mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
2838 lines
63 KiB
Plaintext
2838 lines
63 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"POT-Creation-Date: 1999-08-01 20:03-0700\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=\n"
|
||
"Date: mar ago 3 18:18:54 CEST 199\n"
|
||
"From: Daniele Medri <madrid@linux.it>\n"
|
||
"Xgettext-Options: --default-domain=gimp --directory=.. --add-comments "
|
||
"--keyword=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n"
|
||
"Files: app/about_dialog.c app/main.c app/menus.c app/regex.c\n"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226
|
||
msgid "Keep image's values"
|
||
msgstr "Utilizza i valori dell'immagine"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228
|
||
msgid "Keep the first value"
|
||
msgstr "Utilizza il primo valore"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230
|
||
msgid "Fill with parameter k"
|
||
msgstr "Riempi con parametro k"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232
|
||
msgid "k{x(1-x)}^p"
|
||
msgstr "k{x(1-x)}^p"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234
|
||
msgid "k{x(1-x)}^p stepped"
|
||
msgstr "k{x(1-x)}^p stepped"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:236
|
||
msgid "kx^p"
|
||
msgstr "kx^p"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:238
|
||
msgid "kx^p stepped"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:240
|
||
msgid "k(1 - x^p)"
|
||
msgstr "k(1 - x^p)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:242
|
||
msgid "k(1 - x^p) stepped"
|
||
msgstr "k(1 - x^p) stepped"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:244
|
||
msgid "Delta function"
|
||
msgstr "Funzione Delta"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:246
|
||
msgid "Delta function stepped"
|
||
msgstr "Funzione Delta stepped"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:248
|
||
msgid "sin^p-based function"
|
||
msgstr "Funzione sin^p-based"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:250
|
||
msgid "sin^p, stepped"
|
||
msgstr "sin^p, stepped"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:256
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Nessuna"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:258
|
||
msgid "Max (x, -)"
|
||
msgstr "Max (x, -)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:260
|
||
msgid "Max (x+d, -)"
|
||
msgstr "Max (x+d, -)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:262
|
||
msgid "Max (x-d, -)"
|
||
msgstr "Max (x-d, -)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:264
|
||
msgid "Min (x, -)"
|
||
msgstr "Min (x, -)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:266
|
||
msgid "Min (x+d, -)"
|
||
msgstr "Min (x+d, -)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:268
|
||
msgid "Min (x-d, -)"
|
||
msgstr "Min (x-d, -)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:270
|
||
msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)"
|
||
msgstr "Max (x+d, -), (x < 0.5)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:272
|
||
msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)"
|
||
msgstr "Max (x+d, -), (0.5 < x)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:274
|
||
msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)"
|
||
msgstr "Max (x-d, -), (x < 0.5)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:276
|
||
msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)"
|
||
msgstr "Max (x-d, -), (0.5 < x)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:278
|
||
msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)"
|
||
msgstr "Min (x+d, -), (x < 0.5)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:280
|
||
msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)"
|
||
msgstr "Min (x+d, -), (0.5 < x)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:282
|
||
msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)"
|
||
msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:284
|
||
msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)"
|
||
msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:290
|
||
msgid "Standard"
|
||
msgstr "Standard"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:292
|
||
msgid "Use average value"
|
||
msgstr "Utilizza valori medi"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:294
|
||
msgid "Use reverse value"
|
||
msgstr "Utilizza valori invertiti"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:296
|
||
msgid "With random power (0,10)"
|
||
msgstr "Con potenzialit<69> casuale (0,10)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:298
|
||
msgid "With random power (0,1)"
|
||
msgstr "Con potenzialit<69> casuale (0,1)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:300
|
||
msgid "With gradient power (0,1)"
|
||
msgstr "Con potenzialit<69> crescente (0,1)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302
|
||
msgid "Multiply rand. value (0,1)"
|
||
msgstr "Valori casuali multipli (0,1)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304
|
||
msgid "Multiply rand. value (0,2)"
|
||
msgstr "Valori casuali multipli (0,2)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:306
|
||
msgid "Multiply gradient (0,1)"
|
||
msgstr "Valori multipli crescenti (0,1)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:308
|
||
msgid "With p and random (0,1)"
|
||
msgstr "Con p e casualit<69> (0,1)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:313
|
||
msgid "All black"
|
||
msgstr "Tutto nero"
|
||
|
||
#. 0
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:314
|
||
msgid "All gray"
|
||
msgstr "Tutto grigio"
|
||
|
||
#. 1
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:315
|
||
msgid "All white"
|
||
msgstr "Tutto bianco"
|
||
|
||
#. 2
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:316
|
||
msgid "The first row of the image"
|
||
msgstr "La prima riga dell'immagine"
|
||
|
||
#. 3
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:317
|
||
msgid "Continuous gradient"
|
||
msgstr "Gradiente continuo"
|
||
|
||
#. 4
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:318
|
||
msgid "Continuous grad. w/o gap"
|
||
msgstr "Gradiente continuo w/o gap"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:320
|
||
msgid "Random, ch. independent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:322
|
||
msgid "Random shared"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:324
|
||
msgid "Randoms from seed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:326
|
||
msgid "Randoms from seed (shared)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:380 plug-ins/common/CML_explorer.c:388
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1431 plug-ins/common/CML_explorer.c:1755
|
||
#: plug-ins/common/decompose.c:135
|
||
msgid "Hue"
|
||
msgstr "Hue"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:381 plug-ins/common/CML_explorer.c:389
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1435 plug-ins/common/CML_explorer.c:1755
|
||
#: plug-ins/common/decompose.c:136
|
||
msgid "Saturation"
|
||
msgstr "Saturazione"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:382 plug-ins/common/CML_explorer.c:390
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1439 plug-ins/common/CML_explorer.c:1755
|
||
#: plug-ins/common/decompose.c:137
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "Valore"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:387
|
||
msgid "NULL"
|
||
msgstr "NULLO"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:494
|
||
msgid "Make an image of Coupled-Map Lattice"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:495
|
||
msgid ""
|
||
"Make an image of Coupled-Map Lattice (CML). CML is a kind of Cellula "
|
||
"Automata on continuous (value) domain. In RUN_NONINTERACTIVE, the name of a "
|
||
"prameter file is passed as the 4th arg. You can control CML_explorer via "
|
||
"parameter file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1327
|
||
msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 plug-ins/common/ps.c:2448
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1385
|
||
msgid "New seed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1391
|
||
msgid "Fix seed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1397
|
||
msgid "Random seed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1409
|
||
msgid "Load"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1412
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1429
|
||
msgid "Hue settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1433
|
||
msgid "Saturation settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1437
|
||
msgid "Value (grayimage) settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1441
|
||
msgid "Advanced settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1443
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455
|
||
msgid "Other parameter settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459
|
||
msgid "Channel independed parameters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1463
|
||
msgid "Initial value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1469
|
||
msgid "Zoom scale"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1474
|
||
msgid "Start offset"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1494
|
||
msgid "Seed of random (only for \"from seed\" modes)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1498
|
||
msgid "Seed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1508
|
||
msgid "Switch to \"from seed\" with the last seed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1515
|
||
msgid ""
|
||
"\"Fix seed\" button is an alias of me.\n"
|
||
"The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same "
|
||
"(this is the reason why image on drawable is different from preview), and "
|
||
"(2) all mutation rates equal to zero."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1532
|
||
msgid "Others"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1539
|
||
msgid "Misc operations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1544
|
||
msgid "Copy settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1548
|
||
msgid "Source ch."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1554 plug-ins/common/CML_explorer.c:1588
|
||
msgid "Destination ch."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1560
|
||
msgid "Do copy parameters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1578
|
||
msgid "Selective load settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1582
|
||
msgid "Source ch. in file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1608
|
||
msgid "Misc ops."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1644
|
||
msgid "Function type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1651
|
||
msgid "Composition"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1658
|
||
msgid "Misc arrange"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665
|
||
msgid "Use cyclic range"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1670
|
||
msgid "Mod. rate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677
|
||
msgid "Env. sensitivity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1684
|
||
msgid "Diffusion dist."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1691
|
||
msgid "# of subranges"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1698
|
||
msgid "P(ower factor)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1705
|
||
msgid "Parameter k"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1712
|
||
msgid "Range low"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1719
|
||
msgid "Range high"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1738
|
||
msgid "Plot the graph of the settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1772
|
||
msgid "Ch. sensitivity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1779
|
||
msgid "Mutation rate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1786
|
||
msgid "Mutation dist."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1815
|
||
msgid "Graph of the current settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Action Area
|
||
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:428 plug-ins/common/CML_explorer.c:1820
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2681 plug-ins/common/CML_explorer.c:2777
|
||
#: plug-ins/common/apply_lens.c:420 plug-ins/common/blur.c:619
|
||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:970 plug-ins/common/checkerboard.c:381
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:816 plug-ins/common/convmatrix.c:706
|
||
#: plug-ins/common/cubism.c:338 plug-ins/common/decompose.c:914
|
||
#: plug-ins/common/depthmerge.c:746 plug-ins/common/destripe.c:695
|
||
#: plug-ins/common/gif.c:1263 plug-ins/common/jpeg.c:1000
|
||
#: plug-ins/common/mail.c:491 plug-ins/common/oilify.c:460
|
||
#: plug-ins/common/png.c:827 plug-ins/common/ps.c:2023
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:2290 plug-ins/common/xbm.c:959
|
||
#: plug-ins/common/xpm.c:763 plug-ins/print/print.c:1104
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1830
|
||
msgid "The Graph"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1922
|
||
msgid "Warning: the source and the destination are the same channel."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Action Area
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2010
|
||
msgid "Execute"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2019
|
||
msgid "Execute and Exit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2027
|
||
msgid "Exit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2045
|
||
