mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
3410 lines
92 KiB
Plaintext
3410 lines
92 KiB
Plaintext
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
|
||
# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>, 2002.
|
||
# Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>, 2001.
|
||
# Alper Ersoy <aersoy@tfz.net>, 2001.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: GIMP 1.3.5\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2002-04-28 04:07+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66
|
||
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
|
||
msgstr "Script-Fu konsolu sadece etkileşimli çağrıma olanak tanır"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156
|
||
msgid "Script-Fu Console"
|
||
msgstr "Script-Fu Konsolu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183
|
||
msgid "SIOD Output"
|
||
msgstr "SIOD Çıktısı"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249
|
||
msgid "Current Command"
|
||
msgstr "Şu Anki Komut"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "_Browse..."
|
||
msgstr "Gözat..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548
|
||
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
|
||
msgstr "Script-Fu değerlendirme modu sadece etkileşimsiz çağrıma olanak tanır"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177
|
||
msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You are already running the \"%s\" script."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204
|
||
msgid "/Script-Fu/"
|
||
msgstr "/Script-Fu/"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Script-Fu: %s"
|
||
msgstr "Script-Fu: %s"
|
||
|
||
#. the script arguments frame
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254
|
||
msgid "Script Arguments"
|
||
msgstr "Program Argümanları"
|
||
|
||
#. we add a colon after the label;
|
||
#. some languages want an extra space here
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s:"
|
||
msgstr "%s:"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328
|
||
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
||
msgstr "Script-Fu Renk Seçimi"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431
|
||
msgid "Script-Fu File Selection"
|
||
msgstr "Script-Fu Dosya Seçimi"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435
|
||
msgid "Script-Fu Folder Selection"
|
||
msgstr "Script-Fu Dizin Seçimi"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447
|
||
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
||
msgstr "Script-Fu Yazıtipi Seçimi"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Script-Fu Palette Selection"
|
||
msgstr "Script-Fu Desen Seçimi"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462
|
||
msgid "Script-fu Pattern Selection"
|
||
msgstr "Script-Fu Desen Seçimi"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469
|
||
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
||
msgstr "Script-Fu Gradyan Secimi"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477
|
||
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
||
msgstr "Script-Fu Fırça Seçimi"
|
||
|
||
#. the script progress frame
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Script Progress"
|
||
msgstr "Program Argümanları"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541
|
||
msgid "(none)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198
|
||
msgid "Author:"
|
||
msgstr "Yazar:"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220
|
||
msgid "Copyright:"
|
||
msgstr "Telif Hakkı:"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209
|
||
msgid "Date:"
|
||
msgstr "Tarih:"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081
|
||
msgid "Image Types:"
|
||
msgstr "Resim Tipleri:"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Error while executing\n"
|
||
"%s\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s çalıştırılırken Script-Fu hatası\n"
|
||
"%s"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642
|
||
msgid "Script-Fu Server Options"
|
||
msgstr "Script-Fu Sunucu Ayarları"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670
|
||
msgid "Server Port:"
|
||
msgstr "Sunucu Portu:"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676
|
||
msgid "Server Logfile:"
|
||
msgstr "Sunucu Kütüğü:"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Script-Fu _Console"
|
||
msgstr "Script-Fu Konsolu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
|
||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logolar/Lamba..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151
|
||
msgid "_Start Server..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
|
||
msgid "_Refresh Scripts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142
|
||
msgid "Procedure Browser"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Search by _Name"
|
||
msgstr "İsme Göre Ara"
|
||
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Search by _Blurb"
|
||
msgstr "Tanıtıcıya göre Ara"
|
||
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "_Search:"
|
||
msgstr "Ara:"
|
||
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Searching by name - please wait"
|
||
msgstr "Veri Tabanı Tarayıcısı (isme göre - Lütfen bekleyin)"
|
||
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Searching by blurb - please wait"
|
||
msgstr "Veri Tabanı Tarayıcısı (tanımlayıcıya göre - Lütfen bekleyin)"
|
||
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421
|
||
msgid "Searching - please wait"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428
|
||
msgid "1 Procedure"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%d Procedures"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476
|
||
msgid "No matches"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Parameters"
|
||
msgstr "Çevre"
|
||
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146
|
||
msgid "Return Values"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159
|
||
msgid "Additional Information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319
|
||
msgid "Internal GIMP procedure"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320
|
||
msgid "GIMP Plug-In"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321
|
||
msgid "GIMP Extension"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322
|
||
msgid "Temporary Procedure"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
|
||
msgid "3D _Outline..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo"
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfadan Logoya/Lamba..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos"
|
||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logolar/Lamba..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius"
|
||
msgstr "Kabartı Haritası (Alfa Katmanı) Bulanıklık Yarıçapı"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Default bumpmap settings"
|
||
msgstr "Öntanımlı Kabartı Haritası Ayarları"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2
|
||
msgid "Font"
|
||
msgstr "Yazıtipi"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Font size (pixels)"
|
||
msgstr "Yazıtipi Boyu (piksel)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Outline blur radius"
|
||
msgstr "Dış Çizgi Bulanıklık Yarıçapı"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11
|
||
msgid "Pattern"
|
||
msgstr "Desen"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Shadow X offset"
|
||
msgstr "Gölge X Ofseti"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Shadow Y offset"
|
||
msgstr "Gölge Y Ofseti"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Shadow blur radius"
|
||
msgstr "Gölge Bulanıklığı Yarıçapı"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Metin"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1
|
||
msgid "3_D Truchet..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns"
|
||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Desenler/Alan..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Background color"
|
||
msgstr "Arkaplan Rengi"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Block size"
|
||
msgstr "Blok Büyüklüğü"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "End blend"
|
||
msgstr "Bitiş Harmanı"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of X tiles"
|
||
msgstr "X Döşemelerin Sayısı"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of Y tiles"
|
||
msgstr "Y Döşemelerin Sayısı"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Start blend"
|
||
msgstr "Başlama Harmanı"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9
|
||
msgid "Supersample"
|
||
msgstr "Üstörneklem"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8
|
||
msgid "Thickness"
|
||
msgstr "Kalınlık"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor"
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Süs/Slayt..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2
|
||
msgid "Add B_evel..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Keep bump layer"
|
||
msgstr "Vurma Katmanını Sakla"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Work on copy"
|
||
msgstr "Kopya Üzerinde Çalış"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add _Border..."
