gimp/po-plug-ins/ko.po

15669 lines
361 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# gimp-plug-ins ko.po
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Sung-Hyun Nam <namsh@kldp.org>, 1999
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins 1.1.10\n"
"POT-Creation-Date: 2000-12-23 11:40-0800\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-13 05:33:05+0900\n"
"Last-Translator: Young-Boo Park <DIRBOO@hitel.net>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:282
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1372 plug-ins/common/AlienMap.c:1396
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1388 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:560
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3374 plug-ins/imagemap/imap_about.c:33
#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279
msgid "About"
msgstr "´ëÇÏ¿©"
#. the 3 Action Buttons
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:284
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1377
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:846
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1465
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1143 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1383
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:564 plug-ins/common/AlienMap.c:1398
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1662 plug-ins/common/AlienMap2.c:1390
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1676 plug-ins/common/CML_explorer.c:1176
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1934 plug-ins/common/CML_explorer.c:2254
#: plug-ins/common/aa.c:344 plug-ins/common/align_layers.c:425
#: plug-ins/common/apply_lens.c:392 plug-ins/common/blinds.c:323
#: plug-ins/common/blur.c:613 plug-ins/common/borderaverage.c:393
#: plug-ins/common/bumpmap.c:849 plug-ins/common/checkerboard.c:349
#: plug-ins/common/colorify.c:327 plug-ins/common/colortoalpha.c:407
#: plug-ins/common/compose.c:776 plug-ins/common/convmatrix.c:856
#: plug-ins/common/csource.c:653 plug-ins/common/cubism.c:303
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1369 plug-ins/common/decompose.c:874
#: plug-ins/common/deinterlace.c:271 plug-ins/common/depthmerge.c:643
#: plug-ins/common/despeckle.c:620 plug-ins/common/destripe.c:550
#: plug-ins/common/diffraction.c:534 plug-ins/common/displace.c:298
#: plug-ins/common/edge.c:650 plug-ins/common/emboss.c:522
#: plug-ins/common/engrave.c:224 plug-ins/common/exchange.c:352
#: plug-ins/common/film.c:1182 plug-ins/common/flarefx.c:332
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:725 plug-ins/common/gauss_iir.c:366
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:449 plug-ins/common/gauss_rle.c:361
#: plug-ins/common/gauss_rle.c:444 plug-ins/common/gbr.c:568
#: plug-ins/common/gicon.c:441 plug-ins/common/gif.c:1147
#: plug-ins/common/gif.c:1218 plug-ins/common/gih.c:854
#: plug-ins/common/glasstile.c:260 plug-ins/common/gqbist.c:640
#: plug-ins/common/grid.c:659 plug-ins/common/gtm.c:375
#: plug-ins/common/hot.c:589 plug-ins/common/illusion.c:561
#: plug-ins/common/iwarp.c:1142 plug-ins/common/jigsaw.c:2486
#: plug-ins/common/jpeg.c:1595 plug-ins/common/lic.c:1021
#: plug-ins/common/mail.c:467 plug-ins/common/mapcolor.c:558
#: plug-ins/common/max_rgb.c:348 plug-ins/common/mblur.c:763
#: plug-ins/common/newsprint.c:1211 plug-ins/common/nlfilt.c:368
#: plug-ins/common/noisify.c:489 plug-ins/common/nova.c:466
#: plug-ins/common/oilify.c:458 plug-ins/common/papertile.c:250
#: plug-ins/common/pat.c:455 plug-ins/common/pixelize.c:280
#: plug-ins/common/plasma.c:307 plug-ins/common/png.c:1045
#: plug-ins/common/pnm.c:930 plug-ins/common/polar.c:914
#: plug-ins/common/ps.c:2613 plug-ins/common/ps.c:2795
#: plug-ins/common/psp.c:428 plug-ins/common/randomize.c:702
#: plug-ins/common/ripple.c:580 plug-ins/common/scatter_hsv.c:375
#: plug-ins/common/screenshot.c:371 plug-ins/common/sel_gauss.c:242
#: plug-ins/common/sharpen.c:523 plug-ins/common/shift.c:376
#: plug-ins/common/sinus.c:1704 plug-ins/common/smooth_palette.c:403
#: plug-ins/common/snoise.c:512 plug-ins/common/sobel.c:251
#: plug-ins/common/sparkle.c:349 plug-ins/common/spread.c:382
#: plug-ins/common/struc.c:1281 plug-ins/common/sunras.c:1590
#: plug-ins/common/tga.c:1183 plug-ins/common/threshold_alpha.c:271
#: plug-ins/common/tiff.c:1585 plug-ins/common/tile.c:405
#: plug-ins/common/tileit.c:386 plug-ins/common/uniteditor.c:173
#: plug-ins/common/unsharp.c:787 plug-ins/common/video.c:2155
#: plug-ins/common/vpropagate.c:935 plug-ins/common/warp.c:437
#: plug-ins/common/waves.c:349 plug-ins/common/whirlpinch.c:808
#: plug-ins/common/wind.c:1012 plug-ins/common/wmf.c:931
#: plug-ins/common/xbm.c:1150 plug-ins/common/xpm.c:800
#: plug-ins/fits/fits.c:987 plug-ins/flame/flame.c:631
#: plug-ins/flame/flame.c:920 plug-ins/fp/fp_gtk.c:904
#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:768 plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1010
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:178 plug-ins/gap/gap_lib.c:230
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:147 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:498
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:191 plug-ins/gap/gap_resi_dialog.c:149
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:199 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:573
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4080 plug-ins/gfig/gfig.c:4425
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4508 plug-ins/gfig/gfig.c:4813
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2463 plug-ins/gflare/gflare.c:3477
#: plug-ins/gfli/gfli.c:821 plug-ins/gfli/gfli.c:890
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:356
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:477
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:626
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:392 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:485
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:803
#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:117 plug-ins/maze/maze_face.c:191
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:531 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:518
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:731
#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:336 plug-ins/sgi/sgi.c:640
#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:281 plug-ins/xjt/xjt.c:793
msgid "OK"
msgstr "È®ÀÎ"
#. the Action Button
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:286
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:740
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:855
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1467
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1145 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1385
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:566 plug-ins/common/AlienMap.c:1400
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1392 plug-ins/common/CML_explorer.c:1178
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2256 plug-ins/common/aa.c:346
#: plug-ins/common/align_layers.c:427 plug-ins/common/apply_lens.c:394
#: plug-ins/common/blinds.c:325 plug-ins/common/blur.c:615
#: plug-ins/common/borderaverage.c:395 plug-ins/common/bumpmap.c:851
#: plug-ins/common/checkerboard.c:351 plug-ins/common/colorify.c:329
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:409 plug-ins/common/compose.c:778
#: plug-ins/common/convmatrix.c:860 plug-ins/common/csource.c:655
#: plug-ins/common/cubism.c:305 plug-ins/common/curve_bend.c:1371
#: plug-ins/common/decompose.c:876 plug-ins/common/deinterlace.c:273
#: plug-ins/common/depthmerge.c:645 plug-ins/common/despeckle.c:622
#: plug-ins/common/destripe.c:552 plug-ins/common/diffraction.c:536
#: plug-ins/common/displace.c:300 plug-ins/common/edge.c:652
#: plug-ins/common/emboss.c:524 plug-ins/common/engrave.c:226
#: plug-ins/common/exchange.c:354 plug-ins/common/film.c:1184
#: plug-ins/common/flarefx.c:334 plug-ins/common/fractaltrace.c:727
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_iir.c:451
#: plug-ins/common/gauss_rle.c:363 plug-ins/common/gauss_rle.c:446
#: plug-ins/common/gbr.c:570 plug-ins/common/gicon.c:443
#: plug-ins/common/gif.c:1149 plug-ins/common/gif.c:1220
#: plug-ins/common/gih.c:856 plug-ins/common/glasstile.c:262
#: plug-ins/common/gqbist.c:642 plug-ins/common/grid.c:661
#: plug-ins/common/gtm.c:377 plug-ins/common/hot.c:591
#: plug-ins/common/illusion.c:563 plug-ins/common/iwarp.c:1146
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2488 plug-ins/common/jpeg.c:1597
#: plug-ins/common/lic.c:1023 plug-ins/common/mail.c:469
#: plug-ins/common/mapcolor.c:560 plug-ins/common/max_rgb.c:350
#: plug-ins/common/mblur.c:765 plug-ins/common/newsprint.c:1213
#: plug-ins/common/nlfilt.c:370 plug-ins/common/noisify.c:491
#: plug-ins/common/nova.c:468 plug-ins/common/oilify.c:460
#: plug-ins/common/papertile.c:252 plug-ins/common/pat.c:457
#: plug-ins/common/pixelize.c:282 plug-ins/common/plasma.c:309
#: plug-ins/common/png.c:1047 plug-ins/common/pnm.c:932
#: plug-ins/common/polar.c:916 plug-ins/common/ps.c:2615
#: plug-ins/common/ps.c:2797 plug-ins/common/psp.c:430
#: plug-ins/common/randomize.c:704 plug-ins/common/ripple.c:582
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:377 plug-ins/common/screenshot.c:373
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:244 plug-ins/common/sharpen.c:525
#: plug-ins/common/shift.c:378 plug-ins/common/sinus.c:1706
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:405 plug-ins/common/snoise.c:514
#: plug-ins/common/sobel.c:253 plug-ins/common/sparkle.c:351
#: plug-ins/common/spread.c:384 plug-ins/common/struc.c:1283
#: plug-ins/common/sunras.c:1592 plug-ins/common/tga.c:1185
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:273 plug-ins/common/tiff.c:1587
#: plug-ins/common/tile.c:407 plug-ins/common/tileit.c:388
#: plug-ins/common/uniteditor.c:175 plug-ins/common/unsharp.c:789
#: plug-ins/common/video.c:2157 plug-ins/common/vpropagate.c:937
#: plug-ins/common/warp.c:439 plug-ins/common/waves.c:351
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:810 plug-ins/common/wind.c:1014
#: plug-ins/common/wmf.c:933 plug-ins/common/xbm.c:1152
#: plug-ins/common/xpm.c:802 plug-ins/fits/fits.c:989
#: plug-ins/flame/flame.c:633 plug-ins/flame/flame.c:922
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:908 plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1012
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:210
#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:337 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:176
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:341 plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:134
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1027 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:149
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:264 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:529
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2680 plug-ins/gap/gap_mpege.c:189
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:240 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1244
#: plug-ins/gap/gap_resi_dialog.c:158 plug-ins/gfig/gfig.c:3933
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4080 plug-ins/gfig/gfig.c:4427
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4510 plug-ins/gfig/gfig.c:5021
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2465 plug-ins/gflare/gflare.c:3378
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3479 plug-ins/gfli/gfli.c:823
#: plug-ins/gfli/gfli.c:892 plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:486
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:640
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:400 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:499
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:811
#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:132 plug-ins/maze/maze_face.c:195
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:533 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:270 plug-ins/print/gimp_main_window.c:831
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:733 plug-ins/sel2path/sel2path.c:342
#: plug-ins/sgi/sgi.c:642 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:283
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:913 plug-ins/xjt/xjt.c:795
msgid "Cancel"
msgstr "Ãë¼Ò"
#. Preview
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:308 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1161
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1400 plug-ins/common/CML_explorer.c:1202
#: plug-ins/common/blinds.c:343 plug-ins/common/curve_bend.c:1503
#: plug-ins/common/destripe.c:575 plug-ins/common/emboss.c:739
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:746 plug-ins/common/glasstile.c:276
#: plug-ins/common/grid.c:680 plug-ins/common/illusion.c:580
#: plug-ins/common/iwarp.c:1160 plug-ins/common/jigsaw.c:2511
#: plug-ins/common/mapcolor.c:576 plug-ins/common/max_rgb.c:364
#: plug-ins/common/nlfilt.c:587 plug-ins/common/noisify.c:506
#: plug-ins/common/plasma.c:326 plug-ins/common/polar.c:935
#: plug-ins/common/ps.c:2936 plug-ins/common/sharpen.c:550
#: plug-ins/common/sinus.c:2123 plug-ins/common/tileit.c:407
#: plug-ins/common/waves.c:576 plug-ins/common/whirlpinch.c:826
#: plug-ins/common/wind.c:1031 plug-ins/flame/flame.c:940
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3956 plug-ins/gflare/gflare.c:2490
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:502
#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:106 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:918
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:287
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:232 plug-ins/print/gimp_main_window.c:295
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:119 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:631
msgid "Preview"
msgstr "¹Ì¸®º¸±â"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:352
#, fuzzy
msgid "Realtime Preview"
msgstr "À̹ÌÁö ¹Ì¸®º¸±â"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:359
msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:362
#, fuzzy
msgid "Redraw"
msgstr "»¡°£»ö"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:368
#, fuzzy
msgid "Redraw preview"
msgstr "ÆäÀÌÆÛ ¹Ì¸®º¸±â"
#. Zoom Options
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:371
#, fuzzy
msgid "Zoom Options"
msgstr "¿É¼Ç"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:381
msgid "Undo Zoom"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:387
msgid "Undo last zoom"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:389
msgid "Redo Zoom"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:395
msgid "Redo last zoom"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:397
#, fuzzy
msgid "Step In"
msgstr "ÁøÇà"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:404
#, fuzzy
msgid "Step Out"
msgstr "ÁøÇà"
#.
#. * Scales
#.
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:421 plug-ins/gflare/gflare.c:2897
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3738 plug-ins/gflare/gflare.c:3848
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3990
msgid "Parameters"
msgstr "ÆĶó¹ÌÅÍ"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:424
#, fuzzy
msgid "Fractal Parameters"
msgstr "ÆĶó¹ÌÅÍ"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:438
msgid "XMIN:"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441
msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:449
msgid "XMAX:"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:452
msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:460
msgid "YMIN:"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:463
msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:471
msgid "YMAX:"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:474
msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:482
msgid "ITER:"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:485
msgid ""
"Change the iteration value. The higher it is, the more details will be "
"calculated, which will take more time"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494
#, fuzzy
msgid "CX:"
msgstr "X:"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:497
msgid ""
"Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal "
"but Mandelbrot and Sierpinski)"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:506
#, fuzzy
msgid "CY:"
msgstr "Y:"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:509
msgid ""
"Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal "
"but Mandelbrot and Sierpinski)"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:520 plug-ins/common/CML_explorer.c:1229
#: plug-ins/common/gqbist.c:686 plug-ins/gfig/gfig.c:3548
msgid "Load"
msgstr "Àбâ"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526
#, fuzzy
msgid "Load a fractal from file"
msgstr "ÆÄÀÏ¿¡¼­ Æ÷ÀÎÆ® °æ·Î Àбâ"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:528 plug-ins/common/convmatrix.c:858
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1361 plug-ins/common/iwarp.c:1144
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1372 plug-ins/common/tileit.c:467
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:906 plug-ins/gimpressionist/preview.c:124
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:809 plug-ins/sel2path/sel2path.c:339
#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr " Àç¼³Á¤ "
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:534
#, fuzzy
msgid "Reset parameters to default values"
msgstr " ÃʱⰪÀ¸·Î Àç¼³Á¤"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:537 plug-ins/common/CML_explorer.c:1222
#: plug-ins/common/gqbist.c:694 plug-ins/gfig/gfig.c:3927
#: plug-ins/gfig/gfig.c:5256 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:218
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112
msgid "Save"
msgstr "ÀúÀå"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543
#, fuzzy
msgid "Save active fractal to file"
msgstr "ÆÄÀÏ¿¡¼­ Æ÷ÀÎÆ® °æ·Î ÀúÀå"
#. Fractal type toggle box
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546
msgid "Fractal Type"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:559
msgid "Mandelbrot"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:561
msgid "Julia"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563
msgid "Barnsley 1"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:565
msgid "Barnsley 2"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:567
msgid "Barnsley 3"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:569
#, fuzzy
msgid "Spider"
msgstr "Å©±â"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:571
msgid "Man'o'war"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:573
#, fuzzy
msgid "Lambda"
msgstr "Àбâ"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:575
msgid "Sierpinski"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:621 plug-ins/common/sinus.c:1859
#: plug-ins/common/sinus.c:1877 plug-ins/common/sinus.c:1963
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:542
#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "»ö»ó"
#. Number of Colors frame
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:625 plug-ins/common/borderaverage.c:431
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:346
#, fuzzy
msgid "Number of Colors"
msgstr "»ö»ó °³¼ö"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:638
#, fuzzy
msgid "Number of Colors:"
msgstr "»ö»ó °³¼ö"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:641
msgid "Change the number of colors in the mapping"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:648
#, fuzzy
msgid "Use loglog Smoothing"
msgstr "ºÎµå·´°Ô"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655
msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result"
msgstr ""
#. Color Density frame
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659
#, fuzzy
msgid "Color Density"
msgstr "»ö»óÈ­"
#. These values are translated for the GUI but also used internally
#. to figure out which button the user pushed, etc.
#. Not my design, please don't blame me -- njl
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:673 plug-ins/common/AlienMap.c:1439
#: plug-ins/common/compose.c:120 plug-ins/common/compose.c:124
#: plug-ins/common/diffraction.c:600 plug-ins/common/diffraction.c:639
#: plug-ins/common/diffraction.c:678 plug-ins/common/exchange.c:432
#: plug-ins/common/noisify.c:588 plug-ins/common/noisify.c:624
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:20
msgid "Red:"
msgstr "»¡°£»ö:"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676
#, fuzzy
msgid "Change the intensity of the red channel"
msgstr "´É·Â ¼³¸íÀÚ º¯°æ"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 plug-ins/common/AlienMap.c:1448
#: plug-ins/common/compose.c:121 plug-ins/common/compose.c:125
#: plug-ins/common/diffraction.c:609 plug-ins/common/diffraction.c:648
#: plug-ins/common/diffraction.c:687 plug-ins/common/exchange.c:471
#: plug-ins/common/noisify.c:599 plug-ins/common/noisify.c:635
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:21
#, fuzzy
msgid "Green:"
msgstr "³ì»ö"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:686
#, fuzzy
msgid "Change the intensity of the green channel"
msgstr "´É·Â ¼³¸íÀÚ º¯°æ"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:693 plug-ins/common/AlienMap.c:1457
#: plug-ins/common/compose.c:122 plug-ins/common/compose.c:126
#: plug-ins/common/diffraction.c:618 plug-ins/common/diffraction.c:657
#: plug-ins/common/diffraction.c:696 plug-ins/common/exchange.c:512
#: plug-ins/common/noisify.c:610 plug-ins/common/noisify.c:646
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:22
msgid "Blue:"
msgstr "ÆĶõ»ö:"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696
#, fuzzy
msgid "Change the intensity of the blue channel"
msgstr "´É·Â ¼³¸íÀÚ º¯°æ"
#. Color Function frame
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:702
#, fuzzy
msgid "Color Function"
msgstr "»ö»ó º¯È­"
#. Redmode radio frame
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:713 plug-ins/common/AlienMap.c:1466
#: plug-ins/common/convmatrix.c:86 plug-ins/common/decompose.c:116
#: plug-ins/common/newsprint.c:396
msgid "Red"
msgstr "»¡°£»ö"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:758
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:799 plug-ins/common/AlienMap.c:1470
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1493 plug-ins/common/AlienMap.c:1516
#: plug-ins/common/ripple.c:666
#, fuzzy
msgid "Sine"
msgstr "Å©±â"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:719
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:760
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 plug-ins/common/AlienMap.c:1471
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1494 plug-ins/common/AlienMap.c:1517
#, fuzzy
msgid "Cosine"
msgstr "´Ý±â"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:572
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1472 plug-ins/common/AlienMap.c:1495
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1518 plug-ins/common/CML_explorer.c:167
#: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485
#: plug-ins/common/ps.c:2720 plug-ins/common/ps.c:2733
#: plug-ins/common/psp.c:445 plug-ins/common/tiff.c:1606
#: plug-ins/fits/fits.c:1032 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:299
msgid "None"
msgstr "¾øÀ½"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:726
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:808
msgid "Use sine-function for this color component"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811
msgid "Use cosine-function for this color component"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:773
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:814
msgid ""
"Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color "
"channel"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823
#, fuzzy
msgid "Inversion"
msgstr "¹Ý´ë·Î(invert)"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:749
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:790
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831
msgid ""
"If you enable this option higher color values will be swapped with lower "
"ones and vice versa"
msgstr ""
#. Greenmode radio frame
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:754 plug-ins/common/AlienMap.c:1489
#: plug-ins/common/convmatrix.c:87 plug-ins/common/decompose.c:117
#: plug-ins/common/newsprint.c:404
msgid "Green"
msgstr "³ì»ö"
#. Bluemode radio frame
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:795 plug-ins/common/AlienMap.c:1512
#: plug-ins/common/convmatrix.c:88 plug-ins/common/decompose.c:118
#: plug-ins/common/newsprint.c:412
msgid "Blue"
msgstr "ÆĶõ»ö"
#. Colormode toggle box
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:836
#, fuzzy
msgid "Color Mode"
msgstr "»ö»ó ³ëÀÌÁî"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847
msgid "As Specified above"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:858
msgid ""
"Create a color-map with the options you specified above (color "
"density/function). The result is visible in the preview image"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:868
msgid "Apply Active Gradient to Final Image"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879
msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:884
msgid "FractalExplorer Gradient"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916
msgid "Fractals"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1566 plug-ins/gfig/gfig.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening: %s"
msgstr "ÀбâÀ§ÇØ \"%s\" ÆÄÀÏÀ» ¿­¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!\n"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1568 plug-ins/gfig/gfig.c:1460
msgid "Could not save."
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1584
msgid "Failed to write file\n"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1606
msgid "Save: No filename given"
msgstr ""
#. Can't save to directory
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1616
msgid "Save: Can't save to a directory"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1665
#, fuzzy
msgid "Load Fractal Parameters"
msgstr "ÆĶó¹ÌÅÍ Àбâ"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1676
msgid "Click here to load your file"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1682
msgid "Click here to cancel load procedure"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1700
#, fuzzy
msgid "Save Fractal Parameters"
msgstr "ÆĶó¹ÌÅÍ ÀúÀå"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1712
msgid "Click here to save your file"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1719
msgid "Click here to cancel save procedure"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1982
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1253
#, c-format
msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1987
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1261
#, c-format
msgid ""
"File '%s' is corrupt.\n"
"Line %d Option section incorrect"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:212
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Render/Pattern/Fractal Explorer..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/·£´õ/äĿº¸µå"
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:351
#, fuzzy
msgid "Rendering Fractal..."
msgstr "ŸÀÏ ·£´õ¸µ..."
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:5012
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3369
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete\n"
"\"%s\" from the list and from disk?"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:735
#, fuzzy
msgid "Delete Fractal"
msgstr " »èÁ¦ "
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:740
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3568
#: plug-ins/gfig/gfig.c:5021 plug-ins/gflare/gflare.c:3102
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gimpressionist/presets.c:648
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:53
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:175
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr " »èÁ¦ "
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:825
msgid "Edit fractal name"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:836
#, fuzzy
msgid "Fractal name:"
msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§:"
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:877
msgid "New Fractal"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1149
#, c-format
msgid ""
"No fractalexplorer-path in gimprc:\n"
"You need to add an entry like\n"
"(fractalexplorer-path \"%s\")\n"
"to your %s file."
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1166
msgid ""
"fractalexplorer-path misconfigured - the following directories were not found"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1342
msgid "My first fractal"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1359
msgid "Choose Fractal by double-clicking on it"
msgstr ""
#. Put buttons in
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:3537
#, fuzzy
msgid "Rescan"
msgstr "û·Ï»ö"
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1397
msgid "Select directory and rescan collection"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1408
#, fuzzy
msgid "Delete currently selected fractal"
msgstr "¼±ÅÃµÈ ¹Ì¸®Á¶Àý »èÁ¦"
#. the dialog
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1460
#, fuzzy
msgid "Rescan for Fractals"
msgstr "»ö°¨º¯È­µµ"
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1478
msgid "Add FractalExplorer Path"
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:169
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Light Effects/Lighting Effects..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/¶óÀÌÆ® È¿°ú/Á¶¸í È¿°ú"
#. General options
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:395 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532
#, fuzzy
msgid "General Options"
msgstr "ÀϹÝÀûÀÎ ¿É¼Çµé"
#.
#. toggle = gtk_check_button_new_with_label (_("Use Bump Mapping"));
#. gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle),
#. mapvals.bump_mapped);
#. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), toggle, FALSE, FALSE, 0);
#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (toggle), "toggled",
#. GTK_SIGNAL_FUNC (togglebump_update),
#. &mapvals.bump_mapped);
#. gtk_widget_show (toggle);
#.
#. gimp_help_set_help_data (toggle,
#. _("Enable/disable bump-mapping (image depth)"),
#. NULL);
#.
#. toggle = gtk_check_button_new_with_label (_("Use Environment Mapping"));
#. gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle),
#. mapvals.env_mapped);
#. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), toggle, FALSE, FALSE, 0);
#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (toggle), "toggled",
#. GTK_SIGNAL_FUNC (toggleenvironment_update),
#. &mapvals.env_mapped);
#. gtk_widget_show (toggle);
#.
#. gimp_help_set_help_data (toggle,
#. _("Enable/disable environment mapping (reflection)"),
#. NULL);
#.
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:430 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:565
#, fuzzy
msgid "Transparent Background"
msgstr "Åõ¸íÇÑ ¹è°æ"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:440
msgid "Make destination image transparent where bump height is zero"
msgstr "Ãæµ¹(bump) ³ôÀÌ°¡ 0ÀÎ ¸ñÀû À̹ÌÁö¸¦ Åõ¸íÇÏ°Ô ¸¸µé±â"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:443 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:590
#: plug-ins/common/tile.c:443
#, fuzzy
msgid "Create New Image"
msgstr "»õ·Î¿î À̹ÌÁö »ý¼º"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:453 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:600
msgid "Create a new image when applying filter"
msgstr "ÇÊÅ͸¦ Àû¿ëÇßÀ»¶§, »õ·Î¿î À̹ÌÁö »ý¼º"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:455
#, fuzzy
msgid "High Quality Preview"
msgstr "À̹ÌÁö ¹Ì¸®º¸±â"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:465
#, fuzzy
msgid "Enable/disable high quality preview"
msgstr "ÁÁÀº ¹Ì¸®º¸±â °¡´É/ºÒ°¡´É"
#. Antialiasing options
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:615
#, fuzzy
msgid "Antialiasing Options"
msgstr "¾ØƼ¾Ù¸®¾î½Ì ¿É¼Ç"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:478 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:624
#, fuzzy
msgid "Enable Antialiasing"
msgstr "¾ØƼ¾Ù¸®¾î½Ì °¡´É"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:488
#, fuzzy
msgid "Enable/disable jagged edges removal(antialiasing)"
msgstr "Åé´Ï °°Àº µé¾¦³¯¾¦ÇÑ °Í Á¦°Å °¡´É/ºÒ°¡´É (¾ØƼ¾Ù¸®¾î½Ì)"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:501 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1042 plug-ins/common/emboss.c:589
#: plug-ins/common/struc.c:1324
msgid "Depth:"
msgstr "±íÀÌ(depth):"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:504 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:650
msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower"
msgstr "¾ØƼ¾Ù¸®¾î½Ì Ư¼º. ´õ ³ô°Ô ÇÏÁö¸¸ ´õ ´À¸®°Ô"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:511 plug-ins/common/iwarp.c:1107
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:294 plug-ins/common/unsharp.c:830
#: plug-ins/common/wind.c:1138 plug-ins/gflare/gflare.c:3024
msgid "Threshold:"
msgstr "¹ß´Ü±Ô¸ð(Threshold):"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:514 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:666
msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value"
msgstr "Çȼ¿ Â÷°¡ ÀÌ °ªº¸´Ù ÀÛ´Ù¸é Á¤Áö"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:557 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692
#, fuzzy
msgid "Light Settings"
msgstr "¶óÀÌÆ® ¼³Á¤"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:574
#, fuzzy
msgid "Directional"
msgstr "¹æÇâ"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576
#, fuzzy
msgid "Point"
msgstr "Ç÷¹ÀÎ"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:578
#, fuzzy
msgid "Spot"
msgstr "ºÎµå·´°Ô"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:583
#, fuzzy
msgid "Light Type:"
msgstr "¶óÀÌÆ® ±Ù¿øÁö Çü½Ä"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718
msgid "Type of light source to apply"
msgstr "Àû¿ëµÈ ¶óÀÌÆ® ±Ù¿øÁö Çü½Ä"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:588 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:720
#, fuzzy
msgid "Select Lightsource Color"
msgstr "¶óÀÌÆ® ±Ù¿øÁö »ö±ò"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592
#, fuzzy
msgid "Light Color:"
msgstr "¶óÀÌÆ® ±Ù¿øÁö »ö±ò"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:596 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:728
#, fuzzy
msgid "Set light source color"
msgstr "¶óÀÌÆ® ±Ù¿øÁö »ö±ò"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:598 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:730
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1028
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:335
msgid "Position"
msgstr "À§Ä¡"
#. X
#. table col, row
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:615 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:667
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:747 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:799
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1040
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 plug-ins/common/flarefx.c:786
#: plug-ins/common/nova.c:610 plug-ins/common/papertile.c:285
#: plug-ins/flame/flame.c:1189 plug-ins/flame/flame.c:1202
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1837 plug-ins/gflare/gflare.c:2876
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:535
msgid "X:"
msgstr "X:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:622 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:754
msgid "Light source X position in XYZ space"
msgstr " XYZ °ø°£Áß ¶óÀÌÆ® ±Ù¿øÁö XÀ§Ä¡"
#. Y
#. table col, row
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:628 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:679
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:760 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:811
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1051
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1189 plug-ins/common/flarefx.c:804
#: plug-ins/common/nova.c:628 plug-ins/common/papertile.c:294
#: plug-ins/common/xbm.c:1243 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1855
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2880 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:549
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:635 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:767
msgid "Light source Y position in XYZ space"
msgstr "XYZ °ø°£Áß ¶óÀÌÆ® ±Ù¿øÁö YÀ§Ä¡"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:641 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:691
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:773 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:823
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1062
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1102
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1200
msgid "Z:"
msgstr "Z:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:648 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:780
msgid "Light source Z position in XYZ space"
msgstr "XYZ °ø°£Áß ¶óÀÌÆ® ±Ù¿øÁö ZÀ§Ä¡"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:651 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:783
#, fuzzy
msgid "Direction Vector"
msgstr "¹æÇà º¤ÅÍ"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:674 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:806
msgid "Light source X direction in XYZ space"
msgstr "XYZ°ø°£ Áß ¶óÀÌÆ® ±Ù¿øÁö X¹æÇâ"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:686 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:818
msgid "Light source Y direction in XYZ space"
msgstr "XYZ°ø°£ Áß ¶óÀÌÆ® ±Ù¿øÁö Y¹æÇâ"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:698 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:830
msgid "Light source Z direction in XYZ space"
msgstr "XYZ°ø°£ Áß ¶óÀÌÆ® ±Ù¿øÁö Z¹æÇâ"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:855
#, fuzzy
msgid "Intensity Levels"
msgstr "°­µµ µî±Þ"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:741 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1082
msgid "Ambient:"
msgstr "ȯ°æ:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:754 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:886
msgid "Amount of original color to show where no direct light falls"
msgstr "¹æÇâ ¾ø´Â ¶óÀÌÆ®°¡ ÇâÇÏ´Â °÷À» º¸¿©ÁÖ´Â ¿ø·¡ ÃÑ »ö»ó"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:766 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:805
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:898 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:937
msgid "Diffuse:"
msgstr "È®»ê:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:779 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:911
msgid "Intensity of original color when lit by a light source"
msgstr "¶óÀÌÆ® ±Ù¿øÁö¿¡ ÀÇÇØ ºñÃçÁö´Â ¶§ÀÇ ¿ø·¡ »ö»óÀÇ °­µµ"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:787 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:919
msgid "Reflectivity"
msgstr "¹Ý»ç·Â"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:818 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:950
msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)"
msgstr "³ôÀº °ªÀº ¿ÀºêÁ§Æ®¿¡ ¸¹Àº ¶óÀÌÆ®¸¦ ¹Ý»çÇÏ°Ô ÇÕ´Ï´Ù (¶óÀÌÅÍ°¡ ³ªÅ¸³²)"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:830 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:962
msgid "Specular:"
msgstr "ºñÃß´Â °÷:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:843 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:975
msgid "Controls how intense the highlights will be"
msgstr "ÇÏÀ̶óÀÌÆ®¸¦ °­ÇÏ°Ô Á¶Á¤"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:855 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:987
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2598
#, fuzzy
msgid "Highlight:"
msgstr "ÇÏÀ̶óÀÌÆ®:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:868 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1000
msgid "Higher values makes the highlights more focused"
msgstr "³ôÀº °ªÀº ÇÏÀ̶óÀÌÆ®¿¡ ¸¹ÀÌ ÁýÁßµÇ°Ô ÇÕ´Ï´Ù."
