gimp/po/fi.po

5873 lines
111 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Finnish translation of GIMP 1.1.0
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Ville Hautamäki <villeh@cs.joensuu.fi>, 1998.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 1999-06-05 15:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: fi <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
#: app/about_dialog.c:153
msgid "About the GIMP"
msgstr "Tietoja GIMPstä"
#: app/about_dialog.c:196
msgid "-Adobe-Helvetica-Medium-R-Normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
msgstr "-Adobe-Helvetica-Medium-R-Normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
#: app/about_dialog.c:199
msgid "Version "
msgstr "Versio"
#: app/about_dialog.c:200
msgid " brought to you by"
msgstr " Julkaisi teille"
#: app/about_dialog.c:206
#, fuzzy
msgid "Spencer Kimball & Peter Mattis"
msgstr "Spencer Kimball ja Peter Mattis"
#: app/about_dialog.c:239
msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info"
msgstr "Käy hakemassa http://www.gimp.org/ :sta lisää tietoa"
#: app/airbrush.c:124
#, fuzzy
msgid "Rate:"
msgstr "/Muokkaa/Liimaa"
#. the pressure scale
#: app/airbrush.c:142 app/convolve.c:147
msgid "Pressure:"
msgstr ""
#: app/airbrush.c:203
msgid "killing stray timer, please report to lewing@gimp.org"
msgstr ""
#: app/app_procs.c:355
msgid "GIMP Startup"
msgstr ""
#: app/app_procs.c:468 app/gimprc.c:389
#, c-format
msgid "parsing \"%s\"\n"
msgstr ""
#. initialize the xcf file format routines
#: app/app_procs.c:524
msgid "Looking for data files"
msgstr ""
#: app/app_procs.c:524
#, fuzzy
msgid "Parasites"
msgstr "/Muokkaa/Liimaa"
#. initialize the global parasite table
#: app/app_procs.c:526 app/internal_procs.c:70 app/preferences_dialog.c:2320
msgid "Brushes"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp brushes
#: app/app_procs.c:528 app/internal_procs.c:139 app/preferences_dialog.c:2322
msgid "Patterns"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp patterns
#: app/app_procs.c:530 app/preferences_dialog.c:2324
msgid "Palettes"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp palettes
#: app/app_procs.c:532 app/gradient_select.c:557 app/internal_procs.c:109
#: app/preferences_dialog.c:2326
msgid "Gradients"
msgstr ""
#: app/app_procs.c:696 app/app_procs.c:717
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/File/Quit"
msgstr "/Tiedosto/Poistu"
#: app/app_procs.c:697 app/app_procs.c:718
#, fuzzy
msgid "<Image>/File/Quit"
msgstr "/Tiedosto/Poistu"
#: app/app_procs.c:722
msgid "Really Quit?"
msgstr ""
#: app/app_procs.c:730 app/fileops.c:1420
msgid "Yes"
msgstr ""
#: app/app_procs.c:739 app/fileops.c:1421
msgid "No"
msgstr ""
#: app/app_procs.c:747
msgid "Some files unsaved. Quit the GIMP?"
msgstr ""
#: app/batch.c:69
msgid "script-fu not available: batch mode disabled\n"
msgstr ""
#: app/batch.c:78
msgid "reading batch commands from stdin\n"
msgstr ""
#: app/batch.c:118
msgid "batch command: experienced an execution error.\n"
msgstr ""
#: app/batch.c:121
msgid "batch command: experienced a calling error.\n"
msgstr ""
#: app/batch.c:124
msgid "batch command: executed successfully.\n"
msgstr ""
#: app/batch.c:205
msgid "extension_perl_server not available: unable to start the perl server\n"
msgstr ""
#: app/batch.c:221
msgid "perl server: experienced an execution error.\n"
msgstr ""
#: app/batch.c:224
msgid "perl server: experienced a calling error.\n"
msgstr ""
#: app/batch.c:227
msgid "perl server: executed successfully.\n"
msgstr ""
#: app/bezier_select.c:480
msgid "Bezier path already closed."
msgstr ""
#: app/bezier_select.c:501
msgid "Corrupt curve"
msgstr ""
#: app/bezier_select.c:1011
msgid "tried to edit on open bezier curve in edit selection"
msgstr ""
#: app/bezier_select.c:1291
msgid "Encountered orphaned bezier control point"
msgstr ""
#: app/bezier_select.c:1971 app/bezier_select.c:3170
msgid "bad bezier segment"
msgstr ""
#: app/bezier_select.c:1988 app/bezier_select.c:2630
#, c-format
msgid "unknown coordinate space: %d"
msgstr ""
#: app/bezier_select.c:2131
msgid "tried to convert an open bezier curve"
msgstr ""
#: app/bezier_select.c:3126
#, fuzzy
msgid "Paintbrush operation failed."
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
#: app/blend.c:261
msgid "FG to BG (RGB)"
msgstr ""
#: app/blend.c:263
msgid "FG to BG (HSV)"
msgstr ""
#: app/blend.c:265
msgid "FG to Transparent"
msgstr ""
#: app/blend.c:267
msgid "Custom from editor"
msgstr ""
#: app/blend.c:273 app/gradient.c:395
msgid "Linear"
msgstr ""
#: app/blend.c:275
msgid "Bi-Linear"
msgstr ""
#: app/blend.c:277
msgid "Radial"
msgstr ""
#: app/blend.c:279
msgid "Square"
msgstr ""
#: app/blend.c:281
msgid "Conical (symmetric)"
msgstr ""
#: app/blend.c:283
msgid "Conical (asymmetric)"
msgstr ""
#: app/blend.c:285
msgid "Shapeburst (angular)"
msgstr ""
#: app/blend.c:287
msgid "Shapeburst (spherical)"
msgstr ""
#: app/blend.c:289
msgid "Shapeburst (dimpled)"
msgstr ""
#: app/blend.c:291
msgid "Spiral (clockwise)"
msgstr ""
#: app/blend.c:293
msgid "Spiral (anticlockwise)"
msgstr ""
#: app/blend.c:299 app/preferences_dialog.c:1724
msgid "None"
msgstr ""
#: app/blend.c:301
msgid "Sawtooth wave"
msgstr ""
#: app/blend.c:303
msgid "Triangular wave"
msgstr ""
#: app/blend.c:331
msgid "Offset:"
msgstr ""
#. the blend mode menu
#: app/blend.c:349
msgid "Blend:"
msgstr ""
#. the gradient type menu
#: app/blend.c:367
msgid "Gradient:"
msgstr ""
#. the repeat option
#: app/blend.c:385
msgid "Repeat:"
msgstr ""
#: app/blend.c:418
msgid "Adaptive supersampling"
msgstr ""
#. max depth scale
#: app/blend.c:440
msgid "Max depth:"
msgstr ""
#. threshold scale
#: app/blend.c:458 app/bucket_fill.c:137 app/iscissors.c:356
msgid "Threshold:"
msgstr ""
#: app/blend.c:496
msgid "Blend: Invalid for indexed images."
msgstr ""
#: app/blend.c:521
msgid "Blend: 0, 0"
msgstr ""
#: app/blend.c:583
msgid "Blend operation failed."
msgstr ""
#: app/blend.c:589
msgid "Blending..."
msgstr ""
#: app/blend.c:639 app/blend.c:649
msgid "Blend: "
msgstr ""
#: app/blend.c:1295
#, c-format
msgid "gradient_render_pixel(): unknown gradient type %d"
msgstr ""
#: app/blend.c:1430
#, c-format
msgid "gradient_fill_region(): unknown blend mode %d"
msgstr ""
#: app/blend.c:1471
#, c-format
msgid "gradient_fill_region(): unknown gradient type %d"
msgstr ""
#: app/blend.c:1493
#, c-format
msgid "gradient_fill_region(): unknown repeat mode %d"
msgstr ""
#: app/brightness_contrast.c:176
msgid "Brightness-Contrast Options"
msgstr ""
#: app/brightness_contrast.c:221
msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#. Action area
#: app/brightness_contrast.c:252 app/channel_ops.c:104
#: app/channels_dialog.c:1889 app/channels_dialog.c:2062
#: app/color_balance.c:301 app/color_notebook.c:43 app/color_notebook.c:186
#: app/color_select.c:154 app/color_select.c:209 app/convert.c:295
#: app/curves.c:417 app/file_new_dialog.c:288 app/file_new_dialog.c:478
#: app/hue_saturation.c:411 app/interface.c:877 app/interface.c:1263
#: app/layers_dialog.c:3218 app/layers_dialog.c:3432 app/layers_dialog.c:3574
#: app/layers_dialog.c:4049 app/levels.c:373 app/posterize.c:241
#: app/preferences_dialog.c:1435 app/resize.c:114 app/threshold.c:318
msgid "OK"
msgstr ""
#: app/brightness_contrast.c:253 app/channel_ops.c:113
#: app/channels_dialog.c:1890 app/channels_dialog.c:2063
#: app/color_balance.c:302 app/color_notebook.c:44 app/color_notebook.c:187
#: app/color_select.c:155 app/color_select.c:210 app/convert.c:296
#: app/curves.c:418 app/file_new_dialog.c:290 app/file_new_dialog.c:480
#: app/gdisplay_ops.c:353 app/gimpprogress.c:135 app/global_edit.c:593
#: app/gradient.c:1486 app/gradient.c:4566 app/gradient.c:4921
#: app/hue_saturation.c:412 app/interface.c:788 app/interface.c:878
#: app/layers_dialog.c:3219 app/layers_dialog.c:3433 app/layers_dialog.c:3575
#: app/layers_dialog.c:3722 app/layers_dialog.c:4050 app/levels.c:374
#: app/posterize.c:242 app/preferences_dialog.c:1439 app/resize.c:115
#: app/threshold.c:319
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: app/brightness_contrast.c:276 app/tools.c:491
msgid "Brightness-Contrast"
msgstr ""
#. Create the brightness scale widget
#: app/brightness_contrast.c:292
msgid "Brightness"
msgstr ""
#. Create the contrast scale widget
#: app/brightness_contrast.c:325
msgid "Contrast"
msgstr ""
#. The preview toggle
#: app/brightness_contrast.c:363 app/color_balance.c:481 app/curves.c:661
#: app/fileops.c:395 app/hue_saturation.c:620 app/levels.c:583
#: app/palette.c:2849 app/posterize.c:297 app/threshold.c:404
msgid "Preview"
msgstr ""
#. The close push button
#: app/brush_edit.c:38 app/brush_select.c:133 app/by_color_select.c:678
#: app/color_notebook.c:181 app/color_picker.c:208 app/color_select.c:204
#: app/colormap_dialog.i.c:94 app/colormap_dialog.i.c:103 app/crop.c:1011
#: app/devices.c:124 app/docindexif.c:95 app/errorconsole.c:228
#: app/gdisplay_ops.c:352 app/gradient.c:646 app/gradient_select.c:76
#: app/info_window.c:121 app/layers_dialog.c:419 app/palette.c:2235
#: app/palette_select.c:59 app/pattern_select.c:90 app/tips_dialog.c:146
#: app/tools.c:716
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "/Tiedosto/Sulje"
#: app/brush_edit.c:200
msgid "Brush Editor"
msgstr ""
#. brush radius scale
#: app/brush_edit.c:240 app/color_picker.c:163
msgid "Radius:"
msgstr ""
#. brush hardness scale
#: app/brush_edit.c:257
msgid "Hardness:"
msgstr ""
#. brush aspect ratio scale
#: app/brush_edit.c:273
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr ""
#. brush angle scale
#: app/brush_edit.c:289 app/rotate_tool.c:91
msgid "Angle:"
msgstr ""
#: app/brush_select.c:132 app/palette.c:2243 app/pattern_select.c:89
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: app/brush_select.c:153
#, fuzzy
msgid "Brush Selection"
msgstr "/Tasot/Alpha valinnaksi"
#: app/brush_select.c:241 app/pattern_select.c:147
msgid "Active"
msgstr ""
#. Create the opacity scale widget
#: app/brush_select.c:271 app/layers_dialog.c:756
msgid "Opacity:"
msgstr ""
#. Create the paint mode option menu
#: app/brush_select.c:289 app/layers_dialog.c:733
msgid "Mode:"
msgstr ""
#: app/brush_select.c:312
msgid "Edit Brush"
msgstr ""
#: app/brush_select.c:318
msgid "New Brush"
msgstr ""
#: app/brush_select.c:340
msgid "Spacing:"
msgstr ""
#: app/brush_select.c:531
msgid "failed to run brush callback function"
msgstr ""
#: app/brush_select.c:1187
msgid ""
"We are all fresh out of brush editors today,\n"
"please write your own or try back tomorrow\n"
msgstr ""
#: app/bucket_fill.c:114
msgid "FG Color Fill"
msgstr ""
#: app/bucket_fill.c:115
msgid "BG Color Fill"
msgstr ""
#: app/bucket_fill.c:116
msgid "Pattern Fill"
msgstr ""
#: app/bucket_fill.c:157 app/color_picker.c:138
msgid "Sample Merged"
msgstr ""
#. fill type
#: app/bucket_fill.c:165 app/file_new_dialog.c:838
msgid "Fill Type"
msgstr ""
#: app/bucket_fill.c:242
msgid "Bucket Fill operation failed."
msgstr ""
#: app/bucket_fill.c:361
msgid "No available patterns for this operation."
msgstr ""
#: app/by_color_select.c:557 app/paint_funcs.c:100
msgid "Replace"
msgstr ""
#: app/by_color_select.c:558 app/colormap_dialog.i.c:99
msgid "Add"
msgstr ""
#: app/by_color_select.c:559 app/layers_dialog.c:282
msgid "Subtract"
msgstr ""
#: app/by_color_select.c:560
msgid "Intersect"
msgstr ""
#: app/by_color_select.c:578
#, fuzzy
msgid "By Color Selection"
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
#: app/by_color_select.c:621
msgid "Inactive"
msgstr ""
#. Create the selection mode radio box
#: app/by_color_select.c:628
#, fuzzy
msgid "Selection Mode"
msgstr "/Valitse/Ei mitään"
#: app/by_color_select.c:652
msgid "Fuzziness Threshold"
msgstr ""
#. The reset push button
#: app/by_color_select.c:668 app/curves.c:416 app/file_new_dialog.c:479
#: app/tools.c:715 app/transform_core.c:116
msgid "Reset"
msgstr ""
#: app/channel.c:190 app/channel.c:192 app/layer.c:314 app/layer.c:316
msgid "copy"
msgstr ""
#. formulate the new layer_mask name
#: app/channel.c:198 app/gradient.c:1359 app/layer.c:322 app/layer.c:1481
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr ""
#. Create the new channel
#: app/channel.c:503
#, fuzzy
msgid "Selection Mask"
msgstr "/Valitse/Pienennä"
#: app/channel_ops.c:96 app/resize.c:396
msgid "Offset"
msgstr ""
#: app/channel_ops.c:130
msgid "Offset X:"
msgstr ""
#: app/channel_ops.c:140
msgid "Offset Y:"
msgstr ""
#. the wrap around option
#: app/channel_ops.c:152
msgid "Wrap-Around"
msgstr ""
#. The fill options
#: app/channel_ops.c:157
#, fuzzy
msgid "Fill Options"
msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Työkalujen Asetukset..."
#: app/channel_ops.c:164 app/file_new_dialog.c:133 app/file_new_dialog.c:493
#: app/layers_dialog.c:3210
msgid "Background"
msgstr ""
#: app/channel_ops.c:175 app/file_new_dialog.c:495 app/layers_dialog.c:3212
msgid "Transparent"
msgstr ""
#. the by half height and half width offtion
#: app/channel_ops.c:186
msgid "Offset by (x/2),(y/2)"
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:159 app/channels_dialog.c:193
#: app/channels_dialog.c:1936
msgid "New Channel"
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:161 app/channels_dialog.c:194
msgid "Raise Channel"
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:163 app/channels_dialog.c:195
msgid "Lower Channel"
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:165 app/channels_dialog.c:196
#, fuzzy
msgid "Duplicate Channel"
msgstr "/Valitse/Talleta kanavalle"
#: app/channels_dialog.c:167 app/channels_dialog.c:197
#, fuzzy
msgid "Delete Channel"
msgstr "/Valitse/Talleta kanavalle"
#: app/channels_dialog.c:169
#, fuzzy
msgid "Channel To Selection"
msgstr "/Tasot/Alpha valinnaksi"
#: app/channels_dialog.c:171
#, fuzzy
msgid "Add To Selection"
msgstr "/Tasot/Alpha valinnaksi"
#: app/channels_dialog.c:173
#, fuzzy
msgid "Subtract From Selection"
msgstr "/Tasot/Alpha valinnaksi"
#: app/channels_dialog.c:175
#, fuzzy
msgid "Intersect With Selection"
msgstr "/Tasot/Alpha valinnaksi"
#: app/channels_dialog.c:198
msgid ""
"Channel To Selection \n"
"<Shift> Add <Ctrl> Subtract <Shift><Ctrl> Intersect"
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:633 app/channels_dialog.c:687
#, c-format
msgid "error in %s at %d: this shouldn't happen."