msgid "Save parameters to"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2108 plug-ins/common/CML_explorer.c:2301
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error: could not open \"%s\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2173
|
||
msgid "CML file operation warning"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2180
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s exists, overwrite?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2223
|
||
msgid "Load parameters from"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2225
|
||
msgid "Selective load from"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2324
|
||
msgid "Error: it's not CML parameter file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2331
|
||
msgid "Warning: it's an old format file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2333
|
||
msgid "Warning: Hmmm, it's a parameter file for newer CML_explorer than me."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. cancel button
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1062 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:437
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2690 plug-ins/common/apply_lens.c:430
|
||
#: plug-ins/common/blur.c:621 plug-ins/common/bumpmap.c:979
|
||
#: plug-ins/common/checkerboard.c:390 plug-ins/common/colorify.c:323
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:825 plug-ins/common/convmatrix.c:723
|
||
#: plug-ins/common/cubism.c:347 plug-ins/common/decompose.c:924
|
||
#: plug-ins/common/depthmerge.c:756 plug-ins/common/destripe.c:704
|
||
#: plug-ins/common/gif.c:1172 plug-ins/common/jpeg.c:1009
|
||
#: plug-ins/common/mail.c:502 plug-ins/common/oilify.c:469
|
||
#: plug-ins/common/png.c:836 plug-ins/common/ps.c:2033
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:2300 plug-ins/common/xbm.c:707
|
||
#: plug-ins/common/xbm.c:969 plug-ins/common/xpm.c:772
|
||
#: plug-ins/print/print.c:991 plug-ins/print/print.c:1097
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:172
|
||
msgid "Apply various lighting effects to an image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:173
|
||
msgid "No help yet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:177
|
||
msgid "<Image>/Filters/Light Effects/Lighting Effects"
|
||
msgstr "<Image>/Filtri/Effetti Luce/Effetti Luminosi"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:34
|
||
msgid "Point light"
|
||
msgstr "Luce Punto"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:35
|
||
msgid "Directional light"
|
||
msgstr "Luce Direzionale"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:36
|
||
msgid "Spot light"
|
||
msgstr "Luce Spot"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:37
|
||
msgid "No light"
|
||
msgstr "Nessuna Luce"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:43
|
||
msgid "From image"
|
||
msgstr "Da immagine"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:44
|
||
msgid "Waves"
|
||
msgstr "Onde"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:50
|
||
msgid "Linear"
|
||
msgstr "Lineare"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:51
|
||
msgid "Logarithmic"
|
||
msgstr "Logaritmica"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:52
|
||
msgid "Sinusoidale"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:53
|
||
msgid "Spherical"
|
||
msgstr "Sferica"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569
|
||
msgid "General options"
|
||
msgstr "Opzioni Generali"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:572
|
||
msgid "Use bump mapping"
|
||
msgstr "Utilizza bump mapping"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:574
|
||
msgid "Use environment mapping"
|
||
msgstr "Utilizza mapping d'ambiente"
|
||
|
||
#. togglerefraction=gck_checkbutton_new("Use refraction mapping",vbox,mapvals.ref_mapped,
|
||
#. (GtkSignalFunc)togglerefraction_update);
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:578
|
||
msgid "Transparent background"
|
||
msgstr "Sfondo trasparente"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:580
|
||
msgid "Create new image"
|
||
msgstr "Crea nuova immagine"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:582
|
||
msgid "High preview quality"
|
||
msgstr "Anteprima ad Alta Qualit<69>"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:584
|
||
msgid "Enable tooltips"
|
||
msgstr "Attiva aiuti"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:587
|
||
msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)"
|
||
msgstr "Attiva/Disabilit<69> bump-mapping (definizione immagine)"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:588
|
||
msgid "Enable/disable environment mapping (reflection)"
|
||
msgstr "Attiva/Disabilit<69> mapping di ambiente (definizione immagine)"
|
||
|
||
#. gtk_tooltips_set_tips(tooltips,togglerefraction,"Enable/disable refractive layer");
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:590
|
||
msgid "Make destination image transparent where bump height is zero"
|
||
msgstr "Crea immagine trasparente dove i valori di bump sono uguali a zero"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:591
|
||
msgid "Create a new image when applying filter"
|
||
msgstr "Crea una nuova immagine durante l'applicazione del filtro"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592
|
||
msgid "Enable/disable high quality previews"
|
||
msgstr "Attiva/Disattiva Anteprima ad Alta Qualit<69>"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:593
|
||
msgid "Enable/disable tooltip messages"
|
||
msgstr "Attiva/Disabilit<69> messaggi di aiuto"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:612
|
||
msgid "Antialiasing options"
|
||
msgstr "Opzioni Antialiasing"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:615
|
||
msgid "Enable antialiasing"
|
||
msgstr "Attiva antialiasing"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:618
|
||
msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)"
|
||
msgstr "Attiva/Disattiva jagged edges removal (antialiasing)"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:628
|
||
msgid "Depth:"
|
||
msgstr "Definizione:"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:633
|
||
msgid "Threshold:"
|
||
msgstr "Soglia:"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:645
|
||
msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower"
|
||
msgstr "Qualit<69> Antialiasing. Valori alti sono migliori, ma rallentano le operazioni"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:646
|
||
msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:669
|
||
msgid "Light settings"
|
||
msgstr "Settaggi Luce"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:673
|
||
msgid "Lightsource type:"
|
||
msgstr "Tipologia delle Sorgenti di Luce:"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678
|
||
msgid "Lightsource color"
|
||
msgstr "Colori delle Sorgenti di Luce:"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:685
|
||
msgid "Type of light source to apply"
|
||
msgstr "Tipologia di sorgente di Luce da applicare"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:686
|
||
msgid "Set light source color (white is default)"
|
||
msgstr "Configurazione del colore della sorgente di Luce (bianca di base)"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:688
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "Posizione"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:691 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:713
|
||
msgid "X:"
|
||
msgstr "X:"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:692 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:714
|
||
msgid "Y:"
|
||
msgstr "Y:"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:693 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:715
|
||
msgid "Z:"
|
||
msgstr "Z:"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:699
|
||
msgid "Light source X position in XYZ space"
|
||
msgstr "Posizione X della sorgente di Luce nello spazio XYZ"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:700
|
||
msgid "Light source Y position in XYZ space"
|
||
msgstr "Posizione Y della sorgente di luce nello spazio XYZ"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:701
|
||
msgid "Light source Z position in XYZ space"
|
||
msgstr "Posizione Z della sorgente di luce nello spazio XYZ"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:710
|
||
msgid "Direction vector"
|
||
msgstr "Vettore direzione"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:717
|
||
msgid "Light source X direction in XYZ space"
|
||
msgstr "Posizione X della sorgente di Luce nello spazio XYZ"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:718
|
||
msgid "Light source Y direction in XYZ space"
|
||
msgstr "Posizione Y della sorgente di Luce nello spazio XYZ"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:719
|
||
msgid "Light source Z direction in XYZ space"
|
||
msgstr "Posizione Z della sorgente di Luce nello spazio XYZ"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:751
|
||
msgid "Intensity levels"
|
||
msgstr "Livelli di intensit<69>"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:756
|
||
msgid "Ambient:"
|
||
msgstr "Ambiente:"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:757 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:808
|
||
msgid "Diffuse:"
|
||
msgstr "Diffusione:"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:797
|
||
msgid "Amount of original color to show where no direct light falls"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:798
|
||
msgid "Intensity of original color when lit by a light source"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:803
|
||
msgid "Reflectivity"
|
||
msgstr "Riflesso"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:809
|
||
msgid "Specular:"
|
||
msgstr "Specularit<69>:"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:810
|
||
msgid "Hightlight:"
|
||
msgstr "Luminosit<69>:"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:824
|
||
msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825
|
||
msgid "Controls how intense the highlights will be"
|
||
msgstr "Gestione dell'intensit<69> luminosa"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:826
|
||
msgid "Higher values makes the highlights more focused"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:888
|
||
msgid "Bumpmap settings"
|
||
msgstr "Configurazioni Bumpmap"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:894
|
||
msgid "Bumpmap image:"
|
||
msgstr "Immagine Bumpmap:"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:913
|
||
msgid "Minimum height:"
|
||
msgstr "Altezza minima:"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:915
|
||
msgid "Maximum height:"
|
||
msgstr "Altezza massima:"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:923
|
||
msgid "Autostretch to fit value range"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:946
|
||
msgid "Environment settings"
|
||
msgstr "Configurazioni d'ambiente"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:953
|
||
msgid "Environment image:"
|
||
msgstr "Ambiente immagine:"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:987
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Opzioni"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:993
|
||
msgid "Light"
|
||
msgstr "Luce"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:999
|
||
msgid "Material"
|
||
msgstr "Materiali"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1007
|
||
msgid "Bump"
|
||
msgstr "Bump"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1016
|
||
msgid "Env"
|
||
msgstr "Ambiente"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1037
|
||
msgid "Lighting effects"
|
||
msgstr "Effetti Luce"
|
||
|
||
#. Add Ok, Cancel and Help buttons to the action area
|
||
#. ==================================================
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1061
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "Applica"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1063
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Aiuto"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1072
|
||
msgid "Apply filter with current settings"
|
||
msgstr "Applica filtro con le configurazioni attuali"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1073
|
||
msgid "Close filter without doing anything"
|
||
msgstr "Chiudi filtri senza eseguire azioni"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1093
|
||
msgid " Preview! "
|
||
msgstr " Anteprima! "
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1094
|
||
msgid "Recompute preview image"
|
||
msgstr "Ricalcola Anteprima Immagine"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1097
|
||
msgid "Zoom in (make image bigger)"
|
||
msgstr "Zoom in avanti (rende l'immagine pi<70> grande)"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1099
|
||
msgid "Zoom out (make image smaller)"
|
||
msgstr "Zoom indietro (rende l'immagine pi<70> piccola)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/apply_lens.c:136
|
||
msgid "Apply a lens effect"
|
||
msgstr "Applica un effetto lente"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/apply_lens.c:137
|
||
msgid "This plug-in uses Snell's law to draw an ellipsoid lens over the image"
|
||
msgstr "Questo plug-in utilizza la legge di Snell per disegnare una lente elissoidale sopra l'immagine"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/apply_lens.c:141
|
||
msgid "<Image>/Filters/Glass Effects/Apply Lens"
|
||
msgstr "<Image>/Filtri/Effetti Vetro/Applica Lente"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/apply_lens.c:200
|
||
msgid "Applying lens..."
