mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
10333 lines
262 KiB
Plaintext
10333 lines
262 KiB
Plaintext
# Copyright (C) 1999-2001 Free Software Foundation, Inc.
|
||
# Valek Filippov <frob@df.ru>, 1999-2001.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Gimp-plugin-1.3+\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2001-12-29 18:03+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2001-12-15 20:46+03:00\n"
|
||
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:283
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1381 plug-ins/common/AlienMap.c:1396
|
||
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1388 plug-ins/gfig/gfig.c:3388
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:278
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ"
|
||
|
||
#. Preview
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:309 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1159
|
||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 plug-ins/common/CML_explorer.c:1201
|
||
#: plug-ins/common/blinds.c:342 plug-ins/common/curve_bend.c:1502
|
||
#: plug-ins/common/destripe.c:575 plug-ins/common/emboss.c:738
|
||
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:745 plug-ins/common/glasstile.c:275
|
||
#: plug-ins/common/grid.c:681 plug-ins/common/illusion.c:591
|
||
#: plug-ins/common/iwarp.c:1183 plug-ins/common/jigsaw.c:2510
|
||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:573 plug-ins/common/max_rgb.c:363
|
||
#: plug-ins/common/nlfilt.c:576 plug-ins/common/noisify.c:505
|
||
#: plug-ins/common/plasma.c:329 plug-ins/common/polar.c:938
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:2929 plug-ins/common/sharpen.c:553
|
||
#: plug-ins/common/sinus.c:2112 plug-ins/common/tileit.c:407
|
||
#: plug-ins/common/waves.c:575 plug-ins/common/whirlpinch.c:822
|
||
#: plug-ins/common/wind.c:1030 plug-ins/flame/flame.c:948
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3970 plug-ins/gflare/gflare.c:2565
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3579 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:511
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:412
|
||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:908
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:296
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:238 plug-ins/print/gimp_main_window.c:295
|
||
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:119 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:669
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:355
|
||
msgid "Realtime Preview"
|
||
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ × ÒÅÁÌØÎÏÍ ×ÒÅÍÅÎÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:362
|
||
msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically"
|
||
msgstr ""
|
||
"åÓÌÉ ×Ù ×ÙÂÅÒÅÔÅ ÜÔÏÔ ×ÁÒÉÁÎÔ, ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÂÕÄÅÔ ÏÂÎÏ×ÌÑÔØÓÑ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:365
|
||
msgid "Redraw"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÒÉÓÏ×ÁÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:371
|
||
msgid "Redraw preview"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÒÉÓÏ×ÁÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
|
||
|
||
#. Zoom Options
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:374
|
||
msgid "Zoom Options"
|
||
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÍÁÓÛÔÁÂÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:384
|
||
msgid "Undo Zoom"
|
||
msgstr "ïÔËÁÔ ÍÁÓÛÔÁÂÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:390
|
||
msgid "Undo last zoom"
|
||
msgstr "ïÔËÁÔ ÐÏÓÌÅÄÎÅÇÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÍÁÓÛÔÁÂÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:392
|
||
msgid "Redo Zoom"
|
||
msgstr "÷ÏÚ×ÒÁÔ ÍÁÓÛÔÁÂÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:398
|
||
msgid "Redo last zoom"
|
||
msgstr "÷ÏÚ×ÒÁÔ ÐÏÓÌÅÄÎÅÇÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÍÁÓÛÔÁÂÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:400
|
||
msgid "Step In"
|
||
msgstr "ûÁÇ ×ÎÕÔÒØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:407
|
||
msgid "Step Out"
|
||
msgstr "ûÁÇ ÎÁÒÕÖÕ"
|
||
|
||
#.
|
||
#. * Scales
|
||
#.
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:424 plug-ins/gflare/gflare.c:2974
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3815 plug-ins/gflare/gflare.c:3925
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4067
|
||
msgid "Parameters"
|
||
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:427
|
||
msgid "Fractal Parameters"
|
||
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÆÒÁËÔÁÌÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441
|
||
msgid "XMIN:"
|
||
msgstr "XÍÉÎ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:444
|
||
msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation"
|
||
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ ÐÅÒ×ÏÊ (ÍÉÎÉÍÁÌØÎÏÊ) x-ËÏÏÒÄÉÎÁÔÙ"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:452
|
||
msgid "XMAX:"
|
||
msgstr "XÍÁËÓ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:455
|
||
msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation"
|
||
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ ×ÔÏÒÏÊ (ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏÊ) x-ËÏÏÒÄÉÎÁÔÙ"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:463
|
||
msgid "YMIN:"
|
||
msgstr "YÍÉÎ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:466
|
||
msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation"
|
||
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ ÐÅÒ×ÏÊ (ÍÉÎÉÍÁÌØÎÏÊ) y-ËÏÏÒÄÉÎÁÔÙ"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:474
|
||
msgid "YMAX:"
|
||
msgstr "YÍÁËÓ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:477
|
||
msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation"
|
||
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ ×ÔÏÒÏÊ (ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏÊ) y-ËÏÏÒÄÉÎÁÔÙ"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:485
|
||
msgid "ITER:"
|
||
msgstr "éôåò.:"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:488
|
||
msgid ""
|
||
"Change the iteration value. The higher it is, the more details will be "
|
||
"calculated, which will take more time"
|
||
msgstr ""
|
||
"éÚÍÅÎÉÔØ ÞÉÓÌÏ ÉÔÅÒÁÃÉÊ. þÅÍ ×ÙÛÅ, ÔÅÍ ÂÏÌØÛÅ ÄÅÔÁÌÅÊ ÂÕÄÅÔ ×ÙÞÉÓÌÅÎÏ, ÎÏ "
|
||
"ÜÔÏ ÐÏÔÒÅÂÕÅÔ ÂÏÌØÛÅ ×ÒÅÍÅÎÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:497
|
||
msgid "CX:"
|
||
msgstr "CX:"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:500
|
||
msgid ""
|
||
"Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal "
|
||
"but Mandelbrot and Sierpinski)"
|
||
msgstr ""
|
||
"éÚÍÅÎÑÅÔ ÚÎÁÞÅÎÉÅ CX (ÍÅÎÑÅÔ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ ÆÒÁËÔÁÌÁ, ÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÎÁ ÌÀÂÏÊ ÆÒÁËÔÁÌ "
|
||
"ËÒÏÍÅ íÁÎÄÅÌØÂÒÏÔÁ É óÅÒÐÉÎÓËÏÇÏ)"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:509
|
||
msgid "CY:"
|
||
msgstr "CY:"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:512
|
||
msgid ""
|
||
"Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal "
|
||
"but Mandelbrot and Sierpinski)"
|
||
msgstr ""
|
||
"éÚÍÅÎÑÅÔ ÚÎÁÞÅÎÉÅ CY (ÍÅÎÑÅÔ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ ÆÒÁËÔÁÌÁ, ÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÎÁ ÌÀÂÏÊ ÆÒÁËÔÁÌ "
|
||
"ËÒÏÍÅ íÁÎÄÅÌØÂÒÏÔÁ É óÅÒÐÉÎÓËÏÇÏ)"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/common/CML_explorer.c:1229
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3562
|
||
msgid "Load"
|
||
msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:529
|
||
msgid "Load a fractal from file"
|
||
msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÒÁËÔÁÌ ÉÚ ÆÁÊÌÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:531 plug-ins/common/convmatrix.c:855
|
||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1358 plug-ins/common/iwarp.c:1165
|
||
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1369 plug-ins/common/tileit.c:467
|
||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:917 plug-ins/gimpressionist/preview.c:129
|
||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:799 plug-ins/sel2path/sel2path.c:334
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:537
|
||
msgid "Reset parameters to default values"
|
||
msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ × ÉÓÈÏÄÎÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:540 plug-ins/common/CML_explorer.c:1221
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:5269 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:226
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:118
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546
|
||
msgid "Save active fractal to file"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ÆÒÁËÔÁÌ × ÆÁÊÌÅ"
|
||
|
||
#. Fractal type toggle box
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:549
|
||
msgid "Fractal Type"
|
||
msgstr "ôÉÐ ÆÒÁËÔÁÌÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:562
|
||
msgid "Mandelbrot"
|
||
msgstr "íÁÎÄÅÌØÂÒÏÔ"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:564
|
||
msgid "Julia"
|
||
msgstr "öÀÌÉÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:566
|
||
msgid "Barnsley 1"
|
||
msgstr "âÁÒÎÓÌÉ 1"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:568
|
||
msgid "Barnsley 2"
|
||
msgstr "âÁÒÎÓÌÉ 2"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:570
|
||
msgid "Barnsley 3"
|
||
msgstr "âÁÒÎÓÌÉ 3"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:572
|
||
msgid "Spider"
|
||
msgstr "óÐÉÒÁÌØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:574
|
||
msgid "Man'o'war"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576
|
||
msgid "Lambda"
|
||
msgstr "ìÑÍÂÄÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578
|
||
msgid "Sierpinski"
|
||
msgstr "óÅÒÐÉÎÓËÉÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:628 plug-ins/common/sinus.c:1848
|
||
#: plug-ins/common/sinus.c:1866 plug-ins/common/sinus.c:1952
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:551
|
||
msgid "Colors"
|
||
msgstr "ã×ÅÔÁ"
|
||
|
||
#. Number of Colors frame
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:632 plug-ins/common/borderaverage.c:413
|
||
msgid "Number of Colors"
|
||
msgstr "þÉÓÌÏ Ã×ÅÔÏ×"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645
|
||
msgid "Number of Colors:"
|
||
msgstr "þÉÓÌÏ Ã×ÅÔÏ×:"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:648
|
||
msgid "Change the number of colors in the mapping"
|
||
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÞÉÓÌÏ Ã×ÅÔÏ× × ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655
|
||
msgid "Use loglog Smoothing"
|
||
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ loglog cÇÌÁÖÉ×ÁÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662
|
||
msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Color Density frame
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:666
|
||
msgid "Color Density"
|
||
msgstr "ðÌÏÔÎÏÓÔØ Ã×ÅÔÁ"
|
||
|
||
#. These values are translated for the GUI but also used internally
|
||
#. to figure out which button the user pushed, etc.
|
||
#. Not my design, please don't blame me -- njl
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 plug-ins/common/AlienMap.c:1441
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:120 plug-ins/common/compose.c:124
|
||
#: plug-ins/common/diffraction.c:600 plug-ins/common/diffraction.c:639
|
||
#: plug-ins/common/diffraction.c:678 plug-ins/common/exchange.c:415
|
||
#: plug-ins/common/noisify.c:587 plug-ins/common/noisify.c:623
|
||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:20
|
||
msgid "Red:"
|
||
msgstr "ëÒÁÓÎÙÊ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683
|
||
msgid "Change the intensity of the red channel"
|
||
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÉÎÔÅÎÓÉ×ÎÏÓÔØ ËÒÁÓÎÏÇÏ ËÁÎÁÌÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:690 plug-ins/common/AlienMap.c:1450
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:121 plug-ins/common/compose.c:125
|
||
#: plug-ins/common/diffraction.c:609 plug-ins/common/diffraction.c:648
|
||
#: plug-ins/common/diffraction.c:687 plug-ins/common/exchange.c:459
|
||
#: plug-ins/common/noisify.c:598 plug-ins/common/noisify.c:634
|
||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:21
|
||
msgid "Green:"
|
||
msgstr "úÅÌ£ÎÙÊ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:693
|
||
msgid "Change the intensity of the green channel"
|
||
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÉÎÔÅÎÓÉ×ÎÏÓÔØ ÚÅÌÅÎÏÇÏ ËÁÎÁÌÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:700 plug-ins/common/AlienMap.c:1459
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:122 plug-ins/common/compose.c:126
|
||
#: plug-ins/common/diffraction.c:618 plug-ins/common/diffraction.c:657
|
||
#: plug-ins/common/diffraction.c:696 plug-ins/common/exchange.c:503
|
||
#: plug-ins/common/noisify.c:609 plug-ins/common/noisify.c:645
|
||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:22
|
||
msgid "Blue:"
|
||
msgstr "óÉÎÉÊ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:703
|
||
msgid "Change the intensity of the blue channel"
|
||
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÉÎÔÅÎÓÉ×ÎÏÓÔØ ÓÉÎÅÇÏ ËÁÎÁÌÁ"
|
||
|
||
#. Color Function frame
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:709
|
||
msgid "Color Function"
|
||
msgstr "ã×ÅÔÏ×ÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ"
|
||
|
||
#. Redmode radio frame
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:720 plug-ins/common/AlienMap.c:1468
|
||
#: plug-ins/common/convmatrix.c:86 plug-ins/common/decompose.c:116
|
||
#: plug-ins/common/newsprint.c:401
|
||
msgid "Red"
|
||
msgstr "ëÒÁÓÎÙÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:724
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:765
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:806 plug-ins/common/AlienMap.c:1472
|
||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1495 plug-ins/common/AlienMap.c:1518
|
||
#: plug-ins/common/ripple.c:665
|
||
msgid "Sine"
|
||
msgstr "óÉÎÕÓ"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:726
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:808 plug-ins/common/AlienMap.c:1473
|
||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1496 plug-ins/common/AlienMap.c:1519
|
||
msgid "Cosine"
|
||
msgstr "ëÏÓÉÎÕÓ"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:728
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:769
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:810 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:575
|
||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1474 plug-ins/common/AlienMap.c:1497
|
||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1520 plug-ins/common/CML_explorer.c:167
|
||
#: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:2713 plug-ins/common/ps.c:2726
|
||
#: plug-ins/common/psp.c:443 plug-ins/common/tiff.c:1579
|
||
#: plug-ins/fits/fits.c:1030
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "îÉËÁËÏÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:733
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:774
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:815
|
||
msgid "Use sine-function for this color component"
|
||
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÉÎÕÓÏÉÄÁÌØÎÕÀ ÆÕÎËÃÉÀ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ Ã×ÅÔÏ×ÏÇÏ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:736
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:777
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:818
|
||
msgid "Use cosine-function for this color component"
|
||
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÏÓÉÎÕÓÏÉÄÁÌØÎÕÀ ÆÕÎËÃÉÀ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ Ã×ÅÔÏ×ÏÇÏ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:739
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:780
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821
|
||
msgid ""
|
||
"Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color "
|
||
"channel"
|
||
msgstr ""
|
||
"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÌÉÎÅÊÎÏÅ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ×ÍÅÓÔÏ ÌÀÂÏÊ ÔÒÉÇÏÎÏÍÅÔÒÉÞÅÓËÏÊ ÆÕÎËÃÉÉ "
|
||
"ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ Ã×ÅÔÏ×ÏÇÏ ËÁÎÁÌÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:748
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:789
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:830
|
||
msgid "Inversion"
|
||
msgstr "éÎ×ÅÒÓÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:756
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:797
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:838
|
||
msgid ""
|
||
"If you enable this option higher color values will be swapped with lower "
|
||
"ones and vice versa"
|
||
msgstr ""
|
||
"åÓÌÉ ×Ù ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÜÔÏÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ, ÂÏÌÅÅ ÑÒËÉÅ Ã×ÅÔÁ ÐÏÍÅÎÑÀÔÓÑ Ó ÍÅÎÅÅ ÑÒËÉÍÉ "
|
||
"É ÎÁÏÂÏÒÏÔ"
|
||
|
||
#. Greenmode radio frame
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:761 plug-ins/common/AlienMap.c:1491
|
||
#: plug-ins/common/convmatrix.c:87 plug-ins/common/decompose.c:117
|
||
#: plug-ins/common/newsprint.c:409
|
||
msgid "Green"
|
||
msgstr "úÅÌÅÎÙÊ"
|
||
|
||
#. Bluemode radio frame
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:802 plug-ins/common/AlienMap.c:1514
|
||
#: plug-ins/common/convmatrix.c:88 plug-ins/common/decompose.c:118
|
||
#: plug-ins/common/newsprint.c:417
|
||
msgid "Blue"
|
||
msgstr "óÉÎÉÊ"
|
||
|
||
#. Colormode toggle box
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:843
|
||
msgid "Color Mode"
|
||
msgstr "ã×ÅÔÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:854
|
||
msgid "As Specified above"
|
||
msgstr "ëÁË ÕËÁÚÁÎÏ ×ÙÛÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:866
|
||
msgid ""
|
||
"Create a color-map with the options you specified above (color density/"
|
||
"function). The result is visible in the preview image"
|
||
msgstr ""
|
||
"óÏÚÄÁÔØ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ Ã×ÅÔÏ× Ó ÕËÁÚÁÎÎÙÍÉ ×ÙÛÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÍÉ (Ã×ÅÔÏ×ÁÑ ÐÌÏÔÎÏÓÔØ/"
|
||
"ÆÕÎËÃÉÑ). òÅÚÕÌØÔÁÔ ÄÅÍÏÎÓÔÒÉÒÕÅÔÓÑ × ÏËÎÅ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ."
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:876
|
||
msgid "Apply Active Gradient to Final Image"
|
||
msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ ÄÅÊÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÇÒÁÄÉÅÎÔ Ë ÉÔÏÇÏ×ÏÍÕ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:888
|
||
msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor"
|
||
msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ Ã×ÅÔÏ× ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÇÒÁÄÉÅÎÔ ÉÚ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ ÇÒÁÄÉÅÎÔÏ×"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:893
|
||
msgid "FractalExplorer Gradient"
|
||
msgstr "çÒÁÄÉÅÎÔ ÉÓÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌÑ æÒÁËÔÁÌÏ×"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:925
|
||
msgid "Fractals"
|
||
msgstr "æÒÁËÔÁÌÙ"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1576 plug-ins/gfig/gfig.c:1466
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error opening: %s"
|
||
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÔËÒÙÔÉÉ: \"%s\""
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1578 plug-ins/gfig/gfig.c:1468
|
||
msgid "Could not save."
|
||
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ."
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1594
|
||
msgid "Failed to write file\n"
|
||
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ\n"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1616
|
||
msgid "Save: No filename given"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÅÎÉÅ: ÎÅÚÁÄÁÎÏ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ"
|
||
|
||
#. Can't save to directory
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1626
|
||
msgid "Save: Can't save to a directory"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÅÎÉÅ: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ × ËÁÔÁÌÏÇ"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1675
|
||
msgid "Load Fractal Parameters"
|
||
msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÆÒÁËÔÁÌÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1687
|
||
msgid "Click here to load your file"
|
||
msgstr "ýÅÌËÎÉÔÅ ÚÄÅÓØ, ÞÔÏÂÙ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ×ÁÛ ÆÁÊÌ"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1694
|
||
msgid "Click here to cancel load procedure"
|
||
msgstr "ýÅÌËÎÉÔÅ ÚÄÅÓØ, ÞÔÏÂÙ ÏÔÍÅÎÉÔØ ÐÒÏÃÅÄÕÒÕ ÚÁÇÒÕÚËÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1712
|
||
msgid "Save Fractal Parameters"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÆÒÁËÔÁÌÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1724
|
||
msgid "Click here to save your file"
|
||
msgstr "ýÅÌËÎÉÔÅ ÚÄÅÓØ, ÞÔÏÂÙ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ×ÁÛ ÆÁÊÌ"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1731
|
||
msgid "Click here to cancel save procedure"
|
||
msgstr "ýÅÌËÎÉÔÅ ÚÄÅÓØ, ÞÔÏÂÙ ÏÔÍÅÎÉÔØ ÐÒÏÃÅÄÕÒÕ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1997
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1262
|
||
#, c-format
|
||
msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file"
|
||
msgstr "'%s' ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÆÁÊÌÏÍ éÓÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌÑ æÒÁËÔÁÌÏ×"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2002
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1270
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"File '%s' is corrupt.\n"
|
||
"Line %d Option section incorrect"
|
||
msgstr ""
|
||
"æÁÊÌ '%s' ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎ.\n"
|
||
"óÔÒÏËÁ %d ÒÁÚÄÅÌÁ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:218
|
||
msgid "<Image>/Filters/Render/Pattern/Fractal Explorer..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/÷ÉÚÕÁÌÉÚÁÃÉÑ/ûÁÂÌÏÎ/éÓÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØ ÆÒÁËÔÁÌÏ×..."
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:358
|
||
msgid "Rendering Fractal..."
|
||
msgstr "ïÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÆÒÁËÔÁÌÁ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:738 plug-ins/gfig/gfig.c:5026
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3446
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to delete\n"
|
||
"\"%s\" from the list and from disk?"
|
||
msgstr ""
|
||
"÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ\n"
|
||
"\"%s\" ÉÚ ÓÐÉÓËÁ É Ó ÄÉÓËÁ?"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:742
|
||
msgid "Delete Fractal"
|
||
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÆÒÁËÔÁÌ"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:832
|
||
msgid "Edit fractal name"
|
||
msgstr "ðÒÁ×ËÁ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÆÒÁËÔÁÌÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:843
|
||
msgid "Fractal name:"
|
||
msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÒÁËÔÁÌÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:884
|
||
msgid "New Fractal"
|
||
msgstr "îÏ×ÙÊ ÆÒÁËÔÁÌ"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1158
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"No fractalexplorer-path in gimprc:\n"
|
||
"You need to add an entry like\n"
|
||
"(fractalexplorer-path \"%s\")\n"
|
||
"to your %s file."
|
||
msgstr ""
|
||
"îÅÔ ÐÕÔÉ Ë éÓÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌÀ æÒÁËÔÁÌÏ×\n"
|
||
"× gimprc: ×ÁÍ ÎÕÖÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ\n"
|
||
"ÓÔÒÏÞËÕ ×ÉÄÁ (fractalexplorer-path \"%s\")\n"
|
||
"Ë ×ÁÛÅÍÕ ÆÁÊÌÕ %s."
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1175
|
||
msgid ""
|
||
"fractalexplorer-path misconfigured - the following directories were not found"
|
||
msgstr ""
|
||
"ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÓËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎ fractalexplorer-path - ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÎÅ "
|
||
"ÂÙÌÉ ÎÁÊÄÅÎÙ"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1348
|
||
msgid "My first fractal"
|
||
msgstr "íÏÊ ÐÅÒ×ÙÊ ÆÒÁËÔÁÌ"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1365
|
||
msgid "Choose Fractal by double-clicking on it"
|
||
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÒÁËÔÁÌ Ä×ÁÖÄÙ ÝÅÌËÎÕ× ÎÁ ÎÅÍ"
|
||
|
||
#. Put buttons in
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1396 plug-ins/gfig/gfig.c:3551
|
||
msgid "Rescan"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÞÉÔÁÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1403
|
||
msgid "Select directory and rescan collection"
|
||
msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ É ÐÅÒÅÞÉÔÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1406 plug-ins/gfig/gfig.c:3582
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3179 plug-ins/gimpressionist/presets.c:681
|
||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:797 plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:58
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:187 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "õÄÁÌÉÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1414
|
||
msgid "Delete currently selected fractal"
|
||
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÆÒÁËÔÁÌ"
|
||
|
||
#. the dialog
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1466
|
||
msgid "Rescan for Fractals"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÞÉÔÁÔØ ÆÒÁËÔÁÌÙ"
|
||
|
||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1484
|
||
msgid "Add FractalExplorer Path"
|
||
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÐÕÔØ éÓÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌÑ æÒÁËÔÁÌÏ×"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:165
|
||
msgid "<Image>/Filters/Light Effects/Lighting Effects..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ó×ÅÔÏ×ÙÅ ÜÆÆÅËÔÙ/íÏÌÎÉÉ..."
|
||
|
||
#. General options
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:397 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:551
|
||
msgid "General Options"
|
||
msgstr "ïÂÝÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
|
||
|
||
#.
|
||
#. toggle = gtk_check_button_new_with_label (_("Use Bump Mapping"));
|
||
#. gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle),
|
||
#. mapvals.bump_mapped);
|
||
#. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), toggle, FALSE, FALSE, 0);
|
||
#. g_signal_connect (G_OBJECT (toggle), "toggled",
|
||
#. G_CALLBACK (togglebump_update),
|
||
#. &mapvals.bump_mapped);
|
||
#. gtk_widget_show (toggle);
|
||
#.
|
||
#. gimp_help_set_help_data (toggle,
|
||
#. _("Enable/disable bump-mapping (image depth)"),
|
||
#. NULL);
|
||
#.
|
||
#. toggle = gtk_check_button_new_with_label (_("Use Environment Mapping"));
|
||
#. gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle),
|
||
#. mapvals.env_mapped);
|
||
#. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), toggle, FALSE, FALSE, 0);
|
||
#. g_signal_connect (G_OBJECT (toggle), "toggled",
|
||
#. G_CALLBACK (toggleenvironment_update),
|
||
#. &mapvals.env_mapped);
|
||
#. gtk_widget_show (toggle);
|
||
#.
|
||
#. gimp_help_set_help_data (toggle,
|
||
#. _("Enable/disable environment mapping (reflection)"),
|
||
#. NULL);
|
||
#.
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585
|
||
msgid "Transparent Background"
|
||
msgstr "ðÒÏÚÒÁÞÎÙÊ ÆÏÎ"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:442
|
||
msgid "Make destination image transparent where bump height is zero"
|
||
msgstr ""
|
||
"óÄÅÌÁÔØ ÒÅÚÕÌØÔÉÒÕÀÝÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÒÏÚÒÁÞÎÙÍ Ó ÎÕÌÅ×ÏÊ ×ÙÓÏÔÏÊ ÒÅÌØÅÆÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:612
|
||
#: plug-ins/common/tile.c:442
|
||
msgid "Create New Image"
|
||
msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:455 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:623
|
||
msgid "Create a new image when applying filter"
|
||
msgstr "óÏÚÄÁ×ÁÔØ ÎÏ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÒÉ ÐÒÉÍÅÎÅÎÉÉ ÆÉÌØÔÒÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:457
|
||
msgid "High Quality Preview"
|
||
msgstr "÷ÙÓÏËÏËÁÞÅÓÔ×ÅÎÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:467
|
||
msgid "Enable/disable high quality preview"
|
||
msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ/ÏÔËÌÀÞÉÔØ ×ÙÓÏËÏËÁÞÅÓÔ×ÅÎÎÙÊ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
|
||
|
||
#. Antialiasing options
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:471 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:639
|
||
msgid "Antialiasing Options"
|
||
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÓÇÌÁÖÉ×ÁÎÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:480 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:648
|
||
msgid "Enable Antialiasing"
|
||
msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÓÇÌÁÖÉ×ÁÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:490 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659
|
||
msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)"
|
||
msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ/÷ÙËÌÀÞÉÔØ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÚÕÂÞÁÔÙÈ ËÒÁÅ× (ÓÇÌÁÖÉ×ÁÎÉÅ)"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:503 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:672
|
||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1058 plug-ins/common/emboss.c:588
|
||
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:830 plug-ins/common/struc.c:1323
|
||
msgid "Depth:"
|
||
msgstr "çÌÕÂÉÎÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:506 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:675
|
||
msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower"
|
||
msgstr "ëÁÞÅÓÔ×Ï ÓÇÌÁÖÉ×ÁÎÉÅ. âÏÌÅÅ ×ÙÓÏËÏÅ ÌÕÞÛÅ, ÎÏ ÍÅÄÌÅÎÎÅÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:513 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684
|
||
#: plug-ins/common/iwarp.c:1130 plug-ins/common/threshold_alpha.c:295
|
||
#: plug-ins/common/unsharp.c:829 plug-ins/common/wind.c:1137
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101
|
||
msgid "Threshold:"
|
||
msgstr "ðÏÒÏÇ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:516 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692
|
||
msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value"
|
||
msgstr "ïÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØÓÑ ËÏÇÄÁ ÒÁÚÎÏÓÔØ ÐÉËÓÅÌÏ× ÍÅÎØÛÅ ÞÅÍ ÉÈ ÚÎÁÞÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:559 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718
|
||
msgid "Light Settings"
|
||
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ Ó×ÅÔÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:577
|
||
msgid "Directional"
|
||
msgstr "îÁÐÒÁ×ÌÅÎÎÙÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:579
|
||
msgid "Point"
|
||
msgstr "ôÏÞÅÞÎÙÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:581
|
||
msgid "Spot"
|
||
msgstr "ðÑÔÎÏÍ"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586
|
||
msgid "Light Type:"
|
||
msgstr "ôÉÐ ÉÓÔÏÞÎÉËÁ Ó×ÅÔÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:589 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:745
|
||
msgid "Type of light source to apply"
|
||
msgstr "ôÉÐ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÏÇÏ ÉÓÔÏÞÎÉËÁ ÏÓ×ÅÝÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:591 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:747
|
||
msgid "Select Lightsource Color"
|
||
msgstr "÷ÙÂÏÒ Ã×ÅÔÁ ÉÓÔÏÞÎÉËÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:599
|
||
msgid "Light Color:"
|
||
msgstr "ã×ÅÔ ÉÓÔÏÞÎÉËÁ Ó×ÅÔÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:603 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:760
|
||
msgid "Set light source color"
|
||
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ Ã×ÅÔÁ ÉÓÔÏÞÎÉËÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:762
|
||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1071
|
||
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:335
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "ðÏÚÉÃÉÑ"
|
||
|
||
#. X
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:622 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:674
|
||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:779 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:834
|
||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1083
|
||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1130 plug-ins/common/flarefx.c:789
|
||
#: plug-ins/common/nova.c:630 plug-ins/common/papertile.c:285
|
||
#: plug-ins/flame/flame.c:1207 plug-ins/gflare/gflare.c:2953
|
||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:536
|
||
msgid "X:"
|
||
msgstr "X:"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:629 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:787
|
||
msgid "Light source X position in XYZ space"
|
||
msgstr "X-ËÏÏÒÄÉÎÁÔÁ ÉÓÔÏÞÎÉËÁ Ó×ÅÔÁ × XYZ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Å"
|
||
|
||
#. Y
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:635 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:686
|
||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:793 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:847
|
||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095
|
||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140
|
||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1239 plug-ins/common/flarefx.c:809
|
||
#: plug-ins/common/nova.c:648 plug-ins/common/papertile.c:294
|
||
#: plug-ins/common/xbm.c:1245 plug-ins/flame/flame.c:1221
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2957 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:550
|
||
msgid "Y:"
|
||
msgstr "Y:"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:642 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:801
|
||
msgid "Light source Y position in XYZ space"
|
||
msgstr "Y-ËÏÏÒÄÉÎÁÔÁ ÉÓÔÏÞÎÉËÁ Ó×ÅÔÁ × XYZ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Å"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:648 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:698
|
||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:807 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:860
|
||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1107
|
||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1150
|
||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1251
|
||
msgid "Z:"
|
||
msgstr "Z:"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:655 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:815
|
||
msgid "Light source Z position in XYZ space"
|
||
msgstr "Z-ËÏÏÒÄÉÎÁÔÁ ÉÓÔÏÞÎÉËÁ Ó×ÅÔÁ × XYZ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Å"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:658 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:818
|
||
msgid "Direction Vector"
|
||
msgstr "÷ÅËÔÏÒ ÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:681 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:842
|
||
msgid "Light source X direction in XYZ space"
|
||
msgstr "îÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÉÓÔÏÞÎÉËÁ Ó×ÅÔÁ ÐÏ X × XYZ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Å"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:693 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:855
|
||
msgid "Light source Y direction in XYZ space"
|
||
msgstr "îÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÉÓÔÏÞÎÉËÁ Ó×ÅÔÁ ÐÏ Y × XYZ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Å"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:705 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:868
|
||
msgid "Light source Z direction in XYZ space"
|
||
msgstr "îÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÉÓÔÏÞÎÉËÁ Ó×ÅÔÁ ÐÏ Z × XYZ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Å"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:730 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:893
|
||
msgid "Intensity Levels"
|
||
msgstr "õÒÏ×ÎÉ ÉÎÔÅÎÓÉ×ÎÏÓÔÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:748 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:911
|
||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1098
|
||
msgid "Ambient:"
|
||
msgstr "ïÓ×ÅÝÅÎÉÅ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:925
|
||
msgid "Amount of original color to show where no direct light falls"
|
||
msgstr ""
|
||
"óÔÅÐÅÎØ ÏËÒÁÛÉ×ÁÎÉÑ ÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÙÍ Ã×ÅÔÏÍ ÔÁÍ ËÕÄÁ ÎÅ ÐÏÐÁÄÁÀÔ ÐÒÑÍÙÅ ÌÕÞÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:773 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:812
|
||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:937 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:977
|
||
msgid "Diffuse:"
|
||
msgstr "òÁÓÓÅÑÎÉÅ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:951
|
||
msgid "Intensity of original color when lit by a light source"
|
||
msgstr "éÎÔÅÎÓÉ×ÎÏÓÔØ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ Ã×ÅÔÁ ÐÒÉ ÏÓ×ÅÝÅÎÉÉ ÉÓÔÏÞÎÉËÏÍ Ó×ÅÔÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:794 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:959
|
||
msgid "Reflectivity"
|
||
msgstr "òÅÆÌÅËÓÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:991
|
||
msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)"
|
||
msgstr ""
|
||
"ðÏ×ÙÛÅÎÉÅ ÚÎÁÞÅÎÉÊ ÄÅÌÁÅÔ ÏÂßÅËÔ ÏÔÒÁÖÁÀÝÉÍ ÂÏÌØÛÅ Ó×ÅÔÁ (ËÁÖÅÔÓÑ Ó×ÅÔÌÅÅ)"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:837 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1003
|
||
msgid "Specular:"
|
||
msgstr "ïÔÒÁÖÅÎÉÅ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:850 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1017
|
||
msgid "Controls how intense the highlights will be"
|
||
msgstr "õÐÒÁ×ÌÑÅÔ ÔÅÍ ÎÁÓËÏÌØËÏ ÉÎÔÅÎÓÉ×ÎÙÍÉ ÂÕÄÕÔ ÂÌÉËÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:862 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1029
|
||
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2597
|
||
msgid "Highlight:"
|
||
msgstr "âÌÉËÉ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1043
|
||
msgid "Higher values makes the highlights more focused"
|
||
msgstr "ðÏ×ÙÛÅÎÉÅ ÚÎÁÞÅÎÉÉ ÄÅÌÁÅÔ ÂÌÉËÉ ÂÏÌÅÅ ÒÅÚËÉÍÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:905
|
||
msgid "Bumpmap Settings"
|
||
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÒÅÌØÅÆÎÏÇÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:914
|
||
msgid "Enable Bump Mapping"
|
||
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÅÌØÅÆÎÏÅ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:924
|
||
msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)"
|
||
msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ/ÏÔËÌÀÞÉÔØ ÒÅÌØÅÆÎÏÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ (ÇÌÕÂÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ)"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:941
|
||
msgid "Bumpmap Image:"
|
||
msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÒÅÌØÅÆÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:950 plug-ins/common/mblur.c:783
|
||
#: plug-ins/common/sinus.c:1977 plug-ins/flame/flame.c:727
|
||
msgid "Linear"
|
||
msgstr "ìÉÎÅÊÎÙÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:951
|
||
msgid "Logarithmic"
|
||
msgstr "ìÏÇÁÒÉÆÍÉÞÅÓËÉÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:952 plug-ins/common/sinus.c:1979
|
||
#: plug-ins/flame/flame.c:728
|
||
msgid "Sinusoidal"
|
||
msgstr "óÉÎÕÓÏÉÄÁÌØÎÙÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:953 plug-ins/flame/flame.c:729
|
||
msgid "Spherical"
|
||
msgstr "óÆÅÒÉÞÅÓËÉÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:957
|
||
msgid "Curve:"
|
||
msgstr "ëÒÉ×ÁÑ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:963
|
||
msgid "Maximum Height:"
|
||
msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ×ÙÓÏÔÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:970
|
||
msgid "Maximum height for bumps"
|
||
msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ×ÙÓÏÔÁ ÄÌÑ ÒÅÌØÅÆÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:976
|
||
msgid "Minimum Height:"
|
||
msgstr "íÉÎÉÍÁÌØÎÁÑ ×ÙÓÏÔÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:983
|
||
msgid "Minimum height for bumps"
|
||
msgstr "íÉÎÉÍÁÌØÎÁÑ ×ÙÓÏÔÁ ÄÌÑ ÒÅÌØÅÆÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:986
|
||
msgid "Autostretch to Fit Value Range"
|
||
msgstr "á×ÔÏÒÁÓÔÑÖÅÎÉÅ ÄÌÑ ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÑ ×ÓÅÇÏ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:996
|
||
msgid "Fit into value range"
|
||
msgstr "úÁÐÏÌÎÉÔØ Ã×ÅÔÏ×ÏÊ ÄÉÁÐÁÚÏÎ"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1017
|
||
msgid "Environment Settings"
|
||
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1026
|
||
msgid "Enable Environment Mapping"
|
||
msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ environment ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1036
|
||
msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)"
|
||
msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ/ÏÔËÌÀÞÉÔØ environment ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ (ÏÔÒÁÖÅÎÉÅ)"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1053
|
||
msgid "Environment Image:"
|
||
msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1057
|
||
msgid "Environment image to use"
|
||
msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#. Options section
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1080 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1368
|
||
#: plug-ins/common/lic.c:1036 plug-ins/common/ripple.c:603
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4024 plug-ins/mosaic/mosaic.c:596
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1084 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1372
|
||
msgid "Light"
|
||
msgstr "ó×ÅÔ"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1088 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1376
|
||
msgid "Material"
|
||
msgstr "íÁÔÅÒÉÁÌ"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1092 plug-ins/common/bumpmap.c:856
|
||
msgid "Bump Map"
|
||
msgstr "òÅÌØÅÆ"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1096
|
||
msgid "Environment Map"
|
||
msgstr "ëÁÒÔÁ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1135
|
||
msgid "Lighting Effects"
|
||
msgstr "ó×ÅÔÏ×ÙÅ ÜÆÆÅËÔÙ"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1194 plug-ins/common/grid.c:710
|
||
msgid "Update Preview"
|
||
msgstr "ïÂÎÏ×ÌÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
|
||
|
||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1202 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1482
|
||
msgid "Recompute preview image"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÓÞÉÔÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:203
|
||
msgid "<Image>/Filters/Map/Map Object..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ïÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ/ïÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÏÂßÅËÔÁ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:273 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:576
|
||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1386
|
||
msgid "Box"
|
||
msgstr "ðÁÒÁÌÌÅÌÅÐÉÐÅÄ"
|
||
|
||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:291 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:577
|
||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1392
|
||
msgid "Cylinder"
|
||
msgstr "ãÉÌÉÎÄÒ"
|
||
|
||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:564
|
||
msgid "Map to:"
|
||
msgstr "ïÔÏÂÒÁÚÉÔØ ×:"
|
||
|
||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:574
|
||
msgid "Plane"
|
||
msgstr "ðÌÏÓËÏÓÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:575
|
||
msgid "Sphere"
|
||
msgstr "óÆÅÒÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:583
|
||
msgid "Type of object to map to"
|
||
msgstr "ôÉÐ ÏÂßÅËÔÁ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:596
|
||
msgid "Make image transparent outside object"
|
||
msgstr "óÄÅÌÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÒÏÚÒÁÞÎÙÍ ×ÎÅ ÏÂßÅËÔÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:598
|
||
msgid "Tile Source Image"
|
||
msgstr "òÁÚÒÅÚÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:609
|
||
msgid "Tile source image: useful for infinite planes"
|
||
msgstr "òÁÚÒÅÚÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ: ÐÏÌÅÚÎÏ ÄÌÑ ÂÅÓËÏÎÅÞÎÙÈ ÐÌÏÓËÏÓÔÅÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:625
|
||
msgid "Enable Tooltips"
|
||
msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÐÏÄÓËÁÚËÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635
|
||
msgid "Enable/disable tooltip messages"
|
||
msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ/ÏÔËÌÀÞÉÔØ ÐÏÄÓËÁÚËÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:733
|
||
msgid "Point Light"
|
||
msgstr "éÓÔÏÞÎÉË Ó×ÅÔÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:735
|
||
msgid "Directional Light"
|
||
msgstr "îÁÐÒÁ×ÌÅÎÎÙÊ Ó×ÅÔ"
|
||
|
||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:737
|
||
msgid "No Light"
|
||
msgstr "îÅÔ ÏÓ×ÅÝÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:742
|
||
msgid "Lightsource Type:"
|
||
msgstr "ôÉÐ ÉÓÔÏÞÎÉËÁ Ó×ÅÔÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:752
|
||
msgid "Lightsource Color:"
|
||
msgstr "ã×ÅÔ ÉÓÔÏÞÎÉËÁ Ó×ÅÔÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1086
|
||
msgid "Object X position in XYZ space"
|
||
msgstr "X-ËÏÏÒÄÉÎÁÔÁ ÏÂßÅËÔÁ × XYZ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Å"
|
||
|
||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1098
|
||
msgid "Object Y position in XYZ space"
|
||
msgstr "Y-ËÏÏÒÄÉÎÁÔÁ ÏÂßÅËÔÁ × XYZ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Å"
|
||
|
||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1110
|
||
msgid "Object Z position in XYZ space"
|
||
msgstr "Z-ËÏÏÒÄÉÎÁÔÁ ÏÂßÅËÔÁ × XYZ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Å"
|
||
|
||
#. Rotation
|
||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1118 plug-ins/common/ps.c:2891
|
||
msgid "Rotation"
|
||
msgstr "÷ÒÁÝÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133
|
||
msgid "Rotation angle about X axis"
|
||
msgstr "õÇÏÌ ÐÏ×ÏÒÏÔÁ ×ÏËÒÕÇ ÏÓÉ X"
|
||
|
||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1143
|
||
msgid "Rotation angle about Y axis"
|
||
msgstr "õÇÏÌ ÐÏ×ÏÒÏÔÁ ×ÏËÒÕÇ ÏÓÉ Y"
|
||
|
||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1153
|
||
msgid "Rotation angle about Z axis"
|
||
msgstr "õÇÏÌ ÐÏ×ÏÒÏÔÁ ×ÏËÒÕÇ ÏÓÉ Z"
|
||
|
||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178
|
||
msgid "Front:"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÄ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178
|
||
msgid "Back:"
|
||
msgstr "úÁÄ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1179
|
||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1278
|
||
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:397
|
||
msgid "Top:"
|
||
msgstr "÷ÅÒÈ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1179
|
||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1278
|
||
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:431
|
||
msgid "Bottom:"
|
||
msgstr "îÉÚ"
|
||
|
||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1180
|
||
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:386
|
||
msgid "Left:"
|
||
msgstr "ìÅ×ÁÑ ÓÔÏÒÏÎÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1180
|
||
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:408
|
||
msgid "Right:"
|
||
msgstr "ðÒÁ×ÁÑ ÓÔÏÒÏÎÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1186
|
||
msgid "Map Images to Box Faces"
|
||
msgstr "ïÔÏÂÒÁÚÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÎÁ ÇÒÁÎÉ ËÕÂÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1227
|
||
msgid "Scale X:"
|
||
msgstr "íÁÓÛÔÁ X:"
|
||
|
||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1230
|
||
msgid "X scale (size)"
|
||
msgstr "íÁÓÛÔÁ X (ÒÁÚÍÅÒ)"
|
||
|
||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1242
|
||
msgid "Y scale (size)"
|
||
msgstr "íÁÓÛÔÁ Y (ÒÁÚÍÅÒ)"
|
||
|
||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1254
|
||
msgid "Z scale (size)"
|
||
msgstr "íÁÓÛÔÁ Z (ÒÁÚÍÅÒ)"
|
||
|
||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1283
|
||
msgid "Images for the Cap Faces"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1312 plug-ins/gimpressionist/size.c:55
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:60
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "òÁÚÍÅÒ"
|
||
|
||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1324 plug-ins/common/despeckle.c:748
|
||
#: plug-ins/common/nlfilt.c:429 plug-ins/common/nova.c:524
|
||
#: plug-ins/common/unsharp.c:811 plug-ins/common/whirlpinch.c:874
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3189 plug-ins/gflare/gflare.c:2988
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282
|
||
msgid "Radius:"
|
||
msgstr "òÁÄÉÕÓ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1328
|
||
msgid "Cylinder radius"
|
||
msgstr "òÁÄÉÕÓ ÃÉÌÉÎÄÒÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1337 plug-ins/common/mblur.c:809
|
||
msgid "Length:"
|
||
msgstr "äÌÉÎÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1341
|
||
msgid "Cylinder length"
|
||
msgstr "äÌÉÎÁ ÃÉÌÉÎÄÒÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1380 plug-ins/common/blinds.c:368
|
||
#: plug-ins/common/ripple.c:633 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:60
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:65
|
||
msgid "Orientation"
|
||
msgstr "ïÒÉÅÎÔÁÃÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416
|
||
msgid "Map to Object"
|
||
msgstr "ïÔÏÂÒÁÚÉÔØ × ÏÂßÅËÔ"
|
||
|
||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1473 plug-ins/common/diffraction.c:574
|
||
msgid "Preview!"
|
||
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ!"
|
||
|
||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1492
|
||
msgid "Zoom out (make image smaller)"
|
||
msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÍÁÓÛÔÁÂ (ÄÅÌÁÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÍÅÎØÛÅ)"
|
||
|
||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1502
|
||
msgid "Zoom in (make image bigger)"
|
||
msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÍÁÓÛÔÁ (ÄÅÌÁÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÂÏÌØÛÅ)"
|
||
|
||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1504
|
||
msgid "Show Preview Wireframe"
|
||
msgstr "ëÁÒËÁÓ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1513
|
||
msgid "Show/hide preview wireframe"
|
||
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓËÒÙÔØ ËÁÒËÁÓ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ"
|
||
|
||
#. memory mapped file data
|
||
#. must check file size
|
||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:52 plug-ins/common/CEL.c:263
|
||
#: plug-ins/common/gbr.c:294 plug-ins/common/gifload.c:302
|
||
#: plug-ins/common/gih.c:630 plug-ins/common/hrz.c:332
|
||
#: plug-ins/common/jpeg.c:731 plug-ins/common/pat.c:263
|
||
#: plug-ins/common/pcx.c:298 plug-ins/common/pix.c:323
|
||
#: plug-ins/common/png.c:423 plug-ins/common/png.c:425
|
||
#: plug-ins/common/pnm.c:408 plug-ins/common/psd.c:1732
|
||
#: plug-ins/common/sunras.c:439 plug-ins/common/tga.c:426
|
||
#: plug-ins/common/tiff.c:442 plug-ins/common/xbm.c:736
|
||
#: plug-ins/common/xpm.c:331 plug-ins/common/xwd.c:435
|
||
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:195 plug-ins/gfli/gfli.c:455 plug-ins/sgi/sgi.c:325
|
||
#: plug-ins/sgi/sgi.c:327 plug-ins/xjt/xjt.c:3247
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Loading %s:"
|
||
msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ %s:"
|
||
|
||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:64
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: can't open \"%s\""
|
||
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ \"%s\""
|
||
|
||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:75 plug-ins/bmp/bmpread.c:83
|
||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:88 plug-ins/bmp/bmpread.c:95
|
||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:108
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: %s is not a valid BMP file"
|
||
msgstr "%s: ÎÅ ÐÒÉÇÏÄÎÙÊ BMP-ÆÁÊÌ %s"
|
||
|
||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:120 plug-ins/bmp/bmpread.c:138
|
||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/bmp/bmpread.c:176
|
||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:194 plug-ins/bmp/bmpread.c:199
|
||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:204
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: error reading BMP file header"
|
||
msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÓÞÉÔÙ×ÁÎÉÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ BMP-ÆÁÊÌÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:277
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: bad colormap"
|
||
msgstr "%s: ÐÌÏÈÁÑ Ã×ÅÔÏ×ÁÑ ËÁÒÔÁ"
|
||
|
||
#. Create an indexed-alpha layer to hold the image...