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:1166 app/color_balance.c:413 app/curves.c:424
#: app/levels.c:282
msgid "Red"
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:1170 app/color_balance.c:440 app/curves.c:425
#: app/levels.c:283
msgid "Green"
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:1174 app/color_balance.c:467 app/curves.c:426
#: app/levels.c:284
msgid "Blue"
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:1178
msgid "Gray"
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:1182
#, fuzzy
msgid "Indexed"
msgstr "/Kuva/Indeksoitu"
#: app/channels_dialog.c:1908
msgid "New Channel Options"
msgstr ""
#. the name entry hbox, label and entry
#: app/channels_dialog.c:1926
msgid "Channel name: "
msgstr ""
#. the opacity scale
#: app/channels_dialog.c:1940
msgid "Fill Opacity: "
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:2087
msgid "Edit Channel Attributes"
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:2107
msgid "Channel name:"
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:2122
msgid "Fill Opacity"
msgstr ""
#: app/clone.c:134
#, fuzzy
msgid "Image Source"
msgstr "/Kuva/Skaalaa"
#: app/clone.c:135
msgid "Pattern Source"
msgstr ""
#: app/clone.c:139
msgid "Non Aligned"
msgstr ""
#: app/clone.c:140
msgid "Aligned"
msgstr ""
#: app/clone.c:141
msgid "Registered"
msgstr ""
#. the radio frame and box
#: app/clone.c:156
#, fuzzy
msgid "Source"
msgstr "Onnistui"
#. the radio frame and box
#: app/clone.c:181
msgid "Alignment"
msgstr ""
#: app/clone.c:308
msgid "No patterns available for this operation."
msgstr ""
#: app/color_balance.c:222
msgid "Color Balance Options"
msgstr ""
#: app/color_balance.c:269
msgid "Color balance operates only on RGB color drawables."
msgstr ""
#: app/color_balance.c:323
msgid "Shadows"
msgstr ""
#: app/color_balance.c:324
msgid "Midtones"
msgstr ""
#: app/color_balance.c:325
msgid "Highlights"
msgstr ""
#: app/color_balance.c:342 app/tools.c:476
msgid "Color Balance"
msgstr ""
#: app/color_balance.c:357
msgid "Color Levels: "
msgstr ""
#. Create the cyan-red scale widget
#: app/color_balance.c:396
msgid "Cyan"
msgstr ""
#. Create the magenta-green scale widget
#: app/color_balance.c:423
msgid "Magenta"
msgstr ""
#. Create the yellow-blue scale widget
#: app/color_balance.c:450
msgid "Yellow"
msgstr ""
#. The preserve luminosity toggle
#: app/color_balance.c:490
msgid "Preserve Luminosity"
msgstr ""
#: app/color_notebook.c:111 app/color_select.c:186
msgid "Color Selection"
msgstr ""
#: app/color_notebook.c:182 app/color_select.c:205
msgid "Revert to Old Color"
msgstr ""
#: app/color_picker.c:127
msgid "Color Picker Options"
msgstr ""
#: app/color_picker.c:153
msgid "Sample Average"
msgstr ""
#: app/color_picker.c:224 app/tools.c:310
msgid "Color Picker"
msgstr ""
#: app/color_picker.c:231 app/color_picker.c:241
msgid "Red:"
msgstr ""
#: app/color_picker.c:232 app/color_picker.c:242
msgid "Green:"
msgstr ""
#: app/color_picker.c:233 app/color_picker.c:243
msgid "Blue:"
msgstr ""
#: app/color_picker.c:234 app/color_picker.c:240 app/color_picker.c:249
msgid "Alpha:"
msgstr ""
#: app/color_picker.c:235 app/color_picker.c:250 app/color_select.c:386
#: app/colormap_dialog.i.c:199
msgid "Hex Triplet:"
msgstr ""
#: app/color_picker.c:239 app/colormap_dialog.i.c:192
#, fuzzy
msgid "Index:"
msgstr "/Kuva/Indeksoitu"
#: app/color_picker.c:244
msgid "Hex Triplet"
msgstr ""
#: app/color_picker.c:248 app/histogram_tool.c:311
msgid "Intensity:"
msgstr ""
#: app/color_picker.c:541 app/color_picker.c:542 app/color_picker.c:543
#: app/color_picker.c:544 app/color_picker.c:545 app/color_picker.c:546
#: app/color_picker.c:547 app/color_picker.c:560 app/color_picker.c:572
#: app/color_picker.c:587
msgid "N/A"
msgstr ""
#: app/colormap_dialog.i.c:101 app/gradient_select.c:75 app/palette.c:1416
#: app/palette.c:2249 app/palette_select.c:58
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "/Muokkaa/Leikkaa"
#: app/colormap_dialog.i.c:121
#, fuzzy
msgid "Indexed Color Palette"
msgstr "/Dialogit/Indeksoitu paletti..."
#. The GIMP image option menu
#: app/colormap_dialog.i.c:136 app/layers_dialog.c:359
#, fuzzy
msgid "Image:"
msgstr "/Kuva/---"
#: app/colormap_dialog.i.c:155
#, fuzzy
msgid "Operations"
msgstr "/Dialogit/Työkalujen asetukset"
#: app/colormap_dialog.i.c:831 app/layers_dialog.c:879
msgid "none"
msgstr ""
#: app/commands.c:366
msgid "Border Selection"
msgstr ""
#: app/commands.c:366
msgid "Border selection by:"
msgstr ""
#: app/commands.c:384
#, fuzzy
msgid "Feather Selection"
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
#: app/commands.c:384
msgid "Feather selection by:"
msgstr ""
#: app/commands.c:402
#, fuzzy
msgid "Grow Selection"
msgstr "/Valitse/Ei mitään"
#: app/commands.c:402
msgid "Grow selection by:"
msgstr ""
#: app/commands.c:420
msgid "Shrink Selection"
msgstr ""
#: app/commands.c:420
msgid "Shrink selection by:"
msgstr ""
#: app/commands.c:1199
msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero."
msgstr ""
#: app/commands.c:1248
msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero."
msgstr ""
#: app/convert.c:338
msgid "Indexed Color Conversion"
msgstr ""
#: app/convert.c:343
msgid "Palette Options"
msgstr ""
#: app/convert.c:360
msgid "Generate optimal palette: "
msgstr ""
#: app/convert.c:368
msgid "# of colors: "
msgstr ""
#: app/convert.c:421
msgid "Use custom palette"
msgstr ""
#: app/convert.c:453
msgid "Use WWW-optimised palette"
msgstr ""
#: app/convert.c:471
msgid "Use black/white (1-bit) palette"
msgstr ""
#: app/convert.c:481
msgid "Dither Options"
msgstr ""
#: app/convert.c:495
msgid "Enable Floyd-Steinberg dithering"
msgstr ""
#: app/convert.c:519
msgid " [ Warning ] "
msgstr ""
#: app/convolve.c:129
msgid "Blur"
msgstr ""
#: app/convolve.c:129
#, fuzzy
msgid "Sharpen"
msgstr "/Valitse/Terävöitä"
#: app/convolve.c:164
msgid "Convolve Type"
msgstr ""
#: app/crop.c:169 app/crop.c:1009
msgid "Crop"
msgstr ""
#: app/crop.c:169 app/crop.c:1010
#, fuzzy
msgid "Resize"
msgstr "/Kuva/Muokkaa kokoa"
#: app/crop.c:175
#, fuzzy
msgid "Crop & Resize Options"
msgstr "/Dialogit/Työkalujen asetukset"
#: app/crop.c:186
msgid "Current layer only"
msgstr ""
#. enlarge toggle
#: app/crop.c:197
msgid "Allow Enlarging"
msgstr ""
#. tool toggle
#: app/crop.c:208 app/flip_tool.c:84
msgid "Tool Toggle"
msgstr ""
#: app/crop.c:500 app/crop.c:508
msgid "Crop: "
msgstr ""
#: app/crop.c:997
msgid "Crop: 0 x 0"
msgstr ""
#. create the info dialog
#: app/crop.c:1025
#, fuzzy
msgid "Crop & Resize Information"
msgstr "/Dialogit/Työkalujen asetukset"
#. add the information fields
#: app/crop.c:1028
msgid "Origin X:"
msgstr ""
#: app/crop.c:1031 app/file_new_dialog.c:749 app/resize.c:334 app/resize.c:419
#: app/resize.c:577 app/rotate_tool.c:108 app/scale_tool.c:99
#: app/shear_tool.c:83
msgid "Y:"
msgstr ""
#. the pixel size labels
#: app/crop.c:1059 app/file_new_dialog.c:610 app/file_new_dialog.c:628
msgid "Width:"
msgstr ""
#: app/crop.c:1062 app/file_new_dialog.c:616 app/file_new_dialog.c:634
#: app/layers_dialog.c:3271 app/resize.c:245 app/resize.c:270 app/resize.c:514
#: app/scale_tool.c:78 app/scale_tool.c:85
msgid "Height:"
msgstr ""
#: app/crop.c:1097
#, fuzzy
msgid "From Selection"
msgstr "/Valitse/Ei mitään"
#: app/crop.c:1103
#, fuzzy
msgid "Automatic"
msgstr "/Automaattinen"
#: app/curves.c:373
msgid "Curves Options"
msgstr ""
#: app/curves.c:423 app/layers_dialog.c:288 app/levels.c:281
#: app/paint_funcs.c:97
msgid "Value"
msgstr ""
#: app/curves.c:427 app/levels.c:285
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: app/curves.c:433
msgid "Smooth"
msgstr ""
#: app/curves.c:434
msgid "Free"
msgstr ""
#: app/curves.c:445
msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted."
msgstr ""
#: app/curves.c:560 app/tools.c:551
msgid "Curves"
msgstr ""
#: app/curves.c:574
msgid "Modify Curves for Channel: "
msgstr ""
#. The option menu for selecting the drawing method
#: app/curves.c:648
msgid "Curve Type: "
msgstr ""
#: app/desaturate.c:43
msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables."
msgstr ""
#: app/devices.c:123 app/palette.c:2187 app/preferences_dialog.c:1437
msgid "Save"
msgstr ""
#: app/devices.c:378
msgid "devices_rc_update called multiple times for not present device\n"
msgstr ""
#: app/devices.c:677
#, fuzzy
msgid "Device Status"
msgstr "/Dialogit/Laitteiden tila..."
#: app/devices.c:1053
msgid "Failed to find device_info\n"
msgstr ""
#: app/docindex.c:545
msgid "This file cannot be moved up."
msgstr ""
#: app/docindex.c:548
msgid "There's no selection to move up."
msgstr ""
#: app/docindex.c:558
msgid "This file cannot be moved down."
msgstr ""
#: app/docindex.c:561
msgid "There's no selection to move down."
msgstr ""
#: app/docindex.c:573
msgid "There's no selection to remove."
msgstr ""
#: app/docindexif.c:75
msgid "Open"
msgstr ""
#: app/docindexif.c:75
msgid "Open a file"
msgstr ""
#: app/docindexif.c:80
msgid "Up"
msgstr ""
#: app/docindexif.c:80
msgid "Move the selected entry up in the index"
msgstr ""
#: app/docindexif.c:85
msgid "Down"
msgstr ""
#: app/docindexif.c:85
msgid "Move the selected entry down in the index"
msgstr ""
#: app/docindexif.c:90
msgid "Remove"
msgstr ""
#: app/docindexif.c:90
msgid "Remove the selected entry from the index"
msgstr ""
#: app/docindexif.c:95
#, fuzzy
msgid "Close the Document Index"
msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Dokumenttien indexi..."
#. Set the GOWindow title
#: app/docindexif.c:213
#, fuzzy
msgid "Document Index"
msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Dokumenttien indexi..."
#. Set the initial status message
#: app/docindexif.c:219
msgid "GTK successfully started"
msgstr ""
#: app/drawable.c:64
msgid "drawable_fill called with unknown fill type"
msgstr ""
#: app/edit_selection.c:164
msgid "Move: 0, 0"
msgstr ""
#: app/edit_selection.c:443 app/edit_selection.c:453
msgid "Move: "
msgstr ""
#: app/equalize.c:43
msgid "Equalize does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#. the hard toggle
#: app/eraser.c:98
msgid "Hard edge"
msgstr ""
#. the incremental toggle
#: app/eraser.c:108 app/paintbrush.c:258
msgid "Incremental"
msgstr ""
#: app/errorconsole.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file %s: %s"
msgstr "Virhe tiedoston avauksessa: %s\n"
#: app/errorconsole.c:183
msgid "Can't save, nothing selected!"
msgstr ""
#: app/errorconsole.c:187
msgid "Save error log to file..."
msgstr ""
#: app/errorconsole.c:244
msgid "GIMP Error console"
msgstr ""
#: app/errorconsole.c:259
msgid "Write all errors to file..."
msgstr ""
#: app/errorconsole.c:266
msgid "Write selection to file..."
msgstr ""
#: app/file_new_dialog.c:299
#, fuzzy
msgid "Confirm Image Size"
msgstr "/Kuva/Muokkaa kokoa"
#: app/file_new_dialog.c:313
#, c-format
msgid ""
"You are trying to create an image which\n"
"has an initial size of %s.\n"
"\n"
"Choose OK to create this image anyway.\n"
"Choose Cancel if you didn't mean to\n"
"create such a large image.\n"
"\n"
"To prevent this dialog from appearing,\n"
"increase the \"Maximum Image Size\"\n"
"setting (currently %s) in the\n"
"preferences dialog."
msgstr ""
#: app/file_new_dialog.c:407
#, c-format
msgid "%d Bytes"
msgstr ""
#: app/file_new_dialog.c:409
#, c-format
msgid "%.2f KB"
msgstr ""
#: app/file_new_dialog.c:411
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr ""
#: app/file_new_dialog.c:413
#, c-format
msgid "%d KB"
msgstr ""
#: app/file_new_dialog.c:415
#, c-format
msgid "%.2f MB"
msgstr ""
#: app/file_new_dialog.c:417
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr ""
#. bytes per pixel
#. alpha channel
#: app/file_new_dialog.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "Image Size: %s"
msgstr "/Kuva/Muokkaa kokoa"
#: app/file_new_dialog.c:485 app/gdisplay.c:197 app/preferences_dialog.c:1598
msgid "RGB"
msgstr ""
#: app/file_new_dialog.c:486 app/info_window.c:50 app/info_window.c:241
#: app/preferences_dialog.c:1599
#, fuzzy
msgid "Grayscale"
msgstr "/Kuva/Harmaasävy"
#: app/file_new_dialog.c:492 app/layers_dialog.c:3209
msgid "Foreground"
msgstr ""
#: app/file_new_dialog.c:494 app/layers_dialog.c:3211
msgid "White"
msgstr ""
#: app/file_new_dialog.c:568
msgid "New Image"
msgstr ""
#: app/file_new_dialog.c:674 app/preferences_dialog.c:1507
msgid "Pixels"
msgstr ""
#. the resolution labels
#: app/file_new_dialog.c:743 app/resize.c:571
#, fuzzy
msgid "Resolution X:"
msgstr "/Valitse/Ei mitään"
#: app/file_new_dialog.c:764 app/resize.c:592
msgid "pixels/%a"
msgstr ""
#. frame for Image Type
#: app/file_new_dialog.c:808
msgid "Image Type"
msgstr ""
#: app/fileops.c:222 app/fileops.c:251
msgid "Load Image"
msgstr ""
#. format-chooser frame
#: app/fileops.c:263
msgid "Open Options"
msgstr ""
#: app/fileops.c:278 app/fileops.c:479
msgid "Determine file type:"
msgstr ""
#: app/fileops.c:441 app/fileops.c:463
msgid "Save Image"
msgstr ""
#: app/fileops.c:471
msgid "Save Options"
msgstr ""
#: app/fileops.c:522
msgid "Can't revert. No filename associated with this image"
msgstr ""
#: app/fileops.c:536
msgid "Revert failed."
msgstr ""
#: app/fileops.c:1212 app/fileops.c:1302
msgid "Open failed: "
msgstr ""
#: app/fileops.c:1368
#, c-format
msgid "%s is an irregular file (%s)"
msgstr ""
#: app/fileops.c:1382 app/fileops.c:1485
msgid "Save failed: "
msgstr ""
#: app/fileops.c:1394 app/fileops.c:1407
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/File/Open"
msgstr "/Tiedosto/Avaa"
#: app/fileops.c:1395 app/fileops.c:1408
#, fuzzy
msgid "<Image>/File/Open"
msgstr "/Tiedosto/Avaa"
#: app/fileops.c:1396 app/fileops.c:1409
#, fuzzy
msgid "<Image>/File/Save"
msgstr "/Tiedosto/Talleta"
#: app/fileops.c:1397 app/fileops.c:1410
#, fuzzy
msgid "<Image>/File/Save as"
msgstr "/Tiedosto/Talleta nimellä"
#: app/fileops.c:1430
#, c-format
msgid "%s exists, overwrite?"
msgstr ""
#: app/fileops.c:1436
msgid "File Exists!"
msgstr ""
#: app/flip_tool.c:70 app/preferences_dialog.c:1553
#: app/preferences_dialog.c:2215
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: app/flip_tool.c:70 app/preferences_dialog.c:1555
#: app/preferences_dialog.c:2217
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: app/flip_tool.c:76
#, fuzzy
msgid "Flip Tool Options"
msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Työkalujen Asetukset..."