|
||
msgstr "Çevre"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Border X size"
|
||
msgstr "Çevre X Büyüklüğü"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Border Y size"
|
||
msgstr "Çevre Y Büyüklüğü"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Border color"
|
||
msgstr "Çevre Rengi"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Delta value on color"
|
||
msgstr "Renkteki Fark Miktarı"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow"
|
||
msgstr ""
|
||
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Sayfası Temaları/Yaratık Parlaması/Yatay "
|
||
"Ayraç..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
|
||
msgid "Down"
|
||
msgstr "Aşağı"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Flatten image"
|
||
msgstr "Resmi Düzleştir"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Glow color"
|
||
msgstr "Parlama Rengi"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "Sol"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4
|
||
msgid "Orientation"
|
||
msgstr "Konum"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "Sağ"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Boyut"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8
|
||
msgid "Up"
|
||
msgstr "Yukarı"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "_Arrow..."
|
||
msgstr "Gözat..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Bar height"
|
||
msgstr "Çubuk Yüksekliği"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Bar length"
|
||
msgstr "Çubuk Uzunluğu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "_Hrule..."
|
||
msgstr "Gözat..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6
|
||
msgid "Radius"
|
||
msgstr "Yarıçap"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "_Bullet..."
|
||
msgstr "Gözat..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
|
||
msgid "B_utton..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Glow radius"
|
||
msgstr "Parlama Yarıçapı"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
|
||
msgid "Padding"
|
||
msgstr "Tampon"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Text color"
|
||
msgstr "Metin Rengi"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
|
||
msgid "Alien _Glow..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Glow size (pixels * 4)"
|
||
msgstr "Parlama Büyüklüğü (piksel * 4)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
|
||
msgid "Alien _Neon..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Fade away"
|
||
msgstr "Soldur"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of bands"
|
||
msgstr "Kuşak Sayısı"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Width of bands"
|
||
msgstr "Kuşakların Genişliği"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Width of gaps"
|
||
msgstr "Boşlukların Genişliği"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils"
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Araçlar/ASCII'den Resim Katmanına..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils"
|
||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logolar/Lamba..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5
|
||
#, fuzzy, no-c-format
|
||
msgid "Buffer amount (% height of text)"
|
||
msgstr "Önbellek Miktarı (Metin Yüksekliği Yüzdesi)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "File name"
|
||
msgstr "Dosya İsmi"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2
|
||
msgid "Filename"
|
||
msgstr "Dosya İsmi"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:11
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Transparent background"
|
||
msgstr "Şeffaf Arkaplan"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:12
|
||
msgid "_ASCII to Image..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:13
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "_ASCII to Layer..."
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Araçlar/ASCII'den Resim Katmanına..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8
|
||
msgid "_Basic I..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
|
||
msgid "B_asic II..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons"
|
||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logolar/Lamba..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Bevel width"
|
||
msgstr "Kabartı Genişliği"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Lower-right color"
|
||
msgstr "Alt-Sağ rengi"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11
|
||
msgid "Pressed"
|
||
msgstr "Basılı"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Simple _Beveled Button..."
|
||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Düğmeler/Basit Kabartılı Düğme..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Upper-left color"
|
||
msgstr "Üst-Sol Renk"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern"
|
||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Sayfası Temaları/Kabartılı Desen/Ok..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
|
||
msgid "Diameter"
|
||
msgstr "Çevre"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4
|
||
msgid "H_eading..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7
|
||
msgid "Height"
|
||
msgstr "Yükseklik"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr "Genişlik"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators"
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatörler/Harmanla..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Intermediate frames"
|
||
msgstr "Ara Kareler"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3
|
||
msgid "Looped"
|
||
msgstr "Dönüşlü"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Max. blur radius"
|
||
msgstr "Azami Bulanıklık Yarıçapı"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "_Blend..."
|
||
msgstr "Gözat..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4
|
||
msgid "Blen_ded..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Blend mode"
|
||
msgstr "Harman Modu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6
|
||
msgid "Custom Gradient"
|
||
msgstr "Seçimli Gradyan"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8
|
||
msgid "FG-BG-HSV"
|
||
msgstr "OP-AP-RDD"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9
|
||
msgid "FG-BG-RGB"
|
||
msgstr "ÖP-AP-KYM"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10
|
||
msgid "FG-Transparent"
|
||
msgstr "ÖP-Şeffaf"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10
|
||
msgid "Gradient"
|
||
msgstr "Gradyan"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Gradient reverse"
|
||
msgstr "Gradyan"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15
|
||
msgid "Offset (pixels)"
|
||
msgstr "Ofset (piksel)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
|
||
msgid "Background Color"
|
||
msgstr "Arkaplan Rengi"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5
|
||
msgid "Bo_vination..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8
|
||
msgid "Spots density X"
|
||
msgstr "X'te Noktaların Yoğunluğu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9
|
||
msgid "Spots density Y"
|
||
msgstr "Y'de Noktaların Yoğunluğu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add glowing"
|
||
msgstr "Parlama Ekle"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "After glow"
|
||
msgstr "Parıltı Sonrası"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4
|
||
msgid "B_urn-In..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5
|
||
msgid "Burn-In: Need two layers in total!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Corona width"
|
||
msgstr "Korona Genişliği"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7
|
||
msgid "Fadeout"
|
||
msgstr "Solma"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Fadeout width"
|
||
msgstr "Solma Genişliği"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10
|
||
msgid "Prepare for GIF"
|
||
msgstr "GIF İçin Hazırla"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11
|
||
msgid "Speed (pixels/frame)"
|
||
msgstr "Hız (piksel/kare)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2
|
||
msgid "Color 1"
|
||
msgstr "1. Renk"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3
|
||
msgid "Color 2"
|
||
msgstr "2. Renk"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4
|
||
msgid "Color 3"
|
||
msgstr "3. Renk"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6
|
||
msgid "Granularity"
|
||
msgstr "Parçacıklılık"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Image size"
|
||
msgstr "Resim Boyutu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3
|
||
msgid "Smooth"
|
||
msgstr "Yumuşat"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9
|
||
msgid "_Camouflage..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops"
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Şablon İşlemleri/Oy..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
|
||
msgid "C_arve-It..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Carve white areas"
|
||
msgstr "Beyaz Alanları Oy"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Image to carve"
|
||
msgstr "Oyulacak Resim"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2
|
||
msgid "Background Image"
|
||
msgstr "Arkaplan Resmi"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Carve raised text"
|
||
msgstr "Yükselen Metni Oy"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
|
||
msgid "Carved..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Padding around text"
|
||
msgstr "Metin Çevresinde Tampon Alan"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Chalk color"
|
||
msgstr "Tebeşir Rengi"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8
|
||
msgid "_Chalk..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Blur amount"
|
||
msgstr "Bulanma Oranı"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4
|
||
msgid "Chip Awa_y..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Chip amount"
|
||
msgstr "Kıymıklama Miktarı"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Drop shadow"
|
||
msgstr "Düşen Gölge"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Fill BG with pattern"
|
||
msgstr "Arkplanı Desenle Doldur"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10
|
||
msgid "Invert"
|
||
msgstr "Tersine Çevir"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Keep background"
|
||
msgstr "Arkaplanı Sakla"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "C_hrome-It..."
