msgid ""
"You can use this dialog to save to the GIMP XCF format. Use File→Export to "
"export to other file formats."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:571
msgid ""
"The given filename does not have any known file extension. Please enter a "
"known file extension or select a file format from the file format list."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:585
msgid "Extension Mismatch"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:601
msgid "The given file extension does not match the chosen file type."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:605
msgid "Do you want to save the image using this name anyway?"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:660
#, fuzzy
msgid "Saving canceled"
msgstr "בילד"
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:668 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:185
#, c-format
msgid ""
"Saving '%s' failed:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:85
msgid "Configure Grid"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:86
msgid "Configure Image Grid"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:152
msgid "Grid"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:68
msgid "Merge Layers"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:70
msgid "Layers Merge Options"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:76
msgid "_Merge"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:96
msgid "Final, Merged Layer should be:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:100
msgid "Expanded as necessary"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:103
msgid "Clipped to image"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:106
msgid "Clipped to bottom layer"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:114
msgid "Merge within active _group only"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:127
#, fuzzy
msgid "_Discard invisible layers"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:97
msgid "Create a New Image"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:135
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2010
#, fuzzy
msgid "_Template:"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:308
msgid "Confirm Image Size"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:330
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:239
#, c-format
msgid "You are trying to create an image with a size of %s."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:337
#, c-format
msgid ""
"An image of the chosen size will use more memory than what is configured as "
"\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:60
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:63
#, fuzzy
msgid "Image Properties"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:84
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:89
#, fuzzy
msgid "Color Profile"
msgstr "פֿאַרב"
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94
#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "בילד"
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:111
#, fuzzy
msgctxt "dialog-title"
msgid "Scale Image"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:205
msgid "Confirm Scaling"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:245
#, c-format
msgid ""
"Scaling the image to the chosen size will make it use more memory than what "
"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently "
"%s)."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:260
msgid ""
"Scaling the image to the chosen size will shrink some layers completely away."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:264
msgid "Is this what you want to do?"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:55
msgid "Configure Input Devices"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:48
msgid "Configure Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:73
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
"accelerator, or press backspace to clear."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:81
#, fuzzy
msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:84
msgid "Add a Mask to the Layer"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:112
msgid "Initialize Layer Mask to:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:143
msgid "In_vert mask"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:125
#, fuzzy
msgid "Layer _name:"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#. The size labels
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:139
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1129
msgid "Width:"
msgstr "ברײט:"
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:145
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1157
msgid "Height:"
msgstr "הײך: "
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:202
msgid "Layer Fill Type"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:217
#, fuzzy
msgid "Set name from _text"
msgstr "סעלעקציע: "
#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:123
#, c-format
msgid "<b>GAME OVER</b> at level %d!"
msgstr ""
#. Translators: the first and third strings are similar to a
#. * title, and the second string is a small information text.
#. * The spaces are there only to separate all the strings, so
#. try to keep them as is.
#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:130
#, c-format
msgid "%1$s %2$s %3$s"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:131
msgid "Press 'q' to quit"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:136
msgid "Paused"
msgstr ""
#. Translators: the first string is a title and the second
#. * string is a small information text.
#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:139 ../app/dialogs/lebl-dialog.c:150
#, c-format
msgid "%1$s\t%2$s"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:140
msgid "Press 'p' to unpause"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:146
#, c-format
msgid "Level: %s, Lives: %s"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:151
msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:800
msgid "Killer GEGLs from Outer Space"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:126
msgid "Module Manager"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:150
msgid "You will have to restart GIMP for the changes to take effect."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:191
#, fuzzy
msgid "Module"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:465
msgid "Only in memory"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:470
msgid "No longer available"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:495
msgid "Author:"
msgstr "מחבר"
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:496
msgid "Version:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:497
msgid "Date:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:498
msgid "Copyright:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:499
msgid "Location:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:108
msgid "Offset Layer"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:110
msgid "Offset Layer Mask"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:112
msgid "Offset Channel"
msgstr ""
#. The offset frame
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:118 ../app/dialogs/offset-dialog.c:152
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:198 ../app/tools/gimpblendoptions.c:248
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:207
msgid "Offset"
msgstr ""
#. offset, used as a verb
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:127
msgid "_Offset"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:184 ../app/dialogs/resize-dialog.c:227
msgid "_X:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:186 ../app/dialogs/resize-dialog.c:228
msgid "_Y:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:213
msgid "Offset by x/_2, y/2"
msgstr ""
#. The edge behavior frame
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:222
msgid "Edge Behavior"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:226
msgid "_Wrap around"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:229
#, fuzzy
msgid "Fill with _background color"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:232
msgid "Make _transparent"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:154
msgid "Import a New Palette"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:164
msgid "_Import"
msgstr ""
#. The "Source" frame
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:203
msgid "Select Source"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:214
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1924
msgid "_Gradient"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:225
msgid "I_mage"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:239
msgid "Sample _Merged"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:251
#, fuzzy
msgid "_Selected Pixels only"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:263
#, fuzzy
msgid "Palette _file"
msgstr "מעק אַרױס"
#. Palette file name entry
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:292
#, fuzzy
msgid "Select Palette File"
msgstr "מעק אַרױס"
#. The "Import" frame
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:303
msgid "Import Options"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:317
msgid "New import"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:319
#, fuzzy
msgid "Palette _name:"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:325
msgid "N_umber of colors:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:338
msgid "C_olumns:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:350
msgid "I_nterval:"
msgstr ""
#. The "Preview" frame
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:361
msgid "Preview"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:382
msgid "The selected source contains no colors."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:267
#, fuzzy
msgid "Reset All Preferences"
msgstr "פּרעפֿערענצן"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:285
msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:355
msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:537
msgid ""
"Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you "
"start GIMP."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:548
#, fuzzy
msgid "Remove all Keyboard Shortcuts"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:570
msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:611
msgid ""
"Your window setup will be reset to default values the next time you start "
"GIMP."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:646
msgid ""
"Your input device settings will be reset to default values the next time you "
"start GIMP."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:681
msgid ""
"Your tool options will be reset to default values the next time you start "
"GIMP."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1267
#, fuzzy
msgid "Show _menubar"
msgstr "בילד"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1271
msgid "Show _rulers"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1274
msgid "Show scroll_bars"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1277
msgid "Show s_tatusbar"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1285
#, fuzzy
msgid "Show s_election"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1288
msgid "Show _layer boundary"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1291
msgid "Show _guides"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1294
msgid "Show gri_d"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1300
#, fuzzy
msgid "Canvas _padding mode:"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1305
#, fuzzy
msgid "Custom p_adding color:"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1306
#, fuzzy
msgid "Select Custom Canvas Padding Color"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1395
msgid "Preferences"
msgstr "פּרעפֿערענצן"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1508
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784
msgid "Environment"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1522
msgid "Resource Consumption"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1532
msgid "Minimal number of _undo levels:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535
msgid "Maximum undo _memory:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1538
msgid "Tile cache _size:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1541
msgid "Maximum _new image size:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1546
msgid "Number of _processors to use:"
msgstr ""
#. Image Thumbnails
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1551
#, fuzzy
msgid "Image Thumbnails"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1556
msgid "Size of _thumbnails:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1560
msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
msgstr ""
#. File Saving
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1564
#, fuzzy
msgid "Saving Images"
msgstr "בילד"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1567
msgid "Confirm closing of unsa_ved images"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1577
msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1586
msgid "User Interface"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1589
msgid "Interface"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1599
msgid "Language"
msgstr ""
#. Previews
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1605
#, fuzzy
msgid "Previews"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1608
msgid "_Enable layer & channel previews"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1614
msgid "_Default layer & channel preview size:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617
msgid "Na_vigation preview size:"
msgstr ""
#. Keyboard Shortcuts
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1621
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1625
#, fuzzy
msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629
msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1636
#, fuzzy
msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1640
msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1647
#, fuzzy
msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1656
#, fuzzy
msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1668
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1707
msgid "Theme"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1677
#, fuzzy
msgid "Select Theme"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1759
msgid "Reload C_urrent Theme"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1771
msgid "Help System"
msgstr ""
#. General
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1783
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1867
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2080
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186
msgid "General"
msgstr "אַלגעמײן"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1786
#, fuzzy
msgid "Show _tooltips"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1789
#, fuzzy
msgid "Show help _buttons"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1802
msgid "Use the online version"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1803
msgid "Use a locally installed copy"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1804
msgid "User manual:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1811
msgid "There's a local installation of the user manual."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1816
msgid "The user manual is not installed locally."
msgstr ""
#. Help Browser
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1839
msgid "Help Browser"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1843
msgid "H_elp browser to use:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1870
#, fuzzy
msgid "_Save tool options on exit"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1874
#, fuzzy
msgid "Save Tool Options _Now"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1881
#, fuzzy
msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
msgstr "סעלעקציע"
#. Snapping Distance
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1891
msgid "Guide & Grid Snapping"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1896
msgid "_Snap distance:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1904
msgid "Default _interpolation:"
msgstr ""
#. Global Brush, Pattern, ...
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1911
msgid "Paint Options Shared Between Tools"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1915
#, fuzzy
msgid "_Brush"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1918
msgid "_Dynamics"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1921
#, fuzzy
msgid "_Pattern"
msgstr "קלעפּ"
#. Move Tool
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1928
#, fuzzy
msgid "Move Tool"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1932
#, fuzzy
msgid "Set layer or path as active"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#. Appearance
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1957
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2156
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:135
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1961
#, fuzzy
msgid "Show _foreground & background color"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1965
msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1969
msgid "Show active _image"
msgstr ""
#. Tool Editor
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1977
msgid "Tools configuration"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1992
#, fuzzy
msgid "Default New Image"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1995
#, fuzzy
msgid "Default Image"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2029
#, fuzzy
msgid "Set the default Quick Mask color"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2035
#, fuzzy
msgid "Quick Mask color:"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2045
#, fuzzy
msgid "Default Image Grid"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2048
msgid "Default Grid"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2068
msgid "Image Windows"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2083
msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2089
msgid "Marching _ants speed:"
msgstr ""
#. Zoom & Resize Behavior
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2093
msgid "Zoom & Resize Behavior"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2097
msgid "Resize window on _zoom"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2100
msgid "Resize window on image _size change"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2106
msgid "Fit to window"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108
#, fuzzy
msgid "Initial zoom _ratio:"
msgstr "סעלעקציע"
#. Space Bar
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112
msgid "Space Bar"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2118
msgid "_While space bar is pressed:"
msgstr ""
#. Mouse Pointers
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2122
msgid "Mouse Pointers"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2126
msgid "Show _brush outline"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2129
msgid "Show pointer for paint _tools"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2135
#, fuzzy
msgid "Pointer _mode:"
msgstr "הײך: "
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2138
#, fuzzy
msgid "Pointer re_ndering:"
msgstr "הײך: "
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2141
#, fuzzy
msgid "Pointer _handedness:"
msgstr "הײך: "
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2153
msgid "Image Window Appearance"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2164
msgid "Default Appearance in Normal Mode"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169
msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2178
msgid "Image Title & Statusbar Format"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2181
msgid "Title & Status"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199
#, fuzzy
msgid "Current format"
msgstr "הײך: "
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2200
#, fuzzy
msgid "Default format"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2201
msgid "Show zoom percentage"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2202
msgid "Show zoom ratio"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2203
msgid "Show image size"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2216
msgid "Image Title Format"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2218
msgid "Image Statusbar Format"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2303
msgid "Display"
msgstr ""
#. Transparency
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315
msgid "Transparency"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319
#, fuzzy
msgid "_Check style:"
msgstr "סטיל"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2322
msgid "Check _size:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2325
#, fuzzy
msgid "Monitor Resolution"
msgstr "דורכװײק"
#. Pixels
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2329
#: ../app/display/gimpcursorview.c:206 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:200
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232
msgid "Pixels"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2347
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2349
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2351
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:474
msgid "ppi"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2367
#, c-format
msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2385
msgid "_Enter manually"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2400
msgid "C_alibrate..."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2428
#, fuzzy
msgid "Color Management"
msgstr "פֿאַרב"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2448
msgid "_RGB profile:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2449
#, fuzzy
msgid "Select RGB Color Profile"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2450
msgid "_CMYK profile:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2451
#, fuzzy
msgid "Select CMYK Color Profile"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2452
msgid "_Monitor profile:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2453
#, fuzzy
msgid "Select Monitor Color Profile"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2454
msgid "_Print simulation profile:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2455
#, fuzzy
msgid "Select Printer Color Profile"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2466
msgid "_Mode of operation:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2496
