mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
2248 lines
65 KiB
Plaintext
2248 lines
65 KiB
Plaintext
# This is the Italian catalog for The GIMP.
|
|
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# Daniele Medri <madrid@linux.it>, 2000, 2001, 2002
|
|
# Marco Ciampa <ciampix@libero.it>, 2003, 2004, 2005
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: gimp 2.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 22:18+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-12-04 23:47+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
|
|
"Language-Team: gimp.linux.it\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:144
|
|
msgid "Script-Fu Console"
|
|
msgstr "Console Script-Fu"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:237
|
|
msgid "_Browse..."
|
|
msgstr "_Naviga..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:275
|
|
msgid "Script-Fu Procedure Browser"
|
|
msgstr "Navigatore delle procedure script-fu"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:584
|
|
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
|
|
msgstr ""
|
|
"La modalità di valutazione Script-Fu permette solo invocazioni non "
|
|
"interattive"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:174
|
|
msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
|
|
msgstr "Script-Fu non può elaborare due o più script contemporaneamente."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:176
|
|
#, c-format
|
|
msgid "You are already running the \"%s\" script."
|
|
msgstr "Lo script \"%s\" è già in esecuzione."
|
|
|
|
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:199
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:201
|
|
msgid "/Script-Fu/"
|
|
msgstr "/Script-Fu/"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:214
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Script-Fu: %s"
|
|
msgstr "Script-Fu: %s"
|
|
|
|
#. we add a colon after the label;
|
|
#. some languages want an extra space here
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:281
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s:"
|
|
msgstr "%s:"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:324
|
|
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
|
msgstr "Selezione colore Script-fu"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431
|
|
msgid "Script-Fu File Selection"
|
|
msgstr "Selezione file Script-Fu"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435
|
|
msgid "Script-Fu Folder Selection"
|
|
msgstr "Selezione cartella Script-fu"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449
|
|
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
|
msgstr "Selezione carattere Script-fu"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457
|
|
msgid "Script-Fu Palette Selection"
|
|
msgstr "Selezione tavolozza Script-Fu"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:465
|
|
msgid "Script-fu Pattern Selection"
|
|
msgstr "Selezione motivo Script-Fu"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472
|
|
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
|
msgstr "Selezione gradiente Script-Fu"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:480
|
|
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
|
msgstr "Selezione pennello Script-Fu"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1008
|
|
#, c-format
|
|
msgid "About %s"
|
|
msgstr "Informazioni su %s"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073
|
|
msgid "Author:"
|
|
msgstr "Autore:"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080
|
|
msgid "Copyright:"
|
|
msgstr "Copyright:"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1087
|
|
msgid "Date:"
|
|
msgstr "Data:"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1096
|
|
msgid "Image Types:"
|
|
msgstr "Tipi di immagini:"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:644
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Error while executing\n"
|
|
"%s\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Errore durante l'esecuzione\n"
|
|
"%s\n"
|
|
"%s"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:653
|
|
msgid "Script-Fu Server Options"
|
|
msgstr "Opzioni server Script-Fu"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:658
|
|
msgid "_Start Server"
|
|
msgstr "Avvia il _server"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:686
|
|
msgid "Server port:"
|
|
msgstr "Porta del server:"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:692
|
|
msgid "Server logfile:"
|
|
msgstr "File di log del server:"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:116
|
|
msgid "Script-Fu _Console"
|
|
msgstr "_Console Script-Fu"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:123 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:313
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Languages/Script-Fu"
|
|
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Linguaggi/Script-Fu"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:145
|
|
msgid "_Start Server..."
|
|
msgstr "Avvia _server..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:270
|
|
msgid "_Script-Fu"
|
|
msgstr "_Script-Fu"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:272
|
|
msgid "_Buttons"
|
|
msgstr "P_ulsanti"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:274
|
|
msgid "_Logos"
|
|
msgstr "_Logotipi"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:276
|
|
msgid "_Misc"
|
|
msgstr "_Varie"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:278
|
|
msgid "_Patterns"
|
|
msgstr "_Motivi"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:280
|
|
msgid "_Test"
|
|
msgstr "_Test"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
|
|
msgid "_Utils"
|
|
msgstr "_Utilità"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:284
|
|
msgid "_Web Page Themes"
|
|
msgstr "Temi per pagine _web"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:286
|
|
msgid "_Alien Glow"
|
|
msgstr "Bagliore _alieno"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:288
|
|
msgid "_Beveled Pattern"
|
|
msgstr "Motivo in _bassorilievo"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:290
|
|
msgid "_Classic.Gimp.Org"
|
|
msgstr "_Classico gimp.org"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:293
|
|
msgid "Alpha to _Logo"
|
|
msgstr "Alfa a _logotipo"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:295
|
|
msgid "_Decor"
|
|
msgstr "_Decorazioni"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:297
|
|
msgid "_Render"
|
|
msgstr "_Render"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:305
|
|
msgid "_Refresh Scripts"
|
|
msgstr "_Rinfresca gli scripts"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
|
|
msgid "3D _Outline..."
|
|
msgstr "Pr_ofilo 3D..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2
|
|
msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius"
|
|
msgstr "Bumpmap (livello alfa) raggio di sfocatura"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4
|
|
msgid "Default bumpmap settings"
|
|
msgstr "Impostazioni predefinite Bumpmap"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1
|
|
msgid "Font"
|
|
msgstr "Carattere"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2
|
|
msgid "Font size (pixels)"
|
|
msgstr "Dimensione font (pixel)"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
|
|
msgid "Outline blur radius"
|
|
msgstr "Raggio di sfocatura contorno"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9
|
|
msgid "Pattern"
|
|
msgstr "Motivo"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5
|
|
msgid "Shadow X offset"
|
|
msgstr "Spostamento X ombra"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6
|
|
msgid "Shadow Y offset"
|
|
msgstr "Spostamento Y ombra"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10
|
|
msgid "Shadow blur radius"
|
|
msgstr "Raggio sfocatura ombra"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Testo"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1
|
|
msgid "3_D Truchet..."