#: app/floating_sel.c:108
msgid ""
"Cannot anchor this layer because\n"
"it is not a floating selection."
msgstr ""
#: app/floating_sel.c:174
msgid ""
"Cannot create a new layer from the floating\n"
"selection because it belongs to a\n"
"layer mask or channel."
msgstr ""
#: app/free_select.c:220
msgid "Cannot properly scanline convert polygon!\n"
msgstr ""
#: app/gdisplay.c:197
msgid "RGB-empty"
msgstr ""
#: app/gdisplay.c:200
msgid "grayscale-empty"
msgstr ""
#: app/gdisplay.c:200
#, fuzzy
msgid "grayscale"
msgstr "/Kuva/Harmaasävy"
#: app/gdisplay.c:203
msgid "indexed-empty"
msgstr ""
#: app/gdisplay.c:203
msgid "indexed"
msgstr ""
#: app/gdisplay.c:1573
#, fuzzy
msgid "<Image>/Layers/Stack/Previous Layer"
msgstr "/Tasot/Nosta taso"
#: app/gdisplay.c:1574
#, fuzzy
msgid "<Image>/Layers/Stack/Next Layer"
msgstr "/Tasot/Nosta taso"
#: app/gdisplay.c:1575
#, fuzzy
msgid "<Image>/Layers/Stack/Raise Layer"
msgstr "/Tasot/Nosta taso"
#: app/gdisplay.c:1576
#, fuzzy
msgid "<Image>/Layers/Stack/Lower Layer"
msgstr "/Tasot/Alenna taso"
#: app/gdisplay.c:1577
#, fuzzy
msgid "<Image>/Layers/Stack/Layer to Top"
msgstr "/Tasot/Nosta taso"
#: app/gdisplay.c:1578
#, fuzzy
msgid "<Image>/Layers/Stack/Layer to Bottom"
msgstr "/Tasot/Nosta taso"
#: app/gdisplay.c:1579
#, fuzzy
msgid "<Image>/Layers/Anchor Layer"
msgstr "/Tasot/Ankkuroi taso"
#: app/gdisplay.c:1580
#, fuzzy
msgid "<Image>/Layers/Merge Visible Layers"
msgstr "/Tasot/Yhdistä näkyvät tasot"
#: app/gdisplay.c:1581
#, fuzzy
msgid "<Image>/Layers/Flatten Image"
msgstr "/Tasot/Yhdistä kuva"
#: app/gdisplay.c:1582
#, fuzzy
msgid "<Image>/Layers/Alpha To Selection"
msgstr "/Tasot/Alpha valinnaksi"
#: app/gdisplay.c:1583
#, fuzzy
msgid "<Image>/Layers/Mask To Selection"
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
#: app/gdisplay.c:1584
#, fuzzy
msgid "<Image>/Layers/Add Alpha Channel"
msgstr "/Tasot/Lisää alpha kanava"
#: app/gdisplay.c:1586
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/RGB"
msgstr "/Kuva/RGB"
#: app/gdisplay.c:1587
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Grayscale"
msgstr "/Kuva/Harmaasävy"
#: app/gdisplay.c:1588
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Indexed"
msgstr "/Kuva/Indeksoitu"
#: app/gdisplay.c:1590
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Colors/Threshold"
msgstr "/Kuva/Värit/Invertoi"
#: app/gdisplay.c:1591
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Colors/Posterize"
msgstr "/Kuva/Värit/Desaturate"
#: app/gdisplay.c:1592
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Colors/Equalize"
msgstr "/Kuva/Värit/Equalize"
#: app/gdisplay.c:1593
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Colors/Invert"
msgstr "/Kuva/Värit/Invertoi"
#: app/gdisplay.c:1595
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Colors/Color Balance"
msgstr "/Kuva/Värit/Equalize"
#: app/gdisplay.c:1596
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Colors/Brightness-Contrast"
msgstr "/Kuva/Värit/Desaturate"
#: app/gdisplay.c:1597
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Colors/Hue-Saturation"
msgstr "/Kuva/Värit/Desaturate"
#: app/gdisplay.c:1598
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Colors/Curves"
msgstr "/Kuva/Värit/Invertoi"
#: app/gdisplay.c:1599
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Colors/Levels"
msgstr "/Kuva/Värit/Invertoi"
#: app/gdisplay.c:1601
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Colors/Desaturate"
msgstr "/Kuva/Värit/Desaturate"
#: app/gdisplay.c:1603
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Alpha/Add Alpha Channel"
msgstr "/Kuva/Alpha/Lisää alpha kanava"
#: app/gdisplay.c:1605
#, fuzzy
msgid "<Image>/Select"
msgstr "/Kuva/Skaalaa"
#: app/gdisplay.c:1606
#, fuzzy
msgid "<Image>/Edit/Cut"
msgstr "/Muokkaa/Leikkaa"
#: app/gdisplay.c:1607
#, fuzzy
msgid "<Image>/Edit/Copy"
msgstr "/Muokkaa/Kopioi"
#: app/gdisplay.c:1608
#, fuzzy
msgid "<Image>/Edit/Paste"
msgstr "/Muokkaa/Liimaa"
#: app/gdisplay.c:1609
#, fuzzy
msgid "<Image>/Edit/Paste Into"
msgstr "/Muokkaa/Liimaa johonkin"
#: app/gdisplay.c:1610
#, fuzzy
msgid "<Image>/Edit/Clear"
msgstr "/Muokkaa/Tyhjennä"
#: app/gdisplay.c:1611
#, fuzzy
msgid "<Image>/Edit/Fill"
msgstr "/Muokkaa/Täytä"
#: app/gdisplay.c:1612
#, fuzzy
msgid "<Image>/Edit/Stroke"
msgstr "/Muokkaa/Piirrä"
#: app/gdisplay.c:1613
#, fuzzy
msgid "<Image>/Edit/Cut Named"
msgstr "/Muokkaa/Leikkaa nimetty"
#: app/gdisplay.c:1614
#, fuzzy
msgid "<Image>/Edit/Copy Named"
msgstr "/Muokkaa/Kopioi nimetty"
#: app/gdisplay.c:1615
#, fuzzy
msgid "<Image>/Edit/Paste Named"
msgstr "/Muokkaa/Liimaa nimetty"
#: app/gdisplay.c:1616
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Colors"
msgstr "/Kuva/Värit/---"
#: app/gdisplay.c:1617
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Channel Ops/Offset"
msgstr "/Kuva/Kanava operaatiot/Offset"
#: app/gdisplay.c:1618
msgid "<Image>/Image/Histogram"
msgstr ""
#: app/gdisplay.c:1619
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters"
msgstr "/Suotimet/"
#. save selection to channel
#: app/gdisplay.c:1622
#, fuzzy
msgid "<Image>/Select/Save To Channel"
msgstr "/Valitse/Talleta kanavalle"
#: app/gdisplay.c:1624
#, fuzzy
msgid "<Image>/View/Toggle Rulers"
msgstr "/Näytä/Vaihda viivottimet"
#: app/gdisplay.c:1625
#, fuzzy
msgid "<Image>/View/Toggle Guides"
msgstr "/Näytä/Vaihda apuviivat"
#: app/gdisplay.c:1626
#, fuzzy
msgid "<Image>/View/Snap To Guides"
msgstr "/Näytä/Nappaa apuviivoihin"
#: app/gdisplay.c:1627
#, fuzzy
msgid "<Image>/View/Toggle Statusbar"
msgstr "/Näytä/Vaihda infopalkki"
#: app/gdisplay.c:1628
msgid "<Image>/View/Dot for dot"
msgstr ""
#: app/gdisplay.c:2063
msgid "gdisplays_flush() called recursively."
msgstr ""
#: app/gdisplay_ops.c:305 app/gdisplay_ops.c:324 app/gdisplay_ops.c:334
#: app/gdisplay_ops.c:370
#, fuzzy
msgid "<Image>/File/Close"
msgstr "/Tiedosto/Sulje"
#: app/gdisplay_ops.c:392
#, c-format
msgid "Changes were made to %s. Close anyway?"
msgstr ""
#: app/gimage_mask.c:213
msgid ""
"Unable to cut/copy because the selected\n"
"region is empty."
msgstr ""
#: app/gimage_mask.c:343
msgid "Float Selection: No selection to float."
msgstr ""
#. Create a new layer from the buffer
#: app/gimage_mask.c:354
#, fuzzy
msgid "Floated Layer"
msgstr "/Tasot/Nosta taso"
#: app/gimage_mask.c:491
msgid ""
"The active layer has no alpha channel\n"
"to convert to a selection."
msgstr ""
#: app/gimage_mask.c:510
msgid ""
"The active layer has no mask\n"
"to convert to a selection."
msgstr ""
#: app/gimage_mask.c:557
msgid "No selection to stroke!"
msgstr ""
#: app/gimpbrush.c:219
msgid "Error in GIMP brush file...aborting."
msgstr ""
#: app/gimpbrush.c:226 app/patterns.c:236
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: app/gimpbrush.c:244
msgid "GIMP brush file appears to be truncated."
msgstr ""
#: app/gimpbrush.c:247
#, c-format
msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"\n"
msgstr ""
#: app/gimpbrushlist.c:215
msgid "Specified default brush not found!"
msgstr ""
#: app/gimpdrawable.c:168
msgid "Can't fill unknown image type."
msgstr ""
#: app/gimpdrawable.c:701
msgid "unnamed"
msgstr ""
#: app/gimpdrawable.c:718
#, c-format
msgid "Layer type %d not supported."
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:596 app/gimpimage.c:690
msgid "gimp_image_apply_image sent illegal parameters"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:1096
msgid "Unable to project indexed image."
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:1966
msgid "Layer cannot be raised any further"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2040
msgid "Layer cannot be lowered any further"
msgstr ""
#. layer_arg is already the top_layer
#: app/gimpimage.c:2069
msgid "Layer is already on top"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2074
msgid "Can't raise Layer without alpha"
msgstr ""
#. there is no next layer below layer_arg
#: app/gimpimage.c:2168
msgid "Layer is already on bottom"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2181
msgid "BG has no alpha, layer was placed above"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2243
msgid ""
"There are not enough visible layers for a merge.\n"
"There must be at least two."
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2321
msgid "There are not enough visible layers for a merge down."
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2432 app/gimpimage.c:2465
msgid "gimp_image_merge_layers: could not allocate merge layer"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2504
msgid "gimp_image_merge_layers attempting to merge incompatible layers\n"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2584
msgid "gimp_image_add_layer: attempt to add layer to wrong image"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2594
msgid "gimp_image_add_layer: trying to add layer to image twice"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2710
msgid ""
"Unable to add a layer mask since\n"
"the layer already has one."
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2714
msgid ""
"Unable to add a layer mask to a\n"
"layer in an indexed image."
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2718
msgid ""
"Cannot add layer mask to a layer\n"
"with no alpha channel."
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2722
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2826
msgid "Channel cannot be raised any further"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2873
msgid "Channel cannot be lowered any further"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2893
msgid "gimp_image_add_channel: attempt to add channel to wrong image"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2903
msgid "gimp_image_add_channel: trying to add channel to image twice"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:3029 app/palette.c:525 app/palette.c:550 app/palette.c:909
#: app/palette.c:913 app/palette.c:2313 app/palette.c:2995
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: app/gimpprogress.c:115
msgid "Progress"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:353 app/plug_in.c:302
msgid "Resource configuration"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:408
#, fuzzy, c-format
msgid "error parsing: \"%s\"\n"
msgstr "Virhe tiedoston avauksessa: %s\n"
#: app/gimprc.c:409
#, c-format
msgid " at line %d column %d\n"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:410
#, c-format
msgid " unexpected token: %s\n"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:1300
msgid "error parsing pluginrc"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:1635
#, c-format
msgid "gimprc token referenced but not defined: %s"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:2518
#, c-format
msgid "Can't open %s; %s"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:2537
#, c-format
msgid "Can't rename %s to %s.old; %s"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:2543
#, c-format
msgid "Couldn't reopen %s\n"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:2555
#, c-format
msgid "Can't write to %s; %s"
msgstr ""
#. Make a new floating layer
#: app/global_edit.c:284
#, fuzzy
msgid "Pasted Layer"
msgstr "/Tasot/Nosta taso"
#: app/global_edit.c:591
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "/Muokkaa/Liimaa"
#. Buttons
#: app/global_edit.c:592 app/gradient.c:1477 app/palette.c:1429
#: app/palette.c:2179
msgid "Delete"
msgstr ""
#: app/global_edit.c:606
#, fuzzy
msgid "Paste Named Buffer"
msgstr "/Muokkaa/Liimaa nimetty"
#: app/global_edit.c:618
msgid "Select a buffer to paste:"
msgstr ""
#: app/global_edit.c:637
#, fuzzy
msgid "Replace Current Selection"
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
#: app/global_edit.c:699
#, fuzzy
msgid "Cut Named"
msgstr "/Muokkaa/Leikkaa nimetty"
#: app/global_edit.c:700 app/global_edit.c:732
msgid "Enter a name for this buffer"
msgstr ""
#: app/global_edit.c:731
#, fuzzy
msgid "Copy Named"
msgstr "/Muokkaa/Kopioi nimetty"
#: app/gradient.c:396
msgid "Curved"
msgstr ""
#: app/gradient.c:397
msgid "Sinusoidal"
msgstr ""
#: app/gradient.c:398
msgid "Spherical (increasing)"
msgstr ""
#: app/gradient.c:399
msgid "Spherical (decreasing)"
msgstr ""
#: app/gradient.c:403
msgid "Plain RGB"
msgstr ""
#: app/gradient.c:404
msgid "HSV (counter-clockwise hue)"
msgstr ""
#: app/gradient.c:405
msgid "HSV (clockwise hue)"
msgstr ""
#: app/gradient.c:426
msgid "Default"
msgstr ""
#: app/gradient.c:502
#, c-format
msgid "grad_get_color_at(): aieee, unknown gradient type %d"
msgstr ""
#: app/gradient.c:555
#, c-format
msgid "grad_get_color_at(): aieee, unknown coloring mode %d"
msgstr ""
#: app/gradient.c:617
#, fuzzy
msgid "Gradient Editor"
msgstr "/Dialogit/Liukuvärien muokkain..."