|
||
msgstr "Gözat..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Chrome balance"
|
||
msgstr "Krom Dengesi"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Chrome factor"
|
||
msgstr "Krom Etkeni"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Chrome lightness"
|
||
msgstr "Krom Parlaklığı"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Chrome saturation"
|
||
msgstr "Krom Matlığı"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Chrome white areas"
|
||
msgstr "Krom Beyaz Alanları"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Environment map"
|
||
msgstr "Çevre Kaplaması"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Highlight balance"
|
||
msgstr "Parlama Dengesi"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "C_hrome..."
|
||
msgstr "Gözat..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8
|
||
msgid "Offsets (pixels * 2)"
|
||
msgstr "Ofset (piksel * 2)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Render"
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Hesap/Lav..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Circuit seed"
|
||
msgstr "Devre Tohumu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Keep selection"
|
||
msgstr "Seçimi Sakla"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No background (only for separate layer)"
|
||
msgstr "Arkaplan yok (sadece ayrı katman için)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Oilify mask size"
|
||
msgstr "Yağlama Maskesi Büyüklüğü"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Separate layer"
|
||
msgstr "Ayrı Katman"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "_Circuit..."
|
||
msgstr "Devre Tohumu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy"
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Simya/Örgü..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2
|
||
msgid "Azimuth"
|
||
msgstr "Azimut"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3
|
||
msgid "Blur X"
|
||
msgstr "X Bulanıklığı"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4
|
||
msgid "Blur Y"
|
||
msgstr "Y Bulanıklığı"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5
|
||
msgid "Depth"
|
||
msgstr "Derinlik"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6
|
||
msgid "Elevation"
|
||
msgstr "Kaldırma"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7
|
||
msgid "_Clothify..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Darken only\n"
|
||
"(Better, but only for images with alot of white)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sadece Karart\n"
|
||
"(Sadece cok fazla beyaz alanlı resimler için daha iyi)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3
|
||
msgid "Stains"
|
||
msgstr "Lekeler"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4
|
||
msgid "_Coffee Stain..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4
|
||
msgid "Comic Boo_k..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Outline color"
|
||
msgstr "Dış Çizgi Rengi"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Outline size"
|
||
msgstr "Dış Çizgi Boyutu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4
|
||
msgid "Cool _Metal..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Effect size (pixels)"
|
||
msgstr "Etki Büyüklüğü (piksel)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1
|
||
msgid "Copy _Visible"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Background image"
|
||
msgstr "Arkaplan Resmi"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4
|
||
msgid "Crystal..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection"
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Seçim/Resme..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Granularity (1 is low)"
|
||
msgstr "Parçacıklılık (1 Küçük Olmak Üzere)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Smooth horizontally"
|
||
msgstr "Yatay Olarak Yumuşat"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Smooth vertically"
|
||
msgstr "Dikey Olarak Yumuşat"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6
|
||
msgid "Spread"
|
||
msgstr "Etrafa Saç"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)"
|
||
msgstr "Alt Eşik (Büyük 1<-->255 Küçük)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "_Distress Selection..."
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Seçim/Seçime Zarar Ver..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow"
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Gölge/Düşen Gölge..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Allow resizing"
|
||
msgstr "Boyutlandırma İzni"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Blur radius"
|
||
msgstr "Bulanma Yarıçapı"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "Renk"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
|
||
msgid "Offset X"
|
||
msgstr "X Ofset"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9
|
||
msgid "Offset Y"
|
||
msgstr "Y Ofset"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10
|
||
msgid "Opacity"
|
||
msgstr "Saydamsızlık"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "_Drop-Shadow..."
|
||
msgstr "Düşen Gölge"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2
|
||
msgid "Columns"
|
||
msgstr "Sütunlar"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3
|
||
msgid "Erase"
|
||
msgstr "Sil"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Erase/fill"
|
||
msgstr "Sil/Doldur"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5
|
||
msgid "Even"
|
||
msgstr "Çift"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Even/odd"
|
||
msgstr "Çift/Tek"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7
|
||
msgid "Fill with BG"
|
||
msgstr "Arkaplanla Doldur"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8
|
||
msgid "Odd"
|
||
msgstr "Tek"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9
|
||
msgid "Rows"
|
||
msgstr "Satırlar"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Rows/cols"
|
||
msgstr "Satır/Sütun"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "_Erase every other Row..."
