gimp/po/yi.po

11089 lines
229 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Yiddish version
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-19\n"
"Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n"
"Language-Team: Yiddish <raphael@cs.uky.edu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: app/app_procs.c:144
msgid "(This console window will close in ten seconds)\n"
msgstr ""
#: app/app_procs.c:238
msgid ""
"GIMP is not properly installed for the current user.\n"
"User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.\n"
"To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag."
msgstr ""
#: app/app_procs.c:289
#, c-format
msgid ""
"Unable to open a test swap file. To avoid data loss please check the "
"location and permissions of the swap directory defined in your Preferences "
"(currently \"%s\")."
msgstr ""
#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:395
#, c-format
msgid "Opening '%s' failed: %s"
msgstr ""
#: app/batch.c:85
#, c-format
msgid "The batch interpreter '%s' is not available, batch mode disabled."
msgstr ""
#: app/main.c:211
msgid ""
"GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
"Make sure a proper setup for your display environment exists."
msgstr ""
#: app/main.c:222 app/widgets/gimptoolbox.c:553
#: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:3
msgid "The GIMP"
msgstr ""
#.
#. * anything else starting with a '-' is an error.
#.
#: app/main.c:422
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Invalid option \"%s\"\n"
msgstr ""
#: app/main.c:501
msgid "GIMP version"
msgstr ""
#: app/main.c:509
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s [option ... ] [file ... ]\n"
"\n"
msgstr ""
#: app/main.c:511
msgid "Options:\n"
msgstr ""
#: app/main.c:512
msgid " -h, --help Output this help.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:513
msgid " -v, --version Output version information.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:514
msgid " --verbose Show startup messages.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:515
msgid ""
" --no-shm Do not use shared memory between GIMP and "
"plugins.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:516
msgid " --no-cpu-accel Do not use special CPU accelerations.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:517
msgid ""
" -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, "
"patterns.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:518
msgid " -f, --no-fonts Do not load any fonts.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:519
msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:520
msgid " --display <display> Use the designated X display.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:521
msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:522
msgid " --session <name> Use an alternate sessionrc file.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:523
msgid " -g, --gimprc <gimprc> Use an alternate gimprc file.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:524
msgid " --system-gimprc <gimprc> Use an alternate system gimprc file.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:525
msgid ""
" --dump-gimprc Output a gimprc file with default settings.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:526
msgid ""
" -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog "
"box.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:527
msgid ""
" --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:528
msgid ""
" --stack-trace-mode <never | query | always>\n"
" Debugging mode for fatal signals.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:530
msgid ""
" --pdb-compat-mode <off | on | warn>\n"
" Procedural Database compatibility mode.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:532
msgid ""
" --batch-interpreter <procedure>\n"
" The procedure to process batch commands with.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:534
msgid " -b, --batch <commands> Process commands in batch mode.\n"
msgstr ""
#: app/sanity.c:200
#, c-format
msgid ""
"The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n"
"\n"
"Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING."
msgstr ""
#: app/sanity.c:219
#, c-format
msgid ""
"The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be "
"converted to UTF-8: %s\n"
"\n"
"Most probably your filesystem stores files in an encoding different from UTF-"
"8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable "
"G_FILENAME_ENCODING."
msgstr ""
#. initialize the list of gimp brushes
#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92
msgid "Brushes"
msgstr ""
#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:150
msgid "Buffers"
msgstr ""
#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:163
msgid "Channels"
msgstr ""
#: app/actions/actions.c:101
msgid "Colormap Editor"
msgstr ""
#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:101
#, fuzzy
msgid "Context"
msgstr "קײנע"
#: app/actions/actions.c:107
msgid "Debug"
msgstr ""
#: app/actions/actions.c:110
#, fuzzy
msgid "Dialogs"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/actions.c:113
msgid "Dockable"
msgstr ""
#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:152
msgid "Document History"
msgstr ""
#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:1040
#: app/core/core-enums.c:1070
msgid "Drawable"
msgstr ""
#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:144
msgid "Edit"
msgstr ""
#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:131
msgid "Error Console"
msgstr ""
#: app/actions/actions.c:128
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "משפּחה"
#. initialize the list of gimp fonts
#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128
#, fuzzy
msgid "Fonts"
msgstr "פּונקטן"
#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:205
msgid "Gradient Editor"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp gradients
#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140
msgid "Gradients"
msgstr ""
#: app/actions/actions.c:140
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "שאַטירונג"
#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:149
#: app/tools/tools-enums.c:176
msgid "Image"
msgstr "בילד"
#. list & grid views
#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:136
msgid "Images"
msgstr ""
#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:159
msgid "Layers"
msgstr ""
#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:209
msgid "Palette Editor"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp palettes
#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170
msgid "Palettes"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp patterns
#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185
msgid "Patterns"
msgstr ""
#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274
msgid "Plug-Ins"
msgstr ""
#: app/actions/actions.c:164
msgid "QuickMask"
msgstr ""
#: app/actions/actions.c:167
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "סעלעקציע"
#. initialize the template list
#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154
msgid "Templates"
msgstr ""
#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:123
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545
#: app/gui/gui.c:409
msgid "Tool Options"
msgstr ""
#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:148
msgid "Tools"
msgstr ""
#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:167
#: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160
msgid "Paths"
msgstr ""
#: app/actions/actions.c:182
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/brushes-actions.c:43
msgid "Brushes Menu"
msgstr ""
#: app/actions/brushes-actions.c:47
#, fuzzy
msgid "_New Brush"
msgstr "מעק אַרױס"
#: app/actions/brushes-actions.c:48
msgid "New brush"
msgstr ""
#: app/actions/brushes-actions.c:53
#, fuzzy
msgid "D_uplicate Brush"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/brushes-actions.c:54
#, fuzzy
msgid "Duplicate brush"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/brushes-actions.c:59
#, fuzzy
msgid "_Delete Brush"
msgstr "מעק אַרױס"
#: app/actions/brushes-actions.c:60
#, fuzzy
msgid "Delete brush"
msgstr "מעק אַרױס"
#: app/actions/brushes-actions.c:65
#, fuzzy
msgid "_Refresh Brushes"
msgstr "קלעפּ"
#: app/actions/brushes-actions.c:66
#, fuzzy
msgid "Refresh brushes"
msgstr "קלעפּ"
#: app/actions/brushes-actions.c:74
#, fuzzy
msgid "_Edit Brush..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/brushes-actions.c:75
#, fuzzy
msgid "Edit brush"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/buffers-actions.c:42
msgid "Buffers Menu"
msgstr ""
#: app/actions/buffers-actions.c:46
msgid "_Paste Buffer"
msgstr ""
#: app/actions/buffers-actions.c:47
msgid "Paste the selected buffer"
msgstr ""
#: app/actions/buffers-actions.c:52
msgid "Paste Buffer _Into"
msgstr ""
#: app/actions/buffers-actions.c:53
msgid "Paste the selected buffer into the selection"
msgstr ""
#: app/actions/buffers-actions.c:58
msgid "Paste Buffer as _New"
msgstr ""
#: app/actions/buffers-actions.c:59
msgid "Paste the selected buffer as new image"
msgstr ""
#: app/actions/buffers-actions.c:64
#, fuzzy
msgid "_Delete Buffer"
msgstr "מעק אַרױס"
#: app/actions/buffers-actions.c:65
msgid "Delete the selected buffer"
msgstr ""
#: app/actions/channels-actions.c:44
msgid "Channels Menu"
msgstr ""
#: app/actions/channels-actions.c:48
msgid "_Edit Channel Attributes..."
msgstr ""
#: app/actions/channels-actions.c:49
#, fuzzy
msgid "Edit channel attributes"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/channels-actions.c:54
#, fuzzy
msgid "_New Channel..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/channels-actions.c:55
#, fuzzy
msgid "New channel..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/channels-actions.c:60
#, fuzzy
msgid "_New Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/channels-actions.c:61
msgid "New channel with last values"
msgstr ""
#: app/actions/channels-actions.c:66
#, fuzzy
msgid "D_uplicate Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/channels-actions.c:67
#, fuzzy
msgid "Duplicate channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/channels-actions.c:72
#, fuzzy
msgid "_Delete Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/channels-actions.c:73 app/core/core-enums.c:1088
#, fuzzy
msgid "Delete channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/channels-actions.c:78
#, fuzzy
msgid "_Raise Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/channels-actions.c:79
#, fuzzy
msgid "Raise channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/channels-actions.c:84
#, fuzzy
msgid "Raise Channel to _Top"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/actions/channels-actions.c:85
#, fuzzy
msgid "Raise channel to top"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/actions/channels-actions.c:90
#, fuzzy
msgid "_Lower Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/channels-actions.c:91
#, fuzzy
msgid "Lower channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/channels-actions.c:96
#, fuzzy
msgid "Lower Channel to _Bottom"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/actions/channels-actions.c:97
#, fuzzy
msgid "Lower channel to bottom"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/actions/channels-actions.c:105
#, fuzzy
msgid "Channel to Sele_ction"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/actions/channels-actions.c:106
#, fuzzy
msgid "Channel to selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/actions/channels-actions.c:111 app/actions/layers-actions.c:226
#: app/actions/vectors-actions.c:173
#, fuzzy
msgid "_Add to Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/actions/channels-actions.c:112 app/actions/vectors-actions.c:174
msgid "Add"
msgstr ""
#: app/actions/channels-actions.c:117 app/actions/layers-actions.c:231
#: app/actions/layers-actions.c:254 app/actions/vectors-actions.c:179
#, fuzzy
msgid "_Subtract from Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/actions/channels-actions.c:118 app/actions/vectors-actions.c:180
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102
msgid "Subtract"
msgstr ""
#: app/actions/channels-actions.c:123 app/actions/layers-actions.c:236
#: app/actions/layers-actions.c:259 app/actions/vectors-actions.c:185
#, fuzzy
msgid "_Intersect with Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/actions/channels-actions.c:124 app/actions/vectors-actions.c:186
#, fuzzy
msgid "Intersect"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/actions/channels-commands.c:86 app/actions/channels-commands.c:383
msgid "Channel Attributes"
msgstr ""
#: app/actions/channels-commands.c:89
msgid "Edit Channel Attributes"
msgstr ""
#: app/actions/channels-commands.c:91
msgid "Edit Channel Color"
msgstr ""
#: app/actions/channels-commands.c:92 app/actions/channels-commands.c:124
msgid "Fill Opacity:"
msgstr ""
#: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118
#: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163
#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232
msgid "New Channel"
msgstr ""
#: app/actions/channels-commands.c:121
msgid "New Channel Options"
msgstr ""
#: app/actions/channels-commands.c:123
msgid "New Channel Color"
msgstr ""
#: app/actions/channels-commands.c:246
#, c-format
msgid "%s Channel Copy"
msgstr ""
#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599
#: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092
msgid "Channel to Selection"
msgstr ""
#: app/actions/colormap-editor-actions.c:43
#, fuzzy
msgid "Colormap Menu"
msgstr "פֿאַרב"
#: app/actions/colormap-editor-actions.c:47
#: app/actions/palette-editor-actions.c:47
#, fuzzy
msgid "_Edit Color..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/colormap-editor-actions.c:48
#: app/actions/palette-editor-actions.c:48
#, fuzzy
msgid "Edit color"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/colormap-editor-actions.c:56
#, fuzzy
msgid "_Add Color from FG"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/colormap-editor-actions.c:57
#, fuzzy
msgid "Add color from FG"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/colormap-editor-actions.c:62
#, fuzzy
msgid "_Add Color from BG"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/colormap-editor-actions.c:63
#, fuzzy
msgid "Add color from BG"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/colormap-editor-commands.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit colormap entry #%d"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/colormap-editor-commands.c:76
#, fuzzy
msgid "Edit Colormap Entry"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/context-actions.c:46
#, fuzzy
msgid "_Context"
msgstr "קײנע"
#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:53
#: app/actions/plug-in-actions.c:64
#, fuzzy
msgid "_Colors"
msgstr "פֿאַרב"
#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:59
msgid "_Opacity"
msgstr ""
#: app/actions/context-actions.c:49
#, fuzzy
msgid "Paint _Mode"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/context-actions.c:50
#, fuzzy
msgid "_Tool"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584
#, fuzzy
msgid "_Brush"
msgstr "מעק אַרױס"
#: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587
#, fuzzy
msgid "_Pattern"
msgstr "קלעפּ"
#: app/actions/context-actions.c:53
#, fuzzy
msgid "_Palette"
msgstr "קלעפּ"
#: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590
msgid "_Gradient"
msgstr ""
#: app/actions/context-actions.c:55
#, fuzzy
msgid "_Font"
msgstr "פּונקטן"
#: app/actions/context-actions.c:57
#, fuzzy
msgid "_Shape"
msgstr "היט אױף"
#: app/actions/context-actions.c:58
msgid "_Radius"
msgstr ""
#: app/actions/context-actions.c:59
msgid "S_pikes"
msgstr ""
#: app/actions/context-actions.c:60
msgid "_Hardness"
msgstr ""
#: app/actions/context-actions.c:61
msgid "_Aspect"
msgstr ""
#: app/actions/context-actions.c:62
msgid "A_ngle"
msgstr ""
#: app/actions/context-actions.c:65
#, fuzzy
msgid "_Default Colors"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/context-actions.c:70
#, fuzzy
msgid "S_wap Colors"
msgstr "פֿאַרב"
#: app/actions/data-commands.c:79 app/core/gimpimage.c:1283
#: app/core/gimppalette-import.c:218 app/core/gimppalette.c:523
#: app/core/gimppalette.c:634 app/dialogs/palette-import-dialog.c:684
#: app/pdb/image_cmds.c:3732
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: app/actions/data-commands.c:149
#, fuzzy
msgid "Delete Object"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/data-commands.c:167
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?"
msgstr ""
#: app/actions/dialogs-actions.c:38
#, fuzzy
msgid "_Dialogs"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/dialogs-actions.c:39
msgid "Create New Doc_k"
msgstr ""
#: app/actions/dialogs-actions.c:42
msgid "_Layers, Channels & Paths"
msgstr ""
#: app/actions/dialogs-actions.c:47
msgid "_Brushes, Patterns & Gradients"
msgstr ""
#: app/actions/dialogs-actions.c:52
msgid "_Misc. Stuff"
msgstr ""
#: app/actions/dialogs-actions.c:57
msgid "Tool_box"
msgstr ""
#: app/actions/dialogs-actions.c:65
#, fuzzy
msgid "Tool _Options"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/actions/dialogs-actions.c:70
#, fuzzy
msgid "_Device Status"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: app/actions/dialogs-actions.c:75
#, fuzzy
msgid "_Layers"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/dialogs-actions.c:80
#, fuzzy
msgid "_Channels"
msgstr "רוף אָפּ"
#: app/actions/dialogs-actions.c:85 app/tools/gimpvectortool.c:162
#, fuzzy
msgid "_Paths"
msgstr "קלעפּ"
#: app/actions/dialogs-actions.c:90
#, fuzzy
msgid "Color_map"
msgstr "פֿאַרב"
#: app/actions/dialogs-actions.c:95
#, fuzzy
msgid "Histogra_m"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/dialogs-actions.c:100
#, fuzzy
msgid "_Selection Editor"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/actions/dialogs-actions.c:105
msgid "Na_vigation"
msgstr ""
#: app/actions/dialogs-actions.c:110
#, fuzzy
msgid "Undo _History"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/dialogs-actions.c:115
#, fuzzy
msgid "Colo_rs"
msgstr "פֿאַרב"
#: app/actions/dialogs-actions.c:120
#, fuzzy
msgid "_Brushes"
msgstr "מעק אַרױס"
#: app/actions/dialogs-actions.c:125
#, fuzzy
msgid "P_atterns"
msgstr "קלעפּ"
#: app/actions/dialogs-actions.c:130
msgid "_Gradients"
msgstr ""
#: app/actions/dialogs-actions.c:135
#, fuzzy
msgid "Pal_ettes"
msgstr "קלעפּ"
#: app/actions/dialogs-actions.c:140
#, fuzzy
msgid "_Fonts"
msgstr "פּונקטן"
#: app/actions/dialogs-actions.c:145
msgid "B_uffers"
msgstr ""
#: app/actions/dialogs-actions.c:150
#, fuzzy
msgid "_Images"
msgstr "בילד"
#: app/actions/dialogs-actions.c:155
msgid "Document Histor_y"
msgstr ""
#: app/actions/dialogs-actions.c:160
#, fuzzy
msgid "_Templates"
msgstr "בילד"
#: app/actions/dialogs-actions.c:165
msgid "T_ools"
msgstr ""
#: app/actions/dialogs-actions.c:170
msgid "Error Co_nsole"
msgstr ""
#: app/actions/dialogs-actions.c:180
#, fuzzy
msgid "_Preferences"
msgstr "פּרעפֿערענצן"
#: app/actions/dialogs-actions.c:185
msgid "_Module Manager"
msgstr ""
#: app/actions/dialogs-actions.c:190
msgid "_Tip of the Day"
msgstr ""
#: app/actions/dialogs-actions.c:195
msgid "_About"
msgstr ""
#: app/actions/dockable-actions.c:49
msgid "Dialogs Menu"
msgstr ""
#: app/actions/dockable-actions.c:53
#, fuzzy
msgid "_Add Tab"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/dockable-actions.c:54
#, fuzzy
msgid "_Preview Size"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: app/actions/dockable-actions.c:55
#, fuzzy
msgid "_Tab Style"
msgstr "סטיל"
#: app/actions/dockable-actions.c:58
#, fuzzy
msgid "_Close Tab"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: app/actions/dockable-actions.c:63
#, fuzzy
msgid "_Detach Tab"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: app/actions/dockable-actions.c:68
msgid "M_ove to Screen..."
msgstr ""
#: app/actions/dockable-actions.c:76
#, fuzzy
msgid "_Show Image Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/actions/dockable-actions.c:82
msgid "Auto _Follow Active Image"
msgstr ""
#: app/actions/dockable-actions.c:101
msgid "_Tiny"
msgstr ""
#: app/actions/dockable-actions.c:102
msgid "E_xtra Small"
msgstr ""
#: app/actions/dockable-actions.c:103
msgid "_Small"
msgstr ""
#: app/actions/dockable-actions.c:104
msgid "_Medium"
msgstr ""
#: app/actions/dockable-actions.c:105
msgid "_Large"
msgstr ""
#: app/actions/dockable-actions.c:106
msgid "Ex_tra Large"
msgstr ""
#: app/actions/dockable-actions.c:107
#, fuzzy
msgid "_Huge"
msgstr "שאַטירונג"
#: app/actions/dockable-actions.c:108
msgid "_Enormous"
msgstr ""
#: app/actions/dockable-actions.c:109
msgid "_Gigantic"
msgstr ""
#: app/actions/dockable-actions.c:114
msgid "_Icon"
msgstr ""
#: app/actions/dockable-actions.c:115
msgid "Current _Status"
msgstr ""
#: app/actions/dockable-actions.c:116
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "טעקסט"
#: app/actions/dockable-actions.c:117
msgid "I_con & Text"
msgstr ""
#: app/actions/dockable-actions.c:118
msgid "St_atus & Text"
msgstr ""
#: app/actions/dockable-actions.c:127
msgid "View as _List"
msgstr ""
#: app/actions/dockable-actions.c:132
msgid "View as _Grid"
msgstr ""
#: app/actions/documents-actions.c:42
msgid "Documents Menu"
msgstr ""
#: app/actions/documents-actions.c:46
#, fuzzy
msgid "_Open Image"
msgstr "בילד"
#: app/actions/documents-actions.c:47
#, fuzzy
msgid "Open the selected entry"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/actions/documents-actions.c:52
#, fuzzy
msgid "_Raise or Open Image"
msgstr "בילד"
#: app/actions/documents-actions.c:53
msgid "Raise window if already open"
msgstr ""
#: app/actions/documents-actions.c:58
msgid "File Open _Dialog"
msgstr ""
#: app/actions/documents-actions.c:59
#, fuzzy
msgid "Open image dialog"
msgstr "בילד"
#: app/actions/documents-actions.c:64
msgid "Remove _Entry"
msgstr ""
#: app/actions/documents-actions.c:65
#, fuzzy
msgid "Remove the selected entry"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/actions/documents-actions.c:70
#, fuzzy
msgid "Recreate _Preview"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: app/actions/documents-actions.c:71
#, fuzzy
msgid "Recreate preview"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: app/actions/documents-actions.c:76
#, fuzzy
msgid "Reload _all Previews"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: app/actions/documents-actions.c:77
#, fuzzy
msgid "Reload all previews"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: app/actions/documents-actions.c:82
msgid "Remove Dangling E_ntries"
msgstr ""
#: app/actions/documents-actions.c:83
#, fuzzy
msgid "Remove dangling entries"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164
#: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249
#: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802
#: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:123
#, c-format
msgid ""
"Opening '%s' failed:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: app/actions/drawable-actions.c:45
msgid "_White Balance"
msgstr ""
#: app/actions/drawable-actions.c:50
#, fuzzy
msgid "_Desaturate"
msgstr "דורכװײק"
#: app/actions/drawable-actions.c:55
msgid "_Equalize"
msgstr ""
#: app/actions/drawable-actions.c:60
msgid "In_vert"
msgstr ""
#: app/actions/drawable-actions.c:65
msgid "_Offset..."
msgstr ""
#: app/actions/drawable-actions.c:73 app/actions/vectors-actions.c:153
#, fuzzy
msgid "_Linked"
msgstr "סטיל"
#: app/actions/drawable-actions.c:79 app/actions/vectors-actions.c:147
#, fuzzy
msgid "_Visible"
msgstr "משפּחה"
#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136
msgid "Flip _Horizontally"
msgstr ""
#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141
msgid "Flip _Vertically"
msgstr ""
#. please use the degree symbol in the translation
#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150
msgid "Rotate 90 degrees _CW"
msgstr ""
#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155
msgid "Rotate _180 degrees"
msgstr ""
#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160
msgid "Rotate 90 degrees CC_W"
msgstr ""
#: app/actions/drawable-commands.c:60
msgid "White Balance operates only on RGB color layers."
msgstr ""
#: app/actions/drawable-commands.c:78
msgid "Desaturate operates only on RGB color layers."
msgstr ""
#: app/actions/drawable-commands.c:96
msgid "Equalize does not operate on indexed layers."
msgstr ""
#: app/actions/drawable-commands.c:162
msgid "Invert does not operate on indexed layers."
msgstr ""
#: app/actions/edit-actions.c:61
msgid "_Edit"
msgstr ""
#: app/actions/edit-actions.c:62
#, fuzzy
msgid "_Buffer"
msgstr "מעק אַרױס"
#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225
#, fuzzy
msgid "_Undo"
msgstr "פֿאַרקער"
#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:183
#: app/pdb/internal_procs.c:209
msgid "Undo"
msgstr "פֿאַרקער"
#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:226
#, fuzzy
msgid "_Redo"
msgstr "איבער־פֿאַרקער"
#: app/actions/edit-actions.c:72
msgid "Redo"
msgstr "איבער־פֿאַרקער"
#: app/actions/edit-actions.c:77
#, fuzzy
msgid "_Clear Undo History"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/edit-actions.c:78
#, fuzzy
msgid "Clear undo history..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/edit-actions.c:83
#, fuzzy
msgid "Cu_t"
msgstr "שער"
#: app/actions/edit-actions.c:88
#, fuzzy
msgid "_Copy"
msgstr "קאָפּיר"
#: app/actions/edit-actions.c:93
#, fuzzy
msgid "_Paste"
msgstr "קלעפּ"
#: app/actions/edit-actions.c:98
#, fuzzy
msgid "Paste _Into"
msgstr "קלעפּ"
#: app/actions/edit-actions.c:103
msgid "Paste as _New"
msgstr ""
#: app/actions/edit-actions.c:108
msgid "Cu_t Named..."