msgid "_Try to use the system monitor profile"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2506
msgid "_Display rendering intent:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2515
msgid "_Softproof rendering intent:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2528
msgid "Mark out of gamut colors"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2533
#, fuzzy
msgid "Select Warning Color"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2546
msgid "File Open behaviour:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2558
msgid "Input Devices"
msgstr ""
#. Extended Input Devices
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2568
msgid "Extended Input Devices"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2572
msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2579
#, fuzzy
msgid "_Save input device settings on exit"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2583
#, fuzzy
msgid "Save Input Device Settings _Now"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2590
#, fuzzy
msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2605
msgid "Additional Input Controllers"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2608
msgid "Input Controllers"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2624
msgid "Window Management"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2633
msgid "Window Manager Hints"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2639
msgid "Hint for _docks and toolbox:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2642
#, fuzzy
msgid "Focus"
msgstr "פּונקטן"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2646
msgid "Activate the _focused image"
msgstr ""
#. Window Positions
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650
msgid "Window Positions"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2653
#, fuzzy
msgid "_Save window positions on exit"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2657
#, fuzzy
msgid "Save Window Positions _Now"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2664
#, fuzzy
msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2679
msgid "Folders"
msgstr "פּאַפּקעס"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2699
#, fuzzy
msgid "Temporary folder:"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2700
msgid "Select Folder for Temporary Files"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2704
#, fuzzy
msgid "Swap folder:"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2705
#, fuzzy
msgid "Select Swap Folder"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
msgid "Brush Folders"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
msgid "Select Brush Folders"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
#, fuzzy
msgid "Dynamics Folders"
msgstr "פּאַפּקעס"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
#, fuzzy
msgid "Select Dynamics Folders"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
msgid "Pattern Folders"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
msgid "Select Pattern Folders"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
msgid "Palette Folders"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
msgid "Select Palette Folders"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
msgid "Gradient Folders"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
msgid "Select Gradient Folders"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
#, fuzzy
msgid "Font Folders"
msgstr "פּאַפּקעס"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
#, fuzzy
msgid "Select Font Folders"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
#, fuzzy
msgid "Tool Preset Folders"
msgstr "בילד"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766
#, fuzzy
msgid "Select Tool Preset Folders"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
msgid "Plug-In Folders"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770
msgid "Select Plug-In Folders"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772
msgid "Scripts"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772
msgid "Script-Fu Folders"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774
msgid "Select Script-Fu Folders"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776
msgid "Module Folders"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778
msgid "Select Module Folders"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780
#, fuzzy
msgid "Interpreters"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780
#, fuzzy
msgid "Interpreter Folders"
msgstr "פּאַפּקעס"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782
#, fuzzy
msgid "Select Interpreter Folders"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784
msgid "Environment Folders"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2786
msgid "Select Environment Folders"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2788
msgid "Themes"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2788
msgid "Theme Folders"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2790
msgid "Select Theme Folders"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:138
#, fuzzy
msgid "Print Size"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#. the image size labels
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:165 ../app/widgets/gimpsizebox.c:193
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:181
#, fuzzy
msgid "_Width:"
msgstr "ברײט:"
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172 ../app/widgets/gimpsizebox.c:197
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:188
#, fuzzy
msgid "H_eight:"
msgstr "הײך: "
#. the resolution labels
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:222 ../app/widgets/gimpsizebox.c:255
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:310
#, fuzzy
msgid "_X resolution:"
msgstr "דורכװײק"
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:229 ../app/widgets/gimpsizebox.c:258
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:317
#, fuzzy
msgid "_Y resolution:"
msgstr "דורכװײק"
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:240 ../app/widgets/gimpsizebox.c:251
#, c-format
msgid "pixels/%a"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:105
msgid "Quit GIMP"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:105
#, fuzzy
msgid "Close All Images"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:164
msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:167
msgid "If you close these images now, changes will be lost."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:214
#, c-format
msgid "There is one image with unsaved changes:"
msgid_plural "There are %d images with unsaved changes:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:236
#, fuzzy
msgid "_Discard Changes"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:119
msgid "Canvas Size"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:130 ../app/dialogs/scale-dialog.c:109
#, fuzzy
msgid "Layer Size"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:295
#, fuzzy
msgid "Resize _layers:"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:69
msgid "Calibrate Monitor Resolution"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:128
msgid "Measure the rulers and enter their lengths:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:153
msgid "_Horizontal:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:158
msgid "_Vertical:"
msgstr ""
#. Image size frame
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:98 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:159
msgid "Image Size"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:176 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:394
msgid "Quality"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:188
#, fuzzy
msgid "I_nterpolation:"
msgstr "דורכװײק"
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:207
msgid ""
"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen "
"interpolation type will affect channels and layer masks only."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:97
msgid "Choose Stroke Style"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:214
#, fuzzy
msgid "Paint tool:"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:228
msgid "_Emulate brush dynamics"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:88
msgid "The GIMP tips file is empty!"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:92
msgid "The GIMP tips file appears to be missing!"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:94
#, c-format
msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:100
msgid "The GIMP tips file could not be parsed!"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:128
msgid "GIMP Tip of the Day"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:134
#, fuzzy
msgid "_Previous Tip"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:140
msgid "_Next Tip"
msgstr ""
#. a link to the related section in the user manual
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:193
msgid "Learn more"
msgstr ""
#. This is a special string to specify the language identifier to
#. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it
#. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml.
#. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de".
#.
#: ../app/dialogs/tips-parser.c:187
msgid "tips-locale:C"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:84
msgid "GIMP User Installation"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:93
msgid "User installation failed!"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:95
msgid "The GIMP user installation failed; see the log for details."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:98
#, fuzzy
msgid "Installation Log"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:55
msgid "Export Path to SVG"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:90
#, fuzzy
msgid "Export the active path"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:91
msgid "Export all paths from this image"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:58
msgid "Import Paths from SVG"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:92
#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:122
#, fuzzy
msgid "All files (*.*)"
msgstr "משפּחה"
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:97
msgid "Scalable SVG image (*.svg)"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:108
#, fuzzy
msgid "_Merge imported paths"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:118
msgid "_Scale imported paths to fit image"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:122
msgid "Path name:"
msgstr ""
#: ../app/display/display-enums.c:60
#, fuzzy
msgctxt "guides-type"
msgid "No guides"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/display/display-enums.c:61
#, fuzzy
msgctxt "guides-type"
msgid "Center lines"
msgstr "פֿאַרגליכן צום צענטער"
#: ../app/display/display-enums.c:62
msgctxt "guides-type"
msgid "Rule of thirds"
msgstr ""
#: ../app/display/display-enums.c:63
msgctxt "guides-type"
msgid "Rule of fifths"
msgstr ""
#: ../app/display/display-enums.c:64
#, fuzzy
msgctxt "guides-type"
msgid "Golden sections"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/display/display-enums.c:65
msgctxt "guides-type"
msgid "Diagonal lines"
msgstr ""
#: ../app/display/display-enums.c:66
#, fuzzy
msgctxt "guides-type"
msgid "Number of lines"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/display/display-enums.c:67
msgctxt "guides-type"
msgid "Line spacing"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpcursorview.c:216 ../app/display/gimpcursorview.c:222
#: ../app/display/gimpcursorview.c:241 ../app/display/gimpcursorview.c:247
#: ../app/display/gimpcursorview.c:266 ../app/display/gimpcursorview.c:272
#: ../app/display/gimpcursorview.c:288 ../app/display/gimpcursorview.c:295
#: ../app/display/gimpcursorview.c:672 ../app/display/gimpcursorview.c:673
#: ../app/display/gimpcursorview.c:674 ../app/display/gimpcursorview.c:675
#: ../app/display/gimpcursorview.c:788 ../app/display/gimpcursorview.c:789
#: ../app/display/gimpcursorview.c:790 ../app/display/gimpcursorview.c:791
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:633
msgid "n/a"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpcursorview.c:219 ../app/display/gimpcursorview.c:244
#: ../app/display/gimpcursorview.c:269
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:139
msgid "X"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpcursorview.c:225 ../app/display/gimpcursorview.c:250
#: ../app/display/gimpcursorview.c:275
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140
msgid "Y"
msgstr ""
#. Units
#: ../app/display/gimpcursorview.c:231
msgid "Units"
msgstr ""
#. Selection Bounding Box
#: ../app/display/gimpcursorview.c:256
#, fuzzy
msgid "Selection Bounding Box"
msgstr "סעלעקציע"
#. Width
#: ../app/display/gimpcursorview.c:292
msgid "W"
msgstr ""
#. Height
#: ../app/display/gimpcursorview.c:299
msgid "H"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpcursorview.c:328
msgid "_Sample Merged"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:508
msgid "Access the image menu"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:622
msgid "Zoom image when window size changes"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:651
msgid "Toggle Quick Mask"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:674
msgid "Navigate the image display"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:742
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1320 ../app/widgets/gimptoolbox.c:257
msgid "Drop image files here to open them"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:153
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Close %s"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:164
msgid "Close _without Saving"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:231
#, c-format
msgid "Save the changes to image '%s' before closing?"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:254
#, c-format
msgid "If you don't save the image, changes from the last hour will be lost."
msgid_plural ""
"If you don't save the image, changes from the last %d hours will be lost."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:264
#, c-format
msgid ""
"If you don't save the image, changes from the last hour and %d minute will "
"be lost."
msgid_plural ""
"If you don't save the image, changes from the last hour and %d minutes will "
"be lost."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:275
#, c-format
msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost."
msgid_plural ""
"If you don't save the image, changes from the last %d minutes will be lost."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:231
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:631
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:688
msgid "Drop New Layer"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:274
msgid "Drop New Path"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:346
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:445 ../app/tools/gimpblendtool.c:166
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:137 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:289
msgid "Cannot modify the pixels of layer groups."
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:354
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:453 ../app/tools/gimpblendtool.c:173
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:144 ../app/tools/gimpcroptool.c:325
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:296 ../app/tools/gimppainttool.c:266
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:244 ../app/tools/gimptransformtool.c:1064
msgid "The active layer's pixels are locked."
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:373
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:241
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:329
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Drop pattern to layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:374
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:265
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:330
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Drop color to layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:531
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:725
#, fuzzy
msgid "Drop layers"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:664
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:680
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:802 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:266
#, fuzzy
msgid "Dropped Buffer"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:78
msgid "Color Display Filters"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:81
msgid "Configure Color Display Filters"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:796
#, c-format
msgid "Image saved to '%s'"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:810
#, c-format
msgid "Image exported to '%s'"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:122
msgid "Layer Select"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:115
msgid "Zoom Ratio"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:117
#, fuzzy
msgid "Select Zoom Ratio"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:162
#, fuzzy
msgid "Zoom ratio:"
msgstr "דורכװײק"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:187
msgid "Zoom:"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:305
msgid "(modified)"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:310
msgid "(clean)"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:361
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:374
#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:861
msgid "(none)"
msgstr "(גאָרניט)"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:503
msgid " (exported)"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:505
msgid " (overwritten)"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:511
msgid " (imported)"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpstatusbar.c:356
#, c-format
msgid "Cancel <i>%s</i>"
msgstr ""
#: ../app/file/file-open.c:138 ../app/file/file-save.c:114
msgid "Not a regular file"
msgstr ""
#: ../app/file/file-open.c:191
#, c-format
msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image"
msgstr ""
#: ../app/file/file-open.c:202
#, c-format
msgid "%s plug-In could not open image"
msgstr ""
#: ../app/file/file-open.c:567
msgid "Image doesn't contain any layers"
msgstr ""
#: ../app/file/file-open.c:620
#, c-format
msgid "Opening '%s' failed: %s"
msgstr ""
#: ../app/file/file-open.c:727
msgid ""
"Color management has been disabled. It can be enabled again in the "
"Preferences dialog."
msgstr ""
#: ../app/file/file-procedure.c:195
msgid "Unknown file type"
msgstr ""
#: ../app/file/file-save.c:210
#, c-format
msgid "%s plug-in could not save image"
msgstr ""
#: ../app/file/file-utils.c:74
#, c-format
msgid "'%s:' is not a valid URI scheme"
msgstr ""
#: ../app/file/file-utils.c:90 ../app/file/file-utils.c:126
msgid "Invalid character sequence in URI"
msgstr ""
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:154 ../app/gegl/gimp-babl.c:155
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:156 ../app/gegl/gimp-babl.c:157
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:158
msgid "RGB"
msgstr ""
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:160 ../app/gegl/gimp-babl.c:161
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:162 ../app/gegl/gimp-babl.c:163
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:164
msgid "RGB-alpha"
msgstr ""
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:166 ../app/gegl/gimp-babl.c:167
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:168 ../app/gegl/gimp-babl.c:169
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:170 ../app/gegl/gimp-babl.c:171
msgid "Grayscale"
msgstr "שװאַרץ־גרױ־װײַס"
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:173 ../app/gegl/gimp-babl.c:174
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:175 ../app/gegl/gimp-babl.c:176
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:177
#, fuzzy
msgid "Grayscale-alpha"
msgstr "שװאַרץ־גרױ־װײַס"
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:179 ../app/gegl/gimp-babl.c:180
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:181 ../app/gegl/gimp-babl.c:182
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:183
msgid "Red component"
msgstr ""
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:185 ../app/gegl/gimp-babl.c:186
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:187 ../app/gegl/gimp-babl.c:188
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:189
msgid "Green component"
msgstr ""
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:191 ../app/gegl/gimp-babl.c:192
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:193 ../app/gegl/gimp-babl.c:194
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:195
msgid "Blue component"
msgstr ""
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:197 ../app/gegl/gimp-babl.c:198
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:199 ../app/gegl/gimp-babl.c:200
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:201 ../app/gegl/gimp-babl.c:202
msgid "Alpha component"
msgstr ""
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:230
#, fuzzy
msgid "Indexed-alpha"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:232
#, fuzzy
msgid "Indexed"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:449
msgid "not a GIMP Curves file"
msgstr ""
#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:464 ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:786
msgid "parse error"
msgstr ""
#: ../app/gegl/gimp-gegl-enums.c:24
#, fuzzy
msgctxt "cage-mode"
msgid "Create or adjust the cage"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/gegl/gimp-gegl-enums.c:25
msgctxt "cage-mode"
msgid "Deform the cage to deform the image"
msgstr ""
#: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:739
msgid "not a GIMP Levels file"
msgstr ""
#: ../app/gegl/gimpoperationcagecoefcalc.c:68
msgid "Compute a set of coefficient buffer for the GIMP cage tool"
msgstr ""
#: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:106
msgid ""
"Convert a set of coefficient buffer to a coordinate buffer for the GIMP cage "
"tool"
msgstr ""
#: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:128
#, fuzzy
msgid "Fill with plain color"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:129
#: ../app/tools/gimpcageoptions.c:144
msgid "Fill the original position of the cage with a plain color"
msgstr ""
#. initialize the document history
#: ../app/gui/gui.c:421
msgid "Documents"
msgstr ""
#: ../app/gui/splash.c:116
msgid "GIMP Startup"
msgstr ""
#: ../app/paint/gimpairbrush.c:65 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55
msgid "Airbrush"
msgstr ""
#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:385
msgid "No brushes available for use with this tool."