#. Gradients list box
#: app/gradient.c:660
msgid "Gradients: "
msgstr ""
#: app/gradient.c:680 app/gradient_select.c:476 app/paintbrush.c:199
#: app/palette.c:2833
msgid "Gradient"
msgstr ""
#: app/gradient.c:681 app/gradient_select.c:477 app/palette.c:2133
#: app/palette_select.c:278
msgid "Name"
msgstr ""
#. Buttons for gradient functions
#: app/gradient.c:710 app/gradient.c:1251
msgid "New gradient"
msgstr ""
#: app/gradient.c:715 app/gradient.c:1361
msgid "Copy gradient"
msgstr ""
#: app/gradient.c:720 app/gradient.c:1449
msgid "Delete gradient"
msgstr ""
#: app/gradient.c:725 app/gradient.c:1607
msgid "Save as POV-Ray"
msgstr ""
#: app/gradient.c:730
msgid "Save Gradients"
msgstr ""
#: app/gradient.c:735
msgid "Rename Gradient"
msgstr ""
#: app/gradient.c:740
msgid "Refresh gradients"
msgstr ""
#. Zoom buttons
#: app/gradient.c:754
msgid "Zoom all"
msgstr ""
#: app/gradient.c:758
msgid "Zoom -"
msgstr ""
#: app/gradient.c:762
msgid "Zoom +"
msgstr ""
#: app/gradient.c:791
msgid "Instant update"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1252
msgid "Enter a name for the new gradient"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1253
msgid "untitled"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1271
msgid "ed_do_new_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1310
msgid "ed_do_rename_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1328
msgid "ed_do_rename_gradient_callback(): oops, can't find gradient to rename"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1362
msgid "Enter a name for the copied gradient"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1384
msgid "ed_do_copy_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data"
msgstr ""
#. Question
#: app/gradient.c:1461
msgid "Are you sure you want to delete"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1466
#, c-format
msgid "\"%s\" from the list and from disk?"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1535
msgid ""
"ed_do_delete_gradient_callback(): aieee, could not find gradient to delete!"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1591
msgid "Rename gradient"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1592
msgid "Enter a new name for the gradient"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1665
#, c-format
msgid "ed_do_save_pov_callback(): oops, could not open \"%s\""
msgstr ""
#: app/gradient.c:1727
#, c-format
msgid "Zoom factor: %d:1 Displaying [%0.6f, %0.6f]"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1931
#, c-format
msgid ""
"Position: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) "
"Opacity: %0.3f"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1955
#, c-format
msgid "Foreground color set to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2244
msgid "Drag: move Shift+drag: move & compress"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2246 app/gradient.c:2248
msgid "Click: select Shift+click: extend selection"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2253
msgid "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2264
msgid ""
"Click: select Shift+click: extend selection Drag: move Shift+drag: "
"move & compress"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2468 app/gradient.c:2477
#, c-format
msgid "Handle position: %0.6f"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2494
#, c-format
msgid "Distance: %0.6f"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2954 app/gradient.c:4281
msgid "Left endpoint's color"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2966 app/gradient.c:3008
msgid "Load from"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2969
msgid "Left neighbor's right endpoint"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2970
msgid "Right endpoint"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2980 app/gradient.c:3022
msgid "Save to"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2996 app/gradient.c:4382
msgid "Right endpoint's color"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3011
msgid "Right neighbor's left endpoint"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3012
msgid "Left endpoint"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3134
msgid "Selection operations"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3287
msgid "Blending function for segment"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3289
msgid "Coloring type for segment"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3291
msgid "Split segment at midpoint"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3293 app/gradient.c:4515
msgid "Split segment uniformly"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3295
msgid "Delete segment"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3297
msgid "Re-center segment's midpoint"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3299
msgid "Re-distribute handles in segment"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3301
msgid "Flip segment"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3303 app/gradient.c:4870
msgid "Replicate segment"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3306
msgid "Blending function for selection"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3308
msgid "Coloring type for selection"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3310
msgid "Split segments at midpoints"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3312 app/gradient.c:4516
msgid "Split segments uniformly"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3314
msgid "Delete selection"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3316
msgid "Re-center midpoints in selection"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3318
msgid "Re-distribute handles in selection"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3320
msgid "Flip selection"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3322 app/gradient.c:4871
msgid "Replicate selection"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3634
msgid "FG color"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3679
#, c-format
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3869 app/gradient.c:3937
msgid "(Varies)"
msgstr ""
#: app/gradient.c:4035
msgid "Blend endpoints' colors"
msgstr ""
#: app/gradient.c:4048
msgid "Blend endpoints' opacity"
msgstr ""
#. Instructions
#: app/gradient.c:4528
msgid "Please select the number of uniform parts"
msgstr ""
#: app/gradient.c:4534
msgid "in which you want to split the selected segment"
msgstr ""
#: app/gradient.c:4535
msgid "in which you want to split the segments in the selection"
msgstr ""
#. Buttons
#: app/gradient.c:4557
msgid "Split"
msgstr ""
#. Instructions
#: app/gradient.c:4883
msgid "Please select the number of times"
msgstr ""
#: app/gradient.c:4889
msgid "you want to replicate the selected segment"
msgstr ""
#: app/gradient.c:4890
msgid "you want to replicate the selection"
msgstr ""
#. Buttons
#: app/gradient.c:4912
msgid "Replicate"
msgstr ""
#: app/gradient.c:5423
#, c-format
msgid "grad_load_gradient(): invalid number of segments in \"%s\""
msgstr ""
#: app/gradient.c:5446
#, c-format
msgid ""
"grad_load_gradient(): badly formatted gradient segment %d in \"%s\" --- bad "
"things may happen soon"
msgstr ""
#: app/gradient.c:5480
msgid "grad_save_gradient(): can not save gradient with NULL filename"
msgstr ""
#: app/gradient.c:5486
#, c-format
msgid "grad_save_gradient(): can't open \"%s\""
msgstr ""
#: app/gradient.c:5688
#, c-format
msgid "seg_get_segment_at(): aieee, no matching segment for position %0.15f"
msgstr ""
#: app/gradient_select.c:509
#, fuzzy
msgid "Gradient Selection"
msgstr "/Valitse/Ei mitään"
#: app/histogram_tool.c:207
#, fuzzy
msgid "Histogram Options"
msgstr "/Dialogit/Työkalujen asetukset"
#: app/histogram_tool.c:307
msgid "Mean:"
msgstr ""
#: app/histogram_tool.c:308
msgid "Std Dev:"
msgstr ""
#: app/histogram_tool.c:309
msgid "Median:"
msgstr ""
#: app/histogram_tool.c:310
msgid "Pixels:"
msgstr ""
#: app/histogram_tool.c:312
msgid "Count:"
msgstr ""
#: app/histogram_tool.c:313
msgid "Percentile:"
msgstr ""
#: app/hue_saturation.c:301
msgid "Hue-Saturation Options"
msgstr ""
#: app/hue_saturation.c:348
msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables."
msgstr ""
#: app/hue_saturation.c:416
#, fuzzy
msgid "Master"
msgstr "/Muokkaa/Liimaa"
#: app/hue_saturation.c:417
msgid "R"
msgstr ""
#: app/hue_saturation.c:418
msgid "Y"
msgstr ""
#: app/hue_saturation.c:419
msgid "G"
msgstr ""
#: app/hue_saturation.c:420
msgid "C"
msgstr ""
#: app/hue_saturation.c:421
msgid "B"
msgstr ""
#: app/hue_saturation.c:422
msgid "M"
msgstr ""
#: app/hue_saturation.c:442 app/tools.c:506
msgid "Hue-Saturation"
msgstr ""
#: app/hue_saturation.c:504
msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments"
msgstr ""
#. Create the hue scale widget
#: app/hue_saturation.c:514 app/layers_dialog.c:285 app/paint_funcs.c:94
msgid "Hue"
msgstr ""
#. Create the lightness scale widget
#: app/hue_saturation.c:548
msgid "Lightness"
msgstr ""
#. Create the saturation scale widget
#: app/hue_saturation.c:582 app/layers_dialog.c:286 app/paint_funcs.c:95
msgid "Saturation"
msgstr ""
#: app/image_map.c:283
msgid "image depth change, unable to restore original image"
msgstr ""
#: app/info_window.c:49
msgid "Static Gray"
msgstr ""
#: app/info_window.c:51
msgid "Static Color"
msgstr ""
#: app/info_window.c:52
msgid "Pseudo Color"
msgstr ""
#: app/info_window.c:53
msgid "True Color"
msgstr ""
#: app/info_window.c:54
msgid "Direct Color"
msgstr ""
#. create the info dialog
#: app/info_window.c:139
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Window Info"
msgstr "/Näytä/Ikkunan tiedot..."
#. add the information fields
#: app/info_window.c:155
msgid "Dimensions (w x h):"
msgstr ""
#: app/info_window.c:157 app/iscissors.c:327
#, fuzzy
msgid "Resolution:"
msgstr "/Valitse/Ei mitään"
#: app/info_window.c:159
msgid "Unit:"
msgstr ""
#: app/info_window.c:161
#, fuzzy
msgid "Scale Ratio:"
msgstr "/Valitse/Ei mitään"
#: app/info_window.c:163
msgid "Display Type:"
msgstr ""
#: app/info_window.c:165
msgid "Visual Class:"
msgstr ""
#: app/info_window.c:167
msgid "Visual Depth:"
msgstr ""
#: app/info_window.c:170
msgid "Shades of Color:"
msgstr ""
#: app/info_window.c:173
#, fuzzy
msgid "Shades:"
msgstr "/Valitse/Terävöitä"
#: app/info_window.c:176
msgid "Shades of Gray:"
msgstr ""
#: app/info_window.c:239
msgid "RGB Color"
msgstr ""
#: app/info_window.c:243
#, fuzzy
msgid "Indexed Color"
msgstr "/Kuva/Indeksoitu"
#. size slider
#: app/ink.c:292
msgid "Size:"
msgstr ""
#. sens slider
#: app/ink.c:310 app/ink.c:334 app/ink.c:364
msgid "Sensitivity:"
msgstr ""
#. tilt sens slider
#: app/ink.c:328
msgid "Tilt"
msgstr ""
#. velocity sens slider
#: app/ink.c:358
msgid "Speed"
msgstr ""
#. angle adjust slider
#: app/ink.c:388
msgid "Angle"
msgstr ""
#: app/ink.c:394
msgid "Adjust:"
msgstr ""
#. Brush type radiobuttons
#: app/ink.c:417
msgid "Type"
msgstr ""
#. Brush shape widget
#: app/ink.c:481
#, fuzzy
msgid "Shape"
msgstr "/Valitse/Terävöitä"
#: app/install.c:85
msgid "The GIMP is not properly installed for the current user\n"
msgstr ""
#: app/install.c:86
msgid ""
"User installation was skipped because the '--nointerface' flag was "
"encountered\n"
msgstr ""
#: app/install.c:87
msgid ""
"To perform user installation, run the GIMP without the '--nointerface' flag\n"
msgstr ""
#: app/install.c:106
msgid "Install"
msgstr ""
#: app/install.c:107
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: app/install.c:108 app/install.c:391
msgid "Quit"
msgstr ""
#: app/install.c:121
msgid ""
"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n"
"\n"
msgstr ""
#: app/install.c:122
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis\n"
msgstr "Spencer Kimball ja Peter Mattis"
#: app/install.c:126
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:132
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"See the GNU General Public License for more details.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:138
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
"MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:144
msgid ""
"Personal GIMP Installation\n"
"\n"
msgstr ""
#: app/install.c:145
msgid "For a proper GIMP installation, a subdirectory called\n"
msgstr ""
#. will be replaced with gimp_directory()
#: app/install.c:147
msgid ""
" needs to be created. This\n"
"subdirectory will contain a number of important files:\n"
"\n"
msgstr ""
#: app/install.c:150
msgid "gimprc\n"
msgstr ""
#: app/install.c:151
msgid ""
"\t\tThe gimprc is used to store personal preferences\n"
"\t\tsuch as default GIMP behaviors & plug-in hotkeys.\n"
"\t\tPaths to search for brushes, palettes, gradients\n"
"\t\tpatterns, plug-ins and modules are also configured here.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:156
msgid "unitrc\n"
msgstr ""
#: app/install.c:157
msgid ""
"\t\tThe unitrc is used to store your user units database.\n"
"\t\tYou can define additional units and use them just\n"
"\t\tlike you use the built-in units inches, millimeters,\n"
"\t\tpoints and picas. This file is overwritten each time\n"
"\t\tyou quit the GIMP.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:163
msgid "pluginrc\n"
msgstr ""
#: app/install.c:164
msgid ""
"\t\tPlug-ins and extensions are external programs run by\n"
"\t\tthe GIMP which provide additional functionality.\n"
"\t\tThese programs are searched for at run-time and\n"
"\t\tinformation about their functionality and mod-times\n"
"\t\tis cached in this file. This file is intended to\n"
"\t\tbe GIMP-readable only, and should not be edited.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:171
msgid "brushes\n"
msgstr ""
#: app/install.c:172
msgid ""
"\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n"
"\t\tuser defined brushes. The default gimprc file\n"
"\t\tchecks this subdirectory in addition to the system-\n"
"\t\twide gimp brushes installation when searching for\n"
"\t\tbrushes.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:178
msgid "gradients\n"
msgstr ""
#: app/install.c:179
msgid ""
"\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n"
"\t\tuser defined gradients. The default gimprc file\n"
"\t\tchecks this subdirectory in addition to the system-\n"
"\t\twide gimp gradients installation when searching for\n"
"\t\tgradients.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:181
msgid "gfig\n"
msgstr ""
#: app/install.c:182
msgid ""
"\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n"
"\t\tuser defined figures to be used by the gfig plug-in.\n"
"\t\tThe default gimprc file checks this subdirectory in\n"
"\t\taddition to the systemwide gimp gfig installation\n"
"\t\twhen searching for gfig figures.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:188
msgid "gflares\n"
msgstr ""
#: app/install.c:189
msgid ""
"\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n"
"\t\tuser defined gflares to be used by the gflare plug-in.\n"
"\t\tThe default gimprc file checks this subdirectory in\n"
"\t\taddition to the systemwide gimp gflares installation\n"
"\t\twhen searching for gflares.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:195
msgid "fractalexplorer\n"
msgstr ""
#: app/install.c:196
msgid ""
"\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n"
"\t\tuser defined fractals to be used by the FractalExplorer plug-in.\n"
"\t\tThe default gimprc file checks this subdirectory in\n"
"\t\taddition to the systemwide gimp FractalExplorer installation\n"
"\t\twhen searching for fractals.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:202
msgid "palettes\n"
msgstr ""
#: app/install.c:203
msgid ""
"\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n"
"\t\tuser defined palettes. The default gimprc file\n"
"\t\tchecks only this subdirectory (not the system-wide\n"
"\t\tinstallation) when searching for palettes. During\n"
"\t\tinstallation, the system palettes will be copied\n"
"\t\there. This is done to allow modifications made to\n"
"\t\tpalettes during GIMP execution to persist across\n"
"\t\tsessions.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:212
msgid "patterns\n"
msgstr ""
#: app/install.c:213
msgid ""
"\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n"
"\t\tuser defined patterns. The default gimprc file\n"
"\t\tchecks this subdirectory in addition to the system-\n"
"\t\twide gimp patterns installation when searching for\n"
"\t\tpatterns.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:219
msgid "plug-ins\n"
msgstr ""
#: app/install.c:220
msgid ""
"\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n"
"\t\tuser created, temporary, or otherwise non-system-\n"
"\t\tsupported plug-ins. The default gimprc file\n"
"\t\tchecks this subdirectory in addition to the system-\n"
"\t\twide GIMP plug-in directories when searching for\n"
"\t\tplug-ins.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:227
msgid "modules\n"
msgstr ""
#: app/install.c:228
msgid ""
"\t\tThis subdirectory can be used to store user created,\n"
"\t\ttemporary, or otherwise non-system-supported DLL modules.\n"
"\t\tThe default gimprc file checks this subdirectory\n"
"\t\tin addition to the system-wide GIMP module directory\n"
"\t\twhen searching for modules to load when initialising.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:234
msgid "scripts\n"
msgstr ""
#: app/install.c:235
msgid ""
"\t\tThis subdirectory is used by the GIMP to store \n"
"\t\tuser created and installed scripts. The default gimprc\n"
"\t\tfile checks this subdirectory in addition to the system\n"
"\t\t-wide gimp scripts subdirectory when searching for scripts\n"
msgstr ""
#: app/install.c:240
msgid "tmp\n"
msgstr ""
#: app/install.c:241
msgid ""
"\t\tThis subdirectory is used by the GIMP to temporarily\n"
"\t\tstore undo buffers to reduce memory usage. If GIMP is\n"
"\t\tunceremoniously killed, files may persist in this directory\n"
"\t\tof the form: gimp<#>.<#>. These files are useless across\n"
"\t\tGIMP sessions and can be destroyed with impunity.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:255
#, fuzzy
msgid "GIMP Installation"
msgstr "GIMP:n versio"
#: app/install.c:390
msgid "Continue"
msgstr ""
#: app/install.c:410
msgid "Installation Log"
msgstr ""
#: app/install.c:442
msgid ""
"User Installation Log\n"
"\n"
msgstr ""
#: app/install.c:452
msgid " does not exist. Cannot install.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:460
msgid ""
" has invalid permissions.\n"
"Cannot install."
msgstr ""
#: app/install.c:526
msgid ""
"\n"
"Installation successful!\n"
msgstr ""
#: app/install.c:535
msgid ""
"\n"
"Installation failed. Contact system administrator.\n"
msgstr ""
#: app/interface.c:268
msgid ""
"Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. "
"The arrows swap colors. Double click to select a color from a colorrequester."
msgstr ""
#: app/interface.c:485
#, fuzzy
msgid "The GIMP"
msgstr "Tietoja GIMPstä"
#: app/interface.c:1256
msgid "GIMP Message"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:67
msgid "Internal Procedures"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:67
msgid "Brush UI"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:73
#, fuzzy
msgid "Channel"
msgstr "/Valitse/Talleta kanavalle"
#: app/internal_procs.c:76
#, fuzzy
msgid "Channel Ops"
msgstr "/Kuva/Kanava operaatiot/Offset"
#: app/internal_procs.c:79 app/layers_dialog.c:287 app/paint_funcs.c:96
msgid "Color"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:82
msgid "Convert"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:85
msgid "Drawable procedures"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:88
#, fuzzy
msgid "Edit procedures"
msgstr "/Muokkaa/Leikkaa"
#: app/internal_procs.c:91
#, fuzzy
msgid "File Operations"
msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Työkalujen Asetukset..."