msgstr ""
#: app/actions/edit-actions.c:113
msgid "_Copy Named..."
msgstr ""
#: app/actions/edit-actions.c:118
msgid "_Paste Named..."
msgstr ""
#: app/actions/edit-actions.c:123
#, fuzzy
msgid "Cl_ear"
msgstr "זײַ מבֿטל"
#: app/actions/edit-actions.c:131
msgid "Fill with _FG Color"
msgstr ""
#: app/actions/edit-actions.c:136
#, fuzzy
msgid "Fill with B_G Color"
msgstr "פֿאַרב"
#: app/actions/edit-actions.c:141
msgid "Fill with P_attern"
msgstr ""
#: app/actions/edit-actions.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "_Undo %s"
msgstr "פֿאַרקער"
#: app/actions/edit-actions.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "_Redo %s"
msgstr "איבער־פֿאַרקער"
#: app/actions/edit-commands.c:104
#, fuzzy
msgid "Clear Undo History"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/edit-commands.c:122
msgid "Really clear image's undo history?"
msgstr ""
#: app/actions/edit-commands.c:199
msgid "Cut Named"
msgstr ""
#: app/actions/edit-commands.c:202 app/actions/edit-commands.c:222
msgid "Enter a name for this buffer"
msgstr ""
#: app/actions/edit-commands.c:219
msgid "Copy Named"
msgstr ""
#: app/actions/edit-commands.c:326
msgid "There is no active layer or channel to cut from."
msgstr ""
#: app/actions/edit-commands.c:338 app/actions/edit-commands.c:375
msgid "(Unnamed Buffer)"
msgstr ""
#: app/actions/edit-commands.c:363
msgid "There is no active layer or channel to copy from."
msgstr ""
#: app/actions/error-console-actions.c:40
msgid "Error Console Menu"
msgstr ""
#: app/actions/error-console-actions.c:44
msgid "_Clear Errors"
msgstr ""
#: app/actions/error-console-actions.c:45
msgid "Clear errors"
msgstr ""
#: app/actions/error-console-actions.c:53
msgid "Save _All Errors to File..."
msgstr ""
#: app/actions/error-console-actions.c:54
msgid "Save all errors"
msgstr ""
#: app/actions/error-console-actions.c:59
#, fuzzy
msgid "Save _Selection to File..."
msgstr "סעלעקציע: "
#: app/actions/error-console-actions.c:60
#, fuzzy
msgid "Save selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/actions/error-console-commands.c:69
msgid "Cannot save. Nothing is selected."
msgstr ""
#: app/actions/error-console-commands.c:80
msgid "Save Error Log to File"
msgstr ""
#: app/actions/error-console-commands.c:132
#, c-format
msgid ""
"Error writing file '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
#: app/actions/file-actions.c:61
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "משפּחה"
#: app/actions/file-actions.c:62
msgid "Open _Recent"
msgstr ""
#: app/actions/file-actions.c:63
msgid "_Acquire"
msgstr ""
#: app/actions/file-actions.c:66 app/actions/file-actions.c:71
msgid "_Open..."
msgstr ""
#: app/actions/file-actions.c:76
#, fuzzy
msgid "Op_en as Layer..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/file-actions.c:81
#, fuzzy
msgid "Open _Location..."
msgstr "סעלעקציע"
#: app/actions/file-actions.c:86
#, fuzzy
msgid "_Save"
msgstr "היט אױף"
#: app/actions/file-actions.c:91
msgid "Save _as..."
msgstr ""
#: app/actions/file-actions.c:96
msgid "Save a Cop_y..."
msgstr ""
#: app/actions/file-actions.c:101
#, fuzzy
msgid "Save as _Template..."
msgstr "מעק אַרױס"
#: app/actions/file-actions.c:106
#, fuzzy
msgid "Re_vert..."
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: app/actions/file-actions.c:111
msgid "_Quit"
msgstr ""
#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254
#, c-format
msgid ""
"Saving '%s' failed:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78
msgid "Save Image"
msgstr ""
#: app/actions/file-commands.c:247
msgid "Save a Copy of the Image"
msgstr ""
#: app/actions/file-commands.c:259
msgid "Create New Template"
msgstr ""
#: app/actions/file-commands.c:263
msgid "Enter a name for this template"
msgstr ""
#: app/actions/file-commands.c:285
msgid "Revert failed. No file name associated with this image."
msgstr ""
#: app/actions/file-commands.c:297
msgid "Revert Image"
msgstr ""
#: app/actions/file-commands.c:318
#, c-format
msgid "Revert '%s' to '%s'?"
msgstr ""
#: app/actions/file-commands.c:324
msgid ""
"By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all "
"changes, including all undo information."
msgstr ""
#: app/actions/file-commands.c:373
#, fuzzy
msgid "Open Image as Layer"
msgstr "בילד"
#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74
msgid "Open Image"
msgstr ""
#: app/actions/file-commands.c:446
msgid "(Unnamed Template)"
msgstr ""
#: app/actions/file-commands.c:495
#, c-format
msgid ""
"Reverting to '%s' failed:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: app/actions/fonts-actions.c:44
#, fuzzy
msgid "Fonts Menu"
msgstr "פּונקטן"
#: app/actions/fonts-actions.c:48
msgid "_Rescan Font List"
msgstr ""
#: app/actions/fonts-actions.c:49
msgid "Rescan font list"
msgstr ""
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:46
msgid "Gradient Editor Menu"
msgstr ""
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:50
#, fuzzy
msgid "_Load Left Color From"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:52
#, fuzzy
msgid "_Save Left Color To"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:55
msgid "Load Right Color Fr_om"
msgstr ""
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:57
#, fuzzy
msgid "Sa_ve Right Color To"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:63
#, fuzzy
msgid "L_eft Endpoint's Color..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:68
#, fuzzy
msgid "R_ight Endpoint's Color..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:108
msgid "Ble_nd Endpoints' Colors"
msgstr ""
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:113
msgid "Blend Endpoints' Opacit_y"
msgstr ""
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:143
msgid "_Left Neighbor's Right Endpoint"
msgstr ""
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:148
msgid "_Right Endpoint"
msgstr ""
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:153
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:201
#, fuzzy
msgid "_FG Color"
msgstr "פֿאַרב"
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:158
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:206
#, fuzzy
msgid "_BG Color"
msgstr "פֿאַרב"
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:191
msgid "_Right Neighbor's Left Endpoint"
msgstr ""
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:196
msgid "_Left Endpoint"
msgstr ""
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:245
msgid "_Linear"
msgstr ""
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:250
msgid "_Curved"
msgstr ""
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:255
msgid "_Sinusoidal"
msgstr ""
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:260
msgid "Spherical (i_ncreasing)"
msgstr ""
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:265
msgid "Spherical (_decreasing)"
msgstr ""
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:270
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:293
msgid "(Varies)"
msgstr ""
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118
msgid "_RGB"
msgstr ""
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:283
msgid "HSV (_counter-clockwise hue)"
msgstr ""
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:288
msgid "HSV (clockwise _hue)"
msgstr ""
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:301
msgid "Zoom In"
msgstr ""
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:302
#: app/actions/palette-editor-actions.c:78 app/actions/view-actions.c:216
#: app/widgets/widgets-enums.c:353
msgid "Zoom in"
msgstr ""
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:307
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:308
#: app/actions/palette-editor-actions.c:84 app/actions/view-actions.c:210
#: app/widgets/widgets-enums.c:354
msgid "Zoom out"
msgstr ""
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:313
msgid "Zoom All"
msgstr ""
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:314
#: app/actions/palette-editor-actions.c:90
msgid "Zoom all"
msgstr ""
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:582
msgid "_Blending Function for Segment"
msgstr ""
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:584
msgid "Coloring _Type for Segment"
msgstr ""
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:587
#, fuzzy
msgid "_Flip Segment"
msgstr "אױסגלײַכונג"
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:589
msgid "_Replicate Segment..."
msgstr ""
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:591
msgid "Split Segment at _Midpoint"
msgstr ""
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:593
msgid "Split Segment _Uniformly..."
msgstr ""
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:595
msgid "_Delete Segment"
msgstr ""
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:597
msgid "Re-_center Segment's Midpoint"
msgstr ""
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:599
msgid "Re-distribute _Handles in Segment"
msgstr ""
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:604
msgid "_Blending Function for Selection"
msgstr ""
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:606
#, fuzzy
msgid "Coloring _Type for Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:609
#, fuzzy
msgid "_Flip Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:611
msgid "_Replicate Selection..."
msgstr ""
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:613
msgid "Split Segments at _Midpoints"
msgstr ""
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:615
msgid "Split Segments _Uniformly..."
msgstr ""
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:617
#, fuzzy
msgid "_Delete Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:619
msgid "Re-_center Midpoints in Selection"
msgstr ""
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:621
msgid "Re-distribute _Handles in Selection"
msgstr ""
#: app/actions/gradient-editor-commands.c:84
msgid "Left Endpoint Color"
msgstr ""
#: app/actions/gradient-editor-commands.c:86
msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color"
msgstr ""
#: app/actions/gradient-editor-commands.c:186
msgid "Right Endpoint Color"
msgstr ""
#: app/actions/gradient-editor-commands.c:188
msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color"
msgstr ""
#: app/actions/gradient-editor-commands.c:353
msgid "Replicate Segment"
msgstr ""
#: app/actions/gradient-editor-commands.c:354
msgid "Replicate Gradient Segment"
msgstr ""
#: app/actions/gradient-editor-commands.c:358
msgid "Replicate Selection"
msgstr ""
#: app/actions/gradient-editor-commands.c:359
msgid "Replicate Gradient Selection"
msgstr ""
#: app/actions/gradient-editor-commands.c:371
msgid "Replicate"
msgstr ""
#: app/actions/gradient-editor-commands.c:386
msgid ""
"Select the number of times\n"
"to replicate the selected segment."
msgstr ""
#: app/actions/gradient-editor-commands.c:389
msgid ""
"Select the number of times\n"
"to replicate the selection."
msgstr ""
#: app/actions/gradient-editor-commands.c:444
msgid "Split Segment Uniformly"
msgstr ""
#: app/actions/gradient-editor-commands.c:445
msgid "Split Gradient Segment Uniformly"
msgstr ""
#: app/actions/gradient-editor-commands.c:449
msgid "Split Segments Uniformly"
msgstr ""
#: app/actions/gradient-editor-commands.c:450
msgid "Split Gradient Segments Uniformly"
msgstr ""
#: app/actions/gradient-editor-commands.c:462
msgid "Split"
msgstr ""
#: app/actions/gradient-editor-commands.c:478
msgid ""
"Select the number of uniform parts\n"
"in which to split the selected segment."
msgstr ""
#: app/actions/gradient-editor-commands.c:481
msgid ""
"Select the number of uniform parts\n"
"in which to split the segments in the selection."
msgstr ""
#: app/actions/gradients-actions.c:44
msgid "Gradients Menu"
msgstr ""
#: app/actions/gradients-actions.c:48
#, fuzzy
msgid "_New Gradient"
msgstr "קלעפּ"
#: app/actions/gradients-actions.c:49
msgid "New gradient"
msgstr ""
#: app/actions/gradients-actions.c:54
#, fuzzy
msgid "D_uplicate Gradient"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/gradients-actions.c:55
#, fuzzy
msgid "Duplicate gradient"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/gradients-actions.c:60
msgid "Save as _POV-Ray..."
msgstr ""
#: app/actions/gradients-actions.c:61
msgid "Save gradient as POV-Ray"
msgstr ""
#: app/actions/gradients-actions.c:66
#, fuzzy
msgid "_Delete Gradient..."
msgstr "מעק אַרױס"
#: app/actions/gradients-actions.c:67
#, fuzzy
msgid "Delete gradient"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/actions/gradients-actions.c:72
#, fuzzy
msgid "_Refresh Gradients"
msgstr "קלעפּ"
#: app/actions/gradients-actions.c:73
#, fuzzy
msgid "Refresh gradients"
msgstr "קלעפּ"
#: app/actions/gradients-actions.c:81
#, fuzzy
msgid "_Edit Gradient..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/gradients-actions.c:82
#, fuzzy
msgid "Edit gradient"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/gradients-commands.c:65
#, c-format
msgid "Save '%s' as POV-Ray"
msgstr ""
#: app/actions/help-actions.c:38 app/actions/help-actions.c:41
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "שאַטירונג"
#: app/actions/help-actions.c:46
msgid "_Context Help"
msgstr ""
#: app/actions/image-actions.c:47
msgid "Toolbox Menu"
msgstr ""
#: app/actions/image-actions.c:51 app/actions/image-actions.c:55
#, fuzzy
msgid "Image Menu"
msgstr "בילד"
#: app/actions/image-actions.c:58
msgid "_Xtns"
msgstr ""
#: app/actions/image-actions.c:59
#, fuzzy
msgid "_Image"
msgstr "בילד"
#: app/actions/image-actions.c:60
#, fuzzy
msgid "_Mode"
msgstr "מאָדע"
#: app/actions/image-actions.c:61 app/actions/layers-actions.c:57
#, fuzzy
msgid "_Transform"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/actions/image-actions.c:62
msgid "_Guides"
msgstr ""
#: app/actions/image-actions.c:65 app/actions/image-actions.c:70
#, fuzzy
msgid "_New..."
msgstr "נײַ"
#: app/actions/image-actions.c:75
msgid "Can_vas Size..."
msgstr ""
#: app/actions/image-actions.c:80
msgid "F_it Canvas to Layers"
msgstr ""
#: app/actions/image-actions.c:85
#, fuzzy
msgid "_Scale Image..."
msgstr "מעק אַרױס"
#: app/actions/image-actions.c:90
#, fuzzy
msgid "_Crop Image"
msgstr "בילד"
#: app/actions/image-actions.c:95
#, fuzzy
msgid "_Duplicate"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/image-actions.c:100
msgid "Merge Visible _Layers..."
msgstr ""
#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138
#, fuzzy
msgid "_Flatten Image"
msgstr "מעק אַרױס"
#: app/actions/image-actions.c:110
msgid "Configure G_rid..."
msgstr ""
#: app/actions/image-actions.c:123
#, fuzzy
msgid "_Grayscale"
msgstr "שװאַרץ־גרױ־װײַס"
#: app/actions/image-actions.c:128
msgid "_Indexed..."
msgstr ""
#: app/actions/image-commands.c:186
msgid "Set Image Canvas Size"
msgstr ""
#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:417
msgid "Resizing..."
msgstr ""
#: app/actions/image-commands.c:257
msgid "Flipping..."
msgstr ""
#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:632
#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159
msgid "Rotating..."
msgstr ""
#: app/actions/image-commands.c:300 app/actions/layers-commands.c:535
msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
msgstr ""
#: app/actions/image-commands.c:431
msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero."
msgstr ""
#: app/actions/image-commands.c:449 app/core/gimpimage-scale.c:71
#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91
msgid "Scale Image"
msgstr ""
#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959
#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459
#: app/tools/gimpscaletool.c:153
msgid "Scaling..."
msgstr ""
#: app/actions/image-commands.c:475
msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero."
msgstr ""
#: app/actions/images-actions.c:43
#, fuzzy
msgid "Images Menu"
msgstr "בילד"
#: app/actions/images-actions.c:47
#, fuzzy
msgid "_Raise Views"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/images-actions.c:48
msgid "Raise this image's displays"
msgstr ""
#: app/actions/images-actions.c:53 app/actions/view-actions.c:68
#, fuzzy
msgid "_New View"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/images-actions.c:54
msgid "Create a new display for this image"
msgstr ""
#: app/actions/images-actions.c:59
#, fuzzy
msgid "_Delete Image"
msgstr "מעק אַרױס"
#: app/actions/images-actions.c:60
msgid "Delete this image"
msgstr ""
#: app/actions/layers-actions.c:48
msgid "Layers Menu"
msgstr ""
#: app/actions/layers-actions.c:51
#, fuzzy
msgid "_Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/layers-actions.c:52
msgid "Stac_k"
msgstr ""
#: app/actions/layers-actions.c:54 app/tools/gimplevelstool.c:665
msgid "_Auto"
msgstr ""
#: app/actions/layers-actions.c:55
msgid "_Mask"
msgstr ""
#: app/actions/layers-actions.c:56
msgid "Tr_ansparency"
msgstr ""
#: app/actions/layers-actions.c:58
#, fuzzy
msgid "_Properties"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: app/actions/layers-actions.c:60
#, fuzzy
msgid "Layer _Mode"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/layers-actions.c:63
#, fuzzy
msgid "Te_xt Tool"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/layers-actions.c:68
#, fuzzy
msgid "_Edit Layer Attributes..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/layers-actions.c:69
#, fuzzy
msgid "Edit layer attributes"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/layers-actions.c:74
#, fuzzy
msgid "_New Layer..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/layers-actions.c:75
#, fuzzy
msgid "New layer..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/layers-actions.c:80
#, fuzzy
msgid "_New Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/layers-actions.c:81
msgid "New layer with last values"
msgstr ""
#: app/actions/layers-actions.c:86
#, fuzzy
msgid "D_uplicate Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/layers-actions.c:87
#, fuzzy
msgid "Duplicate layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/layers-actions.c:92
#, fuzzy
msgid "_Delete Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/layers-actions.c:93 app/core/core-enums.c:1078
#, fuzzy
msgid "Delete layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/layers-actions.c:98
#, fuzzy
msgid "_Raise Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/layers-actions.c:99
#, fuzzy
msgid "Raise layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/layers-actions.c:104
msgid "Layer to _Top"
msgstr ""
#: app/actions/layers-actions.c:105
#, fuzzy
msgid "Raise layer to top"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/actions/layers-actions.c:110
#, fuzzy
msgid "_Lower Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/layers-actions.c:111
#, fuzzy
msgid "Lower layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/layers-actions.c:116
msgid "Layer to _Bottom"
msgstr ""
#: app/actions/layers-actions.c:117
#, fuzzy
msgid "Lower layer to bottom"
msgstr "קלעפּ"
#: app/actions/layers-actions.c:122
#, fuzzy
msgid "_Anchor Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/layers-actions.c:123
msgid "Anchor floating layer"
msgstr ""
#: app/actions/layers-actions.c:128
msgid "Merge Do_wn"
msgstr ""
#: app/actions/layers-actions.c:133
msgid "Merge _Visible Layers..."
msgstr ""
#: app/actions/layers-actions.c:143
msgid "_Discard Text Information"
msgstr ""
#: app/actions/layers-actions.c:148
msgid "Layer B_oundary Size..."
msgstr ""
#: app/actions/layers-actions.c:153
msgid "Layer to _Image Size"
msgstr ""
#: app/actions/layers-actions.c:158
#, fuzzy
msgid "_Scale Layer..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/layers-actions.c:163
#, fuzzy
msgid "Cr_op Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/layers-actions.c:168
msgid "Add La_yer Mask..."
msgstr ""
#: app/actions/layers-actions.c:173
msgid "Add Alpha C_hannel"
msgstr ""
#: app/actions/layers-actions.c:181
msgid "Keep Transparency"
msgstr ""
#: app/actions/layers-actions.c:187
#, fuzzy
msgid "Edit Layer Mask"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/layers-actions.c:193
#, fuzzy
msgid "Show Layer Mask"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/layers-actions.c:199
#, fuzzy
msgid "Disable Layer Mask"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/layers-actions.c:208
msgid "Apply Layer _Mask"
msgstr ""
#: app/actions/layers-actions.c:213
#, fuzzy
msgid "Delete Layer Mas_k"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/layers-actions.c:221
#, fuzzy
msgid "_Mask to Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/actions/layers-actions.c:244
#, fuzzy
msgid "Al_pha to Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/actions/layers-actions.c:249
#, fuzzy
msgid "A_dd to Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/actions/layers-actions.c:267
#, fuzzy
msgid "Select _Top Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/layers-actions.c:272
#, fuzzy
msgid "Select _Bottom Layer"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/actions/layers-actions.c:277
#, fuzzy
msgid "Select _Previous Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/layers-actions.c:282
#, fuzzy
msgid "Select _Next Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/layers-actions.c:290
msgid "Set Opacity"
msgstr ""
#: app/actions/layers-commands.c:196
msgid "Layer Attributes"
msgstr ""
#: app/actions/layers-commands.c:199
msgid "Edit Layer Attributes"
msgstr ""
#: app/actions/layers-commands.c:232 app/actions/layers-commands.c:234
#: app/actions/layers-commands.c:291 app/actions/layers-commands.c:295
#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:238 app/widgets/gimplayertreeview.c:840
msgid "New Layer"
msgstr ""
#: app/actions/layers-commands.c:237
msgid "Create a New Layer"
msgstr ""
#: app/actions/layers-commands.c:470
msgid "Set Layer Boundary Size"
msgstr ""
#: app/actions/layers-commands.c:512 app/core/gimplayer.c:255
msgid "Scale Layer"
msgstr ""
#: app/actions/layers-commands.c:545
msgid "Crop Layer"
msgstr ""
#: app/actions/layers-commands.c:683
#, fuzzy
msgid "Layer Mask to Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099
#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62
msgid "Add Layer Mask"
msgstr ""
#: app/actions/layers-commands.c:975 app/actions/layers-commands.c:1007
msgid "Invalid width or height. Both must be positive."
msgstr ""
#: app/actions/palette-editor-actions.c:43
msgid "Palette Editor Menu"
msgstr ""
#: app/actions/palette-editor-actions.c:53
#, fuzzy
msgid "_Delete Color"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/palette-editor-actions.c:54
#, fuzzy
msgid "Delete color"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/palette-editor-actions.c:62
#, fuzzy
msgid "New Color from _FG"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/palette-editor-actions.c:63
#, fuzzy
msgid "New color from FG"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/palette-editor-actions.c:68
#, fuzzy
msgid "New Color from _BG"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/palette-editor-actions.c:69
#, fuzzy
msgid "New color from BG"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 app/actions/view-actions.c:215
msgid "Zoom _In"
msgstr ""
#: app/actions/palette-editor-actions.c:83 app/actions/view-actions.c:209
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
#: app/actions/palette-editor-actions.c:89
msgid "Zoom _All"
msgstr ""
#: app/actions/palette-editor-commands.c:68
msgid "Edit Palette Color"
msgstr ""
#: app/actions/palette-editor-commands.c:70
msgid "Edit Color Palette Entry"
msgstr ""
#: app/actions/palettes-actions.c:44
msgid "Palettes Menu"
msgstr ""
#: app/actions/palettes-actions.c:48
#, fuzzy
msgid "_New Palette"
msgstr "קלעפּ"
#: app/actions/palettes-actions.c:49
#, fuzzy
msgid "New palette"
msgstr "קלעפּ"
#: app/actions/palettes-actions.c:54
#, fuzzy
msgid "_Import Palette..."
msgstr "קלעפּ"
#: app/actions/palettes-actions.c:55
#, fuzzy
msgid "Import palette"
msgstr "קלעפּ"
#: app/actions/palettes-actions.c:60
#, fuzzy
msgid "D_uplicate Palette"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/palettes-actions.c:61
#, fuzzy
msgid "Duplicate palette"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/palettes-actions.c:66
#, fuzzy
msgid "_Merge Palettes..."
