gimp/po-tips/ru.po

366 lines
22 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of gimp tips to Russian
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Roxana Kolosova <mavka@justos.org>, 2004.
# AnatolyA. Yakushin <jaa@altlinux.ru>, 2004.
# Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp tips HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-30 20:20+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-30 20:09+0400\n"
"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:1
msgid "<big>Welcome to the GNU Image Manipulation Program!</big>"
msgstr "<big>Добро пожаловать в GIMP !</big>"
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:2
msgid ""
"<tt>Alt</tt>-click on the layer mask's preview in the Layers dialog toggles "
"viewing the mask directly."
msgstr ""
"Чтобы увидеть маску слоя в окне изображения нажмите кнопкой мыши на эскизе "
"маски в окне диалога слоев, удерживая клавишу <tt>Alt</tt>."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:3
msgid ""
"<tt>Ctrl</tt>-click on the layer mask's preview in the Layers dialog toggles "
"the effect of the layer mask."
msgstr ""
"Чтобы переключить активность маски слоя нажмите кнопкой мыши на ее эскизе, "
"удерживая клавишу <tt>Ctrl</tt>."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:4
msgid ""
"<tt>Ctrl</tt>-click with the Bucket Fill tool to have it use the background "
"color instead of the foreground color."
msgstr ""
"Инструмент «Заливка» по умолчанию использует цвет переднего плана. Чтобы "
"залить область цветом фона используйте клавишу <tt>Ctrl</tt>."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:5
msgid ""
"<tt>Ctrl</tt>-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 "
"degree angles."
msgstr ""
"Чтобы повернуть слой или выделенную область на число градусов, кратное 15, "
"используйте клавишу <tt>Ctrl</tt>."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:6
msgid ""
"<tt>Shift</tt>-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers "
"but that one. <tt>Shift</tt>-click again to show all layers."
msgstr ""
"Если в диалоге слоев нажать на иконку «Глаз» удерживая клавишу <tt>Shift</"
"tt>, невидимыми станут все слои кроме того, на чью иконку вы нажали. Чтобы "
"сделать все слои видимыми, нажмите на ту же иконку удерживая клавишу "
"<tt>Shift</tt>."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:7
msgid ""
"A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active "
"layer before doing other operations on the image. Click on the &quot;New "
"Layer&quot; or the &quot;Anchor Layer&quot; button in the Layers dialog, or "
"use the menus to do the same."
msgstr ""
"Прежде чем продолжать работу с изображением, плавающую выделенную область "
"надо прикрепить к новому или к последнему активному слою. Чтобы это сделать "
"нажмите на кнопку «Новый слой» или «Прикрепить плавающее выделение», "
"находящиеся в окне диалога слоев, либо вызовите эти функции из меню слоя."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:8
msgid ""
"After you enabled &quot;Dynamic Keyboard Shortcuts&quot; in the Preferences "
"dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, "
"selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If &quot;"
"Save Keyboard Shortcuts&quot; is enabled, the key bindings are saved when "
"you exit GIMP."
msgstr ""
"После того, как вы включили в диалоге настройки функцию «Динамические "
"быстрые клавиши», вы можете переопределить сочетания клавиш быстрого "
"доступа. Чтобы это сделать, наведите курсор мыши на нужный пункт меню и "
"нажмите удобное вам сочетание клавиш. Проверьте, стоит ли в настройках GIMP "
"флажок напротив «Сохранять быстрые клавиши при выходе», чтобы при следующем "
"запуске программы не переназначать всё по новой."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:9
msgid ""
"Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged "
"selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them "
"off the image with the Move tool."
msgstr ""
"Чтобы поместить направляющую на изображение, нажмите на линейку и потяните. "
"Все перемещаемые выделенные области будут «прилипать» к направляющим. Чтобы "
"убрать направляющие, воспользуйтесь инструментом «Перемещение»."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:10
msgid ""
"GIMP allows you to undo most changes to the image, so feel free to "
"experiment."
msgstr ""
"В GIMP можно отменить практически все внесённые изменения, поэтому не "
"бойтесь экспериментировать."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:11
msgid ""
"GIMP supports gzip compression on the fly. Just add <tt>.gz</tt> (or <tt>."
"bz2</tt>, if you have bzip2 installed) to the filename and your image will "
"be saved compressed. Of course loading compressed images works too."
msgstr ""
"В GIMP поддерживается архивирование gzip «на лету». Добавьте <tt>.gz</tt> "
"(или <tt>.bz2</tt>) к имени файла, и изображение будет сохранено сжатым. "
"Заархивированные изображения можно открывать точно так же, как обычные."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:12
msgid ""
"GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a stack of "
"slides or filters, such that looking through them you see a composite of "
"their contents."
msgstr ""
"Для создания сложного изображения в GIMP используются слои. Чтобы понять, "
"что это такое, представьте себе стопку картинок, нарисованных на прозрачной "
"пленке, так что при просмотре они видны все сразу."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:13
msgid ""
"If a layer's name in the Layers dialog is displayed in <b>bold</b>, this "
"layer doesn't have an alpha-channel. You can add an alpha-channel using "
"Layer-&gt;Transparency-&gt;Add Alpha Channel."
