mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
464 lines
11 KiB
Plaintext
464 lines
11 KiB
Plaintext
# Copyright (C) 1999-2002 Free Software Foundation, Inc.
|
||
# Valek Filippov <frob@df.ru>, 1999-2002.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp-1.3+\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2002-11-06 22:59+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2002-03-05 18:17+0300\n"
|
||
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:170 libgimp/gimpexport.c:206
|
||
msgid "can't handle layers"
|
||
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÓÌÏÉ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:171 libgimp/gimpexport.c:180 libgimp/gimpexport.c:189
|
||
msgid "Merge Visible Layers"
|
||
msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ×ÉÄÉÍÙÅ ÓÌÏÉ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:179
|
||
msgid "can't handle layer offsets, size or opacity"
|
||
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÓÍÅÝÅÎÉÅ, ÒÁÚÍÅÒ ÉÌÉ ÎÅÐÒÏÚÒÁÞÎÏÓÔØ ÓÌÏÑ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:188 libgimp/gimpexport.c:197
|
||
msgid "can only handle layers as animation frames"
|
||
msgstr "ÍÏÖÎÏ ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÓÌÏÉ ÔÏÌØËÏ ËÁË ÁÎÉÍÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ËÁÄÒÙ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:189 libgimp/gimpexport.c:198
|
||
msgid "Save as Animation"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÁÎÉÍÁÃÉÀ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:198 libgimp/gimpexport.c:207 libgimp/gimpexport.c:216
|
||
msgid "Flatten Image"
|
||
msgstr "ó×ÅÓÔÉ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:215
|
||
msgid "can't handle transparency"
|
||
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÐÒÏÚÒÁÞÎÏÓÔØ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:224
|
||
msgid "can only handle RGB images"
|
||
msgstr "ÍÏÖÎÏ ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ RGB-ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:225 libgimp/gimpexport.c:253 libgimp/gimpexport.c:262
|
||
msgid "Convert to RGB"
|
||
msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ × RGB"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:233
|
||
msgid "can only handle grayscale images"
|
||
msgstr "ÍÏÖÎÏ ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ÏÔÔÅÎËÁÈ ÓÅÒÏÇÏ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:253 libgimp/gimpexport.c:274
|
||
msgid "Convert to Grayscale"
|
||
msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ × ÏÔÔÅÎËÉ ÓÅÒÏÇÏ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:242
|
||
msgid "can only handle indexed images"
|
||
msgstr "ÍÏÖÎÏ ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:262 libgimp/gimpexport.c:272
|
||
msgid ""
|
||
"Convert to Indexed using default settings\n"
|
||
"(Do it manually to tune the result)"
|
||
msgstr ""
|
||
"ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ × ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
|
||
"(òÅÚÕÌØÔÁÔ ÍÏÖÎÏ ÐÏÄÓÔÒÏÉÔØ ×ÒÕÞÎÕÀ)"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:252
|
||
msgid "can only handle RGB or grayscale images"
|
||
msgstr "ÍÏÖÎÏ ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ÏÔÔÅÎËÁÈ ÓÅÒÏÇÏ ÉÌÉ RGB"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:261
|
||
msgid "can only handle RGB or indexed images"
|
||
msgstr "ÍÏÖÎÏ ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ RGB ÉÌÉ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:271
|
||
msgid "can only handle grayscale or indexed images"
|
||
msgstr ""
|
||
"ÍÏÖÎÏ ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ÏÔÔÅÎËÁÈ ÓÅÒÏÇÏ ÉÌÉ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:282
|
||
msgid "needs an alpha channel"
|
||
msgstr "ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÁÌØÆÁ ËÁÎÁÌ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:283
|
||
msgid "Add Alpha Channel"
|
||
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÁÌØÆÁ-ËÁÎÁÌ"
|
||
|
||
#.
|
||
#. * Plug-ins must have called gtk_init () before calling gimp_export ().
|
||
#. * Otherwise bad things will happen now!!
|
||
#.
