gimp/po/ga.po

6171 lines
112 KiB
Plaintext

# Irish language translations for GIMP
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Alastair McKinstry, <mckinstry@computer.org>, 2000
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 1.1.23\n"
"POT-Creation-Date: 2000-12-09 11:19-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-27 12:00-0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO_8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: app/about_dialog.c:135
msgid "About the GIMP"
msgstr "Faoi an GIMP"
#. this is a font, provide only one single font definition
#: app/about_dialog.c:197
msgid "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
#: app/about_dialog.c:207
#, c-format
msgid "Version %s brought to you by"
msgstr "Leagan %s scríobh le"
#: app/about_dialog.c:257
msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info"
msgstr ""
#: app/airbrush.c:141 app/convolve.c:166 app/smudge.c:117
msgid "Rate:"
msgstr "Ráta:"
#: app/airbrush.c:154 modules/colorsel_water.c:691
msgid "Pressure:"
msgstr "Brú:"
#. this is a font, provide only one single font definition
#: app/app_procs.c:267
msgid "-*-helvetica-bold-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
#: app/app_procs.c:278 app/app_procs.c:280 app/interface.c:558
msgid "The GIMP"
msgstr "An GIMP"
#. this is a fontset, e.g. multiple comma-separated font definitions
#: app/app_procs.c:285
msgid "-*-helvetica-bold-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr ""
#: app/app_procs.c:302 app/app_procs.c:304
msgid "brought to you by"
msgstr ""
#: app/app_procs.c:373
msgid "GIMP Startup"
msgstr "Socrú GIMP"
#: app/app_procs.c:490 app/app_procs.c:498 app/gimprc.c:452
#, c-format
msgid "parsing \"%s\"\n"
msgstr ""
#. initialize the xcf file format routines
#: app/app_procs.c:562
msgid "Looking for data files"
msgstr ""
#: app/app_procs.c:562
msgid "Parasites"
msgstr ""
#. initialize the global parasite table
#: app/app_procs.c:564 app/internal_procs.c:71 app/preferences_dialog.c:2531
msgid "Brushes"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp brushes
#: app/app_procs.c:566 app/internal_procs.c:140 app/preferences_dialog.c:2539
msgid "Patterns"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp patterns
#: app/app_procs.c:568 app/preferences_dialog.c:2543
msgid "Palettes"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp palettes
#: app/app_procs.c:570 app/internal_procs.c:104 app/preferences_dialog.c:2547
msgid "Gradients"
msgstr ""
#: app/app_procs.c:760
msgid "Really Quit?"
msgstr ""
#: app/app_procs.c:764
msgid ""
"Some files unsaved.\n"
"\n"
"Quit the GIMP?"
msgstr ""
#: app/app_procs.c:765
msgid "Quit"
msgstr "Ealu"
#. the cancel button
#: app/app_procs.c:765 app/brightness_contrast.c:224 app/channel_ops.c:93
#: app/channels_dialog.c:2502 app/channels_dialog.c:2665
#: app/color_balance.c:280 app/color_notebook.c:127 app/convert.c:513
#: app/curves.c:561 app/file_new_dialog.c:210 app/file_new_dialog.c:360
#: app/gdisplay_color_ui.c:159 app/gdisplay_ops.c:305 app/gimphelp.c:196
#: app/gimpprogress.c:112 app/global_edit.c:772 app/gradient.c:1768
#: app/gradient.c:4840 app/gradient.c:5401 app/hue_saturation.c:379
#: app/interface.c:1041 app/layers_dialog.c:3524 app/layers_dialog.c:3708
#: app/layers_dialog.c:3803 app/layers_dialog.c:4064 app/levels.c:346
#: app/palette.c:1818 app/posterize.c:207 app/preferences_dialog.c:1481
#: app/qmask.c:278 app/resize.c:220 app/resize.c:1393
#: app/resolution_calibrate.c:111 app/threshold.c:280 app/user_install.c:549
#: modules/cdisplay_gamma.c:332 modules/cdisplay_highcontrast.c:325
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
#: app/bezier_select.c:476
msgid "Bezier path already closed."
msgstr ""
#: app/bezier_select.c:497
msgid "Corrupt curve"
msgstr ""
#: app/bezier_select.c:2995
msgid "Curve not closed!"
msgstr ""
#: app/bezier_select.c:3282 app/gimage_mask.c:620
msgid "Paintbrush operation failed."
msgstr ""
#: app/blend.c:294
msgid "Offset:"
msgstr ""
#: app/blend.c:305
msgid "FG to BG (RGB)"
msgstr ""
#: app/blend.c:306
msgid "FG to BG (HSV)"
msgstr ""
#: app/blend.c:307
msgid "FG to Transparent"
msgstr ""
#: app/blend.c:308
msgid "Custom Gradient"
msgstr ""
#: app/blend.c:312
msgid "Blend:"
msgstr ""
#: app/blend.c:320 app/gradient.c:532 app/preferences_dialog.c:2249
msgid "Linear"
msgstr ""
#: app/blend.c:321
msgid "Bi-Linear"
msgstr ""
#: app/blend.c:322
msgid "Radial"
msgstr ""
#: app/blend.c:323
msgid "Square"
msgstr ""
#: app/blend.c:324
msgid "Conical (symmetric)"
msgstr ""
#: app/blend.c:325
msgid "Conical (asymmetric)"
msgstr ""
#: app/blend.c:326
msgid "Shapeburst (angular)"
msgstr ""
#: app/blend.c:327
msgid "Shapeburst (spherical)"
msgstr ""
#: app/blend.c:328
msgid "Shapeburst (dimpled)"
msgstr ""
#: app/blend.c:329
msgid "Spiral (clockwise)"
msgstr ""
#: app/blend.c:330
msgid "Spiral (anticlockwise)"
msgstr ""
#: app/blend.c:334
msgid "Gradient:"
msgstr "Gradan:"
#: app/blend.c:342 app/by_color_select.c:844 app/preferences_dialog.c:1836
msgid "None"
msgstr "Tada"
#: app/blend.c:343
msgid "Sawtooth Wave"
msgstr ""
#: app/blend.c:344
msgid "Triangular Wave"
msgstr ""
#: app/blend.c:348
msgid "Repeat:"
msgstr ""
#: app/blend.c:367
msgid "Adaptive Supersampling"
msgstr ""
#: app/blend.c:395
msgid "Max Depth:"
msgstr ""
#: app/blend.c:408 app/bucket_fill.c:135 app/tool_options.c:285
msgid "Threshold:"
msgstr ""
#: app/blend.c:435
msgid "Blend: Invalid for indexed images."
msgstr ""
#: app/blend.c:460
msgid "Blend: 0, 0"
msgstr ""
#: app/blend.c:523
msgid "Blend operation failed."
msgstr ""
#: app/blend.c:529
msgid "Blending..."
msgstr ""
#: app/blend.c:607 app/blend.c:617
msgid "Blend: "
msgstr ""
#: app/brightness_contrast.c:126 app/brightness_contrast.c:215
#: app/tools.c:1050
msgid "Brightness-Contrast"
msgstr ""
#: app/brightness_contrast.c:169
msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#: app/brightness_contrast.c:220 app/channel_ops.c:91
#: app/channels_dialog.c:2500 app/channels_dialog.c:2663
#: app/color_balance.c:276 app/color_notebook.c:124 app/convert.c:511
#: app/curves.c:557 app/file_new_dialog.c:210 app/file_new_dialog.c:356
#: app/gdisplay_color_ui.c:157 app/gimpui.c:122 app/hue_saturation.c:375
#: app/layers_dialog.c:3522 app/layers_dialog.c:3706 app/layers_dialog.c:3801
#: app/layers_dialog.c:4062 app/levels.c:342 app/module_db.c:314
#: app/posterize.c:203 app/preferences_dialog.c:1477 app/qmask.c:276
#: app/resize.c:214 app/resize.c:1393 app/resolution_calibrate.c:109
#: app/threshold.c:276 modules/cdisplay_gamma.c:330
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:323
msgid "OK"
msgstr "Ceart go Leor"
#: app/brightness_contrast.c:222 app/by_color_select.c:721
#: app/color_balance.c:278 app/curves.c:559 app/file_new_dialog.c:358
#: app/hue_saturation.c:377 app/levels.c:344 app/posterize.c:205
#: app/resize.c:217 app/threshold.c:278 app/tools.c:1543
#: app/transform_core.c:406 modules/colorsel_water.c:634
msgid "Reset"
msgstr "Athsochraigh"
#. Create the brightness scale widget
#: app/brightness_contrast.c:240
msgid "Brightness:"
msgstr ""
#. Create the contrast scale widget
#: app/brightness_contrast.c:271
msgid "Contrast:"
msgstr ""
#. The preview toggle
#: app/brightness_contrast.c:306 app/color_balance.c:446 app/curves.c:681
#: app/fileops.c:413 app/hue_saturation.c:567 app/levels.c:575
#: app/palette.c:3216 app/posterize.c:244 app/threshold.c:353
msgid "Preview"
msgstr "Réamhradharc"
#: app/brush_edit.c:223
msgid "Brush Editor"
msgstr ""
#. The close button
#: app/brush_edit.c:229 app/brush_select.c:281 app/by_color_select.c:723
#: app/color_notebook.c:124 app/color_picker.c:297 app/colormap_dialog.i.c:173
#: app/crop.c:1071 app/devices.c:755 app/docindex.c:773 app/errorconsole.c:281
#: app/gdisplay_ops.c:305 app/gradient.c:800 app/gradient_select.c:153
#: app/histogram_tool.c:275 app/info_window.c:255 app/lc_dialog.c:213
#: app/measure.c:321 app/nav_window.c:1344 app/palette.c:2051
#: app/palette.c:2067 app/palette.c:3098 app/palette_select.c:66
#: app/pattern_select.c:172 app/preferences_dialog.c:382 app/tips_dialog.c:160
#: app/tools.c:1545 app/undo_history.c:759
msgid "Close"
msgstr "Dún"
#. the feather radius scale
#: app/brush_edit.c:287 app/color_picker.c:181 app/tool_options.c:201
msgid "Radius:"
msgstr ""
#: app/brush_edit.c:300
msgid "Hardness:"
msgstr ""
#: app/brush_edit.c:313
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr ""
#: app/brush_edit.c:326 app/ink.c:321 app/measure.c:317 app/rotate_tool.c:88
msgid "Angle:"
msgstr ""
#. The shell
#: app/brush_select.c:272
msgid "Brush Selection"
msgstr ""
#: app/brush_select.c:279 app/gradient.c:798 app/module_db.c:354
#: app/palette.c:2049 app/pattern_select.c:170
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: app/brush_select.c:407
msgid "No Brushes available"
msgstr ""
#: app/brush_select.c:448 app/layers_dialog.c:417 app/tool_options.c:526
msgid "Opacity:"
msgstr ""
#: app/brush_select.c:456 app/layers_dialog.c:368 app/tool_options.c:550
msgid "Mode:"
msgstr "Mód:"
#: app/brush_select.c:467 app/palette.c:1164 app/palette.c:2219
#: modules/colorsel_water.c:629
msgid "New"
msgstr "Nua"
#: app/brush_select.c:473 app/colormap_dialog.i.c:139
#: app/gradient_select.c:151 app/palette.c:1171 app/palette.c:2065
#: app/palette_select.c:64
msgid "Edit"
msgstr "Eagar"
#: app/brush_select.c:479 app/global_edit.c:770 app/gradient.c:1768
#: app/palette.c:1181 app/palette.c:1818 app/palette.c:2230
msgid "Delete"
msgstr "Dealaigh"
#: app/brush_select.c:510
msgid "Spacing:"
msgstr ""
#. this should never happen
#: app/brush_select.c:1850
msgid "Sorry, this brush can't be edited."
msgstr ""
#. this should never happen
#: app/brush_select.c:1879
msgid "Sorry, this brush can't be deleted."
msgstr ""
#: app/bucket_fill.c:124 app/color_picker.c:156 app/tool_options.c:270
msgid "Sample Merged"
msgstr ""
#. frame for Fill Type
#: app/bucket_fill.c:155 app/channel_ops.c:170 app/file_new_dialog.c:631
msgid "Fill Type"
msgstr ""
#: app/bucket_fill.c:159
msgid "FG Color Fill"
msgstr ""
#: app/bucket_fill.c:162
msgid "BG Color Fill"
msgstr ""
#: app/bucket_fill.c:165
msgid "Pattern Fill"
msgstr ""
#: app/bucket_fill.c:244
msgid "Bucket Fill operation failed."
msgstr ""
#: app/bucket_fill.c:368
msgid "No available patterns for this operation."
msgstr ""
#. The shell and main vbox
#: app/by_color_select.c:716
msgid "By Color Selection"
msgstr ""
#: app/by_color_select.c:772
msgid "Inactive"
msgstr ""
#: app/by_color_select.c:780
msgid "Selection Mode"
msgstr ""
#: app/by_color_select.c:785 app/paint_funcs.c:101
msgid "Replace"
msgstr ""
#: app/by_color_select.c:787 app/colormap_dialog.i.c:130
#: app/gdisplay_color_ui.c:144
msgid "Add"
msgstr "Suim"
#: app/by_color_select.c:788 app/layers_dialog.c:383 app/tool_options.c:926
msgid "Subtract"
msgstr ""
#: app/by_color_select.c:789
msgid "Intersect"
msgstr ""
#: app/by_color_select.c:800
msgid "Fuzziness Threshold"
msgstr ""
#: app/by_color_select.c:819
msgid "Selection"
msgstr ""
#: app/by_color_select.c:830
msgid "Invert"
msgstr ""
#: app/by_color_select.c:837
msgid "All"
msgstr ""
#: app/channel.c:188 app/channel.c:190 app/layer.c:325 app/layer.c:328
msgid "copy"
msgstr "cóip"
#. formulate the new layer_mask name
#: app/channel.c:196 app/gradient.c:1599 app/layer.c:334 app/layer.c:1759
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s cóip"
#: app/channel.c:615
msgid "Selection Mask"
msgstr ""
#: app/channel_ops.c:85 app/resize.c:431
msgid "Offset"
msgstr ""
#. The offset labels
#: app/channel_ops.c:109
msgid "Offset X:"
msgstr ""
#: app/channel_ops.c:115 app/crop.c:1080 app/file_new_dialog.c:533
#: app/resize.c:369 app/resize.c:461 app/resize.c:599 app/rotate_tool.c:106
#: app/scale_tool.c:104 app/shear_tool.c:82 app/user_install.c:1208
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
#. The wrap around option
#: app/channel_ops.c:164
msgid "Wrap Around"
msgstr ""
#: app/channel_ops.c:174 app/image_new.c:76 app/image_new.c:290
#: app/layers_dialog.c:3626
msgid "Background"
msgstr "Dúlra"
#: app/channel_ops.c:175 app/image_new.c:86 app/layers_dialog.c:3628
msgid "Transparent"
msgstr ""
#. The by half height and half width option
#: app/channel_ops.c:187
msgid "Offset by (x/2),(y/2)"
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:225 app/channels_dialog.c:2538
msgid "New Channel"
msgstr "Beál Nua"
#: app/channels_dialog.c:229
msgid "Raise Channel"
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:233
msgid "Lower Channel"
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:237
msgid "Duplicate Channel"
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:242
msgid ""
"Channel to Selection \n"
"<Shift> Add <Ctrl> Subtract <Shift><Ctrl> Intersect"
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:249
msgid "Delete Channel"
msgstr "Báin as Beál"
#: app/channels_dialog.c:1204
msgid "Empty Channel Copy"
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:1433 app/color_balance.c:348 app/color_select.c:250
#: app/curves.c:582 app/histogram_tool.c:303 app/levels.c:375
msgid "Red"
msgstr "Dearg"
#: app/channels_dialog.c:1437 app/color_balance.c:373 app/color_select.c:251
#: app/curves.c:583 app/histogram_tool.c:304 app/levels.c:376
msgid "Green"
msgstr "Glas"
#: app/channels_dialog.c:1441 app/color_balance.c:398 app/color_select.c:252
#: app/curves.c:584 app/histogram_tool.c:305 app/levels.c:377
msgid "Blue"
msgstr "Gorm"
#: app/channels_dialog.c:1445
msgid "Gray"
msgstr "Liath"
#: app/channels_dialog.c:1449
msgid "Indexed"
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:2494
msgid "New Channel Options"
msgstr "Roghanna Beál Nua"
#. The name entry hbox, label and entry
#: app/channels_dialog.c:2527 app/channels_dialog.c:2690
msgid "Channel name:"
msgstr "Ainm Bhéal:"
#. The opacity scale
#: app/channels_dialog.c:2542 app/channels_dialog.c:2705
msgid "Fill Opacity:"
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:2657
msgid "Edit Channel Attributes"
msgstr ""
#: app/clone.c:133
msgid "Source"
msgstr ""
#: app/clone.c:137
msgid "Image Source"
msgstr ""
#: app/clone.c:139
msgid "Pattern Source"
msgstr ""
#: app/clone.c:147
msgid "Alignment"
msgstr ""
#: app/clone.c:151
msgid "Non Aligned"
msgstr ""
#: app/clone.c:153
msgid "Aligned"
msgstr ""
#: app/clone.c:155
msgid "Registered"
msgstr ""
#: app/clone.c:268
msgid "No patterns available for this operation."