|
|
msgstr "Truchet 3_D..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1
|
|
msgid "Background color"
|
|
msgstr "Colore sfondo"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2
|
|
msgid "Block size"
|
|
msgstr "Dimensione blocco"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5
|
|
msgid "End blend"
|
|
msgstr "Fine sfumatura"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4
|
|
msgid "Number of X tiles"
|
|
msgstr "Numero di piastrelle in X"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5
|
|
msgid "Number of Y tiles"
|
|
msgstr "Numero di piastrelle in Y"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14
|
|
msgid "Start blend"
|
|
msgstr "Inizio sfumatura"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8
|
|
msgid "Supersample"
|
|
msgstr "Supercampionamento"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7
|
|
msgid "Thickness"
|
|
msgstr "Spessore"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1
|
|
msgid "Add B_evel..."
|
|
msgstr "Aggiungi rili_evo..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10
|
|
msgid "Keep bump layer"
|
|
msgstr "Mantieni livello Bump"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5
|
|
msgid "Work on copy"
|
|
msgstr "Lavora su una copia"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1
|
|
msgid "Add _Border..."
|
|
msgstr "Aggiungi _bordo..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2
|
|
msgid "Border X size"
|
|
msgstr "Dimensione bordo X"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3
|
|
msgid "Border Y size"
|
|
msgstr "Dimensione bordo Y"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4
|
|
msgid "Border color"
|
|
msgstr "Colore bordo"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5
|
|
msgid "Delta value on color"
|
|
msgstr "Valore delta su colore"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
|
|
msgid "Down"
|
|
msgstr "Abbassa"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5
|
|
msgid "Flatten image"
|
|
msgstr "Immagine appiattita"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4
|
|
msgid "Glow color"
|
|
msgstr "Colore bagliore"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr "Sinistra"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3
|
|
msgid "Orientation"
|
|
msgstr "Orientamento"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr "Destra"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Dimensione"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7
|
|
msgid "Up"
|
|
msgstr "Alza"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8
|
|
msgid "_Arrow..."
|
|
msgstr "Frecci_a..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
|
|
msgid "Bar height"
|
|
msgstr "Altezza barra"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
|
|
msgid "Bar length"
|
|
msgstr "Lunghezza barra"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
|
|
msgid "_Hrule..."
|
|
msgstr "Riga _orizzontale..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6
|
|
msgid "Radius"
|
|
msgstr "Raggio"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
|
|
msgid "_Bullet..."
|
|
msgstr "_Voce elenco puntato..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
|
|
msgid "B_utton..."
|
|
msgstr "P_ulsante..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
|
|
msgid "Glow radius"
|
|
msgstr "Raggio bagliore"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5
|
|
msgid "Padding"
|
|
msgstr "Padding"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8
|
|
msgid "Text color"
|
|
msgstr "Colore testo"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
|
|
msgid "Alien _Glow..."
|
|
msgstr "Ba_gliore alieno..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
|
|
msgid "Glow size (pixels * 4)"
|
|
msgstr "Dimensione bagliore (pixel * 4)"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1
|
|
msgid "Alien _Neon..."
|
|
msgstr "_Neon alieno..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
|
|
msgid "Fade away"
|
|
msgstr "Sfuma in uscita"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7
|
|
msgid "Number of bands"
|
|
msgstr "Numero di fasce"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9
|
|
msgid "Width of bands"
|
|
msgstr "Larghezza delle fasce"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10
|
|
msgid "Width of gaps"
|
|
msgstr "Larghezza degli intervalli"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6
|
|
msgid "_Basic I..."
|
|
msgstr "Di _base I..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
|
|
msgid "B_asic II..."
|
|
msgstr "Di b_ase II..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1
|
|
msgid "Bevel width"
|
|
msgstr "Larghezza rilievo"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
|
|
msgid "Lower-right color"
|
|
msgstr "Colore in basso a destra"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10
|
|
msgid "Pressed"
|
|
msgstr "Premuto"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7
|
|
msgid "Simple _Beveled Button..."
|
|
msgstr "Pulsante semplice con _rilievo..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10
|
|
msgid "Upper-left color"
|
|
msgstr "Colore in alto a sinistra"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
|
|
msgid "Diameter"
|
|
msgstr "Diametro"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3
|
|
msgid "Transparent background"
|
|
msgstr "Sfondo trasparente"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
|
|
msgid "H_eading..."
|
|
msgstr "Intestazion_e..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6
|
|
msgid "Height"
|
|
msgstr "Altezza"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
|
|
msgid "Width"
|
|
msgstr "Larghezza"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1
|
|
msgid "Intermediate frames"
|
|
msgstr "Fotogrammi intermedi"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2
|
|
msgid "Looped"
|
|
msgstr "Ciclico"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3
|
|
msgid "Max. blur radius"
|
|
msgstr "Raggio di massima sfocatura"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4
|
|
msgid "_Blend..."
|
|
msgstr "_Sfuma..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2
|
|
msgid "Blen_ded..."