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Simya/Her Diğer Satırı Sil..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Apply generated layermask"
|
||
msgstr "Oluşturulan Katman Maskesini Uygula"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Border size"
|
||
msgstr "Çevre Büyüklüğü"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Clear unselected maskarea"
|
||
msgstr "Seçilmemiş Maske Alanını Temizle"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6
|
||
#, fuzzy, no-c-format
|
||
msgid "Fade from %"
|
||
msgstr "Başlama %"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8
|
||
#, fuzzy, no-c-format
|
||
msgid "Fade to %"
|
||
msgstr "Bitiş %"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Use growing selection"
|
||
msgstr "Artan Seçim Kullan"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10
|
||
msgid "_Fade Outline..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Detail level"
|
||
msgstr "Detay Seviyesi"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Image height"
|
||
msgstr "Resim Yüksekliği"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Image width"
|
||
msgstr "Resim Genişliği"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Random seed"
|
||
msgstr "Raslantısallık Tohumu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8
|
||
msgid "Scale X"
|
||
msgstr "X Ölçeği"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9
|
||
msgid "Scale Y"
|
||
msgstr "Y Ölçeği"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8
|
||
msgid "_Flatland..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Active colors"
|
||
msgstr "Dış Çizgi Rengi"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3
|
||
msgid "Black on white"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Font _size (pixels)"
|
||
msgstr "Yazıtipi Boyu (piksel)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5
|
||
msgid "Use font _name as text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "_Border (pixels)"
|
||
msgstr "Çevre Büyüklüğü (piksel)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "_Color scheme"
|
||
msgstr "3. Renk"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8
|
||
msgid "_Filter (regexp)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9
|
||
msgid "_Font Map..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10
|
||
msgid "_Labels"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "_Text"
|
||
msgstr "Metin"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "_Frosty..."
|
||
msgstr "Gözat..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add shadow"
|
||
msgstr "Gölge Ekle"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Blur border"
|
||
msgstr "Bulanma Sınırı"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7
|
||
msgid "Granularity (1 is Low)"
|
||
msgstr "Parçacıklılık (1 Küçük Olmak Üzere)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9
|
||
#, fuzzy, no-c-format
|
||
msgid "Shadow weight (%)"
|
||
msgstr "Gölge Ağırlığı (%)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11
|
||
msgid "_Fuzzy Border..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org"
|
||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Sayfası Temaları/Gimp.Org/Büyük Başlık..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Autocrop"
|
||
msgstr "OtoKes"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Dark color"
|
||
msgstr "Koyu Renk"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Highlight color"
|
||
msgstr "Parlama Rengi"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Index image"
|
||
msgstr "Katalog Resmi"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of colors"
|
||
msgstr "Renk Sayısı"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Remove background"
|
||
msgstr "Arkaplanı Kaldır"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Select-by-color threshold"
|
||
msgstr "Renkle Seçme Alt Eşiği"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Shadow color"
|
||
msgstr "Gölge Rengi"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14
|
||
msgid "_Big Header..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15
|
||
msgid "_Small Header..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13
|
||
msgid "T_ube Sub-Button Label..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
|
||
msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17
|
||
msgid "_General Tube Labels..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18
|
||
msgid "_Tube Button Label..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Blend gradient (Text)"
|
||
msgstr "Harman Gradyanı (Metin)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Blend gradient (outline)"
|
||
msgstr "Harman Gradyanı (Dış çizgi)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Blend gradient (text)"
|
||
msgstr "Harman Gradyanı (Metin)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10
|
||
msgid "Glo_ssy..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Outline gradient reverse"
|
||
msgstr "Dış Çizgi Bulanıklık Yarıçapı"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pattern (outline)"
|
||
msgstr "Desen (Dış Çizgi)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pattern (overlay)"
|
||
msgstr "Desen (Üstüne Koyma)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pattern (text)"
|
||
msgstr "Desen (Metin)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5
|
||
msgid "Shadow"
|
||
msgstr "Gölge"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Text gradient reverse"
|
||
msgstr "Gradyan"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Use pattern for outline instead of gradient"
|
||
msgstr "Dış Çizgi için Gradyan yerine Desen kullan"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Use pattern for text instead of gradient"
|
||
msgstr "Metin için Gradyan yerine Desen kullan"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Use pattern overlay"
|
||
msgstr "Deseni Üstüne Koy"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Effect size (pixels * 3)"
|
||
msgstr "Etki Büyüklüğü (piksel * 3)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7
|
||
msgid "Glo_wing Hot..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Bevel height (Sharpness)"
|
||
msgstr "Kabartı Yüksekliği (Keskinlik)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Bevel height (sharpness)"
|
||
msgstr "Kabartı Yüksekliği (Keskinlik)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Border size (pixels)"
|
||
msgstr "Çevre Büyüklüğü (piksel)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Gradient Beve_l..."
|
||
msgstr "Gradyan"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Custom _Gradient..."
|
||
msgstr "Seçimli Gradyan"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2
|
||
msgid "X divisions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3
|
||
msgid "Y divisions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4
|
||
msgid "_Grid..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1
|
||
msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2
|
||
msgid "New Guides from _Selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Direction"
|
||
msgstr "Açıklama"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Horizontal"
|
||
msgstr "Yatay Bulanıklık"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3
|
||
msgid "New Guide (by _Percent)..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Position (in %)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Vertical"
|
||
msgstr "Dikey Bulanıklık"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3
|
||
msgid "New _Guide..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1
|
||
msgid "_Remove all Guides"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "BG opacity"
|
||
msgstr "AP Saydamsızlığı"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Draw _HSV Graph..."
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Araçlar/HSV Grafiğini Çiz..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4
|
||
msgid "End X"
|
||
msgstr "Bitiş X"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5
|
||
msgid "End Y"
|
||
msgstr "Bitiş Y"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "From top-left to bottom-right"
|
||
msgstr "Üst-Soldan Aşağı-Sağa"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Graph scale"
|
||
msgstr "Grafik Ölçeği"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8
|
||
msgid "Start X"
|
||
msgstr "Başlama X"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9
|
||
msgid "Start Y"
|
||
msgstr "Başlama Y"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Use selection bounds instead of belows"
|
||
msgstr "Aşağıdakiler Yerine Seçimi Kullan"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Frame color"
|
||
msgstr "Çerçeve Rengi"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Frame size"
|
||
msgstr "Çerçeve Boyutu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
|
||
msgid "Imigre-26..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Apply layer mask (or discard)"
|
||
msgstr "Katman Maskesini Uygulua (veya iptal et)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Create new image"
|
||
msgstr "Yeni Resim Oluştur"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Insert layer names"
|
||
msgstr "Katman İsimlerini Yaz"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Make new background"
|
||
msgstr "Yeni Arkaplan Yap"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Outer border"
|
||
msgstr "Dış Sınır"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pad color"
|
||
msgstr "Tampon Rengi"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pad opacity"
|
||
msgstr "Tampon Saydamsızlığı"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Padding for transparent regions"
|
||
msgstr "Şeffaf Alanlar İçin Tampon"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Shear length"
|
||
msgstr "Eğme Uzaklığı"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show Image _Structure..."