msgstr ""
#. The shell and main vbox
#: app/color_balance.c:167 app/color_balance.c:271 app/tools.c:1022
msgid "Color Balance"
msgstr ""
#: app/color_balance.c:211
msgid "Color balance operates only on RGB color drawables."
msgstr ""
#: app/color_balance.c:260 app/dodgeburn.c:183
msgid "Shadows"
msgstr ""
#: app/color_balance.c:261 app/dodgeburn.c:181
msgid "Midtones"
msgstr ""
#: app/color_balance.c:262 app/dodgeburn.c:179
msgid "Highlights"
msgstr ""
#: app/color_balance.c:293
msgid "Color Levels:"
msgstr ""
#. Create the cyan-red scale widget
#: app/color_balance.c:333
msgid "Cyan"
msgstr ""
#. Create the magenta-green scale widget
#: app/color_balance.c:358
msgid "Magenta"
msgstr ""
#. Create the yellow-blue scale widget
#: app/color_balance.c:383
msgid "Yellow"
msgstr "Buí"
#. The preserve luminosity toggle
#: app/color_balance.c:436
msgid "Preserve Luminosity"
msgstr ""
#: app/color_notebook.c:119
msgid "Color Selection"
msgstr ""
#: app/color_notebook.c:127
msgid "Revert to Old Color"
msgstr ""
#: app/color_picker.c:144 app/color_picker.c:248 app/tools.c:569
msgid "Color Picker"
msgstr "Roghnóir Dath"
#: app/color_picker.c:171
msgid "Sample Average"
msgstr ""
#: app/color_picker.c:214
msgid "Update Active Color"
msgstr ""
#: app/color_picker.c:255 app/color_picker.c:264
msgid "Red:"
msgstr "Dearg:"
#: app/color_picker.c:256 app/color_picker.c:265
msgid "Green:"
msgstr "Glas:"
#: app/color_picker.c:257 app/color_picker.c:266
msgid "Blue:"
msgstr "Gorm:"
#: app/color_picker.c:258 app/color_picker.c:267 app/color_picker.c:273
msgid "Alpha:"
msgstr "Alpha:"
#: app/color_picker.c:259 app/color_picker.c:274 app/color_select.c:441
#: app/colormap_dialog.i.c:278
msgid "Hex Triplet:"
msgstr ""
#: app/color_picker.c:263 app/colormap_dialog.i.c:267
msgid "Index:"
msgstr ""
#: app/color_picker.c:268
msgid "Hex Triplet"
msgstr ""
#: app/color_picker.c:272 app/histogram_tool.c:259
msgid "Intensity:"
msgstr ""
#: app/color_picker.c:632 app/color_picker.c:633 app/color_picker.c:634
#: app/color_picker.c:635 app/color_picker.c:636 app/color_picker.c:637
#: app/color_picker.c:638 app/color_picker.c:650 app/color_picker.c:657
#: app/color_picker.c:675 app/color_picker.c:690 app/info_window.c:185
#: app/info_window.c:191 app/info_window.c:197 app/info_window.c:203
#: app/info_window.c:422 app/info_window.c:423 app/info_window.c:424
#: app/info_window.c:425 app/info_window.c:447
msgid "N/A"
msgstr ""
#: app/color_select.c:238
msgid "H"
msgstr ""
#: app/color_select.c:239
msgid "S"
msgstr ""
#: app/color_select.c:240
msgid "V"
msgstr ""
#: app/color_select.c:241 app/hue_saturation.c:357
msgid "R"
msgstr "D"
#: app/color_select.c:242 app/hue_saturation.c:359
msgid "G"
msgstr "Gl"
#: app/color_select.c:243 app/hue_saturation.c:361
msgid "B"
msgstr "Go"
#: app/color_select.c:247 app/layers_dialog.c:386 app/paint_funcs.c:95
#: app/tool_options.c:929
msgid "Hue"
msgstr ""
#: app/color_select.c:248 app/layers_dialog.c:387 app/paint_funcs.c:96
#: app/tool_options.c:930
msgid "Saturation"
msgstr ""
#: app/color_select.c:249 app/curves.c:581 app/histogram_tool.c:302
#: app/layers_dialog.c:389 app/levels.c:374 app/paint_funcs.c:98
#: app/tool_options.c:932
msgid "Value"
msgstr "Luach"
#: app/colormap_dialog.i.c:191
msgid "Indexed Color Palette"
msgstr ""
#. The GIMP image option menu
#: app/colormap_dialog.i.c:206 app/lc_dialog.c:145
msgid "Image:"
msgstr "Íomhá:"
#: app/colormap_dialog.i.c:979 app/lc_dialog.c:639
msgid "none"
msgstr "tada"
#: app/commands.c:332
msgid "Feather Selection"
msgstr ""
#: app/commands.c:335
msgid "Feather Selection by:"
msgstr ""
#: app/commands.c:368
msgid "Shrink Selection"
msgstr ""
#: app/commands.c:371
msgid "Shrink Selection by:"
msgstr ""
#: app/commands.c:380
msgid "Shrink from image border"
msgstr ""
#: app/commands.c:402
msgid "Grow Selection"
msgstr ""
#: app/commands.c:405
msgid "Grow Selection by:"
msgstr ""
#: app/commands.c:425
msgid "Border Selection"
msgstr ""
#: app/commands.c:428
msgid "Border Selection by:"
msgstr ""
#: app/commands.c:1324
msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero."
msgstr ""
#: app/convert.c:505
msgid "Indexed Color Conversion"
msgstr ""
#: app/convert.c:524
msgid "General Palette Options"
msgstr ""
#: app/convert.c:537
msgid "Generate Optimal Palette:"
msgstr ""
#: app/convert.c:570
msgid "# of Colors:"
msgstr "# do Dathannna:"
#. create the custom_frame here, it'll be added later
#: app/convert.c:586
msgid "Custom Palette Options"
msgstr ""
#: app/convert.c:592
msgid "Remove Unused Colors from Final Palette"
msgstr ""
#: app/convert.c:604
msgid "Use Custom Palette:"
msgstr ""
#: app/convert.c:638
msgid "Use WWW-Optimized Palette"
msgstr ""
#: app/convert.c:654
msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette"
msgstr ""
#: app/convert.c:665
msgid "Dither Options"
msgstr ""
#: app/convert.c:678
msgid "No Color Dithering"
msgstr ""
#: app/convert.c:692
msgid "Positioned Color Dithering"
msgstr ""
#: app/convert.c:706
msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)"
msgstr ""
#: app/convert.c:719
msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)"
msgstr ""
#: app/convert.c:733
msgid "Enable Dithering of Transparency"
msgstr ""
#: app/convert.c:762
msgid "[ Warning ]"
msgstr "[ Rabhadh ]"
#: app/convert.c:772
msgid ""
"You are attempting to convert an image with alpha/layers from RGB/GRAY to "
"INDEXED.\n"
"You should not generate a palette of more than 255 colors if you intend to "
"create a transparent or animated GIF file from this image."
msgstr ""
#: app/convert.c:993
msgid "Select Custom Palette"
msgstr ""
#: app/convolve.c:183
msgid "Convolve Type"
msgstr ""
#: app/convolve.c:187
msgid "Blur"
msgstr ""
#: app/convolve.c:189
msgid "Sharpen"
msgstr ""
#: app/crop.c:181 app/tools.c:373
msgid "Crop & Resize"
msgstr ""
#: app/crop.c:192
msgid "Current Layer only"
msgstr ""
#. enlarge toggle
#: app/crop.c:203
msgid "Allow Enlarging"
msgstr ""
#. tool toggle
#: app/crop.c:214 app/flip_tool.c:88 app/magnify.c:132
msgid "Tool Toggle"
msgstr ""
#: app/crop.c:218 app/crop.c:1067
msgid "Crop"
msgstr ""
#: app/crop.c:220 app/crop.c:1069
msgid "Resize"
msgstr ""
#: app/crop.c:519 app/crop.c:527
msgid "Crop: "
msgstr ""
#: app/crop.c:1040
msgid "Crop: 0 x 0"
msgstr ""
#. create the info dialog
#: app/crop.c:1061
msgid "Crop & Resize Information"
msgstr ""
#. add the information fields
#: app/crop.c:1077
msgid "Origin X:"
msgstr ""
#. the pixel size labels
#: app/crop.c:1093 app/file_new_dialog.c:392 app/file_new_dialog.c:410
#: app/tool_options.c:348
msgid "Width:"
msgstr "Leitheid:"
#: app/crop.c:1096 app/file_new_dialog.c:398 app/file_new_dialog.c:416
#: app/layers_dialog.c:3566 app/resize.c:279 app/resize.c:304 app/resize.c:536
#: app/scale_tool.c:83 app/scale_tool.c:90 app/tool_options.c:364
msgid "Height:"
msgstr "Airde:"
#: app/crop.c:1118
msgid "From Selection"
msgstr ""
#: app/crop.c:1124
msgid "Auto Shrink"
msgstr ""
#. The shell and main vbox
#: app/curves.c:393 app/curves.c:552 app/tools.c:1162
msgid "Curves"
msgstr ""
#: app/curves.c:440
msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted."
msgstr ""
#: app/curves.c:574
msgid "Modify Curves for Channel:"
msgstr ""
#: app/curves.c:585 app/levels.c:378
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"
#. The option menu for selecting the drawing method
#: app/curves.c:664
msgid "Curve Type:"
msgstr ""
#: app/curves.c:671
msgid "Smooth"
msgstr ""
#: app/curves.c:672
msgid "Free"
msgstr "Saor"
#: app/curves.c:698 app/levels.c:603 app/module_db.c:865
msgid "Load"
msgstr "Lódáil"
#: app/curves.c:706 app/devices.c:753 app/levels.c:613 app/palette.c:2047
#: app/preferences_dialog.c:380 app/preferences_dialog.c:1479
msgid "Save"
msgstr "Sábháil"
#: app/curves.c:1305
msgid "Load Curves"
msgstr ""
#: app/curves.c:1320
msgid "Save Curves"
msgstr ""
#: app/curves.c:1611
msgid "Load/Save Curves"
msgstr ""
#: app/curves.c:1656 app/curves.c:1674 app/levels.c:1481 app/levels.c:1499
#: app/paths_dialog.c:1904
#, c-format
msgid "Unable to open file %s"
msgstr ""
#: app/desaturate.c:36
msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables."
msgstr ""
#: app/devices.c:747
msgid "Device Status"
msgstr ""
#: app/disp_callbacks.c:842 app/global_edit.c:297 app/global_edit.c:303
#: app/global_edit.c:375
msgid "Pasted Layer"
msgstr ""
#: app/docindex.c:113
msgid ""
"Open the selected entry\n"
"<Shift> Raise window if already open\n"
"<Ctrl> Load Image dialog"
msgstr ""
#: app/docindex.c:118
msgid ""
"Move the selected entry up in the index\n"
"<Shift> To top"
msgstr ""
#: app/docindex.c:122
msgid ""
"Move the selected entry down in the index\n"
"<Shift> To bottom"
msgstr ""
#: app/docindex.c:126
msgid "Remove the selected entry from the index"
msgstr ""
#: app/docindex.c:767
msgid "Document Index"
msgstr ""
#: app/dodgeburn.c:139
msgid "Exposure:"
msgstr ""
#. the type (dodge or burn)
#: app/dodgeburn.c:159 app/ink.c:385
msgid "Type"
msgstr "Saghas"
#: app/dodgeburn.c:163
msgid "Dodge"
msgstr ""
#: app/dodgeburn.c:165
msgid "Burn"
msgstr ""
#: app/dodgeburn.c:175
msgid "Mode"
msgstr "Mód:"
#: app/edit_selection.c:198
msgid "Move: 0, 0"
msgstr "Bog: 0, 0"
#: app/edit_selection.c:444 app/edit_selection.c:454
msgid "Move: "
msgstr "Bóg:"
#: app/equalize.c:37
msgid "Equalize does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#. the hard toggle
#: app/eraser.c:108
msgid "Hard Edge"
msgstr ""
#. the anti_erase toggle
#: app/eraser.c:118 app/paint_funcs.c:102
msgid "Anti Erase"
msgstr ""
#: app/errorconsole.c:170
#, c-format
msgid "Error opening file %s: %s"
msgstr ""
#: app/errorconsole.c:187
msgid "Can't save, nothing selected!"
msgstr ""
#: app/errorconsole.c:191
msgid "Save error log to file..."
msgstr ""
#: app/errorconsole.c:273
msgid "GIMP Error Console"
msgstr ""
#: app/errorconsole.c:279
msgid "Clear"
msgstr "Glan"
#: app/errorconsole.c:302
msgid "Write all errors to file..."
msgstr ""
#: app/errorconsole.c:309
msgid "Write selection to file..."
msgstr ""
#: app/file_new_dialog.c:193
#, no-c-format
msgid ""
"You are trying to create an image which\n"
"has an initial size of %s.\n"
"\n"
"Choose OK to create this image anyway.\n"
"Choose Cancel if you didn't mean to\n"
"create such a large image.\n"
"\n"
"To prevent this dialog from appearing,\n"
"increase the \"Maximum Image Size\"\n"
"setting (currently %s) in the\n"
"preferences dialog."
msgstr ""
#: app/file_new_dialog.c:205
msgid "Confirm Image Size"
msgstr ""
#: app/file_new_dialog.c:292
#, c-format
msgid "Image Size: %s"
msgstr "Meid Íomhá: %s"
#: app/file_new_dialog.c:350
msgid "New Image"
msgstr "Íomhá Nua"
#: app/file_new_dialog.c:456 app/preferences_dialog.c:1552
#: app/preferences_dialog.c:1589 app/user_install.c:1195
msgid "Pixels"
msgstr ""
#. the resolution labels
#: app/file_new_dialog.c:527 app/resize.c:593
msgid "Resolution X:"
msgstr ""
#: app/file_new_dialog.c:548 app/resize.c:614
msgid "pixels/%a"
msgstr ""
#. frame for Image Type
#: app/file_new_dialog.c:593
msgid "Image Type"
msgstr "Saghas Íomhá"
#: app/fileops.c:261 app/fileops.c:307
msgid "Load Image"
msgstr "Lód Íomha"
#. format-chooser frame
#: app/fileops.c:322
msgid "Determine File Type"
msgstr ""
#: app/fileops.c:395
msgid ""
"Generate\n"
"Preview"
msgstr ""
#: app/fileops.c:414
msgid "No Selection."
msgstr ""
#: app/fileops.c:462 app/fileops.c:1755
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Save failed.\n"
"%s"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/fileops.c:487 app/fileops.c:519
msgid "Save Image"
msgstr ""
#: app/fileops.c:536
msgid "Save Options"
msgstr ""
#: app/fileops.c:545
msgid "Determine File Type:"
msgstr ""
#: app/fileops.c:608
msgid ""
"Revert failed.\n"
"No filename associated with this image."