#: app/internal_procs.c:94
#, fuzzy
msgid "Floating selections"
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
#: app/internal_procs.c:97
msgid "GDisplay procedures"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:100
#, fuzzy
msgid "Image"
msgstr "/Kuva/---"
#: app/internal_procs.c:103
#, fuzzy
msgid "Image mask"
msgstr "/Kuva/Skaalaa"
#: app/internal_procs.c:106
#, fuzzy
msgid "Gimprc procedures"
msgstr "/Kuva/Skaalaa"
#: app/internal_procs.c:112
#, fuzzy
msgid "Gradient UI"
msgstr "/Valitse/Ei mitään"
#: app/internal_procs.c:115
#, fuzzy
msgid "Guide procedures"
msgstr "/Kuva/Skaalaa"
#: app/internal_procs.c:118 app/preferences_dialog.c:1686
msgid "Interface"
msgstr ""
#. the layer name label
#: app/internal_procs.c:121 app/layer_select.c:137
#, fuzzy
msgid "Layer"
msgstr "/Tasot/Nosta taso"
#: app/internal_procs.c:124
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:127 app/palette.c:2131 app/palette_select.c:276
#, fuzzy
msgid "Palette"
msgstr "/Muokkaa/Liimaa"
#: app/internal_procs.c:130
#, fuzzy
msgid "Parasite procedures"
msgstr "/Muokkaa/Leikkaa"
#: app/internal_procs.c:133 app/layers_dialog.c:407
#, fuzzy
msgid "Paths"
msgstr "/Muokkaa/Liimaa"
#: app/internal_procs.c:136
#, fuzzy
msgid "Pattern UI"
msgstr "/Tasot/Yhdistä kuva"
#: app/internal_procs.c:142
msgid "Plug-in"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:145
msgid "Procedural database"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:148
#, fuzzy
msgid "Text procedures"
msgstr "/Muokkaa/Leikkaa"
#: app/internal_procs.c:151
msgid "Tool procedures"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:154
msgid "Undo"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:157
msgid "Units"
msgstr ""
#: app/invert.c:43
msgid "Invert does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#: app/invert.c:53
msgid "Invert operation failed."
msgstr ""
#: app/iscissors.c:321
#, fuzzy
msgid "Curve"
msgstr "/Muokkaa/Leikkaa"
#. the threshold scale
#: app/iscissors.c:350
msgid "Edge Detect "
msgstr ""
#. the elasticity scale
#: app/iscissors.c:379
msgid "Elasticity:"
msgstr ""
#. the convert to bezier button
#: app/iscissors.c:399
msgid "Convert to Bezier Curve"
msgstr ""
#: app/iscissors.c:1779
msgid "Boundary contains < 4 points! Cannot bezierify."
msgstr ""
#: app/layer.c:246
msgid "Zero width or height layers not allowed."
msgstr ""
#: app/layer.c:352
msgid "layer_copy: could not allocate new layer"
msgstr ""
#: app/layer.c:429
msgid "layer_from_tiles: could not allocate new layer"
msgstr ""
#: app/layer.c:484
#, c-format
msgid "%s mask"
msgstr ""
#: app/layer_select.c:101
#, fuzzy
msgid "Layer Select"
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
#: app/layers_dialog.c:232 app/layers_dialog.c:303 app/layers_dialog.c:3261
msgid "New Layer"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:234
#, fuzzy
msgid "Raise Layer"
msgstr "/Tasot/Nosta taso"
#: app/layers_dialog.c:236
#, fuzzy
msgid "Lower Layer"
msgstr "/Tasot/Alenna taso"
#: app/layers_dialog.c:238 app/layers_dialog.c:306
msgid "Duplicate Layer"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:240 app/layers_dialog.c:307
msgid "Delete Layer"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:242 app/resize.c:159
msgid "Scale Layer"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:244 app/resize.c:174
#, fuzzy
msgid "Resize Layer"
msgstr "/Tasot/Nosta taso"
#: app/layers_dialog.c:246
msgid "Add Layer Mask"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:248
msgid "Apply Layer Mask"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:250 app/layers_dialog.c:308
#, fuzzy
msgid "Anchor Layer"
msgstr "/Tasot/Ankkuroi taso"
#: app/layers_dialog.c:252
#, fuzzy
msgid "Merge Visible Layers"
msgstr "/Tasot/Yhdistä näkyvät tasot"
#: app/layers_dialog.c:254
msgid "Merge Down"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:256
#, fuzzy
msgid "Flatten Image"
msgstr "/Tasot/Yhdistä kuva"
#: app/layers_dialog.c:258
#, fuzzy
msgid "Alpha To Selection"
msgstr "/Tasot/Alpha valinnaksi"
#: app/layers_dialog.c:260
#, fuzzy
msgid "Mask To Selection"
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
#: app/layers_dialog.c:262
#, fuzzy
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "/Tasot/Lisää alpha kanava"
#: app/layers_dialog.c:264
msgid "Layer to Top"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:266
msgid "Layer to Bottom"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:274 app/paint_funcs.c:83
msgid "Normal"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:275 app/paint_funcs.c:84
msgid "Dissolve"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:276 app/paint_funcs.c:86
msgid "Multiply (Burn)"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:277 app/paint_funcs.c:98
msgid "Divide (Dodge)"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:278 app/paint_funcs.c:87
msgid "Screen"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:279 app/paint_funcs.c:88
msgid "Overlay"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:280 app/paint_funcs.c:89
msgid "Difference"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:281 app/paint_funcs.c:90
msgid "Addition"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:283 app/paint_funcs.c:92
msgid "Darken Only"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:284 app/paint_funcs.c:93
msgid "Lighten Only"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:304
msgid ""
"Raise Layer \n"
"<Shift> To Top"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:305
msgid ""
"Lower Layer \n"
"<Shift> To Bottom"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:335
#, fuzzy
msgid "Layers & Channels"
msgstr "/Tasot/Tasot & Kanavat..."
#. The Auto-button
#: app/layers_dialog.c:373
#, fuzzy
msgid "Auto"
msgstr "/Automaattinen"
#: app/layers_dialog.c:391
msgid "Layers"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:401
msgid "Channels"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:744
msgid "Keep Trans."
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:1489
msgid "Unknown layer mode"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:2206 app/layers_dialog.c:3028 app/layers_dialog.c:3471
msgid "Floating Selection"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3149
msgid "new_layer_query_ok_callback: could not allocate new layer"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3231
msgid "New Layer Options"
msgstr ""
#. the name label and entry
#: app/layers_dialog.c:3251
#, fuzzy
msgid "Layer Name:"
msgstr "/Tasot/Nosta taso"
#. the size labels
#: app/layers_dialog.c:3265
msgid "Layer Width:"
msgstr ""
#. the radio frame and box
#: app/layers_dialog.c:3324
msgid "Layer Fill Type"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3447
msgid "Edit Layer Attributes"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3464
msgid "Layer name: "
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3587
msgid "White (Full Opacity)"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3588
msgid "Black (Full Transparency)"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3589
#, fuzzy
msgid "Layer's Alpha Channel"
msgstr "/Tasot/Lisää alpha kanava"
#: app/layers_dialog.c:3606
msgid "Add Mask Options"
msgstr ""
#. the name entry hbox, label and entry
#: app/layers_dialog.c:3621
msgid "Initialize Layer Mask To:"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3720
msgid "Apply"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3721
msgid "Discard"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3735
#, fuzzy
msgid "Layer Mask Options"
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
#. the name entry hbox, label and entry
#: app/layers_dialog.c:3751
msgid "Apply layer mask?"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3811 app/layers_dialog.c:3909
msgid "Invalid width or height. Both must be positive."
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:4062
msgid "Expanded as necessary"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:4063
msgid "Clipped to image"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:4064
msgid "Clipped to bottom layer"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:4082
msgid "Layer Merge Options"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:4098
msgid "Final, merged layer should be:"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:4100
msgid "Final, anchored layer should be:"
msgstr ""
#: app/levels.c:239
#, fuzzy
msgid "Levels Options"
msgstr "/Dialogit/Työkalujen asetukset"
#: app/levels.c:296
msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted."
msgstr ""
#: app/levels.c:372
msgid "Auto Levels"
msgstr ""
#: app/levels.c:403 app/tools.c:566
msgid "Levels"
msgstr ""
#: app/levels.c:418
msgid "Modify Levels for Channel: "
msgstr ""
#: app/levels.c:434
msgid "Input Levels: "
msgstr ""
#: app/levels.c:522
msgid "Output Levels: "
msgstr ""
#: app/magnify.c:95
#, fuzzy
msgid "Magnify Options"
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
#: app/magnify.c:104
msgid "Allow Window Resizing"
msgstr ""
#: app/main.c:279
msgid "GIMP version"
msgstr "GIMP:n versio"
#: app/main.c:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [option ...] [files ...]\n"
msgstr "Käyttö: %s [asetus ...] [tiedostot ...]\n"
#: app/main.c:284
msgid "Valid options are:\n"
msgstr "Oikeat asetukset ovat:\n"
#: app/main.c:285
msgid " -h --help Output this help.\n"
msgstr " -h --help Tulostaa tämän avun.\n"
#: app/main.c:286
msgid " -v --version Output version info.\n"
msgstr " -v --version Tulostaa versio tiedot.\n"
#: app/main.c:287
msgid " -b --batch <commands> Run in batch mode.\n"
msgstr " -b --batch <komennot> Aja batch moodissa*.\n"
#: app/main.c:288
msgid " -g --gimprc <gimprc> Use an alternate gimprc file.\n"
msgstr " -g --gimprc <gimprc> Käytä toista gimprc tiedostoa.\n"
#: app/main.c:289
msgid " -n --no-interface Run without a user interface.\n"
msgstr " -n --no-interface Aja ilman käyttöliittymää.\n"
#: app/main.c:290
msgid " -r --restore-session Try to restore saved session.\n"
msgstr " -r --restore-session Yritä palauttaa talletettua istunto.\n"
#: app/main.c:291
msgid ""
" --no-data Do not load patterns, gradients, palettes, "
"brushes.\n"
msgstr ""
" --no-data\t\t Älä lataa kuvioita, murrettujasävyjä, paletteja "
"jasiveltimiä.\n"
#: app/main.c:292
msgid " --verbose Show startup messages.\n"
msgstr " --verbose Näytä käynnistys tiedot.\n"
#: app/main.c:293
msgid " --no-splash Do not show the startup window.\n"
msgstr " --no-splash Älä näytä alkuikkunaa.\n"
#: app/main.c:294
msgid " --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n"
msgstr " --no-splash-image Älä lisää kuvaa alkuikkunaan.\n"
#: app/main.c:295
msgid ""
" --no-shm Do not use shared memory between GIMP and its "
"plugins.\n"
msgstr ""
" --no-shm Älä käytä jaettua muistia GIMP:in ja sen "
"lisäosien välillä.\n"
#: app/main.c:296
msgid " --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.\n"
msgstr " --no-xshm Älä käytä X Shared Memory lisäystä.\n"
#: app/main.c:297
msgid ""
" --console-messages Display warnings to console instead of a dialog "
"box.\n"
msgstr ""
" --console-messages Tulosta varoitukset konsoliin graafisten "
"dialogiensijasta.\n"
#: app/main.c:298
msgid " --debug-handlers Enable debugging signal handlers.\n"
msgstr " --debug-handlers \n"
#: app/main.c:299
msgid ""
" --display <display> Use the designated X display.\n"
"\n"
msgstr ""
" --display <näyttö> Käytä osoitettua X näyttöä.\n"
"\n"
#: app/main.c:300
msgid " --system-gimprc <gimprc> Use an alternate system gimprc file.\n"
msgstr ""
" --system-gimprc <gimprc> Käytä alternatiivista järjestelmän gimprc "
"tiedostoa.\n"
#: app/main.c:412
msgid "sighup caught"
msgstr "sighup napattu"
#: app/main.c:417
msgid "sigint caught"
msgstr "sigint napattu"
#: app/main.c:422
msgid "sigquit caught"
msgstr "sigquit napattu"
#: app/main.c:427
msgid "sigabrt caught"
msgstr "sigabrt napattu"
#: app/main.c:432
msgid "sigbus caught"
msgstr "sigbus napattu"
#: app/main.c:437
msgid "sigsegv caught"
msgstr "sigsegv napattu"
#: app/main.c:442
msgid "sigpipe caught"
msgstr "sigpipe napattu"
#: app/main.c:447
msgid "sigterm caught"
msgstr "sigterm napattu"
#: app/main.c:452
msgid "sigfpe caught"
msgstr "sigfpe napattu"
#: app/main.c:456
msgid "unknown signal"
msgstr "tuntematon signaali"
#: app/menus.c:43
#, fuzzy
msgid "/File/MRU00 "
msgstr "/Tiedosto/MRU%02d"
#: app/menus.c:53 app/menus.c:80
#, fuzzy
msgid "/File/New"
msgstr "/Tiedosto/Uusi"
#: app/menus.c:54 app/menus.c:81
#, fuzzy
msgid "/File/Open"
msgstr "/Tiedosto/Avaa"
#: app/menus.c:55
#, fuzzy
msgid "/File/About..."
msgstr "/Tiedosto/Tietoja..."
#: app/menus.c:56 app/menus.c:85
#, fuzzy
msgid "/File/Preferences..."
msgstr "/Tiedosto/Asetukset..."
#: app/menus.c:57
#, fuzzy
msgid "/File/Tip of the day"
msgstr "/Tiedosto/Päivän vihje"
#: app/menus.c:58
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Brushes..."
msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Siveltimet..."
#: app/menus.c:59
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Patterns..."
msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Kuviot..."
#: app/menus.c:60
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Palette..."
msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Paletit..."
#: app/menus.c:61
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Gradient..."
msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Liukuvärien muokkain..."
#: app/menus.c:62
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Layers & Channels..."
msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Tasot & Kanavat..."
#: app/menus.c:63
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Tool Options..."
msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Työkalujen Asetukset..."
#: app/menus.c:64
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Input Devices..."
msgstr "/Tiedosto/Dialogs/Piirtolaitteet..."
#: app/menus.c:65
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Device Status..."
msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Laitteiden tila..."
#: app/menus.c:66
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Document Index..."
msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Dokumenttien indexi..."
#: app/menus.c:67
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Error Console..."
msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Konsoli virheilmoituksille..."
#: app/menus.c:68
#, fuzzy
msgid "/Xtns/Module Browser"
msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Siveltimet..."