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:898
#, fuzzy
msgid "Bumpmap Settings"
msgstr "Ãæµ¹(Bump) ¸Ê ¼³Á¤"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:907
#, fuzzy
msgid "Enable Bump Mapping"
msgstr "Ãæµ¹ ¸ÅÇÎ(bump mapping) »ç¿ë"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:917
msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)"
msgstr "Ãæµ¹-¸ÅÇÎ(bump-mapping) °¡´É/ºÒ°¡´É (À̹ÌÁö ±íÀÌ(depth))"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:934
#, fuzzy
msgid "Bumpmap Image:"
msgstr "Ãæµ¹(Bump) ¸Ê À̹ÌÁö:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:942 plug-ins/common/mblur.c:784
#: plug-ins/common/sinus.c:1988 plug-ins/flame/flame.c:721
msgid "Linear"
msgstr "¼±Çü"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943
msgid "Logarithmic"
msgstr "´ë¼ö"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/flame/flame.c:722
msgid "Sinusoidal"
msgstr "»çÀΰ"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:945 plug-ins/flame/flame.c:723
msgid "Spherical"
msgstr "±¸"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:949
#, fuzzy
msgid "Curve:"
msgstr "µå¶óÀ̹ö:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:955
#, fuzzy
msgid "Maximum Height:"
msgstr "ÃÖ´ë ³ôÀÌ:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:962
#, fuzzy
msgid "Maximum height for bumps"
msgstr "ÃÖ´ë ³ôÀÌ:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:968
#, fuzzy
msgid "Minimum Height:"
msgstr "ÃÖ¼Ò ³ôÀÌ:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:975
#, fuzzy
msgid "Minimum height for bumps"
msgstr "ÃÖ¼Ò ³ôÀÌ:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:978
#, fuzzy
msgid "Autostretch to Fit Value Range"
msgstr "°ª ¹üÀ§¿¡ ¸Â°Ô ÀÚµ¿´ÃÀ̱â(Autostretch)"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:988
#, fuzzy
msgid "Fit into value range"
msgstr "¸ñÀû ä³Î"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1009
#, fuzzy
msgid "Environment Settings"
msgstr "ȯ°æ ¼³Á¤"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1018
#, fuzzy
msgid "Enable Environment Mapping"
msgstr "ȯ°æ ¸ÅÇÎ(environment mapping) »ç¿ë"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1028
#, fuzzy
msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)"
msgstr "ȯ°æ ¸ÅÇÎ(environment mapping) °¡´É/ºÒ°¡´É (¹Ý»ç)"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1045
#, fuzzy
msgid "Environment Image:"
msgstr "À̹ÌÁö ȯ°æ:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1049
#, fuzzy
msgid "Environment image to use"
msgstr "À̹ÌÁö ȯ°æ:"
#. Options section
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1072 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1314
#: plug-ins/common/lic.c:1037 plug-ins/common/ripple.c:604
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:872 plug-ins/gfig/gfig.c:4010
msgid "Options"
msgstr "¿É¼Ç"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1076 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1318
msgid "Light"
msgstr "ºû"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1080 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322
msgid "Material"
msgstr "µµ±¸"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1084 plug-ins/common/bumpmap.c:844
#, fuzzy
msgid "Bump Map"
msgstr "Ãæµ¹(Bump) ¸Ê"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1088
#, fuzzy
msgid "Environment Map"
msgstr "ȯ°æ ¸ÅÇÎ(environment mapping) »ç¿ë"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1137
#, fuzzy
msgid "Lighting Effects"
msgstr "Á¶¸í È¿°ú"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1197 plug-ins/common/grid.c:709
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:507
#, fuzzy
msgid "Update Preview"
msgstr "°æ·Î À̵¿ ¹Ì¸®º¸±â"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1205 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1442
msgid "Recompute preview image"
msgstr "¹Ì¸®º¸±â À̹ÌÁö Àç°è»ê"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:205
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Map/Map Object..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/¸Ê/Ãæµ¹(Bump) ¸Ê"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:262 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1332
msgid "Box"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:280 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:557
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1338
#, fuzzy
msgid "Cylinder"
msgstr "¼±Çü"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545
msgid "Map to:"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:554
#, fuzzy
msgid "Plane"
msgstr "Ç÷¹ÀÎ"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:555
#, fuzzy
msgid "Sphere"
msgstr "¾¾¾Ñ(seed)"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:563
#, fuzzy
msgid "Type of object to map to"
msgstr "Àû¿ëµÈ ¶óÀÌÆ® ±Ù¿øÁö Çü½Ä"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:575
msgid "Make image transparent outside object"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:577
#, fuzzy
msgid "Tile Source Image"
msgstr "¿øº» À̹ÌÁö¸¦ °¡Áö°í"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:587
msgid "Tile source image: useful for infinite planes"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602
#, fuzzy
msgid "Enable Tooltips"
msgstr "µµ±¸ ÆÁ °¡´É"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:611
msgid "Enable/disable tooltip messages"
msgstr "µµ±¸ ÆÁ ¸Þ½ÃÁö °¡´É/ºÒ°¡´É"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:634
msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)"
msgstr "Åé´Ï °°Àº µé¾¦³¯¾¦ÇÑ °Í Á¦°Å °¡´É/ºÒ°¡´É (¾ØƼ¾Ù¸®¾î½Ì)"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:662
#, fuzzy
msgid "Treshold:"
msgstr "¹ß´Ü±Ô¸ð(Threshold):"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:706
#, fuzzy
msgid "Point Light"
msgstr "Æ÷ÀÎÆ® ¶óÀÌÆ®"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:708
#, fuzzy
msgid "Directional Light"
msgstr "¹æÀ§»ó ¶óÀÌÆ®"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710
#, fuzzy
msgid "No Light"
msgstr "¶óÀÌÆ® ¾øÀ½"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:715
#, fuzzy
msgid "Lightsource Type:"
msgstr "¶óÀÌÆ® ±Ù¿øÁö Çü½Ä"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724
#, fuzzy
msgid "Lightsource Color:"
msgstr "¶óÀÌÆ® ±Ù¿øÁö »ö±ò"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1043
#, fuzzy
msgid "Object X position in XYZ space"
msgstr " XYZ °ø°£Áß ¶óÀÌÆ® ±Ù¿øÁö XÀ§Ä¡"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1054
#, fuzzy
msgid "Object Y position in XYZ space"
msgstr "XYZ °ø°£Áß ¶óÀÌÆ® ±Ù¿øÁö YÀ§Ä¡"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1065
#, fuzzy
msgid "Object Z position in XYZ space"
msgstr "XYZ °ø°£Áß ¶óÀÌÆ® ±Ù¿øÁö ZÀ§Ä¡"
#. Rotation
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1072 plug-ins/common/ps.c:2898
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:470
msgid "Rotation"
msgstr "ȸÀüÇϱâ"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1087
#, fuzzy
msgid "Rotation angle about X axis"
msgstr "°¢µµ ȸÀü"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1096
#, fuzzy
msgid "Rotation angle about Y axis"
msgstr "°¢µµ ȸÀü"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1105
#, fuzzy
msgid "Rotation angle about Z axis"
msgstr "°¢µµ ȸÀü"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1129
#, fuzzy
msgid "Front:"
msgstr "¾îµð¿¡¼­ :"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1129
#, fuzzy
msgid "Back:"
msgstr "°ËÀº»ö:"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1130
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1226
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:397
#, fuzzy
msgid "Top:"
msgstr "¾îµð·Î :"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1130
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1226
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:431
#, fuzzy
msgid "Bottom:"
msgstr "¿ÞÂÊ ¾Æ·¡"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1131
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:386
#, fuzzy
msgid "Left:"
msgstr "¿ÞÂÊ À§"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1131
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:408
#, fuzzy
msgid "Right:"
msgstr "ºû"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1137
#, fuzzy
msgid "Map Images to Box Faces"
msgstr "ÇÁ·¹ÀӾȿ¡¼­ À̹ÌÁö ºÐÇÒ"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178
#, fuzzy
msgid "Scale X:"
msgstr "½ºÄÉÀÏ:"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181
msgid "X scale (size)"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1192
msgid "Y scale (size)"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1203
msgid "Z scale (size)"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1231
msgid "Images for the Cap Faces"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1260 plug-ins/gimpressionist/size.c:51
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:56
msgid "Size"
msgstr "Å©±â"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1272 plug-ins/common/despeckle.c:745
#: plug-ins/common/nlfilt.c:430 plug-ins/common/nova.c:504
#: plug-ins/common/unsharp.c:812 plug-ins/common/whirlpinch.c:877
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3175 plug-ins/gflare/gflare.c:2911
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:273
#, fuzzy
msgid "Radius:"
msgstr "¹Ý°æ"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1276
#, fuzzy
msgid "Cylinder radius"
msgstr "¹Ý°æ"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1284 plug-ins/common/mblur.c:804
#, fuzzy
msgid "Length:"
msgstr "´É·Â:"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1288
#, fuzzy
msgid "Cylinder length"
msgstr "ÇÊÅÍ ±æÀÌ:"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 plug-ins/common/blinds.c:369
#: plug-ins/common/ripple.c:634 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:52
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:57
msgid "Orientation"
msgstr "ÀûÀÀ¼º"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1377
msgid "Map to Object"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1434 plug-ins/common/diffraction.c:575
#, fuzzy
msgid "Preview!"
msgstr "¹Ì¸®º¸±â"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1451
msgid "Zoom out (make image smaller)"
msgstr "Ãà¼Ò(´õ ÀÛÀº À̹ÌÁö·Î)"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1460
msgid "Zoom in (make image bigger)"
msgstr "È®´ë(´õ Å« À̹ÌÁö·Î)"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1462
#, fuzzy
msgid "Show Preview Wireframe"
msgstr "ÇÁ·¹ÀÓ ¹Ì¸®º¸±â:"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1470
msgid "Show/hide preview wireframe"
msgstr ""
#. memory mapped file data
#. must check file size
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:51 plug-ins/common/CEL.c:266
#: plug-ins/common/gbr.c:296 plug-ins/common/gifload.c:306
#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:333
#: plug-ins/common/jpeg.c:739 plug-ins/common/pat.c:266
#: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:326
#: plug-ins/common/png.c:426 plug-ins/common/png.c:428
#: plug-ins/common/pnm.c:411 plug-ins/common/psd.c:1731
#: plug-ins/common/sunras.c:442 plug-ins/common/tga.c:429
#: plug-ins/common/tiff.c:454 plug-ins/common/xbm.c:734
#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:430
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:459 plug-ins/sgi/sgi.c:330
#: plug-ins/sgi/sgi.c:332 plug-ins/xjt/xjt.c:3246
#, c-format
msgid "Loading %s:"
msgstr "Àбâ %s:"
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:63
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open \"%s\""
msgstr "%s: \"%s\" ÀÐÁö ¸øÇÔ\n"
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s is not a valid BMP file"
msgstr "%s: BMPÆÄÀÏ %s°¡ Á¤È®Ä¡ ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:89 plug-ins/bmp/bmpread.c:107
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:127 plug-ins/bmp/bmpread.c:145
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:163 plug-ins/bmp/bmpread.c:168
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:173
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error reading BMP file header"
msgstr "%s: BMP ÆÄÀÏ ÇØ´õ Àб⠾ַ¯\n"
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:246
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad colormap"
msgstr "%s: À߸øµÈ Ä÷¯¸Ê\n"
#. Create an indexed-alpha layer to hold the image...
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:288 plug-ins/bmp/bmpread.c:295
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:302 plug-ins/common/CEL.c:304
#: plug-ins/common/blinds.c:380 plug-ins/common/compose.c:543
#: plug-ins/common/decompose.c:465 plug-ins/common/film.c:1002
#: plug-ins/common/gifload.c:849 plug-ins/common/hrz.c:374
#: plug-ins/common/jpeg.c:900 plug-ins/common/lic.c:904
#: plug-ins/common/papertile.c:316 plug-ins/common/pat.c:341
#: plug-ins/common/pcx.c:332 plug-ins/common/pcx.c:338
#: plug-ins/common/pix.c:370 plug-ins/common/png.c:547
#: plug-ins/common/pnm.c:499 plug-ins/common/psd.c:2114
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:241 plug-ins/common/sunras.c:932
#: plug-ins/common/tga.c:923 plug-ins/common/tiff.c:680
#: plug-ins/common/tile.c:280 plug-ins/common/winclipboard.c:515
#: plug-ins/common/wmf.c:2350 plug-ins/common/xbm.c:872
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:448 plug-ins/fits/fits.c:521
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2832 plug-ins/gfig/gfig.c:3185 plug-ins/sgi/sgi.c:378
#: plug-ins/twain/twain.c:722 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1235
msgid "Background"
msgstr "¹è°æ"
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:104
#, fuzzy
msgid "BMP: cannot operate on unknown image types or alpha images"
msgstr "bmp: ¾Ë¼ö ¾ø´Â À̹ÌÁö À¯Çü ȤÀº ¾ËÆÄ ¾Æ¹ÌÁö¸¦ ÀÛµ¿ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open %s"
msgstr "%s¸¦ ¿­¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
#. init the progress meter
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:179 plug-ins/common/CEL.c:510
#: plug-ins/common/gbr.c:489 plug-ins/common/gif.c:943
#: plug-ins/common/gih.c:1218 plug-ins/common/gtm.c:247
#: plug-ins/common/hrz.c:471 plug-ins/common/jpeg.c:1197
#: plug-ins/common/pat.c:384 plug-ins/common/pcx.c:547
#: plug-ins/common/pix.c:532 plug-ins/common/png.c:775
#: plug-ins/common/png.c:777 plug-ins/common/pnm.c:783
#: plug-ins/common/ps.c:1001 plug-ins/common/sunras.c:525
#: plug-ins/common/tga.c:1022 plug-ins/common/tiff.c:1337
#: plug-ins/common/xbm.c:982 plug-ins/common/xpm.c:653
#: plug-ins/common/xwd.c:534 plug-ins/fits/fits.c:472 plug-ins/gfli/gfli.c:679
#: plug-ins/sgi/sgi.c:548 plug-ins/sgi/sgi.c:550 plug-ins/xjt/xjt.c:1628
#, c-format
msgid "Saving %s:"
msgstr "%s ÀúÀåÁß:"
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:559
msgid "Save as BMP"
msgstr "BMP·Î ÀúÀå"
#. parameter settings
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:576
msgid "Save Options"
msgstr "ÀúÀå ¿É¼Ç"
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:584
msgid "RLE encoded"
msgstr "RLE·Î ÀÎÄÚµå"
#: plug-ins/common/AlienMap.c:964
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Colors/Map/Alien Map..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/¸Ê/Ãæµ¹(Bump) ¸Ê"
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1162
msgid "AlienMap: Transforming..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1391
msgid "AlienMap"
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1442
#, fuzzy
msgid "Change intensity of the red channel"
msgstr "´É·Â ¼³¸íÀÚ º¯°æ"
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1451
#, fuzzy
msgid "Change intensity of the green channel"
msgstr "´É·Â ¼³¸íÀÚ º¯°æ"
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1460
msgid "Change intensity of the blue channel"
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1477
msgid "Use sine-function for red component."
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1479
msgid "Use cosine-function for red component."
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1481
msgid "Red channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function"
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1500
msgid "Use sine-function for green component."
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1502
msgid "Use cosine-function for green component."
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1504
msgid ""
"Green channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function"
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1523
msgid "Use sine-function for blue component."
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1525
msgid "Use cosine-function for blue component."
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1527
msgid ""
"Blue channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function"
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1657
msgid "About AlienMap"
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:988
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Colors/Map/Alien Map 2..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/¸Ê/Ãæµ¹(Bump) ¸Ê"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1161
msgid "AlienMap2: Transforming..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1383
msgid "AlienMap2"
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1432
msgid "R/H-Frequency:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1435
msgid "Change frequency of the red/hue channel"
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1442
msgid "R/H-Phaseshift:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1445
#, fuzzy
msgid "Change angle of the red/hue channel"
msgstr "¼±ÅÃµÈ ¹éÅÍ °¢µµ º¯°æ"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1452
msgid "G/S-Frequency:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1455
msgid "Change frequency of the green/saturation channel"
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1462
msgid "G/S-Phaseshift:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1465
#, fuzzy
msgid "Change angle of the green/saturation channel"
msgstr "»ý¼ºÇϱâÀ§ÇÑ Ã¹¹ø° ºê·¯½¬ÀÇ °¢µµ"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1472
msgid "B/L-Frequency:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1475
msgid "Change frequency of the blue/luminance channel"
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1482
msgid "B/L-Phaseshift:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1485
#, fuzzy
msgid "Change angle of the blue/luminance channel"
msgstr "¼±ÅÃµÈ ¹éÅÍ °¢µµ º¯°æ"
#. * Gray: Operation-Mode *
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1493 plug-ins/common/deinterlace.c:288
#: plug-ins/common/hot.c:617 plug-ins/common/waves.c:374
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:475
#, fuzzy
msgid "Mode"
msgstr "¸ðµå:"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1497
#, fuzzy
msgid "RGB Color Model"
msgstr "Àü°æ »ö»ó"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1498
msgid "HSL Color Model"
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1510
msgid "Modify Red/Hue Channel"
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1517
msgid "Use function for red/hue component"
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1520
msgid "Modify Green/Saturation Channel"
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1528
msgid "Use function for green/saturation component"
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1531
msgid "Modify Blue/Luminance Channel"
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1539
msgid "Use function for blue/luminance component"
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1671
msgid "About AlienMap2"
msgstr ""
#. Let user choose KCF palette (cancel ignores)
#: plug-ins/common/CEL.c:194
msgid "Load KISS Palette"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CEL.c:262
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"is not present or is unreadable"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CEL.c:296
#, fuzzy
msgid "CEL Can't create a new image"
msgstr "»õ·Î¿î À̹ÌÁö »ý¼º"
#: plug-ins/common/CEL.c:370
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported number of colors (%d)"
msgstr "»ö»ó °³¼ö"
#: plug-ins/common/CEL.c:492
msgid "Only an indexed-alpha image can be saved in CEL format"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CEL.c:506
#, c-format
msgid ""
"CEL Couldn't write image to\n"
"%s"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131
msgid "Keep image's values"
msgstr "À̹ÌÁö °ª º¸Á¸"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132
msgid "Keep the first value"
msgstr "ù¹ø° °ª º¸Á¸"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133
msgid "Fill with parameter k"
msgstr "ÆĶó¹ÌÅÍ k·Î ä¿ò"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134
msgid "k{x(1-x)}^p"
msgstr "k{x(1-x)}^p"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135
msgid "k{x(1-x)}^p stepped"
msgstr "k{x(1-x)}^p ÁøÇàµÊ"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136
msgid "kx^p"
msgstr "kx^p"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137
msgid "kx^p stepped"
msgstr "kx^p ÁøÇàµÊ"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138
#, fuzzy
msgid "k(1-x^p)"
msgstr "k(1 - x^p)"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139
#, fuzzy
msgid "k(1-x^p) stepped"
msgstr "k(1 - x^p) ÁøÇàµÊ"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140
msgid "Delta function"
msgstr "µ¨Å¸ ÇÔ¼ö"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141
msgid "Delta function stepped"
msgstr "µ¨Å¸ ÇÔ¼ö ÁøÇàµÊ"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142
msgid "sin^p-based function"
msgstr "sin^p-based ÇÔ¼ö"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143
msgid "sin^p, stepped"
msgstr "sin^p, ÁøÇàµÊ"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168
msgid "Max (x, -)"
msgstr "ÃÖ´ë (x, -)"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169
msgid "Max (x+d, -)"
msgstr "ÃÖ´ë (x+d, -)"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170
msgid "Max (x-d, -)"
msgstr "ÃÖ´ë (x-d, -)"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171
msgid "Min (x, -)"
msgstr "ÃÖ¼Ò (x, -)"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172
msgid "Min (x+d, -)"
msgstr "ÃÖ¼Ò (x+d, -)"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173
msgid "Min (x-d, -)"
msgstr "ÃÖ¼Ò (x-d, -)"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174
msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)"
msgstr "ÃÖ´ë (x+d, -), (x < 0.5)"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175
msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)"
msgstr "ÃÖ´ë (x+d, -), (0.5 < x)"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176
msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)"
msgstr "ÃÖ´ë (x+d, -), (x < 0.5)"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177
msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)"
msgstr "ÃÖ´ë (x-d, -), (0.5 < x)"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178
msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)"
msgstr "ÃÖ¼Ò (x+d, -), (x < 0.5)"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179
msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)"
msgstr "ÃÖ¼Ò (x+d, -), (0.5 < x)"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180
msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)"
msgstr "ÃÖ¼Ò (x-d, -), (x < 0.5)"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181
msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)"
msgstr "ÃÖ¼Ò (x-d, -), (0.5 < x)"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1607
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1093
msgid "Standard"
msgstr "Ç¥ÁØ"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:201
msgid "Use average value"
msgstr "Æò±Õ°ª »ç¿ë"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202
msgid "Use reverse value"
msgstr "¹Ý´ë°ª »ç¿ë"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203
msgid "With random power (0,10)"
msgstr "·£´ý Á¦°ö (0,10) À¸·Î"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204
msgid "With random power (0,1)"
msgstr "·£´ý Á¦°ö (0,1) À¸·Î"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205
msgid "With gradient power (0,1)"
msgstr "»ö°¨º¯È­µµ Á¦°ö (0,1) À¸·Î"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206
msgid "Multiply rand. value (0,1)"
msgstr "·£´ý °ª (0,1) °öÀ¸·Î"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207
msgid "Multiply rand. value (0,2)"
msgstr "·£´ý °ª (0,2) °öÀ¸·Î"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208
msgid "Multiply gradient (0,1)"
msgstr "»ö°¨º¯È­µµ (0,1) °öÀ¸·Î"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209
msgid "With p and random (0,1)"
msgstr "p¿Í ·£´ý (0,1) °öÀ¸·Î"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:222
msgid "All black"
msgstr "¸ðµÎ °ËÁ¤»ö"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:223
msgid "All gray"
msgstr "¸ðµÎ ȸ»ö"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:224
msgid "All white"
msgstr "¸ðµÎ Èò»ö"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225
msgid "The first row of the image"
msgstr "À̹ÌÁöÀÇ Ã¹¹ø° ¿­"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226
msgid "Continuous gradient"
msgstr "¿¬¼ÓÀûÀÎ »ö°¨º¯È­µµ"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227
msgid "Continuous grad. w/o gap"
msgstr "°ø°£¾ø´Â ¿¬¼ÓÀûÀÎ »ö°¨º¯È­µµ"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228
msgid "Random, ch. independent"
msgstr "·£´ý, ä³Î µ¶¸³"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229
msgid "Random shared"
msgstr "·£´ý °øÀ¯µÊ"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230
msgid "Randoms from seed"
msgstr "¾¾¾Ñ(seed)¿¡¼­ ·£´ý"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231
msgid "Randoms from seed (shared)"
msgstr "¾¾¾Ñ(seed)¿¡¼­ ·£´ý (°øÀ¯µÊ)"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:299 plug-ins/common/CML_explorer.c:1282
#: plug-ins/common/decompose.c:122 plug-ins/common/lic.c:1058
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:283 plug-ins/fp/fp_gtk.c:415
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:272 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:188
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:186
msgid "Hue"
msgstr "»öµµ"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:1287
#: plug-ins/common/decompose.c:123 plug-ins/common/lic.c:1059
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:287 plug-ins/fp/fp_gtk.c:419 plug-ins/fp/fp_gtk.c:483
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:273 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:513
msgid "Saturation"
msgstr "äµµ"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:1292
#: plug-ins/common/decompose.c:124 plug-ins/fp/fp_gtk.c:291
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:423 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:275
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:131
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:130
msgid "Value"
msgstr "°ª"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:473
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Render/Pattern/CML Explorer..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/·£´õ/äĿº¸µå"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:767
msgid "CML_explorer: evoluting..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1171
msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer"
msgstr "¿¬°áµÈ-¸Ê °ÝÀÚ¹«´Ì(Coupled-Map Lattice) Ž»ö"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1240
#, fuzzy
msgid "Random Seed"
msgstr "¾¾¾Ñ(seed) ·£´ý"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1250
#, fuzzy
msgid "Fix Seed"
msgstr "¾¾¾Ñ(seed) °íÁ¤"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1260
#, fuzzy
msgid "New Seed"
msgstr "»õ·Î¿î ¾¾¾Ñ(seed)"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279
#, fuzzy
msgid "Hue Settings"
msgstr "»ö»ó ¼³Á¤"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1284
#, fuzzy
msgid "Saturation Settings"
msgstr "äµµ ¼³Á¤"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289
#, fuzzy
msgid "Value (Gray Image) Settings"
msgstr "°ª(±×·¹ÀÌ À̹ÌÁö) ¼³Á¤"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1294
#, fuzzy
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Áøº¸µÈ ¼³Á¤"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1296 plug-ins/fp/fp_gtk.c:295
msgid "Advanced"
msgstr "Áøº¸µÈ ±â´É"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1306
#, fuzzy
msgid "Other Parameter Settings"
msgstr "´Ù¸¥ ÆĶó¹ÌÅÍ ¼³Á¤"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1315
#, fuzzy
msgid "Channel Independed Parameters"
msgstr "ä³Î°ú µ¶¸³µÈ ÆĶó¹ÌÅÍ"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1366
#, fuzzy
msgid "Initial Value:"
msgstr "ÃʱⰪ"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1370
#, fuzzy
msgid "Zoom Scale:"
msgstr "È®´ë ºñÀ²"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1378
#, fuzzy
msgid "Start Offset:"
msgstr "½ÃÀÛ ¿É¼Â"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386
#, fuzzy
msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)"
msgstr "·£´ýÀÇ ¾¾¾Ñ(seed) (¿ÀÁ÷ \"¾¾¾Ñ(seed)·Î ºÎÅÍ\"ÀÇ ¸ðµå¸¸)"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 plug-ins/maze/maze_face.c:297
#, fuzzy
msgid "Seed:"
msgstr "¾¾¾Ñ(seed)"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1410
#, fuzzy
msgid "Switch to \"From Seed\" with the last Seed"
msgstr "¸¶Áö¸· ¾¾¾Ñ(seed)°¡Áö°í \"¾¾¾Ñ(seed)·Î ºÎÅÍ\"·Î Àüȯ"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421
msgid ""
"\"Fix seed\" button is an alias of me.\n"
"The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same "
"(this is the reason why image on drawable is different from preview), and "
"(2) all mutation rates equal to zero."
msgstr ""
"\"¾¾¾Ñ(seed) °íÁ¤\" ¹öÆ°Àº ³ªÀÇ º°¸íÀÌ´Ù.\n"
"°°Àº ¾¾¾Ñ(seed)ÀÌ °°Àº À̹ÌÁö¸¦ ¸¸µé¶§, (1) À̹ÌÁöÀÇ ³ÐÀÌ°¡ °°¾Æ¾ß ÇÑ´Ù(ÀÌ "
"ÀÌÀ¯´Â ±×¸®±â¿¡¼­ÀÇ À̹ÌÁö´Â ¹Ì¸®º¸±â¿¡¼­ ´Ù¸£±â ¶§¹®), ±×¸®°í (2) ¸ðµç "
"º¯È­À²Àº 0°ú °°¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1429
msgid "Others"
msgstr "´Ù¸¥ °Íµé"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1438
#, fuzzy
msgid "Misc Operations"
msgstr "±âŸ µ¿ÀÛ"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1447
#, fuzzy
msgid "Copy Settings"
msgstr "º¹»ç ¼³Á¤"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1470
#, fuzzy
msgid "Source Channel:"
msgstr "¼Ò½º ¼±ÅÃ"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1486 plug-ins/common/CML_explorer.c:1541
#, fuzzy
msgid "Destination Channel:"
msgstr "¸ñÀû ä³Î"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1489
#, fuzzy
msgid "Copy Parameters"
msgstr "ÆĶó¹ÌÅÍ"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1497
#, fuzzy
msgid "Selective Load Settings"
msgstr "¼±ÅÃÀû Àб⠼³Á¤"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1512 plug-ins/common/CML_explorer.c:1530
msgid "NULL"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1523
#, fuzzy
msgid "Source Channel in File:"
msgstr "ÆÄÀÏ¿¡¼­ ¿øº» ä³Î"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1545
#, fuzzy
msgid "Misc Ops."
msgstr "±âŸ µ¿ÀÛ"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1639
#, fuzzy
msgid "Function Type:"
msgstr "ÇÔ¼ö Çü½Ä"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1696
#, fuzzy
msgid "Composition:"
msgstr "±¸¼º"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1738
#, fuzzy
msgid "Misc Arrange:"
msgstr "±âŸ Á¤µ·"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742
#, fuzzy
msgid "Use Cyclic Range"
msgstr "½ÎÀÌŬ¸¯ ¹üÀ§ »ç¿ë"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1752
#, fuzzy
msgid "Mod. Rate:"
msgstr "¸ðµâ ºñÀ²"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1761
#, fuzzy
msgid "Env. Sensitivity:"
msgstr "ȯ°æ ¹Î°¨µµ"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1770
#, fuzzy
msgid "Diffusion Dist.:"
msgstr "È®»ê ¸ñÀûÁö"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1779
#, fuzzy
msgid "# of Subranges:"
msgstr "ºÎ ±¸¿ª ¹øÈ£"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1788
#, fuzzy
msgid "P(ower Factor):"
msgstr "Á¦(°ö Áö¼ö)"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1797
#, fuzzy
msgid "Parameter k:"
msgstr "ÆĶó¹ÌÅÍ k"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1806
#, fuzzy
msgid "Range Low:"
msgstr "³·Àº ¹üÀ§"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1815
#, fuzzy
msgid "Range High:"
msgstr "³ôÀº ¹üÀ§"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1827
#, fuzzy
msgid "Plot the Graph of the Settings"
msgstr "¼³Á¤È¯°æ ±×·¡ÇÁ ÀÛ¼ºÇã±â"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1880
#, fuzzy
msgid "Ch. Sensitivity:"
msgstr "ä³Î ¹Î°¨µµ"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1890
#, fuzzy
msgid "Mutation Rate:"
msgstr "º¯È­À²"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1900
#, fuzzy
msgid "Mutation Dist.:"
msgstr "º¯È­ °Å¸®."
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1929
msgid "Graph of the current settings"
msgstr "ÇöÀç ¼³Á¤ ȯ°æ ±×·¡ÇÁ"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1943
msgid "The Graph"
msgstr "±×·¡ÇÁ"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2049
msgid "Warning: the source and the destination are the same channel."
msgstr "°æ°í: ¼Ò½º¿Í ¸ñÀûÁö´Â °°Àº ä³ÎÀÔ´Ï´Ù."
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2117
#, fuzzy
msgid "Save Parameters to"
msgstr "ÆĶó¹ÌÅÍ ÀúÀå"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2189 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391
#, c-format
msgid "Error: could not open \"%s\""
msgstr "¾Ö·¯: \"%s\"¸¦ ¿­¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2230
#, c-format
msgid ""
"Parameters were Saved to\n"
"\"%s\""
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2249
#, fuzzy
msgid "CML File Operation Warning"
msgstr "CML ÆÄÀÏ µ¿ÀÛ °æ°í"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2269
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s\n"
"exists, Overwrite?"
msgstr "%s°¡ Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù, µ¤¾î¾º¿ï±î¿ä?"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2306
#, fuzzy
msgid "Load Parameters from"
msgstr "ÆĶó¹ÌÅÍ Àбâ"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2308
#, fuzzy
msgid "Selective Load from"
msgstr "¼±ÅÃÀûÀÎ Àбâ"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2412
msgid "Error: it's not CML parameter file."
msgstr "¾Ö·¯: CMLÆз¯¹ÌÅÍ ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2419
msgid "Warning: it's an old format file."
msgstr "°æ°í: ¿À·¡µÈ Æ÷¸ä ÆÄÀÏÀÔ´Ï´Ù."
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2421
msgid "Warning: Hmmm, it's a parameter file for newer CML_explorer than me."
msgstr ""
"°æ°í: Èì, ÇöÁ¦ °Íº¸´Ù »õ·Î¿öÁø CML_explorer¸¦ À§ÇÑ Æз¯¹ÌÅÍ ÆÄÀÏÀÔ´Ï´Ù."
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2482
#, fuzzy
msgid "Error: failed to load parameters"
msgstr "¾Ö·¯: CMLÆз¯¹ÌÅÍ ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."
#. Create the actual window.