|
||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:319 plug-ins/bmp/bmpread.c:326
|
||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:333 plug-ins/common/CEL.c:301
|
||
#: plug-ins/common/blinds.c:379 plug-ins/common/compose.c:544
|
||
#: plug-ins/common/decompose.c:464 plug-ins/common/film.c:996
|
||
#: plug-ins/common/gifload.c:845 plug-ins/common/hrz.c:373
|
||
#: plug-ins/common/jpeg.c:889 plug-ins/common/lic.c:903
|
||
#: plug-ins/common/papertile.c:316 plug-ins/common/pat.c:338
|
||
#: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335
|
||
#: plug-ins/common/pix.c:367 plug-ins/common/png.c:544
|
||
#: plug-ins/common/pnm.c:496 plug-ins/common/psd.c:2115
|
||
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:240 plug-ins/common/sunras.c:929
|
||
#: plug-ins/common/tga.c:912 plug-ins/common/tiff.c:659
|
||
#: plug-ins/common/tile.c:279 plug-ins/common/winclipboard.c:556
|
||
#: plug-ins/common/wmf.c:2353 plug-ins/common/xbm.c:874
|
||
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:447 plug-ins/fits/fits.c:518
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2846 plug-ins/gfig/gfig.c:3199 plug-ins/sgi/sgi.c:373
|
||
#: plug-ins/twain/twain.c:744 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1235
|
||
msgid "Background"
|
||
msgstr "æÏÎ"
|
||
|
||
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:104
|
||
msgid "BMP: cannot operate on unknown image types or alpha images"
|
||
msgstr ""
|
||
"BMP: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÅÊÓÔ×Ï×ÁÔØ ÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÇÏ ÔÉÐÁ ÉÌÉ Ó ÁÌØÆÁ-"
|
||
"ËÁÎÁÌÁÍÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:167
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Can't open %s"
|
||
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s"
|
||
|
||
#. init the progress meter
|
||
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:179 plug-ins/common/CEL.c:507
|
||
#: plug-ins/common/gbr.c:487 plug-ins/common/gif.c:958
|
||
#: plug-ins/common/gih.c:1229 plug-ins/common/gtm.c:247
|
||
#: plug-ins/common/hrz.c:470 plug-ins/common/jpeg.c:1182
|
||
#: plug-ins/common/pat.c:381 plug-ins/common/pcx.c:544
|
||
#: plug-ins/common/pix.c:529 plug-ins/common/png.c:772
|
||
#: plug-ins/common/png.c:774 plug-ins/common/pnm.c:780
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:993 plug-ins/common/sunras.c:522
|
||
#: plug-ins/common/tga.c:1011 plug-ins/common/tiff.c:1316
|
||
#: plug-ins/common/xbm.c:984 plug-ins/common/xpm.c:650
|
||
#: plug-ins/common/xwd.c:539 plug-ins/fits/fits.c:469 plug-ins/gfli/gfli.c:677
|
||
#: plug-ins/sgi/sgi.c:543 plug-ins/sgi/sgi.c:545 plug-ins/xjt/xjt.c:1629
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Saving %s:"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÅÎÉÅ %s:"
|
||
|
||
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:555
|
||
msgid "Save as BMP"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË BMP"
|
||
|
||
#. parameter settings
|
||
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:573
|
||
msgid "Save Options"
|
||
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:581
|
||
msgid "RLE encoded"
|
||
msgstr "RLE-ËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:963
|
||
msgid "<Image>/Filters/Colors/Map/Alien Map..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ã×ÅÔÁ/ïÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ/þÕÖÏÅ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1162
|
||
msgid "AlienMap: Transforming..."
|
||
msgstr "þÕÖÏÅ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ: ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1391
|
||
msgid "AlienMap"
|
||
msgstr "þÕÖÏÅ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1444
|
||
msgid "Change intensity of the red channel"
|
||
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÉÎÔÅÎÓÉ×ÎÏÓÔØ ËÒÁÓÎÏÇÏ ËÁÎÁÌÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1453
|
||
msgid "Change intensity of the green channel"
|
||
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÉÎÔÅÎÓÉ×ÎÏÓÔØ ÚÅÌ£ÎÏÇÏ ËÁÎÁÌÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1462
|
||
msgid "Change intensity of the blue channel"
|
||
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÉÎÔÅÎÓÉ×ÎÏÓÔØ ÓÉÎÅÇÏ ËÁÎÁÌÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1479
|
||
msgid "Use sine-function for red component."
|
||
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÉÎÕÓÏÉÄÁÌØÎÕÀ ÆÕÎËÃÉÀ ÄÌÑ ËÒÁÓÎÏÇÏ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÁ."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1481
|
||
msgid "Use cosine-function for red component."
|
||
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÏÓÉÎÕÓÏÉÄÁÌØÎÕÀ ÆÕÎËÃÉÀ ÄÌÑ ËÒÁÓÎÏÇÏ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÁ."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1483
|
||
msgid "Red channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function"
|
||
msgstr ""
|
||
"ëÁÎÁÌ ËÒÁÓÎÏÇÏ: ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÌÉÎÅÊÎÏÅ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ×ÍÅÓÔÏ ÌÀÂÏÊ "
|
||
"ÔÒÉÇÏÎÏÍÅÔÒÉÞÅÓËÏÊ ÆÕÎËÃÉÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1502
|
||
msgid "Use sine-function for green component."
|
||
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÉÎÕÓÏÉÄÁÌØÎÕÀ ÆÕÎËÃÉÀ ÄÌÑ ÚÅÌÅÎÏÇÏ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÁ."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1504
|
||
msgid "Use cosine-function for green component."
|
||
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÏÓÉÎÕÓÏÉÄÁÌØÎÕÀ ÆÕÎËÃÉÀ ÄÌÑ ÚÅÌÅÎÏÇÏ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÁ."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1506
|
||
msgid ""
|
||
"Green channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function"
|
||
msgstr ""
|
||
"ëÁÎÁÌ ÚÅÌ£ÎÏÇÏ: ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÌÉÎÅÊÎÏÅ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ×ÍÅÓÔÏ ÌÀÂÏÊ "
|
||
"ÔÒÉÇÏÎÏÍÅÔÒÉÞÅÓËÏÊ ÆÕÎËÃÉÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1525
|
||
msgid "Use sine-function for blue component."
|
||
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÉÎÕÓÏÉÄÁÌØÎÕÀ ÆÕÎËÃÉÀ ÄÌÑ ÓÉÎÅÇÏ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÁ."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1527
|
||
msgid "Use cosine-function for blue component."
|
||
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÏÓÉÎÕÓÏÉÄÁÌØÎÕÀ ÆÕÎËÃÉÀ ÄÌÑ ÓÉÎÅÇÏ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÁ."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1529
|
||
msgid ""
|
||
"Blue channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function"
|
||
msgstr ""
|
||
"ëÁÎÁÌ ÓÉÎÅÇÏ: ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÌÉÎÅÊÎÏÅ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ×ÍÅÓÔÏ ÌÀÂÏÊ "
|
||
"ÔÒÉÇÏÎÏÍÅÔÒÉÞÅÓËÏÊ ÆÕÎËÃÉÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1659
|
||
msgid "About AlienMap"
|
||
msgstr "ï \"þÕÖÏÊëÁÒÔÅ\""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:987
|
||
msgid "<Image>/Filters/Colors/Map/Alien Map 2..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ã×ÅÔÁ/ïÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ/þÕÖÁÑ ËÁÒÔÁ 2..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1161
|
||
msgid "AlienMap2: Transforming..."
|
||
msgstr "þÕÖÏÅ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ 2: ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1383
|
||
msgid "AlienMap2"
|
||
msgstr "þÕÖÁÑ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ 2"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1434
|
||
msgid "R/H-Frequency:"
|
||
msgstr "R/H-ÞÁÓÔÏÔÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1437
|
||
msgid "Change frequency of the red/hue channel"
|
||
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÞÁÓÔÏÔÕ ËÁÎÁÌÁ ËÒÁÓÎÙÊ/ÔÏÎ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1444
|
||
msgid "R/H-Phaseshift:"
|
||
msgstr "R/H-ÆÁÚÏ×ÙÊ ÓÄ×ÉÇ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1447
|
||
msgid "Change angle of the red/hue channel"
|
||
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÕÇÏÌ ËÁÎÁÌÁ ËÒÁÓÎÙÊ/ÔÏÎ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1454
|
||
msgid "G/S-Frequency:"
|
||
msgstr "G/S-ÞÁÓÔÏÔÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1457
|
||
msgid "Change frequency of the green/saturation channel"
|
||
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÞÁÓÔÏÔÕ ËÁÎÁÌÁ ÚÅÌÅÎÙÊ/ÎÁÓÙÝÅÎÎÏÓÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1464
|
||
msgid "G/S-Phaseshift:"
|
||
msgstr "G/S-ÆÁÚÏ×ÙÊ ÓÄ×ÉÇ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1467
|
||
msgid "Change angle of the green/saturation channel"
|
||
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÕÇÏÌ ËÁÎÁÌÁ ÚÅÌ£ÎÙÊ/ÎÁÓÙÝÅÎÎÙÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1474
|
||
msgid "B/L-Frequency:"
|
||
msgstr "B/L-ÞÁÓÔÏÔÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1477
|
||
msgid "Change frequency of the blue/luminance channel"
|
||
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÞÁÓÔÏÔÕ ËÁÎÁÌÁ ÓÉÎÉÊ/ÑÒËÏÓÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1484
|
||
msgid "B/L-Phaseshift:"
|
||
msgstr "B/L-ÆÁÚÏ×ÙÊ ÓÄ×ÉÇ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1487
|
||
msgid "Change angle of the blue/luminance channel"
|
||
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÕÇÏÌ ËÁÎÁÌÁ ÓÉÎÉÊ/ÑÒËÏÓÔØ"
|
||
|
||
#. * Gray: Operation-Mode *
|
||
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1495 plug-ins/common/deinterlace.c:286
|
||
#: plug-ins/common/hot.c:618 plug-ins/common/waves.c:373
|
||
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:498
|
||
msgid "Mode"
|
||
msgstr "òÅÖÉÍ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1499
|
||
msgid "RGB Color Model"
|
||
msgstr "ã×ÅÔÏ×ÁÑ ÍÏÄÅÌØ RGB"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1500
|
||
msgid "HSL Color Model"
|
||
msgstr "ã×ÅÔÏ×ÁÑ ÍÏÄÅÌØ HSL"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1512
|
||
msgid "Modify Red/Hue Channel"
|
||
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ËÁÎÁÌ ËÒÁÓÎÙÊ/ÔÏÎ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1517
|
||
msgid "Use function for red/hue component"
|
||
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÆÕÎËÃÉÀ ÄÌÑ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÁ ËÒÁÓÎÙÊ/ÔÏÎ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1524
|
||
msgid "Modify Green/Saturation Channel"
|
||
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ËÁÎÁÌ ÚÅÌÅÎÙÊ/ÎÁÓÙÝÅÎÎÏÓÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1530
|
||
msgid "Use function for green/saturation component"
|
||
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÆÕÎËÃÉÀ ÄÌÑ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÁ ÚÅÌÅÎÙÊ/ÎÁÓÙÝÅÎÎÏÓÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1537
|
||
msgid "Modify Blue/Luminance Channel"
|
||
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ËÁÎÁÌ ÓÉÎÉÊ/ÑÒËÏÓÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1543
|
||
msgid "Use function for blue/luminance component"
|
||
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÆÕÎËÃÉÀ ÄÌÑ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÁ ÓÉÎÉÊ/ÑÒËÏÓÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1679
|
||
msgid "About AlienMap2"
|
||
msgstr "ï þÕÖÏÊ ëÁÒÔÅ 2"
|
||
|
||
#. Let user choose KCF palette (cancel ignores)
|
||
#: plug-ins/common/CEL.c:191
|
||
msgid "Load KISS Palette"
|
||
msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÐÁÌÉÔÒÙ KISS"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CEL.c:259
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s\n"
|
||
"is not present or is unreadable"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s\n"
|
||
"ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÉÌÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÏÞÉÔÁÎÏ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CEL.c:293
|
||
msgid "CEL Can't create a new image"
|
||
msgstr "CEL îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CEL.c:367
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unsupported number of colors (%d)"
|
||
msgstr "îÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÏÅ ÞÉÓÌÏ Ã×ÅÔÏ× (%d)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CEL.c:489
|
||
msgid "Only an indexed-alpha image can be saved in CEL format"
|
||
msgstr ""
|
||
"ôÏÌØËÏ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ-ÁÌØÆÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ × ÆÏÒÍÁÔÅ CEL"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CEL.c:503
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"CEL Couldn't write image to\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"CEL îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ×\n"
|
||
"%s"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131
|
||
msgid "Keep image's values"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132
|
||
msgid "Keep the first value"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÅÒ×ÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133
|
||
msgid "Fill with parameter k"
|
||
msgstr "úÁÐÏÌÎÉÔØ Ó ÐÁÒÁÍÅÔÒÏÍ k"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134
|
||
msgid "k{x(1-x)}^p"
|
||
msgstr "k{x(1-x)}^p"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135
|
||
msgid "k{x(1-x)}^p stepped"
|
||
msgstr "ðÏÛÁÇÏ×ÁÑ k{x(1-x)}^p"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136
|
||
msgid "kx^p"
|
||
msgstr "kx^p"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137
|
||
msgid "kx^p stepped"
|
||
msgstr "ðÏÛÁÇÏ×ÁÑ kx^p"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138
|
||
msgid "k(1-x^p)"
|
||
msgstr "k(1-x^p)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139
|
||
msgid "k(1-x^p) stepped"
|
||
msgstr "ðÏÛÁÇÏ×ÁÑ k(1-x^p)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140
|
||
msgid "Delta function"
|
||
msgstr "äÅÌØÔÁ-ÆÕÎËÃÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141
|
||
msgid "Delta function stepped"
|
||
msgstr "ðÏÛÁÇÏ×ÁÑ ÄÅÌØÔÁ-ÆÕÎËÃÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142
|
||
msgid "sin^p-based function"
|
||
msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ ÏÓÎÏ×ÁÎÎÁÑ ÎÁ sin^p"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143
|
||
msgid "sin^p, stepped"
|
||
msgstr "ðÏÛÁÇÏ×ÁÑ sin^p"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168
|
||
msgid "Max (x, -)"
|
||
msgstr "íÁËÓ. (x, -)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169
|
||
msgid "Max (x+d, -)"
|
||
msgstr "íÁËÓ. (x+d, -)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170
|
||
msgid "Max (x-d, -)"
|
||
msgstr "íÁËÓ. (x-d, -)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171
|
||
msgid "Min (x, -)"
|
||
msgstr "íÉÎ. (x, -)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172
|
||
msgid "Min (x+d, -)"
|
||
msgstr "íÉÎ. (x+d, -)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173
|
||
msgid "Min (x-d, -)"
|
||
msgstr "íÉÎ. (x-d, -)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174
|
||
msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)"
|
||
msgstr "íÁËÓ. (x+d, -), (x < 0.5)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175
|
||
msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)"
|
||
msgstr "íÁËÓ. (x+d, -), (0.5 < x)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176
|
||
msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)"
|
||
msgstr "íÁËÓ. (x-d, -), (x < 0.5)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177
|
||
msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)"
|
||
msgstr "íÁËÓ. (x-d, -), (0.5 < x)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178
|
||
msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)"
|
||
msgstr "íÉÎ. (x+d, -), (x < 0.5)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179
|
||
msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)"
|
||
msgstr "íÉÎ. (x+d, -), (0.5 < x)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180
|
||
msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)"
|
||
msgstr "íÉÎ. (x-d, -), (x < 0.5)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181
|
||
msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)"
|
||
msgstr "íÉÎ. (x-d, -), (0.5 < x)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1604
|
||
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1093
|
||
msgid "Standard"
|
||
msgstr "óÔÁÎÄÁÒÔ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:201
|
||
msgid "Use average value"
|
||
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÒÅÄÎÅÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202
|
||
msgid "Use reverse value"
|
||
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203
|
||
msgid "With random power (0,10)"
|
||
msgstr "óÏ ÓÌÕÞÁÊÎÏÊ ÓÔÅÐÅÎØÀ (0,10)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204
|
||
msgid "With random power (0,1)"
|
||
msgstr "óÏ ÓÌÕÞÁÊÎÏÊ ÓÔÅÐÅÎØÀ (0,1)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205
|
||
msgid "With gradient power (0,1)"
|
||
msgstr "óÏ ÓÔÅÐÅÎØÀ ÇÒÁÄÉÅÎÔÁ (0,1)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206
|
||
msgid "Multiply rand. value (0,1)"
|
||
msgstr "õÍÎÏÖÁÔØ ÎÁ ÓÌÕÞÁÊÎÏÅ ÞÉÓÌÏ (0,1)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207
|
||
msgid "Multiply rand. value (0,2)"
|
||
msgstr "õÍÎÏÖÁÔØ ÎÁ ÓÌÕÞÁÊÎÏÅ ÞÉÓÌÏ (0,2)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208
|
||
msgid "Multiply gradient (0,1)"
|
||
msgstr "õÍÎÏÖÁÔØ ÇÒÁÄÉÅÎÔ (0,1)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209
|
||
msgid "With p and random (0,1)"
|
||
msgstr "óÏ ÓÔÅÐÅÎØÀ p É ÓÌÕÞÁÊÎÙÍ ÞÉÓÌÏÍ (0,1)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:222
|
||
msgid "All black"
|
||
msgstr "÷ÓÅ ÞÅÒÎÏÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:223
|
||
msgid "All gray"
|
||
msgstr "÷ÓÅ ÓÅÒÏÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:224
|
||
msgid "All white"
|
||
msgstr "÷ÓÅ ÂÅÌÏÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225
|
||
msgid "The first row of the image"
|
||
msgstr "ðÅÒ×ÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226
|
||
msgid "Continuous gradient"
|
||
msgstr "îÅÐÒÅÒÙ×ÎÙÊ ÇÒÁÄÉÅÎÔ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227
|
||
msgid "Continuous grad. w/o gap"
|
||
msgstr "îÅÐÒÅÒÙ×ÎÙÊ ÇÒÁÄÉÅÎÔ ÂÅÚ ÚÁÚÏÒÏ×"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228
|
||
msgid "Random, ch. independent"
|
||
msgstr "óÌÕÞÁÊÎÙÊ, ÎÅÚÁ×ÉÓÉÍÙÊ ÏÔ ËÁÎÁÌÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229
|
||
msgid "Random shared"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230
|
||
msgid "Randoms from seed"
|
||
msgstr "óÌÕÞÁÊÎÏÅ ÉÚ ÚÅÒÎÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231
|
||
msgid "Randoms from seed (shared)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:299 plug-ins/common/CML_explorer.c:1286
|
||
#: plug-ins/common/decompose.c:122 plug-ins/common/lic.c:1057
|
||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:287 plug-ins/fp/fp_gtk.c:421
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:196
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:190
|
||
msgid "Hue"
|
||
msgstr "ôÏÎ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:1291
|
||
#: plug-ins/common/decompose.c:123 plug-ins/common/lic.c:1058
|
||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:291 plug-ins/fp/fp_gtk.c:425 plug-ins/fp/fp_gtk.c:489
|
||
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:540
|
||
msgid "Saturation"
|
||
msgstr "îÁÓÙÝÅÎÎÏÓÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:1296
|
||
#: plug-ins/common/decompose.c:124 plug-ins/fp/fp_gtk.c:295
|
||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:429 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:134
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "ñÒËÏÓÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:472
|
||
msgid "<Image>/Filters/Render/Pattern/CML Explorer..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/÷ÉÚÕÁÌÉÚÁÃÉÑ/ûÁÂÌÏÎ/CML éÓÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:766
|
||
msgid "CML_explorer: evoluting..."
|
||
msgstr "CML_ÉÓÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØ: ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1170
|
||
msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1241
|
||
msgid "Random Seed"
|
||
msgstr "óÌÕÞÁÊÎÏÅ ÚÅÒÎÏ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1252
|
||
msgid "Fix Seed"
|
||
msgstr "æÉËÓ. ÚÅÒÎÏ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1263
|
||
msgid "New Seed"
|
||
msgstr "îÏ×ÏÅ ÚÅÒÎÏ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1283
|
||
msgid "Hue Settings"
|
||
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÏÔÔÅÎËÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1288
|
||
msgid "Saturation Settings"
|
||
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÎÁÓÙÝÅÎÎÏÓÔÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293
|
||
msgid "Value (Gray Image) Settings"
|
||
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÑÒËÏÓÔÉ (ÓÅÒÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1298
|
||
msgid "Advanced Settings"
|
||
msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1300 plug-ins/fp/fp_gtk.c:299
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1310
|
||
msgid "Other Parameter Settings"
|
||
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÄÒÕÇÉÈ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ×"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1319
|
||
msgid "Channel Independed Parameters"
|
||
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÎÅÚÁ×ÉÓÉÍÙÅ ÏÔ ËÁÎÁÌÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1370
|
||
msgid "Initial Value:"
|
||
msgstr "îÁÞÁÌØÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1374
|
||
msgid "Zoom Scale:"
|
||
msgstr "íÁÓÛÔÁÂ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1382
|
||
msgid "Start Offset:"
|
||
msgstr "îÁÞÁÌÏ ÓÍÅÝÅÎÉÑ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1390
|
||
msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)"
|
||
msgstr "óÌÕÞÁÊÎÏÅ ÚÅÒÎÏ (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÒÅÖÉÍÁ \"ÉÚ ÚÅÒÎÁ\")"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1402 plug-ins/maze/maze_face.c:297
|
||
msgid "Seed:"
|
||
msgstr "úÅÒÎÏ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1414
|
||
msgid "Switch to \"From Seed\" with the last Seed"
|
||
msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØÓÑ × \"ÉÚ ÚÅÒÎÁ\" Ó ÐÏÓÌÅÄÎÉÍ ÚÅÒÎÏÍ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1426
|
||
msgid ""
|
||
"\"Fix seed\" button is an alias of me.\n"
|
||
"The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same "
|
||
"(this is the reason why image on drawable is different from preview), and "
|
||
"(2) all mutation rates equal to zero."
|
||
msgstr ""
|
||
"\"æÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÅ ÚÅÒÎÏ\" ÐÓÅ×ÄÏÎÉÍ ÄÌÑ ÍÅÎÑ.\n"
|
||
"ïÄÉÎÁËÏ×ÙÅ ÚÅÒÎÁ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÑÔ ÏÄÉÎÁËÏ×ÙÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ, ÅÓÌÉ (1) ÛÉÒÉÎÁ "
|
||
"ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ ÏÄÉÎÁËÏ×Á (ÐÏ ÜÔÏÊ ÐÒÉÞÉÎÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ É ÅÇÏ ÐÒÅÄÐÒÏÓÍÏÔÒ "
|
||
"ÒÁÚÌÉÞÁÀÔÓÑ) É (2) ÓËÏÒÏÓÔÉ ×ÓÅÈ ÍÕÔÁÃÉÊ ÒÁ×ÎÙ 0."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1434
|
||
msgid "Others"
|
||
msgstr "äÒÕÇÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1443
|
||
msgid "Misc Operations"
|
||
msgstr "òÁÚÎÙÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1452
|
||
msgid "Copy Settings"
|
||
msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1476
|
||
msgid "Source Channel:"
|
||
msgstr "éÓÈÏÄÎÙÊ ËÁÎÁÌ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1493 plug-ins/common/CML_explorer.c:1551
|
||
msgid "Destination Channel:"
|
||
msgstr "ëÁÎÁÌ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1496
|
||
msgid "Copy Parameters"
|
||
msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1505
|
||
msgid "Selective Load Settings"
|
||
msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÁÑ ÚÁÇÒÕÚËÁ ÎÁÓÔÒÏÅË"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1521 plug-ins/common/CML_explorer.c:1540
|
||
msgid "NULL"
|
||
msgstr "îÏÌØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1532
|
||
msgid "Source Channel in File:"
|
||
msgstr "éÓÈÏÄÎÙÊ ËÁÎÁÌ × ÆÁÊÌ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1555
|
||
msgid "Misc Ops."
|
||
msgstr "òÁÚÎ. ÐÁÒÁÍ."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1649
|
||
msgid "Function Type:"
|
||
msgstr "ôÉÐ ÆÕÎËÃÉÉ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1706
|
||
msgid "Composition:"
|
||
msgstr "óÂÏÒËÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1748
|
||
msgid "Misc Arrange:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1752
|
||
msgid "Use Cyclic Range"
|
||
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÃÉËÌÉÞÅÓËÉÊ ÄÉÁÐÁÚÏÎ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1762
|
||
msgid "Mod. Rate:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1771
|
||
msgid "Env. Sensitivity:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1780
|
||
msgid "Diffusion Dist.:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1789
|
||
msgid "# of Subranges:"
|
||
msgstr "þÉÓÌÏ ÐÏÄÄÉÁÐÁÚÏÎÏ×:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1798
|
||
msgid "P(ower Factor):"
|
||
msgstr "ð(ÏËÁÚÁÔÅÌØ ÓÔÅÐÅÎÉ):"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1807
|
||
msgid "Parameter k:"
|
||
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ \"k\":"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1816
|
||
msgid "Range Low:"
|
||
msgstr "îÉÖÎÉÊ ÄÉÁÐÁÚÏÎ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1825
|
||
msgid "Range High:"
|
||
msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÄÉÁÐÁÚÏÎ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1837
|
||
msgid "Plot the Graph of the Settings"
|
||
msgstr "÷Ù×ÅÓÔÉ ÇÒÁÆÉË ÎÁÓÔÒÏÅË"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1892
|
||
msgid "Ch. Sensitivity:"
|
||
msgstr "þÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ ËÁÎÁÌÁö"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1902
|
||
msgid "Mutation Rate:"
|
||
msgstr "óËÏÒÏÓÔØ ÍÕÔÁÃÉÊ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1912
|
||
msgid "Mutation Dist.:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1941
|
||
msgid "Graph of the current settings"
|
||
msgstr "çÒÁÆÉË ÔÅËÕÝÉÈ ÕÓÔÁÎÏ×ÏË"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1955
|
||
msgid "The Graph"
|
||
msgstr "çÒÁÆÉË"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2061
|
||
msgid "Warning: the source and the destination are the same channel."
|
||
msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: ÉÓÔÏÞÎÉË É ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÅ × ÏÄÎÏÍ ËÁÎÁÌÅ."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2129
|
||
msgid "Save Parameters to"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ×"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2201 plug-ins/common/CML_explorer.c:2402
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error: could not open \"%s\""
|
||
msgstr "ïÛÉÂËÁ: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ \"%s\""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2242
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Parameters were Saved to\n"
|
||
"\"%s\""
|
||
msgstr ""
|
||
"ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÂÙÌÉ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ ×\n"
|
||
"\"%s\""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2260
|
||
msgid "CML File Operation Warning"
|
||
msgstr "CML ×ÎÉÍÁÎÉÅ, ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÏÐÅÒÁÃÉÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2280
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s\n"
|
||
"exists, Overwrite?"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s\n"
|
||
"ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ, ÐÅÒÅÐÉÓÁÔØ?"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2317
|
||
msgid "Load Parameters from"
|
||
msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÉÚ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2319
|
||
msgid "Selective Load from"
|
||
msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÁÑ ÚÁÇÒÕÚËÁ ÉÚ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2423
|
||
msgid "Error: it's not CML parameter file."
|
||
msgstr "ïÛÉÂËÁ: ÜÔÏ ÎÅ ÆÁÊÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× CML"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2430
|
||
msgid "Warning: it's an old format file."
|
||
msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: ÜÔÏ ÆÁÊÌ ÓÔÁÒÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2432
|
||
msgid "Warning: Hmmm, it's a parameter file for newer CML_explorer than me."
|
||
msgstr ""
|
||
"÷ÎÉÍÁÎÉÅ: èÍÍÍ, ÜÔÏ ÆÁÊÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ CML_explorer'Á "
|
||
"ÞÅÍ ×ÙÐÏÌÎÑÀÝÁÑÓÑ."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2493
|
||
msgid "Error: failed to load parameters"
|
||
msgstr "ïÛÉÂËÁ: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
|
||
|
||
#. Create the actual window.
|
||
#: plug-ins/common/aa.c:338
|
||
msgid "Save as Text"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÔÅËÓÔ"
|
||
|
||
#. file save type
|
||
#: plug-ins/common/aa.c:356 plug-ins/common/pnm.c:939
|
||
#: plug-ins/common/sunras.c:1599
|
||
msgid "Data Formatting"
|
||
msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÄÁÎÎÙÈ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/align_layers.c:151
|
||
msgid "<Image>/Layer/Align Visible Layers..."
|
||
msgstr "<Image>/óÌÏÉ/÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ ×ÉÄÉÍÙÅ ÓÌÏÉ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/align_layers.c:186
|
||
msgid "Align Visible Layers: there are too few layers."
|
||
msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÉÄÉÍÙÈ ÓÌÏÅ×: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÏ ÓÌÏÅ×."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/align_layers.c:419
|
||
msgid "Align Visible Layers"
|
||
msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ ×ÉÄÉÍÙÅ ÓÌÏÉ"
|
||
|
||
#.
|
||
#. * Parameter settings
|
||
#. *
|
||
#. * First set up the basic containers, label them, etc.
|
||
#.
|
||
#: plug-ins/common/align_layers.c:436 plug-ins/common/apply_lens.c:407
|
||
#: plug-ins/common/blinds.c:404 plug-ins/common/blur.c:630
|
||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:999 plug-ins/common/checkerboard.c:372
|
||
#: plug-ins/common/cubism.c:332 plug-ins/common/despeckle.c:732
|
||
#: plug-ins/common/destripe.c:636 plug-ins/common/edge.c:661
|
||
#: plug-ins/common/emboss.c:558 plug-ins/common/engrave.c:235
|
||
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:377 plug-ins/common/gauss_rle.c:372
|
||
#: plug-ins/common/glasstile.c:293 plug-ins/common/grid.c:724
|
||
#: plug-ins/common/illusion.c:611 plug-ins/common/jpeg.c:1627
|
||
#: plug-ins/common/lic.c:1089 plug-ins/common/max_rgb.c:380
|
||
#: plug-ins/common/nlfilt.c:408 plug-ins/common/noisify.c:523
|
||
#: plug-ins/common/nova.c:495 plug-ins/common/oilify.c:469
|
||
#: plug-ins/common/pixelize.c:338 plug-ins/common/plasma.c:347
|
||
#: plug-ins/common/png.c:1060 plug-ins/common/polar.c:958
|
||
#: plug-ins/common/randomize.c:719 plug-ins/common/ripple.c:675
|
||
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:427 plug-ins/common/sel_gauss.c:254
|
||
#: plug-ins/common/sharpen.c:613 plug-ins/common/shift.c:388
|
||
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:414 plug-ins/common/snoise.c:527
|
||
#: plug-ins/common/sobel.c:262 plug-ins/common/sparkle.c:363
|
||
#: plug-ins/common/struc.c:1292 plug-ins/common/threshold_alpha.c:283
|
||
#: plug-ins/common/unsharp.c:797 plug-ins/common/video.c:2166
|
||
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1050 plug-ins/common/waves.c:398
|
||
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:844 plug-ins/common/wind.c:1047
|
||
#: plug-ins/common/xpm.c:809 plug-ins/maze/maze_face.c:204
|
||
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:676 plug-ins/xjt/xjt.c:802
|
||
msgid "Parameter Settings"
|
||
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ×"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/align_layers.c:454 plug-ins/common/align_layers.c:487
|
||
msgid "Collect"
|
||
msgstr "óÏÂÒÁÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/align_layers.c:456
|
||
msgid "Fill (left to right)"
|
||
msgstr "úÁÐÏÌÎÉÔØ (ÓÌÅ×Á ÎÁ ÐÒÁ×Ï)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/align_layers.c:458
|
||
msgid "Fill (right to left)"
|
||
msgstr "úÁÐÏÌÎÉÔØ (ÓÐÒÁ×Á ÎÁ ÌÅ×Ï)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/align_layers.c:460 plug-ins/common/align_layers.c:493
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3421
|
||
msgid "Snap to Grid"
|
||
msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ ÐÏ ÎÁÐÒÁ×ÌÑÀÝÅÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/align_layers.c:465
|
||
msgid "Horizontal Style:"
|
||
msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÙÊ ÓÔÉÌØ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/align_layers.c:472
|
||
msgid "Left Edge"
|
||
msgstr "ìÅ×ÙÊ ËÒÁÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/align_layers.c:473 plug-ins/common/align_layers.c:506
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2941
|
||
msgid "Center"
|
||
msgstr "ãÅÎÔÒ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/align_layers.c:474
|
||
msgid "Right Edge"
|
||
msgstr "ðÒÁ×ÙÊ ËÒÁÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/align_layers.c:478
|
||
msgid "Horizontal Base:"
|
||
msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ÏÓÎÏ×ÁÎÉÅ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/align_layers.c:489
|
||
msgid "Fill (top to bottom)"
|
||
msgstr "úÁÐÏÌÎÉÔØ (Ó×ÅÒÈÕ ×ÎÉÚ)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/align_layers.c:491
|
||
msgid "Fill (bottom to top)"
|
||
msgstr "úÁÐÏÌÎÉÔØ (ÓÎÉÚÕ ××ÅÒÈ)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/align_layers.c:498
|
||
msgid "Vertical Style:"
|
||
msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ÓÔÉÌØ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/align_layers.c:505
|
||
msgid "Top Edge"
|
||
msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ËÒÁÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/align_layers.c:507
|
||
msgid "Bottom Edge"
|
||
msgstr "îÉÖÎÉÊ ËÒÁÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/align_layers.c:511
|
||
msgid "Vertical Base:"
|
||
msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ÏÓÎÏ×ÁÎÉÅ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/align_layers.c:516
|
||
msgid "Ignore the Bottom Layer even if Visible"
|
||
msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÎÉÖÎÉÊ ÓÌÏÊ ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ÏÎ ×ÉÄÉÍ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/align_layers.c:527
|
||
msgid "Use the (Invisible) Bottom Layer as the Base"
|
||
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ (ÎÅ×ÉÄÉÍÙÊ) ÎÉÖÎÉÊ ÓÌÏÊ ËÁË ÏÓÎÏ×ÁÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/align_layers.c:538
|
||
msgid "Grid Size:"
|
||
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÎÁÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÈ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/animationplay.c:274
|
||
msgid "<Image>/Filters/Animation/Animation Playback..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/áÎÉÍÁÃÉÑ/÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÅ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/animationplay.c:670
|
||
msgid "Animation Playback: "
|
||
msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÅ ÆÉÌØÍÁ: "
|
||
|
||
#. The 'playback' half of the dialog
|
||
#: plug-ins/common/animationplay.c:691 plug-ins/common/animationplay.c:694
|
||
msgid "Playback: "
|
||
msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÅ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/animationplay.c:724
|
||
msgid "Play/Stop"
|
||
msgstr "ðÕÓË/óÔÏÐ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/animationplay.c:730
|
||
msgid "Rewind"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÍÏÔËÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/animationplay.c:736
|
||
msgid "Step"
|
||
msgstr "ûÁÇ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/animationplay.c:794
|
||
msgid "Frame %v of %u"
|
||
msgstr "ëÁÄÒ %v ÉÚ %u"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/animoptimize.c:176
|
||
msgid "<Image>/Filters/Animation/Animation Optimize"
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/áÎÉÍÁÃÉÑ/ïÐÔÉÍÉÚÁÃÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/animoptimize.c:193
|
||
msgid "<Image>/Filters/Animation/Animation UnOptimize"
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/áÎÉÍÁÃÉÑ/òÁÚïÐÔÉÍÉÚÁÃÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/animoptimize.c:208
|
||
msgid "<Image>/Filters/Animation/Animation: Remove Backdrop"
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/áÎÉÍÁÃÉÑ/áÎÉÍÁÃÉÑ: ÕÄÁÌÉÔØ ÚÁÄÎÉË"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/animoptimize.c:224
|
||
msgid "<Image>/Filters/Animation/Animation: Find Backdrop"
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/áÎÉÍÁÃÉÑ/áÎÉÍÁÃÉÑ: ÎÁÊÔÉ ÚÁÄÎÉË"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/animoptimize.c:425
|
||
msgid "UnOptimizing Animation..."
|
||
msgstr "òÁÚïÐÔÉÍÉÚÁÃÉÑ ÆÉÌØÍÁ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/animoptimize.c:428
|
||
msgid "Removing Animation Background..."
|
||
msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÆÏÎÁ ÁÎÉÍÁÃÉÉ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/animoptimize.c:431
|
||
msgid "Finding Animation Background..."
|
||
msgstr "ðÏÉÓË ÆÏÎÁ ÁÎÉÍÁÃÉÉ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/animoptimize.c:435
|
||
msgid "Optimizing Animation..."
|
||
msgstr "ïÐÔÉÍÉÚÁÃÉÑ ÆÉÌØÍÁ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/animoptimize.c:472
|
||
msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n"
|
||
msgstr "îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÐÁÍÑÔÉ ÄÌÑ ÂÕÆÅÒÏ× ÄÌÑ ÏÐÔÉÍÉÚÁÃÉÉ.\n"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/apply_lens.c:131
|
||
msgid "<Image>/Filters/Glass Effects/Apply Lens..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/óÔÅËÌÁ/ìÉÎÚÁ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/apply_lens.c:195
|
||
msgid "Applying lens..."
|
||
msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÅÔÓÑ ÌÉÎÚÁ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/apply_lens.c:390
|
||
msgid "Lens Effect"
|
||
msgstr "üÆÆÅËÔ ÌÉÎÚÙ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/apply_lens.c:417
|
||
msgid "Keep Original Surroundings"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÏÒÉÇÉÎÁÌØÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/apply_lens.c:431
|
||
msgid "Set Surroundings to Index 0"
|
||
msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ × ÉÎÄÅËÓ 0"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/apply_lens.c:432
|
||
msgid "Set Surroundings to Background Color"
|
||
msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ × Ã×ÅÔ ÆÏÎÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/apply_lens.c:448
|
||
msgid "Make Surroundings Transparent"
|
||
msgstr "äÅÌÁÔØ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ ÐÒÏÚÒÁÞÎÙÍ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/apply_lens.c:467
|
||
msgid "Lens Refraction Index:"
|
||
msgstr "ëÏÜÆÆÉÃÉÅÎÔ ÐÒÅÌÏÍÌÅÎÉÑ ÌÉÎÚÙ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/autocrop.c:75
|
||
msgid "<Image>/Image/Transform/Autocrop"
|
||
msgstr "<Image>/éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ/ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ/á×ÔÏËÁÄÒ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/autocrop.c:120
|
||
msgid "Cropping..."
|
||
msgstr "ëÁÄÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:91
|
||
msgid "<Image>/Layer/Colors/Auto/Stretch HSV"
|
||
msgstr "<Image>/óÌÏÉ/ã×ÅÔÁ/á×ÔÏ/òÁÓÔÑÇÉ×ÁÎÉÅ HSV"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:124
|
||
msgid "Auto-Stretching HSV..."
|
||
msgstr "á×ÔÒÏÒÁÓÔÑÇÉ×ÁÎÉÅ HSV..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/blinds.c:181
|
||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Blinds..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/éÓËÁÖÅÎÉÑ/öÁÌÀÚÉ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/blinds.c:277
|
||
msgid "Adding Blinds..."
|
||
msgstr "äÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ ÖÁÌÀÚÉ..."
|
||
|
||
#. Get the preview image and store it also set has_alpha
|
||
#: plug-ins/common/blinds.c:317
|
||
msgid "Blinds"
|
||
msgstr "öÁÌÀÚÉ"
|
||
|
||
#. attach labels
|
||
#: plug-ins/common/blinds.c:372 plug-ins/common/grid.c:774
|
||
#: plug-ins/common/ripple.c:637 plug-ins/common/tileit.c:451
|
||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:646
|
||
msgid "Horizontal"
|
||
msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/blinds.c:373 plug-ins/common/grid.c:775
|
||
#: plug-ins/common/ripple.c:638 plug-ins/common/tileit.c:459
|
||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:647
|
||
msgid "Vertical"
|
||
msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/blinds.c:388 plug-ins/common/fractaltrace.c:771
|
||
#: plug-ins/common/papertile.c:380 plug-ins/gfig/gfig.c:2845
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:244
|
||
msgid "Transparent"
|
||
msgstr "ðÒÏÚÒÁÞÎÙÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/blinds.c:417
|
||
msgid "Displacement:"
|
||
msgstr "úÁÍÅÝÅÎÉÅ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/blinds.c:426
|
||
msgid "Num Segments:"
|
||
msgstr "þÉÓÌÏ ÓÅÇÍÅÎÔÏ×:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/blur.c:200
|
||
msgid "<Image>/Filters/Blur/Blur..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/òÁÚÍÙ×ÁÎÉÅ/òÁÚÍÙ×ÁÎÉÅ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/blur.c:647 plug-ins/common/plasma.c:362
|
||
#: plug-ins/common/randomize.c:736 plug-ins/common/sinus.c:1800
|
||
#: plug-ins/common/snoise.c:544 plug-ins/gflare/gflare.c:4179
|
||
msgid "Random Seed:"
|
||
msgstr "óÌÕÞÁÊÎÏÅ ÚÅÒÎÏ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/blur.c:654
|
||
msgid "Randomization %:"
|
||
msgstr "óÌÕÞÁÊÎÏÓÔØ %"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/blur.c:657 plug-ins/common/randomize.c:746
|
||
msgid "Percentage of pixels to be filtered"
|
||
msgstr "ðÒÏÃÅÎÔ ÆÉÌØÔÒÕÅÍÙÈ ÐÉËÓÅÌÏ×"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/blur.c:666 plug-ins/common/randomize.c:755
|
||
msgid "Repeat:"
|
||
msgstr "ðÏ×ÔÏÒ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/blur.c:669 plug-ins/common/randomize.c:758
|
||
msgid "Number of times to apply filter"
|
||
msgstr "þÉÓÌÏ ÐÒÉÍÅÎÅÎÉÊ ÆÉÌØÔÒÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/borderaverage.c:101
|
||
msgid "<Image>/Filters/Colors/Border Average..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ã×ÅÔÁ/ïÂÒÁÍÌÅÎÉÅ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/borderaverage.c:164
|
||
msgid "Border Average..."
|
||
msgstr "ïÂÒÁÍÌÅÎÉÅ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/borderaverage.c:369
|
||
msgid "Borderaverage"
|
||
msgstr "ïÂÒÁÍÌÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/borderaverage.c:391
|
||
msgid "Border Size"
|
||
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÒÁÍËÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/borderaverage.c:400
|
||
msgid "Thickness:"
|
||
msgstr "ôÏÌÝÉÎÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/borderaverage.c:422
|
||
msgid "Bucket Size:"
|
||
msgstr "òÁÚÍÅÒ ×ÅÄÒÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/borderaverage.c:430
|
||
msgid "1 (nonsense?)"
|
||
msgstr "1 (ÂÅÓÓÍÙÓÌÉÃÁ?)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/borderaverage.c:438
|
||
msgid "256 (nonsense?)"
|
||
msgstr "256 (ÂÅÓÓÍÙÓÌÉÃÁ?)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:371
|
||
msgid "<Image>/Filters/Map/Bump Map..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ïÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ/òÅÌØÅÆ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:523
|
||
msgid "Bump-mapping..."
|
||
msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÒÅÌØÅÆÁ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:948
|
||
msgid "Map Type"
|
||
msgstr "ôÉÐ ËÁÒÔÙ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:952
|
||
msgid "Linear Map"
|
||
msgstr "ìÉÎÅÊÎÁÑ ËÁÒÔÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:953
|
||
msgid "Spherical Map"
|
||
msgstr "óÆÅÒÉÞÅÓËÁÑ ËÁÒÔÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:954
|
||
msgid "Sinuosidal Map"
|
||
msgstr "óÉÎÕÓÏÉÄÁÌØÎÁÑ ËÁÒÔÁ"
|
||
|
||
#. Compensate darkening
|
||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:967
|
||
msgid "Compensate for Darkening"
|
||
msgstr "ëÏÍÐÅÎÓÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁÔÅÍÎÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#. Invert bumpmap
|
||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:978
|
||
msgid "Invert Bumpmap"
|
||
msgstr "éÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÒÅÌØÅÆ"
|
||
|
||
#. Tile bumpmap
|
||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:989
|
||
msgid "Tile Bumpmap"
|
||
msgstr "ðÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÊÓÑ ÒÅÌØÅÆ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1021
|
||
msgid "Bump Map:"
|
||
msgstr "òÅÌØÅÆ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1040 plug-ins/common/emboss.c:570
|
||
msgid "Azimuth:"
|
||
msgstr "áÚÉÍÕÔ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1049 plug-ins/common/emboss.c:579
|
||
msgid "Elevation:"
|
||
msgstr "÷ÏÚ×ÙÛÅÎÉÅ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1069
|
||
msgid "X Offset:"
|
||
msgstr "óÍÅÝÅÎÉÅ ÐÏ X:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1079
|
||
msgid "Y Offset:"
|
||
msgstr "óÍÅÝÅÎÉÅ ÐÏ Y:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1089
|
||
msgid "Waterlevel:"
|
||
msgstr "÷ÁÔÅÒÌÉÎÉÑ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/bz2.c:265 plug-ins/common/bz2.c:352
|
||
msgid "bz2: can't open bzip2ed file without a sensible extension\n"
|
||
msgstr "bz2: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ bzip2-ÙÊ ÆÁÊÌ ÂÅÚ ÐÏÄÈÏÄÑÝÅÇÏ ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÑ\n"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/c_astretch.c:87
|
||
msgid "<Image>/Layer/Colors/Auto/Stretch Contrast"
|
||
msgstr "<Image>/óÌÏÉ/ã×ÅÔÁ/á×ÔÏ/òÁÓÔÑÎÕÔØ ËÏÎÔÒÁÓÔ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/c_astretch.c:120
|
||
msgid "Auto-Stretching Contrast..."
|
||
msgstr "á×ÔÏÒÁÓÔÑÖÅÎÉÅ ËÏÎÔÒÁÓÔÁ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/checkerboard.c:101
|
||
msgid "<Image>/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/÷ÉÚÕÁÌÉÚÁÃÉÑ/ûÁÂÌÏÎ/ûÁÈÍÁÔÙ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/checkerboard.c:164
|
||
msgid "Adding Checkerboard..."
|
||
msgstr "äÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ ÛÁÈÍÁÔÎÏÊ ÄÏÓËÉ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/checkerboard.c:355
|
||
msgid "Checkerboard"
|
||
msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/checkerboard.c:381
|
||
msgid "Psychobilly"
|
||
msgstr "ðÓÉÈÏÄÅÌÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/checkerboard.c:396
|
||
msgid "Check Size:"
|
||
msgstr "òÁÚÍÅÒ ËÌÅÔËÉ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/color_enhance.c:91
|
||
msgid "<Image>/Layer/Colors/Auto/Color Enhance"
|
||
msgstr "<Image>/óÌÏÉ/ã×ÅÔÁ/á×ÔÏ/õÓÉÌÅÎÉÅ Ã×ÅÔÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/color_enhance.c:124
|
||
msgid "Color Enhance..."
