gimp/po/it.po

5711 lines
110 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 1999-01-20 18:57-0800\n"
"Content-Type: text/plain; charset=\n"
"Date: 1998-09-11 09:10:18+0200\n"
"From: Tristan Tarrant <tst@decp3229.etnoteam.it>\n"
"Xgettext-Options: --default-domain=gimp --directory=.. --add-comments "
"--keyword=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n"
"Files: app/about_dialog.c app/main.c app/menus.c app/regex.c\n"
#: app/about_dialog.c:153
msgid "About the GIMP"
msgstr "Informazioni su GIMP"
#: app/about_dialog.c:196
msgid "-Adobe-Helvetica-Medium-R-Normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
msgstr "-Adobe-Helvetica-Medium-R-Normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
#: app/about_dialog.c:199
msgid "Version "
msgstr "Versione"
#: app/about_dialog.c:200
msgid " brought to you by"
msgstr " realizzato per voi da"
#: app/about_dialog.c:206
#, fuzzy
msgid "Spencer Kimball & Peter Mattis"
msgstr "Spencer Kimball and Peter Mattis"
#: app/about_dialog.c:239
msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info"
msgstr "Visita http://www.gimp.org/ per maggiori informazioni"
#. the main label
#: app/airbrush.c:97
msgid "Airbrush Options"
msgstr ""
#: app/airbrush.c:106
msgid "Rate: "
msgstr ""
#: app/airbrush.c:124 app/convolve.c:153
msgid "Pressure: "
msgstr ""
#: app/airbrush.c:160
msgid "killing stray timer, please report to lewing@gimp.org"
msgstr ""
#: app/app_procs.c:354
msgid "GIMP Startup"
msgstr ""
#: app/app_procs.c:465 app/gimprc.c:397
#, c-format
msgid "parsing \"%s\"\n"
msgstr ""
#. initialize the xcf file format routines
#. initialize the parasite table
#: app/app_procs.c:519
msgid "Looking for data files"
msgstr ""
#: app/app_procs.c:519
msgid "Brushes"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp brushes
#: app/app_procs.c:521
msgid "Patterns"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp patterns
#: app/app_procs.c:523
msgid "Palettes"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp palettes
#: app/app_procs.c:525 app/gradient_select.c:571
msgid "Gradients"
msgstr ""
#: app/app_procs.c:659 app/app_procs.c:681
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/File/Quit"
msgstr "/File/Esci"
#: app/app_procs.c:660 app/app_procs.c:682
#, fuzzy
msgid "<Image>/File/Quit"
msgstr "/File/Esci"
#: app/app_procs.c:686
msgid "Really Quit?"
msgstr ""
#: app/app_procs.c:694 app/fileops.c:1130
msgid "Yes"
msgstr ""
#: app/app_procs.c:703 app/fileops.c:1131
msgid "No"
msgstr ""
#: app/app_procs.c:711
msgid "Some files unsaved. Quit the GIMP?"
msgstr ""
#: app/batch.c:35
msgid "script-fu not available: batch mode disabled\n"
msgstr ""
#: app/batch.c:46
msgid "reading batch commands from stdin\n"
msgstr ""
#: app/batch.c:83
msgid "batch command: experienced an execution error.\n"
msgstr ""
#: app/batch.c:86
msgid "batch command: experienced a calling error.\n"
msgstr ""
#: app/batch.c:89
msgid "batch command: executed successfully.\n"
msgstr ""
#: app/bezier_select.c:440
msgid "tried to edit on open bezier curve in edit selection"
msgstr ""
#: app/bezier_select.c:780
msgid "Encountered orphaned bezier control point"
msgstr ""
#: app/bezier_select.c:1137 app/bezier_select.c:2260
msgid "bad bezier segment"
msgstr ""
#: app/bezier_select.c:1154 app/bezier_select.c:2277
#, c-format
msgid "unknown coordinate space: %d"
msgstr ""
#: app/bezier_select.c:1295
msgid "tried to convert an open bezier curve"
msgstr ""
#: app/bezier_select.c:1847
#, c-format
msgid "reading %s\n"
msgstr ""
#: app/bezier_select.c:1949
msgid "Load/Store Bezier Curves"
msgstr ""
#: app/bezier_select.c:1969
msgid "Load Bezier Curves"
msgstr ""
#: app/bezier_select.c:1986
msgid "Store Bezier Curves"
msgstr ""
#: app/bezier_select.c:2066
msgid "Named Bezier Buffer"
msgstr ""
#: app/bezier_select.c:2067 app/global_edit.c:700 app/global_edit.c:731
msgid "Enter a name for this buffer"
msgstr ""
#: app/bezier_select.c:2104
#, fuzzy
msgid "Edit Curve"
msgstr "/Modifica/Taglia"
#: app/bezier_select.c:2105
msgid "Add Point"
msgstr ""
#: app/bezier_select.c:2106
msgid "Remove Point"
msgstr ""
#. the paint mode menu
#: app/bezier_select.c:2119 app/blend.c:420 app/brush_select.c:270
#: app/layers_dialog.c:685
msgid "Mode:"
msgstr ""
#: app/bezier_select.c:2157 app/palette.c:1703 app/palette.c:1722
#: app/palette.c:2428
msgid "New"
msgstr ""
#: app/bezier_select.c:2158 app/by_color_select.c:553
#: app/colormap_dialog.i.c:99
msgid "Add"
msgstr ""
#: app/bezier_select.c:2159 app/by_color_select.c:552 app/paint_funcs.c:82
msgid "Replace"
msgstr ""
#: app/bezier_select.c:2160 app/global_edit.c:591
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "/Modifica/Incolla"
#. Buttons
#: app/bezier_select.c:2161 app/global_edit.c:592 app/gradient.c:1481
#: app/palette.c:1709 app/palette.c:2436
msgid "Delete"
msgstr ""
#: app/bezier_select.c:2162
msgid "Load"
msgstr ""
#: app/bezier_select.c:2163 app/devices.c:120 app/palette.c:2443
#: app/preferences_dialog.c:877
msgid "Save"
msgstr ""
#: app/bezier_select.c:2186
msgid "Paste Bezier Named Buffer"
msgstr ""
#: app/bezier_select.c:2194
msgid "Select a buffer to operate:"
msgstr ""
#: app/blend.c:225
msgid "FG to BG RGB"
msgstr ""
#: app/blend.c:226
msgid "FG to BG HSV"
msgstr ""
#: app/blend.c:227
msgid "FG to Transparent"
msgstr ""
#: app/blend.c:228
msgid "Custom from editor"
msgstr ""
#: app/blend.c:235 app/gradient.c:401
msgid "Linear"
msgstr ""
#: app/blend.c:236
msgid "Bi-Linear"
msgstr ""
#: app/blend.c:237
msgid "Radial"
msgstr ""
#: app/blend.c:238
msgid "Square"
msgstr ""
#: app/blend.c:239
msgid "Conical (symmetric)"
msgstr ""
#: app/blend.c:240
msgid "Conical (asymmetric)"
msgstr ""
#: app/blend.c:241
msgid "Shapeburst (angular)"
msgstr ""
#: app/blend.c:242
msgid "Shapeburst (spherical)"
msgstr ""
#: app/blend.c:243
msgid "Shapeburst (dimpled)"
msgstr ""
#: app/blend.c:244
msgid "Spiral (clockwise)"
msgstr ""
#: app/blend.c:245
msgid "Spiral (anticlockwise)"
msgstr ""
#: app/blend.c:256 app/preferences_dialog.c:781
msgid "None"
msgstr ""
#: app/blend.c:257
msgid "Sawtooth wave"
msgstr ""
#: app/blend.c:258
msgid "Triangular wave"
msgstr ""
#. the main label
#: app/blend.c:374
msgid "Blend Options"
msgstr ""
#. the opacity scale
#: app/blend.c:384 app/brush_select.c:285 app/layers_dialog.c:708
msgid "Opacity:"
msgstr ""
#. the offset scale
#: app/blend.c:402
msgid "Offset:"
msgstr ""
#. the blend mode menu
#: app/blend.c:433
msgid "Blend:"
msgstr ""
#. the gradient type menu
#: app/blend.c:446
msgid "Gradient:"
msgstr ""
#. the repeat option
#: app/blend.c:460
msgid "Repeat:"
msgstr ""
#. supersampling toggle
#: app/blend.c:479
msgid "Adaptive supersampling"
msgstr ""
#. max depth scale
#: app/blend.c:501
msgid "Max depth:"
msgstr ""
#. threshold scale
#: app/blend.c:520
msgid "Threshold:"
msgstr ""
#: app/blend.c:574
msgid "Blend: Invalid for indexed images."
msgstr ""
#: app/blend.c:599
msgid "Blend: 0, 0"
msgstr ""
#: app/blend.c:661
msgid "Blend operation failed."
msgstr ""
#: app/blend.c:667
msgid "Blending..."
msgstr ""
#: app/blend.c:714
#, c-format
msgid "Blend: %d, %d"
msgstr ""
#: app/blend.c:1355
#, c-format
msgid "gradient_render_pixel(): unknown gradient type %d"
msgstr ""
#: app/blend.c:1490
#, c-format
msgid "gradient_fill_region(): unknown blend mode %d"
msgstr ""
#: app/blend.c:1531
#, c-format
msgid "gradient_fill_region(): unknown gradient type %d"
msgstr ""
#: app/blend.c:1553
#, c-format
msgid "gradient_fill_region(): unknown repeat mode %d"
msgstr ""
#: app/boundary.c:177
msgid "Unable to reallocate segments array for mask boundary."
msgstr ""
#: app/boundary.c:219
msgid "Unable to reallocate empty segments array for mask boundary."
msgstr ""
#: app/boundary.c:474
msgid "sort_boundary(): Unconnected boundary group!"
msgstr ""
#: app/brightness_contrast.c:245
msgid "Brightness-Contrast Options"
msgstr ""
#: app/brightness_contrast.c:287
msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#. Action area
#: app/brightness_contrast.c:318 app/channel_ops.c:113
#: app/channels_dialog.c:1760 app/channels_dialog.c:1933
#: app/color_balance.c:354 app/color_notebook.c:41 app/color_notebook.c:184
#: app/color_select.c:153 app/color_select.c:208 app/commands.c:766
#: app/commands.c:813 app/convert.c:283 app/curves.c:320
#: app/file_new_dialog.c:496 app/hue_saturation.c:412 app/interface.c:831
#: app/interface.c:964 app/layers_dialog.c:3140 app/layers_dialog.c:3341
#: app/layers_dialog.c:3482 app/layers_dialog.c:3750 app/layers_dialog.c:3871
#: app/layers_dialog.c:4002 app/levels.c:505 app/posterize.c:276
#: app/preferences_dialog.c:867 app/threshold.c:377
msgid "OK"
msgstr ""
#: app/brightness_contrast.c:319 app/channel_ops.c:122
#: app/channels_dialog.c:1761 app/channels_dialog.c:1934
#: app/color_balance.c:355 app/color_notebook.c:42 app/color_notebook.c:185
#: app/color_select.c:154 app/color_select.c:209 app/commands.c:767
#: app/commands.c:814 app/convert.c:284 app/curves.c:321
#: app/file_new_dialog.c:506 app/gdisplay_ops.c:353 app/gimpprogress.c:135
#: app/global_edit.c:593 app/gradient.c:1490 app/gradient.c:4569
#: app/gradient.c:4924 app/hue_saturation.c:413 app/interface.c:740
#: app/interface.c:840 app/layers_dialog.c:3141 app/layers_dialog.c:3342
#: app/layers_dialog.c:3483 app/layers_dialog.c:3629 app/layers_dialog.c:3751
#: app/layers_dialog.c:3872 app/layers_dialog.c:4003 app/levels.c:506
#: app/posterize.c:277 app/preferences_dialog.c:887 app/threshold.c:378
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: app/brightness_contrast.c:340 app/tools.c:504
msgid "Brightness-Contrast"
msgstr ""
#. Create the brightness scale widget
#: app/brightness_contrast.c:356
msgid "Brightness"
msgstr ""
#. Create the contrast scale widget
#: app/brightness_contrast.c:390
msgid "Contrast"
msgstr ""
#. The preview toggle
#: app/brightness_contrast.c:428 app/color_balance.c:534 app/curves.c:559
#: app/hue_saturation.c:639 app/levels.c:706 app/palette.c:3100
#: app/posterize.c:331 app/threshold.c:459
msgid "Preview"
msgstr ""
#: app/brightness_contrast.c:484
msgid "brightness_contrast_preview(): No image map"
msgstr ""
#. The close push button
#: app/brush_edit.c:38 app/brush_select.c:117 app/by_color_select.c:672
#: app/color_notebook.c:179 app/color_picker.c:128 app/color_select.c:203
#: app/colormap_dialog.i.c:94 app/colormap_dialog.i.c:103 app/crop.c:802
#: app/devices.c:119 app/docindexif.c:94 app/errorconsole.c:221
#: app/gdisplay_ops.c:352 app/gradient.c:652 app/gradient_select.c:89
#: app/info_window.c:122 app/layers_dialog.c:381 app/palette.c:2483
#: app/palette_select.c:54 app/pattern_select.c:76 app/tips_dialog.c:106
#: app/tools.c:701
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "/File/Chiudi"
#: app/brush_edit.c:200
msgid "Brush Editor"
msgstr ""
#. brush radius scale
#: app/brush_edit.c:240
msgid "Radius:"
msgstr ""
#. brush hardness scale
#: app/brush_edit.c:257
msgid "Hardness:"
msgstr ""
#. brush aspect ratio scale
#: app/brush_edit.c:273
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr ""
#. brush angle scale
#: app/brush_edit.c:289
msgid "Angle:"
msgstr ""
#: app/brush_select.c:95 app/layers_dialog.c:266 app/paint_funcs.c:65
msgid "Normal"
msgstr ""
#: app/brush_select.c:96 app/layers_dialog.c:267 app/paint_funcs.c:66
msgid "Dissolve"
msgstr ""
#: app/brush_select.c:97 app/paint_funcs.c:67
msgid "Behind"
msgstr ""
#: app/brush_select.c:98 app/layers_dialog.c:268 app/paint_funcs.c:68
msgid "Multiply (Burn)"
msgstr ""
#: app/brush_select.c:99 app/layers_dialog.c:269 app/paint_funcs.c:80
msgid "Divide (Dodge)"
msgstr ""
#: app/brush_select.c:100 app/layers_dialog.c:270 app/paint_funcs.c:69
msgid "Screen"
msgstr ""
#: app/brush_select.c:101 app/layers_dialog.c:271 app/paint_funcs.c:70
msgid "Overlay"
msgstr ""
#: app/brush_select.c:102 app/layers_dialog.c:272 app/paint_funcs.c:71
msgid "Difference"
msgstr ""
#: app/brush_select.c:103 app/layers_dialog.c:273 app/paint_funcs.c:72
msgid "Addition"
msgstr ""
#: app/brush_select.c:104 app/by_color_select.c:554 app/layers_dialog.c:274
msgid "Subtract"
msgstr ""
#: app/brush_select.c:105 app/layers_dialog.c:275 app/paint_funcs.c:74
msgid "Darken Only"
msgstr ""
#: app/brush_select.c:106 app/layers_dialog.c:276 app/paint_funcs.c:75
msgid "Lighten Only"
msgstr ""
#. Create the hue scale widget
#: app/brush_select.c:107 app/hue_saturation.c:533 app/layers_dialog.c:277
#: app/paint_funcs.c:76
msgid "Hue"
msgstr ""
#. Create the saturation scale widget
#: app/brush_select.c:108 app/hue_saturation.c:601 app/layers_dialog.c:278
#: app/paint_funcs.c:77
msgid "Saturation"
msgstr ""
#: app/brush_select.c:109 app/layers_dialog.c:279 app/paint_funcs.c:78
msgid "Color"
msgstr ""
#: app/brush_select.c:110 app/curves.c:326 app/layers_dialog.c:280
#: app/levels.c:412 app/paint_funcs.c:79
msgid "Value"
msgstr ""
#: app/brush_select.c:118 app/pattern_select.c:77
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: app/brush_select.c:190
#, fuzzy
msgid "Brush Selection"
msgstr "/Livelli/Da Alpha a Selezione"
#: app/brush_select.c:258 app/pattern_select.c:148
msgid "Active"
msgstr ""
#: app/brush_select.c:302
msgid "Spacing:"
msgstr ""
#: app/brush_select.c:319
msgid "Edit Brush"
msgstr ""
#: app/brush_select.c:328
msgid "New Brush"
msgstr ""
#: app/brush_select.c:499
msgid "failed to run brush callback function"
msgstr ""
#: app/brush_select.c:1021
msgid ""
"We are all fresh out of brush editors today,\n"
"please write your own or try back tomorrow\n"
msgstr ""
#: app/bucket_fill.c:147
msgid "Color Fill"
msgstr ""
#: app/bucket_fill.c:148
msgid "Pattern Fill"
msgstr ""
#. the main label
#: app/bucket_fill.c:163
msgid "Bucket Fill Options"
msgstr ""
#. the opacity scale
#: app/bucket_fill.c:171 app/channels_dialog.c:1811
msgid "Fill Opacity: "
msgstr ""
#: app/bucket_fill.c:190
msgid "Fill Threshold: "
msgstr ""
#: app/bucket_fill.c:209
msgid "Mode: "
msgstr ""
#. the radio frame and box
#: app/bucket_fill.c:220
msgid "Fill Type: "
msgstr ""
#. the sample merged toggle
#: app/bucket_fill.c:242 app/color_picker.c:111 app/rect_select.c:152
msgid "Sample Merged"
msgstr ""
#: app/bucket_fill.c:332
msgid "Bucket Fill operation failed."
