mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
2913 lines
77 KiB
Plaintext
2913 lines
77 KiB
Plaintext
# Greek translation for gimp-script-fu.
|
||
# Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation.
|
||
# Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 2001, 2002.
|
||
#
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu 1.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2004-03-23 16:11+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2001-12-27 17:09+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n"
|
||
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:141
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66
|
||
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:168
|
||
msgid "Script-Fu Console"
|
||
msgstr "Κονσόλα Script-Fu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:191
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SIOD Output"
|
||
msgstr "Έξοδος DSP"
|
||
|
||
#. The current command
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:264
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Current Command"
|
||
msgstr "Εντολή Εκτύπωσης"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:283
|
||
msgid "Browse..."
|
||
msgstr "Εξερεύνηση..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:582
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
|
||
msgstr ""
|
||
"Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του αρχείου εξόδου: %s\n"
|
||
" %s"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:588
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unable to open the SIOD output pipe"
|
||
msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα σωλήνωσης"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:633
|
||
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1115
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1117
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "/Script-Fu/"
|
||
msgstr "Πρόγραμμα εντολών:"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1129
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Script-Fu: %s"
|
||
msgstr "Πρόγραμμα εντολών:"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "Περί"
|
||
|
||
#. the script arguments frame
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1174
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Script Arguments"
|
||
msgstr "Ορίσματα"
|
||
|
||
#. we add a colon after the label;
|
||
#. some languages want an extra space here
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1202
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s:"
|
||
msgstr "%s:"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1246
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
||
msgstr "Επιλογή χρώματος"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Script-Fu File Selection"
|
||
msgstr "Κλάδεμα Επιλεγμένου"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1323
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Script-Fu Folder Selection"
|
||
msgstr "Κλάδεμα Επιλεγμένου"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1337
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
||
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1344
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Script-fu Pattern Selection"
|
||
msgstr "Επιλογή Προφύλαξης Οθόνης"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1350
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
||
msgstr "Κλάδεμα της τρέχουσας επιλογής"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1357
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
||
msgstr "Κλάδεμα Επιλεγμένου"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1942
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:486
|
||
msgid "Author:"
|
||
msgstr "Συγγραφέας:"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1948
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:502
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Copyright:"
|
||
msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1954
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:494
|
||
msgid "Date:"
|
||
msgstr "Ημ/νία:"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1962
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Image Types:"
|
||
msgstr "Τύπος Στοιχείου:"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1991
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Error while executing\n"
|
||
"%s\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Σφάλμα κατά την ανάγνωση του αρχείου %s:\n"
|
||
"%s"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:602
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Script-Fu Server Options"
|
||
msgstr "Λιγότερες Επιλογές"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:629
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Server Port:"
|
||
msgstr "Εξυπηρετητής:"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:635
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Server Logfile:"
|
||
msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Καταγραφών"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console"
|
||
msgstr "Κονσόλα Script-Fu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Start Server..."
|
||
msgstr "Κονσόλα Script-Fu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Re-read all available scripts"
|
||
msgstr "εμφάνιση λίστας με διαθέσιμους αγωγούς"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
|
||
msgstr "Κονσόλα Script-Fu"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "DB Browser"
|
||
msgstr "Εξερεύνηση"
|
||
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:122
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Search by _Name"
|
||
msgstr "Βάση αναζήτησης:"
|
||
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Search by _Blurb"
|
||
msgstr "Εύρεση στη Μνήμη.."
|
||
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "_Search:"
|
||
msgstr "Αναζήτηση: "
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:345
|
||
msgid "Name:"
|
||
msgstr "Όνομα:"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:354
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Blurb:"
|
||
msgstr "Μπλέ:"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:366
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "In:"
|
||
msgstr "Μέσα"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:414
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Out:"
|
||
msgstr "Έξω"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:468
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Help:"
|
||
msgstr "Βοήθεια"
|
||
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:579
|
||
msgid "Searching by name - please wait"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:603
|
||
msgid "Searching by blurb - please wait"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:613
|
||
msgid "Searching - please wait"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:650
|
||
msgid "No matches"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..."