|
||
msgstr "Applicazione Lente in corso..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/apply_lens.c:414
|
||
msgid "Lens effect"
|
||
msgstr "Effetti Lente"
|
||
|
||
#.
|
||
#. * Parameter settings
|
||
#. *
|
||
#. * First set up the basic containers, label them, etc.
|
||
#.
|
||
#: plug-ins/common/apply_lens.c:439 plug-ins/common/blur.c:607
|
||
#: plug-ins/common/checkerboard.c:399 plug-ins/common/cubism.c:356
|
||
#: plug-ins/common/jpeg.c:1018 plug-ins/common/oilify.c:478
|
||
#: plug-ins/common/png.c:847 plug-ins/common/xpm.c:781
|
||
msgid "Parameter Settings"
|
||
msgstr "Configurazione parametri"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/apply_lens.c:448
|
||
msgid "Keep original surroundings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/apply_lens.c:461
|
||
msgid "Set surroundings to index 0"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/apply_lens.c:462
|
||
msgid "Set surroundings to background color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/apply_lens.c:475
|
||
msgid "Make surroundings transparent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/apply_lens.c:490
|
||
msgid "Lens refraction index: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:82
|
||
msgid ""
|
||
"Automatically stretch the contrast of the specified drawable to cover all "
|
||
"possible ranges."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:83
|
||
msgid ""
|
||
"This simple plug-in does an automatic contrast stretch. For each channel in "
|
||
"the image, it finds the minimum and maximum values... it uses those values "
|
||
"to stretch the individual histograms to the full contrast range. For some "
|
||
"images it may do just what you want; for others it may be total crap :). "
|
||
"This version differs from Contrast Autostretch in that it works in HSV "
|
||
"space, and preserves hue."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:87
|
||
msgid "<Image>/Image/Colors/Auto-Stretch HSV"
|
||
msgstr "<Image>/Immagine/Colori/Auto-Stretch HSV"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:119
|
||
msgid "Auto-Stretching HSV..."
|
||
msgstr "Auto-Stretch HSV in corso..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/blur.c:194
|
||
msgid "Apply a 3x3 blurring convolution kernel to the specified drawable."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/blur.c:195
|
||
msgid ""
|
||
"This plug-in randomly blurs the specified drawable, using a 3x3 blur. You "
|
||
"control the percentage of the pixels that are blurred and the number of "
|
||
"times blurring is applied. Indexed images are not supported."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/blur.c:208
|
||
msgid "<Image>/Filters/Blur/Blur"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/blur.c:620
|
||
msgid "Accept settings and apply filter to image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/blur.c:622
|
||
msgid "Close plug-in without making any changes"
|
||
msgstr "Chiudi il plug-in senza applicare cambiamenti"
|
||
|
||
#.
|
||
#. * Randomization seed initialization controls
|
||
#.
|
||
#: plug-ins/common/blur.c:626
|
||
msgid "Randomization Seed:"
|
||
msgstr "Valori Casuali:"
|
||
|
||
#.
|
||
#. * Time button
|
||
#.
|
||
#: plug-ins/common/blur.c:637
|
||
msgid "Current Time"
|
||
msgstr "Orario Attuale"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/blur.c:638
|
||
msgid ""
|
||
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
|
||
"reasonable randomization"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#.
|
||
#. * User button
|
||
#.
|
||
#: plug-ins/common/blur.c:648
|
||
msgid "Other Value"
|
||
msgstr "Altri Valori"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/blur.c:649
|
||
msgid ""
|
||
"Enable user-entered value for random number generator seed - this allows you "
|
||
"to repeat a given \"random\" operation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/blur.c:661
|
||
msgid "Value for seeding the random number generator"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#.
|
||
#. * Randomization percentage label & scale (1 to 100)
|
||
#.
|
||
#: plug-ins/common/blur.c:666
|
||
msgid "Randomization %:"
|
||
msgstr "Casualit<69> %:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/blur.c:669
|
||
msgid "Percentage of pixels to be filtered"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#.
|
||
#. * Repeat count label & scale (1 to 100)
|
||
#.
|
||
#: plug-ins/common/blur.c:674
|
||
msgid "Repeat:"
|
||
msgstr "Ripetizioni:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/blur.c:677
|
||
msgid "Number of times to apply filter"
|
||
msgstr "Numero di applicazioni del filtro"
|
||
|
||
#: plug-ins/bmp/bmp.c:105 plug-ins/bmp/bmp.c:106
|
||
msgid "Loads files of Windows BMP file format"
|
||
msgstr "Carica file del formato Windows BMP"
|
||
|
||
#: plug-ins/bmp/bmp.c:117 plug-ins/bmp/bmp.c:118
|
||
msgid "Saves files in Windows BMP file format"
|
||
msgstr "Salva file nel formato Windows BMP"
|
||
|
||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:27 plug-ins/common/gifload.c:287
|
||
#: plug-ins/common/jpeg.c:494 plug-ins/common/png.c:345
|
||
#: plug-ins/common/png.c:347 plug-ins/common/xbm.c:523
|
||
#: plug-ins/common/xpm.c:300
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Loading %s:"
|
||
msgstr "Caricamento di %s:"
|
||
|
||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:39
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: can't open \"%s\"\n"
|
||
msgstr "%s: impossibile aprire \"%s\"\n"
|
||
|
||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:47
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: not a valid BMP file %s\n"
|
||
msgstr "%s: file BMP non valido %s\n"
|
||
|
||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:55 plug-ins/bmp/bmpread.c:73
|
||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:95
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: error reading BMP file header\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:70
|
||
msgid "OS/2 unsupported!\n"
|
||
msgstr "OS/2 non supportato!\n"
|
||
|
||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:117
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: too many colors: %u\n"
|
||
msgstr "%s: troppi colori: %u\n"
|
||
|
||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:165
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: bad colormap\n"
|
||
msgstr "%s: mappa colore non valida\n"
|
||
|
||
#.
|
||
#. * Create the "background" layer to hold the image...
|
||
#.