msgstr ""
#: app/bucket_fill.c:429
msgid "No available patterns for this operation."
msgstr ""
#: app/by_color_select.c:555
msgid "Intersect"
msgstr ""
#: app/by_color_select.c:573
#, fuzzy
msgid "By Color Selection"
msgstr "/Livelli/Da Maschera a Selezione"
#: app/by_color_select.c:616
msgid "Inactive"
msgstr ""
#. Create the selection mode radio box
#: app/by_color_select.c:623
#, fuzzy
msgid "Selection Mode"
msgstr "/Selezione/Niente"
#: app/by_color_select.c:646
msgid "Fuzziness Threshold"
msgstr ""
#. The reset push button
#: app/by_color_select.c:662 app/curves.c:319 app/transform_core.c:113
msgid "Reset"
msgstr ""
#: app/channel.c:187 app/channel.c:189 app/layer.c:309 app/layer.c:311
msgid "copy"
msgstr ""
#. formulate the new layer_mask name
#: app/channel.c:195 app/gradient.c:1364 app/layer.c:317 app/layer.c:1431
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr ""
#. Create the new channel
#: app/channel.c:500
#, fuzzy
msgid "Selection Mask"
msgstr "/Selezione/Riduci"
#: app/channel_ops.c:105
msgid "Offset"
msgstr ""
#: app/channel_ops.c:139 app/resize.c:196
msgid "Offset X:"
msgstr ""
#: app/channel_ops.c:149 app/resize.c:213
msgid "Offset Y:"
msgstr ""
#. the wrap around option
#: app/channel_ops.c:161
msgid "Wrap-Around"
msgstr ""
#. The fill options
#: app/channel_ops.c:166
#, fuzzy
msgid "Fill Options"
msgstr "/File/Finestre/Opzioni dello strumento..."
#: app/channel_ops.c:173 app/file_new_dialog.c:128 app/file_new_dialog.c:742
#: app/layers_dialog.c:3156
msgid "Background"
msgstr ""
#: app/channel_ops.c:184 app/file_new_dialog.c:764 app/layers_dialog.c:3158
msgid "Transparent"
msgstr ""
#. the by half height and half width offtion
#: app/channel_ops.c:195
msgid "Offset by (x/2),(y/2)"
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:156 app/channels_dialog.c:174
#: app/channels_dialog.c:1807
msgid "New Channel"
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:158 app/channels_dialog.c:175
msgid "Raise Channel"
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:160 app/channels_dialog.c:176
msgid "Lower Channel"
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:162 app/channels_dialog.c:177
#, fuzzy
msgid "Duplicate Channel"
msgstr "/Selezione/Salva in Canale"
#: app/channels_dialog.c:164 app/channels_dialog.c:178
#, fuzzy
msgid "Delete Channel"
msgstr "/Selezione/Salva in Canale"
#: app/channels_dialog.c:166
#, fuzzy
msgid "Channel To Selection"
msgstr "/Livelli/Da Alpha a Selezione"
#: app/channels_dialog.c:606 app/channels_dialog.c:660
#, c-format
msgid "error in %s at %d: this shouldn't happen."
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:1053 app/color_balance.c:466 app/color_picker.c:158
#: app/color_picker.c:168 app/curves.c:327 app/levels.c:413
msgid "Red"
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:1054 app/color_balance.c:493 app/color_picker.c:159
#: app/color_picker.c:169 app/curves.c:328 app/levels.c:414
msgid "Green"
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:1055 app/color_balance.c:520 app/color_picker.c:160
#: app/color_picker.c:170 app/curves.c:329 app/levels.c:415
msgid "Blue"
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:1056
msgid "Gray"
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:1057
#, fuzzy
msgid "Indexed"
msgstr "/Immagine/Indicizzata"
#: app/channels_dialog.c:1779
msgid "New Channel Options"
msgstr ""
#. the name entry hbox, label and entry
#: app/channels_dialog.c:1797
msgid "Channel name: "
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:1958
msgid "Edit Channel Attributes"
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:1978
msgid "Channel name:"
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:1993
msgid "Fill Opacity"
msgstr ""
#: app/clone.c:117
#, fuzzy
msgid "Image Source"
msgstr "/Immagine/Scala"
#: app/clone.c:118
msgid "Pattern Source"
msgstr ""
#. the main label
#: app/clone.c:130
#, fuzzy
msgid "Clone Tool Options"
msgstr "/Finestre/Opzioni dello Strumento..."
#. the radio frame and box
#: app/clone.c:135
#, fuzzy
msgid "Source"
msgstr "Successo"
#. the aligned toggle button
#: app/clone.c:156
msgid "Aligned"
msgstr ""
#: app/clone.c:233
msgid "No patterns available for this operation."
msgstr ""
#: app/color_balance.c:278
msgid "Color Balance Options"
msgstr ""
#: app/color_balance.c:322
msgid "Color balance operates only on RGB color drawables."
msgstr ""
#: app/color_balance.c:376
msgid "Shadows"
msgstr ""
#: app/color_balance.c:377
msgid "Midtones"
msgstr ""
#: app/color_balance.c:378
msgid "Highlights"
msgstr ""
#: app/color_balance.c:395 app/tools.c:489
msgid "Color Balance"
msgstr ""
#: app/color_balance.c:410
msgid "Color Levels: "
msgstr ""
#. Create the cyan-red scale widget
#: app/color_balance.c:449
msgid "Cyan"
msgstr ""
#. Create the magenta-green scale widget
#: app/color_balance.c:476
msgid "Magenta"
msgstr ""
#. Create the yellow-blue scale widget
#: app/color_balance.c:503
msgid "Yellow"
msgstr ""
#. The preserve luminosity toggle
#: app/color_balance.c:543
msgid "Preserve Luminosity"
msgstr ""
#: app/color_balance.c:623
msgid "color_balance_preview(): No image map"
msgstr ""
#: app/color_notebook.c:109 app/color_select.c:185
msgid "Color Selection"
msgstr ""
#: app/color_notebook.c:180 app/color_select.c:204
msgid "Revert to Old Color"
msgstr ""
#. the main label
#: app/color_picker.c:106
msgid "Color Picker Options"
msgstr ""
#: app/color_picker.c:151 app/tools.c:323
msgid "Color Picker"
msgstr ""
#: app/color_picker.c:161 app/color_picker.c:167 app/color_picker.c:176
#: app/curves.c:330 app/levels.c:416
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: app/color_picker.c:162 app/color_picker.c:171 app/color_picker.c:177
msgid "Hex Triplet"
msgstr ""
#: app/color_picker.c:166
msgid "Index"
msgstr ""
#: app/color_picker.c:175
msgid "Intensity"
msgstr ""
#: app/color_picker.c:386 app/color_picker.c:387 app/color_picker.c:388
#: app/color_picker.c:389 app/color_picker.c:390 app/color_picker.c:391
#: app/color_picker.c:392 app/color_picker.c:405 app/color_picker.c:417
#: app/color_picker.c:432
msgid "N/A"
msgstr ""
#: app/color_select.c:385 app/colormap_dialog.i.c:199
msgid "Hex Triplet:"
msgstr ""
#: app/colormap_dialog.i.c:101 app/gradient_select.c:90 app/palette.c:1696
#: app/palette.c:2507 app/palette_select.c:55
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "/Modifica/Taglia"
#: app/colormap_dialog.i.c:121
#, fuzzy
msgid "Indexed Color Palette"
msgstr "/Finestre/Tavolozza indicizzata..."
#. The GIMP image option menu
#: app/colormap_dialog.i.c:136 app/layers_dialog.c:340
#, fuzzy
msgid "Image:"
msgstr "/Immagine/---"
#: app/colormap_dialog.i.c:155
#, fuzzy
msgid "Operations"
msgstr "/Finestre/Opzioni dello Strumento..."
#: app/colormap_dialog.i.c:192
#, fuzzy
msgid "Index:"
msgstr "/Immagine/Indicizzata"
#: app/colormap_dialog.i.c:828 app/layers_dialog.c:831
msgid "none"
msgstr ""
#: app/commands.c:375
msgid "Border Selection"
msgstr ""
#: app/commands.c:376
msgid "Border selection by:"
msgstr ""
#: app/commands.c:391
#, fuzzy
msgid "Feather Selection"
msgstr "/Livelli/Da Maschera a Selezione"
#: app/commands.c:392
msgid "Feather selection by:"
msgstr ""
#: app/commands.c:407
#, fuzzy
msgid "Grow Selection"
msgstr "/Selezione/Niente"
#: app/commands.c:407
msgid "Grow selection by:"
msgstr ""
#: app/commands.c:421
msgid "Shrink Selection"
msgstr ""
#: app/commands.c:421
msgid "Shrink selection by:"
msgstr ""
#: app/commands.c:783
#, fuzzy
msgid "Image Resize"
msgstr "/Immagine/Ridimensiona"
#: app/commands.c:830
#, fuzzy
msgid "Image Scale"
msgstr "/Immagine/Scala"
#: app/commands.c:1151
msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero."
msgstr ""
#: app/commands.c:1181
msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero."
msgstr ""
#: app/convert.c:326
msgid "Indexed Color Conversion"
msgstr ""
#: app/convert.c:331
msgid "Palette Options"
msgstr ""
#: app/convert.c:348
msgid "Generate optimal palette: "
msgstr ""
#: app/convert.c:356
msgid "# of colors: "
msgstr ""
#: app/convert.c:409
msgid "Use custom palette"
msgstr ""
#: app/convert.c:441
msgid "Use WWW-optimised palette"
msgstr ""
#: app/convert.c:459
msgid "Use black/white (1-bit) palette"
msgstr ""
#: app/convert.c:469
msgid "Dither Options"
msgstr ""
#: app/convert.c:483
msgid "Enable Floyd-Steinberg dithering"
msgstr ""
#: app/convert.c:507
msgid " [ Warning ] "
msgstr ""
#: app/convert.c:2365
msgid "Non-existant colour was expected to be in non-destructive colourmap."
msgstr ""
#: app/convolve.c:131
msgid "Blur"
msgstr ""
#: app/convolve.c:132
#, fuzzy
msgid "Sharpen"
msgstr "/Selezione/Metti a fuoco"
#: app/convolve.c:133
msgid "Custom"
msgstr ""
#. the main label
#: app/convolve.c:145
msgid "Convolver Options"
msgstr ""
#. the main label
#: app/crop.c:131
msgid "Crop Options"
msgstr ""
#. layer toggle
#: app/crop.c:136
msgid "Current layer only"
msgstr ""
#: app/crop.c:408
#, c-format
msgid "Crop: %d x %d"
msgstr ""
#: app/crop.c:788
msgid "Crop: 0 x 0"
msgstr ""
#: app/crop.c:800 app/tools.c:203
msgid "Crop"
msgstr ""
#: app/crop.c:801
#, fuzzy
msgid "Selection"
msgstr "/Selezione/Niente"
#. create the info dialog
#: app/crop.c:809
msgid "Crop Information"
msgstr ""
#. add the information fields
#: app/crop.c:812
msgid "X Origin: "
msgstr ""
#: app/crop.c:813
msgid "Y Origin: "
msgstr ""
#: app/crop.c:814 app/preferences_dialog.c:929 app/rect_select.c:202
msgid "Width: "
msgstr ""
#: app/crop.c:815 app/preferences_dialog.c:935 app/rect_select.c:220
msgid "Height: "
msgstr ""
#: app/curves.c:279
msgid "Curves Options"
msgstr ""
#: app/curves.c:336
msgid "Smooth"
msgstr ""
#: app/curves.c:337
msgid "Free"
msgstr ""
#: app/curves.c:348
msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted."
msgstr ""
#: app/curves.c:458 app/tools.c:564
msgid "Curves"
msgstr ""
#: app/curves.c:472
msgid "Modify Curves for Channel: "
msgstr ""
#. The option menu for selecting the drawing method
#: app/curves.c:546
msgid "Curve Type: "
msgstr ""
#: app/curves.c:819
msgid "curves_preview(): No image map"
msgstr ""
#: app/desaturate.c:46
msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables."
msgstr ""
#: app/devices.c:362
msgid "devices_rc_update called multiple times for not present device\n"
msgstr ""
#: app/devices.c:664
#, fuzzy
msgid "Device Status"
msgstr "/Finestre/Stato dei Dispositivi..."
#: app/devices.c:1036
msgid "Failed to find device_info\n"
msgstr ""
#: app/docindex.c:525
msgid "This file cannot be moved up."
msgstr ""
#: app/docindex.c:528
msgid "There's no selection to move up."
msgstr ""
#: app/docindex.c:538
msgid "This file cannot be moved down."
msgstr ""
#: app/docindex.c:541
msgid "There's no selection to move down."
msgstr ""
#: app/docindex.c:553
msgid "There's no selection to remove."
msgstr ""
#: app/docindexif.c:74
msgid "Open"
msgstr ""
#: app/docindexif.c:74
msgid "Open a file"
msgstr ""
#: app/docindexif.c:79
msgid "Up"
msgstr ""
#: app/docindexif.c:79
msgid "Move the selected entry up in the index"
msgstr ""
#: app/docindexif.c:84
msgid "Down"
msgstr ""
#: app/docindexif.c:84
msgid "Move the selected entry down in the index"
msgstr ""
#: app/docindexif.c:89
msgid "Remove"
msgstr ""
#: app/docindexif.c:89
msgid "Remove the selected entry from the index"
msgstr ""
#: app/docindexif.c:94
#, fuzzy
msgid "Close the Document Index"
msgstr "/File/Finestre/Indice Documenti..."
#. Set the GOWindow title
#: app/docindexif.c:212
#, fuzzy
msgid "Document Index"
msgstr "/File/Finestre/Indice Documenti..."