#: plug-ins/common/aa.c:339
#, fuzzy
msgid "Save as Text"
msgstr "Jpeg À¸·Î ÀúÀå"
#. file save type
#: plug-ins/common/aa.c:356 plug-ins/common/pnm.c:942
#: plug-ins/common/sunras.c:1602
msgid "Data Formatting"
msgstr ""
#: plug-ins/common/align_layers.c:152
#, fuzzy
msgid "<Image>/Layers/Align Visible Layers..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/¿¡´Ï¸ÞÀ̼Ç/¸ðµç °èÃþ ÇÊÅ͸µ"
#: plug-ins/common/align_layers.c:187
msgid "Align Visible Layers: there are too few layers."
msgstr ""
#: plug-ins/common/align_layers.c:420
#, fuzzy
msgid "Align Visible Layers"
msgstr "¸ðµç ³ªÅ¸³­ °èÃþ ¼±ÅÃ"
#.
#. * Parameter settings
#. *
#. * First set up the basic containers, label them, etc.
#.
#: plug-ins/common/align_layers.c:436 plug-ins/common/apply_lens.c:403
#: plug-ins/common/blinds.c:405 plug-ins/common/blur.c:631
#: plug-ins/common/bumpmap.c:983 plug-ins/common/checkerboard.c:361
#: plug-ins/common/cubism.c:315 plug-ins/common/despeckle.c:729
#: plug-ins/common/destripe.c:636 plug-ins/common/edge.c:662
#: plug-ins/common/emboss.c:559 plug-ins/common/engrave.c:236
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:378 plug-ins/common/gauss_rle.c:373
#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/common/grid.c:720
#: plug-ins/common/illusion.c:597 plug-ins/common/jpeg.c:1643
#: plug-ins/common/lic.c:1090 plug-ins/common/max_rgb.c:381
#: plug-ins/common/nlfilt.c:409 plug-ins/common/noisify.c:524
#: plug-ins/common/nova.c:478 plug-ins/common/oilify.c:470
#: plug-ins/common/pixelize.c:292 plug-ins/common/plasma.c:344
#: plug-ins/common/png.c:1056 plug-ins/common/polar.c:955
#: plug-ins/common/randomize.c:720 plug-ins/common/ripple.c:676
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 plug-ins/common/sel_gauss.c:254
#: plug-ins/common/sharpen.c:610 plug-ins/common/shift.c:389
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:414 plug-ins/common/snoise.c:525
#: plug-ins/common/sobel.c:263 plug-ins/common/sparkle.c:363
#: plug-ins/common/struc.c:1293 plug-ins/common/threshold_alpha.c:282
#: plug-ins/common/unsharp.c:798 plug-ins/common/video.c:2167
#: plug-ins/common/vpropagate.c:977 plug-ins/common/waves.c:399
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:847 plug-ins/common/wind.c:1048
#: plug-ins/common/xpm.c:812 plug-ins/maze/maze_face.c:204
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:643 plug-ins/xjt/xjt.c:805
msgid "Parameter Settings"
msgstr "ÆĶó¹ÌÅÍ ¼³Á¤"
#: plug-ins/common/align_layers.c:454 plug-ins/common/align_layers.c:487
#, fuzzy
msgid "Collect"
msgstr "¼±ÅÃ"
#: plug-ins/common/align_layers.c:456
msgid "Fill (left to right)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/align_layers.c:458
msgid "Fill (right to left)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/align_layers.c:460 plug-ins/common/align_layers.c:493
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3407
msgid "Snap to Grid"
msgstr ""
#: plug-ins/common/align_layers.c:465
msgid "Horizontal Style:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/align_layers.c:472
msgid "Left Edge"
msgstr ""
#: plug-ins/common/align_layers.c:473 plug-ins/common/align_layers.c:506
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:286 plug-ins/gflare/gflare.c:2864
msgid "Center"
msgstr "Áß°£"
#: plug-ins/common/align_layers.c:474
#, fuzzy
msgid "Right Edge"
msgstr "¿À¸¥ÂÊ À§"
#: plug-ins/common/align_layers.c:478
msgid "Horizontal Base:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/align_layers.c:489
msgid "Fill (top to bottom)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/align_layers.c:491
msgid "Fill (bottom to top)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/align_layers.c:498
msgid "Vertical Style:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/align_layers.c:505
msgid "Top Edge"
msgstr ""
#: plug-ins/common/align_layers.c:507
#, fuzzy
msgid "Bottom Edge"
msgstr "¾Æ·¡-¿ÞÂÊ"
#: plug-ins/common/align_layers.c:511
#, fuzzy
msgid "Vertical Base:"
msgstr "±¸"
#: plug-ins/common/align_layers.c:516
msgid "Ignore the Bottom Layer even if Visible"
msgstr ""
#: plug-ins/common/align_layers.c:526
msgid "Use the (Invisible) Bottom Layer as the Base"
msgstr ""
#: plug-ins/common/align_layers.c:536
#, fuzzy
msgid "Grid Size:"
msgstr "Å׵θ® Å©±â"
#: plug-ins/common/animationplay.c:264
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Animation/Animation Playback..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/¿¡´Ï¸ÞÀ̼Ç/¿¡´Ï¸ÞÀÌ¼Ç µÇµ¹¸®±â"
#: plug-ins/common/animationplay.c:660
msgid "Animation Playback: "
msgstr "¿¡´Ï¸ÞÀÌ¼Ç µÇµ¹¸®±â: "
#. if no buttons are specified use one CLOSE button per default
#: plug-ins/common/animationplay.c:667 plug-ins/common/plugindetails.c:1009
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1374 plug-ins/common/uniteditor.c:526
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:159
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:176 plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:783
#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3160
#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:139 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:593
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1952 plug-ins/gfig/gfig.c:2012
#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:846
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1255 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:227
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:142
msgid "Close"
msgstr "´Ý±â"
#. The 'playback' half of the dialog
#: plug-ins/common/animationplay.c:681 plug-ins/common/animationplay.c:684
msgid "Playback: "
msgstr "µÇµ¹¸®±â: "
#: plug-ins/common/animationplay.c:714
msgid "Play/Stop"
msgstr "Àç»ý/Á¤Áö"
#: plug-ins/common/animationplay.c:720
msgid "Rewind"
msgstr "µÇ°¨±â"
#: plug-ins/common/animationplay.c:726
msgid "Step"
msgstr "ÁøÇà"
#: plug-ins/common/animationplay.c:784
msgid "Frame %v of %u"
msgstr "ÇÁ·¹ÀÓ %v of %u"
#: plug-ins/common/animoptimize.c:162
msgid "<Image>/Filters/Animation/Animation Optimize"
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/¿¡´Ï¸ÞÀ̼Ç/¿¡´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ÃÖÀûÈ­"
#: plug-ins/common/animoptimize.c:178
msgid "<Image>/Filters/Animation/Animation UnOptimize"
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/¿¡´Ï¸ÞÀ̼Ç/¿¡´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¿ª ÃÖÀûÈ­"
#: plug-ins/common/animoptimize.c:278
msgid "Optimizing Animation..."
msgstr "¿¡´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ÃÖÀûÈ­..."
#: plug-ins/common/animoptimize.c:280
msgid "UnOptimizing Animation..."
msgstr "¿¡´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¿ª ÃÖÀûÈ­..."
#: plug-ins/common/animoptimize.c:309
msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n"
msgstr "ÃÖÀûÈ­¸¦ À§ÇÑ ¹öÆÛ ÇÒ´çÀ» À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸®°¡ ºÎÁ·ÇÕ´Ï´Ù.\n"
#: plug-ins/common/apply_lens.c:132
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Glass Effects/Apply Lens..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/±Û·¹½º È¿°ú/·»Áî Àû¿ë"
#: plug-ins/common/apply_lens.c:196
msgid "Applying lens..."
msgstr "·»Áî Àû¿ë..."
#: plug-ins/common/apply_lens.c:387
#, fuzzy
msgid "Lens Effect"
msgstr "·»Áî È¿°ú"
#: plug-ins/common/apply_lens.c:413
#, fuzzy
msgid "Keep Original Surroundings"
msgstr "¿ø·¡ ȯ°æ À¯Áö"
#: plug-ins/common/apply_lens.c:426
#, fuzzy
msgid "Set Surroundings to Index 0"
msgstr "À妽º 0¿¡ ȯ°æ ¼³Á¤"
#: plug-ins/common/apply_lens.c:427
#, fuzzy
msgid "Set Surroundings to Background Color"
msgstr "¹è°æ »ö»ó¿¡ ȯ°æ ¼³Á¤"
#: plug-ins/common/apply_lens.c:442
#, fuzzy
msgid "Make Surroundings Transparent"
msgstr "Åõ¸íÇÑ È¯°æ ¼³Á¤"
#: plug-ins/common/apply_lens.c:460
#, fuzzy
msgid "Lens Refraction Index:"
msgstr "·»Áî ±¼Àý À妽º: "
#: plug-ins/common/autocrop.c:74
msgid "<Image>/Image/Transforms/Autocrop"
msgstr "<Image>/À̹ÌÁö/º¯È¯/ÀÚµ¿À߶󳻱â"
#: plug-ins/common/autocrop.c:119
msgid "Cropping..."
msgstr "À߶󳻴 Áß..."
#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:91
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Colors/Auto/Stretch HSV"
msgstr "<Image>/À̹ÌÁö/Ä÷¯/HSV ÀÚµ¿-´ÃÀ̱â"
#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:124
msgid "Auto-Stretching HSV..."
msgstr "HSV ÀÚµ¿-´ÃÀÌ´Â Áß..."
#: plug-ins/common/blinds.c:182
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Blinds..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/È帴ÇÏ°Ô/È帴ÇÏ°Ô"
#: plug-ins/common/blinds.c:278
#, fuzzy
msgid "Adding Blinds..."
msgstr "·»Áî Àû¿ë..."
#. Get the preview image and store it also set has_alpha
#: plug-ins/common/blinds.c:318
msgid "Blinds"
msgstr ""
#. attach labels
#: plug-ins/common/blinds.c:373 plug-ins/common/grid.c:770
#: plug-ins/common/ripple.c:638 plug-ins/common/tileit.c:451
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:647
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: plug-ins/common/blinds.c:374 plug-ins/common/grid.c:771
#: plug-ins/common/ripple.c:639 plug-ins/common/tileit.c:459
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:648
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "±¸"
#: plug-ins/common/blinds.c:387 plug-ins/common/fractaltrace.c:772
#: plug-ins/common/papertile.c:380 plug-ins/gfig/gfig.c:2831
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:240
msgid "Transparent"
msgstr "Åõ¸íÇÔ"
#: plug-ins/common/blinds.c:416
#, fuzzy
msgid "Displacement:"
msgstr "ġȯ ¸Ê:"
#: plug-ins/common/blinds.c:425
msgid "Num Segments:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/blur.c:202
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Blur/Blur..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/È帴ÇÏ°Ô/È帴ÇÏ°Ô"
#: plug-ins/common/blur.c:648 plug-ins/common/plasma.c:359
#: plug-ins/common/randomize.c:737 plug-ins/common/sinus.c:1811
#: plug-ins/common/snoise.c:542 plug-ins/gflare/gflare.c:4102
#, fuzzy
msgid "Random Seed:"
msgstr "¾¾¾Ñ(seed) ·£´ý"
#: plug-ins/common/blur.c:655
msgid "Randomization %:"
msgstr "³­¼ö %:"
#: plug-ins/common/blur.c:658 plug-ins/common/randomize.c:747
msgid "Percentage of pixels to be filtered"
msgstr "ÇÊÅÍµÈ Çȼ¿µéÀÇ ÆÛ¼¾Æ¼Áö"
#: plug-ins/common/blur.c:667 plug-ins/common/randomize.c:756
msgid "Repeat:"
msgstr "¹Ýº¹:"
#: plug-ins/common/blur.c:670 plug-ins/common/randomize.c:759
msgid "Number of times to apply filter"
msgstr "Àû¿ëµÈ ÇÊÅÍÀÇ È½¼ö"
#: plug-ins/common/borderaverage.c:105
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Colors/Border Average..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/»ö/Å׵θ® Æò±Õ"
#: plug-ins/common/borderaverage.c:170
msgid "Border Average..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/borderaverage.c:388
#, fuzzy
msgid "Borderaverage"
msgstr "Å׵θ®"
#: plug-ins/common/borderaverage.c:409
msgid "Border Size"
msgstr "Å׵θ® Å©±â"
#: plug-ins/common/borderaverage.c:418
#, fuzzy
msgid "Thickness:"
msgstr "µÎ±ú"
#: plug-ins/common/borderaverage.c:440
msgid "Bucket Size:"
msgstr "¹öŶ Å©±â:"
#: plug-ins/common/borderaverage.c:448
msgid "1 (nonsense?)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/borderaverage.c:456
msgid "256 (nonsense?)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/bumpmap.c:367
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Map/Bump Map..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/¸Ê/Ãæµ¹(Bump) ¸Ê"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:522
msgid "Bump-mapping..."
msgstr "Ãæµ¹(Bump)-¸ÅÇÎ..."
#: plug-ins/common/bumpmap.c:935
#, fuzzy
msgid "Map Type"
msgstr "¹Ìµð¾î À¯Çü:"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:939
#, fuzzy
msgid "Linear Map"
msgstr "¼±Çü ¸Ê"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:940
#, fuzzy
msgid "Spherical Map"
msgstr "±¸ ¸Ê"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:941
#, fuzzy
msgid "Sinuosidal Map"
msgstr "»çÀΰ ¸Ê"
#. Compensate darkening
#: plug-ins/common/bumpmap.c:954
#, fuzzy
msgid "Compensate for Darkening"
msgstr "¾îµÎ¿ò º¸Á¤"
#. Invert bumpmap
#: plug-ins/common/bumpmap.c:964
#, fuzzy
msgid "Invert Bumpmap"
msgstr "Ãæµ¹(bump) ¸Ê ¹Ý´ë·Î(invert)"
#. Tile bumpmap
#: plug-ins/common/bumpmap.c:974
#, fuzzy
msgid "Tile Bumpmap"
msgstr "Ãæµ¹(Bump) ¸Ê"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1005
#, fuzzy
msgid "Bump Map:"
msgstr "Ãæµ¹(Bump) ¸Ê"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1024 plug-ins/common/emboss.c:571
#, fuzzy
msgid "Azimuth:"
msgstr "¹æÀ§"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 plug-ins/common/emboss.c:580
#, fuzzy
msgid "Elevation:"
msgstr "¾Ó°¢"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1053 plug-ins/gap/resize.c:197
msgid "X Offset:"
msgstr "X ¿É¼Â:"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1063 plug-ins/gap/resize.c:214
msgid "Y Offset:"
msgstr "Y ¿É¼Â:"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1073
#, fuzzy
msgid "Waterlevel:"
msgstr "¼öÆò¸é"
#: plug-ins/common/bz2.c:268 plug-ins/common/bz2.c:355
msgid "bz2: can't open bzip2ed file without a sensible extension\n"
msgstr "bz2: ±¸º¯ÇÒ¼ö ¾ú´Â È®ÀåÀÚ ¾øÀÌ´Â bzip2edÆÄÀÏÀ» ¿­¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
#: plug-ins/common/c_astretch.c:88
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Colors/Auto/Stretch Contrast"
msgstr "<Image>/À̹ÌÁö/»ö/ÀÚµ¿-´ÃÀ̱â(stretch) ´ëÁ¶"
#: plug-ins/common/c_astretch.c:121
msgid "Auto-Stretching Contrast..."
msgstr "ÀÚµ¿-´ÃÀ̱⠴ëÁ¶ Áß..."
#: plug-ins/common/checkerboard.c:102
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/·£´õ/äĿº¸µå"
#: plug-ins/common/checkerboard.c:165
msgid "Adding Checkerboard..."
msgstr "äĿº¸µå Ãß°¡ Áß..."
#: plug-ins/common/checkerboard.c:344
msgid "Checkerboard"
msgstr "äĿº¸µå"
#: plug-ins/common/checkerboard.c:370
msgid "Psychobilly"
msgstr "½ÎÀÌÄÚºô¸®"
#: plug-ins/common/checkerboard.c:384
#, fuzzy
msgid "Check Size:"
msgstr "°Ë»ç Å©±â"
#: plug-ins/common/color_enhance.c:91
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Colors/Auto/Color Enhance"
msgstr "<Image>/À̹ÌÁö/»ö/»ö»ó °­È­"
#: plug-ins/common/color_enhance.c:124
msgid "Color Enhance..."
msgstr "»ö»ó °­È­..."
#: plug-ins/common/colorify.c:154
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Colors/Colorify..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/»ö/»ö»óÈ­"
#: plug-ins/common/colorify.c:222
msgid "Colorifying..."
msgstr "»ö»óÈ­ Áß..."
#: plug-ins/common/colorify.c:322
msgid "Colorify"
msgstr "»ö»óÈ­"
#: plug-ins/common/colorify.c:338 plug-ins/common/colortoalpha.c:418
#: plug-ins/common/ps.c:2705 plug-ins/common/xpm.c:439
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:274 plug-ins/gimpressionist/color.c:51
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:56 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:325
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758
msgid "Color"
msgstr "»ö»ó"
#: plug-ins/common/colorify.c:351
#, fuzzy
msgid "Custom Color:"
msgstr "º¸Åë »ö»ó: "
#: plug-ins/common/colorify.c:356
msgid "Colorify Custom Color"
msgstr "»ö»óÈ­ º¸Åë »ö»ó"
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:122
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Colors/Color to Alpha..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/»ö/»ö»óÈ­"
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:402
#, fuzzy
msgid "Color to Alpha"
msgstr "»ö»ó :"
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:429 plug-ins/common/mapcolor.c:652
#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:653 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:224
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2112 plug-ins/gap/gap_lib.c:2291
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:253 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:602
#: plug-ins/gfli/gfli.c:847 plug-ins/gfli/gfli.c:916
#, fuzzy
msgid "From:"
msgstr "¾îµð¿¡¼­ :"
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:434
#, fuzzy
msgid "Color to Alpha Color Picker"
msgstr "Script-Fu »ö»ó äÃë"
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:442
#, fuzzy
msgid "to Alpha"
msgstr "¾ËÆÄ"
#: plug-ins/common/compose.c:120 plug-ins/common/decompose.c:113
#: plug-ins/common/newsprint.c:1337
msgid "RGB"
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:123
msgid "rgb-compose"
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:124
msgid "RGBA"
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/nlfilt.c:421
#: plug-ins/common/noisify.c:574 plug-ins/common/noisify.c:657
msgid "Alpha:"
msgstr "¾ËÆÄ"
#: plug-ins/common/compose.c:127
msgid "rgba-compose"
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:119
msgid "HSV"
msgstr ""
#. Gray: Circle: Spinbutton 1
#: plug-ins/common/compose.c:128 plug-ins/common/scatter_hsv.c:450
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:432
msgid "Hue:"
msgstr "»öÁ¶:"
#. Gray: Circle: Spinbutton 2
#: plug-ins/common/compose.c:129 plug-ins/common/scatter_hsv.c:459
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:253 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:457
msgid "Saturation:"
msgstr "äµµ:"
#: plug-ins/common/compose.c:130 plug-ins/common/scatter_hsv.c:468
#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:813
msgid "Value:"
msgstr "°ª:"
#: plug-ins/common/compose.c:131
msgid "hsv-compose"
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:125
msgid "CMY"
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:132 plug-ins/common/compose.c:136
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:23 plug-ins/print/gimp_color_window.c:208
msgid "Cyan:"
msgstr "û·Ï»ö:"
#: plug-ins/common/compose.c:133 plug-ins/common/compose.c:137
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 plug-ins/print/gimp_color_window.c:223
#, fuzzy
msgid "Magenta:"
msgstr "ÁøÈ«»ö"
#: plug-ins/common/compose.c:134 plug-ins/common/compose.c:138
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:24 plug-ins/print/gimp_color_window.c:238
msgid "Yellow:"
msgstr "Ȳ»ö:"
#: plug-ins/common/compose.c:135
msgid "cmy-compose"
msgstr "cmy-ÀÛ¼º"
#: plug-ins/common/compose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:131
#: plug-ins/common/newsprint.c:1348
msgid "CMYK"
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:139
msgid "Black:"
msgstr "°ËÀº»ö:"
#: plug-ins/common/compose.c:139
msgid "cmyk-compose"
msgstr "cmyk-ÀÛ¼º"
#: plug-ins/common/compose.c:237
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Mode/Compose..."
msgstr "<Image>/À̹ÌÁö/ä³Î/ÀÛ¼º"
#: plug-ins/common/compose.c:297
#, c-format
msgid "compose: Could not get layers for image %d"
msgstr "ÀÛ¼º: À̹ÌÁö %dÀÇ °èÃþÀ» ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
#: plug-ins/common/compose.c:346
msgid "Composing..."
msgstr "ÀÛ¼º Áß..."
#: plug-ins/common/compose.c:414
#, fuzzy
msgid "Compose: Drawables have different size"
msgstr "ÀÛ¼º: ±×¸®±â°¡ ´Ù¸¥ Å©±â¸¦ °¡Áö°í ÀÖ½À´Ï´Ù."
#: plug-ins/common/compose.c:431
#, fuzzy
msgid "Compose: Images have different size"
msgstr "ÀÛ¼º: À̹ÌÁö°¡ ´Ù¸¥ Å©±â¸¦ °¡Áö°í ÀÖ½À´Ï´Ù."
#: plug-ins/common/compose.c:445
#, fuzzy
msgid "Compose: Error in getting layer IDs"
msgstr "ÀÛ¼º: °èÃþ ID¸¦ ¾ò´Âµ¥ ¾Ö·¯"
#: plug-ins/common/compose.c:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Compose: Image is not a gray image (bpp=%d)"
msgstr "ÀÛ¼º: À̹ÌÁö´Â ±×·¹ÀÌ À̹ÌÁö°¡ ¾Æ´Ï´Ù (bpp=%d)"
#: plug-ins/common/compose.c:771
msgid "Compose"
msgstr "ÀÛ¼º"
#. The left frame keeps the compose type toggles
#: plug-ins/common/compose.c:794
#, fuzzy
msgid "Compose Channels"
msgstr "ä³Î ÀÛ¼º"
#. The right frame keeps the selection menues for images.
#. Because the labels within this frame will change when a toggle
#. in the left frame is changed, fill in the right part first.
#. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed.
#: plug-ins/common/compose.c:807
#, fuzzy
msgid "Channel Representations"
msgstr "ä³Î Ç¥½Ã:"
#: plug-ins/common/convmatrix.c:85 plug-ins/common/newsprint.c:383
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3322
msgid "Grey"
msgstr "±×·¹ÀÌ"
#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/decompose.c:138
msgid "Alpha"
msgstr "¾ËÆÄ"
#: plug-ins/common/convmatrix.c:94
msgid "Extend"
msgstr "È®Àå"
#: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:404
#: plug-ins/common/edge.c:690 plug-ins/common/ripple.c:651
#: plug-ins/common/warp.c:512
msgid "Wrap"
msgstr "½Î±â"
#: plug-ins/common/convmatrix.c:96
msgid "Crop"
msgstr "À߶󳻱â"
#: plug-ins/common/convmatrix.c:195
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Generic/Convolution Matrix..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/ÀϹÝ/Æ÷¼± µµÇ¥"
#: plug-ins/common/convmatrix.c:229
msgid ""
"Convolution Matrix does not work\n"
"on layers smaller than 3 pixels."
msgstr ""
#: plug-ins/common/convmatrix.c:292
msgid "Applying convolution"
msgstr "Æ÷¼± Àû¿ëÁß"
#: plug-ins/common/convmatrix.c:851
msgid "Convolution Matrix"
msgstr "Æ÷¼± µµÇ¥"
#: plug-ins/common/convmatrix.c:877
msgid "Matrix"
msgstr "µµÇ¥"
#: plug-ins/common/convmatrix.c:913
#, fuzzy
msgid "Divisor:"
msgstr "³ª´©±â"
#: plug-ins/common/convmatrix.c:932 plug-ins/common/depthmerge.c:775
#, fuzzy
msgid "Offset:"
msgstr "¿É¼Â"
#: plug-ins/common/convmatrix.c:956 plug-ins/common/ps.c:2706
#: plug-ins/fits/fits.c:1020
msgid "Automatic"
msgstr "ÀÚµ¿"
#: plug-ins/common/convmatrix.c:964
msgid "Alpha-weighting"
msgstr "¾ËÆÄ-¿þÀÌÆÃ"
#: plug-ins/common/convmatrix.c:979
msgid "Border"
msgstr "Å׵θ®"
#: plug-ins/common/convmatrix.c:1004
msgid "Channels"
msgstr "ä³Î"
#: plug-ins/common/csource.c:648
#, fuzzy
msgid "Save as C-Source"
msgstr "Jpeg À¸·Î ÀúÀå"
#: plug-ins/common/csource.c:680
#, fuzzy
msgid "Prefixed Name:"
msgstr "ÇÁ·¹ÀÓ ¹Ì¸®º¸±â:"
#: plug-ins/common/csource.c:689 plug-ins/common/mail.c:529
#: plug-ins/common/tiff.c:1621 plug-ins/common/xbm.c:1202
#, fuzzy
msgid "Comment:"
msgstr "GIF ¼³¸í: "
#. Use Comment
#.
#: plug-ins/common/csource.c:696
#, fuzzy
msgid "Save Comment to File"
msgstr "ÆÄÀÏ¿¡ ÄÁÆ®·ÑÆ÷ÀÎÆ® ÀúÀå"
#. GLib types
#.
#: plug-ins/common/csource.c:707
msgid "Use GLib Types (guint8*)"
msgstr ""
#. Use Macros
#.
#: plug-ins/common/csource.c:718
msgid "Use Macros instead of Struct"
msgstr ""
#. Use RLE
#.
#: plug-ins/common/csource.c:729
msgid "Use 1 Byte Run-Length-Encoding"
msgstr ""
#. Alpha
#.
#: plug-ins/common/csource.c:740
msgid "Save Alpha Channel (RGBA/RGB)"
msgstr ""
#. Opacity
#. table col, row
#: plug-ins/common/csource.c:757 plug-ins/common/sparkle.c:443
#: plug-ins/common/tileit.c:587 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1907
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3604 plug-ins/gflare/gflare.c:3634
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3664
#, fuzzy
msgid "Opacity:"
msgstr "ºÒÅõ¸íµµ [%d]: "
#: plug-ins/common/cubism.c:163
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Artistic/Cubism..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/¹Ì¼úÀû/ÀÔüÆÄ"
#: plug-ins/common/cubism.c:276
msgid "Cubistic Transformation"
msgstr "ÀÔüÀû º¯È¯"
#: plug-ins/common/cubism.c:298
msgid "Cubism"
msgstr "ÀÔüÆÄ"
#: plug-ins/common/cubism.c:327
msgid "Use Background Color"
msgstr "¹è°æ »ö»ó »ç¿ë"
#: plug-ins/common/cubism.c:338 plug-ins/mosaic/mosaic.c:654
#, fuzzy
msgid "Tile Size:"
msgstr "ŸÀÏ Å©±â"
#: plug-ins/common/cubism.c:348
#, fuzzy
msgid "Tile Saturation:"
msgstr "ŸÀÏ Ã¤µµ"
#: plug-ins/common/curve_bend.c:351
#, fuzzy
msgid "Upper"
msgstr "ÆäÀÌÆÛ"
#: plug-ins/common/curve_bend.c:352
msgid "Lower"
msgstr ""
#: plug-ins/common/curve_bend.c:358
#, fuzzy
msgid "Smooth"
msgstr "ºÎµå·´°Ô"
#: plug-ins/common/curve_bend.c:359
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "³ì»ö"
#: plug-ins/common/curve_bend.c:679
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Distorts/CurveBend..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/»ö/Å׵θ® Æò±Õ"
#: plug-ins/common/curve_bend.c:813
msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)"
msgstr ""
#. The shell and main vbox
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1356
msgid "Curve Bend"
msgstr ""
#. menu_item copy
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2922
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2835 plug-ins/gfig/gfig.c:5283
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:49
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:50
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:132
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "À߶󳻱â"
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1365
msgid "CopyInv"
msgstr ""
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1367
msgid "Swap"
msgstr ""
#. The Load button
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1386
#, fuzzy
msgid "LoadCurve"
msgstr "Àбâ"
#. The Save button
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1394
#, fuzzy
msgid "SaveCurve"
msgstr "ÀúÀå"
#. Rotate label & spinbutton
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1402
#, fuzzy
msgid "Rotate: "
msgstr "ȸÀüÇϱâ"
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1420
msgid "Curve for Border: "
msgstr ""
#. The option menu for selecting the drawing method
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1433
#, fuzzy
msgid "Curve Type: "
msgstr "¹Ìµð¾î À¯Çü:"
#. The preview button
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1494
#, fuzzy
msgid "PreviewOnce"
msgstr "¹Ì¸®º¸±â"
#. The smoothing toggle
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1513
msgid "Smoothing"
msgstr "ºÎµå·´°Ô"
#. The antialiasing toggle
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1523 plug-ins/common/newsprint.c:1410
#: plug-ins/common/ripple.c:613 plug-ins/gfig/gfig.c:3148
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:585
msgid "Antialiasing"
msgstr "¾ØƼ¾Ù¸®¾î½Ì"
#. The wor_on_copy toggle
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1533
msgid "Work on Copy"
msgstr ""
#. filesel is already open
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2164
#, fuzzy
msgid "Load Curve Points from file"
msgstr "ÆÄÀÏ¿¡¼­ Æ÷ÀÎÆ® °æ·Î Àбâ"
#. filesel is already open
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2194
#, fuzzy
msgid "Save Curve Points to file"
msgstr "ÆÄÀÏ¿¡¼­ Æ÷ÀÎÆ® °æ·Î ÀúÀå"
#: plug-ins/common/curve_bend.c:3331
#, fuzzy
msgid "Curve Bend..."
msgstr "»¡°£»ö"
#: plug-ins/common/decompose.c:113 plug-ins/common/decompose.c:116
msgid "red"
msgstr "»¡°£»ö"
#: plug-ins/common/decompose.c:114 plug-ins/common/decompose.c:117
msgid "green"
msgstr "³ì»ö"
#: plug-ins/common/decompose.c:115 plug-ins/common/decompose.c:118
msgid "blue"
msgstr "ÆĶõ»ö"
#: plug-ins/common/decompose.c:119 plug-ins/common/decompose.c:122
msgid "hue"
msgstr "»öÁ¶"
#: plug-ins/common/decompose.c:120 plug-ins/common/decompose.c:123
msgid "saturation"
msgstr "äµµ"
#: plug-ins/common/decompose.c:121 plug-ins/common/decompose.c:124
msgid "value"
msgstr "°ª"
#: plug-ins/common/decompose.c:125 plug-ins/common/decompose.c:128
msgid "cyan"
msgstr "û·Ï»ö"
#: plug-ins/common/decompose.c:126 plug-ins/common/decompose.c:129
msgid "magenta"
msgstr "ÁøÈ«»ö"
#: plug-ins/common/decompose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130
msgid "yellow"
msgstr "Ȳ»ö"
#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/newsprint.c:425
msgid "Cyan"
msgstr "û·Ï»ö"
#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/newsprint.c:433
msgid "Magenta"
msgstr "ÁøÈ«»ö"
#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/newsprint.c:441
msgid "Yellow"
msgstr "Ȳ»ö"
#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:135
msgid "cyan_k"
msgstr "û·Ï»ö_k"
#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:136
msgid "magenta_k"
msgstr "ÁøÈ«»ö_k"
#: plug-ins/common/decompose.c:133 plug-ins/common/decompose.c:137
msgid "yellow_k"
msgstr "Ȳ»ö_k"
#: plug-ins/common/decompose.c:134
msgid "black"
msgstr "°ËÀº»ö"
#: plug-ins/common/decompose.c:135
msgid "Cyan_K"
msgstr "û·Ï»ö_K"
#: plug-ins/common/decompose.c:136
msgid "Magenta_K"
msgstr "ÁøÈ«»ö_K"
#: plug-ins/common/decompose.c:137
msgid "Yellow_K"
msgstr "Ȳ»ö_K"
#: plug-ins/common/decompose.c:138
msgid "alpha"
msgstr "¾ËÆÄ"
#: plug-ins/common/decompose.c:206
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Mode/Decompose..."
msgstr "<Image>/À̹ÌÁö/ä³Î/ºÐÇØ"
#: plug-ins/common/decompose.c:286
msgid "Decomposing..."
msgstr "ºÐÇØ Áß..."