|
||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:210 plug-ins/bmp/bmpread.c:218
|
||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:224 plug-ins/common/compose.c:562
|
||
#: plug-ins/common/decompose.c:472 plug-ins/common/gifload.c:828
|
||
#: plug-ins/common/jpeg.c:611 plug-ins/common/png.c:455
|
||
#: plug-ins/common/xbm.c:612
|
||
msgid "Background"
|
||
msgstr "Sfondo"
|
||
|
||
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:83
|
||
msgid "bmp: cannot operate on unknown image types or alpha images"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:140
|
||
#, c-format
|
||
msgid "can't open %s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:154 plug-ins/common/jpeg.c:759
|
||
#: plug-ins/common/png.c:595 plug-ins/common/png.c:597
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:673 plug-ins/common/xbm.c:777
|
||
#: plug-ins/common/xpm.c:611 plug-ins/common/xwd.c:507
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Saving %s:"
|
||
msgstr "Salvamento di %s:"
|
||
|
||
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:421
|
||
msgid "Save as BMP"
|
||
msgstr "Salva come BMP"
|
||
|
||
#. parameter settings
|
||
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:446
|
||
msgid "Save Options"
|
||
msgstr "Opzioni Salvataggio"
|
||
|
||
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:454
|
||
msgid "RLE encoded"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/borderaverage/borderaverage.c:98
|
||
msgid "<Image>/Filters/Colors/Border Average"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/borderaverage/borderaverage.c:339
|
||
msgid "Border Size"
|
||
msgstr "Dimensione Bordi"
|
||
|
||
#: plug-ins/borderaverage/borderaverage.c:339
|
||
msgid "Thickness"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/borderaverage/borderaverage.c:342
|
||
msgid "Number of colors"
|
||
msgstr "Numeri di colori"
|
||
|
||
#: plug-ins/borderaverage/borderaverage.c:345
|
||
msgid "Bucket Size:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:298
|
||
msgid "Linear map"
|
||
msgstr "Mappa Lineare"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:299
|
||
msgid "Spherical map"
|
||
msgstr "Mappa Sferica"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:300
|
||
msgid "Sinusoidal map"
|
||
msgstr "Mappa Sinusoidale"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:346
|
||
msgid "Create an embossing effect using an image as a bump map"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:354
|
||
msgid "<Image>/Filters/Map/Bump Map"
|
||
msgstr "<Image>/Filtri/Map/Bump Map"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:500
|
||
msgid "Bump-mapping..."
|
||
msgstr "Bump-map in corso..."
|
||
|
||
#. Bump map menu
|
||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:830 plug-ins/common/bumpmap.c:939
|
||
msgid "Bump map"
|
||
msgstr "Bump map"
|
||
|
||
#. Compensate darkening
|
||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:884
|
||
msgid "Compensate for darkening"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Invert bumpmap
|
||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:895
|
||
msgid "Invert bumpmap"
|
||
msgstr "Inverti Bumpmap"
|
||
|
||
#. Controls
|
||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:958
|
||
msgid "Azimuth"
|
||
msgstr "Azimuth"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:959
|
||
msgid "Elevation"
|
||
msgstr "Elevazione"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:960
|
||
msgid "Depth"
|
||
msgstr "Definizione"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:961
|
||
msgid "X offset"
|
||
msgstr "X offset"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:962
|
||
msgid "Y offset"
|
||
msgstr "Y offset"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:963
|
||
msgid "Waterlevel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:964
|
||
msgid "Ambient"
|
||
msgstr "Ambiente"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/bz2.c:293 plug-ins/common/bz2.c:358
|
||
#, c-format
|
||
msgid "bz2: fork failed: %s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/bz2.c:300 plug-ins/common/bz2.c:365
|
||
#, c-format
|
||
msgid "bz2: fopen failed: %s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/bz2.c:306 plug-ins/common/bz2.c:371
|
||
#, c-format
|
||
msgid "bz2: dup2 failed: %s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/bz2.c:310
|
||
#, c-format
|
||
msgid "bz2: exec failed: bzip2: %s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/bz2.c:324 plug-ins/common/bz2.c:389
|
||
#, c-format
|
||
msgid "bz2: bzip2 exited abnormally on file %s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/bz2.c:375
|
||
#, c-format
|
||
msgid "bz2: exec failed: bunzip2: %s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/bz2.c:443
|
||
msgid "bz2: can't open bzip2ed file without a sensible extension\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/checkerboard.c:97
|
||
msgid "Adds a checkerboard pattern to an image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/checkerboard.c:102
|
||
msgid "<Image>/Filters/Render/Checkerboard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/checkerboard.c:164
|
||
msgid "Adding Checkerboard..."
|
||
msgstr "Aggiunta della scacchiera..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/checkerboard.c:374
|
||
msgid "Checkerboard"
|
||
msgstr "Scacchiera"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/checkerboard.c:407
|
||
msgid "Psychobilly"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/checkerboard.c:415
|
||
msgid "Check Size"
|
||
msgstr "Dimensione scacco"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/colorify.c:122
|
||
msgid "Similar to the \"Color\" mode for layers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/colorify.c:123
|
||
msgid "Makes an average of the RGB channels and uses it to set the color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/colorify.c:126
|
||
msgid "<Image>/Filters/Colors/Colorify"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/colorify.c:194
|
||
msgid "Colorifying..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/colorify.c:308
|
||
msgid "Colorify"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/colorify.c:314
|
||
msgid "Ok"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/colorify.c:331 plug-ins/common/xpm.c:406
|
||
#: plug-ins/print/print.c:848
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "Colore"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/colorify.c:344
|
||
msgid "Custom Color: "
|
||
msgstr "Scelta Colori: "
|
||
|
||
#: plug-ins/common/colorify.c:434
|
||
msgid "Colorify Custom Color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:125 plug-ins/common/decompose.c:129
|
||
msgid "RGB"
|
||
msgstr "RGB"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:125 plug-ins/common/compose.c:127
|
||
msgid "Red:"
|
||
msgstr "Rosso:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:125 plug-ins/common/compose.c:127
|
||
msgid "Green: "
|
||
msgstr "Verde:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:125 plug-ins/common/compose.c:127
|
||
msgid "Blue:"
|
||
msgstr "Blu:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:126
|
||
msgid "rgb-compose"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:127
|
||
msgid "RGBA"
|
||
msgstr "RGBA"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:127
|
||
msgid "Alpha:"
|
||
msgstr "Alpha:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:128
|
||
msgid "rgba-compose"
|
||
msgstr "rgba-composto"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:133
|
||
msgid "HSV"
|
||
msgstr "HSV"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:129
|
||
msgid "Hue:"
|
||
msgstr "Hue:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:129
|
||
msgid "Saturation:"
|
||
msgstr "Saturazione:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:129
|
||
msgid "Value:"
|
||
msgstr "Valore:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:130
|
||
msgid "hsv-compose"
|
||
msgstr "hsv-composto"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:138
|
||
msgid "CMY"
|
||
msgstr "CMY"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:131 plug-ins/common/compose.c:133
|
||
msgid "Cyan:"
|
||
msgstr "Ciano:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:131 plug-ins/common/compose.c:133
|
||
msgid "Magenta: "
|
||
msgstr "Magenta: "
|
||
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:131 plug-ins/common/compose.c:133
|
||
msgid "Yellow:"
|
||
msgstr "Giallo:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:132
|
||
msgid "cmy-compose"
|
||
msgstr "cmy-composto"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:133 plug-ins/common/decompose.c:143
|
||
msgid "CMYK"
|
||
msgstr "CMYK"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:133
|
||
msgid "Black:"
|
||
msgstr "Nero:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:134
|
||
msgid "cmyk-compose"
|
||
msgstr "cmyk-composto"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:228
|
||
msgid "Compose an image from multiple gray images"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:229
|
||
msgid "This function creates a new image from multiple gray images"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:234
|
||
msgid "<Image>/Image/Channel Ops/Compose"
|
||
msgstr "<Image>/Immagine/Operazioni Canali/Composto"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:241
|
||
msgid "Compose an image from multiple drawables of gray images"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:242
|
||
msgid ""
|
||
"This function creates a new image from multiple drawables of gray images"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:305
|
||
#, c-format
|
||
msgid "compose: Could not get layers for image %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:354
|
||
msgid "Composing..."
|
||
msgstr "Composizione in corso..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:421
|
||
msgid "compose: drawables have different size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:438
|
||
msgid "compose: images have different size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:451
|
||
msgid "compose: error in getting layer IDs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:468
|
||
#, c-format
|
||
msgid "compose: image is not a gray image (bpp=%d)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:483 plug-ins/common/compose.c:498
|
||
msgid "compose: not enough memory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:809
|
||
msgid "Compose"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. The left frame keeps the compose type toggles
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:841
|
||
msgid "Compose channels:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. The right frame keeps the selection menues for images.
|
||
#. Because the labels within this frame will change when a toggle
|
||
#. in the left frame is changed, fill in the right part first.
|
||
#. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed.
