mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
2416 lines
66 KiB
Plaintext
2416 lines
66 KiB
Plaintext
# GIMP script-fu in Hungarian
|
|
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# Andras Timar <timar@gnome.hu>, 2001.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: GIMP script-fu/gnome-cvs\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2002-10-10 23:19+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2001-01-29 15:39+01:00\n"
|
|
"Last-Translator: Andras TIMAR <timar@gnome.hu>\n"
|
|
"Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:143
|
|
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
|
|
msgstr "A Script-Fu konzol módja csak interaktív meghívást tesz lehetővé"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:170
|
|
msgid "Script-Fu Console"
|
|
msgstr "Script-Fu konzol"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:194
|
|
msgid "SIOD Output"
|
|
msgstr "SIOD kimenet"
|
|
|
|
#. The current command
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:265
|
|
msgid "Current Command"
|
|
msgstr "Aktuális parancs"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:285
|
|
msgid "Browse..."
|
|
msgstr "Tallózás..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:581
|
|
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
|
|
msgstr "A folyam megnyitása a SIOD kimeneti csővezetéken sikertelen"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:587
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Unable to open the SIOD output pipe"
|
|
msgstr "A SIOD kimeneti csővezeték megnyitása sikertelen"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:632
|
|
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
|
|
msgstr ""
|
|
"A Script-Fu kiértékelő módja csak nem-interaktív meghívást tesz lehetővé"
|
|
|
|
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1190
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1192
|
|
msgid "/Script-Fu/"
|
|
msgstr "/Script-Fu/"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1200
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Script-Fu: %s"
|
|
msgstr "Script-Fu: %s"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1238
|
|
msgid "About"
|
|
msgstr "Névjegy"
|
|
|
|
#. the script arguments frame
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1248
|
|
msgid "Script Arguments"
|
|
msgstr "Szkriptargumentumok"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1271
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s:"
|
|
msgstr "%s"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1318
|
|
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
|
msgstr "Script-Fu Színválasztó"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1399
|
|
msgid "Script-Fu File Selection"
|
|
msgstr "Script-Fu Fájlválasztó"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1404
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Script-Fu Folder Selection"
|
|
msgstr "Script-Fu Fájlválasztó"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1439
|
|
msgid "Script-fu Pattern Selection"
|
|
msgstr "Script-Fu Mintaválasztó"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1446
|
|
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
|
msgstr "Script-Fu Színátmenet-választó"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1454
|
|
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
|
msgstr "Script-Fu Ecsetválasztó"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1662
|
|
msgid ""
|
|
"At least one font you've choosen is invalid.\n"
|
|
"Please check your settings.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Legalább egy kiválasztott betűkészlet érvénytelen.\n"
|
|
"Ellenőrizd a beállításokat!\n"
|
|
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:484
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1962
|
|
msgid "Author:"
|
|
msgstr "Szerző:"
|
|
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:500
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1968
|
|
msgid "Copyright:"
|
|
msgstr "Copyright:"
|
|
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:492
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1974
|
|
msgid "Date:"
|
|
msgstr "Dátum:"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1982
|
|
msgid "Image Types:"
|
|
msgstr "Képtípusok:"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2123
|
|
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
|
msgstr "Script-Fu Betűkészlet-választó"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2193
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Script-Fu Error while executing\n"
|
|
" %s\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Script-Fu hiba végrehajtás közben\n"
|
|
" %s\n"
|
|
"%s"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:569
|
|
msgid "Script-Fu Server Options"
|
|
msgstr "Script-Fu Kiszolgáló beállításai"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:596
|
|
msgid "Server Port:"
|
|
msgstr "Kiszolgáló által használt port:"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:602
|
|
msgid "Server Logfile:"
|
|
msgstr "Kiszolgáló által használt naplófájl:"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:127
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
|
|
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Konzol..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
|
|
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Kiszolgáló..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 plug-ins/script-fu/script-fu.c:277
|
|
msgid "Re-read all available scripts"
|
|
msgstr "Az összes elérhető szkript újraolvasása"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
|
|
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Frissítés"
|
|
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "DB Browser"
|
|
msgstr "Tallózás..."
