mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
2520 lines
78 KiB
Plaintext
2520 lines
78 KiB
Plaintext
# French translation of gimp-script-fu.
|
||
# Copyright (C) 2000-2003 Free Software Foundation, Inc.
|
||
# David Monniaux <monniaux@arbouse.ens.fr>, 2000.
|
||
# maintainer: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>, 2000-2003.
|
||
# Raymond Ostertag <r.ostertag@caramail.com>, 2002-2003.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu 1.3.22\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2003-10-10 01:14+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2003-10-10 01:08+0200\n"
|
||
"Last-Translator: ostertag raymond <r.ostertag@caramail.com>\n"
|
||
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:143
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66
|
||
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
|
||
msgstr "Le mode console pour Script-Fu n'autorise que des appels interactifs"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:170
|
||
msgid "Script-Fu Console"
|
||
msgstr "Console pour Script-Fu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:194
|
||
msgid "SIOD Output"
|
||
msgstr "Sortie SIOD"
|
||
|
||
#. The current command
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267
|
||
msgid "Current Command"
|
||
msgstr "Commande courante"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:286
|
||
msgid "Browse..."
|
||
msgstr "Parcourir..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:582
|
||
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
|
||
msgstr "Impossible d'ouvrir un flot sur le tampon de sortie SIOD"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:588
|
||
msgid "Unable to open the SIOD output pipe"
|
||
msgstr "Incapable d'ouvrir le tube de sortie SIOD"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:633
|
||
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
|
||
msgstr ""
|
||
"Le mode d'évaluation du Script-Fu autorise uniquement un appel noninteractif"
|
||
|
||
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1115
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1117
|
||
msgid "/Script-Fu/"
|
||
msgstr "/Script-Fu/"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1129
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Script-Fu: %s"
|
||
msgstr "Script-Fu : %s"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1163
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "À propos"
|
||
|
||
#. the script arguments frame
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1173
|
||
msgid "Script Arguments"
|
||
msgstr "Paramètres du script"
|
||
|
||
#. we add a colon after the label;
|
||
#. some languages want an extra space here
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1200
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s:"
|
||
msgstr "%s :"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1246
|
||
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
||
msgstr "Sélection de la Couleur pour le Script-Fu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1324
|
||
msgid "Script-Fu File Selection"
|
||
msgstr "Sélection du fichier (Script-Fu)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1329
|
||
msgid "Script-Fu Folder Selection"
|
||
msgstr "Sélection du répertoire Script-Fu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1346
|
||
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
||
msgstr "Sélection de la police du Script-Fu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1354
|
||
msgid "Script-fu Pattern Selection"
|
||
msgstr "Sélection des motifs (Script-Fu)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1361
|
||
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
||
msgstr "Sélection des dégradés (Script-Fu)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1369
|
||
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
||
msgstr "Sélection des brosses pour le Script-Fu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1863
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:492
|
||
msgid "Author:"
|
||
msgstr "Auteur :"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1869
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:508
|
||
msgid "Copyright:"
|
||
msgstr "Copyright :"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1875
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:500
|
||
msgid "Date:"
|
||
msgstr "Date :"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1883
|
||
msgid "Image Types:"
|
||
msgstr "Types d'images :"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2005
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Script-Fu Error while executing\n"
|
||
" %s\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Erreur Script-Fu durant l'exécution\n"
|
||
"de %s\n"
|
||
"%s"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601
|
||
msgid "Script-Fu Server Options"
|
||
msgstr "Options du serveur du Script-Fu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:629
|
||
msgid "Server Port:"
|
||
msgstr "Port du serveur :"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:635
|
||
msgid "Server Logfile:"
|
||
msgstr "Fichier de log du serveur :"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console"
|
||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/_Console Script-Fu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Start Server..."
|
||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/_Démarrer le serveur..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270
|
||
msgid "Re-read all available scripts"
|
||
msgstr "Relire la liste des scripts disponibles"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
|
||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/_Rafraîchir les scripts"
|
||
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:138
|
||
msgid "DB Browser"
|
||
msgstr "Navigateur BD"
|
||
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:124
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:143
|
||
msgid "Search by _Name"
|
||
msgstr "Rechercher par _nom"
|
||
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:126
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:145
|
||
msgid "Search by _Blurb"
|
||
msgstr "Rechercher par _blurb"
|
||
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:211
|
||
msgid "_Search:"
|
||
msgstr "_Rechercher :"
|
||
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:351
|
||
msgid "Name:"
|
||
msgstr "Nom :"
|
||
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:360
|
||
msgid "Blurb:"
|
||
msgstr "Flou :"
|
||
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:372
|
||
msgid "In:"
|
||
msgstr "Entrée :"
|
||
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:420
|
||
msgid "Out:"
|
||
msgstr "Sortie :"
|
||
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:474
|
||
msgid "Help:"
|
||
msgstr "Aide :"
|
||
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:599
|
||
msgid "Searching by name - please wait"
|
||
msgstr "Recherche par nom - veuillez patienter"
|
||
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:622
|
||
msgid "Searching by blurb - please wait"
|
||
msgstr "Recherche par blurb - veuillez patienter"
|
||
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:632
|
||
msgid "Searching - please wait"
|
||
msgstr "Recherche - veuillez patienter"
|
||
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:669
|
||
msgid "No matches"
|
||
msgstr "Aucunes correspondances"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..."