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Araçlar/Resmin Yapısını Göster..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Space between layers"
|
||
msgstr "Katmanlar Arası Boşluk"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Land height"
|
||
msgstr "Alan Yüksekliği"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sea depth"
|
||
msgstr "Deniz Derinliği"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11
|
||
msgid "_Land..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8
|
||
msgid "Roughness"
|
||
msgstr "Engebe Miktarı"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5
|
||
msgid "Seed"
|
||
msgstr "Tohum"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Use current gradient"
|
||
msgstr "Etkin Gradyanı Kullan"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9
|
||
msgid "_Lava..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2
|
||
msgid "Line _Nova..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of lines"
|
||
msgstr "Çizgi Sayısı"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Offset radius"
|
||
msgstr "Ofset Yarıçapı"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5
|
||
msgid "Randomness"
|
||
msgstr "Raslantısallık"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6
|
||
msgid "Sharpness (degrees)"
|
||
msgstr "Keskinlik (derece)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush"
|
||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Fırça Yap/Eliptik..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
|
||
msgid "Elli_ptical, Feathered..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
|
||
msgid "Feathering"
|
||
msgstr "Yumuşak Geçiş"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "İsim:"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6
|
||
msgid "Re_ctangular, Feathered..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
|
||
msgid "Spacing"
|
||
msgstr "Boşluk"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
|
||
msgid "_Elliptical..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10
|
||
msgid "_Rectangular..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Create shadow"
|
||
msgstr "Gölge Oluştur"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Effect size (pixels * 5)"
|
||
msgstr "Etki Büyüklüğü (piksel * 5)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9
|
||
msgid "N_eon..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cell size (pixels)"
|
||
msgstr "Hücre Boyutu (piksel)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Density (%)"
|
||
msgstr "Yoğunluk (%)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9
|
||
msgid "Newsprint Text..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3
|
||
msgid "Defocus"
|
||
msgstr "Odak Dışına Çıkar"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4
|
||
msgid "Mottle"
|
||
msgstr "Benekle"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5
|
||
msgid "Sepia"
|
||
msgstr "Renksiz"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7
|
||
msgid "_Old Photo..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3
|
||
msgid "Angle"
|
||
msgstr "Açı"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6
|
||
msgid "Cubic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Interpolation"
|
||
msgstr "Aradeğerleme"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8
|
||
msgid "Linear"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Relative distance of horizon"
|
||
msgstr "Ufuğa Göreli Uzaklık"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Relative length of shadow"
|
||
msgstr "Gölgenin Göreli Uzunluğu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13
|
||
msgid "_Perspective..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Edge amount"
|
||
msgstr "Kenar Miktarı"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pixel amount"
|
||
msgstr "Piksel Miktarı"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5
|
||
msgid "Pixelize"
|
||
msgstr "Pikselleştir"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7
|
||
msgid "_Predator..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Lower color"
|
||
msgstr "Alt Renk"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Lower color (active)"
|
||
msgstr "Alt Renk (Etken)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Not pressed"
|
||
msgstr "Basılı Değil"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Not pressed (active)"
|
||
msgstr "Basılı Değil (Aktif)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9
|
||
msgid "Padding X"
|
||
msgstr "X'te Tampon"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10
|
||
msgid "Padding Y"
|
||
msgstr "Y'de Tampon"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Round ratio"
|
||
msgstr "Yuvarlaklık Oranı"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Text color (active)"
|
||
msgstr "Metin Rengi (Aktif)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Upper color"
|
||
msgstr "Üst Renk"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Upper color (active)"
|
||
msgstr "Üst Renk (Aktif)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18
|
||
msgid "_Round Button..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2
|
||
msgid "Behaviour"
|
||
msgstr "Davranış"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3
|
||
msgid "Detail in Middle"
|
||
msgstr "Detay Ortada"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8
|
||
msgid "Render _Map..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9
|
||
msgid "Tile"
|
||
msgstr "Döşe"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2
|
||
msgid "Black"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Edge behaviour"
|
||
msgstr "Davranış"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of frames"
|
||
msgstr "Kare Sayısı"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Rippling strength"
|
||
msgstr "Dalgacıklandırma Şiddeti"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Smear"
|
||
msgstr "Ara:"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7
|
||
msgid "Wrap"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8
|
||
msgid "_Rippling..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add background"
|
||
msgstr "Arkaplan Ekle"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add drop-shadow"
|
||
msgstr "Düşen Gölge Ekle"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Edge radius"
|
||
msgstr "Kenar Yarıçapı"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9
|
||
msgid "_Round Corners..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Brush name"
|
||
msgstr "Fırça"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "To _Brush..."
|
||
msgstr "Gözat..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2
|
||
msgid "To _Image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pattern name"
|
||
msgstr "Desen"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "To _Pattern..."
|
||
msgstr "Desen"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1
|
||
msgid "Concave"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3
|
||
#, fuzzy, no-c-format
|
||
msgid "Radius (%)"
|
||
msgstr "Yarıçap"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Rounded R_ectangle..."