#. Set the initial status message
#: app/docindexif.c:218
msgid "GTK successfully started"
msgstr ""
#: app/drawable.c:64
msgid "drawable_fill called with unknown fill type"
msgstr ""
#: app/edit_selection.c:155
msgid "Move: 0, 0"
msgstr ""
#: app/edit_selection.c:300
#, c-format
msgid "Move: %d, %d"
msgstr ""
#: app/equalize.c:47
msgid "Equalize does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#. the main label
#: app/eraser.c:81
msgid "Eraser Options"
msgstr ""
#. the hard toggle
#: app/eraser.c:86
msgid "Hard edge"
msgstr ""
#. the incremental toggle
#: app/eraser.c:95 app/paintbrush.c:123
msgid "Incremental"
msgstr ""
#: app/errorconsole.c:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file %s: %s"
msgstr "Errore aprendo il file: %s\n"
#: app/errorconsole.c:154
msgid "Can't save, nothing selected!"
msgstr ""
#: app/errorconsole.c:158
msgid "Save error log to file..."
msgstr ""
#: app/errorconsole.c:210
msgid "GIMP Error console"
msgstr ""
#: app/errorconsole.c:229
msgid "Write all errors to file..."
msgstr ""
#: app/errorconsole.c:236
msgid "Write selection to file..."
msgstr ""
#: app/file_new_dialog.c:486
msgid "New Image"
msgstr ""
#. label for top of table, Width
#: app/file_new_dialog.c:529
msgid "Width"
msgstr ""
#. Label for top of table, Height
#: app/file_new_dialog.c:535
msgid "Height"
msgstr ""
#. Label for right hand side of pixel size boxes
#: app/file_new_dialog.c:598
msgid "Pixels"
msgstr ""
#: app/file_new_dialog.c:606
msgid "inches"
msgstr ""
#: app/file_new_dialog.c:611 app/file_new_dialog.c:667
msgid "cm"
msgstr ""
#. resolution frame
#: app/file_new_dialog.c:626
msgid "Resolution"
msgstr ""
#. resolution label
#: app/file_new_dialog.c:650
msgid " pixels per "
msgstr ""
#. This units stuff doesnt do anything yet. I'm not real sure if it
#. it should do anything yet, excpet for maybe set some default resolutions
#. and change the image default rulers. But the rulers stuff probabaly
#. needs some gtk acking first to really be useful.
#.
#. probabaly should be more general here
#: app/file_new_dialog.c:662
msgid "inch"
msgstr ""
#. frame for Image Type
#: app/file_new_dialog.c:688
msgid "Image Type"
msgstr ""
#: app/file_new_dialog.c:698 app/gdisplay.c:166 app/preferences_dialog.c:975
msgid "RGB"
msgstr ""
#: app/file_new_dialog.c:709 app/info_window.c:51 app/info_window.c:215
#: app/preferences_dialog.c:985
#, fuzzy
msgid "Grayscale"
msgstr "/Immagine/Scala di grigio"
#. frame for fill type
#: app/file_new_dialog.c:722
msgid "Fill Type"
msgstr ""
#: app/file_new_dialog.c:731 app/layers_dialog.c:3155
msgid "Foreground"
msgstr ""
#: app/file_new_dialog.c:753 app/layers_dialog.c:3157
msgid "White"
msgstr ""
#: app/fileops.c:409
#, c-format
msgid "load handler \"%s\" does not take the standard load handler args"
msgstr ""
#: app/fileops.c:421
#, c-format
msgid "attempt to register non-existant load handler \"%s\""
msgstr ""
#: app/fileops.c:455
#, c-format
msgid "save handler \"%s\" does not take the standard save handler args"
msgstr ""
#: app/fileops.c:467
#, c-format
msgid "attempt to register non-existant save handler \"%s\""
msgstr ""
#: app/fileops.c:494 app/fileops.c:519
msgid "Load Image"
msgstr ""
#: app/fileops.c:526
msgid "Open Options"
msgstr ""
#: app/fileops.c:534 app/fileops.c:624
msgid "Determine file type:"
msgstr ""
#: app/fileops.c:587 app/fileops.c:608
msgid "Save Image"
msgstr ""
#: app/fileops.c:616
msgid "Save Options"
msgstr ""
#: app/fileops.c:667
msgid "Can't revert. No filename associated with this image"
msgstr ""
#: app/fileops.c:676
msgid "Revert failed."
msgstr ""
#: app/fileops.c:924 app/fileops.c:1012
msgid "Open failed: "
msgstr ""
#: app/fileops.c:1078
#, c-format
msgid "%s is an irregular file (%s)"
msgstr ""
#: app/fileops.c:1092 app/fileops.c:1195
msgid "Save failed: "
msgstr ""
#: app/fileops.c:1104 app/fileops.c:1117
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/File/Open"
msgstr "/File/Apri"
#: app/fileops.c:1105 app/fileops.c:1118
#, fuzzy
msgid "<Image>/File/Open"
msgstr "/File/Apri"
#: app/fileops.c:1106 app/fileops.c:1119
#, fuzzy
msgid "<Image>/File/Save"
msgstr "/File/Salva"
#: app/fileops.c:1107 app/fileops.c:1120
#, fuzzy
msgid "<Image>/File/Save as"
msgstr "/File/Salva con nome"
#: app/fileops.c:1140
#, c-format
msgid "%s exists, overwrite?"
msgstr ""
#: app/fileops.c:1146
msgid "File Exists!"
msgstr ""
#: app/flip_tool.c:73
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: app/flip_tool.c:74
msgid "Vertical"
msgstr ""
#. the main label
#: app/flip_tool.c:85
#, fuzzy
msgid "Flip Tool Options"
msgstr "/File/Finestre/Opzioni dello strumento..."
#: app/floating_sel.c:108
msgid ""
"Cannot anchor this layer because\n"
"it is not a floating selection."
msgstr ""
#: app/floating_sel.c:174
msgid ""
"Cannot create a new layer from the floating\n"
"selection because it belongs to a\n"
"layer mask or channel."
msgstr ""
#: app/free_select.c:72
msgid "Unable to reallocate points array in free_select."
msgstr ""
#: app/free_select.c:217
msgid "Cannot properly scanline convert polygon!\n"
msgstr ""
#: app/gdisplay.c:166
msgid "RGB-empty"
msgstr ""
#: app/gdisplay.c:169
msgid "grayscale-empty"
msgstr ""
#: app/gdisplay.c:169
#, fuzzy
msgid "grayscale"
msgstr "/Immagine/Scala di grigio"
#: app/gdisplay.c:172
msgid "indexed-empty"
msgstr ""
#: app/gdisplay.c:172
msgid "indexed"
msgstr ""
#: app/gdisplay.c:443
msgid "Wanted to start idlerender thread with no update_areas. (+memleak)"
msgstr ""
#: app/gdisplay.c:1408
#, fuzzy
msgid "<Image>/Layers/Raise Layer"
msgstr "/Livelli/Porta livello in alto"
#: app/gdisplay.c:1409
#, fuzzy
msgid "<Image>/Layers/Lower Layer"
msgstr "/Livelli/Porta livello in basso"
#: app/gdisplay.c:1410
#, fuzzy
msgid "<Image>/Layers/Anchor Layer"
msgstr "/Livelli/Ancora livello"
#: app/gdisplay.c:1411
#, fuzzy
msgid "<Image>/Layers/Merge Visible Layers"
msgstr "/Livelli/Combina livelli visibili"
#: app/gdisplay.c:1412
#, fuzzy
msgid "<Image>/Layers/Flatten Image"
msgstr "/Livelli/Appiattisci immagine"
#: app/gdisplay.c:1413
#, fuzzy
msgid "<Image>/Layers/Alpha To Selection"
msgstr "/Livelli/Da Alpha a Selezione"
#: app/gdisplay.c:1414
#, fuzzy
msgid "<Image>/Layers/Mask To Selection"
msgstr "/Livelli/Da Maschera a Selezione"
#: app/gdisplay.c:1415
#, fuzzy
msgid "<Image>/Layers/Add Alpha Channel"
msgstr "/Livelli/Aggiungi Canale Alpha"
#: app/gdisplay.c:1417
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/RGB"
msgstr "/Immagine/RGB"
#: app/gdisplay.c:1418
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Grayscale"
msgstr "/Immagine/Scala di grigio"
#: app/gdisplay.c:1419
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Indexed"
msgstr "/Immagine/Indicizzata"
#: app/gdisplay.c:1421
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Colors/Threshold"
msgstr "/Immagine/Colori/Inverti"
#: app/gdisplay.c:1422
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Colors/Posterize"
msgstr "/Immagine/Colori/Riduci saturazione"
#: app/gdisplay.c:1423
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Colors/Equalize"
msgstr "/Immagine/Colori/Equalizza"
#: app/gdisplay.c:1424
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Colors/Invert"
msgstr "/Immagine/Colori/Inverti"
#: app/gdisplay.c:1426
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Colors/Color Balance"
msgstr "/Immagine/Colori/Equalizza"
#: app/gdisplay.c:1427
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Colors/Brightness-Contrast"
msgstr "/Immagine/Colori/Riduci saturazione"
#: app/gdisplay.c:1428
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Colors/Hue-Saturation"
msgstr "/Immagine/Colori/Riduci saturazione"
#: app/gdisplay.c:1429
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Colors/Curves"
msgstr "/Immagine/Colori/Inverti"
#: app/gdisplay.c:1430
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Colors/Levels"
msgstr "/Immagine/Colori/Inverti"
#: app/gdisplay.c:1432
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Colors/Desaturate"
msgstr "/Immagine/Colori/Riduci saturazione"
#: app/gdisplay.c:1434
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Alpha/Add Alpha Channel"
msgstr "/Immagine/Alpha/Aggiungi canale alpha"
#: app/gdisplay.c:1436
#, fuzzy
msgid "<Image>/Select"
msgstr "/Immagine/Scala"
#: app/gdisplay.c:1437
#, fuzzy
msgid "<Image>/Edit/Cut"
msgstr "/Modifica/Taglia"
#: app/gdisplay.c:1438
#, fuzzy
msgid "<Image>/Edit/Copy"
msgstr "/Modifica/Copia"
#: app/gdisplay.c:1439
#, fuzzy
msgid "<Image>/Edit/Paste"
msgstr "/Modifica/Incolla"
#: app/gdisplay.c:1440
#, fuzzy
msgid "<Image>/Edit/Paste Into"
msgstr "/Modifica/Incolla dentro"
#: app/gdisplay.c:1441
#, fuzzy
msgid "<Image>/Edit/Clear"
msgstr "/Modifica/Cancella"
#: app/gdisplay.c:1442
#, fuzzy
msgid "<Image>/Edit/Fill"
msgstr "/Modifica/Riempi"
#: app/gdisplay.c:1443
#, fuzzy
msgid "<Image>/Edit/Stroke"
msgstr "/Modifica/Sbarra"
#: app/gdisplay.c:1444
#, fuzzy
msgid "<Image>/Edit/Cut Named"
msgstr "/Modifica/Taglia con Nome"
#: app/gdisplay.c:1445
#, fuzzy
msgid "<Image>/Edit/Copy Named"
msgstr "/Modifica/Copia con Nome"
#: app/gdisplay.c:1446
#, fuzzy
msgid "<Image>/Edit/Paste Named"
msgstr "/Modifica/Incolla con Nome"
#: app/gdisplay.c:1447
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Colors"
msgstr "/Immagine/Colori/---"
#: app/gdisplay.c:1448
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Channel Ops/Offset"
msgstr "/Immagine/Operazioni canale/Spostamento"
#: app/gdisplay.c:1449
msgid "<Image>/Image/Histogram"
msgstr ""
#: app/gdisplay.c:1450
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters"
msgstr "/Flitri/"
#. save selection to channel
#: app/gdisplay.c:1453
#, fuzzy
msgid "<Image>/Select/Save To Channel"
msgstr "/Selezione/Salva in Canale"
#: app/gdisplay.c:1455
#, fuzzy
msgid "<Image>/View/Toggle Rulers"
msgstr "/Vista/Righelli"
#: app/gdisplay.c:1456
#, fuzzy
msgid "<Image>/View/Toggle Guides"
msgstr "/Vista/Guide"
#: app/gdisplay.c:1457
#, fuzzy
msgid "<Image>/View/Snap To Guides"
msgstr "/Vista/Costringi alle guide"
#: app/gdisplay.c:1458
#, fuzzy
msgid "<Image>/View/Toggle Statusbar"
msgstr "/Vista/Barra di stato"
#: app/gdisplay.c:1459
msgid "<Image>/View/Dot for dot"
msgstr ""
#: app/gdisplay.c:1863
msgid "gdisplays_flush() called recursively."
msgstr ""
#: app/gdisplay_ops.c:305 app/gdisplay_ops.c:324 app/gdisplay_ops.c:334
#: app/gdisplay_ops.c:370
#, fuzzy
msgid "<Image>/File/Close"
msgstr "/File/Chiudi"
#: app/gdisplay_ops.c:392
#, c-format
msgid "Changes were made to %s. Close anyway?"
msgstr ""
#: app/gimage_mask.c:214
msgid ""
"Unable to cut/copy because the selected\n"
"region is empty."
msgstr ""
#: app/gimage_mask.c:337
msgid "Float Selection: No selection to float."
msgstr ""
#. Create a new layer from the buffer
#: app/gimage_mask.c:348
#, fuzzy
msgid "Floated Layer"
msgstr "/Livelli/Porta livello in alto"
#: app/gimage_mask.c:491
msgid ""
"The active layer has no alpha channel\n"
"to convert to a selection."
msgstr ""
#: app/gimage_mask.c:510
msgid ""
"The active layer has no mask\n"
"to convert to a selection."
msgstr ""
#: app/gimage_mask.c:559
msgid "No selection to stroke!"
msgstr ""
#: app/gimpbrush.c:200
msgid "Error in GIMP brush file...aborting."
msgstr ""
#: app/gimpbrush.c:207 app/patterns.c:230
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: app/gimpbrush.c:225
msgid "GIMP brush file appears to be truncated."
msgstr ""
#: app/gimpbrush.c:228
#, c-format
msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"\n"
msgstr ""
#: app/gimpbrushlist.c:212
msgid "Specified default brush not found!"
msgstr ""
#: app/gimpdrawable.c:164
msgid "Can't fill unknown image type."
msgstr ""
#: app/gimpdrawable.c:624
msgid "unnamed"
msgstr ""
#: app/gimpdrawable.c:641
#, c-format
msgid "Layer type %d not supported."
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:572 app/gimpimage.c:666
msgid "gimp_image_apply_image sent illegal parameters"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:956
msgid "Tattoo state has become corrupt (2.1 billion operation limit exceded)"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:1009
msgid "Unable to project indexed image."
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:1900
msgid "Layer cannot be raised any further"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:1974
msgid "Layer cannot be lowered any further"
msgstr ""
#. layer_arg is already the top_layer
#: app/gimpimage.c:2003
msgid "Layer is already on top"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2008
msgid "Can't raise Layer without alpha"
msgstr ""
#. there is no next layer below layer_arg
#: app/gimpimage.c:2102
msgid "Layer is already on bottom"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2115
msgid "BG has no alpha, layer was placed above"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2177
msgid ""
"There are not enough visible layers for a merge.\n"
"There must be at least two."
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2255
msgid "There are not enough visible layers for a merge down."
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2366 app/gimpimage.c:2399
msgid "gimp_image_merge_layers: could not allocate merge layer"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2438
msgid "gimp_image_merge_layers attempting to merge incompatible layers\n"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2518
msgid "gimp_image_add_layer: attempt to add layer to wrong image"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2528
msgid "gimp_image_add_layer: trying to add layer to image twice"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2641
msgid ""
"Unable to add a layer mask since\n"
"the layer already has one."
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2645
msgid ""
"Unable to add a layer mask to a\n"
"layer in an indexed image."
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2649
msgid ""
"Cannot add layer mask to a layer\n"
"with no alpha channel."