|
||
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3
|
||
msgid "Bumpmap (Alpha Layer) Blur Radius"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Default Bumpmap Settings"
|
||
msgstr "Εξ' ορισμού Ρυθμίσεις"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2
|
||
msgid "Font"
|
||
msgstr "Γραμματοσειρά"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Font Size (pixels)"
|
||
msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Outline Blur Radius"
|
||
msgstr "Μπλούγκρας"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11
|
||
msgid "Pattern"
|
||
msgstr "Σχέδιο"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Shadow Blur Radius"
|
||
msgstr "Αραιά βροχή"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Shadow X Offset"
|
||
msgstr "Εμφάνιση Λεπτομερειών"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Shadow Y Offset"
|
||
msgstr "Εμφάνιση Λεπτομερειών"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:9
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Κείμενο"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2
|
||
msgid "Background Color"
|
||
msgstr "Χρώμα Φόντου"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Block Size"
|
||
msgstr "Αποστολή Μεγέθους Block:"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "End Blend"
|
||
msgstr "Λήξη στις"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of X Tiles"
|
||
msgstr "Αριθμός αρχείων"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of Y Tiles"
|
||
msgstr "Αριθμός αρχείων"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Start Blend"
|
||
msgstr "Έναρξη Esound"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Supersample"
|
||
msgstr "Δείγμα"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Thickness"
|
||
msgstr "Μολυβιές"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add B_evel..."
|
||
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11
|
||
msgid "Keep Bump Layer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Work on Copy"
|
||
msgstr "Αφύπνηση σε %s"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add _Border..."
|
||
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Border Color"
|
||
msgstr "Χρώμα Παλαιοτέρων:"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Border X Size"
|
||
msgstr "Μέγεθος άβακα"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Border Y Size"
|
||
msgstr "Μέγεθος άβακα"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Delta Value on Color"
|
||
msgstr "Διαγραφή Χρώματος"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
|
||
msgid "Down"
|
||
msgstr "Κάτω"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Flatten Image"
|
||
msgstr "Νέα Εικόνα"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Glow Color"
|
||
msgstr "Νέο Χρώμα"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "Αριστερά"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4
|
||
msgid "Orientation"
|
||
msgstr "Προσανατολισμός"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "Δεξιά"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Μέγεθος"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8
|
||
msgid "Up"
|
||
msgstr "Επάνω"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Hrule..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Bar Height"
|
||
msgstr "Ύψος"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Bar Length"
|
||
msgstr "Διάρκεια"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Radius"
|
||
msgstr "Ράδιο"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"\t\t SF-ADJUSTMENT _"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Glow Radius"
|
||
msgstr "Σκόνη με άνεμο"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Padding"
|
||
msgstr "Σκίαση"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:9
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8
|
||
msgid "Text Color"
|
||
msgstr "Χρώμα Κειμένου"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"\t\t SF-COLOR _"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..."
|
||
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Glow Size (pixels * 4)"
|
||
msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..."
|
||
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Fade Away"
|
||
msgstr "Σημειωση Απουσίας"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of Bands"
|
||
msgstr "Αριθμός Σελίδων"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Width of Bands"
|
||
msgstr "Πλάτος παραθύρου"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Width of Gaps"
|
||
msgstr "Πλάτος ναρκοπεδίου"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/_ASCII to Layer..."
|
||
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:2
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Buffer Amount (% Height of Text)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:5
|
||
msgid "Filename"
|
||
msgstr "Όνομα αρχείου"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
|
||
msgid "Transparent Background"
|
||
msgstr "Διαφανές Παρασκήνιο"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..."
|
||
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..."
|
||
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Bevel Width"
|
||
msgstr "Πλάτος Πλαισίου:"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Lower-Right color"
|
||
msgstr "Χρώμα Μαρκαρίσματος"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pressed"
|
||
msgstr "Πίεση"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Upper-Left color"
|
||
msgstr "Επιλογή χρώματος"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Arrow..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Diameter"
|
||
msgstr "Ελάττωση Χρωμάτων"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:16
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7
|
||
msgid "Height"
|
||
msgstr "Ύψος"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:18
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr "Πλάτος"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Blend..."