|
|
msgstr "Sfuma_to..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
|
|
msgid "Blend mode"
|
|
msgstr "Modalità sfumata"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4
|
|
msgid "Custom Gradient"
|
|
msgstr "Gradiente personalizzato"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6
|
|
msgid "FG-BG-HSV"
|
|
msgstr "PP-SF-HSV"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7
|
|
msgid "FG-BG-RGB"
|
|
msgstr "PP-SF-RGB"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8
|
|
msgid "FG-Transparent"
|
|
msgstr "PP-trasparente"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9
|
|
msgid "Gradient"
|
|
msgstr "Gradiente"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3
|
|
msgid "Gradient reverse"
|
|
msgstr "Gradiente inverso"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13
|
|
msgid "Offset (pixels)"
|
|
msgstr "Spostamento (pixel)"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2
|
|
msgid "Bo_vination..."
|
|
msgstr "Bo_vinazione..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5
|
|
msgid "Spots density X"
|
|
msgstr "Densità macchie X"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6
|
|
msgid "Spots density Y"
|
|
msgstr "Densità macchie Y"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1
|
|
msgid "Add glowing"
|
|
msgstr "Aggiungi bagliore"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2
|
|
msgid "After glow"
|
|
msgstr "Post bagliore"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3
|
|
msgid "B_urn-In..."
|
|
msgstr "B_urn-In..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4
|
|
msgid "Burn-In: Need two layers in total!"
|
|
msgstr "Burn-In: ha bisogno in totale di due livelli!"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5
|
|
msgid "Corona width"
|
|
msgstr "Larghezza corona"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6
|
|
msgid "Fadeout"
|
|
msgstr "Dissolvenza in uscita"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7
|
|
msgid "Fadeout width"
|
|
msgstr "Larghezza dissolvenza in uscita"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9
|
|
msgid "Prepare for GIF"
|
|
msgstr "Prepara per il formato GIF"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10
|
|
msgid "Speed (pixels/frame)"
|
|
msgstr "Velocità (punti/fotogramma)"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1
|
|
msgid "Color 1"
|
|
msgstr "Colore 1"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2
|
|
msgid "Color 2"
|
|
msgstr "Colore 2"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3
|
|
msgid "Color 3"
|
|
msgstr "Colore 3"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5
|
|
msgid "Granularity"
|
|
msgstr "Granulosità"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6
|
|
msgid "Image size"
|
|
msgstr "Dimensione immagine"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2
|
|
msgid "Smooth"
|
|
msgstr "Definito"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8
|
|
msgid "_Camouflage..."
|
|
msgstr "_Camuffamento..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1
|
|
msgid "Carve white areas"
|
|
msgstr "Aree bianche scolpite"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
|
|
msgid "Image to carve"
|
|
msgstr "Immagine da scolpire"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
|
|
msgid "Stencil C_arve..."
|
|
msgstr "Scolpitur_a..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
|
|
msgid "Background image"
|
|
msgstr "Immagine di sfondo"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2
|
|
msgid "Carve raised text"
|
|
msgstr "Testo scolpito in rilievo"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3
|
|
msgid "Carved..."
|
|
msgstr "Scolpito..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6
|
|
msgid "Padding around text"
|
|
msgstr "Rilievo attorno al testo"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2
|
|
msgid "Chalk color"
|
|
msgstr "Colore gesso"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6
|
|
msgid "_Chalk..."
|
|
msgstr "_Gesso..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1
|
|
msgid "Blur amount"
|
|
msgstr "Livello sfocatura"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2
|
|
msgid "Chip Awa_y..."
|
|
msgstr "Sc_heggia..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3
|
|
msgid "Chip amount"
|
|
msgstr "Livello scheggie"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4
|
|
msgid "Drop shadow"
|
|
msgstr "Crea ombra"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5
|
|
msgid "Fill BG with pattern"
|
|
msgstr "Riempimento sfondo con un motivo"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8
|
|
msgid "Invert"
|
|
msgstr "Inverti"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9
|
|
msgid "Keep background"
|
|
msgstr "Mantieni lo sfondo"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1
|
|
msgid "Chrome balance"
|
|
msgstr "Bilanciamento cromatura"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2
|
|
msgid "Chrome factor"
|
|
msgstr "Fattore cromatura"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3
|
|
msgid "Chrome lightness"
|
|
msgstr "Luminosità cromatura"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4
|
|
msgid "Chrome saturation"
|
|
msgstr "Saturazione cromatura"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
|
|
msgid "Chrome white areas"
|
|
msgstr "Cromatura aree bianche"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5
|
|
msgid "Environment map"
|
|
msgstr "Mappa ambiente"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8
|
|
msgid "Highlight balance"
|
|
msgstr "Bilanciamento luminosità"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
|
|
msgid "Stencil C_hrome..."
|
|
msgstr "Scol_pitura cromata..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2
|
|
msgid "C_hrome..."
|
|
msgstr "_Cromato..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5
|
|
msgid "Offsets (pixels * 2)"
|
|
msgstr "Spostamento (pixel * 2)"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1
|
|
msgid "Circuit seed"
|
|
msgstr "Seme casualità circuiti"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10
|
|
msgid "Keep selection"
|
|
msgstr "Mantieni la selezione"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3
|
|
msgid "No background (only for separate layer)"
|
|
msgstr "Senza sfondo (solo per livello separato)"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4
|
|
msgid "Oilify mask size"
|
|
msgstr "Rendi oleosa la dimensione maschera"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5
|
|
msgid "Separate layer"
|
|
msgstr "Livello separato"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6
|
|
msgid "_Circuit..."
|
|
msgstr "_Circuito..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1
|
|
msgid "Azimuth"
|
|
msgstr "Azimuth"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2
|
|
msgid "Blur X"
|
|
msgstr "Sfocatura X"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3
|
|
msgid "Blur Y"
|
|
msgstr "Sfocatura Y"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4
|
|
msgid "Depth"
|
|
msgstr "Profondità"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5
|
|
msgid "Elevation"
|
|
msgstr "Elevazione"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6
|
|
msgid "_Clothify..."