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha vers Logo/3D _Outline..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..."
|
||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logos/3D _Outline..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3
|
||
msgid "Bumpmap (Alpha Layer) Blur Radius"
|
||
msgstr "Bosselage (Calque Alpha) Rayon de flou"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6
|
||
msgid "Default Bumpmap Settings"
|
||
msgstr "Réglages par défaut du bosselage"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2
|
||
msgid "Font"
|
||
msgstr "Police"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3
|
||
msgid "Font Size (pixels)"
|
||
msgstr "Taille de la police (pixels)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7
|
||
msgid "Outline Blur Radius"
|
||
msgstr "Rayon de flou de contour"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11
|
||
msgid "Pattern"
|
||
msgstr "Motif"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9
|
||
msgid "Shadow Blur Radius"
|
||
msgstr "Rayon de flou d'ombre"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6
|
||
msgid "Shadow X Offset"
|
||
msgstr "Décalage de l'ombre en X"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7
|
||
msgid "Shadow Y Offset"
|
||
msgstr "Décalage de l'ombre en Y"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:9
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Texte"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..."
|
||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Motifs/3_D Truchet..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2
|
||
msgid "Background Color"
|
||
msgstr "Couleur d'arrière-plan"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3
|
||
msgid "Block Size"
|
||
msgstr "Taile de bloc"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6
|
||
msgid "End Blend"
|
||
msgstr "Mélange final"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5
|
||
msgid "Number of X Tiles"
|
||
msgstr "Nombre de carreaux en X"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6
|
||
msgid "Number of Y Tiles"
|
||
msgstr "Nombre de carreaux en Y"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15
|
||
msgid "Start Blend"
|
||
msgstr "Départ mélange"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8
|
||
msgid "Supersample"
|
||
msgstr "Super-échantillonage"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7
|
||
msgid "Thickness"
|
||
msgstr "Épaisseur"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add B_evel..."
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Décor/Ajouter un Bis_eau..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11
|
||
msgid "Keep Bump Layer"
|
||
msgstr "Conserve calque de relief"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6
|
||
msgid "Work on Copy"
|
||
msgstr "Travailler sur une copie"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add _Border..."
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Décor/Ajouter une _Bordure..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2
|
||
msgid "Border Color"
|
||
msgstr "Couleur de bordure"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3
|
||
msgid "Border X Size"
|
||
msgstr "Taille de la bordure en X"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4
|
||
msgid "Border Y Size"
|
||
msgstr "Taille de la bordure en Y"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5
|
||
msgid "Delta Value on Color"
|
||
msgstr "Différence de couleur"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..."
|
||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Thèmes Web/Alien Glow/_Flèche..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
|
||
msgid "Down"
|
||
msgstr "Bas"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6
|
||
msgid "Flatten Image"
|
||
msgstr "Aplatir image"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6
|
||
msgid "Glow Color"
|
||
msgstr "Couleur de la lueur"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "Gauche"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4
|
||
msgid "Orientation"
|
||
msgstr "Orientation"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "Droite"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Taille"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8
|
||
msgid "Up"
|
||
msgstr "Haut"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Hrule..."
|
||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Thèmes Web/Alien Glow/_Barre..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
|
||
msgid "Bar Height"
|
||
msgstr "Hauteur de la barre"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
|
||
msgid "Bar Length"
|
||
msgstr "Longueur de la barre"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..."
|
||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Thèmes Web/Alien Glow/_Puce..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7
|
||
msgid "Radius"
|
||
msgstr "Rayon"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"\t\t SF-ADJUSTMENT _"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"\t\t SF-ADJUSTMENT _"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..."
|
||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Thèmes Web/Alien Glow/_Bouton..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
|
||
msgid "Glow Radius"
|
||
msgstr "Rayon de la lueur"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
|
||
msgid "Padding"
|
||
msgstr "Marge"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:9
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8
|
||
msgid "Text Color"
|
||
msgstr "Couleur du texte"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"\t\t SF-COLOR _"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"\t\t SF-COLOR _"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..."
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha vers Logo/Alien _Glow..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..."
|
||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8
|
||
msgid "Glow Size (pixels * 4)"
|
||
msgstr "Taille de la lueur (pixels * 4)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..."
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha vers Logo/Alien _Neon..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..."
|
||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4
|
||
msgid "Fade Away"
|
||
msgstr "Affaiblissement"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8
|
||
msgid "Number of Bands"
|
||
msgstr "Nombre de bandes"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10
|
||
msgid "Width of Bands"
|
||
msgstr "Largeur des bandes"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11
|
||
msgid "Width of Gaps"
|
||
msgstr "Largeur des brèches"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:1
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/ASCII to Image Layer..."
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Utilitaires/ASCII vers calque d'image..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:2
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..."
|
||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Utilitaires/_ASCII vers image..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Buffer Amount (% Height of Text)"
|
||
msgstr "Quantité de mémoire (% Hauteur de texte)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:6
|
||
msgid "Filename"
|
||
msgstr "Nom de fichier"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
|
||
msgid "Transparent Background"
|
||
msgstr "Arriere-plan transparent"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..."
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha vers Logo/_Basic I..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..."
|
||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logos/_Basic I..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..."
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha vers Logo/B_asic II..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..."
|
||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logos/B_asic II..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..."
|
||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Boutons/Simple bouton _biseauté..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
|
||
msgid "Bevel Width"
|
||
msgstr "Largeur de la bordure"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5
|
||
msgid "Lower-Right color"
|
||
msgstr "Couleur du bas à droite"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11
|
||
msgid "Pressed"
|
||
msgstr "Activé"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10
|
||
msgid "Upper-Left color"
|
||
msgstr "Couleur du haut à gauche"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Arrow..."
|
||
msgstr ""
|
||
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Thèmes Web/Motif à bordures biseautées/_Flèche..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..."
|
||
msgstr ""
|
||
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Thèmes Web/Motif à bordures biseautées/_Puce..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
|
||
msgid "Diameter"
|
||
msgstr "Diamètre"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..."
|
||
msgstr ""
|
||
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Thèmes Web/Motif à bordures biseautées/_Bouton..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..."
|
||
msgstr ""
|
||
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Thèmes Web/Motif à bordures biseautées/_Titre..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..."
|
||
msgstr ""
|
||
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Thèmes Web/Motif à bordures biseautées/_Barre..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:16
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7
|
||
msgid "Height"
|
||
msgstr "Hauteur"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:18
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr "Largeur"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Blend..."
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Animateurs/_Mélange..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2
|
||
msgid "Intermediate Frames"
|
||
msgstr "Séquences intermédaires"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3
|
||
msgid "Looped"
|
||
msgstr "en Boucle"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4
|
||
msgid "Max. Blur Radius"
|
||
msgstr "Rayon max. du flou"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..."