msgstr ""
#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:392
msgid "No paint dynamics available for use with this tool."
msgstr ""
#: ../app/paint/gimpclone.c:83 ../app/tools/gimpclonetool.c:61
msgid "Clone"
msgstr ""
#: ../app/paint/gimpclone.c:124
msgid "No patterns available for use with this tool."
msgstr ""
#: ../app/paint/gimpconvolve.c:78
msgid "Convolve"
msgstr ""
#: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:66
msgid "Dodge/Burn"
msgstr ""
#: ../app/paint/gimperaser.c:60 ../app/tools/gimperasertool.c:66
msgid "Eraser"
msgstr ""
#: ../app/paint/gimpheal.c:102 ../app/tools/gimphealtool.c:53
msgid "Heal"
msgstr ""
#: ../app/paint/gimpheal.c:141
msgid "Healing does not operate on indexed layers."
msgstr ""
#: ../app/paint/gimpink.c:98 ../app/tools/gimpinktool.c:55
msgid "Ink"
msgstr ""
#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:72
msgid "Ink Blob Size"
msgstr ""
#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:99
#, fuzzy
msgid "Ink Blob Aspect Ratio"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:103
msgid "Ink Blob Angle"
msgstr ""
#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:65 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51
msgid "Paintbrush"
msgstr ""
#: ../app/paint/gimppaintcore.c:135
msgid "Paint"
msgstr ""
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:145
#, fuzzy
msgid "Brush Size"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:159
msgid "Every stamp has its own opacity"
msgstr ""
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:165
msgid "Ignore fuzziness of the current brush"
msgstr ""
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:170
msgid "Scatter brush as you paint"
msgstr ""
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:174
msgid "Distance of scattering"
msgstr ""
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:184
msgid "Distance over which strokes fade out"
msgstr ""
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:192
msgid "Reverse direction of fading"
msgstr ""
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:196
msgid "How fade is repeated as you paint"
msgstr ""
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:255
#, fuzzy
msgid "Paint smoother strokes"
msgstr "סעלעקציע: "
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:259
msgid "Depth of smoothing"
msgstr ""
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:263
msgid "Gravity of the pen"
msgstr ""
#: ../app/paint/gimppencil.c:41 ../app/tools/gimppenciltool.c:51
msgid "Pencil"
msgstr ""
#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:87
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:133
msgid "Perspective Clone"
msgstr ""
#: ../app/paint/gimpsmudge.c:81 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54
msgid "Smudge"
msgstr ""
#: ../app/paint/gimpsourcecore.c:232
msgid "Set a source image first."
msgstr ""
#: ../app/paint/paint-enums.c:52
msgctxt "perspective-clone-mode"
msgid "Modify Perspective"
msgstr ""
#: ../app/paint/paint-enums.c:53
msgctxt "perspective-clone-mode"
msgid "Perspective Clone"
msgstr ""
#: ../app/paint/paint-enums.c:83
#, fuzzy
msgctxt "source-align-mode"
msgid "None"
msgstr "קײנע"
#: ../app/paint/paint-enums.c:84
#, fuzzy
msgctxt "source-align-mode"
msgid "Aligned"
msgstr "אױסגלײַכונג"
#: ../app/paint/paint-enums.c:85
#, fuzzy
msgctxt "source-align-mode"
msgid "Registered"
msgstr "פֿאַרגליכן צום צענטער"
#: ../app/paint/paint-enums.c:86
msgctxt "source-align-mode"
msgid "Fixed"
msgstr ""
#: ../app/paint/paint-enums.c:114
msgctxt "convolve-type"
msgid "Blur"
msgstr ""
#: ../app/paint/paint-enums.c:115
msgctxt "convolve-type"
msgid "Sharpen"
msgstr ""
#: ../app/paint/paint-enums.c:144
msgctxt "ink-blob-type"
msgid "Circle"
msgstr ""
#: ../app/paint/paint-enums.c:145
msgctxt "ink-blob-type"
msgid "Square"
msgstr ""
#: ../app/paint/paint-enums.c:146
msgctxt "ink-blob-type"
msgid "Diamond"
msgstr ""
#: ../app/pdb/channel-cmds.c:188
msgid "Combine Masks"
msgstr ""
#: ../app/pdb/color-cmds.c:83
msgctxt "undo-type"
msgid "Brightness-Contrast"
msgstr ""
#: ../app/pdb/color-cmds.c:142
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Levels"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/pdb/color-cmds.c:236 ../app/tools/gimpposterizetool.c:78
msgid "Posterize"
msgstr ""
#: ../app/pdb/color-cmds.c:273 ../app/pdb/color-cmds.c:312
#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:74
msgid "Desaturate"
msgstr ""
#: ../app/pdb/color-cmds.c:418 ../app/pdb/color-cmds.c:464
msgctxt "undo-type"
msgid "Curves"
msgstr ""
#: ../app/pdb/color-cmds.c:517
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Color Balance"
msgstr "פֿאַרב"
#: ../app/pdb/color-cmds.c:562
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Colorize"
msgstr "פֿאַרב"
#: ../app/pdb/color-cmds.c:685 ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:97
msgid "Hue-Saturation"
msgstr ""
#: ../app/pdb/color-cmds.c:726 ../app/tools/gimpblendoptions.c:276
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:286
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:217
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:87
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:520
msgid "Plug-In"
msgstr ""
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:349
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:447
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:266 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:167
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:82
msgid "Perspective"
msgstr ""
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:961
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1046
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:615 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:422
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:113
msgid "Shearing"
msgstr ""
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1142
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:713 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:511
#, fuzzy
msgid "2D Transform"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1238
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1342
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1446
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:819
#, fuzzy
msgid "2D Transforming"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:69
msgid "Cannot remove this layer because it is not a floating selection."
msgstr ""
#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:102
msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection."
msgstr ""
#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:135
msgid ""
"Cannot convert this layer to a normal layer because it is not a floating "
"selection."
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb.c:305 ../app/pdb/gimppdb.c:376
#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:299
#, c-format
msgid "Procedure '%s' not found"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb.c:411
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with a wrong type for argument #%d. Expected "
"%s, got %s."
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:89
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:80
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:79
msgid "Smooth edges"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:73
msgid "Invalid empty brush name"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:82
#, c-format
msgid "Brush '%s' not found"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:87
#, c-format
msgid "Brush '%s' is not editable"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:113
#, c-format
msgid "Brush '%s' is not a generated brush"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:134
#, fuzzy
msgid "Invalid empty paint dynamics name"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Paint dynamics '%s' not found"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:148
#, c-format
msgid "Paint dynamics '%s' is not editable"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:168
msgid "Invalid empty pattern name"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Pattern '%s' not found"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:197
msgid "Invalid empty gradient name"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:206
#, c-format
msgid "Gradient '%s' not found"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:211
#, c-format
msgid "Gradient '%s' is not editable"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:232
#, fuzzy
msgid "Invalid empty palette name"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:241
#, c-format
msgid "Palette '%s' not found"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:246
#, c-format
msgid "Palette '%s' is not editable"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:266
msgid "Invalid empty font name"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:276
#, c-format
msgid "Font '%s' not found"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:295
msgid "Invalid empty buffer name"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:305
#, c-format
msgid "Named buffer '%s' not found"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:324
msgid "Invalid empty paint method name"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:334
#, c-format
msgid "Paint method '%s' does not exist"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:353
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it has not been added to an image"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:363
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:392
#, c-format
msgid ""
"Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item "
"tree"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:420
#, c-format
msgid ""
"Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of "
"the same item tree"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:445
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) must not be an ancestor of '%s' (%d)"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:469
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:477
#, c-format
msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:496
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:516
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:536
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:557
#, c-format
msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:598
#, c-format
msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:621
#, c-format
msgid "Image '%s' (%d) must not be of type '%s'"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:641
#, c-format
msgid ""
"Image '%s' (%d) has precision '%s', but an image of precision '%s' is "
"expected"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:664
#, c-format
msgid "Image '%s' (%d) must not be of precision '%s'"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:692
#, c-format
msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:375 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:212
#, c-format
msgid "Procedure '%s' returned no return values"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:645
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). "
"Expected %s, got %s."
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:657
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#"
"%d). Expected %s, got %s."
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:690
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
"in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:703
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
"likely a plug-in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:720
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
"in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:733
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
"likely a plug-in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:754
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value "
"is out of range."
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:768
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type "
"%s). This value is out of range."
msgstr ""
#: ../app/pdb/image-cmds.c:2445
msgid ""
"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
msgstr ""
#: ../app/pdb/image-select-cmds.c:301 ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:223
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:196
msgid "Free Select"
msgstr ""
#: ../app/pdb/layer-cmds.c:488 ../app/pdb/layer-cmds.c:526
msgid "Move Layer"
msgstr ""
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:80
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Color to Alpha"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:121 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:164
msgctxt "undo-type"
msgid "Pixelize"
msgstr ""
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:216
msgctxt "undo-type"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr ""
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:260
msgctxt "undo-type"
msgid "Semi-Flatten"
msgstr ""
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:301
msgctxt "undo-type"
msgid "Threshold Alpha"
msgstr ""
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:338
msgctxt "undo-type"
msgid "Value Invert"
msgstr ""
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:95
#, c-format
msgid "Failed to create text layer"
msgstr ""
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:168 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:278
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:357 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:430
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:502 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:574
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:646 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:718
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:790 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:860
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:932 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1004
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1076 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1118
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1200
#, fuzzy
msgid "Set text layer attribute"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:327
#, fuzzy
msgid "Remove path stroke"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:363
#, fuzzy
msgid "Close path stroke"
msgstr "סעלעקציע: "
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:403
#, fuzzy
msgid "Translate path stroke"
msgstr "סעלעקציע: "
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:443
#, fuzzy
msgid "Scale path stroke"
msgstr "דורכװײק"
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:485
#, fuzzy
msgid "Rotate path stroke"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:525 ../app/pdb/vectors-cmds.c:569
#, fuzzy
msgid "Flip path stroke"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:698 ../app/pdb/vectors-cmds.c:821
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1041
msgid "Add path stroke"
msgstr ""
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:874 ../app/pdb/vectors-cmds.c:927
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:988
msgid "Extend path stroke"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:281
#, c-format
msgid "Empty variable name in environment file %s"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:299
#, c-format
msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:263
#, c-format
msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:322
#, c-format
msgid "Bad binary format string in interpreter file %s"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:639
#, c-format
msgid ""
"Plug-in crashed: \"%s\"\n"
"(%s)\n"
"\n"
"The dying plug-in may have messed up GIMP's internal state. You may want to "
"save your images and restart GIMP to be on the safe side."
msgstr ""
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:296
msgid "Plug-In Interpreters"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:303
msgid "Plug-In Environment"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:171
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:221
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:319
#, c-format
msgid "Failed to run plug-in \"%s\""
msgstr ""
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:229
msgid "Searching Plug-Ins"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:284
msgid "Resource configuration"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:320
msgid "Querying new Plug-ins"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:370
msgid "Initializing Plug-ins"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:442
msgid "Starting Extensions"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:485
#, c-format
msgid ""
"Calling error for procedure '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:494
#, c-format
msgid ""
"Execution error for procedure '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:987
#, c-format
msgid ""
"Calling error for '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:999
#, c-format
msgid ""
"Execution error for '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/gimpplugin-progress.c:331
#, fuzzy
msgid "Cancelled"
msgstr "רוף אָפּ"
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:114
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:189
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:248
#, c-format
msgid "Error running '%s'"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:138
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:199
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:258
#, c-format
msgid "Plug-In missing (%s)"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:205
#, c-format
msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version."
msgstr ""
#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:477
#, c-format
msgid "invalid value '%s' for icon type"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:492
#, c-format
msgid "invalid value '%ld' for icon type"
msgstr ""
#. This is a so-called pangram; it's supposed to
#. contain all characters found in the alphabet.