|
||
msgstr "õÓÉÌÅÎÉÅ Ã×ÅÔÁ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/colorify.c:139
|
||
msgid "<Image>/Filters/Colors/Colorify..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ã×ÅÔÁ/òÁÓËÒÁÛÉ×ÁÎÉÅ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/colorify.c:204
|
||
msgid "Colorifying..."
|
||
msgstr "òÁÓËÒÁÛÉ×ÁÎÉÅ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/colorify.c:305
|
||
msgid "Colorify"
|
||
msgstr "òÁÓËÒÁÛÉ×ÁÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/colorify.c:322 plug-ins/common/colortoalpha.c:432
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:2697 plug-ins/common/xpm.c:436
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:54 plug-ins/gimpressionist/color.c:59
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:335 plug-ins/print/gimp_main_window.c:758
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "ã×ÅÔ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/colorify.c:335
|
||
msgid "Custom Color:"
|
||
msgstr "÷ÙÂÏÒ Ã×ÅÔÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/colorify.c:340
|
||
msgid "Colorify Custom Color"
|
||
msgstr "ïËÒÁÛÉ×ÁÎÉÅ ×ÙÂÒÁÎÙÍ Ã×ÅÔÏÍ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:123
|
||
msgid "<Image>/Filters/Colors/Color to Alpha..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ã×ÅÔÁ/ã×ÅÔ -> áÌØÆÁ-ËÁÎÁÌ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:196
|
||
msgid "Removing color..."
|
||
msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ Ã×ÅÔÁ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:415
|
||
msgid "Color to Alpha"
|
||
msgstr "ã×ÅÔ -> áÌØÆÁ-ËÁÎÁÌ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:443 plug-ins/common/mapcolor.c:641
|
||
#: plug-ins/gfli/gfli.c:845 plug-ins/gfli/gfli.c:914
|
||
msgid "From:"
|
||
msgstr "éÚ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:448
|
||
msgid "Color to Alpha Color Picker"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:461
|
||
msgid "to Alpha"
|
||
msgstr "× ÁÌØÆÁ-ËÁÎÁÌ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:120 plug-ins/common/decompose.c:113
|
||
#: plug-ins/common/newsprint.c:1363
|
||
msgid "RGB"
|
||
msgstr "RGB"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:123
|
||
msgid "rgb-compose"
|
||
msgstr "rgb-ÓÂÏÒËÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:124
|
||
msgid "RGBA"
|
||
msgstr "RGBA"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/nlfilt.c:420
|
||
#: plug-ins/common/noisify.c:573 plug-ins/common/noisify.c:656
|
||
msgid "Alpha:"
|
||
msgstr "áÌØÆÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:127
|
||
msgid "rgba-compose"
|
||
msgstr "rgba-ÓÂÏÒËÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:119
|
||
msgid "HSV"
|
||
msgstr "HSV"
|
||
|
||
#. Gray: Circle: Spinbutton 1
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:128 plug-ins/common/scatter_hsv.c:449
|
||
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:451
|
||
msgid "Hue:"
|
||
msgstr "ôÏÎ:"
|
||
|
||
#. Gray: Circle: Spinbutton 2
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:129 plug-ins/common/scatter_hsv.c:458
|
||
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:253 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:478
|
||
msgid "Saturation:"
|
||
msgstr "îÁÓÙÝÅÎÎÏÓÔØ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:130 plug-ins/common/scatter_hsv.c:467
|
||
msgid "Value:"
|
||
msgstr "ñÒËÏÓÔØ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:131
|
||
msgid "hsv-compose"
|
||
msgstr "hsv-ÓÂÏÒËÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:125
|
||
msgid "CMY"
|
||
msgstr "CMY"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:132 plug-ins/common/compose.c:136
|
||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:23 plug-ins/print/gimp_color_window.c:208
|
||
msgid "Cyan:"
|
||
msgstr "çÏÌÕÂÏÊ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:133 plug-ins/common/compose.c:137
|
||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 plug-ins/print/gimp_color_window.c:223
|
||
msgid "Magenta:"
|
||
msgstr "ðÕÒÐÕÒÎÙÊ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:134 plug-ins/common/compose.c:138
|
||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:24 plug-ins/print/gimp_color_window.c:238
|
||
msgid "Yellow:"
|
||
msgstr "öÅÌÔÙÊ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:135
|
||
msgid "cmy-compose"
|
||
msgstr "cmy-ÓÂÏÒËÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:131
|
||
#: plug-ins/common/newsprint.c:1376
|
||
msgid "CMYK"
|
||
msgstr "CMYK"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:139
|
||
msgid "Black:"
|
||
msgstr "þÅÒÎÙÊ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:139
|
||
msgid "cmyk-compose"
|
||
msgstr "cmyk-ÓÂÏÒËÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:233
|
||
msgid "<Image>/Image/Mode/Compose..."
|
||
msgstr "<Image>/éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ/òÅÖÉÍ/óÏÂÒÁÔØ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:296
|
||
#, c-format
|
||
msgid "compose: Could not get layers for image %d"
|
||
msgstr "óÂÏÒËÁ: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÓÌÏÉ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ %d"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:347
|
||
msgid "Composing..."
|
||
msgstr "óÂÏÒËÁ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:415
|
||
msgid "Compose: Drawables have different size"
|
||
msgstr "óÂÏÒËÁ: òÉÓÕÎËÉ ÉÍÅÀÔ ÒÁÚÌÉÞÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:432
|
||
msgid "Compose: Images have different size"
|
||
msgstr "óÂÏÒËÁ: éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÉÍÅÀÔ ÒÁÚÌÉÞÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:446
|
||
msgid "Compose: Error in getting layer IDs"
|
||
msgstr "óÂÏÒËÁ: ïÛÉÂËÁ × ÐÏÌÕÞÅÎÎÏÍ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÅ ÓÌÏÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:463
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Compose: Image is not a gray image (bpp=%d)"
|
||
msgstr "óÂÏÒËÁ: éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÓÅÒÙÍ (bpp=%d)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:772
|
||
msgid "Compose"
|
||
msgstr "óÏÂÒÁÔØ"
|
||
|
||
#. The left frame keeps the compose type toggles
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:795
|
||
msgid "Compose Channels"
|
||
msgstr "óÏÂÒÁÔØ ËÁÎÁÌÙ"
|
||
|
||
#. The right frame keeps the selection menues for images.
|
||
#. Because the labels within this frame will change when a toggle
|
||
#. in the left frame is changed, fill in the right part first.
|
||
#. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed.
|
||
#: plug-ins/common/compose.c:808
|
||
msgid "Channel Representations"
|
||
msgstr "ðÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ ËÁÎÁÌÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/convmatrix.c:85 plug-ins/common/newsprint.c:388
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3336
|
||
msgid "Grey"
|
||
msgstr "óÅÒÙÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/decompose.c:138
|
||
msgid "Alpha"
|
||
msgstr "áÌØÆÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/convmatrix.c:94
|
||
msgid "Extend"
|
||
msgstr "òÁÓÛÉÒÑÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:409
|
||
#: plug-ins/common/edge.c:690 plug-ins/common/ripple.c:650
|
||
#: plug-ins/common/warp.c:503
|
||
msgid "Wrap"
|
||
msgstr "úÁ×ÏÒÁÞÉ×ÁÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/convmatrix.c:96
|
||
msgid "Crop"
|
||
msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/convmatrix.c:194
|
||
msgid "<Image>/Filters/Generic/Convolution Matrix..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ïÂÝÉÅ/íÁÔÒÉÃÁ Ó×£ÒÔËÉ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/convmatrix.c:228
|
||
msgid ""
|
||
"Convolution Matrix does not work\n"
|
||
"on layers smaller than 3 pixels."
|
||
msgstr ""
|
||
"íÁÔÒÉÃÁ Ó×£ÒÔËÉ ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ\n"
|
||
"ÎÁ ÓÌÏÑÈ ÍÅÎØÛÉÈ ÔÒÅÈ ÔÏÞÅË ÒÁÓÔÒÁ."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/convmatrix.c:291
|
||
msgid "Applying convolution"
|
||
msgstr "ðÒÉÍÅÎÅÎÉÅ Ó×ÅÒÔËÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/convmatrix.c:850
|
||
msgid "Convolution Matrix"
|
||
msgstr "íÁÔÒÉÃÁ Ó×£ÒÔËÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/convmatrix.c:876
|
||
msgid "Matrix"
|
||
msgstr "íÁÔÒÉÃÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/convmatrix.c:913
|
||
msgid "Divisor:"
|
||
msgstr "äÅÌÉÔÅÌØ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/convmatrix.c:933 plug-ins/common/depthmerge.c:775
|
||
msgid "Offset:"
|
||
msgstr "óÍÅÝÅÎÉÅ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/convmatrix.c:958 plug-ins/common/ps.c:2698
|
||
#: plug-ins/fits/fits.c:1018
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/convmatrix.c:967
|
||
msgid "Alpha-weighting"
|
||
msgstr "áÌØÆÁ-×Ú×ÅÛÉ×ÁÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/convmatrix.c:983
|
||
msgid "Border"
|
||
msgstr "òÁÍËÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/convmatrix.c:1009
|
||
msgid "Channels"
|
||
msgstr "ëÁÎÁÌÙ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/csource.c:651
|
||
msgid "Save as C-Source"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÔÅËÓÔ C"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/csource.c:683
|
||
msgid "Prefixed Name:"
|
||
msgstr "ðÒÅÆÉËÓÎÏÅ ÉÍÑ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/csource.c:692 plug-ins/common/mail.c:529
|
||
#: plug-ins/common/tiff.c:1594 plug-ins/common/xbm.c:1204
|
||
msgid "Comment:"
|
||
msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ:"
|
||
|
||
#. Use Comment
|
||
#.
|
||
#: plug-ins/common/csource.c:699
|
||
msgid "Save Comment to File"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ × ÆÁÊÌ"
|
||
|
||
#. GLib types
|
||
#.
|
||
#: plug-ins/common/csource.c:711
|
||
msgid "Use GLib Types (guint8*)"
|
||
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÉÐÙ GLib (guint8*)"
|
||
|
||
#. Use Macros
|
||
#.
|
||
#: plug-ins/common/csource.c:723
|
||
msgid "Use Macros instead of Struct"
|
||
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÍÁËÒÏÓÙ ×ÍÅÓÔÏ ÓÔÒÕËÔÕÒ"
|
||
|
||
#. Use RLE
|
||
#.
|
||
#: plug-ins/common/csource.c:735
|
||
msgid "Use 1 Byte Run-Length-Encoding"
|
||
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ 1-ÂÁÊÔÎÏÅ RLE"
|
||
|
||
#. Alpha
|
||
#.
|
||
#: plug-ins/common/csource.c:747
|
||
msgid "Save Alpha Channel (RGBA/RGB)"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÁÌØÆÁ-ËÁÎÁÌ (RGBA/RGB)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/csource.c:765 plug-ins/common/sparkle.c:443
|
||
#: plug-ins/common/tileit.c:587 plug-ins/gflare/gflare.c:3681
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3711 plug-ins/gflare/gflare.c:3741
|
||
msgid "Opacity:"
|
||
msgstr "îÅÐÒÏÚÒÁÞÎÏÓÔØ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/cubism.c:162
|
||
msgid "<Image>/Filters/Artistic/Cubism..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/éÍÉÔÁÃÉÑ/ëÕÂÉÚÍ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/cubism.c:293
|
||
msgid "Cubistic Transformation"
|
||
msgstr "ëÕÂÉÓÔÉÞÅÓËÏÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/cubism.c:315
|
||
msgid "Cubism"
|
||
msgstr "ëÕÂÉÚÍ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/cubism.c:344
|
||
msgid "Use Background Color"
|
||
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ Ã×ÅÔ ÆÏÎÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/cubism.c:357 plug-ins/mosaic/mosaic.c:687
|
||
msgid "Tile Size:"
|
||
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÜÌÅÍÅÎÔÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/cubism.c:367
|
||
msgid "Tile Saturation:"
|
||
msgstr "îÁÓÙÝÅÎÎÏÓÔØ ÜÌÅÍÅÎÔÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:351
|
||
msgid "Upper"
|
||
msgstr "÷ÙÛÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:352
|
||
msgid "Lower"
|
||
msgstr "îÉÖÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:358
|
||
msgid "Smooth"
|
||
msgstr "óÇÌÁÖÉ×ÁÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:359
|
||
msgid "Free"
|
||
msgstr "ó×ÏÂÏÄÎÁÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:676
|
||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/CurveBend..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/éÓËÁÖÅÎÉÑ/éÚÇÉ ËÒÉ×ÏÊ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:810
|
||
msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)"
|
||
msgstr ""
|
||
"\"éÚÇÉ ËÒÉ×ÏÊ\" ÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÔÏÌØËÏ ÎÁ ÓÌÏÑÈ (Á ÂÙÌ ×ÙÚ×ÁÎ ÎÁ ËÁÎÁÌÅ ÉÌÉ ÍÁÓËÅ)"
|
||
|
||
#. The shell and main vbox
|
||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1353
|
||
msgid "Curve Bend"
|
||
msgstr "éÚÇÉ ËÒÉ×ÏÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1360 plug-ins/gfig/gfig.c:2849
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:5296 plug-ins/gflare/gflare.c:3178
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:59
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:297 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1362
|
||
msgid "CopyInv"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1364
|
||
msgid "Swap"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÓÔÁÎÏ×ËÁ"
|
||
|
||
#. The Load button
|
||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1383
|
||
msgid "LoadCurve"
|
||
msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ËÒÉ×ÏÊ"
|
||
|
||
#. The Save button
|
||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1392
|
||
msgid "SaveCurve"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ËÒÉ×ÏÊ"
|
||
|
||
#. Rotate label & spinbutton
|
||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1401
|
||
msgid "Rotate: "
|
||
msgstr "÷ÒÁÝÅÎÉÅ: "
|
||
|
||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1417
|
||
msgid "Curve for Border: "
|
||
msgstr "ëÒÉ×ÁÑ ÄÌÑ ÒÁÍËÉ: "
|
||
|
||
#. The option menu for selecting the drawing method
|
||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1430
|
||
msgid "Curve Type: "
|
||
msgstr "ôÉÐ ËÒÉ×ÏÊ: "
|
||
|
||
#. The preview button
|
||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1493
|
||
msgid "PreviewOnce"
|
||
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ"
|
||
|
||
#. The smoothing toggle
|
||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1512
|
||
msgid "Smoothing"
|
||
msgstr "óÇÌÁÖÉ×ÁÎÉÅ"
|
||
|
||
#. The antialiasing toggle
|
||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1522 plug-ins/common/gqbist.c:852
|
||
#: plug-ins/common/newsprint.c:1443 plug-ins/common/ripple.c:612
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3162 plug-ins/mosaic/mosaic.c:604
|
||
msgid "Antialiasing"
|
||
msgstr "óÇÌÁÖÉ×ÁÎÉÅ"
|
||
|
||
#. The wor_on_copy toggle
|
||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1532
|
||
msgid "Work on Copy"
|
||
msgstr "òÁÂÏÔÁÔØ Ó ËÏÐÉÅÊ"
|
||
|
||
#. filesel is already open
|
||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2163
|
||
msgid "Load Curve Points from file"
|
||
msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÔÏÞËÉ ËÒÉ×ÏÊ ÉÚ ÆÁÊÌÁ"
|
||
|
||
#. filesel is already open
|
||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2196
|
||
msgid "Save Curve Points to file"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÔÏÞËÉ ËÒÉ×ÏÊ × ÆÁÊÌÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:3336
|
||
msgid "Curve Bend..."
|
||
msgstr "éÚÇÉ ËÒÉ×ÏÊ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/decompose.c:113 plug-ins/common/decompose.c:116
|
||
msgid "red"
|
||
msgstr "ËÒÁÓÎÙÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/decompose.c:114 plug-ins/common/decompose.c:117
|
||
msgid "green"
|
||
msgstr "ÚÅÌÅÎÙÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/decompose.c:115 plug-ins/common/decompose.c:118
|
||
msgid "blue"
|
||
msgstr "ÓÉÎÉÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/decompose.c:119 plug-ins/common/decompose.c:122
|
||
msgid "hue"
|
||
msgstr "ÔÏÎ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/decompose.c:120 plug-ins/common/decompose.c:123
|
||
msgid "saturation"
|
||
msgstr "ÎÁÓÙÝÅÎÎÏÓÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/decompose.c:121 plug-ins/common/decompose.c:124
|
||
msgid "value"
|
||
msgstr "ÑÒËÏÓÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/decompose.c:125 plug-ins/common/decompose.c:128
|
||
msgid "cyan"
|
||
msgstr "ÇÏÌÕÂÏÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/decompose.c:126 plug-ins/common/decompose.c:129
|
||
msgid "magenta"
|
||
msgstr "ÐÕÒÐÕÒÎÙÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/decompose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130
|
||
msgid "yellow"
|
||
msgstr "ÖÅÌÔÙÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/newsprint.c:430
|
||
msgid "Cyan"
|
||
msgstr "çÏÌÕÂÏÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/newsprint.c:438
|
||
msgid "Magenta"
|
||
msgstr "ðÕÒÐÕÒÎÙÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/newsprint.c:446
|
||
msgid "Yellow"
|
||
msgstr "öÅÌÔÙÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:135
|
||
msgid "cyan_k"
|
||
msgstr "ÇÏÌÕÂÏÊ_k"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:136
|
||
msgid "magenta_k"
|
||
msgstr "ÐÕÒÐÕÒÎÙÊ_k"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/decompose.c:133 plug-ins/common/decompose.c:137
|
||
msgid "yellow_k"
|
||
msgstr "ÖÅÌÔÙÊ_k"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/decompose.c:134
|
||
msgid "black"
|
||
msgstr "ÞÅÒÎÙÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/decompose.c:135
|
||
msgid "Cyan_K"
|
||
msgstr "çÏÌÕÂÏÊ_K"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/decompose.c:136
|
||
msgid "Magenta_K"
|
||
msgstr "ðÕÒÐÕÒÎÙÊ_K"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/decompose.c:137
|
||
msgid "Yellow_K"
|
||
msgstr "öÅÌÔÙÊ_K"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/decompose.c:138
|
||
msgid "alpha"
|
||
msgstr "ÁÌØÆÁ-ËÁÎÁÌ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/decompose.c:204
|
||
msgid "<Image>/Image/Mode/Decompose..."
|
||
msgstr "<Image>/éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ/òÅÖÉÍ/òÁÚÏÂÒÁÔØ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/decompose.c:285
|
||
msgid "Decomposing..."
|
||
msgstr "òÁÚÂÏÒËÁ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/decompose.c:868
|
||
msgid "Decompose"
|
||
msgstr "òÁÚÏÂÒÁÔØ"
|
||
|
||
#. parameter settings
|
||
#: plug-ins/common/decompose.c:885
|
||
msgid "Extract Channels:"
|
||
msgstr "éÚ×ÌÅÞØ ËÁÎÁÌÙ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/deinterlace.c:91
|
||
msgid "<Image>/Filters/Enhance/Deinterlace..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/õÌÕÞÛÅÎÉÅ/õÂÒÁÔØ ÞÅÒÅÚÓÔÒÏÞÎÏÓÔØ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/deinterlace.c:147
|
||
msgid "Deinterlace..."
|
||
msgstr "õÂÒÁÔØ ÞÅÒÅÚÓÔÒÏÞÎÏÓÔØ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/deinterlace.c:265
|
||
msgid "Deinterlace"
|
||
msgstr "õÂÒÁÔØ ÞÅÒÅÚÓÔÒÏÞÎÏÓÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/deinterlace.c:291
|
||
msgid "Keep Odd Fields"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅÞÅÔÎÙÅ ÐÏÌÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/deinterlace.c:294
|
||
msgid "Keep Even Fields"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÞÅÔÎÙÅ ÐÏÌÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/depthmerge.c:197
|
||
msgid "<Image>/Filters/Combine/Depth Merge..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ïÂßÅÄÉÎÅÎÉÅ/ïÂßÅÄÉÎÅÎÉÅ ÇÌÕÂÉÎ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/depthmerge.c:387
|
||
msgid "Depth-merging..."
|
||
msgstr "ïÂßÅÄÉÎÅÎÉÅ ÇÌÕÂÉÎ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/depthmerge.c:638
|
||
msgid "Depth Merge"
|
||
msgstr "ïÂßÅÄÉÎÅÎÉÅ ÇÌÕÂÉÎ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/depthmerge.c:688
|
||
msgid "Source 1:"
|
||
msgstr "éÓÔÏÞÎÉË 1:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/depthmerge.c:705 plug-ins/common/depthmerge.c:739
|
||
msgid "Depth Map:"
|
||
msgstr "ëÁÒÔÁ ÇÌÕÂÉÎ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/depthmerge.c:722
|
||
msgid "Source 2:"
|
||
msgstr "éÓÔÏÞÎÉË 2:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/depthmerge.c:765
|
||
msgid "Overlap:"
|
||
msgstr "ðÅÒÅËÒÙ×ÁÎÉÅ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/depthmerge.c:785
|
||
msgid "Scale 1:"
|
||
msgstr "íÁÓÛÔÁ 1:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/depthmerge.c:795
|
||
msgid "Scale 2:"
|
||
msgstr "íÁÓÛÔÁ 2:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/despeckle.c:181
|
||
msgid "<Image>/Filters/Enhance/Despeckle..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/õÌÕÞÛÅÎÉÅ/õÂÒÁÔØ ÐÑÔÎÁ..."
|
||
|
||
#. Source image region
|
||
#. Destination image region
|
||
#. Source pixel rows
|
||
#. Destination pixel row
|
||
#. Source pixel pointer
|
||
#. Pixel value sort array
|
||
#. Current sort value
|
||
#. Number of soft values
|
||
#. Looping vars
|
||
#. Current location in image
|
||
#. Current row in src_rows
|
||
#. Number of rows loaded
|
||
#. Last row loaded in src_rows
|
||
#. Looping var
|
||
#. Starting row for loop
|
||
#. Ending row for loop
|
||
#. Maximum number of filled src_rows
|
||
#. Width/height of the filter box
|
||
#. Byte width of the image
|
||
#. Looping vars
|
||
#. Current radius
|
||
#. Histogram count for 0 values
|
||
#. Histogram count for 255 values
|
||
#.
|
||
#. * Let the user know what we're doing...
|
||
#.
|
||
#: plug-ins/common/despeckle.c:404
|
||
msgid "Despeckling..."
|
||
msgstr "õÂÉÒÁÎÉÅ ÐÑÔÅÎ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/despeckle.c:614
|
||
msgid "Despeckle"
|
||
msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÐÑÔÅÎ"
|
||
|
||
#.
|
||
#. * Filter type controls...
|
||
#.
|
||
#: plug-ins/common/despeckle.c:703
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "ôÉÐ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/despeckle.c:712 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:206
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:200
|
||
msgid "Adaptive"
|
||
msgstr "áÄÁÐÔÉ×ÎÏÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/despeckle.c:722
|
||
msgid "Recursive"
|
||
msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÏÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/despeckle.c:761
|
||
msgid "Black Level:"
|
||
msgstr "õÒÏ×ÅÎØ ÞÅÒÎÏÇÏ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/despeckle.c:774
|
||
msgid "White Level:"
|
||
msgstr "õÒÏ×ÅÎØ ÂÅÌÏÇÏ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/destripe.c:146
|
||
msgid "<Image>/Filters/Enhance/Destripe..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/õÌÕÞÛÅÎÉÅ/õÂÒÁÔØ ÛÔÒÉÈÉ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/destripe.c:345
|
||
msgid "Destriping..."
|
||
msgstr "õÂÉÒÁÎÉÅ ÛÔÒÉÈÏ×..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/destripe.c:545
|
||
msgid "Destripe"
|
||
msgstr "õÂÒÁÔØ ÛÔÒÉÈÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/destripe.c:647
|
||
msgid "Create Histogram"
|
||
msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÇÉÓÔÏÇÒÁÍÍÕ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/destripe.c:671 plug-ins/common/gtm.c:566
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:2654 plug-ins/common/ps.c:2831
|
||
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:430 plug-ins/common/tile.c:427
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:397
|
||
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:638
|
||
msgid "Width:"
|
||
msgstr "ûÉÒÉÎÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/diffraction.c:184
|
||
msgid "<Image>/Filters/Render/Pattern/Diffraction Patterns..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/÷ÉÚÕÁÌÉÚÁÃÉÑ/ûÁÂÌÏÎ/äÉÆÒÁËÃÉÏÎÎÙÅ ÛÁÂÌÏÎÙ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/diffraction.c:330
|
||
msgid "Creating diffraction pattern..."
|
||
msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÄÉÆÒÁËÃÉÏÎÎÏÇÏ ÛÁÂÌÏÎÁ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/diffraction.c:528
|
||
msgid "Diffraction Patterns"
|
||
msgstr "äÉÆÒÁËÃÉÏÎÎÙÅ ÛÁÂÌÏÎÙ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/diffraction.c:626
|
||
msgid "Frequencies"
|
||
msgstr "þÁÓÔÏÔÙ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/diffraction.c:665
|
||
msgid "Contours"
|
||
msgstr "ëÏÎÔÕÒÙ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/diffraction.c:704
|
||
msgid "Sharp edges"
|
||
msgstr "òÅÚËÉÅ ËÒÁÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/diffraction.c:717 plug-ins/flame/flame.c:1022
|
||
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:178
|
||
msgid "Brightness:"
|
||
msgstr "ñÒËÏÓÔØ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/diffraction.c:726
|
||
msgid "Scattering:"
|
||
msgstr "òÁÓÓÅÑÎÉÅ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/diffraction.c:735
|
||
msgid "Polatization:"
|
||
msgstr "ðÏÌÑÒÉÚÁÃÉÑ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/diffraction.c:743
|
||
msgid "Other options"
|
||
msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/displace.c:183
|
||
msgid "<Image>/Filters/Map/Displace..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ïÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ/úÁÍÅÝÅÎÉÅ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/displace.c:255
|
||
msgid "Displacing..."
|
||
msgstr "úÁÍÅÝÅÎÉÅ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/displace.c:294
|
||
msgid "Displace"
|
||
msgstr "úÁÍÅÝÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#. The main table
|
||
#: plug-ins/common/displace.c:311
|
||
msgid "Displace Options"
|
||
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÚÁÍÅÝÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#. X options
|
||
#: plug-ins/common/displace.c:323
|
||
msgid "X Displacement:"
|
||
msgstr "úÁÍÅÝÅÎÉÅ ÐÏ è:"
|
||
|
||
#. Y Options
|
||
#: plug-ins/common/displace.c:360
|
||
msgid "Y Displacement:"
|
||
msgstr "úÁÍÅÝÅÎÉÅ ÐÏ Y:"
|
||
|
||
#. =======================================================================
|
||
#. Displacement Type
|
||
#: plug-ins/common/displace.c:405 plug-ins/common/warp.c:493
|
||
msgid "On Edges:"
|
||
msgstr "îÁ ËÒÁÑÈ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/displace.c:423 plug-ins/common/edge.c:700
|
||
#: plug-ins/common/ripple.c:651 plug-ins/common/warp.c:514
|
||
#: plug-ins/common/waves.c:377
|
||
msgid "Smear"
|
||
msgstr "ðÑÔÎÏ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/displace.c:437 plug-ins/common/edge.c:710
|
||
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:773 plug-ins/common/newsprint.c:454
|
||
#: plug-ins/common/ripple.c:652 plug-ins/common/warp.c:525
|
||
#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/flame/flame.c:1124
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3334
|
||
msgid "Black"
|
||
msgstr "þÅÒÎÙÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/edge.c:167
|
||
msgid "<Image>/Filters/Edge-Detect/Edge..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ ËÒÁÑ/ëÒÁÊ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/edge.c:235
|
||
msgid "Edge Detection..."
|
||
msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ ËÒÁÑ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/edge.c:644
|
||
msgid "Edge Detection"
|
||
msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ ËÒÁÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/edge.c:674 plug-ins/common/unsharp.c:820
|
||
msgid "Amount:"
|
||
msgstr "÷ÅÌÉÞÉÎÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/emboss.c:166
|
||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Emboss..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/éÓËÁÖÅÎÉÑ/âÁÒÅÌØÅÆ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/emboss.c:413 plug-ins/common/emboss.c:516
|
||
#: plug-ins/common/emboss.c:551
|
||
msgid "Emboss"
|
||
msgstr "âÁÒÅÌØÅÆ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/emboss.c:546
|
||
msgid "Function"
|
||
msgstr "æÕÎËÃÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/emboss.c:550
|
||
msgid "Bumpmap"
|
||
msgstr "òÅÌØÅÆ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/emboss.c:758 plug-ins/common/nlfilt.c:596
|
||
#: plug-ins/common/sinus.c:2132 plug-ins/common/waves.c:595
|
||
msgid "Do Preview"
|
||
msgstr "ðÒÏÓÍÁÔÒÉ×ÁÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/engrave.c:118
|
||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Engrave..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/éÓËÁÖÅÎÉÑ/çÒÁ×ÀÒÁ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/engrave.c:190
|
||
msgid "Engraving..."
|
||
msgstr "çÒÁ×ÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/engrave.c:218
|
||
msgid "Engrave"
|
||
msgstr "çÒÁ×ÀÒÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/engrave.c:246
|
||
msgid "Limit Line Width"
|
||
msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ ÛÉÒÉÎÙ ÌÉÎÉÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/film.c:1236
|
||
#: plug-ins/common/gtm.c:582 plug-ins/common/ps.c:2663
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:2840 plug-ins/common/smooth_palette.c:439
|
||
#: plug-ins/common/tile.c:431 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403
|
||
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:652
|
||
msgid "Height:"
|
||
msgstr "÷ÙÓÏÔÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/exchange.c:135
|
||
msgid "<Image>/Filters/Colors/Map/Color Exchange..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ã×ÅÔÁ/ïÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ/úÁÍÅÎÁ Ã×ÅÔÁ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/exchange.c:238
|
||
msgid "Color Exchange..."
|
||
msgstr "úÁÍÅÎÁ Ã×ÅÔÁ..."
|
||
|
||
#. set up the dialog
|
||
#: plug-ins/common/exchange.c:316
|
||
msgid "Color Exchange"
|
||
msgstr "úÁÍÅÎÁ Ã×ÅÔÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/exchange.c:338
|
||
msgid "Preview: Click Inside to Pick \"From Color\""
|
||
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ: ÝÅÌËÎÉÔÅ ×ÎÕÔÒÉ ÄÌÑ ×ÙÂÏÒÁ \"éÚ Ã×ÅÔÁ\""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/exchange.c:381
|
||
msgid "To Color"
|
||
msgstr "îÁ Ã×ÅÔ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/exchange.c:381
|
||
msgid "From Color"
|
||
msgstr "ó Ã×ÅÔÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/exchange.c:394
|
||
msgid "Color Exchange: To Color"
|
||
msgstr "úÁÍÅÎÁ Ã×ÅÔÁ: ÎÁ Ã×ÅÔ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/exchange.c:395
|
||
msgid "Color Exchange: From Color"
|
||
msgstr "úÁÍÅÎÁ Ã×ÅÔÁ: Ó Ã×ÅÔÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/exchange.c:437
|
||
msgid "Red Threshold:"
|
||
msgstr "ðÏÒÏÇ ËÒÁÓÎÏÇÏ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/exchange.c:481
|
||
msgid "Green Threshold:"
|
||
msgstr "ðÏÒÏÇ ÚÅÌÅÎÏÇÏ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/exchange.c:525
|
||
msgid "Blue Threshold:"
|
||
msgstr "ðÏÒÏÇ ÓÉÎÅÇÏ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/exchange.c:549
|
||
msgid "Lock Thresholds"
|
||
msgstr "úÁÆÉËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏÒÏÇÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/film.c:257
|
||
msgid "<Image>/Filters/Combine/Film..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ïÂßÅÄÉÎÅÎÉÅ/æÉÌØÍ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/film.c:343
|
||
msgid "Composing Images..."
|
||
msgstr "óÂÏÒËÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/film.c:456
|
||
msgid "Untitled"
|
||
msgstr "îÅÏÚÁÇÌÁ×ÌÅÎÎÏÅ"
|
||
|
||
#. ** Get a RGB copy of the source region **
|
||
#: plug-ins/common/film.c:730
|
||
msgid "Temporary"
|
||
msgstr "÷ÒÅÍÅÎÎÏÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/film.c:1110
|
||
msgid "Available Images:"
|
||
msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/film.c:1111
|
||
msgid "On Film:"
|
||
msgstr "æÉÌØÍ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/film.c:1139
|
||
msgid "Add >>"
|
||
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ >>"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/film.c:1139 plug-ins/common/iwarp.c:1052
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "õÄÁÌÉÔØ"
|
||
|
||
#. Film height/colour
|
||
#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1209
|
||
msgid "Film"
|
||
msgstr "æÉÌØÍ"
|
||
|
||
#. Keep maximum image height
|
||
#: plug-ins/common/film.c:1218
|
||
msgid "Fit Height to Images"
|
||
msgstr "òÁÓÔÑÇÉ×ÁÔØ ÐÏ ×ÙÓÏÔÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#. Film color
|
||
#: plug-ins/common/film.c:1252
|
||
msgid "Select Film Color"
|
||
msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ Ã×ÅÔ ÐÌÅÎËÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/film.c:1257 plug-ins/common/film.c:1307
|
||
#: plug-ins/common/nova.c:520 plug-ins/gimpressionist/color.c:79
|
||
msgid "Color:"
|
||
msgstr "ã×ÅÔ:"
|
||
|
||
#. Film numbering: Startindex/Font/colour
|
||
#: plug-ins/common/film.c:1268
|
||
msgid "Numbering"
|
||
msgstr "îÕÍÅÒÁÃÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/film.c:1286
|
||
msgid "Start Index:"
|
||
msgstr "óÔÁÒÔÏ×ÙÊ ÉÎÄÅËÓ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/film.c:1298
|
||
msgid "Font:"
|
||
msgstr "ûÒÉÆÔ:"
|
||
|
||
#. Numbering color
|
||
#: plug-ins/common/film.c:1302
|
||
msgid "Select Number Color"
|
||
msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÞÉÓÌÏ Ã×ÅÔÏ×"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/film.c:1317
|
||
msgid "At Bottom"
|
||
msgstr "óÎÉÚÕ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/film.c:1317
|
||
msgid "At Top"
|
||
msgstr "ó×ÅÒÈÕ"
|
||
|
||
#. ** The right frame keeps the image selection **
|
||
#: plug-ins/common/film.c:1333
|
||
msgid "Image Selection"
|
||
msgstr "÷ÙÂÏÒ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/film.c:1350
|
||
msgid "Advanced Settings (All Values are Fractions of the Film Height)"
|
||
msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ (÷ÓÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ - ÄÒÏÂÉ ×ÙÓÏÔÙ ÐÌÅÎËÉ)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/film.c:1366
|
||
msgid "Image Height:"
|
||
msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/film.c:1380
|
||
msgid "Image Spacing:"
|
||
msgstr "éÎÔÅÒ×ÁÌ ÍÅÖÄÕ ÜÌÅÍÅÎÔÁÍÉ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/film.c:1401
|
||
msgid "Hole Offset:"
|
||
msgstr "óÍÅÝÅÎÉÅ ÏÔ×ÅÒÓÔÉÊ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/film.c:1415
|
||
msgid "Hole Width:"
|
||
msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÏÔ×ÅÒÓÔÉÊ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/film.c:1429
|
||
msgid "Hole Height:"
|
||
msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÏÔ×ÅÒÓÔÉÊ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/film.c:1443
|
||
msgid "Hole Spacing:"
|
||
msgstr "éÎÔÅÒ×ÁÌ ÍÅÖÄÕ ÏÔ×ÅÒÓÔÉÑÍÉ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/film.c:1464
|
||
msgid "Number Height:"
|
||
msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÞÉÓÅÌ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/film.c:1489
|
||
msgid "Reset to Defaults"
|
||
msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ × ÉÓÈÏÄÎÏÅ"
|
||
|
||
#. don't translate '<Image>' entry,
|
||
#. * it is keyword for the gtk toolkit
|
||
#: plug-ins/common/flarefx.c:219
|
||
msgid "<Image>/Filters/Light Effects/FlareFX..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ó×ÅÔÏ×ÙÅ ÜÆÆÅËÔÙ/ïÔÂÌÅÓË..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/flarefx.c:292
|
||
msgid "Render Flare..."
|
||
msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÏÔÂÌÅÓË..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/flarefx.c:328
|
||
msgid "FlareFX"
|
||
msgstr "ïÔÂÌÅÓË"
|
||
|
||
#. to avoid side effects while initialization
|
||
#: plug-ins/common/flarefx.c:774
|
||
msgid "Center of FlareFX"
|
||
msgstr "ãÅÎÔÒ ÏÔÂÌÅÓËÁ"
|
||
|
||
#. show / hide cursor
|
||
#: plug-ins/common/flarefx.c:855 plug-ins/common/nova.c:689
|
||
msgid "Show Cursor"
|
||
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ËÕÒÓÏÒ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:125
|
||
msgid "<Image>/Filters/Map/Fractal Trace..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ïÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ/æÒÁËÔÁÌØÎÙÊ ÓÌÅÄ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:450 plug-ins/common/fractaltrace.c:719
|
||
msgid "Fractal Trace"
|
||
msgstr "æÒÁËÔÁÌØÎÙÊ ÓÌÅÄ"
|
||
|
||
#. Settings
|
||
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:764
|
||
msgid "Outside Type"
|
||
msgstr "ôÉÐ ×Ù×ÏÄÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:769 plug-ins/common/warp.c:423
|
||
msgid "Warp"
|
||
msgstr "äÅÆÏÒÍÁÃÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:775 plug-ins/fits/fits.c:1007
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2848 plug-ins/gfig/gfig.c:3335
|
||
msgid "White"
|
||
msgstr "âÅÌÙÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:782
|
||
msgid "Mandelbrot Parameters"
|
||
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ íÁÎÄÅÌØÂÒÏÔÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:794
|
||
msgid "X1:"
|
||
msgstr "X1:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:803
|
||
msgid "X2:"
|
||
msgstr "X2:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:812
|
||
msgid "Y1:"
|
||
msgstr "Y1:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:821
|
||
msgid "Y2:"
|
||
msgstr "Y2:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:182
|
||
msgid "<Image>/Filters/Blur/Gaussian Blur (IIR)..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/òÁÚÍÙ×ÁÎÉÅ/çÁÕÓÓÏ×Ï ÒÁÚÍÙ×ÁÎÉÅ (IIR)..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:255
|
||
msgid "gauss_iir: you must specify either horizontal or vertical (or both)"
|
||
msgstr ""
|
||
"gauss_iir: ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕËÁÚÁÔØ ÌÉÂÏ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ÌÉÂÏ ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ (ÉÌÉ ÏÂÁ)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:305 plug-ins/common/gauss_iir.c:359
|
||
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:446
|
||
msgid "IIR Gaussian Blur"
|
||
msgstr "IIR çÁÕÓÓÏ×Ï ÒÁÚÍÙ×ÁÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:386 plug-ins/common/gauss_rle.c:381
|
||
msgid "Blur Horizontally"
|
||
msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ÒÁÚÍÙ×ÁÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:395 plug-ins/common/gauss_rle.c:390
|
||
msgid "Blur Vertically"
|
||
msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ÒÁÚÍÙ×ÁÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:407 plug-ins/common/gauss_rle.c:402
|
||
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:270
|
||
msgid "Blur Radius:"
|
||
msgstr "òÁÄÉÕÓ ÒÁÚÍÙ×ÁÎÉÑ:"
|
||
|
||
#. parameter settings
|
||
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:464 plug-ins/common/gauss_rle.c:459
|
||
msgid "Blur Radius"
|
||
msgstr "òÁÄÉÕÓ ÒÁÚÍÙ×ÁÎÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:479 plug-ins/common/gauss_rle.c:474
|
||
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2544 plug-ins/common/spread.c:409
|
||
msgid "Horizontal:"
|
||
msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:483 plug-ins/common/gauss_rle.c:478
|
||
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2557 plug-ins/common/spread.c:413
|
||
msgid "Vertical:"
|
||
msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gauss_rle.c:177
|
||
msgid "<Image>/Filters/Blur/Gaussian Blur (RLE)..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/òÁÚÍÙ×ÁÎÉÅ/çÁÕÓÓÏ×Ï ÒÁÚÍÙ×ÁÎÉÅ (RLE)..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gauss_rle.c:249
|
||
msgid "gauss_rle: you must specify either horizontal or vertical (or both)"
|
||
msgstr ""
|
||
"gauss_rle: ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕËÁÚÁÔØ ÌÉÂÏ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ÌÉÂÏ ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ (ÉÌÉ ÏÂÁ)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gauss_rle.c:300 plug-ins/common/gauss_rle.c:354
|
||
#: plug-ins/common/gauss_rle.c:441
|
||
msgid "RLE Gaussian Blur"
|
||
msgstr "RLE çÁÕÓÓÏ×Ï ÒÁÚÍÙ×ÁÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gbr.c:345
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"."
|
||
msgstr "ïÛÉÂËÁ × ÆÁÊÌÅ ËÉÓÔÉ GIMP \"%s\"."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gbr.c:353 plug-ins/common/gih.c:486
|
||
#: plug-ins/common/gih.c:1133
|
||
msgid "Unnamed"
|
||
msgstr "âÅÚÙÍÑÎÎÏÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gbr.c:483
|
||
msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA\n"
|
||
msgstr "ëÉÓÔÉ GIMP ÌÉÂÏ × ÏÔÔÅÎËÁÈ ÓÅÒÏÇÏ ÉÌÉ RGBA\n"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gbr.c:500 plug-ins/common/gih.c:1237
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unable to open %s"
|
||
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gbr.c:561
|
||
msgid "Save as Brush"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ËÉÓÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gbr.c:588
|
||
msgid "Spacing:"
|
||
msgstr "éÎÔÅÒ×ÁÌ: "
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gbr.c:599 plug-ins/common/gih.c:891
|
||
#: plug-ins/common/pat.c:475 plug-ins/gimpressionist/presets.c:381
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:107
|
||
msgid "Description:"
|
||
msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gee.c:111
|
||
msgid "<Image>/Filters/Toys/Gee-Slime"
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/éÇÒÙ/ñÊÃÏ-óËÏÌØÖÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gee.c:184
|
||
msgid "GEE-SLIME"
|
||
msgstr "ðÁÓÈÁÌØÎÏÅ ÑÊÃÏ"
|
||
|
||
#. Action area - 'close' button only.
|
||
#: plug-ins/common/gee.c:195 plug-ins/common/gee_zoom.c:213
|
||
msgid "** Thank you for choosing GIMP **"
|
||
msgstr "** óÐÁÓÉÂÏ ÚÁ ÔÏ ÞÔÏ ×ÙÂÒÁÌÉ Gimp **"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gee.c:208
|
||
msgid ""
|
||
"A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / "
|
||
"1998-2000"
|
||
msgstr ""
|
||
"íÅÎÅÅ ÕÓÔÁÒÅÌÏÅ ÓÏÚÄÁÎÉÅ Adam D. Moss /adam@gimp.org / adam@foxbox.org/ 1998-"
|
||
"2000"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gee_zoom.c:138
|
||
msgid "<Image>/Filters/Toys/Gee-Zoom"
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/éÇÒÙ/ñÊÃÏ-íÁÓÛÔÁÂ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gee_zoom.c:202
|
||
msgid "GEE-ZOOM: The Plug-In Formerly Known As \"The GIMP E'er Egg\""
|
||
msgstr "ñÊÃÏ-íÁÓÛÔÁÂ: äÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ÒÁÎÅÅ ÉÚ×ÅÓÎÏÅ ËÁË \"ðÁÓÈÁÌØÎÏÅ ÑÊÃÏ GIMP\""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gee_zoom.c:226
|
||
msgid ""
|
||
"An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / "
|
||
"1998-2000"
|
||
msgstr ""
|
||
"õÓÔÁÒÅ×ÛÅÅ ÓÏÚÄÁÎÉÅ Adam D. Moss /adam@gimp.org / adam@foxbox.org/ 1998-2000"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gicon.c:434
|
||
msgid "Save as GIcon"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË GIcon"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gicon.c:462
|
||
msgid "Icon Name:"
|
||
msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ: "
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gif.c:690
|
||
msgid ""
|
||
"GIF: Couldn't simply reduce colors further.\n"
|
||
"Saving as opaque.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"GIF: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÁÌØÎÅÅÛÅÅ ÕÍÅÎØÛÅÎÉÅ Ã×ÅÔÏ×.\n"
|
||
"óÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ËÁË ÎÅÐÒÏÚÒÁÞÎÏÇÏ.\n"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gif.c:950
|
||
msgid ""
|
||
"GIF: Sorry, can't save RGB images as GIFs - convert to INDEXED\n"
|
||
"or GRAY first.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"GIF: éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ RGB-ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ËÁË GIF - ÓÎÁÞÁÌÁ "
|
||
"ÐÒÅÏÂÒÁÚÕÊÔÅ ÅÇÏ × ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÅ ÉÌÉ ÓÅÒÏÅ.\n"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gif.c:968
|
||
#, c-format
|
||
msgid "GIF: can't open %s\n"
|
||
msgstr "GIF: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s\n"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gif.c:1157
|
||
msgid "GIF Warning"
|
||
msgstr "GIF ÷ÎÉÍÁÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gif.c:1183
|
||
msgid ""
|
||
"The image which you are trying to save as a GIF\n"
|
||
"contains layers which extend beyond the actual\n"
|
||
"borders of the image. This isn't allowed in GIFs,\n"
|
||
"I'm afraid.\n"
|
||
"\n"
|
||
"You may choose whether to crop all of the layers to\n"
|
||
"the image borders, or cancel this save."
|
||
msgstr ""
|
||
"éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ, ËÏÔÏÒÏÅ ×Ù ÐÙÔÁÅÔÅÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË GIF\n"
|
||
"ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÓÌÏÉ ×ÙÈÏÄÑÝÉÅ ÚÁ ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÙÅ ÇÒÁÎÉÃÙ\n"
|
||
"ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ. âÏÀÓØ, ÞÔÏ ÜÔÏ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏ × GIF.\n"
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
"÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÙÂÉÒÁÔØ: ÉÌÉ ÏÂÒÅÚÁÔØ ×ÓÅ ÓÌÏÉ ÐÏ ÇÒÁÎÉÃÅ\n"
|
||
"ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÉÌÉ ÏÔÍÅÎÉÔØ ÜÔÏ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gif.c:1229
|
||
msgid "Save as GIF"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË GIF"
|
||
|
||
#. regular gif parameter settings
|
||
#: plug-ins/common/gif.c:1251
|
||
msgid "GIF Options"
|
||
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ GIF"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gif.c:1259
|
||
msgid "Interlace"
|
||
msgstr "þÅÒÅÚÓÔÒÏÞÎÏÓÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gif.c:1275
|
||
msgid "GIF Comment:"
|
||
msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ GIF:"
|
||
|
||
#. additional animated gif parameter settings
|
||
#: plug-ins/common/gif.c:1336
|
||
msgid "Animated GIF Options"
|
||
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÁÎÉÍÉÒÏ×ÁÎÎÏÇÏ GIF"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gif.c:1344
|
||
msgid "Loop forever"
|
||
msgstr "âÅÓËÏÎÅÞÎÙÊ ÃÉËÌ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gif.c:1357
|
||
msgid "Delay between Frames where Unspecified:"
|
||
msgstr "úÁÄÅÒÖËÁ ÍÅÖÄÕ ËÁÄÒÁÍÉ ÇÄÅ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gif.c:1370
|
||
msgid "Milliseconds"
|
||
msgstr "íÉÌÌÉÓÅËÕÎÄ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gif.c:1380
|
||
msgid "Frame Disposal where Unspecified: "
|
||
msgstr "òÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ËÁÄÒÁ ÅÓÌÉ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ: "
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gif.c:1389
|
||
msgid "I don't Care"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gif.c:1391
|
||
msgid "Cumulative Layers (Combine)"
|
||
msgstr "îÁÌÏÖÅÎÉÅ ÓÌÏÅ× (ÏÂ'ÅÄÉÎÅÎÉÅ)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gif.c:1393
|
||
msgid "One Frame per Layer (Replace)"
|
||
msgstr "ïÄÉÎ ËÁÄÒ ÎÁ ÓÌÏÊ (ÚÁÍÅÎÁ)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gif.c:2377
|
||
msgid "GIF: error writing output file\n"
|
||
msgstr "GIF: ×ÏÚÎÉËÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ ×Ù×ÏÄÁ\n"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gif.c:2467
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The default comment is limited to %d characters."
|
||
msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎ ÄÌÉÎÏÀ × %d ÓÉÍ×ÏÌÏ×."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gih.c:310
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped"
|
||
msgstr "óÌÏÊ %s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÁÌØÆÁ-ËÁÎÁÌÁ, ÐÒÏÐÕÝÅÎ."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gih.c:479
|
||
msgid "Error in GIMP brush pipe file."
|
||
msgstr "ïÛÉÂËÁ × ÆÁÊÌÅ ËÉÓÔÉ GIMP."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gih.c:545
|
||
msgid "GIMP brush file appears to be corrupted."
|
||
msgstr "æÁÊÌ ËÉÓÔÉ GIMP ËÁÖÅÔÓÑ ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÎÙÍ."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gih.c:687
|
||
msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up."
|
||
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÏÄÎÕ ÉÚ ËÉÓÔÅÊ × ÐÅÒÅÈÏÄÅ."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gih.c:847
|
||
msgid "Save as Brush Pipe"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ ËÉÓÔÅÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gih.c:877
|
||
msgid "Spacing (Percent):"
|
||
msgstr "éÎÔÅÒ×ÁÌ (ÐÒÏÃÅÎÔÙ):"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gih.c:944
|
||
msgid "Pixels"
|
||
msgstr "ôÏÞËÉ ÒÁÓÔÒÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gih.c:949 plug-ins/common/newsprint.c:1300
|
||
msgid "Cell Size:"
|
||
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÑÞÅÊËÉ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gih.c:961
|
||
msgid "Number of Cells:"
|
||
msgstr "þÉÓÌÏ ÑÞÅÅË:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gih.c:986
|
||
msgid " Rows of "
|
||
msgstr " ÓÔÒÏË "
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gih.c:998
|
||
msgid " Columns on each Layer"
|
||
msgstr " ÓÔÏÌÂÃÏ× ÎÁ ËÁÖÄÏÍ ÓÌÏÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gih.c:1002
|
||
msgid " (Width Mismatch!) "
|
||
msgstr " (ÏÛÉÂÏÞÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ!) "
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gih.c:1006
|
||
msgid " (Height Mismatch!) "
|
||
msgstr " (ÏÛÉÂÏÞÎÁÑ ×ÙÓÏÔÁ!) "
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gih.c:1011
|
||
msgid "Display as:"
|
||
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ËÁË:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gih.c:1020
|
||
msgid "Dimension:"
|
||
msgstr "òÁÚÍÅÒ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gih.c:1058
|
||
msgid "Ranks:"
|
||
msgstr "òÁÎÇÉ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gih.c:1095
|
||
msgid "Selection:"
|
||
msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gifload.c:847
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Background (%dms)"
|
||
msgstr "æÏÎ (%dms)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gifload.c:895 plug-ins/common/iwarp.c:740
|
||
#: plug-ins/common/iwarp.c:764 plug-ins/common/mpeg.c:301
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Frame %d"
|
||
msgstr "ëÁÄÒ %d"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gifload.c:897 plug-ins/common/mpeg.c:298
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Frame %d (%dms)"
|
||
msgstr "ëÁÄÒ %d (%dms)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/glasstile.c:137
|
||
msgid "<Image>/Filters/Glass Effects/Glass Tile..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/üÆÆÅËÔÙ ÓÔÅËÌÁ/óÔÅËÌÑÎÎÙÅ ÂÌÏËÉ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/glasstile.c:214
|
||
msgid "Glass Tile..."
|
||
msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÓÔÅËÌÑÎÎÙÈ ÂÌÏËÏ×..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/glasstile.c:254
|
||
msgid "Glass Tile"
|
||
msgstr "óÔÅËÌÑÎÎÙÅ ÂÌÏËÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/glasstile.c:306
|
||
msgid "Tile Width:"
|
||
msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÂÌÏËÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/glasstile.c:320 plug-ins/mosaic/mosaic.c:696
|
||
msgid "Tile Height:"
|
||
msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÂÌÏËÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gqbist.c:422
|
||
msgid "<Image>/Filters/Render/Pattern/Qbist..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/÷ÉÚÕÁÌÉÚÁÃÉÑ/ûÁÂÌÏÎ/Q-ÂÉÓÔ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gqbist.c:526
|
||
msgid "Qbist ..."
|
||
msgstr "Q-ÂÉÓÔ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gqbist.c:734
|
||
msgid "Load QBE file..."
|
||
msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ QBE-ÆÁÊÌÁ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gqbist.c:761
|
||
msgid "Save (middle transform) as QBE file..."