msgstr "מעק אַרױס"
#: app/actions/palettes-actions.c:67
#, fuzzy
msgid "Merge palettes"
msgstr "מעק אַרױס"
#: app/actions/palettes-actions.c:72
#, fuzzy
msgid "_Delete Palette"
msgstr "מעק אַרױס"
#: app/actions/palettes-actions.c:73
#, fuzzy
msgid "Delete palette"
msgstr "מעק אַרױס"
#: app/actions/palettes-actions.c:78
#, fuzzy
msgid "_Refresh Palettes"
msgstr "קלעפּ"
#: app/actions/palettes-actions.c:79
#, fuzzy
msgid "Refresh palettes"
msgstr "קלעפּ"
#: app/actions/palettes-actions.c:87
#, fuzzy
msgid "_Edit Palette..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/palettes-actions.c:88
#, fuzzy
msgid "Edit palette"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/palettes-commands.c:72
msgid "Merge Palette"
msgstr ""
#: app/actions/palettes-commands.c:76
msgid "Enter a name for the merged palette"
msgstr ""
#: app/actions/patterns-actions.c:43
#, fuzzy
msgid "Patterns Menu"
msgstr "קלעפּ"
#: app/actions/patterns-actions.c:47
#, fuzzy
msgid "_New Pattern"
msgstr "קלעפּ"
#: app/actions/patterns-actions.c:48
#, fuzzy
msgid "New pattern"
msgstr "קלעפּ"
#: app/actions/patterns-actions.c:53
#, fuzzy
msgid "D_uplicate Pattern"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/patterns-actions.c:54
#, fuzzy
msgid "Duplicate pattern"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/patterns-actions.c:59
#, fuzzy
msgid "_Delete Pattern..."
msgstr "מעק אַרױס"
#: app/actions/patterns-actions.c:60
#, fuzzy
msgid "Delete pattern"
msgstr "מעק אַרױס"
#: app/actions/patterns-actions.c:65
#, fuzzy
msgid "_Refresh Patterns"
msgstr "קלעפּ"
#: app/actions/patterns-actions.c:66
#, fuzzy
msgid "Refresh patterns"
msgstr "קלעפּ"
#: app/actions/patterns-actions.c:74
#, fuzzy
msgid "_Edit Pattern..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/patterns-actions.c:75
#, fuzzy
msgid "Edit pattern"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/plug-in-actions.c:62
#, fuzzy
msgid "Filte_rs"
msgstr "פּאַפּקעס"
#: app/actions/plug-in-actions.c:63
msgid "_Blur"
msgstr ""
#: app/actions/plug-in-actions.c:65
msgid "Ma_p"
msgstr ""
#: app/actions/plug-in-actions.c:66
#, fuzzy
msgid "_Noise"
msgstr "קײנע"
#: app/actions/plug-in-actions.c:67
msgid "Edge-De_tect"
msgstr ""
#: app/actions/plug-in-actions.c:68
msgid "En_hance"
msgstr ""
#: app/actions/plug-in-actions.c:69
#, fuzzy
msgid "_Generic"
msgstr "צענטער"
#: app/actions/plug-in-actions.c:70
msgid "Gla_ss Effects"
msgstr ""
#: app/actions/plug-in-actions.c:71
msgid "_Light Effects"
msgstr ""
#: app/actions/plug-in-actions.c:72
msgid "_Distorts"
msgstr ""
#: app/actions/plug-in-actions.c:73
msgid "_Artistic"
msgstr ""
#: app/actions/plug-in-actions.c:74
msgid "_Map"
msgstr ""
#: app/actions/plug-in-actions.c:75
#, fuzzy
msgid "_Render"
msgstr "צענטער"
#: app/actions/plug-in-actions.c:76
msgid "_Clouds"
msgstr ""
#: app/actions/plug-in-actions.c:77
msgid "_Nature"
msgstr ""
#: app/actions/plug-in-actions.c:79
msgid "_Web"
msgstr ""
#: app/actions/plug-in-actions.c:80
msgid "An_imation"
msgstr ""
#: app/actions/plug-in-actions.c:81
msgid "C_ombine"
msgstr ""
#: app/actions/plug-in-actions.c:82
msgid "To_ys"
msgstr ""
#: app/actions/plug-in-actions.c:85
#, fuzzy
msgid "Reset all Filters..."
msgstr "סעלעקציע"
#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335
msgid "Repeat Last"
msgstr ""
#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337
msgid "Re-Show Last"
msgstr ""
#: app/actions/plug-in-actions.c:321
#, c-format
msgid "Re_peat \"%s\""
msgstr ""
#: app/actions/plug-in-actions.c:322
#, c-format
msgid "R_e-show \"%s\""
msgstr ""
#: app/actions/plug-in-commands.c:196
#, fuzzy
msgid "Reset all Filters"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/actions/plug-in-commands.c:210
msgid "Do you really want to reset all filters to default values?"
msgstr ""
#: app/actions/qmask-actions.c:42
msgid "Quick Mask Menu"
msgstr ""
#: app/actions/qmask-actions.c:46
msgid "_Configure Color and Opacity..."
msgstr ""
#: app/actions/qmask-actions.c:54
msgid "_Quick Mask Active"
msgstr ""
#: app/actions/qmask-actions.c:60
msgid "Toggle _Quick Mask"
msgstr ""
#: app/actions/qmask-actions.c:70
msgid "Mask _Selected Areas"
msgstr ""
#: app/actions/qmask-actions.c:75
msgid "Mask _Unselected Areas"
msgstr ""
#: app/actions/qmask-commands.c:106
#, fuzzy
msgid "Quick Mask Attributes"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/qmask-commands.c:109
#, fuzzy
msgid "Edit Quick Mask Attributes"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/qmask-commands.c:111
#, fuzzy
msgid "Edit Quick Mask Color"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/qmask-commands.c:112
msgid "Mask Opacity:"
msgstr ""
#: app/actions/select-actions.c:44
#, fuzzy
msgid "Selection Editor Menu"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/actions/select-actions.c:47
#, fuzzy
msgid "_Select"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/actions/select-actions.c:50
msgid "_All"
msgstr ""
#: app/actions/select-actions.c:51
#, fuzzy
msgid "Select all"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: app/actions/select-actions.c:56
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "קײנע"
#: app/actions/select-actions.c:57
#, fuzzy
msgid "Select none"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/actions/select-actions.c:62
msgid "_Invert"
msgstr ""
#: app/actions/select-actions.c:63
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/actions/select-actions.c:68
#, fuzzy
msgid "_Float"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: app/actions/select-actions.c:73
msgid "Fea_ther..."
msgstr ""
#: app/actions/select-actions.c:78
msgid "_Sharpen"
msgstr ""
#: app/actions/select-actions.c:83
msgid "S_hrink..."
msgstr ""
#: app/actions/select-actions.c:88
msgid "_Grow..."
msgstr ""
#: app/actions/select-actions.c:93
#, fuzzy
msgid "Bo_rder..."
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: app/actions/select-actions.c:98
#, fuzzy
msgid "Save to _Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/select-actions.c:99
#, fuzzy
msgid "Save selection to channel"
msgstr "סעלעקציע: "
#: app/actions/select-actions.c:104
#, fuzzy
msgid "_Stroke Selection..."
msgstr "סעלעקציע"
#: app/actions/select-actions.c:105
#, fuzzy
msgid "Stroke selection..."
msgstr "סעלעקציע"
#: app/actions/select-actions.c:110
#, fuzzy
msgid "_Stroke Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/actions/select-actions.c:111
#, fuzzy
msgid "Stroke selection with last values"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/actions/select-commands.c:136 app/core/gimpselection.c:201
msgid "Feather Selection"
msgstr ""
#: app/actions/select-commands.c:140
#, fuzzy
msgid "Feather selection by"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/actions/select-commands.c:171 app/core/gimpselection.c:208
msgid "Shrink Selection"
msgstr ""
#: app/actions/select-commands.c:175
#, fuzzy
msgid "Shrink selection by"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/actions/select-commands.c:184
msgid "Shrink from image border"
msgstr ""
#: app/actions/select-commands.c:205 app/core/gimpselection.c:207
msgid "Grow Selection"
msgstr ""
#: app/actions/select-commands.c:209
#, fuzzy
msgid "Grow selection by"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/actions/select-commands.c:228 app/core/gimpselection.c:206
msgid "Border Selection"
msgstr ""
#: app/actions/select-commands.c:232
#, fuzzy
msgid "Border selection by"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/actions/select-commands.c:275 app/actions/select-commands.c:301
#: app/actions/vectors-commands.c:365 app/actions/vectors-commands.c:392
#: app/dialogs/stroke-dialog.c:275
msgid "There is no active layer or channel to stroke to."
msgstr ""
#: app/actions/select-commands.c:280 app/core/gimpselection.c:184
msgid "Stroke Selection"
msgstr ""
#: app/actions/templates-actions.c:42
#, fuzzy
msgid "Templates Menu"
msgstr "בילד"
#: app/actions/templates-actions.c:46
#, fuzzy
msgid "_Create Image from Template..."
msgstr "מעק אַרױס"
#: app/actions/templates-actions.c:47
msgid "Create a new image from the selected template"
msgstr ""
#: app/actions/templates-actions.c:52
#, fuzzy
msgid "_New Template..."
msgstr "מעק אַרױס"
#: app/actions/templates-actions.c:53
msgid "Create a new template"
msgstr ""
#: app/actions/templates-actions.c:58
#, fuzzy
msgid "D_uplicate Template..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/templates-actions.c:59
msgid "Duplicate the selected template"
msgstr ""
#: app/actions/templates-actions.c:64
#, fuzzy
msgid "_Edit Template..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/templates-actions.c:65
msgid "Edit the selected template"
msgstr ""
#: app/actions/templates-actions.c:70
#, fuzzy
msgid "_Delete Template"
msgstr "מעק אַרױס"
#: app/actions/templates-actions.c:71
msgid "Delete the selected template"
msgstr ""
#: app/actions/templates-commands.c:123
msgid "New Template"
msgstr ""
#: app/actions/templates-commands.c:126
msgid "Create a New Template"
msgstr ""
#: app/actions/templates-commands.c:185 app/actions/templates-commands.c:188
msgid "Edit Template"
msgstr ""
#: app/actions/templates-commands.c:224
msgid "Delete Template"
msgstr ""
#: app/actions/templates-commands.c:243
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?"
msgstr ""
#: app/actions/tool-options-actions.c:56
msgid "Tool Options Menu"
msgstr ""
#: app/actions/tool-options-actions.c:60
#, fuzzy
msgid "_Save Options to"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/actions/tool-options-actions.c:64
#, fuzzy
msgid "_Restore Options from"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/actions/tool-options-actions.c:68
#, fuzzy
msgid "Re_name Saved Options"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/actions/tool-options-actions.c:72
#, fuzzy
msgid "_Delete Saved Options"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/actions/tool-options-actions.c:76
msgid "_New Entry..."
msgstr ""
#: app/actions/tool-options-actions.c:81
#, fuzzy
msgid "R_eset Tool Options"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/actions/tool-options-actions.c:82
#, fuzzy
msgid "Reset to default values"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/actions/tool-options-actions.c:87
#, fuzzy
msgid "Reset _all Tool Options..."
msgstr "סעלעקציע"
#: app/actions/tool-options-actions.c:88
#, fuzzy
msgid "Reset all tool options"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/actions/tool-options-commands.c:73
msgid "Save Tool Options"
msgstr ""
#: app/actions/tool-options-commands.c:77
msgid "Enter a name for the saved options"
msgstr ""
#: app/actions/tool-options-commands.c:78
#: app/actions/tool-options-commands.c:251
#: app/actions/tool-options-commands.c:269
msgid "Saved Options"
msgstr ""
#: app/actions/tool-options-commands.c:146
#, fuzzy
msgid "Rename Saved Tool Options"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/actions/tool-options-commands.c:150
msgid "Enter a new name for the saved options"
msgstr ""
#: app/actions/tool-options-commands.c:215
msgid "Reset Tool Options"
msgstr ""
#: app/actions/tool-options-commands.c:233
msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?"
msgstr ""
#: app/actions/tools-actions.c:47
#, fuzzy
msgid "Tools Menu"
msgstr "פּונקטן"
#: app/actions/tools-actions.c:50
msgid "_Tools"
msgstr ""
#: app/actions/tools-actions.c:51
#, fuzzy
msgid "_Selection Tools"
msgstr "סעלעקציע: "
#: app/actions/tools-actions.c:52
#, fuzzy
msgid "_Paint Tools"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/tools-actions.c:53
#, fuzzy
msgid "_Transform Tools"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/actions/tools-actions.c:54
msgid "_Color Tools"
msgstr ""
#: app/actions/tools-actions.c:57
msgid "_Reset Order & Visibility"
msgstr ""
#: app/actions/tools-actions.c:58
msgid "Reset tool order and visibility"
msgstr ""
#: app/actions/tools-actions.c:66
msgid "_Show in Toolbox"
msgstr ""
#: app/actions/tools-actions.c:75
#, fuzzy
msgid "_By Color"
msgstr "פֿאַרב"
#: app/actions/tools-actions.c:80
msgid "_Arbitrary Rotation..."
msgstr ""
#: app/actions/vectors-actions.c:44
msgid "Paths Menu"
msgstr ""
#: app/actions/vectors-actions.c:48
msgid "Path _Tool"
msgstr ""
#: app/actions/vectors-actions.c:53
#, fuzzy
msgid "_Edit Path Attributes..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/vectors-actions.c:54
#, fuzzy
msgid "Edit path attributes"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/vectors-actions.c:59
#, fuzzy
msgid "_New Path..."
msgstr "קלעפּ"
#: app/actions/vectors-actions.c:60
#, fuzzy
msgid "New path..."
msgstr "קלעפּ"
#: app/actions/vectors-actions.c:65
#, fuzzy
msgid "_New Path"
msgstr "קלעפּ"
#: app/actions/vectors-actions.c:66
msgid "New path with last values"
msgstr ""
#: app/actions/vectors-actions.c:71
#, fuzzy
msgid "D_uplicate Path"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/vectors-actions.c:72
#, fuzzy
msgid "Duplicate path"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/vectors-actions.c:77
#, fuzzy
msgid "_Delete Path"
msgstr "מעק אַרױס"
#: app/actions/vectors-actions.c:78
#, fuzzy
msgid "Delete path"
msgstr "מעק אַרױס"
#: app/actions/vectors-actions.c:83
msgid "Merge _Visible Paths"
msgstr ""
#: app/actions/vectors-actions.c:88
#, fuzzy
msgid "_Raise Path"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/vectors-actions.c:89
#, fuzzy
msgid "Raise path"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/vectors-actions.c:94
msgid "Raise Path to _Top"
msgstr ""
#: app/actions/vectors-actions.c:95
#, fuzzy
msgid "Raise path to top"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/actions/vectors-actions.c:100
#, fuzzy
msgid "_Lower Path"
msgstr "קלעפּ"
#: app/actions/vectors-actions.c:101
#, fuzzy
msgid "Lower path"
msgstr "קלעפּ"
#: app/actions/vectors-actions.c:106
#, fuzzy
msgid "Lower Path to _Bottom"
msgstr "קלעפּ"
#: app/actions/vectors-actions.c:107
#, fuzzy
msgid "Lower path to bottom"
msgstr "קלעפּ"
#: app/actions/vectors-actions.c:112
#, fuzzy
msgid "Stro_ke Path..."
msgstr "קלעפּ"
#: app/actions/vectors-actions.c:113
#, fuzzy
msgid "Stroke path..."
msgstr "קלעפּ"
#: app/actions/vectors-actions.c:118
#, fuzzy
msgid "Stro_ke Path"
msgstr "קלעפּ"
#: app/actions/vectors-actions.c:119
msgid "Stroke path with last values"
msgstr ""
#: app/actions/vectors-actions.c:124
#, fuzzy
msgid "Co_py Path"
msgstr "קלעפּ"
#: app/actions/vectors-actions.c:129
#, fuzzy
msgid "Paste Pat_h"
msgstr "קלעפּ"
#: app/actions/vectors-actions.c:134
#, fuzzy
msgid "I_mport Path..."
msgstr "קלעפּ"
#: app/actions/vectors-actions.c:139
#, fuzzy
msgid "E_xport Path..."
msgstr "קלעפּ"
#: app/actions/vectors-actions.c:162
#, fuzzy
msgid "Path to Sele_ction"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/actions/vectors-actions.c:163 app/tools/gimpvectortool.c:1893
#, fuzzy
msgid "Path to selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/actions/vectors-actions.c:168
#, fuzzy
msgid "Fr_om Path"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: app/actions/vectors-actions.c:194
#, fuzzy
msgid "Selecti_on to Path"
msgstr "סעלעקציע: "
#: app/actions/vectors-actions.c:195
#, fuzzy
msgid "Selection to path"
msgstr "סעלעקציע: "
#: app/actions/vectors-actions.c:200
#, fuzzy
msgid "To _Path"
msgstr "קלעפּ"
#: app/actions/vectors-actions.c:205
#, fuzzy
msgid "Selection to Path (_Advanced)"
msgstr "סעלעקציע: "
#: app/actions/vectors-actions.c:206
#, fuzzy
msgid "Advanced options"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/actions/vectors-commands.c:140
msgid "Path Attributes"
msgstr ""
#: app/actions/vectors-commands.c:143
msgid "Edit Path Attributes"
msgstr ""
#: app/actions/vectors-commands.c:167 app/actions/vectors-commands.c:168
#: app/actions/vectors-commands.c:190
msgid "New Path"
msgstr ""
#: app/actions/vectors-commands.c:171
msgid "New Path Options"
msgstr ""
#: app/actions/vectors-commands.c:299 app/pdb/paths_cmds.c:1210
#, fuzzy
msgid "Path to Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/actions/vectors-commands.c:370 app/tools/gimpvectortool.c:1923
#: app/vectors/gimpvectors.c:239
msgid "Stroke Path"
msgstr ""
#: app/actions/view-actions.c:63
msgid "_View"
msgstr ""
#: app/actions/view-actions.c:64
msgid "_Zoom"
msgstr ""
#: app/actions/view-actions.c:65
#, fuzzy
msgid "_Padding Color"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/view-actions.c:73
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: app/actions/view-actions.c:78
#, fuzzy
msgid "_Fit Image in Window"
msgstr "נאָרמאַל"
#: app/actions/view-actions.c:79
#, fuzzy
msgid "Fit image in window"
msgstr "נאָרמאַל"
#: app/actions/view-actions.c:84
msgid "Fit Image to Window"
msgstr ""
#: app/actions/view-actions.c:85
#, fuzzy
msgid "Fit image to window"
msgstr "נאָרמאַל"
#: app/actions/view-actions.c:90
#, fuzzy
msgid "_Info Window"
msgstr "נאָרמאַל"
#: app/actions/view-actions.c:95
msgid "Na_vigation Window"
msgstr ""
#: app/actions/view-actions.c:100
msgid "Display _Filters..."
msgstr ""
#: app/actions/view-actions.c:105
msgid "Shrink _Wrap"
msgstr ""
#: app/actions/view-actions.c:106
msgid "Shrink wrap"
msgstr ""
#: app/actions/view-actions.c:111
msgid "Move to Screen..."
msgstr ""
#: app/actions/view-actions.c:119
msgid "_Dot for Dot"
msgstr ""
#: app/actions/view-actions.c:125
#, fuzzy
msgid "Show _Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/actions/view-actions.c:131
msgid "Show _Layer Boundary"
msgstr ""
#: app/actions/view-actions.c:137
msgid "Show _Guides"
msgstr ""
#: app/actions/view-actions.c:143
msgid "Sn_ap to Guides"
msgstr ""
#: app/actions/view-actions.c:149
msgid "S_how Grid"
msgstr ""
#: app/actions/view-actions.c:155
msgid "Sna_p to Grid"
msgstr ""
#: app/actions/view-actions.c:161
msgid "Show _Menubar"
msgstr ""
#: app/actions/view-actions.c:167
msgid "Show R_ulers"
msgstr ""
#: app/actions/view-actions.c:173
msgid "Show Scroll_bars"
msgstr ""
#: app/actions/view-actions.c:179
msgid "Show S_tatusbar"
msgstr ""
#: app/actions/view-actions.c:185
msgid "Fullscr_een"
msgstr ""
#: app/actions/view-actions.c:234
msgid "16:1 (1600%)"
msgstr ""
#: app/actions/view-actions.c:239
msgid "8:1 (800%)"
msgstr ""
#: app/actions/view-actions.c:244
msgid "4:1 (400%)"
msgstr ""
#: app/actions/view-actions.c:249
msgid "2:1 (200%)"
msgstr ""
#: app/actions/view-actions.c:254
msgid "1:1 (100%)"
msgstr ""
#: app/actions/view-actions.c:255
msgid "Zoom 1:1"
msgstr ""
#: app/actions/view-actions.c:260
msgid "1:2 (50%)"
msgstr ""
#: app/actions/view-actions.c:265
msgid "1:4 (25%)"
msgstr ""
#: app/actions/view-actions.c:270
msgid "1:8 (12.5%)"
msgstr ""
#: app/actions/view-actions.c:275
msgid "1:16 (6.25%)"
msgstr ""
#: app/actions/view-actions.c:280
#, fuzzy
msgid "O_ther..."
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: app/actions/view-actions.c:288
msgid "From _Theme"
msgstr ""
#: app/actions/view-actions.c:293
#, fuzzy
msgid "_Light Check Color"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/view-actions.c:298
#, fuzzy
msgid "_Dark Check Color"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/view-actions.c:303
#, fuzzy
msgid "Select _Custom Color..."
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: app/actions/view-actions.c:308
#, fuzzy
msgid "As in _Preferences"
msgstr "פּרעפֿערענצן"
#: app/actions/view-actions.c:592
#, c-format
msgid "Other (%s) ..."
msgstr ""
#: app/actions/view-actions.c:601
#, c-format
msgid "_Zoom (%s)"
msgstr ""
#: app/actions/view-commands.c:572
#, fuzzy
msgid "Set Canvas Padding Color"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/actions/view-commands.c:574
#, fuzzy
msgid "Set Custom Canvas Padding Color"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/base/base-enums.c:23
msgid "Smooth"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:24
msgid "Freehand"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:55 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:109
msgid "Value"
msgstr "באַטרעף"
#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:157
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301
msgid "Red"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:57 app/core/core-enums.c:158
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308
msgid "Green"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:58 app/core/core-enums.c:159
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:315
msgid "Blue"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:59 app/core/core-enums.c:162
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:60 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234
#: app/widgets/widgets-enums.c:114
msgid "RGB"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:88
msgid "None (Fastest)"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:89 app/core/core-enums.c:370
#: app/widgets/widgets-enums.c:227
msgid "Linear"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:90
msgid "Cubic (Best)"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:188
msgid "Shadows"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:189
msgid "Midtones"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:190
msgid "Highlights"
msgstr ""
#: app/base/tile-swap.c:451
msgid ""
"Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the "
"swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work "
"using different filenames, restart the Gimp and check the location of the "
"swap directory in your Preferences."