|
||
#. the dialog
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:356
|
||
msgid "Confirm Save"
|
||
msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÄÉÔØ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:360
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÄÉÔØ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:362
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "ïÔÍÅÎÁ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:376
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"You are about to save %s as %s.\n"
|
||
"This will not save the visible layers."
|
||
msgstr ""
|
||
"÷Ù ÓÏÂÉÒÁÅÔÅÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ %s ËÁË %s.\n"
|
||
"÷ÉÄÉÍÙÅ ÓÌÏÉ ÎÅ ÂÕÄÕÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ."
|
||
|
||
#.
|
||
#. * Plug-ins must have called gtk_init () before calling gimp_export ().
|
||
#. * Otherwise bad things will happen now!!
|
||
#.
|
||
#. the dialog
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:416
|
||
msgid "Export File"
|
||
msgstr "üËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:421
|
||
msgid "Ignore"
|
||
msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:427
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "üËÓÐÏÒÔ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:453
|
||
msgid ""
|
||
"Your image should be exported before it can be saved for the following "
|
||
"reasons:"
|
||
msgstr ""
|
||
"÷ÁÛÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÎÏ ÄÏ ÔÏÇÏ ËÁË ÏÎÏ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ "
|
||
"ÓÏÈÒÁÎÅÎÏ ÐÏ ÓÌÅÄÕÀÝÉÍ ÐÒÉÞÉÎÁÍ:"
|
||
|
||
#. the footline
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:527
|
||
msgid "The export conversion won't modify your original image."
|
||
msgstr "üËÓÐÏÒÔÎÏÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ ÎÅ ÉÚÍÅÎÉÔ ×ÁÛÅ ÉÓÈÏÄÎÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ."
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:595
|
||
msgid "a layer mask"
|
||
msgstr "ÍÁÓËÁ ÓÌÏÑ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:597
|
||
msgid "a channel (saved selection)"
|
||
msgstr "ËÁÎÁÌ (ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÅ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ)"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpmenu.c:163 libgimp/gimpmenu.c:283 libgimp/gimpmenu.c:398
|
||
#: libgimp/gimpmenu.c:580
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimp/gimpunit.c:56
|
||
msgid "percent"
|
||
msgstr "ÐÒÏÃÅÎÔ"
|
||
|
||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:174
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Loading module: '%s'\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:189 libgimpmodule/gimpmodule.c:206
|
||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:292 libgimpmodule/gimpmodule.c:316
|
||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:386
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Module '%s' load error:\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:260
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Skipping module: '%s'\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:363
|
||
msgid "Module error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:364
|
||
msgid "Loaded"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:365
|
||
msgid "Load failed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:366
|
||
msgid "Not loaded"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:85
|
||
msgid "/Foreground Color"
|
||
msgstr "/ã×ÅÔ ÐÅÒÅÄÎÅÇÏ ÐÌÁÎÁ"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87
|
||
msgid "/Background Color"
|
||
msgstr "/ã×ÅÔ ÆÏÎÁ"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:90
|
||
msgid "/Black"
|
||
msgstr "/þ£ÒÎÙÊ"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:92
|
||
msgid "/White"
|
||
msgstr "/âÅÌÙÊ"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:162 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||
msgid "_H"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:163 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||
msgid "_S"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||
msgid "_V"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||
msgid "_R"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||
msgid "_G"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||
msgid "_B"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168
|
||
msgid "_A"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:172 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357
|
||
msgid "Hue"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:173 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
|
||
msgid "Saturation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
|
||
msgid "Red"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
|
||
msgid "Green"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
|
||
msgid "Blue"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
|
||
msgid "Alpha"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:252
|
||
msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:266
|
||
msgid "He_x Triplet:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:352
|
||
msgid "Select Folder"
|
||
msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:366
|
||
msgid "Select File"
|
||
msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÆÁÊÌ"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:141
|
||
msgid ""
|
||
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
|
||
"that color."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:88
|
||
msgid "Anchor"
|
||
msgstr "ðÒÉÃÅÐÉÔØ"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:89
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "óÄÅÌÁÔØ ËÏÐÉÀ"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:90
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "éÓÐÒÁ×ÉÔØ"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:91
|
||
msgid "Linked"
|
||
msgstr "ó×ÑÚÁÎÎÙÅ"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:92
|
||
msgid "Paste as New"
|
||
msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁË ÎÏ×ÏÅ"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:93
|
||
msgid "Paste Into"
|
||
msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:94
|
||
msgid "_Reset"
|
||
msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:95
|
||
msgid "Visible"
|
||
msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:127
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "_Resize"
|
||
msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:128 libgimpwidgets/gimpstock.c:180
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "_Scale"
|
||
msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÔØ"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:136
|
||
msgid "L_etter Spacing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:137
|
||
msgid "L_ine Spacing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:158
|
||
msgid "Crop"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:176
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "_Transform"
|
||
msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:179
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "_Rotate"
|
||
msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:181
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "_Shear"
|
||
msgstr "îÁËÌÏÎÉÔØ"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:265
|
||
msgid "More..."