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha vers Logo/Blen_ded..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..."
|
||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logos/Blen_ded..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4
|
||
msgid "Blend Mode"
|
||
msgstr "Mode de mélange"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5
|
||
msgid "Custom Gradient"
|
||
msgstr "Dégradé personnalisé"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7
|
||
msgid "FG-BG-HSV"
|
||
msgstr "Avp-Arp-HSV"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8
|
||
msgid "FG-BG-RGB"
|
||
msgstr "Avp-Arp-RGB"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9
|
||
msgid "FG-Transparent"
|
||
msgstr "Avp Transparent"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8
|
||
msgid "Gradient"
|
||
msgstr "Dégradé"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4
|
||
msgid "Gradient Reverse"
|
||
msgstr "Dégradé inverse"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14
|
||
msgid "Offset (pixels)"
|
||
msgstr "Décalage (pixels)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..."
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha vers Logo/Bo_vination..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..."
|
||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logos/Bo_vination..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6
|
||
msgid "Spots density X"
|
||
msgstr "Densité de points en X"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
|
||
msgid "Spots density Y"
|
||
msgstr "Densité de points en Y"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1
|
||
msgid "Add Glowing"
|
||
msgstr "Ajouter rayonnement"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2
|
||
msgid "After Glow"
|
||
msgstr "Rougeoiement"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3
|
||
msgid "Burn-In: Need two layers in total!"
|
||
msgstr "Burn In : à besoin de deux calques au total !"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4
|
||
msgid "Corona Width"
|
||
msgstr "Largeur de la couronne"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5
|
||
msgid "Fadeout"
|
||
msgstr "Fondu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6
|
||
msgid "Fadeout Width"
|
||
msgstr "Largeur de l'estompement"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8
|
||
msgid "Prepare for GIF"
|
||
msgstr "Préparer pour GIF"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9
|
||
msgid "Speed (pixels/frame)"
|
||
msgstr "Vitesse (pixels/image)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..."
|
||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Motifs/_Camouflage..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2
|
||
msgid "Color 1"
|
||
msgstr "Couleur 1"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3
|
||
msgid "Color 2"
|
||
msgstr "Couleur 2"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4
|
||
msgid "Color 3"
|
||
msgstr "Couleur 3"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6
|
||
msgid "Granularity"
|
||
msgstr "Granularité"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7
|
||
msgid "Image Size"
|
||
msgstr "Taille de l'image"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3
|
||
msgid "Smooth"
|
||
msgstr "Adoucir"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/C_arve-It..."
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Pochoir/Gr_ave-le..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
|
||
msgid "Carve White Areas"
|
||
msgstr "Sculpter zone blanches"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
|
||
msgid "Image to Carve"
|
||
msgstr "Image à entailler"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..."
|
||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logos/Carved..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2
|
||
msgid "Background Image"
|
||
msgstr "Image d'arrière-plan"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3
|
||
msgid "Carve Raised Text"
|
||
msgstr "Sculpter texte agrandi"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6
|
||
msgid "Padding Around Text"
|
||
msgstr "Marge autour du texte"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..."
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha vers Logo/_Craie..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..."
|
||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logos/_Craie..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4
|
||
msgid "Chalk Color"
|
||
msgstr "Couleur de craie"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..."
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha vers Logo/Chip Awa_y..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..."
|
||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3
|
||
msgid "Blur Amount"
|
||
msgstr "Quantité de flou"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4
|
||
msgid "Chip Amount"
|
||
msgstr "Quantité d'éclats"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5
|
||
msgid "Drop Shadow"
|
||
msgstr "Dégradé d'ombre"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6
|
||
msgid "Fill BG with Pattern"
|
||
msgstr "Remplir l'AP avec un motif"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9
|
||
msgid "Invert"
|
||
msgstr "Inverser"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10
|
||
msgid "Keep Background"
|
||
msgstr "Garder l'arrière-plan"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..."
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Pochoir/C_hrome-le..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2
|
||
msgid "Chrome Balance"
|
||
msgstr "Balance du chrome"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3
|
||
msgid "Chrome Factor"
|
||
msgstr "Facteur de chrome"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4
|
||
msgid "Chrome Lightness"
|
||
msgstr "Luminosité du chrome"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5
|
||
msgid "Chrome Saturation"
|
||
msgstr "Saturation du chrome"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
|
||
msgid "Chrome White Areas"
|
||
msgstr "Zone blanches du chrome"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6
|
||
msgid "Environment Map"
|
||
msgstr "Carte d'environnement"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9
|
||
msgid "Highlight Balance"
|
||
msgstr "Balance accentuation"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..."
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha vers Logo/C_hrome..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..."
|
||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logos/C_hrome..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6
|
||
msgid "Offsets (pixels * 2)"
|
||
msgstr "Décalages (pixels x 2)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Circuit..."
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Rendu/_Circuit..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2
|
||
msgid "Circuit Seed"
|
||
msgstr "Initialisation circuit"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11
|
||
msgid "Keep Selection"
|
||
msgstr "Garder la sélection"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4
|
||
msgid "No Background (only for separate layer)"
|
||
msgstr "Aucun arrière-plan (seulement pour le calque séparé)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5
|
||
msgid "Oilify Mask Size"
|
||
msgstr "Taille de masque"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6
|
||
msgid "Separate Layer"
|
||
msgstr "Calque séparé"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..."
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alchimie/_Tissu..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2
|
||
msgid "Azimuth"
|
||
msgstr "Azimuth"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3
|
||
msgid "Blur X"
|
||
msgstr "Flou X"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4
|
||
msgid "Blur Y"
|
||
msgstr "Flou Y"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5
|
||
msgid "Depth"
|
||
msgstr "Profondeur"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6
|
||
msgid "Elevation"
|
||
msgstr "Élévation"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..."
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Décor/Taches de _Café..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2
|
||
msgid ""
|
||
"Darken Only\n"
|
||
"(Better, but only for Images with alot of White)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Seulement assombrir\n"
|
||
"(Meilleur, mais seulement pour des images avec beaucoup de Blanc)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3
|
||
msgid "Stains"
|
||
msgstr "Tâches"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..."