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:204 app/config/gimpconfig.c:424
#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417
#: app/config/gimpscanner.c:488 app/core/gimp-modules.c:132
#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158
#: app/plug-in/plug-in-rc.c:180
msgid "fatal parse error"
msgstr ""
#. please don't translate 'yes' and 'no'
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:454
#, c-format
msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:528
#, c-format
msgid "invalid value '%s' for token %s"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:543
#, c-format
msgid "invalid value '%ld' for token %s"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:612
#, c-format
msgid "while parsing token '%s': %s"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:789
#, c-format
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig-path.c:154
#, c-format
msgid "Cannot expand ${%s}"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92
#: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601
#: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63
#: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328
#: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 app/widgets/gimptexteditor.c:435
#: app/xcf/xcf.c:293
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120
#: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51
#: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567
#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601
#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:350
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig-utils.c:572 app/config/gimpconfig-utils.c:595
#: app/vectors/gimpvectors-export.c:96
#, c-format
msgid "Error while writing '%s': %s"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig-utils.c:583
#, c-format
msgid "Error while reading '%s': %s"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig-utils.c:625
#, c-format
msgid ""
"There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A "
"backup of your configuration has been created at '%s'."
msgstr ""
#: app/config/gimpconfigwriter.c:107
#, c-format
msgid "Could not create temporary file for '%s': %s"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfigwriter.c:619
#, c-format
msgid ""
"Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
"The original file has not been touched."
msgstr ""
#: app/config/gimpconfigwriter.c:627
#, c-format
msgid ""
"Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
"No file has been created."
msgstr ""
#: app/config/gimpconfigwriter.c:638
#, c-format
msgid "Error writing to '%s': %s"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfigwriter.c:656
#, c-format
msgid "Could not create '%s': %s"
msgstr ""
#: app/config/gimprc.c:335 app/config/gimprc.c:348
#, c-format
msgid "Parsing '%s'\n"
msgstr ""
#: app/config/gimprc.c:595
#, c-format
msgid "Saving '%s'\n"
msgstr ""
#. Not all strings defined here are used in the user interface
#. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should
#. * be marked for translation.
#.
#: app/config/gimprc-blurbs.h:13
msgid ""
"When enabled, an image will become the active image when its image window "
"receives the focus. This is useful for window managers using \"click to focus"
"\"."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:23
msgid "Specifies how the area around the image should be drawn."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:26
msgid ""
"Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom "
"color."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:30
msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:33
msgid "Sets the pixel format of cursors the GIMP will use."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:36
msgid "Sets the mode of cursor the GIMP will use."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:39
msgid ""
"Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, "
"they require overhead that you may want to do without."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:47
msgid ""
"When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a "
"pixel on the screen."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:73
msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:77
msgid ""
"Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill "
"algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and "
"progresses in all directions until the difference of pixel intensity from "
"the original is greater than a specified threshold. This value represents "
"the default threshold."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:90
msgid ""
"The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way "
"your window manager decorates and handles dock windows."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:121
msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:127
msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:130
msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:146
msgid "Sets the browser used by the help system."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:154
msgid "Sets the text to appear in image window status bars."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:157
msgid "Sets the text to appear in image window titles."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:160
msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:163
msgid ""
"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file "
"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:167
msgid ""
"Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:170
msgid ""
"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:174
msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:177
msgid ""
"Speed of marching ants in the selection outline. This value is in "
"milliseconds (less time indicates faster marching)."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:181
msgid ""
"GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would "
"take more memory than the size specified here."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:185
msgid "When enabled, GIMP will show mnemonics in menus."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:188
msgid ""
"Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of "
"system colors allocated for the GIMP."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:199
msgid ""
"Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, "
"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
"resolution information."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:204
msgid ""
"Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, "
"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
"resolution information."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:209
msgid ""
"If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or "
"path is being picked. This used to be the default behaviour in older "
"versions."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:214
msgid ""
"Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner "
"of the image window."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:218
msgid ""
"On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this "
"sets how many processors GIMP should use simultaneously."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:232
msgid ""
"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on "
"each motion event, rather than relying on the position hint. This means "
"painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. "
"Perversely, on some X servers enabling this option results in faster "
"painting."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:245
msgid ""
"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in "
"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things "
"down when working with large images."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:250
msgid ""
"Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created "
"dialogs."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:254
msgid ""
"When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever "
"the physical image size changes."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:258
msgid ""
"When enabled, the image window will automatically resize itself, when "
"zooming into and out of images."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:262
msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:265
msgid ""
"Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:269
msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:275
msgid ""
"When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's "
"outline."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:279
msgid ""
"When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the "
"related help page. Without this button, the help page can still be reached "
"by pressing F1."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:284
msgid ""
"When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint "
"tool."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:288
msgid ""
"When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Menubar\" command."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:292
msgid ""
"When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Rulers\" command."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:296
msgid ""
"When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be "
"toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:300
msgid ""
"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Statusbar\" command."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:304
msgid ""
"When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Selection\" command."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:308
msgid ""
"When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be "
"toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:312
msgid ""
"When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Guides\" command."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:316
msgid ""
"When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with "
"the \"View->Show Grid\" command."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:320
msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:323
msgid "Enable to display tooltips."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:326
msgid ""
"There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, "
"the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try "
"to enable this setting."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:331
msgid ""
"Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation "
"scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk "
"and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if the "
"GIMP is used with large images. Also, things can get horribly slow if the "
"swap file is created on a directory that is mounted over NFS. For these "
"reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:340
msgid "When enabled, menus can be torn off."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:343
msgid ""
"When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a "
"key combination while the menu item is highlighted."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:347
msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:350
msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:353
msgid ""
"Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the "
"course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, "
"but some files are likely to remain, so it is best if this directory not be "
"one that is shared by other users."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:365
msgid ""
"Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can "
"not create thumbnails if layer previews are disabled."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:369
msgid ""
"The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file "
"being previewed is smaller than the size set here."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:373
msgid ""
"The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between "
"memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less "
"swap space, but will also cause the GIMP to use more memory. Conversely, a "
"smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:384
msgid ""
"The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your "
"window manager decorates and handles the toolbox window."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:388
msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:391
msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:394
msgid ""
"When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening "
"it."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:398
msgid ""
"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels "
"are kept available until the undo-size limit is reached."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:402
msgid ""
"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations "
"on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels "
"as configured can be undone."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:407
msgid "Sets the size of the previews in the Undo History."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:410
msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:413
#, c-format
msgid ""
"Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or "
"the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command "
"contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be "
"appended to the command with a space separating the two."
msgstr ""
#: app/config/gimpscanner.c:220
msgid "invalid UTF-8 string"
msgstr ""
#: app/config/gimpscanner.c:515
#, c-format
msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:27
msgid "_White (full opacity)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:28
msgid "_Black (full transparency)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:29
msgid "Layer's _alpha channel"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:30
msgid "_Transfer layer's alpha channel"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:31
msgid "_Selection"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:32
msgid "_Grayscale copy of layer"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:61 app/core/gimp-gradients.c:70
msgid "FG to BG (RGB)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:62
msgid "FG to BG (HSV)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:63
#, fuzzy
msgid "FG to transparent"
msgstr "מעק אַרױס"
#: app/core/core-enums.c:64
#, fuzzy
msgid "Custom gradient"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/core/core-enums.c:92
#, fuzzy
msgid "FG color fill"
msgstr "פֿאַרב"
#: app/core/core-enums.c:93
#, fuzzy
msgid "BG color fill"
msgstr "פֿאַרב"
#: app/core/core-enums.c:94
#, fuzzy
msgid "Pattern fill"
msgstr "קלעפּ"
#: app/core/core-enums.c:123
msgid "Add to the current selection"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:124
msgid "Subtract from the current selection"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:125
msgid "Replace the current selection"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:126
msgid "Intersect with the current selection"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:160
msgid "Gray"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:161
msgid "Indexed"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:334
#: app/core/core-enums.c:766 app/tools/gimptransformoptions.c:457
msgid "None"
msgstr "קײנע"
#: app/core/core-enums.c:220
msgid "Floyd-Steinberg (normal)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:221
msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:222
#, fuzzy
msgid "Positioned"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/core/core-enums.c:251
#, fuzzy
msgid "Generate optimum palette"
msgstr "מעק אַרױס"
#: app/core/core-enums.c:252
#, fuzzy
msgid "Use web-optimized palette"
msgstr "מעק אַרױס"
#: app/core/core-enums.c:253
msgid "Use black and white (1-bit) palette"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:254
#, fuzzy
msgid "Use custom palette"
msgstr "מעק אַרױס"
#: app/core/core-enums.c:329
#, fuzzy
msgid "Foreground color"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: app/core/core-enums.c:330
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: app/core/core-enums.c:331
msgid "White"
msgstr ""
#. Transparency
#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875
msgid "Transparency"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:333 app/core/core-enums.c:470
#: app/pdb/internal_procs.c:179
#, fuzzy
msgid "Pattern"
msgstr "קלעפּ"
#: app/core/core-enums.c:371
msgid "Bi-linear"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:372
msgid "Radial"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:373 app/core/core-enums.c:530
#: app/core/core-enums.c:635
msgid "Square"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:374
msgid "Conical (sym)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:375
msgid "Conical (asym)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:376
msgid "Shaped (angular)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:377
msgid "Shaped (spherical)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:378
msgid "Shaped (dimpled)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:379
msgid "Spiral (cw)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:380
msgid "Spiral (ccw)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:410
msgid "Intersections (dots)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:411
msgid "Intersections (crosshairs)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:412
msgid "Dashed"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:413
msgid "Double dashed"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:414 app/core/core-enums.c:469
msgid "Solid"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:441
#, fuzzy
msgid "Stroke line"
msgstr "קלעפּ"
#: app/core/core-enums.c:442
msgid "Stroke with a paint tool"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:498
#, fuzzy
msgid "Miter"
msgstr "אַנדער"
#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:529
msgid "Round"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:500
msgid "Bevel"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:528
msgid "Butt"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761
msgid "Custom"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:567
msgid "Line"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:568
msgid "Long dashes"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:569
msgid "Medium dashes"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:570
msgid "Short dashes"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:571
msgid "Sparse dots"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:572
#, fuzzy
msgid "Normal dots"
msgstr "נאָרמאַל"
#: app/core/core-enums.c:573
msgid "Dense dots"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:574
#, fuzzy
msgid "Stipples"
msgstr "סטיל"
#: app/core/core-enums.c:575
msgid "Dash dot..."
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:576
msgid "Dash dot dot..."
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:604
msgid "Stock ID"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:605
msgid "Inline pixbuf"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:606
#, fuzzy
msgid "Image file"
msgstr "בילד"
#: app/core/core-enums.c:634
msgid "Circle"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:636
msgid "Diamond"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:666
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:730
msgid "Tiny"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:731
msgid "Very small"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:732
msgid "Small"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:733
msgid "Medium"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:734
msgid "Large"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:735
msgid "Very large"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:736
msgid "Huge"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:737
msgid "Enormous"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:738
msgid "Gigantic"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:767
msgid "Sawtooth wave"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:768
msgid "Triangular wave"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:830
msgid "No thumbnails"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:831
msgid "Normal (128x128)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:832
msgid "Large (256x256)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:859
msgid "Forward (traditional)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:860
msgid "Backward (corrective)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:1028
msgid "<<invalid>>"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:1029
#, fuzzy
msgid "Scale image"
msgstr "מעק אַרױס"
#: app/core/core-enums.c:1030
#, fuzzy
msgid "Resize image"
msgstr "מעק אַרױס"
#: app/core/core-enums.c:1031
#, fuzzy
msgid "Flip image"
msgstr "בילד"
#: app/core/core-enums.c:1032
#, fuzzy
msgid "Rotate image"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/core/core-enums.c:1033
#, fuzzy
msgid "Crop image"
msgstr "בילד"
#: app/core/core-enums.c:1034
msgid "Convert image"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:1035
#, fuzzy
msgid "Merge layers"
msgstr "מעק אַרױס"
#: app/core/core-enums.c:1036
#, fuzzy
msgid "Merge vectors"
msgstr "מעק אַרױס"
#: app/core/core-enums.c:1037 app/core/gimpchannel.c:383
#, fuzzy
msgid "Quick Mask"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/core/core-enums.c:1038 app/core/core-enums.c:1067
#: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/dialogs/grid-dialog.c:144
#: app/tools/tools-enums.c:175
msgid "Grid"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:1039 app/core/core-enums.c:1068
msgid "Guide"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:1041 app/core/core-enums.c:1071
msgid "Drawable mod"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:1042 app/core/core-enums.c:1072
#, fuzzy
msgid "Selection mask"
msgstr "סעלעקציע: "
#: app/core/core-enums.c:1043 app/core/core-enums.c:1075
msgid "Item visibility"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:1044
#, fuzzy
msgid "Linked item"
msgstr "סטיל"
#: app/core/core-enums.c:1045
msgid "Item properties"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:1046 app/core/core-enums.c:1074
#, fuzzy
msgid "Move item"
msgstr "קלעפּ"
#: app/core/core-enums.c:1047
#, fuzzy
msgid "Scale item"
msgstr "דורכװײק"
#: app/core/core-enums.c:1048
#, fuzzy
msgid "Resize item"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/core/core-enums.c:1049 app/core/core-enums.c:1079
msgid "Add layer mask"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:1050
msgid "Apply layer mask"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:1051
#, fuzzy
msgid "Floating selection to layer"
msgstr "סעלעקציע: "
#: app/core/core-enums.c:1052
#, fuzzy
msgid "Float selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/core/core-enums.c:1053
#, fuzzy
msgid "Anchor floating selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/core/core-enums.c:1054
#, fuzzy
msgid "Remove floating selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199
msgid "Paste"
msgstr "קלעפּ"
#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348
msgid "Cut"
msgstr "שער"
#: app/core/core-enums.c:1057 app/core/core-enums.c:1085
#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:263
msgid "Text"
msgstr "טעקסט"
#: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870
msgid "Transform"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:1059 app/core/core-enums.c:1099
#: app/paint/gimppaintcore.c:344
msgid "Paint"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:1060 app/core/core-enums.c:1100
msgid "Attach parasite"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:1061 app/core/core-enums.c:1101
msgid "Remove parasite"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:1062
#, fuzzy
msgid "Import paths"
msgstr "קלעפּ"
#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683
msgid "Plug-In"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:1064
#, fuzzy
msgid "Image type"
msgstr "בילד"
#: app/core/core-enums.c:1065
#, fuzzy
msgid "Image size"
msgstr "בילד"
#: app/core/core-enums.c:1066
#, fuzzy
msgid "Resolution change"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/core/core-enums.c:1069
#, fuzzy
msgid "Change indexed palette"
msgstr "מעק אַרױס"
#: app/core/core-enums.c:1073
#, fuzzy
msgid "Rename item"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/core/core-enums.c:1076
#, fuzzy
msgid "Set item linked"
msgstr "קלעפּ"
#: app/core/core-enums.c:1077
#, fuzzy
msgid "New layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/core/core-enums.c:1080
#, fuzzy
msgid "Delete layer mask"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/core/core-enums.c:1081
#, fuzzy
msgid "Reposition layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/core/core-enums.c:1082
#, fuzzy
msgid "Set layer mode"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/core/core-enums.c:1083
#, fuzzy
msgid "Set layer opacity"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/core/core-enums.c:1084
msgid "Set preserve trans"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:1086
msgid "Text modified"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:1087
#, fuzzy
msgid "New channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/core/core-enums.c:1089
#, fuzzy
msgid "Reposition channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/core/core-enums.c:1090
#, fuzzy
msgid "Channel color"
msgstr "רוף אָפּ"
#: app/core/core-enums.c:1091
#, fuzzy
msgid "New vectors"
msgstr "מעק אַרױס"
#: app/core/core-enums.c:1092
#, fuzzy
msgid "Delete vectors"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/core/core-enums.c:1093
msgid "Vectors mod"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:1094
msgid "Reposition vectors"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:1095
#, fuzzy
msgid "FS to layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/core/core-enums.c:1096
msgid "FS rigor"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:1097
msgid "FS relax"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:1102
msgid "EEK: can't undo"
msgstr ""
#: app/core/gimp-edit.c:127 app/core/gimp-edit.c:251
msgid "Pasted Layer"
msgstr ""
#: app/core/gimp-edit.c:281
msgid "Clear"
msgstr "זײַ מבֿטל"
#: app/core/gimp-edit.c:299
msgid "Fill with FG Color"
msgstr ""
#: app/core/gimp-edit.c:303 app/core/gimp-edit.c:324
msgid "Fill with BG Color"
msgstr ""
#: app/core/gimp-edit.c:307
msgid "Fill with White"
msgstr ""
#: app/core/gimp-edit.c:311
msgid "Fill with Transparency"
msgstr ""
#: app/core/gimp-edit.c:315
msgid "Fill with Pattern"
msgstr ""
#: app/core/gimp-gradients.c:75
msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)"
msgstr ""
#: app/core/gimp-gradients.c:80
msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)"
msgstr ""
#: app/core/gimp-gradients.c:85
msgid "FG to Transparent"
msgstr ""
#: app/core/gimp-gui.c:148
msgid "GIMP"
msgstr ""
#. register all internal procedures
#: app/core/gimp.c:638
msgid "Procedural Database"
msgstr ""
#: app/core/gimp.c:641
msgid "Plug-In Environment"
msgstr ""
#. initialize the global parasite table
#: app/core/gimp.c:852
msgid "Looking for data files"
msgstr ""
#: app/core/gimp.c:852
msgid "Parasites"
msgstr ""
#. initialize the document history
#: app/core/gimp.c:876
msgid "Documents"
msgstr ""
#. initialize the module list
#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282
msgid "Modules"
msgstr ""
#: app/core/gimpbrush.c:531
#, c-format
msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s"
msgstr ""
#: app/core/gimpbrush.c:566
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d."
msgstr ""
#: app/core/gimpbrush.c:579
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d."
msgstr ""
#: app/core/gimpbrush.c:595 app/core/gimpbrush.c:715
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated."
msgstr ""
#: app/core/gimpbrush.c:603 app/core/gimpbrushgenerated.c:648
#: app/core/gimpbrushpipe.c:360
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
msgstr ""
#: app/core/gimpbrush.c:610 app/core/gimpcontext.c:1299
#: app/core/gimpitem.c:479 app/core/gimppattern.c:400
#: app/dialogs/template-options-dialog.c:80 app/tools/gimpvectortool.c:339
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: app/core/gimpbrush.c:704
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n"
"GIMP brushes must be GRAY or RGBA."
msgstr ""
#: app/core/gimpbrushgenerated.c:614
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file."
msgstr ""
#: app/core/gimpbrushgenerated.c:630
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version."
msgstr ""
#: app/core/gimpbrushgenerated.c:669
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape."
msgstr ""
#: app/core/gimpbrushgenerated.c:750
#, c-format
msgid "Error while reading brush file '%s': %s"
msgstr ""
#: app/core/gimpbrushgenerated.c:752
msgid "File is truncated"
msgstr ""
#: app/core/gimpbrushpipe.c:375 app/core/gimpbrushpipe.c:395
#: app/core/gimpbrushpipe.c:485
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt."
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:95
msgid "Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:281
msgid "Rename Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:282
msgid "Move Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:283
msgid "Scale Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:284
msgid "Resize Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:285
msgid "Flip Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:286
msgid "Rotate Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1109
msgid "Transform Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:288
#, fuzzy
msgid "Stroke Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/core/gimpchannel.c:310
msgid "Feather Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:311
msgid "Sharpen Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:312
msgid "Clear Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:313
msgid "Fill Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:314
msgid "Invert Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:315
msgid "Border Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:316
msgid "Grow Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:317
msgid "Shrink Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:631
msgid "Cannot stroke empty channel."
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:1528
msgid "Set Channel Color"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:1577
msgid "Set Channel Opacity"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567
msgid "Selection Mask"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96
msgid "Rect Select"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71
msgid "Ellipse Select"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel-select.c:368
#, fuzzy
msgid "Alpha to Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/core/gimpchannel-select.c:408
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Channel to Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97
msgid "Fuzzy Select"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel-select.c:497
msgid "Select by Color"
msgstr ""
#: app/core/gimpdata.c:314
#, c-format
msgid "Could not delete '%s': %s"
msgstr ""
#: app/core/gimpdatafactory.c:291 app/core/gimpdatafactory.c:511
#, c-format
msgid ""
"Warning: Failed to save data:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: app/core/gimpdatafactory.c:411 app/core/gimpdatafactory.c:414
#: app/core/gimpitem.c:274 app/core/gimpitem.c:277
msgid "copy"
msgstr ""
#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:286
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr ""
#: app/core/gimpdatafactory.c:614
#, c-format
msgid ""
"Warning: Failed to load data:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 app/tools/gimpblendtool.c:101
msgid "Blend"
msgstr ""
#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:86 app/paint/gimpclone.c:183
msgid "No patterns available for this operation."
msgstr ""
#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91
msgid "Bucket Fill"
msgstr ""
#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97
msgid "Desaturate"
msgstr ""
#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79
msgid "Equalize"
msgstr ""
#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58
msgid "Invert"
msgstr ""
#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164
#: app/tools/gimplevelstool.c:160
msgid "Levels"
msgstr ""
#: app/core/gimpdrawable-offset.c:315
msgid "Offset Drawable"
msgstr ""
#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317
msgid "Render Stroke"
msgstr ""
#. Start a transform undo group
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:931 app/tools/gimpfliptool.c:84
msgid "Flip"
msgstr ""
#. Start a transform undo group
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 app/tools/gimprotatetool.c:97
msgid "Rotate"
msgstr ""
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 app/core/gimplayer.c:259
msgid "Transform Layer"
msgstr ""
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1122
msgid "Transformation"
msgstr ""
#: app/core/gimpenvirontable.c:285
#, c-format
msgid "Empty variable name in environment file %s"
msgstr ""
#: app/core/gimpenvirontable.c:303
#, c-format
msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s"
msgstr ""
#: app/core/gimpgradient-load.c:72
#, c-format
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file."
msgstr ""
#: app/core/gimpgradient-load.c:87
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'."
msgstr ""
#: app/core/gimpgradient-load.c:115
#, c-format
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt."
msgstr ""
#: app/core/gimpgradient-load.c:172
#, c-format
msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'."
msgstr ""
#: app/core/gimpgradient-load.c:255
#, c-format
msgid "No linear gradients found in '%s'"
msgstr ""
#: app/core/gimpgradient-load.c:265
#, c-format
msgid "Failed to import gradients from '%s': %s"
msgstr ""
#: app/core/gimpgrid.c:128
msgid "Line style used for the grid."
msgstr ""
#: app/core/gimpgrid.c:134
msgid "The foreground color of the grid."
msgstr ""
#: app/core/gimpgrid.c:139
msgid ""
"The background color of the grid; only used in double dashed line style."
msgstr ""
#: app/core/gimpgrid.c:145
msgid "Horizontal spacing of grid lines."
msgstr ""
#: app/core/gimpgrid.c:150
msgid "Vertical spacing of grid lines."
msgstr ""
#: app/core/gimpgrid.c:159
msgid ""
"Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number."
msgstr ""
#: app/core/gimpgrid.c:166
msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-colormap.c:63
#, fuzzy
msgid "Set Colormap"
msgstr "פֿאַרב"
#: app/core/gimpimage-colormap.c:115
msgid "Change Colormap entry"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-colormap.c:135
#, fuzzy
msgid "Add Color to Colormap"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/core/gimpimage-convert.c:780
msgid "Convert Image to RGB"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-convert.c:784
msgid "Convert Image to Grayscale"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-convert.c:788
msgid "Convert Image to Indexed"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-convert.c:867
msgid "Converting to indexed (stage 2)..."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-convert.c:911
msgid "Converting to indexed (stage 3)..."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-crop.c:123
msgid "Crop Image"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-crop.c:126 app/core/gimpimage-resize.c:67
msgid "Resize Image"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-guides.c:53
msgid "Add Horizontal Guide"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-guides.c:80
msgid "Add Vertical Guide"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-guides.c:143
msgid "Remove Guide"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-guides.c:167
msgid "Move Guide"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-merge.c:91
msgid "Merge Visible Layers"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-merge.c:107
msgid "Not enough visible layers for a merge. There must be at least two."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-merge.c:142
msgid "Flatten Image"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-merge.c:193
msgid "Merge Down"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-merge.c:202
msgid "There are not enough visible layers for a merge down."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-merge.c:543
msgid "Merge Visible Paths"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-merge.c:580
msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-qmask.c:67
msgid "Enable Quick Mask"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-qmask.c:117
#, fuzzy
msgid "Disable Quick Mask"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3006
#, c-format
msgid "Can't undo %s"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:1357
msgid "Change Image Resolution"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:1397
msgid "Change Image Unit"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2177
msgid "Attach Parasite to Image"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2210
msgid "Remove Parasite from Image"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2678
msgid "Add Layer"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2745
msgid "Remove Layer"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2816
msgid "Layer cannot be raised higher."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2822 app/core/gimpimage.c:2872
msgid "Cannot raise a layer without alpha."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2827
msgid "Raise Layer"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2844
msgid "Layer cannot be lowered more."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2849
msgid "Lower Layer"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2866
msgid "Layer is already on top."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2877
msgid "Raise Layer to Top"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2897
msgid "Layer is already on the bottom."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2902
msgid "Lower Layer to Bottom"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2941
#, c-format
msgid "Layer '%s' has no alpha. Layer was placed above it."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2993
msgid "Add Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:3038
msgid "Remove Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:3082
msgid "Channel cannot be raised higher."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:3087
msgid "Raise Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:3104
msgid "Channel is already on top."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:3109
msgid "Raise Channel to Top"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:3126
msgid "Channel cannot be lowered more."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:3131
msgid "Lower Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:3151
msgid "Channel is already on the bottom."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:3156
msgid "Lower Channel to Bottom"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:3231
msgid "Add Path"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:3276
msgid "Remove Path"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:3320
msgid "Path cannot be raised higher."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:3325
msgid "Raise Path"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:3342
msgid "Path is already on top."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:3347
msgid "Raise Path to Top"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:3364
msgid "Path cannot be lowered more."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:3369
msgid "Lower Path"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:3389
msgid "Path is already on the bottom."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:3394
msgid "Lower Path to Bottom"
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:547
msgid "Remote image"
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "פּאַפּקעס"
#: app/core/gimpimagefile.c:557
msgid "Special File"
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:584
#, fuzzy
msgid "Click to create preview"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: app/core/gimpimagefile.c:588
msgid "Loading preview ..."