msgstr ""
#: app/fileops.c:619
#, c-format
msgid ""
"Reverting %s to\n"
"%s\n"
"\n"
"(You will loose all your changes\n"
"including all undo information)"
msgstr ""
#: app/fileops.c:626
#, fuzzy
msgid "Revert Image?"
msgstr "Íomhá Nua"
#: app/fileops.c:631 app/fileops.c:1895
msgid "Yes"
msgstr "Tá"
#: app/fileops.c:631 app/fileops.c:1895
msgid "No"
msgstr "Níl"
#: app/fileops.c:736
#, c-format
msgid ""
"%s failed.\n"
"%s: Unknown file type."
msgstr ""
#: app/fileops.c:753
#, c-format
msgid ""
"%s failed.\n"
"%s is not a regular file."
msgstr ""
#: app/fileops.c:774
#, c-format
msgid ""
"%s failed.\n"
"%s: Permission denied."
msgstr ""
#: app/fileops.c:823
msgid "Open"
msgstr "Oscáil"
#: app/fileops.c:1134
#, c-format
msgid ""
"Save failed.\n"
"%s: Unknown file type."
msgstr ""
#: app/fileops.c:1149
#, c-format
msgid ""
"Save failed.\n"
"%s is not a regular file."
msgstr ""
#: app/fileops.c:1168
#, c-format
msgid ""
"Save failed.\n"
"%s: Permission denied."
msgstr ""
#: app/fileops.c:1415
msgid "(This thumbnail may be out of date)"
msgstr ""
#: app/fileops.c:1416
msgid "(No Information)"
msgstr "(Gan Eolas)"
#: app/fileops.c:1426
msgid "(Thumbnail saving is disabled)"
msgstr ""
#: app/fileops.c:1430
msgid "(Could not write thumbnail file)"
msgstr ""
#: app/fileops.c:1434
msgid "(Thumbnail file not written)"
msgstr ""
#: app/fileops.c:1452
msgid "No preview available"
msgstr "(Gan réamhradharc)"
#: app/fileops.c:1561
msgid "(could not make preview)"
msgstr ""
#: app/fileops.c:1639 app/fileops.c:1681
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Open failed.\n"
"%s"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/fileops.c:1888
#, c-format
msgid "%s exists, overwrite?"
msgstr ""
#: app/fileops.c:1890
msgid "File Exists!"
msgstr ""
#: app/fileops.c:1949
#, fuzzy
msgid "Revert"
msgstr "Athsochraigh"
#: app/fileops.c:1960
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Revert failed.\n"
"%s"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/flip_tool.c:79
msgid "Flip Tool"
msgstr ""
#: app/flip_tool.c:92 app/preferences_dialog.c:1603
#: app/preferences_dialog.c:2397
msgid "Horizontal"
msgstr "Cothromach"
#: app/flip_tool.c:94 app/preferences_dialog.c:1605
#: app/preferences_dialog.c:2399
msgid "Vertical"
msgstr "Ingearach"
#: app/floating_sel.c:110
msgid ""
"Cannot anchor this layer because\n"
"it is not a floating selection."
msgstr ""
#: app/floating_sel.c:180
msgid ""
"Cannot create a new layer from the floating\n"
"selection because it belongs to a\n"
"layer mask or channel."
msgstr ""
#: app/gdisplay.c:227
msgid "RGB-empty"
msgstr "RGB-folamh"
#: app/gdisplay.c:227 app/image_new.c:60 app/preferences_dialog.c:1649
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: app/gdisplay.c:230
msgid "grayscale-empty"
msgstr ""
#: app/gdisplay.c:230
msgid "grayscale"
msgstr ""
#: app/gdisplay.c:233
msgid "indexed-empty"
msgstr ""
#: app/gdisplay.c:233
msgid "indexed"
msgstr ""
#: app/gdisplay_color_ui.c:145
msgid "Remove"
msgstr "Scríos"
#: app/gdisplay_color_ui.c:146
msgid "Up"
msgstr "Suas"
#: app/gdisplay_color_ui.c:147
msgid "Down"
msgstr "Síos"
#: app/gdisplay_color_ui.c:148
msgid "Configure"
msgstr ""
#: app/gdisplay_color_ui.c:151
msgid "Color Display Filters"
msgstr ""
#: app/gdisplay_color_ui.c:177
msgid "Available Filters"
msgstr ""
#: app/gdisplay_color_ui.c:203
msgid "Active Filters"
msgstr ""
#: app/gdisplay_ops.c:297
#, c-format
msgid ""
"Changes were made to %s.\n"
"Close anyway?"
msgstr ""
#: app/gimage_mask.c:208
msgid ""
"Unable to cut/copy because the selected\n"
"region is empty."
msgstr ""
#: app/gimage_mask.c:346
msgid "Float Selection: No selection to float."
msgstr ""
#: app/gimage_mask.c:358
msgid "Floated Layer"
msgstr ""
#: app/gimage_mask.c:494
msgid ""
"The active layer has no alpha channel\n"
"to convert to a selection."
msgstr ""
#: app/gimage_mask.c:513
msgid ""
"The active layer has no mask\n"
"to convert to a selection."
msgstr ""
#: app/gimage_mask.c:565
msgid "No selection to stroke!"
msgstr ""
#: app/gimpbrush.c:282
msgid "Error in GIMP brush file...aborting."
msgstr ""
#: app/gimpbrush.c:290 app/patterns.c:211
msgid "Unnamed"
msgstr "Gan-ainm"
#: app/gimpbrush.c:310
msgid "GIMP brush file appears to be truncated."
msgstr ""
#: app/gimpbrush.c:314
#, c-format
msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"\n"
msgstr ""
#: app/gimpbrushlist.c:196 app/gimpbrushlist.c:207
#, c-format
msgid ""
"Warning: Failed to load brush\n"
"\"%s\""
msgstr ""
#: app/gimpbrushlist.c:218
#, c-format
msgid ""
"Warning: Failed to load pixmap brush\n"
"\"%s\""
msgstr ""
#: app/gimpbrushlist.c:229
#, c-format
msgid ""
"Warning: Failed to load pixmap pipe\n"
"\"%s\""
msgstr ""
#: app/gimpbrushpipe.c:315
msgid "Brush pipes should have at least one brush."
msgstr ""
#: app/gimpbrushpipe.c:416 app/gimpbrushpipe.c:424
msgid "Failed to load one of the brushes in the brush pipe."
msgstr ""
#: app/gimpbrushpipe.c:486 app/gimpbrushpipe.c:494
msgid "Failed to load pixmap brush."
msgstr ""
#: app/gimpdrawable.c:171
msgid "Can't fill unknown image type."
msgstr ""
#: app/gimpdrawable.c:504
msgid "parasite attach to drawable"
msgstr ""
#: app/gimpdrawable.c:539
msgid "detach parasite from drawable"
msgstr ""
#: app/gimpdrawable.c:747
msgid "unnamed"
msgstr "gan-ainm"
#: app/gimpdrawable.c:764
#, c-format
msgid "Layer type %d not supported."
msgstr ""
#: app/gimphelp.c:190
msgid "Could not find GIMP Help Browser"
msgstr ""
#: app/gimphelp.c:192
msgid ""
"Could not find the GIMP Help Browser procedure.\n"
"It probably was not compiled because\n"
"you don't have GtkXmHTML installed."
msgstr ""
#: app/gimphelp.c:195
msgid "Use Netscape instead"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2314
msgid "Layer cannot be raised any further"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2342
msgid "Layer cannot be lowered any further"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2368
msgid "Layer is already on top"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2374
msgid "Can't raise Layer without alpha"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2402
msgid "Layer is already on bottom"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2457
msgid "BG has no alpha, layer was placed above"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2529
msgid ""
"There are not enough visible layers for a merge.\n"
"There must be at least two."
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2613
msgid "There are not enough visible layers for a merge down."
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:3063
msgid ""
"Unable to add a layer mask since\n"
"the layer already has one."
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:3069
msgid ""
"Unable to add a layer mask to a\n"
"layer in an indexed image."
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:3075
msgid ""
"Cannot add layer mask to a layer\n"
"with no alpha channel."
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:3084
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:3192
msgid "Channel cannot be raised any further"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:3243
msgid "Channel cannot be lowered any further"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:3464 app/palette.c:352 app/palette.c:929 app/palette.c:1065
#: app/palette.c:2007 app/palette.c:2729 app/palette.c:2861
msgid "Untitled"
msgstr "Gan-tidéal"
#: app/gimpprogress.c:107
msgid "Progress"
msgstr ""
#: app/gimpprogress.c:123 app/gimpprogress.c:170
msgid "Please wait..."
msgstr "Fán tamail..."
#: app/gimprc.c:471
#, c-format
msgid "error parsing: \"%s\"\n"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:472
#, c-format
msgid " at line %d column %d\n"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:473
#, c-format
msgid " unexpected token: %s\n"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:1448
msgid "error parsing pluginrc"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:2923
#, c-format
msgid "Can't open %s; %s"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:2942
#, c-format
msgid "Can't rename %s to %s.old; %s"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:2948
#, c-format
msgid "Couldn't reopen %s\n"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:2960
#, c-format
msgid "Can't write to %s; %s"
msgstr ""
#: app/gimpui.c:83
#, c-format
msgid "Message repeated %d times"
msgstr ""
#: app/gimpui.c:96
msgid "Message repeated once"
msgstr ""
#: app/gimpui.c:110
msgid ""
"WARNING:\n"
"Too many open message dialogs.\n"
"Messages are redirected to stderr."
msgstr ""
#: app/gimpui.c:117
msgid "GIMP Message"
msgstr ""
#. pseudo unit
#: app/gimpunit.c:63
msgid "pixel"
msgstr ""
#: app/gimpunit.c:63 app/measure.c:507 app/measure.c:511 app/paint_core.c:530
msgid "pixels"
msgstr ""
#. standard units
#: app/gimpunit.c:66
msgid "inch"
msgstr ""
#: app/gimpunit.c:66
msgid "inches"
msgstr ""
#: app/gimpunit.c:67
msgid "millimeter"
msgstr ""
#: app/gimpunit.c:67
msgid "millimeters"
msgstr ""
#. professional units
#: app/gimpunit.c:70
msgid "point"
msgstr ""
#: app/gimpunit.c:70
msgid "points"
msgstr ""
#: app/gimpunit.c:71
msgid "pica"
msgstr ""
#: app/gimpunit.c:71
msgid "picas"
msgstr ""
#: app/gimpunit.c:78
msgid "percent"
msgstr ""
#: app/global_edit.c:748
msgid "Paste"
msgstr "Greamaigh"
#: app/global_edit.c:749
msgid "Paste Into"
msgstr ""
#: app/global_edit.c:750
msgid "Paste as New"
msgstr ""
#: app/global_edit.c:764
msgid "Paste Named Buffer"
msgstr ""
#: app/global_edit.c:782
msgid "Select a buffer to paste:"
msgstr ""
#: app/global_edit.c:863
msgid "Cut Named"
msgstr ""
#: app/global_edit.c:866 app/global_edit.c:898
msgid "Enter a name for this buffer"
msgstr ""
#: app/global_edit.c:895
msgid "Copy Named"
msgstr ""
#: app/gradient.c:533
msgid "Curved"
msgstr ""
#: app/gradient.c:534
msgid "Sinusoidal"
msgstr ""
#: app/gradient.c:535
msgid "Spherical (increasing)"
msgstr ""
#: app/gradient.c:536
msgid "Spherical (decreasing)"
msgstr ""
#: app/gradient.c:541
msgid "Plain RGB"
msgstr ""
#: app/gradient.c:542
msgid "HSV (counter-clockwise hue)"
msgstr ""
#: app/gradient.c:543
msgid "HSV (clockwise hue)"
msgstr ""
#: app/gradient.c:792
msgid "Gradient Editor"
msgstr "Eagarthóir Gradan"
#: app/gradient.c:823 app/gradient_select.c:207 app/paintbrush.c:266
#: app/palette.c:3154
msgid "Gradient"
msgstr "Gradan"
#: app/gradient.c:824 app/gradient_select.c:208 app/palette.c:2191
#: app/palette_select.c:89
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
#. Frame & vbox for gradient functions
#: app/gradient.c:869
msgid "Gradient Ops"
msgstr ""
#. Buttons for gradient functions
#: app/gradient.c:877
msgid "New Gradient"
msgstr "Gradan Nua"
#: app/gradient.c:885
msgid "Copy Gradient"
msgstr ""
#: app/gradient.c:893 app/gradient.c:1763
msgid "Delete Gradient"
msgstr "Dealaigh Gradan"
#: app/gradient.c:901
msgid "Rename Gradient"
msgstr ""
#: app/gradient.c:909 app/gradient.c:1848
msgid "Save as POV-Ray"
msgstr ""
#. Zoom all button
#: app/gradient.c:927
msgid "Zoom all"
msgstr ""
#: app/gradient.c:978
msgid "Instant update"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1113 app/gradient.c:1965
msgid "Default"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1541
msgid "New gradient"
msgstr "Gradan Nua"
#: app/gradient.c:1544
msgid "Enter a name for the new gradient"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1545
msgid "untitled"
msgstr "gan-tidéal"
#: app/gradient.c:1601
msgid "Copy gradient"
msgstr "Cóip gradan"
#: app/gradient.c:1604
msgid "Enter a name for the copied gradient"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1684
msgid "Rename gradient"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1687
msgid "Enter a new name for the gradient"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1758 app/palette.c:1809
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete\n"
"\"%s\" from the list and from disk?"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2002
#, c-format
msgid "Zoom factor: %d:1 Displaying [%0.6f, %0.6f]"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2253
#, c-format
msgid ""
"Position: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) "
"Opacity: %0.3f"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2278
#, c-format
msgid "Foreground color set to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2302
#, c-format
msgid "Background color to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2608
msgid "Drag: move Shift+drag: move & compress"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2610 app/gradient.c:2613
msgid "Click: select Shift+click: extend selection"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2618
msgid "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2630
msgid ""
"Click: select Shift+click: extend selection Drag: move Shift+drag: "
"move & compress"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2872 app/gradient.c:2881
#, c-format
msgid "Handle position: %0.6f"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2899
#, c-format
msgid "Distance: %0.6f"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3386 app/gradient.c:4449
msgid "Left endpoint's color"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3397 app/gradient.c:3439
msgid "Load from"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3401
msgid "Left neighbor's right endpoint"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3402
msgid "Right endpoint"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3412 app/gradient.c:3454
msgid "Save to"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3428 app/gradient.c:4527
msgid "Right endpoint's color"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3443
msgid "Right neighbor's left endpoint"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3444
msgid "Left endpoint"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3555
msgid "Selection operations"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3727
msgid "Blending function for segment"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3729
msgid "Coloring type for segment"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3731
msgid "Split segment at midpoint"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3733 app/gradient.c:4830
msgid "Split segment uniformly"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3735
msgid "Delete segment"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3737
msgid "Re-center segment's midpoint"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3739
msgid "Re-distribute handles in segment"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3741
msgid "Flip segment"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3743 app/gradient.c:5391
msgid "Replicate segment"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3748
msgid "Blending function for selection"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3750
msgid "Coloring type for selection"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3752
msgid "Split segments at midpoints"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3754 app/gradient.c:4831
msgid "Split segments uniformly"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3756
msgid "Delete selection"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3758
msgid "Re-center midpoints in selection"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3760
msgid "Re-distribute handles in selection"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3762
msgid "Flip selection"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3764 app/gradient.c:5392
msgid "Replicate selection"
msgstr ""
#: app/gradient.c:4048
msgid "FG color"
msgstr ""
#: app/gradient.c:4096
#, c-format
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr ""
#: app/gradient.c:4616 app/gradient.c:4686
msgid "(Varies)"
msgstr ""
#: app/gradient.c:4838
msgid "Split"
msgstr ""
#. Instructions
#: app/gradient.c:4852
msgid "Please select the number of uniform parts"
msgstr ""
#: app/gradient.c:4858
msgid "in which you want to split the selected segment"
msgstr ""
#: app/gradient.c:4859
msgid "in which you want to split the segments in the selection"
msgstr ""
#: app/gradient.c:5219
msgid "Blend endpoints' colors"
msgstr ""
#: app/gradient.c:5231
msgid "Blend endpoints' opacity"
msgstr ""
#: app/gradient.c:5399
msgid "Replicate"
msgstr ""
#. Instructions
#: app/gradient.c:5412
msgid "Please select the number of times"
msgstr ""
#: app/gradient.c:5417
msgid "you want to replicate the selected segment"
msgstr ""
#: app/gradient.c:5418
msgid "you want to replicate the selection"
msgstr ""
#. The shell
#: app/gradient_select.c:144
msgid "Gradient Selection"
msgstr ""
#. The shell and main vbox
#: app/histogram_tool.c:165 app/histogram_tool.c:269 app/tools.c:1218
msgid "Histogram"
msgstr ""
#: app/histogram_tool.c:203
msgid "Histogram does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#: app/histogram_tool.c:255
msgid "Mean:"
msgstr ""
#: app/histogram_tool.c:256
msgid "Std Dev:"
msgstr ""
#: app/histogram_tool.c:257
msgid "Median:"
msgstr ""
#: app/histogram_tool.c:258
msgid "Pixels:"
msgstr ""
#: app/histogram_tool.c:260
msgid "Count:"
msgstr ""
#: app/histogram_tool.c:261
msgid "Percentile:"
msgstr ""
#: app/histogram_tool.c:294
msgid "Information on Channel:"
msgstr ""
#. The shell and main vbox
#: app/hue_saturation.c:244 app/hue_saturation.c:370 app/tools.c:1078
msgid "Hue-Saturation"
msgstr ""
#: app/hue_saturation.c:288
msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables."