#: plug-ins/common/decompose.c:869
msgid "Decompose"
msgstr "ºÐÇØ"
#. parameter settings
#: plug-ins/common/decompose.c:886
#, fuzzy
msgid "Extract Channels:"
msgstr "ä³Î ÃßÃâ"
#: plug-ins/common/deinterlace.c:92
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Enhance/Deinterlace..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/°­È­/ÁÙ¹«´Ì¾ø¾Ö±â"
#: plug-ins/common/deinterlace.c:148
#, fuzzy
msgid "Deinterlace..."
msgstr " ÀÎÅÍ·¹À̽ºµÊ"
#: plug-ins/common/deinterlace.c:266
#, fuzzy
msgid "Deinterlace"
msgstr " ÀÎÅÍ·¹À̽ºµÊ"
#: plug-ins/common/deinterlace.c:292
msgid "Keep Odd Fields"
msgstr ""
#: plug-ins/common/deinterlace.c:293
msgid "Keep Even Fields"
msgstr ""
#: plug-ins/common/depthmerge.c:198
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Combine/Depth Merge..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/°áÇÕ/±íÀÌ(depth) ¸ÓÁö"
#: plug-ins/common/depthmerge.c:387
msgid "Depth-merging..."
msgstr "±íÀÌ(depth) ¸ÓÁöÁß..."
#: plug-ins/common/depthmerge.c:638
msgid "Depth Merge"
msgstr "±íÀÌ(depth) ¸ÓÁö"
#: plug-ins/common/depthmerge.c:688
#, fuzzy
msgid "Source 1:"
msgstr "¿øº» 1"
#: plug-ins/common/depthmerge.c:705 plug-ins/common/depthmerge.c:739
#, fuzzy
msgid "Depth Map:"
msgstr "±íÀÌ(depth) ¸Ê"
#: plug-ins/common/depthmerge.c:722
#, fuzzy
msgid "Source 2:"
msgstr "¿øº» 2"
#: plug-ins/common/depthmerge.c:765
#, fuzzy
msgid "Overlap:"
msgstr "°ãÄ¡±â"
#: plug-ins/common/depthmerge.c:785
#, fuzzy
msgid "Scale 1:"
msgstr "½ºÄÉÀÏ 1"
#: plug-ins/common/depthmerge.c:795
#, fuzzy
msgid "Scale 2:"
msgstr "½ºÄÉÀÏ 2"
#: plug-ins/common/despeckle.c:182
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Enhance/Despeckle..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/°­È­/ÁÙ¹«´Ì¾ø¾Ö±â"
#. Source image region
#. Destination image region
#. Source pixel rows
#. Destination pixel row
#. Source pixel pointer
#. Pixel value sort array
#. Current sort value
#. Number of soft values
#. Looping vars
#. Current location in image
#. Current row in src_rows
#. Number of rows loaded
#. Last row loaded in src_rows
#. Looping var
#. Starting row for loop
#. Ending row for loop
#. Maximum number of filled src_rows
#. Width/height of the filter box
#. Byte width of the image
#. Looping vars
#. Current radius
#. Histogram count for 0 values
#. Histogram count for 255 values
#.
#. * Let the user know what we're doing...
#.
#: plug-ins/common/despeckle.c:404
#, fuzzy
msgid "Despeckling..."
msgstr "ÁÙ¹«´Ì ¾ø¾Ö´Â Áß..."
#: plug-ins/common/despeckle.c:613
#, fuzzy
msgid "Despeckle"
msgstr "ÁÙ¹«´Ì ¾ø¾Ö´Â Áß..."
#.
#. * Filter type controls...
#.
#: plug-ins/common/despeckle.c:702
#, fuzzy
msgid "Type"
msgstr "À¯Çü:"
#: plug-ins/common/despeckle.c:711 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:198
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:196
msgid "Adaptive"
msgstr "ÀûÀÀ¼ºÀÖ°Ô"
#: plug-ins/common/despeckle.c:720
#, fuzzy
msgid "Recursive"
msgstr "Å©±âÁ¶Á¤"
#: plug-ins/common/despeckle.c:758
#, fuzzy
msgid "Black Level:"
msgstr "°ËÀº»ö:"
#: plug-ins/common/despeckle.c:771
#, fuzzy
msgid "White Level:"
msgstr "¼öÆò¸é"
#: plug-ins/common/destripe.c:147
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Enhance/Destripe..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/°­È­/ÁÙ¹«´Ì¾ø¾Ö±â"
#: plug-ins/common/destripe.c:345
msgid "Destriping..."
msgstr "ÁÙ¹«´Ì ¾ø¾Ö´Â Áß..."
#: plug-ins/common/destripe.c:545
msgid "Destripe"
msgstr "ÁÙ¹«´Ì ¾ø¾Ö±â"
#: plug-ins/common/destripe.c:647
#, fuzzy
msgid "Create Histogram"
msgstr "È÷½ºÅä±×·¥"
#. Widht Scale
#. table col, row
#: plug-ins/common/destripe.c:670 plug-ins/common/gtm.c:551
#: plug-ins/common/ps.c:2662 plug-ins/common/ps.c:2838
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:430 plug-ins/common/tile.c:428
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1873 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:387
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:638
msgid "Width:"
msgstr "³ÐÀÌ:"
#: plug-ins/common/diffraction.c:185
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Render/Pattern/Diffraction Patterns..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/·£´õ/äĿº¸µå"
#: plug-ins/common/diffraction.c:331
msgid "Creating diffraction pattern..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/diffraction.c:529
#, fuzzy
msgid "Diffraction Patterns"
msgstr "¹æÇà º¤ÅÍ"
#: plug-ins/common/diffraction.c:626
#, fuzzy
msgid "Frequencies"
msgstr "ÇÁ·¹ÀÓÂ÷·Ê À̵¿"
#: plug-ins/common/diffraction.c:665
#, fuzzy
msgid "Contours"
msgstr "°è¼Ó"
#: plug-ins/common/diffraction.c:704
#, fuzzy
msgid "Sharp edges"
msgstr "°¡ÀåÀÚ¸® ÆäÀÎÆ®"
#: plug-ins/common/diffraction.c:717 plug-ins/flame/flame.c:1011
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:178
msgid "Brightness:"
msgstr "¹à±â:"
#: plug-ins/common/diffraction.c:726
#, fuzzy
msgid "Scattering:"
msgstr "ÆÐÅÏ:"
#: plug-ins/common/diffraction.c:735
#, fuzzy
msgid "Polatization:"
msgstr "À§Ä¡"
#: plug-ins/common/diffraction.c:743
#, fuzzy
msgid "Other options"
msgstr "´Ù¸¥ ¿É¼Ç"
#: plug-ins/common/displace.c:183
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Map/Displace..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/¸Ê/Ãæµ¹(Bump) ¸Ê"
#: plug-ins/common/displace.c:254
#, fuzzy
msgid "Displacing..."
msgstr "ÁÙ¹«´Ì ¾ø¾Ö´Â Áß..."
#: plug-ins/common/displace.c:293
#, fuzzy
msgid "Displace"
msgstr "ġȯ ¸Ê:"
#. The main table
#: plug-ins/common/displace.c:310
#, fuzzy
msgid "Displace Options"
msgstr "ÀúÀå ¿É¼Ç"
#. X options
#: plug-ins/common/displace.c:322
#, fuzzy
msgid "X Displacement:"
msgstr "ġȯ ¸Ê:"
#. Y Options
#: plug-ins/common/displace.c:357
#, fuzzy
msgid "Y Displacement:"
msgstr "ġȯ ¸Ê:"
#. =======================================================================
#. Displacement Type
#: plug-ins/common/displace.c:400 plug-ins/common/warp.c:502
#, fuzzy
msgid "On Edges:"
msgstr "°¡ÀåÀÚ¸®: "
#: plug-ins/common/displace.c:415 plug-ins/common/edge.c:699
#: plug-ins/common/ripple.c:652 plug-ins/common/warp.c:523
#: plug-ins/common/waves.c:378
msgid "Smear"
msgstr "¹øÁö±â(Smear)"
#: plug-ins/common/displace.c:426 plug-ins/common/edge.c:708
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:774 plug-ins/common/newsprint.c:449
#: plug-ins/common/ripple.c:653 plug-ins/common/warp.c:534
#: plug-ins/fits/fits.c:1008 plug-ins/flame/flame.c:1107
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3320
msgid "Black"
msgstr "°ËÀº»ö"
#: plug-ins/common/edge.c:168
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Edge-Detect/Edge..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/°áÇÕ/±íÀÌ(depth) ¸ÓÁö"
#: plug-ins/common/edge.c:236
msgid "Edge Detection..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/edge.c:645
#, fuzzy
msgid "Edge Detection"
msgstr "¶óÀÌÆ® ¹æÇâ"
#: plug-ins/common/edge.c:675 plug-ins/common/unsharp.c:821
#, fuzzy
msgid "Amount:"
msgstr "ȯ°æ:"
#: plug-ins/common/emboss.c:167
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Emboss..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/¹Ì¼úÀû/ÀÔüÆÄ"
#: plug-ins/common/emboss.c:414 plug-ins/common/emboss.c:517
#: plug-ins/common/emboss.c:552
msgid "Emboss"
msgstr ""
#: plug-ins/common/emboss.c:547
#, fuzzy
msgid "Function"
msgstr "ÇÔ¼ö :"
#: plug-ins/common/emboss.c:551
#, fuzzy
msgid "Bumpmap"
msgstr "Ãæµ¹(Bump) ¸Ê"
#: plug-ins/common/emboss.c:759 plug-ins/common/nlfilt.c:607
#: plug-ins/common/sinus.c:2143 plug-ins/common/waves.c:596
#, fuzzy
msgid "Do Preview"
msgstr "¹Ì¸®º¸±â"
#: plug-ins/common/engrave.c:119
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Engrave..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/¹Ì¼úÀû/¸ðÀÚÀÌÅ©"
#: plug-ins/common/engrave.c:191
#, fuzzy
msgid "Engraving..."
msgstr "ÅëÀÏÈ­ Áß..."
#: plug-ins/common/engrave.c:219
#, fuzzy
msgid "Engrave"
msgstr "ȯ°æ"
#: plug-ins/common/engrave.c:247
msgid "Limit Line Width"
msgstr ""
#. Height Scale
#. table col, row
#: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/film.c:1239
#: plug-ins/common/gtm.c:565 plug-ins/common/ps.c:2671
#: plug-ins/common/ps.c:2847 plug-ins/common/smooth_palette.c:439
#: plug-ins/common/tile.c:432 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1890
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:393
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:652
msgid "Height:"
msgstr "³ôÀÌ:"
#: plug-ins/common/exchange.c:134
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Colors/Map/Color Exchange..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/»ö/»ö»óÈ­"
#: plug-ins/common/exchange.c:236
#, fuzzy
msgid "Color Exchange..."
msgstr "»ö»ó °­È­..."
#. set up the dialog
#: plug-ins/common/exchange.c:347
#, fuzzy
msgid "Color Exchange"
msgstr "»ö»ó °­È­..."
#: plug-ins/common/exchange.c:369
msgid "Preview: Click Inside to Pick \"From Color\""
msgstr ""
#: plug-ins/common/exchange.c:400
#, fuzzy
msgid "To Color"
msgstr "»ö»ó"
#: plug-ins/common/exchange.c:400
#, fuzzy
msgid "From Color"
msgstr "Àü°æ »ö»ó"
#: plug-ins/common/exchange.c:413
msgid "Color Exchange: To Color"
msgstr ""
#: plug-ins/common/exchange.c:414
msgid "Color Exchange: From Color"
msgstr ""
#: plug-ins/common/exchange.c:454
#, fuzzy
msgid "Red Threshold:"
msgstr "¹ß´Ü±Ô¸ð(Threshold):"
#: plug-ins/common/exchange.c:493
#, fuzzy
msgid "Green Threshold:"
msgstr "¹ß´Ü±Ô¸ð(Threshold):"
#: plug-ins/common/exchange.c:534
#, fuzzy
msgid "Blue Threshold:"
msgstr "¹ß´Ü±Ô¸ð(Threshold):"
#: plug-ins/common/exchange.c:558
#, fuzzy
msgid "Lock Thresholds"
msgstr "¹ß´Ü±Ô¸ð(Threshold)"
#: plug-ins/common/film.c:253
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Combine/Film..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/°áÇÕ/±íÀÌ(depth) ¸ÓÁö"
#: plug-ins/common/film.c:342
#, fuzzy
msgid "Composing Images..."
msgstr "ÀÛ¼º Áß..."
#: plug-ins/common/film.c:455
#, fuzzy
msgid "Untitled"
msgstr "´ÜÀ§"
#. ** Get a RGB copy of the source region **
#: plug-ins/common/film.c:736
msgid "Temporary"
msgstr ""
#: plug-ins/common/film.c:1114
msgid "Available Images:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/film.c:1115
#, fuzzy
msgid "On Film:"
msgstr "ÆÄÀÏ"
#: plug-ins/common/film.c:1142
#, fuzzy
msgid "Add >>"
msgstr "Ãß°¡"
#: plug-ins/common/film.c:1142 plug-ins/common/iwarp.c:1037
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:464
msgid "Remove"
msgstr ""
#. Film height/colour
#: plug-ins/common/film.c:1177 plug-ins/common/film.c:1210
#, fuzzy
msgid "Film"
msgstr "ÆÄÀÏ"
#. Keep maximum image height
#: plug-ins/common/film.c:1219
#, fuzzy
msgid "Fit Height to Images"
msgstr "À̹ÌÁö ÀÚ¸£±â"
#. Film color
#: plug-ins/common/film.c:1251
#, fuzzy
msgid "Select Film Color"
msgstr "¼±ÅÃ"
#: plug-ins/common/film.c:1255 plug-ins/common/film.c:1299
#: plug-ins/common/nova.c:500 plug-ins/gimpressionist/color.c:76
msgid "Color:"
msgstr "»ö»ó:"
#. Film numbering: Startindex/Font/colour
#: plug-ins/common/film.c:1262
#, fuzzy
msgid "Numbering"
msgstr "¹øÈ£ :"
#: plug-ins/common/film.c:1283
#, fuzzy
msgid "Start Index:"
msgstr "½ÃÀÛ °¢µµ:"
#: plug-ins/common/film.c:1291
msgid "Font:"
msgstr ""
#. Numbering color
#: plug-ins/common/film.c:1295
#, fuzzy
msgid "Select Number Color"
msgstr "»ö»ó °³¼ö"
#: plug-ins/common/film.c:1305
#, fuzzy
msgid "At Bottom"
msgstr "¿ÞÂÊ ¾Æ·¡"
#: plug-ins/common/film.c:1305
#, fuzzy
msgid "At Top"
msgstr "¾îµð·Î :"
#. ** The right frame keeps the image selection **
#: plug-ins/common/film.c:1320
#, fuzzy
msgid "Image Selection"
msgstr "¼¿·º¼ÇÀ» ¹Ý´ë·Î(Invert)"
#: plug-ins/common/film.c:1337
msgid "Advanced Settings (All Values are Fractions of the Film Height)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/film.c:1353
#, fuzzy
msgid "Image Height:"
msgstr "³ôÀº ¹üÀ§"
#: plug-ins/common/film.c:1367
#, fuzzy
msgid "Image Spacing:"
msgstr "ŸÀÏ °£°Ý¶ç¿ò"
#: plug-ins/common/film.c:1388
#, fuzzy
msgid "Hole Offset:"
msgstr "X ¿É¼Â:"
#: plug-ins/common/film.c:1402
#, fuzzy
msgid "Hole Width:"
msgstr "»õ·Î¿î ³ÐÀÌ :"
#: plug-ins/common/film.c:1416
#, fuzzy
msgid "Hole Height:"
msgstr "ŸÀÏ ³ôÀÌ:"
#: plug-ins/common/film.c:1430
#, fuzzy
msgid "Hole Spacing:"
msgstr "ŸÀÏ °£°Ý¶ç¿ò"
#: plug-ins/common/film.c:1451
#, fuzzy
msgid "Number Height:"
msgstr "»õ·Î¿î ³ôÀÌ :"
#: plug-ins/common/film.c:1476
#, fuzzy
msgid "Reset to Defaults"
msgstr " ÃʱⰪÀ¸·Î Àç¼³Á¤"
#: plug-ins/common/flarefx.c:218
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Light Effects/FlareFX..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/¶óÀÌÆ® È¿°ú/Á¶¸í È¿°ú"
#: plug-ins/common/flarefx.c:291
#, fuzzy
msgid "Render Flare..."
msgstr "ŸÀÏ ·£´õ¸µ..."
#: plug-ins/common/flarefx.c:327
msgid "FlareFX"
msgstr ""
#. to avoid side effects while initialization
#: plug-ins/common/flarefx.c:772
#, fuzzy
msgid "Center of FlareFX"
msgstr "ºê·¯½¬ÀÇ Áß¾Ó"
#. show / hide cursor
#: plug-ins/common/flarefx.c:846 plug-ins/common/nova.c:669
#, fuzzy
msgid "Show Cursor"
msgstr "»ö»ó"
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:126
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Map/Fractal Trace..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/¸Ê/Ãæµ¹(Bump) ¸Ê"
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:451 plug-ins/common/fractaltrace.c:720
msgid "Fractal Trace"
msgstr ""
#. Settings
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:765
#, fuzzy
msgid "Outside Type"
msgstr "Ãâ·Â À¯Çü:"
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:770 plug-ins/common/warp.c:432
msgid "Warp"
msgstr "¿Ö°îµÇ°Ô"
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/fits/fits.c:1009
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2834 plug-ins/gfig/gfig.c:3321
#, fuzzy
msgid "White"
msgstr "³ÐÀÌ"
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:783
#, fuzzy
msgid "Mandelbrot Parameters"
msgstr "ÆĶó¹ÌÅÍ"
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:184
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Blur/Gaussian Blur (IIR)..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/È帴ÇÏ°Ô/È帴ÇÏ°Ô"
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:257
msgid "gauss_iir: you must specify either horizontal or vertical (or both)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:307 plug-ins/common/gauss_iir.c:361
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:444
msgid "IIR Gaussian Blur"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:387 plug-ins/common/gauss_rle.c:382
msgid "Blur Horizontally"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:395 plug-ins/common/gauss_rle.c:390
msgid "Blur Vertically"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:406 plug-ins/common/gauss_rle.c:401
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:270
#, fuzzy
msgid "Blur Radius:"
msgstr "¹Ý°æ"
#. parameter settings
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:461 plug-ins/common/gauss_rle.c:456
#, fuzzy
msgid "Blur Radius"
msgstr "¹Ý°æ"
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:476 plug-ins/common/gauss_rle.c:471
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2545 plug-ins/common/spread.c:410
msgid "Horizontal:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:480 plug-ins/common/gauss_rle.c:475
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2558 plug-ins/common/spread.c:414
#, fuzzy
msgid "Vertical:"
msgstr "±¸"
#: plug-ins/common/gauss_rle.c:179
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Blur/Gaussian Blur (RLE)..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/È帴ÇÏ°Ô/È帴ÇÏ°Ô"
#: plug-ins/common/gauss_rle.c:251
msgid "gauss_rle: you must specify either horizontal or vertical (or both)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gauss_rle.c:302 plug-ins/common/gauss_rle.c:356
#: plug-ins/common/gauss_rle.c:439
msgid "RLE Gaussian Blur"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gbr.c:347
#, c-format
msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"."
msgstr ""
#: plug-ins/common/gbr.c:355 plug-ins/common/gih.c:488
#: plug-ins/common/gih.c:1122
#, fuzzy
msgid "Unnamed"
msgstr "ä³Î ÀÛ¼º"
#: plug-ins/common/gbr.c:485
msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA\n"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gbr.c:502 plug-ins/common/gih.c:1226
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr "µµ±¸ ÆÁ °¡´É"
#: plug-ins/common/gbr.c:563
#, fuzzy
msgid "Save as Brush"
msgstr "ºê·¯½¬ ÀúÀå"
#: plug-ins/common/gbr.c:590
#, fuzzy
msgid "Spacing:"
msgstr "½ºÄÉÀϸµ"
#: plug-ins/common/gbr.c:599 plug-ins/common/gih.c:892
#: plug-ins/common/pat.c:478 plug-ins/gimpressionist/presets.c:373
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:93
msgid "Description:"
msgstr "¼³¸í: "
#: plug-ins/common/gee.c:112
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Toys/Gee-Slime"
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/»ö/Å׵θ® Æò±Õ"
#: plug-ins/common/gee.c:186
msgid "GEE-SLIME"
msgstr ""
#. Action area - 'close' button only.
#: plug-ins/common/gee.c:197 plug-ins/common/gee_zoom.c:214
msgid "** Thank you for choosing GIMP **"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gee.c:209
msgid ""
"A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / "
"1998-2000"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gee_zoom.c:139
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Toys/Gee-Zoom"
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/»ö/Å׵θ® Æò±Õ"
#: plug-ins/common/gee_zoom.c:203
msgid "GEE-ZOOM: The Plug-In Formerly Known As \"The GIMP E'er Egg\""
msgstr ""
#: plug-ins/common/gee_zoom.c:226
msgid ""
"An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / "
"1998-2000"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gicon.c:436
#, fuzzy
msgid "Save as GIcon"
msgstr "GIF ·Î ÀúÀå"
#: plug-ins/common/gicon.c:464
#, fuzzy
msgid "Icon Name:"
msgstr "À̸§ :"
#: plug-ins/common/gif.c:680
#, fuzzy
msgid ""
"GIF: Couldn't simply reduce colors further.\n"
"Saving as opaque.\n"
msgstr "GIF: »ö»ó ±× ÀÌ»óÀ» °£´ÜÈ÷ ÁÙÀϼö ¾ø½À´Ï´Ù. ºÒÅõ¸íÇÏ°Ô ÀúÀå.\n"
#: plug-ins/common/gif.c:935
msgid ""
"GIF: Sorry, can't save RGB images as GIFs - convert to INDEXED\n"
"or GRAY first.\n"
msgstr ""
"GIF: Á˼ÛÇÕ´Ï´Ù, RGB À̹ÌÁöµéÀº GIF·Î ÀúÀåÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. - ¿£µ¦½ºµÈ\n"
"À̹ÌÁö³ª ±×·¹ÀÌ À̹ÌÁö·Î ¸ÕÀú ¹Ù²Ù¼¼¿ä.\n"
#: plug-ins/common/gif.c:953
#, c-format
msgid "GIF: can't open %s\n"
msgstr "GIF: %s¸¦ ¿­¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
#: plug-ins/common/gif.c:1142
#, fuzzy
msgid "GIF Warning"
msgstr "XBM °æ°í"
#: plug-ins/common/gif.c:1168
msgid ""
"The image which you are trying to save as a GIF\n"
"contains layers which extend beyond the actual\n"
"borders of the image. This isn't allowed in GIFs,\n"
"I'm afraid.\n"
"\n"
"You may choose whether to crop all of the layers to\n"
"the image borders, or cancel this save."
msgstr ""
"´ç½ÅÀÌ GIF·Î ÀúÀåÀ» ½ÃµµÇÑ À̹ÌÁö´Â ÇöÀç À̹ÌÁö Å׵θ®ÀÇ\n"
"¹üÀ§°¡ ³Ñ¾î È®ÀåµÈ °èÃþµéÀ» Æ÷ÇÔÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº GIF¿¡¼­\n"
"Çã¿ëµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù, °ÆÁ¤µË´Ï´Ù.\n"
"\n"
"´ç½ÅÀº ¾Æ¸¶ À̹ÌÁö Å׵θ®¿¡ ¸ðµç °èÃþµéÀ» À߶󳻵çÁö\n"
"ÀúÀåÀ» Ãë¼Ò ÇÏ´øÁö ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
#: plug-ins/common/gif.c:1213
msgid "Save as GIF"
msgstr "GIF ·Î ÀúÀå"
#. regular gif parameter settings
#: plug-ins/common/gif.c:1235
msgid "GIF Options"
msgstr "GIF ¿É¼Ç"
#: plug-ins/common/gif.c:1243
msgid "Interlace"
msgstr "ÀÎÅÍ·¹À̽º"
#: plug-ins/common/gif.c:1254
#, fuzzy
msgid "GIF Comment:"
msgstr "GIF ¼³¸í: "
#. additional animated gif parameter settings
#: plug-ins/common/gif.c:1314
msgid "Animated GIF Options"
msgstr "¿òÁ÷ÀÌ´Â GIF ¿É¼Ç"
#: plug-ins/common/gif.c:1322
msgid "Loop forever"
msgstr "¹«ÇÑ ·çÇÁ"
#: plug-ins/common/gif.c:1334
#, fuzzy
msgid "Delay between Frames where Unspecified:"
msgstr "ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀº ÇÁ·¹ÀÓµé »çÀÌ Áö¿¬: "
#: plug-ins/common/gif.c:1346
#, fuzzy
msgid "Milliseconds"
msgstr " ¹Ð¸®¼¼ÄÁµå"
#: plug-ins/common/gif.c:1356
#, fuzzy
msgid "Frame Disposal where Unspecified: "
msgstr "ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀº ÇÁ·¹ÀÓ ¹èÄ¡: "
#: plug-ins/common/gif.c:1365
#, fuzzy
msgid "I don't Care"
msgstr "º¸È£ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
#: plug-ins/common/gif.c:1367
#, fuzzy
msgid "Cumulative Layers (Combine)"
msgstr "´©Àû °èÃþ (°áÇÕ)"
#: plug-ins/common/gif.c:1369
#, fuzzy
msgid "One Frame per Layer (Replace)"
msgstr "°èÃþ ´ç ÇϳªÀÇ ÇÁ·¹ÀÓ (°íÄ¡±â)"
#: plug-ins/common/gif.c:2353
#, fuzzy
msgid "GIF: error writing output file\n"
msgstr "GIF: µ¥ÀÌÅÍºí·° Å©±â Àб⠾ַ¯\n"
#: plug-ins/common/gif.c:2444
msgid "GIF save: Your comment string is too long.\n"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gih.c:312
#, c-format
msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gih.c:481
msgid "Error in GIMP brush pipe file."
msgstr ""
#: plug-ins/common/gih.c:547
msgid "GIMP brush file appears to be corrupted."
msgstr ""
#: plug-ins/common/gih.c:689
msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up."
msgstr ""
#: plug-ins/common/gih.c:849
#, fuzzy
msgid "Save as Brush Pipe"
msgstr "ºê·¯½¬ ÀúÀå"
#: plug-ins/common/gih.c:879
msgid "Spacing (Percent):"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gih.c:941
msgid "Pixels"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gih.c:946 plug-ins/common/newsprint.c:1274
#, fuzzy
msgid "Cell Size:"
msgstr "°Ë»ç Å©±â"
#: plug-ins/common/gih.c:958
#, fuzzy
msgid "Number of Cells:"
msgstr "»ö»ó °³¼ö"
#: plug-ins/common/gih.c:982
msgid " Rows of "
msgstr ""
#: plug-ins/common/gih.c:994
msgid " Columns on each Layer"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gih.c:998
msgid " (Width Mismatch!) "
msgstr ""
#: plug-ins/common/gih.c:1002
msgid " (Height Mismatch!) "
msgstr ""
#: plug-ins/common/gih.c:1007
#, fuzzy
msgid "Display as:"
msgstr "ġȯ ¸Ê:"
#: plug-ins/common/gih.c:1016
#, fuzzy
msgid "Dimension:"
msgstr "È®Àå:"
#: plug-ins/common/gih.c:1051
msgid "Ranks:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gih.c:1084
#, fuzzy
msgid "Selection:"
msgstr "¼±ÅÃ:"
#: plug-ins/common/gifload.c:851
#, c-format
msgid "Background (%dms)"
msgstr "¹è°æ (%dms)"
#: plug-ins/common/gifload.c:899 plug-ins/common/iwarp.c:741
#: plug-ins/common/iwarp.c:765 plug-ins/common/mpeg.c:302
#, c-format
msgid "Frame %d"
msgstr "ÇÁ·¹ÀÓ %d"
#: plug-ins/common/gifload.c:901 plug-ins/common/mpeg.c:299
#, c-format
msgid "Frame %d (%dms)"
msgstr "ÇÁ·¹ÀÓ %d (%dms)"
#: plug-ins/common/glasstile.c:138
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Glass Effects/Glass Tile..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/±Û·¹½º È¿°ú/·»Áî Àû¿ë"
#: plug-ins/common/glasstile.c:215
msgid "Glass Tile..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/glasstile.c:255
msgid "Glass Tile"
msgstr ""
#: plug-ins/common/glasstile.c:307
#, fuzzy
msgid "Tile Width:"
msgstr "»õ·Î¿î ³ÐÀÌ :"
#: plug-ins/common/glasstile.c:320 plug-ins/mosaic/mosaic.c:663
#, fuzzy
msgid "Tile Height:"
msgstr "ŸÀÏ ³ôÀÌ:"
#: plug-ins/common/gqbist.c:338
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Render/Pattern/Qbist..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/·£´õ/äĿº¸µå"
#: plug-ins/common/gqbist.c:435
#, fuzzy
msgid "Qbist..."
msgstr "ÆíÁý..."
#: plug-ins/common/gqbist.c:580
msgid "Load QBE file..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/gqbist.c:604
msgid "Save (middle transform) as QBE file..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/gqbist.c:635
msgid "G-Qbist 1.10"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gradmap.c:118
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Colors/Map/Gradient Map"
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/»ö/Å׵θ® Æò±Õ"
#: plug-ins/common/gradmap.c:154
#, fuzzy
msgid "Gradient Map..."
msgstr "»ö°¨º¯È­µµ"
#: plug-ins/common/grid.c:158
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Render/Pattern/Grid..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/·£´õ/äĿº¸µå"
#: plug-ins/common/grid.c:242
msgid "Drawing Grid..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/grid.c:654 plug-ins/gfig/gfig.c:3396
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:400 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:148
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163
msgid "Grid"
msgstr ""
#: plug-ins/common/grid.c:772
#, fuzzy
msgid "Intersection"
msgstr "¹Ýº¹"
#: plug-ins/common/grid.c:773
#, fuzzy
msgid "Width: "
msgstr "³ÐÀÌ:"
#. attach labels
#: plug-ins/common/grid.c:830
#, fuzzy
msgid "Spacing: "
msgstr "½ºÄÉÀϸµ"
#. attach labels
#: plug-ins/common/grid.c:890
#, fuzzy
msgid "Offset: "
msgstr "¿É¼Â"
#. attach color selectors
#: plug-ins/common/grid.c:920
msgid "Horizontal Color"
msgstr ""
#: plug-ins/common/grid.c:930
msgid "Vertical Color"
msgstr ""
#: plug-ins/common/grid.c:940
msgid "Intersection Color"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gtm.c:370
msgid "GIMP Table Magic"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gtm.c:400 plug-ins/gfig/gfig.c:4075
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "XBM °æ°í"
#: plug-ins/common/gtm.c:411
msgid ""
"Are you crazy?\n"
"\n"
"You are about to create a huge\n"
"HTML file which will most likely\n"
"crash your browser."
msgstr ""
#. HTML Page Options
#: plug-ins/common/gtm.c:421
#, fuzzy
msgid "HTML Page Options"
msgstr "ÀúÀå ¿É¼Ç"
#: plug-ins/common/gtm.c:430
msgid "Generate Full HTML Document"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gtm.c:438
msgid ""
"If checked GTM will output a full HTML document with <HTML>, <BODY>, etc. "
"tags instead of just the table html."
msgstr ""
#. HTML Table Creation Options
#: plug-ins/common/gtm.c:447
#, fuzzy
msgid "Table Creation Options"
msgstr "ÁÖ ¿É¼Ç"
#: plug-ins/common/gtm.c:457
msgid "Use Cellspan"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gtm.c:465
msgid ""
"If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored "
"blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values."
msgstr ""
#: plug-ins/common/gtm.c:470
msgid "Compress TD tags"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gtm.c:478
msgid ""
"Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags "
"and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning "
"control."
msgstr ""
#: plug-ins/common/gtm.c:484
#, fuzzy
msgid "Caption"
msgstr "¿É¼Ç"
#: plug-ins/common/gtm.c:492
msgid "Check if you would like to have the table captioned."
msgstr ""
#: plug-ins/common/gtm.c:505
msgid "The text for the table caption."
msgstr ""
#: plug-ins/common/gtm.c:513
msgid "Cell Content:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gtm.c:520
msgid "The text to go into each cell."
msgstr ""
#. HTML Table Options
#: plug-ins/common/gtm.c:526
#, fuzzy
msgid "Table Options"
msgstr "ÀúÀå ¿É¼Ç"
#: plug-ins/common/gtm.c:539
#, fuzzy
msgid "Border:"
msgstr "Å׵θ®"
#: plug-ins/common/gtm.c:545
msgid "The number of pixels in the table border."
msgstr ""
#: plug-ins/common/gtm.c:558
msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent."
msgstr ""
#: plug-ins/common/gtm.c:572
msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent."
msgstr ""
#: plug-ins/common/gtm.c:579
msgid "Cell-Padding:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gtm.c:585
msgid "The amount of cellpadding."
msgstr ""
#: plug-ins/common/gtm.c:590
#, fuzzy
msgid "Cell-Spacing:"
msgstr "ŸÀÏ °£°Ý¶ç¿ò"
#: plug-ins/common/gtm.c:596
msgid "The amount of cellspacing."
msgstr ""
#: plug-ins/common/guillotine.c:78
msgid "<Image>/Image/Transforms/Guillotine"
msgstr "<Image>/À̹ÌÁö/º¯È¯/Àç´Ü±â"
#: plug-ins/common/guillotine.c:109
msgid "Guillotine..."
msgstr "Àç´ÜÁß..."