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2653
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2757
msgid "Channel cannot be raised any further"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2804
msgid "Channel cannot be lowered any further"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2824
msgid "gimp_image_add_channel: attempt to add channel to wrong image"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2834
msgid "gimp_image_add_channel: trying to add channel to image twice"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2960 app/palette.c:514 app/palette.c:539 app/palette.c:1197
#: app/palette.c:1201 app/palette.c:2568 app/palette.c:3246
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: app/gimpprogress.c:115
msgid "Progress"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:310 app/gimprc.c:325
msgid "warning: no home directory."
msgstr ""
#: app/gimprc.c:357 app/plug_in.c:378
msgid "Resource configuration"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:416
#, fuzzy, c-format
msgid "error parsing: \"%s\"\n"
msgstr "Errore aprendo il file: %s\n"
#: app/gimprc.c:417
#, c-format
msgid " at line %d column %d\n"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:418
#, c-format
msgid " unexpected token: %s\n"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:1162
msgid "error parsing pluginrc"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:1497
#, c-format
msgid "gimprc token referenced but not defined: %s"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:2180
msgid "Can't open gimprc; permission problems"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:2182
msgid "Can't open gimprc; file does not exist"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:2183
msgid "Can't open gimprc, reason unknown"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:2191
msgid "Can't rename gimprc to gimprc.old; permission problems"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:2193
msgid "Can't rename gimprc to gimprc.old; gimprc.old is a directory"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:2194
msgid "Can't rename gimprc to gimprc.old, reason unknown"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:2202
msgid "Can't write to gimprc; permission problems"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:2203
msgid "Can't write to gimprc, reason unknown"
msgstr ""
#. Make a new floating layer
#: app/global_edit.c:284
#, fuzzy
msgid "Pasted Layer"
msgstr "/Livelli/Porta livello in alto"
#: app/global_edit.c:606
#, fuzzy
msgid "Paste Named Buffer"
msgstr "/Modifica/Incolla con Nome"
#: app/global_edit.c:618
msgid "Select a buffer to paste:"
msgstr ""
#: app/global_edit.c:637
#, fuzzy
msgid "Replace Current Selection"
msgstr "/Livelli/Da Maschera a Selezione"
#: app/global_edit.c:699
#, fuzzy
msgid "Cut Named"
msgstr "/Modifica/Taglia con Nome"
#: app/global_edit.c:730
#, fuzzy
msgid "Copy Named"
msgstr "/Modifica/Copia con Nome"
#: app/gradient.c:402
msgid "Curved"
msgstr ""
#: app/gradient.c:403
msgid "Sinusoidal"
msgstr ""
#: app/gradient.c:404
msgid "Spherical (increasing)"
msgstr ""
#: app/gradient.c:405
msgid "Spherical (decreasing)"
msgstr ""
#: app/gradient.c:409
msgid "Plain RGB"
msgstr ""
#: app/gradient.c:410
msgid "HSV (counter-clockwise hue)"
msgstr ""
#: app/gradient.c:411
msgid "HSV (clockwise hue)"
msgstr ""
#: app/gradient.c:432
msgid "Default"
msgstr ""
#: app/gradient.c:508
#, c-format
msgid "grad_get_color_at(): aieee, unknown gradient type %d"
msgstr ""
#: app/gradient.c:561
#, c-format
msgid "grad_get_color_at(): aieee, unknown coloring mode %d"
msgstr ""
#: app/gradient.c:623
#, fuzzy
msgid "Gradient Editor"
msgstr "/Finestre/Editor di sfumature..."
#. Gradients list box
#: app/gradient.c:666
msgid "Gradients: "
msgstr ""
#: app/gradient.c:686 app/gradient_select.c:490 app/palette.c:3084
msgid "Gradient"
msgstr ""
#: app/gradient.c:687 app/gradient_select.c:491 app/palette.c:2391
#: app/palette_select.c:274
msgid "Name"
msgstr ""
#. Buttons for gradient functions
#: app/gradient.c:716 app/gradient.c:1257
msgid "New gradient"
msgstr ""
#: app/gradient.c:721 app/gradient.c:1366
msgid "Copy gradient"
msgstr ""
#: app/gradient.c:726 app/gradient.c:1453
msgid "Delete gradient"
msgstr ""
#: app/gradient.c:731 app/gradient.c:1610
msgid "Save as POV-Ray"
msgstr ""
#: app/gradient.c:736
msgid "Save Gradients"
msgstr ""
#: app/gradient.c:741
msgid "Rename Gradient"
msgstr ""
#: app/gradient.c:746
msgid "Refresh gradients"
msgstr ""
#. Zoom buttons
#: app/gradient.c:760
msgid "Zoom all"
msgstr ""
#: app/gradient.c:764
msgid "Zoom -"
msgstr ""
#: app/gradient.c:768
msgid "Zoom +"
msgstr ""
#: app/gradient.c:797
msgid "Instant update"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1258
msgid "Enter a name for the new gradient"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1259
msgid "untitled"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1276
msgid "ed_do_new_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1315
msgid "ed_do_rename_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1333
msgid "ed_do_rename_gradient_callback(): oops, can't find gradient to rename"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1367
msgid "Enter a name for the copied gradient"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1388
msgid "ed_do_copy_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data"
msgstr ""
#. Question
#: app/gradient.c:1465
msgid "Are you sure you want to delete"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1470
#, c-format
msgid "\"%s\" from the list and from disk?"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1539
msgid ""
"ed_do_delete_gradient_callback(): aieee, could not find gradient to delete!"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1595
msgid "Rename gradient"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1596
msgid "Enter a new name for the gradient"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1668
#, c-format
msgid "ed_do_save_pov_callback(): oops, could not open \"%s\""
msgstr ""
#: app/gradient.c:1730
#, c-format
msgid "Zoom factor: %d:1 Displaying [%0.6f, %0.6f]"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1934
#, c-format
msgid ""
"Position: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) "
"Opacity: %0.3f"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1958
#, c-format
msgid "Foreground color set to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2247
msgid "Drag: move Shift+drag: move & compress"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2249 app/gradient.c:2251
msgid "Click: select Shift+click: extend selection"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2256
msgid "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2262
#, c-format
msgid "control_do_hint: oops, in_handle is true yet we got handle type %d"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2267
msgid ""
"Click: select Shift+click: extend selection Drag: move Shift+drag: "
"move & compress"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2366
#, c-format
msgid ""
"control_button_press(): oops, in_handle is true yet we got handle type %d"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2410
#, c-format
msgid "control_point_in_handle(): oops, can not handle drag mode %d"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2471 app/gradient.c:2480
#, c-format
msgid "Handle position: %0.6f"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2497
#, c-format
msgid "Distance: %0.6f"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2504
#, c-format
msgid "control_motion(): aieee, attempt to move bogus handle %d"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2957 app/gradient.c:4284
msgid "Left endpoint's color"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2969 app/gradient.c:3011
msgid "Load from"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2972
msgid "Left neighbor's right endpoint"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2973
msgid "Right endpoint"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2983 app/gradient.c:3025
msgid "Save to"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2999 app/gradient.c:4385
msgid "Right endpoint's color"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3014
msgid "Right neighbor's left endpoint"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3015
msgid "Left endpoint"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3137
msgid "Selection operations"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3290
msgid "Blending function for segment"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3292
msgid "Coloring type for segment"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3294
msgid "Split segment at midpoint"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3296 app/gradient.c:4518
msgid "Split segment uniformly"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3298
msgid "Delete segment"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3300
msgid "Re-center segment's midpoint"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3302
msgid "Re-distribute handles in segment"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3304
msgid "Flip segment"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3306 app/gradient.c:4873
msgid "Replicate segment"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3309
msgid "Blending function for selection"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3311
msgid "Coloring type for selection"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3313
msgid "Split segments at midpoints"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3315 app/gradient.c:4519
msgid "Split segments uniformly"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3317
msgid "Delete selection"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3319
msgid "Re-center midpoints in selection"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3321
msgid "Re-distribute handles in selection"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3323
msgid "Flip selection"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3325 app/gradient.c:4874
msgid "Replicate selection"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3637
msgid "FG color"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3682
#, c-format
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3872 app/gradient.c:3940
msgid "(Varies)"
msgstr ""
#: app/gradient.c:4038
msgid "Blend endpoints' colors"
msgstr ""
#: app/gradient.c:4051
msgid "Blend endpoints' opacity"
msgstr ""
#. Instructions
#: app/gradient.c:4531
msgid "Please select the number of uniform parts"
msgstr ""
#: app/gradient.c:4537
msgid "in which you want to split the selected segment"
msgstr ""
#: app/gradient.c:4538
msgid "in which you want to split the segments in the selection"
msgstr ""
#. Buttons
#: app/gradient.c:4560
msgid "Split"
msgstr ""
#. Instructions
#: app/gradient.c:4886
msgid "Please select the number of times"
msgstr ""
#: app/gradient.c:4892
msgid "you want to replicate the selected segment"
msgstr ""
#: app/gradient.c:4893
msgid "you want to replicate the selection"
msgstr ""
#. Buttons
#: app/gradient.c:4915
msgid "Replicate"
msgstr ""
#: app/gradient.c:5426
#, c-format
msgid "grad_load_gradient(): invalid number of segments in \"%s\""
msgstr ""
#: app/gradient.c:5449
#, c-format
msgid ""
"grad_load_gradient(): badly formatted gradient segment %d in \"%s\" --- bad "
"things may happen soon"
msgstr ""
#: app/gradient.c:5483
msgid "grad_save_gradient(): can not save gradient with NULL filename"
msgstr ""
#: app/gradient.c:5489
#, c-format
msgid "grad_save_gradient(): can't open \"%s\""
msgstr ""
#: app/gradient.c:5691
#, c-format
msgid "seg_get_segment_at(): aieee, no matching segment for position %0.15f"
msgstr ""
#: app/gradient_select.c:407
msgid "failed to run gradient callback function"
msgstr ""
#: app/gradient_select.c:523
#, fuzzy
msgid "Gradient Selection"
msgstr "/Selezione/Niente"
#: app/histogram_tool.c:95
msgid "Mean: "
msgstr ""
#: app/histogram_tool.c:96
msgid "Std Dev: "
msgstr ""
#: app/histogram_tool.c:97
msgid "Median: "
msgstr ""
#: app/histogram_tool.c:98
msgid "Pixels: "
msgstr ""
#: app/histogram_tool.c:99
msgid "Intensity: "
msgstr ""
#: app/histogram_tool.c:100
msgid "Count: "
msgstr ""
#: app/histogram_tool.c:101
msgid "Percentile: "
msgstr ""
#: app/hue_saturation.c:322
msgid "Hue-Saturation Options"
msgstr ""
#: app/hue_saturation.c:366
msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables."
msgstr ""
#: app/hue_saturation.c:435
#, fuzzy
msgid "Master"
msgstr "/Modifica/Incolla"
#: app/hue_saturation.c:436
msgid "R"
msgstr ""
#: app/hue_saturation.c:437
msgid "Y"
msgstr ""
#: app/hue_saturation.c:438
msgid "G"
msgstr ""
#: app/hue_saturation.c:439
msgid "C"
msgstr ""
#: app/hue_saturation.c:440
msgid "B"
msgstr ""
#: app/hue_saturation.c:441
msgid "M"
msgstr ""
#: app/hue_saturation.c:461 app/tools.c:519
msgid "Hue-Saturation"
msgstr ""
#: app/hue_saturation.c:523
msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments"
msgstr ""
#. Create the lightness scale widget
#: app/hue_saturation.c:567
msgid "Lightness"
msgstr ""
#: app/hue_saturation.c:736
msgid "hue_saturation_preview(): No image map"
msgstr ""
#: app/image_map.c:283
msgid "image depth change, unable to restore original image"
msgstr ""
#: app/info_window.c:50
msgid "Static Gray"
msgstr ""
#: app/info_window.c:52
msgid "Static Color"
msgstr ""
#: app/info_window.c:53
msgid "Pseudo Color"
msgstr ""
#: app/info_window.c:54
msgid "True Color"
msgstr ""
#: app/info_window.c:55
msgid "Direct Color"
msgstr ""
#. create the info dialog
#: app/info_window.c:140
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Window Info"
msgstr "/Vista/Informazioni sulla finestra..."
#. add the information fields
#: app/info_window.c:155
msgid "Dimensions (w x h): "
msgstr ""
#: app/info_window.c:156
#, fuzzy
msgid "Resolution: "
msgstr "/Selezione/Niente"
#: app/info_window.c:157
msgid "Scale Ratio: "
msgstr ""
#: app/info_window.c:158
msgid "Display Type: "
msgstr ""
#: app/info_window.c:159
msgid "Visual Class: "
msgstr ""
#: app/info_window.c:160
msgid "Visual Depth: "
msgstr ""
#: app/info_window.c:162
msgid "Shades of Color: "
msgstr ""
#: app/info_window.c:164
msgid "Shades: "
msgstr ""
#: app/info_window.c:166
msgid "Shades of Gray: "
msgstr ""
#: app/info_window.c:213
msgid "RGB Color"
msgstr ""
#: app/info_window.c:217
#, fuzzy
msgid "Indexed Color"
msgstr "/Immagine/Indicizzata"
#. the main label
#: app/ink.c:180
#, fuzzy
msgid "Ink Options"
msgstr "/Finestre/Opzioni dello Strumento..."
#: app/ink.c:187
msgid "Size:"
msgstr ""
#: app/ink.c:203
msgid "Sensitivity:"
msgstr ""
#: app/ink.c:219
msgid "Tilt Sensitivity:"
msgstr ""
#: app/ink.c:235
msgid "Angle adjust:"
msgstr ""
#: app/ink.c:255
#, fuzzy
msgid "Shape:"
msgstr "/Selezione/Metti a fuoco"
#: app/install.c:53
msgid "No home directory--skipping GIMP user installation."