msgstr ""
"Если имя слоя в палитре слоёв отображено <b>жирным</b> шрифтом, это "
"означает, что у данного словя нет альфа-канала. Вы можете добавить альфа-"
"канал через меню Слой-&gt;Прозрачность-&gt;Добавить альфа-канал."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:14
msgid ""
"If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily "
"improve their tonal range with the &quot;Auto&quot; button in the Levels "
"tool (Layer-&gt;Colors-&gt;Levels). If there are any color casts, you can "
"correct them with the Curves tool (Layer-&gt;Colors-&gt;Curves)."
msgstr ""
"Если цвета отсканированных фотографий выглядят недостаточно сочными, это "
"можно исправить при помощи кнопки «Авто» в диалоге «Уровни» (Слой-&gt;Цвета-"
"&gt;Уровни). Оттенки цвета можно редактировать при помощи инструмента "
"«Кривые» (Слой-&gt;Цвета-&gt;Кривые)."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:15
msgid ""
"If you stroke a path (Edit-&gt;Stroke Path), the paint tools can be used "
"with their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or "
"even the Eraser or the Smudge tool."
msgstr ""
"При обводке по контуру (Правка-&gt;Обвести по контуру), используется "
"активный на данный момент рисующий инструмент со всеми настройками. Вы "
"можете использовать «Кисть» в режиме градиента, «Штамп» с источником из "
"шаблона или даже «Ластик» и «Палец»."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:16
msgid ""
"If your screen is too cluttered, you can press <tt>Tab</tt> multiple times "
"in an image window to hide or show the toolbox and other dialogs."
msgstr ""
"Если на экране мало места, можно воспользоваться кнопкой <tt>Tab</tt> в окне "
"изображения, чтобы скрыть или показать панель инструментов и окна диалогов."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:17
msgid ""
"Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, "
"you will have to merge all layers (Image-&gt;Flatten Image) if you want the "
"plug-in to work on the whole image."
msgstr ""
"Большинство плагинов работают с активным слоем активного изображения. В "
"некоторых случаях надо объединять слои (Изображение-&gt;Свести изображение), "
"чтобы плагин обработал все изображение ."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:18
msgid ""
"Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by "
"a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB (Image-"
"&gt;Mode-&gt;RGB), add an alpha-channel (Layer-&gt;Transparency-&gt;Add "
"Alpha Channel) or flatten it (Image-&gt;Flatten Image)."
msgstr ""
"Некоторые эффекты применимы не ко всем типам изображения. Иногда для того, "
"чтобы воспользоваться тем или иным фильтром, нужно перевести изображение в "
"режим RGB (Изображение-&gt;Режим-&gt;RGB), добавить альфа-канал (Слои-&gt;"
"Прозрачность-&gt;Добавить альфа-канал) или свести изображение (Изображение-"
"&gt;Свести изображение)."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:19
msgid ""
"Pressing and holding the <tt>Shift</tt> key before making a selection allows "
"you to add to the current selection instead of replacing it. Using <tt>Ctrl</"
"tt> before making a selection subtracts from the current one."
msgstr ""
"Чтобы добавить область к уже выделенной, используйте клавишу <tt>Shift</tt>. "
"Чтобы вычесть область из выделенного, используйте клавишу <tt>Ctrl</tt>. "
"Соответствующие клавиши нужно нажимать до начала выделения и удерживать до "
"конца процедуры."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:20
msgid ""
"To create a circle-shaped selection, hold <tt>Shift</tt> while doing an "
"ellipse select. To place a circle precisely, drag horizontal and vertical "
"guides tangent to the circle you want to select, place your cursor at the "
"intersection of the guides, and the resulting selection will just touch the "
"guides."
msgstr ""
"Чтобы создать ровный круг, выделяйте область с нажатой клавишей <tt>Shift</"
"tt>. Чтобы добиться точного расположения круга создайте горизонтальную и "
"вертикальную направляющие, они будут касательными круга, поместите курсор в "
"точку пересечения направляющих и создайте область выделения."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:21
msgid ""
"When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), <tt>Shift</tt>-"
"click will draw a straight line from your last drawing point to your current "
"cursor position. If you also press <tt>Ctrl</tt>, the line will be "
"constrained to 15 degree angles."
msgstr ""
"Чтобы нарисовать прямую любым рисующим инструментом используйте клавишу "
"<tt>Shift</tt>. Если вы одновременно нажмете <tt>Ctrl</tt>, угол наклона "
"линий будет кратным 15 градусам."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:22
msgid ""
"When you save an image to work on it again later, try using XCF, GIMP's "
"native file format (use the file extension <tt>.xcf</tt>). This preserves "
"the layers and every aspect of your work-in-progress. Once a project is "
"completed, you can save it as JPEG, PNG, GIF, ..."