#: plug-ins/common/gz.c:321
msgid "gz: no sensible extension, saving as gzip'd xcf\n"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gz.c:446
msgid "gz: no sensible extension, attempting to load with file magic\n"
msgstr ""
#: plug-ins/common/hot.c:234
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Colors/Hot..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/»ö/»ö»óÈ­"
#: plug-ins/common/hot.c:384 plug-ins/common/hot.c:584
msgid "Hot"
msgstr ""
#: plug-ins/common/hot.c:609
#, fuzzy
msgid "Create New Layer"
msgstr "»õ·Î¿î À̹ÌÁö »ý¼º"
#: plug-ins/common/hot.c:630
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Ãß°¡"
#: plug-ins/common/hot.c:634
msgid "Reduce Luminance"
msgstr ""
#: plug-ins/common/hot.c:635
#, fuzzy
msgid "Reduce Saturation"
msgstr "ŸÀÏ Ã¤µµ"
#: plug-ins/common/hot.c:636 plug-ins/common/waves.c:379
#, fuzzy
msgid "Blacken"
msgstr "°ËÀº»ö"
#: plug-ins/common/illusion.c:117
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Map/Illusion..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/¸Ê/Ãæµ¹(Bump) ¸Ê"
#: plug-ins/common/illusion.c:181
#, fuzzy
msgid "Illusion..."
msgstr "»ö»óÈ­ Áß..."
#: plug-ins/common/illusion.c:556
msgid "Illusion"
msgstr ""
#: plug-ins/common/illusion.c:612
#, fuzzy
msgid "Division:"
msgstr "³ª´©±â"
#: plug-ins/common/iwarp.c:255
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Distorts/IWarp..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/¹Ì¼úÀû/¿Ö°îµÇ°Ô"
#: plug-ins/common/iwarp.c:651
#, fuzzy
msgid "Warping..."
msgstr "À߶󳻴 Áß..."
#: plug-ins/common/iwarp.c:746 plug-ins/common/iwarp.c:757
#, fuzzy, c-format
msgid "Warping Frame Nr %d ..."
msgstr "ÇÁ·¹ÀÓ Ç÷¡Æ° Áß .."
#: plug-ins/common/iwarp.c:758 plug-ins/common/iwarp.c:961
#, fuzzy
msgid "Ping Pong"
msgstr "ÇÎÆþ"
#: plug-ins/common/iwarp.c:921 plug-ins/common/iwarp.c:973
msgid "Animate"
msgstr ""
#: plug-ins/common/iwarp.c:944
#, fuzzy
msgid "Number of Frames:"
msgstr "»ö»ó °³¼ö"
#: plug-ins/common/iwarp.c:953
#, fuzzy
msgid "Reverse"
msgstr "°Å²Ù·Î Çѹø"
#: plug-ins/common/iwarp.c:1001
#, fuzzy
msgid "Deform Radius:"
msgstr "¹Ý°æ"
#: plug-ins/common/iwarp.c:1011
#, fuzzy
msgid "Deform Amount:"
msgstr "ȯ°æ:"
#: plug-ins/common/iwarp.c:1020
#, fuzzy
msgid "Deform Mode"
msgstr "»ö»ó ³ëÀÌÁî"
#: plug-ins/common/iwarp.c:1034 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:873
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1140 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:80
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:53
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "¸ðµå:"
#: plug-ins/common/iwarp.c:1035
#, fuzzy
msgid "Grow"
msgstr "ã¾Æº¸±â"
#: plug-ins/common/iwarp.c:1036
msgid "Swirl CCW"
msgstr ""
#: plug-ins/common/iwarp.c:1038
msgid "Shrink"
msgstr ""
#: plug-ins/common/iwarp.c:1039
msgid "Swirl CW"
msgstr ""
#: plug-ins/common/iwarp.c:1060 plug-ins/common/sinus.c:1989
#, fuzzy
msgid "Bilinear"
msgstr "¼±Çü"
#: plug-ins/common/iwarp.c:1078
msgid "Adaptive Supersample"
msgstr ""
#: plug-ins/common/iwarp.c:1097 plug-ins/gflare/gflare.c:3012
#, fuzzy
msgid "Max Depth:"
msgstr "±íÀÌ(depth)"
#. parameter settings
#: plug-ins/common/iwarp.c:1120 plug-ins/common/sample_colorize.c:1384
#: plug-ins/common/sinus.c:1847 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:222
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3967 plug-ins/gflare/gflare.c:3041
msgid "Settings"
msgstr "¼³Á¤"
#: plug-ins/common/iwarp.c:1137
#, fuzzy
msgid "IWarp"
msgstr "¿Ö°îµÇ°Ô"
#: plug-ins/common/jigsaw.c:394
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Render/Pattern/Jigsaw..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/·£´õ/äĿº¸µå"
#: plug-ins/common/jigsaw.c:450
msgid "Assembling Jigsaw"
msgstr ""
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2481
msgid "Jigsaw"
msgstr ""
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2533
#, fuzzy
msgid "Number of Tiles"
msgstr "»ö»ó °³¼ö"
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548
#, fuzzy
msgid "Number of pieces going across"
msgstr "»ö»ó °³¼ö"
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2561
#, fuzzy
msgid "Number of pieces going down"
msgstr "»ö»ó °³¼ö"
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2572
msgid "Bevel Edges"
msgstr ""
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2584
#, fuzzy
msgid "Bevel Width:"
msgstr "»õ·Î¿î ³ÐÀÌ :"
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2588
msgid "Degree of slope of each piece's edge"
msgstr ""
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2602
msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece"
msgstr ""
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2619
msgid "Jigsaw Style"
msgstr ""
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2623
#, fuzzy
msgid "Square"
msgstr "Á¤»ç°¢Çü"
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2624
#, fuzzy
msgid "Curved"
msgstr "»¡°£»ö"
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2628
msgid "Each piece has straight sides"
msgstr ""
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2629
msgid "Each piece has curved sides"
msgstr ""
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2637
#, fuzzy
msgid "Disable Tooltips"
msgstr "µµ±¸ ÆÁ °¡´É"
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2645
msgid "Toggle Tooltips on/off"
msgstr ""
#: plug-ins/common/jpeg.c:413
#, fuzzy
msgid "Export Preview"
msgstr "ÆäÀÌÆÛ ¹Ì¸®º¸±â"
#: plug-ins/common/jpeg.c:733
#, c-format
msgid "can't open \"%s\"\n"
msgstr "\"%s\"¸¦ ¿­¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
#: plug-ins/common/jpeg.c:893
msgid "JPEG preview"
msgstr "JPEG ¹Ì¸®º¸±â"
#: plug-ins/common/jpeg.c:1115
#, c-format
msgid "Size: %lu bytes (%02.01f kB)"
msgstr "Å©±â: %lu ¹ÙÀÌÆ® (%02.01f kB)"
#: plug-ins/common/jpeg.c:1526 plug-ins/common/jpeg.c:1633
msgid "Size: unknown"
msgstr "Å©±â: ¾Ë¼ö¾øÀ½"
#: plug-ins/common/jpeg.c:1590
#, fuzzy
msgid "Save as JPEG"
msgstr "BMP·Î ÀúÀå"
#. sg - preview
#: plug-ins/common/jpeg.c:1613
msgid "Image Preview"
msgstr "À̹ÌÁö ¹Ì¸®º¸±â"
#: plug-ins/common/jpeg.c:1622
#, fuzzy
msgid "Preview (in image window)"
msgstr "¹Ì¸®º¸±â (À̹ÌÁö â¿¡¼­)"
#: plug-ins/common/jpeg.c:1653 plug-ins/xjt/xjt.c:836
#, fuzzy
msgid "Quality:"
msgstr "Ư¼º"
#: plug-ins/common/jpeg.c:1675 plug-ins/xjt/xjt.c:845
#, fuzzy
msgid "Smoothing:"
msgstr "ºÎµå·´°Ô"
#: plug-ins/common/jpeg.c:1702
#, fuzzy
msgid "Restart markers"
msgstr "¸ÞÀÌÄ¿ Àç½ÃÀÛ"
#: plug-ins/common/jpeg.c:1710
#, fuzzy
msgid "Restart frequency (rows):"
msgstr "ºóµµ Àç½ÃÀÛ (¿­)"
#: plug-ins/common/jpeg.c:1739 plug-ins/xjt/xjt.c:816
msgid "Optimize"
msgstr "ÃÖÀûÈ­"
#: plug-ins/common/jpeg.c:1751
msgid "Progressive"
msgstr "Áøº¸Àû"
#: plug-ins/common/jpeg.c:1768
#, fuzzy
msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)"
msgstr "°­Á¦ º£À̽º¶óÀÎ JPEG (¸ðµç µðÄÚ´õµé¿¡¼­ ÀÐÇôÁöµµ·Ï)"
#: plug-ins/common/jpeg.c:1792
#, fuzzy
msgid "Subsampling:"
msgstr "½´ÆÛ»ùÇøµ"
#: plug-ins/common/jpeg.c:1801
#, fuzzy
msgid "Fast Integer"
msgstr "ºü¸¥ Á¤¼ö"
#: plug-ins/common/jpeg.c:1802
msgid "Integer"
msgstr "Á¤¼ö"
#: plug-ins/common/jpeg.c:1803
#, fuzzy
msgid "Floating-Point"
msgstr "À¯µ¿Àû-Æ÷ÀÎÆ®"
#: plug-ins/common/jpeg.c:1807
#, fuzzy
msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):"
msgstr "DCT ¹æ¹ý (¼Óµµ/Ư¼º Æò±Õ)"
#: plug-ins/common/jpeg.c:1815
#, fuzzy
msgid "Image comments"
msgstr "À̹ÌÁö ¼³¸í"
#: plug-ins/common/laplace.c:91
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Edge-Detect/Laplace"
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/°­È­/ÁÙ¹«´Ì¾ø¾Ö±â"
#: plug-ins/common/laplace.c:221
msgid "Laplace..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/laplace.c:295
msgid "Cleanup..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/lic.c:914 plug-ins/common/lic.c:1016
msgid "Van Gogh (LIC)"
msgstr "¹Ý °íÈå (LIC)"
#: plug-ins/common/lic.c:1046
#, fuzzy
msgid ""
"Create\n"
"New Image"
msgstr "»õ·Î¿î À̹ÌÁö »ý¼º"
#: plug-ins/common/lic.c:1053
#, fuzzy
msgid "Effect Channel"
msgstr "ä³Î È¿°ú"
#: plug-ins/common/lic.c:1060
msgid "Brightness"
msgstr "¹à±â"
#: plug-ins/common/lic.c:1066
#, fuzzy
msgid "Effect Operator"
msgstr "È¿°ú µ¿ÀÛ"
#: plug-ins/common/lic.c:1071
msgid "Derivative"
msgstr "À¯µµÀû"
#: plug-ins/common/lic.c:1072 plug-ins/common/sinus.c:1984
msgid "Gradient"
msgstr "»ö°¨º¯È­µµ"
#: plug-ins/common/lic.c:1078
msgid "Convolve"
msgstr "¾ô±â"
#: plug-ins/common/lic.c:1083
#, fuzzy
msgid "With White Noise"
msgstr "ÇÏ¾á ³ëÀÌÁîÀ» °¡Áö°í "
#: plug-ins/common/lic.c:1084
#, fuzzy
msgid "With Source Image"
msgstr "¿øº» À̹ÌÁö¸¦ °¡Áö°í"
#: plug-ins/common/lic.c:1112
#, fuzzy
msgid "Effect Image:"
msgstr "À̹ÌÁö ȯ°æ:"
#: plug-ins/common/lic.c:1128
#, fuzzy
msgid "Filter Length:"
msgstr "ÇÊÅÍ ±æÀÌ:"
#: plug-ins/common/lic.c:1137
#, fuzzy
msgid "Noise Magnitude:"
msgstr "¸Å±×´ÏÆ©µå ³ëÀÌÁî:"
#: plug-ins/common/lic.c:1146
#, fuzzy
msgid "Integration Steps:"
msgstr "»ç¿ëÀÛ¿ë ´Ü°è:"
#: plug-ins/common/lic.c:1155
#, fuzzy
msgid "Minimum Value:"
msgstr "ÃÖ¼Ò °ª:"
#: plug-ins/common/lic.c:1164
#, fuzzy
msgid "Maximum Value:"
msgstr "ÃÖ´ë °ª:"
#: plug-ins/common/lic.c:1220
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Map/Van Gogh (LIC)..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/¹Ì¼úÀû/¹Ý °íÈå (LIC)"
#: plug-ins/common/mail.c:220
#, fuzzy
msgid "<Image>/File/Mail Image..."
msgstr "<Image>/ÆÄÀÏ/¸ÞÀÏ À̹ÌÁö"
#: plug-ins/common/mail.c:462
#, fuzzy
msgid "Send to Mail"
msgstr "¸ÞÀÏ º¸³»±â"
#: plug-ins/common/mail.c:493
#, fuzzy
msgid "Recipient:"
msgstr "¹Ýº¹:"
#: plug-ins/common/mail.c:505
#, fuzzy
msgid "Sender:"
msgstr "¾¾¾Ñ(seed)"
#: plug-ins/common/mail.c:517
#, fuzzy
msgid "Subject:"
msgstr "¼±ÅÃ:"
#: plug-ins/common/mail.c:541 plug-ins/gfig/gfig.c:3749
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:79
msgid "Filename:"
msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§:"
#. Encapsulation label
#: plug-ins/common/mail.c:578
msgid "Encapsulation:"
msgstr "¿ä¾à ·¹º§:"
#: plug-ins/common/mail.c:590
msgid "Uuencode"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mail.c:592
msgid "MIME"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mail.c:692
msgid "mail: some sort of error with the file extension or lack thereof \n"
msgstr "mail: ¸î¸î ÆÄÀÏ È®ÀåÀÚ È¤Àº ºÎÁ·ÇÑ °ÍÀ» °¡Áø Á¤·Ä \n"
#: plug-ins/common/mapcolor.c:139
#, fuzzy
msgid "First Source Color"
msgstr "¶óÀÌÆ® ±Ù¿øÁö »ö±ò"
#: plug-ins/common/mapcolor.c:140
#, fuzzy
msgid "Second Source Color"
msgstr "¶óÀÌÆ® ±Ù¿øÁö »ö±ò"
#: plug-ins/common/mapcolor.c:141
#, fuzzy
msgid "First Destination Color"
msgstr "¸ñÀû ä³Î"
#: plug-ins/common/mapcolor.c:142
#, fuzzy
msgid "Second Destination Color"
msgstr "¸ñÀû ä³Î"
#: plug-ins/common/mapcolor.c:346
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Colors/Map/Adjust FG-BG"
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/»ö/Å׵θ® Æò±Õ"
#: plug-ins/common/mapcolor.c:361
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Colors/Map/Color Range Mapping..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/»ö/»ö»óÈ­"
#: plug-ins/common/mapcolor.c:406 plug-ins/common/mapcolor.c:746
#, fuzzy
msgid ""
"Color Mapping / Adjust FG/BG:\n"
"Cannot operate on gray/indexed images"
msgstr "PS: ¾Ë¼ö ¾ø´Â À̹ÌÁö À¯ÇüÀº ÀÛµ¿µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
#: plug-ins/common/mapcolor.c:434
msgid "Adjusting Foreground/Background"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mapcolor.c:482
#, fuzzy
msgid "Mapping colors"
msgstr "»öÀ» ¸ÊÇÎÇϱâ À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸®°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
#: plug-ins/common/mapcolor.c:553
#, fuzzy
msgid "Map Color Range"
msgstr "»ö»ó"
#: plug-ins/common/mapcolor.c:604
#, fuzzy
msgid "Source color range"
msgstr "¶óÀÌÆ® ±Ù¿øÁö »ö±ò"
#: plug-ins/common/mapcolor.c:605
#, fuzzy
msgid "Destination color range"
msgstr "¸ñÀû ä³Î"
#: plug-ins/common/mapcolor.c:652 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:663
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:234 plug-ins/gap/gap_lib.c:2120
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2299 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:260
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:610 plug-ins/gfli/gfli.c:856
#: plug-ins/gfli/gfli.c:925
#, fuzzy
msgid "To:"
msgstr "¾îµð·Î :"
#: plug-ins/common/max_rgb.c:129
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Colors/Max RGB..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/»ö/»ö»óÈ­"
#: plug-ins/common/max_rgb.c:165
msgid "Max RGB: Can only operate on RGB drawables."
msgstr ""
#: plug-ins/common/max_rgb.c:226
msgid "Max RGB: Scanning..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/max_rgb.c:343
msgid "Max RGB"
msgstr ""
#: plug-ins/common/max_rgb.c:385
msgid "Hold the Maximal Channels"
msgstr ""
#: plug-ins/common/max_rgb.c:387
msgid "Hold the Minimal Channels"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mblur.c:167
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Blur/Motion Blur..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/È帴ÇÏ°Ô/È帴ÇÏ°Ô"
#: plug-ins/common/mblur.c:622 plug-ins/common/unsharp.c:290
#, fuzzy
msgid "Blurring..."
msgstr "»ö»óÈ­ Áß..."
#: plug-ins/common/mblur.c:758
msgid "Motion Blur"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mblur.c:780
#, fuzzy
msgid "Blur Type"
msgstr "Ä¿¹ö¼³¸í :"
#: plug-ins/common/mblur.c:785 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:161
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:160
msgid "Radial"
msgstr "¿øÁÖ"
#: plug-ins/common/mblur.c:786 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:141
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mblur.c:792
#, fuzzy
msgid "Blur Parameters"
msgstr "ÆĶó¹ÌÅÍ"
#. Angle
#: plug-ins/common/mblur.c:813 plug-ins/common/newsprint.c:1028
#: plug-ins/common/warp.c:687 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:551
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:577
msgid "Angle:"
msgstr "°¢µµ:"
#: plug-ins/common/mpeg.c:232
msgid "Loading MPEG movie..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/newsprint.c:167
msgid "Round"
msgstr ""
#: plug-ins/common/newsprint.c:176
#, fuzzy
msgid "Line"
msgstr "¼±Çü"
#: plug-ins/common/newsprint.c:185
msgid "Diamond"
msgstr ""
#: plug-ins/common/newsprint.c:193
msgid "PS Square (Euclidean Dot)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/newsprint.c:202
msgid "PS Diamond"
msgstr ""
#: plug-ins/common/newsprint.c:462 plug-ins/common/newsprint.c:1359
#, fuzzy
msgid "Intensity"
msgstr "°­µµ µî±Þ"
#: plug-ins/common/newsprint.c:566
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Newsprint..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/¹Ì¼úÀû/GIMPressionist"
#: plug-ins/common/newsprint.c:666
#, fuzzy
msgid "Newsprintifing..."
msgstr "ÇÁ¸°ÆÃ..."
#: plug-ins/common/newsprint.c:1051
#, fuzzy
msgid "Spot Function:"
msgstr "ÇÔ¼ö :"
#: plug-ins/common/newsprint.c:1206
msgid "Newsprint"
msgstr ""
#. resolution settings
#: plug-ins/common/newsprint.c:1229
#, fuzzy
msgid "Resolution"
msgstr "ÇØ»óµµ:"
#: plug-ins/common/newsprint.c:1253
msgid "Input SPI:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/newsprint.c:1264
#, fuzzy
msgid "Output LPI:"
msgstr "Ãâ·Â"
#. screen settings
#: plug-ins/common/newsprint.c:1287 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:265
#: plug-ins/gflare/gflare.c:597
msgid "Screen"
msgstr "½ºÅ©¸°"
#: plug-ins/common/newsprint.c:1310
msgid "Black Pullout (%):"
msgstr ""
#: plug-ins/common/newsprint.c:1333
#, fuzzy
msgid "Separate to:"
msgstr "ÆĶó¹ÌÅÍ ÀúÀå"
#: plug-ins/common/newsprint.c:1378
#, fuzzy
msgid "Lock Channels"
msgstr "ä³Î"
#: plug-ins/common/newsprint.c:1388
#, fuzzy
msgid "Factory Defaults"
msgstr "ÃʱⰪ"
#: plug-ins/common/newsprint.c:1420
#, fuzzy
msgid "Oversample:"
msgstr "°ãÄ¡±â"
#: plug-ins/common/nlfilt.c:159
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Enhance/NL Filter..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/°­È­/ÁÙ¹«´Ì¾ø¾Ö±â"
#: plug-ins/common/nlfilt.c:277 plug-ins/common/nlfilt.c:363
#, fuzzy
msgid "NL Filter"
msgstr "ÆÄÀÏ"
#: plug-ins/common/nlfilt.c:393
#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "ÆÄÀÏ"
#: plug-ins/common/nlfilt.c:397
#, fuzzy
msgid "Alpha Trimmed Mean"
msgstr "¾ËÆÄ ¹ß´Ü±Ô¸ð(Threshold)"
#: plug-ins/common/nlfilt.c:399
#, fuzzy
msgid "Optimal Estimation"
msgstr "¿¡´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ÃÖÀûÈ­..."
#: plug-ins/common/nlfilt.c:401
msgid "Edge Enhancement"
msgstr ""
#: plug-ins/common/noisify.c:141
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Noise/Noisify..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/»ö/»ö»óÈ­"
#: plug-ins/common/noisify.c:217
#, fuzzy
msgid "Adding Noise..."
msgstr "ŸÀÏ ·£´õ¸µ..."
#: plug-ins/common/noisify.c:484
#, fuzzy
msgid "Noisify"
msgstr "¿ÀÀÏÈ­"
#: plug-ins/common/noisify.c:536
msgid "Independent"
msgstr ""
#: plug-ins/common/noisify.c:549 plug-ins/common/noisify.c:563
#, fuzzy
msgid "Gray:"
msgstr "±×·¹ÀÌ"
#: plug-ins/common/noisify.c:671
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel #%d:"
msgstr "ä³Î"
#: plug-ins/common/normalize.c:89
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Colors/Auto/Normalize"
msgstr "<Image>/À̹ÌÁö/»ö/ÅëÀÏÈ­"
#: plug-ins/common/normalize.c:121
msgid "Normalizing..."
msgstr "ÅëÀÏÈ­ Áß..."
#: plug-ins/common/nova.c:227
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Light Effects/SuperNova..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/¶óÀÌÆ® È¿°ú/Á¶¸í È¿°ú"
#: plug-ins/common/nova.c:308
#, fuzzy
msgid "Rendering SuperNova..."
msgstr "ŸÀÏ ·£´õ¸µ..."
#: plug-ins/common/nova.c:461
msgid "SuperNova"
msgstr ""
#: plug-ins/common/nova.c:493
#, fuzzy
msgid "SuperNova Color Picker"
msgstr "Script-Fu »ö»ó äÃë"
#: plug-ins/common/nova.c:516
#, fuzzy
msgid "Spokes:"
msgstr "´Ü°è¸ðµå:"
#: plug-ins/common/nova.c:528 plug-ins/common/sparkle.c:453
#, fuzzy
msgid "Random Hue:"
msgstr "¾¾¾Ñ(seed) ·£´ý"
#. to avoid side effects while initialization
#: plug-ins/common/nova.c:596
#, fuzzy
msgid "Center of SuperNova"
msgstr "ºê·¯½¬ÀÇ Áß¾Ó"
#: plug-ins/common/oilify.c:119
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Artistic/Oilify..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/¹Ì¼úÀû/¿ÀÀÏÈ­"
#: plug-ins/common/oilify.c:194
msgid "Oil Painting..."
msgstr "¿ÀÀÏ ÆäÀÎÆà Áß..."
#: plug-ins/common/oilify.c:453
msgid "Oilify"
msgstr "¿ÀÀÏÈ­"
#: plug-ins/common/oilify.c:481
#, fuzzy
msgid "Use Intensity Algorithm"
msgstr "°­µµ ¾Ë°í¸®Áò »ç¿ë"
#: plug-ins/common/oilify.c:490
#, fuzzy
msgid "Mask Size:"
msgstr "¸¶½ºÅ© Å©±â"
#: plug-ins/common/papertile.c:245
#, fuzzy
msgid "Paper Tile"
msgstr "ÆäÀÌÆÛ"
#: plug-ins/common/papertile.c:271
#, fuzzy
msgid "Division"
msgstr "³ª´©±â"
#: plug-ins/common/papertile.c:305 plug-ins/gimpressionist/size.c:120
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:451
msgid "Size:"
msgstr "Å©±â:"
#: plug-ins/common/papertile.c:311
msgid "Fractional Pixels"
msgstr ""
#: plug-ins/common/papertile.c:318
#, fuzzy
msgid "Ignore"
msgstr "¾øÀ½"
#: plug-ins/common/papertile.c:320
#, fuzzy
msgid "Force"
msgstr "¿øº» 1"
#: plug-ins/common/papertile.c:333
#, fuzzy
msgid "Centering"
msgstr "Áß°£"
#: plug-ins/common/papertile.c:346
msgid "Movement"
msgstr ""
#: plug-ins/common/papertile.c:360
#, fuzzy
msgid "Max (%):"
msgstr "ÃÖ´ë (x, -)"
#: plug-ins/common/papertile.c:366
msgid "Wrap Around"
msgstr ""
#: plug-ins/common/papertile.c:375
#, fuzzy
msgid "Background Type"
msgstr "¹è°æ"
#: plug-ins/common/papertile.c:382
#, fuzzy
msgid "Inverted Image"
msgstr "Ãæµ¹(bump) ¸Ê ¹Ý´ë·Î(invert)"
#: plug-ins/common/papertile.c:384
#, fuzzy
msgid "Image"
msgstr "ÁøÈ«»ö"
#: plug-ins/common/papertile.c:386 plug-ins/common/sparkle.c:527
#, fuzzy
msgid "Foreground Color"
msgstr "¹è°æ »ö»ó »ç¿ë"
#: plug-ins/common/papertile.c:388 plug-ins/common/papertile.c:397
#: plug-ins/common/sparkle.c:528
#, fuzzy
msgid "Background Color"
msgstr "¹è°æ »ö»ó »ç¿ë"
#: plug-ins/common/papertile.c:838
msgid "September 31, 1999"
msgstr ""
#: plug-ins/common/papertile.c:839
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Map/Paper Tile..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/¸Ê/Ãæµ¹(Bump) ¸Ê"
#: plug-ins/common/pat.c:450
#, fuzzy
msgid "Save as Pattern"
msgstr "BMP·Î ÀúÀå"
#: plug-ins/common/pixelize.c:163
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Blur/Pixelize..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/È帴ÇÏ°Ô/È帴ÇÏ°Ô"
#: plug-ins/common/pixelize.c:238
#, fuzzy
msgid "Pixelizing..."
msgstr "ÇÁ¸°ÆÃ..."
#: plug-ins/common/pixelize.c:275
#, fuzzy
msgid "Pixelize"
msgstr "¹Ì¸®º¸±â Å©±â"
#: plug-ins/common/pixelize.c:304
#, fuzzy
msgid "Pixel Width:"
msgstr "»õ·Î¿î ³ÐÀÌ :"
#: plug-ins/common/plasma.c:187
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Render/Clouds/Plasma..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/·£´õ/äĿº¸µå"
#: plug-ins/common/plasma.c:265
msgid "Plasma..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/plasma.c:302
msgid "Plasma"
msgstr ""
#: plug-ins/common/plasma.c:371
msgid "Turbulence:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/plugindetails.c:45
msgid "Internal GIMP procedure"
msgstr ""
#: plug-ins/common/plugindetails.c:46
msgid "GIMP Plug-In"
msgstr ""
#: plug-ins/common/plugindetails.c:47
#, fuzzy
msgid "GIMP Extension"
msgstr "È®Àå:"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:48
msgid "Temporary Procedure"
msgstr ""
#: plug-ins/common/plugindetails.c:104
msgid "<Toolbox>/Xtns/Plugin Details..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/plugindetails.c:219
#, fuzzy
msgid "Details <<"
msgstr "±íÀÌ(depth):"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:230 plug-ins/common/plugindetails.c:1120
#, fuzzy
msgid "Details >>"
msgstr "±íÀÌ(depth):"
#. Number of plugins
#: plug-ins/common/plugindetails.c:316
#, c-format
msgid "Number of Plugin Interfaces: %d"
msgstr ""
#. menu path
#: plug-ins/common/plugindetails.c:334
#, fuzzy
msgid "Menu Path:"
msgstr "°æ·Î À̵¿"
#. show the name
#: plug-ins/common/plugindetails.c:355
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:344
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:324
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "À̸§ :"
#. show the description
#: plug-ins/common/plugindetails.c:377
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:360
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:341
#, fuzzy
msgid "Blurb:"
msgstr "Ä¿¹ö¼³¸í :"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:399
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:479
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:458
#, fuzzy
msgid "Help:"
msgstr "µµ¿ò¸» :"
#. show the type
#: plug-ins/common/plugindetails.c:443 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:580
msgid "Type:"
msgstr "À¯Çü:"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1002
#, fuzzy
msgid "Plugin Descriptions"
msgstr "¼³¸í: "
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1007
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:172
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:174
#, fuzzy
msgid "Search by Name"
msgstr "À̸§À¸·Î ã±â"
#. list : list in a scrolled_win
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1044
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "À̸§ :"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1045 plug-ins/common/plugindetails.c:1073
msgid "Ins Date"
msgstr ""
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1046
#, fuzzy
msgid "Menu Path"
msgstr "°æ·Î À̵¿"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1047 plug-ins/common/plugindetails.c:1074
#, fuzzy
msgid "Image Types"
msgstr "À̹ÌÁö À¯Çü: "
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1065
msgid "List View"
msgstr ""
#. notebook->ctree
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1072
#, fuzzy
msgid "Menu Path/Name"
msgstr "°æ·Î À̵¿"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1089
#, fuzzy
msgid "Tree View"
msgstr "¹Ì¸®º¸±â"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1109
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:226
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:137
#, fuzzy
msgid "Search:"
msgstr "ã±â :"
#: plug-ins/common/png.c:403
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"PNG error. File corrupted?"
msgstr ""
#. Aie! Unknown type
#: plug-ins/common/png.c:532
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"PNG unknown color model"
msgstr ""
#: plug-ins/common/png.c:758
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"PNG error. Couldn't save image"
msgstr ""
#: plug-ins/common/png.c:768
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Couldn't create file"
msgstr ""
#: plug-ins/common/png.c:1040
#, fuzzy
msgid "Save as PNG"
msgstr "BMP·Î ÀúÀå"
#: plug-ins/common/png.c:1069
msgid "Interlacing (Adam7)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/png.c:1078
#, fuzzy
msgid "Save background color"
msgstr "¹è°æ »ö»ó »ç¿ë"
#: plug-ins/common/png.c:1087
#, fuzzy
msgid "Save gamma"
msgstr "XpmÀ¸·Î ÀúÀå"
#: plug-ins/common/png.c:1096
#, fuzzy
msgid "Save layer offset"
msgstr "Jpeg À¸·Î ÀúÀå"
#: plug-ins/common/png.c:1105
#, fuzzy
msgid "Save resolution"
msgstr "ÇØ»óµµ:"
#: plug-ins/common/png.c:1114
#, fuzzy
msgid "Save creation time"
msgstr " ÇöÀç ÀúÀå "
#: plug-ins/common/png.c:1131
#, fuzzy
msgid "Compression Level:"
msgstr "¾ÐÃà ·¹º§"
#: plug-ins/common/pnm.c:420
#, fuzzy, c-format
msgid "PNM: Can't open file %s."
msgstr "%s¸¦ ¿­¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
#: plug-ins/common/pnm.c:447 plug-ins/common/pnm.c:468
#: plug-ins/common/pnm.c:475 plug-ins/common/pnm.c:484
#: plug-ins/common/pnm.c:559 plug-ins/common/pnm.c:615
msgid "PNM: Premature end of file."
msgstr ""
#: plug-ins/common/pnm.c:449
#, fuzzy
msgid "PNM: Invalid file."
msgstr "%s: BMPÆÄÀÏ %s°¡ Á¤È®Ä¡ ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
#: plug-ins/common/pnm.c:462
msgid "PNM: File not in a supported format."
msgstr ""
#: plug-ins/common/pnm.c:471
msgid "PNM: Invalid X resolution."
msgstr ""
#: plug-ins/common/pnm.c:478
msgid "PNM: Invalid Y resolution."
msgstr ""
#: plug-ins/common/pnm.c:490
msgid "PNM: Invalid maximum value."
msgstr ""
#: plug-ins/common/pnm.c:663
#, fuzzy
msgid "PNM: Error reading file."
msgstr "%s: BMP ÆÄÀÏ ÇØ´õ Àб⠾ַ¯\n"
#: plug-ins/common/pnm.c:779
#, fuzzy
msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels."
msgstr "XWD ÀúÀåÀº ¾ËÆÄ Ã¤³ÎÀ» °¡Áø ±×¸²À» Á¶ÀÛÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
#: plug-ins/common/pnm.c:925
#, fuzzy
msgid "Save as PNM"
msgstr "BMP·Î ÀúÀå"
#: plug-ins/common/pnm.c:946
msgid "Raw"
msgstr ""
#: plug-ins/common/pnm.c:947
msgid "Ascii"
msgstr ""
#: plug-ins/common/polar.c:215
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Polar Coords..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/»ö/»ö»óÈ­"
#: plug-ins/common/polar.c:405
#, fuzzy
msgid "Polarizing..."
msgstr "ÇÁ¸°ÆÃ..."