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÅÎÉÅ (ÓÒÅÄÎÅÇÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ) ËÁË QBE-ÆÁÊÌÁ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gqbist.c:803
|
||
msgid "G-Qbist 1.12"
|
||
msgstr "G-Q-ÂÉÓÔ 1.12"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gradmap.c:117
|
||
msgid "<Image>/Filters/Colors/Map/Gradient Map"
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ã×ÅÔÁ/ïÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ/çÒÁÄÉÅÎÔÎÏÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gradmap.c:153
|
||
msgid "Gradient Map..."
|
||
msgstr "çÒÁÄÉÅÎÔÎÁÑ ËÁÒÔÁ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/grid.c:159
|
||
msgid "<Image>/Filters/Render/Pattern/Grid..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/÷ÉÚÕÁÌÉÚÁÃÉÑ/ûÁÂÌÏÎ/óÅÔËÁ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/grid.c:246
|
||
msgid "Drawing Grid..."
|
||
msgstr "òÉÓÏ×ÁÎÉÅ ÓÅÔËÉ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/grid.c:655 plug-ins/gfig/gfig.c:3410
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:410 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:151
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:169
|
||
msgid "Grid"
|
||
msgstr "óÅÔËÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/grid.c:776
|
||
msgid "Intersection"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÓÅÞÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/grid.c:777
|
||
msgid "Width: "
|
||
msgstr "ûÉÒÉÎÁ: "
|
||
|
||
#. attach labels
|
||
#: plug-ins/common/grid.c:836
|
||
msgid "Spacing: "
|
||
msgstr "éÎÔÅÒ×ÁÌ: "
|
||
|
||
#. attach labels
|
||
#: plug-ins/common/grid.c:900
|
||
msgid "Offset: "
|
||
msgstr "óÍÅÝÅÎÉÅ: "
|
||
|
||
#: plug-ins/common/grid.c:938
|
||
msgid "Horizontal Color"
|
||
msgstr "ã×ÅÔ ÄÌÑ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌÅÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/grid.c:957
|
||
msgid "Vertical Color"
|
||
msgstr "ã×ÅÔ ÄÌÑ ×ÅÒÔÉËÁÌÅÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/grid.c:975
|
||
msgid "Intersection Color"
|
||
msgstr "ã×ÅÔ ÐÅÒÅÓÅÞÅÎÉÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gtm.c:370
|
||
msgid "GIMP Table Magic"
|
||
msgstr "ôÁÂÌÉÞÎÁÑ ÍÁÇÉÑ GIMP"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gtm.c:400 plug-ins/gfig/gfig.c:4089
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gtm.c:411
|
||
msgid ""
|
||
"Are you crazy?\n"
|
||
"\n"
|
||
"You are about to create a huge\n"
|
||
"HTML file which will most likely\n"
|
||
"crash your browser."
|
||
msgstr ""
|
||
"÷Ù Ó ÕÍÁ ÓÏÛÌÉ?\n"
|
||
"\n"
|
||
"÷Ù ÐÏÞÔÉ ÓÏÚÄÁÌÉ ÏÇÒÏÍÎÙÊ\n"
|
||
"HTML-ÆÁÊÌ, ËÏÔÏÒÙÊ ÐÏÞÔÉ ÎÁ×ÅÒÎÑËÁ\n"
|
||
"ÏÂÒÕÛÉÔ ×ÁÛ ÎÁ×ÉÇÁÔÏÒ."
|
||
|
||
#. HTML Page Options
|
||
#: plug-ins/common/gtm.c:421
|
||
msgid "HTML Page Options"
|
||
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ HTML-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gtm.c:430
|
||
msgid "Generate Full HTML Document"
|
||
msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÏÌÎÙÊ HTML-ÄÏËÕÍÅÎÔ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gtm.c:436
|
||
msgid ""
|
||
"If checked GTM will output a full HTML document with <HTML>, <BODY>, etc. "
|
||
"tags instead of just the table html."
|
||
msgstr ""
|
||
"åÓÌÉ ÏÔÍÅÞÅÎÏ, ÔÏ × ÄÏËÕÍÅÎÔ ÂÕÄÕÔ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÙ ÔÜÇÉ <HTML>, <BODY> É ÄÒÕÇÉÅ, Á "
|
||
"ÎÅ ÔÏÌØËÏ ÔÅ ËÏÔÏÒÙÅ ÏÔÎÏÓÑÔÓÑ Ë ÔÁÂÌÉÃÅ."
|
||
|
||
#. HTML Table Creation Options
|
||
#: plug-ins/common/gtm.c:449
|
||
msgid "Table Creation Options"
|
||
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÔÁÂÌÉÃÙ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gtm.c:459
|
||
msgid "Use Cellspan"
|
||
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ Cellspan"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gtm.c:465
|
||
msgid ""
|
||
"If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored "
|
||
"blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values."
|
||
msgstr ""
|
||
"åÓÌÉ ÏÔÍÅÞÅÎÏ, GTM ÂÕÄÅÔ ÚÁÍÅÎÑÔØ ÌÀÂÙÅ ÐÒÑÍÏÕÇÏÌØÎÙÅ ÓÅËÃÉÉ ÏÄÉÎÁËÏ×Ï "
|
||
"ÏËÒÁÛÅÎÎÙÈ ÂÌÏËÏ× ÎÁ ÏÄÎÕ ÂÏÌØÛÕÀ ÑÞÅÊËÕ ÓÏ ÚÎÁÞÅÎÉÑÍÉ ROWSPAN É COLSPAN."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gtm.c:474
|
||
msgid "Compress TD tags"
|
||
msgstr "óÖÉÍÁÔØ TD-ÔÜÇÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gtm.c:480
|
||
msgid ""
|
||
"Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags "
|
||
"and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning "
|
||
"control."
|
||
msgstr ""
|
||
"ïÔÍÅÔËÁ × ÜÔÏÊ ÇÒÁÆÅ ÚÁÓÔÁ×ÉÔ GTM ÕÄÁÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ ÍÅÖÄÕ TD-ÔÜÇÁÍÉ É "
|
||
"ÓÏÄÅÒÖÉÍÙÍ ÑÞÅÊËÉ. üÔÏ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÒÅÇÕÌÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÐÏÌÏÖÅÎÉÑ ÎÁ "
|
||
"ÕÒÏ×ÎÅ ÔÏÞÅË ÒÁÓÔÒÁ."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gtm.c:490
|
||
msgid "Caption"
|
||
msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gtm.c:496
|
||
msgid "Check if you would like to have the table captioned."
|
||
msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ ÔÁÂÌÉÃÁ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÏÚÁÇÌÁ×ÌÅÎÁ."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gtm.c:511
|
||
msgid "The text for the table caption."
|
||
msgstr "ôÅËÓÔ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gtm.c:524
|
||
msgid "Cell Content:"
|
||
msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÑÞÅÊËÉ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gtm.c:528
|
||
msgid "The text to go into each cell."
|
||
msgstr "ôÅËÓÔ ÐÏÍÅÝÁÅÍÙÊ × ËÁÖÄÕÀ ÑÞÅÊËÕ."
|
||
|
||
#. HTML Table Options
|
||
#: plug-ins/common/gtm.c:538
|
||
msgid "Table Options"
|
||
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÔÁÂÌÉÃÙ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gtm.c:551
|
||
msgid "Border:"
|
||
msgstr "òÁÍËÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gtm.c:555
|
||
msgid "The number of pixels in the table border."
|
||
msgstr "þÉÓÌÏ ÔÏÞÅË × ÒÁÍËÅ ÔÁÂÌÉÃÙ."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gtm.c:570
|
||
msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent."
|
||
msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÊ ÑÞÅÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ. íÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏÍ ÉÌÉ ÐÒÏÃÅÎÔÏÍ."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gtm.c:586
|
||
msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent."
|
||
msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÊ ÑÞÅÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ. íÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏÍ ÉÌÉ ÐÒÏÃÅÎÔÏÍ."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gtm.c:597
|
||
msgid "Cell-Padding:"
|
||
msgstr "úÁÐÏÌÎÅÎÉÅ ÑÞÅÅË:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gtm.c:601
|
||
msgid "The amount of cellpadding."
|
||
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÑ ÑÞÅÅË."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gtm.c:610
|
||
msgid "Cell-Spacing:"
|
||
msgstr "éÎÔÅÒ×ÁÌ ÑÞÅÅË:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gtm.c:614
|
||
msgid "The amount of cellspacing."
|
||
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÉÎÔÅÒ×ÁÌÁ ÑÞÅÅË."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/guillotine.c:79
|
||
msgid "<Image>/Image/Transform/Guillotine"
|
||
msgstr "<Image>/éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ/ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ/çÉÌØÏÔÉÎÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/guillotine.c:110
|
||
msgid "Guillotine..."
|
||
msgstr "çÉÌØÏÔÉÎÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gz.c:319
|
||
msgid "gz: no sensible extension, saving as gzip'd xcf\n"
|
||
msgstr "gz: ÎÅÔ ÐÏÄÈÏÄÑÝÅÇÏ ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÑ, ÓÏÈÒÁÎÅÎÑÅÔÓÑ ËÁË ÓÖÁÔÙÊ gzip'ÏÍ xcf\n"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/gz.c:444
|
||
msgid "gz: no sensible extension, attempting to load with file magic\n"
|
||
msgstr "gz: ÎÅÔ ÚÎÁÞÉÍÏÇÏ ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÑ, ÐÏÐÙÔËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ Ó file magic\n"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/hot.c:233
|
||
msgid "<Image>/Filters/Colors/Hot..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ã×ÅÔÁ/\"çÏÒÑÞÉÅ\"..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/hot.c:383 plug-ins/common/hot.c:583
|
||
msgid "Hot"
|
||
msgstr "\"çÏÒÑÞÉÅ\""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/hot.c:609
|
||
msgid "Create New Layer"
|
||
msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÓÌÏÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/hot.c:631
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/hot.c:636
|
||
msgid "Reduce Luminance"
|
||
msgstr "õÍÅÎØÛÁÔØ ÑÒËÏÓÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/hot.c:639
|
||
msgid "Reduce Saturation"
|
||
msgstr "õÍÅÎØÛÁÔØ ÎÁÓÙÝÅÎÎÏÓÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/hot.c:642 plug-ins/common/waves.c:378
|
||
msgid "Blacken"
|
||
msgstr "þÅÒÎÙÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/illusion.c:117
|
||
msgid "<Image>/Filters/Map/Illusion..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ïÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ/éÌÌÀÚÉÑ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/illusion.c:190
|
||
msgid "Illusion..."
|
||
msgstr "éÌÌÀÚÉÑ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/illusion.c:565
|
||
msgid "Illusion"
|
||
msgstr "éÌÌÀÚÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/illusion.c:626
|
||
msgid "Division:"
|
||
msgstr "äÅÌÅÎÉÅ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/illusion.c:636
|
||
msgid "Mode 1"
|
||
msgstr "òÅÖÉÍ 1"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/illusion.c:651
|
||
msgid "Mode 2"
|
||
msgstr "òÅÖÉÍ 2"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/iwarp.c:254
|
||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/IWarp..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/éÓËÁÖÅÎÉÑ/éÎÔ.ÉÓËÁÖÅÎÉÅ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/iwarp.c:650
|
||
msgid "Warping..."
|
||
msgstr "éÓËÁÖÅÎÉÅ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/iwarp.c:745 plug-ins/common/iwarp.c:756
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Warping Frame Nr %d ..."
|
||
msgstr "éÓËÁÖÁÅÔÓÑ ËÁÄÒ N %d ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/iwarp.c:757 plug-ins/common/iwarp.c:969
|
||
msgid "Ping Pong"
|
||
msgstr "ðÉÎÇ-ðÏÎÇ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/iwarp.c:927 plug-ins/common/iwarp.c:982
|
||
msgid "Animate"
|
||
msgstr "áÎÉÍÉÒÏ×ÁÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/iwarp.c:951
|
||
msgid "Number of Frames:"
|
||
msgstr "þÉÓÌÏ ËÁÄÒÏ×:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/iwarp.c:960
|
||
msgid "Reverse"
|
||
msgstr "ïÂÒÁÔÉÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/iwarp.c:1010
|
||
msgid "Deform Radius:"
|
||
msgstr "òÁÄÉÕÓ ÄÅÆÏÒÍÁÃÉÉ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/iwarp.c:1020
|
||
msgid "Deform Amount:"
|
||
msgstr "óÔÅÐÅÎØ ÄÅÆÏÒÍÁÃÉÉ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/iwarp.c:1029
|
||
msgid "Deform Mode"
|
||
msgstr "òÅÖÉÍ ÄÅÆÏÒÍÁÃÉÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/iwarp.c:1043 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:863
|
||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1130 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:87
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:58
|
||
msgid "Move"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/iwarp.c:1046
|
||
msgid "Grow"
|
||
msgstr "òÏÓÔ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/iwarp.c:1049
|
||
msgid "Swirl CCW"
|
||
msgstr "÷ÉÈÒØ CCW"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/iwarp.c:1055
|
||
msgid "Shrink"
|
||
msgstr "óÏËÒÁÝÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/iwarp.c:1058
|
||
msgid "Swirl CW"
|
||
msgstr "÷ÉÈÒØ CW"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/iwarp.c:1081 plug-ins/common/sinus.c:1978
|
||
msgid "Bilinear"
|
||
msgstr "âÉÌÉÎÅÊÎÙÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/iwarp.c:1100
|
||
msgid "Adaptive Supersample"
|
||
msgstr "áÄÁÐÔÉ×ÎÁÑ ÓÕÐÅÒ×ÙÂÏÒËÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/iwarp.c:1120 plug-ins/gflare/gflare.c:3089
|
||
msgid "Max Depth:"
|
||
msgstr "íÁËÓ. ÇÌÕÂÉÎÁ:"
|
||
|
||
#. parameter settings
|
||
#: plug-ins/common/iwarp.c:1143 plug-ins/common/sample_colorize.c:1383
|
||
#: plug-ins/common/sinus.c:1836 plug-ins/gfig/gfig.c:3981
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3118
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/iwarp.c:1160
|
||
msgid "IWarp"
|
||
msgstr "éÎÔ.ÉÓËÁÖÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/jigsaw.c:393
|
||
msgid "<Image>/Filters/Render/Pattern/Jigsaw..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/÷ÉÚÕÁÌÉÚÁÃÉÑ/ûÁÂÌÏÎ/çÏÌÏ×ÏÌÏÍËÁ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/jigsaw.c:449
|
||
msgid "Assembling Jigsaw"
|
||
msgstr "óÂÏÒËÁ ÇÏÌÏ×ÏÌÏÍËÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2480
|
||
msgid "Jigsaw"
|
||
msgstr "çÏÌÏ×ÏÌÏÍËÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2532
|
||
msgid "Number of Tiles"
|
||
msgstr "þÉÓÌÏ Ã×ÅÔÏ×"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547
|
||
msgid "Number of pieces going across"
|
||
msgstr "þÉÓÌÏ ÐÅÒÅÓÅËÁÀÝÉÈÓÑ ËÕÓÏÞËÏ×"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2560
|
||
msgid "Number of pieces going down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2571
|
||
msgid "Bevel Edges"
|
||
msgstr "úÁËÒÕÇÌÅÎÎÙÅ ËÒÁÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2583
|
||
msgid "Bevel Width:"
|
||
msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÚÁËÒÕÇÌÅÎÉÑ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2587
|
||
msgid "Degree of slope of each piece's edge"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2601
|
||
msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece"
|
||
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÌÉËÁ ÎÁ ËÒÁÑÈ ËÁÖÄÏÇÏ ËÕÓÏÞËÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2618
|
||
msgid "Jigsaw Style"
|
||
msgstr "óÔÉÌØ ÇÏÌÏ×ÏÌÏÍËÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2623
|
||
msgid "Square"
|
||
msgstr "ë×ÁÄÒÁÔÎÙÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2626
|
||
msgid "Curved"
|
||
msgstr "éÚËÒÉ×ÌÅÎÎÙÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2631
|
||
msgid "Each piece has straight sides"
|
||
msgstr "ëÁÖÄÙÊ ËÕÓÏÞÅË ÉÍÅÅÔ ÐÒÑÍÙÅ ÓÔÏÒÏÎÙ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2632
|
||
msgid "Each piece has curved sides"
|
||
msgstr "ëÁÖÄÙÊ ËÕÓÏÞÅË ÉÍÅÅÔ ÉÓËÒÉ×ÌÅÎÎÙÅ ÓÔÏÒÏÎÙ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2640
|
||
msgid "Disable Tooltips"
|
||
msgstr "úÁÐÒÅÔÉÔØ ÐÏÄÓËÁÚËÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2646
|
||
msgid "Toggle Tooltips on/off"
|
||
msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÁÔÅÌØ ÐÏÄÓËÁÚÏË ×ËÌ/×ÙËÌ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/jpeg.c:413
|
||
msgid "Export Preview"
|
||
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÕÅÍÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/jpeg.c:725
|
||
#, c-format
|
||
msgid "can't open \"%s\"\n"
|
||
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ \"%s\"\n"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/jpeg.c:882
|
||
msgid "JPEG preview"
|
||
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ JPEG"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/jpeg.c:1100
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Size: %lu bytes (%02.01f kB)"
|
||
msgstr "òÁÚÍÅÒ: %lu ÂÁÊÔ (%02.01f ëÂ)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/jpeg.c:1509 plug-ins/common/jpeg.c:1617
|
||
msgid "Size: unknown"
|
||
msgstr "òÁÚÍÅÒ: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/jpeg.c:1572
|
||
msgid "Save as JPEG"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË JPEG"
|
||
|
||
#. sg - preview
|
||
#: plug-ins/common/jpeg.c:1595
|
||
msgid "Image Preview"
|
||
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/jpeg.c:1604
|
||
msgid "Preview (in image window)"
|
||
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ (× ÏËÎÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/jpeg.c:1637 plug-ins/xjt/xjt.c:835
|
||
msgid "Quality:"
|
||
msgstr "ëÁÞÅÓÔ×Ï:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/jpeg.c:1660 plug-ins/xjt/xjt.c:844
|
||
msgid "Smoothing:"
|
||
msgstr "óÇÌÁÖÉ×ÁÎÉÅ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/jpeg.c:1688
|
||
msgid "Restart markers"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÍÁÒËÅÒÙ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/jpeg.c:1697
|
||
msgid "Restart frequency (rows):"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÕÓË ÞÁÓÔÏÔÙ (ÓÔÒÏËÉ):"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/jpeg.c:1726 plug-ins/xjt/xjt.c:813
|
||
msgid "Optimize"
|
||
msgstr "ïÐÔÉÍÉÚÉÒÏ×ÁÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/jpeg.c:1740
|
||
msgid "Progressive"
|
||
msgstr "ðÒÏÇÒÅÓÓÉ×ÎÁÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/jpeg.c:1759
|
||
msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)"
|
||
msgstr "äÅÌÁÔØ ÔÉÐÉÞÎÙÊ JPEG (ÞÉÔÁÅÔÓÑ ×ÓÅÍÉ ÄÅËÏÄÅÒÁÍÉ)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/jpeg.c:1785
|
||
msgid "Subsampling:"
|
||
msgstr "ðÒÏÒÅÖÉ×ÁÎÉÅ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/jpeg.c:1794
|
||
msgid "Fast Integer"
|
||
msgstr "âÙÓÔÒÏÅ ÃÅÌÏÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/jpeg.c:1795
|
||
msgid "Integer"
|
||
msgstr "ãÅÌÏÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/jpeg.c:1796
|
||
msgid "Floating-Point"
|
||
msgstr "ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÔÏÞËÏÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/jpeg.c:1800
|
||
msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):"
|
||
msgstr "íÅÔÏÄ DCT (ËÏÍÐÒÏÍÉÓ ÓËÏÒÏÓÔØ/ËÁÞÅÓÔ×Ï):"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/jpeg.c:1808
|
||
msgid "Image comments"
|
||
msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ Ë ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/laplace.c:90
|
||
msgid "<Image>/Filters/Edge-Detect/Laplace"
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ ËÒÁÑ/ìÁÐÌÁÓ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/laplace.c:220
|
||
msgid "Laplace..."
|
||
msgstr "ìÁÐÌÁÓ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/laplace.c:294
|
||
msgid "Cleanup..."
|
||
msgstr "ïÞÉÓÔËÁ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/lic.c:913 plug-ins/common/lic.c:1015
|
||
msgid "Van Gogh (LIC)"
|
||
msgstr "÷ÁÎ çÏÇ (LIC)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/lic.c:1045
|
||
msgid ""
|
||
"Create\n"
|
||
"New Image"
|
||
msgstr ""
|
||
"óÏÚÄÁÔØ\n"
|
||
"ÎÏ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/lic.c:1052
|
||
msgid "Effect Channel"
|
||
msgstr "ëÁÎÁÌ ÜÆÆÅËÔÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/lic.c:1059
|
||
msgid "Brightness"
|
||
msgstr "ñÒËÏÓÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/lic.c:1065
|
||
msgid "Effect Operator"
|
||
msgstr "ïÐÅÒÁÔÏÒ ÜÆÆÅËÔÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/lic.c:1070
|
||
msgid "Derivative"
|
||
msgstr "ðÒÏÉÚ×ÏÄÎÁÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/lic.c:1071 plug-ins/common/sinus.c:1973
|
||
msgid "Gradient"
|
||
msgstr "çÒÁÄÉÅÎÔ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/lic.c:1077
|
||
msgid "Convolve"
|
||
msgstr "ó×ÅÒÔËÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/lic.c:1082
|
||
msgid "With White Noise"
|
||
msgstr "ó ÂÅÌÙÍ ÛÕÍÏÍ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/lic.c:1083
|
||
msgid "With Source Image"
|
||
msgstr "ó ÉÓÈÏÄÎÙÍ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/lic.c:1111
|
||
msgid "Effect Image:"
|
||
msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÜÆÆÅËÔÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/lic.c:1127
|
||
msgid "Filter Length:"
|
||
msgstr "äÌÉÎÁ ÆÉÌØÔÒÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/lic.c:1136
|
||
msgid "Noise Magnitude:"
|
||
msgstr "÷ÅÌÉÞÉÎÁ ÛÕÍÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/lic.c:1145
|
||
msgid "Integration Steps:"
|
||
msgstr "éÎÔÅÇÒÁÃÉÏÎÎÙÅ ÛÁÇÉ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/lic.c:1154
|
||
msgid "Minimum Value:"
|
||
msgstr "íÉÎÉÍÁÌØÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/lic.c:1163
|
||
msgid "Maximum Value:"
|
||
msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/lic.c:1218
|
||
msgid "<Image>/Filters/Map/Van Gogh (LIC)..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/éÍÉÔÁÃÉÑ/÷ÁÎ çÏÇ (LIC)..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/mail.c:219
|
||
msgid "<Image>/File/Mail Image..."
|
||
msgstr "<Image>/æÁÊÌ/ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÏÞÔÏÊ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/mail.c:462
|
||
msgid "Send to Mail"
|
||
msgstr "ðÏÓÌÁÔØ ÐÏ ÐÏÞÔÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/mail.c:493
|
||
msgid "Recipient:"
|
||
msgstr "ðÏÌÕÞÁÔÅÌØ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/mail.c:505
|
||
msgid "Sender:"
|
||
msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌØ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/mail.c:517
|
||
msgid "Subject:"
|
||
msgstr "ôÅÍÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/mail.c:541 plug-ins/gfig/gfig.c:3763
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:93
|
||
msgid "Filename:"
|
||
msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ:"
|
||
|
||
#. Encapsulation label
|
||
#: plug-ins/common/mail.c:574
|
||
msgid "Encapsulation:"
|
||
msgstr "éÎËÁÐÓÕÌÑÃÉÑ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/mail.c:586
|
||
msgid "Uuencode"
|
||
msgstr "Uuencode"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/mail.c:588
|
||
msgid "MIME"
|
||
msgstr "MIME"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/mail.c:688
|
||
msgid "mail: some sort of error with the file extension or lack thereof \n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:142
|
||
msgid "First Source Color"
|
||
msgstr "ã×ÅÔ ÐÅÒ×ÏÇÏ ÉÓÔÏÞÎÉËÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:143
|
||
msgid "Second Source Color"
|
||
msgstr "ã×ÅÔ ×ÔÏÒÏÇÏ ÉÓÔÏÞÎÉËÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:144
|
||
msgid "First Destination Color"
|
||
msgstr "ðÅÒ×ÙÊ ÃÅÌÅ×ÏÊ Ã×ÅÔ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:145
|
||
msgid "Second Destination Color"
|
||
msgstr "÷ÔÏÒÏÊ ÃÅÌÅ×ÏÊ Ã×ÅÔ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:349
|
||
msgid "<Image>/Filters/Colors/Map/Adjust FG-BG"
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ã×ÅÔÁ/ïÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ/ðÏÄÂÏÒ ÐÅÒÅÄÎÅÇÏ ÐÌÁÎÁ-ÆÏÎÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:364
|
||
msgid "<Image>/Filters/Colors/Map/Color Range Mapping..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ã×ÅÔÁ/ïÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ/ïÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ Ã×ÅÔÏ×ÏÇÏ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:411 plug-ins/common/mapcolor.c:745
|
||
msgid ""
|
||
"Color Mapping / Adjust FG/BG:\n"
|
||
"Cannot operate on gray/indexed images"
|
||
msgstr ""
|
||
"ïÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ Ã×ÅÔÏ× / ðÏÄÂÏÒ ÐÅÒ.ÐÌÁÎ/ÆÏÎ:\n"
|
||
"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁ ÓÅÒÙÈ/ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑÈ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:433
|
||
msgid "Adjusting Foreground/Background"
|
||
msgstr "ëÏÒÒÅËÃÉÑ ðÅÒÅÄÎÉÊ ÐÌÁÎ/æÏÎ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:476
|
||
msgid "Mapping colors"
|
||
msgstr "ïÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ Ã×ÅÔÏ×"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:550
|
||
msgid "Map Color Range"
|
||
msgstr "ïÔÏÂÒÁÚÉÔØ Ã×ÅÔÏ×ÏÊ ÄÉÁÐÁÚÏÎ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:601
|
||
msgid "Source color range"
|
||
msgstr "éÓÈÏÄÎÙÊ Ã×ÅÔÏ×ÏÊ ÄÉÁÐÁÚÏÎ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:602
|
||
msgid "Destination color range"
|
||
msgstr "éÔÏÇÏ×ÙÊ Ã×ÅÔÏ×ÏÊ ÄÉÁÐÁÚÏÎ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:641 plug-ins/gfli/gfli.c:854
|
||
#: plug-ins/gfli/gfli.c:923
|
||
msgid "To:"
|
||
msgstr "÷:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/max_rgb.c:128
|
||
msgid "<Image>/Filters/Colors/Max RGB..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ã×ÅÔÁ/íÁËÓ. RGB..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/max_rgb.c:164
|
||
msgid "Max RGB: Can only operate on RGB drawables."
|
||
msgstr "íÁËÓ. RGB: ×ÏÚÍÏÖÎÁ ÒÁÂÏÔÁ ÔÏÌØËÏ Ó RGB ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑÍÉ."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/max_rgb.c:224
|
||
msgid "Max RGB: Scanning..."
|
||
msgstr "íÁËÓ. RGB: ÓËÁÎÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/max_rgb.c:341
|
||
msgid "Max RGB"
|
||
msgstr "íÁËÓ. RGB"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/max_rgb.c:385
|
||
msgid "Hold the Maximal Channels"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÙÅ ËÁÎÁÌÙ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/max_rgb.c:388
|
||
msgid "Hold the Minimal Channels"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÍÉÎÉÍÁÌØÎÙÅ ËÁÎÁÌÙ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/mblur.c:164
|
||
msgid "<Image>/Filters/Blur/Motion Blur..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/òÁÚÍÙ×ÁÎÉÅ/òÁÚÍÙ×ÁÎÉÅ Ä×ÉÖÅÎÉÅÍ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/mblur.c:612 plug-ins/common/unsharp.c:289
|
||
msgid "Blurring..."
|
||
msgstr "òÁÚÍÙ×ÁÎÉÅ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/mblur.c:756
|
||
msgid "Motion Blur"
|
||
msgstr "òÁÚÍÙ×ÁÎÉÅ Ä×ÉÖÅÎÉÅÍ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/mblur.c:778
|
||
msgid "Blur Type"
|
||
msgstr "ôÉÐ ÒÁÚÍÙ×ÁÎÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/mblur.c:786 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:169
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:164
|
||
msgid "Radial"
|
||
msgstr "òÁÄÉÁÌØÎÏÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/mblur.c:789 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:144
|
||
msgid "Zoom"
|
||
msgstr "íÁÓÛÔÁÂ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/mblur.c:797
|
||
msgid "Blur Parameters"
|
||
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÙ×ÁÎÉÑ"
|
||
|
||
#. Angle
|
||
#: plug-ins/common/mblur.c:818 plug-ins/common/newsprint.c:1054
|
||
#: plug-ins/common/warp.c:678 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:560
|
||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:578
|
||
msgid "Angle:"
|
||
msgstr "õÇÏÌ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/mpeg.c:231
|
||
msgid "Loading MPEG movie..."
|
||
msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÆÉÌØÍÁ MPEG..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/newsprint.c:172
|
||
msgid "Round"
|
||
msgstr "ëÒÕÇ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/newsprint.c:181
|
||
msgid "Line"
|
||
msgstr "ìÉÎÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/newsprint.c:190
|
||
msgid "Diamond"
|
||
msgstr "òÏÍÂ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/newsprint.c:198
|
||
msgid "PS Square (Euclidean Dot)"
|
||
msgstr "PS Ë×ÁÄÒÁÔ (å×ËÌÉÄÏ×Á ÔÏÞËÁ)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/newsprint.c:207
|
||
msgid "PS Diamond"
|
||
msgstr "PS ÒÏÍÂ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/newsprint.c:467 plug-ins/common/newsprint.c:1389
|
||
msgid "Intensity"
|
||
msgstr "éÎÔÅÎÓÉ×ÎÏÓÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/newsprint.c:583
|
||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Newsprint..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/éÓËÁÖÅÎÉÑ/çÁÚÅÔÁ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/newsprint.c:683
|
||
msgid "Newsprintifing..."
|
||
msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÇÁÚÅÔÎÏÇÏ ×ÉÄÁ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/newsprint.c:1078
|
||
msgid "Spot Function:"
|
||
msgstr "ëÁÐÅÌØÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/newsprint.c:1237
|
||
msgid "Newsprint"
|
||
msgstr "çÁÚÅÔÁ"
|
||
|
||
#. resolution settings
|
||
#: plug-ins/common/newsprint.c:1260
|
||
msgid "Resolution"
|
||
msgstr "òÁÚÒÅÛÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/newsprint.c:1279
|
||
msgid "Input SPI:"
|
||
msgstr "SPI ÎÁ ×ÈÏÄÅ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/newsprint.c:1290
|
||
msgid "Output LPI:"
|
||
msgstr "LPI ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ:"
|
||
|
||
#. screen settings
|
||
#: plug-ins/common/newsprint.c:1313 plug-ins/gflare/gflare.c:597
|
||
msgid "Screen"
|
||
msgstr "üËÒÁÎ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/newsprint.c:1336
|
||
msgid "Black Pullout (%):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/newsprint.c:1359
|
||
msgid "Separate to:"
|
||
msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔØ ÎÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/newsprint.c:1410
|
||
msgid "Lock Channels"
|
||
msgstr "æÉËÓÉÒÏ×ÁÔØ ËÁÎÁÌÙ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/newsprint.c:1420
|
||
msgid "Factory Defaults"
|
||
msgstr "éÓÈÏÄÎÙÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/newsprint.c:1453
|
||
msgid "Oversample:"
|
||
msgstr "ðÅÒÅËÒÙ×ÁÎÉÅ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/nlfilt.c:158
|
||
msgid "<Image>/Filters/Enhance/NL Filter..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/õÌÕÞÛÅÎÉÅ/îÅÌÉÎÅÊÎÙÊ ÆÉÌØÔÒ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/nlfilt.c:276 plug-ins/common/nlfilt.c:362
|
||
msgid "NL Filter"
|
||
msgstr "îÅÌÉÎÅÊÎÙÊ ÆÉÌØÔÒ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/nlfilt.c:392
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "æÉÌØÔÒ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/nlfilt.c:396
|
||
msgid "Alpha Trimmed Mean"
|
||
msgstr "áÌØÆÁ ×Ú×ÅÛÅÎÎÏÅ ÓÒÅÄÎÅÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/nlfilt.c:398
|
||
msgid "Optimal Estimation"
|
||
msgstr "ïÐÔÉÍÁÌØÎÁÑ ÏÃÅÎËÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/nlfilt.c:400
|
||
msgid "Edge Enhancement"
|
||
msgstr "õÓÉÌÅÎÉÅ ËÒÁÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/noisify.c:140
|
||
msgid "<Image>/Filters/Noise/Noisify..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ûÕÍ/úÁÛÕÍÌÅÎÉÅ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/noisify.c:216
|
||
msgid "Adding Noise..."
|
||
msgstr "äÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ ÛÕÍÁ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/noisify.c:483
|
||
msgid "Noisify"
|
||
msgstr "úÁÛÕÍÌÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/noisify.c:535
|
||
msgid "Independent"
|
||
msgstr "îÅÚÁ×ÉÓÉÍÏÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/noisify.c:548 plug-ins/common/noisify.c:562
|
||
msgid "Gray:"
|
||
msgstr "óÅÒÙÊ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/noisify.c:670
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Channel #%d:"
|
||
msgstr "ëÁÎÁÌ #%d:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/normalize.c:88
|
||
msgid "<Image>/Layer/Colors/Auto/Normalize"
|
||
msgstr "<Image>/óÌÏÉ/ã×ÅÔÁ/á×ÔÏ/îÏÒÍÁÌÉÚÏ×ÁÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/normalize.c:120
|
||
msgid "Normalizing..."
|
||
msgstr "îÏÒÍÁÌÉÚÁÃÉÑ..."
|
||
|
||
#. don't translate '<Image>', it's a keyword
|
||
#. * of the gtk toolkit
|
||
#: plug-ins/common/nova.c:228
|
||
msgid "<Image>/Filters/Light Effects/SuperNova..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ó×ÅÔÏ×ÙÅ ÜÆÆÅËÔÙ/ó×ÅÒÈÎÏ×ÁÑ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/nova.c:308
|
||
msgid "Rendering SuperNova..."
|
||
msgstr "÷ÉÚÕÁÌÉÚÁÃÉÑ ó×ÅÒÈÎÏ×ÏÊ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/nova.c:478
|
||
msgid "SuperNova"
|
||
msgstr "ó×ÅÒÈÎÏ×ÁÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/nova.c:510
|
||
msgid "SuperNova Color Picker"
|
||
msgstr "ðÉÐÅÔËÁ ÄÌÑ ó×ÅÒÈÎÏ×ÏÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/nova.c:536
|
||
msgid "Spokes:"
|
||
msgstr "ðÑÔÎÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/nova.c:548 plug-ins/common/sparkle.c:453
|
||
msgid "Random Hue:"
|
||
msgstr "óÌÕÞÁÊÎÙÊ ÔÏÎ:"
|
||
|
||
#. to avoid side effects while initialization
|
||
#: plug-ins/common/nova.c:616
|
||
msgid "Center of SuperNova"
|
||
msgstr "ãÅÎÔÒ ó×ÅÒÈÎÏ×ÏÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/oilify.c:118
|
||
msgid "<Image>/Filters/Artistic/Oilify..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/éÍÉÔÁÃÉÑ/íÁÓÌÑÎÁÑ ËÒÁÓËÁ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/oilify.c:193
|
||
msgid "Oil Painting..."
|
||
msgstr "òÉÓÏ×ÁÎÉÅ ÍÁÓÌÏÍ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/oilify.c:452
|
||
msgid "Oilify"
|
||
msgstr "íÁÓÌÑÎÁÑ ËÒÁÓËÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/oilify.c:480
|
||
msgid "Use Intensity Algorithm"
|
||
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÉÎÔÅÎÓÉ×ÎÏÓÔÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/oilify.c:489
|
||
msgid "Mask Size:"
|
||
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÍÁÓËÉ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/papertile.c:245
|
||
msgid "Paper Tile"
|
||
msgstr "òÁÚÒÅÚ ÂÕÍÁÇÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/papertile.c:271
|
||
msgid "Division"
|
||
msgstr "äÅÌÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/papertile.c:305 plug-ins/gimpressionist/size.c:124
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:461
|
||
msgid "Size:"
|
||
msgstr "òÁÚÍÅÒ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/papertile.c:311
|
||
msgid "Fractional Pixels"
|
||
msgstr "äÒÏÂÎÙÅ ÐÉËÓÅÌÙ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/papertile.c:318
|
||
msgid "Ignore"
|
||
msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/papertile.c:320
|
||
msgid "Force"
|
||
msgstr "õÓÉÌÉ×ÁÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/papertile.c:333
|
||
msgid "Centering"
|
||
msgstr "ãÅÎÔÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/papertile.c:346
|
||
msgid "Movement"
|
||
msgstr "ä×ÉÖÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/papertile.c:360
|
||
msgid "Max (%):"
|
||
msgstr "íÁËÓ.(%):"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/papertile.c:366
|
||
msgid "Wrap Around"
|
||
msgstr "úÁ×ÏÒÁÞÉ×ÁÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/papertile.c:375
|
||
msgid "Background Type"
|
||
msgstr "ôÉÐ ÆÏÎÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/papertile.c:382
|
||
msgid "Inverted Image"
|
||
msgstr "éÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎÎÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/papertile.c:384
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/papertile.c:386 plug-ins/common/sparkle.c:527
|
||
msgid "Foreground Color"
|
||
msgstr "ã×ÅÔ ÐÅÒÅÄÎÅÇÏ ÐÌÁÎÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/papertile.c:388 plug-ins/common/papertile.c:397
|
||
#: plug-ins/common/sparkle.c:528
|
||
msgid "Background Color"
|
||
msgstr "ã×ÅÔ ÆÏÎÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/papertile.c:554
|
||
msgid "Paper Tile..."
|
||
msgstr "òÁÚÒÅÚ ÂÕÍÁÇÉ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/papertile.c:843
|
||
msgid "September 31, 1999"
|
||
msgstr "óÅÎÔÑÂÒØ 31, 1999"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/papertile.c:844
|
||
msgid "<Image>/Filters/Map/Paper Tile..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ïÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ/òÁÚÒÅÚÙ ÂÕÍÁÇÉ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/pat.c:447
|
||
msgid "Save as Pattern"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÛÁÂÌÏÎ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/pixelize.c:182
|
||
msgid "<Image>/Filters/Blur/Pixelize..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/òÁÚÍÙ×ÁÎÉÅ/ðÉËÓÅÌÉÚÁÃÉÑ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/pixelize.c:281
|
||
msgid "Pixelizing..."
|
||
msgstr "ðÉËÓÅÌÉÚÁÃÉÑ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/pixelize.c:320
|
||
msgid "Pixelize"
|
||
msgstr "ðÉËÓÅÌÅÚÏ×ÁÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/pixelize.c:357
|
||
msgid "Pixel Width:"
|
||
msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÐÉËÓÅÌÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/pixelize.c:362
|
||
msgid "Pixel Height:"
|
||
msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÔÏÞËÉ:"
|
||
|
||
#. don't translate '<Image>', it's a special
|
||
#. * keyword of the gtk toolkit
|
||
#: plug-ins/common/plasma.c:189
|
||
msgid "<Image>/Filters/Render/Clouds/Plasma..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/÷ÉÚÕÁÌÉÚÁÃÉÑ/ïÂÌÁËÁ/ðÌÁÚÍÁ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/plasma.c:268
|
||
msgid "Plasma..."
|
||
msgstr "ðÌÁÚÍÁ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/plasma.c:305
|
||
msgid "Plasma"
|
||
msgstr "ðÌÁÚÍÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/plasma.c:374
|
||
msgid "Turbulence:"
|
||
msgstr "ôÕÒÂÕÌÅÎÔÎÏÓÔØ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/plugindetails.c:45
|
||
msgid "Internal GIMP procedure"
|
||
msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÐÒÏÃÅÄÕÒÁ GIMP"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/plugindetails.c:46
|
||
msgid "GIMP Plug-In"
|
||
msgstr "äÏÐÏÌÎÅÎÉÅ GIMP"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/plugindetails.c:47
|
||
msgid "GIMP Extension"
|
||
msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ GIMP"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/plugindetails.c:48
|
||
msgid "Temporary Procedure"
|
||
msgstr "÷ÒÅÍÅÎÎÁÑ ÐÒÏÃÅÄÕÒÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/plugindetails.c:103
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Plugin Details..."