|
|
msgstr "_Drappeggia..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1
|
|
msgid ""
|
|
"Darken only\n"
|
|
"(Better, but only for images with a lot of white)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Solo scurire\n"
|
|
"(migliore ma solo per immagini con molto bianco)"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2
|
|
msgid "Stains"
|
|
msgstr "Macchie"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3
|
|
msgid "_Coffee Stain..."
|
|
msgstr "Macchie di _caffè..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2
|
|
msgid "Comic Boo_k..."
|
|
msgstr "_Fumetto..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7
|
|
msgid "Outline color"
|
|
msgstr "Colore contorno"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
|
|
msgid "Outline size"
|
|
msgstr "Dimensione contorno"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2
|
|
msgid "Cool _Metal..."
|
|
msgstr "Metallo _freddo..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2
|
|
msgid "Effect size (pixels)"
|
|
msgstr "Dimensione effetto (pixel)"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3
|
|
msgid "Crystal..."
|
|
msgstr "Cristallo..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1
|
|
msgid "Granularity (1 is low)"
|
|
msgstr "Granulosità (1 è bassa)"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3
|
|
msgid "Smooth horizontally"
|
|
msgstr "Liscia orizzontale"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4
|
|
msgid "Smooth vertically"
|
|
msgstr "Liscia verticale"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5
|
|
msgid "Spread"
|
|
msgstr "Diffuso"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6
|
|
msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)"
|
|
msgstr "Soglia (grande 1<-->255 piccola)"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7
|
|
msgid "_Distort..."
|
|
msgstr "_Distorci..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1
|
|
msgid "Allow resizing"
|
|
msgstr "Permetti ridimensionamento"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3
|
|
msgid "Blur radius"
|
|
msgstr "Raggio sfocatura"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "Chiudi"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7
|
|
msgid "Offset X"
|
|
msgstr "Spostamento in X"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
|
|
msgid "Offset Y"
|
|
msgstr "Spostamento in Y"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6
|
|
msgid "Opacity"
|
|
msgstr "Opacità"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7
|
|
msgid "_Drop-Shadow..."
|
|
msgstr "_Crea ombra..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1
|
|
msgid "Columns"
|
|
msgstr "Colonne"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2
|
|
msgid "Erase"
|
|
msgstr "Cancella"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3
|
|
msgid "Erase/fill"
|
|
msgstr "Cancella/Riempi"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4
|
|
msgid "Even"
|
|
msgstr "Pari"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5
|
|
msgid "Even/odd"
|
|
msgstr "Pari/dispari"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6
|
|
msgid "Fill with BG"
|
|
msgstr "Riempi con lo sfondo"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7
|
|
msgid "Odd"
|
|
msgstr "Dispari"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8
|
|
msgid "Rows"
|
|
msgstr "Righe"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9
|
|
msgid "Rows/cols"
|
|
msgstr "Righe/Colonne"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10
|
|
msgid "_Erase Every Other Row..."
|
|
msgstr "Canc_ella ogni altra riga..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1
|
|
msgid "Apply generated layermask"
|
|
msgstr "Applica livello maschera generato"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1
|
|
msgid "Border size"
|
|
msgstr "Dimensione bordo"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3
|
|
msgid "Clear unselected maskarea"
|
|
msgstr "Pulisci aree maschere non selezionate"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:5
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Fade from %"
|
|
msgstr "Sfuma da %"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:7
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Fade to %"
|
|
msgstr "Sfuma fino %"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8
|
|
msgid "Use growing selection"
|
|
msgstr "Utilizza selezione crescente"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9
|
|
msgid "_Fade to Layer Mask..."
|
|
msgstr "S_fuma sulla maschera di livello..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1
|
|
msgid "Detail level"
|
|
msgstr "Livello di dettaglio"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3
|
|
msgid "Image height"
|
|
msgstr "Altezza immagine"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4
|
|
msgid "Image width"
|
|
msgstr "Larghezza immagine"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6
|
|
msgid "Random seed"
|
|
msgstr "Seme casualità"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7
|
|
msgid "Scale X"
|
|
msgstr "Scala X"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8
|
|
msgid "Scale Y"
|
|
msgstr "Scala Y"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7
|
|
msgid "_Flatland..."
|
|
msgstr "Paesaggio piatt_o..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1
|
|
msgid "Active colors"
|
|
msgstr "Colori attivi"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2
|
|
msgid "Black on white"
|
|
msgstr "Nero su bianco"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3
|
|
msgid "Font _size (pixels)"
|
|
msgstr "Dimen_sione carattere (pixel)"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4
|
|
msgid "Render _Font Map..."
|
|
msgstr "Render mappa _caratteri..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5
|
|
msgid "Use font _name as text"
|
|
msgstr "Usa il _nome del carattere come testo"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6
|
|
msgid "_Border (pixels)"
|
|
msgstr "_Bordo (pixel)"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7
|
|
msgid "_Color scheme"
|
|
msgstr "_Schema colore"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8
|
|
msgid "_Filter (regexp)"
|
|
msgstr "_Filtro (espr. reg.)"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9
|
|
msgid "_Labels"
|
|
msgstr "_Etichette"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10
|
|
msgid "_Text"
|
|
msgstr "_Testo"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6
|
|
msgid "_Frosty..."