|
|
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:130
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149
|
|
msgid "Search by _Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151
|
|
msgid "Search by _Blurb"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:208
|
|
msgid "_Search:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:343
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Name:"
|
|
msgstr "Dátum:"
|
|
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:352
|
|
msgid "Blurb:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:364
|
|
msgid "In:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:412
|
|
msgid "Out:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:466
|
|
msgid "Help:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:602
|
|
msgid "Searching by name - please wait"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:625
|
|
msgid "Searching by blurb - please wait"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:635
|
|
msgid "Searching - please wait"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:674
|
|
msgid "No matches"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm.h:1
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..."
|
|
msgstr "Script-Fu Betűkészlet-választó"
|
|
|
|
#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm.h:2
|
|
msgid "Anim-Filter for all Copies"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm.h:3
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Fill with BG Color"
|
|
msgstr "Feltöltés háttérszínnel"
|
|
|
|
#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm.h:4
|
|
msgid "Number of Copies"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/3D Outline..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/3D Outline..."
|
|
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Konzol..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3
|
|
msgid "Bumpmap (Alpha Layer) Blur Radius"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6
|
|
msgid "Default Bumpmap Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:7
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2
|
|
msgid "Font"
|
|
msgstr "Betűkészlet"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3
|
|
msgid "Font Size (pixels)"
|
|
msgstr "Betűméret (képpont)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7
|
|
msgid "Outline Blur Radius"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11
|
|
msgid "Pattern"
|
|
msgstr "Minta"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9
|
|
msgid "Shadow Blur Radius"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Shadow X Offset"
|
|
msgstr "Vettett árnyék X eltolása"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Shadow Y Offset"
|
|
msgstr "Vetett árnyék Y eltolása"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Szöveg"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/3D Truchet..."
|
|
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Kiszolgáló..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2
|
|
msgid "Background Color"
|
|
msgstr "Háttérszín"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3
|
|
msgid "Block Size"
|
|
msgstr "Blokkméret"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6
|
|
msgid "End Blend"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5
|
|
msgid "Number of X Tiles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6
|
|
msgid "Number of Y Tiles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14
|
|
msgid "Start Blend"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8
|
|
msgid "Supersample"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7
|
|
msgid "Thickness"
|
|
msgstr "Vastagság"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add Bevel..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11
|
|
msgid "Keep Bump Layer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm.h:6
|
|
msgid "Work on Copy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add Border..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Border Color"
|
|
msgstr "Alapszín"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Border X Size"
|
|
msgstr "Blokkméret"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Border Y Size"
|
|
msgstr "Blokkméret"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5
|
|
msgid "Delta Value on Color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Arrow..."
|
|
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Kiszolgáló..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
|
|
msgid "Down"
|
|
msgstr "Le"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Flatten Image"
|
|
msgstr "Új kép létrehozása"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Glow Color"
|
|
msgstr "Betű színe"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4
|
|
msgid "Orientation"
|
|
msgstr "Irányítás"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr "Magasság"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Méret"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8
|
|
msgid "Up"
|
|
msgstr "Fel"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Hrule..."
|
|
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Konzol..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
|
|
msgid "Bar Height"
|
|
msgstr "Oszlop magassága"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
|
|
msgid "Bar Length"
|
|
msgstr "Oszlop hosszúsága"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Bullet..."
|
|
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Konzol..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7
|
|
msgid "Radius"
|
|
msgstr "Sugár"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Button..."
|
|
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Konzol..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Glow Radius"
|
|
msgstr "Sugár"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
|
|
msgid "Padding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8
|
|
msgid "Text Color"
|
|
msgstr "Szöveg színe"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Glow..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Glow..."
|
|
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Konzol..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Glow Size (pixels * 4)"
|
|
msgstr "Betűméret (képpont)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Neon..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Neon..."
|
|
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Konzol..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4
|
|
msgid "Fade Away"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8
|
|
msgid "Number of Bands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10
|
|
msgid "Width of Bands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11
|
|
msgid "Width of Gaps"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:1
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/ASCII to Image Layer..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:2
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/ASCII to Image..."
|
|
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Konzol..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Buffer Amount (% Height of Text)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm.h:3
|
|
msgid "Filename"
|
|
msgstr "Fájlnév"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm.h:4
|
|
msgid "Transparent Background"
|
|
msgstr "Átlátszó háttér"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Basic I..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic I..."