#: app/menus.c:69 app/menus.c:70 app/menus.c:75 app/menus.c:86
msgid "/File/---"
msgstr "/Tiedosto/---"
#: app/menus.c:76 app/menus.c:89
#, fuzzy
msgid "/File/Quit"
msgstr "/Tiedosto/Poistu"
#: app/menus.c:82
#, fuzzy
msgid "/File/Save"
msgstr "/Tiedosto/Talleta"
#: app/menus.c:83
#, fuzzy
msgid "/File/Save as"
msgstr "/Tiedosto/Talleta nimellä"
#: app/menus.c:84
#, fuzzy
msgid "/File/Revert"
msgstr "/Tiedosto/Talleta"
#: app/menus.c:88
#, fuzzy
msgid "/File/Close"
msgstr "/Tiedosto/Sulje"
#: app/menus.c:90
#, fuzzy
msgid "/File/---moved"
msgstr "/Tiedosto/---"
#: app/menus.c:92
#, fuzzy
msgid "/Edit/Cut"
msgstr "/Muokkaa/Leikkaa"
#: app/menus.c:93
#, fuzzy
msgid "/Edit/Copy"
msgstr "/Muokkaa/Kopioi"
#: app/menus.c:94
#, fuzzy
msgid "/Edit/Paste"
msgstr "/Muokkaa/Liimaa"
#: app/menus.c:95
#, fuzzy
msgid "/Edit/Paste Into"
msgstr "/Muokkaa/Liimaa johonkin"
#: app/menus.c:96
#, fuzzy
msgid "/Edit/Clear"
msgstr "/Muokkaa/Tyhjennä"
#: app/menus.c:97
#, fuzzy
msgid "/Edit/Fill"
msgstr "/Muokkaa/Täytä"
#: app/menus.c:98
#, fuzzy
msgid "/Edit/Stroke"
msgstr "/Muokkaa/Piirrä"
#: app/menus.c:99
#, fuzzy
msgid "/Edit/Undo"
msgstr "/Tiedosto/Kumoa"
#: app/menus.c:100
#, fuzzy
msgid "/Edit/Redo"
msgstr "/Muokkaa/Uudelleen"
#: app/menus.c:101 app/menus.c:105
msgid "/Edit/---"
msgstr "/Muokkaa/---"
#: app/menus.c:102
#, fuzzy
msgid "/Edit/Cut Named"
msgstr "/Muokkaa/Leikkaa nimetty"
#: app/menus.c:103
#, fuzzy
msgid "/Edit/Copy Named"
msgstr "/Muokkaa/Kopioi nimetty"
#: app/menus.c:104
#, fuzzy
msgid "/Edit/Paste Named"
msgstr "/Muokkaa/Liimaa nimetty"
#: app/menus.c:107
#, fuzzy
msgid "/Select/Toggle"
msgstr "/Valitse/Vaihda"
#: app/menus.c:108
#, fuzzy
msgid "/Select/Invert"
msgstr "/Valitse/Invertoi"
#: app/menus.c:109
#, fuzzy
msgid "/Select/All"
msgstr "/Valitse/Kaikki"
#: app/menus.c:110
#, fuzzy
msgid "/Select/None"
msgstr "/Valitse/Ei mitään"
#: app/menus.c:111
#, fuzzy
msgid "/Select/Float"
msgstr "/Valitse/Leijuva"
#: app/menus.c:112
#, fuzzy
msgid "/Select/Sharpen"
msgstr "/Valitse/Terävöitä"
#: app/menus.c:113
#, fuzzy
msgid "/Select/Border"
msgstr "/Valitse/Reuna"
#: app/menus.c:114
#, fuzzy
msgid "/Select/Feather"
msgstr "/Valitse/Höyhen"
#: app/menus.c:115
#, fuzzy
msgid "/Select/Grow"
msgstr "/Valitse/Kasvata"
#: app/menus.c:116
#, fuzzy
msgid "/Select/Shrink"
msgstr "/Valitse/Pienennä"
#: app/menus.c:117
#, fuzzy
msgid "/Select/Save To Channel"
msgstr "/Valitse/Talleta kanavalle"
#: app/menus.c:119
#, fuzzy
msgid "/View/Zoom In"
msgstr "/Näytä/Zoomaa sisään"
#: app/menus.c:120
#, fuzzy
msgid "/View/Zoom Out"
msgstr "/Näytä/Zoomaa ulos"
#: app/menus.c:121
#, fuzzy
msgid "/View/Zoom/16:1"
msgstr "/Näytä/Zoom/16:1"
#: app/menus.c:122
#, fuzzy
msgid "/View/Zoom/8:1"
msgstr "/Näytä/Zoom/8:1"
#: app/menus.c:123
#, fuzzy
msgid "/View/Zoom/4:1"
msgstr "/Näytä/Zoom/4:1"
#: app/menus.c:124
#, fuzzy
msgid "/View/Zoom/2:1"
msgstr "/Näytä/Zoom/2:1"
#: app/menus.c:125
#, fuzzy
msgid "/View/Zoom/1:1"
msgstr "/Näytä/Zoom/1:1"
#: app/menus.c:126
msgid "/View/Zoom/1:2"
msgstr "/Näytä/Zoom/1:2"
#: app/menus.c:127
msgid "/View/Zoom/1:4"
msgstr "/Näytä/Zoom/1:4"
#: app/menus.c:128
msgid "/View/Zoom/1:8"
msgstr "/Näytä/Zoom/1:8"
#: app/menus.c:129
msgid "/View/Zoom/1:16"
msgstr "/Näytä/Zoom/1:16"
#: app/menus.c:130
#, fuzzy
msgid "/View/Dot for dot"
msgstr "/Näytä/Zoomaa ulos"
#: app/menus.c:131
#, fuzzy
msgid "/View/Window Info..."
msgstr "/Näytä/Ikkunan tiedot..."
#: app/menus.c:132
#, fuzzy
msgid "/View/Toggle Rulers"
msgstr "/Näytä/Vaihda viivottimet"
#: app/menus.c:133
#, fuzzy
msgid "/View/Toggle Statusbar"
msgstr "/Näytä/Vaihda infopalkki"
#: app/menus.c:134
#, fuzzy
msgid "/View/Toggle Guides"
msgstr "/Näytä/Vaihda apuviivat"
#: app/menus.c:135
#, fuzzy
msgid "/View/Snap To Guides"
msgstr "/Näytä/Nappaa apuviivoihin"
#: app/menus.c:136
msgid "/View/---"
msgstr "/Näytä/---"
#: app/menus.c:137
#, fuzzy
msgid "/View/New View"
msgstr "/Näytä/Uusi näkymä"
#: app/menus.c:138
#, fuzzy
msgid "/View/Shrink Wrap"
msgstr "/Näytä/Koko kuva"
#: app/menus.c:140
#, fuzzy
msgid "/Image/Colors/Equalize"
msgstr "/Kuva/Värit/Equalize"
#: app/menus.c:141
#, fuzzy
msgid "/Image/Colors/Invert"
msgstr "/Kuva/Värit/Invertoi"
#: app/menus.c:142
msgid "/Image/Colors/---"
msgstr "/Kuva/Värit/---"
#: app/menus.c:143
#, fuzzy
msgid "/Image/Colors/Desaturate"
msgstr "/Kuva/Värit/Desaturate"
#: app/menus.c:144
#, fuzzy
msgid "/Image/Channel Ops/Duplicate"
msgstr "/Kuva/Kanava operaatiot/Duplicate"
#: app/menus.c:145
#, fuzzy
msgid "/Image/Channel Ops/Offset"
msgstr "/Kuva/Kanava operaatiot/Offset"
#: app/menus.c:146
#, fuzzy
msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel"
msgstr "/Kuva/Alpha/Lisää alpha kanava"
#: app/menus.c:148 app/menus.c:152 app/menus.c:155
msgid "/Image/---"
msgstr "/Kuva/---"
#: app/menus.c:149
#, fuzzy
msgid "/Image/RGB"
msgstr "/Kuva/RGB"
#: app/menus.c:150
#, fuzzy
msgid "/Image/Grayscale"
msgstr "/Kuva/Harmaasävy"
#: app/menus.c:151
#, fuzzy
msgid "/Image/Indexed"
msgstr "/Kuva/Indeksoitu"
#: app/menus.c:153
#, fuzzy
msgid "/Image/Resize"
msgstr "/Kuva/Muokkaa kokoa"
#: app/menus.c:154
#, fuzzy
msgid "/Image/Scale"
msgstr "/Kuva/Skaalaa"
#: app/menus.c:157
#, fuzzy
msgid "/Layers/Layers & Channels..."
msgstr "/Tasot/Tasot & Kanavat..."
#: app/menus.c:158
#, fuzzy
msgid "/Layers/Stack/Previous Layer"
msgstr "/Tasot/Nosta taso"
#: app/menus.c:159
#, fuzzy
msgid "/Layers/Stack/Next Layer"
msgstr "/Tasot/Nosta taso"
#: app/menus.c:160
#, fuzzy
msgid "/Layers/Stack/Raise Layer"
msgstr "/Tasot/Nosta taso"
#: app/menus.c:161
#, fuzzy
msgid "/Layers/Stack/Lower Layer"
msgstr "/Tasot/Alenna taso"
#: app/menus.c:162
#, fuzzy
msgid "/Layers/Stack/Layer to Top"
msgstr "/Tasot/Nosta taso"
#: app/menus.c:163
msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom"
msgstr ""
#: app/menus.c:164
#, fuzzy
msgid "/Layers/---"
msgstr "/Tasot/Nosta taso"
#: app/menus.c:165
#, fuzzy
msgid "/Layers/Anchor Layer"
msgstr "/Tasot/Ankkuroi taso"
#: app/menus.c:166
#, fuzzy
msgid "/Layers/Merge Visible Layers"
msgstr "/Tasot/Yhdistä näkyvät tasot"
#: app/menus.c:167
#, fuzzy
msgid "/Layers/Flatten Image"
msgstr "/Tasot/Yhdistä kuva"
#: app/menus.c:168
#, fuzzy
msgid "/Layers/Alpha To Selection"
msgstr "/Tasot/Alpha valinnaksi"
#: app/menus.c:169
#, fuzzy
msgid "/Layers/Mask To Selection"
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
#: app/menus.c:170
#, fuzzy
msgid "/Layers/Add Alpha Channel"
msgstr "/Tasot/Lisää alpha kanava"
#. these are built on the fly
#.
#. { N_("/Tools/Ellipse Select"), "E", tools_select_cmd_callback, ELLIPSE_SELECT },
#. { N_("/Tools/Free Select"), "F", tools_select_cmd_callback, FREE_SELECT },
#. { N_("/Tools/Fuzzy Select"), "Z", tools_select_cmd_callback, FUZZY_SELECT },
#. { N_("/Tools/Bezier Select"), "B", tools_select_cmd_callback, BEZIER_SELECT },
#. { N_("/Tools/Intelligent Scissors"), "I", tools_select_cmd_callback, ISCISSORS },
#. { N_("/Tools/Move"), "M", tools_select_cmd_callback, MOVE },
#. { N_("/Tools/Magnify"), "<shift>M", tools_select_cmd_callback, MAGNIFY },
#. { N_("/Tools/Crop"), "<shift>C", tools_select_cmd_callback, CROP },
#. { N_("/Tools/Transform"), "<shift>T", tools_select_cmd_callback, ROTATE },
#. { N_("/Tools/Flip"), "<shift>F", tools_select_cmd_callback, FLIP },
#. { N_("/Tools/Text"), "T", tools_select_cmd_callback, TEXT },
#. { N_("/Tools/Color Picker"), "O", tools_select_cmd_callback, COLOR_PICKER },
#. { N_("/Tools/Bucket Fill"), "<shift>B", tools_select_cmd_callback, BUCKET_FILL },
#. { N_("/Tools/Blend"), "L", tools_select_cmd_callback, BLEND },
#. { N_("/Tools/Paintbrush"), "P", tools_select_cmd_callback, PAINTBRUSH },
#. { N_("/Tools/Pencil"), "<shift>P", tools_select_cmd_callback, PENCIL },
#. { N_("/Tools/Eraser"), "<shift>E", tools_select_cmd_callback, ERASER },
#. { N_("/Tools/Airbrush"), "A", tools_select_cmd_callback, AIRBRUSH },
#. { N_("/Tools/Clone"), "C", tools_select_cmd_callback, CLONE },
#. { N_("/Tools/Convolve"), "V", tools_select_cmd_callback, CONVOLVE },
#. { N_("/Tools/Ink"), "K", tools_select_cmd_callback, INK },
#. { N_("/Tools/Default Colors"), "D", tools_default_colors_cmd_callback, 0 },
#. { N_("/Tools/Toolbox"), NULL, toolbox_raise_callback, 0 },
#. { N_("/Tools/---"), NULL, NULL, 0, "<Separator>" },
#. { N_("/Tools/Default Colors"), "D", tools_default_colors_cmd_callback, 0 },
#. { N_("/Tools/Swap Colors"), "X", tools_swap_colors_cmd_callback, 0 },
#.
#: app/menus.c:203
#, fuzzy
msgid "/Tools/Toolbox"
msgstr "/Työkalut/Työkalulaatikko"
#: app/menus.c:204
#, fuzzy
msgid "/Tools/Default Colors"
msgstr "/Työkalut/Oletus värit"
#: app/menus.c:205
#, fuzzy
msgid "/Tools/Swap Colors"
msgstr "/Työkalut/Vaihda Värit"
#: app/menus.c:206
msgid "/Tools/---"
msgstr "/Työkalut/---"
#: app/menus.c:208
#, fuzzy
msgid "/Filters/Repeat last"
msgstr "/Suotimet/Toista edellinen"
#: app/menus.c:209
#, fuzzy
msgid "/Filters/Re-show last"
msgstr "/Suotimet/Näytä uudelleen edellinen"
#: app/menus.c:210
msgid "/Filters/---"
msgstr "/Suotimet/---"
#: app/menus.c:212
msgid "/Script-Fu/"
msgstr "/Script-Fu/"
#: app/menus.c:214
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Brushes..."
msgstr "/Dialogit/Siveltimet..."
#: app/menus.c:215
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Patterns..."
msgstr "/Dialogit/Kuviot..."
#: app/menus.c:216
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Palette..."
msgstr "/Dialogit/Paletit..."
#: app/menus.c:217
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Gradient..."
msgstr "/Dialogit/Liukuvärien muokkain..."
#: app/menus.c:218
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Layers & Channels..."
msgstr "/Dialogit/Tasot & Kanavat..."
#: app/menus.c:219
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Indexed Palette..."
msgstr "/Dialogit/Indeksoitu paletti..."
#: app/menus.c:220
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Tool Options..."
msgstr "/Dialogit/Työkalujen asetukset"
#: app/menus.c:221
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Input Devices..."
msgstr "/Dialogit/Piirtolaitteet..."
#: app/menus.c:222
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Device Status..."
msgstr "/Dialogit/Laitteiden tila..."
#: app/menus.c:229
msgid "/Automatic"
msgstr "/Automaattinen"
#: app/menus.c:237
msgid "/By extension"
msgstr "/Laajennus"
#: app/menus.c:436
#, c-format
msgid "Error opening file: %s\n"
msgstr "Virhe tiedoston avauksessa: %s\n"
#: app/menus.c:458 app/menus.c:539
#, c-format
msgid "/File/MRU%02d"
msgstr "/Tiedosto/MRU%02d"
#: app/move.c:438
#, fuzzy
msgid "Move Tool Options"
msgstr "/Dialogit/Työkalujen asetukset"
#: app/paint_core.c:547
msgid "No brushes available for use with this tool."
msgstr ""
#: app/paint_core.c:1290
msgid "paint_core_replace only works in INCREMENTAL mode"
msgstr ""
#: app/paint_core.c:1427
msgid "set_undo_tiles: undo_tiles is null"
msgstr ""
#: app/paint_funcs.c:85
msgid "Behind"
msgstr ""
#: app/paint_funcs.c:91
#, fuzzy
msgid "Subtraction"
msgstr "/Valitse/Ei mitään"
#: app/paint_funcs.c:99
#, fuzzy
msgid "Erase"
msgstr "/Muokkaa/Liimaa"
#: app/paintbrush.c:153
msgid "Once Forward"
msgstr ""
#: app/paintbrush.c:154
msgid "Once Backward"
msgstr ""
#: app/paintbrush.c:155
msgid "Loop Sawtooth"
msgstr ""
#: app/paintbrush.c:156
msgid "Loop Triangle"
msgstr ""
#: app/paintbrush.c:180
msgid "Fade Out:"
msgstr ""
#: app/paintbrush.c:207
msgid "Length:"
msgstr ""
#. the radio frame and box
#: app/paintbrush.c:232
#, fuzzy
msgid "Gradient Type"
msgstr "/Valitse/Ei mitään"
#: app/palette.c:484
#, c-format
msgid "can't save palette \"%s\"\n"
msgstr ""
#: app/palette.c:626
#, c-format
msgid ""
"Loading palette %s:\n"
"Corrupt palette: missing magic header\n"
"Does this file need converting from DOS?"