#: ../app/text/gimpfont.c:43
msgid ""
"Pack my box with\n"
"five dozen liquor jugs."
msgstr ""
#: ../app/text/gimptext-compat.c:106 ../app/tools/gimptexttool.c:1401
msgid "Add Text Layer"
msgstr ""
#: ../app/text/gimptextlayer.c:138
#, fuzzy
msgid "Text Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/text/gimptextlayer.c:139
#, fuzzy
msgid "Rename Text Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/text/gimptextlayer.c:140
#, fuzzy
msgid "Move Text Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/text/gimptextlayer.c:141
#, fuzzy
msgid "Scale Text Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/text/gimptextlayer.c:142
#, fuzzy
msgid "Resize Text Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/text/gimptextlayer.c:143
#, fuzzy
msgid "Flip Text Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/text/gimptextlayer.c:144
#, fuzzy
msgid "Rotate Text Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/text/gimptextlayer.c:145
#, fuzzy
msgid "Transform Text Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/text/gimptextlayer.c:515
msgid "Discard Text Information"
msgstr ""
#: ../app/text/gimptextlayer.c:573
msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available."
msgstr ""
#: ../app/text/gimptextlayer.c:625
msgid "Empty Text Layer"
msgstr ""
#: ../app/text/gimptextlayer-xcf.c:76
#, c-format
msgid ""
"Problems parsing the text parasite for layer '%s':\n"
"%s\n"
"\n"
"Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, "
"you don't need to worry about this."
msgstr ""
#: ../app/text/text-enums.c:23
msgctxt "text-box-mode"
msgid "Dynamic"
msgstr ""
#: ../app/text/text-enums.c:24
msgctxt "text-box-mode"
msgid "Fixed"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:56
msgid "Airbrush Tool: Paint using a brush, with variable pressure"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:57
#, fuzzy
msgid "_Airbrush"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:87
msgid "Motion only"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:92 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:229
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:92
msgid "Rate"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:98
msgid "Flow"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:92
msgid "Reference image object a layer will be aligned on"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:99
msgid "Horizontal offset for distribution"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:105
msgid "Vertical offset for distribution"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:273 ../app/tools/gimpaligntool.c:124
#, fuzzy
msgid "Align"
msgstr "אױסגלײַכונג"
#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:285
msgid "Relative to:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:299
msgid "Align left edge of target"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:303
msgid "Align center of target"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:307
msgid "Align right edge of target"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:315
msgid "Align top edge of target"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:319
msgid "Align middle of target"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:323
msgid "Align bottom of target"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:325
msgid "Distribute"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:339
msgid "Distribute left edges of targets"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:343
msgid "Distribute horizontal centers of targets"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:347
msgid "Distribute right edges of targets"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:355
msgid "Distribute top edges of targets"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:359
msgid "Distribute vertical centers of targets"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:363
msgid "Distribute bottoms of targets"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:369
msgid "Offset:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:125
msgid "Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:126
#, fuzzy
msgid "_Align"
msgstr "אױסגלײַכונג"
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:549
msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:557
msgid "Click to pick this layer as first item"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:564
msgid "Click to add this layer to the list"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:568
msgid "Click to pick this guide as first item"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:575
msgid "Click to add this guide to the list"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:579
msgid "Click to pick this path as first item"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:586
msgid "Click to add this path to the list"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:212 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:347
#, fuzzy
msgid "Gradient"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:232 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:140
msgid "Shape:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:239 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:326
msgid "Repeat:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:262
msgid "Adaptive supersampling"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:269
msgid "Max depth"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:109
msgid "Blend"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:110
msgid "Blend Tool: Fill selected area with a color gradient"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:111
msgid "Blen_d"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:180
msgid "No gradient available for use with this tool."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:444 ../app/tools/gimppainttool.c:623
#, c-format
msgid "%s for constrained angles"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:445
#, c-format
msgid "%s to move the whole line"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:449
msgid "Blend: "
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:105
msgid "Brightness-Contrast"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:106
msgid "Brightness/Contrast Tool: Adjust brightness and contrast"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:107
msgid "B_rightness-Contrast..."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:124
msgid "Adjust Brightness and Contrast"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:126
msgid "Import Brightness-Contrast settings"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:127
msgid "Export Brightness-Contrast settings"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:269
msgid "_Brightness:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:282
msgid "Con_trast:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:294
msgid "Edit these Settings as Levels"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:94
msgid "Which area will be filled"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:99
msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:105
msgid "Base filled area on all visible layers"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:111
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:96
msgid "Maximum color difference"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:116
msgid "Criterion used for determining color similarity"
msgstr ""
#. fill type
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Fill Type (%s)"
msgstr "טיפּ"
#. fill selection
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:245
#, c-format
msgid "Affected Area (%s)"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:249
#, fuzzy
msgid "Fill whole selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:250
msgid "Fill similar colors"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:259
msgid "Finding Similar Colors"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274
msgid "Fill transparent areas"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:280 ../app/tools/gimpclonetool.c:115
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:159 ../app/tools/gimphealtool.c:101
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:904
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:211
msgid "Sample merged"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:299
msgid "Fill by:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:87
msgid "Bucket Fill"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:88
msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:89
msgid "_Bucket Fill"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:67
msgid "Select by Color"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:68
msgid "Select by Color Tool: Select regions with similar colors"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:69
msgid "_By Color Select"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82
#, fuzzy
msgctxt "command"
msgid "Select by Color"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/tools/gimpcagetool.c:151 ../app/tools/gimpcagetool.c:1191
#, fuzzy
msgid "Cage Transform"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/tools/gimpcagetool.c:152
msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcagetool.c:153
#, fuzzy
msgid "_Cage Transform"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/tools/gimpcagetool.c:350
msgid "Press ENTER to commit the transform"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1094
msgid "Computing Cage Coefficients"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1242
#, fuzzy
msgid "Cage transform"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:62
msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:63
#, fuzzy
msgid "_Clone"
msgstr "קײנע"
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:86 ../app/tools/gimpclonetool.c:89
msgid "Click to clone"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:87 ../app/tools/gimpclonetool.c:92
#, c-format
msgid "%s to set a new clone source"
msgstr ""
#. Translators: the translation of "Click" must be the first word
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:91
msgid "Click to set a new clone source"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:110
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:899
msgid "Source"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:129 ../app/tools/gimphealtool.c:110
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:918
#, fuzzy
msgid "Alignment:"
msgstr "אױסגלײַכונג"
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:89
msgid "Color Balance"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:90
msgid "Color Balance Tool: Adjust color distribution"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:91
msgid "Color _Balance..."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:105
msgid "Adjust Color Balance"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:107
msgid "Import Color Balance Settings"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:108
msgid "Export Color Balance Settings"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:135
msgid "Color Balance operates only on RGB color layers."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:231
#, fuzzy
msgid "Select Range to Adjust"
msgstr "סעלעקציע: "
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:240 ../app/tools/gimplevelstool.c:160
msgid "Adjust Color Levels"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:257
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:216
msgid "Cyan"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:257
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:213
msgid "Red"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:266
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:218
msgid "Magenta"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:266
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:215
msgid "Green"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:275
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:214
msgid "Yellow"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:275
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:217
msgid "Blue"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:286
#, fuzzy
msgid "R_eset Range"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:295
msgid "Preserve _luminosity"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:93
#, fuzzy
msgid "Colorize"
msgstr "פֿאַרב"
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:94
msgid "Colorize Tool: Colorize the image"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:95
#, fuzzy
msgid "Colori_ze..."
msgstr "פֿאַרב"
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:109
msgid "Colorize the Image"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:111
msgid "Import Colorize Settings"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:112
msgid "Export Colorize Settings"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:139
msgid "Colorize does not operate on grayscale layers."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:201
#, fuzzy
msgid "Select Color"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:218
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:346
msgid "_Hue:"
msgstr "שאַטירונג"
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:231
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:378
msgid "_Saturation:"
msgstr "דורכװײק"
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:244
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:362
msgid "_Lightness:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:262
#, fuzzy
msgid "Colorize Color"
msgstr "פֿאַרב"
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:280 ../app/widgets/gimppropwidgets.c:1528
#, fuzzy
msgid "Pick color from image"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:78
#, fuzzy
msgid "Color Picker Average Radius"
msgstr "פֿאַרב"
#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:158
#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:164
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:278
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:156
#, fuzzy
msgid "Radius"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:164
msgid "Sample average"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:69
msgid "Use accumulated color value from all composited visible layers"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:75
msgid "Choose what color picker will do"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:81
msgid ""
"Open a floating dialog to view picked color values in various color models"
msgstr ""
#. the pick FG/BG frame
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:164
#, c-format
msgid "Pick Mode (%s)"
msgstr ""
#. the use_info_window toggle button
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Use info window (%s)"
msgstr "נאָרמאַל"
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:93
msgid "Color Picker"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:94
msgid "Color Picker Tool: Set colors from image pixels"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:95
#, fuzzy
msgid "C_olor Picker"
msgstr "פֿאַרב"
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:231
msgid "Click in any image to view its color"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:238 ../app/tools/gimppainttool.c:477
#, fuzzy
msgid "Click in any image to pick the foreground color"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:246 ../app/tools/gimppainttool.c:483
#, fuzzy
msgid "Click in any image to pick the background color"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:254
msgid "Click in any image to add the color to the palette"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:309
msgid "Color Picker Information"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:230 ../app/tools/gimpcolortool.c:403
msgid "Move Sample Point: "
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:395
msgid "Remove Sample Point"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:396
msgid "Cancel Sample Point"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:404
msgid "Add Sample Point: "
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:74
msgid "Blur / Sharpen"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:75
msgid "Blur / Sharpen Tool: Selective blurring or unblurring using a brush"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:76
msgid "Bl_ur / Sharpen"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:185
msgid "Click to blur"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:186
#, fuzzy
msgid "Click to blur the line"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid "%s to sharpen"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:191
#, fuzzy
msgid "Click to sharpen"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:192
#, fuzzy
msgid "Click to sharpen the line"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:193
#, c-format
msgid "%s to blur"
msgstr ""
#. the type radio box
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:217
#, c-format
msgid "Convolve Type (%s)"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:77
#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:78
#, fuzzy
msgid "Dim everything outside selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:83
msgid "Crop only currently selected layer"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:89
msgid "Allow resizing canvas by dragging cropping frame beyond image boundary"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:165
#, fuzzy
msgid "Current layer only"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:171
msgid "Allow growing"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:117
msgid "Crop"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:118
msgid "Crop Tool: Remove edge areas from image or layer"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:119
#, fuzzy
msgid "_Crop"
msgstr "בילד"
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:253
msgid "Click or press Enter to crop"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:318
msgid "There is no active layer to crop."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:144
msgid "Curves"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:145
msgid "Curves Tool: Adjust color curves"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:146
msgid "_Curves..."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:169
msgid "Adjust Color Curves"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:171
#, fuzzy
msgid "Import Curves"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:172
msgid "Export Curves"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:307
msgid "Click to add a control point"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:312
msgid "Click to add control points to all channels"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:317
msgid "Click to locate on curve (try Shift, Ctrl)"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:414 ../app/tools/gimplevelstool.c:320
#, fuzzy
msgid "Cha_nnel:"
msgstr "רוף אָפּ"
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:440 ../app/tools/gimplevelstool.c:344
#, fuzzy
msgid "R_eset Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:534 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:459
msgid "Curve _type:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:609 ../app/tools/gimplevelstool.c:679
#, c-format
msgid "Could not read header from '%s': %s"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:682
msgid "Use _old curves file format"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:75
msgid "Desaturate Tool: Turn colors into shades of gray"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:76
#, fuzzy
msgid "_Desaturate..."
msgstr "דורכװײק"
#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:90
msgid "Desaturate (Remove Colors)"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:116
msgid "Desaturate only operates on RGB layers."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:177
msgid "Choose shade of gray based on:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:74
msgid "Dodge / Burn"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:75
msgid "Dodge / Burn Tool: Selectively lighten or darken using a brush"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:76
msgid "Dod_ge / Burn"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:188
msgid "Click to dodge"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:189
#, fuzzy
msgid "Click to dodge the line"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:190
#, c-format
msgid "%s to burn"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:194
msgid "Click to burn"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:195
#, fuzzy
msgid "Click to burn the line"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:196
#, c-format
msgid "%s to dodge"
msgstr ""
#. the type (dodge or burn)
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:220
#, c-format
msgid "Type (%s)"
msgstr ""
#. mode (highlights, midtones, or shadows)
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:231
msgid "Range"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:237
#, fuzzy
msgid "Exposure"
msgstr "בילד"
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:241
msgid "Move Selection"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:245
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1240
#, fuzzy
msgid "Move Floating Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:454
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:731
msgid "Move: "
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:66
msgid "Ellipse Select"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:67
msgid "Ellipse Select Tool: Select an elliptical region"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:68
#, fuzzy
msgid "_Ellipse Select"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/tools/gimperasertool.c:67
msgid "Eraser Tool: Erase to background or transparency using a brush"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimperasertool.c:68
msgid "_Eraser"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimperasertool.c:97
#, fuzzy
msgid "Click to erase"
msgstr "פֿאַרב"
#: ../app/tools/gimperasertool.c:98
#, fuzzy
msgid "Click to erase the line"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/tools/gimperasertool.c:99
#, fuzzy, c-format
msgid "%s to pick a background color"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#. the anti_erase toggle
#: ../app/tools/gimperasertool.c:146
#, c-format
msgid "Anti erase (%s)"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:67
#, fuzzy
msgid "Direction of flipping"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:134
msgid "Affect:"
msgstr ""
#. tool toggle
#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:143
#, c-format
msgid "Flip Type (%s)"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:84
msgid "Flip"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:85
msgid ""
"Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:87
msgid "_Flip"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:187
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip horizontally"
msgstr "בילד"
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:190
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip vertically"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#. probably this is not actually reached today, but
#. * could be if someone defined FLIP_DIAGONAL, say...