|
|
msgstr "_Congelato..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1
|
|
msgid "Add shadow"
|
|
msgstr "Aggiungi ombra"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2
|
|
msgid "Blur border"
|
|
msgstr "Sfuoca bordo"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6
|
|
msgid "Granularity (1 is Low)"
|
|
msgstr "Granulosità (1 è bassa)"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:8
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Shadow weight (%)"
|
|
msgstr "Peso ombra (%)"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10
|
|
msgid "_Fuzzy Border..."
|
|
msgstr "Bordo _fuzzy..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1
|
|
msgid "Autocrop"
|
|
msgstr "Autoritagliamento"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2
|
|
msgid "Dark color"
|
|
msgstr "Colore scuro"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8
|
|
msgid "Highlight color"
|
|
msgstr "Colore illuminazione"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
|
|
msgid "Index image"
|
|
msgstr "Immagine indicizzata"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6
|
|
msgid "Number of colors"
|
|
msgstr "Numero di colori"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9
|
|
msgid "Remove background"
|
|
msgstr "Rimuovi sfondo"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10
|
|
msgid "Select-by-color threshold"
|
|
msgstr "Soglia selezione per colore"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11
|
|
msgid "Shadow color"
|
|
msgstr "Colore ombra"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13
|
|
msgid "_Big Header..."
|
|
msgstr "Intestazione _grande..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14
|
|
msgid "_Small Header..."
|
|
msgstr "Intestazione _piccola..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12
|
|
msgid "T_ube Sub-Button Label..."
|
|
msgstr "Etichetta sotto-pulsante a tubo..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15
|
|
msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..."
|
|
msgstr "Etichetta sotto-sotto-pulsante a tubo..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
|
|
msgid "_General Tube Labels..."
|
|
msgstr "Etichette a tubo _generiche..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17
|
|
msgid "_Tube Button Label..."
|
|
msgstr "Etichetta pulsante a _tubo..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2
|
|
msgid "Blend gradient (outline)"
|
|
msgstr "Sfuma gradiente (contorno)"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
|
|
msgid "Blend gradient (text)"
|
|
msgstr "Sfuma gradiente (testo)"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7
|
|
msgid "Glo_ssy..."
|
|
msgstr "L_ucida..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
|
|
msgid "Outline gradient reverse"
|
|
msgstr "Gradiente del profilo invertito"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10
|
|
msgid "Pattern (outline)"
|
|
msgstr "Motivo (contorno)"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11
|
|
msgid "Pattern (overlay)"
|
|
msgstr "Motivo (sovrapposto)"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12
|
|
msgid "Pattern (text)"
|
|
msgstr "Motivo (testo)"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4
|
|
msgid "Shadow"
|
|
msgstr "Ombra"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17
|
|
msgid "Text gradient reverse"
|
|
msgstr "Gradiente del testo invertito"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
|
|
msgid "Use pattern for outline instead of gradient"
|
|
msgstr "Per il profilo usa il motivo anziché il gradiente"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19
|
|
msgid "Use pattern for text instead of gradient"
|
|
msgstr "Per il testo usa motivo anziché il gradiente"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20
|
|
msgid "Use pattern overlay"
|
|
msgstr "Usa sovrapposizione motivo"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2
|
|
msgid "Effect size (pixels * 3)"
|
|
msgstr "Dimensione effetto (pixel * 3)"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5
|
|
msgid "Glo_wing Hot..."
|
|
msgstr "Incandescen_za..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
|
|
msgid "Bevel height (sharpness)"
|
|
msgstr "Altezza rilievo (definizione)"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2
|
|
msgid "Border size (pixels)"
|
|
msgstr "Dimensione bordo (pixel)"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
|
|
msgid "Gradient Beve_l..."
|
|
msgstr "Gradiente s_fumato..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3
|
|
msgid "Render _Image..."
|
|
msgstr "Render _immagine..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
|
|
msgid "X divisions"
|
|
msgstr "Divisioni X"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2
|
|
msgid "Y divisions"
|
|
msgstr "Divisioni Y"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3
|
|
msgid "_Divisions..."
|
|
msgstr "_Divisioni..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1
|
|
msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection."
|
|
msgstr ""
|
|
"Crea quattro guide attorno al rettangolo che circoscrive la selezione "
|
|
"corrente."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2
|
|
msgid "New Guides from _Selection"
|
|
msgstr "Nuove guide dalla _selezione"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1
|
|
msgid "Direction"
|
|
msgstr "Direzione"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2
|
|
msgid "Horizontal"
|
|
msgstr "Orizzontale"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3
|
|
msgid "New Guide (by _Percent)..."
|
|
msgstr "Nuova guida (in _percentuale)..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Position (in %)"
|
|
msgstr "Posizione (in %)"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4
|
|
msgid "Vertical"
|
|
msgstr "Verticale"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3
|
|
msgid "New _Guide..."
|
|
msgstr "Nuova _guida..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1
|
|
msgid "_Remove all Guides"
|
|
msgstr "_Rimuovi tutte le guide"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1
|
|
msgid "BG opacity"
|
|
msgstr "Opacità sfondo"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2
|
|
msgid "Draw _HSV Graph..."
|
|
msgstr "Disegna grafico _HSV..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3
|
|
msgid "End X"
|
|
msgstr "Fine X"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4
|
|
msgid "End Y"
|
|
msgstr "Fine Y"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5
|
|
msgid "From top-left to bottom-right"
|
|
msgstr "Da Alto-sinistra a Basso-destra"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6
|
|
msgid "Graph scale"
|
|
msgstr "Scala grafico"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7
|
|
msgid "Start X"
|
|
msgstr "Inizio X"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8
|
|
msgid "Start Y"
|
|
msgstr "Inizio Y"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9
|
|
msgid "Use selection bounds instead of belows"
|
|
msgstr "Usa margini della selezione invece dei sottostanti"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3
|
|
msgid "Frame color"
|
|
msgstr "Colore cornice"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4
|
|
msgid "Frame size"
|
|
msgstr "Dimensione cornice"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5
|
|
msgid "Imigre-_26..."