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Seçim/Yuvarlat..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Font color"
|
||
msgstr "Yazıtipi Rengi"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4
|
||
msgid "Number"
|
||
msgstr "Sayı"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7
|
||
msgid "_Slide..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10
|
||
msgid "SOTA Chrome..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7
|
||
msgid "Speed Text..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc"
|
||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logolar/Lamba..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3
|
||
msgid "Lighting (degrees)"
|
||
msgstr "Aydınlanma (derece)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4
|
||
msgid "Radius (pixels)"
|
||
msgstr "Yarıçap (piksel)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sphere color"
|
||
msgstr "Küre Rengi"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "_Sphere..."
|
||
msgstr "Gözat..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2
|
||
msgid "Frames"
|
||
msgstr "Kare Sayısı"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)"
|
||
msgstr "n Renge Katalogla (0 = KYM kal)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Turn from left to right"
|
||
msgstr "Soldan Sağa Çevir"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7
|
||
msgid "_Spinning Globe..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2
|
||
msgid "Airbrush"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Brush"
|
||
msgstr "Fırça"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Circle"
|
||
msgstr "Döşe"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Color method"
|
||
msgstr "3. Renk"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7
|
||
msgid ""
|
||
"Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://"
|
||
"netword.com/*spyrogimp"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8
|
||
msgid "Epitrochoid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Frame"
|
||
msgstr "Kare Sayısı"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11
|
||
msgid "Gradient: Loop Sawtooth"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12
|
||
msgid "Gradient: Loop Triangle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Hexagon"
|
||
msgstr "Altıgenler"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Hole ratio"
|
||
msgstr "Renk Oranı"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Inner teeth"
|
||
msgstr "Dış Sınır"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16
|
||
msgid "Lissajous"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Margin (pixels)"
|
||
msgstr "Yarıçap (piksel)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Outer teeth"
|
||
msgstr "Dış Sınır"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19
|
||
msgid "Pencil"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pentagon"
|
||
msgstr "Konum"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21
|
||
msgid "Polygon: 10 sides"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22
|
||
msgid "Polygon: 7 sides"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23
|
||
msgid "Polygon: 8 sides"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24
|
||
msgid "Polygon: 9 sides"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25
|
||
msgid "Shape"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Solid Color"
|
||
msgstr "Tampon Rengi"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27
|
||
msgid "Spyrograph"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Square"
|
||
msgstr "Kareler"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Start angle"
|
||
msgstr "Başlama Açısı"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30
|
||
msgid "Tool"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Triangle"
|
||
msgstr "Döşe"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Bulanma Cinsi"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33
|
||
msgid "_Spyrogimp..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Burst color"
|
||
msgstr "Patlama Rengi"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Effect size (pixels * 30)"
|
||
msgstr "Effet Büyüklüğü (piksel * 30)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8
|
||
msgid "Starb_urst..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Effect size (pixels * 4)"
|
||
msgstr "Etki Büyüklüğü (piksel * 4)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sta_rscape..."
|
||
msgstr "Gözat..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9
|
||
msgid "Swirl-_Tile..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Whirl amount"
|
||
msgstr "Döndürme Miktarı"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of times to whirl"
|
||
msgstr "Dönüş Sayısı"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Quarter size"
|
||
msgstr "Çeyrek Boyut"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Whirl angle"
|
||
msgstr "Döndürme Açısı"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5
|
||
msgid "_Swirly..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Base color"
|
||
msgstr "Temel Renk"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Edge only"
|
||
msgstr "Sadece Kenar"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Edge width"
|
||
msgstr "Kenar Genişliği"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Hit rate"
|
||
msgstr "Çarpma Oranı"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12
|
||
msgid "_Particle Trace..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2
|
||
msgid "Antialias"
|
||
msgstr "Örtüşmeönleyici"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Fill angle"
|
||
msgstr "Doldurma Açısı"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Text Circle..."
|
||
msgstr "Döşe"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Ending blend"
|
||
msgstr "Son Harman"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8
|
||
msgid "Hexagons"
|
||
msgstr "Altıgenler"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mosaic tile type"
|
||
msgstr "Mozayik Döşeme Tipi"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10
|
||
msgid "Octagons"
|
||
msgstr "Sekizgenler"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12
|
||
msgid "Squares"
|
||
msgstr "Kareler"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Starting blend"
|
||
msgstr "Başlama Harmanı"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Text pattern"
|
||
msgstr "Metin Deseni"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16
|
||
msgid "_Textured..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Blur horizontally"
|
||
msgstr "Yatay Bulanıklık"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Blur type"
|
||
msgstr "Bulanma Cinsi"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Blur vertically"
|
||
msgstr "Dikey Bulanıklık"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4
|
||
msgid "IIR"
|
||
msgstr "IIR"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5
|
||
msgid "RLE"
|
||
msgstr "RLE"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "_Tileable Blur..."
|
||
msgstr "<Image>/Filtreler/Bulanık/Döşenebilir Bulanıklık..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6
|
||
msgid "Web Title Header..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Foreground color"
|
||
msgstr "ÖP Rengi"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7
|
||
msgid "T_ruchet..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mask opacity"
|
||
msgstr "Saydamsızlığı Maskele"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mask size"
|
||
msgstr "Maske Boyutu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4
|
||
msgid "_Unsharp Mask..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2
|
||
msgid "Amplitude"
|
||
msgstr "Boyut"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3
|
||
msgid "Invert direction"
|
||
msgstr "Yönü Tersine Çevir"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5
|
||
msgid "Wavelength"
|
||
msgstr "Dalgaboyu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6
|
||
msgid "_Waves..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Ribbon spacing"
|
||
msgstr "Düğüm Boşluğu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Ribbon width"
|
||
msgstr "Düğüm Genişliği"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Shadow darkness"
|
||
msgstr "Gölge Koyuluğu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Shadow depth"
|
||
msgstr "Gölge Derinliği"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Thread density"
|
||
msgstr "İplik Yoğunluğu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Thread intensity"
|
||
msgstr "İplik Sertliği"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Thread length"
|
||
msgstr "İplik Uzunluğu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9
|
||
msgid "_Weave..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online"
|
||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Tarayıcı/Eklem Listesi"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
|
||
msgid "Plug-in _Registry"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
|
||
msgid "_Developer Web Site"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4
|
||
msgid "_Main Web Site"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Drop shadow X offset"
|
||
msgstr "Düşen Gölgenin X Ofseti"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Drop shadow Y offset"
|
||
msgstr "Düşen Gölgenin Y Ofseti"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Drop shadow blur radius"
|
||
msgstr "Düşen Gölgenin Bulanıklık Yarıçapı"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Drop shadow color"
|
||
msgstr "Düşen Gölgenin Rengi"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Drop shadow opacity"
|
||
msgstr "Düşen Gölgenin Saydamsızlığı"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Highlight X offset"
|
||
msgstr "Parlama X Ofseti"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Highlight Y offset"
|
||
msgstr "Parlama Y Ofseti"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Highlight opacity"
|
||
msgstr "Parlama Saydamsızlığı"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12
|
||
msgid "_Xach-Effect..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Tazele..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..."
|
||
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfadan Logoya/3B Dış Hat..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..."