msgstr ""
"Если вы хотите продолжить редактирование изображения позже, сохраняйте его в "
"формате XCF. Это внутренний формат GIMP (<tt>.xcf</tt>) , который является "
"гарантией того, что все слои, маски и прочие части изображения будут "
"сохранены именно в том виде, в котором вы их оставили. После окончания "
"работы над изображением его можно сохранить в формате JPEG, PNG, GIF, ..."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:23
msgid ""
"You can adjust or move a selection by using <tt>Alt</tt>-drag. If this makes "
"the window move, your window manager uses the <tt>Alt</tt> key already. Try "
"pressing <tt>Shift</tt> at the same time."
msgstr ""
"Вы можете переместить выделение, нажав <tt>Alt</tt> и перетащив его мышкой-"
"drag. Если вместо выделения пермещается окно с изображением, значит ваш "
"оконный менеджер уже использует эту комбинацию с <tt>Alt</tt>. Попробуйте "
"одновременно с <tt>Alt</tt> нажать клавишу <tt>Shift</tt>."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:24
msgid ""
"You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging "
"left and right."
msgstr ""
"Область связанного выделения определяется нажатием левой клавиши мыши и "
"перемещением вправо и влево."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:25
msgid ""
"You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths "
"dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to "
"selections."
msgstr ""
"В GIMP есть возможность создавать и редактировать составные области "
"выделения при помощи контуров. В диалоге контуров можно работать с "
"несколькими контурами и преобразовывать их в области выделения."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:26
msgid ""
"You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. "
"This will create a new image containing only that layer."
msgstr ""
"Если находясь в диалоге слоев переместить слой на панель инструментов, то "
"будет создано новое изображение, состоящее только из этого слоя."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:27
msgid ""
"You can drag and drop many things in GIMP. For example, dragging a color "
"from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will "
"fill the current image or selection with that color."
msgstr ""
"В GIMP можно перетаскивать мышкой многие элементы. Например, если перетащить "
"цвет с панели инструментов или из палитры на изображение, то оно (или его "
"выделенная область) будет залито этим цветом."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:28
msgid ""
"You can draw simple squares or circles using Edit-&gt;Stroke Selection. It "
"strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn "
"using the Path tool or with Filters-&gt;Render-&gt;Gfig."
msgstr ""
"При помощи пункта меню Правка-&gt;Обвести по контуру можно быстро нарисовать "
"простые геометрические фигуры, такие как квадраты и круги. Данный пункт меню "
"обводит по контуру созданную выделенную область, используя активную кисть. "
"Более сложные геометрические фигуры можно нарисовать при помощи функции Gfig "
"(Фильтры-&gt;Визуализация-&gt;Gfig."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:29
msgid ""
"You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by "
"pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus."
msgstr ""
"Контекстную помощь для большинства функций и пунктов меню можно вызвать "
"клавишей F1."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:30
msgid ""
"You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of "
"a layer in the Layers dialog."
msgstr ""
"В диалоге слоев есть выпадающее меню, содержащее многие функции для работы "
"со слоями. Оно вызывается нажатием правой кнопкой мыши на названии слоя."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:31
msgid ""
"You can press or release the <tt>Shift</tt> and <tt>Ctrl</tt> keys while you "
"are making a selection in order to constrain it to a square or a circle, or "
"to have it centered on its starting point."
msgstr ""
"Чтобы создать выделенную область в виде квадрата или круга, либо "
"использовать точку, в которой находится курсор, как центр будущей выделенной "
"области , используйте клавиши <tt>Shift</tt> и <tt>Ctrl</tt> соответственно."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:32
msgid ""
"You can save a selection to a channel (Select-&gt;Save to Channel) and then "
"modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels "
"dialog, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to a "
"selection."
msgstr ""
"Выделенную область можно сохранить как канал (Выделение-&gt;Сохранить в "
"канале), а потом редактировать этот канал при помощи любых инструментов. Для "
"изменения видимости канала и преобразования его в выделенную область "
"используйте кнопки, находящиеся в диалоге каналов."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:33
msgid ""
"You can use <tt>Alt</tt>-<tt>Tab</tt> to cycle through all layers in an "
"image (if your window manager doesn't trap those keys...)."
msgstr ""
"Для переключения между слоями можно использовать <tt>Alt</tt>-<tt>Tab</tt> "
"(если ваш оконный менеджер не использует это сочетание клавиш)."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:34
msgid ""
"You can use the middle mouse button to pan around the image, if it's larger "
"than its display window."
msgstr ""
"Чтобы перемещаться по изображению, большему чем окно, используйте среднюю "
"клавишу мыши."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:35
msgid ""
"You can use the paint tools to change the selection. Click on the &quot;"
"Quick Mask&quot; button at the bottom left of an image window. Change your "
"selection by painting in the image and click on the button again to convert "
"it back to a normal selection."
msgstr ""
"При редактировании границ выделенной области можно использовать инструменты "
"для рисования. Для этого надо включить «Быструю маску», отредактировать "
"выделение области рисующим инструментом, а потом выключить «Быструю маску»."