|
||
msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ..."
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:526
|
||
msgid "Unit Selection"
|
||
msgstr "÷ÙÂÏÒ ÅÄÉÎÉÃ"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:571
|
||
msgid "Unit"
|
||
msgstr "åÄÉÎÉÃÁ"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:575
|
||
msgid "Factor"
|
||
msgstr "íÎÏÖÉÔÅÌØ"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:976
|
||
msgid ""
|
||
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
|
||
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
|
||
msgstr ""
|
||
"åÓÌÉ ËÎÏÐËÁ \"÷ÒÅÍÑ\" ÎÅ ÎÁÖÁÔÁ, ÜÔÏ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÄÌÑ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ "
|
||
"ÇÅÎÅÒÁÔÏÒÁ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÞÉÓÅÌ, ÞÔÏ ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ ×ÁÍ ÐÏ×ÔÏÒÉÔØ ÄÁÎÎÏÅ \"ÓÌÕÞÁÊÎÏÅ\" "
|
||
"ÄÅÊÓÔ×ÉÅ "
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:981
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "_Time"
|
||
msgstr "÷ÒÅÍÑ"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:990
|
||
msgid ""
|
||
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
|
||
"reasonable randomization"
|
||
msgstr ""
|
||
"éÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÇÅÎÅÒÁÔÏÒ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÞÉÓÅÌ ÔÅËÕÝÉÍ ×ÒÅÍÅÎÅ - ÜÔÏ ÇÁÒÁÎÔÉÒÕÅÔ "
|
||
"ÎÁÄÅÖÎÕÀ \"ÓÌÕÞÁÊÎÏÓÔØ\""
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1316
|
||
msgid "Bytes"
|
||
msgstr "âÁÊÔÙ"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1317
|
||
msgid "KiloBytes"
|
||
msgstr "ëÉÌÏÂÁÊÔÙ"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1318
|
||
msgid "MegaBytes"
|
||
msgstr "íÅÇÁÂÁÊÔÙ"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1319
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "GigaBytes"
|
||
msgstr "íÅÇÁÂÁÊÔÙ"
|
||
|
||
#: modules/cdisplay_gamma.c:89
|
||
msgid "Gamma color display filter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/cdisplay_gamma.c:155
|
||
msgid "Gamma"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/cdisplay_gamma.c:316
|
||
msgid "Gamma:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:89
|
||
msgid "High Contrast color display filter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:155
|
||
msgid "Contrast"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:314
|
||
msgid "Contrast Cycles:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/colorsel_triangle.c:107
|
||
msgid "Painter-style triangle color selector"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/colorsel_triangle.c:179
|
||
msgid "_Triangle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/colorsel_water.c:103
|
||
msgid "Watercolor style color selector"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/colorsel_water.c:175
|
||
msgid "_Watercolor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/colorsel_water.c:250
|
||
msgid "Pressure"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "Paste"
|
||
#~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ"
|