msgstr ""
#: app/hue_saturation.c:356
msgid "Master"
msgstr ""
#: app/hue_saturation.c:358
msgid "Y"
msgstr ""
#: app/hue_saturation.c:360
msgid "C"
msgstr ""
#: app/hue_saturation.c:362
msgid "M"
msgstr ""
#: app/hue_saturation.c:447
msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments"
msgstr ""
#. Create the hue scale widget
#: app/hue_saturation.c:459
#, fuzzy
msgid "Hue:"
msgstr "An-Mhór"
#. Create the lightness scale widget
#: app/hue_saturation.c:493
msgid "Lightness:"
msgstr ""
#. Create the saturation scale widget
#: app/hue_saturation.c:527
msgid "Saturation:"
msgstr ""
#: app/image_cmds.c:3463
msgid ""
"Image resolution is out of bounds,\n"
"using the default resolution instead."
msgstr ""
#: app/image_new.c:65 app/info_window.c:65 app/info_window.c:534
#: app/preferences_dialog.c:1650
msgid "Grayscale"
msgstr ""
#: app/image_new.c:71 app/layers_dialog.c:3625
msgid "Foreground"
msgstr "Dulra"
#: app/image_new.c:81 app/layers_dialog.c:3627
msgid "White"
msgstr "Bán"
#: app/image_new.c:336
#, c-format
msgid "%d Bytes"
msgstr ""
#: app/image_new.c:338
#, c-format
msgid "%.2f KB"
msgstr "%.2f KB"
#: app/image_new.c:340
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"
#: app/image_new.c:342
#, c-format
msgid "%d KB"
msgstr "%d KB"
#: app/image_new.c:344
#, c-format
msgid "%.2f MB"
msgstr "%.2f MB"
#: app/image_new.c:346
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
#: app/indicator_area.c:138
msgid ""
"The active brush.\n"
"Click to open the Brushes Dialog."
msgstr ""
#: app/indicator_area.c:156
msgid ""
"The active pattern.\n"
"Click to open the Patterns Dialog."
msgstr ""
#: app/indicator_area.c:175
msgid ""
"The active gradient.\n"
"Click to open the Gradients Dialog."
msgstr ""
#: app/info_dialog.c:185 app/preferences_dialog.c:1810
#: app/preferences_dialog.c:1916
msgid "General"
msgstr "Gineréal"
#: app/info_window.c:64
msgid "Static Gray"
msgstr ""
#: app/info_window.c:66
msgid "Static Color"
msgstr ""
#: app/info_window.c:67
msgid "Pseudo Color"
msgstr ""
#: app/info_window.c:68
msgid "True Color"
msgstr ""
#: app/info_window.c:69
msgid "Direct Color"
msgstr ""
#: app/info_window.c:161
msgid "R:"
msgstr "D:"
#: app/info_window.c:167
msgid "G:"
msgstr "Gl:"
#: app/info_window.c:173
msgid "B:"
msgstr "Go:"
#: app/info_window.c:179
msgid "A:"
msgstr "A:"
#: app/info_window.c:211
msgid "Extended"
msgstr ""
#. add the information fields
#: app/info_window.c:274
msgid "Dimensions (w x h):"
msgstr "Meid (l x a):"
#: app/info_window.c:278
msgid "Resolution:"
msgstr ""
#: app/info_window.c:280
msgid "Scale Ratio:"
msgstr ""
#: app/info_window.c:282
msgid "Display Type:"
msgstr ""
#: app/info_window.c:284
msgid "Visual Class:"
msgstr ""
#: app/info_window.c:286
msgid "Visual Depth:"
msgstr ""
#. create the info dialog
#: app/info_window.c:314
#, c-format
msgid "Info: %s-%d.%d"
msgstr ""
#: app/info_window.c:508
#, c-format
msgid "%d x %d pixels"
msgstr ""
#. image resolution
#: app/info_window.c:520
#, c-format
msgid "%g x %g dpi"
msgstr "%g x %g dpi"
#: app/info_window.c:532
msgid "RGB Color"
msgstr "Dath RGB"
#: app/info_window.c:537
msgid "Indexed Color"
msgstr ""
#: app/info_window.c:537
msgid "colors"
msgstr "dathanna"
#. adjust sliders
#: app/ink.c:291
msgid "Adjustment"
msgstr ""
#: app/ink.c:308 app/ink.c:346
msgid "Size:"
msgstr "Méid:"
#. sens sliders
#: app/ink.c:329
msgid "Sensitivity"
msgstr ""
#: app/ink.c:359
msgid "Tilt:"
msgstr ""
#: app/ink.c:372
#, fuzzy
msgid "Speed:"
msgstr "Luas:"
#. Brush shape widget
#: app/ink.c:454
msgid "Shape"
msgstr ""
#: app/interface.c:308
msgid ""
"Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. "
"The arrows swap colors. Double click to select a color from a colorrequester."
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:68
msgid "Internal Procedures"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:68
msgid "Brush UI"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:74
msgid "Channel"
msgstr "Beál"
#: app/internal_procs.c:77
msgid "Channel Ops"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:80 app/layers_dialog.c:388 app/paint_funcs.c:97
#: app/tool_options.c:816 app/tool_options.c:931
msgid "Color"
msgstr "Dath"
#: app/internal_procs.c:83
msgid "Convert"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:86
msgid "GDisplay procedures"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:89
msgid "Drawable procedures"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:92
msgid "Edit procedures"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:95
msgid "File Operations"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:98
msgid "Floating selections"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:101
msgid "Gimprc procedures"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:107
msgid "Gradient UI"
msgstr "UI Gradan"
#: app/internal_procs.c:110
msgid "Guide procedures"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:113
msgid "Help procedures"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:116 app/palette.c:3162
msgid "Image"
msgstr "Íomha"
#. the layer name label
#: app/internal_procs.c:119 app/layer_select.c:137
msgid "Layer"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:122 app/preferences_dialog.c:1800
#: app/preferences_dialog.c:1802
msgid "Interface"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:125
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:128 app/palette.c:2177 app/palette.c:2189
#: app/palette_select.c:87
msgid "Palette"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:131
msgid "Parasite procedures"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:134 app/lc_dialog.c:197
msgid "Paths"
msgstr "Slíanna"
#: app/internal_procs.c:137
msgid "Pattern UI"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:143
msgid "Plug-in"
msgstr "Plogála"
#: app/internal_procs.c:146
msgid "Procedural database"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:149
msgid "Image mask"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:152
msgid "Text procedures"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:155
msgid "Tool procedures"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:158 app/undo_history.c:847
msgid "Undo"
msgstr "Leasú"
#: app/internal_procs.c:161
msgid "Units"
msgstr ""
#: app/invert.c:41
msgid "Invert does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#: app/invert.c:51
msgid "Invert operation failed."
msgstr ""
#: app/layer.c:261
msgid "Zero width or height layers not allowed."
msgstr ""
#: app/layer.c:517
#, c-format
msgid "%s mask"
msgstr ""
#: app/layer_select.c:101
msgid "Layer Select"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:267 app/layers_dialog.c:3556
msgid "New Layer"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:271
msgid ""
"Raise Layer \n"
"<Shift> To Top"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:276
msgid ""
"Lower Layer \n"
"<Shift> To Bottom"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:281
msgid "Duplicate Layer"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:285
msgid "Anchor Layer"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:289
msgid "Delete Layer"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:375 app/paint_funcs.c:84 app/tool_options.c:917
msgid "Normal"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:376 app/paint_funcs.c:85 app/tool_options.c:918
msgid "Dissolve"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:377 app/paint_funcs.c:87 app/tool_options.c:920
msgid "Multiply (Burn)"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:378 app/paint_funcs.c:99 app/tool_options.c:921
msgid "Divide (Dodge)"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:379 app/paint_funcs.c:88 app/tool_options.c:922
msgid "Screen"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:380 app/paint_funcs.c:89 app/tool_options.c:923
msgid "Overlay"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:381 app/paint_funcs.c:90 app/tool_options.c:924
msgid "Difference"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:382 app/paint_funcs.c:91 app/tool_options.c:925
msgid "Addition"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:384 app/paint_funcs.c:93 app/tool_options.c:927
msgid "Darken Only"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:385 app/paint_funcs.c:94 app/tool_options.c:928
msgid "Lighten Only"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:400
msgid "Keep Trans."
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:409
msgid "Keep Transparency"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:1928
msgid "Empty Layer Copy"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:2191 app/layers_dialog.c:3365 app/layers_dialog.c:3735
msgid "Floating Selection"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3516
msgid "New Layer Options"
msgstr ""
#. The name label and entry
#: app/layers_dialog.c:3545
msgid "Layer Name:"
msgstr ""
#. The size labels
#: app/layers_dialog.c:3560
msgid "Layer Width:"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3621
msgid "Layer Fill Type"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3700
msgid "Edit Layer Attributes"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3727
msgid "Layer name:"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3795
msgid "Add Mask Options"
msgstr ""
#. The radio frame and box
#: app/layers_dialog.c:3813
msgid "Initialize Layer Mask to:"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3818
msgid "White (Full Opacity)"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3820
msgid "Black (Full Transparency)"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3822
msgid "Layer's Alpha Channel"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3884 app/layers_dialog.c:3970
msgid ""
"Invalid width or height.\n"
"Both must be positive."
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:4056
msgid "Layer Merge Options"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:4081
msgid "Final, Merged Layer should be:"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:4082
msgid "Final, Anchored Layer should be:"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:4087
msgid "Expanded as necessary"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:4089
msgid "Clipped to image"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:4091
msgid "Clipped to bottom layer"
msgstr ""
#: app/lc_dialog.c:117
msgid "Layers, Channels & Paths"
msgstr ""
#. The Auto-button
#: app/lc_dialog.c:165 app/levels.c:593
msgid "Auto"
msgstr "Uath"
#: app/lc_dialog.c:187
msgid "Layers"
msgstr ""
#: app/lc_dialog.c:192
msgid "Channels"
msgstr ""
#. The shell and main vbox
#: app/levels.c:196 app/levels.c:337 app/tools.c:1190
msgid "Levels"
msgstr ""
#: app/levels.c:240
msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted."
msgstr ""
#: app/levels.c:366
msgid "Modify Levels for Channel:"
msgstr ""
#: app/levels.c:390
msgid "Input Levels:"
msgstr ""
#: app/levels.c:499
msgid "Output Levels:"
msgstr ""
#: app/levels.c:1092
msgid "Load Levels"
msgstr ""
#: app/levels.c:1107
msgid "Save Levels"
msgstr ""
#: app/levels.c:1436
msgid "Load/Save Levels"
msgstr ""
#: app/magnify.c:111
msgid "Magnify Tool"
msgstr ""
#: app/magnify.c:121
msgid "Allow Window Resizing"
msgstr ""
#: app/magnify.c:136
msgid "Zoom in"
msgstr ""
#: app/magnify.c:138
msgid "Zoom out"
msgstr ""
#: app/main.c:286
msgid ""
"\n"
"Invalid option.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:302
msgid "GIMP version"
msgstr "GIMP leagan"
#: app/main.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s [option ... ] [file ... ]\n"
"\n"
msgstr "Úsáid: %s [rogha...] [comhadanna...]\n"
#: app/main.c:307
msgid "Options:\n"
msgstr ""
#: app/main.c:308
msgid " -b, --batch <commands> Run in batch mode.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:309
msgid ""
" -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog "
"box.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:310
msgid ""
" -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, "
"patterns.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:311
msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:312
msgid " -g, --gimprc <gimprc> Use an alternate gimprc file.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:313
msgid " -h, --help Output this help.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:314
msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:315
msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:316
msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:317
msgid " -v, --version Output version information.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:318
msgid " --verbose Show startup messages.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:319
msgid ""
" --no-shm Do not use shared memory between GIMP and "
"plugins.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:320
msgid " --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:321
msgid ""
" --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:322
msgid " --display <display> Use the designated X display.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:323
msgid " --system-gimprc <gimprc> Use an alternate system gimprc file.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:325
msgid ""
" Debugging mode for fatal signals.\n"
"\n"
msgstr ""
#: app/main.c:342
msgid "(This console window will close in ten seconds)\n"
msgstr ""
#: app/measure.c:121 app/measure.c:314
msgid "Measure Tool"
msgstr ""
#: app/measure.c:130
msgid "Use Info Window"
msgstr ""
#: app/measure.c:316
msgid "Distance:"
msgstr ""
#: app/measure.c:507 app/measure.c:512 app/measure.c:520 app/measure.c:548
msgid "degrees"
msgstr ""
#. <Toolbox>/File
#. the underscore installs an accelerator using the character that follows
#: app/menus.c:95
msgid "/_File"
msgstr "/_Comhad"
#. <Image>/File
#: app/menus.c:97 app/menus.c:205
msgid "/File/New..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/menus.c:99 app/menus.c:207
msgid "/File/Open..."
msgstr "/Comhad/Oscáil..."
#: app/menus.c:106
#, fuzzy
msgid "/File/Acquire"
msgstr "/Comhad/Acquire"
#: app/menus.c:111
msgid "/File/Preferences..."
msgstr "/Comhad/Roghanna..."
#: app/menus.c:118
msgid "/File/Dialogs/Layers, Channels & Paths..."
msgstr ""
#: app/menus.c:120
msgid "/File/Dialogs/Tool Options..."
msgstr ""
#: app/menus.c:125
msgid "/File/Dialogs/Brushes..."
msgstr ""
#: app/menus.c:127
msgid "/File/Dialogs/Patterns..."
msgstr ""
#: app/menus.c:129
msgid "/File/Dialogs/Gradients..."
msgstr ""
#: app/menus.c:131
msgid "/File/Dialogs/Palette..."
msgstr ""
#: app/menus.c:133
msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..."
msgstr ""
#: app/menus.c:138
msgid "/File/Dialogs/Input Devices..."
msgstr ""
#: app/menus.c:140
msgid "/File/Dialogs/Device Status..."
msgstr ""
#: app/menus.c:145
msgid "/File/Dialogs/Document Index..."
msgstr ""
#: app/menus.c:147
msgid "/File/Dialogs/Error Console..."
msgstr ""
#: app/menus.c:149
msgid "/File/Dialogs/Display Filters..."
msgstr ""
#: app/menus.c:159 app/menus.c:220
msgid "/File/Quit"
msgstr "/Comhad/Ealu"
#. <Toolbox>/Xtns
#. the underscore installs an accelerator using the character that follows
#: app/menus.c:165
msgid "/_Xtns"
msgstr ""
#: app/menus.c:167
msgid "/Xtns/Module Browser..."
msgstr ""
#. <Toolbox>/Help
#. the underscore installs an accelerator using the character that follows
#: app/menus.c:176
msgid "/_Help"
msgstr "/C_únamh"
#: app/menus.c:178
msgid "/Help/Help..."
msgstr "/Cúnamh/Cúnamh..."