|
||
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Intermediate Frames"
|
||
msgstr "Μέσου επιπέδου"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Looped"
|
||
msgstr "Βρόχος"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Max. Blur Radius"
|
||
msgstr "Μπλούγκρας"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..."
|
||
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Blend Mode"
|
||
msgstr "Κατάσταση Αρχείου"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Custom Gradient"
|
||
msgstr "Βαθμίδα"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7
|
||
msgid "FG-BG-HSV"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8
|
||
msgid "FG-BG-RGB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "FG-Transparent"
|
||
msgstr "Διαφανές"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10
|
||
msgid "Gradient"
|
||
msgstr "Βαθμίδα"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Gradient Reverse"
|
||
msgstr "Βαθμίδα"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Offset (pixels)"
|
||
msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..."
|
||
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6
|
||
msgid "Spots density X"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
|
||
msgid "Spots density Y"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/B_urn-In..."
|
||
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2
|
||
msgid "Add Glowing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3
|
||
msgid "After Glow"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4
|
||
msgid "Burn-In: Need two layers in total!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5
|
||
msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Corona Width"
|
||
msgstr "Πλάτος Εικονιδίου:"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Fadeout"
|
||
msgstr "Καθορισμός Πλάτους:"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Fadeout Width"
|
||
msgstr "Καθορισμός Πλάτους:"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10
|
||
msgid "Prepare for GIF"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11
|
||
msgid "Speed (pixels/frame)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2
|
||
msgid "Color 1"
|
||
msgstr "Χρώμα 1"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3
|
||
msgid "Color 2"
|
||
msgstr "Χρώμα 2"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Color 3"
|
||
msgstr "Χρώμα 1"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Granularity"
|
||
msgstr "Ιανουάριος"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Image Size"
|
||
msgstr "Μέγεθος Εικόνας:"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3
|
||
msgid "Smooth"
|
||
msgstr "Ομαλό"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/C_arve-It..."
|
||
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Carve White Areas"
|
||
msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Ως"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Image to Carve"
|
||
msgstr "Όνομα Εικόνας"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2
|
||
msgid "Background Image"
|
||
msgstr "Εικόνα Παρασκηνίου"
|
||
|
||
# # NOTE: Translation of "Create" as "New" to
|
||
# # keep msg length relatively short...
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Carve Raised Text"
|
||
msgstr "Νέο Κείμενο"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Padding Around Text"
|
||
msgstr "Απλό Κείμενο"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..."
|
||
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Chalk Color"
|
||
msgstr "Χρώμα ρολογιού"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..."
|
||
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Blur Amount"
|
||
msgstr "Πηγαίος Λογαριασμός"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Chip Amount"
|
||
msgstr "Clip Art"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Drop Shadow"
|
||
msgstr "Σκιά:"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Fill BG with Pattern"
|
||
msgstr "Σταθερό πλάτος"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9
|
||
msgid "Invert"
|
||
msgstr "Αντιστροφή"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Keep Background"
|
||
msgstr "Αρχικοποίηση Παρασκηνίου"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..."
|
||
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Chrome Balance"
|
||
msgstr "Ισορροπία"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Chrome Factor"
|
||
msgstr "Εργοστάσιο φτερουγιστή"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Chrome Lightness"
|
||
msgstr "Ενδείξεις μόντεμ"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Chrome Saturation"
|
||
msgstr "Κορεσμός"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Chrome White Areas"
|
||
msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Ως"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Environment Map"
|
||
msgstr "Περιβάλλον"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Highlight Balance"
|
||
msgstr "Επιλεγμένο"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..."
|
||
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Offsets (pixels * 2)"
|
||
msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Circuit..."
|
||
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2
|
||
msgid "Circuit Seed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Keep Selection"
|
||
msgstr "Κλάδεμα Επιλεγμένου"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4
|
||
msgid "No Background (only for separate layer)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Oilify Mask Size"
|
||
msgstr "Αρχικό _Μέγεθος"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Separate Layer"
|
||
msgstr "Καθορισμός Στρώματος"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..."