|
|
msgstr "Imigre-_26..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5
|
|
msgid "Land height"
|
|
msgstr "Altezza paesaggio"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9
|
|
msgid "Sea depth"
|
|
msgstr "Profondità del mare"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10
|
|
msgid "_Land..."
|
|
msgstr "_Paesaggio..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7
|
|
msgid "Roughness"
|
|
msgstr "Ruvidità"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4
|
|
msgid "Seed"
|
|
msgstr "Seme"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7
|
|
msgid "Use current gradient"
|
|
msgstr "Utilizza gradiente corrente"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8
|
|
msgid "_Lava..."
|
|
msgstr "_Lava..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1
|
|
msgid "Line _Nova..."
|
|
msgstr "Linea _Nova..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2
|
|
msgid "Number of lines"
|
|
msgstr "Numero di righe"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3
|
|
msgid "Offset radius"
|
|
msgstr "Raggio spostamento"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4
|
|
msgid "Randomness"
|
|
msgstr "Casualità"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5
|
|
msgid "Sharpness (degrees)"
|
|
msgstr "Affilatura (gradi)"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
|
|
msgid "Feathering"
|
|
msgstr "Sfumatura"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nome"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
|
|
msgid "New Elli_ptical..."
|
|
msgstr "Nuova el_littica..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
|
|
msgid "New Elliptical, Feathered..."
|
|
msgstr "Nuova ellittica, sfumata..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6
|
|
msgid "New Re_ctangular..."
|
|
msgstr "Nuova rettan_golare..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
|
|
msgid "New Rectangular, Feathered..."
|
|
msgstr "Nuova rettangolare, sfumata..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:4
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3
|
|
msgid "Spacing"
|
|
msgstr "Spaziatura"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2
|
|
msgid "Create shadow"
|
|
msgstr "Crea ombra"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
|
|
msgid "Effect size (pixels * 5)"
|
|
msgstr "Dimensione effetto (pixel * 5)"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7
|
|
msgid "N_eon..."
|
|
msgstr "N_eon..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3
|
|
msgid "Cell size (pixels)"
|
|
msgstr "Dimensione celle (pixel)"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:5
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:3
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Density (%)"
|
|
msgstr "Densità (%)"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8
|
|
msgid "Newsprint Te_xt..."
|
|
msgstr "Testo con effetto _giornale..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2
|
|
msgid "Defocus"
|
|
msgstr "Sfoca"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3
|
|
msgid "Mottle"
|
|
msgstr "Chiazze"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4
|
|
msgid "Sepia"
|
|
msgstr "Seppia"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6
|
|
msgid "_Old Photo..."
|
|
msgstr "_Vecchia foto..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:1
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
|
|
msgid "Brush name"
|
|
msgstr "Nome pennello"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:2
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:1
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
|
|
msgid "File name"
|
|
msgstr "Nome file"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:3
|
|
msgid "New _Brush..."
|
|
msgstr "Nuovo _pennello..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:2
|
|
msgid "New _Pattern..."
|
|
msgstr "Nuovo _motivo..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:3
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2
|
|
msgid "Pattern name"
|
|
msgstr "Nome motivo"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2
|
|
msgid "Angle"
|
|
msgstr "Angolo"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5
|
|
msgid "Interpolation"
|
|
msgstr "Interpolazione"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7
|
|
msgid "Relative distance of horizon"
|
|
msgstr "Distanza relativa dell'orizzonte"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8
|
|
msgid "Relative length of shadow"
|
|
msgstr "Lunghezza relativa dell'ombra"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9
|
|
msgid "_Perspective..."
|
|
msgstr "_Prospettiva..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1
|
|
msgid "Edge amount"
|
|
msgstr "Dimensione margine"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3
|
|
msgid "Pixel amount"
|
|
msgstr "Quantità pixel"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4
|
|
msgid "Pixelize"
|
|
msgstr "Effetto pixel"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6
|
|
msgid "_Predator..."
|
|
msgstr "_Predator..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4
|
|
msgid "Lower color"
|
|
msgstr "Colore in basso"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5
|
|
msgid "Lower color (active)"
|
|
msgstr "Colore in basso (attivo)"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6
|
|
msgid "Not pressed"
|
|
msgstr "Non premuto"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7
|
|
msgid "Not pressed (active)"
|
|
msgstr "Non premuto (attivo)"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8
|
|
msgid "Padding X"
|
|
msgstr "Padding X"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9
|
|
msgid "Padding Y"
|
|
msgstr "Padding Y"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11
|
|
msgid "Round ratio"
|
|
msgstr "Tasso di arrotondamento"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14
|
|
msgid "Text color (active)"
|
|
msgstr "Colore testo (attivo)"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15
|
|
msgid "Upper color"
|
|
msgstr "Alza colore"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16
|
|
msgid "Upper color (active)"
|
|
msgstr "Alza colore (attivo)"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17
|
|
msgid "_Round Button..."
|
|
msgstr "Pulsante _rotondo..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1
|
|
msgid "Behavior"
|
|
msgstr "Comportamento"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2
|
|
msgid "Detail in middle"
|
|
msgstr "Dettagli in mezzo"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7
|
|
msgid "Render _Map..."