#.
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:196
#, fuzzy
msgctxt "undo-desc"
msgid "Flip"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:86
#, fuzzy
msgid "Select a single contiguous area"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:92
msgid ""
"Paint over areas to mark color values for inclusion or exclusion from "
"selection"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:99
msgid "Size of the brush used for refinements"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:105
msgid ""
"Smaller values give a more accurate selection border but may introduce holes "
"in the selection"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:113
msgid "Color of selection preview mask"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:125
msgid "Sensitivity for brightness component"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:131
msgid "Sensitivity for red/green component"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:137
msgid "Sensitivity for yellow/blue component"
msgstr ""
#. single / multiple objects
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:282
msgid "Contiguous"
msgstr ""
#. foreground / background
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:287
#, c-format
msgid "Interactive refinement (%s)"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:291
#, fuzzy
msgid "Mark background"
msgstr "הינטערגרונט"
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:292
#, fuzzy
msgid "Mark foreground"
msgstr "הינטערגרונט"
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:308
#, fuzzy
msgid "Small brush"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:316
#, fuzzy
msgid "Large brush"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:339
msgid "Smoothing:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:345
#, fuzzy
msgid "Preview color:"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#. granularity
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:348
msgid "Color Sensitivity"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:144
#, fuzzy
msgid "Foreground Select"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:145
msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:146
#, fuzzy
msgid "F_oreground Select"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:302
msgid "Add more strokes or press Enter to accept the selection"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:304
msgid "Mark foreground by painting on the object to extract"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:309
msgid "Roughly outline the object to extract"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:751
#, fuzzy
msgctxt "command"
msgid "Foreground Select"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:197
msgid ""
"Free Select Tool: Select a hand-drawn region with free and polygonal segments"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:198
#, fuzzy
msgid "_Free Select"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1030
#, fuzzy
msgid "Click to complete selection"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1034
msgid "Click-Drag to move segment vertex"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1039
msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1043
msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1562
#, fuzzy
msgctxt "command"
msgid "Free Select"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:65
msgid "Fuzzy Select"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:66
msgid "Fuzzy Select Tool: Select a contiguous region on the basis of color"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:67
#, fuzzy
msgid "Fu_zzy Select"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:80
#, fuzzy
msgctxt "command"
msgid "Fuzzy Select"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:72 ../app/tools/gimpgegltool.c:85
#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:100 ../app/tools/gimpoperationtool.c:119
msgid "GEGL Operation"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:73
msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:74 ../app/tools/gimpoperationtool.c:102
#, fuzzy
msgid "_GEGL Operation..."
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:319
msgid "Select an operation from the list above"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimphealtool.c:54
msgid "Healing Tool: Heal image irregularities"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimphealtool.c:55
msgid "_Heal"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimphealtool.c:77 ../app/tools/gimphealtool.c:80
#, fuzzy
msgid "Click to heal"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/tools/gimphealtool.c:78 ../app/tools/gimphealtool.c:83
#, c-format
msgid "%s to set a new heal source"
msgstr ""
#. Translators: the translation of "Click" must be the first word
#: ../app/tools/gimphealtool.c:82
msgid "Click to set a new heal source"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimphistogramoptions.c:127
msgid "Histogram Scale"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:98
msgid "Hue-Saturation Tool: Adjust hue, saturation, and lightness"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:99
#, fuzzy
msgid "Hue-_Saturation..."
msgstr "דורכװײק"
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:113
msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:115
msgid "Import Hue-Saturation Settings"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:116
msgid "Export Hue-Saturation Settings"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:143
msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:212
#, fuzzy
msgid "M_aster"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:212
#, fuzzy
msgid "Adjust all colors"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:213
msgid "_R"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:214
msgid "_Y"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:215
msgid "_G"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:216
msgid "_C"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:217
msgid "_B"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:218
msgid "_M"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:223
msgid "Select Primary Color to Adjust"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:313
msgid "_Overlap:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:329
#, fuzzy
msgid "Adjust Selected Color"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:396
#, fuzzy
msgid "R_eset Color"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:403
msgid "_Preview"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:83
msgid "Pre_sets:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:215
#, c-format
msgid "Settings saved to '%s'"
msgstr ""
#. adjust sliders
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:55
msgid "Adjustment"
msgstr "צופּאַסונג"
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:65 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:88
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:134
#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "גרײס"
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:72
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:184
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200
#, fuzzy
msgid "Angle"
msgstr "מעק אַרױס"
#. sens sliders
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:78
msgid "Sensitivity"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:95
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:145
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:73
msgid "Tilt"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:102
msgid "Speed"
msgstr ""
#. Blob shape widgets
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:108
msgid "Shape"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpinktool.c:56
msgid "Ink Tool: Calligraphy-style painting"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpinktool.c:57
msgid "In_k"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:69
#, fuzzy
msgid "Display future selection segment as you drag a control node"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:128
msgid "Interactive boundary"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:275
msgid "Scissors"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:276
msgid "Scissors Select Tool: Select shapes using intelligent edge-fitting"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:277
msgid "Intelligent _Scissors"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:900 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:605
msgid "Click-Drag to move this point"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:902 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:967
#, c-format
msgid "%s: disable auto-snap"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:919
#, fuzzy
msgid "Click to close the curve"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:925
msgid "Click to add a point on this segment"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:939
msgid "Click or press Enter to convert to a selection"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:949
msgid "Press Enter to convert to a selection"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:964
msgid "Click or Click-Drag to add a point"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:142
msgid "Levels Tool: Adjust color levels"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:143
msgid "_Levels..."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:162
#, fuzzy
msgid "Import Levels"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:163
msgid "Export Levels"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:264
msgid "Pick black point"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:268
msgid "Pick gray point"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:272
msgid "Pick white point"
msgstr ""
#. Input levels frame
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:359
msgid "Input Levels"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:462
msgid "Gamma"
msgstr "γ (גאַמאַ)"
#. Output levels frame
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:504
msgid "Output Levels"
msgstr ""
#. all channels frame
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:581
msgid "All Channels"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:593 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:239
msgid "_Auto"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:595
msgid "Adjust levels automatically"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:618
msgid "Edit these Settings as Curves"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:752
msgid "Use _old levels file format"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:80
msgid "Resize image window to accommodate new zoom level"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:87
msgid "Direction of magnification"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:173
msgid "Auto-resize window"
msgstr ""
#. tool toggle
#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Direction (%s)"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:91
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:92
msgid "Zoom Tool: Adjust the zoom level"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:93
msgid "_Zoom"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:68
msgid "Open a floating dialog to view details about measurements"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:126
#, fuzzy
msgid "Use info window"
msgstr "נאָרמאַל"
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:127
msgid "Measure"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:128
msgid "Measure Tool: Measure distances and angles"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:129
msgid "_Measure"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:247
msgid "Add Guides"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:313
#, fuzzy
msgid "Drag to create a line"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:560
msgid "Click to place vertical and horizontal guides"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:568
msgid "Click to place a horizontal guide"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:582
msgid "Click to place a vertical guide"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:595
msgid "Click-Drag to add a new point"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:624
msgid "Click-Drag to move all points"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:939 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1084
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1140 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1168
#: ../app/tools/gimppainttool.c:632
msgid "pixels"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1052
msgid "Measure Distances and Angles"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1073
msgid "Distance:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1101
msgid "Angle:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:140
msgid "Pick a layer or guide"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:141
#, fuzzy
msgid "Move the active layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:145
#, fuzzy
msgid "Move selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:149
#, fuzzy
msgid "Pick a path"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:150
#, fuzzy
msgid "Move the active path"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:179
#, fuzzy
msgid "Move:"
msgstr "מאָדע"
#. tool toggle
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:188
#, c-format
msgid "Tool Toggle (%s)"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:127
#, fuzzy
msgctxt "tool"
msgid "Move"
msgstr "מאָדע"
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:128
msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:129
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "מאָדע"
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:249 ../app/tools/gimpmovetool.c:554
#, fuzzy
msgid "Move Guide: "
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:548
msgid "Remove Guide"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:548
#, fuzzy
msgid "Cancel Guide"
msgstr "רוף אָפּ"
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:554
msgid "Add Guide: "
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:101
msgid "Operation Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52
msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:53
msgid "_Paintbrush"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:92
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:218
#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:191 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:268
msgid "Mode:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:123
#, fuzzy
msgid "Brush"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:153
msgid "Reset size to brush's native size"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:160
#, fuzzy
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:177
msgid "Reset aspect ratio to brush's native"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:201
#, fuzzy
msgid "Reset angle to zero"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:239
msgid "Incremental"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:257
msgid "Hard edge"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:286
#, fuzzy
msgid "Dynamics Options"
msgstr "פּאַפּקעס"
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:292
#, fuzzy
msgid "Fade Options"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:306
msgid "Fade length"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:335
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:312
msgid "Reverse"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:342
#, fuzzy
msgid "Color Options"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:368
msgid "Amount"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:372
msgid "Apply Jitter"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:390
#, fuzzy
msgid "Smooth stroke"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:400
#, fuzzy
msgid "Weight"
msgstr "הײך"
#: ../app/tools/gimppainttool.c:138
#, fuzzy
msgid "Click to paint"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/tools/gimppainttool.c:139
#, fuzzy
msgid "Click to draw the line"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/tools/gimppainttool.c:140
#, fuzzy, c-format
msgid "%s to pick a color"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/tools/gimppainttool.c:259
msgid "Cannot paint on layer groups."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimppainttool.c:678
#, c-format
msgid "%s for a straight line"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimppenciltool.c:52
msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimppenciltool.c:53
msgid "Pe_ncil"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:134
msgid ""
"Perspective Clone Tool: Clone from an image source after applying a "
"perspective transformation"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:136
msgid "_Perspective Clone"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:675
msgid "Ctrl-Click to set a clone source"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:83
msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85
msgid "_Perspective"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:113
msgid "Perspective transformation"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:131
#, fuzzy
msgid "Transformation Matrix"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:256
msgctxt "undo-type"
msgid "Perspective"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:79
msgid "Posterize Tool: Reduce to a limited set of colors"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:80
msgid "_Posterize..."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:94
msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:182
msgid "Posterize _levels:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:105
msgid "Automatically shrink to the nearest rectangular shape in a layer"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:114
msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:123
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:128
msgid "Composition guides such as rule of thirds"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:132
msgid "X coordinate of top left corner"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:142
msgid "Y coordinate of top left corner"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:152
#, fuzzy
msgid "Width of selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:161
#, fuzzy
msgid "Height of selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:170
msgid "Unit of top left corner coordinate"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:179
#, fuzzy
msgid "Unit of selection size"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:188
msgid "Enable lock of aspect ratio, width, height or size"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:197
msgid "Choose what has to be locked"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:206
#, fuzzy
msgid "Custom fixed width"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:215
msgid "Custom fixed height"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:309
msgid "Unit of fixed width, height or size"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:318
msgid "Expand selection from center outwards"
msgstr ""
#. Current, as in what is currently in use.