msgstr ""
#: app/install.c:68
msgid "The GIMP is not properly installed for the current user\n"
msgstr ""
#: app/install.c:69
msgid ""
"User installation was skipped because the '--nointerface' flag was "
"encountered\n"
msgstr ""
#: app/install.c:70
msgid ""
"To perform user installation, run the GIMP without the '--nointerface' flag\n"
msgstr ""
#: app/install.c:89
msgid "Install"
msgstr ""
#: app/install.c:90
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: app/install.c:91 app/install.c:367
msgid "Quit"
msgstr ""
#: app/install.c:106
#, fuzzy
msgid "GIMP Installation"
msgstr "Versione di GIMP"
#: app/install.c:142
msgid ""
"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n"
"\n"
msgstr ""
#: app/install.c:144
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis\n"
msgstr "Spencer Kimball and Peter Mattis"
#: app/install.c:148
msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
msgstr ""
#: app/install.c:150
msgid "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
msgstr ""
#: app/install.c:152
msgid "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
msgstr ""
#: app/install.c:154
msgid "(at your option) any later version.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:158
msgid "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
msgstr ""
#: app/install.c:160
msgid "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
msgstr ""
#: app/install.c:162
msgid "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:164
msgid "See the GNU General Public License for more details.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:168
msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
msgstr ""
#: app/install.c:170
msgid "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
msgstr ""
#: app/install.c:172
msgid ""
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:177
msgid ""
"Personal GIMP Installation\n"
"\n"
msgstr ""
#: app/install.c:179
msgid "For a proper GIMP installation, a subdirectory called\n"
msgstr ""
#: app/install.c:183
msgid " needs to be created. This\n"
msgstr ""
#: app/install.c:185
msgid ""
"subdirectory will contain a number of important files:\n"
"\n"
msgstr ""
#: app/install.c:187
msgid "gimprc\n"
msgstr ""
#: app/install.c:189
msgid "\t\tThe gimprc is used to store personal preferences\n"
msgstr ""
#: app/install.c:191
msgid "\t\tsuch as default GIMP behaviors & plug-in hotkeys.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:193
msgid "\t\tPaths to search for brushes, palettes, gradients\n"
msgstr ""
#: app/install.c:195
msgid "\t\tpatterns, and plug-ins are also configured here.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:197
msgid "pluginrc\n"
msgstr ""
#: app/install.c:199
msgid "\t\tPlug-ins and extensions are extern programs run by\n"
msgstr ""
#: app/install.c:201
msgid "\t\tthe GIMP which provide additional functionality.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:203
msgid "\t\tThese programs are searched for at run-time and\n"
msgstr ""
#: app/install.c:205
msgid "\t\tinformation about their functionality and mod-times\n"
msgstr ""
#: app/install.c:207
msgid "\t\tis cached in this file. This file is intended to\n"
msgstr ""
#: app/install.c:209
msgid "\t\tbe GIMP-readable only, and should not be edited.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:211
msgid "brushes\n"
msgstr ""
#: app/install.c:213 app/install.c:225 app/install.c:237 app/install.c:249
#: app/install.c:261 app/install.c:279 app/install.c:291
msgid "\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n"
msgstr ""
#: app/install.c:215
msgid "\t\tuser defined brushes. The default gimprc file\n"
msgstr ""
#: app/install.c:217 app/install.c:229 app/install.c:283 app/install.c:297
msgid "\t\tchecks this subdirectory in addition to the system-\n"
msgstr ""
#: app/install.c:219
msgid "\t\twide gimp brushes installation when searching for\n"
msgstr ""
#: app/install.c:221
msgid "\t\tbrushes.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:223
msgid "gradients\n"
msgstr ""
#: app/install.c:227
msgid "\t\tuser defined gradients. The default gimprc file\n"
msgstr ""
#: app/install.c:231
msgid "\t\twide gimp gradients installation when searching for\n"
msgstr ""
#: app/install.c:233
msgid "\t\tgradients.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:235
msgid "gfig\n"
msgstr ""
#: app/install.c:239
msgid "\t\tuser defined figures to be used by the gfig plug-in.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:241 app/install.c:253
msgid "\t\tThe default gimprc file checks this subdirectory in\n"
msgstr ""
#: app/install.c:243
msgid "\t\taddition to the systemwide gimp gfig installation\n"
msgstr ""
#: app/install.c:245
msgid "\t\twhen searching for gfig figures.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:247
msgid "gflares\n"
msgstr ""
#: app/install.c:251
msgid "\t\tuser defined gflares to be used by the gflare plug-in.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:255
msgid "\t\taddition to the systemwide gimp gflares installation\n"
msgstr ""
#: app/install.c:257
msgid "\t\twhen searching for gflares.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:259
msgid "palettes\n"
msgstr ""
#: app/install.c:263
msgid "\t\tuser defined palettes. The default gimprc file\n"
msgstr ""
#: app/install.c:265
msgid "\t\tchecks only this subdirectory (not the system-wide\n"
msgstr ""
#: app/install.c:267
msgid "\t\tinstallation) when searching for palettes. During\n"
msgstr ""
#: app/install.c:269
msgid "\t\tinstallation, the system palettes will be copied\n"
msgstr ""
#: app/install.c:271
msgid "\t\there. This is done to allow modifications made to\n"
msgstr ""
#: app/install.c:273
msgid "\t\tpalettes during GIMP execution to persist across\n"
msgstr ""
#: app/install.c:275
msgid "\t\tsessions.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:277
msgid "patterns\n"
msgstr ""
#: app/install.c:281
msgid "\t\tuser defined patterns. The default gimprc file\n"
msgstr ""
#: app/install.c:285
msgid "\t\twide gimp patterns installation when searching for\n"
msgstr ""
#: app/install.c:287
msgid "\t\tpatterns.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:289
msgid "plug-ins\n"
msgstr ""
#: app/install.c:293
msgid "\t\tuser created, temporary, or otherwise non-system-\n"
msgstr ""
#: app/install.c:295
msgid "\t\tsupported plug-ins. The default gimprc file\n"
msgstr ""
#: app/install.c:299
msgid "\t\twide GIMP plug-in directories when searching for\n"
msgstr ""
#: app/install.c:301
msgid "\t\tplug-ins.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:303
msgid "scripts\n"
msgstr ""
#: app/install.c:305
msgid "\t\tThis subdirectory is used by the GIMP to store \n"
msgstr ""
#: app/install.c:307
msgid "\t\tuser created and installed scripts. The default gimprc\n"
msgstr ""
#: app/install.c:309
msgid "\t\tfile checks this subdirectory in addition to the system\n"
msgstr ""
#: app/install.c:311
msgid "\t\t-wide gimp scripts subdirectory when searching for scripts\n"
msgstr ""
#: app/install.c:313
msgid "tmp\n"
msgstr ""
#: app/install.c:315
msgid "\t\tThis subdirectory is used by the GIMP to temporarily\n"
msgstr ""
#: app/install.c:317
msgid "\t\tstore undo buffers to reduce memory usage. If GIMP is\n"
msgstr ""
#: app/install.c:319
msgid "\t\tunceremoniously killed, files may persist in this directory\n"
msgstr ""
#: app/install.c:321
msgid "\t\tof the form: gimp<#>.<#>. These files are useless across\n"
msgstr ""
#: app/install.c:323
msgid "\t\tGIMP sessions and can be destroyed with impunity.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:366
msgid "Continue"
msgstr ""
#: app/install.c:387
msgid "Installation Log"
msgstr ""
#: app/install.c:418
msgid ""
"User Installation Log\n"
"\n"
msgstr ""
#: app/install.c:430
msgid " does not exist. Cannot install.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:437
msgid ""
" has invalid permissions.\n"
"Cannot install."
msgstr ""
#: app/install.c:457
msgid ""
"\n"
"Installation successful!\n"
msgstr ""
#: app/install.c:464
msgid ""
"\n"
"Installation failed. Contact system administrator.\n"
msgstr ""
#: app/interface.c:230
msgid ""
"Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. "
"The arrows swap colors. Double click to select a color from a colorrequester."
msgstr ""
#: app/interface.c:449
#, fuzzy
msgid "The GIMP"
msgstr "Informazioni su GIMP"
#: app/interface.c:957
msgid "GIMP Message"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:86
msgid "Internal Procedures"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:86
msgid "Tool procedures"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:119
msgid "GDisplay procedures"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:127
#, fuzzy
msgid "Edit procedures"
msgstr "/Modifica/Taglia"
#: app/internal_procs.c:138
#, fuzzy
msgid "GImage procedures"
msgstr "/Immagine/Scala"
#: app/internal_procs.c:203
msgid "GImage mask procedures"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:225
msgid "Layer procedures"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:260
msgid "Channel procedures"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:279
msgid "Drawable procedures"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:308
#, fuzzy
msgid "Floating selections"
msgstr "/Livelli/Da Maschera a Selezione"
#: app/internal_procs.c:319
msgid "Undo"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:326 app/palette.c:2389 app/palette_select.c:272
#, fuzzy
msgid "Palette"
msgstr "/Modifica/Incolla"
#: app/internal_procs.c:338
msgid "Interface procedures"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:374
#, fuzzy
msgid "Image procedures"
msgstr "/Immagine/Scala"
#: app/internal_procs.c:397
msgid "Channel ops"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:404
msgid "gimprc ops"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:409
msgid "parasites"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:417
msgid "Procedural database"
msgstr ""
#: app/invert.c:47
msgid "Invert does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#: app/invert.c:57
msgid "Invert operation failed."
msgstr ""
#. the main label
#: app/iscissors.c:320 app/rect_select.c:129
msgid "Intelligent Scissors Options"
msgstr ""
#. the antialias toggle button
#: app/iscissors.c:326 app/rect_select.c:179 app/text_tool.c:172
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
#. the feather toggle button
#: app/iscissors.c:336 app/rect_select.c:238
#, fuzzy
msgid "Feather"
msgstr "/Selezione/Piuma"
#: app/iscissors.c:349 app/rect_select.c:250
msgid "Feather Radius: "
msgstr ""
#: app/iscissors.c:369
msgid "Curve Resolution: "
msgstr ""
#: app/iscissors.c:389
msgid "Edge Detect Threshold: "
msgstr ""
#: app/iscissors.c:409
msgid "Elasticity: "
msgstr ""
#. the convert to bezier button
#: app/iscissors.c:427
msgid "Convert to Bezier Curve"
msgstr ""
#: app/iscissors.c:957
msgid "Unable to reallocate segment array in iscissors."
msgstr ""
#: app/iscissors.c:1000
msgid "Unable to reallocate points array in iscissors."
msgstr ""
#: app/iscissors.c:1804
msgid "Boundary contains < 4 points! Cannot bezierify."
msgstr ""
#: app/layer.c:241
msgid "Zero width or height layers not allowed."
msgstr ""
#: app/layer.c:347
msgid "layer_copy: could not allocate new layer"
msgstr ""
#: app/layer.c:424
msgid "layer_from_tiles: could not allocate new layer"
msgstr ""
#: app/layer.c:479
#, c-format
msgid "%s mask"
msgstr ""
#: app/layer_select.c:101
#, fuzzy
msgid "Layer Select"
msgstr "/Livelli/Da Maschera a Selezione"
#. the layer name label
#: app/layer_select.c:137
#, fuzzy
msgid "Layer"
msgstr "/Livelli/Porta livello in alto"
#: app/layers_dialog.c:224 app/layers_dialog.c:287 app/layers_dialog.c:3203
msgid "New Layer"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:226 app/layers_dialog.c:288
#, fuzzy
msgid "Raise Layer"
msgstr "/Livelli/Porta livello in alto"
#: app/layers_dialog.c:228 app/layers_dialog.c:289
#, fuzzy
msgid "Lower Layer"
msgstr "/Livelli/Porta livello in basso"
#: app/layers_dialog.c:230 app/layers_dialog.c:290
msgid "Duplicate Layer"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:232 app/layers_dialog.c:291
msgid "Delete Layer"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:234 app/layers_dialog.c:3766
msgid "Scale Layer"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:236 app/layers_dialog.c:3887
#, fuzzy
msgid "Resize Layer"
msgstr "/Livelli/Porta livello in alto"
#: app/layers_dialog.c:238
msgid "Add Layer Mask"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:240
msgid "Apply Layer Mask"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:242 app/layers_dialog.c:292
#, fuzzy
msgid "Anchor Layer"
msgstr "/Livelli/Ancora livello"
#: app/layers_dialog.c:244
#, fuzzy
msgid "Merge Visible Layers"
msgstr "/Livelli/Combina livelli visibili"
#: app/layers_dialog.c:246
msgid "Merge Down"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:248
#, fuzzy
msgid "Flatten Image"
msgstr "/Livelli/Appiattisci immagine"
#: app/layers_dialog.c:250
#, fuzzy
msgid "Alpha To Selection"
msgstr "/Livelli/Da Alpha a Selezione"
#: app/layers_dialog.c:252
#, fuzzy
msgid "Mask To Selection"
msgstr "/Livelli/Da Maschera a Selezione"
#: app/layers_dialog.c:254
#, fuzzy
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "/Livelli/Aggiungi Canale Alpha"
#: app/layers_dialog.c:256
msgid "Layer to Top"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:258
msgid "Layer to Bottom"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:318
#, fuzzy
msgid "Layers & Channels"
msgstr "/Livelli/Livelli e Canali..."
#: app/layers_dialog.c:362
msgid "Layers"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:368
msgid "Channels"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:696
msgid "Keep Trans."
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:869
msgid "layersD->layer_widgets not empty!"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:1441
msgid "Unknown layer mode"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:2125 app/layers_dialog.c:2947 app/layers_dialog.c:3379
msgid "Floating Selection"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3064
msgid "new_layer_query_ok_callback: could not allocate new layer"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3176
msgid "New Layer Options"
msgstr ""
#. the name entry hbox, label and entry
#: app/layers_dialog.c:3193
msgid "Layer name:"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3208
msgid "Layer width: "
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3222
msgid "Layer height: "
msgstr ""
#. the radio frame and box
#: app/layers_dialog.c:3237
msgid "Layer Fill Type"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3356
msgid "Edit Layer Attributes"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3372
msgid "Layer name: "
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3495
msgid "White (Full Opacity)"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3496
msgid "Black (Full Transparency)"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3497
#, fuzzy
msgid "Layer's Alpha Channel"
msgstr "/Livelli/Aggiungi Canale Alpha"
#: app/layers_dialog.c:3514
msgid "Add Mask Options"
msgstr ""
#. the name entry hbox, label and entry
#: app/layers_dialog.c:3528
msgid "Initialize Layer Mask To:"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3627
msgid "Apply"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3628
msgid "Discard"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3642
#, fuzzy
msgid "Layer Mask Options"
msgstr "/Livelli/Da Maschera a Selezione"
#. the name entry hbox, label and entry
#: app/layers_dialog.c:3657
msgid "Apply layer mask?"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3720 app/layers_dialog.c:3841
msgid "Invalid width or height. Both must be positive."
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:4015
msgid "Expanded as necessary"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:4016
msgid "Clipped to image"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:4017
msgid "Clipped to bottom layer"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:4035
msgid "Layer Merge Options"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:4050
msgid "Final, merged layer should be:"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:4052
msgid "Final, anchored layer should be:"
msgstr ""
#: app/levels.c:373
#, fuzzy
msgid "Levels Options"
msgstr "/Finestre/Opzioni dello Strumento..."
#: app/levels.c:427
msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted."
msgstr ""
#: app/levels.c:504
msgid "Auto Levels"
msgstr ""
#: app/levels.c:532 app/tools.c:579
msgid "Levels"
msgstr ""
#: app/levels.c:547
msgid "Modify Levels for Channel: "
msgstr ""
#: app/levels.c:563
msgid "Input Levels: "
msgstr ""
#: app/levels.c:647
msgid "Output Levels: "
msgstr ""
#: app/levels.c:907
msgid "No image map"
msgstr ""
#. the main label
#: app/magnify.c:133
#, fuzzy
msgid "Magnify Options"
msgstr "/Livelli/Da Maschera a Selezione"
#: app/magnify.c:141
msgid "Allow Window Resizing"
msgstr ""
#: app/main.c:273
msgid "GIMP version"
msgstr "Versione di GIMP"
#: app/main.c:277
#, c-format
msgid "Usage: %s [option ...] [files ...]\n"
msgstr "Utilizzo: %s [opzione ...] [file ...]\n"
#: app/main.c:278
msgid "Valid options are:\n"
msgstr "Opzioni valide:\n"
#: app/main.c:279
msgid " -h --help Output this help.\n"
msgstr " -h --help Mostra questo messaggio d'aiuto.\n"
#: app/main.c:280
msgid " -v --version Output version info.\n"
msgstr " -v --version Mostra la versione del programma.\n"
#: app/main.c:281
msgid " -b --batch <commands> Run in batch mode.\n"
msgstr " -b --batch <comandi> Esegue comandi in modalit<69> batch.\n"
#: app/main.c:282
msgid " -g --gimprc <gimprc> Use an alternate gimprc file.\n"
msgstr " -g --gimprc <gimprc> Utilizza uno specifico file gimprc.\n"
#: app/main.c:283
msgid " -n --no-interface Run without a user interface.\n"
msgstr " -n --no-interface Esegui senza interfaccia utente.\n"
#: app/main.c:284
msgid " -r --restore-session Try to restore saved session.\n"
msgstr " -r --restore-session Prova a ripristinare una sessione.\n"
#: app/main.c:285
msgid ""
" --no-data Do not load patterns, gradients, palettes, "
"brushes.\n"
msgstr ""
" --no-data Non caricare motivi, sfumature, tavolozze, "
"pennelli.\n"
#: app/main.c:286
msgid " --verbose Show startup messages.\n"
msgstr " --verbose Mostra messaggi iniziali.\n"
#: app/main.c:287
msgid " --no-splash Do not show the startup window.\n"
msgstr " --no-splash Non mostrare la finestra iniziale.\n"
#: app/main.c:288
msgid " --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n"
msgstr ""
" --no-splash-image Non mostrare l'immagine nella finestra iniziale.\n"
#: app/main.c:289
msgid ""
" --no-shm Do not use shared memory between GIMP and its "
"plugins.\n"
msgstr ""
" --no-shm Non utilizzare la memoria condivisa tra GIMP e i "
"plugin.\n"
#: app/main.c:290
msgid " --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.\n"
msgstr ""
" --no-xshm Non utilizzare l'estensione X per la memoria "
"condivisa.\n"
#: app/main.c:291
msgid ""
" --console-messages Display warnings to console instead of a dialog "
"box.\n"
msgstr ""
" --console-messages Mostra messaggi di avviso sulla console invece "
"che in una finestra di dialogo.\n"
#: app/main.c:292
msgid " --debug-handlers Enable debugging signal handlers.\n"
msgstr ""
" --debug-handlers Abilita i gestori di segnali per il debug.\n"
#: app/main.c:293
msgid ""
" --display <display> Use the designated X display.\n"
"\n"
msgstr ""
" --display <display> Utilizza lo schermo X specificato.\n"
"\n"
#: app/main.c:294
msgid " --system-gimprc <gimprc> Use an alternate system gimprc file.\n"
msgstr ""
" --system-gimprc <gimprc> Utilizza un file di sistema gimprc alternativo.\n"
#: app/main.c:366
msgid "sighup caught"
msgstr "ricevuto sighup"
#: app/main.c:369
msgid "sigint caught"
msgstr "ricevuto sigint"
#: app/main.c:372
msgid "sigquit caught"
msgstr "ricevuto sigquit"
#: app/main.c:375
msgid "sigabrt caught"
msgstr "ricevuto sigabrt"
#: app/main.c:378
msgid "sigbus caught"
msgstr "sigbus ricevuto"
#: app/main.c:381
msgid "sigsegv caught"
msgstr "ricevuto sigsegv"
#: app/main.c:384
msgid "sigpipe caught"
msgstr "ricevuto sigpipe"
#: app/main.c:387
msgid "sigterm caught"
msgstr "ricevuto sigterm"
#: app/main.c:390
msgid "sigfpe caught"
msgstr "ricevuto sigfpe"
#: app/main.c:393
msgid "unknown signal"
msgstr "segnale sconosciuto"
#: app/menus.c:49 app/menus.c:76
msgid "/File/New"
msgstr "/File/Nuovo"
#: app/menus.c:50 app/menus.c:77
msgid "/File/Open"
msgstr "/File/Apri"
#: app/menus.c:51
msgid "/File/About..."
msgstr "/File/Informazioni su..."