|
||
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Azimuth"
|
||
msgstr "Έγκριση:"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Blur X"
|
||
msgstr "Μπλε : "
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Blur Y"
|
||
msgstr "Μπλε : "
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Depth"
|
||
msgstr "Τμήμ."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Elevation"
|
||
msgstr "τοποθεσία"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..."
|
||
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2
|
||
msgid ""
|
||
"Darken Only\n"
|
||
"(Better, but only for Images with alot of White)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Stains"
|
||
msgstr "Ισπανία"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..."
|
||
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Outline Color"
|
||
msgstr "Περίγραμμα"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Outline Size"
|
||
msgstr "Περίγραμμα"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..."
|
||
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Effect Size (pixels)"
|
||
msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1
|
||
msgid "<Image>/Edit/Copy _Visible"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Distress Selection..."
|
||
msgstr "Κλάδεμα Επιλεγμένου"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Granularity (1 is Low)"
|
||
msgstr "Ιανουάριος"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Smooth Horizontally"
|
||
msgstr "_Οριζόντια"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Smooth Vertically"
|
||
msgstr "Κατακόρυ_φα"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Spread"
|
||
msgstr "SC/XSpread"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7
|
||
msgid "Threshold (Bigger 1<-->255 Smaller)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Drop-Shadow..."
|
||
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Allow Resizing"
|
||
msgstr "Όλες οι ρυθμίσεις"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Blur Radius"
|
||
msgstr "Μπλούγκρας"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "Χρώμα"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Offset X"
|
||
msgstr "Μετατόπιση"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Offset Y"
|
||
msgstr "Μετατόπιση"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Opacity"
|
||
msgstr "Διαφάνεια:"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Erase every other Row..."
|
||
msgstr "Κλάδεμα Επιλεγμένου"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2
|
||
msgid "Columns"
|
||
msgstr "Στήλες"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3
|
||
msgid "Erase"
|
||
msgstr "Διαγραφή"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Erase/Fill"
|
||
msgstr "Διαγραφή"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Even"
|
||
msgstr "Συμβάν"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Even/Odd"
|
||
msgstr "Συμβάν"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Fill with BG"
|
||
msgstr "Σταθερό πλάτος"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Odd"
|
||
msgstr "Προσθήκη"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9
|
||
msgid "Rows"
|
||
msgstr "Σειρές"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Rows/Cols"
|
||
msgstr "Γραμματοσειρές/Χρώματα"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..."
|
||
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2
|
||
msgid "Apply Generated Layermask"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Border Size"
|
||
msgstr "Μέγεθος άβακα"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Clear Unselected Maskarea"
|
||
msgstr "Αποκοπή επιλεγμένης εργασίας"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6
|
||
#, fuzzy, no-c-format
|
||
msgid "Fade From %"
|
||
msgstr "Εύρος: Από "
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8
|
||
#, fuzzy, no-c-format
|
||
msgid "Fade To %"
|
||
msgstr "Εύρος: Από "
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Use Growing Selection"
|
||
msgstr "Κλάδεμα Επιλεγμένου"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Detail Level"
|
||
msgstr "Αναλυτικά"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Image Height"
|
||
msgstr "Ύψος"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Image Width"
|
||
msgstr "Παράθυρα Εικόνων"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Random Seed"
|
||
msgstr "Τυχαίο"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Scale X"
|
||
msgstr "Κλίμακα Χ:"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Scale Y"
|
||
msgstr "Κλιμάκωση"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Active Colors"
|
||
msgstr "Περίγραμμα"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3
|
||
msgid "Black on White"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Font _Size (pixels)"
|
||
msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5
|
||
msgid "Use Font _Name as Text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "_Border (pixels)"
|
||
msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "_Color Scheme"
|
||
msgstr "Χρώμα 1"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8
|
||
msgid "_Filter (regexp)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9
|
||
msgid "_Labels"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "_Text"
|
||
msgstr "Κείμενο"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..."
|
||
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..."