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha vers Logo/Comic Boo_k..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..."
|
||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8
|
||
msgid "Outline Color"
|
||
msgstr "Couleur de contour"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10
|
||
msgid "Outline Size"
|
||
msgstr "Taille de contour"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..."
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha vers Logo/Cool _Metal..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..."
|
||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4
|
||
msgid "Effect Size (pixels)"
|
||
msgstr "Taille de l'effet (pixels)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1
|
||
msgid "<Image>/Edit/Copy _Visible"
|
||
msgstr "<Image>/Édition/Copier _visible"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..."
|
||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logos/Crystal..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Distress Selection..."
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Sélection/_Perturber la Sélection..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7
|
||
msgid "Granularity (1 is Low)"
|
||
msgstr "Granularité (1 est bas)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4
|
||
msgid "Smooth Horizontally"
|
||
msgstr "Adoucir horizontalement"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5
|
||
msgid "Smooth Vertically"
|
||
msgstr "Adoucir verticalement"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6
|
||
msgid "Spread"
|
||
msgstr "Dispersion"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7
|
||
msgid "Threshold (Bigger 1<-->255 Smaller)"
|
||
msgstr "Seuil (Plus grand 1<-->255 Plus petit)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Drop-Shadow..."
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Ombre/_Ombre projetée..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2
|
||
msgid "Allow Resizing"
|
||
msgstr "Permettre le redimensionnement"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4
|
||
msgid "Blur Radius"
|
||
msgstr "Rayon du flou"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "Couleur"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11
|
||
msgid "Offset X"
|
||
msgstr "Décalage X"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12
|
||
msgid "Offset Y"
|
||
msgstr "Décalage Y"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7
|
||
msgid "Opacity"
|
||
msgstr "Opacité"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Erase every other Row..."
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alchimie/Chang_e une colonne ou rangée sur deux..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2
|
||
msgid "Columns"
|
||
msgstr "Colonnes"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3
|
||
msgid "Erase"
|
||
msgstr "Effacer"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4
|
||
msgid "Erase/Fill"
|
||
msgstr "Effacer/Remplir"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5
|
||
msgid "Even"
|
||
msgstr "Pair"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6
|
||
msgid "Even/Odd"
|
||
msgstr "Pair/Impair"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7
|
||
msgid "Fill with BG"
|
||
msgstr "Remplir avec l'AP"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8
|
||
msgid "Odd"
|
||
msgstr "Impair"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9
|
||
msgid "Rows"
|
||
msgstr "Rangées"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10
|
||
msgid "Rows/Cols"
|
||
msgstr "Rangées/Colonnes"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..."
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Sélection/_Fondu du contour ..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2
|
||
msgid "Apply Generated Layermask"
|
||
msgstr "Appliquer le masque de calque généré"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2
|
||
msgid "Border Size"
|
||
msgstr "Taille de bordure"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4
|
||
msgid "Clear Unselected Maskarea"
|
||
msgstr "Effacer zones non sélectionnées du masque "
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Fade From %"
|
||
msgstr "Affaiblissement depuis %"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Fade To %"
|
||
msgstr "Affaiblissement vers %"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9
|
||
msgid "Use Growing Selection"
|
||
msgstr "Utiliser une sélection croissante"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..."
|
||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Motifs/_Flatland..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2
|
||
msgid "Detail Level"
|
||
msgstr "Niveau de détail"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4
|
||
msgid "Image Height"
|
||
msgstr "Hauteur de l'image"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5
|
||
msgid "Image Width"
|
||
msgstr "Largeur de l'image"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7
|
||
msgid "Random Seed"
|
||
msgstr "Graine aléatoire"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8
|
||
msgid "Scale X"
|
||
msgstr "Échelle en X"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9
|
||
msgid "Scale Y"
|
||
msgstr "Échelle en Y"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..."
|
||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Utilitaires/Carte de _police..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2
|
||
msgid "Border (pixels)"
|
||
msgstr "Bordure (pixels)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3
|
||
msgid "Filter (regexp)"
|
||
msgstr "Filtre (regexp)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5
|
||
msgid "Labels"
|
||
msgstr "Labels"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7
|
||
msgid "Use Font Name as Text"
|
||
msgstr "Utiliser le nom de police comme texte"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..."
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha vers Logo/_Frosty..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..."
|
||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logos/_Frosty..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..."
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Décor/Bordure _floue..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2
|
||
msgid "Add Shadow"
|
||
msgstr "Ajouter une ombre"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3
|
||
msgid "Blur Border"
|
||
msgstr "Bordure floue"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Shadow Weight (%)"
|
||
msgstr "Épaisseur de l'ombre (%)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/_Big Header..."
|
||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Thèmes Web/Gimp.Org/_Gros titre..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/_Small Header..."
|
||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Thèmes Web/Gimp.Org/_Petit titre..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
|
||
msgid "AutoCrop"
|
||
msgstr "Rognage automatique"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4
|
||
msgid "Dark Color"
|
||
msgstr "Couleur sombre"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7
|
||
msgid "Highlight Color"
|
||
msgstr "Couleur d'accentuation"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9
|
||
msgid "Index Image"
|
||
msgstr "Image index"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10
|
||
msgid "Number of Colors"
|
||
msgstr "Nombres de couleurs"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13
|
||
msgid "Remove Background"
|
||
msgstr "Supprimer l'arrière-plan"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14
|
||
msgid "Select-By-Color Threshold"
|
||
msgstr "Seuil sélection par couleur"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15
|
||
msgid "Shadow Color"
|
||
msgstr "Couleur de l'ombre"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1
|
||
msgid ""
|
||
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/T_ube Sub-Button Label..."
|
||
msgstr ""
|
||
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Thèmes Web/Gimp.Org/Titre de _sous-bouton 'tube'..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
|
||
msgid ""
|
||
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-Button "
|
||
"Label..."
|
||
msgstr ""
|
||
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Thèmes Web/Gimp.Org/Titre de s_ous-sous-bouton "
|
||
"'tube'..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
|
||
msgid ""
|
||
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/_General Tube Labels..."
|
||
msgstr ""
|
||
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Thèmes Web/Gimp.Org/Éti_quettes 'tube' générales..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/_Tube Button Label..."
|
||
msgstr ""
|
||
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Thèmes Web/Gimp.Org/Titre de _bouton 'tube'..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..."