|
|
msgstr "_Mappa render..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8
|
|
msgid "Tile"
|
|
msgstr "Piastrella"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1
|
|
msgid "Black"
|
|
msgstr "Nero"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2
|
|
msgid "Edge behavior"
|
|
msgstr "Comportamento bordo"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3
|
|
msgid "Number of frames"
|
|
msgstr "Numero di fotogrammi"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4
|
|
msgid "Rippling strength"
|
|
msgstr "Livello increspatura"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5
|
|
msgid "Smear"
|
|
msgstr "Macchia"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6
|
|
msgid "Wrap"
|
|
msgstr "Lega"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7
|
|
msgid "_Rippling..."
|
|
msgstr "_Ondine..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1
|
|
msgid "Add background"
|
|
msgstr "Aggiungi sfondo"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2
|
|
msgid "Add drop-shadow"
|
|
msgstr "Aggiungi ombra"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4
|
|
msgid "Edge radius"
|
|
msgstr "Raggio margine"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8
|
|
msgid "_Round Corners..."
|
|
msgstr "Angoli a_rrotondati..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
|
|
msgid "To _Brush..."
|
|
msgstr "Al _pennello..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1
|
|
msgid "To _Image"
|
|
msgstr "All'_immagine"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3
|
|
msgid "To _Pattern..."
|
|
msgstr "Al _motivo..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1
|
|
msgid "Concave"
|
|
msgstr "Concavo"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Radius (%)"
|
|
msgstr "Raggio (%)"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4
|
|
msgid "Rounded R_ectangle..."
|
|
msgstr "R_ettangolo arrotondato..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2
|
|
msgid "Font color"
|
|
msgstr "Colore carattere"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Numero"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6
|
|
msgid "_Slide..."
|
|
msgstr "_dia..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9
|
|
msgid "SOTA Chrome..."
|
|
msgstr "Cromatura SOTA..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6
|
|
msgid "Speed Text..."
|
|
msgstr "Testo veloce..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2
|
|
msgid "Lighting (degrees)"
|
|
msgstr "Luminosità (angolazione)"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3
|
|
msgid "Radius (pixels)"
|
|
msgstr "Raggio (pixel)"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5
|
|
msgid "Sphere color"
|
|
msgstr "Colore sfera"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6
|
|
msgid "_Sphere..."
|
|
msgstr "_Sfera..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1
|
|
msgid "Frames"
|
|
msgstr "Fotogrammi"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2
|
|
msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)"
|
|
msgstr "Indicizzato a n colori (0 = RGB)"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
|
|
msgid "Turn from left to right"
|
|
msgstr "Ruota da sinistra a destra"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6
|
|
msgid "_Spinning Globe..."
|
|
msgstr "Globo che _gira..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1
|
|
msgid "Airbrush"
|
|
msgstr "Aerografo"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2
|
|
msgid "Brush"
|
|
msgstr "Pennello"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3
|
|
msgid "Circle"
|
|
msgstr "Cerchio"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5
|
|
msgid "Color method"
|
|
msgstr "Metodo colore"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6
|
|
msgid ""
|
|
"Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://"
|
|
"netword.com/*spyrogimp"
|
|
msgstr ""
|
|
"Disegna spirografi, epitrocoidi e figure di Lissajous. Ulteriori "
|
|
"informazioni\n"
|
|
"su http://netword.com/*spyrogimp"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7
|
|
msgid "Epitrochoid"
|
|
msgstr "Epitrocoidi"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8
|
|
msgid "Frame"
|
|
msgstr "Fotogramma"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10
|
|
msgid "Gradient: loop sawtooth"
|
|
msgstr "Gradiente: dente di sega ciclico"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11
|
|
msgid "Gradient: loop triangle"
|
|
msgstr "Gradiente: triangolare ciclico"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12
|
|
msgid "Hexagon"
|
|
msgstr "Esagono"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13
|
|
msgid "Hole ratio"
|
|
msgstr "Rapporto buco"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14
|
|
msgid "Inner teeth"
|
|
msgstr "Dente interno"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15
|
|
msgid "Lissajous"
|
|
msgstr "Lissajous"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16
|
|
msgid "Margin (pixels)"
|
|
msgstr "Margine (punti)"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17
|
|
msgid "Outer teeth"
|
|
msgstr "Dente esterno"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18
|
|
msgid "Pencil"
|
|
msgstr "Matita"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19
|
|
msgid "Pentagon"
|
|
msgstr "Pentagono"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20
|
|
msgid "Polygon: 10 sides"
|
|
msgstr "Poligono a 10 lati"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21
|
|
msgid "Polygon: 7 sides"
|
|
msgstr "Poligono a 8 lati"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22
|
|
msgid "Polygon: 8 sides"
|
|
msgstr "Poligono a 8 lati"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23
|
|
msgid "Polygon: 9 sides"
|
|
msgstr "Poligono a 9 lati"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24
|
|
msgid "Shape"
|
|
msgstr "Forma"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25
|
|
msgid "Solid Color"
|
|
msgstr "Colore pieno"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26
|
|
msgid "Spyrograph"
|
|
msgstr "Spirografo"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27
|
|
msgid "Square"
|
|
msgstr "Quadrato"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6
|
|
msgid "Start angle"
|
|
msgstr "Angolo partenza"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29
|
|
msgid "Tool"
|
|
msgstr "Strumento"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30
|
|
msgid "Triangle"
|
|
msgstr "Triangolo"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tipo"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32
|
|
msgid "_Spyrogimp..."
|
|
msgstr "_Spirografo..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2
|
|
msgid "Burst color"
|
|
msgstr "Colore esplosione"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3
|
|
msgid "Effect size (pixels * 30)"
|
|
msgstr "Dimensione effetto (punti * 30)"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6
|
|
msgid "Starb_urst..."