|
||
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add Shadow"
|
||
msgstr "Σκιά:"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Blur Border"
|
||
msgstr "Πλαίσιο"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9
|
||
#, fuzzy, no-c-format
|
||
msgid "Shadow Weight (%)"
|
||
msgstr "Εμφάνιση Λεπτομερειών"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/_Big Header..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/_Small Header..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "AutoCrop"
|
||
msgstr "Συγγραφέας"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Dark Color"
|
||
msgstr "Σκοτεινός φελλός"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Highlight Color"
|
||
msgstr "Χρώμα Μαρκαρίσματος"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Index Image"
|
||
msgstr "Επόμενη Εικόνα"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10
|
||
msgid "Number of Colors"
|
||
msgstr "Αριθμός Χρωμάτων"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Remove Background"
|
||
msgstr "Αρχικοποίηση Παρασκηνίου"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Select-By-Color Threshold"
|
||
msgstr "Χαρακτήρες επιλογής ανά λέξη:"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Shadow Color"
|
||
msgstr "Εμφάνιση Προχείρου"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1
|
||
msgid ""
|
||
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/T_ube Sub-Button Label..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
|
||
msgid ""
|
||
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-Button "
|
||
"Label..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
|
||
msgid ""
|
||
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/_General Tube Labels..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/_Tube Button Label..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..."
|
||
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Blend Gradient (Outline)"
|
||
msgstr "Θέμα Διαβάθμισης"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Blend Gradient (Text)"
|
||
msgstr "Θέμα Διαβάθμισης"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Outline Gradient Reverse"
|
||
msgstr "Μπλούγκρας"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pattern (Outline)"
|
||
msgstr "Δημιουργία Περιγράμματος Μπεζιέρ"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pattern (Overlay)"
|
||
msgstr "Γερμανικά (Γερμανία)"
|
||
|
||
# # NOTE: Translation of "Create" as "New" to
|
||
# # keep msg length relatively short...
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pattern (Text)"
|
||
msgstr "Επικόλληση Κειμένου"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Shadow"
|
||
msgstr "Σκιά:"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
|
||
msgid "Text Gradient Reverse"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Use Pattern Overlay"
|
||
msgstr "Υπόδειγμα URL"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient"
|
||
msgstr "Εμφάνιση γνωμικών αντί υποδείξεων"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Use Pattern for Text instead of Gradient"
|
||
msgstr "Σελίδες για τα /query αντί ξεχωριστών παραθύρων"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..."
|
||
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Effect Size (pixels * 3)"
|
||
msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..."
|
||
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
|
||
msgid "Bevel Height (Sharpness)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Border Size (pixels)"
|
||
msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Grid..."
|
||
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2
|
||
msgid "X Divisions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3
|
||
msgid "Y Divisions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..."
|
||
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "BG Opacity"
|
||
msgstr "Διαφάνεια:"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "End X"
|
||
msgstr "Τέλος"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "End Y"
|
||
msgstr "Τέλος"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "From Top-Left to Bottom-Right"
|
||
msgstr "Αριστερά προς δεξιά"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Graph Scale"
|
||
msgstr "Κλίμακα του γκρι"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Start X"
|
||
msgstr "Εκκίνηση"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Start Y"
|
||
msgstr "Εκκίνηση"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9
|
||
msgid "Use Selection Bounds Instead of Belows"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Frame Color"
|
||
msgstr "Νέο Χρώμα"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Frame Size"
|
||
msgstr "Μέγεθος Αρχείου:"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Show Image _Structure..."
|
||
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2
|
||
msgid "Apply Layer Mask (or discard)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Create New Image"
|
||
msgstr "Νέα Εικόνα"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Insert Layer Names"
|
||
msgstr "Ονόματα Παικτών"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Make New Background"
|
||
msgstr "Αρχικοποίηση Παρασκηνίου"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Outer Border"
|
||
msgstr "Πλαίσιο"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pad Color"
|
||
msgstr "Προσθήκη Χρώματος"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pad Opacity"
|
||
msgstr "Διαφάνεια:"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10
|
||
msgid "Padding for Transparent Regions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Shear Length"
|
||
msgstr "Γωνία στρέβλωσης:"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Space Between Layers"
|
||
msgstr "Διάχυση μεταξύ γραμμών"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Land..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Land Height"
|
||
msgstr "Κα_νονικό Ύψος"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sea Depth"
|
||
msgstr "πραγματική διαδρομή"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Lava..."