#: app/menus.c:180
#, fuzzy
msgid "/Help/Context Help..."
msgstr "/Cúnamh/Conext Help..."
#: app/menus.c:182
#, fuzzy
msgid "/Help/Tip of the Day..."
msgstr "/Cúnamh/Tip of the Day..."
#: app/menus.c:184
#, fuzzy
msgid "/Help/About..."
msgstr "/Cúnamh/Faoi..."
#: app/menus.c:187
#, fuzzy
msgid "/Help/Dump Items (Debug)"
msgstr "/Cúnamh/Dump Items (Debug)"
#: app/menus.c:209
msgid "/File/Save"
msgstr ""
#: app/menus.c:211
msgid "/File/Save As..."
msgstr ""
#: app/menus.c:213
msgid "/File/Revert"
msgstr ""
#: app/menus.c:218
msgid "/File/Close"
msgstr ""
#. <Image>/Edit
#: app/menus.c:228
msgid "/Edit/Undo"
msgstr ""
#: app/menus.c:230
msgid "/Edit/Redo"
msgstr ""
#: app/menus.c:235
msgid "/Edit/Cut"
msgstr ""
#: app/menus.c:237
msgid "/Edit/Copy"
msgstr ""
#: app/menus.c:239
msgid "/Edit/Paste"
msgstr ""
#: app/menus.c:241
msgid "/Edit/Paste Into"
msgstr ""
#: app/menus.c:243
msgid "/Edit/Paste as New"
msgstr ""
#. <Image>/Edit/Buffer
#: app/menus.c:248
msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..."
msgstr ""
#: app/menus.c:250
msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..."
msgstr ""
#: app/menus.c:252
msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..."
msgstr ""
#: app/menus.c:257
msgid "/Edit/Clear"
msgstr ""
#: app/menus.c:259
msgid "/Edit/Fill with FG Color"
msgstr ""
#: app/menus.c:261
msgid "/Edit/Fill with BG Color"
msgstr ""
#: app/menus.c:263
msgid "/Edit/Stroke"
msgstr ""
#. <Image>/Select
#: app/menus.c:271
msgid "/Select/Invert"
msgstr ""
#: app/menus.c:273
msgid "/Select/All"
msgstr ""
#: app/menus.c:275
msgid "/Select/None"
msgstr ""
#: app/menus.c:277
msgid "/Select/Float"
msgstr ""
#: app/menus.c:282
msgid "/Select/Feather..."
msgstr ""
#: app/menus.c:284
msgid "/Select/Sharpen"
msgstr ""
#: app/menus.c:286
msgid "/Select/Shrink..."
msgstr ""
#: app/menus.c:288
msgid "/Select/Grow..."
msgstr ""
#: app/menus.c:290
msgid "/Select/Border..."
msgstr ""
#: app/menus.c:295
msgid "/Select/Save to Channel"
msgstr ""
#. <Image>/View
#: app/menus.c:300
msgid "/View/Zoom In"
msgstr ""
#: app/menus.c:302
msgid "/View/Zoom Out"
msgstr ""
#. <Image>/View/Zoom
#: app/menus.c:307
msgid "/View/Zoom/16:1"
msgstr ""
#: app/menus.c:309
msgid "/View/Zoom/8:1"
msgstr ""
#: app/menus.c:311
msgid "/View/Zoom/4:1"
msgstr ""
#: app/menus.c:313
msgid "/View/Zoom/2:1"
msgstr ""
#: app/menus.c:315
msgid "/View/Zoom/1:1"
msgstr ""
#: app/menus.c:317
msgid "/View/Zoom/1:2"
msgstr ""
#: app/menus.c:319
msgid "/View/Zoom/1:4"
msgstr ""
#: app/menus.c:321
msgid "/View/Zoom/1:8"
msgstr ""
#: app/menus.c:323
msgid "/View/Zoom/1:16"
msgstr ""
#: app/menus.c:326
msgid "/View/Dot for Dot"
msgstr ""
#: app/menus.c:331
msgid "/View/Info Window..."
msgstr ""
#: app/menus.c:333
msgid "/View/Nav. Window..."
msgstr ""
#: app/menus.c:338
msgid "/View/Toggle Selection"
msgstr ""
#: app/menus.c:340
msgid "/View/Toggle Rulers"
msgstr ""
#: app/menus.c:342
msgid "/View/Toggle Statusbar"
msgstr ""
#: app/menus.c:344
msgid "/View/Toggle Guides"
msgstr ""
#: app/menus.c:346
msgid "/View/Snap to Guides"
msgstr ""
#: app/menus.c:351
msgid "/View/New View"
msgstr ""
#: app/menus.c:353
msgid "/View/Shrink Wrap"
msgstr ""
#. <Image>/Image/Mode
#: app/menus.c:358
msgid "/Image/Mode/RGB"
msgstr ""
#: app/menus.c:360
msgid "/Image/Mode/Grayscale"
msgstr ""
#: app/menus.c:362
msgid "/Image/Mode/Indexed..."
msgstr ""
#. <Image>/Image/Colors
#: app/menus.c:370
msgid "/Image/Colors/Desaturate"
msgstr ""
#: app/menus.c:372
msgid "/Image/Colors/Invert"
msgstr ""
#. <Image>/Image/Colors/Auto
#: app/menus.c:380
msgid "/Image/Colors/Auto/Equalize"
msgstr ""
#. <Image>/Image/Alpha
#: app/menus.c:388
msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel"
msgstr ""
#. <Image>/Image/Transforms
#: app/menus.c:393
msgid "/Image/Transforms/Offset..."
msgstr ""
#: app/menus.c:395
msgid "/Image/Transforms/Rotate"
msgstr ""
#: app/menus.c:402
msgid "/Image/Canvas Size..."
msgstr ""
#: app/menus.c:404
msgid "/Image/Scale Image..."
msgstr ""
#: app/menus.c:406
msgid "/Image/Duplicate"
msgstr ""
#. <Image>/Layers
#: app/menus.c:414
msgid "/Layers/Layers, Channels & Paths..."
msgstr ""
#: app/menus.c:418
msgid "/Layers/Layer to Imagesize"
msgstr ""
#. <Image>/Layers/Stack
#: app/menus.c:423
msgid "/Layers/Stack/Previous Layer"
msgstr ""
#: app/menus.c:425
msgid "/Layers/Stack/Next Layer"
msgstr ""
#: app/menus.c:427
msgid "/Layers/Stack/Raise Layer"
msgstr ""
#: app/menus.c:429
msgid "/Layers/Stack/Lower Layer"
msgstr ""
#: app/menus.c:431
msgid "/Layers/Stack/Layer to Top"
msgstr ""
#: app/menus.c:433
msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom"
msgstr ""
#. <Image>/Layers/Rotate
#: app/menus.c:440
msgid "/Layers/Rotate"
msgstr ""
#: app/menus.c:445
msgid "/Layers/Anchor Layer"
msgstr ""
#: app/menus.c:447
msgid "/Layers/Merge Visible Layers..."
msgstr ""
#: app/menus.c:449
msgid "/Layers/Flatten Image"
msgstr ""
#: app/menus.c:454
msgid "/Layers/Mask to Selection"
msgstr ""
#: app/menus.c:459
msgid "/Layers/Add Alpha Channel"
msgstr ""
#: app/menus.c:461
msgid "/Layers/Alpha to Selection"
msgstr ""
#. <Image>/Tools
#: app/menus.c:469
msgid "/Tools/Toolbox"
msgstr ""
#: app/menus.c:471
msgid "/Tools/Default Colors"
msgstr ""
#: app/menus.c:473
msgid "/Tools/Swap Colors"
msgstr ""
#. <Image>/Dialogs
#: app/menus.c:480
msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..."
msgstr ""
#: app/menus.c:482
msgid "/Dialogs/Tool Options..."
msgstr ""
#: app/menus.c:487
msgid "/Dialogs/Brushes..."
msgstr ""
#: app/menus.c:489
msgid "/Dialogs/Patterns..."
msgstr ""
#: app/menus.c:491
msgid "/Dialogs/Gradients..."
msgstr ""
#: app/menus.c:493
msgid "/Dialogs/Palette..."
msgstr ""
#: app/menus.c:495
msgid "/Dialogs/Indexed Palette..."
msgstr ""
#: app/menus.c:500
msgid "/Dialogs/Input Devices..."
msgstr ""
#: app/menus.c:502
msgid "/Dialogs/Device Status..."
msgstr ""
#: app/menus.c:507
msgid "/Dialogs/Document Index..."
msgstr ""
#: app/menus.c:509
msgid "/Dialogs/Error Console..."
msgstr ""
#: app/menus.c:511
msgid "/Dialogs/Display Filters..."
msgstr ""
#: app/menus.c:513
msgid "/Dialogs/Undo History..."
msgstr ""
#. <Image>/Filters
#: app/menus.c:522
msgid "/Filters/Repeat Last"
msgstr ""
#: app/menus.c:524
msgid "/Filters/Re-Show Last"
msgstr ""
#: app/menus.c:529
msgid "/Filters/Blur"
msgstr ""
#: app/menus.c:531
msgid "/Filters/Colors"
msgstr ""
#: app/menus.c:533
msgid "/Filters/Noise"
msgstr ""
#: app/menus.c:535
msgid "/Filters/Edge-Detect"
msgstr ""
#: app/menus.c:537
msgid "/Filters/Enhance"
msgstr ""
#: app/menus.c:539
msgid "/Filters/Generic"
msgstr ""
#: app/menus.c:544
msgid "/Filters/Glass Effects"
msgstr ""
#: app/menus.c:546
msgid "/Filters/Light Effects"
msgstr ""
#: app/menus.c:548
msgid "/Filters/Distorts"
msgstr ""
#: app/menus.c:550
msgid "/Filters/Artistic"
msgstr ""
#: app/menus.c:552
msgid "/Filters/Map"
msgstr ""
#: app/menus.c:554
msgid "/Filters/Render"
msgstr ""
#: app/menus.c:556
msgid "/Filters/Web"
msgstr ""
#: app/menus.c:561
msgid "/Filters/Animation"
msgstr ""
#: app/menus.c:563
msgid "/Filters/Combine"
msgstr ""
#: app/menus.c:574
msgid "/Automatic"
msgstr "/Uath"
#: app/menus.c:588
msgid "/By Extension"
msgstr ""
#: app/menus.c:602
msgid "/New Layer..."
msgstr ""
#. <Layers>/Stack
#: app/menus.c:607
msgid "/Stack/Raise Layer"
msgstr ""
#: app/menus.c:609
msgid "/Stack/Lower Layer"
msgstr ""
#: app/menus.c:611
msgid "/Stack/Layer to Top"
msgstr ""
#: app/menus.c:613
msgid "/Stack/Layer to Bottom"
msgstr ""
#: app/menus.c:616
msgid "/Duplicate Layer"
msgstr ""
#: app/menus.c:618
msgid "/Anchor Layer"
msgstr ""
#: app/menus.c:620
msgid "/Delete Layer"
msgstr ""
#: app/menus.c:625
msgid "/Layer Boundary Size..."
msgstr ""
#: app/menus.c:627
msgid "/Layer to Imagesize"
msgstr ""
#: app/menus.c:629
msgid "/Scale Layer..."
msgstr ""
#: app/menus.c:634
msgid "/Merge Visible Layers..."
msgstr ""
#: app/menus.c:636
msgid "/Merge Down"
msgstr ""
#: app/menus.c:638
msgid "/Flatten Image"
msgstr ""
#: app/menus.c:643
msgid "/Add Layer Mask..."
msgstr ""
#: app/menus.c:645
msgid "/Apply Layer Mask"
msgstr ""
#: app/menus.c:647
msgid "/Delete Layer Mask"
msgstr ""
#: app/menus.c:649
msgid "/Mask to Selection"
msgstr ""
#: app/menus.c:654
msgid "/Add Alpha Channel"
msgstr ""
#: app/menus.c:656
msgid "/Alpha to Selection"
msgstr ""
#: app/menus.c:661
msgid "/Edit Layer Attributes..."
msgstr ""
#: app/menus.c:672
msgid "/New Channel..."
msgstr ""
#: app/menus.c:674
msgid "/Raise Channel"
msgstr ""
#: app/menus.c:676
msgid "/Lower Channel"
msgstr ""
#: app/menus.c:678
msgid "/Duplicate Channel"
msgstr ""
#: app/menus.c:683
msgid "/Channel to Selection"
msgstr ""
#: app/menus.c:685
msgid "/Add to Selection"
msgstr ""
#: app/menus.c:687
msgid "/Subtract from Selection"
msgstr ""
#: app/menus.c:689
msgid "/Intersect with Selection"
msgstr ""
#: app/menus.c:694
msgid "/Delete Channel"
msgstr ""
#: app/menus.c:699
msgid "/Edit Channel Attributes..."
msgstr ""
#: app/menus.c:710
msgid "/New Path"
msgstr ""
#: app/menus.c:712
msgid "/Duplicate Path"
msgstr ""
#: app/menus.c:714
msgid "/Path to Selection"
msgstr ""
#: app/menus.c:716
msgid "/Selection to Path"
msgstr ""
#: app/menus.c:718
msgid "/Stroke Path"
msgstr ""
#: app/menus.c:720
msgid "/Delete Path"
msgstr ""
#: app/menus.c:725
msgid "/Copy Path"
msgstr ""
#: app/menus.c:727
msgid "/Paste Path"
msgstr ""
#: app/menus.c:729
msgid "/Import Path..."
msgstr ""
#: app/menus.c:731
msgid "/Export Path..."
msgstr ""
#: app/menus.c:736
msgid "/Edit Path Attributes..."
msgstr ""
#: app/menus.c:1289
#, c-format
msgid "Error opening file: %s\n"
msgstr ""
#: app/module_db.c:62
msgid "Module error"
msgstr ""
#: app/module_db.c:63
msgid "Loaded OK"
msgstr ""
#: app/module_db.c:64
msgid "Load failed"
msgstr ""
#: app/module_db.c:65
msgid "Unload requested"
msgstr ""
#: app/module_db.c:66
msgid "Unloaded OK"
msgstr ""
#: app/module_db.c:308
msgid "Module DB"
msgstr ""
#: app/module_db.c:601
#, c-format
msgid "load module: \"%s\"\n"
msgstr ""
#: app/module_db.c:608
#, c-format
msgid "skipping module: \"%s\"\n"
msgstr ""
#: app/module_db.c:634
#, c-format
msgid "module load error: %s: %s"
msgstr ""
#: app/module_db.c:813
msgid "<No modules>"
msgstr ""
#: app/module_db.c:826 app/module_db.c:835
msgid "on disk"
msgstr ""
#: app/module_db.c:826
msgid "only in memory"
msgstr ""
#: app/module_db.c:835
msgid "nowhere (click 'refresh')"
msgstr ""
#: app/module_db.c:874
msgid "Unload"
msgstr ""
#: app/module_db.c:890
msgid "Purpose:"
msgstr ""
#: app/module_db.c:891
#, fuzzy
msgid "Author:"
msgstr "Údar: "
#: app/module_db.c:892
#, fuzzy
msgid "Version:"
msgstr "Leagan: "
#: app/module_db.c:893
#, fuzzy
msgid "Copyright:"
msgstr "Cóipcheart: "
#: app/module_db.c:894
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "Dáta: "
#: app/module_db.c:895
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "Áit: "
#: app/module_db.c:896
#, fuzzy
msgid "State:"
msgstr "Stát: "
#: app/module_db.c:915
msgid "Autoload during startup"
msgstr ""
#: app/move.c:494
msgid "Move Tool"
msgstr ""
#. create the info dialog
#: app/nav_window.c:1232
#, c-format
msgid "Navigation: %s-%d.%d"
msgstr ""
#: app/nav_window.c:1530
msgid "Navigation: No Image"
msgstr ""
#: app/paint_core.c:791
msgid "No brushes available for use with this tool."
msgstr ""
#: app/paint_funcs.c:86 app/tool_options.c:919
msgid "Behind"
msgstr ""
#: app/paint_funcs.c:92
msgid "Subtraction"
msgstr ""
#: app/paint_funcs.c:100
msgid "Erase"
msgstr ""
#: app/paintbrush.c:220
msgid "Fade Out"
msgstr ""
#. the gradient type
#: app/paintbrush.c:299
msgid "Type:"
msgstr "Saghas:"
#: app/paintbrush.c:313
msgid "Once Forward"
msgstr ""
#: app/paintbrush.c:314
msgid "Once Backward"
msgstr ""
#: app/paintbrush.c:315
msgid "Loop Sawtooth"
msgstr ""
#: app/paintbrush.c:316
msgid "Loop Triangle"
msgstr ""
#: app/palette.c:402
#, c-format
msgid ""
"Loading palette %s:\n"
"Corrupt palette:\n"
"missing magic header\n"
"Does this file need converting from DOS?"
msgstr ""
#: app/palette.c:407
#, c-format
msgid ""
"Loading palette %s:\n"
"Corrupt palette: missing magic header"
msgstr ""
#: app/palette.c:420
#, c-format
msgid ""
"Loading palette %s (line %d):\n"
"Read error"
msgstr ""
#. maybe we should just abort?