|
|
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Konzol..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Basic II..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic II..."
|
|
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Konzol..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple Beveled Button..."
|
|
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Konzol..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Bevel Width"
|
|
msgstr "Kép szélessége"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5
|
|
msgid "Lower-Right color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11
|
|
msgid "Pressed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10
|
|
msgid "Upper-Left color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Arrow..."
|
|
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Kiszolgáló..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Bullet..."
|
|
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Kiszolgáló..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
|
|
msgid "Diameter"
|
|
msgstr "Átmérő"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Button..."
|
|
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Kiszolgáló..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Heading..."
|
|
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Kiszolgáló..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Hrule..."
|
|
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Kiszolgáló..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7
|
|
msgid "Height"
|
|
msgstr "Magasság"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
|
|
msgid "Width"
|
|
msgstr "Szélesség"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Blend..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2
|
|
msgid "Intermediate Frames"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3
|
|
msgid "Looped"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4
|
|
msgid "Max. Blur Radius"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Blended..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Blended..."
|
|
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Konzol..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4
|
|
msgid "Blend Mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5
|
|
msgid "Custom Gradient"
|
|
msgstr "Egyéni színátmenet"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7
|
|
msgid "FG-BG-HSV"
|
|
msgstr "FG-BG-HSV"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8
|
|
msgid "FG-BG-RGB"
|
|
msgstr "FG-BG-RGB"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "FG-Transparent"
|
|
msgstr "Átlátszó háttér"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4
|
|
msgid "Gradient"
|
|
msgstr "Színátmenet"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13
|
|
msgid "Offset (pixels)"
|
|
msgstr "Eltolás (képpont)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Bovination..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Bovination..."
|
|
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Konzol..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6
|
|
msgid "Spots density X"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
|
|
msgid "Spots density Y"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1
|
|
msgid "Add Glowing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2
|
|
msgid "After Glow"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3
|
|
msgid ""
|
|
"Burn-In: Need two layers in total!\n"
|
|
" A foreground text layer with transparency\n"
|
|
" and a background layer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Corona Width"
|
|
msgstr "Kép szélessége"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Fadeout"
|
|
msgstr "Kép szélessége"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Fadeout Width"
|
|
msgstr "Kép szélessége"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10
|
|
msgid "Prepare for GIF"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11
|
|
msgid "Speed (pixels/frame)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Camouflage..."
|
|
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Konzol..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2
|
|
msgid "Color 1"
|
|
msgstr "1. szín"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3
|
|
msgid "Color 2"
|
|
msgstr "2. szín"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4
|
|
msgid "Color 3"
|
|
msgstr "3. szín"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5
|
|
msgid "Granularity"
|
|
msgstr "Szemcsézettség"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6
|
|
msgid "Image Size"
|
|
msgstr "Képméret"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm.h:3
|
|
msgid "Smooth"
|
|
msgstr "Simítás"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/Carve-It..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
|
|
msgid "Carve White Areas"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
|
|
msgid "Image to Carve"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..."
|
|
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Kiszolgáló..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2
|
|
msgid "Background Image"
|
|
msgstr "Háttérkép"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3
|
|
msgid "Carve Raised Text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6
|
|
msgid "Padding Around Text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chalk..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chalk..."
|
|
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Konzol..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Chalk Color"
|
|
msgstr "Alapszín"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Away..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Away..."
|
|
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Konzol..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3
|
|
msgid "Blur Amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4
|
|
msgid "Chip Amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5
|
|
msgid "Drop Shadow"
|
|
msgstr "Vetett árnyék"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6
|
|
msgid "Fill BG with Pattern"
|
|
msgstr "Háttér feltöltése mintával"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9
|
|
msgid "Invert"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Keep Background"
|
|
msgstr "Háttér hozzáadása"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/Chrome-It..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2
|
|
msgid "Chrome Balance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3
|
|
msgid "Chrome Factor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4
|
|
msgid "Chrome Lightness"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5
|
|
msgid "Chrome Saturation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
|
|
msgid "Chrome White Areas"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6
|
|
msgid "Environment Map"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9
|
|
msgid "Highlight Balance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chrome..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chrome..."