|
||
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Roughness"
|
||
msgstr "Σκληρό Χαρτί"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5
|
||
msgid "Seed"
|
||
msgstr "Σπόρος"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Use Current Gradient"
|
||
msgstr "Χρήση τρέχοντος"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Line _Nova..."
|
||
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of Lines"
|
||
msgstr "Αριθμός ναρκών"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Offset Radius"
|
||
msgstr "Μετατόπιση: %s"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Randomness"
|
||
msgstr "Τυχαίο"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sharpness (degrees)"
|
||
msgstr "ανοιχτό πράσινο"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
|
||
msgid ""
|
||
")))\n"
|
||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||
"\t\t\t "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
|
||
msgid ""
|
||
")))\n"
|
||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
|
||
msgid ""
|
||
")))\n"
|
||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:11
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:12
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:13
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:14
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Περιγραφή"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:15
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Feathering"
|
||
msgstr "Μακρύτερα"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:17
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:7
|
||
msgid "Spacing"
|
||
msgstr "Διαστήματα"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/N_eon..."
|
||
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Create Shadow"
|
||
msgstr "Δημιουργία βέλους"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Effect Size (pixels * 5)"
|
||
msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cell Size (pixels)"
|
||
msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4
|
||
#, fuzzy, no-c-format
|
||
msgid "Density (%)"
|
||
msgstr "Πυκνότητα"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Old Photo..."
|
||
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Defocus"
|
||
msgstr "Εξ' ορισμού ρυθμίσεις"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mottle"
|
||
msgstr "Μαγιότ"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sepia"
|
||
msgstr "Σειριακό"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Perspective..."
|
||
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Angle"
|
||
msgstr "_Γωνία"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Interpolate"
|
||
msgstr "Παρεμβολή"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8
|
||
msgid "Relative Distance of Horizon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9
|
||
msgid "Relative Length of Shadow"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Predator..."
|
||
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Edge Amount"
|
||
msgstr "Νέος Λογαριασμός"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pixel Amount"
|
||
msgstr "Αριθμός Γραμμών"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pixelize"
|
||
msgstr "Μέγεθος σε Εικ/χεία:"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Lower Color"
|
||
msgstr "Χρώμα αδύναμης μπαταρίας:"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Lower Color (Active)"
|
||
msgstr "Χαμήλωμα σημειώματος"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Not Pressed"
|
||
msgstr "Δεν έχει ξεκινήσει"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Not Pressed (Active)"
|
||
msgstr "Δεν έχει ξεκινήσει"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Padding X"
|
||
msgstr "Σκίαση"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Padding Y"
|
||
msgstr "Σκίαση"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Round Ratio"
|
||
msgstr "Επιλογές ήχου"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Text Color (Active)"
|
||
msgstr "Χρώμα Κειμένου"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Upper Color"
|
||
msgstr "Χρώματα Χρήστη"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Upper Color (Active)"
|
||
msgstr "Χαμήλωμα σημειώματος"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2
|
||
msgid "Behaviour"
|
||
msgstr "Συμπεριφορά"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Detail in Middle"
|
||
msgstr "Διάλογος λεπτομερειών"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8
|
||
msgid "Tile"
|
||
msgstr "Παράθεση"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Rippling..."
|
||
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2
|
||
msgid "Black"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Edge Behaviour"
|
||
msgstr "Συμπεριφορά"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of Frames"
|
||
msgstr "Αριθμός Σελίδων"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5
|
||
msgid "Rippling Strength"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Smear"
|
||
msgstr "Αναζήτηση: "
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7
|
||
msgid "Wrap"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Round Corners..."
|
||
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add Background"
|
||
msgstr "Φόντο"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add Drop-Shadow"
|
||
msgstr "Σκιά:"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Edge Radius"
|
||
msgstr "Ράδιο"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
|
||
msgid ""
|
||
")))\n"
|
||
" (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||
"\t\t\t\t "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Brush..."