#: app/palette.c:436
#, c-format
msgid ""
"Loading palette %s (line %d):\n"
"Missing RED component"
msgstr ""
#: app/palette.c:443
#, c-format
msgid ""
"Loading palette %s (line %d):\n"
"Missing GREEN component"
msgstr ""
#: app/palette.c:450
#, c-format
msgid ""
"Loading palette %s (line %d):\n"
"Missing BLUE component"
msgstr ""
#: app/palette.c:459
#, c-format
msgid ""
"Loading palette %s (line %d):\n"
"RGB value out of range"
msgstr ""
#: app/palette.c:507
#, c-format
msgid "Can't save palette \"%s\"\n"
msgstr ""
#: app/palette.c:1150
msgid "Black"
msgstr "Dubh"
#: app/palette.c:1670 app/palette.c:2146
msgid "Undefined"
msgstr ""
#: app/palette.c:1756
msgid "New Palette"
msgstr ""
#: app/palette.c:1759
msgid "Enter a name for new palette"
msgstr ""
#: app/palette.c:1813
msgid "Delete Palette"
msgstr ""
#: app/palette.c:1892
msgid "Merge Palette"
msgstr ""
#: app/palette.c:1895
msgid "Enter a name for merged palette"
msgstr ""
#: app/palette.c:2041
msgid "Color Palette Edit"
msgstr ""
#: app/palette.c:2059
msgid "Color Palette"
msgstr ""
#: app/palette.c:2179 app/palette.c:3233
msgid "Select"
msgstr ""
#: app/palette.c:2190 app/palette_select.c:88
msgid "Ncols"
msgstr ""
#: app/palette.c:2210
msgid "Palette Ops"
msgstr ""
#. The "Import" frame
#: app/palette.c:2241 app/palette.c:3096 app/palette.c:3110
msgid "Import"
msgstr ""
#: app/palette.c:2252
msgid "Merge"
msgstr ""
#: app/palette.c:3090
msgid "Import Palette"
msgstr ""
#. The source's name
#: app/palette.c:3126
msgid "Name:"
msgstr "Ainm:"
#: app/palette.c:3139
msgid "new_import"
msgstr ""
#. The source type
#: app/palette.c:3144
msgid "Source:"
msgstr ""
#: app/palette.c:3172
msgid "Indexed Palette"
msgstr ""
#. The sample size
#: app/palette.c:3185
msgid "Sample Size:"
msgstr ""
#. The interval
#: app/palette.c:3198
msgid "Interval:"
msgstr ""
#. The shell and main vbox
#: app/palette_select.c:57
msgid "Palette Selection"
msgstr ""
#: app/paths_dialog.c:163
msgid "New Path"
msgstr "Slí Nua"
#: app/paths_dialog.c:167
msgid "Duplicate Path"
msgstr ""
#: app/paths_dialog.c:171
msgid "Path to Selection"
msgstr ""
#: app/paths_dialog.c:175
msgid "Selection to Path"
msgstr ""
#: app/paths_dialog.c:179
msgid "Stroke Path"
msgstr ""
#: app/paths_dialog.c:183
msgid "Delete Path"
msgstr ""
#: app/paths_dialog.c:192
msgid "New Point"
msgstr ""
#: app/paths_dialog.c:196
msgid "Add Point"
msgstr ""
#: app/paths_dialog.c:200
msgid "Delete Point"
msgstr ""
#: app/paths_dialog.c:204
msgid "Edit Point"
msgstr ""
#: app/paths_dialog.c:432
#, c-format
msgid "Path %d"
msgstr "Slí %d"
#: app/paths_dialog.c:985
msgid "Edit Path Attributes"
msgstr ""
#: app/paths_dialog.c:988
msgid "Enter a new name for the path"
msgstr ""
#: app/paths_dialog.c:1919
#, c-format
msgid "Failed to read from %s"
msgstr ""
#: app/paths_dialog.c:1934
#, c-format
msgid "Failed to read path from %s"
msgstr ""
#: app/paths_dialog.c:1941
#, c-format
msgid "No points specified in path file %s"
msgstr ""
#: app/paths_dialog.c:1952
#, c-format
msgid "Failed to read path points from %s"
msgstr ""
#: app/paths_dialog.c:2025 app/xcf.c:436
#, c-format
msgid "open failed on %s: %s\n"
msgstr ""
#: app/paths_dialog.c:2047
msgid "Load/Store Bezier Curves"
msgstr ""
#: app/paths_dialog.c:2087
msgid "Load Path"
msgstr "Lódáil Slí"
#: app/paths_dialog.c:2109
msgid "Store Path"
msgstr ""
#. The shell
#: app/pattern_select.c:163
msgid "Pattern Selection"
msgstr ""
#: app/pattern_select.c:227
msgid "No Patterns available"
msgstr ""
#: app/patterns.c:187
#, c-format
msgid "Unknown GIMP pattern version #%d in \"%s\"\n"
msgstr ""
#: app/patterns.c:204
#, c-format
msgid "Error in GIMP pattern file \"%s\""
msgstr ""
#: app/patterns.c:219
#, c-format
msgid "GIMP pattern file \"%s\" appears to be truncated."
msgstr ""
#: app/patterns.c:278
#, c-format
msgid "Error loading pattern \"%s\""
msgstr ""
#: app/perspective_tool.c:59
msgid "Perspective Transform Information"
msgstr ""
#: app/perspective_tool.c:62
msgid "Matrix:"
msgstr ""
#: app/perspective_tool.c:302
msgid "Perspective..."
msgstr ""
#: app/plug_in.c:330
msgid "Resource configuration"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:337
msgid "Plug-ins"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:350
#, c-format
msgid "query plug-in: \"%s\"\n"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:388
#, c-format
msgid "writing \"%s\"\n"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:403
msgid "Starting extensions: "
msgstr ""
#: app/plug_in.c:405
msgid "Extensions"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:840
#, c-format
msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\""
msgstr ""
#: app/plug_in.c:1467
#, c-format
msgid ""
"Plug-In crashed: \"%s\"\n"
"(%s)\n"
"\n"
"The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state.\n"
"You may want to save your images and restart GIMP\n"
"to be on the safe side."
msgstr ""
#: app/posterize.c:153
msgid "Posterize does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#: app/posterize.c:198 app/tools.c:1106
msgid "Posterize"
msgstr ""
#: app/posterize.c:220
msgid "Posterize Levels:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:263
msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater."
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:269
msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater."
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:275
msgid "Error: Default width must be one or greater."
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:281
msgid "Error: Default height must be one or greater."
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:288
msgid "Error: Default unit must be within unit range."
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:295
msgid "Error: Default resolution must not be zero."
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:303
msgid "Error: Default resolution unit must be within unit range."
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:310
msgid "Error: Monitor resolution must not be zero."
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:317
msgid "Error: Image title format must not be NULL."
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:324
msgid "Error: Number of processors must be between 1 and 30."
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:374
msgid "Save Preferences ?"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:395
msgid ""
"At least one of the changes you made will only\n"
"take effect after you restart the GIMP.\n"
"\n"
"You may choose 'Save' now to make your changes\n"
"permanent, so you can restart GIMP or hit 'Close'\n"
"and the critical parts of your changes will not\n"
"be applied."
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:488
msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect."
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1040
#, c-format
msgid "The default comment is limited to %d characters."
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1471
msgid "Preferences"
msgstr "Roghanna"
#. The categories tree
#: app/preferences_dialog.c:1493
msgid "Categories"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1521 app/preferences_dialog.c:1523
msgid "New File"
msgstr "Comhad Nua"
#: app/preferences_dialog.c:1534
msgid "Default Image Size and Unit"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1548
msgid "Width"
msgstr "Leitheid"
#: app/preferences_dialog.c:1550
msgid "Height"
msgstr "Airde"
#: app/preferences_dialog.c:1580
msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1607 app/preferences_dialog.c:2401
msgid "dpi"
msgstr "dpi"
#: app/preferences_dialog.c:1654
msgid "Default Image Type:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1666
msgid "Maximum Image Size:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1671 app/preferences_dialog.c:1673
msgid "Default Comment"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1681
msgid "Comment Used for New Images"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1701 app/preferences_dialog.c:1703
msgid "Display"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1711
msgid "Transparency"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1730
msgid "Light Checks"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1731
msgid "Mid-Tone Checks"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1732
msgid "Dark Checks"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1733
msgid "White Only"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1734
msgid "Gray Only"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1735
msgid "Black Only"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1739
msgid "Transparency Type:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1746 app/preferences_dialog.c:1838
#: app/preferences_dialog.c:1852
msgid "Small"
msgstr "Beag"
#: app/preferences_dialog.c:1747 app/preferences_dialog.c:1839
#: app/preferences_dialog.c:1853
msgid "Medium"
msgstr "Gnáth"
#: app/preferences_dialog.c:1748 app/preferences_dialog.c:1840
#: app/preferences_dialog.c:1854
msgid "Large"
msgstr "Mór"
#: app/preferences_dialog.c:1752
msgid "Check Size:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1755
msgid "8-Bit Displays"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1776
msgid "Minimum Number of Colors:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1779
msgid "Install Colormap"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1788
msgid "Colormap Cycling"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1837
msgid "Tiny"
msgstr "An-beag"
#: app/preferences_dialog.c:1841
msgid "Huge"
msgstr "An-Mhór"
#: app/preferences_dialog.c:1845
msgid "Preview Size:"
msgstr "Méid Réamhradharc:"
#: app/preferences_dialog.c:1858
msgid "Nav Preview Size:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1868
msgid "Recent Documents List Size:"
msgstr ""
#. Indicators
#: app/preferences_dialog.c:1872
msgid "Toolbox"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1875
msgid "Display Brush, Pattern and Gradient Indicators"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1884
msgid "Dialog Behaviour"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1886
msgid "Navigation Window per Display"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1895
msgid "Info Window Follows Mouse"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1906 app/preferences_dialog.c:1908
msgid "Help System"
msgstr "Corás cúnamh"
#: app/preferences_dialog.c:1918
msgid "Show Tool Tips"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1928
msgid "Context Sensitive Help with \"F1\""
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1937
msgid "Help Browser"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1949
msgid "Internal"
msgstr "Intíre"
#: app/preferences_dialog.c:1950
msgid "Netscape"
msgstr "Netscape"
#: app/preferences_dialog.c:1954
msgid "Help Browser to Use:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1959 app/preferences_dialog.c:1961
msgid "Image Windows"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1969
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1971
msgid "Use \"Dot for Dot\" by default"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1980
msgid "Resize Window on Zoom"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1989
msgid "Show Rulers"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1998
msgid "Show Statusbar"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2022
msgid "Marching Ants Speed:"
msgstr ""
#. Set the currently used string as "Custom"
#: app/preferences_dialog.c:2030
msgid "Custom"
msgstr "Féindheanamh"
#. set some commonly used format strings
#: app/preferences_dialog.c:2036
msgid "Standard"
msgstr "Gnáth"
#: app/preferences_dialog.c:2041
msgid "Show zoom percentage"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2046
msgid "Show zoom ratio"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2051
msgid "Show reversed zoom ratio"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2062
msgid "Image Title Format:"
msgstr ""
#. End of the title format string
#: app/preferences_dialog.c:2066
msgid "Pointer Movement Feedback"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2069
msgid "Perfect-but-Slow Pointer Tracking"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2078
msgid "Disable Cursor Updating"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2097
msgid "Tool Icon"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2099
msgid "Tool Icon with Crosshair"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2101
msgid "Crosshair only"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2106
msgid "Cursor Mode:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2112 app/preferences_dialog.c:2114
#: app/tools.c:1537
msgid "Tool Options"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2122
msgid "Paint Options"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2125
msgid "Use Global Paint Options"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2134
msgid "Finding Contiguous Regions"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2153
msgid "Default Threshold:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2162 app/preferences_dialog.c:2164
msgid "Environment"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2172
msgid "Resource Consumption"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2174
msgid "Conservative Memory Usage"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2202
msgid "Levels of Undo:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2214 app/user_install.c:1108
msgid "Tile Cache Size:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2225
msgid "Number of Processors to Use:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2229 app/transform_tool.c:215
msgid "Scaling"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2247
msgid "Nearest Neighbor (Fast)"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2251
msgid "Cubic (Slow)"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2256
msgid "Interpolation Type:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2259
msgid "File Saving"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2276 app/preferences_dialog.c:2289
msgid "Always"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2277
msgid "Never"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2281
msgid "Try to Write a Thumbnail File:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2288
msgid "Only when Modified"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2293
msgid "\"File > Save\" Saves the Image:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2299
msgid "Session Management"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2301
msgid "Session"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2309
msgid "Window Positions"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2311
msgid "Save Window Positions on Exit"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2325
msgid "Clear Saved Window Positions Now"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2333
msgid "Always Try to Restore Session"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2342
msgid "Devices"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2344
msgid "Save Device Status on Exit"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2355 app/preferences_dialog.c:2357
msgid "Monitor"
msgstr "Scailéan"
#: app/preferences_dialog.c:2365
msgid "Get Monitor Resolution"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2373
#, c-format
msgid "(Currently %d x %d dpi)"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2427 app/user_install.c:1246
msgid "Calibrate"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2437
msgid "From windowing system"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2459
msgid "Manually:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2475 app/preferences_dialog.c:2477
msgid "Directories"
msgstr "Fillteáin"
#: app/preferences_dialog.c:2494
msgid "Temp Dir:"
msgstr "Fil. Seal.:"
#: app/preferences_dialog.c:2494
msgid "Select Temp Dir"
msgstr "Tóg Fillteán Sealadach"
#: app/preferences_dialog.c:2495
msgid "Swap Dir:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2495 app/user_install.c:1128
msgid "Select Swap Dir"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2531
msgid "Brushes Directories"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2533
msgid "Select Brushes Dir"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2535
msgid "Generated Brushes"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2535
msgid "Generated Brushes Directories"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2537
msgid "Select Generated Brushes Dir"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2539
msgid "Patterns Directories"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2541
msgid "Select Patterns Dir"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2543
msgid "Palettes Directories"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2545
msgid "Select Palettes Dir"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2547
msgid "Gradients Directories"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2549
msgid "Select Gradients Dir"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2551
msgid "Plug-Ins"
msgstr "Plogálí"
#: app/preferences_dialog.c:2551
msgid "Plug-Ins Directories"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2553
msgid "Select Plug-Ins Dir"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2555
msgid "Modules"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2555
msgid "Modules Directories"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2557
msgid "Select Modules Dir"
msgstr ""
#: app/procedural_db.c:43
msgid "Procedural Database"
msgstr ""
#: app/procedural_db.c:137 app/procedural_db.c:149
#, c-format
msgid "PDB calling error %s not found"
msgstr ""
#: app/procedural_db.c:167
#, c-format
msgid "PDB calling error %s"
msgstr ""
#: app/procedural_db.c:243
#, c-format
msgid ""
"Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n"
"Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s"
msgstr ""
#: app/procedural_db_cmds.c:64
msgid "Internal GIMP procedure"
msgstr ""
#: app/procedural_db_cmds.c:65
msgid "GIMP Plug-In"
msgstr "Plogála GIMP"
#: app/procedural_db_cmds.c:66
msgid "GIMP Extension"
msgstr ""
#: app/procedural_db_cmds.c:67
msgid "Temporary Procedure"
msgstr ""
#: app/qmask.c:270
msgid "Edit Qmask Attributes"
msgstr ""
#. The opacity scale
#: app/qmask.c:298
msgid "Mask Opacity:"
msgstr ""
#: app/rect_select.c:200
msgid "Selection: ADD"
msgstr ""
#: app/rect_select.c:203
msgid "Selection: SUBTRACT"
msgstr ""
#: app/rect_select.c:206
msgid "Selection: INTERSECT"
msgstr ""
#: app/rect_select.c:209
msgid "Selection: REPLACE"
msgstr ""
#: app/rect_select.c:444 app/rect_select.c:451
msgid "Selection: "
msgstr ""
#: app/resize.c:177
msgid "Scale Layer"
msgstr ""
#: app/resize.c:179 app/resize.c:204 app/tool_options.c:796
msgid "Size"
msgstr "Méid"
#: app/resize.c:183
msgid "Scale Image"
msgstr ""
#: app/resize.c:185
msgid "Pixel Dimensions"
msgstr ""
#: app/resize.c:195
msgid "Set Layer Boundary Size"
msgstr ""
#: app/resize.c:200
msgid "Set Canvas Size"
msgstr ""
#. the original width & height labels
#: app/resize.c:273 app/scale_tool.c:81
msgid "Original Width:"
msgstr ""
#. the new size labels
#: app/resize.c:298 app/resize.c:530
msgid "New Width:"
msgstr "Leithead Nua:"
#. the scale ratio labels
#: app/resize.c:363
msgid "Ratio X:"
msgstr "Ratio X:"
#: app/resize.c:459
msgid "X:"
msgstr "X:"
#: app/resize.c:516
msgid "Print Size & Display Unit"
msgstr ""
#: app/resize.c:1305
msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero."