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:855
|
||
msgid "Channel representations:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/convmatrix.c:76
|
||
msgid "Grey"
|
||
msgstr "Grigio"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/convmatrix.c:76 plug-ins/common/decompose.c:130
|
||
msgid "Red"
|
||
msgstr "Rosso"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/convmatrix.c:76 plug-ins/common/decompose.c:131
|
||
msgid "Green"
|
||
msgstr "Verde"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/convmatrix.c:76 plug-ins/common/decompose.c:132
|
||
msgid "Blue"
|
||
msgstr "Blu"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/convmatrix.c:76 plug-ins/common/decompose.c:148
|
||
msgid "Alpha"
|
||
msgstr "Alpha"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/convmatrix.c:80
|
||
msgid "Extend"
|
||
msgstr "Estendi"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/convmatrix.c:80
|
||
msgid "Wrap"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Action area
|
||
#: plug-ins/common/convmatrix.c:80 plug-ins/common/gif.c:1163
|
||
msgid "Crop"
|
||
msgstr "Taglierino"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/convmatrix.c:173
|
||
msgid "A generic 5x5 convolution matrix"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/convmatrix.c:178
|
||
msgid "<Image>/Filters/Generic/Convolution Matrix"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/convmatrix.c:239
|
||
msgid "Applying convolution"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/convmatrix.c:700
|
||
msgid "Convolution Matrix"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/convmatrix.c:715
|
||
msgid "Defaults"
|
||
msgstr "Valori Base"
|
||
|
||
#. Outbox:YABox:Frame
|
||
#: plug-ins/common/convmatrix.c:741
|
||
msgid "Matrix"
|
||
msgstr "Matrice"
|
||
|
||
#. divisor
|
||
#: plug-ins/common/convmatrix.c:788
|
||
msgid "Divisor"
|
||
msgstr "Divisore"
|
||
|
||
#. Offset
|
||
#: plug-ins/common/convmatrix.c:803 plug-ins/common/depthmerge.c:728
|
||
msgid "Offset"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/convmatrix.c:823
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr "Automatico"
|
||
|
||
#. Alpha-weighting
|
||
#: plug-ins/common/convmatrix.c:832
|
||
msgid "Alpha-weighting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Wrap-modes
|
||
#. OutBox:Inbox:Frame
|
||
#: plug-ins/common/convmatrix.c:847
|
||
msgid "Border"
|
||
msgstr "Bordo"
|
||
|
||
#. OutBox:Inbox:Frame
|
||
#: plug-ins/common/convmatrix.c:875
|
||
msgid "Channels"
|
||
msgstr "Canali"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/cubism.c:181
|
||
msgid "Convert the input drawable into a collection of rotated squares"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/cubism.c:186
|
||
msgid "<Image>/Filters/Artistic/Cubism"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/cubism.c:298
|
||
msgid "Cubistic Transformation"
|
||
msgstr "Trasformazione Cubistica"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/cubism.c:331
|
||
msgid "Cubism"
|
||
msgstr "Cubismo"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/cubism.c:364
|
||
msgid "Use Background Color"
|
||
msgstr "Utilizza Colore di Sfondo"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/cubism.c:372
|
||
msgid "Tile Size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/cubism.c:388
|
||
msgid "Tile Saturation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:130
|
||
msgid "red"
|
||
msgstr "rosso"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:131
|
||
msgid "green"
|
||
msgstr "verde"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132
|
||
msgid "blue"
|
||
msgstr "blu"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/decompose.c:133 plug-ins/common/decompose.c:135
|
||
msgid "hue"
|
||
msgstr "hue"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/decompose.c:133 plug-ins/common/decompose.c:136
|
||
msgid "saturation"
|
||
msgstr "saturazione"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/decompose.c:133 plug-ins/common/decompose.c:137
|
||
msgid "value"
|
||
msgstr "valore"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:140
|
||
msgid "cyan"
|
||
msgstr "ciano"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:141
|
||
msgid "magenta"
|
||
msgstr "magenta"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:142
|
||
msgid "yellow"
|
||
msgstr "Giallo"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/decompose.c:140
|
||
msgid "Cyan"
|
||
msgstr "Ciano"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/decompose.c:141
|
||
msgid "Magenta"
|
||
msgstr "Magenta"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/decompose.c:142
|
||
msgid "Yellow"
|
||
msgstr "Giallo"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/common/decompose.c:145
|
||
msgid "cyan_k"
|
||
msgstr "ciano_k"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/common/decompose.c:146
|
||
msgid "magenta_k"
|
||
msgstr "magenta_k"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/common/decompose.c:147
|
||
msgid "yellow_k"
|
||
msgstr "giallo_k"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/decompose.c:144
|
||
msgid "black"
|
||
msgstr "nero"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/decompose.c:145
|
||
msgid "Cyan_K"
|
||
msgstr "Ciano_K"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/decompose.c:146
|
||
msgid "Magenta_K"
|
||
msgstr "Magenta_K"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/decompose.c:147
|
||
msgid "Yellow_K"
|
||
msgstr "Giallo_K"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/decompose.c:148
|
||
msgid "alpha"
|
||
msgstr "alpha"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/decompose.c:216
|
||
msgid "Decompose an image into different types of channels"
|
||
msgstr "Decomponi una immagine in differenti tipi di canali"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/decompose.c:217
|
||
msgid ""
|
||
"This function creates new gray images with different channel information in "
|
||
"each of them"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/decompose.c:222
|
||
msgid "<Image>/Image/Channel Ops/Decompose"
|
||
msgstr "<Image>/Immagine/Operazioni Canale/Decomponi"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/decompose.c:303
|
||
msgid "plug_in_decompose: Can only work on RGB*_IMAGE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/decompose.c:309
|
||
msgid "Decomposing..."
|
||
msgstr "Decomposizione in corso..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/decompose.c:374
|
||
msgid "decompose: not an RGB image"
|
||
msgstr "decomposizione: non <20> una immagine RGB"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/decompose.c:380
|
||
msgid "decompose: No alpha channel available"
|
||
msgstr "decomposizione: nessun canale alpha disponibile"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/decompose.c:409
|
||
msgid "decompose: out of memory"
|
||
msgstr "decomposizione: fuori memoria"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/decompose.c:901 plug-ins/common/decompose.c:907
|
||
msgid "Decompose"
|
||
msgstr "Decomposizione"
|
||
|
||
#. parameter settings
|
||
#: plug-ins/common/decompose.c:934
|
||
msgid "Extract channels:"
|
||
msgstr "Estrazione canali:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/depthmerge.c:194
|
||
msgid "Combine two images using corresponding depth maps (z-buffers)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/depthmerge.c:195
|
||
msgid ""
|
||
"Taking as input two full-colour, full-alpha images and two corresponding "
|
||
"grayscale depth maps, this plug-in combines the images based on which is "
|
||
"closer (has a lower depth map value) at each point."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/depthmerge.c:202
|
||
msgid "<Image>/Filters/Combine/Depth Merge"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/depthmerge.c:369
|
||
msgid "Depth-merging..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/depthmerge.c:609
|
||
msgid "Depth Merge"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/depthmerge.c:647
|
||
msgid "Source 1"
|
||
msgstr "Sorgente 1"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/depthmerge.c:664 plug-ins/common/depthmerge.c:698
|
||
msgid "Depth Map"
|
||
msgstr "Definizione Mappa"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/depthmerge.c:681
|
||
msgid "Source 2"
|
||
msgstr "Sorgente 2"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/depthmerge.c:723
|
||
msgid "Overlap"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/depthmerge.c:733
|
||
msgid "Scale 1"
|
||
msgstr "Scala 1"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/depthmerge.c:738
|
||
msgid "Scale 2"
|
||
msgstr "Scala 2"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/depthmerge.c:1181
|
||
msgid ""
|
||
"Warning: I don't _like_ this color space. This is a suggestion, not a "
|
||
"threat.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/destripe.c:151
|
||
msgid ""
|
||
"Destripe filter, used to remove vertical stripes caused by cheap scanners."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/destripe.c:152
|
||
msgid "This plug-in tries to remove vertical stripes from an image."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/destripe.c:155
|
||
msgid "<Image>/Filters/Enhance/Destripe"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/destripe.c:358
|
||
msgid "Destriping..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/destripe.c:589
|
||
msgid "Destripe"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/destripe.c:663
|
||
msgid "Histogram"
|
||
msgstr "Istogramma"
|
||
|
||
#. button = gtk_check_button_new_with_label("Recursive");
|
||
#. gtk_table_attach(GTK_TABLE(ftable), button, 0, 1, 1, 2,
|
||
#. GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_EXPAND | GTK_FILL, 0, 0);
|
||
#. gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(button),
|
||
#. (filter_type & FILTER_RECURSIVE) ? TRUE : FALSE);
|
||
#. gtk_signal_connect(GTK_OBJECT(button), "toggled",
|
||
#. (GtkSignalFunc)dialog_recursive_callback,
|
||
#. NULL);
|
||
#. gtk_widget_show(button);
|
||
#.
|
||
#. * Box size (radius) control...
|
||
#.