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logolar/3B Dış Çizgi..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..."
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Desenler/3D Truchet..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add B_evel..."
|
||
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Süs/Kabartı Ekle..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add _Border..."
|
||
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Süs/Sınır Ekle..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Sayfası Temaları/Yaratık Parlaması/Ok..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Sayfası Temaları/Yaratık Parlaması/Madde "
|
||
#~ "İmi..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Sayfası Temaları/Yaratık Parlaması/Düğme..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..."
|
||
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfadan Logoya/Yaratık Parlaması..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..."
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logolar/Yaratık Parlaması..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..."
|
||
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfadan Logoya/Yaratık Lambası..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..."
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logolar/Yaratık Lambası..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..."
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Araçlar/ASCII'den Resme..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..."
|
||
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfadan Logoya/Temel I..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..."
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logolar/Temel I..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..."
|
||
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfadan Logoya/Temel II..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..."
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logolar/Temel II..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Sayfası Temaları/Kabartılı Desen/Madde İmi..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Sayfası Temaları/Kabartılı Desen/Düğme..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Sayfası Temaları/Kabartılı Desen/Başlık..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Sayfası Temaları/Kabartılı Desen/Yatay "
|
||
#~ "Ayraç..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..."
|
||
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfadan Logoya/Harman..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..."
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logolar/Harman..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..."
|
||
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfadan Logoya/İnekleşme..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..."
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logolar/İnekleşme..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/B_urn-In..."
|
||
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatörler/Harmanla..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..."
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Desenler/Kamuflaj..."
|
||
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..."
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logolar/Oyuk..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..."
|
||
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfadan Logoya/Tebeşir..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..."
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logolar/Tebeşir..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..."
|
||
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfadan Logoya/Kıymıkla..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..."
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logolar/Kıymıkla..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..."
|
||
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Şablon İşlemleri/Krom Yap..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..."
|
||
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfadan Logoya/Krom..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..."
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logolar/Krom..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Circuit..."
|
||
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Hesap/Devre..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..."
|
||
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Simya/Kumaşlaştır..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..."
|
||
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Süs/Kahve Lekesi..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..."
|
||
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfadan Logoya/Çizgi Roman..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..."
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logolar/Çizgi Roman..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..."
|
||
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfadan Logoya/Havalı Metal..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..."
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logolar/Havalı Metal..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Image>/Edit/Copy/Copy _Visible"
|
||
#~ msgstr "<Image>/Düzenle/Görüneni Kopyala"
|
||
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..."
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logolar/Kristal..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..."
|
||
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Seçim/Dış Çizgiyi Soldur..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..."
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Desenler/Düzalan..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..."
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Araçlar/Yazıtipi Haritası..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..."
|
||
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfadan Logoya/Buzlu..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..."
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logolar/Buzlu..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..."
|
||
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Süs/Bulanık Sınır..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Sayfası Temaları/Gimp.Org/Küçük Başlık..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-"
|
||
#~ "Button Label..."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Sayfası Temaları/Gimp.Org/Tüp Alt-Düğme "
|
||
#~ "İsmi..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-"
|
||
#~ "Button Label..."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Sayfası Temaları/Gimp.Org/Tüp Alt-Alt-Düğme "
|
||
#~ "İsmi..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube "
|
||
#~ "Labels..."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Sayfası Temaları/Gimp.Org/Genel Tüp "
|
||
#~ "İsimler..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button "
|
||
#~ "Label..."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Sayfası Temaları/Gimp.Org/Tüp Düğme İsmi..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..."
|
||
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfadan Logoya/Cilalı..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..."
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logolar/Cilalı..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Use tattern for outline instead of gradient"
|
||
#~ msgstr "Dış Çizgi için Gradyan yerine Desen kullan"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..."
|
||
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfadan Logoya/Parıltılı Sıcaklık..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..."
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logolar/Parlayan Sıcaklık..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..."
|
||
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfadan Logoya/Gradyan Kabartı..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..."
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logolar/Gradyan Kabartı..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..."
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Araçlar/Seçimli Gradyan..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Grid..."
|
||
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Hesap/Devre..."
|
||
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..."
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logolar/Imigre-26..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Line _Nova..."
|
||
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Hesap/Çizgi Nova..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..."
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Fırça Yap/Eliptik, Yumuşak Geçişli..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..."
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Fırça Yap/Dörtgen, Yumuşak Geçişli..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..."
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Fırça Yap/Dörtgen..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..."
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logolar/Lamba..."
|
||
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..."
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logolar/Gazete Metni..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Old Photo..."
|
||
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Süs/Eski Resim..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Perspective..."
|
||
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Gölge/Perspektif..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Predator..."
|
||
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Simya/Predatör..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..."
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Düğmeler/Yuvarlak Düğme..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..."
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Desenler/Harita Hesapla..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Rippling..."
|
||
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatörler/Hafif Dalgalandır..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Round Corners..."
|
||
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Süs/Yuvarlak Köşeler..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Brush..."
|
||
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Seçim/Fırçaya..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Pattern..."
|
||
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Seçim/Fırçaya..."
|
||
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..."
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logolar/SOTA Krom..."
|
||
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..."
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logolar/Hızlı Metin..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..."
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Çeşitli/Küre..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..."
|
||
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatörler/Dönen Yerküre..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..."
|
||
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Hesap/Devre..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..."
|
||
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfadan Logoya/Yıldız Patlaması..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..."
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logolar/Yıldız Patlaması..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..."
|
||
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfadan Logoya/Yıldızdelen..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..."
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logolar/Yıldızdelen..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..."
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Desenler/Dönen Döşeme..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..."
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Desenler/Dönen Döşeme..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..."
|
||
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfadan Logoya/Parçacık İzi..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..."