|
||
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5
|
||
msgid "Brush Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Image"
|
||
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
|
||
msgid ""
|
||
")))\n"
|
||
" (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||
"\t\t\t\t "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Pattern..."
|
||
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pattern Name"
|
||
msgstr "Σχέδιο"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Round..."
|
||
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Relative Radius"
|
||
msgstr "Συγγενείς"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Slide..."
|
||
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Font Color"
|
||
msgstr "Χρώμα γραμματοσειράς:"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4
|
||
msgid "Number"
|
||
msgstr "Αριθμός"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Lighting (degrees)"
|
||
msgstr "ανοιχτό πράσινο"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Radius (pixels)"
|
||
msgstr "Γελοίο (128 εικονοστοιχεία)"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sphere Color"
|
||
msgstr "Επιλέξτε Χρώμα"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..."
|
||
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2
|
||
msgid "Frames"
|
||
msgstr "Πλαίσια"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3
|
||
msgid "Index to n Colors (0 = Remain RGB)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Turn from Left to Right"
|
||
msgstr "Αριστερά προς δεξιά"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..."
|
||
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2
|
||
msgid "Airbrush"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Brush"
|
||
msgstr "Χρήστες"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Circle"
|
||
msgstr "Παράθεση"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Color Method"
|
||
msgstr "Χρώμα 1"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7
|
||
msgid ""
|
||
"Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://"
|
||
"netword.com/*spyrogimp"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8
|
||
msgid "Epitrochoid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Frame"
|
||
msgstr "Πλαίσια"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11
|
||
msgid "Gradient: Loop Sawtooth"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12
|
||
msgid "Gradient: Loop Triangle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Hexagon"
|
||
msgstr "Περιοχές"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Hole Ratio"
|
||
msgstr "Ημερομηνία Λήξης"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15
|
||
msgid "Inner Teeth"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16
|
||
msgid "Lissajous"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Margin (pixels)"
|
||
msgstr "Γελοίο (128 εικονοστοιχεία)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Outer Teeth"
|
||
msgstr "Πλαίσιο"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19
|
||
msgid "Pencil"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pentagon"
|
||
msgstr "Προσανατολισμός"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21
|
||
msgid "Polygon: 10 sides"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22
|
||
msgid "Polygon: 7 sides"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23
|
||
msgid "Polygon: 8 sides"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24
|
||
msgid "Polygon: 9 sides"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25
|
||
msgid "Shape"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Solid Color"
|
||
msgstr "Προσθήκη Χρώματος"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27
|
||
msgid "Spyrograph"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Square"
|
||
msgstr "Τετράγωνο"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Start Angle"
|
||
msgstr "Εκκινείται"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30
|
||
msgid "Tool"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Triangle"
|
||
msgstr "Παράθεση"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Μπλε Τύπος"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..."
|
||
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Burst Color"
|
||
msgstr "Ειδικό Χρώμα:"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Effect Size (pixels * 30)"
|
||
msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..."
|
||
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Effect Size (pixels * 4)"
|
||
msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Whirl Amount"
|
||
msgstr "Αριθμός Λέξεων"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..."
|
||
msgstr "Κονσόλα Script-Fu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of Times to Whirl"
|
||
msgstr "Αριθμός εικονοστοιχείων προς χρήση."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Quarter Size"
|
||
msgstr "Μέγεθος Σ&ελίδας:"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Whirl Angle"
|
||
msgstr "Γωνία στρέβλωσης:"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..."
|
||
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Base Color"
|
||
msgstr "Χρώμα βάσης"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Edge Only"
|
||
msgstr "Ακραίο ταμπλώ"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Edge Width"
|
||
msgstr "Καθορισμός Πλάτους:"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Hit Rate"
|
||
msgstr "Ρυθμός bit"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2
|
||
msgid "Antialias"
|
||
msgstr "Εξομάλυνση"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Fill Angle"
|
||
msgstr "Γεμισμένο Τρίγωνο"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..."