|
|
msgstr "_Esplosione di stella..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1
|
|
msgid "Effect size (pixels * 4)"
|
|
msgstr "Dimensione effetto (punti * 4)"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5
|
|
msgid "Sta_rscape..."
|
|
msgstr "_Cielo stellato..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8
|
|
msgid "Swirl-_Tile..."
|
|
msgstr "Spiropias_trella.."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9
|
|
msgid "Whirl amount"
|
|
msgstr "Ammontare della spirale"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
|
|
msgid "Number of times to whirl"
|
|
msgstr "Numero di giri di spirale"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
|
|
msgid "Quarter size"
|
|
msgstr "Dimensione di un quarto"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3
|
|
msgid "Whirl angle"
|
|
msgstr "Angolo spirale"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4
|
|
msgid "_Swirly..."
|
|
msgstr "_Spirale..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2
|
|
msgid "Base color"
|
|
msgstr "Colore base"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4
|
|
msgid "Edge only"
|
|
msgstr "Solo margine"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
|
|
msgid "Edge width"
|
|
msgstr "Larghezza margine"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8
|
|
msgid "Hit rate"
|
|
msgstr "Frequenza di esecuzione"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10
|
|
msgid "_Particle Trace..."
|
|
msgstr "Traccia di _particella..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1
|
|
msgid "Antialias"
|
|
msgstr "Antialias"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2
|
|
msgid "Fill angle"
|
|
msgstr "Angolo di riempimento"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8
|
|
msgid "Text C_ircle..."
|
|
msgstr "Cerch_io di testo..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3
|
|
msgid "Ending blend"
|
|
msgstr "Fine sfumatura"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6
|
|
msgid "Hexagons"
|
|
msgstr "Esagoni"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7
|
|
msgid "Mosaic tile type"
|
|
msgstr "Tipo di mosaico piastrelle"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8
|
|
msgid "Octagons"
|
|
msgstr "Ottagoni"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10
|
|
msgid "Squares"
|
|
msgstr "Quadrati"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11
|
|
msgid "Starting blend"
|
|
msgstr "Inizio sfumatura"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13
|
|
msgid "Text pattern"
|
|
msgstr "Motivi testo"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14
|
|
msgid "_Textured..."
|
|
msgstr "_Tessuto..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1
|
|
msgid "Blur horizontally"
|
|
msgstr "Sfocatura orizzontale"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2
|
|
msgid "Blur type"
|
|
msgstr "Tipo sfocatura"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3
|
|
msgid "Blur vertically"
|
|
msgstr "Sfocatura verticale"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4
|
|
msgid "IIR"
|
|
msgstr "IIR"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5
|
|
msgid "RLE"
|
|
msgstr "RLE"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7
|
|
msgid "_Tileable Blur..."
|
|
msgstr "Sfocatura pias_trellabile..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5
|
|
msgid "Web Title Header..."
|
|
msgstr "Intestazione titolo web..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3
|
|
msgid "Foreground color"
|
|
msgstr "Colore primo piano"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6
|
|
msgid "T_ruchet..."
|
|
msgstr "T_ruchet..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1
|
|
msgid "Mask opacity"
|
|
msgstr "Opacità maschera"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2
|
|
msgid "Mask size"
|
|
msgstr "Dimensione maschera"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1
|
|
msgid "Amplitude"
|
|
msgstr "Ampiezza"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2
|
|
msgid "Invert direction"
|
|
msgstr "Direzione invertita"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4
|
|
msgid "Wavelength"
|
|
msgstr "Lunghezza d'onda"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5
|
|
msgid "_Waves..."
|
|
msgstr "_Onde..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1
|
|
msgid "Ribbon spacing"
|
|
msgstr "Spaziatura nastro"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2
|
|
msgid "Ribbon width"
|
|
msgstr "Larghezza nastro"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3
|
|
msgid "Shadow darkness"
|
|
msgstr "Oscurità ombra"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4
|
|
msgid "Shadow depth"
|
|
msgstr "Profondità dell'ombra"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5
|
|
msgid "Thread density"
|
|
msgstr "Densità filo"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6
|
|
msgid "Thread intensity"
|
|
msgstr "Intensità filo"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7
|
|
msgid "Thread length"
|
|
msgstr "Lunghezza filo"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8
|
|
msgid "_Weave..."
|
|
msgstr "_Onda..."
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
|
|
msgid "Plug-in _Registry"
|
|
msgstr "_Registro dei plug-in"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
|
|
msgid "_Developer Web Site"
|
|
msgstr "Sito web _degli sviluppatori"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
|
|
msgid "_Main Web Site"
|
|
msgstr "Sito web _principale"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
|
|
msgid "Drop shadow X offset"
|
|
msgstr "Spostamento ombra in X"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2
|
|
msgid "Drop shadow Y offset"
|
|
msgstr "Spostamento ombra in Y"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3
|
|
msgid "Drop shadow blur radius"
|
|
msgstr "Raggio sfocatura ombra"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4
|
|
msgid "Drop shadow color"
|
|
msgstr "Colore ombra"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5
|
|
msgid "Drop shadow opacity"
|
|
msgstr "Opacità ombra"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6
|
|
msgid "Highlight X offset"
|
|
msgstr "Spostamento illuminazione in X"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7
|
|
msgid "Highlight Y offset"
|
|
msgstr "Spostamento illuminazione in Y"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9
|
|
msgid "Highlight opacity"
|
|
msgstr "Opacità illuminazione"
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11
|
|
msgid "_Xach-Effect..."
|
|
msgstr "Effetto _xach..."
|