#: plug-ins/common/polar.c:909
#, fuzzy
msgid "Polarize"
msgstr "Ç÷¹ÀÎ"
#: plug-ins/common/polar.c:971
msgid "Circle Depth in Percent:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/polar.c:980
#, fuzzy
msgid "Offset Angle:"
msgstr "X ¿É¼Â:"
#: plug-ins/common/polar.c:992
msgid "Map Backwards"
msgstr ""
#: plug-ins/common/polar.c:1000
msgid ""
"If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning "
"at the left."
msgstr ""
#: plug-ins/common/polar.c:1004
msgid "Map from Top"
msgstr ""
#: plug-ins/common/polar.c:1012
msgid ""
"If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top "
"row on the outside. If checked it will be the opposite."
msgstr ""
#: plug-ins/common/polar.c:1017
msgid "To Polar"
msgstr ""
#: plug-ins/common/polar.c:1025
msgid ""
"If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If "
"checked the image will be mapped onto a circle."
msgstr ""
#: plug-ins/common/ps.c:873
msgid "PS: can't open file for reading"
msgstr "PS: ÆÄÀÏÀ» Àбâ À§ÇØ ¿­¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
#: plug-ins/common/ps.c:880
#, c-format
msgid "Interpreting and Loading %s:"
msgstr "%s ÀÎÅÍÇÁ¸®Æðú Àбâ´Â Áß:"
#: plug-ins/common/ps.c:888
msgid "PS: can't interprete file"
msgstr "PS: ÆÄÀÏÀ» ÀÎÅÍÇÁ¸®Æ® ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
#: plug-ins/common/ps.c:975
msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels"
msgstr "PostScript ÀúÀåÀº ¾ËÆÄ Ã¤³ÎµéÀ» °¡Áö°í À̹ÌÁö¸¦ Á¶Á¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
#: plug-ins/common/ps.c:986
msgid "PS: cannot operate on unknown image types"
msgstr "PS: ¾Ë¼ö ¾ø´Â À̹ÌÁö À¯ÇüÀº ÀÛµ¿µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
#: plug-ins/common/ps.c:995
msgid "PS: can't open file for writing"
msgstr "PS: ÆÄÀÏÀ» ¾²±âÀ§ÇØ ¿­¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
#: plug-ins/common/ps.c:2191 plug-ins/common/ps.c:2317
#: plug-ins/common/ps.c:2461 plug-ins/common/ps.c:2583
msgid "write error occured"
msgstr "¾²±â ¾Ö·¯ ¹ß»ý"
#: plug-ins/common/ps.c:2608
msgid "Load PostScript"
msgstr "PostScript Àбâ"
#. Rendering
#: plug-ins/common/ps.c:2635 plug-ins/flame/flame.c:994
msgid "Rendering"
msgstr "·£´õ¸µ"
#: plug-ins/common/ps.c:2653 plug-ins/print/gimp_main_window.c:534
msgid "Resolution:"
msgstr "ÇØ»óµµ:"
#: plug-ins/common/ps.c:2681
msgid "Pages:"
msgstr "ÆäÀÌÁö:"
#: plug-ins/common/ps.c:2687
#, fuzzy
msgid "Try Bounding Box"
msgstr "¹Ù¿îµù¹Ú½º ½Ãµµ"
#. Colouring
#: plug-ins/common/ps.c:2699
#, fuzzy
msgid "Coloring"
msgstr "Ä÷¯¸µ"
#: plug-ins/common/ps.c:2703
#, fuzzy
msgid "B/W"
msgstr "B&W"
#. * Gray *
#: plug-ins/common/ps.c:2704 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:398
#, fuzzy
msgid "Gray"
msgstr "±×·¹ÀÌ"
#: plug-ins/common/ps.c:2716
#, fuzzy
msgid "Text Antialiasing"
msgstr "ÅؽºÆ® ¾ÈƼ¿¤¸®¾î½Ì"
#: plug-ins/common/ps.c:2721 plug-ins/common/ps.c:2734
#, fuzzy
msgid "Weak"
msgstr "¾àÇÏ°Ô"
#: plug-ins/common/ps.c:2722 plug-ins/common/ps.c:2735
#, fuzzy
msgid "Strong"
msgstr "ÈûÀÖ°Ô"
#: plug-ins/common/ps.c:2728
#, fuzzy
msgid "Graphic Antialiasing"
msgstr "±×·¡ÇÈ ¾ÈƼ¿¤¸®¾î½Ì"
#: plug-ins/common/ps.c:2790
#, fuzzy
msgid "Save as PostScript"
msgstr "Æ÷½ºÆ®½ºÅ©¸³Æ® ÀúÀå"
#. Image Size
#: plug-ins/common/ps.c:2820
msgid "Image Size"
msgstr "À̹ÌÁö Å©±â"
#: plug-ins/common/ps.c:2856
#, fuzzy
msgid "X-Offset:"
msgstr "X ¿É¼Â:"
#: plug-ins/common/ps.c:2865
#, fuzzy
msgid "Y-Offset:"
msgstr "Y ¿É¼Â:"
#: plug-ins/common/ps.c:2871
#, fuzzy
msgid "Keep Aspect Ratio"
msgstr "¿µ»óºñ À¯Áö"
#: plug-ins/common/ps.c:2872
msgid ""
"When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size "
"without changing the aspect ratio."
msgstr ""
#. Unit
#: plug-ins/common/ps.c:2883
msgid "Unit"
msgstr "´ÜÀ§"
#: plug-ins/common/ps.c:2887 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360
msgid "Inch"
msgstr "ÀÎÄ¡"
#: plug-ins/common/ps.c:2888
msgid "Millimeter"
msgstr "¹Ð¸®¹ÌÅÍ"
#. Format
#: plug-ins/common/ps.c:2912
msgid "Output"
msgstr "Ãâ·Â"
#: plug-ins/common/ps.c:2920
msgid "PostScript Level 2"
msgstr "Æ÷½ºÆ®½ºÅ©¸³Æ® ·¹º§ 2"
#: plug-ins/common/ps.c:2928
msgid "Encapsulated PostScript"
msgstr "½Î¿©Áø Æ÷½ºÆ®½ºÅ©¸³Æ®"
#: plug-ins/common/ps.c:2956
#, fuzzy
msgid "Preview Size:"
msgstr "¹Ì¸®º¸±â Å©±â"
#: plug-ins/common/psd.c:1604
#, fuzzy
msgid "Unnamed channel"
msgstr "ä³Î ÀÛ¼º"
#: plug-ins/common/psp.c:423
#, fuzzy
msgid "Save as PSP"
msgstr "BMP·Î ÀúÀå"
#. file save type
#: plug-ins/common/psp.c:440
#, fuzzy
msgid "Data Compression"
msgstr "¾ÐÃà ·¹º§"
#: plug-ins/common/psp.c:446
msgid "RLE"
msgstr ""
#: plug-ins/common/psp.c:447
msgid "LZ77"
msgstr ""
#: plug-ins/common/randomize.c:107
#, fuzzy
msgid "Random Hurl 1.7"
msgstr "ÀÓÀÇ·Î"
#: plug-ins/common/randomize.c:108
msgid "Random Pick 1.7"
msgstr ""
#: plug-ins/common/randomize.c:109
#, fuzzy
msgid "Random Slur 1.7"
msgstr "ÀÓÀÇ·Î"
#: plug-ins/common/randomize.c:240
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Noise/Hurl..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/È帴ÇÏ°Ô/È帴ÇÏ°Ô"
#: plug-ins/common/randomize.c:252
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Noise/Pick..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/¹Ì¼úÀû/¸ðÀÚÀÌÅ©"
#: plug-ins/common/randomize.c:264
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Noise/Slur..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/È帴ÇÏ°Ô/È帴ÇÏ°Ô"
#: plug-ins/common/randomize.c:744
#, fuzzy
msgid "Randomization (%):"
msgstr "³­¼ö %:"
#: plug-ins/common/ripple.c:156
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Ripple..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/°­È­/ÁÙ¹«´Ì¾ø¾Ö±â"
#: plug-ins/common/ripple.c:236
#, fuzzy
msgid "Rippling..."
msgstr "À߶󳻴 Áß..."
#: plug-ins/common/ripple.c:575
#, fuzzy
msgid "Ripple"
msgstr "ÆÄÀÏ"
#: plug-ins/common/ripple.c:621
msgid "Retain Tilability"
msgstr ""
#. Edges toggle box
#: plug-ins/common/ripple.c:647
#, fuzzy
msgid "Edges"
msgstr "°¢µµ"
#. Wave toggle box
#: plug-ins/common/ripple.c:661
#, fuzzy
msgid "Wave Type"
msgstr "¹Ìµð¾î À¯Çü:"
#: plug-ins/common/ripple.c:665
msgid "Sawtooth"
msgstr ""
#: plug-ins/common/ripple.c:688
msgid "Period:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/ripple.c:698 plug-ins/common/waves.c:411
msgid "Amplitude:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/rotate.c:161
#, fuzzy
msgid "<Image>/Layers/Rotate/90 degrees"
msgstr "<Image>/À̹ÌÁö/º¯È¯/°èÃþ/90µµ ȸÀü"
#: plug-ins/common/rotate.c:172
msgid "<Image>/Layers/Rotate/180 degrees"
msgstr ""
#: plug-ins/common/rotate.c:183
#, fuzzy
msgid "<Image>/Layers/Rotate/270 degrees"
msgstr "<Image>/À̹ÌÁö/º¯È¯/°èÃþ/270µµ ȸÀü"
#: plug-ins/common/rotate.c:195
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Transforms/Rotate/90 degrees"
msgstr "<Image>/À̹ÌÁö/º¯È¯/ȸÀüÇϱâ"
#: plug-ins/common/rotate.c:206
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Transforms/Rotate/180 degrees"
msgstr "<Image>/À̹ÌÁö/º¯È¯/ȸÀüÇϱâ"
#: plug-ins/common/rotate.c:217
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Transforms/Rotate/270 degrees"
msgstr "<Image>/À̹ÌÁö/º¯È¯/ȸÀüÇϱâ"
#: plug-ins/common/rotate.c:526
msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection."
msgstr "¸¸¾à ¼¿·Â¼ÇÀÌ ÀÖ´Ù¸é Àüü À̹ÌÁö¸¦ ȸÀüÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
#: plug-ins/common/rotate.c:532
msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection."
msgstr "¸¸¾à À¯µ¿ÀûÀÎ ¼¿·º¼ÇÀÌ ÀÖ´Ù¸é Àüü À̹ÌÁö¸¦ ȸÀüÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
#: plug-ins/common/rotate.c:542
msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated."
msgstr ""
#: plug-ins/common/rotate.c:548
msgid "Rotating..."
msgstr "ȸÀüÁß..."
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:306
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Colors/Map/Sample Colorize..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/»ö/»ö»óÈ­"
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1363
msgid "Sample Colorize"
msgstr ""
#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (box2), 5);
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1368 plug-ins/common/tileit.c:564
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:157
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:586 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:633
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:640 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492
#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:125
msgid "Apply"
msgstr "Àû¿ë"
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1370
msgid "Get Sample Colors"
msgstr ""
#. layer optionmenu (Dst)
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1404
#, fuzzy
msgid "Destination:"
msgstr "¸ñÀû ä³Î"
#. layer optionmenu (Sample)
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1423
#, fuzzy
msgid "Sample:"
msgstr "½ºÄÉÀÏ:"
#. Add extra menu items for Gradient
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1442
msgid "** From GRADIENT **"
msgstr ""
#. Add extra menu items for Inverted Gradient
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1450
msgid "** From INVERSE GRADIENT **"
msgstr ""
#. check button
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1465
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1490
#, fuzzy
msgid "Show Selection"
msgstr "¼¿·º¼ÇÀ» ¹Ý´ë·Î(Invert)"
#. check button
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1475
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1500
#, fuzzy
msgid "Show Color"
msgstr "»ö»ó"
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1606
#, fuzzy
msgid "In Level:"
msgstr "¾È :"
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1659
#, fuzzy
msgid "Out Level:"
msgstr "¹Ù±ù :"
#. check button
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1700
#, fuzzy
msgid "Hold Intensity"
msgstr "°­µµ µî±Þ"
#. check button
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1710
msgid "Original Intensity"
msgstr ""
#. check button
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1727
msgid "Use Subcolors"
msgstr ""
#. check button
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1737
msgid "Smooth Samplecolors"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2736
msgid "Sample Analyze..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3101
msgid "Remap Colorized..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:143
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Noise/Scatter HSV..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/°áÇÕ/±íÀÌ(depth) ¸ÓÁö"
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:230
msgid "Scatter HSV: Scattering..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:370
msgid "Scatter HSV"
msgstr ""
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:390
msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump"
msgstr ""
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:441
msgid "Holdness:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/screenshot.c:137 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1076
msgid "<Toolbox>/File/Acquire/Screen Shot..."
msgstr ""
#. main dialog
#: plug-ins/common/screenshot.c:366
#, fuzzy
msgid "Screen Shot"
msgstr "½ºÅ©¸°"
#. single window
#: plug-ins/common/screenshot.c:389 plug-ins/winsnap/winsnap.c:903
msgid "Grab"
msgstr ""
#: plug-ins/common/screenshot.c:397
#, fuzzy
msgid "Single Window"
msgstr "³ÐÀÌ:"
#: plug-ins/common/screenshot.c:411
#, fuzzy
msgid "With Decorations"
msgstr "¹Ýº¹"
#. root window
#: plug-ins/common/screenshot.c:427
#, fuzzy
msgid "Whole Screen"
msgstr "½ºÅ©¸°"
#: plug-ins/common/screenshot.c:443 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1011
#, fuzzy
msgid "after"
msgstr "µµ±¸"
#: plug-ins/common/screenshot.c:455 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1020
msgid "Seconds Delay"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:125
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/È帴ÇÏ°Ô/È帴ÇÏ°Ô"
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 plug-ins/common/sel_gauss.c:237
#, fuzzy
msgid "Selective Gaussian Blur"
msgstr "¼±ÅÃÀûÀÎ Àбâ"
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:218
#, fuzzy
msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images"
msgstr "PS: ¾Ë¼ö ¾ø´Â À̹ÌÁö À¯ÇüÀº ÀÛµ¿µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:277
#, fuzzy
msgid "Max. Delta:"
msgstr "ÃÖ´ë Å©±â:"
#: plug-ins/common/semiflatten.c:89
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Colors/Semi-Flatten"
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/»ö/»ö»óÈ­"
#: plug-ins/common/semiflatten.c:126
msgid "Semi-Flatten..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/sharpen.c:167
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Enhance/Sharpen..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/°­È­/ÁÙ¹«´Ì¾ø¾Ö±â"
#.
#. * Let the user know what we're doing...
#.
#: plug-ins/common/sharpen.c:348
#, fuzzy
msgid "Sharpening..."
msgstr "À߶󳻴 Áß..."
#: plug-ins/common/sharpen.c:516
#, c-format
msgid "Sharpen - %s"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sharpen.c:621
msgid "Sharpness:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/shift.c:131
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Shift..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/»ö/»ö»óÈ­"
#: plug-ins/common/shift.c:206
#, fuzzy
msgid "Shifting..."
msgstr "ÇÁ¸°ÆÃ..."
#: plug-ins/common/shift.c:371
#, fuzzy
msgid "Shift"
msgstr "N-¹ø À̵¿ :"
#: plug-ins/common/shift.c:393
msgid "Shift Horizontally"
msgstr ""
#: plug-ins/common/shift.c:394
#, fuzzy
msgid "Shift Vertically"
msgstr "±¸"
#: plug-ins/common/shift.c:413
#, fuzzy
msgid "Shift Amount:"
msgstr "N-¹ø À̵¿ :"
#: plug-ins/common/sinus.c:1157
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Render/Sinus..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/·£´õ/äĿº¸µå"
#: plug-ins/common/sinus.c:1249
#, fuzzy
msgid "Sinus: rendering..."
msgstr "·£´õ¸µ"
#. Create Main window with a vbox
#. ==============================
#: plug-ins/common/sinus.c:1699
#, fuzzy
msgid "Sinus"
msgstr "»çÀΰ"
#: plug-ins/common/sinus.c:1757
#, fuzzy
msgid "Drawing Settings"
msgstr "äµµ ¼³Á¤"
#: plug-ins/common/sinus.c:1769
#, fuzzy
msgid "X Scale:"
msgstr "½ºÄÉÀÏ:"
#: plug-ins/common/sinus.c:1778
#, fuzzy
msgid "Y Scale:"
msgstr "½ºÄÉÀÏ:"
#: plug-ins/common/sinus.c:1787
msgid "Complexity:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sinus.c:1797
#, fuzzy
msgid "Calculation Settings"
msgstr "äµµ ¼³Á¤"
#: plug-ins/common/sinus.c:1825
msgid "Force Tiling?"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sinus.c:1838
#, fuzzy
msgid "Ideal"
msgstr "·¹°¥"
#: plug-ins/common/sinus.c:1839
#, fuzzy
msgid "Distorted"
msgstr "³ª´©±â"
#. if in grey scale, the colors are necessarily black and white
#: plug-ins/common/sinus.c:1870
msgid "The colors are white and black."
msgstr ""
#: plug-ins/common/sinus.c:1881
msgid "Black & White"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sinus.c:1883
#, fuzzy
msgid "Foreground & Background"
msgstr "¹è°æ"
#: plug-ins/common/sinus.c:1885
#, fuzzy
msgid "Choose here:"
msgstr "ä³Î ÀÛ¼º"
#: plug-ins/common/sinus.c:1899
#, fuzzy
msgid "First Color"
msgstr "Àü°æ »ö»ó"
#: plug-ins/common/sinus.c:1904
#, fuzzy
msgid "Second Color"
msgstr "¹è°æ »ö»ó »ç¿ë"
#: plug-ins/common/sinus.c:1912
#, fuzzy
msgid "Alpha Channels"
msgstr "ä³Î"
#: plug-ins/common/sinus.c:1924
#, fuzzy
msgid "First Color:"
msgstr "Àü°æ »ö»ó"
#: plug-ins/common/sinus.c:1943
#, fuzzy
msgid "Second Color:"
msgstr "¹è°æ »ö»ó »ç¿ë"
#: plug-ins/common/sinus.c:1973
#, fuzzy
msgid "Blend Settings"
msgstr "¼³Á¤"
#: plug-ins/common/sinus.c:1990
#, fuzzy
msgid "Sinusodial"
msgstr "»çÀΰ"
#: plug-ins/common/sinus.c:2002
msgid "Exponent:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sinus.c:2012
#, fuzzy
msgid "Blend"
msgstr "ÆĶõ»ö"
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:84
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Colors/Smooth Palette..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/»ö/»ö»óÈ­"
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:173
msgid "Deriving smooth palette..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:398
msgid "Smooth Palette"
msgstr ""
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:448
#, fuzzy
msgid "Search Time:"
msgstr "ã±â :"
#: plug-ins/common/snoise.c:187
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Render/Clouds/Solid Noise..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/»ö/»ö»óÈ­"
#: plug-ins/common/snoise.c:312
msgid "Solid Noise..."
msgstr ""
#. Dialog initialization
#: plug-ins/common/snoise.c:507
#, fuzzy
msgid "Solid Noise"
msgstr "ÀÔü"
#: plug-ins/common/snoise.c:549
#, fuzzy
msgid "Detail:"
msgstr "±íÀÌ(depth):"
#. Turbulent
#: plug-ins/common/snoise.c:556
msgid "Turbulent"
msgstr ""
#. Tilable
#: plug-ins/common/snoise.c:566
#, fuzzy
msgid "Tilable"
msgstr "ŸÀϵ¤±â°¡´É"
#: plug-ins/common/snoise.c:577
#, fuzzy
msgid "X Size:"
msgstr "Å©±â:"
#: plug-ins/common/snoise.c:587
#, fuzzy
msgid "Y Size:"
msgstr "Å©±â:"
#: plug-ins/common/sobel.c:142
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Edge-Detect/Sobel..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/°­È­/ÁÙ¹«´Ì¾ø¾Ö±â"
#: plug-ins/common/sobel.c:246
msgid "Sobel Edge Detection"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sobel.c:272
msgid "Sobel Horizontally"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sobel.c:280
msgid "Sobel Vertically"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sobel.c:288
msgid "Keep Sign of Result (one Direction only)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sobel.c:361
msgid "Sobel Edge Detecting..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/sparkle.c:191
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Light Effects/Sparkle..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/¶óÀÌÆ® È¿°ú/Á¶¸í È¿°ú"
#: plug-ins/common/sparkle.c:295
#, fuzzy
msgid "Sparkling..."
msgstr "ÅëÀÏÈ­ Áß..."
#: plug-ins/common/sparkle.c:344
#, fuzzy
msgid "Sparkle"
msgstr "½ºÄÉÀÏ"
#: plug-ins/common/sparkle.c:382
#, fuzzy
msgid "Luminosity Threshold:"
msgstr "¹ß´Ü±Ô¸ð(Threshold):"
#: plug-ins/common/sparkle.c:385
msgid "Adjust the Luminosity Threshold"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sparkle.c:392
#, fuzzy
msgid "Flare Intensity:"
msgstr "Çѹø±ß±â ³óµµ:"
#: plug-ins/common/sparkle.c:395
msgid "Adjust the Flare Intensity"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sparkle.c:402
#, fuzzy
msgid "Spike Length:"
msgstr "ÇÊÅÍ ±æÀÌ:"
#: plug-ins/common/sparkle.c:405
#, fuzzy
msgid "Adjust the Spike Length"
msgstr "¹Ì¸®º¸±â ¹à±â Á¶Àý"
#: plug-ins/common/sparkle.c:412
#, fuzzy
msgid "Spike Points:"
msgstr "Æ÷ÀÎÆ® ÀúÀå"
#: plug-ins/common/sparkle.c:415
msgid "Adjust the Number of Spikes"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sparkle.c:422
msgid "Spike Angle (-1: Random):"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sparkle.c:425
msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is choosen)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sparkle.c:433
#, fuzzy
msgid "Spike Density:"
msgstr "Çѹø±ß±â ³óµµ:"
#: plug-ins/common/sparkle.c:436
#, fuzzy
msgid "Adjust the Spike Density"
msgstr "¹Ì¸®º¸±â ¹à±â Á¶Àý"
#: plug-ins/common/sparkle.c:446
msgid "Adjust the Opacity of the Spikes"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sparkle.c:456
msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sparkle.c:464
#, fuzzy
msgid "Random Saturation:"
msgstr "äµµ:"
#: plug-ins/common/sparkle.c:467
msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sparkle.c:485
msgid "Preserve Luminosity"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sparkle.c:493
msgid "Should the Luminosity be preserved?"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sparkle.c:496
#, fuzzy
msgid "Inverse"
msgstr "¹Ý´ë·Î(invert)"
#: plug-ins/common/sparkle.c:503
msgid "Should an Inverse Effect be done?"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sparkle.c:505
#, fuzzy
msgid "Add Border"
msgstr "Å׵θ®"
#: plug-ins/common/sparkle.c:513
msgid "Draw a Border of Spikes around the Image"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sparkle.c:526
msgid "Natural Color"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sparkle.c:535
#, fuzzy
msgid "Use the Color of the Image"
msgstr "À̹ÌÁöÀÇ Ã¹¹ø° ¿­"
#: plug-ins/common/sparkle.c:536
#, fuzzy
msgid "Use the Foreground Color"
msgstr "¹è°æ »ö»ó »ç¿ë"
#: plug-ins/common/sparkle.c:537
#, fuzzy
msgid "Use the Background Color"
msgstr "¹è°æ »ö»ó »ç¿ë"
#: plug-ins/common/spread.c:133
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Noise/Spread..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/°áÇÕ/±íÀÌ(depth) ¸ÓÁö"
#: plug-ins/common/spread.c:212
#, fuzzy
msgid "Spreading..."
msgstr "ÅëÀÏÈ­ Áß..."
#: plug-ins/common/spread.c:377
#, fuzzy
msgid "Spread"
msgstr "»¡°£»ö"
#. parameter settings
#: plug-ins/common/spread.c:394
msgid "Spread Amount"
msgstr ""
#: plug-ins/common/struc.c:1156
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Artistic/Apply Canvas..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/¹Ì¼úÀû/ĵ¹ö½º Àû¿ë"
#: plug-ins/common/struc.c:1242
#, fuzzy
msgid "Applying Canvas..."
msgstr "·»Áî Àû¿ë..."
#: plug-ins/common/struc.c:1276
#, fuzzy
msgid "Apply Canvas"
msgstr "»ó¼ö Àû¿ë"
#. *****************************************************
#. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT
#. *************************************************
#: plug-ins/common/struc.c:1304 plug-ins/common/wind.c:1089
msgid "Direction"
msgstr "¹æÇâ"
#: plug-ins/common/struc.c:1308
#, fuzzy
msgid "Top-Right"
msgstr "À§-¿À¸¥ÂÊ"
#: plug-ins/common/struc.c:1309
#, fuzzy
msgid "Top-Left"
msgstr "À§-¿ÞÂÊ"
#: plug-ins/common/struc.c:1310
#, fuzzy
msgid "Bottom-Left"
msgstr "¾Æ·¡-¿ÞÂÊ"
#: plug-ins/common/struc.c:1311
#, fuzzy
msgid "Bottom-Right"
msgstr "¾Æ·¡-¿À¸¥ÂÊ"
#: plug-ins/common/sunras.c:389 plug-ins/fits/fits.c:354
#, fuzzy
msgid "Can't open file for reading"
msgstr "ÀбâÀ§ÇØ ÆÄÀÏÀ» ¿­¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
#: plug-ins/common/sunras.c:398
#, fuzzy
msgid "Can't open file as SUN-raster-file"
msgstr "XWDÆÄÀÏ·Î ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
#: plug-ins/common/sunras.c:405
msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sunras.c:428
#, fuzzy
msgid "Can't read color entries"
msgstr "»ö»ó ¾ØÆ®¸®¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
#: plug-ins/common/sunras.c:435
#, fuzzy
msgid "Type of colormap not supported"
msgstr "ÀÌ·± ±×¸² ±íÀÌ(depth)/Çü½ÄÀº Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
#: plug-ins/common/sunras.c:476
#, fuzzy
msgid "This image depth is not supported"
msgstr "ÀÌ·± ±×¸² ±íÀÌ(depth)/Çü½ÄÀº Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
#: plug-ins/common/sunras.c:499
#, fuzzy
msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels"
msgstr "XWD ÀúÀåÀº ¾ËÆÄ Ã¤³ÎÀ» °¡Áø ±×¸²À» Á¶ÀÛÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
#: plug-ins/common/sunras.c:510
#, fuzzy
msgid "Can't operate on unknown image types"
msgstr "¸ð¸£´Â ±×¸²Çü½Ä¿¡¼­´Â µ¿ÀÛÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
#: plug-ins/common/sunras.c:519 plug-ins/fits/fits.c:466
#, fuzzy
msgid "Can't open file for writing"
msgstr "¾²±âÀ§ÇÑ ÆÄÀÏÀ» ¿­¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
#: plug-ins/common/sunras.c:1039 plug-ins/common/sunras.c:1130
#: plug-ins/common/sunras.c:1211 plug-ins/common/sunras.c:1306
#: plug-ins/common/xwd.c:1273 plug-ins/common/xwd.c:1435
#: plug-ins/common/xwd.c:1632 plug-ins/common/xwd.c:1883
#: plug-ins/fits/fits.c:688
msgid "EOF encountered on reading"
msgstr "Àб⵿À۽à EOF ¸¸³²"
#: plug-ins/common/sunras.c:1461 plug-ins/common/sunras.c:1569
#: plug-ins/fits/fits.c:840 plug-ins/fits/fits.c:964
#, fuzzy
msgid "Write error occured"
msgstr "¾²±â ¾Ö·¯ ¹ß»ý"
#: plug-ins/common/sunras.c:1585
#, fuzzy
msgid "Save as SUNRAS"
msgstr "BMP·Î ÀúÀå"
#: plug-ins/common/sunras.c:1606
#, fuzzy
msgid "RunLength Encoded"
msgstr "RLE·Î ÀÎÄÚµå"
#: plug-ins/common/tga.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid "TGA: can't open \"%s\"\n"
msgstr "\"%s\"¸¦ ¿­¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
#: plug-ins/common/tga.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid "TGA: Cannot read footer from \"%s\"\n"
msgstr "XBM: \"%s\"À» »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
#: plug-ins/common/tga.c:446
#, fuzzy, c-format
msgid "TGA: Cannot read extension from \"%s\"\n"
msgstr "XBM: \"%s\"À» »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
#: plug-ins/common/tga.c:1178
#, fuzzy
msgid "Save as TGA"
msgstr "GIF ·Î ÀúÀå"
#. regular tga parameter settings
#: plug-ins/common/tga.c:1195
#, fuzzy
msgid "Targa Options"
msgstr "ÀúÀå ¿É¼Ç"
#. rle
#: plug-ins/common/tga.c:1205
#, fuzzy
msgid "RLE compression"
msgstr "¾ÐÃà ·¹º§"
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:104
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Alpha/Threshold Alpha..."
msgstr "<Image>/À̹ÌÁö/¾ËÆÄ/¹ß´Ü±Ô¸ð(Threshold) ¾ËÆÄ"
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:147
msgid "The layer preserves transparency."
msgstr ""
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:153
msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected."
msgstr ""
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:222
#, fuzzy
msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..."
msgstr "¹ß´Ü±Ô¸ð(Threshold)_¾ËÆÄ (0.13): Åõ¸íÇÏ°Ô Ä÷¯¸µ..."
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:266
#, fuzzy
msgid "Threshold Alpha"
msgstr "¹ß´Ü±Ô¸ð(Threshold)"
#: plug-ins/common/tiff.c:689
#, fuzzy
msgid "TIFF Channel"
msgstr "ä³Î"
#: plug-ins/common/tiff.c:1580
#, fuzzy
msgid "Save as TIFF"
msgstr "GIF ·Î ÀúÀå"
#: plug-ins/common/tiff.c:1602
#, fuzzy
msgid "Compression"
msgstr "¾ÐÃà ·¹º§"
#: plug-ins/common/tiff.c:1607
msgid "LZW"
msgstr ""
#: plug-ins/common/tiff.c:1608
msgid "Pack Bits"
msgstr ""
#: plug-ins/common/tiff.c:1609
#, fuzzy
msgid "Deflate"
msgstr " »èÁ¦ "
#: plug-ins/common/tiff.c:1610
msgid "JPEG"
msgstr ""
#: plug-ins/common/tile.c:129
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Map/Tile..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/¸Ê/Ãæµ¹(Bump) ¸Ê"
#: plug-ins/common/tile.c:207 plug-ins/common/tileit.c:333
#, fuzzy
msgid "Tiling..."
msgstr "ÇÁ¸°ÆÃ..."