msgstr ""
#: app/resize.c:1386
msgid "Layer Too Small"
msgstr ""
#: app/resize.c:1390
msgid ""
"The chosen image size will shrink\n"
"some layers completely away.\n"
"Is this what you want?"
msgstr ""
#: app/resolution_calibrate.c:103
msgid "Calibrate Monitor Resolution"
msgstr ""
#: app/resolution_calibrate.c:216
msgid "Measure the rulers and enter their lengths below."
msgstr ""
#: app/resolution_calibrate.c:236
#, fuzzy
msgid "Horizontal:"
msgstr "Cothromach"
#: app/resolution_calibrate.c:241
#, fuzzy
msgid "Vertical:"
msgstr "Ingearach"
#: app/rotate_tool.c:83
msgid "Rotation Information"
msgstr ""
#: app/rotate_tool.c:103
msgid "Center X:"
msgstr ""
#: app/rotate_tool.c:390
msgid "Rotating..."
msgstr ""
#: app/scale_tool.c:77
msgid "Scaling Information"
msgstr ""
#: app/scale_tool.c:87
msgid "Current Width:"
msgstr ""
#: app/scale_tool.c:102
msgid "Scale Ratio X:"
msgstr ""
#: app/scale_tool.c:505
msgid "Scaling..."
msgstr ""
#: app/shear_tool.c:71
msgid "Shear Information"
msgstr ""
#: app/shear_tool.c:76
msgid "Shear Magnitude X:"
msgstr ""
#: app/shear_tool.c:344
msgid "Shearing..."
msgstr ""
#. Create the shell
#: app/text_tool.c:151 app/text_tool.c:400
msgid "Text Tool"
msgstr ""
#: app/text_tool.c:162 app/tool_options.c:234
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
#: app/text_tool.c:176
msgid "Border:"
msgstr ""
#: app/text_tool.c:202
msgid "Use Dynamic Text"
msgstr ""
#: app/text_tool.c:608
#, c-format
msgid "Font '%s' not found."
msgstr ""
#: app/text_tool.c:630
#, c-format
msgid "Font '%s' not found.%s"
msgstr ""
#: app/text_tool.c:633
msgid ""
"\n"
"If you don't have scalable fonts, try turning off antialiasing in the tool "
"options."
msgstr ""
#: app/text_tool.c:746
msgid "Text Layer"
msgstr ""
#: app/threshold.c:170 app/threshold.c:271 app/tools.c:1134
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: app/threshold.c:212
msgid "Threshold does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#: app/threshold.c:293
msgid "Threshold Range:"
msgstr ""
#: app/tips_dialog.c:72
msgid "gimp_tips.txt"
msgstr ""
#: app/tips_dialog.c:84
msgid "GIMP Tip of the Day"
msgstr ""
#: app/tips_dialog.c:145
msgid "Show tip next time GIMP starts"
msgstr ""
#: app/tips_dialog.c:175
msgid "Previous Tip"
msgstr "Riomh leathfhocail"
#: app/tips_dialog.c:183
msgid "Next Tip"
msgstr "Leathfhocail Eile"
#: app/tips_dialog.c:285
msgid ""
"Your GIMP tips file appears to be missing!\n"
"There should be a file called gimp_tips.txt in\n"
"the tips subdirectory of the GIMP data directory.\n"
"Please check your installation."
msgstr ""
#: app/tool_options.c:121
msgid "This tool has no options."
msgstr ""
#: app/tool_options.c:145
msgid "Rectangular Selection"
msgstr ""
#: app/tool_options.c:147
msgid "Elliptical Selection"
msgstr ""
#: app/tool_options.c:149
msgid "Free-Hand Selection"
msgstr ""
#: app/tool_options.c:151
msgid "Fuzzy Selection"
msgstr ""
#: app/tool_options.c:153
msgid "Bezier Selection"
msgstr ""
#: app/tool_options.c:155 app/tools.c:289
msgid "Intelligent Scissors"
msgstr ""
#: app/tool_options.c:157
msgid "By-Color Selection"
msgstr ""
#: app/tool_options.c:190
msgid "Feather"
msgstr ""
#: app/tool_options.c:311
msgid "Fixed Size / Aspect Ratio"
msgstr ""
#: app/tool_options.c:377
msgid "Unit:"
msgstr ""
#: app/tool_options.c:469 app/tools.c:597
msgid "Bucket Fill"
msgstr ""
#: app/tool_options.c:471
msgid "Blend Tool"
msgstr ""
#: app/tool_options.c:473 app/tools.c:653
msgid "Pencil"
msgstr ""
#: app/tool_options.c:475 app/tools.c:681
msgid "Paintbrush"
msgstr ""
#: app/tool_options.c:477 app/tools.c:709
msgid "Eraser"
msgstr ""
#: app/tool_options.c:479 app/tools.c:737
msgid "Airbrush"
msgstr ""
#: app/tool_options.c:481
msgid "Clone Tool"
msgstr ""
#: app/tool_options.c:483
msgid "Convolver"
msgstr ""
#: app/tool_options.c:485
msgid "Ink Tool"
msgstr ""
#: app/tool_options.c:487 app/tools.c:849 app/tools.c:855
msgid "Dodge or Burn"
msgstr ""
#: app/tool_options.c:489
msgid "Smudge Tool"
msgstr ""
#: app/tool_options.c:604
msgid "Incremental"
msgstr ""
#: app/tool_options.c:710
msgid "Pressure Sensitivity"
msgstr ""
#: app/tool_options.c:729
msgid "Opacity"
msgstr ""
#: app/tool_options.c:752
msgid "Hardness"
msgstr ""
#: app/tool_options.c:772
msgid "Rate"
msgstr "Ráta"
#: app/tools.c:149
msgid "Rect Select"
msgstr ""
#: app/tools.c:150
#, fuzzy
msgid "/Tools/Select Tools/Rect Select"
msgstr "/Uirlisí/Select Tools/Rect Select"
#: app/tools.c:155
msgid "Select rectangular regions"
msgstr ""
#: app/tools.c:177
msgid "Ellipse Select"
msgstr ""
#: app/tools.c:178
#, fuzzy
msgid "/Tools/Select Tools/Ellipse Select"
msgstr "/Uirlisí/Select Tools/Ellipse Select"
#: app/tools.c:183
msgid "Select elliptical regions"
msgstr ""
#: app/tools.c:205
msgid "Free Select"
msgstr ""
#: app/tools.c:206
#, fuzzy
msgid "/Tools/Select Tools/Free Select"
msgstr "/Uirlisí/Select Tools/Free Select"
#: app/tools.c:211
msgid "Select hand-drawn regions"
msgstr ""
#: app/tools.c:233
msgid "Fuzzy Select"
msgstr ""
#: app/tools.c:234
#, fuzzy
msgid "/Tools/Select Tools/Fuzzy Select"
msgstr "/Uirlisí/Select Tools/Fuzzy Select"
#: app/tools.c:239
msgid "Select contiguous regions"
msgstr ""
#: app/tools.c:261
msgid "Bezier Select"
msgstr ""
#: app/tools.c:262
#, fuzzy
msgid "/Tools/Select Tools/Bezier Select"
msgstr "/Uirlisí/Select Tools/Bezier Select"
#: app/tools.c:267
msgid "Select regions using Bezier curves"
msgstr ""
#: app/tools.c:290
#, fuzzy
msgid "/Tools/Select Tools/Intelligent Scissors"
msgstr "/Uirlisí/Select Tools/Intelligent Scissors"
#: app/tools.c:295
msgid "Select shapes from image"
msgstr ""
#: app/tools.c:317
msgid "Move"
msgstr "Bóg"
#: app/tools.c:318
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools/Move"
msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Bóg"
#: app/tools.c:323
msgid "Move layers & selections"
msgstr ""
#: app/tools.c:345
msgid "Magnify"
msgstr ""
#: app/tools.c:346
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools/Magnify"
msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Bóg"
#: app/tools.c:351
msgid "Zoom in & out"
msgstr ""
#: app/tools.c:374
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools/Crop & Resize"
msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Crop & Resize"
#: app/tools.c:379
msgid "Crop or resize the image"
msgstr ""
#. the transform type radio buttons
#: app/tools.c:401 app/tools.c:429 app/tools.c:457 app/tools.c:485
#: app/transform_core.c:252 app/transform_tool.c:211
msgid "Transform"
msgstr ""
#: app/tools.c:402
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools/Transform"
msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Transform"
#: app/tools.c:407 app/tools.c:435 app/tools.c:463 app/tools.c:491
msgid "Rotation, scaling, shearing, perspective."
msgstr ""
#: app/tools.c:513
msgid "Flip"
msgstr ""
#: app/tools.c:514
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools/Flip"
msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Flip"
#: app/tools.c:519
msgid "Flip the layer or selection"
msgstr ""
#: app/tools.c:541
msgid "Text"
msgstr "Teacs"
#: app/tools.c:542
msgid "/Tools/Text"
msgstr "/Uirlisí/Teacs"
#: app/tools.c:547
msgid "Add text to the image"
msgstr ""
#: app/tools.c:570
msgid "/Tools/Color Picker"
msgstr "/Uirlisí/Roghnóir Dath"
#: app/tools.c:575
msgid "Pick colors from the image"
msgstr ""
#: app/tools.c:598
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill"
msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Bucket Fill"
#: app/tools.c:603
msgid "Fill with a color or pattern"
msgstr ""
#: app/tools.c:625
msgid "Blend"
msgstr ""
#: app/tools.c:626
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Blend"
msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Blend"
#: app/tools.c:631
msgid "Fill with a color gradient"
msgstr ""
#: app/tools.c:654
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil"
msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Pencil"
#: app/tools.c:659
msgid "Draw sharp pencil strokes"
msgstr ""
#: app/tools.c:682
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush"
msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Paintbrush"
#: app/tools.c:687
msgid "Paint fuzzy brush strokes"
msgstr ""
#: app/tools.c:710
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser"
msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Eraser"
#: app/tools.c:715
msgid "Erase to background or transparency"
msgstr ""
#: app/tools.c:738
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush"
msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Airbrush"
#: app/tools.c:743
msgid "Airbrush with variable pressure"
msgstr ""
#: app/tools.c:765
msgid "Clone"
msgstr "Clón"
#: app/tools.c:766
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Clone"
msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Clón"
#: app/tools.c:771
msgid "Paint using patterns or image regions"
msgstr ""
#: app/tools.c:793
msgid "Convolve"
msgstr ""
#: app/tools.c:794
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve"
msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Convolve"
#: app/tools.c:799
msgid "Blur or sharpen"
msgstr ""
#: app/tools.c:821
msgid "Ink"
msgstr ""
#: app/tools.c:822
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Ink"
msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Ink"
#: app/tools.c:827
msgid "Draw in ink"
msgstr ""
#: app/tools.c:850
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn"
msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/DodgeBurn"
#: app/tools.c:877 app/tools.c:883
msgid "Smudge"
msgstr ""
#: app/tools.c:878
msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge"
msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Smudge"
#: app/tools.c:935
msgid "Measure"
msgstr ""
#: app/tools.c:936
#, fuzzy
msgid "/Tools/Measure"
msgstr "/Uirlisí/Measure"
#: app/tools.c:941
msgid "Measure distances and angles"
msgstr ""
#: app/tools.c:994
msgid "By Color Select"
msgstr ""
#: app/tools.c:995
#, fuzzy
msgid "/Select/By Color..."
msgstr "/Tóg/By Color..."
#: app/tools.c:1000
msgid "Select regions by color"
msgstr ""
#: app/tools.c:1023
#, fuzzy
msgid "/Image/Colors/Color Balance..."
msgstr "/Íomha/Dathanna/Color Balance..."
#: app/tools.c:1028
msgid "Adjust color balance"
msgstr ""
#: app/tools.c:1051
#, fuzzy
msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast..."
msgstr "/Íomha/Dathanna/Brightness-Contrast..."
#: app/tools.c:1056
msgid "Adjust brightness and contrast"
msgstr ""
#: app/tools.c:1079
#, fuzzy
msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation..."
msgstr "/Íomha/Dathanna/Hue-Saturation..."
#: app/tools.c:1084
msgid "Adjust hue and saturation"
msgstr ""
#: app/tools.c:1107
#, fuzzy
msgid "/Image/Colors/Posterize..."
msgstr "/Íomha/Dathanna/Posterize..."
#: app/tools.c:1112
msgid "Reduce image to a fixed numer of colors"
msgstr ""
#: app/tools.c:1135
#, fuzzy
msgid "/Image/Colors/Threshold..."
msgstr "/Íomha/Dathanna/Threshold..."
#: app/tools.c:1140
msgid "Reduce image to two colors using a threshold"
msgstr ""
#: app/tools.c:1163
#, fuzzy
msgid "/Image/Colors/Curves..."
msgstr "/Íomha/Dathanna/Curves..."
#: app/tools.c:1168
msgid "Adjust color curves"
msgstr ""
#: app/tools.c:1191
#, fuzzy
msgid "/Image/Colors/Levels..."
msgstr "/Íomha/Dathanna/Levels..."
#: app/tools.c:1196
msgid "Adjust color levels"
msgstr ""
#: app/tools.c:1219
#, fuzzy
msgid "/Image/Histogram..."
msgstr "/Íomha/Histogram..."