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:762
#, fuzzy
msgid "Current"
msgstr "הײך: "
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:840
msgid "Expand from center"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:863
msgid "Fixed:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1011
#, fuzzy
msgid "Position:"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1021 ../app/tools/gimptextoptions.c:526
msgid "Size:"
msgstr "גרײס:"
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1029
#, fuzzy
msgid "Highlight"
msgstr "הײך"
#. Auto Shrink
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1041
#, fuzzy
msgid "Auto Shrink"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1051
msgid "Shrink merged"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:84
#, fuzzy
msgid "Round corners of selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:90
msgid "Radius of rounding in pixels"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:168
msgid "Rounded corners"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:166
#, fuzzy
msgid "Rectangle Select"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:167
msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:168
#, fuzzy
msgid "_Rectangle Select"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1146 ../app/tools/gimprectangletool.c:2016
msgid "Rectangle: "
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:83
msgid "Allow completely transparent regions to be selected"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:90
msgid "Base selection on all visible layers"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:102
#, fuzzy
msgid "Selection criterion"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:205
#, fuzzy
msgid "Select transparent areas"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:227
#, fuzzy
msgid "Select by:"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:163
msgid "Move the mouse to change threshold"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:93
msgid "Rotate"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:94
msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:95
#, fuzzy
msgid "_Rotate"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:191
msgid "_Angle:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:207
#, fuzzy
msgid "Center _X:"
msgstr "צענטער"
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:216
#, fuzzy
msgid "Center _Y:"
msgstr "צענטער"
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:373
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate by %-3.3g° around (%g, %g)"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:89
msgid "Scale"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:90
msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:91
#, fuzzy
msgid "_Scale"
msgstr "סטיל"
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:338
#, fuzzy, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale to %d x %d"
msgstr "דורכװײק"
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:85
#, fuzzy
msgid "Enable feathering of selection edges"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:91
msgid "Radius of feathering"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:265 ../app/tools/gimptextoptions.c:539
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:282
#, fuzzy
msgid "Feather edges"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:250
msgid "Click-Drag to replace the current selection"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:258
#, fuzzy
msgid "Click-Drag to create a new selection"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:263
msgid "Click-Drag to add to the current selection"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:272
msgid "Click-Drag to subtract from the current selection"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:281
msgid "Click-Drag to intersect with the current selection"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:291
msgid "Click-Drag to move the selection mask"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:299
#, fuzzy
msgid "Click-Drag to move the selected pixels"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:303
msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:307
#, fuzzy
msgid "Click to anchor the floating selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:84
msgid "Shear"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:85
#, fuzzy
msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path"
msgstr "סעלעקציע: "
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:86
msgid "S_hear"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:136
msgid "Shear magnitude _X:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:146
msgid "Shear magnitude _Y:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:256
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Shear horizontally by %-3.3g"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:260
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Shear vertically by %-3.3g"
msgstr ""
#. e.g. user entered numbers but no notification callback
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:265
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Shear horizontally by %-3.3g, vertically by %-3.3g"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55
msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:56
msgid "_Smudge"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:75
msgid "Click to smudge"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:76
#, fuzzy
msgid "Click to smudge the line"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:132
msgid "Font size unit"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:137
#, fuzzy
msgid "Font size"
msgstr "פּונקטן"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:146
msgid ""
"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:154
msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:165
#, fuzzy
msgid "Text alignment"
msgstr "אױסגלײַכונג"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:171
msgid "Indentation of the first line"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:177
msgid "Adjust line spacing"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:183
msgid "Adjust letter spacing"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:189
msgid ""
"Whether text flows into rectangular shape or moves into a new line when you "
"press Enter"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:197
msgid "Use an external editor window for text entry"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:511
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "פּונקטן"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:535
#, fuzzy
msgid "Use editor"
msgstr "בילד"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:555
msgid "Hinting:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:559
msgid "Text Color"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:564
msgid "Color:"
msgstr "פֿאַרב:"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:570
msgid "Justify:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:593
msgid "Box:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:610
msgid "Language:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptexttool.c:191
msgid "Text"
msgstr "טעקסט"
#: ../app/tools/gimptexttool.c:192
msgid "Text Tool: Create or edit text layers"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptexttool.c:193
#, fuzzy
msgid "Te_xt"
msgstr "טעקסט"
#: ../app/tools/gimptexttool.c:958
#, fuzzy
msgid "Reshape Text Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1512 ../app/tools/gimptexttool.c:1515
msgid "Confirm Text Editing"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1519
#, fuzzy
msgid "Create _New Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1543
msgid ""
"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other "
"tools. Editing the layer with the text tool will discard these "
"modifications.\n"
"\n"
"You can edit the layer or create a new text layer from its text attributes."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1172
msgid "GIMP Text Editor"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:88
msgid "Threshold Tool: Reduce image to two colors using a threshold"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89
msgid "_Threshold..."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:106
msgid "Apply Threshold"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:108
msgid "Import Threshold Settings"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:109
msgid "Export Threshold Settings"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:241
msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptool.c:978
msgid "Can't work on an empty image, add a layer first"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimp-tools.c:353
msgid ""
"This tool has\n"
"no options."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:100
msgid "Direction of transformation"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:106
#, fuzzy
msgid "Interpolation method"
msgstr "דורכװײק"
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:112
msgid "How to clip"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:118
msgid "Show a preview of the transformed image"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:123
msgid "Opacity of the preview image"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:134
msgid "Size of a grid cell for variable number of composition guides"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:278
#, fuzzy
msgid "Transform:"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:287
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:144
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72
#, fuzzy
msgid "Direction"
msgstr "סעלעקציע"
#. the interpolation menu
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:292
msgid "Interpolation:"
msgstr ""
#. the clipping menu
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:301
msgid "Clipping:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:311
#, fuzzy
msgid "Image opacity"
msgstr "בילד"
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:313
#, fuzzy
msgid "Show image preview"
msgstr "בילד"
#. the guides frame
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:319
#, fuzzy
msgid "Guides"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:347
#, c-format
msgid "15 degrees (%s)"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:348
msgid "Limit rotation steps to 15 degrees"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:352
#, fuzzy, c-format
msgid "Keep aspect (%s)"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:353
msgid "Keep the original aspect ratio"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:210
#, fuzzy
msgid "Transforming"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1063
msgid "There is no layer to transform."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1076
msgid "There is no path to transform."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1077
msgid "The active path's strokes are locked."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:77
msgid "Restrict editing to polygons"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:156
#, fuzzy
msgid "Edit Mode"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:175
msgid "Polygonal"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:179
#, c-format
msgid ""
"Path to Selection\n"
"%s Add\n"
"%s Subtract\n"
"%s Intersect"
msgstr ""
#. Create a selection from the current path
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:190
#, fuzzy
msgid "Selection from Path"
msgstr "סעלעקציע: "
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:161
msgid "Paths Tool: Create and edit paths"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:162
msgid "Pat_hs"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:250
msgid "The active path is locked."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:340
msgid "Add Stroke"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:365
msgid "Add Anchor"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:391
msgid "Insert Anchor"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:422
msgid "Drag Handle"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:453
msgid "Drag Anchor"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:471
msgid "Drag Anchors"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:494
msgid "Drag Curve"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:523
msgid "Connect Strokes"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:555
#, fuzzy
msgid "Drag Path"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:566
msgid "Convert Edge"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:597
#, fuzzy
msgid "Delete Anchor"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:620
#, fuzzy
msgid "Delete Segment"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:842
msgid "Move Anchors"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1205
#, fuzzy
msgid "Click to pick path to edit"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1209
#, fuzzy
msgid "Click to create a new path"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1213
msgid "Click to create a new component of the path"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1217
msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1229 ../app/tools/gimpvectortool.c:1236
msgid "Click-Drag to move the anchor around"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1240 ../app/tools/gimpvectortool.c:1263
msgid "Click-Drag to move the anchors around"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1246
msgid "Click-Drag to move the handle around"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1253
msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1268
msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1271
#, c-format
msgid "%s: symmetrical"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1276
msgid "Click-Drag to move the component around"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1284
msgid "Click-Drag to move the path around"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1288
msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1296
msgid "Click to delete this anchor"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1300
msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1305
msgid "Click to open up the path"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1309
msgid "Click to make this node angular"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1810
#, fuzzy
msgid "Delete Anchors"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1969
msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
msgstr ""
#: ../app/tools/tools-enums.c:150
#, fuzzy
msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
msgid "Aspect ratio"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/tools/tools-enums.c:151
#, fuzzy
msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
msgid "Width"
msgstr "ברײט"
#: ../app/tools/tools-enums.c:152
#, fuzzy
msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
msgid "Height"
msgstr "הײך"
#: ../app/tools/tools-enums.c:153
#, fuzzy
msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
msgid "Size"
msgstr "גרײס"
#: ../app/tools/tools-enums.c:182
#, fuzzy
msgctxt "rect-select-mode"
msgid "Free select"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/tools/tools-enums.c:183
#, fuzzy
msgctxt "rect-select-mode"
msgid "Fixed size"
msgstr "בילד"
#: ../app/tools/tools-enums.c:184
#, fuzzy
msgctxt "rect-select-mode"
msgid "Fixed aspect ratio"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/tools/tools-enums.c:213
#, fuzzy
msgctxt "transform-type"
msgid "Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/tools/tools-enums.c:214
#, fuzzy
msgctxt "transform-type"
msgid "Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/tools/tools-enums.c:215
#, fuzzy
msgctxt "transform-type"
msgid "Path"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/tools/tools-enums.c:244
msgctxt "vector-mode"
msgid "Design"
msgstr ""
#: ../app/tools/tools-enums.c:245
#, fuzzy
msgctxt "vector-mode"
msgid "Edit"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/tools/tools-enums.c:246
#, fuzzy
msgctxt "vector-mode"
msgid "Move"
msgstr "מאָדע"
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:209
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Path"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:210
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Path"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:211
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Path"
msgstr "דורכװײק"
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:212
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Path"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:213
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Path"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:214
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Path"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:215
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Path"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:216
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Stroke Path"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:217
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Path to Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:218
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder Path"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:219
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Path"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:220
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Path to Top"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:221
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Path"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:222
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Path to Bottom"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:223
msgid "Path cannot be raised higher."
msgstr ""
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:224
msgid "Path cannot be lowered more."
msgstr ""
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:365
#, fuzzy
msgid "Move Path"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:464
#, fuzzy
msgid "Flip Path"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:495
msgid "Rotate Path"
msgstr ""
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:525
msgid "Transform Path"
msgstr ""
#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:95
#, c-format
msgid "Error while writing '%s': %s"
msgstr ""
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:330
msgid "Import Paths"
msgstr ""
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:341
#, fuzzy
msgid "Imported Path"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:372
#, c-format
msgid "No paths found in '%s'"
msgstr ""
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:376
msgid "No paths found in the buffer"
msgstr ""
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:386
#, c-format
msgid "Failed to import paths from '%s': %s"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpactioneditor.c:69
msgid "_Search:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:858
#, c-format
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:337
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:342
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:366
msgid "Shortcut"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:392
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:632 ../app/widgets/gimpactionview.c:832
msgid "Changing shortcut failed."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:669
msgid "Conflicting Shortcuts"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:675
msgid "_Reassign shortcut"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:690
#, c-format
msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:694
#, c-format
msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:767
msgid "Invalid shortcut."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:856
msgid "Removing shortcut failed."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:167
#, fuzzy
msgid "Spikes"
msgstr "גרײס:"
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:178
#, fuzzy
msgid "Hardness"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:189
#, fuzzy
msgid "Aspect ratio"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211
#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:175
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:216
#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:85
msgid "Percentage of width of brush"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:179 ../app/widgets/gimpbufferview.c:264
#: ../app/widgets/gimpeditor.c:748
msgid "(None)"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:150
msgid "Add the current color to the color history"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:154
msgid "Available Filters"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:216
msgid "Move the selected filter up"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:225
msgid "Move the selected filter down"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:271
msgid "Active Filters"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:322
msgid "Reset the selected filter to default values"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:496
#, c-format
msgid "Add '%s' to the list of active filters"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:533
#, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of active filters"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:564
#, fuzzy
msgid "No filter selected"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:261
msgid ""
"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts "
"CSS color names."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:511 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:572
#, fuzzy
msgid "Value:"
msgstr "באַטרעף"
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:520 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:550
msgid "Red:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:521 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:551
msgid "Green:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:522 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:552
msgid "Blue:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:535
msgid "Index:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:563
#, fuzzy
msgid "Hex:"
msgstr "שאַטירונג"
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:570
#, fuzzy
msgid "Hue:"
msgstr "שאַטירונג"
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:571
msgid "Sat.:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:589
msgid "Cyan:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:590
msgid "Magenta:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:591
msgid "Yellow:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:592
msgid "Black:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:612
msgid "Alpha:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:200
#, fuzzy
msgid "Color index:"
msgstr "פֿאַרב"
#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:210
msgid "HTML notation:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:466
msgid "Only indexed images have a colormap."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:59
msgid "Palette"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:592
#, fuzzy
msgid "Smaller Previews"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:597
#, fuzzy
msgid "Larger Previews"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:199
msgid "_Dump events from this controller"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:204
msgid "_Enable this controller"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:225
msgid "Name:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:231
msgid "State:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:336
msgid "Event"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:361
msgid "_Grab event"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:370
msgid "Select the next event arriving from the controller"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:526
#, c-format
msgid "Remove the action assigned to '%s'"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:531
#, c-format
msgid "Assign an action to '%s'"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:652
#, fuzzy, c-format
msgid "Select Action for Event '%s'"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:657
msgid "Select Controller Event Action"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:67
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:70
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:73
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:76
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:79
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:82
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:85
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:88
#, fuzzy
msgid "Cursor Up"
msgstr "הײך: "
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:92
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:95
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:98
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:101
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:104
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:107
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:110
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:113
#, fuzzy
msgid "Cursor Down"
msgstr "הײך: "
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:117
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:120
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:123