#: plug-ins/common/tile.c:400
#, fuzzy
msgid "Tile"
msgstr "ÆÄÀÏ"
#. parameter settings
#: plug-ins/common/tile.c:417
#, fuzzy
msgid "Tile to New Size"
msgstr "ŸÀÏ Å©±â"
#: plug-ins/common/tileit.c:235
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Map/Small Tiles..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/¸Ê/Ãæµ¹(Bump) ¸Ê"
#. Get the preview image and store it also set has_alpha
#. Start buildng the dialog up
#: plug-ins/common/tileit.c:381
#, fuzzy
msgid "TileIt"
msgstr "ÆÄÀÏ"
#. Area for buttons etc
#: plug-ins/common/tileit.c:437
#, fuzzy
msgid "Flipping"
msgstr "Èê·¯³»¸²"
#: plug-ins/common/tileit.c:474
#, fuzzy
msgid "Applied to Tile"
msgstr "À̹ÌÁö ÀÚ¸£±â"
#: plug-ins/common/tileit.c:487
#, fuzzy
msgid "All Tiles"
msgstr "¸ðµÎ Èò»ö"
#: plug-ins/common/tileit.c:498
msgid "Alternate Tiles"
msgstr ""
#: plug-ins/common/tileit.c:509
msgid "Explicit Tile"
msgstr ""
#: plug-ins/common/tileit.c:515
msgid "Row:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/tileit.c:537
#, fuzzy
msgid "Column:"
msgstr "¸í·É:"
#. Lower frame saying howmany segments
#: plug-ins/common/tileit.c:598
#, fuzzy
msgid "Segment Setting"
msgstr "ÆĶó¹ÌÅÍ ¼³Á¤"
#: plug-ins/common/tiler.c:73
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Map/Make Seamless"
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/¸Ê/Ãæµ¹(Bump) ¸Ê"
#: plug-ins/common/tiler.c:185
msgid "Tiler..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:73
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Unit Editor..."
msgstr "Script-Fu ÄܼÖ"
#: plug-ins/common/uniteditor.c:168 plug-ins/common/uniteditor.c:624
#, fuzzy
msgid "New Unit"
msgstr "´ÜÀ§"
#: plug-ins/common/uniteditor.c:196
msgid "ID:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:208
#, fuzzy
msgid "Factor:"
msgstr "Á¦(°ö Áö¼ö)"
#: plug-ins/common/uniteditor.c:219
#, fuzzy
msgid "Digits:"
msgstr "³ª´©±â"
#: plug-ins/common/uniteditor.c:232
msgid "Symbol:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:245
#, fuzzy
msgid "Abbreviation:"
msgstr "¾Ó°¢"
#: plug-ins/common/uniteditor.c:258
#, fuzzy
msgid "Singular:"
msgstr "ºñÃß´Â °÷:"
#: plug-ins/common/uniteditor.c:271
msgid "Plural:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:308
msgid "Unit factor must not be 0."
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:318
msgid "All text fields must contain a value."
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:519
#, fuzzy
msgid "Unit Editor"
msgstr "Å©±â ¸Ê ÆíÁý±â"
#: plug-ins/common/uniteditor.c:524 plug-ins/gimpressionist/presets.c:656
#, fuzzy
msgid "Refresh"
msgstr " »õ·Î°íħ "
#: plug-ins/common/uniteditor.c:537
msgid ""
"A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is "
"checked."
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:539
msgid ""
"This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files."
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:541
msgid "How many units make up an inch."
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:542
msgid ""
"This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many "
"decimal digits the input field should provide to get approximately the same "
"accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits."
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:548
msgid ""
"The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). Use the unit's "
"abbreviation if it doesn't have a symbol."
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:551
msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)."
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:553
msgid "The unit's singular form."
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:554
msgid "The unit's plural form."
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:570
#, fuzzy
msgid "Saved"
msgstr "ÀúÀå"
#: plug-ins/common/uniteditor.c:571
msgid "ID"
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:572
#, fuzzy
msgid "Factor"
msgstr "¹éÅÍ"
#: plug-ins/common/uniteditor.c:573
#, fuzzy
msgid "Digits"
msgstr "ÇÏÀ̶óÀÌÆ®:"
#: plug-ins/common/uniteditor.c:574
msgid "Symbol"
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:575
msgid "Abbr."
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:576
#, fuzzy
msgid "Singular"
msgstr "»çÀΰ"
#: plug-ins/common/uniteditor.c:577
msgid "Plural"
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:631
msgid "Create a new unit from scratch."
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:633
#, fuzzy
msgid "Duplicate Unit"
msgstr "ÇÁ·¹ÀÓ¹üÀ§ º¹»ç"
#: plug-ins/common/uniteditor.c:640
msgid "Create a new unit with the currently seleted unit as template."
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:643
msgid "Don't Save Unit"
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:650
#, fuzzy
msgid "Don't save the currently selected unit before GIMP exits."
msgstr "¼±ÅÃµÈ ¹Ì¸®Á¶Àý »èÁ¦"
#: plug-ins/common/uniteditor.c:655
#, fuzzy
msgid "Save Unit"
msgstr "Æ÷ÀÎÆ® ÀúÀå"
#: plug-ins/common/uniteditor.c:662
#, fuzzy
msgid "Save the currently selected unit before GIMP exits."
msgstr "¼±ÅÃµÈ ¹Ì¸®Á¶Àý »èÁ¦"
#: plug-ins/common/unsharp.c:186
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Enhance/Unsharp Mask..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/°­È­/ÁÙ¹«´Ì¾ø¾Ö±â"
#: plug-ins/common/unsharp.c:396
#, fuzzy
msgid "Merging..."
msgstr "ÁÙ¹«´Ì ¾ø¾Ö´Â Áß..."
#: plug-ins/common/unsharp.c:782
msgid "Unsharp Mask"
msgstr ""
#: plug-ins/common/video.c:44
#, fuzzy
msgid "Staggered"
msgstr "¾¾¾Ñ(seed)"
#: plug-ins/common/video.c:45
msgid "Large staggered"
msgstr ""
#: plug-ins/common/video.c:46
#, fuzzy
msgid "Striped"
msgstr "ÁÙ¹«´Ì ¾ø¾Ö±â"
#: plug-ins/common/video.c:47
#, fuzzy
msgid "Wide-striped"
msgstr "ÁÙ¹«´Ì ¾ø¾Ö±â"
#: plug-ins/common/video.c:48
msgid "Long-staggered"
msgstr ""
#: plug-ins/common/video.c:49
msgid "3x3"
msgstr ""
#: plug-ins/common/video.c:50
msgid "Large 3x3"
msgstr ""
#: plug-ins/common/video.c:51
#, fuzzy
msgid "Hex"
msgstr "»öµµ"
#: plug-ins/common/video.c:52
msgid "Dots"
msgstr ""
#: plug-ins/common/video.c:1836
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Video..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/¹Ì¼úÀû/¸ðÀÚÀÌÅ©"
#: plug-ins/common/video.c:1907
msgid "Video/RGB..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/video.c:2150 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:643
#, fuzzy
msgid "Video"
msgstr "ºñµð¿ÀÇü½Ä"
#. frame for the radio buttons
#: plug-ins/common/video.c:2177
msgid "RGB Pattern Type"
msgstr ""
#: plug-ins/common/video.c:2188
#, fuzzy
msgid "Additive"
msgstr "Ãß°¡"
#: plug-ins/common/video.c:2196 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:122
#, fuzzy
msgid "Rotated"
msgstr "ȸÀüÇϱâ"
#: plug-ins/common/vinvert.c:91
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Colors/Value Invert"
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/»ö/Å׵θ® Æò±Õ"
#: plug-ins/common/vpropagate.c:160
msgid "More White (Larger Value)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/vpropagate.c:163
msgid "More Black (Smaller Value)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/vpropagate.c:166
msgid "Middle Value to Peaks"
msgstr ""
#: plug-ins/common/vpropagate.c:169
msgid "Foreground to Peaks"
msgstr ""
#: plug-ins/common/vpropagate.c:172
msgid "Only Foreground"
msgstr ""
#: plug-ins/common/vpropagate.c:175
#, fuzzy
msgid "Only Background"
msgstr "¹è°æ"
#: plug-ins/common/vpropagate.c:178
msgid "More Opaque"
msgstr ""
#: plug-ins/common/vpropagate.c:181
#, fuzzy
msgid "More Transparent"
msgstr "Åõ¸íÇÔ"
#: plug-ins/common/vpropagate.c:218
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Value Propagate..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/»ö/Å׵θ® Æò±Õ"
#: plug-ins/common/vpropagate.c:365
#, fuzzy
msgid "Value propagating..."
msgstr "»ö»ó º¯È­"
#: plug-ins/common/vpropagate.c:931
msgid "Value Propagate"
msgstr ""
#. Propagate Mode
#: plug-ins/common/vpropagate.c:951
msgid "Propagate Mode"
msgstr ""
#: plug-ins/common/vpropagate.c:987
#, fuzzy
msgid "Lower Threshold:"
msgstr "¹ß´Ü±Ô¸ð(Threshold):"
#: plug-ins/common/vpropagate.c:996
#, fuzzy
msgid "Upper Threshold:"
msgstr "¹ß´Ü±Ô¸ð(Threshold):"
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1005
msgid "Propagating Rate:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1017
#, fuzzy
msgid "To Left"
msgstr "À§-¿ÞÂÊ"
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1020
#, fuzzy
msgid "To Right"
msgstr "¶óÀÌÆ® ¾øÀ½"
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1023
#, fuzzy
msgid "To Top"
msgstr "¾îµð·Î :"
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1026
#, fuzzy
msgid "To Bottom"
msgstr "¿ÞÂÊ ¾Æ·¡"
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1039
msgid "Propagating Alpha Channel"
msgstr ""
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1049
msgid "Propagating Value Channel"
msgstr ""
#: plug-ins/common/warp.c:278
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Map/Warp..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/¸Ê/Ãæµ¹(Bump) ¸Ê"
#: plug-ins/common/warp.c:455
msgid "Main Options"
msgstr "ÁÖ ¿É¼Ç"
#: plug-ins/common/warp.c:470
#, fuzzy
msgid "Step Size:"
msgstr "´Ü°è Å©±â"
#: plug-ins/common/warp.c:479 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283
#, fuzzy
msgid "Iterations:"
msgstr "¹Ýº¹"
#. Displacement map menu
#: plug-ins/common/warp.c:486
msgid "Displacement Map:"
msgstr "ġȯ ¸Ê:"
#: plug-ins/common/warp.c:545
msgid "FG Color"
msgstr "Àü°æ »ö»ó"
#. --------------------------------------------------------------------
#. --------- The secondary table --------------------------
#: plug-ins/common/warp.c:564
msgid "Secondary Options"
msgstr "µÎ¹ø° ¿É¼Ç"
#: plug-ins/common/warp.c:577
#, fuzzy
msgid "Dither Size:"
msgstr "¶³¸² Å©±â"
#: plug-ins/common/warp.c:586
#, fuzzy
msgid "Rotation Angle:"
msgstr "°¢µµ ȸÀü"
#: plug-ins/common/warp.c:595
#, fuzzy
msgid "Substeps:"
msgstr "ºÎ ´Ü°è"
#. Magnitude map menu
#: plug-ins/common/warp.c:602
msgid "Magnitude Map:"
msgstr "¸Å±×´ÏÆ©µå ¸Ê:"
#: plug-ins/common/warp.c:621
#, fuzzy
msgid "Use Mag Map"
msgstr "¸Å±×´ÏÆ©µå ¸Ê »ç¿ë"
#. --------------------------------------------------------------------
#. --------- The "other" table --------------------------
#: plug-ins/common/warp.c:637
msgid "Other Options"
msgstr "´Ù¸¥ ¿É¼Ç"
#: plug-ins/common/warp.c:651
#, fuzzy
msgid "Gradient Scale:"
msgstr "»ö°¨º¯È­µµ ½ºÄÉÀÏ"
#: plug-ins/common/warp.c:666
msgid "Gradient map selection menu"
msgstr "»ö°¨º¯È­µµ ¸Ê ¼¿·º¼Ç ¸Þ´º"
#: plug-ins/common/warp.c:676
#, fuzzy
msgid "Vector Mag:"
msgstr "¹éÅÍ ¸Å±×´ÏÆ©µå"
#: plug-ins/common/warp.c:702
msgid "Fixed-direction-vector map selection menu"
msgstr "°íÁ¤-¹æÇâ-¹éÅÍ ¸Ê ¼¿·º¼Ç ¸Þ´º"
#.
#. if (display_diff_map) {
#. gimp_display_new(new_image_id);
#. }
#.
#. make sure layer is visible
#: plug-ins/common/warp.c:1163
msgid "Smoothing X gradient..."
msgstr "X »ö°¨º¯È­µµ ºÎµå·´°Ô..."
#: plug-ins/common/warp.c:1165
msgid "Smoothing Y gradient..."
msgstr "Y »ö°¨º¯È­µµ ºÎµå·´°Ô..."
#. calculate new X,Y Displacement image maps
#: plug-ins/common/warp.c:1220
msgid "Finding XY gradient..."
msgstr "XY »ö°¨º¯È­µµ ã´Â Áß..."
#: plug-ins/common/warp.c:1244
#, c-format
msgid "Flow Step %d..."
msgstr "¼øÂ÷Àû ´Ü°è %d..."
#: plug-ins/common/waves.c:158
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Waves..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/¹Ì¼úÀû/¿Ö°îµÇ°Ô"
#: plug-ins/common/waves.c:344
msgid "Waves"
msgstr "¹°°á"
#: plug-ins/common/waves.c:391
#, fuzzy
msgid "Reflective"
msgstr "¹Ý»ç·Â"
#: plug-ins/common/waves.c:420
#, fuzzy
msgid "Phase:"
msgstr "ÆäÀÌÁö:"
#: plug-ins/common/waves.c:429
#, fuzzy
msgid "Wavelength:"
msgstr "ÇÊÅÍ ±æÀÌ:"
#: plug-ins/common/waves.c:649
#, fuzzy
msgid "Waving..."
msgstr "ÇÁ¸°ÆÃ..."
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:206
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/¹Ì¼úÀû/¸ðÀÚÀÌÅ©"
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:404
#, fuzzy
msgid "Whirling and pinching..."
msgstr "¿ÀÀÏ ÆäÀÎÆà Áß..."
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:803
msgid "Whirl and Pinch"
msgstr ""
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:859
#, fuzzy
msgid "Whirl Angle:"
msgstr "°¢µµ:"
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:868
msgid "Pinch Amount:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/winclipboard.c:110
msgid "<Image>/Edit/Copy to Clipboard"
msgstr ""
#: plug-ins/common/winclipboard.c:122
msgid "<Image>/Edit/Paste from Clipboard"
msgstr ""
#: plug-ins/common/winclipboard.c:134
msgid "<Toolbox>/File/Acquire/From Clipboard"
msgstr ""
#: plug-ins/common/winclipboard.c:309
#, fuzzy
msgid "Copying ..."
msgstr "À߶󳻴 Áß..."
#. ??? gimp_convert_rgb(image_ID);
#.
#: plug-ins/common/winclipboard.c:523
msgid "Pasted"
msgstr ""
#: plug-ins/common/winclipboard.c:536
#, fuzzy
msgid "Pasting..."
msgstr "ÇÁ¸°ÆÃ..."
#: plug-ins/common/wind.c:205
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Wind..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/¹Ì¼úÀû/¸ðÀÚÀÌÅ©"
#: plug-ins/common/wind.c:417
#, fuzzy
msgid "Rendering Blast..."
msgstr "ŸÀÏ ·£´õ¸µ..."
#: plug-ins/common/wind.c:548
#, fuzzy
msgid "Rendering Wind..."
msgstr "ŸÀÏ ·£´õ¸µ..."
#: plug-ins/common/wind.c:962
msgid "Wind Strength must be greater than 0."
msgstr ""
#: plug-ins/common/wind.c:1007 plug-ins/common/wind.c:1074
#, fuzzy
msgid "Wind"
msgstr "³ÐÀÌ"
#. ********************************************************
#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm
#. *****************************************************
#: plug-ins/common/wind.c:1071 plug-ins/maze/maze_face.c:302
#, fuzzy
msgid "Style"
msgstr "ÁøÇà"
#: plug-ins/common/wind.c:1075
#, fuzzy
msgid "Blast"
msgstr "°ËÀº»ö"
#: plug-ins/common/wind.c:1092
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "¿ÞÂÊ À§"
#: plug-ins/common/wind.c:1093
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "ºû"
#. ****************************************************
#. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING
#. **************************************************
#: plug-ins/common/wind.c:1106
msgid "Edge Affected"
msgstr ""
#: plug-ins/common/wind.c:1110
#, fuzzy
msgid "Leading"
msgstr "Àбâ %s:"
#: plug-ins/common/wind.c:1111
#, fuzzy
msgid "Trailing"
msgstr "½ºÄÉÀϸµ"
#: plug-ins/common/wind.c:1112
msgid "Both"
msgstr ""
#: plug-ins/common/wind.c:1142
msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image"
msgstr ""
#: plug-ins/common/wind.c:1155 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465
msgid "Strength:"
msgstr "´É·Â:"
#: plug-ins/common/wind.c:1159
#, fuzzy
msgid "Higher values increase the magnitude of the effect"
msgstr "³ôÀº °ªÀº ÇÏÀ̶óÀÌÆ®¿¡ ¸¹ÀÌ ÁýÁßµÇ°Ô ÇÕ´Ï´Ù."
#: plug-ins/common/winprint.c:189
msgid "<Image>/File/Print"
msgstr "<Image>/ÆÄÀÏ/ÇÁ¸°Æ®"
#: plug-ins/common/winprint.c:201
#, fuzzy
msgid "<Image>/File/Page Setup"
msgstr "<Image>/ÆÄÀÏ/ÇÁ¸°Æ®"
#: plug-ins/common/winprint.c:303
#, c-format
msgid "PrintDlg failed: %d"
msgstr ""
#: plug-ins/common/winprint.c:339
msgid "Printer doesn't support bitmaps"
msgstr ""
#: plug-ins/common/winprint.c:382
#, fuzzy
msgid "StartPage failed"
msgstr "½ÃÀÛ °¢µµ:"
#: plug-ins/common/winprint.c:391 plug-ins/print/print-image-gimp.c:270
msgid "Printing..."
msgstr "ÇÁ¸°ÆÃ..."
#: plug-ins/common/winprint.c:423
msgid "CreateDIBSection failed"
msgstr ""
#: plug-ins/common/winprint.c:457
msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/winprint.c:520
#, c-format
msgid ""
"StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, "
"error = %d, y = %d"
msgstr ""
#: plug-ins/common/winprint.c:549
msgid "EndPage failed"
msgstr ""
#: plug-ins/common/winprint.c:596
#, c-format
msgid "PageSetupDlg failed: %d"
msgstr ""
#: plug-ins/common/wmf.c:926
#, fuzzy
msgid "Load Windows Metafile"
msgstr "À©µµ¿ì BMP ÆÄÀÏ Çü½ÄÀÇ ÆÄÀÏ Àбâ"
#. Rendering
#: plug-ins/common/wmf.c:943
#, fuzzy, c-format
msgid "Rendering %s"
msgstr "·£´õ¸µ"
#: plug-ins/common/wmf.c:960
#, fuzzy
msgid "Scale (log 2):"
msgstr "½ºÄÉÀÏ 2"
#: plug-ins/common/wmf.c:1334
#, fuzzy, c-format
msgid "Interpreting %s:"
msgstr "%s ÀÎÅÍÇÁ¸®Æðú Àбâ´Â Áß:"
#: plug-ins/common/wmf.c:2346
msgid "Transferring image"
msgstr ""
#: plug-ins/common/xbm.c:246
msgid "Created with The GIMP"
msgstr ""
#: plug-ins/common/xbm.c:730
#, c-format
msgid "XBM: cannot open \"%s\"\n"
msgstr "XBM: \"%s\"¸¦ ¿­¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
#: plug-ins/common/xbm.c:813
#, c-format
msgid "XBM: cannot read header (ftell == %ld)\n"
msgstr "XBM: ÇØ´õ¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. (ftell == %ld)\n"
#: plug-ins/common/xbm.c:819
msgid "XBM: no image width specified\n"
msgstr "XBM: ÁöÁ¤µÈ À̹ÌÁö Æø ¾øÀ½\n"
#: plug-ins/common/xbm.c:825
msgid "XBM: no image height specified\n"
msgstr "XBM: ÁöÁ¤µÈ À̹ÌÁö ³ôÀÌ ¾øÀ½\n"
#: plug-ins/common/xbm.c:831
msgid "XBM: no image data type specified\n"
msgstr "XBM: ÁöÁ¤µÈ À̹ÌÁö µ¥ÀÌÅÍ À¯Çü ¾øÀ½\n"
#. The image is not black-and-white.
#: plug-ins/common/xbm.c:964
msgid ""
"The image which you are trying to save as\n"
"an XBM contains more than two colors.\n"
"\n"
"Please convert it to a black and white\n"
"(1-bit) indexed image and try again."
msgstr ""
"XBM ÀúÀå ½Ãµµ¸¦ ÇÏ´Â À̹ÌÁö´Â µÎ°¡Áö\n"
"»ö»ó ÀÌ»óÀÇ »öÀ» Æ÷ÇÔÇÑ´Ù.\n"
"\n"
"±×°ÍÀ» ºí·¢-¿£-È­ÀÌÆ®(1-bit) À妽º À̹ÌÁö·Î\n"
"º¯È¯ÇÏ°í ´Ù½Ã ½ÃµµÇØ ÁÖ¼¼¿ä."
#: plug-ins/common/xbm.c:975
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot save a cursor mask for an image\n"
"which has no alpha channel."
msgstr "PostScript ÀúÀåÀº ¾ËÆÄ Ã¤³ÎµéÀ» °¡Áö°í À̹ÌÁö¸¦ Á¶Á¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
#: plug-ins/common/xbm.c:1004
#, c-format
msgid "XBM: cannot create \"%s\"\n"
msgstr "XBM: \"%s\"À» »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
#: plug-ins/common/xbm.c:1145
msgid "Save as XBM"
msgstr "XBMÀ¸·Î ÀúÀå"
#. parameter settings
#: plug-ins/common/xbm.c:1162
msgid "XBM Options"
msgstr "XBM ¿É¼Ç"
#. X10 format
#: plug-ins/common/xbm.c:1173
#, fuzzy
msgid "X10 Format Bitmap"
msgstr "X10 Çü½Ä ºñÆ®¸Ê"
#: plug-ins/common/xbm.c:1191
#, fuzzy
msgid "Identifier Prefix:"
msgstr "½Äº° Á¢µÎ»ç: "
#. hotspot toggle
#: plug-ins/common/xbm.c:1209
msgid "Write Hot Spot Values"
msgstr ""
#: plug-ins/common/xbm.c:1233
#, fuzzy
msgid "Hot Spot X:"
msgstr "ȸÀüÇϱâ"
#. mask file
#: plug-ins/common/xbm.c:1247
#, fuzzy
msgid "Mask File"
msgstr "¸¶½ºÅ© Å©±â"
#: plug-ins/common/xbm.c:1258
msgid "Write Extra Mask File"
msgstr ""
#: plug-ins/common/xbm.c:1269
#, fuzzy
msgid "Mask File Extension:"
msgstr "È®Àå:"
#: plug-ins/common/xpm.c:795
#, fuzzy
msgid "Save as XPM"
msgstr "XBMÀ¸·Î ÀúÀå"
#: plug-ins/common/xpm.c:825
#, fuzzy
msgid "Alpha Threshold:"
msgstr "¾ËÆÄ ¹ß´Ü±Ô¸ð(Threshold)"
#: plug-ins/common/xwd.c:381
msgid "can't open file for reading"
msgstr "ÀбâÀ§ÇØ ÆÄÀÏÀ» ¿­¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
#: plug-ins/common/xwd.c:388
msgid "can't open file as XWD file"
msgstr "XWDÆÄÀÏ·Î ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
#: plug-ins/common/xwd.c:402
msgid "can't get memory for colormap"
msgstr "Ä÷¯¸ÊÀ» À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸®¸¦ °®À»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
#: plug-ins/common/xwd.c:421
msgid "can't read color entries"
msgstr "»ö»ó ¾ØÆ®¸®¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
#: plug-ins/common/xwd.c:481
#, c-format
msgid ""
"load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n"
"and bits per pixel %d.\n"
"Currently this is not supported.\n"
msgstr ""
"load_image (xwd): XWD-ÆÄÀÏ %s´Â Çü½Ä %d, ±íÀÌ(depth) %d,\n"
"Çȼ¿ ´ç ºñÆ® %d¸¦ °¡Áö°í ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
"ÇöÀç ÀÌ°ÍÀº Áö¿øµÇÁö ¾Ê°í ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
#: plug-ins/common/xwd.c:508
msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels"
msgstr "XWD ÀúÀåÀº ¾ËÆÄ Ã¤³ÎÀ» °¡Áø ±×¸²À» Á¶ÀÛÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
#: plug-ins/common/xwd.c:519
msgid "cannot operate on unknown image types"
msgstr "¸ð¸£´Â ±×¸²Çü½Ä¿¡¼­´Â µ¿ÀÛÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
#: plug-ins/common/xwd.c:528
msgid "can't open file for writing"
msgstr "¾²±âÀ§ÇÑ ÆÄÀÏÀ» ¿­¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
#: plug-ins/common/xwd.c:1175
msgid "EOF encountered on "
msgstr "´ÙÀ½¿¡¼­ EOF¸¦ ¸¸³µ½À´Ï´Ù. "
#: plug-ins/common/xwd.c:1321
msgid "No memory for mapping colors"
msgstr "»öÀ» ¸ÊÇÎÇϱâ À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸®°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
#: plug-ins/common/xwd.c:2007
msgid "Error during writing indexed/grey image"
msgstr "»öÀÎ/ȸ»ö À̹ÌÁö ¾²±âµ¿À۽à ¿¡·¯"
#: plug-ins/common/xwd.c:2096
msgid "Error during writing rgb image"
msgstr "rgb À̹ÌÁö ¾²±âµ¿À۽à ¿¡·¯"
#: plug-ins/common/zealouscrop.c:72
msgid "<Image>/Image/Transforms/Zealous Crop"
msgstr "<Image>/À̹ÌÁö/º¯È¯/ÁýÁßÀ߶󳻱â"
#: plug-ins/common/zealouscrop.c:118
msgid "ZealousCropping(tm)..."
msgstr "ÁýÁßÀ߶󳻱â(tm)..."
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:90
msgid "<Toolbox>/Xtns/DB Browser..."
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:167
#, fuzzy
msgid "DB Browser (init...)"
msgstr "ã¾Æº¸±â"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:174
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:182
#, fuzzy
msgid "Search by Blurb"
msgstr "Ä¿¹ö¼³¸íÀ¸·Î ã±â"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:382
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:363
#, fuzzy
msgid "In:"
msgstr "¾È :"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:429
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:409
#, fuzzy
msgid "Out:"
msgstr "¹Ù±ù :"
#. show the author & the copyright
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:517
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:496 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:89
#, fuzzy
msgid "Author:"
msgstr "ÀúÀÚ :"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:532
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:511
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "³¯Â¥ :"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:547
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:526
#, fuzzy
msgid "Copyright:"
msgstr "ÀúÀÛ±Ç :"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:642
#, fuzzy
msgid "DB Browser (by name - please wait)"
msgstr "¿òÁ÷ÀÌ´Â(Animate) ÇÊÅÍ Àû¿ë (À̸§À¸·Î - ±â´Ù¸®¼¼¿ä)"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:666
#, fuzzy
msgid "DB Browser (by blurb - please wait)"
msgstr "¿òÁ÷ÀÌ´Â(Animate) ÇÊÅÍ Àû¿ë (Ä¿¹ö¼³¸íÀ¸·Î - ±â´Ù¸®¼¼¿ä)"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:676
msgid "DB Browser (please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:742
#, fuzzy
msgid "DB Browser"
msgstr "ã¾Æº¸±â"
#: plug-ins/fits/fits.c:362
#, fuzzy
msgid "Error during open of FITS file"
msgstr "rgb À̹ÌÁö ¾²±âµ¿À۽à ¿¡·¯"
#: plug-ins/fits/fits.c:367
msgid "FITS file keeps no displayable images"
msgstr ""
#: plug-ins/fits/fits.c:446
#, fuzzy
msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels"
msgstr "XWD ÀúÀåÀº ¾ËÆÄ Ã¤³ÎÀ» °¡Áø ±×¸²À» Á¶ÀÛÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
#: plug-ins/fits/fits.c:457
#, fuzzy
msgid "Cannot operate on unknown image types"
msgstr "¸ð¸£´Â ±×¸²Çü½Ä¿¡¼­´Â µ¿ÀÛÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
#: plug-ins/fits/fits.c:982
msgid "Load FITS File"
msgstr ""
#: plug-ins/fits/fits.c:1004
msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement"
msgstr ""
#: plug-ins/fits/fits.c:1016
msgid "Pixel Value Scaling"
msgstr ""
#: plug-ins/fits/fits.c:1021
msgid "By DATAMIN/DATAMAX"
msgstr ""
#: plug-ins/fits/fits.c:1028
#, fuzzy
msgid "Image Composing"
msgstr "À̹ÌÁö ¼³¸í"
#: plug-ins/flame/flame.c:144
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Render/Nature/Flame..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/·£´õ/äĿº¸µå"
#: plug-ins/flame/flame.c:225
#, fuzzy
msgid "Drawing Flame..."
msgstr "ÇÁ·¹ÀÓ Ç÷¡Æ° Áß .."
#: plug-ins/flame/flame.c:306
msgid "Flame works only on RGB drawables."
msgstr ""
#: plug-ins/flame/flame.c:422
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Is not a regular file"
msgstr "%s: BMPÆÄÀÏ %s°¡ Á¤È®Ä¡ ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
#: plug-ins/flame/flame.c:626 plug-ins/flame/flame.c:972
#, fuzzy
msgid "Edit Flame"
msgstr "¸¶Áö¸· ÇÁ·¹ÀÓ:"
#: plug-ins/flame/flame.c:645
#, fuzzy
msgid "Directions"
msgstr "¹æÇâ:"
#: plug-ins/flame/flame.c:675
#, fuzzy
msgid "Controls"
msgstr "¾ô±â"
#: plug-ins/flame/flame.c:690
#, fuzzy
msgid "Speed:"
msgstr "¾¾¾Ñ(seed)"
#: plug-ins/flame/flame.c:706
#, fuzzy
msgid "Randomize"
msgstr "·£´ý"
#: plug-ins/flame/flame.c:719
#, fuzzy
msgid "Same"
msgstr "ÀúÀå"
#: plug-ins/flame/flame.c:720 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:150
msgid "Random"
msgstr "·£´ý"
#: plug-ins/flame/flame.c:724
msgid "Swirl"
msgstr ""
#: plug-ins/flame/flame.c:725
msgid "Horseshoe"
msgstr ""
#: plug-ins/flame/flame.c:726 plug-ins/gfig/gfig.c:3305
#, fuzzy
msgid "Polar"
msgstr "»ö»ó"
#: plug-ins/flame/flame.c:727
#, fuzzy
msgid "Bent"
msgstr "Áß°£"
#: plug-ins/flame/flame.c:733
#, fuzzy
msgid "Variation:"
msgstr "äµµ:"
#: plug-ins/flame/flame.c:766 plug-ins/flame/flame.c:979
#, fuzzy
msgid "Load Flame"
msgstr "¸¶Áö¸· ÇÁ·¹ÀÓ:"
#: plug-ins/flame/flame.c:788 plug-ins/flame/flame.c:986
#, fuzzy
msgid "Save Flame"
msgstr "XpmÀ¸·Î ÀúÀå"
#: plug-ins/flame/flame.c:915 plug-ins/flame/flame.c:954
#, fuzzy
msgid "Flame"
msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§:"
#: plug-ins/flame/flame.c:1024 plug-ins/print/gimp_color_window.c:193
msgid "Contrast:"
msgstr ""
#: plug-ins/flame/flame.c:1037 plug-ins/gimpressionist/brush.c:403
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:285
msgid "Gamma:"
msgstr "°¨¸¶:"
#: plug-ins/flame/flame.c:1050
#, fuzzy
msgid "Sample Density:"
msgstr "Çѹø±ß±â ³óµµ:"
#: plug-ins/flame/flame.c:1060
#, fuzzy
msgid "Spatial Oversample:"
msgstr "°ãÄ¡±â"
#: plug-ins/flame/flame.c:1070
#, fuzzy
msgid "Spatial Filter Radius:"
msgstr "¹Ý°æ"
#: plug-ins/flame/flame.c:1096
#, fuzzy
msgid "Colormap:"
msgstr "»ö»ó"
#: plug-ins/flame/flame.c:1144
#, fuzzy
msgid "Custom Gradient"
msgstr "»ö°¨º¯È­µµ"
#: plug-ins/flame/flame.c:1164
msgid "Camera"
msgstr ""
#: plug-ins/flame/flame.c:1176
#, fuzzy
msgid "Zoom:"
msgstr "¿ÞÂÊ ¾Æ·¡"
#: plug-ins/fp/fp.c:93
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Colors/Filter Pack..."
msgstr "<Image>/À̹ÌÁö/»ö/»ö»ó °­È­"
#: plug-ins/fp/fp.c:128
msgid "Convert the image to RGB first!"
msgstr ""
#: plug-ins/fp/fp.c:133
#, fuzzy
msgid "Applying the Filter Pack..."
msgstr "·»Áî Àû¿ë..."