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:592
msgid "Preview is out of date"
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:596
msgid "Cannot create preview"
msgstr ""
#. pixel size
#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540
#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638
#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674
#, c-format
msgid "%d x %d pixels"
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:618
msgid "1 Layer"
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:620
#, c-format
msgid "%d Layers"
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:661
#, c-format
msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
msgstr ""
#: app/core/gimpitem.c:1083
msgid "Attach Parasite"
msgstr ""
#: app/core/gimpitem.c:1093
msgid "Attach Parasite to Item"
msgstr ""
#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139
msgid "Remove Parasite from Item"
msgstr ""
#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:98
#, fuzzy
msgid "Remove Floating Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:129
msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection."
msgstr ""
#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:136
msgid "Anchor Floating Selection"
msgstr ""
#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:209
msgid ""
"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
"a layer mask or channel."
msgstr ""
#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:215
msgid "Floating Selection to Layer"
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:152
msgid "Layer"
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:253
msgid "Rename Layer"
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:657 app/pdb/layer_cmds.c:736
msgid "Move Layer"
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:256
msgid "Resize Layer"
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:257
#, fuzzy
msgid "Flip Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/core/gimplayer.c:258
#, fuzzy
msgid "Rotate Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1126
#: app/core/gimplayermask.c:236
#, c-format
msgid "%s mask"
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Floating Selection\n"
"(%s)"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/core/gimplayer.c:1052
msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image."
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:1059
msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:1066
msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel."
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:1076
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:1180
msgid "Transfer Alpha to Mask"
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:1340
msgid "Apply Layer Mask"
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:1341
msgid "Delete Layer Mask"
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:1446
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:1468
msgid "Layer to Image Size"
msgstr ""
#: app/core/gimplayermask.c:132
msgid "Move Layer Mask"
msgstr ""
#: app/core/gimppalette-import.c:408
#, c-format
msgid ""
"Not a RIFF palette file:\n"
"%s"
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:375
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header.\n"
"Does this file need converting from DOS?"
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:381
#, c-format
msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header."
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:395 app/core/gimppalette.c:420
#: app/core/gimppalette.c:450 app/core/gimppalette.c:536
#, c-format
msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d."
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:410
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'"
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:438
#, c-format
msgid ""
"Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using "
"default value."
msgstr ""
#. maybe we should just abort?
#: app/core/gimppalette.c:484
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d."
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:492
#, c-format
msgid "Reading palette '%s': Missing GREEN component in line %d."
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:500
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d."
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:510
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d."
msgstr ""
#: app/core/gimppattern.c:337 app/core/gimppattern.c:384
#: app/core/gimppattern.c:415
#, c-format
msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': Could not read %d bytes: %s"
msgstr ""
#: app/core/gimppattern.c:357
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d."
msgstr ""
#: app/core/gimppattern.c:367
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d.\n"
"GIMP Patterns must be GRAY or RGB."
msgstr ""
#: app/core/gimppattern.c:393
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
msgstr ""
#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:314
#, c-format
msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr ""
#: app/core/gimpprogress.c:107 app/core/gimpprogress.c:154
msgid "Please wait..."
msgstr ""
#: app/core/gimpselection.c:183 app/tools/gimpeditselectiontool.c:258
msgid "Move Selection"
msgstr ""
#: app/core/gimpselection.c:202
#, fuzzy
msgid "Sharpen Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/core/gimpselection.c:203
msgid "Select None"
msgstr ""
#: app/core/gimpselection.c:204
msgid "Select All"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: app/core/gimpselection.c:205
msgid "Invert Selection"
msgstr ""
#: app/core/gimpselection.c:307
#, fuzzy
msgid "No selection to stroke."
msgstr "סעלעקציע: "
#: app/core/gimpselection.c:673
msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty."
msgstr ""
#: app/core/gimpselection.c:820
msgid "Cannot float selection because the selected region is empty."
msgstr ""
#: app/core/gimpselection.c:827
msgid "Float Selection"
msgstr ""
#: app/core/gimpselection.c:844
#, fuzzy
msgid "Floated Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/core/gimptemplate.c:158
msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode."
msgstr ""
#: app/core/gimptemplate.c:165
msgid "The horizontal image resolution."
msgstr ""
#: app/core/gimptemplate.c:170
msgid "The vertical image resolution."
msgstr ""
#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:24
msgid "Background"
msgstr "הינטערגרונט"
#. pseudo unit
#: app/core/gimpunit.c:55
msgid "pixel"
msgstr ""
#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:787
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:875 app/tools/gimppainttool.c:681
msgid "pixels"
msgstr ""
#. standard units
#: app/core/gimpunit.c:58
msgid "inch"
msgstr "אײנס"
#: app/core/gimpunit.c:58
msgid "inches"
msgstr ""
#: app/core/gimpunit.c:59
msgid "millimeter"
msgstr ""
#: app/core/gimpunit.c:59
msgid "millimeters"
msgstr ""
#. professional units
#: app/core/gimpunit.c:62
msgid "point"
msgstr ""
#: app/core/gimpunit.c:62
msgid "points"
msgstr "פּונקטן"
#: app/core/gimpunit.c:63
msgid "pica"
msgstr "פּיקאַ"
#: app/core/gimpunit.c:63
msgid "picas"
msgstr ""
#: app/core/gimpunit.c:70
msgid "percent"
msgstr ""
#: app/dialogs/about-dialog.c:45
#, c-format
msgid "Version %s brought to you by"
msgstr ""
#: app/dialogs/about-dialog.c:51
#, fuzzy
msgid "Translation by"
msgstr "סעלעקציע"
#. Translators: insert your names here, separated by newline
#. we'd prefer just the names, please no email addresses.
#: app/dialogs/about-dialog.c:54
msgid "translator-credits"
msgstr ""
#: app/dialogs/about-dialog.c:59
msgid "Contributions by"
msgstr ""
#: app/dialogs/about-dialog.c:153
msgid "About The GIMP"
msgstr ""
#: app/dialogs/channel-options-dialog.c:138
msgid "Channel Name:"
msgstr ""
#: app/dialogs/convert-dialog.c:121
msgid "Indexed Color Conversion"
msgstr ""
#: app/dialogs/convert-dialog.c:124
msgid "Convert Image to Indexed Colors"
msgstr ""
#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/dialogs/dialogs.c:171
#, fuzzy
msgid "Colormap"
msgstr "פֿאַרב"
#: app/dialogs/convert-dialog.c:179
msgid "_Maximum number of colors:"
msgstr ""
#: app/dialogs/convert-dialog.c:206
msgid "_Remove unused colors from final palette."
msgstr ""
#. dithering
#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 app/tools/gimpblendoptions.c:268
msgid "Dithering"
msgstr ""
#: app/dialogs/convert-dialog.c:233
#, fuzzy
msgid "Color _dithering:"
msgstr "הײך: "
#: app/dialogs/convert-dialog.c:248
msgid "Enable dithering of _transparency"
msgstr ""
#: app/dialogs/convert-dialog.c:274
msgid "Converting to indexed..."
msgstr ""
#: app/dialogs/convert-dialog.c:382
msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors."
msgstr ""
#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:160
msgid "GIMP Message"
msgstr ""
#: app/dialogs/dialogs.c:127
#, fuzzy
msgid "Devices"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: app/dialogs/dialogs.c:127
#, fuzzy
msgid "Device Status"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: app/dialogs/dialogs.c:131
msgid "Errors"
msgstr ""
#: app/dialogs/dialogs.c:152
#, fuzzy
msgid "History"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/dialogs/dialogs.c:154
#, fuzzy
msgid "Image Templates"
msgstr "מעק אַרױס"
#: app/dialogs/dialogs.c:175
#, fuzzy
msgid "Histogram"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/dialogs/dialogs.c:179
msgid "Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/dialogs/dialogs.c:179
#, fuzzy
msgid "Selection Editor"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/dialogs/dialogs.c:183
#, fuzzy
msgid "Undo History"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/dialogs/dialogs.c:189
msgid "Navigation"
msgstr ""
#: app/dialogs/dialogs.c:189
msgid "Display Navigation"
msgstr ""
#: app/dialogs/dialogs.c:195
#, fuzzy
msgid "FG/BG"
msgstr "פֿאַרב"
#: app/dialogs/dialogs.c:195
#, fuzzy
msgid "FG/BG Color"
msgstr "פֿאַרב"
#: app/dialogs/dialogs.c:201
msgid "Brush Editor"
msgstr ""
#: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:71
#, fuzzy
msgid "Open Location"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:104
msgid "Enter location (URI):"
msgstr ""
#: app/dialogs/file-save-dialog.c:162
#, fuzzy
msgid "File exists"
msgstr "טיפּ"
#: app/dialogs/file-save-dialog.c:167
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "מעק אַרױס"
#: app/dialogs/file-save-dialog.c:177
#, c-format
msgid "A file named '%s' already exists."
msgstr ""
#: app/dialogs/file-save-dialog.c:182
msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?"
msgstr ""
#: app/dialogs/grid-dialog.c:81
msgid "Configure Grid"
msgstr ""
#: app/dialogs/grid-dialog.c:82
msgid "Configure Image Grid"
msgstr ""
#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:60
msgid "Merge Layers"
msgstr ""
#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:62
msgid "Layers Merge Options"
msgstr ""
#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:77
msgid "Final, Merged Layer should be:"
msgstr ""
#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:81
msgid "Expanded as necessary"
msgstr ""
#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:84
msgid "Clipped to image"
msgstr ""
#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:87
msgid "Clipped to bottom layer"
msgstr ""
#: app/dialogs/image-new-dialog.c:95
msgid "Create a New Image"
msgstr ""
#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270
#, fuzzy
msgid "_Template:"
msgstr "מעק אַרױס"
#: app/dialogs/image-new-dialog.c:265
msgid "Confirm Image Size"
msgstr ""
#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:192
#, c-format
msgid "You are trying to create an image with a size of %s."
msgstr ""
#: app/dialogs/image-new-dialog.c:289
#, c-format
msgid ""
"An image of the choosen size will use more memory than what is configured as "
"\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)."
msgstr ""
#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:163
msgid "Confirm Scaling"
msgstr ""
#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:198
#, c-format
msgid ""
"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what "
"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently "
"%s)."
msgstr ""
#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:213
msgid ""
"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely "
"away."
msgstr ""
#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:217
msgid "Is this what you want to do?"
msgstr ""
#. General
#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654
#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193
msgid "General"
msgstr "אַלגעמײן"
#: app/dialogs/info-window.c:83
msgid "Static Gray"
msgstr ""
#: app/dialogs/info-window.c:84 app/dialogs/info-window.c:598
msgid "Grayscale"
msgstr "שװאַרץ־גרױ־װײַס"
#: app/dialogs/info-window.c:85
msgid "Static Color"
msgstr ""
#: app/dialogs/info-window.c:86
msgid "Pseudo Color"
msgstr ""
#: app/dialogs/info-window.c:87
msgid "True Color"
msgstr ""
#: app/dialogs/info-window.c:88
msgid "Direct Color"
msgstr ""
#: app/dialogs/info-window.c:131
#, fuzzy
msgid "Cursor"
msgstr "הײך: "
#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299
msgid "Pixels"
msgstr ""
#: app/dialogs/info-window.c:151 app/dialogs/info-window.c:157
#: app/dialogs/info-window.c:173 app/dialogs/info-window.c:179
#: app/dialogs/info-window.c:413 app/dialogs/info-window.c:414
#: app/dialogs/info-window.c:415 app/dialogs/info-window.c:416
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:338
msgid "n/a"
msgstr ""
#: app/dialogs/info-window.c:154 app/dialogs/info-window.c:176
msgid "X"
msgstr ""
#: app/dialogs/info-window.c:160 app/dialogs/info-window.c:182
msgid "Y"
msgstr ""
#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:212
msgid "Units"
msgstr ""
#: app/dialogs/info-window.c:227
#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "בילד"
#: app/dialogs/info-window.c:238 app/dialogs/info-window.c:612
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:337
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349
msgid "(none)"
msgstr "(גאָרניט)"
#: app/dialogs/info-window.c:263
msgid "Info Window"
msgstr ""
#: app/dialogs/info-window.c:265
msgid "Image Information"
msgstr ""
#. add the information fields
#: app/dialogs/info-window.c:282
msgid "Pixel dimensions:"
msgstr ""
#: app/dialogs/info-window.c:284
#, fuzzy
msgid "Print size:"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: app/dialogs/info-window.c:286
msgid "Resolution:"
msgstr ""
#: app/dialogs/info-window.c:288
#, fuzzy
msgid "Scale ratio:"
msgstr "דורכװײק"
#: app/dialogs/info-window.c:290
msgid "Number of layers:"
msgstr ""
#: app/dialogs/info-window.c:292
msgid "Size in memory:"
msgstr ""
#: app/dialogs/info-window.c:294
msgid "Display type:"
msgstr ""
#: app/dialogs/info-window.c:296
msgid "Visual class:"
msgstr ""
#: app/dialogs/info-window.c:298
msgid "Visual depth:"
msgstr ""
#: app/dialogs/info-window.c:563
#, c-format
msgid "pixels/%s"
msgstr ""
#: app/dialogs/info-window.c:565
#, c-format
msgid "%g x %g %s"
msgstr ""
#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911
msgid "dpi"
msgstr ""
#: app/dialogs/info-window.c:595
msgid "RGB Color"
msgstr ""
#: app/dialogs/info-window.c:602
msgid "Indexed Color"
msgstr ""
#: app/dialogs/info-window.c:602
msgid "colors"
msgstr ""
#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:64
msgid "Add a Mask to the Layer"
msgstr ""
#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:86
msgid "Initialize Layer Mask to:"
msgstr ""
#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:96
msgid "In_vert Mask"
msgstr ""
#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:116
msgid "Layer _Name:"
msgstr ""
#. The size labels
#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1017
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524
msgid "Width:"
msgstr "ברײט:"
#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1021
#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532
msgid "Height:"
msgstr "הײך: "
#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:190
msgid "Layer Fill Type"
msgstr ""
#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:205
msgid "Set Name from _Text"
msgstr ""
#: app/dialogs/module-dialog.c:122
msgid "Module Manager"
msgstr ""
#: app/dialogs/module-dialog.c:124
msgid "Manage Loadable Modules"
msgstr ""
#: app/dialogs/module-dialog.c:168
msgid "Autoload"
msgstr ""
#: app/dialogs/module-dialog.c:175
#, fuzzy
msgid "Module path"
msgstr "קלעפּ"
#: app/dialogs/module-dialog.c:418
msgid "<No modules>"
msgstr ""
#: app/dialogs/module-dialog.c:430 app/dialogs/module-dialog.c:439
msgid "On disk"
msgstr ""
#: app/dialogs/module-dialog.c:430
msgid "Only in memory"
msgstr ""
#: app/dialogs/module-dialog.c:439
msgid "No longer available"
msgstr ""
#: app/dialogs/module-dialog.c:475
msgid "Load"
msgstr ""
#: app/dialogs/module-dialog.c:477
msgid "Query"
msgstr ""
#: app/dialogs/module-dialog.c:484
msgid "Unload"
msgstr ""
#: app/dialogs/module-dialog.c:499
msgid "Purpose:"
msgstr ""
#: app/dialogs/module-dialog.c:500
msgid "Author:"
msgstr "מחבר"
#: app/dialogs/module-dialog.c:501
msgid "Version:"
msgstr ""
#: app/dialogs/module-dialog.c:502
msgid "Copyright:"
msgstr ""
#: app/dialogs/module-dialog.c:503
msgid "Date:"
msgstr ""
#: app/dialogs/module-dialog.c:504
msgid "Location:"
msgstr ""
#: app/dialogs/module-dialog.c:505
msgid "State:"
msgstr ""
#: app/dialogs/module-dialog.c:506
msgid "Last Error:"
msgstr ""
#: app/dialogs/module-dialog.c:507
msgid "Available Types:"
msgstr ""
#: app/dialogs/offset-dialog.c:98
msgid "Offset Layer"
msgstr ""
#: app/dialogs/offset-dialog.c:100
msgid "Offset Layer Mask"
msgstr ""
#: app/dialogs/offset-dialog.c:102
msgid "Offset Channel"
msgstr ""
#. The offset frame
#: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136
#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274
msgid "Offset"
msgstr ""
#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214
msgid "_X:"
msgstr ""
#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215
msgid "_Y:"
msgstr ""
#: app/dialogs/offset-dialog.c:197
msgid "Offset by x/_2, y/2"
msgstr ""
#. The edge behaviour frame
#: app/dialogs/offset-dialog.c:206
msgid "Edge Behaviour"
msgstr ""
#: app/dialogs/offset-dialog.c:210
msgid "_Wrap around"
msgstr ""
#: app/dialogs/offset-dialog.c:213
#, fuzzy
msgid "Fill with _background color"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: app/dialogs/offset-dialog.c:216
msgid "Make _transparent"
msgstr ""
#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:171
msgid "Import Palette"
msgstr ""
#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:173
msgid "Import a New Palette"
msgstr ""
#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:179
msgid "_Import"
msgstr ""
#. The "Source" frame
#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:208
msgid "Select Source"
msgstr ""
#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:231
msgid "I_mage"
msgstr ""
#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:246
#, fuzzy
msgid "Palette _file"
msgstr "מעק אַרױס"
#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:273
#, fuzzy
msgid "Select palette file"
msgstr "מעק אַרױס"
#. The "Import" frame
#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:304
msgid "Import Options"
msgstr ""
#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:317
msgid "New import"
msgstr ""
#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:319
msgid "Palette _Name:"
msgstr ""
#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:325
msgid "N_umber of colors:"
msgstr ""
#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:338
msgid "C_olumns:"
msgstr ""
#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:350
msgid "I_nterval:"
msgstr ""
#. The "Preview" frame
#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:362
msgid "Preview"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:294
msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497
msgid "Configure Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566
msgid ""
"Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you "
"start GIMP."
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600
msgid ""
"Your window setup will be reset to default values. the next time you start "
"GIMP."
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634
msgid ""
"Your input device settings will be reset to default values the next time you "
"start GIMP."
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044
#, fuzzy
msgid "Show _menubar"
msgstr "בילד"
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047
msgid "Show _rulers"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050
msgid "Show scroll_bars"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053
msgid "Show s_tatusbar"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061
#, fuzzy
msgid "Show s_election"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064
msgid "Show _layer boundary"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067
msgid "Show _guides"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070
msgid "Show gri_d"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076
#, fuzzy
msgid "Canvas _padding mode:"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080
#, fuzzy
msgid "Custom p_adding color:"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081
msgid "Select custom canvas padding color"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148
msgid "Preferences"
msgstr "פּרעפֿערענצן"
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254
msgid "New Image"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292
#, fuzzy
msgid "Default Image Grid"
msgstr "מעק אַרױס"
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295
msgid "Default Grid"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315
msgid "User Interface"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318
msgid "Interface"
msgstr ""
#. Previews
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325
#, fuzzy
msgid "Previews"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328
msgid "_Enable layer & channel previews"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334
msgid "Default _layer & channel preview size:"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337
msgid "Na_vigation preview size:"
msgstr ""
#. Keyboard Shortcuts
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345
msgid "Show menu _mnemonics (access keys)"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348
msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352
msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359
#, fuzzy
msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363
msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370
msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424
msgid "Theme"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394
#, fuzzy
msgid "Select Theme"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476
msgid "Reload C_urrent Theme"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491
msgid "Help System"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503
msgid "Show tool _tips"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506
#, fuzzy
msgid "Show help _buttons"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509
msgid "Show tips on _startup"
msgstr ""
#. Help Browser
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513
msgid "Help Browser"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517
msgid "H_elp browser to use:"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522
msgid "Web Browser"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526
#, fuzzy
msgid "Select web browser"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529
#, fuzzy
msgid "_Web browser to use:"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#. Snapping Distance
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554
msgid "Guide and Grid Snapping"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559
msgid "_Snap distance:"
msgstr ""
#. Contiguous Regions
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563
msgid "Finding Contiguous Regions"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568
msgid "Default _threshold:"
msgstr ""
#. Scaling
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572
msgid "Scaling"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576
msgid "Default _interpolation:"
msgstr ""
#. Global Brush, Pattern, ...