|
||
#: plug-ins/common/destripe.c:687
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr "Larghezza"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gif.c:408
|
||
msgid "saves files in Compuserve GIF file format"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gif.c:682
|
||
msgid "GIF: Couldn't simply reduce colours further. Saving as opaque.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gif.c:938
|
||
msgid ""
|
||
"GIF: Sorry, can't save RGB images as GIFs - convert to INDEXED\n"
|
||
"or GRAY first.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gif.c:957
|
||
#, c-format
|
||
msgid "GIF: can't open %s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gif.c:1064
|
||
msgid ""
|
||
"Transparent colour *might* be incorrect on viewers which don't support "
|
||
"transparency."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gif.c:1196
|
||
msgid ""
|
||
"The image which you are trying to save as a GIF\n"
|
||
"contains layers which extend beyond the actual\n"
|
||
"borders of the image. This isn't allowed in GIFs,\n"
|
||
"I'm afraid.\n"
|
||
"\n"
|
||
"You may choose whether to crop all of the layers to\n"
|
||
"the image borders, or cancel this save."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gif.c:1252
|
||
msgid "Save as GIF"
|
||
msgstr "Salva come GIF"
|
||
|
||
#. regular gif parameter settings
|
||
#: plug-ins/common/gif.c:1286
|
||
msgid "GIF Options"
|
||
msgstr "Opzioni GIF"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gif.c:1294 plug-ins/common/png.c:856
|
||
msgid "Interlace"
|
||
msgstr "Interlaccia"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gif.c:1306
|
||
msgid "GIF Comment: "
|
||
msgstr "Commento GIF: "
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gif.c:1339 plug-ins/common/gif.c:1340
|
||
msgid "Made with GIMP"
|
||
msgstr "Creata con GIMP"
|
||
|
||
#. additional animated gif parameter settings
|
||
#: plug-ins/common/gif.c:1365
|
||
msgid "Animated GIF Options"
|
||
msgstr "Opzioni GIF Animata"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gif.c:1373
|
||
msgid "Loop forever"
|
||
msgstr "Esecuzione continua"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gif.c:1386
|
||
msgid "Delay between frames where unspecified: "
|
||
msgstr "Temporizzazione tra frame dove non specificato: "
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gif.c:1400
|
||
msgid " milliseconds"
|
||
msgstr " millisecondi"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gif.c:1411
|
||
msgid "Frame disposal where unspecified: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gif.c:1421
|
||
msgid "I don't care"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gif.c:1427
|
||
msgid "Cumulative layers (combine)"
|
||
msgstr "Livelli Cumulativi (conbina)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gif.c:1433
|
||
msgid "One frame per layer (replace)"
|
||
msgstr "Un frame per livello (sostituisci)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gif.c:1491
|
||
#, c-format
|
||
msgid "GIF: colorstobpp - Eep! too many colours: %d\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gif.c:1507
|
||
#, c-format
|
||
msgid "GIF: bpptocolors - Eep! bpp==%d !\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gifload.c:134
|
||
msgid "loads files of Compuserve GIF file format"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gifload.c:279
|
||
#, c-format
|
||
msgid "GIF: can't open \"%s\"\n"
|
||
msgstr "GIF: impossibile aprire \"%s\"\n"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gifload.c:294
|
||
msgid "GIF: error reading magic number\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gifload.c:300
|
||
msgid "GIF: not a GIF file\n"
|
||
msgstr "GIF: non <20> un file GIF\n"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gifload.c:309
|
||
msgid "GIF: bad version number, not '87a' or '89a'\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gifload.c:315
|
||
msgid "GIF: failed to read screen descriptor\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gifload.c:331
|
||
msgid "GIF: error reading global colormap\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gifload.c:338
|
||
msgid "GIF: warning - non-square pixels\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gifload.c:349 plug-ins/common/gifload.c:803
|
||
msgid "GIF: EOF / read error on image data\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gifload.c:364
|
||
msgid "GIF: EOF / read error on extension function code\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Not a valid start character
|
||
#: plug-ins/common/gifload.c:374
|
||
#, c-format
|
||
msgid "GIF: bogus character 0x%02x, ignoring\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gifload.c:382
|
||
msgid "GIF: couldn't read left/top/width/height\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gifload.c:394
|
||
msgid "GIF: error reading local colormap\n"
|
||
msgstr "GIF: errori di lettura della locale mappa colore\n"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gifload.c:452
|
||
msgid "GIF: bad colormap\n"
|
||
msgstr "GIF: cattiva mappa colore\n"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gifload.c:568
|
||
msgid "GIF: error in getting DataBlock size\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gifload.c:576
|
||
msgid "GIF: error in reading DataBlock\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gifload.c:607
|
||
msgid "GIF: ran off the end of by bits\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gifload.c:718
|
||
msgid "GIF: missing EOD in data stream (common occurence)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gifload.c:735
|
||
msgid "GIF: circular table entry BIG ERROR\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gifload.c:809
|
||
msgid "GIF: error while reading\n"
|
||
msgstr "GIF: errore durante la lettura\n"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gifload.c:830
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Background (%dms)"
|
||
msgstr "Sfondo (%dms)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gifload.c:877
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Frame %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gifload.c:879
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Frame %d (%dms)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 'don't care'
|
||
#: plug-ins/common/gifload.c:885 plug-ins/common/gifload.c:887
|
||
msgid " (combine)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gifload.c:886
|
||
msgid " (replace)"
|
||
msgstr " (sostituisci)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gifload.c:892
|
||
msgid " (unknown disposal)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gifload.c:893
|
||
msgid ""
|
||
"GIF: Hmm... please forward this GIF to the GIF plugin author!\n"
|
||
" (adam@foxbox.org)\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gifload.c:896
|
||
msgid "GIF: Something got corrupted.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gifload.c:925
|
||
#, c-format
|
||
msgid "GIF: reading %d by %d%s GIF image, ncols=%d\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gifload.c:926
|
||
msgid " interlaced"
|
||
msgstr " interlacciato"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gifload.c:930
|
||
msgid ""
|
||
"GIF: Ouchie! Can't handle non-alpha RGB frames.\n"
|
||
" Please mail the plugin author. (adam@gimp.org)\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gifload.c:1022
|
||
msgid "GIF: too much input data, ignoring extra...\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/jpeg.c:176
|
||
msgid "loads files of the jpeg file format"
|
||
msgstr "caricamento file del formato jpeg"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/jpeg.c:487
|
||
#, c-format
|
||
msgid "can't open \"%s\"\n"
|
||
msgstr "impossibile aprire \"%s\"\n"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/jpeg.c:603
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"don't know how to load JPEGs\n"
|
||
"with %d color channels"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/jpeg.c:648
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"unknown density unit %d\n"
|
||
"assuming dots per inch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/jpeg.c:993
|
||
msgid "Save as Jpeg"
|
||
msgstr "Salva come Jpeg"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/jpeg.c:1026
|
||
msgid "Quality"
|
||
msgstr "Qualit<69>"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/jpeg.c:1042
|
||
msgid "Smoothing"
|
||
msgstr "Smoothing"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/jpeg.c:1058
|
||
msgid "Optimize"
|
||
msgstr "Ottimizzata"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/jpeg.c:1066
|
||
msgid "Progressive"
|
||
msgstr "Progressiva"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/jpeg.c:1079
|
||
msgid "Image Comments"
|
||
msgstr "Commento Immagine"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/mail.c:212
|
||
msgid "pipe files to uuencode then mail them"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/mail.c:213
|
||
msgid "You need to have uuencode and mail installed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/mail.c:217
|
||
msgid "<Image>/File/Mail image"
|
||
msgstr "<Image>/File/Spedisci immagine"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/mail.c:486
|
||
msgid "Send to mail"
|
||
msgstr "Invia per e-mail"
|
||
|
||
#. filename label
|
||
#: plug-ins/common/mail.c:620
|
||
msgid "Filename:"
|
||
msgstr "Nome file:"
|
||
|
||
#. Encapsulation label
|
||
#: plug-ins/common/mail.c:674
|
||
msgid "Encapsulation:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Encapsulation radiobutton
|
||
#: plug-ins/common/mail.c:683
|
||
msgid "Uuencode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/mail.c:685
|
||
msgid "MIME"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/mail.c:799
|
||
msgid "mail: some sort of error with the file extension or lack thereof \n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/oilify.c:122
|
||
msgid "Modify the specified drawable to resemble an oil painting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/oilify.c:123
|
||
msgid ""
|
||
"This function performs the well-known oil-paint effect on the specified "
|
||
"drawable. The size of the input mask is specified by 'mask_size'."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/oilify.c:127
|
||
msgid "<Image>/Filters/Artistic/Oilify"
|
||
msgstr "<Image>/Filtri/Artistici/Pittura ad Olio"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/oilify.c:198
|
||
msgid "Oil Painting..."