|
|
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Konzol..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6
|
|
msgid "Offsets (pixels * 2)"
|
|
msgstr "Eltolás (képpont * 2)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Circuit..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2
|
|
msgid "Circuit Seed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11
|
|
msgid "Keep Selection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4
|
|
msgid "No Background (only for separate layer)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5
|
|
msgid "Oilify Mask Size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6
|
|
msgid "Separate Layer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Clothify..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2
|
|
msgid "Azimuth"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3
|
|
msgid "Blur X"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4
|
|
msgid "Blur Y"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5
|
|
msgid "Depth"
|
|
msgstr "Mélység"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6
|
|
msgid "Elevation"
|
|
msgstr "Kiemelés"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Coffee Stain..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2
|
|
msgid ""
|
|
"Darken Only\n"
|
|
"(Better, but only for Images with alot of White)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3
|
|
msgid "Stains"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Book..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..."
|
|
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Konzol..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Outline Color"
|
|
msgstr "Alapszín"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
|
|
msgid "Outline Size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool Metal..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool Metal..."
|
|
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Konzol..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Effect Size (pixels)"
|
|
msgstr "Betűméret (képpont)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1
|
|
msgid "<Image>/Edit/Copy Visible"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..."
|
|
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Konzol..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm.h:1
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/Distress Selection..."
|
|
msgstr "Script-Fu Fájlválasztó"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm.h:2
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7
|
|
msgid "Granularity (1 is Low)"
|
|
msgstr "Szemcsézettség (1 a legkisebb)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm.h:4
|
|
msgid "Smooth Horizontally"
|
|
msgstr "Vízszintes simítás"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm.h:5
|
|
msgid "Smooth Vertically"
|
|
msgstr "Függőleges simítás"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm.h:6
|
|
msgid "Spread"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm.h:7
|
|
msgid "Threshold (Bigger 1<-->255 Smaller)"
|
|
msgstr "Küszöb (nagyobb 1 <-->255 kisebb)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/Drop-Shadow..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2
|
|
msgid "Allow Resizing"
|
|
msgstr "Átméretezés engedélyezése"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Blur Radius"
|
|
msgstr "Sugár"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "Szín"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11
|
|
msgid "Offset X"
|
|
msgstr "Eltolás X"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12
|
|
msgid "Offset Y"
|
|
msgstr "Eltolás Y"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7
|
|
msgid "Opacity"
|
|
msgstr "Átlátszatlanság"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Erase every other Row..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2
|
|
msgid "Columns"
|
|
msgstr "Oszlop"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3
|
|
msgid "Erase"
|
|
msgstr "Törlés"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4
|
|
msgid "Erase/Fill"
|
|
msgstr "Törlés/Kitöltés"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5
|
|
msgid "Even"
|
|
msgstr "Páros"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6
|
|
msgid "Even/Odd"
|
|
msgstr "Páros/Páratlan"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7
|
|
msgid "Fill with BG"
|
|
msgstr "Feltöltés háttérszínnel"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8
|
|
msgid "Odd"
|
|
msgstr "Páratlan"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9
|
|
msgid "Rows"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10
|
|
msgid "Rows/Cols"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/Fade Outline..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2
|
|
msgid "Apply Generated Layermask"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Border Size"
|
|
msgstr "Keret mérete"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4
|
|
msgid "Clear Unselected Maskarea"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Fade From %"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Fade To %"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Use Growing Selection"
|
|
msgstr "Script-Fu Színátmenet-választó"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Flatland..."
|
|
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Konzol..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2
|
|
msgid "Detail Level"
|
|
msgstr "Részletezettség"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4
|
|
msgid "Image Height"
|
|
msgstr "Kép magassága"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5
|
|
msgid "Image Width"
|
|
msgstr "Kép szélessége"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7
|
|
msgid "Random Seed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8
|
|
msgid "Scale X"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9
|
|
msgid "Scale Y"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Font Map..."
|
|
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Konzol..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm.h:2
|
|
msgid "Border"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4
|
|
msgid "Fonts"
|
|
msgstr "Betűkészletek"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Frosty..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Frosty..."