|
||
msgstr "<Toolbox>/òÁÓÛ./äÅÔÁÌÉ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÑ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/plugindetails.c:217
|
||
msgid "Details <<"
|
||
msgstr " äÅÔÁÌÉ <<"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/plugindetails.c:227 plug-ins/common/plugindetails.c:1110
|
||
msgid "Details >>"
|
||
msgstr " äÅÔÁÌÉ >>"
|
||
|
||
#. Number of plugins
|
||
#: plug-ins/common/plugindetails.c:313
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Number of Plugin Interfaces: %d"
|
||
msgstr " þÉÓÌÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÏ× ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÑ: %d"
|
||
|
||
#. menu path
|
||
#: plug-ins/common/plugindetails.c:331
|
||
msgid "Menu Path:"
|
||
msgstr "ðÕÔØ ÍÅÎÀ:"
|
||
|
||
#. show the name
|
||
#: plug-ins/common/plugindetails.c:352
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358
|
||
msgid "Name:"
|
||
msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ:"
|
||
|
||
#. show the description
|
||
#: plug-ins/common/plugindetails.c:374
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367
|
||
msgid "Blurb:"
|
||
msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/plugindetails.c:396
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:480
|
||
msgid "Help:"
|
||
msgstr "óÐÒÁ×ËÁ:"
|
||
|
||
#. show the type
|
||
#: plug-ins/common/plugindetails.c:436 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:589
|
||
msgid "Type:"
|
||
msgstr "ôÉÐ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/plugindetails.c:995
|
||
msgid "Plugin Descriptions"
|
||
msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1002
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:154
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:173
|
||
msgid "Search by Name"
|
||
msgstr "ðÏÉÓË ÐÏ ÎÁÚ×ÁÎÉÀ(ÉÍÅÎÉ)"
|
||
|
||
#. list : list in a scrolled_win
|
||
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1034
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1035 plug-ins/common/plugindetails.c:1063
|
||
msgid "Ins Date"
|
||
msgstr "äÁÔÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1036
|
||
msgid "Menu Path"
|
||
msgstr "ðÕÔØ ÍÅÎÀ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1037 plug-ins/common/plugindetails.c:1064
|
||
msgid "Image Types"
|
||
msgstr "ôÉÐÙ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1055
|
||
msgid "List View"
|
||
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÓÐÉÓËÁ"
|
||
|
||
#. notebook->ctree
|
||
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1062
|
||
msgid "Menu Path/Name"
|
||
msgstr "ðÕÔØ/ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÍÅÎÀ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1079
|
||
msgid "Tree View"
|
||
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÄÅÒÅ×Á"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1099
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:227
|
||
msgid "Search:"
|
||
msgstr "ðÏÉÓË:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/png.c:400
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s\n"
|
||
"PNG error. File corrupted?"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s\n"
|
||
"ïÛÉÂËÁ PNG. æÁÊÌ ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎ?"
|
||
|
||
#. Aie! Unknown type
|
||
#: plug-ins/common/png.c:529
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s\n"
|
||
"PNG unknown color model"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s\n"
|
||
"PNG: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ Ã×ÅÔÏ×ÁÑ ÍÏÄÅÌØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/png.c:755
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s\n"
|
||
"PNG error. Couldn't save image"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s\n"
|
||
"ïÛÉÂËÁ PNG. îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/png.c:765
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s\n"
|
||
"Couldn't create file"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s\n"
|
||
"îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/png.c:1044
|
||
msgid "Save as PNG"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË PNG"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/png.c:1073
|
||
msgid "Interlacing (Adam7)"
|
||
msgstr "þÅÒÅÚÓÔÒÏÞÎÏÓÔØ (Adam7)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/png.c:1082
|
||
msgid "Save background color"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ Ã×ÅÔ ÆÏÎÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/png.c:1091
|
||
msgid "Save gamma"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÇÁÍÍÕ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/png.c:1100
|
||
msgid "Save layer offset"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÓÍÅÝÅÎÉÅ ÓÌÏÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/png.c:1109
|
||
msgid "Save resolution"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/png.c:1118
|
||
msgid "Save creation time"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/png.c:1135
|
||
msgid "Compression Level:"
|
||
msgstr "óÔÅÐÅÎØ ÓÖÁÔÉÑ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/pnm.c:417
|
||
#, c-format
|
||
msgid "PNM: Can't open file %s."
|
||
msgstr "PNM: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ %s"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/pnm.c:444 plug-ins/common/pnm.c:465
|
||
#: plug-ins/common/pnm.c:472 plug-ins/common/pnm.c:481
|
||
#: plug-ins/common/pnm.c:556 plug-ins/common/pnm.c:612
|
||
msgid "PNM: Premature end of file."
|
||
msgstr "PNM: ðÒÅÖÄÅ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/pnm.c:446
|
||
msgid "PNM: Invalid file."
|
||
msgstr "PNM: ÎÅÉÓÐÒÁ×ÎÙÊ ÆÁÊÌ."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/pnm.c:459
|
||
msgid "PNM: File not in a supported format."
|
||
msgstr "PNM: ÆÁÊÌ ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/pnm.c:468
|
||
msgid "PNM: Invalid X resolution."
|
||
msgstr "PNM: ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÅ ÐÏ X."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/pnm.c:475
|
||
msgid "PNM: Invalid Y resolution."
|
||
msgstr "PNM: ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÅ ÐÏ Y."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/pnm.c:487
|
||
msgid "PNM: Invalid maximum value."
|
||
msgstr "PNM: ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/pnm.c:660
|
||
msgid "PNM: Error reading file."
|
||
msgstr "PNM: ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÔËÒÙÔÉÉ ÆÁÊÌÁ."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/pnm.c:776
|
||
msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels."
|
||
msgstr "PNM-ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ Ó ÁÌØÆÁ-ËÁÎÁÌÏÍ."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/pnm.c:922
|
||
msgid "Save as PNM"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË PNM"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/pnm.c:943
|
||
msgid "Raw"
|
||
msgstr "îÅÏÂÒÁÂÏÔÁÎÎÙÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/pnm.c:944
|
||
msgid "Ascii"
|
||
msgstr "Ascii"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/polar.c:214
|
||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Polar Coords..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/éÓËÁÖÅÎÉÑ/ðÏÌÑÒÎÙÅ ËÏÏÒÄ...."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/polar.c:401
|
||
msgid "Polarizing..."
|
||
msgstr "ðÏÌÑÒÉÚÁÃÉÑ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/polar.c:912
|
||
msgid "Polarize"
|
||
msgstr "ðÏÌÑÒÉÚÏ×ÁÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/polar.c:974
|
||
msgid "Circle Depth in Percent:"
|
||
msgstr "çÌÕÂÉÎÁ ËÒÕÇÁ × ÐÒÏÃÅÎÔÁÈ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/polar.c:983
|
||
msgid "Offset Angle:"
|
||
msgstr "õÇÏÌ ÓÍÅÝÅÎÉÑ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/polar.c:995
|
||
msgid "Map Backwards"
|
||
msgstr "ïÔÏÂÒÁÚÉÔØ ÎÁÚÁÄ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/polar.c:1003
|
||
msgid ""
|
||
"If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning "
|
||
"at the left."
|
||
msgstr ""
|
||
"åÓÌÉ ÏÔÍÅÞÅÎÏ, ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÎÁÞÎÅÔÓÑ Ó ÐÒÁ×ÏÊ ÓÔÏÒÏÎÙ, × ÐÒÏÔÉ×ÎÏÍ ÓÌÕÞÁÅ - Ó "
|
||
"ÌÅ×ÏÊ."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/polar.c:1007
|
||
msgid "Map from Top"
|
||
msgstr "ïÔÏÂÒÁÚÉÔØ Ó×ÅÒÈÕ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/polar.c:1015
|
||
msgid ""
|
||
"If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top "
|
||
"row on the outside. If checked it will be the opposite."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/polar.c:1020
|
||
msgid "To Polar"
|
||
msgstr "÷ ÐÏÌÑÒÎÏÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/polar.c:1028
|
||
msgid ""
|
||
"If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If "
|
||
"checked the image will be mapped onto a circle."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:865
|
||
msgid "PS: can't open file for reading"
|
||
msgstr "PS: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:872
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Interpreting and Loading %s:"
|
||
msgstr "éÎÔÅÒÐÒÅÔÁÃÉÑ É ÚÁÇÒÕÚËÁ %s:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:880
|
||
msgid "PS: can't interprete file"
|
||
msgstr "PS: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:967
|
||
msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels"
|
||
msgstr ""
|
||
"óÏÈÒÁÎÅÎÉÅ PostScript ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ Ó ÁÌØÆÁ-ËÁÎÁÌÁÍÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:978
|
||
msgid "PS: cannot operate on unknown image types"
|
||
msgstr "PS: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÅÊÓÔ×Ï×ÁÔØ Ó ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÍ ÔÉÐÏÍ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:987
|
||
msgid "PS: can't open file for writing"
|
||
msgstr "PS: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:2183 plug-ins/common/ps.c:2309
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:2453 plug-ins/common/ps.c:2575
|
||
msgid "write error occured"
|
||
msgstr "×ÏÚÎÉËÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:2600
|
||
msgid "Load PostScript"
|
||
msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ PostScript"
|
||
|
||
#. Rendering
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:2627 plug-ins/flame/flame.c:1005
|
||
msgid "Rendering"
|
||
msgstr "÷ÉÚÕÁÌÉÚÁÃÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:2645 plug-ins/print/gimp_main_window.c:534
|
||
msgid "Resolution:"
|
||
msgstr "òÁÚÒÅÛÅÎÉÅ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:2673
|
||
msgid "Pages:"
|
||
msgstr "óÔÒÁÎÉÃÙ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:2679
|
||
msgid "Try Bounding Box"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Colouring
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:2691
|
||
msgid "Coloring"
|
||
msgstr "ïËÒÁÛÉ×ÁÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:2695
|
||
msgid "B/W"
|
||
msgstr "þ/â"
|
||
|
||
#. * Gray *
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:2696 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:413
|
||
msgid "Gray"
|
||
msgstr "óÅÒÙÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:2708
|
||
msgid "Text Antialiasing"
|
||
msgstr "óÇÌÁÖÉ×ÁÎÉÅ ÔÅËÓÔÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:2714 plug-ins/common/ps.c:2727
|
||
msgid "Weak"
|
||
msgstr "óÌÁÂÏÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:2715 plug-ins/common/ps.c:2728
|
||
msgid "Strong"
|
||
msgstr "CÉÌØÎÏÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:2721
|
||
msgid "Graphic Antialiasing"
|
||
msgstr "óÇÌÁÖÉ×ÁÎÉÅ ÇÒÁÆÉËÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:2783
|
||
msgid "Save as PostScript"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË PostScript"
|
||
|
||
#. Image Size
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:2813
|
||
msgid "Image Size"
|
||
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:2849
|
||
msgid "X-Offset:"
|
||
msgstr "óÍÅÝÅÎÉÅ ÐÏ X:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:2858
|
||
msgid "Y-Offset:"
|
||
msgstr "óÍÅÝÅÎÉÅ ÐÏ Y:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:2864
|
||
msgid "Keep Aspect Ratio"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:2865
|
||
msgid ""
|
||
"When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size "
|
||
"without changing the aspect ratio."
|
||
msgstr ""
|
||
"åÓÌÉ ×ÙÂÒÁÎÏ, ÉÔÏÇÏ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÂÕÄÅÔ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÔØÓÑ ÄÏ ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÑ "
|
||
"ÚÁÄÁÎÎÏÇÏ ÒÁÚÍÅÒÁ ÂÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÐÒÏÐÏÒÃÉÊ."
|
||
|
||
#. Unit
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:2876
|
||
msgid "Unit"
|
||
msgstr "åÄÉÎÉÃÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:2880 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360
|
||
msgid "Inch"
|
||
msgstr "äÀÊÍ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:2881
|
||
msgid "Millimeter"
|
||
msgstr "íÉÌÌÉÍÅÔÒ"
|
||
|
||
#. Format
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:2905
|
||
msgid "Output"
|
||
msgstr "÷Ù×ÏÄ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:2913
|
||
msgid "PostScript Level 2"
|
||
msgstr "PostScript Level 2"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:2921
|
||
msgid "Encapsulated PostScript"
|
||
msgstr "Encapsulated PostScript"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ps.c:2949
|
||
msgid "Preview Size:"
|
||
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/psd.c:1603
|
||
msgid "Unnamed channel"
|
||
msgstr "âÅÚÙÍÑÎÎÙÊ ËÁÎÁÌ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/psp.c:421
|
||
msgid "Save as PSP"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË PSP"
|
||
|
||
#. file save type
|
||
#: plug-ins/common/psp.c:438
|
||
msgid "Data Compression"
|
||
msgstr "óÖÁÔÉÅ ÄÁÎÎÙÈ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/psp.c:444
|
||
msgid "RLE"
|
||
msgstr "RLE"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/psp.c:445
|
||
msgid "LZ77"
|
||
msgstr "LZ77"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/randomize.c:107
|
||
msgid "Random Hurl 1.7"
|
||
msgstr "óÌÕÞÁÊÎÙÊ ÂÒÏÓÏË 1.7"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/randomize.c:108
|
||
msgid "Random Pick 1.7"
|
||
msgstr "óÌÕÞÁÊÎÙÊ ×ÙÂÏÒ 1.7"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/randomize.c:109
|
||
msgid "Random Slur 1.7"
|
||
msgstr "óÌÕÞÁÊÎÏÅ ÐÑÔÎÏ 1.7"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/randomize.c:239
|
||
msgid "<Image>/Filters/Noise/Hurl..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ûÕÍ/âÒÏÓÏË..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/randomize.c:251
|
||
msgid "<Image>/Filters/Noise/Pick..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ûÕÍ/÷ÙÂÏÒ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/randomize.c:263
|
||
msgid "<Image>/Filters/Noise/Slur..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ûÕÍ/ðÑÔÎÏ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/randomize.c:743
|
||
msgid "Randomization (%):"
|
||
msgstr "óÌÕÞÁÊÎÏÓÔØ (%):"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ripple.c:155
|
||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Ripple..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/éÓËÁÖÅÎÉÑ/òÑÂØ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ripple.c:235
|
||
msgid "Rippling..."
|
||
msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÒÑÂÉ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ripple.c:574
|
||
msgid "Ripple"
|
||
msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÒÑÂØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ripple.c:620
|
||
msgid "Retain Tilability"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÂÅÓÛÏ×ÎÏÓÔØ"
|
||
|
||
#. Edges toggle box
|
||
#: plug-ins/common/ripple.c:646
|
||
msgid "Edges"
|
||
msgstr "ëÒÁÑ"
|
||
|
||
#. Wave toggle box
|
||
#: plug-ins/common/ripple.c:660
|
||
msgid "Wave Type"
|
||
msgstr "ôÉÐ ×ÏÌÎÙ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ripple.c:664
|
||
msgid "Sawtooth"
|
||
msgstr "ðÉÌÏÏÂÒÁÚÎÁÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ripple.c:687
|
||
msgid "Period:"
|
||
msgstr "ðÅÒÉÏÄ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/ripple.c:697 plug-ins/common/waves.c:410
|
||
msgid "Amplitude:"
|
||
msgstr "áÍÐÌÉÔÕÄÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/rotate.c:159
|
||
msgid "<Image>/Layer/Transform/Rotate 90 degrees"
|
||
msgstr "<Image>/óÌÏÉ/ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ/ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/rotate.c:170
|
||
msgid "<Image>/Layer/Transform/Rotate 180 degrees"
|
||
msgstr "<Image>/óÌÏÉ/ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ/ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 180 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/rotate.c:181
|
||
msgid "<Image>/Layer/Transform/Rotate 270 degrees"
|
||
msgstr "<Image>/óÌÏÉ/ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ/ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 270 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/rotate.c:193
|
||
msgid "<Image>/Image/Transform/Rotate 90 degrees"
|
||
msgstr "<Image>/éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ/ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ/ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/rotate.c:204
|
||
msgid "<Image>/Image/Transform/Rotate 180 degrees"
|
||
msgstr "<Image>/éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ/ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ/ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 180 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/rotate.c:215
|
||
msgid "<Image>/Image/Transform/Rotate 270 degrees"
|
||
msgstr "<Image>/éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ/ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ/ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 270 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/rotate.c:524
|
||
msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection."
|
||
msgstr ""
|
||
"÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÐÏ×ÅÒÎÕÔØ ×ÓÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ, ÅÓÌÉ × ÎÅÍ ÅÓÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/rotate.c:530
|
||
msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection."
|
||
msgstr ""
|
||
"÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÐÏ×ÅÒÎÕÔØ ×ÓÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ, ÅÓÌÉ × ÎÅÍ ÅÓÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÅ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/rotate.c:540
|
||
msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated."
|
||
msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ËÁÎÁÌÙ É ÍÁÓËÉ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÐÏ×ÅÒÎÕÔÙ."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/rotate.c:546
|
||
msgid "Rotating..."
|
||
msgstr "÷ÒÁÝÅÎÉÅ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:305
|
||
msgid "<Image>/Filters/Colors/Map/Sample Colorize..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ã×ÅÔÁ/ïÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ/ïËÒÁÓËÁ ÐÏ ÏÂÒÁÚÃÕ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1362
|
||
msgid "Sample Colorize"
|
||
msgstr "ïËÒÁÓËÁ ÐÏ ÏÂÒÁÚÃÕ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1367
|
||
msgid "Get Sample Colors"
|
||
msgstr "ðÏÌÕÞÉÔØ Ã×ÅÔÁ ÏÂÒÁÚÃÁ"
|
||
|
||
#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (box2), 5);
|
||
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1373 plug-ins/common/tileit.c:564
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:673 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:129
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ"
|
||
|
||
#. layer optionmenu (Dst)
|
||
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1403
|
||
msgid "Destination:"
|
||
msgstr "îÁÚÎÁÞÅÎÉÅ:"
|
||
|
||
#. layer optionmenu (Sample)
|
||
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1422
|
||
msgid "Sample:"
|
||
msgstr "ïÂÒÁÚÅÃ:"
|
||
|
||
#. Add extra menu items for Gradient
|
||
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1441
|
||
msgid "** From GRADIENT **"
|
||
msgstr "** éÚ çòáäéåîôá **"
|
||
|
||
#. Add extra menu items for Inverted Gradient
|
||
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1449
|
||
msgid "** From INVERSE GRADIENT **"
|
||
msgstr "** éÚ ïâòáôîïçï çòáäéåîôá **"
|
||
|
||
#. check button
|
||
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1464
|
||
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1489
|
||
msgid "Show Selection"
|
||
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#. check button
|
||
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1474
|
||
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1499
|
||
msgid "Show Color"
|
||
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ Ã×ÅÔ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1605
|
||
msgid "In Level:"
|
||
msgstr "õÒÏ×ÅÎØ ÎÁ ×ÈÏÄÅ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1658
|
||
msgid "Out Level:"
|
||
msgstr "õÒÏ×ÅÎØ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ:"
|
||
|
||
#. check button
|
||
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1699
|
||
msgid "Hold Intensity"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÎÔÅÎÓÉ×ÎÏÓÔØ"
|
||
|
||
#. check button
|
||
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1709
|
||
msgid "Original Intensity"
|
||
msgstr "éÓÈÏÄÎÁÑ ÉÎÔÅÎÓÉ×ÎÏÓÔØ"
|
||
|
||
#. check button
|
||
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1726
|
||
msgid "Use Subcolors"
|
||
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÕÂÃ×ÅÔÁ"
|
||
|
||
#. check button
|
||
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1736
|
||
msgid "Smooth Samplecolors"
|
||
msgstr "óÇÌÁÖÉ×ÁÔØ Ã×ÅÔÁ ÏÂÒÁÚÃÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2735
|
||
msgid "Sample Analyze..."
|
||
msgstr "áÎÁÌÉÚ ÏÂÒÁÚÃÁ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3100
|
||
msgid "Remap Colorized..."
|
||
msgstr "ðÅÒÅÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÏËÒÁÛÅÎÎÏÇÏ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:142
|
||
msgid "<Image>/Filters/Noise/Scatter HSV..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ûÕÍ/òÁÓÓÅÉ×ÁÎÉÅ HSV..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:229
|
||
msgid "Scatter HSV: Scattering..."
|
||
msgstr "òÁÓÓÅÉ×ÁÎÉÅ_hsv: ÒÁÓÓÅÉ×ÁÎÉÅ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:369
|
||
msgid "Scatter HSV"
|
||
msgstr "òÁÓÓÅÉ×ÁÎÉÅ HSV"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:389
|
||
msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump"
|
||
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ (1:4) - ÝÅÌÞÏË ÐÒÁ×ÏÊ ËÎÏÐËÏÊ ÄÌÑ ÐÅÒÅÈÏÄÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:440
|
||
msgid "Holdness:"
|
||
msgstr "æÉËÓÁÃÉÑ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/screenshot.c:135 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1074
|
||
msgid "<Toolbox>/File/Acquire/Screen Shot..."
|
||
msgstr "<Toolbox>/æÁÊÌ/úÁÈ×ÁÔÉÔØ/óÎÉÍÏË ÜËÒÁÎÁ..."
|
||
|
||
#. main dialog
|
||
#: plug-ins/common/screenshot.c:365
|
||
msgid "Screen Shot"
|
||
msgstr "óÎÉÍÏË ÜËÒÁÎÁ"
|
||
|
||
#. single window
|
||
#: plug-ins/common/screenshot.c:388 plug-ins/winsnap/winsnap.c:903
|
||
msgid "Grab"
|
||
msgstr "úÁÈ×ÁÔ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/screenshot.c:396
|
||
msgid "Single Window"
|
||
msgstr "ïÄÎÏ ÏËÎÏ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/screenshot.c:411
|
||
msgid "With Decorations"
|
||
msgstr "ó ÏÂÒÁÍÌÅÎÉÅÍ"
|
||
|
||
#. root window
|
||
#: plug-ins/common/screenshot.c:427
|
||
msgid "Whole Screen"
|
||
msgstr "÷ÅÓØ ÜËÒÁÎ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/screenshot.c:444 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1011
|
||
msgid "after"
|
||
msgstr "ÞÅÒÅÚ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/screenshot.c:456 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1020
|
||
msgid "Seconds Delay"
|
||
msgstr "úÁÄÅÒÖËÁ × ÓÅËÕÎÄÁÈ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:124
|
||
msgid "<Image>/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/òÁÚÍÙ×ÁÎÉÅ/÷ÙÂÏÒÏÞÎÏÅ çÁÕÓÓÏ×Ï ÒÁÚÍÙ×ÁÎÉÅ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:200 plug-ins/common/sel_gauss.c:236
|
||
msgid "Selective Gaussian Blur"
|
||
msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏÅ çÁÕÓÓÏ×Ï ÒÁÚÍÙ×ÁÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:217
|
||
msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images"
|
||
msgstr "sel_gauss: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑÈ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:277
|
||
msgid "Max. Delta:"
|
||
msgstr "íÁËÓ. ÄÅÌØÔÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/semiflatten.c:88
|
||
msgid "<Image>/Filters/Colors/Semi-Flatten"
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ã×ÅÔÁ/ðÏÌÕÓ×ÅÄÅÎÉÅ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/semiflatten.c:125
|
||
msgid "Semi-Flatten..."
|
||
msgstr "ðÏÌÕÓ×ÅÄÅÎÉÅ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sharpen.c:166
|
||
msgid "<Image>/Filters/Enhance/Sharpen..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/õÌÕÞÛÅÎÉÅ/ðÏ×ÙÛÅÎÉÅ ÒÅÚËÏÓÔÉ..."
|
||
|
||
#.
|
||
#. * Let the user know what we're doing...
|
||
#.
|
||
#: plug-ins/common/sharpen.c:348
|
||
msgid "Sharpening..."
|
||
msgstr "ðÏ×ÙÛÅÎÉÅ ÒÅÚËÏÓÔÉ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sharpen.c:519
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Sharpen - %s"
|
||
msgstr "ðÏ×ÙÛÅÎÉÅ ÒÅÚËÏÓÔÉ - %s"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sharpen.c:624
|
||
msgid "Sharpness:"
|
||
msgstr "òÅÚËÏÓÔØ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/shift.c:130
|
||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Shift..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/éÓËÁÖÅÎÉÑ/óÄ×ÉÇ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/shift.c:205
|
||
msgid "Shifting..."
|
||
msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÓÄ×ÉÇ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/shift.c:370
|
||
msgid "Shift"
|
||
msgstr "óÄ×ÉÇ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/shift.c:392
|
||
msgid "Shift Horizontally"
|
||
msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÙÊ ÓÄ×ÉÇ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/shift.c:393
|
||
msgid "Shift Vertically"
|
||
msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ÓÄ×ÉÇ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/shift.c:412
|
||
msgid "Shift Amount:"
|
||
msgstr "÷ÅÌÉÞÉÎÁ ÓÄ×ÉÇÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sinus.c:1156
|
||
msgid "<Image>/Filters/Render/Sinus..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/÷ÉÚÕÁÌÉÚÁÃÉÑ/óÉÎÕÓ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sinus.c:1244
|
||
msgid "Sinus: rendering..."
|
||
msgstr "óÉÎÕÓ: ÷ÉÚÕÁÌÉÚÁÃÉÑ..."
|
||
|
||
#. Create Main window with a vbox
|
||
#. ==============================
|
||
#: plug-ins/common/sinus.c:1688
|
||
msgid "Sinus"
|
||
msgstr "CÉÎÕÓ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sinus.c:1746
|
||
msgid "Drawing Settings"
|
||
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÒÉÓÕÎËÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sinus.c:1758
|
||
msgid "X Scale:"
|
||
msgstr "íÁÓÛÔÁ X:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sinus.c:1767
|
||
msgid "Y Scale:"
|
||
msgstr "íÁÓÛÔÁ Y:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sinus.c:1776
|
||
msgid "Complexity:"
|
||
msgstr "óÌÏÖÎÏÓÔØ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sinus.c:1786
|
||
msgid "Calculation Settings"
|
||
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÒÁÓÓÞÅÔÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sinus.c:1814
|
||
msgid "Force Tiling?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sinus.c:1827
|
||
msgid "Ideal"
|
||
msgstr "éÄÅÁÌØÎÙÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sinus.c:1828
|
||
msgid "Distorted"
|
||
msgstr "éÓËÁÖÅÎÎÙÊ"
|
||
|
||
#. if in grey scale, the colors are necessarily black and white
|
||
#: plug-ins/common/sinus.c:1859
|
||
msgid "The colors are white and black."
|
||
msgstr "þÅÒÎÙÊ É ÂÅÌÙÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sinus.c:1870
|
||
msgid "Black & White"
|
||
msgstr "þÅÒÎÙÊ É ÂÅÌÙÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sinus.c:1872
|
||
msgid "Foreground & Background"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÄÎÉÊ ÐÌÁÎ É ÆÏÎ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sinus.c:1874
|
||
msgid "Choose here:"
|
||
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÚÄÅÓØ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sinus.c:1888
|
||
msgid "First Color"
|
||
msgstr "ðÅÒ×ÙÊ Ã×ÅÔ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sinus.c:1897
|
||
msgid "Second Color"
|
||
msgstr "÷ÔÏÒÏÊ Ã×ÅÔ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sinus.c:1909
|
||
msgid "Alpha Channels"
|
||
msgstr "áÌØÆÁ ËÁÎÁÌÙ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sinus.c:1921
|
||
msgid "First Color:"
|
||
msgstr "ðÅÒ×ÙÊ Ã×ÅÔ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sinus.c:1936
|
||
msgid "Second Color:"
|
||
msgstr "÷ÔÏÒÏÊ Ã×ÅÔ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sinus.c:1962
|
||
msgid "Blend Settings"
|
||
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÓÍÅÓÉÔÅÌÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sinus.c:1991
|
||
msgid "Exponent:"
|
||
msgstr "üËÓÐÏÎÅÎÔÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sinus.c:2001
|
||
msgid "Blend"
|
||
msgstr "óÍÅÓÉÔÅÌØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:83
|
||
msgid "<Image>/Filters/Colors/Smooth Palette..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ã×ÅÔÁ/çÌÁÄËÁÑ ÐÁÌÉÔÒÁ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:172
|
||
msgid "Deriving smooth palette..."
|
||
msgstr "éÚ×ÌÅÞÅÎÉÅ ÇÌÁÄËÏÊ ÐÁÌÉÔÒÙ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:397
|
||
msgid "Smooth Palette"
|
||
msgstr "çÌÁÄËÁÑ ÐÁÌÉÔÒÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:448
|
||
msgid "Search Time:"
|
||
msgstr "÷ÒÅÍÑ ÐÏÉÓËÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/snoise.c:186
|
||
msgid "<Image>/Filters/Render/Clouds/Solid Noise..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/÷ÉÚÕÁÌÉÚÁÃÉÑ/ïÂÌÁËÁ/óÐÌÏÛÎÏÊ ÛÕÍ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/snoise.c:313
|
||
msgid "Solid Noise..."
|
||
msgstr "äÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ ÓÐÌÏÛÎÏÇÏ ÛÕÍÁ..."
|
||
|
||
#. Dialog initialization
|
||
#: plug-ins/common/snoise.c:509
|
||
msgid "Solid Noise"
|
||
msgstr "óÐÌÏÛÎÏÊ ÛÕÍ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/snoise.c:551
|
||
msgid "Detail:"
|
||
msgstr "äÅÔÁÌÉ:"
|
||
|
||
#. Turbulent
|
||
#: plug-ins/common/snoise.c:558
|
||
msgid "Turbulent"
|
||
msgstr "ôÕÒÂÕÌÅÎÔÎÏÅ"
|
||
|
||
#. Tilable
|
||
#: plug-ins/common/snoise.c:568
|
||
msgid "Tilable"
|
||
msgstr "òÁÓÓÅÞÅÎÎÏÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/snoise.c:579
|
||
msgid "X Size:"
|
||
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÐÏ è:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/snoise.c:589
|
||
msgid "Y Size:"
|
||
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÐÏ Y:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sobel.c:141
|
||
msgid "<Image>/Filters/Edge-Detect/Sobel..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ ËÒÁÑ/óÏÂÅÌ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sobel.c:245
|
||
msgid "Sobel Edge Detection"
|
||
msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ ËÒÁÑ ÐÏ Sobel"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sobel.c:271
|
||
msgid "Sobel Horizontally"
|
||
msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ÒÁÚÍÙ×ÁÎÉÅ ÐÏ Sobel"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sobel.c:279
|
||
msgid "Sobel Vertically"
|
||
msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ÒÁÚÍÙ×ÁÎÉÅ ÐÏ Sobel"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sobel.c:287
|
||
msgid "Keep Sign of Result (one Direction only)"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÚÎÁË ÒÅÚÕÌØÔÁÔÁ (ÔÏÌØËÏ ÏÄÎÏ ÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sobel.c:360
|
||
msgid "Sobel Edge Detecting..."
|
||
msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ ËÒÁÑ ÐÏ Sobel..."
|
||
|
||
#. don't translate '<Image>', it's a special
|
||
#. * keyword for the gtk toolkit
|
||
#: plug-ins/common/sparkle.c:191
|
||
msgid "<Image>/Filters/Light Effects/Sparkle..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ó×ÅÔÏ×ÙÅ ÜÆÆÅËÔÙ/éÓËÒÁ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sparkle.c:295
|
||
msgid "Sparkling..."
|
||
msgstr "éÓËÒÅÎÉÅ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sparkle.c:344
|
||
msgid "Sparkle"
|
||
msgstr "éÓËÒÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sparkle.c:382
|
||
msgid "Luminosity Threshold:"
|
||
msgstr "ðÏÒÏÇÏ×ÁÑ ÑÒËÏÓÔØ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sparkle.c:385
|
||
msgid "Adjust the Luminosity Threshold"
|
||
msgstr "ðÏÄÂÏÒ ÐÏÒÏÇÏ×ÏÊ ÑÒËÏÓÔÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sparkle.c:392
|
||
msgid "Flare Intensity:"
|
||
msgstr "éÎÔÅÎÓÉ×ÎÏÓÔØ ×ÓÐÙÛËÉ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sparkle.c:395
|
||
msgid "Adjust the Flare Intensity"
|
||
msgstr "ðÏÄÂÏÒ ÉÎÔÅÎÓÉ×ÎÏÓÔÉ ×ÓÐÙÛËÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sparkle.c:402
|
||
msgid "Spike Length:"
|
||
msgstr "äÌÉÎÁ ÌÕÞÅÊ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sparkle.c:405
|
||
msgid "Adjust the Spike Length"
|
||
msgstr "ðÏÄÂÏÒ ÄÌÉÎÙ ÌÕÞÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sparkle.c:412
|
||
msgid "Spike Points:"
|
||
msgstr "ôÏÞËÉ ÌÕÞÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sparkle.c:415
|
||
msgid "Adjust the Number of Spikes"
|
||
msgstr "ðÏÄÂÏÒ ÞÉÓÌÁ ÌÕÞÅÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sparkle.c:422
|
||
msgid "Spike Angle (-1: Random):"
|
||
msgstr "õÇÏÌ ÌÕÞÁ (-1: ÓÌÕÞÁÊÎÙÊ):"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sparkle.c:425
|
||
msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is choosen)"
|
||
msgstr "ðÏÄÂÏÒ ÕÇÌÁ ÌÕÞÁ (-1 ÏÚÎÁÞÁÅÔ ×ÙÂÏÒ ÓÌÕÞÁÊÎÏÇÏ ÕÇÌÁ)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sparkle.c:433
|
||
msgid "Spike Density:"
|
||
msgstr "ðÌÏÔÎÏÓÔØ ÌÕÞÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sparkle.c:436
|
||
msgid "Adjust the Spike Density"
|
||
msgstr "ðÏÄÂÏÒ ÐÌÏÔÎÏÓÔÉ ÌÕÞÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sparkle.c:446
|
||
msgid "Adjust the Opacity of the Spikes"
|
||
msgstr "ðÏÄÂÏÒ ÎÅÐÒÏÚÒÁÞÎÏÓÔÉ ÌÕÞÅÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sparkle.c:456
|
||
msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly"
|
||
msgstr "ðÏÄÂÏÒ ÓÔÅÐÅÎÉ ÔÏÇÏ ËÁË ÍÎÏÇÏ ÔÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÉÚÍÅÎÑÔØÓÑ ÓÌÕÞÁÊÎÏ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sparkle.c:464
|
||
msgid "Random Saturation:"
|
||
msgstr "óÌÕÞÁÊÎÁÑ ÎÁÓÙÝÅÎÎÏÓÔØ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sparkle.c:467
|
||
msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly"
|
||
msgstr "ðÏÄÂÏÒ ÓÔÅÐÅÎÉ ÔÏÇÏ ËÁË ÍÎÏÇÏ ÎÁÓÙÝÅÎÎÏÓÔÉ ÂÕÄÅÔ ÉÚÍÅÎÑÔØÓÑ ÓÌÕÞÁÊÎÏ."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sparkle.c:485
|
||
msgid "Preserve Luminosity"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÑÒËÏÓÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sparkle.c:493
|
||
msgid "Should the Luminosity be preserved?"
|
||
msgstr "îÕÖÎÏ ÌÉ ÓÏÈÒÁÎÑÔØ ÑÒËÏÓÔØ?"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sparkle.c:496
|
||
msgid "Inverse"
|
||
msgstr "éÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sparkle.c:503
|
||
msgid "Should an Inverse Effect be done?"
|
||
msgstr "îÕÖÎÏ ÌÉ ÉÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÜÆÆÅËÔ?"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sparkle.c:505
|
||
msgid "Add Border"
|
||
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÒÁÍËÕ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sparkle.c:513
|
||
msgid "Draw a Border of Spikes around the Image"
|
||
msgstr "îÁÒÉÓÏ×ÁÔØ ÒÁÍËÕ ÉÚ ÌÕÞÅÊ ×ÏËÒÕÇ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sparkle.c:526
|
||
msgid "Natural Color"
|
||
msgstr "åÓÔÅÓÔ×ÅÎÎÙÊ Ã×ÅÔ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sparkle.c:535
|
||
msgid "Use the Color of the Image"
|
||
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ Ã×ÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sparkle.c:536
|
||
msgid "Use the Foreground Color"
|
||
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ Ã×ÅÔ ÐÅÒÅÄÎÅÇÏ ÐÌÁÎÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sparkle.c:537
|
||
msgid "Use the Background Color"
|
||
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ Ã×ÅÔ ÆÏÎÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/spread.c:132
|
||
msgid "<Image>/Filters/Noise/Spread..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ûÕÍ/òÁÓÓÅÉ×ÁÎÉÅ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/spread.c:211
|
||
msgid "Spreading..."
|
||
msgstr "òÁÓÓÅÑÎÉÅ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/spread.c:376
|
||
msgid "Spread"
|
||
msgstr "òÁÚÂÒÏÓ"
|
||
|
||
#. parameter settings
|
||
#: plug-ins/common/spread.c:393
|
||
msgid "Spread Amount"
|
||
msgstr "óÔÅÐÅÎØ ÒÁÚÂÒÏÓÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/struc.c:1155
|
||
msgid "<Image>/Filters/Artistic/Apply Canvas..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/éÍÉÔÁÃÉÑ/ðÒÉÍÅÎÉÔØ ÈÏÌÓÔ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/struc.c:1241
|
||
msgid "Applying Canvas..."
|
||
msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÅÔÓÑ ÈÏÌÓÔ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/struc.c:1275
|
||
msgid "Apply Canvas"
|
||
msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ ÈÏÌÓÔ"
|
||
|
||
#. *****************************************************
|
||
#. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT
|
||
#. *************************************************
|
||
#: plug-ins/common/struc.c:1303 plug-ins/common/wind.c:1088
|
||
msgid "Direction"
|
||
msgstr "îÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/struc.c:1307
|
||
msgid "Top-Right"
|
||
msgstr "ó×ÅÒÈÕ ÓÐÒÁ×Á"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/struc.c:1308
|
||
msgid "Top-Left"
|
||
msgstr "ó×ÅÒÈÕ ÓÌÅ×Á"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/struc.c:1309
|
||
msgid "Bottom-Left"
|
||
msgstr "óÎÉÚÕ ÓÌÅ×Á"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/struc.c:1310
|
||
msgid "Bottom-Right"
|
||
msgstr "óÎÉÚÕ ÓÐÒÁ×Á"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sunras.c:386 plug-ins/fits/fits.c:351
|
||
msgid "Can't open file for reading"
|
||
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sunras.c:395
|
||
msgid "Can't open file as SUN-raster-file"
|
||
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ËÁË ÆÁÊÌ SUN-raster"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sunras.c:402
|
||
msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported"
|
||
msgstr "ôÁËÏÊ ÔÉÐ ÆÁÊÌÏ× SUN-raster ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sunras.c:425
|
||
msgid "Can't read color entries"
|
||
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ Ã×ÅÔÏ×ÙÅ ÚÁÐÉÓÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sunras.c:432
|
||
msgid "Type of colormap not supported"
|
||
msgstr "îÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÔÉÐ Ã×ÅÔÏ×ÏÊ ËÁÒÔÙ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sunras.c:473
|
||
msgid "This image depth is not supported"
|
||
msgstr "çÌÕÂÉÎÁ ÜÔÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sunras.c:496
|
||
msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels"
|
||
msgstr "SUNRAS-ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ Ó ÁÌØÆÁ-ËÁÎÁÌÏÍ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sunras.c:507
|
||
msgid "Can't operate on unknown image types"
|
||
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÑÔØ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÇÏ ÔÉÐÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sunras.c:516 plug-ins/fits/fits.c:463
|
||
msgid "Can't open file for writing"
|
||
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sunras.c:1036 plug-ins/common/sunras.c:1127
|
||
#: plug-ins/common/sunras.c:1208 plug-ins/common/sunras.c:1303
|
||
#: plug-ins/common/xwd.c:1336 plug-ins/common/xwd.c:1498
|
||
#: plug-ins/common/xwd.c:1695 plug-ins/common/xwd.c:1946
|
||
#: plug-ins/fits/fits.c:685
|
||
msgid "EOF encountered on reading"
|
||
msgstr "ðÒÉ ÞÔÅÎÉÉ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎ ËÏÎÅÃ ÆÁÊÌÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sunras.c:1458 plug-ins/common/sunras.c:1566
|
||
#: plug-ins/fits/fits.c:837 plug-ins/fits/fits.c:961
|
||
msgid "Write error occured"
|
||
msgstr "÷ÏÚÎÉËÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sunras.c:1582
|
||
msgid "Save as SUNRAS"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË SUNRAS"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/sunras.c:1603
|
||
msgid "RunLength Encoded"
|
||
msgstr "RLE-ËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/tga.c:422
|
||
#, c-format
|
||
msgid "TGA: can't open \"%s\"\n"
|
||
msgstr "TGA: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ \"%s\"\n"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/tga.c:432
|
||
#, c-format
|
||
msgid "TGA: Cannot read footer from \"%s\"\n"
|
||
msgstr "TGA: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ ÓÎÏÓËÕ ÉÚ \"%s\"\n"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/tga.c:444
|
||
#, c-format
|
||
msgid "TGA: Cannot read extension from \"%s\"\n"
|
||
msgstr "TGA: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ÉÚ \"%s\"\n"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/tga.c:1167
|
||
msgid "Save as TGA"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË TGA"
|
||
|
||
#. regular tga parameter settings
|
||
#: plug-ins/common/tga.c:1184
|
||
msgid "Targa Options"
|
||
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ Targa"
|
||
|
||
#. rle
|
||
#: plug-ins/common/tga.c:1194
|
||
msgid "RLE compression"
|
||
msgstr "RLE ÓÖÁÔÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:105
|
||
msgid "<Image>/Layer/Alpha/Threshold Alpha..."
|
||
msgstr "<Image>/óÌÏÉ/áÌØÆÁ-ËÁÎÁÌ/ðÏÒÏÇ ÁÌØÆÁ-ËÁÎÁÌÁ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:148
|
||
msgid "The layer preserves transparency."
|
||
msgstr "óÌÏÊ ÓÏÈÒÁÎÑÅÔ ÐÒÏÚÒÁÞÎÏÓÔØ."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:154
|
||
msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected."
|
||
msgstr "RGBA/GRAYA ÒÉÓÕÎÏË ÎÅ ×ÙÂÒÁÎ."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:223
|
||
msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..."
|
||
msgstr "ðÏÒÏÇ ÁÌØÆÁ-ËÁÎÁÌÁ: ïËÒÁÛÉ×ÁÎÉÅ ÐÒÏÚÒÁÞÎÏÓÔÉ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:267
|
||
msgid "Threshold Alpha"
|
||
msgstr "ðÏÒÏÇ ÁÌØÆÁ-ËÁÎÁÌÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/tiff.c:668
|
||
msgid "TIFF Channel"
|
||
msgstr "ëÁÎÁÌÙ TIFF"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/tiff.c:1553
|
||
msgid "Save as TIFF"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË TIFF"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/tiff.c:1575
|
||
msgid "Compression"
|
||
msgstr "CÖÁÔÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/tiff.c:1580
|
||
msgid "LZW"
|
||
msgstr "LZW"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/tiff.c:1581
|
||
msgid "Pack Bits"
|
||
msgstr "õÐÁËÏ×ÁÎÎÙÅ ÂÉÔÙ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/tiff.c:1582
|
||
msgid "Deflate"
|
||
msgstr "óÄÕÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/tiff.c:1583
|
||
msgid "JPEG"
|
||
msgstr "JPEG"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/tile.c:127
|
||
msgid "<Image>/Filters/Map/Tile..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ïÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ/Tile..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/tile.c:206 plug-ins/common/tileit.c:333
|
||
msgid "Tiling..."
|
||
msgstr "òÁÓÓÅÞÅÎÉÅ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/tile.c:399
|
||
msgid "Tile"
|
||
msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ"
|
||
|
||
#. parameter settings
|
||
#: plug-ins/common/tile.c:416
|
||
msgid "Tile to New Size"
|
||
msgstr "ïÂÒÅÚËÁ ÄÏ ÎÏ×ÏÇÏ ÒÁÚÍÅÒÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/tileit.c:234
|
||
msgid "<Image>/Filters/Map/Small Tiles..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ïÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ/íÁÌÅÎØËÉÅ ËÕÓÏÞËÉ..."
|
||
|
||
#. Get the preview image and store it also set has_alpha
|
||
#. Start buildng the dialog up
|
||
#: plug-ins/common/tileit.c:381
|
||
msgid "TileIt"
|
||
msgstr "îÁÒÅÚÁÔØ"
|
||
|
||
#. Area for buttons etc
|
||
#: plug-ins/common/tileit.c:437
|
||
msgid "Flipping"
|
||
msgstr "ïÔÒÁÖÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/tileit.c:474
|
||
msgid "Applied to Tile"
|
||
msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ Ë ËÕÓÏÞËÕ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/tileit.c:487
|
||
msgid "All Tiles"
|
||
msgstr "÷ÓÅ ËÕÓÏÞËÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/tileit.c:498
|
||
msgid "Alternate Tiles"
|
||
msgstr "òÁÚÎÙÅ ËÕÓÏÞËÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/tileit.c:509
|
||
msgid "Explicit Tile"
|
||
msgstr "ïÄÉÎÁËÏ×ÙÅ ËÕÓÏÞËÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/tileit.c:515
|
||
msgid "Row:"
|
||
msgstr "óÔÒÏËÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/tileit.c:537
|
||
msgid "Column:"
|
||
msgstr "óÔÏÌÂÅÃ:"
|
||
|
||
#. Lower frame saying howmany segments
|
||
#: plug-ins/common/tileit.c:598
|
||
msgid "Segment Setting"
|
||
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÓÅÇÍÅÎÔÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/tiler.c:72
|
||
msgid "<Image>/Filters/Map/Make Seamless"
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ïÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ/âÅÚ Û×Ï×..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/tiler.c:184
|
||
msgid "Tiler..."
|
||
msgstr "òÁÓÓÅÞÅÎÉÅ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:74
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Unit Editor..."
|
||
msgstr "<Toolbox>/òÁÓÛ./òÅÄÁËÔÏÒ ÅÄÉÎÉÃ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:172 plug-ins/common/uniteditor.c:630
|
||
msgid "New Unit"
|
||
msgstr "îÏ×ÁÑ ÅÄÉÎÉÃÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:200
|
||
msgid "ID:"
|
||
msgstr "éÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:212
|
||
msgid "Factor:"
|
||
msgstr "íÎÏÖÉÔÅÌØ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:223
|
||
msgid "Digits:"
|
||
msgstr "ãÉÆÒÙ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:236
|
||
msgid "Symbol:"
|
||
msgstr "óÉÍ×ÏÌ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:249
|
||
msgid "Abbreviation:"
|
||
msgstr "óÏËÒÁÝÅÎÉÅ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:262
|
||
msgid "Singular:"
|
||
msgstr "åÄÉÎÓÔ×ÅÎÎÏÅ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:275
|
||
msgid "Plural:"
|
||
msgstr "íÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÅ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:312
|
||
msgid "Unit factor must not be 0."
|
||
msgstr "íÎÏÖÉÔÅÌØ ÅÄÉÎÉÃÙ ÎÅ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ 0."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:322
|
||
msgid "All text fields must contain a value."
|
||
msgstr "÷ÓÅ ÔÅËÓÔÏ×ÙÅ ÐÏÌÑ ÄÏÌÖÎÙ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:523
|
||
msgid "Unit Editor"
|
||
msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ ÅÄÉÎÉÃ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:541
|
||
msgid ""
|
||
"A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is "
|
||
"checked."
|
||
msgstr ""
|
||
"ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÅÄÉÎÉÃÙ ÂÕÄÅÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎÏ ÔÏÌØËÏ ÐÅÒÅÄ ×ÙÈÏÄÏÍ ÉÚ GIMP ÅÓÌÉ "
|
||
"ÓÔÏÌÂÅÃ ÏÔÍÅÞÅÎ."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:543
|
||
msgid ""
|
||
"This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files."
|
||
msgstr ""
|
||
"óÔÒÏËÁ, ËÏÔÏÒÁÑ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÄÌÑ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ ÅÄÉÎÉÃÙ × "
|
||
"ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÏÍ ÆÁÊÌÅ GIMP."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:545
|
||
msgid "How many units make up an inch."
|
||
msgstr "ëÁË ÍÎÏÇÏ ÅÄÉÎÉà ÓÏÓÔÁ×ÌÑÀÔ ÄÀÊÍ."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:546
|
||
msgid ""
|
||
"This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many "
|
||
"decimal digits the input field should provide to get approximately the same "
|
||
"accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits."
|
||
msgstr ""
|
||
"üÔÏ ÐÏÌÅ - ÐÏÄÓËÁÚËÁ ÄÌÑ ÐÏÌÑ ÞÉÓÌÏ×ÏÇÏ ×ÏÄÁ. ïÎÏ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔ ËÁË ÍÎÏÇÏ "
|
||
"ÄÅÓÑÔÉÞÎÙÈ ÚÎÁËÏ× × ÐÏÌÅ ××ÏÄÁ ÂÕÄÕÔ ÄÁ×ÁÔØ ÐÒÉÍÅÒÎÏ ÔÁËÕÀ ÖÅ ÔÏÞÎÏÓÔØ ËÁË "
|
||
"ÐÏÌÅ ××ÏÄÁ \"ÄÀÊÍÏ×\" Ó Ä×ÕÍÑ ÄÅÓÑÔÉÞÎÙÍÉ ÚÎÁËÁÍÉ."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:552
|
||
msgid ""
|
||
"The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). Use the unit's "
|
||
"abbreviation if it doesn't have a symbol."
|
||
msgstr ""
|
||
"óÉÍ×ÏÌ ÅÄÉÎÉÃÙ ÅÓÌÉ ÏÎ ÅÓÔØ (ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"'\"ÄÌÑ ÄÀÀÍÏ×). éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ "
|
||
"ÁÂÂÒÅ×ÉÁÔÕÒÙ, ÄÌÑ ÅÄÉÎÉÃ Õ ËÏÔÏÒÙÈ ÎÅÔ ÓÉÍ×ÏÌÁ."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:555
|
||
msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)."
|
||
msgstr "áÂÂÒÅ×ÉÁÔÕÒÁ ÅÄÉÎÉÃÙ (ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"ÓÍ\" ÄÌÑ ÓÁÎÔÉÍÅÔÒÏ×)."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:557
|
||
msgid "The unit's singular form."
|
||
msgstr "åÄÉÎÓÔ×ÅÎÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÅÄÉÎÉÃÙ."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:558
|
||
msgid "The unit's plural form."
|
||
msgstr "íÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÅÄÉÎÉÃÙ."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:574
|
||
msgid "Saved"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÅÎÎÏÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:575
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "éÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:576
|
||
msgid "Factor"
|
||
msgstr "íÎÏÖÉÔÅÌØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:577
|
||
msgid "Digits"
|
||
msgstr "ãÉÆÒÙ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:578
|
||
msgid "Symbol"
|
||
msgstr "óÉÍ×ÏÌ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:579
|
||
msgid "Abbr."
|
||
msgstr "óÏËÒ."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:580
|
||
msgid "Singular"
|
||
msgstr "åÄÉÎÓÔ×ÅÎÎÏÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:581
|
||
msgid "Plural"
|
||
msgstr "íÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:638
|
||
msgid "Create a new unit from scratch."
|
||
msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÅÄÉÎÉÃÕ \"Ó ÎÕÌÑ\""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:640
|
||
msgid "Duplicate Unit"
|
||
msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÅÄÉÎÉÃÕ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:648
|
||
msgid "Create a new unit with the currently seleted unit as template."
|
||
msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÅÄÉÎÉÃÕ ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ËÁË ÛÁÂÌÏÎ."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:651
|
||
msgid "Don't Save Unit"
|
||
msgstr "îÅ ÓÏÈÒÁÎÑÔØ ÅÄÉÎÉÃÕ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:659
|
||
msgid "Don't save the currently selected unit before GIMP exits."
|
||
msgstr "îÅ ÓÏÈÒÁÎÑÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÅÄÉÎÉÃÙ ÄÏ ×ÙÈÏÄÁ ÉÚ Gimp."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:664
|
||
msgid "Save Unit"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÅÄÉÎÉÃÕ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:672
|
||
msgid "Save the currently selected unit before GIMP exits."