#: app/menus.c:52 app/menus.c:81
msgid "/File/Preferences..."
msgstr "/File/Preferenze..."
#: app/menus.c:53
msgid "/File/Tip of the day"
msgstr "/File/Suggerimento del giorno"
#: app/menus.c:54 app/menus.c:66 app/menus.c:71 app/menus.c:82 app/menus.c:86
msgid "/File/---"
msgstr "/File/---"
#: app/menus.c:55
msgid "/File/Dialogs/Brushes..."
msgstr "/File/Finestre/Pennelli..."
#: app/menus.c:56
msgid "/File/Dialogs/Patterns..."
msgstr "/File/Finestre/Motivi..."
#: app/menus.c:57
msgid "/File/Dialogs/Palette..."
msgstr "/File/Finestre/Tavolozze..."
#: app/menus.c:58
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Gradient..."
msgstr "/File/Finestre/Editor di sfumature..."
#: app/menus.c:59
msgid "/File/Dialogs/Layers & Channels..."
msgstr "/File/Finestre/Livelli e Canali..."
#: app/menus.c:60
msgid "/File/Dialogs/Tool Options..."
msgstr "/File/Finestre/Opzioni dello strumento..."
#: app/menus.c:61
msgid "/File/Dialogs/Input Devices..."
msgstr "/File/Finestre/Periferiche di Input..."
#: app/menus.c:62
msgid "/File/Dialogs/Device Status..."
msgstr "/File/Finestre/Stato Periferiche..."
#: app/menus.c:63
msgid "/File/Dialogs/Document Index..."
msgstr "/File/Finestre/Indice Documenti..."
#: app/menus.c:64
msgid "/File/Dialogs/Error Console..."
msgstr "/File/Finestre/Console degli Errori..."
#: app/menus.c:65
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Module Browser..."
msgstr "/File/Finestre/Pennelli..."
#: app/menus.c:72 app/menus.c:85
msgid "/File/Quit"
msgstr "/File/Esci"
#: app/menus.c:78
msgid "/File/Save"
msgstr "/File/Salva"
#: app/menus.c:79
msgid "/File/Save as"
msgstr "/File/Salva con nome"
#: app/menus.c:80
#, fuzzy
msgid "/File/Revert"
msgstr "/File/Salva"
#: app/menus.c:84
msgid "/File/Close"
msgstr "/File/Chiudi"
#: app/menus.c:88
msgid "/Edit/Cut"
msgstr "/Modifica/Taglia"
#: app/menus.c:89
msgid "/Edit/Copy"
msgstr "/Modifica/Copia"
#: app/menus.c:90
msgid "/Edit/Paste"
msgstr "/Modifica/Incolla"
#: app/menus.c:91
msgid "/Edit/Paste Into"
msgstr "/Modifica/Incolla dentro"
#: app/menus.c:92
msgid "/Edit/Clear"
msgstr "/Modifica/Cancella"
#: app/menus.c:93
msgid "/Edit/Fill"
msgstr "/Modifica/Riempi"
#: app/menus.c:94
msgid "/Edit/Stroke"
msgstr "/Modifica/Sbarra"
#: app/menus.c:95
msgid "/Edit/Undo"
msgstr "/Modifica/Annulla"
#: app/menus.c:96
msgid "/Edit/Redo"
msgstr "/Modifica/Ripeti"
#: app/menus.c:97 app/menus.c:101
msgid "/Edit/---"
msgstr "/Modifica/---"
#: app/menus.c:98
msgid "/Edit/Cut Named"
msgstr "/Modifica/Taglia con Nome"
#: app/menus.c:99
msgid "/Edit/Copy Named"
msgstr "/Modifica/Copia con Nome"
#: app/menus.c:100
msgid "/Edit/Paste Named"
msgstr "/Modifica/Incolla con Nome"
#: app/menus.c:103
msgid "/Select/Toggle"
msgstr "/Selezione/Cambia"
#: app/menus.c:104
msgid "/Select/Invert"
msgstr "/Selezione/Inverti"
#: app/menus.c:105
msgid "/Select/All"
msgstr "/Selezione/Tutto"
#: app/menus.c:106
msgid "/Select/None"
msgstr "/Selezione/Niente"
#: app/menus.c:107
msgid "/Select/Float"
msgstr "/Selezione/Galleggiante"
#: app/menus.c:108
msgid "/Select/Sharpen"
msgstr "/Selezione/Metti a fuoco"
#: app/menus.c:109
msgid "/Select/Border"
msgstr "/Selezione/Bordo"
#: app/menus.c:110
msgid "/Select/Feather"
msgstr "/Selezione/Piuma"
#: app/menus.c:111
msgid "/Select/Grow"
msgstr "/Selezione/Ingrandisci"
#: app/menus.c:112
msgid "/Select/Shrink"
msgstr "/Selezione/Riduci"
#: app/menus.c:113
msgid "/Select/Save To Channel"
msgstr "/Selezione/Salva in Canale"
#: app/menus.c:115
msgid "/View/Zoom In"
msgstr "/Vista/Ingrandisci"
#: app/menus.c:116
msgid "/View/Zoom Out"
msgstr "/Vista/Riduci"
#: app/menus.c:117
msgid "/View/Zoom/16:1"
msgstr "/Vista/Zoom/16:1"
#: app/menus.c:118
msgid "/View/Zoom/8:1"
msgstr "/Vista/Zoom/8:1"
#: app/menus.c:119
msgid "/View/Zoom/4:1"
msgstr "/Vista/Zoom/4:1"
#: app/menus.c:120
msgid "/View/Zoom/2:1"
msgstr "/Vista/Zoom/2:1"
#: app/menus.c:121
msgid "/View/Zoom/1:1"
msgstr "/Vista/Zoom/1:1"
#: app/menus.c:122
msgid "/View/Zoom/1:2"
msgstr "/Vista/Zoom/1:2"
#: app/menus.c:123
msgid "/View/Zoom/1:4"
msgstr "/Vista/Zoom/1:4"
#: app/menus.c:124
msgid "/View/Zoom/1:8"
msgstr "/Vista/Zoom/1:8"
#: app/menus.c:125
msgid "/View/Zoom/1:16"
msgstr "/Vista/Zoom/1:16"
#: app/menus.c:126
#, fuzzy
msgid "/View/Dot for dot"
msgstr "/Vista/Riduci"
#: app/menus.c:127
msgid "/View/Window Info..."
msgstr "/Vista/Informazioni sulla finestra..."
#: app/menus.c:128
msgid "/View/Toggle Rulers"
msgstr "/Vista/Righelli"
#: app/menus.c:129
msgid "/View/Toggle Statusbar"
msgstr "/Vista/Barra di stato"
#: app/menus.c:130
msgid "/View/Toggle Guides"
msgstr "/Vista/Guide"
#: app/menus.c:131
msgid "/View/Snap To Guides"
msgstr "/Vista/Costringi alle guide"
#: app/menus.c:132
msgid "/View/---"
msgstr "/Vista/---"
#: app/menus.c:133
msgid "/View/New View"
msgstr "/Vista/Nuova vista"
#: app/menus.c:134
msgid "/View/Shrink Wrap"
msgstr "/Vista/Restringi vista"
#: app/menus.c:136
msgid "/Image/Colors/Equalize"
msgstr "/Immagine/Colori/Equalizza"
#: app/menus.c:137
msgid "/Image/Colors/Invert"
msgstr "/Immagine/Colori/Inverti"
#: app/menus.c:138
msgid "/Image/Colors/---"
msgstr "/Immagine/Colori/---"
#: app/menus.c:139
msgid "/Image/Colors/Desaturate"
msgstr "/Immagine/Colori/Riduci saturazione"
#: app/menus.c:140
msgid "/Image/Channel Ops/Duplicate"
msgstr "/Immagine/Operazioni canale/Duplica"
#: app/menus.c:141
msgid "/Image/Channel Ops/Offset"
msgstr "/Immagine/Operazioni canale/Spostamento"
#: app/menus.c:142
msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel"
msgstr "/Immagine/Alpha/Aggiungi canale alpha"
#: app/menus.c:144 app/menus.c:148 app/menus.c:151
msgid "/Image/---"
msgstr "/Immagine/---"
#: app/menus.c:145
msgid "/Image/RGB"
msgstr "/Immagine/RGB"
#: app/menus.c:146
msgid "/Image/Grayscale"
msgstr "/Immagine/Scala di grigio"
#: app/menus.c:147
msgid "/Image/Indexed"
msgstr "/Immagine/Indicizzata"
#: app/menus.c:149
msgid "/Image/Resize"
msgstr "/Immagine/Ridimensiona"
#: app/menus.c:150
msgid "/Image/Scale"
msgstr "/Immagine/Scala"
#: app/menus.c:153
msgid "/Layers/Layers & Channels..."
msgstr "/Livelli/Livelli e Canali..."
#: app/menus.c:154
msgid "/Layers/Raise Layer"
msgstr "/Livelli/Porta livello in alto"
#: app/menus.c:155
msgid "/Layers/Lower Layer"
msgstr "/Livelli/Porta livello in basso"
#: app/menus.c:156
msgid "/Layers/Anchor Layer"
msgstr "/Livelli/Ancora livello"
#: app/menus.c:157
msgid "/Layers/Merge Visible Layers"
msgstr "/Livelli/Combina livelli visibili"
#: app/menus.c:158
msgid "/Layers/Flatten Image"
msgstr "/Livelli/Appiattisci immagine"
#: app/menus.c:159
msgid "/Layers/Alpha To Selection"
msgstr "/Livelli/Da Alpha a Selezione"
#: app/menus.c:160
msgid "/Layers/Mask To Selection"
msgstr "/Livelli/Da Maschera a Selezione"
#: app/menus.c:161
msgid "/Layers/Add Alpha Channel"
msgstr "/Livelli/Aggiungi Canale Alpha"
#. these are built on the fly
#.
#. { N_("/Tools/Ellipse Select"), "E", tools_select_cmd_callback, ELLIPSE_SELECT },
#. { N_("/Tools/Free Select"), "F", tools_select_cmd_callback, FREE_SELECT },
#. { N_("/Tools/Fuzzy Select"), "Z", tools_select_cmd_callback, FUZZY_SELECT },
#. { N_("/Tools/Bezier Select"), "B", tools_select_cmd_callback, BEZIER_SELECT },
#. { N_("/Tools/Intelligent Scissors"), "I", tools_select_cmd_callback, ISCISSORS },
#. { N_("/Tools/Move"), "M", tools_select_cmd_callback, MOVE },
#. { N_("/Tools/Magnify"), "<shift>M", tools_select_cmd_callback, MAGNIFY },
#. { N_("/Tools/Crop"), "<shift>C", tools_select_cmd_callback, CROP },
#. { N_("/Tools/Transform"), "<shift>T", tools_select_cmd_callback, ROTATE },
#. { N_("/Tools/Flip"), "<shift>F", tools_select_cmd_callback, FLIP_HORZ },
#. { N_("/Tools/Text"), "T", tools_select_cmd_callback, TEXT },
#. { N_("/Tools/Color Picker"), "O", tools_select_cmd_callback, COLOR_PICKER },
#. { N_("/Tools/Bucket Fill"), "<shift>B", tools_select_cmd_callback, BUCKET_FILL },
#. { N_("/Tools/Blend"), "L", tools_select_cmd_callback, BLEND },
#. { N_("/Tools/Paintbrush"), "P", tools_select_cmd_callback, PAINTBRUSH },
#. { N_("/Tools/Pencil"), "<shift>P", tools_select_cmd_callback, PENCIL },
#. { N_("/Tools/Eraser"), "<shift>E", tools_select_cmd_callback, ERASER },
#. { N_("/Tools/Airbrush"), "A", tools_select_cmd_callback, AIRBRUSH },
#. { N_("/Tools/Clone"), "C", tools_select_cmd_callback, CLONE },
#. { N_("/Tools/Convolve"), "V", tools_select_cmd_callback, CONVOLVE },
#. { N_("/Tools/Ink"), "K", tools_select_cmd_callback, INK },
#. { N_("/Tools/Default Colors"), "D", tools_default_colors_cmd_callback, 0 },
#. { N_("/Tools/Toolbox"), NULL, toolbox_raise_callback, 0 },
#. { N_("/Tools/---"), NULL, NULL, 0, "<Separator>" },
#. { N_("/Tools/Default Colors"), "D", tools_default_colors_cmd_callback, 0 },
#. { N_("/Tools/Swap Colors"), "X", tools_swap_colors_cmd_callback, 0 },
#.
#: app/menus.c:194
msgid "/Tools/Toolbox"
msgstr "/Strumenti/Tavolozza degli strumenti"
#: app/menus.c:195
msgid "/Tools/Default Colors"
msgstr "/Strumenti/Colori standard"
#: app/menus.c:196
msgid "/Tools/Swap Colors"
msgstr "/Strumenti/Scambia Colori"
#: app/menus.c:197
msgid "/Tools/---"
msgstr "/Strumenti/---"
#: app/menus.c:199
msgid "/Filters/Repeat last"
msgstr "/Filtri/Ripeti ultimo"
#: app/menus.c:200
msgid "/Filters/Re-show last"
msgstr "/Filtri/Mostra ultimo"
#: app/menus.c:201
msgid "/Filters/---"
msgstr "/Filtri/---"
#: app/menus.c:203
msgid "/Script-Fu/"
msgstr "/Script-Fu/"
#: app/menus.c:205
msgid "/Dialogs/Brushes..."
msgstr "/Finestre/Pennelli..."
#: app/menus.c:206
msgid "/Dialogs/Patterns..."
msgstr "/Finestre/Motivi..."
#: app/menus.c:207
msgid "/Dialogs/Palette..."
msgstr "/Finestre/Tavolozze..."
#: app/menus.c:208
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Gradient..."
msgstr "/Finestre/Editor di sfumature..."
#: app/menus.c:209
msgid "/Dialogs/Layers & Channels..."
msgstr "/Finestre/Livelli e Canali..."
#: app/menus.c:210
msgid "/Dialogs/Indexed Palette..."
msgstr "/Finestre/Tavolozza indicizzata..."
#: app/menus.c:211
msgid "/Dialogs/Tool Options..."
msgstr "/Finestre/Opzioni dello Strumento..."
#: app/menus.c:212
msgid "/Dialogs/Input Devices..."
msgstr "/Finestre/Dispositivi di Input..."
#: app/menus.c:213
msgid "/Dialogs/Device Status..."
msgstr "/Finestre/Stato dei Dispositivi..."
#: app/menus.c:220
msgid "/Automatic"
msgstr "/Automatico"
#: app/menus.c:228
msgid "/By extension"
msgstr "/Per estensione"
#: app/menus.c:337
#, c-format
msgid ""
"Unable to set sensitivity for menu which doesn't exist:\n"
"%s"
msgstr ""
"Impossibile cambiare la sensibilit<69> di un menu che non esiste:\n"
"%s"
#: app/menus.c:362
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to set state for menu which doesn't exist:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Impossibile cambiare lo stato di un menu che non esiste:\n"
"%s"
#: app/menus.c:404
#, c-format
msgid "Error opening file: %s\n"
msgstr "Errore aprendo il file: %s\n"
#: app/menus.c:426 app/menus.c:496
#, c-format
msgid "/File/MRU%02d"
msgstr "/File/MRU%02d"
#: app/move.c:423
#, fuzzy
msgid "Move Tool Options"
msgstr "/Finestre/Opzioni dello Strumento..."