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580
msgid "Paint Options Shared Between Tools"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593
#, fuzzy
msgid "Move Tool"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597
#, fuzzy
msgid "Change current layer or path"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613
msgid "Toolbox"
msgstr ""
#. Appearance
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:206
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624
#, fuzzy
msgid "Show _foreground & background color"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628
msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632
msgid "Show active _image"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645
msgid "Image Windows"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657
msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663
msgid "Marching _ants speed:"
msgstr ""
#. Zoom & Resize Behavior
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667
msgid "Zoom & Resize Behavior"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671
msgid "Resize window on _zoom"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674
msgid "Resize window on image _size change"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680
msgid "Fit to window"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682
#, fuzzy
msgid "Initial zoom _ratio:"
msgstr "סעלעקציע"
#. Mouse Cursors
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686
msgid "Mouse Cursors"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690
msgid "Show _brush outline"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693
msgid "Show paint _tool cursor"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699
#, fuzzy
msgid "Cursor _mode:"
msgstr "הײך: "
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702
#, fuzzy
msgid "Cursor re_ndering:"
msgstr "הײך: "
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714
msgid "Image Window Appearance"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725
msgid "Default Appearance in Normal Mode"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730
msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739
msgid "Image Title & Statusbar Format"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742
msgid "Title & Status"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762
msgid "Standard"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763
msgid "Show zoom percentage"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764
msgid "Show zoom ratio"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765
msgid "Show image size"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766
msgid "Show memory usage"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777
msgid "Image Title Format"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778
msgid "Image Statusbar Format"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866
msgid "Display"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879
msgid "Transparency _type:"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882
msgid "Check _size:"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885
msgid "Get Monitor Resolution"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927
#, c-format
msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950
msgid "_Manually"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965
msgid "C_alibrate..."
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988
msgid "Input Devices"
msgstr ""
#. Extended Input Devices
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995
msgid "Extended Input Devices"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999
msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006
#, fuzzy
msgid "_Save input device settings on exit"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010
#, fuzzy
msgid "Save Input Device Settings _Now"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017
#, fuzzy
msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032
msgid "Additional Input Controllers"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035
msgid "Input Controllers"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079
msgid "Window Management"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085
msgid "Window Manager Hints"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091
msgid "Hint for the _toolbox:"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095
msgid "Hint for the _docks:"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098
#, fuzzy
msgid "Focus"
msgstr "פּונקטן"
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102
msgid "Activate the _focused image"
msgstr ""
#. Window Positions
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106
msgid "Window Positions"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109
#, fuzzy
msgid "_Save window positions on exit"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113
#, fuzzy
msgid "Save Window Positions _Now"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120
#, fuzzy
msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286
msgid "Environment"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146
msgid "Resource Consumption"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156
msgid "Minimal number of _undo levels:"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159
msgid "Maximum undo _memory:"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162
msgid "Tile cache _size:"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165
msgid "Maximum _new image size:"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170
msgid "Number of _processors to use:"
msgstr ""
#. Image Thumbnails
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175
#, fuzzy
msgid "Image Thumbnails"
msgstr "מעק אַרױס"
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180
msgid "Size of _thumbnails:"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184
msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
msgstr ""
#. File Saving
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188
#, fuzzy
msgid "Saving Images"
msgstr "בילד"
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191
msgid "Confirm closing of unsa_ved images"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205
msgid "Folders"
msgstr "פּאַפּקעס"
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220
#, fuzzy
msgid "Temp folder:"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220
#, fuzzy
msgid "Select Temp Folder"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398
#, fuzzy
msgid "Swap folder:"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221
#, fuzzy
msgid "Select Swap Folder"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254
msgid "Brush Folders"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256
msgid "Select Brush Folders"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258
msgid "Pattern Folders"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260
msgid "Select Pattern Folders"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262
msgid "Palette Folders"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264
msgid "Select Palette Folders"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266
msgid "Gradient Folders"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268
msgid "Select Gradient Folders"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270
#, fuzzy
msgid "Font Folders"
msgstr "פּאַפּקעס"
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272
#, fuzzy
msgid "Select Font Folders"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274
msgid "Plug-In Folders"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276
msgid "Select Plug-In Folders"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278
msgid "Scripts"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278
msgid "Script-Fu Folders"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280
msgid "Select Script-Fu Folders"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282
msgid "Module Folders"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284
msgid "Select Module Folders"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286
msgid "Environment Folders"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288
msgid "Select Environment Folders"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290
msgid "Themes"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290
msgid "Theme Folders"
msgstr ""
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292
msgid "Select Theme Folders"
msgstr ""
#: app/dialogs/quit-dialog.c:84
msgid "Quit The GIMP"
msgstr ""
#: app/dialogs/quit-dialog.c:126
msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost."
msgstr ""
#: app/dialogs/quit-dialog.c:164
msgid "There is one image with unsaved changes:"
msgstr ""
#: app/dialogs/quit-dialog.c:167
#, c-format
msgid "There are %d images with unsaved changes:"
msgstr ""
#: app/dialogs/resize-dialog.c:114
msgid "Canvas Size"
msgstr ""
#: app/dialogs/resize-dialog.c:125 app/dialogs/scale-dialog.c:107
#, fuzzy
msgid "Layer Size"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/dialogs/resize-dialog.c:232
#, fuzzy
msgid "C_enter"
msgstr "צענטער"
#: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67
msgid "Calibrate Monitor Resolution"
msgstr ""
#: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:120
msgid "Measure the rulers and enter their lengths:"
msgstr ""
#: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:145
msgid "_Horizontal:"
msgstr ""
#: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:150
msgid "_Vertical:"
msgstr ""
#. Image size frame
#: app/dialogs/scale-dialog.c:96 app/widgets/gimptemplateeditor.c:214
msgid "Image Size"
msgstr ""
#: app/dialogs/scale-dialog.c:168
msgid "Quality"
msgstr ""
#: app/dialogs/scale-dialog.c:180
#, fuzzy
msgid "I_nterpolation:"
msgstr "דורכװײק"
#: app/dialogs/scale-dialog.c:194
msgid ""
"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen "
"interpolation type will affect channels and masks only."
msgstr ""
#: app/dialogs/stroke-dialog.c:104
msgid "Choose Stroke Style"
msgstr ""
#: app/dialogs/stroke-dialog.c:209
msgid "Paint Tool:"
msgstr ""
#: app/dialogs/tips-dialog.c:88
msgid "<b>Your GIMP tips file appears to be missing!</b>"
msgstr ""
#: app/dialogs/tips-dialog.c:90
#, c-format
msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation."
msgstr ""
#: app/dialogs/tips-dialog.c:96
msgid "<b>The GIMP tips file could not be parsed!</b>"
msgstr ""
#: app/dialogs/tips-dialog.c:129
msgid "GIMP Tip of the Day"
msgstr ""
#: app/dialogs/tips-dialog.c:193
msgid "Show tip next time GIMP starts"
msgstr ""
#: app/dialogs/tips-dialog.c:217
msgid "_Previous tip"
msgstr ""
#: app/dialogs/tips-dialog.c:227
msgid "_Next tip"
msgstr ""
#. This is a special string to specify the language identifier to
#. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it
#. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml.
#. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de".
#.
#: app/dialogs/tips-parser.c:165
msgid "tips-locale:C"
msgstr ""
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132
msgid ""
"The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default "
"behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-"
"ins and modules can also configured here."
msgstr ""
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141
msgid ""
"GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look "
"differently than other GTK apps."
msgstr ""
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147
msgid ""
"Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide "
"additional functionality. These programs are searched for at run-time and "
"information about their functionality and mod-times is cached in this file. "
"This file is intended to be GIMP-readable only, and should not be edited."
msgstr ""
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157
msgid ""
"Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump "
"of your configuration so it can. be remembered for the next session. You "
"may edit this file if you wish, but it is much easier to define the keys "
"from within The GIMP. Deleting this file will restore the default shortcuts."
msgstr ""
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167
msgid ""
"The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time "
"you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at "
"the saved position."
msgstr ""
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174
msgid ""
"This file holds a collection of standard media sizes that serve as image "
"templates."
msgstr ""
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180
msgid ""
"The unitrc is used to store your user units database. You can define "
"additional units and use them just like you use the built-in units inches, "
"millimeters, points and picas. This file is overwritten each time you quit "
"the GIMP."
msgstr ""
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189
msgid ""
"This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this "
"folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when "
"searching for brushes."
msgstr ""
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197
msgid ""
"This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The "
"GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts "
"installation when searching for fonts. Use this only if you really want to "
"have GIMP-only fonts, otherwise put things in your global font directory."
msgstr ""
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207
msgid ""
"This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this "
"folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when "
"searching for gradients."
msgstr ""
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214
msgid ""
"This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this "
"folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when "
"searching for palettes."
msgstr ""
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221
msgid ""
"This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this "
"folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when "
"searching for patterns."
msgstr ""
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228
msgid ""
"This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-"
"system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the "
"system-wide GIMP plug-in folder when searching for plug-ins."
msgstr ""
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236
msgid ""
"This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-"
"system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to "
"the system-wide GIMP module folder when searching for modules to load during "
"initialization."
msgstr ""
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245
msgid ""
"This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-"
"system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this "
"folder in addition to the system-wide GIMP environment folder when searching "
"for plug-in environment modification files."
msgstr ""
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255
msgid ""
"This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP "
"checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when "
"searching for scripts."
msgstr ""
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263
msgid "This folder is searched for image templates."
msgstr ""
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268
msgid "This folder is searched for user-installed themes."
msgstr ""
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273
msgid ""
"This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory "
"usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>."
"<#> may persist in this folder. These files are useless across GIMP "
"sessions and can be destroyed with impunity."
msgstr ""
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282
msgid "This folder is used to store tool options."
msgstr ""
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287
msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool."
msgstr ""
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292
msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool."
msgstr ""
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389
msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed."
msgstr ""
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395
msgid "Installation failed. Contact system administrator."
msgstr ""
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:608
msgid "GIMP User Installation"
msgstr ""
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:613
msgid "Continue"
msgstr ""
#. GPL_PAGE
#. version number
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764
#, c-format
msgid ""
"Welcome to\n"
"The GIMP %d.%d User Installation"
msgstr ""
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770
msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation."
msgstr ""
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:777
msgid ""
"<b>The GIMP - GNU Image Manipulation Program</b>\n"
"Copyright (C) 1995-2004\n"
"Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team."
msgstr ""
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:787
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
msgstr ""
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:793
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details."
msgstr ""
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:799
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809
msgid "Migrate User Settings"
msgstr ""
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810
msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation."
msgstr ""
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815
msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before."
msgstr ""
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819
msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings"
msgstr ""
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822
msgid "Do a _fresh user installation"
msgstr ""
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850
msgid "Personal GIMP Folder"
msgstr ""
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851
msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder."
msgstr ""
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:895
#, c-format
msgid ""
"For a proper GIMP installation, a folder named '<b>%s</b>' needs to be "
"created."
msgstr ""
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:902
msgid ""
"This folder will contain a number of important files. Click on one of the "
"files or folders in the tree to get more information about the selected item."
msgstr ""
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:990
msgid "User Installation Log"
msgstr ""
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991
msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..."
msgstr ""
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:998
msgid "GIMP Performance Tuning"
msgstr ""
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999
msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above."
msgstr ""
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1004
msgid ""
"<b>For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted.</b>"
msgstr ""
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064
#, c-format
msgid "Copying file '%s' from '%s'..."
msgstr ""
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083
#, c-format
msgid "Creating folder '%s'..."
msgstr ""
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
msgstr ""
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357
msgid ""
"GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called "
"\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider "
"the amount of memory used by other running processes."
msgstr ""
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370
msgid "Tile cache size:"
msgstr ""
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382
msgid ""
"All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be "
"written to a swap file. This file should be located on a local filesystem "
"with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you may want "
"to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")."
msgstr ""
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393
#, fuzzy
msgid "Select swap dir"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:53
msgid "Export Path to SVG"
msgstr ""
#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:78
#, fuzzy
msgid "Export the active path"
msgstr "קלעפּ"
#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:79
msgid "Export all paths from this image"
msgstr ""
#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:57
msgid "Import Paths from SVG"
msgstr ""
#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:83
msgid "All Files (*.*)"
msgstr ""
#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88
msgid "Scalable SVG image (*.svg)"
msgstr ""
#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:99
#, fuzzy
msgid "_Merge imported paths"
msgstr "קלעפּ"
#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:109
msgid "_Scale imported paths to fit image"
msgstr ""
#: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:113
msgid "Path Name:"
msgstr ""
#: app/display/display-enums.c:24
#, fuzzy
msgid "Tool icon"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/display/display-enums.c:25
msgid "Tool icon with crosshair"
msgstr ""
#: app/display/display-enums.c:26
msgid "Crosshair only"
msgstr ""
#: app/display/display-enums.c:55
#, fuzzy
msgid "From theme"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: app/display/display-enums.c:56
#, fuzzy
msgid "Light check color"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/display/display-enums.c:57
#, fuzzy
msgid "Dark check color"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/display/display-enums.c:58
#, fuzzy
msgid "Custom color"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/display/gimpdisplayshell.c:876
msgid "Zoom image when window size changes"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell.c:896
msgid "Toggle Quick Mask"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:122
#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Close %s"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:131
msgid "Do_n't save"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:192
#, c-format
msgid "Save the changes to image '%s' before closing?"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:209
#, c-format
msgid "If you don't save the image, changes from the last %s will be lost."
msgstr ""
#. one second, the time period
#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:266
msgid "second"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:269
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:275
msgid "minute"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:96
msgid "Drop New Layer"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:140
msgid "Drop New Path"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:73
msgid "Color Display Filters"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:76
msgid "Configure Color Display Filters"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:122
msgid "Layer Select"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:537
msgid "Zoom Ratio"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:539
#, fuzzy
msgid "Select Zoom Ratio"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:574
msgid "Zoom Ratio:"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:601
msgid "Zoom:"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:234
msgid "RGB-empty"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:237
msgid "grayscale-empty"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:237
msgid "grayscale"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:240
msgid "indexed-empty"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:240
msgid "indexed"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:292
msgid "(modified)"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:298
msgid "(clean)"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:325
msgid "1 layer"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:325
#, c-format
msgid "%d layers"
msgstr ""
#: app/display/gimpstatusbar.c:142
msgid "Shadow type"
msgstr ""
#: app/display/gimpstatusbar.c:143
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr ""
#: app/display/gimpstatusbar.c:217
msgid "Cancel"
msgstr "רוף אָפּ"
#: app/file/file-open.c:103 app/file/file-save.c:134
msgid "Unknown file type"
msgstr ""
#: app/file/file-open.c:118 app/file/file-save.c:148
msgid "Not a regular file"
msgstr ""
#: app/file/file-open.c:183
msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image"
msgstr ""
#: app/file/file-open.c:191
msgid "Plug-In could not open image"
msgstr ""
#: app/file/file-open.c:337
msgid "Image doesn't contain any visible layers"
msgstr ""
#: app/file/file-save.c:215
msgid "Plug-In could not save image"
msgstr ""
#: app/file/file-utils.c:107
msgid "Invalid character sequence in URI"
msgstr ""
#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:343 app/widgets/gimpdevices.c:218
#, c-format
msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
msgstr ""
#: app/gui/splash.c:96
msgid "GIMP Startup"
msgstr ""
#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:254
#, c-format
msgid "Writing '%s'\n"
msgstr ""
#: app/gui/themes.c:284
#, c-format
msgid "Adding theme '%s' (%s)\n"
msgstr ""
#: app/paint/gimpairbrush.c:69 app/tools/gimpairbrushtool.c:55
msgid "Airbrush"
msgstr ""
#: app/paint/gimpbrushcore.c:369
msgid "No brushes available for use with this tool."
msgstr ""
#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:89
msgid "Clone"
msgstr ""
#: app/paint/gimpconvolve.c:121 app/tools/gimpconvolvetool.c:70
msgid "Convolve"
msgstr ""
#: app/paint/gimpdodgeburn.c:87 app/tools/gimpdodgeburntool.c:70
msgid "Dodge/Burn"
msgstr ""
#: app/paint/gimperaser.c:64 app/tools/gimperasertool.c:70
msgid "Eraser"
msgstr ""
#: app/paint/gimpink.c:101 app/tools/gimpinktool.c:62
msgid "Ink"
msgstr ""
#: app/paint/gimppaintbrush.c:65 app/tools/gimppaintbrushtool.c:51
msgid "Paintbrush"
msgstr ""
#: app/paint/gimppencil.c:38 app/tools/gimppenciltool.c:51
msgid "Pencil"
msgstr ""
#: app/paint/gimpsmudge.c:78 app/tools/gimpsmudgetool.c:54
msgid "Smudge"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:23
#, fuzzy
msgid "Image source"
msgstr "בילד"
#: app/paint/paint-enums.c:24
#, fuzzy
msgid "Pattern source"
msgstr "קלעפּ"
#: app/paint/paint-enums.c:52
msgid "Non-aligned"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:53
msgid "Aligned"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:54
msgid "Registered"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:81 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93
msgid "Dodge"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:82 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:94
msgid "Burn"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:109
msgid "Blur"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:110
msgid "Sharpen"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:167
msgid "Constant"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161
msgid "Incremental"
msgstr ""
#: app/pdb/color_cmds.c:137 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85
msgid "Brightness-Contrast"
msgstr ""
#: app/pdb/color_cmds.c:399 app/tools/gimpposterizetool.c:78
msgid "Posterize"
msgstr ""
#: app/pdb/color_cmds.c:680 app/pdb/color_cmds.c:804
#: app/tools/gimpcurvestool.c:143
msgid "Curves"
msgstr ""
#: app/pdb/color_cmds.c:928 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96
msgid "Color Balance"
msgstr ""
#: app/pdb/color_cmds.c:1052 app/tools/gimpcolorizetool.c:96
#, fuzzy
msgid "Colorize"
msgstr "פֿאַרב"
#: app/pdb/color_cmds.c:1329 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110
msgid "Hue-Saturation"
msgstr ""
#: app/pdb/color_cmds.c:1434 app/tools/gimpthresholdtool.c:92
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:272
msgid "Flip..."
msgstr ""
#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:448 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141
msgid "Perspective..."
msgstr ""
#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:958 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587
#: app/tools/gimpsheartool.c:158
msgid "Shearing..."
msgstr ""
#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126
#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1328 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720
#, fuzzy
msgid "2D Transform..."
msgstr "סעלעקציע"
#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249
msgid "Blending..."
msgstr ""
#: app/pdb/image_cmds.c:3870
msgid ""
"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:86
msgid "Internal Procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:86
#, fuzzy
msgid "Brush"
msgstr "מעק אַרױס"
#: app/pdb/internal_procs.c:89
msgid "Brush UI"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108
msgid "Color"
msgstr "פֿאַרב"
#: app/pdb/internal_procs.c:104
msgid "Convert"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:107
msgid "Display procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:110
msgid "Drawable procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:113
#, fuzzy
msgid "Transformation procedures"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/pdb/internal_procs.c:116
msgid "Edit procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:119
msgid "File Operations"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:122
msgid "Floating selections"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:125
msgid "Font UI"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:131
msgid "Gimprc procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:134
msgid "Gradient"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:137
msgid "Gradient UI"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:143
msgid "Guide procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:146
msgid "Help procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:155
msgid "Message procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:158
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:161
msgid "Paint Tool procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:164
msgid "Palette"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:167
msgid "Palette UI"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:173
msgid "Parasite procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:182
msgid "Pattern UI"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:188
msgid "Plug-in"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:191
msgid "Procedural database"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240
msgid "Progress"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:197
msgid "Image mask"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:200
msgid "Selection Tool procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:203
msgid "Text procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:206
msgid "Transform Tool procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/procedural_db.c:251
#, c-format
msgid ""
"PDB calling error:\n"
"procedure '%s' not found"
msgstr ""
#: app/pdb/procedural_db.c:272 app/pdb/procedural_db.c:384
#, c-format
msgid ""
"PDB calling error for procedure '%s':\n"
"Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)"
msgstr ""
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:80
msgid "Internal GIMP procedure"
msgstr ""
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:81
msgid "GIMP Plug-In"
msgstr ""
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:82
msgid "GIMP Extension"
msgstr ""
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:83
msgid "Temporary Procedure"
msgstr ""
#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:332 app/tools/gimpfreeselecttool.c:96
msgid "Free Select"
msgstr ""
#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573
#, c-format
msgid "Terminating plug-in: '%s'\n"
msgstr ""
#: app/plug-in/plug-in.c:720
#, c-format
msgid ""
"Plug-In crashed: \"%s\"\n"
"(%s)\n"
"\n"
"The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state. You may want to "
"save your images and restart GIMP to be on the safe side."
msgstr ""
#: app/plug-in/plug-in-rc.c:173
#, c-format
msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version."
msgstr ""
#: app/plug-in/plug-in-rc.c:432
#, c-format
msgid "invalid value '%s' for icon type"
msgstr ""
#: app/plug-in/plug-in-rc.c:447
#, c-format
msgid "invalid value '%ld' for icon type"
msgstr ""
#: app/plug-in/plug-ins.c:139
msgid "Resource configuration"
msgstr ""
#. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out
#. * the pluginrc file.
#.
#: app/plug-in/plug-ins.c:153
msgid "Querying new Plug-ins"
msgstr ""
#: app/plug-in/plug-ins.c:170
#, c-format
msgid "Querying plug-in: '%s'\n"
msgstr ""
#. initialize the plug-ins
#: app/plug-in/plug-ins.c:180
msgid "Initializing Plug-ins"
msgstr ""
#: app/plug-in/plug-ins.c:194
#, c-format
msgid "Initializing plug-in: '%s'\n"
msgstr ""
#: app/plug-in/plug-ins.c:351
msgid "Starting Extensions"
msgstr ""
#: app/plug-in/plug-ins.c:358
#, c-format
msgid "Starting extension: '%s'\n"
msgstr ""
#: app/text/text-enums.c:51
msgid "From left to right"
msgstr ""
#: app/text/text-enums.c:52
msgid "From right to left"
msgstr ""
#: app/text/text-enums.c:81
msgid "Left justified"
msgstr ""
#: app/text/text-enums.c:82
msgid "Right justified"
msgstr ""
#: app/text/text-enums.c:83
msgid "Centered"
msgstr "פֿאַרגליכן צום צענטער"
#: app/text/text-enums.c:84
msgid "Filled"
msgstr ""
#. This is a so-called pangram; it's supposed to
#. contain all characters found in the alphabet.