|
||
msgstr "Pittura ad Olio in corso..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/oilify.c:453
|
||
msgid "Oilify"
|
||
msgstr "Pittura ad Olio"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/oilify.c:486
|
||
msgid "Use intensity algorithm"
|
||
msgstr "Utilizza algoritmi intensivi"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/oilify.c:494
|
||
msgid "Mask Size"
|
||
msgstr "Dimensione Maschera"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/png.c:149
|
||
msgid "Loads files in PNG file format"
|
||
msgstr "Carica file del formato PNG"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/png.c:150
|
||
msgid "This plug-in loads Portable Network Graphics (PNG) files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/png.c:818
|
||
msgid "PNG Options"
|
||
msgstr "Opzioni PNG"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/png.c:863
|
||
msgid "Compression level"
|
||
msgstr "Livello di Compressione"
|
||
|
||
#: plug-ins/print/print-escp2.c:209 plug-ins/print/print-pcl.c:232
|
||
#: plug-ins/print/print-ps.c:345
|
||
msgid "Letter"
|
||
msgstr "Lettera"
|
||
|
||
#: plug-ins/print/print-escp2.c:210 plug-ins/print/print-pcl.c:233
|
||
#: plug-ins/print/print-ps.c:346
|
||
msgid "Legal"
|
||
msgstr "Legale"
|
||
|
||
#: plug-ins/print/print-escp2.c:211 plug-ins/print/print-pcl.c:234
|
||
#: plug-ins/print/print-ps.c:347
|
||
msgid "A4"
|
||
msgstr "A4"
|
||
|
||
#: plug-ins/print/print-escp2.c:212 plug-ins/print/print-pcl.c:235
|
||
#: plug-ins/print/print-ps.c:348
|
||
msgid "Tabloid"
|
||
msgstr "Tabloid"
|
||
|
||
#: plug-ins/print/print-escp2.c:213 plug-ins/print/print-pcl.c:236
|
||
#: plug-ins/print/print-ps.c:349
|
||
msgid "A3"
|
||
msgstr "A3"
|
||
|
||
#: plug-ins/print/print-escp2.c:214 plug-ins/print/print-pcl.c:237
|
||
#: plug-ins/print/print-ps.c:350
|
||
msgid "12x18"
|
||
msgstr "12x18"
|
||
|
||
#: plug-ins/print/print-escp2.c:218
|
||
msgid "360 DPI"
|
||
msgstr "360 DPI"
|
||
|
||
#: plug-ins/print/print-escp2.c:219
|
||
msgid "720 DPI"
|
||
msgstr "720 DPI"
|
||
|
||
#.
|
||
#. * Let the user know what we're doing...
|
||
#.
|
||
#: plug-ins/print/print-escp2.c:510 plug-ins/print/print-pcl.c:613
|
||
#: plug-ins/print/print-ps.c:697
|
||
msgid "Printing..."
|
||
msgstr "Stampa in corso..."
|
||
|
||
#: plug-ins/print/print-pcl.c:241
|
||
msgid "Plain"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/print/print-pcl.c:242
|
||
msgid "Premium"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/print/print-pcl.c:243
|
||
msgid "Glossy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/print/print-pcl.c:244
|
||
msgid "Transparency"
|
||
msgstr "Trasparenza"
|
||
|
||
#: plug-ins/print/print-pcl.c:248
|
||
msgid "Manual"
|
||
msgstr "Manuale"
|
||
|
||
#: plug-ins/print/print-pcl.c:249
|
||
msgid "Tray 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/print/print-pcl.c:250
|
||
msgid "Tray 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/print/print-pcl.c:251
|
||
msgid "Tray 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/print/print-pcl.c:252
|
||
msgid "Tray 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/print/print-pcl.c:256
|
||
msgid "150 DPI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/print/print-pcl.c:257
|
||
msgid "300 DPI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/print/print-pcl.c:258
|
||
msgid "600 DPI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/print/print.c:229
|
||
msgid "PostScript Level 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/print/print.c:231
|
||
msgid "PostScript Level 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/print/print.c:233
|
||
msgid "HP DeskJet 500, 520"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/print/print.c:235
|
||
msgid "HP DeskJet 500C, 540C"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/print/print.c:237
|
||
msgid "HP DeskJet 550C, 560C"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/print/print.c:239
|
||
msgid "HP DeskJet 600 series"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/print/print.c:241
|
||
msgid "HP DeskJet 800 series"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/print/print.c:243
|
||
msgid "HP DeskJet 1100C, 1120C"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/print/print.c:245
|
||
msgid "HP DeskJet 1200C, 1600C"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/print/print.c:247
|
||
msgid "HP LaserJet II series"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/print/print.c:249
|
||
msgid "HP LaserJet III series"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/print/print.c:251
|
||
msgid "HP LaserJet 4 series"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/print/print.c:253
|
||
msgid "HP LaserJet 4V, 4Si"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/print/print.c:255
|
||
msgid "HP LaserJet 5 series"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/print/print.c:257
|
||
msgid "HP LaserJet 5Si"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/print/print.c:259
|
||
msgid "HP LaserJet 6 series"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/print/print.c:261
|
||
msgid "EPSON Stylus Color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/print/print.c:263
|
||
msgid "EPSON Stylus Color Pro"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/print/print.c:265
|
||
msgid "EPSON Stylus Color Pro XL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/print/print.c:267
|
||
msgid "EPSON Stylus Color 1500"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/print/print.c:269
|
||
msgid "EPSON Stylus Color 400"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/print/print.c:271
|
||
msgid "EPSON Stylus Color 500"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/print/print.c:273
|
||
msgid "EPSON Stylus Color 600"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/print/print.c:275
|
||
msgid "EPSON Stylus Color 800"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/print/print.c:277
|
||
msgid "EPSON Stylus Color 1520"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/print/print.c:279
|
||
msgid "EPSON Stylus Color 3000"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/print/print.c:332
|
||
msgid "This plug-in prints images from The GIMP."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/print/print.c:333
|
||
msgid "Prints images to PostScript, PCL, or ESC/P2 printers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/print/print.c:337
|
||
msgid "<Image>/File/Print"
|
||
msgstr "<Image>/File/Stampa"
|
||
|
||
#: plug-ins/print/print.c:650
|
||
msgid "Auto"
|
||
msgstr "Auto"
|
||
|
||
#: plug-ins/print/print.c:651
|
||
msgid "Portrait"
|
||
msgstr "Ritratto"
|
||
|
||
#: plug-ins/print/print.c:652
|
||
msgid "Landscape"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/print/print.c:685
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Print v%s"
|
||
msgstr "Stampa v%s"
|
||
|
||
#.
|
||
#. * Media size option menu...
|
||
#.
|
||
#: plug-ins/print/print.c:735
|
||
msgid "Media Size:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#.
|
||
#. * Media type option menu...
|
||
#.
|
||
#: plug-ins/print/print.c:751
|
||
msgid "Media Type:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#.
|
||
#. * Media source option menu...
|
||
#.
|
||
#: plug-ins/print/print.c:767
|
||
msgid "Media Source:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#.
|
||
#. * Orientation option menu...
|
||
#.
|
||
#: plug-ins/print/print.c:783
|
||
msgid "Orientation:"
|
||
msgstr "Orientazione:"
|
||
|
||
#.
|
||
#. * Resolution option menu...
|
||
#.
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:1999 plug-ins/print/print.c:813
|
||
msgid "Resolution:"
|
||
msgstr "Risoluzione:"
|
||
|
||
#.
|
||
#. * Output type toggles...
|
||
#.
|
||
#: plug-ins/print/print.c:829
|
||
msgid "Output Type:"
|
||
msgstr "Tipologia finale:"
|
||
|
||
#: plug-ins/print/print.c:838
|
||
msgid "B&W"
|
||
msgstr "Bianco e Nero"
|
||
|
||
#.
|
||
#. * Scaling...
|
||
#.
|
||
#: plug-ins/print/print.c:861
|
||
msgid "Scaling:"
|
||
msgstr "Scalatura:"
|
||
|
||
#: plug-ins/print/print.c:896
|
||
msgid "Percent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/print/print.c:905
|
||
msgid "PPI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#.
|
||
#. * Brightness slider...
|
||
#.
|
||
#: plug-ins/print/print.c:917
|
||
msgid "Brightness:"
|
||
msgstr "Brillantezza:"
|
||
|
||
#.
|
||
#. * Printer option menu...
|
||
#.
|
||
#: plug-ins/print/print.c:952
|
||
msgid "Printer:"
|
||
msgstr "Stampante:"
|
||
|
||
#: plug-ins/print/print.c:978 plug-ins/print/print.c:1011
|
||
msgid "Setup"
|
||
msgstr "Configura"
|
||
|
||
#: plug-ins/print/print.c:998
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Stampa"
|
||
|
||
#.
|
||
#. * Printer driver option menu...
|
||
#.
|
||
#: plug-ins/print/print.c:1033
|
||
msgid "Driver:"
|
||
msgstr "Driver:"
|
||
|
||
#.