msgstr ""
#: app/palette.c:628
#, c-format
msgid ""
"Loading palette %s:\n"
"Corrupt palette: missing magic header"
msgstr ""
#: app/palette.c:640
#, c-format
msgid ""
"Loading palette %s (line %d):\n"
"Read error"
msgstr ""
#: app/palette.c:655
#, c-format
msgid ""
"Loading palette %s (line %d):\n"
"Missing RED component"
msgstr ""
#: app/palette.c:663
#, c-format
msgid ""
"Loading palette %s (line %d):\n"
"Missing GREEN component"
msgstr ""
#: app/palette.c:670
#, c-format
msgid ""
"Loading palette %s (line %d):\n"
"Missing BLUE component"
msgstr ""
#: app/palette.c:679
#, c-format
msgid ""
"Loading palette %s (line %d):\n"
"RGB value out of range"
msgstr ""
#: app/palette.c:885
msgid "Black"
msgstr ""
#: app/palette.c:1053
msgid "New Palette"
msgstr ""
#: app/palette.c:1054
msgid "Enter a name for new palette"
msgstr ""
#: app/palette.c:1423 app/palette.c:1442 app/palette.c:2170
msgid "New"
msgstr ""
#: app/palette.c:1900 app/palette.c:2065
#, fuzzy
msgid "Undefined"
msgstr "/Kuva/Indeksoitu"
#: app/palette.c:1996
msgid "Color Palette Edit"
msgstr ""
#: app/palette.c:2000
msgid "Color Palette"
msgstr ""
#: app/palette.c:2132 app/palette_select.c:277
msgid "Ncols"
msgstr ""
#: app/palette.c:2155
msgid "Palette Ops"
msgstr ""
#: app/palette.c:2195 app/palette.c:2765
msgid "Import"
msgstr ""
#: app/palette.c:2203
msgid "Merge"
msgstr ""
#: app/palette.c:2419
msgid "Merge Palette"
msgstr ""
#: app/palette.c:2420
msgid "Enter a name for merged palette"
msgstr ""
#: app/palette.c:2755
msgid "Import Palette"
msgstr ""
#: app/palette.c:2777
msgid "Sample Size:"
msgstr ""
#: app/palette.c:2784
msgid "Interval:"
msgstr ""
#: app/palette.c:2791
msgid "Name:"
msgstr ""
#: app/palette.c:2797
#, fuzzy
msgid "Source:"
msgstr "Onnistui"
#. gtk_widget_set_usize (entry1, 100, -1);
#: app/palette.c:2825
msgid "new_import"
msgstr ""
#: app/palette.c:2865
#, fuzzy
msgid "select"
msgstr "/Valitse/Ei mitään"
#: app/palette.c:2879
msgid "import"
msgstr ""
#: app/palette.c:2886
#, fuzzy
msgid "close"
msgstr "/Tiedosto/Sulje"
#: app/palette_select.c:307
#, fuzzy
msgid "Palette Selection"
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
#: app/pattern_select.c:108
#, fuzzy
msgid "Pattern Selection"
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
#: app/patterns.c:144
msgid "Specified default pattern not found!"
msgstr ""
#: app/patterns.c:213
#, c-format
msgid "Unknown GIMP version #%d in \"%s\"\n"
msgstr ""
#: app/patterns.c:229
msgid "Error in GIMP pattern file...aborting."
msgstr ""
#: app/patterns.c:243
msgid "GIMP pattern file appears to be truncated."
msgstr ""
#: app/perspective_tool.c:60
msgid "Perspective Transform Information"
msgstr ""
#: app/perspective_tool.c:309
msgid "Perspective..."
msgstr ""
#: app/plug_in.c:204
msgid "shmget failed...disabling shared memory tile transport"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:210
msgid "shmat failed...disabling shared memory tile transport"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:309
msgid "Plug-ins"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:321
#, c-format
msgid "query plug-in: \"%s\"\n"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:359
#, c-format
msgid "writing \"%s\"\n"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:374
msgid "Starting extensions: "
msgstr ""
#: app/plug_in.c:375
#, fuzzy
msgid "Extensions"
msgstr "/Laajennus"
#: app/plug_in.c:690
#, c-format
msgid "\"%s\" executable not found\n"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:743
#, c-format
msgid "unable to locate plug-in: \"%s\""
msgstr ""
#: app/plug_in.c:825
msgid "unable to open pipe"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:914
#, c-format
msgid "unable to run plug-in: %s"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:1281
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Repeat last"
msgstr "/Suotimet/Toista edellinen"
#: app/plug_in.c:1282
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Re-show last"
msgstr "/Suotimet/Näytä uudelleen edellinen"
#: app/plug_in.c:1640 app/plug_in.c:1653 app/plug_in.c:1666 app/plug_in.c:1681
#, c-format
msgid ""
"plug-in \"%s\" attempted to install procedure \"%s\" which does not take the "
"standard plug-in args"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:1689
#, c-format
msgid ""
"plug-in \"%s\" attempted to install procedure \"%s\" in an invalid menu "
"location. Use either \"<Toolbox>\", \"<Image>\", \"<Load>\", or \"<Save>\"."
msgstr ""
#: app/plug_in.c:1709
#, c-format
msgid ""
"plug_in \"%s\" attempted to install procedure \"%s\" which fails to comply "
"with the array parameter passing standard. Argument %d is noncompliant."
msgstr ""
#: app/plug_in.c:2141
#, c-format
msgid "duplicate plug-in: \"%s\" (skipping)\n"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:2349
msgid "Unknown procedure type."
msgstr ""
#: app/plug_in.c:2430
#, c-format
msgid "removing duplicate PDB procedure \"%s\""
msgstr ""
#: app/plug_in.c:2686 app/plug_in.c:2851 app/plug_in.c:2968 app/plug_in.c:3053
msgid "the \"region\" arg type is not currently supported"
msgstr ""
#: app/posterize.c:217
msgid "Posterize does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#: app/posterize.c:262 app/tools.c:521
msgid "Posterize"
msgstr ""
#: app/posterize.c:276
msgid "Posterize Levels: "
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:203
msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater."
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:209
msgid "Error: Number of processors must be between 1 and 30."
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:215
msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater."
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:221
msgid "Error: Default width must be one or greater."
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:227
msgid "Error: Default height must be one or greater."
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:234
msgid "Error: Default unit must be within unit range."
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:241
msgid "Error: default resolution must not be zero."
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:249
msgid "Error: Default resolution unit must be within unit range."
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:256
msgid "Error: Monitor resolution must not be zero."
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:263
msgid "Error: Image title format must not be NULL."
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:520
msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect."
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1433
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "/Tiedosto/Asetukset..."
#. The categories tree
#: app/preferences_dialog.c:1451
msgid "Categories"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1477
msgid "New File Settings"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1479
#, fuzzy
msgid "New File"
msgstr "/Tiedosto/Uusi"
#: app/preferences_dialog.c:1489
msgid "Default Image Size and Unit"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1503
msgid "Width"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1505
msgid "Height"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1532
msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1557 app/preferences_dialog.c:2219
msgid "dpi"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1602
msgid "Default Image Type:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1607
msgid "Display Settings"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1609
msgid "Display"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1616
msgid "Transparency"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1634
msgid "Light Checks"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1636
msgid "Mid-Tone Checks"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1638
msgid "Dark Checks"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1640
msgid "White Only"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1642
msgid "Gray Only"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1644
msgid "Black Only"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1648
msgid "Transparency Type:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1654 app/preferences_dialog.c:1725
msgid "Small"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1656 app/preferences_dialog.c:1726
msgid "Medium"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1658 app/preferences_dialog.c:1727
msgid "Large"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1662
msgid "Check Size:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1664 app/transform_tool.c:191
msgid "Scaling"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1673
#, fuzzy
msgid "Cubic Interpolation"
msgstr "/Valitse/Ei mitään"
#: app/preferences_dialog.c:1684
msgid "Interface Settings"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1693
msgid "General"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1730
msgid "Preview Size:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1739
#, fuzzy
msgid "Levels of Undo:"
msgstr "/Dialogit/Työkalujen asetukset"
#: app/preferences_dialog.c:1748
msgid "Recent Documents List Size:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1751
msgid "Help System"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1760
msgid "Show Tool Tips"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1771
msgid "Image Windows Settings"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1773
msgid "Image Windows"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1780
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1789
#, fuzzy
msgid "Resize Window on Zoom"
msgstr "/Näytä/Ikkunan tiedot..."
#: app/preferences_dialog.c:1798
msgid "Show Rulers"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1807
#, fuzzy
msgid "Show Statusbar"
msgstr "/Näytä/Vaihda infopalkki"
#: app/preferences_dialog.c:1831
msgid "Marching Ants Speed:"
msgstr ""
#. Set the currently used string as "Custom"
#: app/preferences_dialog.c:1839
msgid "Custom"
msgstr ""
#. set some commonly used format strings
#: app/preferences_dialog.c:1845
msgid "Standard"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1850
msgid "Show zoom percentage"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1855
msgid "Show zoom ratio"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1860
msgid "Show reversed zoom ratio"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1871
msgid "Image Title Format:"
msgstr ""
#. End of the title format string
#: app/preferences_dialog.c:1874
msgid "Pointer Movement Feedback"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1884
msgid "Perfect-but-slow Pointer Tracking"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1893
msgid "Disable Cursor Updating"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1904
#, fuzzy
msgid "Tool Options Settings"
msgstr "/Dialogit/Työkalujen asetukset"
#: app/preferences_dialog.c:1906 app/tools.c:726
#, fuzzy
msgid "Tool Options"
msgstr "/Dialogit/Työkalujen asetukset"
#: app/preferences_dialog.c:1913
#, fuzzy
msgid "Paint Options"
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
#: app/preferences_dialog.c:1923
#, fuzzy
msgid "Use Global Paint Options"
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
#: app/preferences_dialog.c:1933
msgid "(Switching this off does not yet work consistently.)"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1943
msgid "Environment Settings"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1945
msgid "Environment"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1952
msgid "Resource Consumption"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1961
msgid "Conservative Memory Usage"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2012 app/preferences_dialog.c:2053
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2013 app/preferences_dialog.c:2054
msgid "KiloBytes"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2014 app/preferences_dialog.c:2055
msgid "MegaBytes"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2019
msgid "Tile Cache Size:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2060
msgid "Maximum Image Size:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2070
msgid "Number of Processors to Use:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2074
msgid "8-Bit Displays"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2085
msgid "Install Colormap"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2094
msgid "Colormap Cycling"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2105
msgid "Session Management"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2107
#, fuzzy
msgid "Session"
msgstr "Versio"
#: app/preferences_dialog.c:2114
msgid "Window Positions"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2123
msgid "Save Window Positions on Exit"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2137
msgid "Clear Saved Window Positions"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2144
msgid "Always Try to Restore Session"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2153
#, fuzzy
msgid "Devices"
msgstr "/Dialogit/Laitteiden tila..."
#: app/preferences_dialog.c:2162
#, fuzzy
msgid "Save Device Status on Exit"
msgstr "/Dialogit/Laitteiden tila..."
#: app/preferences_dialog.c:2173
#, fuzzy
msgid "Monitor Information"
msgstr "/Dialogit/Työkalujen asetukset"
#: app/preferences_dialog.c:2175
msgid "Monitor"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2182
msgid "Get Monitor Resolution"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2197
#, c-format
msgid "(Currently %d x %d dpi)"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2244
msgid "From X Server"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2259
msgid "Manually:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2272
msgid "Directories Settings"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2274
msgid "Directories"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2287
msgid "Temp Dir:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2287
msgid "Select Temp Dir"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2288
msgid "Swap Dir:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2288
#, fuzzy
msgid "Select Swap Dir"
msgstr "/Valitse/Terävöitä"
#: app/preferences_dialog.c:2320
msgid "Brushes Directories"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2320
#, fuzzy
msgid "Select Brushes Dir"
msgstr "/Valitse/Reuna"
#: app/preferences_dialog.c:2322
#, fuzzy
msgid "Patterns Directories"
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
#: app/preferences_dialog.c:2322
msgid "Select Patterns Dir"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2324
#, fuzzy
msgid "Palettes Directories"
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
#: app/preferences_dialog.c:2324
msgid "Select Palettes Dir"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2326
#, fuzzy
msgid "Gradients Directories"
msgstr "/Dialogit/Liukuvärien muokkain..."
#: app/preferences_dialog.c:2326
#, fuzzy
msgid "Select Gradients Dir"
msgstr "/Dialogit/Liukuvärien muokkain..."
#: app/preferences_dialog.c:2328
msgid "Plug-Ins"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2328
msgid "Plug-Ins Directories"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2328
msgid "Select Plug-Ins Dir"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2330
msgid "Modules"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2330
msgid "Modules Directories"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2330
#, fuzzy
msgid "Select Modules Dir"
msgstr "/Valitse/Ei mitään"
#: app/procedural_db.c:44
msgid "Procedural Database"
msgstr ""
#: app/procedural_db.c:142
#, c-format
msgid "PDB calling error %s"
msgstr ""
#: app/procedural_db.c:218
#, c-format
msgid ""
"Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n"
"Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s"
msgstr ""
#: app/rect_select.c:179
#, fuzzy
msgid "Selection: ADD"
msgstr "/Valitse/Ei mitään"
#: app/rect_select.c:182
msgid "Selection: SUBTRACT"
msgstr ""
#: app/rect_select.c:185
msgid "Selection: INTERSECT"
msgstr ""
#: app/rect_select.c:188
msgid "Selection: REPLACE"
msgstr ""
#: app/rect_select.c:404 app/rect_select.c:411
#, fuzzy
msgid "Selection: "
msgstr "/Valitse/Ei mitään"
#: app/resize.c:160 app/resize.c:181
#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "/Kuva/Muokkaa kokoa"
#: app/resize.c:164
#, fuzzy
msgid "Image Scale"
msgstr "/Kuva/Skaalaa"
#: app/resize.c:165
#, fuzzy
msgid "Pixel Dimensions"
msgstr "/Laajennus"
#: app/resize.c:178
#, fuzzy
msgid "Image Resize"
msgstr "/Kuva/Muokkaa kokoa"
#. the original width & height labels
#: app/resize.c:239 app/scale_tool.c:76
msgid "Original Width:"
msgstr ""
#. the new size labels
#: app/resize.c:264 app/resize.c:508
msgid "New Width:"
msgstr ""
#. the scale ratio labels
#: app/resize.c:328
msgid "Ratio X:"
msgstr ""
#. the x and y offset labels
#: app/resize.c:413
msgid "X:"
msgstr ""
#: app/resize.c:494
msgid "Print Size & Display Unit"
msgstr ""
#: app/rotate_tool.c:88
msgid "Rotation Information"
msgstr ""
#: app/rotate_tool.c:105
msgid "Center X:"
msgstr ""
#: app/rotate_tool.c:400
msgid "Rotating..."
msgstr ""
#: app/scale_tool.c:74
msgid "Scaling Information"
msgstr ""
#: app/scale_tool.c:82
msgid "Current Width:"
msgstr ""
#: app/scale_tool.c:97
msgid "Scale Ratio X:"
msgstr ""
#: app/scale_tool.c:494
msgid "Scaling..."
msgstr ""
#: app/session.c:139
msgid ""
"# GIMP sessionrc\n"
"# This file takes session-specific info (that is info,\n"
"# you want to keep between two gimp-sessions). You are\n"
"# not supposed to edit it manually, but of course you\n"
"# can do. This file will be entirely rewritten every time\n"
"# you quit the gimp. If this file isn't found, defaults\n"
"# are used.\n"
"\n"
msgstr ""
#: app/shear_tool.c:74
msgid "Shear Information"
msgstr ""
#: app/shear_tool.c:77
msgid "Shear Magnitude X:"
msgstr ""
#: app/shear_tool.c:356
msgid "Shearing..."
msgstr ""
#: app/text_tool.c:158
#, fuzzy
msgid "Text Tool Options"
msgstr "/Dialogit/Työkalujen asetukset"
#: app/text_tool.c:169
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
#: app/text_tool.c:183
msgid "Border:"
msgstr ""
#: app/text_tool.c:209
msgid "Use Dynamic Text"
msgstr ""
#: app/text_tool.c:285
msgid "text_call_gdyntext: gDynText procedure lookup failed"
msgstr ""
#. Create the shell
#: app/text_tool.c:408 app/text_tool.c:410
msgid "Text Tool"
msgstr ""
#: app/text_tool.c:617
#, c-format
msgid "Font '%s' not found.%s"
msgstr ""
#: app/text_tool.c:619
msgid ""
"\n"
"If you don't have scalable fonts, try turning off antialiasing in the tool "
"options."
msgstr ""
#: app/text_tool.c:730
msgid "Text Layer"
msgstr ""
#: app/text_tool.c:773
msgid "text_render: could not allocate image"
msgstr ""
#: app/threshold.c:234
msgid "Threshold Options"
msgstr ""
#: app/threshold.c:283
msgid "Threshold does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#: app/threshold.c:341 app/tools.c:536
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: app/threshold.c:356
msgid "Threshold Range: "
msgstr ""
#: app/tile_cache.c:266
msgid "starting tile preswapper\n"
msgstr ""
#: app/tile_swap.c:379
msgid "unable to open swap file...BAD THINGS WILL HAPPEN SOON"
msgstr ""
#: app/tile_swap.c:499 app/tile_swap.c:560
#, c-format
msgid "unable to seek to tile location on disk: %d"
msgstr ""
#: app/tile_swap.c:518
#, c-format
msgid "unable to read tile data from disk: %d/%d ( %d ) bytes read"
msgstr ""
#: app/tile_swap.c:573
#, c-format
msgid "unable to write tile data to disk: %d ( %d ) bytes written"
msgstr ""
#: app/tips_dialog.c:57
msgid "gimp_tips.txt"
msgstr ""
#: app/tips_dialog.c:69
#, fuzzy
msgid "GIMP Tip of the day"
msgstr "/Tiedosto/Päivän vihje"
#: app/tips_dialog.c:130
msgid "Previous Tip"
msgstr ""
#: app/tips_dialog.c:138
msgid "Next Tip"
msgstr ""
#: app/tips_dialog.c:158
msgid "Show tip next time"
msgstr ""
#: app/tips_dialog.c:256
msgid ""
"Your GIMP tips file appears to be missing!\n"
"There should be a file called gimp_tips.txt in the\n"
"GIMP data directory. Please check your installation."