#: app/text/gimpfont.c:39
msgid ""
"Pack my box with\n"
"five dozen liquor jugs."
msgstr ""
#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:697
msgid "Add Text Layer"
msgstr ""
#: app/text/gimptext-parasite.c:168
msgid "(invalid UTF-8 string)"
msgstr ""
#: app/text/gimptextlayer.c:170
#, fuzzy
msgid "Text Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/text/gimptextlayer.c:171
#, fuzzy
msgid "Rename Text Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/text/gimptextlayer.c:172
#, fuzzy
msgid "Move Text Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/text/gimptextlayer.c:173
#, fuzzy
msgid "Scale Text Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/text/gimptextlayer.c:174
#, fuzzy
msgid "Resize Text Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/text/gimptextlayer.c:175
#, fuzzy
msgid "Flip Text Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/text/gimptextlayer.c:176
#, fuzzy
msgid "Rotate Text Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/text/gimptextlayer.c:177
#, fuzzy
msgid "Transform Text Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/text/gimptextlayer.c:529
msgid "Discard Text Information"
msgstr ""
#: app/text/gimptextlayer.c:579
msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available."
msgstr ""
#: app/text/gimptextlayer.c:614
msgid "Empty Text Layer"
msgstr ""
#: app/text/gimptextlayer-xcf.c:73
#, c-format
msgid ""
"Problems parsing the text parasite for layer '%s':\n"
"%s\n"
"\n"
"Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, "
"you don't need to worry about this."
msgstr ""
#: app/tools/tools-enums.c:25
msgid "Pick only"
msgstr ""
#: app/tools/tools-enums.c:26
#, fuzzy
msgid "Set foreground color"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: app/tools/tools-enums.c:27
#, fuzzy
msgid "Set background color"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: app/tools/tools-enums.c:54
msgid "Crop"
msgstr ""
#: app/tools/tools-enums.c:55
msgid "Resize"
msgstr ""
#: app/tools/tools-enums.c:83
#, fuzzy
msgid "Free select"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/tools/tools-enums.c:84
msgid "Fixed size"
msgstr ""
#: app/tools/tools-enums.c:85
msgid "Fixed aspect ratio"
msgstr ""
#: app/tools/tools-enums.c:113
#, fuzzy
msgid "Transform layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/tools/tools-enums.c:114
#, fuzzy
msgid "Transform selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/tools/tools-enums.c:115
#, fuzzy
msgid "Transform path"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/tools/tools-enums.c:143
msgid "Design"
msgstr ""
#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110
msgid "Move"
msgstr ""
#: app/tools/tools-enums.c:174
msgid "Outline"
msgstr ""
#: app/tools/tools-enums.c:177
#, fuzzy
msgid "Image + Grid"
msgstr "מעק אַרױס"
#: app/tools/tools-enums.c:204
msgid "Number of grid lines"
msgstr ""
#: app/tools/tools-enums.c:205
msgid "Grid line spacing"
msgstr ""
#: app/tools/gimp-tools.c:283
msgid "This tool has no options."
msgstr ""
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:56
msgid "Airbrush with variable pressure"
msgstr ""
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:57
#, fuzzy
msgid "_Airbrush"
msgstr "מעק אַרױס"
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:123 app/tools/gimpconvolvetool.c:211
#: app/tools/gimpsmudgetool.c:123
msgid "Rate:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:129
msgid "Pressure:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendoptions.c:245
msgid "Offset:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendoptions.c:254 app/widgets/gimpbrusheditor.c:145
msgid "Shape:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:406
msgid "Repeat:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendoptions.c:286
msgid "Adaptive supersampling"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendoptions.c:296
msgid "Max Depth:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendoptions.c:303 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295
#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 app/tools/gimpselectionoptions.c:463
msgid "Threshold:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendtool.c:102
msgid "Fill with a color gradient"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendtool.c:103
msgid "Blen_d"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendtool.c:191
msgid "Blend: Invalid for indexed images."
msgstr ""
#. initialize the statusbar display
#: app/tools/gimpblendtool.c:209 app/tools/gimpblendtool.c:308
msgid "Blend: "
msgstr ""
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86
msgid "Adjust brightness and contrast"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:87
msgid "B_rightness-Contrast..."
msgstr ""
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:138
msgid "Adjust Brightness and Contrast"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:181
msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers."
msgstr ""
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:236
msgid "_Brightness:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:251
msgid "Con_trast:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:129
msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:135
msgid "Base filled area on all visible layers"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:160
msgid "Maximum color difference"
msgstr ""
#. fill type
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:238
#, c-format
msgid "Fill Type %s"
msgstr ""
#. fill selection
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:250
#, c-format
msgid "Affected Area %s"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:254
#, fuzzy
msgid "Fill whole selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:255
msgid "Fill similar colors"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 app/tools/gimpselectionoptions.c:435
msgid "Finding Similar Colors"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:277
msgid "Fill transparent areas"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:283
#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 app/tools/gimpselectionoptions.c:451
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:497
msgid "Sample merged"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:92
msgid "Fill with a color or pattern"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:93
msgid "_Bucket Fill"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82
msgid "Select By Color"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:83
msgid "Select regions by color"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:84
msgid "_By Color Select"
msgstr ""
#: app/tools/gimpclonetool.c:90
msgid "Paint using Patterns or Image Regions"
msgstr ""
#: app/tools/gimpclonetool.c:91
#, fuzzy
msgid "_Clone"
msgstr "קײנע"
#: app/tools/gimpclonetool.c:266
msgid "Source"
msgstr ""
#: app/tools/gimpclonetool.c:275
msgid "Alignment"
msgstr "אױסגלײַכונג"
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97
msgid "Adjust color balance"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:98
msgid "Color _Balance..."
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:149
msgid "Adjust Color Balance"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:193
msgid "Color balance operates only on RGB color layers."
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:276
msgid "Select Range to Modify"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:284
msgid "Modify Selected Range's Color Levels"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301
msgid "Cyan"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308
msgid "Magenta"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:315
msgid "Yellow"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:325
#, fuzzy
msgid "R_eset range"
msgstr "מעק אַרױס"
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:334
msgid "Preserve _luminosity"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97
msgid "Colorize the image"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorizetool.c:98
#, fuzzy
msgid "Colori_ze..."
msgstr "פֿאַרב"
#: app/tools/gimpcolorizetool.c:152
msgid "Colorize the Image"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorizetool.c:195
msgid "Colorize operates only on RGB color layers."
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorizetool.c:235
#, fuzzy
msgid "Select Color"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: app/tools/gimpcolorizetool.c:253 app/tools/gimphuesaturationtool.c:361
msgid "_Hue:"
msgstr "שאַטירונג"
#: app/tools/gimpcolorizetool.c:267 app/tools/gimphuesaturationtool.c:389
msgid "_Saturation:"
msgstr "דורכװײק"
#: app/tools/gimpcolorizetool.c:281 app/tools/gimphuesaturationtool.c:375
msgid "_Lightness:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcoloroptions.c:184
msgid "Sample average"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 app/tools/gimpselectionoptions.c:413
#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:153
msgid "Radius:"
msgstr ""
#. the pick FG/BG frame
#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:184
#, c-format
msgid "Pick Mode %s"
msgstr ""
#. the add to palette toggle
#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to palette %s"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:99
msgid "Color Picker"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:100
msgid "Pick colors from the image"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:101
#, fuzzy
msgid "C_olor Picker"
msgstr "פֿאַרב"
#. tool->gdisp->shell
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:343
msgid "Color Picker Information"
msgstr ""
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:71
msgid "Blur or Sharpen"
msgstr ""
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:72
msgid "Con_volve"
msgstr ""
#. the type radio box
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:193
#, c-format
msgid "Convolve Type %s"
msgstr ""
#. tool toggle
#: app/tools/gimpcropoptions.c:188 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:208
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:217
#, c-format
msgid "Tool Toggle %s"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcropoptions.c:200
#, fuzzy
msgid "Current layer only"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#. enlarge toggle
#: app/tools/gimpcropoptions.c:205
#, c-format
msgid "Allow enlarging %s"
msgstr ""
#. layer toggle
#: app/tools/gimpcropoptions.c:215
#, c-format
msgid "Keep aspect ratio %s"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcroptool.c:162
msgid "Crop & Resize"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcroptool.c:163
msgid "Crop or Resize an image"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcroptool.c:164
msgid "_Crop & Resize"
msgstr ""
#. initialize the statusbar display
#: app/tools/gimpcroptool.c:494 app/tools/gimpcroptool.c:948
msgid "Crop: "
msgstr ""
#: app/tools/gimpcroptool.c:981
msgid "Crop & Resize Information"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcroptool.c:1000
msgid "Origin X:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcroptool.c:1004
msgid "Origin Y:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcroptool.c:1042 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194
msgid "Aspect ratio:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcroptool.c:1053
#, fuzzy
msgid "From selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/tools/gimpcroptool.c:1061
msgid "Auto shrink"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:144
msgid "Adjust color curves"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:145
msgid "_Curves..."
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:204
msgid "Adjust Color Curves"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:206
msgid "Load Curves"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:207
msgid "Load curves settings from file"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:208
msgid "Save Curves"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:209
msgid "Save curves settings to file"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:285
msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted."
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415
#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160
#, fuzzy
msgid "Channel:"
msgstr "רוף אָפּ"
#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430
#, fuzzy
msgid "R_eset channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#. Horizontal button box for load / save
#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640
msgid "All Channels"
msgstr ""
#. The radio box for selecting the curve type
#: app/tools/gimpcurvestool.c:616
msgid "Curve Type"
msgstr ""
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:71
msgid "Dodge or Burn strokes"
msgstr ""
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:72
msgid "Dod_geBurn"
msgstr ""
#. the type (dodge or burn)
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:192
#, c-format
msgid "Type %s"
msgstr ""
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:204
msgid "Mode"
msgstr "מאָדע"
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:216
msgid "Exposure:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:262
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1203
#, fuzzy
msgid "Move Floating Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:464 app/tools/gimpeditselectiontool.c:732
msgid "Move: "
msgstr ""
#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72
msgid "Select elliptical regions"
msgstr ""
#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:73
#, fuzzy
msgid "_Ellipse Select"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/tools/gimperasertool.c:71
msgid "Erase to background or transparency"
msgstr ""
#: app/tools/gimperasertool.c:72
msgid "_Eraser"
msgstr ""
#. the anti_erase toggle
#: app/tools/gimperasertool.c:185
#, c-format
msgid "Anti erase %s"
msgstr ""
#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:211
#: app/tools/gimptransformoptions.c:323
msgid "Affect:"
msgstr ""
#. tool toggle
#: app/tools/gimpflipoptions.c:167
#, c-format
msgid "Flip Type %s"
msgstr ""
#: app/tools/gimpfliptool.c:85
msgid "Flip the layer or selection"
msgstr ""
#: app/tools/gimpfliptool.c:86
msgid "_Flip"
msgstr ""
#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97
msgid "Select hand-drawn regions"
msgstr ""
#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98
#, fuzzy
msgid "_Free Select"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:98
msgid "Select contiguous regions"
msgstr ""
#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99
#, fuzzy
msgid "Fu_zzy Select"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/tools/gimphistogramoptions.c:151
msgid "Histogram Scale"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111
msgid "Adjust hue and saturation"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:112
#, fuzzy
msgid "Hue-_Saturation..."
msgstr "דורכװײק"
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:166
msgid "Adjust hue / lightness / saturation"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:210
msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers."
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:263
#, fuzzy
msgid "M_aster"
msgstr "קלעפּ"
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264
msgid "_R"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265
msgid "_Y"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266
msgid "_G"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267
msgid "_C"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268
msgid "_B"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269
msgid "_M"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272
msgid "Select Primary Color to Modify"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:300
msgid "Modify all colors"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:343
msgid "Modify Selected Color"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:405
#, fuzzy
msgid "R_eset color"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/tools/gimpimagemaptool.c:259 app/widgets/gimpthumbbox.c:354
msgid "_Preview"
msgstr ""
#: app/tools/gimpimagemaptool.c:292
#, fuzzy
msgid "Quick Load"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/tools/gimpimagemaptool.c:322
#, fuzzy
msgid "Quick Save"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#. adjust sliders
#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58
msgid "Adjustment"
msgstr "צופּאַסונג"
#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94
#: app/tools/gimptextoptions.c:421
msgid "Size:"
msgstr "גרײס:"
#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:77 app/tools/gimpmeasuretool.c:891
#: app/tools/gimprotatetool.c:169 app/widgets/gimpbrusheditor.c:207
msgid "Angle:"
msgstr ""
#. sens sliders
#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:82
msgid "Sensitivity"
msgstr ""
#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:101
msgid "Tilt:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:108
msgid "Speed:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:119
msgid "Type"
msgstr "טיפּ"
#. Blob shape widget
#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:149
msgid "Shape"
msgstr ""
#: app/tools/gimpinktool.c:63
msgid "Draw in ink"
msgstr ""
#: app/tools/gimpinktool.c:64
msgid "In_k"
msgstr ""
#: app/tools/gimpiscissorstool.c:277
msgid "Scissors"
msgstr ""
#: app/tools/gimpiscissorstool.c:278
msgid "Select shapes from image"
msgstr ""
#: app/tools/gimpiscissorstool.c:279
msgid "Intelligent _Scissors"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:161
msgid "Adjust color levels"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:162
msgid "_Levels..."
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:220
msgid "Adjust Color Levels"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:222
msgid "Load Levels"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:223
msgid "Load levels settings from file"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:224
msgid "Save Levels"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:225
msgid "Save levels settings to file"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:285
msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted."
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:355
msgid "Pick black point"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:359
msgid "Pick gray point"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:363
msgid "Pick white point"
msgstr ""
#. Input levels frame
#: app/tools/gimplevelstool.c:445
msgid "Input Levels"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:539
msgid "Gamma"
msgstr "γ (גאַמאַ)"
#. Output levels frame
#: app/tools/gimplevelstool.c:569
msgid "Output Levels"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:667
msgid "Adjust levels automatically"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:203
msgid "Auto-resize window"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:95
msgid "Magnify"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:96
msgid "Zoom in & out"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:97
msgid "M_agnify"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmeasureoptions.c:157
#, fuzzy
msgid "Use info window"
msgstr "נאָרמאַל"
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:118
msgid "Measure"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:119
msgid "Measure distances and angles"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:120
msgid "_Measure"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:264
msgid "Add Guides"
msgstr ""
#. tool->gdisp->shell
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:847
msgid "Measure Distances and Angles"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:865
msgid "Distance:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:171
msgid "Pick a layer or guide"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:172
#, fuzzy
msgid "Move the current layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176
#, fuzzy
msgid "Move selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180
#, fuzzy
msgid "Pick a path"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181
#, fuzzy
msgid "Move the current path"
msgstr "קלעפּ"
#: app/tools/gimpmovetool.c:111
msgid "Move layers & selections"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmovetool.c:112
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "מאָדע"
#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:52
msgid "Paint fuzzy brush strokes"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:53
msgid "_Paintbrush"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102 app/widgets/gimpbrushselect.c:201
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:330
msgid "Opacity:"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107 app/tools/gimpselectionoptions.c:373
#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:323
msgid "Mode:"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:125
msgid "Brush:"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:134 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:383
msgid "Gradient:"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:175
msgid "Hard edge"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:214
msgid "Pressure sensitivity"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:235
msgid "Opacity"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:249
msgid "Hardness"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:260
msgid "Rate"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273
msgid "Size"
msgstr "גרײס"
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317
msgid "Fade out"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:330 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392
msgid "Length:"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:370
#, fuzzy
msgid "Use color from gradient"
msgstr "קלעפּ"
#: app/tools/gimppenciltool.c:52
msgid "Paint hard edged pixels"
msgstr ""
#: app/tools/gimppenciltool.c:53
msgid "Pe_ncil"
msgstr ""
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:81
msgid "Perspective"
msgstr ""
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:82
msgid "Change perspective of the layer or selection"
msgstr ""
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:83
msgid "_Perspective"
msgstr ""
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:140
msgid "Perspective Transform Information"
msgstr ""
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:149
msgid "Matrix:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpposterizetool.c:79
msgid "Reduce image to a fixed number of colors"
msgstr ""
#: app/tools/gimpposterizetool.c:80
msgid "_Posterize..."
msgstr ""
#: app/tools/gimpposterizetool.c:131
msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)"
msgstr ""
#: app/tools/gimpposterizetool.c:173
msgid "Posterize does not operate on indexed layers."
msgstr ""
#: app/tools/gimpposterizetool.c:223
msgid "Posterize _levels:"
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:97
msgid "Select rectangular regions"
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:98
#, fuzzy
msgid "_Rect Select"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/tools/gimprectselecttool.c:224
msgid "Selection: ADD"
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:227
msgid "Selection: SUBTRACT"
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:230
msgid "Selection: INTERSECT"
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:233
msgid "Selection: REPLACE"
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:468
msgid "Selection: "
msgstr "סעלעקציע: "
#: app/tools/gimprotatetool.c:98
msgid "Rotate the layer or selection"
msgstr ""
#: app/tools/gimprotatetool.c:99
#, fuzzy
msgid "_Rotate"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/tools/gimprotatetool.c:158
msgid "Rotation Information"
msgstr ""
#: app/tools/gimprotatetool.c:185
msgid "Center X:"
msgstr ""
#: app/tools/gimprotatetool.c:189
msgid "Y:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpscaletool.c:91
msgid "Scale"
msgstr ""
#: app/tools/gimpscaletool.c:92
msgid "Scale the layer or selection"
msgstr ""
#: app/tools/gimpscaletool.c:93
#, fuzzy
msgid "_Scale"
msgstr "סטיל"
#: app/tools/gimpscaletool.c:152
msgid "Scaling information"
msgstr ""
#: app/tools/gimpscaletool.c:163
msgid "Original Width:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpscaletool.c:170
#, fuzzy
msgid "Current width:"
msgstr "הײך: "
#: app/tools/gimpscaletool.c:174
#, fuzzy
msgid "Current height:"
msgstr "הײך: "
#: app/tools/gimpscaletool.c:189
#, fuzzy
msgid "Scale ratio X:"
msgstr "דורכװײק"
#: app/tools/gimpscaletool.c:192
#, fuzzy
msgid "Scale ratio Y:"
msgstr "דורכװײק"
#: app/tools/gimpscaletool.c:196
#, fuzzy
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:135
msgid "Smooth edges"
msgstr ""
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:149
msgid "Allow completely transparent regions to be selected"
msgstr ""
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:155
msgid "Base selection on all visible layers"
msgstr ""
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:170
msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
msgstr ""
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:442
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403
#, fuzzy
msgid "Feather edges"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:422
msgid "Show interactive boundary"
msgstr ""
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:445
#, fuzzy
msgid "Select transparent areas"
msgstr "מעק אַרױס"
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:489
#, fuzzy
msgid "Auto shrink selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/tools/gimpsheartool.c:98
msgid "Shear"
msgstr ""
#: app/tools/gimpsheartool.c:99
msgid "Shear the layer or selection"
msgstr ""
#: app/tools/gimpsheartool.c:100
msgid "S_hear"
msgstr ""
#: app/tools/gimpsheartool.c:157
msgid "Shearing Information"
msgstr ""
#: app/tools/gimpsheartool.c:167
msgid "Shear magnitude X:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpsheartool.c:174
msgid "Shear magnitude Y:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpsmudgetool.c:55
msgid "Smudge image"
msgstr ""
#: app/tools/gimpsmudgetool.c:56
msgid "_Smudge"
msgstr ""
#: app/tools/gimptextoptions.c:143
msgid ""
"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes"
msgstr ""
#: app/tools/gimptextoptions.c:150
msgid ""
"If available, hints from the font are used but you may prefer to always use "
"the automatic hinter"
msgstr ""
#: app/tools/gimptextoptions.c:175
msgid "Indentation of the first line"
msgstr ""
#: app/tools/gimptextoptions.c:180
msgid "Modify line spacing"
msgstr ""
#: app/tools/gimptextoptions.c:414
#, fuzzy
msgid "Font:"
msgstr "פּונקטן"
#: app/tools/gimptextoptions.c:426
msgid "Hinting"
msgstr ""
#: app/tools/gimptextoptions.c:433
msgid "Force auto-hinter"
msgstr ""
#: app/tools/gimptextoptions.c:448
msgid "Text Color"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/tools/gimptextoptions.c:453
msgid "Color:"
msgstr "פֿאַרב:"
#: app/tools/gimptextoptions.c:458
msgid "Justify:"
msgstr ""
#: app/tools/gimptextoptions.c:464
msgid "Indent:"
msgstr ""
#: app/tools/gimptextoptions.c:470
msgid ""
"Line\n"
"spacing:"
msgstr ""
#: app/tools/gimptextoptions.c:473
#, fuzzy
msgid "Create path from text"
msgstr "סעלעקציע: "
#: app/tools/gimptexttool.c:143
msgid "Add text to the image"
msgstr ""
#: app/tools/gimptexttool.c:144
#, fuzzy
msgid "Te_xt"
msgstr "טעקסט"
#: app/tools/gimptexttool.c:728
msgid "GIMP Text Editor"
msgstr ""
#: app/tools/gimptexttool.c:838 app/tools/gimptexttool.c:841
msgid "Confirm Text Editing"
msgstr ""
#: app/tools/gimptexttool.c:862
msgid ""
"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other "
"tools. Editing the layer with the text tool will discard these "
"modifications.\n"
"\n"
"You can edit the layer or create a new text layer from its text attributes."
msgstr ""
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:93
msgid "Reduce image to two colors using a threshold"
msgstr ""
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:94
msgid "_Threshold..."
msgstr ""
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:148
msgid "Apply Threshold"
msgstr ""
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:199
msgid "Threshold does not operate on indexed layers."
msgstr ""
#: app/tools/gimptransformoptions.c:329
msgid "Transform Direction"
msgstr ""
#: app/tools/gimptransformoptions.c:338
msgid "Interpolation:"
msgstr ""
#: app/tools/gimptransformoptions.c:348
msgid "Supersampling"
msgstr ""
#. the clip resulting image toggle button
#: app/tools/gimptransformoptions.c:353
msgid "Clip result"
msgstr ""
#: app/tools/gimptransformoptions.c:367
#, fuzzy
msgid "Preview:"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#. the constraints frame
#: app/tools/gimptransformoptions.c:413
msgid "Constraints"
msgstr ""
#: app/tools/gimptransformoptions.c:425
#, c-format
msgid "15 degrees %s"
msgstr ""
#: app/tools/gimptransformoptions.c:445
#, c-format
msgid "Keep height %s"
msgstr ""
#: app/tools/gimptransformoptions.c:447
#, c-format
msgid "Keep width %s"
msgstr ""
#: app/tools/gimptransformoptions.c:449
#, c-format
msgid "Keep aspect %s"
msgstr ""
#: app/tools/gimptransformtool.c:251
msgid "Transforming..."
msgstr ""
#: app/tools/gimptransformtool.c:357
msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks."
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectoroptions.c:113
msgid "Restrict editing to polygons"
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectoroptions.c:177
#, fuzzy
msgid "Edit Mode"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/tools/gimpvectoroptions.c:182
msgid "Polygonal"
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186
#, c-format
msgid ""
"Path to Selection\n"
"%s Add\n"
"%s Subtract\n"
"%s Intersect"
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectoroptions.c:196
#, fuzzy
msgid "Create selection from path"
msgstr "סעלעקציע: "
#: app/tools/gimpvectoroptions.c:207
#, fuzzy
msgid "Stroke path"
msgstr "קלעפּ"
#: app/tools/gimpvectortool.c:161
msgid "Create and edit paths"
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:363
msgid "Add Stroke"
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:381
msgid "Add Anchor"
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:404
msgid "Insert Anchor"
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:433
msgid "Drag Handle"
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:462
msgid "Drag Anchor"
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:479
msgid "Drag Anchors"
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:499
msgid "Drag Curve"
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:527
msgid "Connect Strokes"
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:557
#, fuzzy
msgid "Drag Path"
msgstr "קלעפּ"
#: app/tools/gimpvectortool.c:567
msgid "Convert Edge"
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:597
#, fuzzy
msgid "Delete Anchor"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/tools/gimpvectortool.c:619
#, fuzzy
msgid "Delete Segment"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/tools/gimpvectortool.c:831
msgid "Move Anchors"
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:1196
msgid "Click to pick path to edit."
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:1199
msgid "Click to create a new path."
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:1202
msgid "Click to create a new component of the path."
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:1205
msgid "Click to create a new anchor. (try SHIFT)"
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:1208
msgid "Click-Drag to move the anchor around."
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:1211
msgid "Click-Drag to move the anchors around."
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:1214
msgid "Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)"
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:1217
msgid "Click-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)"
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:1221
msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)"
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:1225
msgid "Click-Drag to move the path around."
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:1228
msgid "Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)"
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:1231
msgid "Click to delete this anchor."
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:1234
msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint."
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:1238
msgid "Click to open up the path."
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:1241
msgid "Click to make this node angular."