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:126
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:129
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:132
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:135
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:138
#, fuzzy
msgid "Cursor Left"
msgstr "הײך: "
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:142
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:145
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:148
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:151
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:154
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:157
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:160
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:163
#, fuzzy
msgid "Cursor Right"
msgstr "הײך: "
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:175
msgid "Keyboard"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:216
msgid "Keyboard Events"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:217
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:245
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:219
#, fuzzy
msgid "Ready"
msgstr "איבער־פֿאַרקער"
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:183
msgid "Available Controllers"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:278
msgid "Active Controllers"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:294
#, fuzzy
msgid "Configure the selected controller"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:302
#, fuzzy
msgid "Move the selected controller up"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:310
#, fuzzy
msgid "Move the selected controller down"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:428
#, c-format
msgid "Add '%s' to the list of active controllers"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:479
#, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of active controllers"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:513
msgid ""
"There can only be one active keyboard controller.\n"
"\n"
"You already have a keyboard controller in your list of active controllers."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:524
msgid ""
"There can only be one active wheel controller.\n"
"\n"
"You already have a wheel controller in your list of active controllers."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:535
msgid ""
"There can only be one active mouse controller.\n"
"\n"
"You already have a mouse controller in your list of active controllers."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:561
msgid "Remove Controller?"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:566
msgid "Disable Controller"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:568
msgid "Remove Controller"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:580
#, c-format
msgid "Remove Controller '%s'?"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:584
msgid ""
"Removing this controller from the list of active controllers will "
"permanently delete all event mappings you have configured.\n"
"\n"
"Selecting \"Disable Controller\" will disable the controller without "
"removing it."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:636
msgid "Configure Input Controller"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:70
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:73
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:76
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:79
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:82
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:85
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:88
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:91
msgid "Button 8"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:95
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:98
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:101
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:104
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:107
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:110
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:113
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:116
msgid "Button 9"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:120
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:123
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:126
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:129
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:132
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:135
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:138
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:141
msgid "Button 10"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:145
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:148
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:151
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:154
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:157
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:160
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:163
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:166
msgid "Button 11"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:170
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:173
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:176
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:179
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:182
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:185
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:188
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:191
msgid "Button 12"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:203
msgid "Mouse Buttons"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:244
msgid "Mouse Button Events"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:69
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:72
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:75
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:78
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:81
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:84
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:87
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:90
msgid "Scroll Up"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:94
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:97
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:100
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:103
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:106
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:109
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:112
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:115
msgid "Scroll Down"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:119
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:122
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:125
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:128
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:131
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:134
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:137
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:140
msgid "Scroll Left"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:144
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:147
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:150
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:153
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:156
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:159
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:162
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:165
msgid "Scroll Right"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:177
msgid "Mouse Wheel"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:218
msgid "Mouse Wheel Events"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:216
msgid "Save"
msgstr "היט אױף"
#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:224
msgid "Revert"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:436
#, c-format
msgid "%s (read only)"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:166
#, fuzzy
msgid "Delete the selected device"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:503
#, fuzzy
msgid "Delete Device Settings"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:524
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete \"%s\"?"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:527
msgid ""
"You are about to delete this device's stored settings.\n"
"The next time this device is plugged, default settings will be used."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:141
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:142
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70
msgid "Pressure"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:142
msgid "X tilt"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:143
msgid "Y tilt"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:144
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:146
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:74
msgid "Wheel"
msgstr ""
#. the axes
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:194
msgid "Axes"
msgstr ""
#. the keys
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:268
msgid "Keys"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:365
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:583
#, fuzzy, c-format
msgid "none"
msgstr "(גאָרניט)"
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:413
#, c-format
msgid "%s Curve"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:472
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:210
#, fuzzy
msgid "_Reset Curve"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:485
#, c-format
msgid "The axis '%s' has no curve"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:138
msgid "Save device status"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:434
#, c-format
msgid "Foreground: %d, %d, %d"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:439
#, c-format
msgid "Background: %d, %d, %d"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:203
msgid "The given filename does not have any known file extension."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:221
#, fuzzy
msgid "File Exists"
msgstr "טיפּ"
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:226
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:237
#, c-format
msgid "A file named '%s' already exists."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:242
msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:292
#, fuzzy
msgid "Configure this tab"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#. String used to separate dockables, e.g. "Tool Options, Layers"
#: ../app/widgets/gimpdock.h:34
msgctxt "dock"
msgid ", "
msgstr ""
#. String used to separate books (GtkNotebooks) within a dock,
#. e.g. "Tool Options, Layers - Brushes"
#.
#: ../app/widgets/gimpdock.h:39
msgctxt "dock"
msgid " - "
msgstr ""
#. String used to separate dock columns,
#. e.g. "Tool Options, Layers - Brushes | Gradients"
#.
#: ../app/widgets/gimpdock.h:44
msgctxt "dock"
msgid " | "
msgstr ""
#. Auto button
#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:382
msgid "Auto"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:393
msgid ""
"When enabled the dialog automatically follows the image you are working on."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:121
msgid "Lock pixels"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:136
msgid "Mapping matrix"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:143
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:71
msgid "Velocity"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:147
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:75
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:148
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:76
msgid "Fade"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:150
msgid "Too many error messages!"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:151
msgid "Messages are redirected to stderr."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:170
#, c-format
msgid "%s Message"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:327
msgid "Automatically Detected"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:344
msgid "By Extension"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:793
#, fuzzy
msgid "All files"
msgstr "משפּחה"
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:798
#, fuzzy
msgid "All images"
msgstr "משפּחה"
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:974
#, c-format
msgid "Select File _Type (%s)"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:185
#, fuzzy
msgid "File Type"
msgstr "טיפּ"
#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:197
msgid "Extensions"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:125
#, fuzzy
msgid "Fill Color"
msgstr "פֿאַרב"
#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:144
msgid "_Antialiasing"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:754
#, c-format
msgid "Zoom factor: %d:1"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:757
#, c-format
msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:954
#, fuzzy, c-format
msgid "Position: %0.4f"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:955
#, c-format
msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:957
#, c-format
msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:959
#, c-format
msgid "Luminance: %0.1f Opacity: %0.1f"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:990
#, c-format
msgid "RGB (%d, %d, %d)"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1001
msgid "Foreground color set to:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1008
msgid "Background color set to:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1236
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1297
#, c-format
msgid "%s-Drag: move & compress"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1241
msgid "Drag: move"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1248
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1261
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1274
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "%s-Click: extend selection"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1253
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1266
msgid "Click: select"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1279
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1301
msgid "Click: select Drag: move"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1516
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1524
#, c-format
msgid "Handle position: %0.4f"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1541
#, c-format
msgid "Distance: %0.4f"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:148
#, fuzzy
msgid "Line _style:"
msgstr "סטיל"
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:152
#, fuzzy
msgid "Change grid foreground color"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:159
#, fuzzy
msgid "_Foreground color:"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:163
#, fuzzy
msgid "Change grid background color"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:170
#, fuzzy
msgid "_Background color:"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:196 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:228
msgid "Width"
msgstr "ברײט"
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:198 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230
msgid "Height"
msgstr "הײך"
#: ../app/widgets/gimphelp.c:294
msgid "Help browser is missing"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimphelp.c:295
#, fuzzy
msgid "The GIMP help browser is not available."
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/widgets/gimphelp.c:296
msgid ""
"The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation. "
"You may instead use the web browser for reading the help pages."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimphelp.c:342
msgid "Help browser doesn't start"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimphelp.c:343
msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimphelp.c:370
#, fuzzy
msgid "Use _Web Browser"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/widgets/gimphelp.c:620
msgid "GIMP user manual is missing"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimphelp.c:627
msgid "_Read Online"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimphelp.c:651
msgid "The GIMP user manual is not installed on your computer."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimphelp.c:654
msgid ""
"You may either install the additional help package or change your "
"preferences to use the online version."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:98
msgid "Mean:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:99
msgid "Std dev:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:100
msgid "Median:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:101
msgid "Pixels:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:102
msgid "Count:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:103
msgid "Percentile:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:121
#, fuzzy
msgid "Channel:"
msgstr "רוף אָפּ"
#. Button
#: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:107
msgid "Use default comment"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:109
msgid ""
"Replace the current image comment with the default comment set in "
"Edit→Preferences→Default Image."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpimageprofileview.c:200
msgid "Querying..."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:120
msgid "Size in pixels:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:123
#, fuzzy
msgid "Print size:"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:126
msgid "Resolution:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:129
#, fuzzy
msgid "Color space:"
msgstr "פֿאַרב:"
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:132
#, fuzzy
msgid "Precision:"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:137
#, fuzzy
msgid "File Name:"
msgstr "טיפּ"
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:143
#, fuzzy
msgid "File Size:"
msgstr "גרײס:"
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:146
#, fuzzy
msgid "File Type:"
msgstr "טיפּ"
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:151
msgid "Size in memory:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:154
#, fuzzy
msgid "Undo steps:"
msgstr "פֿאַרקער"
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:157
#, fuzzy
msgid "Redo steps:"
msgstr "איבער־פֿאַרקער"
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:162
msgid "Number of pixels:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:165
msgid "Number of layers:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:168
#, fuzzy
msgid "Number of channels:"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:171
msgid "Number of paths:"
msgstr ""
#. no undo (or redo) steps available
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:414
msgid "None"
msgstr "קײנע"
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:469
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:332
#, c-format
msgid "pixels/%s"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:471
#, c-format
msgid "%g × %g %s"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:492
msgid "colors"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:716
msgid "Lock:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:307
#, fuzzy
msgid "Lock alpha channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:433
#, c-format
msgid "Message repeated once."
msgid_plural "Message repeated %d times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:227
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:683
msgid "Undefined"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:235
msgid "Columns:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimppanedbox.c:59
msgid "You can drop dockable dialogs here"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:127
msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:221
msgid "Progress"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:248
#, c-format
msgid ""
"The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:252
msgid "Invalid UTF-8"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:269
msgid "Pick a setting from the list"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:291
msgid "Add settings to favorites"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:319
#, fuzzy
msgid "_Import Settings from File..."
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:325
#, fuzzy
msgid "_Export Settings to File..."
msgstr "סעלעקציע: "
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:332
#, fuzzy
msgid "_Manage Settings..."
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:636
msgid "Add Settings to Favorites"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:639
msgid "Enter a name for the settings"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:640
#, fuzzy
msgid "Saved Settings"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:681
#, fuzzy
msgid "Manage Saved Settings"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:195
msgid "Import settings from a file"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:204
msgid "Export the selected settings to a file"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:213
#, fuzzy
msgid "Delete the selected settings"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:453
#, c-format
msgid "%d × %d ppi"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:455
#, c-format
msgid "%d ppi"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:130
#, fuzzy
msgid "Line width:"
msgstr "ברײט:"
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:142
#, fuzzy
msgid "_Line Style"
msgstr "סטיל"
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:161
#, fuzzy
msgid "_Cap style:"
msgstr "סטיל"
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:167
#, fuzzy
msgid "_Join style:"
msgstr "סטיל"
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:172
msgid "_Miter limit:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:179
#, fuzzy
msgid "Dash pattern:"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:242
#, fuzzy
msgid "Dash _preset:"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/widgets/gimptagentry.c:46
#, fuzzy
msgid "filter"
msgstr "פּאַפּקעס"
#: ../app/widgets/gimptagentry.c:47
#, fuzzy
msgid "enter tags"
msgstr "צענטער"
#. Seperator for tags
#. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars.
#. * http://unicode.org/review/pr-23.html
#.
#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1733
msgid ","
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:202
#, c-format
msgid "%p"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:277
#, fuzzy
msgid "_Advanced Options"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:388
#, fuzzy
msgid "Color _space:"
msgstr "פֿאַרב:"
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:394
#, fuzzy
msgid "_Precision:"
msgstr "דורכװײק"
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:402
msgid "_Fill with:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:412
#, fuzzy
msgid "Comme_nt:"
msgstr "בילד"
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:519
msgid "_Name:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:526
msgid "_Icon:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:690
#, c-format
msgid "%d × %d ppi, %s"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:692
#, c-format
msgid "%d ppi, %s"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1454
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:340
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:412
#, c-format
msgid "Outermost element in text must be <markup> not <%s>"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:222
#, fuzzy
msgid "_Use selected font"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:206
#, fuzzy
msgid "Change font of selected text"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:217
#, fuzzy
msgid "Change size of selected text"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:236
#, fuzzy
msgid "Clear style of selected text"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:247
#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:256
#, fuzzy
msgid "Change color of selected text"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:272
msgid "Change kerning of selected text"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:288
msgid "Change baseline of selected text"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:328
msgid "Bold"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:331
msgid "Italic"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:334
#, fuzzy
msgid "Underline"
msgstr "פֿאַרגליכן צום צענטער"
#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:337
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:331
#, c-format
msgid ""
"Click to update preview\n"
"%s-Click to force update even if preview is up-to-date"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:348
#, fuzzy
msgid "Pr_eview"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:405 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:469
#, fuzzy
msgid "No selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:597 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:618
#, c-format
msgid "Thumbnail %d of %d"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:731 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:741
#, fuzzy
msgid "Creating preview..."