#: app/tools.c:1224
msgid "View image histogram"
msgstr ""
#: app/transform_core.c:249
msgid "Rotate"
msgstr ""
#: app/transform_core.c:250
msgid "Scale"
msgstr ""
#: app/transform_core.c:251
msgid "Shear"
msgstr ""
#: app/transform_core.c:360
msgid ""
"Transformations do not work on\n"
"layers that contain layer masks."
msgstr ""
#: app/transform_core.c:1604
msgid "Transformation"
msgstr ""
#: app/transform_tool.c:190
msgid "Transform Tool"
msgstr ""
#: app/transform_tool.c:213
msgid "Rotation"
msgstr ""
#: app/transform_tool.c:217
msgid "Shearing"
msgstr ""
#: app/transform_tool.c:219
msgid "Perspective"
msgstr ""
#. the second radio frame and box, for transform direction
#: app/transform_tool.c:234
msgid "Tool Paradigm"
msgstr ""
#: app/transform_tool.c:236
msgid "Traditional"
msgstr ""
#: app/transform_tool.c:239
msgid "Corrective"
msgstr ""
#. the show grid toggle button
#: app/transform_tool.c:257
msgid "Show Grid"
msgstr ""
#: app/transform_tool.c:268
msgid "Density:"
msgstr ""
#. the smoothing toggle button
#: app/transform_tool.c:295
msgid "Smoothing"
msgstr ""
#. the showpath toggle button
#: app/transform_tool.c:304
msgid "Show Path"
msgstr "Taispeán Clí"
#. the clip resulting image toggle button
#: app/transform_tool.c:315
msgid "Clip Result"
msgstr ""
#: app/undo.c:2871
#, c-format
msgid "Can't undo %s"
msgstr ""
#: app/undo.c:2902
msgid "<<invalid>>"
msgstr ""
#: app/undo.c:2903
msgid "image"
msgstr "íomha"
#: app/undo.c:2904
msgid "image mod"
msgstr ""
#: app/undo.c:2905
msgid "mask"
msgstr ""
#: app/undo.c:2906
msgid "layer move"
msgstr ""
#. ok
#: app/undo.c:2907
msgid "transform"
msgstr ""
#: app/undo.c:2908
msgid "paint"
msgstr ""
#: app/undo.c:2909
msgid "new layer"
msgstr ""
#: app/undo.c:2910
msgid "delete layer"
msgstr ""
#: app/undo.c:2911
msgid "layer mod"
msgstr ""
#: app/undo.c:2912
msgid "add layer mask"
msgstr ""
#. ok
#: app/undo.c:2913
msgid "delete layer mask"
msgstr ""
#. ok
#: app/undo.c:2914
msgid "rename layer"
msgstr ""
#: app/undo.c:2915
msgid "layer reposition"
msgstr ""
#. ok
#: app/undo.c:2916
msgid "new channel"
msgstr ""
#: app/undo.c:2917
msgid "delete channel"
msgstr ""
#: app/undo.c:2918
msgid "channel mod"
msgstr ""
#: app/undo.c:2919
msgid "FS to layer"
msgstr ""
#. ok
#: app/undo.c:2920
msgid "gimage"
msgstr ""
#: app/undo.c:2921
msgid "FS rigor"
msgstr ""
#: app/undo.c:2922
msgid "FS relax"
msgstr ""
#: app/undo.c:2923
msgid "guide"
msgstr ""
#: app/undo.c:2924
msgid "text"
msgstr "teacs"
#: app/undo.c:2925
msgid "float selection"
msgstr ""
#: app/undo.c:2926
msgid "paste"
msgstr "greamaigh"
#: app/undo.c:2927
msgid "cut"
msgstr "gearr"
#: app/undo.c:2928
msgid "transform core"
msgstr ""
#: app/undo.c:2929
msgid "paint core"
msgstr ""
#: app/undo.c:2930
msgid "floating layer"
msgstr ""
#. unused!
#: app/undo.c:2931
msgid "linked layer"
msgstr ""
#: app/undo.c:2932
msgid "apply layer mask"
msgstr ""
#. ok
#: app/undo.c:2933
msgid "layer merge"
msgstr ""
#: app/undo.c:2934
msgid "FS anchor"
msgstr ""
#: app/undo.c:2935
msgid "gimage mod"
msgstr ""
#: app/undo.c:2936
msgid "crop"
msgstr ""
#: app/undo.c:2937
msgid "layer scale"
msgstr ""
#: app/undo.c:2938
msgid "layer resize"
msgstr ""
#: app/undo.c:2939
msgid "quickmask"
msgstr ""
#: app/undo.c:2940
msgid "attach parasite"
msgstr ""
#: app/undo.c:2941
msgid "remove parasite"
msgstr ""
#: app/undo.c:2942
msgid "resolution change"
msgstr ""
#: app/undo.c:2943
msgid "image scale"
msgstr ""
#: app/undo.c:2944
msgid "image resize"
msgstr ""
#: app/undo.c:2945
msgid "misc"
msgstr "teibi."
#: app/undo_history.c:427 app/undo_history.c:751
#, c-format
msgid "Undo History: %s"
msgstr ""
#: app/undo_history.c:483
msgid "[ base image ]"
msgstr ""
#: app/undo_history.c:854
msgid "Redo"
msgstr ""
#: app/user_install.c:101
msgid "The GIMP is not properly installed for the current user\n"
msgstr ""
#: app/user_install.c:102
msgid ""
"User installation was skipped because the '--nointerface' flag was "
"encountered\n"
msgstr ""
#: app/user_install.c:103
msgid ""
"To perform user installation, run the GIMP without the '--nointerface' flag\n"
msgstr ""
#: app/user_install.c:152
msgid ""
"The gimprc is used to store personal preferences\n"
"that affect GIMP's default behavior.\n"
"Paths to search for brushes, palettes, gradients,\n"
"patterns, plug-ins and modules can also configured\n"
"here."
msgstr ""
#: app/user_install.c:160
msgid ""
"GIMP uses an additional gtkrc file so you can\n"
"configure it to look differently than other GTK apps."
msgstr ""
#: app/user_install.c:165
msgid ""
"Plug-ins and extensions are external programs run\n"
"by the GIMP which provide additional functionality.\n"
"These programs are searched for at run-time and\n"
"information about their functionality and mod-times\n"
"is cached in this file. This file is intended to\n"
"be GIMP-readable only, and should not be edited."
msgstr ""
#: app/user_install.c:174
msgid ""
"Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP.\n"
"The menurc is a dump of your configuration so it can.\n"
"be remembered for the next session. You may edit this\n"
"file if you wish, but it is much easier to define the\n"
"keys from within The GIMP. Deleting this file will\n"
"restore the default shortcuts."
msgstr ""
#: app/user_install.c:183
msgid ""
"The sessionrc is used to store what dialog windows were\n"
"open the last time you quit The GIMP. You can configure\n"
"The GIMP to reopen these dialogs at the saved position."
msgstr ""
#: app/user_install.c:189
msgid ""
"The unitrc is used to store your user units database.\n"
"You can define additional units and use them just\n"
"like you use the built-in units inches, millimeters,\n"
"points and picas. This file is overwritten each time\n"
"you quit the GIMP."
msgstr ""
#: app/user_install.c:197
msgid ""
"This is a subdirectory which can be used to store\n"
"user defined brushes. The default gimprc file\n"
"checks this subdirectory in addition to the system-\n"
"wide GIMP brushes installation when searching for\n"
"brushes."
msgstr ""
#: app/user_install.c:205
msgid ""
"This is a subdirectory which is used to store brushes\n"
"that are created with the brush editor. The default\n"
"gimprc file checks this subdirectory when searching\n"
"for generated brushes."
msgstr ""
#: app/user_install.c:212
msgid ""
"This is a subdirectory which can be used to store\n"
"user defined gradients. The default gimprc file\n"
"checks this subdirectory in addition to the system-\n"
"wide GIMP gradients installation when searching\n"
"for gradients."
msgstr ""
#: app/user_install.c:220
msgid ""
"This is a subdirectory which can be used to store\n"
"user defined palettes. The default gimprc file\n"
"checks only this subdirectory (not the system-wide\n"
"installation) when searching for palettes. During\n"
"installation, the system palettes will be copied\n"
"here. This is done to allow modifications made to\n"
"palettes during GIMP execution to persist across\n"
"sessions."
msgstr ""
#: app/user_install.c:231
msgid ""
"This is a subdirectory which can be used to store\n"
"user defined patterns. The default gimprc file\n"
"checks this subdirectory in addition to the system-\n"
"wide GIMP patterns installation when searching for\n"
"patterns."
msgstr ""
#: app/user_install.c:239
msgid ""
"This is a subdirectory which can be used to store\n"
"user created, temporary, or otherwise non-system-\n"
"supported plug-ins. The default gimprc file checks\n"
"this subdirectory in addition to the systemwide\n"
"GIMP plug-in directories when searching for plug-ins."
msgstr ""
#: app/user_install.c:247
msgid ""
"This subdirectory can be used to store user created,\n"
"temporary, or otherwise non-system-supported DLL\n"
"modules. The default gimprc file checks this subdirectory\n"
"in addition to the system-wide GIMP module directory\n"
"when searching for modules to load when initializing."
msgstr ""
#: app/user_install.c:255
msgid ""
"This subdirectory is used by the GIMP to store user\n"
"created and installed scripts. The default gimprc file\n"
"checks this subdirectory in addition to the systemwide\n"
"GIMP scripts subdirectory when searching for scripts"
msgstr ""
#: app/user_install.c:262
msgid ""
"This subdirectory is used by the GIMP to temporarily\n"
"store undo buffers to reduce memory usage. If GIMP is\n"
"unceremoniously killed, files may persist in this directory\n"
"of the form: gimp<#>.<#>. These files are useless across\n"
"GIMP sessions and can be destroyed with impunity."
msgstr ""
#: app/user_install.c:270
msgid ""
"This subdirectory is used to store parameter files for\n"
"the Curves tool."
msgstr ""
#: app/user_install.c:275
msgid ""
"This subdirectory is used to store parameter files for\n"
"the Levels tool."
msgstr ""
#: app/user_install.c:280
msgid ""
"This is a subdirectory which can be used to store\n"
"user defined fractals to be used by the FractalExplorer\n"
"plug-in. The default gimprc file checks this subdirectory\n"
"in addition to the systemwide GIMP FractalExplorer\n"
"installation when searching for fractals."
msgstr ""
#: app/user_install.c:288
msgid ""
"This is a subdirectory which can be used to store\n"
"user defined figures to be used by the GFig plug-in.\n"
"The default gimprc file checks this subdirectory in\n"
"addition to the systemwide GIMP GFig installation\n"
"when searching for gfig figures."
msgstr ""
#: app/user_install.c:296
msgid ""
"This is a subdirectory which can be used to store\n"
"user defined gflares to be used by the GFlare plug-in.\n"
"The default gimprc file checks this subdirectory in\n"
"addition to the systemwide GIMP GFlares installation\n"
"when searching for gflares."
msgstr ""
#: app/user_install.c:304
msgid ""
"This is a subdirectory which can be used to store\n"
"user defined data to be used by the Gimpressionist\n"
"plug-in. The default gimprc file checks this subdirectory\n"
"in addition to the systemwide GIMP Gimpressionist\n"
"installation when searching for data."
msgstr ""
#: app/user_install.c:361
msgid ""
"Please wait while your personal\n"
"GIMP directory is being created..."
msgstr ""
#: app/user_install.c:542
#, fuzzy
msgid "GIMP User Installation"
msgstr "GIMP leagan"
#: app/user_install.c:547
msgid "Continue"
msgstr ""
#. this is a fontset, e.g. multiple comma-separated font definitions
#: app/user_install.c:588
#, fuzzy
msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-240-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-*-*,*"
#: app/user_install.c:685
msgid ""
"Welcome to\n"
"The GIMP User Installation"
msgstr ""
#: app/user_install.c:687
msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation."
msgstr ""
#: app/user_install.c:691
msgid ""
"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n"
"Copyright (C) 1995-2000\n"
"Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team."
msgstr ""
#: app/user_install.c:700
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
"(at your option) any later version."
msgstr ""
#: app/user_install.c:705
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"See the GNU General Public License for more details."
msgstr ""
#: app/user_install.c:710
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
"MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
#: app/user_install.c:736
msgid "Personal GIMP Directory"
msgstr ""
#: app/user_install.c:737
msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP directory."
msgstr ""
#: app/user_install.c:756
#, c-format
msgid ""
"For a proper GIMP installation, a subdirectory named\n"
"%s needs to be created."
msgstr ""
#: app/user_install.c:762
msgid ""
"This subdirectory will contain a number of important files.\n"
"Click on one of the files or subdirectories in the tree\n"
"to get more information about the selected item."
msgstr ""
#: app/user_install.c:846
msgid "User Installation Log"
msgstr ""
#: app/user_install.c:852
msgid "GIMP Performance Tuning"
msgstr ""
#: app/user_install.c:853
msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above."
msgstr ""
#: app/user_install.c:856
msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted."
msgstr ""
#: app/user_install.c:865
msgid "Monitor Resolution"
msgstr ""
#: app/user_install.c:866
msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP."
msgstr ""
#: app/user_install.c:869
msgid ""
"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor "
"resolution."
msgstr ""
#: app/user_install.c:878
msgid "Aborting Installation..."
msgstr ""
#: app/user_install.c:948
msgid "does not exist. Cannot install."
msgstr ""
#: app/user_install.c:960
msgid "has invalid permissions. Cannot install."
msgstr ""
#: app/user_install.c:1000
msgid ""
"Did you notice any error messages in the console window?\n"
"If not, installation was successful!\n"
"Otherwise, quit and investigate the possible reason..."
msgstr ""
#: app/user_install.c:1056
msgid ""
"Did you notice any error messages in the lines above?\n"
"If not, installation was successful!\n"
"Otherwise, quit and investigate the possible reason..."
msgstr ""
#: app/user_install.c:1068
msgid "Click \"Continue\" to complete GIMP installation."
msgstr ""
#: app/user_install.c:1073
msgid "Installation failed. Contact system administrator."
msgstr ""
#: app/user_install.c:1094
msgid ""
"GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n"
"\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n"
"the amount of memory used by other running processes."
msgstr ""
#: app/user_install.c:1119
msgid ""
"All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n"
"written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n"
"with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you\n"
"may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")."
msgstr ""
#: app/user_install.c:1133
#, fuzzy
msgid "Swap Directory:"
msgstr "Fillteáin"
#: app/user_install.c:1168
msgid ""
"GIMP can obtain this information from the windowing system.\n"
"However, usually this does not give useful values."
msgstr ""
#: app/user_install.c:1175
#, c-format
msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)"
msgstr ""
#: app/user_install.c:1189
msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually."
msgstr ""
#: app/user_install.c:1202
msgid "Monitor Resolution X:"
msgstr ""
#: app/user_install.c:1239
msgid ""
"You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n"
"which lets you determine your monitor resolution interactively."
msgstr ""
#: app/xcf.c:382
#, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
msgstr ""
#: app/xcf.c:1814
msgid ""
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
"did not save indexed colormaps correctly.\n"
"Substituting grayscale map."
msgstr ""
#: modules/cdisplay_gamma.c:96
msgid "Gamma color display filter"
msgstr ""
#: modules/cdisplay_gamma.c:325
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#: modules/cdisplay_gamma.c:344
msgid "Gamma:"
msgstr "Gamma:"
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:96
msgid "High Contrast color display filter"
msgstr ""
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:318
msgid "High Contrast"
msgstr ""
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:337
msgid "Contrast Cycles:"
msgstr ""
#: modules/colorsel_gtk.c:53
msgid "GTK color selector as a pluggable color selector"
msgstr ""
#: modules/colorsel_triangle.c:79
msgid "Painter-style color selector as a pluggable color selector"
msgstr ""
#: modules/colorsel_triangle.c:148 modules/colorsel_triangle.c:150
msgid "Triangle"
msgstr ""
#: modules/colorsel_water.c:76
msgid "Watercolor style color selector as a pluggable module"
msgstr ""
#: modules/colorsel_water.c:97 modules/colorsel_water.c:100
msgid "Watercolor"
msgstr ""
#: modules/colorsel_water.c:640
msgid "Color History"
msgstr "Stair Dath"
#~ msgid "Open a file"
#~ msgstr "Oscáil an comhad"
#~ msgid "-*-helvetica-medium-o-normal-*-*-100-*-*-*-*-*-*"
#~ msgstr "-*-helvetica-medium-o-normal-*-*-100-*-*-*-*-*-*"
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
#~ msgid "Pressure"
#~ msgstr "Brú"
#, fuzzy
#~ msgid "/Tools/Magnify"
#~ msgstr "/Uirlisí/Magnify"