|
|
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Konzol..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Fuzzy Border..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2
|
|
msgid "Add Shadow"
|
|
msgstr "Árnyék hozzáadása"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3
|
|
msgid "Blur Border"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Shadow Weight (%)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Big Header..."
|
|
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Kiszolgáló..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Small Header..."
|
|
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Kiszolgáló..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "AutoCrop"
|
|
msgstr "Szerző:"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Dark Color"
|
|
msgstr "Alapszín"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Highlight Color"
|
|
msgstr "Feltöltés háttérszínnel"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9
|
|
msgid "Index Image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10
|
|
msgid "Number of Colors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Remove Background"
|
|
msgstr "Háttér hozzáadása"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14
|
|
msgid "Select-By-Color Threshold"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Shadow Color"
|
|
msgstr "Vetett árnyék színe"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/General Tube Labels..."
|
|
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Kiszolgáló..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Button Label..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
|
|
msgid ""
|
|
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Button Label..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
|
|
msgid ""
|
|
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Sub-Button "
|
|
"Label..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glossy..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glossy..."
|
|
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Konzol..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4
|
|
msgid "Blend Gradient (Outline)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5
|
|
msgid "Blend Gradient (Text)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10
|
|
msgid "Pattern (Outline)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11
|
|
msgid "Pattern (Overlay)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Pattern (Text)"
|
|
msgstr "Minta"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Shadow"
|
|
msgstr "Árnyék hozzáadása"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17
|
|
msgid "Use Pattern Overlay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
|
|
msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Use Pattern for Text instead of Gradient"
|
|
msgstr "Aktuális színátmenet használata"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glowing Hot..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glowing Hot..."
|
|
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Konzol..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Effect Size (pixels * 3)"
|
|
msgstr "Eltolás (képpont * 2)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Bevel..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Bevel..."
|
|
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Kiszolgáló..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
|
|
msgid "Bevel Height (Sharpness)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Border Size (pixels)"
|
|
msgstr "Betűméret (képpont)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..."
|
|
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Konzol..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Make Grid System..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2
|
|
msgid "Grids X"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3
|
|
msgid "Grids Y"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Draw HSV Graph..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2
|
|
msgid "BG Opacity"
|
|
msgstr "Háttér átlátszatlansága"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3
|
|
msgid "End X"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4
|
|
msgid "End Y"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5
|
|
msgid "From Top-Left to Bottom-Right"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6
|
|
msgid "Graph Scale"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7
|
|
msgid "Start X"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8
|
|
msgid "Start Y"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9
|
|
msgid "Use Selection Bounds Instead of Belows"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..."
|
|
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Konzol..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4
|
|
msgid "Frame Color"
|
|
msgstr "Keret színe"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5
|
|
msgid "Frame Size"
|
|
msgstr "Keret mérete"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Show Image Structure..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2
|
|
msgid "Apply Layer Mask (or discard)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4
|
|
msgid "Create New Image"
|
|
msgstr "Új kép létrehozása"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5
|
|
msgid "Insert Layer Names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Make New Background"
|
|
msgstr "Háttér hozzáadása"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7
|
|
msgid "Outer Border"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Pad Color"
|
|
msgstr "Alapszín"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Pad Opacity"
|
|
msgstr "Átlátszatlanság"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10
|
|
msgid "Padding for Transparent Regions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Shear Length"
|
|
msgstr "Oszlop hosszúsága"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12
|
|
msgid "Space Between Layers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Land..."
|
|
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Kiszolgáló..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Land Height"
|
|
msgstr "Oszlop magassága"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Sea Depth"
|
|
msgstr "Mélység"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Lava..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8
|
|
msgid "Roughness"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5
|
|
msgid "Seed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8
|
|
msgid "Use Current Gradient"
|
|
msgstr "Aktuális színátmenet használata"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Line Nova..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2
|
|
msgid "Number of Lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Offset Radius"
|
|
msgstr "Eltolás Y"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4
|
|
msgid "Randomness"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5
|
|
msgid "Sharpness (degrees)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical, Feathered..."
|
|
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Kiszolgáló..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical..."
|
|
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Kiszolgáló..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular, Feathered..."
|
|
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Kiszolgáló..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular..."