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha vers Logo/Glo_ssy..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..."
|
||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4
|
||
msgid "Blend Gradient (Outline)"
|
||
msgstr "Dégradé (contours)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5
|
||
msgid "Blend Gradient (Text)"
|
||
msgstr "Dégradé (texte)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
|
||
msgid "Outline Gradient Reverse"
|
||
msgstr "Dégradé du contour inversé"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11
|
||
msgid "Pattern (Outline)"
|
||
msgstr "Motif (contour)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12
|
||
msgid "Pattern (Overlay)"
|
||
msgstr "Motif (recouvrement)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13
|
||
msgid "Pattern (Text)"
|
||
msgstr "Motif (texte)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5
|
||
msgid "Shadow"
|
||
msgstr "Ombre"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
|
||
msgid "Text Gradient Reverse"
|
||
msgstr "Dégradé de texte inversé"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19
|
||
msgid "Use Pattern Overlay"
|
||
msgstr "Utiliser un Motif de recouvrement"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20
|
||
msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient"
|
||
msgstr "Utiliser un Motif pour le contour au lieu du Dégradé"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21
|
||
msgid "Use Pattern for Text instead of Gradient"
|
||
msgstr "Utiliser un Motif pour le texte au lieu du Dégradé"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..."
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha vers Logo/Glo_wing Hot..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..."
|
||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4
|
||
msgid "Effect Size (pixels * 3)"
|
||
msgstr "Taille de l'effet (pixels * 3)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..."
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha vers Logo/Gradient Beve_l..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..."
|
||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
|
||
msgid "Bevel Height (Sharpness)"
|
||
msgstr "Hauteur de la bordure (finesse)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
|
||
msgid "Border Size (pixels)"
|
||
msgstr "Taille de bordure (pixels)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..."
|
||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Utilitaires/Dé_gradé personnalisé..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Grid..."
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Rendu/_Grille..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2
|
||
msgid "X Divisions"
|
||
msgstr "Divisions en X"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3
|
||
msgid "Y Divisions"
|
||
msgstr "Divisions en Y"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..."
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Utilitaires/Dessiner graphique _HSV..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2
|
||
msgid "BG Opacity"
|
||
msgstr "Opacité de l'Arr. Plan"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3
|
||
msgid "End X"
|
||
msgstr "Fin X"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4
|
||
msgid "End Y"
|
||
msgstr "Fin Y"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5
|
||
msgid "From Top-Left to Bottom-Right"
|
||
msgstr "Depuis de Haut-Gauche vers Bas-Droit"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6
|
||
msgid "Graph Scale"
|
||
msgstr "Échelle du graphe"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7
|
||
msgid "Start X"
|
||
msgstr "Début X"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8
|
||
msgid "Start Y"
|
||
msgstr "Début Y"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9
|
||
msgid "Use Selection Bounds Instead of Belows"
|
||
msgstr "Utiliser les limites de la Sélection au lieu de ci-dessous"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..."
|
||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logos/Imigre-26..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4
|
||
msgid "Frame Color"
|
||
msgstr "Couleur de la trame"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5
|
||
msgid "Frame Size"
|
||
msgstr "Taille de trame"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Show Image _Structure..."
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Utilitaires/Afficher la _structure de l'image..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2
|
||
msgid "Apply Layer Mask (or discard)"
|
||
msgstr "Appliquer le masque de calque (ou abandonne)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4
|
||
msgid "Create New Image"
|
||
msgstr "Créer une nouvelle image"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5
|
||
msgid "Insert Layer Names"
|
||
msgstr "Insèrer le nom des calques"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6
|
||
msgid "Make New Background"
|
||
msgstr "Créer un nouvel arrière-plan"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7
|
||
msgid "Outer Border"
|
||
msgstr "Contour extérieur"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8
|
||
msgid "Pad Color"
|
||
msgstr "Couleur de remplissage"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9
|
||
msgid "Pad Opacity"
|
||
msgstr "Opacité du remplissage"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10
|
||
msgid "Padding for Transparent Regions"
|
||
msgstr "Remplissage pour les zones transparentes"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11
|
||
msgid "Shear Length"
|
||
msgstr "Longueur de coupe"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12
|
||
msgid "Space Between Layers"
|
||
msgstr "Espace entre les calques"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Land..."
|
||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Motifs/_Land..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6
|
||
msgid "Land Height"
|
||
msgstr "Hauteur du terrain"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10
|
||
msgid "Sea Depth"
|
||
msgstr "Profondeur de la mer"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Lava..."
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Rendu/_Lave..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8
|
||
msgid "Roughness"
|
||
msgstr "Rugosité"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5
|
||
msgid "Seed"
|
||
msgstr "Graine"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8
|
||
msgid "Use Current Gradient"
|
||
msgstr "Utiliser le dégradé en cours"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Line _Nova..."
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Rendu/Lignes _Nova..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2
|
||
msgid "Number of Lines"
|
||
msgstr "Nombres de lignes"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3
|
||
msgid "Offset Radius"
|
||
msgstr "Rayon du décalage"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4
|
||
msgid "Randomness"
|
||
msgstr "Aléa"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5
|
||
msgid "Sharpness (degrees)"
|
||
msgstr "Étroitesse (degrés)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
|
||
msgid ""
|
||
")))\n"
|
||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||
"\t\t\t "
|
||
msgstr ""
|
||
")))\n"
|
||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||
"\t\t\t "
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
|
||
msgid ""
|
||
")))\n"
|
||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
")))\n"
|
||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
|
||
msgid ""
|
||
")))\n"
|
||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
")))\n"
|
||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..."
|
||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Créer brosse/Élli_ptique, plume..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:11
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..."
|
||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Créer brosse/Re_ctangulaire, plume..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:12
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..."
|
||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Créer brosse/Élliptiqu_e..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:13
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..."
|
||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Créer brosse/_Rectangulaire..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:14
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Description"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:15
|
||
msgid "Feathering"
|
||
msgstr "Plumage"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:17
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:7
|
||
msgid "Spacing"
|
||
msgstr "Espacement"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/N_eon..."