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:80
msgid ""
"Foreground & background colors.\n"
"The black and white squares reset colors.\n"
"The arrows swap colors.\n"
"Click to open the color selection dialog."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:141
msgid "Change Foreground Color"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:146
msgid "Change Background Color"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:118
#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:123
msgid ""
"The active image.\n"
"Click to open the Image Dialog."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:120
msgid "Drag to an XDS enabled file-manager to save the image."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:164
msgid ""
"The active brush.\n"
"Click to open the Brush Dialog."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:196
msgid ""
"The active pattern.\n"
"Click to open the Pattern Dialog."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:228
msgid ""
"The active gradient.\n"
"Click to open the Gradient Dialog."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:295
#, fuzzy
msgid "Raise this tool"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:296
#, fuzzy
msgid "Raise this tool to the top"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:303
#, fuzzy
msgid "Lower this tool"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:304
#, fuzzy
msgid "Lower this tool to the bottom"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:311
msgid "Reset tool order and visibility"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:203
#, fuzzy
msgid "Save Tool Preset..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:211
#, fuzzy
msgid "Restore Tool Preset..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:219
#, fuzzy
msgid "Delete Tool Preset..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:149
msgid "Icon:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:160
msgid "Apply stored FG/BG"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:166
#, fuzzy
msgid "Apply stored brush"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:172
msgid "Apply stored dynamics"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:178
#, fuzzy
msgid "Apply stored gradient"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:184
#, fuzzy
msgid "Apply stored pattern"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:190
#, fuzzy
msgid "Apply stored palette"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:196
msgid "Apply stored font"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Preset"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:100
msgid "System Language"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:102
msgid "English"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:742
msgid "Your GIMP installation is incomplete:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:744
msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:750
#, c-format
msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpundoeditor.c:262
msgid "[ Base Image ]"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:111
msgid "Lock path strokes"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:88
msgid "Open the brush selection dialog"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:152
#, fuzzy
msgid "Open the dynamics selection dialog"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:217
msgid "Open the pattern selection dialog"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:285
msgid "Open the gradient selection dialog"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:402
msgid "Open the palette selection dialog"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:467
msgid "Open the font selection dialog"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:596
#, c-format
msgid "%s (try %s)"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:596
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:600
#, c-format
msgid "%s (try %s, %s)"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:604
#, c-format
msgid "%s (try %s, %s, %s)"
msgstr ""
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:23
#, fuzzy
msgctxt "active-color"
msgid "Foreground"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:24
#, fuzzy
msgctxt "active-color"
msgid "Background"
msgstr "הינטערגרונט"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:85
msgctxt "color-frame-mode"
msgid "Pixel"
msgstr ""
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:86
msgctxt "color-frame-mode"
msgid "RGB"
msgstr ""
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:87
msgctxt "color-frame-mode"
msgid "HSV"
msgstr ""
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:88
msgctxt "color-frame-mode"
msgid "CMYK"
msgstr ""
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:118
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "Pick only"
msgstr ""
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:119
#, fuzzy
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "Set foreground color"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:120
#, fuzzy
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "Set background color"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:121
#, fuzzy
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "Add to palette"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:178
#, fuzzy
msgctxt "histogram-scale"
msgid "Linear histogram"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:179
msgctxt "histogram-scale"
msgid "Logarithmic histogram"
msgstr ""
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:215
msgctxt "tab-style"
msgid "Icon"
msgstr ""
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:216
#, fuzzy
msgctxt "tab-style"
msgid "Current status"
msgstr "הײך: "
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:217
#, fuzzy
msgctxt "tab-style"
msgid "Text"
msgstr "טעקסט"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:218
#, fuzzy
msgctxt "tab-style"
msgid "Description"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:219
#, fuzzy
msgctxt "tab-style"
msgid "Icon & text"
msgstr "קײנע"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:220
msgctxt "tab-style"
msgid "Icon & desc"
msgstr ""
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:221
msgctxt "tab-style"
msgid "Status & text"
msgstr ""
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:222
msgctxt "tab-style"
msgid "Status & desc"
msgstr ""
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:223
msgctxt "tab-style"
msgid "Undefined"
msgstr ""
#: ../app/xcf/xcf.c:100 ../app/xcf/xcf.c:168
msgid "GIMP XCF image"
msgstr ""
#: ../app/xcf/xcf.c:272
#, c-format
msgid "Opening '%s'"
msgstr ""
#: ../app/xcf/xcf.c:314
#, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
msgstr ""
#: ../app/xcf/xcf.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving '%s'"
msgstr "בילד"
#: ../app/xcf/xcf.c:404
#, c-format
msgid "Error saving XCF file: %s"
msgstr ""
#: ../app/xcf/xcf-load.c:344
msgid ""
"This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is "
"incomplete."
msgstr ""
#: ../app/xcf/xcf-load.c:355
msgid ""
"This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data "
"from it."
msgstr ""
#: ../app/xcf/xcf-load.c:446
msgid ""
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
"did not save indexed colormaps correctly.\n"
"Substituting grayscale map."
msgstr ""
#: ../app/xcf/xcf-read.c:115
msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file"
msgstr ""
#: ../app/xcf/xcf-seek.c:43 ../app/xcf/xcf-seek.c:60 ../app/xcf/xcf-seek.c:71
#, c-format
msgid "Could not seek in XCF file: %s"
msgstr ""
#: ../app/xcf/xcf-write.c:86
#, c-format
msgid "Error writing XCF: %s"
msgstr ""
#: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "round"
msgstr "הינטערגרונט"
#. fuzzy as in a feathered, blurred, unfocused, soft brush
#: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:3
msgid "fuzzy"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgctxt "tool-options-action"
#~ msgid "_Restore Options From"
#~ msgstr "סעלעקציע"
#, fuzzy
#~ msgctxt "tool-options-action"
#~ msgid "Re_name Saved Options"
#~ msgstr "סעלעקציע"
#, fuzzy
#~ msgctxt "tool-options-action"
#~ msgid "_Delete Saved Options"
#~ msgstr "סעלעקציע"
#, fuzzy
#~ msgctxt "tool-options-action"
#~ msgid "_New Entry..."
#~ msgstr "קלעפּ"
#, fuzzy
#~ msgid "Rename Saved Tool Options"
#~ msgstr "סעלעקציע"
#, fuzzy
#~ msgid "Hue_Saturation"
#~ msgstr "דורכװײק"
#, fuzzy
#~ msgid "Brush Scale"
#~ msgstr "מעק אַרױס"
#, fuzzy
#~ msgctxt "command"
#~ msgid "Flip"
#~ msgstr "קלעפּ"
#, fuzzy
#~ msgid "_Operation:"
#~ msgstr "דורכװײק"
#~ msgid "Type"
#~ msgstr "טיפּ"
#, fuzzy
#~ msgid "Scale:"
#~ msgstr "סטיל"
#, fuzzy
#~ msgctxt "command"
#~ msgid "Rotate"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgctxt "command"
#~ msgid "Scale"
#~ msgstr "סטיל"
#, fuzzy
#~ msgid "Font:"
#~ msgstr "פּונקטן"
#, fuzzy
#~ msgid "Preview:"
#~ msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#, fuzzy
#~ msgctxt "transform-preview-type"
#~ msgid "Image"
#~ msgstr "בילד"
#, fuzzy
#~ msgctxt "transform-preview-type"
#~ msgid "Image + Grid"
#~ msgstr "מעק אַרױס"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete saved options..."
#~ msgstr "סעלעקציע"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit channel attributes"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "New channel..."
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "Duplicate channel"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "Raise channel to top"
#~ msgstr "סעלעקציע"
#, fuzzy
#~ msgid "Add color from FG"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "Add color from BG"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "_BG Color"
#~ msgstr "פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "New layer..."
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "Duplicate layer"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete color"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "New color from FG"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "New color from BG"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "New palette"
#~ msgstr "קלעפּ"
#, fuzzy
#~ msgid "New pattern"
#~ msgstr "קלעפּ"
#, fuzzy
#~ msgid "Select all"
#~ msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#, fuzzy
#~ msgid "Stroke selection..."
#~ msgstr "סעלעקציע"
#, fuzzy
#~ msgid "_New Path"
#~ msgstr "קלעפּ"
#, fuzzy
#~ msgid "Stroke path..."
#~ msgstr "קלעפּ"
#, fuzzy
#~ msgid "Fit image to window"
#~ msgstr "נאָרמאַל"
#, fuzzy
#~ msgid "FG color fill"
#~ msgstr "פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "BG color fill"
#~ msgstr "פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "Pattern fill"
#~ msgstr "קלעפּ"
#, fuzzy
#~ msgid "Image file"
#~ msgstr "בילד"
#, fuzzy
#~ msgid "Set item linked"
#~ msgstr "קלעפּ"
#, fuzzy
#~ msgid "Reposition layer"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "Reposition channel"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "New vectors"
#~ msgstr "מעק אַרױס"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete vectors"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "FS to layer"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "Select web browser"
#~ msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#, fuzzy
#~ msgid "_Web browser to use:"
#~ msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#, fuzzy
#~ msgid "Change current layer or path"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "Select Temp Folder"
#~ msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#, fuzzy
#~ msgid "Select swap dir"
#~ msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#, fuzzy
#~ msgid "Image source"
#~ msgstr "בילד"
#, fuzzy
#~ msgid "Pattern source"
#~ msgstr "קלעפּ"
#, fuzzy
#~ msgid "Transform selection"
#~ msgstr "סעלעקציע"
#, fuzzy
#~ msgid "From selection"
#~ msgstr "סעלעקציע"
#~ msgid "Mode"
#~ msgstr "מאָדע"
#, fuzzy
#~ msgid "Quick Load"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "Quick Save"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#~ msgid "Selection: "
#~ msgstr "סעלעקציע: "
#, fuzzy
#~ msgid "Current height:"
#~ msgstr "הײך: "
#, fuzzy
#~ msgid "Scale ratio Y:"
#~ msgstr "דורכװײק"
#, fuzzy
#~ msgid "Stroke path"
#~ msgstr "קלעפּ"
#, fuzzy
#~ msgid "Key Right (Control)"
#~ msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#, fuzzy
#~ msgid "Key Right"
#~ msgstr "הײך"
#, fuzzy
#~ msgid "Use _web browser instead"
#~ msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#, fuzzy
#~ msgid "Empty Layer"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "Empty Path"
#~ msgstr "קלעפּ"
#, fuzzy
#~ msgid "Inde_xed Palette"
#~ msgstr "מעק אַרױס"
#, fuzzy
#~ msgid "_Undo History"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "Indexed Palette"
#~ msgstr "מעק אַרױס"
#, fuzzy
#~ msgid "New width:"
#~ msgstr "ברײט:"
#, fuzzy
#~ msgid "New height:"
#~ msgstr "הײך: "
#, fuzzy
#~ msgid "Y ratio:"
#~ msgstr "דורכװײק"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Add color from FG\n"
#~ "%s from BG"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "New color from FG\n"
#~ "%s from BG"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "Pattern:"
#~ msgstr "קלעפּ"
#, fuzzy
#~ msgid "RGB color"
#~ msgstr "פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "File Save Menu"
#~ msgstr "היט אױף"
#, fuzzy
#~ msgid "Session"
#~ msgstr "סעלעקציע"
#, fuzzy
#~ msgid "/Add Tab/_Undo History"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "/Add Tab/Colo_rs"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "/Add Tab/_Images"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "/Add Tab/T_ools"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "/Edit/_Undo"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "/Edit/_Redo"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "/Edit/Cl_ear"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "/Edit/St_roke Path..."
#~ msgstr "סעלעקציע"
#, fuzzy
#~ msgid "/Select/_All"
#~ msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#, fuzzy
#~ msgid "/Select/_None"
#~ msgstr "סעלעקציע"
#, fuzzy
#~ msgid "/Select/_By Color"
#~ msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#, fuzzy
#~ msgid "/Select/To _Path"
#~ msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#, fuzzy
#~ msgid "/View/Show _Selection"
#~ msgstr "סעלעקציע"
#, fuzzy
#~ msgid "/Dialogs/Histogra_m"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "/Dialogs/_Undo History"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "/Restore Options from/(None)"
#~ msgstr "סעלעקציע"
#, fuzzy
#~ msgid "/Rename Saved Options/(None)"
#~ msgstr "סעלעקציע"
#, fuzzy
#~ msgid "/Delete Saved Options/(None)"
#~ msgstr "סעלעקציע"
#, fuzzy
#~ msgid "/File/_Preferences"
#~ msgstr "פּרעפֿערענצן"
#, fuzzy
#~ msgid "/File/Dialogs/Inde_xed Palette"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "/File/Dialogs/Histogra_m"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "/File/Dialogs/_Images"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "/File/Dialogs/T_ools"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "Stroke _Width:"
#~ msgstr "קלעפּ"
#, fuzzy
#~ msgid "Style"
#~ msgstr "סטיל"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Can't open '%s' for writing:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr "ניט געקענט עפֿענען '%s' צו שרײַבן: %s"
#~ msgid "N/A"
#~ msgstr "־"
#, fuzzy
#~ msgid "Pick Foreground Color"
#~ msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#, fuzzy
#~ msgid "Pick Background Color"
#~ msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#, fuzzy
#~ msgid "Path List"
#~ msgstr "קלעפּ"
#~ msgid "Type:"
#~ msgstr "טיפּ:"