|
||
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Ending Blend"
|
||
msgstr "Ημ/νία λήξης"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Hexagons"
|
||
msgstr "Περιοχές"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mosaic Tile Type"
|
||
msgstr "Είδος MIME"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Octagons"
|
||
msgstr "Επιλογές"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Squares"
|
||
msgstr "Τετράγωνο"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Starting Blend"
|
||
msgstr "Αρχικό επίπεδο: "
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Text Pattern"
|
||
msgstr "Σχέδιο"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Image>/Filters/Blur/_Tileable Blur..."
|
||
msgstr "<Image>/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Blur Horizontally"
|
||
msgstr "_Οριζόντια"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Blur Type"
|
||
msgstr "Μπλε Τύπος"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Blur Vertically"
|
||
msgstr "Κατακόρυ_φα"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "IIR"
|
||
msgstr "ΙΙ"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "RLE"
|
||
msgstr "RE:"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Foreground Color"
|
||
msgstr "Χρώμα Προσκηνίου"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..."
|
||
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mask Opacity"
|
||
msgstr "Διαφάνεια:"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mask Size"
|
||
msgstr "Μεγέθος Τετραγωνιδίων"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Waves..."
|
||
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2
|
||
msgid "Amplitude"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Invert direction"
|
||
msgstr "Αντιστροφή Επιλογής"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Wavelength"
|
||
msgstr "ενδέκατο"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Weave..."
|
||
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Ribbon Spacing"
|
||
msgstr "Διαστήματα"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Ribbon Width"
|
||
msgstr "Πλάτος Εικονιδίου:"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Shadow Darkness"
|
||
msgstr "Εμφάνιση λαβής"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Shadow Depth"
|
||
msgstr "Εμφάνιση Λεπτομερειών"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Thread Density"
|
||
msgstr "Πυκνότητα"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Thread Intensity"
|
||
msgstr "Τοπική θύελλα"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Thread Length"
|
||
msgstr "Διάρκεια"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
|
||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
|
||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/_Main Web Site"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..."
|
||
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Drop Shadow Blur Radius"
|
||
msgstr "Αραιά βροχή"
|
||
|
||
#
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Drop Shadow Color"
|
||
msgstr "Χρώματα Γραφήματος"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Drop Shadow Opacity"
|
||
msgstr "Σκιά:"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Drop Shadow X Offset"
|
||
msgstr "Σκιά:"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Drop Shadow Y Offset"
|
||
msgstr "Σκιά:"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Highlight Opacity"
|
||
msgstr "Τονισμένη ημέρα:"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Highlight X Offset"
|
||
msgstr "Επιλεγμένο"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Highlight Y Offset"
|
||
msgstr "Επιλεγμένο"
|
||
|
||
#~ msgid "Border"
|
||
#~ msgstr "Πλαίσιο"
|
||
|
||
#~ msgid "Fonts"
|
||
#~ msgstr "Γραμματοσειρές"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Grids X"
|
||
#~ msgstr "Πλέγμα"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Grids Y"
|
||
#~ msgstr "Πλέγμα"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Base Radius (pixels)"
|
||
#~ msgstr "Γελοίο (128 εικονοστοιχεία)"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Erase before Draw"
|
||
#~ msgstr "ήταν πριν"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Fill with BG Color"
|
||
#~ msgstr "Με Χρώμα"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Number of Copies"
|
||
#~ msgstr "Α_ριθμός αντιγράφων:"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "DB Browser (init...)"
|
||
#~ msgstr " Εξερεύνηση..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Reset to Defaults"
|
||
#~ msgstr "Επαναφορά εξ' ορισμού ρυθμίσεων"
|
||
|
||
#
|
||
#~ msgid "Close"
|
||
#~ msgstr "Κλείσιμο"
|
||
|
||
#
|
||
#~ msgid "OK"
|
||
#~ msgstr "Εντάξει"
|
||
|
||
#
|
||
#~ msgid "Cancel"
|
||
#~ msgstr "Ακύρωση"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "NOT SET"
|
||
#~ msgstr " ΟΧΙ "
|
||
|
||
#
|
||
#~ msgid "Apply"
|
||
#~ msgstr "Εφαρμογή"
|