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha vers Logo/N_eon..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..."
|
||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logos/N_eon..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4
|
||
msgid "Create Shadow"
|
||
msgstr "Créer une ombre"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5
|
||
msgid "Effect Size (pixels * 5)"
|
||
msgstr "Taille de l'effet (pixels * 5)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..."
|
||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4
|
||
msgid "Cell Size (pixels)"
|
||
msgstr "Taille des cellules (pixels)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Density (%)"
|
||
msgstr "Densité (%)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Old Photo..."
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Décor/Vieille ph_oto..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3
|
||
msgid "Defocus"
|
||
msgstr "Enlever le focus"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4
|
||
msgid "Mottle"
|
||
msgstr "Marbrer"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5
|
||
msgid "Sepia"
|
||
msgstr "Sépia"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Perspective..."
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Ombre/_Perspective..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3
|
||
msgid "Angle"
|
||
msgstr "Angle"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6
|
||
msgid "Interpolate"
|
||
msgstr "Interpoler"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8
|
||
msgid "Relative Distance of Horizon"
|
||
msgstr "Distance relative de l'horizon"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9
|
||
msgid "Relative Length of Shadow"
|
||
msgstr "Longueur relative de l'ombre"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Predator..."
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alchimie/_Prédateur..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2
|
||
msgid "Edge Amount"
|
||
msgstr "Quantité d'arètes"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4
|
||
msgid "Pixel Amount"
|
||
msgstr "Nombre de pixels"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5
|
||
msgid "Pixelize"
|
||
msgstr "Pixeliser"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..."
|
||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Boutons/Bouton a_rrondi..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5
|
||
msgid "Lower Color"
|
||
msgstr "Couleur du bas"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6
|
||
msgid "Lower Color (Active)"
|
||
msgstr "Couleur du bas (Actif)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7
|
||
msgid "Not Pressed"
|
||
msgstr "Inactif"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8
|
||
msgid "Not Pressed (Active)"
|
||
msgstr "Normal"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9
|
||
msgid "Padding X"
|
||
msgstr "Marge X"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10
|
||
msgid "Padding Y"
|
||
msgstr "Marge Y"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12
|
||
msgid "Round Ratio"
|
||
msgstr "Proportion de l'arrondi"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15
|
||
msgid "Text Color (Active)"
|
||
msgstr "Couleur du texte (actif)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16
|
||
msgid "Upper Color"
|
||
msgstr "Couleur du haut"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17
|
||
msgid "Upper Color (Active)"
|
||
msgstr "Couleur du haut (actif)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..."
|
||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Motifs/Render _Map..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2
|
||
msgid "Behaviour"
|
||
msgstr "Comportement"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3
|
||
msgid "Detail in Middle"
|
||
msgstr "Dtail au milieu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8
|
||
msgid "Tile"
|
||
msgstr "Carreau"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Rippling..."
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Animateurs/_Onduler..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2
|
||
msgid "Black"
|
||
msgstr "Noir"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3
|
||
msgid "Edge Behaviour"
|
||
msgstr "Comportement du bord"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4
|
||
msgid "Number of Frames"
|
||
msgstr "Nombre d'images"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5
|
||
msgid "Rippling Strength"
|
||
msgstr "Vigueur de l'ondulation"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6
|
||
msgid "Smear"
|
||
msgstr "Étaler"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7
|
||
msgid "Wrap"
|
||
msgstr "Enrouler"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Round Corners..."
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Décor/Coins a_rrondis..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2
|
||
msgid "Add Background"
|
||
msgstr "Ajouter un arrière-plan"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3
|
||
msgid "Add Drop-Shadow"
|
||
msgstr "Ajouter une ombre décalée"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5
|
||
msgid "Edge Radius"
|
||
msgstr "Rayon des bords"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
|
||
msgid ""
|
||
")))\n"
|
||
" (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||
"\t\t\t\t "
|
||
msgstr ""
|
||
")))\n"
|
||
" (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||
"\t\t\t\t "
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Brush..."
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Sélection/Vers _Brosse..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5
|
||
msgid "Brush Name"
|
||
msgstr "Nom de la brosse"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Image"
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Sélection/Vers _Image..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Round..."
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Sélection/A_rrondie..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2
|
||
msgid "Relative Radius"
|
||
msgstr "Rayon relatif"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Slide..."
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Décor/_Pellicule photo..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3
|
||
msgid "Font Color"
|
||
msgstr "Couleur de la police"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4
|
||
msgid "Number"
|
||
msgstr "Nombre"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..."
|
||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..."
|
||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logos/Speed Text..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..."
|
||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Divers/_Sphère..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3
|
||
msgid "Lighting (degrees)"
|
||
msgstr "Éclairage (degrés)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4
|
||
msgid "Radius (pixels)"
|
||
msgstr "Rayon (pixels)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6
|
||
msgid "Sphere Color"
|
||
msgstr "Couleur de la sphère"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..."