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logolar/Parçacık İzleri..."
|
||
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..."
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logolar/Metin Çemberi..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..."
|
||
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfadan Logoya/Kaplamalı..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..."
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logolar/Kaplamalı..."
|
||
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..."
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logolar/Web Başlığı"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..."
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Desenler/Truchet..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..."
|
||
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Simya/Maskeyi Yumuşat..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Waves..."
|
||
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatörler/Dalgalar..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..."
|
||
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Gölge/Xach-Etkisi..."
|
||
|
||
#~ msgid "Re-read all available scripts"
|
||
#~ msgstr "Tüm programları tekrar oku"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Relative radius"
|
||
#~ msgstr "Göreli Yarıçap"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "_About"
|
||
#~ msgstr "Hakkında"
|
||
|
||
#~ msgid "DB Browser"
|
||
#~ msgstr "Veri Tabanı Tarayıcısı"
|
||
|
||
#~ msgid "Blurb:"
|
||
#~ msgstr "Tanımlayıcı Yazı:"
|
||
|
||
#~ msgid "In:"
|
||
#~ msgstr "içinde:"
|
||
|
||
#~ msgid "Out:"
|
||
#~ msgstr "Dışında:"
|
||
|
||
#~ msgid "Help:"
|
||
#~ msgstr "Yardım:"
|
||
|
||
#~ msgid "Font Size (pixels)"
|
||
#~ msgstr "Yazıtipi Boyu (piksel)"
|
||
|
||
#~ msgid "Text Color"
|
||
#~ msgstr "Metin Rengi"
|
||
|
||
#~ msgid "Transparent Background"
|
||
#~ msgstr "Şeffaf Arkaplan"
|
||
|
||
#~ msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
|
||
#~ msgstr "SIOD çıkış veriyoluna akış açılamadı"
|
||
|
||
#~ msgid "Unable to open the SIOD output pipe"
|
||
#~ msgstr "SIOD çıkış borusu açılamadı"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Blend gradient (sext)"
|
||
#~ msgstr "Harman Gradyanı (Metin)"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console"
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Konsol..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Start Server..."
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Sunucu..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..."
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Desenler/Hafif Dönüşlü (döşenebilir)..."
|
||
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Developer FAQ"
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Tarayıcı/Geliştirici ÇSS"
|
||
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs"
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Tarayıcı/GIMP Hataları"
|
||
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Manual"
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Tarayıcı/GIMP Elkitabı"
|
||
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP News"
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Tarayıcı/GIMP Haberleri"
|
||
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials"
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Tarayıcı/GIMP Eğitim Yazıları"
|
||
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation"
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Tarayıcı/GIMP.ORG/Belge"
|
||
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download"
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Tarayıcı/GIMP.ORG/İndir"
|
||
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art"
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Tarayıcı/GIMP.ORG/GIMP Sanatı"
|
||
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK"
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Tarayıcı/GIMP.ORG/GTK"
|
||
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links"
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Tarayıcı/GIMP.ORG/Bağlantılar"
|
||
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists"
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Tarayıcı/GIMP.ORG/E-Posta Listeleri"
|
||
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources"
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Tarayıcı/GIMP.ORG/Kaynaklar"
|
||
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Tarayıcı/GIMP.ORG/GIMP"
|
||
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Tarayıcı/Gimp-Savvy.com"
|
||
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Tarayıcı/GIMP.ORG/Grokking the GIMP"
|
||
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/User FAQ"
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Tarayıcı/Kullanıcı ÇSS"
|
||
|
||
#~ msgid "Fonts"
|
||
#~ msgstr "Yazıtipleri"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Burn-In: Need two layers in total!\n"
|
||
#~ " A foreground text layer with transparency\n"
|
||
#~ " and a background layer."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "İçe Doğru Yan: Toplam iki katmana ihtiyaç var!\n"
|
||
#~ " Şeffaflığı olan önplan yazı katmanı\n"
|
||
#~ " ve bir arkaplan katmanı."
|
||
|
||
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Make Grid System..."
|
||
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Hesap/Izgara Sistemi Yap..."
|
||
|
||
#~ msgid "Grids X"
|
||
#~ msgstr "Izgara X"
|
||
|
||
#~ msgid "Grids Y"
|
||
#~ msgstr "Izgara Y"
|
||
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..."
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Desenler/trochoid..."
|
||
|
||
#~ msgid "Base Radius (pixels)"
|
||
#~ msgstr "Temel Yarıçap (piksel)"
|
||
|
||
#~ msgid "Erase before Draw"
|
||
#~ msgstr "Çizmeden Önce Sil"
|
||
|
||
#~ msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]"
|
||
#~ msgstr "Kalem Yarıçapı / Tekerlek Yarıçapı [0.0:1.0]"
|
||
|
||
#~ msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)"
|
||
#~ msgstr "Tekerlek Yarıçapı (hipo < 0 < epi)"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "At least one font you've choosen is invalid.\n"
|
||
#~ "Please check your settings.\n"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Seçtiğiniz yazıtiplerinden en az biri geçersiz.\n"
|
||
#~ "Lütfen ayarlarını kontrol edin.\n"
|
||
|
||
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..."
|
||
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatörler/Seçimden AnimResim'e..."
|
||
|
||
#~ msgid "Anim-Filter for all Copies"
|
||
#~ msgstr "Tüm Kopyalar İçin Anim-Filtre"
|
||
|
||
#~ msgid "Fill with BG Color"
|
||
#~ msgstr "Arkaplan Rengiyle Doldur"
|
||
|
||
#~ msgid "Number of Copies"
|
||
#~ msgstr "Kopya Sayısı"
|
||
|
||
#~ msgid "DB Browser (init...)"
|
||
#~ msgstr "Veri Tabanı Tarayıcısı (başlıyor...)"
|
||
|
||
#~ msgid "DB Browser (please wait)"
|
||
#~ msgstr "Veri Tabanı Tarayıcısı (Lütfen bekleyin)"
|
||
|
||
#~ msgid "Reset to Defaults"
|
||
#~ msgstr "Öntanımlı Değerlere Döndür"
|