#: app/paint_core.c:426
msgid "No brushes available for use with this tool."
msgstr ""
#: app/paint_core.c:1106
msgid "paint_core_replace only works in INCREMENTAL mode"
msgstr ""
#: app/paint_core.c:1247
msgid "set_undo_tiles: undo_tiles is null"
msgstr ""
#: app/paint_funcs.c:73
#, fuzzy
msgid "Subtraction"
msgstr "/Selezione/Niente"
#: app/paint_funcs.c:81
#, fuzzy
msgid "Erase"
msgstr "/Modifica/Incolla"
#: app/paint_funcs.c:1034
msgid "replace_pixels only works on commensurate pixel regions"
msgstr ""
#: app/paint_funcs.c:4340
msgid "border_region: negative radius specified."
msgstr ""
#. the main label
#: app/paintbrush.c:98
#, fuzzy
msgid "Paintbrush Options"
msgstr "/Livelli/Da Maschera a Selezione"
#: app/paintbrush.c:106
msgid "Fade Out"
msgstr ""
#: app/palette.c:473
#, c-format
msgid "can't save palette \"%s\"\n"
msgstr ""
#: app/palette.c:1173
msgid "Black"
msgstr ""
#: app/palette.c:1336
msgid "New Palette"
msgstr ""
#: app/palette.c:1336
msgid "Enter a name for new palette"
msgstr ""
#: app/palette.c:2183 app/palette.c:2343
#, fuzzy
msgid "Undefined"
msgstr "/Immagine/Indicizzata"
#: app/palette.c:2274
msgid "Color Palette Edit"
msgstr ""
#: app/palette.c:2278
msgid "Color Palette"
msgstr ""
#: app/palette.c:2390 app/palette_select.c:273
msgid "Ncols"
msgstr ""
#: app/palette.c:2413
msgid "Palette Ops"
msgstr ""
#: app/palette.c:2450 app/palette.c:3016
msgid "Import"
msgstr ""
#: app/palette.c:2457
msgid "Merge"
msgstr ""
#: app/palette.c:2498
#, fuzzy
msgid "refresh"
msgstr "/File/Preferenze..."
#: app/palette.c:2674
msgid "Merge Palette"
msgstr ""
#: app/palette.c:2674
msgid "Enter a name for merged palette"
msgstr ""
#: app/palette.c:3006
msgid "Import Palette"
msgstr ""
#: app/palette.c:3028
msgid "Sample Size:"
msgstr ""
#: app/palette.c:3035
msgid "Interval:"
msgstr ""
#: app/palette.c:3042
msgid "Name:"
msgstr ""
#: app/palette.c:3048
#, fuzzy
msgid "Source:"
msgstr "Successo"
#. gtk_widget_set_usize (entry1, 100, -1);
#: app/palette.c:3076
msgid "new_import"
msgstr ""
#: app/palette.c:3116
#, fuzzy
msgid "select"
msgstr "/Selezione/Niente"
#: app/palette.c:3130
msgid "import"
msgstr ""
#: app/palette.c:3137
#, fuzzy
msgid "close"
msgstr "/File/Chiudi"
#: app/palette_select.c:303
#, fuzzy
msgid "Palette Selection"
msgstr "/Livelli/Da Maschera a Selezione"
#: app/pattern_select.c:112
#, fuzzy
msgid "Pattern Selection"
msgstr "/Livelli/Da Maschera a Selezione"
#: app/pattern_select.c:255
msgid "failed to run pattern callback function"
msgstr ""
#: app/patterns.c:138
msgid "Specified default pattern not found!"
msgstr ""
#: app/patterns.c:207
#, c-format
msgid "Unknown GIMP version #%d in \"%s\"\n"
msgstr ""
#: app/patterns.c:223
msgid "Error in GIMP pattern file...aborting."
msgstr ""
#: app/patterns.c:237
msgid "GIMP pattern file appears to be truncated."
msgstr ""
#: app/pencil.c:73
#, fuzzy
msgid "Pencil Options"
msgstr "/Finestre/Opzioni dello Strumento..."
#: app/perspective_tool.c:73
msgid "Perspective Transform Information"
msgstr ""
#: app/perspective_tool.c:325
msgid "Perspective..."
msgstr ""
#: app/plug_in.c:346
msgid "shmget failed...disabling shared memory tile transport\n"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:352
msgid "shmat failed...disabling shared memory tile transport\n"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:385
msgid "Plug-ins"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:397
#, c-format
msgid "query plug-in: \"%s\"\n"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:434
#, c-format
msgid "writing \"%s\"\n"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:447
msgid "Starting extensions: "
msgstr ""
#: app/plug_in.c:448
#, fuzzy
msgid "Extensions"
msgstr "/Per estensione"
#: app/plug_in.c:738
#, c-format
msgid "\"%s\" executable not found\n"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:791
#, c-format
msgid "unable to locate plug-in: \"%s\""
msgstr ""
#: app/plug_in.c:873
msgid "unable to open pipe"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:921
#, c-format
msgid "unable to run plug-in: %s\n"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:1244
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Repeat last"
msgstr "/Filtri/Ripeti ultimo"
#: app/plug_in.c:1245
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Re-show last"
msgstr "/Filtri/Mostra ultimo"
#: app/plug_in.c:1284 app/plug_in.c:1291 app/plug_in.c:1295
msgid ""
"plug_in_handle_message(): received a config message (should not happen)\n"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:1306
msgid ""
"plug_in_handle_message(): received a temp proc run message (should not "
"happen)\n"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:1353 app/plug_in.c:1360 app/plug_in.c:1404 app/plug_in.c:1446
#: app/plug_in.c:1455
msgid "plug_in_handle_tile_req: ERROR"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:1367
#, c-format
msgid "expected tile data and received: %d\n"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:1381 app/plug_in.c:1418
msgid "plug-in requested invalid drawable (killing)\n"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:1389 app/plug_in.c:1426
msgid "plug-in requested invalid tile (killing)\n"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:1462
#, c-format
msgid "expected tile ack and received: %d\n"
msgstr ""
#. THIS IS PROBABLY NOT CORRECT -josh
#: app/plug_in.c:1486
#, c-format
msgid "PDB lookup failed on %s\n"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:1510 app/plug_in.c:1554
msgid "plug_in_handle_proc_run: ERROR"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:1593 app/plug_in.c:1606 app/plug_in.c:1619 app/plug_in.c:1634
#, c-format
msgid ""
"plug-in \"%s\" attempted to install procedure \"%s\" which does not take the "
"standard plug-in args"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:1642
#, c-format
msgid ""
"plug-in \"%s\" attempted to install procedure \"%s\" in an invalid menu "
"location. Use either \"<Toolbox>\", \"<Image>\", \"<Load>\", or \"<Save>\"."
msgstr ""
#: app/plug_in.c:1662
#, c-format
msgid ""
"plug_in \"%s\" attempted to install procedure \"%s\" which fails to comply "
"with the array parameter passing standard. Argument %d is noncompliant."
msgstr ""
#: app/plug_in.c:2072
#, c-format
msgid "duplicate plug-in: \"%s\" (skipping)\n"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:2249
msgid "Uh-oh, no active gdisplay for the plug-in!"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:2272
msgid "Uh-oh, no active gdisplay for the temporary procedure!"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:2280
msgid "Unknown procedure type."
msgstr ""
#: app/plug_in.c:2588 app/plug_in.c:2753 app/plug_in.c:2870 app/plug_in.c:2955
msgid "the \"region\" arg type is not currently supported"
msgstr ""
#: app/posterize.c:203
#, fuzzy
msgid "Posterize Options"
msgstr "/Finestre/Opzioni dello Strumento..."
#: app/posterize.c:252
msgid "Posterize does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#: app/posterize.c:296 app/tools.c:534
msgid "Posterize"
msgstr ""
#: app/posterize.c:310
msgid "Posterize Levels: "
msgstr ""
#: app/posterize.c:357
msgid "posterize_preview(): No image map"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:213
msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater."
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:219
msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater."
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:225
msgid "Error: Default width must be one or greater."
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:231
msgid "Error: Default height must be one or greater."
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:237
msgid "Error: monitor resolution must not be zero."
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:467
msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect."
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:726
msgid "Light Checks"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:727
msgid "Mid-Tone Checks"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:728
msgid "Dark Checks"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:729
msgid "White Only"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:730
msgid "Gray Only"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:731
msgid "Black Only"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:735
msgid "Small Checks"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:736
msgid "Medium Checks"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:737
msgid "Large Checks"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:759
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:760
msgid "KiloBytes"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:761
msgid "MegaBytes"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:768
msgid "Temp dir:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:769
msgid "Swap dir:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:770
msgid "Brushes dir:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:771
msgid "Gradients dir:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:772
msgid "Patterns dir:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:773
msgid "Palette dir:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:774
msgid "Plug-in dir:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:782
msgid "Small"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:783
msgid "Medium"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:784
msgid "Large"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:857
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "/File/Preferenze..."
#. Display page
#: app/preferences_dialog.c:901
msgid "Display settings"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:914
msgid "Default image size"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:966
msgid "Default image type"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:999
msgid "Preview size: "
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1021
msgid "Cubic interpolation"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1034
msgid "Transparency Type"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1058
msgid "Check Size"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1083
msgid "Display"
msgstr ""
#. Interface
#: app/preferences_dialog.c:1087
msgid "Interface settings"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1096
msgid "Resize window on zoom"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1105
msgid "Perfect-but-slow pointer tracking"
msgstr ""
#. Don't show the Auto-save button until we really
#. have auto-saving in the gimp.
#.
#. button = gtk_check_button_new_with_label(_("Auto save"));
#. gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (button),
#. auto_save);
#. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), button, FALSE, FALSE, 0);
#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (button), "toggled",
#. (GtkSignalFunc) file_prefs_toggle_callback,
#. &auto_save);
#. gtk_widget_show (button);
#.
#: app/preferences_dialog.c:1127
msgid "Disable cursor updating"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1136
msgid "Show tool tips"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1145
msgid "Show rulers"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1154
msgid "Show statusbar"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1167
msgid "Levels of undo:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1187
msgid "Marching ants speed:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1207
msgid "Recent Documents list size:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1223
msgid "Interface"
msgstr ""
#. Environment
#: app/preferences_dialog.c:1227
msgid "Environment settings"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1237
msgid "Conservative memory usage"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1250
msgid "Tile cache size:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1286
msgid "Install colormap (8-bit only)"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1297
msgid "Colormap cycling (8-bit only)"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1308
msgid "Environment"
msgstr ""
#. Session Management
#: app/preferences_dialog.c:1312
msgid "Session managment"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1322
msgid "Save window positions on exit"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1336
msgid "Clear saved window positions"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1343
msgid "Always try to restore session"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1352
msgid "Save device status on exit"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1361
#, fuzzy
msgid "Session"
msgstr "Versione"
#. Directories
#: app/preferences_dialog.c:1367
msgid "Directories settings"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1402
msgid "Directories"
msgstr ""
#. Monitor
#: app/preferences_dialog.c:1406
msgid "Monitor information"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1416
msgid "Get monitor resolution"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1422
msgid "from X server"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1436
#, c-format
msgid "(currently %d x %d dpi)"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1443
msgid "manually:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1473
msgid " by "
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1492
msgid "dpi"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1496
msgid "Monitor"
msgstr ""
#: app/procedural_db.c:112
msgid "Internal GIMP procedure"
msgstr ""
#: app/procedural_db.c:113
msgid "GIMP Plug-In"
msgstr ""
#: app/procedural_db.c:114
#, fuzzy
msgid "GIMP Extension"
msgstr "Versione di GIMP"
#: app/procedural_db.c:115
msgid "Temporary Procedure"
msgstr ""
#: app/procedural_db.c:532
msgid "Procedural Database"
msgstr ""
#: app/procedural_db.c:631
#, c-format
msgid "PDB calling error %s"
msgstr ""
#: app/procedural_db.c:707
msgid "Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc"
msgstr ""
#: app/rect_select.c:114
msgid "Rectangular Select Options"
msgstr ""
#: app/rect_select.c:117
msgid "Elliptical Selection Options"
msgstr ""
#: app/rect_select.c:120
msgid "Free-hand Selection Options"
msgstr ""
#: app/rect_select.c:123
msgid "Fuzzy Selection Options"
msgstr ""
#: app/rect_select.c:126
msgid "Bezier Selection Options"
msgstr ""
#: app/rect_select.c:132
msgid "By-Color Select Options"
msgstr ""
#: app/rect_select.c:166
msgid "Bezier Extends"
msgstr ""
#: app/rect_select.c:191
msgid "Fixed size / aspect ratio"
msgstr ""
#: app/rect_select.c:387
#, fuzzy
msgid "Selection: ADD"
msgstr "/Selezione/Niente"
#: app/rect_select.c:390
msgid "Selection: SUBTRACT"
msgstr ""
#: app/rect_select.c:393
msgid "Selection: INTERSECT"
msgstr ""
#: app/rect_select.c:396
msgid "Selection: REPLACE"
msgstr ""
#: app/rect_select.c:608
#, c-format
msgid "Selection: %d x %d"
msgstr ""
#: app/resize.c:106 app/transform_core.c:119
msgid "Scale"
msgstr ""
#: app/resize.c:110
#, fuzzy
msgid "Resize"
msgstr "/Immagine/Ridimensiona"
#: app/resize.c:126
msgid "New width:"
msgstr ""
#: app/resize.c:143
msgid "New height:"
msgstr ""
#: app/resize.c:160
msgid "X ratio:"
msgstr ""
#: app/resize.c:177
msgid "Y ratio:"
msgstr ""
#. the constrain toggle button
#: app/resize.c:230
msgid "Constrain Ratio"
msgstr ""
#: app/rotate_tool.c:86
msgid "Rotation Information"
msgstr ""
#: app/rotate_tool.c:87
msgid "Angle: "
msgstr ""
#: app/rotate_tool.c:88
msgid "Center X: "
msgstr ""
#: app/rotate_tool.c:89
msgid "Center Y: "
msgstr ""
#: app/rotate_tool.c:378
msgid "Rotating..."
msgstr ""
#: app/scale_tool.c:77
msgid "Scaling Information"
msgstr ""
#: app/scale_tool.c:78
msgid "Original Width: "
msgstr ""
#: app/scale_tool.c:79
msgid "Original Height: "
msgstr ""
#: app/scale_tool.c:80
msgid "Current Width: "
msgstr ""
#: app/scale_tool.c:81
msgid "Current Height: "
msgstr ""
#: app/scale_tool.c:82
msgid "X Scale Ratio: "
msgstr ""
#: app/scale_tool.c:83
msgid "Y Scale Ratio: "
msgstr ""
#: app/scale_tool.c:440
msgid "Scaling..."
msgstr ""
#: app/session.c:132
#, fuzzy
msgid "# GIMP sessionrc\n"
msgstr "Versione di GIMP"
#: app/session.c:133
msgid "# This file takes session-specific info (that is info,\n"
msgstr ""
#: app/session.c:134
msgid "# you want to keep between two gimp-sessions). You are\n"
msgstr ""
#: app/session.c:135
msgid "# not supposed to edit it manually, but of course you\n"
msgstr ""
#: app/session.c:136
msgid "# can do. This file will be entirely rewritten every time\n"
msgstr ""
#: app/session.c:137
msgid "# you quit the gimp. If this file isn't found, defaults\n"
msgstr ""
#: app/session.c:138
msgid ""
"# are used.\n"
"\n"
msgstr ""
#: app/shear_tool.c:83
msgid "Shear Information"
msgstr ""
#: app/shear_tool.c:84
msgid "X Shear Magnitude: "
msgstr ""
#: app/shear_tool.c:85
msgid "Y Shear Magnitude: "
msgstr ""
#: app/shear_tool.c:365
msgid "Shearing..."
msgstr ""
#. the main label
#: app/text_tool.c:167
msgid "Text Options"
msgstr ""
#: app/text_tool.c:184
msgid "Border: "
msgstr ""
#. Create the shell and vertical & horizontal boxes
#: app/text_tool.c:310 app/text_tool.c:312
msgid "Text Tool"
msgstr ""
#: app/text_tool.c:537
#, c-format
msgid "Font '%s' not found.%s"
msgstr ""
#: app/text_tool.c:539
msgid ""
"\n"
"If you don't have scalable fonts, try turning off antialiasing in the tool "
"options."