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Animateurs/_Globe tournant..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2
|
||
msgid "Frames"
|
||
msgstr "Trames"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3
|
||
msgid "Index to n Colors (0 = Remain RGB)"
|
||
msgstr "Index à n Couleurs (0 = reste en RVB)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5
|
||
msgid "Turn from Left to Right"
|
||
msgstr "Tourne de gauche à droite"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1
|
||
msgid "Airbrush"
|
||
msgstr "Aérographe"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2
|
||
msgid "Brush"
|
||
msgstr "Brosse"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3
|
||
msgid "Circle"
|
||
msgstr "Cercle"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5
|
||
msgid "Color Method"
|
||
msgstr "Méthode de coloration"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6
|
||
msgid "Epitrochoid"
|
||
msgstr "Épitrochoide"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7
|
||
msgid "Frame"
|
||
msgstr "Cadre"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9
|
||
msgid "Gradient: Loop Sawtooth"
|
||
msgstr "Dégradé : rebouclage en dents de scie"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10
|
||
msgid "Gradient: Loop Triangle"
|
||
msgstr "Dégradé : rebouclage en triangle"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11
|
||
msgid "Hexagon"
|
||
msgstr "Hexagone"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12
|
||
msgid "Hole Ratio"
|
||
msgstr "Ratio du trou"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13
|
||
msgid "Inner Teeth"
|
||
msgstr "Denture intérieure"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14
|
||
msgid "Lissajous"
|
||
msgstr "Lissajous"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15
|
||
msgid "Margin (pixels)"
|
||
msgstr "Marge (pixels)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16
|
||
msgid "Outer Teeth"
|
||
msgstr "Denture extérieure"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17
|
||
msgid "Pencil"
|
||
msgstr "Crayon"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18
|
||
msgid "Pentagon"
|
||
msgstr "Pentagone"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19
|
||
msgid "Polygon: 10 sides"
|
||
msgstr "Polygone : 10 cotés"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20
|
||
msgid "Polygon: 7 sides"
|
||
msgstr "Polygone : 7 cotés"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21
|
||
msgid "Polygon: 8 sides"
|
||
msgstr "Polygone : 8 cotés"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22
|
||
msgid "Polygon: 9 sides"
|
||
msgstr "polygone : 9 cotés"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23
|
||
msgid "Shape"
|
||
msgstr "Forme"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24
|
||
msgid "Solid Color"
|
||
msgstr "Couleur unie"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25
|
||
msgid "Spyrograph"
|
||
msgstr "Spyrographe"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26
|
||
msgid "Square"
|
||
msgstr "Carré"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7
|
||
msgid "Start Angle"
|
||
msgstr "Angle de départ"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28
|
||
msgid "Tool"
|
||
msgstr "Outil"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29
|
||
msgid "Triangle"
|
||
msgstr "Triangle"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Type"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..."
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha vers Logo/Starb_urst..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..."
|
||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logos/Starb_urst..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4
|
||
msgid "Burst Color"
|
||
msgstr "Couleur d'explosion"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5
|
||
msgid "Effect Size (pixels * 30)"
|
||
msgstr "Taille de l'effet (pixels * 30)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..."
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha vers Logo/Sta_rscape..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..."
|
||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3
|
||
msgid "Effect Size (pixels * 4)"
|
||
msgstr "Taille de l'effet (pixels * 4)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..."
|
||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Motifs/Swirl-_Tile..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9
|
||
msgid "Whirl Amount"
|
||
msgstr "Quantité de tourbillons"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..."
|
||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Motifs/_Swirly..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
|
||
msgid "Number of Times to Whirl"
|
||
msgstr "Nombre de tourbillons"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3
|
||
msgid "Quarter Size"
|
||
msgstr "Taille du quartier"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4
|
||
msgid "Whirl Angle"
|
||
msgstr "Angle de tourbillon"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..."
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha vers Logo/_Particle Trace..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..."
|
||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4
|
||
msgid "Base Color"
|
||
msgstr "Couleur de base"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6
|
||
msgid "Edge Only"
|
||
msgstr "Seulement des bords"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7
|
||
msgid "Edge Width"
|
||
msgstr "Largeur des bords"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10
|
||
msgid "Hit Rate"
|
||
msgstr "Taux de touches"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..."
|
||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logos/Text Circle..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2
|
||
msgid "Antialias"
|
||
msgstr "Anti-crénelage"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3
|
||
msgid "Fill Angle"
|
||
msgstr "Angle de remplissage"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..."
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha vers Logo/_Textured..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..."
|
||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logos/_Textured..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5
|
||
msgid "Ending Blend"
|
||
msgstr "Mélange final"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8
|
||
msgid "Hexagons"
|
||
msgstr "Hexagones"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9
|
||
msgid "Mosaic Tile Type"
|
||
msgstr "Type de mosaique"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10
|
||
msgid "Octagons"
|
||
msgstr "Octogones"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12
|
||
msgid "Squares"
|
||
msgstr "Carrés"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13
|
||
msgid "Starting Blend"
|
||
msgstr "Début mélange"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15
|
||
msgid "Text Pattern"
|
||
msgstr "Motif du texte"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1
|
||
msgid "<Image>/Filters/Blur/_Tileable Blur..."
|
||
msgstr "<Image>/Filtres/Flou/Flou _mosaique..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2
|
||
msgid "Blur Horizontally"
|
||
msgstr "Rendre flou horizontalement"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3
|
||
msgid "Blur Type"
|
||
msgstr "Type de flou"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4
|
||
msgid "Blur Vertically"
|
||
msgstr "Rendre flou verticalement"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5
|
||
msgid "IIR"
|
||
msgstr "IIR"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6
|
||
msgid "RLE"
|
||
msgstr "RLE"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..."
|
||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logos/Web Title Header..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..."
|
||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Motifs/T_ruchet..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4
|
||
msgid "Foreground Color"
|
||
msgstr "Couleur de premier plan"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..."
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alchimie/_Masques de contraste..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2
|
||
msgid "Mask Opacity"
|
||
msgstr "Opacité du masque"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3
|
||
msgid "Mask Size"
|
||
msgstr "Taille du masque"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Waves..."
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Animateurs/_Vagues..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2
|
||
msgid "Amplitude"
|
||
msgstr "Amplitude"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3
|
||
msgid "Invert direction"
|
||
msgstr "Inverse la direction"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5
|
||
msgid "Wavelength"
|
||
msgstr "Longueur d'onde"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Weave..."