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:1751
#, fuzzy
msgid "Delete Anchors"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/tools/gimpvectortool.c:1918
msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
msgstr ""
#: app/vectors/gimpvectors.c:231
#, fuzzy
msgid "Path"
msgstr "קלעפּ"
#: app/vectors/gimpvectors.c:232
msgid "Rename Path"
msgstr ""
#: app/vectors/gimpvectors.c:233 app/vectors/gimpvectors.c:373
#, fuzzy
msgid "Move Path"
msgstr "קלעפּ"
#: app/vectors/gimpvectors.c:234
msgid "Scale Path"
msgstr ""
#: app/vectors/gimpvectors.c:235
msgid "Resize Path"
msgstr ""
#: app/vectors/gimpvectors.c:236 app/vectors/gimpvectors.c:464
#, fuzzy
msgid "Flip Path"
msgstr "קלעפּ"
#: app/vectors/gimpvectors.c:237 app/vectors/gimpvectors.c:508
msgid "Rotate Path"
msgstr ""
#: app/vectors/gimpvectors.c:238 app/vectors/gimpvectors.c:539
msgid "Transform Path"
msgstr ""
#: app/vectors/gimpvectors.c:568
msgid "Cannot stroke empty path."
msgstr ""
#: app/vectors/gimpvectors-import.c:287
msgid "Import Paths"
msgstr ""
#: app/vectors/gimpvectors-import.c:298
#, fuzzy
msgid "Imported Path"
msgstr "קלעפּ"
#: app/vectors/gimpvectors-import.c:324
#, c-format
msgid "No paths found in '%s'"
msgstr ""
#: app/vectors/gimpvectors-import.c:327
msgid "No paths found in the buffer"
msgstr ""
#: app/vectors/gimpvectors-import.c:337
#, c-format
msgid "Failed to import paths from '%s': %s"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpactiongroup.c:800 app/widgets/gimpitemfactory.c:597
#, c-format
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/widgets/gimpactionview.c:317
msgid "Shortcut"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpactionview.c:339
msgid "Name"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpactionview.c:479 app/widgets/gimpactionview.c:672
msgid "Changing shortcut failed."
msgstr ""
#: app/widgets/gimpactionview.c:519
msgid "Conflicting Shortcuts"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpactionview.c:525
msgid "_Reassign shortcut"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpactionview.c:536
#, c-format
msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group."
msgstr ""
#: app/widgets/gimpactionview.c:540
#, c-format
msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"."
msgstr ""
#: app/widgets/gimpactionview.c:607
msgid "Removing shortcut failed."
msgstr ""
#: app/widgets/gimpactionview.c:612
msgid "Invalid shortcut."
msgstr ""
#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:168
#, fuzzy
msgid "Spikes:"
msgstr "גרײס:"
#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:181
msgid "Hardness:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:220 app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:114
msgid "Spacing:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:223 app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:117
msgid "Percentage of width of brush"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpbufferview.c:165 app/widgets/gimpbufferview.c:246
#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206
#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:657
#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:146 app/widgets/gimphistogrameditor.c:355
msgid "(None)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcellrendereraccel.c:234
#: app/widgets/gimpcellrendereraccel.c:459
msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcellrendereraccel.c:462
msgid "Type a new accelerator"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137
msgid "Reorder Channel"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237
#, fuzzy
msgid "Empty Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/widgets/gimpclipboard.c:283
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolordialog.c:169
msgid "Add the current color to the color history"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:177
msgid "Available Filters"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:204
msgid "Add the selected filter to the list of active filters."
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:221
msgid "Remove the selected filter from the list of active filters."
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:235
msgid "Move the selected filter up"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:244
msgid "Move the selected filter down"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:289
msgid "Active Filters"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:322
msgid "Reset the selected filter to default values"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:543
#, c-format
msgid "Configure selected filter: %s"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:550
#, fuzzy
msgid "No filter selected"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:554
msgid "Configure selected filter"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:240
msgid "Index:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:244 app/widgets/gimpcolorframe.c:265
msgid "Red:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:245 app/widgets/gimpcolorframe.c:266
msgid "Green:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:246 app/widgets/gimpcolorframe.c:267
msgid "Blue:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:256 app/widgets/gimpcolorframe.c:287
#, fuzzy
msgid "Value:"
msgstr "באַטרעף"
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:275
#, fuzzy
msgid "Hex:"
msgstr "שאַטירונג"
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:285
#, fuzzy
msgid "Hue:"
msgstr "שאַטירונג"
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:286
msgid "Sat.:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:303
msgid "Cyan:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:304
msgid "Magenta:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:305
msgid "Yellow:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:306
msgid "Black:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:320
msgid "Alpha:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:247
#, fuzzy
msgid "Color index:"
msgstr "פֿאַרב"
#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:258
msgid "HTML notation:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:502
#, fuzzy
msgid "Smaller Previews"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:507
#, fuzzy
msgid "Larger Previews"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206
msgid "Dump events from this controller"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211
msgid "Enable this controller"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232
msgid "Name:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332
msgid "Event"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513
msgid "Select Controller Event Action"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68
msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:71
msgid "Key Up (Control + Alt)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:74
msgid "Key Up (Shift + Alt)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:77
msgid "Key Up (Shift + Control)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:80
msgid "Key Up (Alt)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:83
msgid "Key Up (Control)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:86
msgid "Key Up (Shift)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:89
msgid "Key Up"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:93
msgid "Key Down (Shift + Control + Alt)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:96
msgid "Key Down (Control + Alt)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:99
msgid "Key Down (Shift + Alt)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:102
msgid "Key Down (Shift + Control)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:105
msgid "Key Down (Alt)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:108
msgid "Key Down (Control)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:111
msgid "Key Down (Shift)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:114
msgid "Key Down"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:118
msgid "Key Left (Shift + Control + Alt)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:121
msgid "Key Left (Control + Alt)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:124
msgid "Key Left (Shift + Alt)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:127
msgid "Key Left (Shift + Control)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:130
msgid "Key Left (Alt)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:133
msgid "Key Left (Control)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:136
msgid "Key Left (Shift)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:139
msgid "Key Left"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:143
msgid "Key Right (Shift + Control + Alt)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:146
msgid "Key Right (Control + Alt)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:149
msgid "Key Right (Shift + Alt)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:152
msgid "Key Right (Shift + Control)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:155
msgid "Key Right (Alt)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:158
#, fuzzy
msgid "Key Right (Control)"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:161
msgid "Key Right (Shift)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:164
#, fuzzy
msgid "Key Right"
msgstr "הײך"
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:206
msgid "Keyboard"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:227
msgid "Main Keyboard"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:67
msgid "Scroll Up (Shift + Control + Alt)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:70
msgid "Scroll Up (Control + Alt)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:73
msgid "Scroll Up (Shift + Alt)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:76
msgid "Scroll Up (Shift + Control)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:79
msgid "Scroll Up (Alt)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:82
msgid "Scroll Up (Control)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:85
msgid "Scroll Up (Shift)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:88
msgid "Scroll Up"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:92
msgid "Scroll Down (Shift + Control + Alt)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:95
msgid "Scroll Down (Control + Alt)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:98
msgid "Scroll Down (Shift + Alt)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:101
msgid "Scroll Down (Shift + Control)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:104
msgid "Scroll Down (Alt)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:107
msgid "Scroll Down (Control)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:110
msgid "Scroll Down (Shift)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:113
msgid "Scroll Down"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:117
msgid "Scroll Left (Shift + Control + Alt)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:120
msgid "Scroll Left (Control + Alt)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:123
msgid "Scroll Left (Shift + Alt)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:126
msgid "Scroll Left (Shift + Control)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:129
msgid "Scroll Left (Alt)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:132
msgid "Scroll Left (Control)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:135
msgid "Scroll Left (Shift)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:138
msgid "Scroll Left"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:142
msgid "Scroll Right (Shift + Control + Alt)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:145
msgid "Scroll Right (Control + Alt)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:148
msgid "Scroll Right (Shift + Alt)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:151
msgid "Scroll Right (Shift + Control)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:154
msgid "Scroll Right (Alt)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:157
msgid "Scroll Right (Control)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:160
msgid "Scroll Right (Shift)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:163
msgid "Scroll Right"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:205
msgid "Mouse Wheel"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:226
msgid "Main Mouse Wheel"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdataeditor.c:205
msgid "Save"
msgstr "היט אױף"
#: app/widgets/gimpdataeditor.c:213
msgid "Revert"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:281
msgid "Save device status"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:385
#, c-format
msgid "Foreground: %d, %d, %d"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:390
#, c-format
msgid "Background: %d, %d, %d"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdock.c:430
msgid "You can drop dockable dialogs here."
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdockable.c:209
#, fuzzy
msgid "Close this Tab"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: app/widgets/gimperrorconsole.c:235 app/widgets/gimperrordialog.c:252
#, c-format
msgid "%s Message"
msgstr ""
#: app/widgets/gimperrordialog.c:229
msgid "Too many error messages!"
msgstr ""
#: app/widgets/gimperrordialog.c:230
msgid "Messages are redirected to stderr."
msgstr ""
#: app/widgets/gimpfiledialog.c:304
msgid "Automatically Detected"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpfiledialog.c:310
msgid "By Extension"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpfiledialog.c:494
#, fuzzy
msgid "All Files"
msgstr "משפּחה"
#: app/widgets/gimpfiledialog.c:608
#, c-format
msgid "Select File _Type (%s)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpfileprocview.c:196
#, fuzzy
msgid "File Type"
msgstr "טיפּ"
#: app/widgets/gimpfileprocview.c:215
msgid "Extensions"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:362
msgid "Instant update"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:619
#, c-format
msgid "Zoom factor: %d:1"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:622
#, c-format
msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:814
#, c-format
msgid "Position: %0.6f"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:816
#, c-format
msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:819
#, c-format
msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:821
#, c-format
msgid "Intensity: %0.3f Opacity: %0.3f"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:854 app/widgets/gimpgradienteditor.c:889
#, c-format
msgid "RGB (%d, %d, %d)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:862
msgid "Foreground color set to:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:894
#, c-format
msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:898
msgid "Background color set to:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1101 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1167
#, c-format
msgid "%s%sDrag: move & compress"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1107
msgid "Drag: move"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1114 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1128
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1142 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1164
#, c-format
msgid "%s%sClick: extend selection"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1120 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1134
msgid "Click: select"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1148 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1172
msgid "Click: select Drag: move"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1394 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1402
#, c-format
msgid "Handle position: %0.6f"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1419
#, c-format
msgid "Distance: %0.6f"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:219
#, fuzzy
msgid "Line _Style:"
msgstr "סטיל"
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:223
#, fuzzy
msgid "Change grid foreground color"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:228
#, fuzzy
msgid "_Foreground color:"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:232
#, fuzzy
msgid "Change grid background color"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:237
#, fuzzy
msgid "_Background color:"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:242
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:263 app/widgets/gimpgrideditor.c:295
msgid "Width"
msgstr "ברײט"
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:265 app/widgets/gimpgrideditor.c:297
msgid "Height"
msgstr "הײך"
#: app/widgets/gimphelp.c:187
msgid "Help browser not found"
msgstr ""
#: app/widgets/gimphelp.c:188
msgid "Could not find GIMP help browser."
msgstr ""
#: app/widgets/gimphelp.c:189
msgid ""
"The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation."
msgstr ""
#: app/widgets/gimphelp.c:213
msgid "Help browser doesn't start"
msgstr ""
#: app/widgets/gimphelp.c:214
msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in."
msgstr ""
#: app/widgets/gimphelp.c:240
#, fuzzy
msgid "Use _web browser instead"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:133
msgid "Mean:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134
msgid "Std Dev:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135
msgid "Median:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136
msgid "Pixels:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137
msgid "Count:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138
msgid "Percentile:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpimagedock.c:203
msgid "Auto"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpimagedock.c:214
msgid ""
"When enabled the dialog automatically follows the image you are working on."
msgstr ""
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995
msgid "Set Item Exclusive Visible"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003
msgid "Set Item Exclusive Linked"
msgstr ""
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:250
msgid "Reorder Layer"
msgstr ""
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:311
msgid "Keep transparency"
msgstr ""
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:846
#, fuzzy
msgid "Empty Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/widgets/gimpmessagebox.c:458
#, c-format
msgid "Message repeated %d times."
msgstr ""
#: app/widgets/gimpmessagebox.c:460
msgid "Message repeated once."
msgstr ""
#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:258 app/widgets/gimppaletteeditor.c:999
msgid "Undefined"
msgstr ""
#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:266
msgid "Columns:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487
#, c-format
msgid "This text input field is limited to %d characters."
msgstr ""
#: app/widgets/gimpselectiondata.c:317
#, c-format
msgid ""
"The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpselectiondata.c:321
msgid "Invalid UTF-8"
msgstr ""
#. the image size labels
#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236
#, fuzzy
msgid "_Width:"
msgstr "ברײט:"
#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243
#, fuzzy
msgid "H_eight:"
msgstr "הײך: "
#: app/widgets/gimpsizebox.c:290
#, fuzzy
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "סעלעקציע"
#. the resolution labels
#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363
#, fuzzy
msgid "_X resolution:"
msgstr "דורכװײק"
#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370
#, fuzzy
msgid "_Y resolution:"
msgstr "דורכװײק"
#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383
#, c-format
msgid "pixels/%a"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpsizebox.c:557
#, c-format
msgid "%d x %d dpi"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpsizebox.c:561
#, c-format
msgid "%d dpi"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198
#, fuzzy
msgid "Line Width:"
msgstr "ברײט:"
#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209
#, fuzzy
msgid "_Line Style"
msgstr "סטיל"
#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:228
#, fuzzy
msgid "_Cap style:"
msgstr "סטיל"
#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:234
#, fuzzy
msgid "_Join style:"
msgstr "סטיל"
#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:239
msgid "_Miter limit:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:246
#, fuzzy
msgid "Dash pattern:"
msgstr "קלעפּ"
#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:288
msgid "Dash preset:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:300
msgid "_Antialiasing"
msgstr ""
#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:255
#, c-format
msgid "%p"
msgstr ""
#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:330
#, fuzzy
msgid "_Advanced Options"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438
#, fuzzy
msgid "Color_space:"
msgstr "פֿאַרב:"
#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446
msgid "_Fill with:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456
#, fuzzy
msgid "Comme_nt:"
msgstr "בילד"
#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566
msgid "_Name:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577
msgid "_Icon:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695
#, c-format
msgid "%d x %d dpi, %s"
msgstr ""
#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699
#, c-format
msgid "%d dpi, %s"
msgstr ""
#: app/widgets/gimptexteditor.c:183
msgid "Load text from file"
msgstr ""
#: app/widgets/gimptexteditor.c:187
msgid "Clear all text"
msgstr ""
#: app/widgets/gimptexteditor.c:368
msgid "Open Text File (UTF-8)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimptexteditor.c:464
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
msgstr ""
#: app/widgets/gimpthumbbox.c:337
#, c-format
msgid ""
"Click to update preview\n"
"%s Click to force update even if preview is up-to-date"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpthumbbox.c:407 app/widgets/gimpthumbbox.c:477
#, fuzzy
msgid "No selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/widgets/gimpthumbbox.c:602 app/widgets/gimpthumbbox.c:626
#, c-format
msgid "Thumbnail %d of %d"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpthumbbox.c:730 app/widgets/gimpthumbbox.c:740
#, fuzzy
msgid "Creating Preview ..."
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:135
msgid "Change Foreground Color"
msgstr ""
#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:140
msgid "Change Background Color"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:90
msgid ""
"The active image.\n"
"Click to open the Image Dialog."
msgstr ""
#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:143
msgid ""
"The active brush.\n"
"Click to open the Brush Dialog."
msgstr ""
#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:174
msgid ""
"The active pattern.\n"
"Click to open the Pattern Dialog."
msgstr ""
#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:205
msgid ""
"The active gradient.\n"
"Click to open the Gradient Dialog."
msgstr ""
#: app/widgets/gimptoolbox.c:848
msgid ""
"Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. "
"The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog."
msgstr ""
#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:185
msgid "Save options to..."
msgstr ""
#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:193
msgid "Restore options from..."
msgstr ""
#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:201
#, fuzzy
msgid "Delete saved options..."
msgstr "סעלעקציע"
#: app/widgets/gimpundoeditor.c:255
msgid "[ Base Image ]"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:151
#, fuzzy
msgid "Reorder path"
msgstr "קלעפּ"
#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288
#, fuzzy
msgid "Empty Path"
msgstr "קלעפּ"
#: app/widgets/gimpviewablebox.c:75
msgid "Open the brush selection dialog"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpviewablebox.c:115
msgid "Open the pattern selection dialog"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpviewablebox.c:155
msgid "Open the gradient selection dialog"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpviewablebox.c:167
msgid "Reverse"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpviewablebox.c:210
msgid "Open the palette selection dialog"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpviewablebox.c:250
msgid "Open the font selection dialog"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:50
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:85
msgid "Normal"
msgstr "נאָרמאַל"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:51
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:86
msgid "Dissolve"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:52
msgid "Behind"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:53
#, fuzzy
msgid "Color erase"
msgstr "פֿאַרב"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:55
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:88
msgid "Multiply"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:56
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:89
msgid "Divide"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:57
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:90
msgid "Screen"
msgstr "עקראַן"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:58
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:91
msgid "Overlay"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:62
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:95
#, fuzzy
msgid "Hard light"
msgstr "הײך"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:63
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:96
msgid "Soft light"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:64
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:97
msgid "Grain extract"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:65
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:98
msgid "Grain merge"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:67
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:100
msgid "Difference"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:68
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:101
msgid "Addition"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103
msgid "Darken only"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:104
msgid "Lighten only"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:73
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:106
msgid "Hue"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:74
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:107
msgid "Saturation"
msgstr ""
#. The format string which is used to display modifier names
#. * <Shift>, <Ctrl> and <Alt>
#.
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:390
#, c-format
msgid "<%s>"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:23
msgid "Foreground"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:53
msgid "Portrait"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:54
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:113
msgid "Pixel values"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:115
msgid "HSV"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:116
msgid "CMYK"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:171
msgid "Black & white"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:172
msgid "Fancy"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:199
#, fuzzy
msgid "GIMP help browser"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: app/widgets/widgets-enums.c:200
#, fuzzy
msgid "Web browser"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: app/widgets/widgets-enums.c:228
msgid "Logarithmic"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:261
msgid "Icon"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:262
#, fuzzy
msgid "Current status"
msgstr "הײך: "
#: app/widgets/widgets-enums.c:264
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/widgets/widgets-enums.c:265
msgid "Icon & text"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:266
msgid "Icon & desc"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:267
msgid "Status & text"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:268
msgid "Status & desc"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:295
msgid "View as list"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:296
msgid "View as grid"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:324
#, fuzzy
msgid "Normal window"
msgstr "נאָרמאַל"
#: app/widgets/widgets-enums.c:325
msgid "Utility window"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:326
msgid "Keep above"
msgstr ""
#: app/xcf/xcf-load.c:297
msgid ""
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
"did not save indexed colormaps correctly.\n"
"Substituting grayscale map."
msgstr ""
#: app/xcf/xcf-read.c:107
msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file"
msgstr ""
#: app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 app/xcf/xcf-save.c:177
#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:344
#, c-format
msgid "Error saving XCF file: %s"
msgstr ""
#: app/xcf/xcf-write.c:86
#, c-format
msgid "Error writing XCF: %s"
msgstr ""
#: app/xcf/xcf-seek.c:44 app/xcf/xcf-seek.c:61 app/xcf/xcf-seek.c:72
#, c-format
msgid "Could not seek in XCF file: %s"
msgstr ""
#: app/xcf/xcf.c:86 app/xcf/xcf.c:143
msgid "GIMP XCF image"
msgstr ""
#: app/xcf/xcf.c:284
#, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
msgstr ""
#: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1
msgid "Create and edit images or photographs"
msgstr ""
#: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Image Editor"
msgstr "בילד"
#, fuzzy
#~ msgid "Inde_xed Palette"
#~ msgstr "מעק אַרױס"
#, fuzzy
#~ msgid "_Undo History"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "Show Image _Menu"
#~ msgstr "בילד"
#, fuzzy
#~ msgid "Indexed Palette"
#~ msgstr "מעק אַרױס"
#, fuzzy
#~ msgid "_Discard Changes"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "New width:"
#~ msgstr "ברײט:"
#, fuzzy
#~ msgid "New height:"
#~ msgstr "הײך: "
#, fuzzy
#~ msgid "X ratio:"
#~ msgstr "דורכװײק"
#, fuzzy
#~ msgid "Y ratio:"
#~ msgstr "דורכװײק"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Add color from FG\n"
#~ "%s from BG"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "New color from FG\n"
#~ "%s from BG"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "Pattern:"
#~ msgstr "קלעפּ"
#, fuzzy
#~ msgid "RGB color"
#~ msgstr "פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "Indexed color"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "Grayscale-alpha"
#~ msgstr "שװאַרץ־גרױ־װײַס"
#, fuzzy
#~ msgid "Indexed-alpha"
#~ msgstr "מעק אַרױס"
#, fuzzy
#~ msgid "File Save Menu"
#~ msgstr "היט אױף"
#, fuzzy
#~ msgid "Foreground Color"
#~ msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#, fuzzy
#~ msgid "Show S_election"
#~ msgstr "סעלעקציע"
#, fuzzy
#~ msgid "Session"
#~ msgstr "סעלעקציע"
#, fuzzy
#~ msgid "/Add Tab/_Undo History"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "/Add Tab/Colo_rs"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "/Add Tab/_Images"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "/Add Tab/T_ools"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "/Edit/_Undo"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "/Edit/_Redo"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "/Edit/Cl_ear"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "/Edit/St_roke Path..."
#~ msgstr "סעלעקציע"
#, fuzzy
#~ msgid "/Select/_All"
#~ msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#, fuzzy
#~ msgid "/Select/_None"
#~ msgstr "סעלעקציע"
#, fuzzy
#~ msgid "/Select/_By Color"
#~ msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#, fuzzy
#~ msgid "/Select/To _Path"
#~ msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#, fuzzy
#~ msgid "/View/Show _Selection"
#~ msgstr "סעלעקציע"
#, fuzzy
#~ msgid "/Dialogs/Histogra_m"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "/Dialogs/_Undo History"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "/Restore Options from/(None)"
#~ msgstr "סעלעקציע"
#, fuzzy
#~ msgid "/Rename Saved Options/(None)"
#~ msgstr "סעלעקציע"
#, fuzzy
#~ msgid "/Delete Saved Options/(None)"
#~ msgstr "סעלעקציע"
#, fuzzy
#~ msgid "/File/_Preferences"
#~ msgstr "פּרעפֿערענצן"
#, fuzzy
#~ msgid "/File/Dialogs/Inde_xed Palette"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "/File/Dialogs/Histogra_m"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "/File/Dialogs/_Images"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "/File/Dialogs/T_ools"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "מעק אַרױס"
#, fuzzy
#~ msgid "Stroke _Width:"
#~ msgstr "קלעפּ"
#, fuzzy
#~ msgid "Style"
#~ msgstr "סטיל"
#~ msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
#~ msgstr "ניט געקענט עפֿענען '%s' צו שרײַבן: %s"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Can't open '%s' for writing:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr "ניט געקענט עפֿענען '%s' צו שרײַבן: %s"
#~ msgid "N/A"
#~ msgstr "־"
#, fuzzy
#~ msgid "Pick Foreground Color"
#~ msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#, fuzzy
#~ msgid "Pick Background Color"
#~ msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#, fuzzy
#~ msgid "Path List"
#~ msgstr "קלעפּ"
#~ msgid "Type:"
#~ msgstr "טיפּ:"