|
|
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Kiszolgáló..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm.h:2
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Leírás"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6
|
|
msgid "Feathering"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm.h:4
|
|
msgid "Spacing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Neon..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Neon..."
|
|
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Konzol..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4
|
|
msgid "Create Shadow"
|
|
msgstr "Árnyék létrehozása"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Effect Size (pixels * 5)"
|
|
msgstr "Eltolás (képpont * 2)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..."
|
|
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Kiszolgáló..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Cell Size (pixels)"
|
|
msgstr "Betűméret (képpont)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Density (%)"
|
|
msgstr "Sűrűség (%)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm.h:1
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Old Photo..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm.h:3
|
|
msgid "Defocus"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm.h:4
|
|
msgid "Mottle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm.h:5
|
|
msgid "Sepia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/Perspective..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3
|
|
msgid "Angle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6
|
|
msgid "Interpolate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8
|
|
msgid "Relative Distance of Horizon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9
|
|
msgid "Relative Length of Shadow"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Predator..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2
|
|
msgid "Edge Amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4
|
|
msgid "Pixel Amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5
|
|
msgid "Pixelize"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Round Button..."
|
|
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Konzol..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Lower Color"
|
|
msgstr "Szöveg színe"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Lower Color (Active)"
|
|
msgstr "Szöveg színe (aktív)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7
|
|
msgid "Not Pressed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Not Pressed (Active)"
|
|
msgstr "Szöveg színe (aktív)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9
|
|
msgid "Padding X"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10
|
|
msgid "Padding Y"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12
|
|
msgid "Round Ratio"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15
|
|
msgid "Text Color (Active)"
|
|
msgstr "Szöveg színe (aktív)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Upper Color"
|
|
msgstr "Szöveg színe"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Upper Color (Active)"
|
|
msgstr "Szöveg színe (aktív)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render Map..."
|
|
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Kiszolgáló..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2
|
|
msgid "Behaviour"
|
|
msgstr "Viselkedés"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3
|
|
msgid "Detail in Middle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7
|
|
msgid "Tile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Rippling..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4
|
|
msgid "Number of Frames"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3
|
|
msgid "Rippling Strength"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Round Corners..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2
|
|
msgid "Add Background"
|
|
msgstr "Háttér hozzáadása"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3
|
|
msgid "Add Drop-Shadow"
|
|
msgstr "Vetett árnyék hozzáadása"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Edge Radius"
|
|
msgstr "Sugár"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm.h:1
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To Brush..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_image.scm.h:1
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To Image"
|
|
msgstr "Script-Fu Betűkészlet-választó"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/Round..."
|
|
msgstr "Script-Fu Betűkészlet-választó"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2
|
|
msgid "Relative Radius"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Slide..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3
|
|
msgid "Font Color"
|
|
msgstr "Betű színe"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..."
|
|
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Konzol..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..."
|
|
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Kiszolgáló..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc/Sphere..."
|
|
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Kiszolgáló..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3
|
|
msgid "Lighting (degrees)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4
|
|
msgid "Radius (pixels)"
|
|
msgstr "Sugár (képpont)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Sphere Color"
|
|
msgstr "Keret színe"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm.h:1
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm.h:2
|
|
msgid "Frames"
|
|
msgstr "Keret"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm.h:3
|
|
msgid "Index to n Colors (0 = Remain RGB)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm.h:5
|
|
msgid "Turn from Left to Right"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Starburst..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Starburst..."
|
|
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Kiszolgáló..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Burst Color"
|
|
msgstr "Alapszín"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Effect Size (pixels * 30)"
|
|
msgstr "Eltolás (képpont * 2)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Starscape..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Starscape..."
|
|
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Kiszolgáló..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Effect Size (pixels * 4)"
|
|
msgstr "Eltolás (képpont * 2)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-Tile..."
|
|
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Konzol..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9
|
|
msgid "Whirl Amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirly (tileable)..."
|
|
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Konzol..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
|
|
msgid "Number of Times to Whirl"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Quarter Size"
|
|
msgstr "Képméret"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4
|
|
msgid "Whirl Angle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Particle Trace..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Particle Trace..."
|
|
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Konzol..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4
|
|
msgid "Base Color"
|
|
msgstr "Alapszín"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6
|
|
msgid "Edge Only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Edge Width"
|
|
msgstr "Kép szélessége"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10
|
|
msgid "Hit Rate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..."