|
||
#. * PPD file...
|
||
#.
|
||
#: plug-ins/print/print.c:1058
|
||
msgid "PPD File:"
|
||
msgstr "File PPD:"
|
||
|
||
#: plug-ins/print/print.c:1071
|
||
msgid "Browse"
|
||
msgstr "Naviga"
|
||
|
||
#.
|
||
#. * Print command...
|
||
#.
|
||
#: plug-ins/print/print.c:1081
|
||
msgid "Command:"
|
||
msgstr "Comando:"
|
||
|
||
#.
|
||
#. * Output file selection dialog...
|
||
#.
|
||
#: plug-ins/print/print.c:1116
|
||
msgid "Print To File?"
|
||
msgstr "Stampa in un file?"
|
||
|
||
#.
|
||
#. * PPD file selection dialog...
|
||
#.
|
||
#: plug-ins/print/print.c:1126
|
||
msgid "PPD File?"
|
||
msgstr "File PPD?"
|
||
|
||
#: plug-ins/print/print.c:2112
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "File"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:320 plug-ins/common/ps.c:321
|
||
msgid "load file of PostScript/PDF file format"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:344
|
||
msgid "save file in PostScript file format"
|
||
msgstr "salva file nel formato Postscript"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:345
|
||
msgid ""
|
||
"PostScript saving handles all image types except those with alpha channels."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:550
|
||
msgid "PS: can't open file for reading"
|
||
msgstr "PS: impossibile aprire file in lettura"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:557
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Interpreting and Loading %s:"
|
||
msgstr "Interpretazione e caricamento di %s:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:565
|
||
msgid "PS: can't interprete file"
|
||
msgstr "PS: impossibile interpretare il file"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:647
|
||
msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:658
|
||
msgid "PS: cannot operate on unknown image types"
|
||
msgstr "PS: impossibile operare su un formato immagine sconosciuto"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:667
|
||
msgid "PS: can't open file for writing"
|
||
msgstr "PS: impossibile aprire il file in scrittura"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:1713 plug-ins/common/ps.c:1810
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:1903 plug-ins/common/ps.c:1972
|
||
msgid "write error occured"
|
||
msgstr "riscontrato errore in scrittura"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:1999 plug-ins/common/ps.c:2264
|
||
msgid "Width:"
|
||
msgstr "Larghezza:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:1999 plug-ins/common/ps.c:2264
|
||
msgid "Height:"
|
||
msgstr "Altezza:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:1999
|
||
msgid "Pages:"
|
||
msgstr "Pagine:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:2001
|
||
msgid "b/w"
|
||
msgstr "Bianco e Nero"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:2001
|
||
msgid "gray"
|
||
msgstr "grigio"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:2001
|
||
msgid "colour"
|
||
msgstr "colori"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:2001
|
||
msgid "automatic"
|
||
msgstr "automatico"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:2003
|
||
msgid "none"
|
||
msgstr "nessuno"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:2003
|
||
msgid "weak"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:2003
|
||
msgid "strong"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:2016
|
||
msgid "Load PostScript"
|
||
msgstr "Carica PostScript"
|
||
|
||
#. Rendering
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:2049
|
||
msgid "Rendering"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:2089
|
||
msgid "try BoundingBox"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Colouring
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:2102
|
||
msgid "Colouring"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:2138
|
||
msgid "Graphic antialiasing"
|
||
msgstr "Antialiasing grafico"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:2139
|
||
msgid "Text antialiasing"
|
||
msgstr "Antialiasing del testo"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:2264
|
||
msgid "X-offset:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:2264
|
||
msgid "Y-offset:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:2266
|
||
msgid "0"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:2266
|
||
msgid "90"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:2266
|
||
msgid "180"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:2266
|
||
msgid "270"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:2268
|
||
msgid "Inch"
|
||
msgstr "Pollici"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:2268
|
||
msgid "Millimeter"
|
||
msgstr "Millimetri"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:2283
|
||
msgid "Save PostScript"
|
||
msgstr "Salva come PostScript"
|
||
|
||
#. Image Size
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:2324
|
||
msgid "Image Size"
|
||
msgstr "Dimensione Immagine"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:2363
|
||
msgid "keep aspect ratio"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Unit
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:2373
|
||
msgid "Unit"
|
||
msgstr "Unit<69>"
|
||
|
||
#. Rotation
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:2404
|
||
msgid "Rotation"
|
||
msgstr "Rotazione"
|
||
|
||
#. Format
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:2431
|
||
msgid "Output"
|
||
msgstr "Uscita"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:2439
|
||
msgid "Encapsulated PostScript"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:2465
|
||
msgid "Preview size"
|
||
msgstr "Dimensione anteprima"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/xbm.c:163
|
||
msgid "Load a file in X10 or X11 bitmap (XBM) file format"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/xbm.c:164
|
||
msgid ""
|
||
"Load a file in X10 or X11 bitmap (XBM) file format. XBM is a lossless "
|
||
"format for flat black-and-white (two color indexed) images."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/xbm.c:230
|
||
msgid "Made with Gimp"
|
||
msgstr "Creato con Gimp"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/xbm.c:518
|
||
#, c-format
|
||
msgid "XBM: cannot open \"%s\"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/xbm.c:583
|
||
#, c-format
|
||
msgid "XBM: cannot read header (ftell == %ld)\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/xbm.c:589
|
||
msgid "XBM: no image width specified\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/xbm.c:595
|
||
msgid "XBM: no image height specified\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/xbm.c:601
|
||
msgid "XBM: no image data type specified\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/xbm.c:692
|
||
msgid "XBM: can only save two color indexed images\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/xbm.c:697
|
||
msgid "XBM Warning"
|
||
msgstr "Avvertimento XBM"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/xbm.c:727
|
||
msgid ""
|
||
"The image which you are trying to save as\n"
|
||
"an XBM contains more than two colors.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Please convert it to a black and white\n"
|
||
"(1-bit) indexed image and try again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/xbm.c:799
|
||
#, c-format
|
||
msgid "XBM: cannot create \"%s\"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/xbm.c:949
|
||
msgid "Save as XBM"
|
||
msgstr "Salva come XBM"
|
||
|
||
#. parameter settings
|
||
#: plug-ins/common/xbm.c:980
|
||
msgid "XBM Options"
|
||
msgstr "Opzioni XBM"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/xbm.c:995
|
||
msgid "Description: "
|
||
msgstr "Descrizione: "
|
||
|
||
#. X10 format
|
||
#: plug-ins/common/xbm.c:1011
|
||
msgid "X10 format bitmap"
|
||
msgstr "Formato bitmap X10"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/xbm.c:1024
|
||
msgid "Identifier prefix: "
|
||
msgstr "Prefisso identificativo: "
|
||
|
||
#: plug-ins/common/xpm.c:170
|
||
msgid "loads files of the xpm file format"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/xpm.c:182
|
||
msgid "saves files in the xpm file format (if you're on a 16 bit display...)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/xpm.c:756
|
||
msgid "Save as Xpm"
|
||
msgstr "Salva come Xpm"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/xpm.c:790
|
||
msgid "Alpha Threshold"
|
||
msgstr "Soglia Alpha"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/xwd.c:226 plug-ins/common/xwd.c:227
|
||
msgid "load file of the XWD file format"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/xwd.c:238
|
||
msgid "saves files in the XWD file format"
|
||
msgstr "salva file in formato XWD"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/xwd.c:239
|
||
msgid "XWD saving handles all image types except those with alpha channels."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/xwd.c:335
|
||
msgid "can't open file for reading"
|
||
msgstr "impossibile aprire file in lettura"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/xwd.c:351
|
||
msgid "can't open file as XWD file"
|
||
msgstr "impossibile aprire file come file XWD"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/xwd.c:366
|
||
msgid "can't get memory for colormap"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/xwd.c:384
|
||
msgid "can't read color entries"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/xwd.c:448
|
||
msgid "this image depth/format is not supported"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/xwd.c:452
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n"
|
||
"and bits per pixel %d.\n"
|
||
"Currently this is not supported.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/xwd.c:480
|
||
msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/xwd.c:491
|
||
msgid "cannot operate on unknown image types"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/xwd.c:500
|
||
msgid "can't open file for writing"
|
||
msgstr "impossibile aprire il file in scrittura"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/xwd.c:1152
|
||
msgid "EOF encountered on "
|
||
msgstr "EOF riscontrata in "
|
||
|
||
#: plug-ins/common/xwd.c:1250 plug-ins/common/xwd.c:1412
|
||
#: plug-ins/common/xwd.c:1609 plug-ins/common/xwd.c:1858
|
||
msgid "EOF encountered on reading"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/xwd.c:1298
|
||
msgid "No memory for mapping colors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/xwd.c:1982
|
||
msgid "Error during writing indexed/grey image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/xwd.c:2071
|
||
msgid "Error during writing rgb image"
|
||
msgstr ""
|