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÅÄÉÎÉÃÙ ÄÏ ×ÙÈÏÄÁ ÉÚ Gimp."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/unsharp.c:185
|
||
msgid "<Image>/Filters/Enhance/Unsharp Mask..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/õÌÕÞÛÅÎÉÅ/îÅÒÅÚËÁÑ ÍÁÓËÁ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/unsharp.c:395
|
||
msgid "Merging..."
|
||
msgstr "óÌÉÑÎÉÅ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/unsharp.c:781
|
||
msgid "Unsharp Mask"
|
||
msgstr "îÅÒÅÚËÁÑ ÍÁÓËÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/video.c:44
|
||
msgid "Staggered"
|
||
msgstr "ôÒÑÓÕÝÅÅÓÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/video.c:45
|
||
msgid "Large staggered"
|
||
msgstr "óÉÌØÎÏ ÔÒÑÓÕÝÅÅÓÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/video.c:46
|
||
msgid "Striped"
|
||
msgstr "ðÏÌÏÓÁÔÏÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/video.c:47
|
||
msgid "Wide-striped"
|
||
msgstr "ó ÛÉÒÏËÉÍÉ ÐÏÌÏÓÁÍÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/video.c:48
|
||
msgid "Long-staggered"
|
||
msgstr "äÌÉÎÎÏÅ ÛÁÈÍÁÔÎÏÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/video.c:49
|
||
msgid "3x3"
|
||
msgstr "3È3"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/video.c:50
|
||
msgid "Large 3x3"
|
||
msgstr "âÏÌØÛÏÅ 3x3"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/video.c:51
|
||
msgid "Hex"
|
||
msgstr "ûÅÓÔÉÕÇÏÌØÎÉË"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/video.c:52
|
||
msgid "Dots"
|
||
msgstr "ôÏÞËÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/video.c:1835
|
||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Video..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/éÓËÁÖÅÎÉÑ/÷ÉÄÅÏ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/video.c:1906
|
||
msgid "Video/RGB..."
|
||
msgstr "÷ÉÄÅÏ/RGB..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/video.c:2149
|
||
msgid "Video"
|
||
msgstr "÷ÉÄÅÏ"
|
||
|
||
#. frame for the radio buttons
|
||
#: plug-ins/common/video.c:2176
|
||
msgid "RGB Pattern Type"
|
||
msgstr "ôÉÐ RGB-ÛÁÂÌÏÎÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/video.c:2187
|
||
msgid "Additive"
|
||
msgstr "äÏÐÏÌÎÑÀÝÉÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/video.c:2195 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:122
|
||
msgid "Rotated"
|
||
msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÁÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/vinvert.c:90
|
||
msgid "<Image>/Filters/Colors/Value Invert"
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ã×ÅÔÁ/éÎ×ÅÒÓÉÑ ÚÎÁÞÅÎÉÑ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/vinvert.c:130
|
||
msgid "Value Invert..."
|
||
msgstr "éÎ×ÅÒÓÉÑ ÚÎÁÞÅÎÉÑ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/vpropagate.c:163
|
||
msgid "More White (Larger Value)"
|
||
msgstr "âÏÌÅÅ Ó×ÅÔÌÏÅ (ÂÏÌØÛÉÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/vpropagate.c:166
|
||
msgid "More Black (Smaller Value)"
|
||
msgstr "âÏÌÅÅ ÔÅÍÎÏÅ (ÍÅÎØÛÉÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/vpropagate.c:169
|
||
msgid "Middle Value to Peaks"
|
||
msgstr "CÒÅÄÎÉÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ × ÐÉËÁÈ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/vpropagate.c:172
|
||
msgid "Foreground to Peaks"
|
||
msgstr "ã×ÅÔ ÐÅÒÅÄÎÅÇÏ ÐÌÁÎÁ × ÐÉËÁÈ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/vpropagate.c:175
|
||
msgid "Only Foreground"
|
||
msgstr "ôÏÌØËÏ Ã×ÅÔ ÐÅÒÅÄÎÅÇÏ ÐÌÁÎÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/vpropagate.c:178
|
||
msgid "Only Background"
|
||
msgstr "ôÏÌØËÏ ÆÏÎ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/vpropagate.c:181
|
||
msgid "More Opaque"
|
||
msgstr "íÅÎÅÅ ÐÒÏÚÒÁÞÎÙÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/vpropagate.c:184
|
||
msgid "More Transparent"
|
||
msgstr "âÏÌÅÅ ÐÒÏÚÒÁÞÎÙÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/vpropagate.c:220
|
||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Value Propagate..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/éÓËÁÖÅÎÉÑ/òÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/vpropagate.c:232
|
||
msgid "<Image>/Filters/Generic/Erode..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ïÂÝÉÅ/üÒÏÚÉÑ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/vpropagate.c:244
|
||
msgid "<Image>/Filters/Generic/Dilate..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ïÂÝÉÅ/òÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÅÎÉÅ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/vpropagate.c:431
|
||
msgid "Value propagating..."
|
||
msgstr "òÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÅÎÉÅ ÚÎÁÞÅÎÉÊ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1002
|
||
msgid "Value Propagate"
|
||
msgstr "òÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÅÎÉÅ ÚÎÁÞÅÎÉÊ"
|
||
|
||
#. Propagate Mode
|
||
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1024
|
||
msgid "Propagate Mode"
|
||
msgstr "òÅÖÉÍ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1060
|
||
msgid "Lower Threshold:"
|
||
msgstr "îÉÖÎÉÊ ÐÏÒÏÇ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1069
|
||
msgid "Upper Threshold:"
|
||
msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÐÏÒÏÇ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1078
|
||
msgid "Propagating Rate:"
|
||
msgstr "óËÏÒÏÓÔØ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÅÎÉÑ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1090
|
||
msgid "To Left"
|
||
msgstr "îÁÌÅ×Ï"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1093
|
||
msgid "To Right"
|
||
msgstr "îÁÐÒÁ×Ï"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1096
|
||
msgid "To Top"
|
||
msgstr "÷×ÅÒÈ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1099
|
||
msgid "To Bottom"
|
||
msgstr "÷ÎÉÚ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1112
|
||
msgid "Propagating Alpha Channel"
|
||
msgstr "òÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÅÎÉÅ ÁÌØÆÁ-ËÁÎÁÌÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1122
|
||
msgid "Propagating Value Channel"
|
||
msgstr "òÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÅÎÉÅ ËÁÎÁÌÁ ÑÒËÏÓÔÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/warp.c:277
|
||
msgid "<Image>/Filters/Map/Warp..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ïÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ/äÅÆÏÒÍÁÃÉÑ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/warp.c:446
|
||
msgid "Main Options"
|
||
msgstr "ïÓÎÏ×ÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/warp.c:461
|
||
msgid "Step Size:"
|
||
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÁÇÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/warp.c:470 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1273
|
||
msgid "Iterations:"
|
||
msgstr "éÔÅÒÁÃÉÉ:"
|
||
|
||
#. Displacement map menu
|
||
#: plug-ins/common/warp.c:477
|
||
msgid "Displacement Map:"
|
||
msgstr "ëÁÒÔÁ ÚÁÍÅÝÅÎÉÑ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/warp.c:536
|
||
msgid "FG Color"
|
||
msgstr "ã×ÅÔ ÐÅÒÅÄÎÅÇÏ ÐÌÁÎÁ"
|
||
|
||
#. --------------------------------------------------------------------
|
||
#. --------- The secondary table --------------------------
|
||
#: plug-ins/common/warp.c:555
|
||
msgid "Secondary Options"
|
||
msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/warp.c:568
|
||
msgid "Dither Size:"
|
||
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÓÍÅÛÅÎÉÑ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/warp.c:577
|
||
msgid "Rotation Angle:"
|
||
msgstr "õÇÏÌ ÐÏ×ÏÒÏÔÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/warp.c:586
|
||
msgid "Substeps:"
|
||
msgstr "ðÏÄÛÁÇÉ:"
|
||
|
||
#. Magnitude map menu
|
||
#: plug-ins/common/warp.c:593
|
||
msgid "Magnitude Map:"
|
||
msgstr "ëÁÒÔÁ ÚÎÁÞÅÎÉÊ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/warp.c:612
|
||
msgid "Use Mag Map"
|
||
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÍÁÇÉÞÅÓËÕÀ ËÁÒÔÕ"
|
||
|
||
#. --------------------------------------------------------------------
|
||
#. --------- The "other" table --------------------------
|
||
#: plug-ins/common/warp.c:628
|
||
msgid "Other Options"
|
||
msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/warp.c:642
|
||
msgid "Gradient Scale:"
|
||
msgstr "íÁÓÛÔÁ ÇÒÁÄÉÅÎÔÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/warp.c:657
|
||
msgid "Gradient map selection menu"
|
||
msgstr "íÅÎÀ ×ÙÂÏÒÁ ÇÒÁÄÉÅÎÔÎÏÊ ËÁÒÔÙ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/warp.c:667
|
||
msgid "Vector Mag:"
|
||
msgstr "äÌÉÎÁ ×ÅËÔÏÒÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/warp.c:693
|
||
msgid "Fixed-direction-vector map selection menu"
|
||
msgstr "íÅÎÀ ×ÙÂÏÒÁ ËÁÒÔÙ ×ÅËÔÏÒÏ× Ó ÆÉËÓ.ÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÑÍÉ"
|
||
|
||
#.
|
||
#. if (display_diff_map) {
|
||
#. gimp_display_new(new_image_id);
|
||
#. }
|
||
#.
|
||
#. make sure layer is visible
|
||
#: plug-ins/common/warp.c:1154
|
||
msgid "Smoothing X gradient..."
|
||
msgstr "óÇÌÁÖÉ×ÁÎÉÅ è ÇÒÁÄÉÅÎÔÁ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/warp.c:1156
|
||
msgid "Smoothing Y gradient..."
|
||
msgstr "óÇÌÁÖÉ×ÁÎÉÅ Y ÇÒÁÄÉÅÎÔÁ..."
|
||
|
||
#. calculate new X,Y Displacement image maps
|
||
#: plug-ins/common/warp.c:1211
|
||
msgid "Finding XY gradient..."
|
||
msgstr "ðÏÉÓË XY ÇÒÁÄÉÅÎÔÁ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/warp.c:1235
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Flow Step %d..."
|
||
msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÛÁÇ %d..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/waves.c:157
|
||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Waves..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/éÓËÁÖÅÎÉÑ/÷ÏÌÎÙ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/waves.c:343
|
||
msgid "Waves"
|
||
msgstr "÷ÏÌÎÏ×ÏÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/waves.c:390
|
||
msgid "Reflective"
|
||
msgstr "ïÔÒÁÖÁÀÝÉÅÓÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/waves.c:419
|
||
msgid "Phase:"
|
||
msgstr "æÁÚÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/waves.c:428
|
||
msgid "Wavelength:"
|
||
msgstr "äÌÉÎÁ ×ÏÌÎÙ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/waves.c:648
|
||
msgid "Waving..."
|
||
msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ×ÏÌÎ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:203
|
||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/éÓËÁÖÅÎÉÑ/÷ÉÈÒØ É ÝÉÐÏË..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:392
|
||
msgid "Whirling and pinching..."
|
||
msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ×ÉÈÒÅÊ É ÝÉÐËÏ×..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:799
|
||
msgid "Whirl and Pinch"
|
||
msgstr "÷ÉÈÒØ É ÝÉÐÏË"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:856
|
||
msgid "Whirl Angle:"
|
||
msgstr "õÇÏÌ ×ÉÈÒÑ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:865
|
||
msgid "Pinch Amount:"
|
||
msgstr "÷ÅÌÉÞÉÎÁ ÝÉÐËÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/winclipboard.c:109
|
||
msgid "<Image>/Edit/Copy to Clipboard"
|
||
msgstr "<Image>/ðÒÁ×ËÁ/óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ × ÂÕÆÅÒ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/winclipboard.c:121
|
||
msgid "<Image>/Edit/Paste from Clipboard"
|
||
msgstr "<Image>/ðÒÁ×ËÁ/÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚ ÂÕÆÅÒÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/winclipboard.c:133
|
||
msgid "<Toolbox>/File/Acquire/From Clipboard"
|
||
msgstr "<Toolbox>/æÁÊÌ/úÁÈ×ÁÔÉÔØ/éÚ ÂÕÆÅÒÁ ÏÂÍÅÎÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/winclipboard.c:308
|
||
msgid "Copying ..."
|
||
msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/winclipboard.c:471
|
||
msgid "Unsupported format or Clipboard empty!"
|
||
msgstr "îÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÉÌÉ ÂÕÆÅÒ ÏÂÍÅÎÁ ÐÕÓÔ!"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/winclipboard.c:482
|
||
msgid "Can't get Clipboard data."
|
||
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÁÎÎÙÅ ÉÚ ÂÕÆÅÒÁ ÏÂÍÅÎÁ."
|
||
|
||
#. ??? gimp_convert_rgb (image_ID);
|
||
#.
|
||
#: plug-ins/common/winclipboard.c:564
|
||
msgid "Pasted"
|
||
msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÅÎÏÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/winclipboard.c:577
|
||
msgid "Pasting..."
|
||
msgstr "÷ÓÔÁ×ËÁ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/wind.c:204
|
||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Wind..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/éÓËÁÖÅÎÉÑ/÷ÅÔÅÒ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/wind.c:416
|
||
msgid "Rendering Blast..."
|
||
msgstr "ïÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÏÒÙ×Á ×ÅÔÒÁ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/wind.c:547
|
||
msgid "Rendering Wind..."
|
||
msgstr "ïÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ×ÅÔÒÁ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/wind.c:961
|
||
msgid "Wind Strength must be greater than 0."
|
||
msgstr "óÉÌÁ ×ÅÔÒÁ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ 0."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/wind.c:1006 plug-ins/common/wind.c:1073
|
||
msgid "Wind"
|
||
msgstr "÷ÅÔÅÒ"
|
||
|
||
#. ********************************************************
|
||
#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm
|
||
#. *****************************************************
|
||
#: plug-ins/common/wind.c:1070 plug-ins/maze/maze_face.c:302
|
||
msgid "Style"
|
||
msgstr "óÔÉÌØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/wind.c:1074
|
||
msgid "Blast"
|
||
msgstr "ðÏÒÙ× ×ÅÔÒÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/wind.c:1091
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "óÌÅ×Á"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/wind.c:1092
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "óÐÒÁ×Á"
|
||
|
||
#. ****************************************************
|
||
#. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING
|
||
#. **************************************************
|
||
#: plug-ins/common/wind.c:1105
|
||
msgid "Edge Affected"
|
||
msgstr "úÁÈ×ÁÔÙ×ÁÀÔÓÑ ËÒÁÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/wind.c:1109
|
||
msgid "Leading"
|
||
msgstr "çÏÌÏ×ÎÏÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/wind.c:1110
|
||
msgid "Trailing"
|
||
msgstr "è×ÏÓÔÏ×ÏÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/wind.c:1111
|
||
msgid "Both"
|
||
msgstr "ïÂÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/wind.c:1141
|
||
msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image"
|
||
msgstr "ðÏ×ÙÛÅÎÉÅ ÚÎÁÞÅÎÉÊ ÏÇÒÁÎÉÞÉ×ÁÅÔ ÜÆÆÅËÔ ÍÅÎØÛÉÍÉ ÏÂÌÁÓÔÑÍÉ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/wind.c:1154 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:574
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:475
|
||
msgid "Strength:"
|
||
msgstr "óÉÌÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/wind.c:1158
|
||
msgid "Higher values increase the magnitude of the effect"
|
||
msgstr "ðÏ×ÙÛÅÎÉÅ ÚÎÁÞÅÎÉÊ ÕÓÉÌÉ×ÁÅÔ ÜÆÆÅËÔ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/winprint.c:186
|
||
msgid "<Image>/File/Print"
|
||
msgstr "<Image>/æÁÊÌ/ðÅÞÁÔØ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/winprint.c:198
|
||
msgid "<Image>/File/Page Setup"
|
||
msgstr "<Image>/æÁÊÌ/îÁÓÔÒÏÊËÁ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/winprint.c:300
|
||
#, c-format
|
||
msgid "PrintDlg failed: %d"
|
||
msgstr "óÂÏÊ ÄÉÁÌÏÇÁ ÐÅÞÁÔÉ: %d"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/winprint.c:336
|
||
msgid "Printer doesn't support bitmaps"
|
||
msgstr "ðÒÉÎÔÅÒ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÂÉÔÏ×ÙÅ ËÁÒÔÙ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/winprint.c:379
|
||
msgid "StartPage failed"
|
||
msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÎÁÞÁÌØÎÁÑ ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/winprint.c:388 plug-ins/print/print-image-gimp.c:270
|
||
msgid "Printing..."
|
||
msgstr "ðÅÞÁÔØ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/winprint.c:420
|
||
msgid "CreateDIBSection failed"
|
||
msgstr "óÂÏÊ CreateDIBSection"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/winprint.c:454
|
||
msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)"
|
||
msgstr "óÂÏÊ SetStretchBltMode (ÔÏÌØËÏ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ)"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/winprint.c:517
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, "
|
||
"error = %d, y = %d"
|
||
msgstr ""
|
||
"óÂÏÊ StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY), ÏÛÉÂËÁ "
|
||
"= %d, y = %d"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/winprint.c:546
|
||
msgid "EndPage failed"
|
||
msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ËÏÎÅÞÎÁÑ ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/winprint.c:593
|
||
#, c-format
|
||
msgid "PageSetupDlg failed: %d"
|
||
msgstr "óÂÏÊ ÄÉÁÌÏÇÁ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÓÔÒÁÎÉÃÙ: %d"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/wmf.c:932
|
||
msgid "Load Windows Metafile"
|
||
msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÆÁÊÌÏ× × ÆÏÒÍÁÔÅ Windows Metafile"
|
||
|
||
#. Rendering
|
||
#: plug-ins/common/wmf.c:949
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Rendering %s"
|
||
msgstr "÷ÉÚÕÁÌÉÚÁÃÉÑ %s"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/wmf.c:966
|
||
msgid "Scale (log 2):"
|
||
msgstr "íÁÓÛÔÁ (log 2):"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/wmf.c:1336
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Interpreting %s:"
|
||
msgstr "éÎÔÅÒÐÒÅÔÁÃÉÑ %s:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/wmf.c:2349
|
||
msgid "Transferring image"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÄÁÞÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/xbm.c:248
|
||
msgid "Created with The GIMP"
|
||
msgstr "óÏÚÄÁÎÏ × Gimp"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/xbm.c:732
|
||
#, c-format
|
||
msgid "XBM: cannot open \"%s\"\n"
|
||
msgstr "XBM: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ \"%s\"\n"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/xbm.c:815
|
||
#, c-format
|
||
msgid "XBM: cannot read header (ftell == %ld)\n"
|
||
msgstr "XBM: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË (ftell == %ld)\n"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/xbm.c:821
|
||
msgid "XBM: no image width specified\n"
|
||
msgstr "XBM: ÛÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ\n"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/xbm.c:827
|
||
msgid "XBM: no image height specified\n"
|
||
msgstr "XBM: ×ÙÓÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ\n"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/xbm.c:833
|
||
msgid "XBM: no image data type specified\n"
|
||
msgstr "XBM: ÔÉÐ ÄÁÎÎÙÈ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÎÅ ÕËÁÚÁÎ\n"
|
||
|
||
#. The image is not black-and-white.
|
||
#: plug-ins/common/xbm.c:966
|
||
msgid ""
|
||
"The image which you are trying to save as\n"
|
||
"an XBM contains more than two colors.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Please convert it to a black and white\n"
|
||
"(1-bit) indexed image and try again."
|
||
msgstr ""
|
||
"éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ, ËÏÔÏÒÏÅ ×Ù ÐÙÔÁÅÔÅÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË\n"
|
||
"XBM, ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÂÏÌØÛÅ ÞÅÍ Ä×Á Ã×ÅÔÁ.\n"
|
||
"\n"
|
||
"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÒÅÏÂÒÁÚÕÊÔÅ ÅÇÏ × ÞÅÒÎÏÂÅÌÏÅ\n"
|
||
"(1-ÂÉÔ) ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ É ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÓÎÏ×Á."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/xbm.c:977
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot save a cursor mask for an image\n"
|
||
"which has no alpha channel."
|
||
msgstr ""
|
||
"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÍÁÓËÕ ËÕÒÓÏÒÁ ×\n"
|
||
"ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÉ, ËÏÔÏÒÏÅ ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÁÌØÆÁ-ËÁÎÁÌÁ."
|
||
|
||
#: plug-ins/common/xbm.c:1006
|
||
#, c-format
|
||
msgid "XBM: cannot create \"%s\"\n"
|
||
msgstr "XBM: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ \"%s\"\n"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/xbm.c:1147
|
||
msgid "Save as XBM"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË XBM"
|
||
|
||
#. parameter settings
|
||
#: plug-ins/common/xbm.c:1164
|
||
msgid "XBM Options"
|
||
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ XBM"
|
||
|
||
#. X10 format
|
||
#: plug-ins/common/xbm.c:1175
|
||
msgid "X10 Format Bitmap"
|
||
msgstr "âÉÔÏ×ÁÑ ËÁÒÔÁ ÆÏÒÍÁÔÁ è10"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/xbm.c:1193
|
||
msgid "Identifier Prefix:"
|
||
msgstr "ðÒÅÆÉËÓ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ:"
|
||
|
||
#. hotspot toggle
|
||
#: plug-ins/common/xbm.c:1211
|
||
msgid "Write Hot Spot Values"
|
||
msgstr "úÁÐÉÓÁÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ \"ÇÏÒÑÞÉÈ ÐÑÔÅÎ\""
|
||
|
||
#: plug-ins/common/xbm.c:1235
|
||
msgid "Hot Spot X:"
|
||
msgstr "\"çÏÒÑÞÅÅ ÐÑÔÎÏ\" X:"
|
||
|
||
#. mask file
|
||
#: plug-ins/common/xbm.c:1249
|
||
msgid "Mask File"
|
||
msgstr "æÁÊÌ ÍÁÓËÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/xbm.c:1260
|
||
msgid "Write Extra Mask File"
|
||
msgstr "úÁÐÉÓÁÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÆÁÊÌ ÍÁÓËÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/xbm.c:1271
|
||
msgid "Mask File Extension:"
|
||
msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÍÁÓËÉ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/xpm.c:792
|
||
msgid "Save as XPM"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË XPM"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/xpm.c:822
|
||
msgid "Alpha Threshold:"
|
||
msgstr "ðÏÒÏÇ ÁÌØÆÁ-ËÁÎÁÌÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/xwd.c:379
|
||
msgid "can't open file for reading"
|
||
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/xwd.c:386
|
||
msgid "can't open file as XWD file"
|
||
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ËÁË ÆÁÊÌ XWD"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/xwd.c:407
|
||
msgid "can't get memory for colormap"
|
||
msgstr "ÎÅÔ ÐÁÍÑÔÉ ÄÌÑ Ã×ÅÔÏ×ÏÊ ËÁÒÔÙ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/xwd.c:426
|
||
msgid "can't read color entries"
|
||
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ Ã×ÅÔÏ×ÙÅ ÚÁÐÉÓÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/xwd.c:486
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n"
|
||
"and bits per pixel %d.\n"
|
||
"Currently this is not supported.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"ÚÁÇÒÕÚËÁ_ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ (xwd): XWD-ÆÁÊÌ %s ÉÍÅÅÔ ÆÏÒÍÁÔ %d, ÇÌÕÂÉÎÕ %d\n"
|
||
"É %d ÂÉÔ ÎÁ ÐÉËÓÅÌ.\n"
|
||
"÷ ÎÁÓÔÏÑÝÅÅ ×ÒÅÍÑ ÜÔÏ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ.\n"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/xwd.c:513
|
||
msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels"
|
||
msgstr "XWD-ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ Ó ÁÌØÆÁ-ËÁÎÁÌÏÍ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/xwd.c:524
|
||
msgid "cannot operate on unknown image types"
|
||
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÑÉÔ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÇÏ ÔÉÐÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/xwd.c:533
|
||
msgid "can't open file for writing"
|
||
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/xwd.c:1238
|
||
msgid "EOF encountered on "
|
||
msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎ ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ × "
|
||
|
||
#: plug-ins/common/xwd.c:1384
|
||
msgid "No memory for mapping colors"
|
||
msgstr "îÅÔ ÐÁÍÑÔÉ ÄÌÑ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ Ã×ÅÔÏ×"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/xwd.c:2070
|
||
msgid "Error during writing indexed/grey image"
|
||
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÇÏ/ÓÅÒÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/xwd.c:2159
|
||
msgid "Error during writing rgb image"
|
||
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ rgb-ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/zealouscrop.c:69
|
||
msgid "<Image>/Layer/Transform/Zealous Crop"
|
||
msgstr "<Image>/óÌÏÉ/ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ/õÓÅÒÄÎÏÅ ËÁÄÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/common/zealouscrop.c:115
|
||
msgid "ZealousCropping(tm)..."
|
||
msgstr "õÓÅÒÄÎÏÅ ËÁÄÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ(tm)..."
|
||
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/DB Browser..."
|
||
msgstr "<Toolbox>/òÁÓÛ./ðÒÏÓÍÏÔÒ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168
|
||
msgid "DB Browser (init...)"
|
||
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ (ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ...)"
|
||
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:156
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:175
|
||
msgid "Search by Blurb"
|
||
msgstr "ðÏÉÓË ÐÏ ÁÎÎÏÔÁÃÉÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379
|
||
msgid "In:"
|
||
msgstr "÷ÈÏÄ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:426
|
||
msgid "Out:"
|
||
msgstr "÷ÙÈÏÄ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:510
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:103
|
||
msgid "Author:"
|
||
msgstr "á×ÔÏÒ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:518
|
||
msgid "Date:"
|
||
msgstr "äÁÔÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:526
|
||
msgid "Copyright:"
|
||
msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï:"
|
||
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:601
|
||
msgid "DB Browser (by name - please wait)"
|
||
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ (ÐÏ ÉÍÅÎÉ - ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÐÏÄÏÖÄÉÔÅ)"
|
||
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:625
|
||
msgid "DB Browser (by blurb - please wait)"
|
||
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ (ÐÏ ÁÎÎÏÔÁÃÉÉ - ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÐÏÄÏÖÄÉÔÅ)"
|
||
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:635
|
||
msgid "DB Browser (please wait)"
|
||
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ (ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÐÏÄÏÖÄÉÔÅ)"
|
||
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:701
|
||
msgid "DB Browser"
|
||
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
|
||
|
||
#: plug-ins/fits/fits.c:359
|
||
msgid "Error during open of FITS file"
|
||
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÔËÒÙÔÉÉ ÆÁÊÌÁ FITS"
|
||
|
||
#: plug-ins/fits/fits.c:364
|
||
msgid "FITS file keeps no displayable images"
|
||
msgstr "æÁÊÌ FITS ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ, ËÏÔÏÒÏÅ ÍÏÖÎÏ ÐÏËÁÚÁÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/fits/fits.c:443
|
||
msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels"
|
||
msgstr "FITS-ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ Ó ÁÌØÆÁ-ËÁÎÁÌÏÍ"
|
||
|
||
#: plug-ins/fits/fits.c:454
|
||
msgid "Cannot operate on unknown image types"
|
||
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÇÏ ÔÉÐÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/fits/fits.c:979
|
||
msgid "Load FITS File"
|
||
msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÆÁÊÌÁ × ÆÏÒÍÁÔÅ FITS"
|
||
|
||
#: plug-ins/fits/fits.c:1002
|
||
msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement"
|
||
msgstr "úÁÍÅÝÅÎÉÅ BLANK/NaN ÔÏÞÅË"
|
||
|
||
#: plug-ins/fits/fits.c:1014
|
||
msgid "Pixel Value Scaling"
|
||
msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÚÎÁÞÅÎÉÊ ÔÏÞÅË"
|
||
|
||
#: plug-ins/fits/fits.c:1019
|
||
msgid "By DATAMIN/DATAMAX"
|
||
msgstr "ÐÏ DATAMIN/DATAMAX"
|
||
|
||
#: plug-ins/fits/fits.c:1026
|
||
msgid "Image Composing"
|
||
msgstr "óÂÏÒËÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/flame/flame.c:143
|
||
msgid "<Image>/Filters/Render/Nature/Flame..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/÷ÉÚÕÁÌÉÚÁÃÉÑ/ðÒÉÒÏÄÁ/ðÌÁÍÑ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/flame/flame.c:229
|
||
msgid "Drawing Flame..."
|
||
msgstr "òÉÓÏ×ÁÎÉÅ ÐÌÁÍÅÎÉ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/flame/flame.c:308
|
||
msgid "Flame works only on RGB drawables."
|
||
msgstr "ðÌÁÍÑ ÒÁÂÏÔÁÅÔ ÔÏÌØËÏ Ó RGB ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑÍÉ."
|
||
|
||
#: plug-ins/flame/flame.c:426
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: Is not a regular file"
|
||
msgstr "%s: ÎÅ ÐÒÉÇÏÄÎÙÊ ÆÁÊÌ"
|
||
|
||
#: plug-ins/flame/flame.c:629 plug-ins/flame/flame.c:980
|
||
msgid "Edit Flame"
|
||
msgstr "ðÒÁ×ËÁ ÐÌÁÍÅÎÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/flame/flame.c:648
|
||
msgid "Directions"
|
||
msgstr "îÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/flame/flame.c:679
|
||
msgid "Controls"
|
||
msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/flame/flame.c:694
|
||
msgid "Speed:"
|
||
msgstr "óËÏÒÏÓÔØ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/flame/flame.c:711
|
||
msgid "Randomize"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÍÅÛÁÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/flame/flame.c:725
|
||
msgid "Same"
|
||
msgstr "ïÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÅÖÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/flame/flame.c:726 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:154
|
||
msgid "Random"
|
||
msgstr "óÌÕÞÁÊÎÏÓÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/flame/flame.c:730
|
||
msgid "Swirl"
|
||
msgstr "÷ÉÈÒØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/flame/flame.c:731
|
||
msgid "Horseshoe"
|
||
msgstr "ðÏÄËÏ×Á"
|
||
|
||
#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gfig/gfig.c:3319
|
||
msgid "Polar"
|
||
msgstr "ðÏÌÑÒÎÏÓÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/flame/flame.c:733
|
||
msgid "Bent"
|
||
msgstr "éÚÇÉÂ"
|
||
|
||
#: plug-ins/flame/flame.c:739
|
||
msgid "Variation:"
|
||
msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÅ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/flame/flame.c:772 plug-ins/flame/flame.c:988
|
||
msgid "Load Flame"
|
||
msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÐÌÁÍÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/flame/flame.c:794 plug-ins/flame/flame.c:996
|
||
msgid "Save Flame"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÌÁÍÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/flame/flame.c:921 plug-ins/flame/flame.c:962
|
||
msgid "Flame"
|
||
msgstr "ðÌÁÍÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/flame/flame.c:1036 plug-ins/print/gimp_color_window.c:193
|
||
msgid "Contrast:"
|
||
msgstr "ëÏÎÔÒÁÓÔ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/flame/flame.c:1050 plug-ins/gimpressionist/brush.c:412
|
||
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:285
|
||
msgid "Gamma:"
|
||
msgstr "çÁÍÍÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/flame/flame.c:1064
|
||
msgid "Sample Density:"
|
||
msgstr "ðÌÏÔÎÏÓÔØ ÏÂÒÁÚÃÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/flame/flame.c:1075
|
||
msgid "Spatial Oversample:"
|
||
msgstr "ðÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×ÅÎÎÏÅ ÐÅÒÅËÒÙ×ÁÎÉÅ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/flame/flame.c:1086
|
||
msgid "Spatial Filter Radius:"
|
||
msgstr "òÁÄÉÕÓ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×ÅÎÎÏÇÏ ÆÉÌØÔÒÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/flame/flame.c:1113
|
||
msgid "Colormap:"
|
||
msgstr "ã×ÅÔÏ×ÁÑ ËÁÒÔÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/flame/flame.c:1161
|
||
msgid "Custom Gradient"
|
||
msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÊ ÇÒÁÄÉÅÎÔ"
|
||
|
||
#: plug-ins/flame/flame.c:1181
|
||
msgid "Camera"
|
||
msgstr "ëÁÍÅÒÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/flame/flame.c:1193
|
||
msgid "Zoom:"
|
||
msgstr "íÁÓÛÔÁÂ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/fp/fp.c:92
|
||
msgid "<Image>/Layer/Colors/Filter Pack..."
|
||
msgstr "<Image>/óÌÏÉ/ã×ÅÔÁ/îÁÂÏÒ ÆÉÌØÔÒÏ×..."
|
||
|
||
#: plug-ins/fp/fp.c:127
|
||
msgid "Convert the image to RGB first!"
|
||
msgstr "óÎÁÞÁÌÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÕÊÔÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ × RGB!"
|
||
|
||
#: plug-ins/fp/fp.c:132
|
||
msgid "Applying the Filter Pack..."
|
||
msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÅÔÓÑ ÎÁÂÏÒ ÆÉÌØÔÒÏ×..."
|
||
|
||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:27
|
||
msgid "Darker:"
|
||
msgstr "ôÅÍÎÅÅ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28
|
||
msgid "Lighter:"
|
||
msgstr "ó×ÅÔÌÅÅ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30
|
||
msgid "More Sat:"
|
||
msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÁÓÙÝ.:"
|
||
|
||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:31
|
||
msgid "Less Sat:"
|
||
msgstr "íÅÎØÛÅ ÎÁÓÙÝ.:"
|
||
|
||
#. All the previews
|
||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:33 plug-ins/fp/fp_gtk.c:91
|
||
msgid "Current:"
|
||
msgstr "ôÅËÕÝÅÅ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:87
|
||
msgid "Before and After"
|
||
msgstr "äÏ É ÐÏÓÌÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:95
|
||
msgid "Original:"
|
||
msgstr "éÓÈÏÄÎÁÑ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:199
|
||
msgid "Hue Variations"
|
||
msgstr "÷ÁÒÉÁÎÔÙ ÔÏÎÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:215
|
||
msgid "Roughness"
|
||
msgstr "ûÅÒÏÈÏ×ÁÔÏÓÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:246
|
||
msgid "Affected Range"
|
||
msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÅÍÙÊ ÄÉÁÐÁÚÏÎ"
|
||
|
||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:256
|
||
msgid "Shadows"
|
||
msgstr "ôÅÎÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:260
|
||
msgid "Midtones"
|
||
msgstr "ðÏÌÕÔÏÎÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:264
|
||
msgid "Highlights"
|
||
msgstr "âÌÉËÉ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:277
|
||
msgid "Windows"
|
||
msgstr "ïËÎÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:347
|
||
msgid "Value Variations"
|
||
msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÑ ÚÎÁÞÅÎÉÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:396
|
||
msgid "Saturation Variations"
|
||
msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÑ ÎÁÓÙÝÅÎÎÏÓÔÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:412
|
||
msgid "Select Pixels by"
|
||
msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÔÏÞËÉ ÒÁÓÔÒÁ ÐÏ"
|
||
|
||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:442
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:450 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:698
|
||
msgid "Entire Image"
|
||
msgstr "÷ÓÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:455
|
||
msgid "Selection Only"
|
||
msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÕÀ ÞÁÓÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:460
|
||
msgid "Selection In Context"
|
||
msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ × ËÏÎÔÅËÓÔÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:474
|
||
msgid "Display"
|
||
msgstr "äÉÓÐÌÅÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:483
|
||
msgid "CirclePalette"
|
||
msgstr "ëÒÕÇÏ×ÁÑ ÐÁÌÉÔÒÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:486
|
||
msgid "Lighter And Darker"
|
||
msgstr "ó×ÅÔÌÅÅ É ÔÅÍÎÅÅ"
|
||
|
||
#. ******************************************************************
|
||
#. ************************ All the Standard Stuff ******************
|
||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:910
|
||
msgid "Filter Pack Simulation"
|
||
msgstr "íÏÄÅÌÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÎÁÂÏÒÁ ÆÉÌØÔÒÏ×"
|
||
|
||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1031
|
||
msgid "Shadows:"
|
||
msgstr "ôÅÎÉ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1031
|
||
msgid "Midtones:"
|
||
msgstr "ðÏÌÕÔÏÎÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1031
|
||
msgid "Highlights:"
|
||
msgstr "âÌÉËÉ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1045
|
||
msgid "Advanced Filter Pack Options"
|
||
msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÁËÅÔÁ ÆÉÌØÔÒÏ×"
|
||
|
||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1056
|
||
msgid "Smoothness of Aliasing"
|
||
msgstr "çÌÁÄËÏÓÔØ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÑ"
|
||
|
||
#. ****************** MISC OPTIONS **************************
|
||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1145
|
||
msgid "Miscellaneous Options"
|
||
msgstr "òÁÚÎÏÏÂÒÁÚÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
|
||
|
||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1156
|
||
msgid "Preview as You Drag"
|
||
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÐÒÉ ÐÅÒÅÔÁÓËÉ×ÁÎÉÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1160
|
||
msgid "Preview Size"
|
||
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:679
|
||
msgid "<Image>/Filters/Render/Gfig..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/÷ÉÚÕÁÌÉÚÁÃÉÑ/Gfig..."
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:825
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"No gfig-path in gimprc:\n"
|
||
"You need to add an entry like\n"
|
||
"(gfig-path \"%s\")\n"
|
||
"to your %s file."
|
||
msgstr ""
|
||
"÷ gimprc ÎÅÔ ÐÕÔÉ Ë gfig:\n"
|
||
"÷ÁÍ ÎÁÄÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÚÁÐÉÓØ ×ÉÄÁ\n"
|
||
"(gfig-path \\\"%s\\\")\n"
|
||
"Ë ×ÁÛÅÍÕ ÆÁÊÌÕ %s."
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:842
|
||
msgid "gfig-path misconfigured - the following directories were not found"
|
||
msgstr "ÐÕÔØ gfig ÓËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎ ÎÅ×ÅÒÎÏ - ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1063
|
||
msgid "First Gfig"
|
||
msgstr "ðÅÒ×ÙÊ Gfig"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1568
|
||
msgid "Save Gfig drawing"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÒÉÓÕÎÏË Gfig"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1893
|
||
msgid "Prev"
|
||
msgstr "ðÒÅÄ."
|
||
|
||
#. More Buttons
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1922 plug-ins/gfig/gfig.c:5309
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3177 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:183 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "ðÒÁ×ËÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1927
|
||
msgid "Edit Gfig object collection"
|
||
msgstr "ðÒÁ×ËÁ ÎÁÂÏÒÁ ÏÂßÅËÔÏ× Gfig"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1930
|
||
msgid "Merge"
|
||
msgstr "ïÂßÅÄÉÎÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1935
|
||
msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session"
|
||
msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ ÏÂßÅËÔÏ× GFig × ÔÅËÕÝÅÍ ÓÅÁÎÓÅ ÐÒÁ×ËÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1974
|
||
msgid "Number of Sides/Points/Turns:"
|
||
msgstr "þÉÓÌÏ ÓÔÏÒÏÎ/ÔÏÞÅË/ÐÏ×ÏÒÏÔÏ×:"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1990
|
||
msgid "Clockwise"
|
||
msgstr "ðÏ ÞÁÓÏ×ÏÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1991
|
||
msgid "Anti-Clockwise"
|
||
msgstr "ðÒÏÔÉ× ÞÁÓÏ×ÏÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1995 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:129
|
||
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:469
|
||
msgid "Orientation:"
|
||
msgstr "ïÒÉÅÎÔÁÃÉÑ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2015
|
||
msgid "Bezier Settings"
|
||
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ËÒÉ×ÏÊ âÅÚØÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2035
|
||
msgid "Closed"
|
||
msgstr "úÁËÒÙ×ÁÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2040
|
||
msgid "Close curve on completion"
|
||
msgstr "úÁËÒÙ×ÁÔØ ËÒÉ×ÕÀ ÐÒÉ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2045
|
||
msgid "Show Line Frame"
|
||
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ËÁÄÒ ÌÉÎÉÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2050
|
||
msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation"
|
||
msgstr ""
|
||
"îÁÒÉÓÏ×ÁÔØ ÌÉÎÉÀ ÍÅÖÄÕ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÍÉ ÔÏÞËÁÍÉ. ôÏÌØËÏ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ËÒÉ×ÏÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2066
|
||
msgid "Regular Polygon Number of Sides"
|
||
msgstr "þÉÓÌÏ ÓÔÏÒÏÎ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏÇÏ ÍÎÏÇÏÕÇÏÌØÎÉËÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2078
|
||
msgid "Star Number of Points"
|
||
msgstr "þÉÓÌÏ ÔÏÞÅË Ú×ÅÚÄÙ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2090
|
||
msgid "Spiral Number of Points"
|
||
msgstr "þÉÓÌÏ ÔÏÞÅË ÓÐÉÒÁÌÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2114
|
||
msgid "Ops"
|
||
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2127
|
||
msgid "Create line"
|
||
msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÌÉÎÉÀ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2132
|
||
msgid "Create circle"
|
||
msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÏËÒÕÖÎÏÓÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2137
|
||
msgid "Create ellipse"
|
||
msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÜÌÌÉÐÓ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2142
|
||
msgid "Create arch"
|
||
msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÄÕÇÕ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2151
|
||
msgid "Create reg polygon"
|
||
msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÁ×. ÍÎÏÇÏÕÇÏÌØÎÉË"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2159
|
||
msgid "Create star"
|
||
msgstr "óÏÚÄÁÔØ Ú×£ÚÄÏÞËÕ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2168
|
||
msgid "Create spiral"
|
||
msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÓÐÉÒÁÌØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2178
|
||
msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation."
|
||
msgstr "óÏÚÄÁÔØ ËÒÉ×ÕÀ âÅÚØÅ. Shift + ËÎÏÐËÁ ÍÙÛÉ - ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÓÏÚÄÁÎÉÑ."
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2184
|
||
msgid "Move an object"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÏÂßÅËÔ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2189
|
||
msgid "Move a single point"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÏÄÎÕ ÔÏÞËÕ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2194
|
||
msgid "Copy an object"
|
||
msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÏÂßÅËÔ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2199
|
||
msgid "Delete an object"
|
||
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÏÂßÅËÔ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2362 plug-ins/gfig/gfig.c:2803
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4011 plug-ins/gimpressionist/brush.c:362
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:367
|
||
msgid "Brush"
|
||
msgstr "ëÉÓÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2363
|
||
msgid "Airbrush"
|
||
msgstr "áÜÒÏÇÒÁÆ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2364
|
||
msgid "Pencil"
|
||
msgstr "ëÁÒÁÎÄÁÛ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2365 plug-ins/gfig/gfig.c:3197
|
||
msgid "Pattern"
|
||
msgstr "ûÁÂÌÏÎ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2372
|
||
msgid ""
|
||
"Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern "
|
||
"paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/"
|
||
"ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2784 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:125
|
||
msgid "Original"
|
||
msgstr "éÓÈÏÄÎÁÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2785 plug-ins/gfig/gfig.c:3572
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3176 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:795
|
||
#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:320
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "îÏ×ÙÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2786
|
||
msgid "Multiple"
|
||
msgstr "õÍÎÏÖÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2791
|
||
msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer"
|
||
msgstr ""
|
||
"òÉÓÏ×ÁÔØ ×ÓÅ ÏÂßÅËÔÙ ÎÁ ÏÄÎÏÍ ÓÌÏÅ (ÉÓÈÏÄÎÏÍ ÉÌÉ ÎÏ×ÏÍ) ÉÌÉ ÐÏ ÏÄÎÏÍÕ "
|
||
"ÏÂßÅËÔÕ ÎÁ ÓÌÏÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2796
|
||
msgid "Draw on:"
|
||
msgstr "òÉÓÏ×ÁÔØ ÎÁ:"
|
||
|
||
#. Create selection
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2805 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:370
|
||
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:707
|
||
msgid "Selection"
|
||
msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2807
|
||
msgid "Selection+Fill"
|
||
msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ+úÁÐÏÌÎÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2834
|
||
msgid ""
|
||
"Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page "
|
||
"for more options"
|
||
msgstr ""
|
||
"ôÉÐ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ. ìÉÂÏ ËÉÓÔØ, ÌÉÂÏ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ. äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÎÁ "
|
||
"ÓÔÒÁÎÉÃÁÈ ËÉÓÔÉ É ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2838
|
||
msgid "Using:"
|
||
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2847 plug-ins/gfig/gfig.c:3198
|
||
msgid "Foreground"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÄÎÉÊ ÐÌÁÎ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2853
|
||
msgid ""
|
||
"Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the "
|
||
"draw is performed"
|
||
msgstr ""
|
||
"ôÉÐ ÆÏÎÁ ÓÌÏÑ. \"ëÏÐÉÑ\" ÂÕÄÅÔ ×ÙÚÙ×ÁÔØ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÇÏ ÓÌÏÑ ÐÅÒÅÄ "
|
||
"×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅÍ ÒÉÓÏ×ÁÎÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2858
|
||
msgid "With BG of:"
|
||
msgstr "ó ÆÏÎÏÍ ÉÚ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2861
|
||
msgid "Reverse Line"
|
||
msgstr "ïÂÒÁÔÎÁÑ ÌÉÎÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2868
|
||
msgid "Draw lines in reverse order"
|
||
msgstr "òÉÓÏ×ÁÔØ ÌÉÎÉÉ × ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2876
|
||
msgid "Scale to Image"
|
||
msgstr "íÁÓÛÔÁ ÐÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2884
|
||
msgid "Scale drawings to images size"
|
||
msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÔØ ÒÉÓÕÎÏË ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2906
|
||
msgid "Approx. Circles/Ellipses"
|
||
msgstr "ðÒÉÂÌÉÚ. ËÒÕÇÉ/ÜÌÌÉÐÓÙ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2913
|
||
msgid ""
|
||
"Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with "
|
||
"these types of objects."
|
||
msgstr ""
|
||
"ðÒÉÂÌÉÚÉÔÅÌØÎÙÅ ËÒÕÇÉ É ÜÌÌÉÐÓÙ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÌÉÎÉÊ. ðÏÚ×ÏÌÑÅÔ "
|
||
"ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ Õ×ÏÄ ËÉÓÔÉ Ó ÜÔÉÍÉ ÔÉÐÁÍÉ ÏÂßÅËÔÏ×."
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2948
|
||
msgid "Gfig brush selection"
|
||
msgstr "÷ÙÂÏÒ ËÉÓÔÉ Gfig"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2989
|
||
msgid "Fade out:"
|
||
msgstr "õ×ÏÄ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3012
|
||
msgid "Gradient:"
|
||
msgstr "çÒÁÄÉÅÎÔ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3032
|
||
msgid "Pressure:"
|
||
msgstr "îÁÖÉÍ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3050
|
||
msgid "No Options..."
|
||
msgstr "âÅÚ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ×..."
|
||
|
||
#. Start of new brush selection code
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3065
|
||
msgid "Set Brush..."
|
||
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ËÉÓÔØ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3151 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:540
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:441
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3152
|
||
msgid "Subtract"
|
||
msgstr "÷ÙÞÉÔÁÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3153
|
||
msgid "Replace"
|
||
msgstr "úÁÍÅÝÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3154
|
||
msgid "Intersect"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÓÅÞÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3158
|
||
msgid "Selection Type:"
|
||
msgstr "ôÉÐ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
|
||
|
||
#. 3
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3171
|
||
msgid "Feather"
|
||
msgstr "ðÅÒÏ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3203
|
||
msgid "Fill Type:"
|
||
msgstr "ôÉÐ ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÑ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3216
|
||
msgid "Fill Opacity:"
|
||
msgstr "îÅÐÒÏÚÒÁÞÎÏÓÔØ ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÑ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3224
|
||
msgid "Each Selection"
|
||
msgstr "ëÁÖÄÏÅ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3225
|
||
msgid "All Selections"
|
||
msgstr "÷ÓÅ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3229
|
||
msgid "Fill after:"
|
||
msgstr "úÁÐÏÌÎÑÔØ ÐÏÓÌÅ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3236
|
||
msgid "Segment"
|
||
msgstr "óÅÇÍÅÎÔ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3237
|
||
msgid "Sector"
|
||
msgstr "óÅËÔÏÒ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3241
|
||
msgid "Arc as:"
|
||
msgstr "äÕÇÁ ËÁË:"
|
||
|
||
#. Put buttons in
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3295
|
||
msgid "Show Image"
|
||
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3306
|
||
msgid "Reload Image"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3318 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:394
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:135 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:70
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:140
|
||
msgid "Rectangle"
|
||
msgstr "ðÒÑÍÏÕÇÏÌØÎÉË"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3320
|
||
msgid "Isometric"
|
||
msgstr "éÚÏÍÅÔÒÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3324
|
||
msgid "Grid Type:"
|
||
msgstr "ôÉÐ ÓÅÔËÉ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3333 plug-ins/gflare/gflare.c:594
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÏÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3337
|
||
msgid "Darker"
|
||
msgstr "ôÅÍÎÅÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3338
|
||
msgid "Lighter"
|
||
msgstr "ó×ÅÔÌÅÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3339
|
||
msgid "Very Dark"
|
||
msgstr "ïÞÅÎØ ÔÅÍÎÏÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3343
|
||
msgid "Grid Color:"
|
||
msgstr "ã×ÅÔ ÓÅÔËÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3347
|
||
msgid "Max Undo:"
|
||
msgstr "íÁËÓ. ÏÔÍÅÎÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3355
|
||
msgid "Show Position"
|
||
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÏÚÉÃÉÀ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3366
|
||
msgid "Hide Control Points"
|
||
msgstr "óËÒÙÔØ ËÏÎÔÒ.ÔÏÞËÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3378
|
||
msgid "Show Tooltips"
|
||
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÏÄÓËÁÚËÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3429
|
||
msgid "Display Grid"
|
||
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓÅÔËÕ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3440
|
||
msgid "Lock on Grid"
|
||
msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ ÐÏ ÓÅÔËÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3455
|
||
msgid "Grid Spacing:"
|
||
msgstr "éÎÔÅÒ×ÁÌ ÓÅÔËÉ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3520
|
||
msgid "Object"
|
||
msgstr "ïÂßÅËÔ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3556
|
||
msgid "Select directory and rescan Gfig object collection"
|
||
msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ É ÐÅÒÅÞÉÔÁÔØ ÎÁÂÏÒ ÏÂßÅËÔÏ× Gfig"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3567
|
||
msgid "Load a single Gfig object collection"
|
||
msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÏÄÉÎ ÎÁÂÏÒ ÏÂßÅËÔÏ× Gfig"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3576
|
||
msgid "Create a new Gfig object collection for editing"
|
||
msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÎÁÂÏÒ ÏÂßÅËÔÏ× Gfig ÄÌÑ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3586
|
||
msgid "Delete currently selected Gfig Object collection"
|
||
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÎÁÂÏÒ ÏÂßÅËÔÏ× Gfig"
|
||
|
||
#. Position labels
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3700
|
||
msgid "XY Position:"
|
||
msgstr "XY ÐÏÚÉÃÉÑ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3721
|
||
msgid "Object Details"
|
||
msgstr "äÅÔÁÌÉ ÏÂßÅËÔÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3750
|
||
msgid "Collection Details"
|
||
msgstr "äÅÔÁÌÉ ÎÁÂÏÒÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3757
|
||
msgid "Draw Name:"
|
||
msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÒÉÓÕÎËÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3769 plug-ins/gfig/gfig.c:3775
|
||
msgid "(none)"
|
||
msgstr "(ÎÅÔ)"
|
||
|
||
#. Start buildng the dialog up
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3932
|
||
msgid "GFig"
|
||
msgstr "GFig"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3937
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "çÏÔÏ×Ï"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3939 plug-ins/gfig/gfig.c:4006
|
||
msgid "Paint"
|
||
msgstr "îÁÒÉÓÏ×ÁÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4019 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:54
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:135
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "÷ÙÂÏÒ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4087
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%d unsaved Gfig objects.\n"
|
||
"Continue with exiting?"
|
||
msgstr ""
|
||
"%d ÎÅÓÏÈÒÁÎÅÎÎÙx ÏÂßÅËÔÏ× Gfig.\n"
|
||
"èÏÔÉÔÅ ×ÙÊÔÉ?"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4434
|
||
msgid "Enter Gfig Entry Name"
|
||
msgstr "÷×ÏÄ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÜÌÅÍÅÎÔÁ Gfig"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4458
|
||
msgid "Gfig Object Name:"
|
||
msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÏÂßÅËÔÁ Gfig:"
|
||
|
||
#. the dialog
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4517
|
||
msgid "Rescan for Gfig Objects"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÞÉÔÁÔØ ÏÂßÅËÔÙ Gfig"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4535
|
||
msgid "Add Gfig Path"
|
||
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ËÏÎÔÕÒ Gfig"
|
||
|
||
#. Load a single object
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4613
|
||
msgid "Load Gfig obj"
|
||
msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÏÂßÅËÔ Gfig"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4638
|
||
msgid "Error in copy layer for onlayers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. RGBA or GRAYA type
|
||
#. opacity
|
||
#. mode
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4670
|
||
msgid "Error in creating layer"
|
||
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ÓÌÏÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4749
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Gfig Layer %d"
|
||
msgstr "Gfig ÓÌÏÊ %d"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4822
|
||
msgid "About GFig"
|
||
msgstr "ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4846
|
||
msgid "Gfig - GIMP plug-in"
|
||
msgstr "Gfig - ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ GIMP"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4851
|
||
msgid "Release 1.3"
|
||
msgstr "÷ÙÐÕÓË 1.3"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4861
|
||
msgid "Email alt@picnic.demon.co.uk"
|
||
msgstr "E-mail alt@picnic.demon.co.uk"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4871
|
||
msgid "Isometric grid By Rob Saunders"
|
||
msgstr "éÚÏÍÅÔÒÉÞÅÓËÁÑ ÓÅÔËÁ - Rob Saunders"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4904
|
||
msgid "New gfig obj"
|
||
msgstr "îÏ×ÙÊ ÏÂßÅËÔ gfig"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:5030
|
||
msgid "Delete Gfig Drawing"
|
||
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÒÉÓÕÎÏË gfig"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:5058 plug-ins/gfig/gfig.c:5097
|
||
msgid "<NONE>"
|
||
msgstr "<îåô>"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:5135
|
||
msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it"
|
||
msgstr ""
|
||
"ðÒÁ×ËÁ ÏÂßÅËÔÁ ÐÒÅÄÎÁÚÎÁÞÅÎÎÏÇÏ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ - ×Ù ÎÅ ÓÍÏÖÅÔÅ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ "
|
||
"ÒÅÚÕÌØÔÁÔ"
|
||
|
||
#. Create new entry with name + copy at end & copy object into it
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:5238
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s copy"
|
||
msgstr "%s ËÏÐÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:5283
|
||
msgid "Save as..."
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË..."
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:6166
|
||
msgid "Error reading file"
|
||
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÔËÒÙÔÉÉ ÆÁÊÌÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:6523
|
||
msgid "Hey where has the object gone ?"
|
||
msgstr "üÊ, ËÕÄÁ ÄÅÌÓÑ ÏÂßÅËÔ?"
|
||
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:595
|
||
msgid "Addition"
|
||
msgstr "äÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:596 plug-ins/gimpressionist/paper.c:156
|
||
msgid "Overlay"
|
||
msgstr "ðÅÒÅËÒÙ×ÁÎÉÅ"
|
||
|
||
#. don't translate <Image>, it's a special
|
||
#. * keyword for the gtk toolkit
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:871
|
||
msgid "<Image>/Filters/Light Effects/GFlare..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ó×ÅÔÏ×ÙÅ ÜÆÆÅËÔÙ/çÒÁÄÉÅÎÔÎÁÑ ×ÓÐÙÛËÁ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:987
|
||
msgid "Gradient Flare..."
|
||
msgstr "çÒÁÄÉÅÎÔÎÁÑ ×ÓÐÙÛËÁ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:999
|
||
msgid "GFlare: cannot operate on indexed color images"
|
||
msgstr "çÒÁÄ.×ÓÐÙÛËÁ: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑÈ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1037
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"No gflare-path in gimprc:\n"
|
||
"You need to add an entry like\n"
|
||
"(gflare-path \"%s\")\n"
|
||
"to your %s file."
|
||
msgstr ""
|
||
"îÅÔ ÐÕÔÉ \"ÏÔÂÌÅÓËÁ\" × gimprc:\n"
|
||
"÷ÁÍ ÎÁÄÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ ÎÁÐÏÄÏÂÉÅ\n"
|
||
"(gflare-path \"%s\") Ë ×ÁÛÅÍÕ\n"
|
||
"ÆÁÊÌÕ %s."
|
||
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1055
|
||
msgid "gflare-path misconfigured - the following directories were not found"
|
||
msgstr "gflare-path ÓËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎ ÎÅ×ÅÒÎÏ - ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1421
|
||
#, c-format
|
||
msgid "not valid GFlare file: %s"
|
||
msgstr "ÎÅ ÐÒÉÇÏÄÎÙÊ ÆÁÊÌ çÒÁÄ.×ÓÐÙÛËÉ: %s"
|
||
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1481
|
||
#, c-format
|
||
msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n"
|
||
msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÓÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ çÒÁÄ.×ÓÐÙÛËÉ: %s\n"
|
||
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1603
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"GFlare `%s' is not saved.\n"
|
||
"If you add a new entry in %s, like:\n"
|
||
"(gflare-path \"%s\")\n"
|
||
"and make a directory %s,\n"
|
||
"then you can save your own GFlare's into that directory."
|
||
msgstr ""
|
||
"ïÔÂÌÅÓË '%s' ÎÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎ.\n"
|
||
"åÓÌÉ ×Ù ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÎÏ×ÕÀ ÓÔÒÏËÕ × %s, ÎÁÐÏÄÏÂÉÅ:\n"
|
||
"(gflare-path \"%s\")\n"
|
||
"É ÓÏÚÄÁÄÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ %s,\n"
|
||
"ÔÏ ×Ù ÓÍÏÖÅÔÅ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ×ÁÛÉ ÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÙÅ ÇÒÁÄ.×ÓÐÙÛËÉ × ÜÔÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ."
|
||
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1630
|
||
#, c-format
|
||
msgid "could not open \"%s\""
|
||
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ \"%s\""
|
||
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1833
|
||
#, c-format
|
||
msgid "error reading GFlare directory \"%s\""
|
||
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÞÔÅÎÉÉ ËÁÔÁÌÏÇÁ çÒÁÄ.×ÓÐÙÛËÉ \"%s\""
|
||
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2533
|
||
msgid "GFlare"
|
||
msgstr "çÒÁÄ.×ÓÐÙÛËÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2650
|
||
msgid "`Default' is created."
|
||
msgstr "\"éÓÈÏÄÎÁÑ\" ÓÏÚÄÁÎÁ."
|
||
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2651
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "éÓÈÏÄÎÁÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3001 plug-ins/gflare/gflare.c:3840
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3950 plug-ins/gflare/gflare.c:4092
|
||
msgid "Rotation:"
|
||
msgstr "÷ÒÁÝÅÎÉÅ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3013 plug-ins/gflare/gflare.c:3852
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3963 plug-ins/gflare/gflare.c:4105
|
||
msgid "Hue Rotation:"
|
||
msgstr "÷ÒÁÝÅÎÉÅ ÔÏÎÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3025
|
||
msgid "Vector Angle:"
|
||
msgstr "õÇÏÌ ×ÅËÔÏÒÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3037
|
||
msgid "Vector Length:"
|
||
msgstr "äÌÉÎÁ ×ÅËÔÏÒÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3063
|
||
msgid "Adaptive Supersampling"
|
||
msgstr "áÄÁÐÔÉ×ÎÁÑ ÉÎÔÅÒÐÏÌÑÃÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3106
|
||
msgid "Auto Update Preview"
|
||
msgstr "á×ÔÏÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3230
|
||
msgid "Selector"
|
||
msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÁÔÅÌØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3319
|
||
msgid "New GFlare"
|
||
msgstr "îÏ×ÁÑ ÇÒÁÄÉÅÎÔÎÁÑ ×ÓÐÙÛËÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3322
|
||
msgid "Enter a Name for the New GFlare:"
|
||
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÊ ÇÒÁÄÉÅÎÔÎÏÊ ×ÓÐÙÛËÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3323
|
||
msgid "untitled"
|
||
msgstr "ÎÅÏÚÁÇÌÁ×ÌÅÎÎÏÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3341
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The name '%s' is used already!"
|
||
msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ '%s' ÕÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ!"
|
||
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3390
|
||
msgid "Copy GFlare"
|
||
msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ çÒÁÄ.×ÓÐÙÛËÕ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3393
|
||
msgid "Enter a Name for the Copied GFlare:"
|
||
msgstr "÷×ÅÓÔÉ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ çÒÁÄ.×ÓÐÙÛËÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3414
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The name `%s' is used already!"
|
||
msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ '%s' ÕÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ!"
|
||
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3440
|
||
msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare."
|
||
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ! äÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÈÏÔÑ ÂÙ ÏÄÎÁ çÒÁÄ.×ÓÐÙÛËÁ."
|
||
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450
|
||
msgid "Delete GFlare"
|
||
msgstr "õÄÁÌÉÔØ çÒÁÄ.×ÓÐÙÛËÕ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3507
|
||
#, c-format
|
||
msgid "not found %s in gflares_list"
|
||
msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ %s × ÓÐÉÓËÅ ÇÒÁÄ.×ÓÐÙÛÅË gflares_list"
|
||
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3547
|
||
msgid "GFlare Editor"
|
||
msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ çÒÁÄ.×ÓÐÙÛËÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3552
|
||
msgid "Rescan Gradients"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÞÉÔÁÔØ ÇÒÁÄÉÅÎÔÙ"
|
||
|
||
#. Glow
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669
|
||
msgid "Glow Paint Options"
|
||
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÉÓÏ×ÁÎÉÑ Ó×ÅÞÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3694 plug-ins/gflare/gflare.c:3724
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3754
|
||
msgid "Paint Mode:"
|
||
msgstr "òÅÖÉÍ ÒÉÓÏ×ÁÎÉÑ:"
|
||
|
||
#. Rays
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3699
|
||
msgid "Rays Paint Options"
|
||
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÉÓÏ×ÁÎÉÑ ÌÕÞÅÊ"
|
||
|
||
#. Rays
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729
|
||
msgid "Second Flares Paint Options"
|
||
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÉÓÏ×ÁÎÉÑ ×ÔÏÒÏÊ ×ÓÐÙÛËÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3761 plug-ins/gimpressionist/general.c:138
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:143
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:476
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "ïÓÎÏ×ÎÙÅ"
|
||
|
||
#.
|
||
#. * Gradient Menus
|
||
#.
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3787 plug-ins/gflare/gflare.c:3895
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4039
|
||
msgid "Gradients"
|
||
msgstr "çÒÁÄÉÅÎÔÙ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/gflare/gflare.c:3909
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4051
|
||
msgid "Radial Gradient:"
|
||
msgstr "òÁÄÉÁÌØÎÙÊ ÇÒÁÄÉÅÎÔ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3803 plug-ins/gflare/gflare.c:3913
|
||
msgid "Angular Gradient:"
|
||
msgstr "õÇÌÏ×ÏÊ ÇÒÁÄÉÅÎÔ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/gflare/gflare.c:3917
|
||
msgid "Angular Size Gradient:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3828 plug-ins/gflare/gflare.c:3938
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4080
|
||
msgid "Size (%):"
|
||
msgstr "òÁÚÍÅÒ (%):"
|
||
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3869
|
||
msgid "Glow"
|
||
msgstr "ó×ÅÞÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3975
|
||
msgid "# of Spikes:"
|
||
msgstr "þÉÓÌÏ ÐÑÔÅÎ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3987
|
||
msgid "Spike Thickness:"
|
||
msgstr "ôÏÌÝÉÎÁ ÐÑÔÅÎ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4004
|
||
msgid "Rays"
|
||
msgstr "ìÕÞÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4055
|
||
msgid "Size Factor Gradient:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4059
|
||
msgid "Probability Gradient:"
|
||
msgstr "çÒÁÄÉÅÎÔ ×ÅÒÏÑÔÎÏÓÔÉ:"
|
||
|
||
#.
|
||
#. * Shape Radio Button Frame
|
||
#.
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4122
|
||
msgid "Shape of Second Flares"
|
||
msgstr "æÏÒÍÁ ×ÔÏÒÏÊ ×ÓÐÙÛËÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4131 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:69
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:397 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:138
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145
|
||
msgid "Circle"
|
||
msgstr "ëÒÕÇ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4147 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:78 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:141
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150
|
||
msgid "Polygon"
|
||
msgstr "íÎÏÇÏÕÇÏÌØÎÉË"
|
||
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4206
|
||
msgid "Second Flares"
|
||
msgstr "÷ÔÏÒÁÑ ×ÓÐÙÛËÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4819
|
||
msgid "none"
|
||
msgstr "ÎÉËÁËÏÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4832
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead"
|
||
msgstr "%s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ: ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ %s"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfli/gfli.c:423 plug-ins/gfli/gfli.c:462 plug-ins/gfli/gfli.c:709
|
||
#, c-format
|
||
msgid "FLI: Can't open \"%s\""
|
||
msgstr "FLI: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ \"%s\""
|
||
|
||
#: plug-ins/gfli/gfli.c:522
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Frame (%i)"
|
||
msgstr "ëÁÄÒ (%i)"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfli/gfli.c:673
|
||
msgid "FLI: Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images."
|
||
msgstr ""
|
||
"FLI: éÚ×ÉÎÉÔÅ, ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÅ ÉÌÉ ÓÅÒÏÅ "
|
||
"ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ."
|
||
|
||
#: plug-ins/gfli/gfli.c:814
|
||
msgid "GFLI 1.3 - Load framestack"
|
||
msgstr "GFLI 1.3 - úÁÇÒÕÚËÁ ÓÔÏÐËÉ ËÁÄÒÏ×"
|
||
|
||
#: plug-ins/gfli/gfli.c:883
|
||
msgid "GFLI 1.3 - Save framestack"
|
||
msgstr "GFLI 1.3 - óÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÓÔÏÐËÉ ËÁÄÒÏ×"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:189
|
||
msgid "GIMPressionist: Can only save drawables!\n"
|
||
msgstr "GIMðÒÅÓÓÉÏÎÉÓÔ: ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÔÏÌØËÏ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÒÉÓÕÎËÏ×!\n"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:195
|
||
msgid "Save brush"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÉÓÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:403
|
||
msgid "Brush Preview:"
|
||
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ËÉÓÔÉ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:426
|
||
msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush"
|
||
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÇÁÍÍÕ (ÑÒËÏÓÔØ) ×ÙÂÒÁÎÎÏÊ ËÉÓÔÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:438
|
||
msgid "Select:"
|
||
msgstr "÷ÙÂÏÒ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:443
|
||
msgid "Aspect ratio:"
|
||
msgstr "ðÒÏÐÏÒÃÉÉ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:447 plug-ins/gimpressionist/paper.c:177
|
||
msgid "Relief:"
|
||
msgstr "òÅÌØÅÆ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:462
|
||
msgid "(None)"
|
||
msgstr "(îÅÔ)"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:476
|
||
msgid "Save..."
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:491
|
||
msgid "Specifies the aspect ratio of the brush"
|
||
msgstr "õËÁÚÙ×ÁÅÔ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ ÄÌÑ ËÉÓÔÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:503
|
||
msgid "Specifies the amount of embossing to apply to each brush stroke"
|
||
msgstr "õËÁÚÙ×ÁÅÔ ÓÔÅÐÅÎØ ÒÅÌØÅÆÎÏÓÔÉ ÐÒÉÍÅÎÑÅÍÕÀ Ë ËÁÖÄÏÍÕ ÍÁÚËÕ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:89
|
||
msgid "Average under brush"
|
||
msgstr "óÒÅÄÎÅÅ ÐÏÄ ËÉÓÔØÀ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:95
|
||
msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush"
|
||
msgstr "ã×ÅÔ ×ÙÞÉÓÌÑÅÔÓÑ ËÁË ÓÒÅÄÎÅÅ ×ÓÅÈ ÐÉËÓÅÌÏ× ÐÏÄ ËÉÓÔØÀ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:99
|
||
msgid "Center of brush"
|
||
msgstr "ãÅÎÔÒ ËÉÓÔÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:105
|
||
msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush"
|
||
msgstr "ïÂÒÁÚÅà Ã×ÅÔÁ ÉÚ ÐÉËÓÅÌÁ × ÃÅÎÔÒÅ ËÉÓÔÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:114
|
||
msgid "Color noise:"
|
||
msgstr "ã×ÅÔÏ×ÏÊ ÛÕÍ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:125
|
||
msgid "Adds random noise to the color"
|
||
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÌÕÞÁÊÎÙÊ ÛÕÍ Ë Ã×ÅÔÕ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:103
|
||
msgid "Color Selection Dialog"
|
||
msgstr "äÉÁÌÏÇ ×ÙÂÏÒÁ Ã×ÅÔÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:160
|
||
msgid "Edge darken:"
|
||
msgstr "ôÅÍÎÙÅ ËÒÁÑ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:177
|
||
msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke"
|
||
msgstr "ëÁË ÓÉÌØÎÏ \"ÚÁÔÅÍÎÅÎÙ\" ËÒÁÑ Õ ËÁÖÄÏÇÏ ÍÁÚËÁ ËÉÓÔØÀ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:184
|
||
msgid "Background:"
|
||
msgstr "æÏÎ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:192
|
||
msgid "Keep original"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÓÈÏÄÎÏÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:198
|
||
msgid "Preserve the original image as a background"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÓÈÏÄÎÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ËÁË ÆÏÎ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:202
|
||
msgid "From paper"
|
||
msgstr "éÚ ÂÕÍÁÇÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:208
|
||
msgid "Copy the texture of the selected paper as a background"
|
||
msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÔÅËÓÔÕÒÕ ×ÙÂÒÁÎÎÏÊ ÂÕÍÁÇÉ ËÁË ÆÏÎ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:221
|
||
msgid "Solid"
|
||
msgstr "óÐÌÏÛÎÏÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:227
|
||
msgid "Solid colored background"
|
||
msgstr "óÐÌÏÛÎÏÊ ÏËÒÁÛÅÎÎÙÊ ÆÏÎ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:250
|
||
msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible"
|
||
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÒÏÚÒÁÞÎÙÊ ÆÏÎ; ôÏÌØËÏ ÎÁÎÅÓÅÎÎÙÅ ÍÁÚËÉ ÂÕÄÕÔ ×ÉÄÎÙ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:265
|
||
msgid "Paint edges"
|
||
msgstr "òÉÓÏ×ÁÔØ ËÒÁÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:269
|
||
msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tileable checkbox
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:273 plug-ins/maze/maze_face.c:282
|
||
msgid "Tileable"
|
||
msgstr "âÅÓÛÏ×ÎÏÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:277
|
||
msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable"
|
||
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÅÓÌÉ ÉÔÏÇÏ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÄÏÌÖÎÏ ËÁÚÁÔØÓÑ ÂÅÓÛÏ×ÎÙÍ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:285
|
||
msgid "Drop Shadow"
|
||
msgstr "ðÁÄÁÀÝÁÑ ÔÅÎØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:289
|
||
msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke"
|
||
msgstr "äÏÂÁ×ÌÑÔØ ÜÆÆÅËÔ ÔÅÎÉ Ë ËÁÖÄÏÍÕ ÍÁÚËÕ ËÉÓÔØÀ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:300
|
||
msgid "How much to \"darken\" the drop shadow"
|
||
msgstr "îÁÓËÏÌØËÏ \"ÔÅÍÎÏÊ\" ÂÕÄÅÔ ÏÔÂÒÁÓÙ×ÁÅÍÁÑ ÔÅÎØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:306
|
||
msgid "Shadow depth:"
|
||
msgstr "çÌÕÂÉÎÁ ÔÅÎÉ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:317
|
||
msgid ""
|
||
"The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be"
|
||
msgstr ""
|
||
"çÌÕÂÉÎÁ ÐÁÄÁÀÝÅÊ ÔÅÎÉ, ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ËÁË ÄÁÌÅËÏ ÏÔ ÏÂßÅËÔÁ ÏÎÁ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:323
|
||
msgid "Shadow blur:"
|
||
msgstr "òÁÚÍÙ×ÁÎÉÅ ÔÅÎÉ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:334
|
||
msgid "How much to blur the drop shadow"
|
||
msgstr "ëÁË ÓÉÌØÎÏ ÒÁÚÍÙ×ÁÅÔÓÑ ÏÔÂÒÁÓÙ×ÁÅÍÁÑ ÔÅÎØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:340
|
||
msgid "Deviation threshold:"
|
||
msgstr "ðÒÅÄÅÌ ÏÔËÌÏÎÅÎÉÑ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:351
|
||
msgid "A bailout-value for adaptive selections"
|
||
msgstr "äÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ ÁÄÁÐÔÉ×ÎÏÇÏ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:104
|
||
msgid "<Image>/Filters/Artistic/GIMPressionist..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/éÍÉÔÁÃÉÑ/GIMðÒÅÓÓÉÏÎÉÓÔ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:294
|
||
msgid "Painting..."
|
||
msgstr "òÉÓÏ×ÁÎÉÅ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:335
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:430
|
||
msgid "The GIMPressionist!"
|
||
msgstr "GIMðÒÅÓÓÉÏÎÉÓÔ!"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:472
|
||
msgid "Run with the selected settings"
|
||
msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔØ Ó ×ÙÂÒÁÎÎÙÍÉ ÎÁÓÔÒÏÊËÁÍÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:479
|
||
msgid "Quit the program"
|
||
msgstr "÷ÙÊÔÉ ÉÚ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:481
|
||
msgid "About..."
|
||
msgstr "ï ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÉ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:486
|
||
msgid "Show some information about program"
|
||
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÎÅËÏÔÏÒÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:81
|
||
msgid "Directions:"
|
||
msgstr "îÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:85
|
||
msgid "Start angle:"
|
||
msgstr "îÁÞÁÌØÎÙÊ ÕÇÏÌ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:89
|
||
msgid "Angle span:"
|
||
msgstr "äÉÁÐÁÚÏÎ ÕÇÌÏ×:"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104
|
||
msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use"
|
||
msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÏÅ ÞÉÓÌÏ ÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÊ (Ô.Å. ËÉÓÔÅÊ)"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:113
|
||
msgid "The angle of the first brush to create"
|
||
msgstr "õÇÏÌ ÐÅÒ×ÏÊ ÓÏÚÄÁ×ÁÅÍÏÊ ËÉÓÔÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:122
|
||
msgid "How large an angle-span to use (360 = full circle)"
|
||
msgstr "ëÁË ×ÅÌÉË ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÄÉÁÐÁÚÏÎ ÕÇÌÏ× (360 = ÐÏÌÎÙÊ ËÒÕÇ)"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:145
|
||
msgid ""
|
||
"Let the value (brightness) of the region determine the direction of the "
|
||
"stroke"
|
||
msgstr "ñÒËÏÓÔØ ÏÂÌÁÓÔÉ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÍÁÚËÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:149
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:144
|
||
msgid "Radius"
|
||
msgstr "òÁÄÉÕÓ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:155
|
||
msgid ""
|
||
"The distance from the center of the image determines the direction of the "
|
||
"stroke"
|
||
msgstr "òÁÓÓÔÏÑÎÉÅ ÏÔ ÃÅÎÔÒÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÍÁÚËÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:165
|
||
msgid "Selects a random direction of each stroke"
|
||
msgstr "÷ÙÂÉÒÁÔØ ÓÌÕÞÁÊÎÏÅ ÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ ÍÁÚËÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175
|
||
msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke"
|
||
msgstr "îÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÏÔ ÃÅÎÔÒÁ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÍÁÚËÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:184
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:179
|
||
msgid "Flowing"
|
||
msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÅÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:190
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:185
|
||
msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern"
|
||
msgstr "íÁÚËÉ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÔ \"ÐÌÁ×ÁÀÝÅÍÕ\" ÛÁÂÌÏÎÕ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:202
|
||
msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke"
|
||
msgstr "ïÔÔÅÎÏË ÏÂÌÁÓÔÉ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÍÁÚËÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:212
|
||
msgid "The direction that matches the original image the closest is selected"
|
||
msgstr ""
|
||
"÷ÙÂÉÒÁÅÔÓÑ ÎÁÉÂÏÌÅÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÝÅÅ Ó ÏÒÉÇÉÎÁÌØÎÙÍ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ ÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:221
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:214
|
||
msgid "Manual"
|
||
msgstr "òÕÞÎÏÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:227
|
||
msgid "Manually specify the stroke orientation"
|
||
msgstr "îÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÍÁÚËÏ× ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ×ÒÕÞÎÕÀ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:231
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:224
|
||
msgid "Edit..."
|
||
msgstr "ðÒÁ×ËÁ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:236
|
||
msgid "Opens up the Orientation Map Editor"
|
||
msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÒÅÄÁËÔÏÒ ËÁÒÔ ÏÒÉÅÎÔÁÃÉÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:470
|
||
msgid "Orientation Map Editor"
|
||
msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ ËÁÒÔ ÏÒÉÅÎÔÁÃÉÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:478
|
||
msgid "Vectors"
|
||
msgstr "÷ÅËÔÏÒÙ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:488
|
||
msgid ""
|
||
"The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point "
|
||
"it towards mouse, Middle-click to add a new vector."
|
||
msgstr ""
|
||
"÷ÅËÔÏÒÎÏÅ ÐÏÌÅ. ýÅÌÞÏË ÌÅ×ÏÊ ËÌÁ×ÉÛÅÊ ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÔ ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ×ÅËÔÏÒ, ÝÅÌÞÏË "
|
||
"ÐÒÁ×ÏÊ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔ ×ÅËÔÏÒ, ÝÅÌÞÏËÏ ÓÒÅÄÎÅÊ - ÄÏÂÁ×ÌÑÅÔ ÎÏ×ÙÊ ×ÅËÔÏÒ."
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:509
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:410
|
||
msgid "Adjust the preview's brightness"
|
||
msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ ÑÒËÏÓÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:531
|
||
msgid "Select previous vector"
|
||
msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ×ÅËÔÏÒ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:538
|
||
msgid "Select next vector"
|
||
msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ×ÅËÔÏÒ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:545
|
||
msgid "Add new vector"
|
||
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÎÏ×ÙÊ ×ÅËÔÏÒ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:547
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:448
|
||
msgid "Kill"
|
||
msgstr "õÄÁÌÉÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:552
|
||
msgid "Delete selected vector"
|
||
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ×ÅËÔÏÒ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:572
|
||
msgid "Change the angle of the selected vector"
|
||
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÕÇÏÌ ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ ×ÅËÔÏÒÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:586
|
||
msgid "Change the strength of the selected vector"
|
||
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÄÌÉÎÕ ×ÙÂÒÁÎÎÏÇÏ ×ÅËÔÏÒÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605
|
||
msgid "Vortex"
|
||
msgstr "÷ÉÈÒØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:617
|
||
msgid "Vortex2"
|
||
msgstr "÷ÉÈÒØ2"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623
|
||
msgid "Vortex3"
|
||
msgstr "÷ÉÈÒØ3"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:640
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:500
|
||
msgid "Apply and exit the editor"
|
||
msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ É ×ÙÊÔÉ ÉÚ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:507
|
||
msgid "Apply, but stay inside the editor"
|
||
msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ É ÏÓÔÁÔØÓÑ × ÒÅÄÁËÔÏÒÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:654
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:514
|
||
msgid "Cancel all changes and exit"
|
||
msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ É ×ÙÊÔÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:522
|
||
msgid "Strength exp.:"
|
||
msgstr "üËÓÐÏÎÅÎÔÁ ÓÉÌÙ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:674
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:534
|
||
msgid "Change the exponent of the strength"
|
||
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÜËÓÐÏÎÅÎÔÕ ÓÉÌÙ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:676
|
||
msgid "Angle offset:"
|
||
msgstr "õÇÏÌ ÓÍÅÝÅÎÉÑ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:688
|
||
msgid "Offset all vectors with a given angle"
|
||
msgstr "óÍÅÓÔÉÔØ ×ÓÅ ×ÅËÔÏÒÙ ÎÁ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÕÇÏÌ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:690
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:537
|
||
msgid "Voronoi"
|
||
msgstr "÷ÏÒÏÎÏÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:698
|
||
msgid ""
|
||
"Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any "
|
||
"influence"
|
||
msgstr ""
|
||
"÷ ÒÅÖÉÍÅ \"÷ÏÒÏÎÏÊ\" ÔÏÌØËÏ ÂÌÉÖÁÊÛÉÊ Ë ÚÁÄÁÎÎÏÊ ÔÏÞËÅ ×ÅËÔÏÒ ÏËÁÚÙ×ÁÅÔ "
|
||
"×ÏÚÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:93 plug-ins/gimpressionist/paper.c:98
|
||
msgid "Paper"
|
||
msgstr "âÕÍÁÇÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:134
|
||
msgid "Paper Preview:"
|
||
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÂÕÍÁÇÉ:"
|
||
|
||
#. updatepaperprev(NULL);
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:145
|
||
msgid "Invert"
|
||
msgstr "éÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:152
|
||
msgid "Inverts the Papers texture"
|
||
msgstr "éÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÔÅËÓÔÕÒÕ ÂÕÍÁÇÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:160
|
||
msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)"
|
||
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÕÍÁÇÕ ËÁË ÅÓÔØ (ÂÅÚ ÐÒÉÄÁÎÉÑ ÅÊ ÒÅÌØÅÆÁ)"
|
||
|
||
#. Scale
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:173 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:564
|
||
msgid "Scale:"
|
||
msgstr "íÁÓÛÔÁÂ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:192
|
||
msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)"
|
||
msgstr "õËÁÚÁÔØ ÍÁÓÛÔÁÂ ÔÅËÓÔÕÒÙ (× ÐÒÏÃÅÎÔÁÈ ÏÔ ÏÒÉÇÉÎÁÌØÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ)"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:201
|
||
msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)"
|
||
msgstr "õËÁÚÁÔØ ÓÔÅÐÅÎØ ÒÅÌØÅÆÎÏÓÔÉ ÐÒÉÍÅÎÑÅÍÏÊ Ë ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ (× ÐÒÏÃÅÎÔÁÈ)"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:55
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:60
|
||
msgid "Placement"
|
||
msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:80
|
||
msgid "Placement:"
|
||
msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:90
|
||
msgid "Randomly"
|
||
msgstr "óÌÕÞÁÊÎÏÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:96
|
||
msgid "Place strokes randomly around the image"
|
||
msgstr "òÁÚÍÅÝÁÔØ ÍÁÚËÉ ÓÌÕÞÁÊÎÏ ×ÏËÒÕÇ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:100
|
||
msgid "Evenly distributed"
|
||
msgstr "òÁ×ÎÏÍÅÒÎÏ ÒÁÓÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:106
|
||
msgid "The strokes are evenly distributed across the image"
|
||
msgstr "íÁÚËÉ ÒÁ×ÎÏÍÅÒÎÏ ÒÁÓÐÒÅÄÅÌÑÀÔÓÑ ÐÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:115
|
||
msgid "Stroke density:"
|
||
msgstr "ðÌÏÔÎÏÓÔØ ÍÁÚËÏ×:"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:126
|
||
msgid "The relative density of the brush strokes"
|
||
msgstr "ïÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÁÑ ÐÌÏÔÎÏÓÔØ ÍÁÚËÏ× ËÉÓÔØÀ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:128
|
||
msgid "Centerize"
|
||
msgstr "ãÅÎÔÒÉÒÏ×ÁÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:132
|
||
msgid "Focus the brush strokes around the center of the image"
|
||
msgstr "óÏÓÒÅÄÏÔÁÞÉ×ÁÔØ ÍÁÚËÉ ×ÏËÒÕÇ ÃÅÎÔÒÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:605 plug-ins/gimpressionist/presets.c:610
|
||
msgid "Presets"
|
||
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:629
|
||
msgid "Save current"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÔÅËÕÝÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:635
|
||
msgid "Save the current settings to the specified file"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÔÅËÕÝÉÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ × ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÆÁÊÌÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:679
|
||
msgid "Reads the selected Preset into memory"
|
||
msgstr "óÞÉÔÁÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ × ÐÁÍÑÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:687
|
||
msgid "Deletes the selected Preset"
|
||
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:689
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÞÉÔÁÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:695
|
||
msgid "Reread the directory of Presets"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÞÉÔÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁÓÔÒÏÅË"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:697
|
||
msgid "(Desc)"
|
||
msgstr "(õÂÙ×.)"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:702
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"If you come up with some nice Presets,\n"
|
||
"(or Brushes and Papers for that matter)\n"
|
||
"feel free to send them to me <vidar@prosalg.no>\n"
|
||
"for inclusion into the next release!\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"åÓÌÉ Õ ÷ÁÓ ÅÓÔØ ËÁËÉÅ-ÎÉÂÕÄØ ÉÎÔÅÒÅÓÎÙÅ ÎÁÂÏÒÙ ÎÁÓÔÒÏÅË,\n"
|
||
"(ÉÌÉ ËÉÓÔÉ ÉÌÉ ÈÏÌÓÔÙ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÑ)\n"
|
||
"ÐÒÉÛÌÉÔÅ ÉÈ ÍÎÅ <vidar@prosalg,no>\n"
|
||
"ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ × ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ×ÙÐÕÓË!\n"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:122 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:872
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:455
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:127
|
||
msgid "Refresh the Preview window"
|
||
msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÏËÎÏ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:134
|
||
msgid "Revert to the original image"
|
||
msgstr "÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÉÓÈÏÄÎÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:76
|
||
msgid "Sizes:"
|
||
msgstr "òÁÚÍÅÒÙ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:80
|
||
msgid "Min size:"
|
||
msgstr "íÉÎ. ÒÁÚÍÅÒ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:84
|
||
msgid "Max size:"
|
||
msgstr "íÁËÓ. ÒÁÚÍÅÒ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:99
|
||
msgid "The number of sizes of brushes to use"
|
||
msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÏÅ ÞÉÓÌÏ ÒÁÚÍÅÒÏ× ËÉÓÔÅÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:108
|
||
msgid "The smallest brush to create"
|
||
msgstr "îÁÉÍÅÎØÛÁÑ ÓÏÚÄÁ×ÁÅÍÁÑ ËÉÓÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:117
|
||
msgid "The largest brush to create"
|
||
msgstr "îÁÉÂÏÌØÛÁÑ ÓÏÚÄÁ×ÁÅÍÁÑ ËÉÓÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:140
|
||
msgid ""
|
||
"Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke"
|
||
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÍÁÚËÁ ÂÕÄÅÔ ÏÐÒÅÄÅÌÑÔØÓÑ ÑÒËÏÓÔØÀ ÏÂÌÁÓÔÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:150
|
||
msgid ""
|
||
"The distance from the center of the image determines the size of the stroke"
|
||
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÍÁÚËÁ ÂÕÄÅÔ ÏÐÒÅÄÅÌÑÔØÓÑ ÒÁÓÓÔÏÑÎÉÅÍ ÏÔ ÃÅÎÔÒÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:160
|
||
msgid "Selects a random size for each stroke"
|
||
msgstr "÷ÙÂÉÒÁÔØ ÓÌÕÞÁÊÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ ÍÁÚËÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:170
|
||
msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke"
|
||
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÍÁÚËÁ ÂÕÄÅÔ ÏÐÒÅÄÅÌÑÔØÓÑ ÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅÍ ÏÔ ÃÅÎÔÒÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:196
|
||
msgid "The hue of the region determines the size of the stroke"
|
||
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÍÁÚËÁ ÂÕÄÅÔ ÏÐÒÅÄÅÌÑÔØÓÑ ÏÔÔÅÎËÏÍ ÏÂÌÁÓÔÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:206
|
||
msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected"
|
||
msgstr "÷ÙÂÉÒÁÔØ ÒÁÚÍÅÒ ËÉÓÔÉ ÎÁÉÂÏÌÅÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÝÉÊ Ó ÉÓÈÏÄÎÙÍ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:220
|
||
msgid "Manually specify the stroke size"
|
||
msgstr "úÁÄÁÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÍÁÚËÁ ×ÒÕÞÎÕÀ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:229
|
||
msgid "Opens up the Size Map Editor"
|
||
msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÒÅÄÁËÔÏÒ ËÁÒÔÙ ÒÁÚÍÅÒÏ×"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:371
|
||
msgid "Size Map Editor"
|
||
msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ ËÁÒÔÙ ÒÁÚÍÅÒÏ×"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:379
|
||
msgid "Smvectors"
|
||
msgstr "Sm-×ÅËÔÏÒ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:389
|
||
msgid ""
|
||
"The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to "
|
||
"point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector."
|
||
msgstr ""
|
||
"ðÏÌÅ sm-×ÅËÔÏÒ. ýÅÌÞÏË ÌÅ×ÏÊ ËÎÏÐËÏÊ - ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ ×ÙÂÒÁÎÎÏÇÏ sm-×ÅËÔÏÒÁ, "
|
||
"ÝÅÌÞÏË ÐÒÁ×ÏÊ ËÎÏÐËÏÊ - ÕËÁÚÁÎÉÅ sm-×ÅËÔÏÒÁ ÍÙÛØÀ, ÝÅÌÞÏË ÓÒÅÄÎÅÊ ËÎÏÐËÏÊ - "
|
||
"ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ ÎÏ×ÏÇÏ sm-×ÅËÔÏÒÁ."