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alchimie/T_resser..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2
|
||
msgid "Ribbon Spacing"
|
||
msgstr "Espacement bandes"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3
|
||
msgid "Ribbon Width"
|
||
msgstr "Largeur des bandes"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4
|
||
msgid "Shadow Darkness"
|
||
msgstr "Obscurité de l'ombre"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5
|
||
msgid "Shadow Depth"
|
||
msgstr "Profondeur de l'ombre"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6
|
||
msgid "Thread Density"
|
||
msgstr "Densité fil"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7
|
||
msgid "Thread Intensity"
|
||
msgstr "Intensité fil"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8
|
||
msgid "Thread Length"
|
||
msgstr "Longueur fil"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry"
|
||
msgstr "<Toolbox>/Aide/Le GIMP en ligne/Base de _greffons"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
|
||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site"
|
||
msgstr "<Toolbox>/Aide/Le GIMP en ligne/Site Web des _dévelopeurs"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
|
||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/_Main Web Site"
|
||
msgstr "<Toolbox>/Aide/Le GIMP en ligne/Site Web _principal"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..."
|
||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Ombre/Effet _Xach..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2
|
||
msgid "Drop Shadow Blur Radius"
|
||
msgstr "Rayon de flou pour dégradé d'ombre"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3
|
||
msgid "Drop Shadow Color"
|
||
msgstr "Couleur de dégradé d'ombre"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4
|
||
msgid "Drop Shadow Opacity"
|
||
msgstr "Opacité de dégradé d'ombre"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5
|
||
msgid "Drop Shadow X Offset"
|
||
msgstr "Décalage X de dégradé d'ombre"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6
|
||
msgid "Drop Shadow Y Offset"
|
||
msgstr "Décalage Y de dégradé d'ombre"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8
|
||
msgid "Highlight Opacity"
|
||
msgstr "Opacité d'accentuation"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9
|
||
msgid "Highlight X Offset"
|
||
msgstr "Décalage X accentuation"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10
|
||
msgid "Highlight Y Offset"
|
||
msgstr "Décalage Y accentuation"
|
||
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..."
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Motifs/_Swirly (tileable)..."
|
||
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Developer FAQ"
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Exts/Navigateur Web/FAQ Développeur"
|
||
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs"
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Exts/Navigateur Web/Bugs GIMP"
|
||
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Manual"
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Exts/Navigateur Web/Manuel GIMP"
|
||
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP News"
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Exts/Navigateur Web/Nouvelles GIMP"
|
||
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials"
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Exts/Navigateur Web/Tutoriaux GIMP"
|
||
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation"
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Exts/Navigateur Web/GIMP.ORG/Documentation"
|
||
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download"
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Exts/Navigateur Web/GIMP.ORG/Téléchargement"
|
||
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art"
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Exts/Navigateur Web/GIMP.ORG/Art GIMP"
|
||
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK"
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Exts/Navigateur Web/GIMP.ORG/GTK"
|
||
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links"
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Exts/Navigateur Web/GIMP.ORG/Liens"
|
||
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists"
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Exts/Navigateur Web/GIMP.ORG/Listes de diffusions"
|
||
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources"
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Exts/Navigateur Web/GIMP.ORG/Ressources"
|
||
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Exts/Navigateur Web/GIMP.ORG/The GIMP"
|
||
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Exts/Navigateur Web/Gimp-Savvy.com"
|
||
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Exts/Navigateur Web/Grokking the GIMP"
|
||
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/User FAQ"
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Exts/Navigateur Web/FAQ utilisateur"
|
||
|
||
#~ msgid "Border"
|
||
#~ msgstr "Bordure"
|
||
|
||
#~ msgid "Fonts"
|
||
#~ msgstr "Polices"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Burn-In: Need two layers in total!\n"
|
||
#~ " A foreground text layer with transparency\n"
|
||
#~ " and a background layer."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Brûler : a besoin de deux calques au total !\n"
|
||
#~ " Un texte d'avant-plan dans un calque avec trabsprence\n"
|
||
#~ " et un calque d'arrière-plan."
|
||
|
||
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Make Grid System..."
|
||
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Rendu/Créer un système de grille..."
|
||
|
||
#~ msgid "Grids X"
|
||
#~ msgstr "Grille X"
|
||
|
||
#~ msgid "Grids Y"
|
||
#~ msgstr "Grille Y"
|
||
|
||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..."
|
||
#~ msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Motifs/Trochoid..."
|
||
|
||
#~ msgid "Base Radius (pixels)"
|
||
#~ msgstr "Rayon de base (pixels)"
|
||
|
||
#~ msgid "Erase before Draw"
|
||
#~ msgstr "Effacer avant de dessiner"
|
||
|
||
#~ msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]"
|
||
#~ msgstr "Rayon de crayon / roue [0.0:1.0]"
|
||
|
||
#~ msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)"
|
||
#~ msgstr "Rayon de rotation (hypo < 0 < epi)"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "At least one font you've choosen is invalid.\n"
|
||
#~ "Please check your settings.\n"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Au moins une fonte que vous avez choisie est invalide.\n"
|
||
#~ "Veuillez vérifier vos paramètres.\n"
|
||
|
||
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..."
|
||
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animators/Sélection vers AnimImage..."
|
||
|
||
#~ msgid "Anim-Filter for all Copies"
|
||
#~ msgstr "Filtre-Anim pour toutes les copies"
|
||
|
||
#~ msgid "Fill with BG Color"
|
||
#~ msgstr "Remplir avec la couleur d'AP"
|
||
|
||
#~ msgid "Number of Copies"
|
||
#~ msgstr "Nombre de copies"
|
||
|
||
#~ msgid "Close"
|
||
#~ msgstr "Fermer"
|
||
|
||
#~ msgid "Reset to Defaults"
|
||
#~ msgstr "Remettre aux valeurs par défaut"
|
||
|
||
#~ msgid "OK"
|
||
#~ msgstr "Valider"
|
||
|
||
#~ msgid "Cancel"
|
||
#~ msgstr "Annuler"
|
||
|
||
#~ msgid "NOT SET"
|
||
#~ msgstr "NON DÉFINI"
|
||
|
||
#~ msgid "DB Browser (init...)"
|
||
#~ msgstr "Navigateur BD (init...)"
|
||
|
||
#~ msgid "Apply"
|
||
#~ msgstr "Appliquer"
|
||
|
||
#~ msgid "DB Browser (please wait)"
|
||
#~ msgstr "Navigateur BD (veuillez patienter)"
|