|
|
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Konzol..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2
|
|
msgid "Antialias"
|
|
msgstr "Élsimítás"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3
|
|
msgid "Fill Angle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7
|
|
msgid "Start Angle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Textured..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Textured..."
|
|
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Kiszolgáló..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5
|
|
msgid "Ending Blend"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8
|
|
msgid "Hexagons"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9
|
|
msgid "Mosaic Tile Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10
|
|
msgid "Octagons"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12
|
|
msgid "Squares"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13
|
|
msgid "Starting Blend"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15
|
|
msgid "Text Pattern"
|
|
msgstr "Szöveg mintája"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1
|
|
msgid "<Image>/Filters/Blur/Tileable Blur..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Blur Horizontally"
|
|
msgstr "Vízszintes simítás"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3
|
|
msgid "Blur Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Blur Vertically"
|
|
msgstr "Függőleges simítás"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5
|
|
msgid "IIR"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6
|
|
msgid "RLE"
|
|
msgstr "RLE"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..."
|
|
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Konzol..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:1
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..."
|
|
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Kiszolgáló..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:2
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Base Radius (pixels)"
|
|
msgstr "Alapsugár (képpont)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:3
|
|
msgid "Erase before Draw"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:4
|
|
msgid "Hue Rate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:5
|
|
msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:6
|
|
msgid "Use Brush"
|
|
msgstr "Ecset használata"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:7
|
|
msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Truchet..."
|
|
msgstr "<Toolbox>/Kit./Script-Fu/Kiszolgáló..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4
|
|
msgid "Foreground Color"
|
|
msgstr "Előtérszín"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Unsharp Mask..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Mask Opacity"
|
|
msgstr "Átlátszatlanság"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Mask Size"
|
|
msgstr "Képméret"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Waves..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2
|
|
msgid "Amplitude"
|
|
msgstr "Amplitúdó"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3
|
|
msgid "Invert direction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5
|
|
msgid "Wavelength"
|
|
msgstr "Hullámhossz"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Weave..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2
|
|
msgid "Ribbon Spacing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Ribbon Width"
|
|
msgstr "Kép szélessége"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4
|
|
msgid "Shadow Darkness"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Shadow Depth"
|
|
msgstr "Mélység"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6
|
|
msgid "Thread Density"
|
|
msgstr "Szálsűrűség"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7
|
|
msgid "Thread Intensity"
|
|
msgstr "Szálintenzitás"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8
|
|
msgid "Thread Length"
|
|
msgstr "Szálhosszúság"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/Xach-Effect..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Drop Shadow Blur Radius"
|
|
msgstr "Vetett árnyék színe"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3
|
|
msgid "Drop Shadow Color"
|
|
msgstr "Vetett árnyék színe"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4
|
|
msgid "Drop Shadow Opacity"
|
|
msgstr "Vetett árnyék átlátszatlansága"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5
|
|
msgid "Drop Shadow X Offset"
|
|
msgstr "Vettett árnyék X eltolása"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6
|
|
msgid "Drop Shadow Y Offset"
|
|
msgstr "Vetett árnyék Y eltolása"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8
|
|
msgid "Highlight Opacity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9
|
|
msgid "Highlight X Offset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10
|
|
msgid "Highlight Y Offset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:1
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Developer FAQ"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:2
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:3
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Manual"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:4
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP News"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:5
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:6
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:7
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:8
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:9
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:10
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:11
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:12
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:13
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:14
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:15
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:16
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:17
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/User FAQ"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "DB Browser (init...)"
|
|
#~ msgstr "Tallózás..."
|
|
|
|
#~ msgid "Reset to Defaults"
|
|
#~ msgstr "Alapértékek visszaállítása"
|
|
|
|
#~ msgid "NOT SET"
|
|
#~ msgstr "NINCS BEÁLLÍTVA"
|
|
|
|
#~ msgid "Close"
|
|
#~ msgstr "Bezárás"
|
|
|
|
#~ msgid "OK"
|
|
#~ msgstr "OK"
|
|
|
|
#~ msgid "Cancel"
|
|
#~ msgstr "Mégse"
|