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:432
|
||
msgid "Select previous smvector"
|
||
msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ sm-×ÅËÔÏÒ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:439
|
||
msgid "Select next smvector"
|
||
msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ sm-×ÅËÔÏÒ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:446
|
||
msgid "Add new smvector"
|
||
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÎÏ×ÙÊ sm-×ÅËÔÏÒ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:453
|
||
msgid "Delete selected smvector"
|
||
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ sm-×ÅËÔÏÒ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473
|
||
msgid "Change the angle of the selected smvector"
|
||
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÕÇÏÌ ×ÙÂÒÁÎÎÏÇÏ sm-×ÅËÔÏÒÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487
|
||
msgid "Change the strength of the selected smvector"
|
||
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÄÌÉÎÕ ×ÙÂÒÁÎÎÏÇÏ sm-×ÅËÔÏÒÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:545
|
||
msgid ""
|
||
"Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any "
|
||
"influence"
|
||
msgstr ""
|
||
"÷ ÒÅÖÉÍÅ \"÷ÏÒÏÎÏÊ\" ÔÏÌØËÏ ÂÌÉÖÁÊÛÉÊ Ë ÚÁÄÁÎÎÏÊ ÔÏÞËÅ sm-×ÅËÔÏÒ ÏËÁÚÙ×ÁÅÔ "
|
||
"×ÏÚÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:366
|
||
msgid "<Image>/Filters/Render/Nature/IfsCompose..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/÷ÉÚÕÁÌÉÚÁÃÉÑ/ðÒÉÒÏÄÁ/IfsCompose..."
|
||
|
||
#. Asym
|
||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:592
|
||
msgid "Asymmetry:"
|
||
msgstr "áÓÉÍÍÅÔÒÉÑ:"
|
||
|
||
#. Shear
|
||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:606
|
||
msgid "Shear:"
|
||
msgstr "îÁËÌÏÎ:"
|
||
|
||
#. Flip
|
||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:620
|
||
msgid "Flip"
|
||
msgstr "ïÔÒÁÖÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#. Simple color control section
|
||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:651
|
||
msgid "Simple"
|
||
msgstr "ðÒÏÓÔÏÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:660
|
||
msgid "IfsCompose: Target"
|
||
msgstr "IfsCompose: ãÅÌØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:666
|
||
msgid "Scale Hue by:"
|
||
msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÔÅÎÏË ÐÏ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:681
|
||
msgid "Scale Value by:"
|
||
msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÔØ ÑÒËÏÓÔØ ÐÏ:"
|
||
|
||
#. Full color control section
|
||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:698
|
||
msgid "Full"
|
||
msgstr "ðÏÌÎÙÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:705
|
||
msgid "IfsCompose: Red"
|
||
msgstr "IfsCompose: ëÒÁÓÎÙÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:712
|
||
msgid "IfsCompose: Green"
|
||
msgstr "IfsCompise: úÅÌÅÎÙÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:719
|
||
msgid "IfsCompose: Blue"
|
||
msgstr "IfsCompose: óÉÎÉÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:726
|
||
msgid "IfsCompose: Black"
|
||
msgstr "IfsCompose: þÅÒÎÙÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:788
|
||
msgid "IfsCompose"
|
||
msgstr "IfsCompose"
|
||
|
||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1142
|
||
msgid "Rotate/Scale"
|
||
msgstr "÷ÒÁÝÅÎÉÅ/íÁÓÛÔÁÂ"
|
||
|
||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:881 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1154
|
||
msgid "Stretch"
|
||
msgstr "òÁÓÔÑÎÕÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:901
|
||
msgid "Render Options"
|
||
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ×ÉÚÕÁÌÉÚÁÃÉÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:915 plug-ins/print/gimp_main_window.c:452
|
||
msgid "Auto"
|
||
msgstr "á×ÔÏ"
|
||
|
||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:948
|
||
msgid "Spatial Transformation"
|
||
msgstr "ðÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×ÅÎÎÏÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:954
|
||
msgid "Color Transformation"
|
||
msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ Ã×ÅÔÏ×"
|
||
|
||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:964
|
||
msgid "Relative Probability:"
|
||
msgstr "ïÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÁÑ ×ÅÒÏÑÔÎÏÓÔØ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1171
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:55
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:304
|
||
msgid "Select All"
|
||
msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÓÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1183
|
||
msgid "Recompute Center"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÓÞÉÔÁÔØ ÃÅÎÔÒ"
|
||
|
||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1195 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126
|
||
msgid "Undo"
|
||
msgstr "ïÔËÁÔ"
|
||
|
||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129
|
||
msgid "Redo"
|
||
msgstr "÷ÏÚ×ÒÁÔ"
|
||
|
||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1240
|
||
msgid "IfsCompose Options"
|
||
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ IfsCompose"
|
||
|
||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1260
|
||
msgid "Max. Memory:"
|
||
msgstr "íÁËÓ. ÐÁÍÑÔØ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1287
|
||
msgid "Subdivide:"
|
||
msgstr "ðÏÄÒÁÚÄÅÌÑÔØ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1300
|
||
msgid "Spot Radius:"
|
||
msgstr "òÁÄÉÕÓ ÐÑÔÎÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1373
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Rendering IFS (%d/%d)..."
|
||
msgstr "÷ÉÚÕÁÌÉÚÁÃÉÑ IFS (%d%d)..."
|
||
|
||
#. transfer the image to the drawable
|
||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1392
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..."
|
||
msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÅ IFS × ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ (%d/%d)..."
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:49
|
||
msgid ""
|
||
"Imagemap plug-in 1.3\n"
|
||
"\n"
|
||
"Copyright(c) 1999 by Maurits Rijk\n"
|
||
"lpeek.mrijk@consunet.nl \n"
|
||
"\n"
|
||
" Released under the GNU General Public License "
|
||
msgstr ""
|
||
"äÏÐÏÌÎÅÎÉÅ \"ëÁÒÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ 1.3\"\n"
|
||
"\n"
|
||
"á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï (c) Maurits Rijk, 1999\n"
|
||
"lpeek.mrijk@consunet.nl \n"
|
||
"\n"
|
||
"òÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ ÎÁ ÕÓÌÏ×ÉÑÈ GNU GPL"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:270
|
||
msgid "Center x:"
|
||
msgstr "ãÅÎÔÒ X:"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:274 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:280
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:286 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:208
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:214 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:446
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:453 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:395
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:407
|
||
msgid "pixels"
|
||
msgstr "ÔÏÞËÉ ÒÁÓÔÒÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276
|
||
msgid "Center y:"
|
||
msgstr "ãÅÎÔÒ Y:"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:55 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:308
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "óÏÚÄÁÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:58
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:56
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:135
|
||
msgid "Cut"
|
||
msgstr "÷ÙÒÅÚÁÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:62
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:678
|
||
msgid "Delete Point"
|
||
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÔÏÞËÕ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:55
|
||
msgid "Edit Object"
|
||
msgstr "ðÒÁ×ËÁ ÏÂßÅËÔÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:75
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:136
|
||
msgid "Create Guides"
|
||
msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÁÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:115
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:140
|
||
msgid ""
|
||
"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define\n"
|
||
"them by their width, height, and spacing from each other. This\n"
|
||
"allows you to rapidly create the most common image map type -\n"
|
||
"image collection of \"thumbnails\", suitable for navigation bars."
|
||
msgstr ""
|
||
"îÁÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÅ - ÜÔÏ ÐÒÅÄÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÅ ÐÒÑÍÏÕÇÏÌØÎÉËÉ ÐÏËÒÙ×ÁÀÝÉÅ\n"
|
||
"ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ. ÷Ù ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÅ ÉÈ ÛÉÒÉÎÕ, ×ÙÓÏÔÕ É ÏÔÓÔÕÐÙ ÍÅÖÄÕ ÎÉÍÉ.\n"
|
||
"üÔÏ ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ ×ÁÍ ÂÙÓÔÒÏ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ËÁÒÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ\n"
|
||
"ÏÂÙÞÎÏÇÏ ÔÉÐÁ - ËÏÌÌÅËÃÉÉ \"ÍÉÎÉÁÔÀÒ\", ÐÏÄÈÏÄÑÝÉÈ ÄÌÑ ÎÁ×ÉÇÁÃÉÉ."
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:168 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:204
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr "ûÉÒÉÎÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173
|
||
msgid "Left Start at"
|
||
msgstr "ìÅ×ÁÑ ÎÁÞÉÎÁÅÔÓÑ Ó"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:178 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:210
|
||
msgid "Height"
|
||
msgstr "÷ÙÓÏÔÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:183
|
||
msgid "Top Start at"
|
||
msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ ÎÁÞÉÎÁÅÔÓÑ Ó"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:188
|
||
msgid "Horz. Spacing"
|
||
msgstr "çÏÒ. ÉÎÔÅÒ×ÁÌ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193
|
||
msgid "No. Across"
|
||
msgstr "þÉÓÌÏ ÐÅÒÅÓÅÞÅÎÉÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:198
|
||
msgid "Vert. Spacing"
|
||
msgstr "÷ÅÒÔ. ÉÎÔÅÒ×ÁÌ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:203
|
||
msgid "No. Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:211
|
||
msgid "Base URL:"
|
||
msgstr "ïÓÎÏ×ÎÏÊ URL:"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:228
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Image dimensions: %d x %d"
|
||
msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ: %d x %d"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233
|
||
msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:268
|
||
msgid "Guides"
|
||
msgstr "îÁÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:692
|
||
msgid "Insert Point"
|
||
msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÏÞËÕ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:57
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:56
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:178
|
||
msgid "Move Down"
|
||
msgstr "óÄ×ÉÎÕÔØ ×ÎÉÚ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:69
|
||
msgid "Move Sash"
|
||
msgstr "óÄ×ÉÎÕÔØ ÐÏÑÓ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:57
|
||
msgid "Move Selected Objects"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÅ ÏÂßÅËÔÙ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:56
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:160
|
||
msgid "Move To Front"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÐÅÒÅÄ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:57
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:56
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:175
|
||
msgid "Move Up"
|
||
msgstr "óÄ×ÉÎÕÔØ ××ÅÒÈ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:53 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:300
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:141
|
||
msgid "Paste"
|
||
msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:57
|
||
msgid "Select Next"
|
||
msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÓÌÅÄ."
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:56
|
||
msgid "Select Previous"
|
||
msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÒÅÄ."
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:68
|
||
msgid "Select Region"
|
||
msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÏÂÌÁÓÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:56
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164
|
||
msgid "Send To Back"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÎÁÚÁÄ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:54
|
||
msgid "Unselect"
|
||
msgstr "óÎÑÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:55
|
||
msgid "Unselect All"
|
||
msgstr "óÎÑÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ ÓÏ ×ÓÅÇÏ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:143
|
||
msgid "Help..."
|
||
msgstr "óÐÒÁ×ËÁ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:177
|
||
msgid "Link Type"
|
||
msgstr "ôÉÐ ÓÓÙÌËÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:186
|
||
msgid "Web Site"
|
||
msgstr "Web-ÓÁÊÔ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:192
|
||
msgid "Ftp Site"
|
||
msgstr "Ftp-ÓÁÊÔ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:198
|
||
msgid "Gopher"
|
||
msgstr "Gopher"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:204
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "äÒÕÇÏÅ"
|
||
|
||
#.
|
||
#. * The format of the list is the File printer followed by a qsort'ed list
|
||
#. * of system printers. So, if we want to update the file printer, it is
|
||
#. * always first in the list, else call psearch.
|
||
#.
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:210
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:219 plug-ins/print/print.c:944
|
||
#: plug-ins/print/print.c:945 plug-ins/print/print.c:1026
|
||
#: plug-ins/print/print.c:1027 plug-ins/print/print.c:1126
|
||
#: plug-ins/print/print.c:1127 plug-ins/print/print.c:1363
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "æÁÊÌ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:216
|
||
msgid "WAIS"
|
||
msgstr "WAIS"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:222
|
||
msgid "Telnet"
|
||
msgstr "ôÅÌÎÅÔ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:228
|
||
msgid "e-mail"
|
||
msgstr "ÜÌ.ÁÄÒÅÓ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:234
|
||
msgid "URL to activate when this area is clicked: (required)"
|
||
msgstr "URL ÁËÔÉ×ÉÒÕÅÍÙÊ ÐÒÉ ÝÅÌÞËÅ ÎÁ ÜÔÏÊ ÏÂÌÁÓÔÉ: (ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ)"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:236
|
||
msgid "Select HTML file"
|
||
msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ HTML-ÆÁÊÌ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:244
|
||
msgid "Relative link"
|
||
msgstr "ïÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:250
|
||
msgid "Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)"
|
||
msgstr ""
|
||
"îÁÚ×ÁÎÉÅ/ID ÃÅÌÅ×ÏÇÏ ËÁÄÒÁ: (ÎÅÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÏ - ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ËÁÄÒÏ×)"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:254
|
||
msgid "Comment about this area: (optional)"
|
||
msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ Ë ÜÔÏÊ ÏÂÌÁÓÔÉ: (ÎÅÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÏ)"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:257
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "óÓÙÌËÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:292
|
||
msgid "Dimensions"
|
||
msgstr "òÁÚÍÅÒÙ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:334
|
||
msgid "JavaScript"
|
||
msgstr "JavaScript"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:434
|
||
msgid "Area Settings"
|
||
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÏÂÌÁÓÔÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:478
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Area #%d Settings"
|
||
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÏÂÌÁÓÔÉ #%d"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:53 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:74
|
||
msgid "Error opening file"
|
||
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÔËÒÙÔÉÉ ÆÁÊÌÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:62
|
||
msgid "Load Imagemap"
|
||
msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ËÁÒÔÙ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:85
|
||
msgid "File exists!"
|
||
msgstr "æÁÊÌ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ!"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:90
|
||
msgid ""
|
||
"File already exists.\n"
|
||
" Do you really want to overwrite? "
|
||
msgstr ""
|
||
"æÁÊÌ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ.\n"
|
||
"÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÅÇÏ ÐÅÒÅÐÉÓÁÔØ?"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:122
|
||
msgid "Save Imagemap"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁÒÔÕ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:145
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "ïÛÉÂËÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:149
|
||
msgid "Grid Settings"
|
||
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÎÁÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÈ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:160
|
||
msgid "Snap-To Grid Enabled"
|
||
msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÐÏ ÎÁÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÍ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:166
|
||
msgid "Grid Visibility and Type"
|
||
msgstr "ôÉÐ É ×ÉÄÉÍÏÓÔØ ÎÁÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÈ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:173
|
||
msgid "Hidden"
|
||
msgstr "óËÒÙÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:180
|
||
msgid "Lines"
|
||
msgstr "ìÉÎÉÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:189
|
||
msgid "Crosses"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÓÅÞÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:196
|
||
msgid "Grid Granularity"
|
||
msgstr "úÅÒÎÉÓÔÏÓÔØ ÓÅÔËÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:219
|
||
msgid "Grid Offset"
|
||
msgstr "óÍÅÝÅÎÉÅ ÎÁÐÒÁ×ÌÑÀÝÅÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:230
|
||
msgid "pixels from left"
|
||
msgstr "ÔÏÞÅË ÓÌÅ×Á"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235
|
||
msgid "pixels from top"
|
||
msgstr "ÔÏÞÅË Ó×ÅÒÈÕ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:150
|
||
msgid "<Image>/Filters/Web/ImageMap..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/Web/ëÁÒÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:516 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:163
|
||
msgid "<Untitled>"
|
||
msgstr "<âÅÚÙÍÑÎÎÏÅ>"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:667
|
||
msgid "Data changed"
|
||
msgstr "äÁÎÎÙÅ ÉÚÍÅÎÉÌÉÓØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:671
|
||
msgid ""
|
||
"Some data has been changed.\n"
|
||
"Do you really want to discard your changes?"
|
||
msgstr ""
|
||
"îÅËÏÔÏÒÙÅ ÄÁÎÎÙÅ ÂÙÌÉ ÉÚÍÅÎÅÎÙ.\n"
|
||
"÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÏÔËÁÚÁÔØÓÑ ÏÔ ×ÁÛÉÈ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ?"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:880
|
||
#, c-format
|
||
msgid "File \"%s\" saved."
|
||
msgstr "æÁÊÌ \"%s\" ÓÏÈÒÁÎÅÎ."
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:884
|
||
msgid "Couldn't save file:"
|
||
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÆÁÊÌ: "
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:909
|
||
msgid "Image size changed"
|
||
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÉÚÍÅÎÅÎ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:913
|
||
msgid ""
|
||
"Image size has changed.\n"
|
||
"Resize Area's?"
|
||
msgstr ""
|
||
"òÁÚÍÅÒ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÉÚÍÅÎÅÎ.\n"
|
||
"éÚÍÅÎÉÔØ ÏÂÌÁÓÔÉ?"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:944
|
||
msgid "Couldn't read file:"
|
||
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:990
|
||
#, c-format
|
||
msgid "URL: %s"
|
||
msgstr "URL: %s"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223
|
||
msgid "Open..."
|
||
msgstr "ïÔËÒÙÔØ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:229
|
||
msgid "Save As..."
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË..."
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:232
|
||
msgid "Preferences..."
|
||
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:238
|
||
msgid "Quit"
|
||
msgstr "÷ÙÈÏÄ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:251
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Undo %s"
|
||
msgstr "ïÔËÁÔ %s"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:263
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Redo %s"
|
||
msgstr "÷ÏÚ×ÒÁÔ %s"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:311
|
||
msgid "Edit Area Info..."
|
||
msgstr "ðÒÁ×ËÁ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ÏÂÌÁÓÔÉ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:323
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:327
|
||
msgid "Area List"
|
||
msgstr "óÐÉÓÏË ÏÂÌÁÓÔÅÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:331
|
||
msgid "Source..."
|
||
msgstr "éÓÔÏÞÎÉË..."
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:339
|
||
msgid "Grayscale"
|
||
msgstr "ïÔÔÅÎËÉ ÓÅÒÏÇÏ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:351
|
||
msgid "Zoom In"
|
||
msgstr "íÁÓÛÔÁ +"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:354
|
||
msgid "Zoom Out"
|
||
msgstr "íÁÓÛÔÁ -"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:359
|
||
msgid "Zoom To"
|
||
msgstr "íÁÓÛÔÁÂ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389
|
||
msgid "Mapping"
|
||
msgstr "ïÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:392 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:132
|
||
msgid "Arrow"
|
||
msgstr "óÔÒÅÌËÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:402
|
||
msgid "Edit Map Info..."
|
||
msgstr "ðÒÁ×ËÁ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ËÁÒÔÅ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:409
|
||
msgid "Goodies"
|
||
msgstr "ëÏÎÆÅÔÙ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:411 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:152
|
||
msgid "Grid Settings..."
|
||
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÎÁÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÈ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:413
|
||
msgid "Create Guides..."
|
||
msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÁÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÅ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:420 plug-ins/maze/maze_face.c:193
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "óÐÒÁ×ËÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:423
|
||
msgid "About ImageMap..."
|
||
msgstr "ï ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÉ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:400
|
||
msgid "x (pixels)"
|
||
msgstr "x (ÐÉËÓÅÌÙ)"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:400
|
||
msgid "y (pixels)"
|
||
msgstr "y (ÐÉËÓÅÌÙ)"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:461
|
||
msgid "Insert"
|
||
msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:467
|
||
msgid "Append"
|
||
msgstr "ðÒÉÌÏÖÉÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:128
|
||
msgid "Map Info..."
|
||
msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ËÁÒÔÅ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:131
|
||
msgid "Tools"
|
||
msgstr "éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:145
|
||
msgid "In"
|
||
msgstr "÷ÈÏÄ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:147
|
||
msgid "Out"
|
||
msgstr "÷ÙÈÏÄ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154
|
||
msgid "Guides..."
|
||
msgstr "îÁÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÅ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213
|
||
msgid "Couldn't save resource file:"
|
||
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÆÁÊÌ ÒÅÓÕÒÓÏ×:"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:365
|
||
msgid "Select Color"
|
||
msgstr "÷ÙÂÏÒ Ã×ÅÔÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443
|
||
msgid "Default Map Type"
|
||
msgstr "ôÉÐ ËÁÒÔÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:462
|
||
msgid "Prompt for area info"
|
||
msgstr "ðÒÉÇÌÁÛÅÎÉÅ ÄÌÑ ÉÎÆÏ ÏÂ ÏÂÌÁÓÔÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:464
|
||
msgid "Require default URL"
|
||
msgstr "ôÒÅÂÕÅÔÓÑ URL ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466
|
||
msgid "Show area handles"
|
||
msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÏÂÒÁÂÏÔÞÉË ÏÂÌÁÓÔÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468
|
||
msgid "Keep NCSA circles true"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ NCSA ÏËÒÕÖÎÏÓÔÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470
|
||
msgid "Show area URL tip"
|
||
msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÐÏÄÓËÁÚËÕ Ó URL ÏÂÌÁÓÔÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:473
|
||
msgid "Use double-sized grab handles"
|
||
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÏÂÒÁÂÏÔÞÉËÉ ÕÄ×ÏÅÎÎÏÇÏ ÒÁÚÍÅÒÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:497
|
||
msgid "Number of Undo levels (1 - 99):"
|
||
msgstr "þÉÓÌÏ ÕÒÏ×ÎÅÊ ÏÔËÁÔÁ (1-99):"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:500
|
||
msgid "Number of MRU entries (1 - 16):"
|
||
msgstr "þÉÓÌÏ ÓÔÒÏË MRU (1-16):"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:503
|
||
msgid "Menu"
|
||
msgstr "íÅÎÀ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539
|
||
msgid "Normal:"
|
||
msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÏÅ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:545
|
||
msgid "Selected:"
|
||
msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÏÅ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:573
|
||
msgid "General Preferences"
|
||
msgstr "ïÂÝÉÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:385
|
||
msgid "Upper left x:"
|
||
msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÌÅ×ÙÊ ÕÇÏÌ X:"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:391
|
||
msgid "Upper left y:"
|
||
msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÌÅ×ÙÊ ÕÇÏÌ Y:"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:348
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "URL"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:348
|
||
msgid "Target"
|
||
msgstr "ãÅÌØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:348
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:82
|
||
msgid "Settings for this Mapfile"
|
||
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ËÁÒÔÙ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:96
|
||
msgid "Image name:"
|
||
msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97
|
||
msgid "Select Image File"
|
||
msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÆÁÊÌ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:101
|
||
msgid "Title:"
|
||
msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË:"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:105
|
||
msgid "Default URL:"
|
||
msgstr "URL ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:122
|
||
msgid "Map file format"
|
||
msgstr "æÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌÁ ËÁÒÔÙ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:70
|
||
msgid "View Source"
|
||
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÉÓÔÏÞÎÉËÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "ïÔËÒÙÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148
|
||
msgid "Zoom in"
|
||
msgstr "íÁÓÛÔÁ +"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151
|
||
msgid "Zoom out"
|
||
msgstr "íÁÓÛÔÁ -"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156
|
||
msgid "Edit Map Info"
|
||
msgstr "ðÒÁ×ËÁ ÉÎÆÏ Ï ËÁÒÔÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:136
|
||
msgid "Select existing area"
|
||
msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÕÀ ÏÂÌÁÓÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:141
|
||
msgid "Define Rectangle area"
|
||
msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÒÑÍÏÕÇÏÌØÎÕÀ ÏÂÌÁÓÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:146
|
||
msgid "Define Circle/Oval area"
|
||
msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÉÔØ ËÒÕÇÌÕÀ/Ï×ÁÌØÎÕÀ ÏÂÌÁÓÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151
|
||
msgid "Define Polygon area"
|
||
msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÍÎÏÇÏÕÇÏÌØÎÕÀ ÏÂÌÁÓÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156
|
||
msgid "Edit selected area info"
|
||
msgstr "éÓÐÒÁ×ÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÙÂÒÁÎÎÏÊ ÏÂÌÁÓÔÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161
|
||
msgid "Delete selected area"
|
||
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÏÂÌÁÓÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/maze/algorithms.c:285
|
||
msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..."
|
||
msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÌÁÂÉÒÉÎÔÁ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÁÌÇÏÒÉÔÍÁ Prim..."
|
||
|
||
#: plug-ins/maze/algorithms.c:458
|
||
msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..."
|
||
msgstr ""
|
||
"ëÏÎÓÔÒÕÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÒÁÓÓÅÞÅÎÎÏÇÏ ÌÁÂÉÒÉÎÔÁ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÁÌÇÏÒÉÔÍÁ Prim..."
|
||
|
||
#: plug-ins/maze/maze.c:160
|
||
msgid "<Image>/Filters/Render/Pattern/Maze..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/÷ÉÚÕÁÌÉÚÁÃÉÑ/ûÁÂÌÏÎ/ìÁÂÉÒÉÎÔ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/maze/maze.c:407
|
||
msgid "Drawing Maze..."
|
||
msgstr "òÉÓÏ×ÁÎÉÅ ÌÁÂÉÒÉÎÔÁ..."
|
||
|
||
#. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c
|
||
#: plug-ins/maze/maze_face.c:220
|
||
msgid "Width (Pixels):"
|
||
msgstr "ûÉÒÉÎÁ (ÔÏÞÅË ÒÁÓÔÒÁ):"
|
||
|
||
#: plug-ins/maze/maze_face.c:232 plug-ins/maze/maze_face.c:248
|
||
msgid "Pieces:"
|
||
msgstr "ëÕÓÏÞËÉ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/maze/maze_face.c:237
|
||
msgid "Height (Pixels):"
|
||
msgstr "÷ÙÓÏÔÁ (ÔÏÞÅË ÒÁÓÔÒÁ):"
|
||
|
||
#: plug-ins/maze/maze_face.c:260
|
||
msgid "Multiple (57):"
|
||
msgstr "õÍÎÏÖÅÎÉÅ (57):"
|
||
|
||
#: plug-ins/maze/maze_face.c:273
|
||
msgid "Offset (1):"
|
||
msgstr "óÍÅÝÅÎÉÅ (1):"
|
||
|
||
#: plug-ins/maze/maze_face.c:304
|
||
msgid "Depth First"
|
||
msgstr "ðÒÅÉÍÕÝÅÓÔ×ÅÎÎÏ × ÇÌÕÂÉÎÕ"
|
||
|
||
#: plug-ins/maze/maze_face.c:311
|
||
msgid "Prim's Algorithm"
|
||
msgstr "áÌÇÏÒÉÔÍ Prim'Á"
|
||
|
||
#: plug-ins/maze/maze_face.c:330
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Selection is %dx%d"
|
||
msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ - %dx%d"
|
||
|
||
#: plug-ins/maze/maze_face.c:436
|
||
msgid ""
|
||
"Selection size is not even.\n"
|
||
"Tileable maze won't work perfectly."
|
||
msgstr ""
|
||
"îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ.\n"
|
||
"ìÁÂÉÒÉÎÔ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏ."
|
||
|
||
#. open URL for help
|
||
#: plug-ins/maze/maze_face.c:605
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Opening %s"
|
||
msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ %s"
|
||
|
||
#: plug-ins/maze/maze_face.c:616
|
||
#, c-format
|
||
msgid "See %s"
|
||
msgstr "óÍÏÔÒÉÔÅ %s"
|
||
|
||
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:327
|
||
msgid "<Image>/Filters/Render/Pattern/Mosaic..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/÷ÉÚÕÁÌÉÚÁÃÉÑ/ûÁÂÌÏÎ/íÏÚÁÉËÁ..."
|
||
|
||
#. progress bar for gradient finding
|
||
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:452
|
||
msgid "Finding Edges..."
|
||
msgstr "ðÏÉÓË ËÒÁÅ×..."
|
||
|
||
#. Progress bar for rendering tiles
|
||
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:516
|
||
msgid "Rendering Tiles..."
|
||
msgstr "÷ÉÚÕÁÌÉÚÁÃÉÑ ÜÌÅÍÅÎÔÏ×..."
|
||
|
||
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:545
|
||
msgid "Mosaic"
|
||
msgstr "íÏÚÁÉËÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:613
|
||
msgid "Color Averaging"
|
||
msgstr "õÓÒÅÄÎÅÎÉÅ Ã×ÅÔÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:623
|
||
msgid "Allow Tile splitting"
|
||
msgstr "ðÏÚ×ÏÌÉÔØ ÒÁÓÝÅÐÌÅÎÉÅ ËÕÓÏÞËÏ×"
|
||
|
||
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:633
|
||
msgid "Pitted Surfaces"
|
||
msgstr "ðÏ×ÅÒÈÎÏÓÔÉ Ó ×ÙÅÍËÁÍÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:643
|
||
msgid "FG/BG Lighting"
|
||
msgstr "ïÓ×ÅÔÌÅÎÉÅ ÐÅÒÅÄÎÅÇÏ ÐÌÁÎÁ/ÆÏÎÁ"
|
||
|
||
#. tiling primitive
|
||
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:658
|
||
msgid "Tiling Primitives"
|
||
msgstr "üÌÅÍÅÎÔÙ ÍÏÚÁÊËÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662
|
||
msgid "Squares"
|
||
msgstr "ë×ÁÄÒÁÔÙ"
|
||
|
||
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:664
|
||
msgid "Hexagons"
|
||
msgstr "ûÅÓÔÉÕÇÏÌØÎÉËÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:666
|
||
msgid "Octagons & Squares"
|
||
msgstr "÷ÏÓØÍÉÕÇÏÌØÎÉËÉ É Ë×ÁÄÒÁÔÙ"
|
||
|
||
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:705
|
||
msgid "Tile Spacing:"
|
||
msgstr "éÎÔÅÒ×ÁÌ ÍÅÖÄÕ ÜÌÅÍÅÎÔÁÍÉ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:714
|
||
msgid "Tile Neatness:"
|
||
msgstr "þÉÓÔÏÔÁ ÜÌÅÍÅÎÔÏ×:"
|
||
|
||
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:724
|
||
msgid "Light Direction:"
|
||
msgstr "îÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÏÓ×ÅÝÅÎÉÑ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:733
|
||
msgid "Color Variation:"
|
||
msgstr "ã×ÅÔÏ×ÙÅ ×ÁÒÉÁÃÉÉ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2502
|
||
msgid "Unable to add additional point.\n"
|
||
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÕÀ ÔÏÞËÕ.\n"
|
||
|
||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:215
|
||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Pagecurl..."
|
||
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/éÓËÁÖÅÎÉÑ/úÁÇÎÕÔÁÑ ÓÔÒÁÎÉÃÁ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:512
|
||
msgid "Pagecurl Effect"
|
||
msgstr "üÆÆÅËÔ ÚÁÇÎÕÔÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
|
||
|
||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:534
|
||
msgid "Curl Location"
|
||
msgstr "ðÏÌÏÖÅÎÉÅ ÚÁÇÉÂÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:601
|
||
msgid "Upper Left"
|
||
msgstr "ó×ÅÒÈÕ ÓÌÅ×Á"
|
||
|
||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:602
|
||
msgid "Upper Right"
|
||
msgstr "ó×ÅÒÈÕ ÓÐÒÁ×Á"
|
||
|
||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:603
|
||
msgid "Lower Left"
|
||
msgstr "óÎÉÚÕ ÓÌÅ×Á"
|
||
|
||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:604
|
||
msgid "Lower Right"
|
||
msgstr "óÎÉÚÕ ÓÐÒÁ×Á"
|
||
|
||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:634
|
||
msgid "Curl Orientation"
|
||
msgstr "ïÒÉÅÎÔÁÃÉÑ ÚÁÇÉÂÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:673
|
||
msgid "Shade under Curl"
|
||
msgstr "ôÅÎØ ÐÏÄ ÚÁÇÉÂÏÍ"
|
||
|
||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:684
|
||
msgid ""
|
||
"Use Current Gradient\n"
|
||
"instead of FG/BG-Color"
|
||
msgstr ""
|
||
"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÅÊÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÇÒÁÄÉÅÎÔ\n"
|
||
"×ÍÅÓÔÏ Ã×ÅÔÁ ÆÏÎÁ/ÐÅÒÅÄÎÅÇÏ ÐÌÁÎÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:697
|
||
msgid "Curl Opacity"
|
||
msgstr "îÅÐÒÏÚÒÁÞÎÏÓÔØ ÚÁÇÉÂÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:830
|
||
msgid "Curl Layer"
|
||
msgstr "óÌÏÊ ÚÁÇÉÂÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1081
|
||
msgid "Page Curl..."
|
||
msgstr "úÁÇÉÂÁÎÉÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:135
|
||
msgid "Print Color Adjust"
|
||
msgstr "ðÏÄÂÏÒ Ã×ÅÔÁ ÐÅÞÁÔÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:140
|
||
msgid "Set Defaults"
|
||
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
|
||
|
||
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:269
|
||
msgid "Density:"
|
||
msgstr "ðÌÏÔÎÏÓÔØ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:300
|
||
msgid "Dither Algorithm:"
|
||
msgstr "áÌÇÏÒÉÔÍ ÓÍÅÛÅÎÉÑ:"
|
||
|
||
#.
|
||
#. * Create the main dialog
|
||
#.
|
||
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:255
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s -- Print v%s"
|
||
msgstr "%s -- ðÅÞÁÔØ v%s"
|
||
|
||
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:264
|
||
msgid ""
|
||
"Print and\n"
|
||
"Save Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
"îÁÐÅÞÁÔÁÔØ É\n"
|
||
"ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:266
|
||
msgid ""
|
||
"Save\n"
|
||
"Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
"óÏÈÒÁÎÉÔØ\n"
|
||
"ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:268
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "ðÅÞÁÔØ"
|
||
|
||
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:346
|
||
msgid "Center Image"
|
||
msgstr "ãÅÎÔÒÉÒÏ×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:357
|
||
msgid "Units:"
|
||
msgstr "åÄÉÎÉÃÙ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:369
|
||
msgid "cm"
|
||
msgstr "ÓÍ"
|
||
|
||
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:420
|
||
msgid "Right Border:"
|
||
msgstr "ðÒÁ×ÁÑ ÇÒÁÎÉÃÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:443
|
||
msgid "Bottom Border:"
|
||
msgstr "îÉÖÎÑÑ ÇÒÁÎÉÃÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:455
|
||
msgid "Portrait"
|
||
msgstr "ðÏÒÔÒÅÔ"
|
||
|
||
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:458
|
||
msgid "Landscape"
|
||
msgstr "áÌØÂÏÍ"
|
||
|
||
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:461
|
||
msgid "Upside down"
|
||
msgstr "÷ÅÒÈÏÍ ×ÎÉÚ"
|
||
|
||
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:464
|
||
msgid "Seascape"
|
||
msgstr "ðÅÊÚÁÖ"
|
||
|
||
#.
|
||
#. * Printer settings frame...
|
||
#.
|
||
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:476
|
||
msgid "Printer Settings"
|
||
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:498
|
||
msgid "Media Size:"
|
||
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÌÉÓÔÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:507
|
||
msgid "Media Type:"
|
||
msgstr "ôÉÐ ÌÉÓÔÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:516
|
||
msgid "Media Source:"
|
||
msgstr "éÓÔÏÞÎÉË:"
|
||
|
||
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:525
|
||
msgid "Ink Type:"
|
||
msgstr "ôÉÐ ÞÅÒÎÉÌ:"
|
||
|
||
#.
|
||
#. * Scaling...
|
||
#.
|
||
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:540
|
||
msgid "Scaling"
|
||
msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:580 plug-ins/print/gimp_main_window.c:589
|
||
msgid "Scaling:"
|
||
msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:604
|
||
msgid "Percent"
|
||
msgstr "ðÒÏÃÅÎÔ"
|
||
|
||
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:614
|
||
msgid "PPI"
|
||
msgstr "PPI"
|
||
|
||
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:623
|
||
msgid "Set Image Scale"
|
||
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÓÛÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#.
|
||
#. * Image type
|
||
#.
|
||
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:669
|
||
msgid "Image Settings"
|
||
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:689
|
||
msgid "Line Art"
|
||
msgstr "òÉÓÕÎÏË × ÌÉÎÉÑÈ"
|
||
|
||
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:700
|
||
msgid "Solid Colors"
|
||
msgstr "óÐÌÏÛÎÙÅ Ã×ÅÔÁ"
|
||
|
||
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:711
|
||
msgid "Photograph"
|
||
msgstr "æÏÔÏÇÒÁÆÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:722
|
||
msgid "Monochrome"
|
||
msgstr "íÏÎÏÈÒÏÍÎÏÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:737
|
||
msgid "Adjust Color"
|
||
msgstr "ðÏÄÂÏÒ Ã×ÅÔÁ"
|
||
|
||
#.
|
||
#. * Output type toggles...
|
||
#.
|
||
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:749
|
||
msgid "Output Type:"
|
||
msgstr "ôÉÐ ×Ù×ÏÄÁ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:768
|
||
msgid "B&W"
|
||
msgstr "þ/â"
|
||
|
||
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:802
|
||
msgid "Printer:"
|
||
msgstr "ðÒÉÎÔÅÒ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:811 plug-ins/print/gimp_main_window.c:824
|
||
msgid "Setup"
|
||
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ"
|
||
|
||
#.
|
||
#. * Printer driver option menu...
|
||
#.
|
||
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:853
|
||
msgid "Printer Model:"
|
||
msgstr "íÏÄÅÌØ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
|
||
|
||
#.
|
||
#. * PPD file...
|
||
#.
|
||
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:889
|
||
msgid "PPD File:"
|
||
msgstr "PPD-ÆÁÊÌ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:904
|
||
msgid "Browse"
|
||
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ"
|
||
|
||
#.
|
||
#. * Print command...
|
||
#.
|
||
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:916
|
||
msgid "Command:"
|
||
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ:"
|
||
|
||
#.
|
||
#. * Output file selection dialog...
|
||
#.
|
||
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:931
|
||
msgid "Print To File?"
|
||
msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ?"
|
||
|
||
#.
|
||
#. * PPD file selection dialog...
|
||
#.
|
||
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:945
|
||
msgid "PPD File?"
|
||
msgstr "æÁÊÌ PPD?"
|
||
|
||
#: plug-ins/print/print.c:221
|
||
msgid "<Image>/File/Print..."
|
||
msgstr "<Image>/æÁÊÌ/ðÅÞÁÔØ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/rcm/rcm.c:113
|
||
msgid "<Image>/Layer/Colors/Colormap Rotation..."
|
||
msgstr "<Image>/óÌÏÉ/ã×ÅÔÁ/÷ÒÁÝÅÎÉÅ Ã×ÅÔÏ×ÏÊ ËÁÒÔÙ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/rcm/rcm.c:276
|
||
msgid "Rotating the colormap..."
|
||
msgstr "÷ÒÁÝÅÎÉÅ Ã×ÅÔÏ×ÏÊ ËÁÒÔÙ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:163 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:272
|
||
msgid "Switch to clockwise"
|
||
msgstr "ðÏ ÞÁÓÏ×ÏÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:163 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:272
|
||
msgid "Switch to c/clockwise"
|
||
msgstr "ðÒÏÔÉ× ÞÁÓÏ×ÏÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:281
|
||
msgid "Change order of arrows"
|
||
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÐÏÒÑÄÏË ÕËÁÚÁÔÅÌÅÊ"
|
||
|
||
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:288
|
||
msgid "Select all"
|
||
msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÓÅ"
|
||
|
||
#. spinbutton 1
|
||
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:298 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:375
|
||
msgid "From"
|
||
msgstr "éÚ"
|
||
|
||
#. spinbutton 2
|
||
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:323 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:376
|
||
msgid "To"
|
||
msgstr "÷"
|
||
|
||
#. Gray: Operation-Mode: two radio buttons
|
||
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:507
|
||
msgid "Treat as this"
|
||
msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ËÁË ÜÔÏ"
|
||
|
||
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:519
|
||
msgid "Change to this"
|
||
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÄÏ ÜÔÏÇÏ"
|
||
|
||
#. * Gray: What is gray? *
|
||
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:532
|
||
msgid "What is Gray?"
|
||
msgstr "þÔÏ ÚÄÅÓØ ÓÅÒÏÅ?"
|
||
|
||
#. * Misc: Used unit selection *
|
||
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:622
|
||
msgid "Units"
|
||
msgstr "åÄÉÎÉÃÙ"
|
||
|
||
#. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons
|
||
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:631
|
||
msgid "Radians"
|
||
msgstr "òÁÄÉÁÎÙ"
|
||
|
||
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:643
|
||
msgid "Radians/Pi"
|
||
msgstr "òÁÄÉÁÎÙ/ðÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:655
|
||
msgid "Degrees"
|
||
msgstr "çÒÁÄÕÓÙ"
|
||
|
||
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:677
|
||
msgid "Continuous update"
|
||
msgstr "îÅÐÒÅÒÙ×ÎÏÅ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:691
|
||
msgid "Area:"
|
||
msgstr "ïÂÌÁÓÔØ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:716
|
||
msgid "Context"
|
||
msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
|
||
|
||
#. Create dialog
|
||
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:769
|
||
msgid "Colormap Rotation"
|
||
msgstr "÷ÒÁÝÅÎÉÅ Ã×ÅÔÏ×ÏÊ ËÁÒÔÙ"
|
||
|
||
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:820
|
||
msgid "Main"
|
||
msgstr "ïÓÎÏ×ÎÏÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:823
|
||
msgid "Misc"
|
||
msgstr "òÁÚÎ."
|
||
|
||
#. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked));
|
||
#: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83
|
||
msgid "Selection to Path..."
|
||
msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ × ËÏÎÔÕÒ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:155
|
||
msgid "<Image>/Select/To Path"
|
||
msgstr "<Image>/÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ/÷ ËÏÎÔÕÒ"
|
||
|
||
#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:202
|
||
msgid "No selection to convert"
|
||
msgstr "îÅÔ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ ÄÌÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:326
|
||
msgid "Sel2Path Advanced Settings"
|
||
msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ->ëÏÎÔÕÒ"
|
||
|
||
#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:535
|
||
#, c-format
|
||
msgid "print_spline: strange degree (%d)"
|
||
msgstr "print_spline: ÓÔÒÁÎÎÙÊ ÇÒÁÄÕÓ (%d)"
|
||
|
||
#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:544
|
||
msgid "selection_to_path"
|
||
msgstr "×ÙÄÅÌÅÎÉÅ_×_ËÏÎÔÕÒ"
|
||
|
||
#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:572
|
||
msgid "gimp_image_get_selection failed"
|
||
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ gimp_image_get_selection"
|
||
|
||
#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:580
|
||
msgid "Internal error. Selection bpp > 1"
|
||
msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ. bpp > 1 × ×ÙÄÅÌÅÎÉÉ"
|
||
|
||
#: plug-ins/sgi/sgi.c:630
|
||
msgid "Save as SGI"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË SGI"
|
||
|
||
#: plug-ins/sgi/sgi.c:647
|
||
msgid "Compression Type"
|
||
msgstr "ôÉÐ ÓÖÁÔÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/sgi/sgi.c:652
|
||
msgid "No Compression"
|
||
msgstr "âÅÚ ÓÖÁÔÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/sgi/sgi.c:654
|
||
msgid "RLE Compression"
|
||
msgstr "RLE ÓÖÁÔÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/sgi/sgi.c:656
|
||
msgid ""
|
||
"Aggressive RLE\n"
|
||
"(Not Supported by SGI)"
|
||
msgstr ""
|
||
"áÇÒÅÓÓÉ×ÎÏÅ RLE\n"
|
||
"(îÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ SGI)"
|
||
|
||
#: plug-ins/twain/twain.c:535
|
||
msgid "<Toolbox>/File/Acquire/TWAIN..."
|
||
msgstr "<Toolbox>/æÁÊÌ/úÁÈ×ÁÔÉÔØ/TWAIN..."
|
||
|
||
#. Initialize our progress dialog
|
||
#: plug-ins/twain/twain.c:667
|
||
msgid "Transferring TWAIN data"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÄÁÞÁ TWAIN-ÄÁÎÎÙÈ"
|
||
|
||
#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:140
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Open URL..."
|
||
msgstr "<Toolbox>/òÁÓÛ./Web-ÂÒÁÕÚÅÒ/ïÔËÒÙÔØ URL..."
|
||
|
||
#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:273
|
||
msgid "Open URL"
|
||
msgstr "ïÔËÒÙÔØ URL"
|
||
|
||
#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:307
|
||
msgid "URL:"
|
||
msgstr "URL:"
|
||
|
||
#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:317
|
||
msgid "Window:"
|
||
msgstr "ïËÎÏ:"
|
||
|
||
#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:331
|
||
msgid "Current"
|
||
msgstr "ôÅËÕÝÅÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:946
|
||
msgid "Grab a single window"
|
||
msgstr "úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÏÄÎÏ ÏËÎÏ"
|
||
|
||
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:957
|
||
msgid "Include decorations"
|
||
msgstr "÷ËÌÀÞÁÑ ÏÂÒÁÍÌÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:993
|
||
msgid "Grab the whole screen"
|
||
msgstr "úÁÈ×ÁÔÉÔØ ×ÅÓØ ÜËÒÁÎ"
|
||
|
||
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1222
|
||
msgid "No data captured"
|
||
msgstr "äÁÎÎÙÅ ÎÅ ÚÁÈ×ÁÞÅÎÙ"
|
||
|
||
#: plug-ins/xjt/xjt.c:661
|
||
#, c-format
|
||
msgid "XJT file contains unknown layermode %d"
|
||
msgstr "XJT-ÆÁÊÌ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÒÅÖÉÍ ÓÌÏÑ %d"
|
||
|
||
#: plug-ins/xjt/xjt.c:691
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT"
|
||
msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: × XJT ÓÏÈÒÁÎÅÎ ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÊ ÒÅÖÉÍ ÓÌÏÑ %d"
|
||
|
||
#: plug-ins/xjt/xjt.c:707
|
||
#, c-format
|
||
msgid "XJT file contains unknown pathtype %d"
|
||
msgstr "XJT-ÆÁÊÌ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ËÏÎÔÕÒÁ %d"
|
||
|
||
#: plug-ins/xjt/xjt.c:723
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT"
|
||
msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: × XJT ÓÏÈÒÁÎÅÎ ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÊ ÔÉÐ ËÏÎÔÕÒÁ %d"
|
||
|
||
#: plug-ins/xjt/xjt.c:743
|
||
#, c-format
|
||
msgid "XJT file contains unknown unittype %d"
|
||
msgstr "XJT-ÆÁÊÌ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÅÄÉÎÉÃÕ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÇÏ ÔÉÐÁ %d"
|
||
|
||
#: plug-ins/xjt/xjt.c:764
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT"
|
||
msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: × XJT ÓÏÈÒÁÎÅÎÁ ÅÄÉÎÉÃÁ ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÏÇÏ ÔÉÐÁ %d"
|
||
|
||
#: plug-ins/xjt/xjt.c:785
|
||
msgid "Save as XJT"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË XJT"
|
||
|
||
#: plug-ins/xjt/xjt.c:823
|
||
msgid "Clear Transparent"
|
||
msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ ÐÒÏÚÒÁÞÎÏÅ"
|
||
|
||
#: plug-ins/xjt/xjt.c:1219
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Can't open (write): %s"
|
||
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ (ÚÁÐÉÓÁÔØ): %s"
|
||
|
||
#: plug-ins/xjt/xjt.c:1620
|
||
msgid "xjt: cannot operate on indexed color images"
|
||
msgstr "xjt: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑÈ"
|
||
|
||
#: plug-ins/xjt/xjt.c:1624
|
||
msgid "xjt: cannot operate on unknown image types"
|
||
msgstr "xjt: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÅÊÓÔ×Ï×ÁÔØ Ó ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÍ ÔÉÐÏÍ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: plug-ins/xjt/xjt.c:1639 plug-ins/xjt/xjt.c:3257
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Can't create working dir: %s"
|
||
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÒÁÂÏÞÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ: %s"
|
||
|
||
#: plug-ins/xjt/xjt.c:1648
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Can't open: %s"
|
||
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s"
|
||
|
||
#. stat error (file does not exist)
|
||
#: plug-ins/xjt/xjt.c:2469 plug-ins/xjt/xjt.c:2476
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Can't open (read): %s"
|
||
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ (ÐÒÏÞÅÓÔØ): %s"
|
||
|
||
#: plug-ins/xjt/xjt.c:3120
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s"
|
||
msgstr "ïÛÉÂËÁ: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ Ó×ÏÊÓÔ× XJT %s"
|
||
|
||
#: plug-ins/xjt/xjt.c:3125
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty"
|
||
msgstr "ïÛÉÂËÁ: ÆÁÊÌ Ó×ÏÊÓÔ× XJT %s ÐÕÓÔ"
|
||
|
||
#~ msgid "Sinusodial"
|
||
#~ msgstr "óÉÎÕÓÏÉÄÁÌØÎÙÊ"
|