msgstr ""
#: app/text_tool.c:623
msgid "sanity check failed: could not get gdk image"
msgstr ""
#: app/text_tool.c:626
msgid "sanity check failed: image should have 1 bit per pixel"
msgstr ""
#: app/text_tool.c:643
msgid "Text Layer"
msgstr ""
#: app/text_tool.c:686
msgid "text_render: could not allocate image"
msgstr ""
#: app/threshold.c:297
msgid "Threshold Options"
msgstr ""
#: app/threshold.c:344
msgid "Threshold does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#: app/threshold.c:399 app/tools.c:549
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: app/threshold.c:414
msgid "Threshold Range: "
msgstr ""
#: app/threshold.c:489
msgid "threshold_preview(): No image map"
msgstr ""
#: app/tile.c:167
msgid "tried to destroy a ref'd tile"
msgstr ""
#: app/tile.c:172
msgid "tried to destroy an attached tile"
msgstr ""
#: app/tile.c:285
msgid "Tried to detach a nonattached tile"
msgstr ""
#: app/tile_cache.c:114
msgid "cache: unable to find room for a tile"
msgstr ""
#: app/tile_cache.c:266
msgid "starting tile preswapper\n"
msgstr ""
#: app/tile_manager.c:311
msgid "tile_manager_map_tile: tile co-ord out of range."
msgstr ""
#: app/tile_manager.c:339
msgid "tile_manager_map: tile out of range."
msgstr ""
#: app/tile_manager.c:385
#, c-format
msgid "tile_manager_map: nonconformant map (%p -> %p)"
msgstr ""
#: app/tile_manager.c:466
msgid "tile_manager_get_tile_coordinates: tile not attached to manager"
msgstr ""
#: app/tile_manager.c:487
msgid "tile_manager_map_over_tile: tile not attached to manager"
msgstr ""
#: app/tile_swap.c:137
#, c-format
msgid "tile ref count balance: %d\n"
msgstr ""
#: app/tile_swap.c:145
#, c-format
msgid "swap file not empty: \"%s\"\n"
msgstr ""
#: app/tile_swap.c:318
msgid "could not find swap file for tile"
msgstr ""
#: app/tile_swap.c:358
msgid "unable to open swap file...BAD THINGS WILL HAPPEN SOON"
msgstr ""
#: app/tile_swap.c:400
msgid "tile_swap_default: SWAP_COMPRESS: UNFINISHED"
msgstr ""
#: app/tile_swap.c:478 app/tile_swap.c:539
#, c-format
msgid "unable to seek to tile location on disk: %d"
msgstr ""
#: app/tile_swap.c:497
#, c-format
msgid "unable to read tile data from disk: %d/%d ( %d ) bytes read"
msgstr ""
#: app/tile_swap.c:552
#, c-format
msgid "unable to write tile data to disk: %d ( %d ) bytes written"
msgstr ""
#: app/tips_dialog.c:61
#, fuzzy
msgid "GIMP Tip of the day"
msgstr "/File/Suggerimento del giorno"
#: app/tips_dialog.c:112
msgid "Next Tip"
msgstr ""
#: app/tips_dialog.c:119
msgid "Prev. Tip"
msgstr ""
#: app/tips_dialog.c:126
msgid "Show tip next time"
msgstr ""
#: app/tips_dialog.c:224
msgid ""
"Your GIMP tips file appears to be missing!\n"
"There should be a file called "
msgstr ""
#: app/tools.c:83
msgid "Rect Select"
msgstr ""
#: app/tools.c:85
msgid "/Tools/Rect Select"
msgstr ""
#: app/tools.c:88
msgid "Select rectangular regions"
msgstr ""
#: app/tools.c:98
msgid "Ellipse Select"
msgstr ""
#: app/tools.c:100
msgid "/Tools/Ellipse Select"
msgstr ""
#: app/tools.c:103
msgid "Select elliptical regions"
msgstr ""
#: app/tools.c:113
msgid "Free Select"
msgstr ""
#: app/tools.c:115
msgid "/Tools/Free Select"
msgstr ""
#: app/tools.c:118
msgid "Select hand-drawn regions"
msgstr ""
#: app/tools.c:128
msgid "Fuzzy Select"
msgstr ""
#: app/tools.c:130
msgid "/Tools/Fuzzy Select"
msgstr ""
#: app/tools.c:133
msgid "Select contiguous regions"
msgstr ""
#: app/tools.c:143
msgid "Bezier Select"
msgstr ""
#: app/tools.c:145
msgid "/Tools/Bezier Select"
msgstr ""
#: app/tools.c:148
msgid "Select regions using Bezier curves"
msgstr ""
#: app/tools.c:158
msgid "Intelligent Scissors"
msgstr ""
#: app/tools.c:160
msgid "/Tools/Intelligent Scissors"
msgstr ""
#: app/tools.c:163
msgid "Select shapes from image"
msgstr ""
#: app/tools.c:173
msgid "Move"
msgstr ""
#: app/tools.c:175
#, fuzzy
msgid "/Tools/Move"
msgstr "/Strumenti/---"
#: app/tools.c:178
#, fuzzy
msgid "Move layers & selections"
msgstr "/Livelli/Da Maschera a Selezione"
#: app/tools.c:188
msgid "Magnify"
msgstr ""
#: app/tools.c:190
msgid "/Tools/Magnify"
msgstr ""
#: app/tools.c:193
msgid "Zoom in & out"
msgstr ""
#: app/tools.c:205
#, fuzzy
msgid "/Tools/Crop"
msgstr "/Strumenti/---"
#: app/tools.c:208
msgid "Crop the image"
msgstr ""
#. the first radio frame and box, for transform type
#: app/tools.c:218 app/tools.c:233 app/tools.c:248 app/tools.c:263
#: app/transform_core.c:121 app/transform_tool.c:154
msgid "Transform"
msgstr ""
#: app/tools.c:220
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform"
msgstr "/Strumenti/Tavolozza degli strumenti"
#: app/tools.c:223
msgid "Transform the layer or selection"
msgstr ""
#: app/tools.c:278 app/tools.c:293
msgid "Flip"
msgstr ""
#: app/tools.c:280
#, fuzzy
msgid "/Tools/Flip"
msgstr "/Strumenti/---"
#: app/tools.c:283
msgid "Flip the layer or selection"
msgstr ""
#: app/tools.c:308
msgid "Text"
msgstr ""
#: app/tools.c:310
#, fuzzy
msgid "/Tools/Text"
msgstr "/Strumenti/Tavolozza degli strumenti"
#: app/tools.c:313
msgid "Add text to the image"
msgstr ""
#: app/tools.c:325
#, fuzzy
msgid "/Tools/Color Picker"
msgstr "/Strumenti/Scambia Colori"
#: app/tools.c:328
msgid "Pick colors from the image"
msgstr ""
#: app/tools.c:338
msgid "Bucket Fill"
msgstr ""
#: app/tools.c:340
msgid "/Tools/Bucket Fill"
msgstr ""
#: app/tools.c:343
msgid "Fill with a color or pattern"
msgstr ""
#: app/tools.c:353
msgid "Blend"
msgstr ""
#: app/tools.c:355
#, fuzzy
msgid "/Tools/Blend"
msgstr "/Strumenti/---"
#: app/tools.c:358
msgid "Fill with a color gradient"
msgstr ""
#: app/tools.c:368
msgid "Pencil"
msgstr ""
#: app/tools.c:370
#, fuzzy
msgid "/Tools/Pencil"
msgstr "/Strumenti/---"
#: app/tools.c:373
msgid "Draw sharp pencil strokes"
msgstr ""
#: app/tools.c:383
msgid "Paintbrush"
msgstr ""
#: app/tools.c:385
msgid "/Tools/Paintbrush"
msgstr ""
#: app/tools.c:388
msgid "Paint fuzzy brush strokes"
msgstr ""
#: app/tools.c:398
msgid "Eraser"
msgstr ""
#: app/tools.c:400
#, fuzzy
msgid "/Tools/Eraser"
msgstr "/Strumenti/---"
#: app/tools.c:403
msgid "Erase to background or transparency"
msgstr ""
#: app/tools.c:413
msgid "Airbrush"
msgstr ""
#: app/tools.c:415
msgid "/Tools/Airbrush"
msgstr ""
#: app/tools.c:418
msgid "Airbrush with variable pressure"
msgstr ""
#: app/tools.c:428
msgid "Clone"
msgstr ""
#: app/tools.c:430
#, fuzzy
msgid "/Tools/Clone"
msgstr "/Strumenti/Tavolozza degli strumenti"
#: app/tools.c:433
msgid "Paint using patterns or image regions"
msgstr ""
#: app/tools.c:443
msgid "Convolve"
msgstr ""
#: app/tools.c:445
#, fuzzy
msgid "/Tools/Convolve"
msgstr "/Strumenti/Tavolozza degli strumenti"
#: app/tools.c:448
msgid "Blur or sharpen"
msgstr ""
#: app/tools.c:458
msgid "Ink"
msgstr ""
#: app/tools.c:460
#, fuzzy
msgid "/Tools/Ink"
msgstr "/Strumenti/---"
#: app/tools.c:463
msgid "Draw in ink"
msgstr ""
#: app/tools.c:474
msgid "By Color Select"
msgstr ""
#: app/tools.c:476
#, fuzzy
msgid "/Select/By Color..."
msgstr "/Selezione/Bordo"
#: app/tools.c:491
#, fuzzy
msgid "/Image/Colors/Color Balance"
msgstr "/Immagine/Colori/Equalizza"
#: app/tools.c:506
#, fuzzy
msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast"
msgstr "/Immagine/Colori/Riduci saturazione"
#: app/tools.c:521
#, fuzzy
msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation"
msgstr "/Immagine/Colori/Riduci saturazione"
#: app/tools.c:536
#, fuzzy
msgid "/Image/Colors/Posterize"
msgstr "/Immagine/Colori/Riduci saturazione"
#: app/tools.c:551
#, fuzzy
msgid "/Image/Colors/Threshold"
msgstr "/Immagine/Colori/---"
#: app/tools.c:566
#, fuzzy
msgid "/Image/Colors/Curves"
msgstr "/Immagine/Colori/Inverti"
#: app/tools.c:581
#, fuzzy
msgid "/Image/Colors/Levels"
msgstr "/Immagine/Colori/Inverti"
#: app/tools.c:594
msgid "Histogram"
msgstr ""
#: app/tools.c:596
msgid "/Image/Histogram"
msgstr ""
#: app/tools.c:711
#, fuzzy
msgid "Tool Options"
msgstr "/Finestre/Opzioni dello Strumento..."
#. this tool has no special options
#: app/tools.c:788
msgid "This tool has no options."
msgstr ""
#: app/transform_core.c:118
msgid "Rotate"
msgstr ""
#: app/transform_core.c:120
msgid "Shear"
msgstr ""
#: app/transform_core.c:226
msgid ""
"Transformations do not work on\n"
"layers that contain layer masks."
msgstr ""
#: app/transform_core.c:1107
msgid "homogeneous coordinate = 0...\n"
msgstr ""
#: app/transform_core.c:1364
#, fuzzy
msgid "Transformation"
msgstr "/Finestre/Opzioni dello Strumento..."
#: app/transform_tool.c:117
msgid "Rotation"
msgstr ""
#: app/transform_tool.c:118
msgid "Scaling"
msgstr ""
#: app/transform_tool.c:119
msgid "Shearing"
msgstr ""
#: app/transform_tool.c:120
msgid "Perspective"
msgstr ""
#: app/transform_tool.c:124
msgid "Traditional"
msgstr ""
#: app/transform_tool.c:125
msgid "Corrective"
msgstr ""
#. the main label
#: app/transform_tool.c:141
#, fuzzy
msgid "Transform Tool Options"
msgstr "/Finestre/Opzioni dello Strumento..."
#. the smoothing toggle button
#: app/transform_tool.c:177
msgid "Smoothing"
msgstr ""
#. the second radio frame and box, for transform direction
#: app/transform_tool.c:193
msgid "Tool paradigm"
msgstr ""
#. the show grid toggle button
#: app/transform_tool.c:216
msgid "Show grid"
msgstr ""
#: app/transform_tool.c:231
msgid "Grid density: "
msgstr ""
#. the clip resulting image toggle button
#: app/transform_tool.c:244
msgid "Clip result"
msgstr ""
#: app/xcf.c:351
#, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
msgstr ""
#: app/xcf.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid "open failed on %s: %s\n"
msgstr "Errore aprendo il file: %s\n"
#: app/xcf.c:1200 app/xcf.c:2131
msgid "xcf: zlib compression unimplemented"
msgstr ""
#: app/xcf.c:1357
#, c-format
msgid "xcf: uh oh! xcf rle tile saving error: %d\n"
msgstr ""
#: app/xcf.c:1499
msgid ""
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
"did not save indexed colormaps correctly.\n"
"Substituting grayscale map."
msgstr ""
#: app/xcf.c:1530
#, c-format
msgid "unknown compression type: %d"
msgstr ""
#: app/xcf.c:1568
msgid "Warning, resolution out of range in XCF file"
msgstr ""
#: app/xcf.c:1591
msgid "Error detected while loading an image's parasites"
msgstr ""
#: app/xcf.c:1595
#, c-format
msgid "unexpected/unknown image property: %d (skipping)"
msgstr ""
#: app/xcf.c:1687
#, c-format
msgid "unexpected/unknown layer property: %d (skipping)"
msgstr ""
#: app/xcf.c:1764
#, c-format
msgid "unexpected/unknown channel property: %d (skipping)"
msgstr ""
#: app/xcf.c:2104
msgid "not enough tiles found in level"
msgstr ""
#: app/xcf.c:2135
msgid "xcf: fractal compression unimplemented"
msgstr ""
#: app/xcf.c:2177
#, c-format
msgid "encountered garbage after reading level: %d"
msgstr ""
#: app/xcf.c:2276
#, c-format
msgid "xcf: uh oh! xcf rle tile loading error: %d"
msgstr ""
#: app/xcf.c:2323
#, c-format
msgid "unable to read tile data from xcf file: %d ( %d ) bytes read"
msgstr ""
#: app/regex.c:976
msgid "Success"
msgstr "Successo"
#. REG_NOERROR
#: app/regex.c:977
msgid "No match"
msgstr "Nessun riscontro"
#. REG_NOMATCH
#: app/regex.c:978
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "Espressione regolare non valida"
#. REG_BADPAT
#: app/regex.c:979
msgid "Invalid collation character"
msgstr "Carattere di collegamento non valido"
#. REG_ECOLLATE
#: app/regex.c:980
msgid "Invalid character class name"
msgstr "Nome di classe del carattere non valido"
#. REG_ECTYPE
#: app/regex.c:981
msgid "Trailing backslash"
msgstr "Backslash finale"
#. REG_EESCAPE
#: app/regex.c:982
msgid "Invalid back reference"
msgstr "Riferimento all'indietro non valido"
#. REG_ESUBREG
#: app/regex.c:983
msgid "Unmatched [ or [^"
msgstr "[ o [^ senza coppia"
#. REG_EBRACK
#: app/regex.c:984
msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr "( o \\( senza coppia"
#. REG_EPAREN
#: app/regex.c:985
msgid "Unmatched \\{"
msgstr "\\{ senza coppia"
#. REG_EBRACE
#: app/regex.c:986
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr "Contenuto di \\{\\} non valido"
#. REG_BADBR
#: app/regex.c:987
msgid "Invalid range end"
msgstr "Fine dell'estensione non valida"
#. REG_ERANGE
#: app/regex.c:988
msgid "Memory exhausted"
msgstr "Memoria non sufficiente"
#. REG_ESPACE
#: app/regex.c:989
msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr "Espressione regolare precedente non valida"
#. REG_BADRPT
#: app/regex.c:990
msgid "Premature end of regular expression"
msgstr "Fine prematura di un'espressione regolare"
#. REG_EEND
#: app/regex.c:991
msgid "Regular expression too big"
msgstr "Espressione regolare troppo grande"
#. REG_ESIZE
#: app/regex.c:992
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr ") o \\) senza coppia"
#: app/regex.c:5442
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Non esiste un'espressione regolare precedente"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete a channel"
#~ msgstr "/Selezione/Salva in Canale"
#~ msgid "/Filters/"
#~ msgstr "/Flitri/"