msgstr ""
#: app/tools.c:85
msgid "Rect Select"
msgstr ""
#: app/tools.c:87
msgid "/Tools/Rect Select"
msgstr ""
#: app/tools.c:90
msgid "Select rectangular regions"
msgstr ""
#: app/tools.c:100
msgid "Ellipse Select"
msgstr ""
#: app/tools.c:102
msgid "/Tools/Ellipse Select"
msgstr ""
#: app/tools.c:105
msgid "Select elliptical regions"
msgstr ""
#: app/tools.c:115
msgid "Free Select"
msgstr ""
#: app/tools.c:117
msgid "/Tools/Free Select"
msgstr ""
#: app/tools.c:120
msgid "Select hand-drawn regions"
msgstr ""
#: app/tools.c:130
msgid "Fuzzy Select"
msgstr ""
#: app/tools.c:132
msgid "/Tools/Fuzzy Select"
msgstr ""
#: app/tools.c:135
msgid "Select contiguous regions"
msgstr ""
#: app/tools.c:145
msgid "Bezier Select"
msgstr ""
#: app/tools.c:147
msgid "/Tools/Bezier Select"
msgstr ""
#: app/tools.c:150
msgid "Select regions using Bezier curves"
msgstr ""
#: app/tools.c:160
msgid "Intelligent Scissors"
msgstr ""
#: app/tools.c:162
msgid "/Tools/Intelligent Scissors"
msgstr ""
#: app/tools.c:165
msgid "Select shapes from image"
msgstr ""
#: app/tools.c:175
msgid "Move"
msgstr ""
#: app/tools.c:177
#, fuzzy
msgid "/Tools/Move"
msgstr "/Työkalut/---"
#: app/tools.c:180
#, fuzzy
msgid "Move layers & selections"
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
#: app/tools.c:190
msgid "Magnify"
msgstr ""
#: app/tools.c:192
msgid "/Tools/Magnify"
msgstr ""
#: app/tools.c:195
msgid "Zoom in & out"
msgstr ""
#: app/tools.c:205
#, fuzzy
msgid "Crop & Resize"
msgstr "/Kuva/Muokkaa kokoa"
#: app/tools.c:207
#, fuzzy
msgid "/Tools/Crop & Resize"
msgstr "/Työkalut/---"
#: app/tools.c:210
msgid "Crop or resize the image"
msgstr ""
#. the first radio frame and box, for transform type
#: app/tools.c:220 app/tools.c:235 app/tools.c:250 app/tools.c:265
#: app/transform_core.c:125 app/transform_tool.c:224
msgid "Transform"
msgstr ""
#: app/tools.c:222
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform"
msgstr "/Työkalut/Työkalulaatikko"
#: app/tools.c:225
msgid "Transform the layer or selection"
msgstr ""
#: app/tools.c:280
msgid "Flip"
msgstr ""
#: app/tools.c:282
#, fuzzy
msgid "/Tools/Flip"
msgstr "/Työkalut/---"
#: app/tools.c:285
msgid "Flip the layer or selection"
msgstr ""
#: app/tools.c:295
msgid "Text"
msgstr ""
#: app/tools.c:297
#, fuzzy
msgid "/Tools/Text"
msgstr "/Työkalut/Työkalulaatikko"
#: app/tools.c:300
msgid "Add text to the image"
msgstr ""
#: app/tools.c:312
#, fuzzy
msgid "/Tools/Color Picker"
msgstr "/Työkalut/Vaihda Värit"
#: app/tools.c:315
msgid "Pick colors from the image"
msgstr ""
#: app/tools.c:325
msgid "Bucket Fill"
msgstr ""
#: app/tools.c:327
msgid "/Tools/Bucket Fill"
msgstr ""
#: app/tools.c:330
msgid "Fill with a color or pattern"
msgstr ""
#: app/tools.c:340
msgid "Blend"
msgstr ""
#: app/tools.c:342
#, fuzzy
msgid "/Tools/Blend"
msgstr "/Työkalut/---"
#: app/tools.c:345
msgid "Fill with a color gradient"
msgstr ""
#: app/tools.c:355
msgid "Pencil"
msgstr ""
#: app/tools.c:357
#, fuzzy
msgid "/Tools/Pencil"
msgstr "/Työkalut/---"
#: app/tools.c:360
msgid "Draw sharp pencil strokes"
msgstr ""
#: app/tools.c:370
msgid "Paintbrush"
msgstr ""
#: app/tools.c:372
msgid "/Tools/Paintbrush"
msgstr ""
#: app/tools.c:375
msgid "Paint fuzzy brush strokes"
msgstr ""
#: app/tools.c:385
msgid "Eraser"
msgstr ""
#: app/tools.c:387
#, fuzzy
msgid "/Tools/Eraser"
msgstr "/Työkalut/---"
#: app/tools.c:390
msgid "Erase to background or transparency"
msgstr ""
#: app/tools.c:400
msgid "Airbrush"
msgstr ""
#: app/tools.c:402
msgid "/Tools/Airbrush"
msgstr ""
#: app/tools.c:405
msgid "Airbrush with variable pressure"
msgstr ""
#: app/tools.c:415
msgid "Clone"
msgstr ""
#: app/tools.c:417
#, fuzzy
msgid "/Tools/Clone"
msgstr "/Työkalut/Työkalulaatikko"
#: app/tools.c:420
msgid "Paint using patterns or image regions"
msgstr ""
#: app/tools.c:430
msgid "Convolve"
msgstr ""
#: app/tools.c:432
#, fuzzy
msgid "/Tools/Convolve"
msgstr "/Työkalut/Työkalulaatikko"
#: app/tools.c:435
msgid "Blur or sharpen"
msgstr ""
#: app/tools.c:445
msgid "Ink"
msgstr ""
#: app/tools.c:447
#, fuzzy
msgid "/Tools/Ink"
msgstr "/Työkalut/---"
#: app/tools.c:450
msgid "Draw in ink"
msgstr ""
#: app/tools.c:461
msgid "By Color Select"
msgstr ""
#: app/tools.c:463
#, fuzzy
msgid "/Select/By Color..."
msgstr "/Valitse/Reuna"
#: app/tools.c:478
#, fuzzy
msgid "/Image/Colors/Color Balance"
msgstr "/Kuva/Värit/Equalize"
#: app/tools.c:493
#, fuzzy
msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast"
msgstr "/Kuva/Värit/Desaturate"
#: app/tools.c:508
#, fuzzy
msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation"
msgstr "/Kuva/Värit/Desaturate"
#: app/tools.c:523
#, fuzzy
msgid "/Image/Colors/Posterize"
msgstr "/Kuva/Värit/Desaturate"
#: app/tools.c:538
#, fuzzy
msgid "/Image/Colors/Threshold"
msgstr "/Kuva/Värit/---"
#: app/tools.c:553
#, fuzzy
msgid "/Image/Colors/Curves"
msgstr "/Kuva/Värit/Invertoi"
#: app/tools.c:568
#, fuzzy
msgid "/Image/Colors/Levels"
msgstr "/Kuva/Värit/Invertoi"
#: app/tools.c:581
msgid "Histogram"
msgstr ""
#: app/tools.c:583
msgid "/Image/Histogram"
msgstr ""
#: app/transform_core.c:122
msgid "Rotate"
msgstr ""
#: app/transform_core.c:123
msgid "Scale"
msgstr ""
#: app/transform_core.c:124
msgid "Shear"
msgstr ""
#: app/transform_core.c:229
msgid ""
"Transformations do not work on\n"
"layers that contain layer masks."
msgstr ""
#: app/transform_core.c:1132
msgid "homogeneous coordinate = 0...\n"
msgstr ""
#: app/transform_core.c:1387
#, fuzzy
msgid "Transformation"
msgstr "/Dialogit/Työkalujen asetukset"
#: app/transform_tool.c:190
msgid "Rotation"
msgstr ""
#: app/transform_tool.c:192
msgid "Shearing"
msgstr ""
#: app/transform_tool.c:193
msgid "Perspective"
msgstr ""
#: app/transform_tool.c:197
msgid "Traditional"
msgstr ""
#: app/transform_tool.c:198
msgid "Corrective"
msgstr ""
#: app/transform_tool.c:204
#, fuzzy
msgid "Transform Tool Options"
msgstr "/Dialogit/Työkalujen asetukset"
#. the smoothing toggle button
#: app/transform_tool.c:251
msgid "Smoothing"
msgstr ""
#: app/transform_tool.c:258
msgid "Showpath"
msgstr ""
#. the second radio frame and box, for transform direction
#: app/transform_tool.c:272
msgid "Tool paradigm"
msgstr ""
#. the show grid toggle button
#: app/transform_tool.c:299
msgid "Show grid"
msgstr ""
#: app/transform_tool.c:310
msgid "Grid density:"
msgstr ""
#. the clip resulting image toggle button
#: app/transform_tool.c:331
msgid "Clip result"
msgstr ""
#: app/xcf.c:365
#, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
msgstr ""
#: app/xcf.c:419
#, fuzzy, c-format
msgid "open failed on %s: %s\n"
msgstr "Virhe tiedoston avauksessa: %s\n"
#: app/xcf.c:1486 app/xcf.c:2492
msgid "xcf: zlib compression unimplemented"
msgstr ""
#: app/xcf.c:1635
#, c-format
msgid "xcf: uh oh! xcf rle tile saving error: %d"
msgstr ""
#: app/xcf.c:1777
msgid ""
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
"did not save indexed colormaps correctly.\n"
"Substituting grayscale map."
msgstr ""
#: app/xcf.c:1808
#, c-format
msgid "unknown compression type: %d"
msgstr ""
#: app/xcf.c:1848
msgid "Warning, resolution out of range in XCF file"
msgstr ""
#: app/xcf.c:1871
msgid "Error detected while loading an image's parasites"
msgstr ""
#: app/xcf.c:1882
msgid "Warning, unit out of range in XCF file, falling back to inches"
msgstr ""
#: app/xcf.c:1946
#, c-format
msgid "unexpected/unknown image property: %d (skipping)"
msgstr ""
#: app/xcf.c:2038
#, c-format
msgid "unexpected/unknown layer property: %d (skipping)"
msgstr ""
#: app/xcf.c:2115
#, c-format
msgid "unexpected/unknown channel property: %d (skipping)"
msgstr ""
#: app/xcf.c:2455
msgid "not enough tiles found in level"
msgstr ""
#: app/xcf.c:2496
msgid "xcf: fractal compression unimplemented"
msgstr ""
#: app/xcf.c:2636
#, c-format
msgid "xcf: uh oh! xcf rle tile loading error: %d"
msgstr ""
#: app/xcf.c:2683
#, c-format
msgid "unable to read tile data from xcf file: %d ( %d ) bytes read"
msgstr ""
#: app/regex.c:976
msgid "Success"
msgstr "Onnistui"
#. REG_NOERROR
#: app/regex.c:977
msgid "No match"
msgstr "Ei löytynyt"
#. REG_NOMATCH
#: app/regex.c:978
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "Väärä säännöllinen lauseke"
#. REG_BADPAT
#: app/regex.c:979
msgid "Invalid collation character"
msgstr "Väärä vertailu merkki"
#. REG_ECOLLATE
#: app/regex.c:980
msgid "Invalid character class name"
msgstr "Väärä merkin luokan nimi"
#. REG_ECTYPE
#: app/regex.c:981
msgid "Trailing backslash"
msgstr "Lopussa oleva kenoviiva"
#. REG_EESCAPE
#: app/regex.c:982
msgid "Invalid back reference"
msgstr "Väärä referenssi"
#. REG_ESUBREG
#: app/regex.c:983
msgid "Unmatched [ or [^"
msgstr "Ei löytynyt [ tai [^"
#. REG_EBRACK
#: app/regex.c:984
msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr "Ei löytynyt ( tai \\("
#. REG_EPAREN
#: app/regex.c:985
msgid "Unmatched \\{"
msgstr "Ei löytynyt \\{"
#. REG_EBRACE
#: app/regex.c:986
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr "Väärä sisältö \\{\\}"
#. REG_BADBR
#: app/regex.c:987
msgid "Invalid range end"
msgstr "Väärä jakson pää"
#. REG_ERANGE
#: app/regex.c:988
msgid "Memory exhausted"
msgstr "Muisti käytetty"
#. REG_ESPACE
#: app/regex.c:989
msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr "Väärä edeltävä säännöllinen lauseke"
#. REG_BADRPT
#: app/regex.c:990
msgid "Premature end of regular expression"
msgstr "Ennenaikainen säännöllisen lausekkeen loppu"
#. REG_EEND
#: app/regex.c:991
msgid "Regular expression too big"
msgstr "Säännöllinen lauseke on liian suuri"
#. REG_ESIZE
#: app/regex.c:992
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr "Ei löytynyt ) tai \\)"
#: app/regex.c:5442
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Ei ole edellistä säännöllistä lauseketta"
#, fuzzy
#~ msgid "Add Channel To Selection"
#~ msgstr "/Tasot/Alpha valinnaksi"
#, fuzzy
#~ msgid "\t\tyou quit the GIMP.\n"
#~ msgstr "Tietoja GIMPstä"
#~ msgid ""
#~ "Unable to set sensitivity for menu which doesn't exist:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Ei voi asettaa herkkyyttä menulle, jota ei ole:\n"
#~ "%s"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Unable to set state for menu which doesn't exist:\n"
#~ "%s\n"
#~ msgstr ""
#~ "Ei voi asettaa tilaa menulle, jota ei ole:\n"
#~ "%s"
#, fuzzy
#~ msgid "PDB lookup failed on %s"
#~ msgstr "Virhe tiedoston avauksessa: %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "# GIMP sessionrc\n"
#~ msgstr "GIMP:n versio"
#, fuzzy
#~ msgid "Clone Tool Options"
#~ msgstr "/Dialogit/Työkalujen asetukset"
#, fuzzy
#~ msgid "Selection"
#~ msgstr "/Valitse/Ei mitään"
#, fuzzy
#~ msgid "Ink Options"
#~ msgstr "/Dialogit/Työkalujen asetukset"
#, fuzzy
#~ msgid "Image procedures"
#~ msgstr "/Kuva/Skaalaa"
#, fuzzy
#~ msgid "Feather"
#~ msgstr "/Valitse/Höyhen"
#, fuzzy
#~ msgid "/_File"
#~ msgstr "/Tiedosto/Uusi"
#, fuzzy
#~ msgid "/File/_Dialogs"
#~ msgstr "/Tiedosto/Sulje"
#, fuzzy
#~ msgid "/_Edit"
#~ msgstr "/Muokkaa/Leikkaa"
#, fuzzy
#~ msgid "/_Select"
#~ msgstr "/Valitse/Kaikki"
#, fuzzy
#~ msgid "/_View"
#~ msgstr "/Näytä/---"
#, fuzzy
#~ msgid "/_Image"
#~ msgstr "/Kuva/---"
#, fuzzy
#~ msgid "/Image/_Colors"
#~ msgstr "/Kuva/Värit/---"
#, fuzzy
#~ msgid "/Image/_Alpha"
#~ msgstr "/Kuva/Skaalaa"
#, fuzzy
#~ msgid "/_Tools"
#~ msgstr "/Työkalut/---"
#, fuzzy
#~ msgid "/Filte_rs"
#~ msgstr "/Suotimet/"
#, fuzzy
#~ msgid "Gradient Length"
#~ msgstr "/Dialogit/Liukuvärien muokkain..."
#, fuzzy
#~ msgid "Pencil Options"
#~ msgstr "/Dialogit/Työkalujen asetukset"
#, fuzzy
#~ msgid "GIMP Extension"
#~ msgstr "GIMP:n versio"
#, fuzzy
#~ msgid "refresh"
#~ msgstr "/Tiedosto/Asetukset..."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete a channel"
#~ msgstr "/Valitse/Talleta kanavalle"