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:27
#, fuzzy
msgid "Darker:"
msgstr "µå¶óÀ̹ö:"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28
#, fuzzy
msgid "Lighter:"
msgstr "ºû"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30
#, fuzzy
msgid "More Sat:"
msgstr "°æ·Î À̵¿"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:31
msgid "Less Sat:"
msgstr ""
#. All the previews
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:33 plug-ins/fp/fp_gtk.c:91
#, fuzzy
msgid "Current:"
msgstr "ÇöÀç ½Ã°£"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:87
msgid "Before and After"
msgstr ""
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:95
#, fuzzy
msgid "Original:"
msgstr "¿ø·¡ ȯ°æ À¯Áö"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:197
#, fuzzy
msgid "Hue Variations"
msgstr "»ö»ó º¯È­"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:212
#, fuzzy
msgid "Roughness"
msgstr "¹à±â"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:242
#, fuzzy
msgid "Affected Range"
msgstr "À̹ÌÁö ȯ°æ:"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:252
#, fuzzy
msgid "Shadows"
msgstr "±×¸²ÀÚ ³Ö±â"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:256
#, fuzzy
msgid "Midtones"
msgstr "ÁÖ ¿É¼Ç"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:260
#, fuzzy
msgid "Highlights"
msgstr "ÇÏÀ̶óÀÌÆ®:"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:273
msgid "Windows"
msgstr ""
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:343
#, fuzzy
msgid "Value Variations"
msgstr "»ö»ó º¯È­"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:391
#, fuzzy
msgid "Saturation Variations"
msgstr "äµµ ¼³Á¤"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:406
msgid "Select Pixels by"
msgstr ""
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:436
msgid "Show"
msgstr ""
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:444 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:661
#, fuzzy
msgid "Entire Image"
msgstr "À̹ÌÁö ȯ°æ:"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:449
#, fuzzy
msgid "Selection Only"
msgstr "»ö»ó ¼¿·º¼Ç ´ëÈ­»óÀÚ"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:454
#, fuzzy
msgid "Selection In Context"
msgstr "º¯È¯ÇÒ ¼¿·º¼ÇÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:468
msgid "Display"
msgstr ""
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:477
msgid "CirclePalette"
msgstr ""
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:480
msgid "Lighter And Darker"
msgstr ""
#. ******************************************************************
#. ************************ All the Standard Stuff ******************
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:899
#, fuzzy
msgid "Filter Pack Simulation"
msgstr "ÇÊÅÍ ¿É¼Ç"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1020
#, fuzzy
msgid "Shadows:"
msgstr "±×¸²ÀÚ È帲:"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1020
#, fuzzy
msgid "Midtones:"
msgstr "¹æÇâ:"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1020
#, fuzzy
msgid "Highlights:"
msgstr "ÇÏÀ̶óÀÌÆ®:"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1034
#, fuzzy
msgid "Advanced Filter Pack Options"
msgstr "Áøº¸µÈ ¼³Á¤"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1044
msgid "Smoothness of Aliasing"
msgstr ""
#. ****************** MISC OPTIONS **************************
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1131
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "ÁÖ ¿É¼Ç"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1142
#, fuzzy
msgid "Preview as You Drag"
msgstr "ÇÁ·¹ÀÓ ¹Ì¸®º¸±â:"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1146
#, fuzzy
msgid "Preview Size"
msgstr "¹Ì¸®º¸±â Å©±â"
#. Button to invoke filebrowser
#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:291
msgid "File-Browser"
msgstr "ÆÄÀÏã¾Æº¸±â"
#. parameter settings
#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:794
msgid "Enter Values"
msgstr "°ª ³Ö±â"
#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:879
msgid "Value: "
msgstr "°ª: "
#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1041
msgid "Press Button"
msgstr "¹öÆ° ´©¸§"
#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1042 plug-ins/gfig/gfig.c:4005
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:49
msgid "Select"
msgstr "¼±ÅÃ"
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:65
msgid "GAP Animated Filter apply"
msgstr "GAP ¿òÁ÷ÀÌ´Â(Animate) ÇÊÅÍ Àû¿ë"
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:86
msgid "Animated Filter apply (init)"
msgstr "¿òÁ÷ÀÌ´Â(Animate) ÇÊÅÍ Àû¿ë (ÃʱâÈ­)"
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:165
msgid "Gen Code by name"
msgstr "À̸§¿¡ ÀÇÇÑ Á¨ ÄÚµå(Gen Code)"
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:665
msgid "Animated Filter apply (by name - please wait)"
msgstr "¿òÁ÷ÀÌ´Â(Animate) ÇÊÅÍ Àû¿ë (À̸§À¸·Î - ±â´Ù¸®¼¼¿ä)"
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:689
msgid "Animated Filter apply (by blurb - please wait)"
msgstr "¿òÁ÷ÀÌ´Â(Animate) ÇÊÅÍ Àû¿ë (Ä¿¹ö¼³¸íÀ¸·Î - ±â´Ù¸®¼¼¿ä)"
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:697
msgid "Animated Filter apply (please wait)"
msgstr "¿òÁ÷ÀÌ´Â(Animate) ÇÊÅÍ Àû¿ë (±â´Ù¸®¼¼¿ä)"
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:744
#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:163 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:287
msgid "Animated Filter apply"
msgstr "¿òÁ÷ÀÌ´Â(Animate) ÇÊÅÍ Àû¿ë"
#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:102
#, fuzzy
msgid "<Image>/Video/Split Video to Frames"
msgstr "<Image>/¿òÁ÷ÀÌ´Â ÇÁ·¹ÀÓ/À̹ÌÁö¸¦ ÇÁ·¹ÀÓÀ¸·Î ºÐÇÒ"
#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:103
msgid "<Toolbox>/Xtns/Split Video to Frames"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:179
#, fuzzy
msgid "<Image>/Video/Split Video to Frames/MPEG1"
msgstr "<Image>/¿òÁ÷ÀÌ´Â ÇÁ·¹ÀÓ/À̹ÌÁö¸¦ ÇÁ·¹ÀÓÀ¸·Î ºÐÇÒ"
#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:191
msgid "<Toolbox>/Xtns/Split Video to Frames/MPEG1"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:333 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:337
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1240
#, fuzzy
msgid "Overwrite Frame"
msgstr "ÇÁ·¹ÀÓ ¹Ì¸®º¸±â:"
#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:335 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:339
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1242
msgid "Overwrite All"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:343 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:347
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1035 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1247
msgid "GAP Question"
msgstr "GAP ÁúÀÇ"
#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:344 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:348
#, fuzzy
msgid "File already exists"
msgstr "ŸÀÏ ³ôÀÌ:"
#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:438
msgid "Decoding MPEG Movie..."
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:644
msgid ""
"Name of the MPEG1 videofile to READ.\n"
"Frames are extracted from the videofile\n"
"and written to seperate diskfiles.\n"
"Audiotracks in the videofile are ignored."
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:654 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:225
msgid "Framenumber of 1st frame to extract"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:664 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:235
msgid "Framenumber of last frame to extract"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:673 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:244
#, fuzzy
msgid "Framenames:"
msgstr "ÇÁ·¹ÀÓ À² :"
#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:674
msgid ""
"Basename for the AnimFrames to write on disk\n"
"(framenumber and .xcf is added)"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:681 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:283
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:110
msgid "Open"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:682 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:284
msgid "Open the 1st one of the extracted frames"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:686
msgid ""
"\n"
"WARNING: Do not attempt to split other files than MPEG1 videos.\n"
"Before you proceed, you should save all open images."
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:689
#, fuzzy
msgid "Split MPEG1 Video to Frames"
msgstr "ÇÁ·¹ÀӾȿ¡¼­ À̹ÌÁö ºÐÇÒ"
#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:690 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:298
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1462
msgid "Select Frame Range"
msgstr "ÇÁ·¹ÀÓ ¹üÀ§ ¼±ÅÃ"
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:114
msgid "Conditions to run the xanim based video split"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:122
msgid "1.) xanim 2.80.0 exporting edition (the loki version)"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:126
msgid " must be installed somewhere in your PATH"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:130
#, fuzzy
msgid " you can get xanim exporting edition at"
msgstr " ´ç½ÅÀº ´ÙÀ½¿¡¼­ mpeg_encode¸¦ ¾òÀ»¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:146
msgid ""
"2.) if your xanim exporting edition is not in your PATH or is not named xanim"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:150
msgid " you have to set Environment variable GAP_XANIM_PROG "
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:154
msgid " to your xanim exporting program and restart gimp"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:162
msgid "An ERROR occured while trying to call xanim:"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:181
#, fuzzy
msgid "XANIM Information"
msgstr "MPEG_ENCODE Á¤º¸"
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:214
#, fuzzy
msgid "Video:"
msgstr "ºñµð¿ÀÇü½Ä :"
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:215
msgid ""
"Name of a videofile to READ by xanim.\n"
"Frames are extracted from the videofile\n"
"and written to seprate diskfiles.\n"
"xanim exporting edition is required."
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:245
msgid ""
"Basename for the AnimFrames to write on disk\n"
"(framenumber and extension is added)"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:252
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "º¸Åë"
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:253
msgid ""
"Fileformat for the extracted AnimFrames\n"
"(xcf is extracted as ppm and converted to xcf)"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:260
#, fuzzy
msgid "Extract Frames"
msgstr "ä³Î ÃßÃâ"
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:261
msgid "Enable extraction of Frames"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:265
msgid "Extract Audio"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:266
msgid ""
"Enable extraction of audio to raw audiofile\n"
"(frame range limits are ignored for audio)"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:271
#, fuzzy
msgid "Jpeg Quality:"
msgstr "Ư¼º"
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:272
msgid ""
"Quality for resulting Jpeg frames\n"
"(is ignored when other formats are used)"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:288
msgid "Run asynchronously"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:289
msgid ""
"Run xanim asynchronously and delete unwanted frames\n"
"(out of the specified range) while xanim is still running"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:294
msgid ""
"\n"
"Warning: xanim 2.80 has only limited MPEG support.\n"
"Most of the frames (type P and B) will be skipped."
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:297
#, fuzzy
msgid "Split any Xanim readable Video to Frames"
msgstr "ÇÁ·¹ÀӾȿ¡¼­ À̹ÌÁö ºÐÇÒ"
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:540
#, c-format
msgid ""
"can't find any extracted frames,\n"
"%s\n"
"maybe xanim has failed or was cancelled"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:565
#, c-format
msgid "frames are not extracted, because overwrite of %s was cancelled"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:575
#, c-format
msgid "failed to overwrite %s (check permissions ?)"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:597
#, c-format
msgid "failed to write %s (check permissions ?)"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:723
#, c-format
msgid "could not execute %s (check if xanim is installed)"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:731
#, c-format
msgid "%s does not look like xanim"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:755
#, c-format
msgid ""
"The xanim program on your system \"%s\"\n"
"does not support the exporting options Ea, Ee, Eq"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:762
#, c-format
msgid ""
"The xanim program on your system \"%s\"\n"
"does not support exporting of single frames"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1025
#, c-format
msgid "videofile %s not existent or empty\n"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1078
#, c-format
msgid ""
"could not create %s directory\n"
"(that is required for xanim frame export)"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1089
#, fuzzy
msgid "extracting frames..."
msgstr "ÇÁ·¹ÀÓÀ» ¹Ù²Ù´Â Áß .."
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1114
#, c-format
msgid ""
"could not start xanim process\n"
"(program=%s)"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1135
msgid ""
"can't find any extracted frames,\n"
"xanim has failed or was cancelled"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1154
#, fuzzy
msgid "renaming frames..."
msgstr "ÇÁ·¹ÀÓ Ç÷¡Æ° Áß .."
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1159
#, fuzzy
msgid "converting frames..."
msgstr "ÇÁ·¹ÀÓÀ» ¹Ù²Ù´Â Áß .."
#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:126
msgid "backup to file"
msgstr "ÆÄÀÏ·Î ¹é¾÷"
#. pixel
#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:128
msgid "Make backup of the image after each step"
msgstr "°¢ ´Ü°èÈÄ¿¡ À̹ÌÁö ¹é¾÷ ¸¸µé±â"
#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:132 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:262
msgid "Continue"
msgstr "°è¼Ó"
#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:155 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"2nd call of %s\n"
"(define end-settings)"
msgstr ""
"%sÀÇ µÎ¹ø° È£Ãâ\n"
"(¸¶Áö¸·-»õÆà Á¤ÀÇ)"
#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Non-Interactive call of %s\n"
"(for all layers in between)"
msgstr ""
"³Í-ÀÎÅÍ·¢Æ¼ºê %sÀÇ È£Ãâ\n"
"(¸ðµç °èÃþ Áß°èÀÚ¸¦ À§ÇØ)"
#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:278
#, fuzzy
msgid "Applying Filter to all Layers..."
msgstr "¸ðµç °èÃþ¿¡ ÇÊÅÍ Àû¿ëÁß .."
#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:552
msgid "Select Filter for Animated apply"
msgstr "¿òÁ÷ÀÓ(animated) Àû¿ëÀ» À§ÇÑ ÇÊÅÍ ¼±ÅÃ"
#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:553 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:664
msgid "Apply Constant"
msgstr "»ó¼ö Àû¿ë"
#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:554 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:665
msgid "Apply Varying"
msgstr "¼öÁ¤µÈ°Í Àû¿ë"
#: plug-ins/gap/gap_filter_main.c:106
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Filter all Layers..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/¿¡´Ï¸ÞÀ̼Ç/¸ðµç °èÃþ ÇÊÅ͸µ"
#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:128
msgid "<Image>/Video/Split Video to Frames/Any XANIM readable..."
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:140
msgid "<Toolbox>/Xtns/Split Video to Frames/Any XANIM readable..."
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:152
msgid "<Image>/Video/Encode/MPEG1..."
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:165
msgid "<Image>/Video/Encode/MPEG2..."
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:241
msgid "GAP Message"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:904
msgid ""
"OPERATION CANCELLED.\n"
"Current frame changed while dialog was open."
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:926
msgid ""
"OPERATION CANCELLED.\n"
"GAP-plugins works only with filenames\n"
"that end with _0001.xcf.\n"
"==> Rename your image, then try again."
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1013
#, fuzzy
msgid ""
"You are using a file format != xcf\n"
"Save Operations may result\n"
"in loss of layer information."
msgstr ""
"´ç½ÅÀº xcf°¡ ¾Æ´Ñ ÆÄÀÏÇü½ÄÀ» »ç¿ëÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
"µ¿ÀÛ ÀúÀåÀº °èÃþÁ¤º¸ÀÇ ¼Õ½Ç·Î ³ª¿Ã°ÍÀÔ´Ï´Ù."
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1029
#, fuzzy
msgid "Save Flattened"
msgstr "Ç÷¡Æ° ÀúÀå"
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1031
#, fuzzy
msgid "Save As Is"
msgstr "GIF ·Î ÀúÀå"
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1506 plug-ins/gap/gap_lib.c:1623
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1702 plug-ins/gap/gap_lib.c:1709
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1716 plug-ins/gap/gap_lib.c:1799
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1821 plug-ins/gap/gap_lib.c:2710
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: could not rename frame %ld to %ld"
msgstr "¾Ö·¯: \"%s\"¸¦ ¿­¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1611
#, fuzzy
msgid "Duplicating frames..."
msgstr "ÇÁ·¹ÀÓ º¹»çÁß .."
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1787
#, fuzzy
msgid "Renumber Framesequence..."
msgstr "ÇÁ·¹ÀÓÂ÷·Ê ¹øÈ£¸¦ ´Ù½Ã ¸Þ±â´Â Áß .."
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1973
#, c-format
msgid "Goto Frame (%ld/%ld)"
msgstr "ÇÁ·¹ÀÓÀ¸·Î °¡±â (%ld/%ld)"
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1976
#, c-format
msgid "Destination Frame Number (%ld - %ld)"
msgstr "´ë»ó ÇÁ·¹ÀÓ ¹øÈ£ (%ld - %ld)"
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1980 plug-ins/gap/gap_lib.c:2057
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2245
#, fuzzy
msgid "Number:"
msgstr "¹øÈ£ :"
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2041
#, c-format
msgid "Delete Frames (%ld/%ld)"
msgstr "ÇÁ·¹ÀÓ Áö¿ì±â (%ld/%ld)"
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2044
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete Frames from %ld to (number)"
msgstr "%ld¸¦ (¹øÈ£)·Î ÇÁ·¹ÀÓ Áö¿ì±â"
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2107
#, c-format
msgid "Duplicate Frames (%ld/%ld)"
msgstr "ÇÁ·¹ÀÓ º¹»ç (%ld/%ld)"
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2117
msgid "Source Range starts at this framenumber"
msgstr "¼Ò½º ¹üÀ§°¡ ÀÌ ÇÁ·¹ÀÓ¹øÈ£¿¡¼­ ½ÃÀÛÇÑ´Ù"
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2125
msgid "Source Range ends at this framenumber"
msgstr "¼Ò½º ¹üÀ§°¡ ÀÌ ÇÁ·¹ÀÓ¹øÈ£·Î ³¡³­´Ù."
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2128
#, fuzzy
msgid "N times:"
msgstr "N-¹ø :"
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2135
msgid ""
"Copy selected Range n-times \n"
"(you may type in Values > 99)"
msgstr ""
"¼±ÅÃµÈ ¹üÀ§ n-¹ø º¹»ç \n"
"(´ç½ÅÀº 99º¸´Ù Å©°Ô ³Ö¾î¾ßÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù)"
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2137
#, fuzzy
msgid "Duplicate Frame Range"
msgstr "ÇÁ·¹ÀÓ¹üÀ§ º¹»ç"
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2240
#, c-format
msgid "Exchange current Frame (%ld)"
msgstr "ÇöÀç ÇÁ·¹ÀÓ (%ld) ±³È¯"
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2244
#, fuzzy
msgid "With Frame (number)"
msgstr "ÇÁ·¹ÀÓÀ» °¡Áö°í (¹øÈ£)"
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2286
#, c-format
msgid "Framesequence Shift (%ld/%ld)"
msgstr "ÇÁ·¹ÀÓÂ÷·¹ À̵¿ (%ld/%ld)"
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2296
msgid "Affected Range starts at this framenumber"
msgstr "¿µÇâÀ» ¹ÌÄ£ ¹üÀ§´Â ÀÌ ÇÁ·¹ÀÓ¹øÈ£¿¡¼­ ½ÃÀ۵˴ϴÙ"
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2304
msgid "Affected Range ends at this framenumber"
msgstr "¿µÇâÀ» ¹ÌÄ£ ¹üÀ§´Â ÀÌ ÇÁ·¹ÀÓ¹øÈ£¿¡¼­ ³¡³³´Ï´Ù."
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2307
#, fuzzy
msgid "N-Shift:"
msgstr "N-¹ø À̵¿ :"
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2312
msgid ""
"Renumber the affected framesequence \n"
"(numbers are shifted in circle by N)"
msgstr ""
"¿µÇâÀ» ¹ÌÄ£ ÇÁ·¹ÀÓÂ÷·¹ ¹øÈ£¸¦ ´Ù½Ã ¸Þ±è \n"
"(¹øÈ£´Â N¿¡ ÀÇÇØ ¿ø¿¡¼­ À̵¿µÈ´Ù.)"
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2314
msgid "Framesequence shift"
msgstr "ÇÁ·¹ÀÓÂ÷·Ê À̵¿"
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2922
#, c-format
msgid ""
"Can't execute more than 1 Video Function\n"
"on the same AnimFrame Image at the same time\n"
"LOCK ID:%s\n"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_main.c:482
#, fuzzy
msgid "<Image>/Video/Goto/Next Frame"
msgstr "<Image>/¿òÁ÷ÀÌ´Â ÇÁ·¹ÀÓ/´ÙÀ½À¸·Î"
#: plug-ins/gap/gap_main.c:494
#, fuzzy
msgid "<Image>/Video/Goto/Previous Frame"
msgstr "<Image>/¿òÁ÷ÀÌ´Â ÇÁ·¹ÀÓ/¾ÕÀ¸·Î"
#: plug-ins/gap/gap_main.c:506
#, fuzzy
msgid "<Image>/Video/Goto/First Frame"
msgstr "<Image>/¿òÁ÷ÀÌ´Â ÇÁ·¹ÀÓ/óÀ½À¸·Î"
#: plug-ins/gap/gap_main.c:518
#, fuzzy
msgid "<Image>/Video/Goto/Last Frame"
msgstr "<Image>/¿òÁ÷ÀÌ´Â ÇÁ·¹ÀÓ/¸¶Áö¸·À¸·Î"
#: plug-ins/gap/gap_main.c:530
#, fuzzy
msgid "<Image>/Video/Goto/Any Frame..."
msgstr "<Image>/¿òÁ÷ÀÌ´Â ÇÁ·¹ÀÓ/¾Æ¹«µ¥³ª"
#: plug-ins/gap/gap_main.c:542
#, fuzzy
msgid "<Image>/Video/Delete Frames..."
msgstr "<Image>/¿òÁ÷ÀÌ´Â ÇÁ·¹ÀÓ/ÇÁ·¹ÀÓ Áö¿ì±â"
#: plug-ins/gap/gap_main.c:554
#, fuzzy
msgid "<Image>/Video/Duplicate Frames..."
msgstr "<Image>/¿òÁ÷ÀÌ´Â ÇÁ·¹ÀÓ/ÇÁ·¹ÀÓ º¹»ç"
#: plug-ins/gap/gap_main.c:566
#, fuzzy
msgid "<Image>/Video/Exchange Frame..."
msgstr "<Image>/¿òÁ÷ÀÌ´Â ÇÁ·¹ÀÓ/ÇÁ·¹ÀÓ ±³È¯"
#: plug-ins/gap/gap_main.c:578
#, fuzzy
msgid "<Image>/Video/Move Path..."
msgstr "<Image>/¿òÁ÷ÀÌ´Â ÇÁ·¹ÀÓ/°æ·Î À̵¿"
#: plug-ins/gap/gap_main.c:649
#, fuzzy
msgid "<Image>/Video/Frames to Image..."
msgstr "<Image>/¿òÁ÷ÀÌ´Â ÇÁ·¹ÀÓ/À̹ÌÁö·Î ÇÁ·¹ÀÓ"
#: plug-ins/gap/gap_main.c:661
#, fuzzy
msgid "<Image>/Video/Frames Flatten..."
msgstr "<Image>/¿òÁ÷ÀÌ´Â ÇÁ·¹ÀÓ/ÇÁ·¹ÀÓ Ç÷¡Æ°"
#: plug-ins/gap/gap_main.c:673
#, fuzzy
msgid "<Image>/Video/Frames LayerDel..."
msgstr "<Image>/¿òÁ÷ÀÌ´Â ÇÁ·¹ÀÓ/ÇÁ·¹ÀÓ °èÃþ Áö¿ì±â"
#: plug-ins/gap/gap_main.c:697
#, fuzzy
msgid "<Image>/Video/Frames Convert..."
msgstr "<Image>/¿òÁ÷ÀÌ´Â ÇÁ·¹ÀÓ/ÇÁ·¹ÀÓ ¹Ù²Ù±â"
#: plug-ins/gap/gap_main.c:709
#, fuzzy
msgid "<Image>/Video/Frames Resize..."
msgstr "<Image>/¿òÁ÷ÀÌ´Â ÇÁ·¹ÀÓ/ÇÁ·¹ÀÓ Å©±âÁ¶Á¤"
#: plug-ins/gap/gap_main.c:721
#, fuzzy
msgid "<Image>/Video/Frames Crop..."
msgstr "<Image>/¿òÁ÷ÀÌ´Â ÇÁ·¹ÀÓ/ÇÁ·¹ÀÓ À߶󳻱â"
#: plug-ins/gap/gap_main.c:733
#, fuzzy
msgid "<Image>/Video/Frames Scale..."
msgstr "<Image>/¿òÁ÷ÀÌ´Â ÇÁ·¹ÀÓ/ÇÁ·¹ÀÓ ½ºÄÉÀÏ"
#: plug-ins/gap/gap_main.c:745
#, fuzzy
msgid "<Image>/Video/Split Image to Frames..."
msgstr "<Image>/¿òÁ÷ÀÌ´Â ÇÁ·¹ÀÓ/À̹ÌÁö¸¦ ÇÁ·¹ÀÓÀ¸·Î ºÐÇÒ"
#: plug-ins/gap/gap_main.c:758
#, fuzzy
msgid "<Image>/Video/Framesequence Shift..."
msgstr "<Image>/¿òÁ÷ÀÌ´Â ÇÁ·¹ÀÓ/ÇÁ·¹ÀÓÂ÷·Ê À̵¿"
#: plug-ins/gap/gap_main.c:770
#, fuzzy
msgid "<Image>/Video/Frames Modify..."
msgstr "<Image>/¿òÁ÷ÀÌ´Â ÇÁ·¹ÀÓ/ÇÁ·¹ÀÓ ¼öÁ¤"
#. Layer select modes
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:84 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:574
msgid "Pattern is equal to LayerName"
msgstr "ÆÐÅÏÀº °èÃþÀ̸§°ú °°´Ù"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:85 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:575
msgid "Pattern is Start of LayerName"
msgstr "ÆÐÅÏÀº °èÃþÀ̸§ÀÇ ½ÃÀÛÀÌ´Ù"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:86 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:576
msgid "Pattern is End of Layername"
msgstr "ÆÐÅÏÀº °èÃþÀ̸§ÀÇ ³¡ÀÌ´Ù"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:87 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:577
msgid "Pattern is a Part of LayerName"
msgstr "ÆÐÅÏÀº °èÃþÀ̸§ÀÇ ºÎºÐÀÌ´Ù"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:88 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:578
msgid "Pattern is LayerstackNumber List"
msgstr "ÆÐÅÏÀº °èÃþ½ºÅùøÈ£ ¸ñ·ÏÀÔ´Ï´Ù"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:89 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:579
msgid "Pattern is REVERSE-stack List"
msgstr "ÆÐÅÏÀº ¹Ý´ë-½ºÅà ¸ñ·Ï ÀÔ´Ï´Ù"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:90 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:580
msgid "All Visible (ignore Pattern)"
msgstr "¸ðµç º¸ÀÌ´Â °Í (ÆÐÅÏ ¹«½Ã)"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:92
#, fuzzy
msgid "Select all Layers where Layername is equal to Pattern"
msgstr "°èÃþÀ̸§°ú °°Àº ÆÐÅÏÀÌ ÀÖ´Â °÷¿¡ ¸ðµç °èÃþÀ» ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:93
#, fuzzy
msgid "Select all Layers where Layername starts with Pattern"
msgstr "°ÂÃþÀ̸§°ú ÆÐÅÏÀÌ ½ÃÀ۵Ǵ °÷¿¡ ¸ðµç °èÃþÀ» ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù."
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:94
#, fuzzy
msgid "Select all Layers where Layername ends up with Pattern"
msgstr "°ÂÃþÀ̸§°ú ÆÐÅÏÀÌ ³¡³ª´Â °÷¿¡ ¸ðµç °èÃþÀ» ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù."
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:95
#, fuzzy
msgid "Select all Layers where Layername contains Pattern"
msgstr "°èÃþÀ̸§ÀÌ ÆÐÅÏÀ» Æ÷ÇÔÇÏ´Â °÷¿¡ ¸ðµç °èÃþÀ» ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù."
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:96
#, fuzzy
msgid ""
"Select Layerstack positions.\n"
"0, 4-5, 8\n"
"where 0 == Top-layer"
msgstr ""
"°èÃþ½ºÅà À§Ä¡ ¼±ÅÃ.\n"
"0, 4-5, 8\n"
"0 == »óÀ§-°èÃþ"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:97
#, fuzzy
msgid ""
"Select Layerstack positions.\n"
"0, 4-5, 8\n"
"where 0 == BG-layer"
msgstr ""
"°èÃþ½ºÅà À§Ä¡ ¼±ÅÃ.\n"
"0, 4-5, 8\n"
"0 == ¹è°æ-°èÃþ"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:98
#, fuzzy
msgid "Select all visible Layers"
msgstr "¸ðµç ³ªÅ¸³­ °èÃþ ¼±ÅÃ"
#. action items what to do with the selected layer(s)
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:102
#, fuzzy
msgid "Set Layer(s) visible"
msgstr "°èÃþÀ» º¸ÀÌ°Ô ¼³Á¤"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:103
#, fuzzy
msgid "Set Layer(s) invisible"
msgstr "°èÃþÀ» º¸ÀÌÁö ¾Ê°Ô ¼³Á¤"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:104
#, fuzzy
msgid "Set Layer(s) linked"
msgstr "°èÃþÀ» ¿¬°áµÇ°Ô ¼³Á¤"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:105
#, fuzzy
msgid "Set Layer(s) unlinked"
msgstr "°èÃþÀ» ´Ü°áµÇ°Ô ¼³Á¤"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:106
#, fuzzy
msgid "Raise Layer(s)"
msgstr "°èÃþ ¿Ã¸®±â"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:107
#, fuzzy
msgid "Lower Layer(s)"
msgstr "°èÃþ ³»¸®±â"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:108
#, fuzzy
msgid "Merge Layer(s) expand as necessary"
msgstr "ÇÊ¿ä¿¡ µû¶ó ¸ÓÁö °èÃþ È®Àå"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:109
#, fuzzy
msgid "Merge Layer(s) clipped to image"
msgstr "À̹ÌÁö¿¡¼­ ¸ÓÁö °èÃþ À߶󳻱â"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:110
#, fuzzy
msgid "Merge Layer(s) clipped to bg-layer"
msgstr "¹è°æ-°èÃþÀ¸·Î ¸ÓÁö °èÃþ À߶󳻱â"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:111
#, fuzzy
msgid "Apply filter on Layer(s)"
msgstr "°èÃþ¿¡¼­ ÇÊÅÍ Àû¿ë"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:112
#, fuzzy
msgid "Duplicate Layer(s)"
msgstr "°èÃþ º¹»ç"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:113
#, fuzzy
msgid "Delete Layer(s)"
msgstr "°èÃþ »èÁ¦"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:114
#, fuzzy
msgid "Rename Layer(s)"
msgstr "°èÃþ À̸§¹Ù²Ù±â"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:153
#, fuzzy
msgid ""
"Perform function on one or more Layer(s)\n"
"in all frames of the selected frame range\n"
msgstr ""
"¼±ÅÃµÈ ÇÁ·¹ÀÓ¹üÀ§ÀÇ ¸ðµç ÇÁ·¹ÀÓ ¾È¿¡¼­ Çϳª ȤÀº\n"
"¿©·¯°³ÀÇ °èÃþÀ§¿¡¼­ ÇÔ¼ö ¼öÇàÇϱâ\n"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:157 plug-ins/gap/gap_mpege.c:258
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:443
msgid "From Frame:"
msgstr "ÇÁ·¹ÀÓ¿¡¼­:"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:158 plug-ins/gap/gap_mpege.c:259
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:444 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:603
msgid "first handled frame"
msgstr "ù¹ø° Á¶ÀýµÈ ÇÁ·¹ÀÓ"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:165 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:451
#, fuzzy
msgid "To Frame:"
msgstr "ÇÁ·¹ÀÓÀ¸·Î:"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:166 plug-ins/gap/gap_mpege.c:267
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:452 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:611
msgid "last handled frame"
msgstr "¸¶Áö¸· Á¶ÀýµÈ ÇÁ·¹ÀÓ"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:174 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:650
msgid "Select Layer(s):"
msgstr "°èÃþ ¼±ÅÃ:"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:184 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:659
msgid "Select Pattern:"
msgstr "ÆÐÅÏ ¼±ÅÃ:"
#. pixel
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:186 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:661
msgid ""
"String to identify layer names \n"
"or layerstack position numbers\n"
"0,3-5"
msgstr ""
"°èÃþÀ̸§ ȤÀº °èÃþ½ºÅà À§Ä¡ ¹øÈ£ \n"
"0,3-5¸¦ È®ÀÎÇÏ´Â\n"
"½ºÆ®¸µ."
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:192 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:667
msgid "Case sensitive"
msgstr "»ç°Ç ¹Î°¨µµ"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:193 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:668
msgid "Lowercase and UPPERCASE letters are considered as different"
msgstr "´ë¹®ÀÚ¿Í ¼Ò¹®ÀÚ´Â ´Ù¸¥°ÍÀ¸·Î Ãë±ÞÇÕ´Ï´Ù."
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:198 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:673
msgid "Invert Selection"
msgstr "¼¿·º¼ÇÀ» ¹Ý´ë·Î(Invert)"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:199
msgid "Perform actions on all unselected Layers"
msgstr "¸ðµç ¼±ÅõÇÁö ¾ÊÀº °èÃþ¿¡ ÀÛ¿ëÀ» ¼öÇà"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:204
#, fuzzy
msgid "Function:"
msgstr "ÇÔ¼ö :"
#. argv[7].radio_help_argv = action_help
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:208
msgid "Function to be performed on all selected layers"
msgstr "¸ðµç ¼±ÅÃµÈ °èÃþ¿¡ ¼öÇàµÇ¾îÁø ÇÔ¼ö"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:214
msgid "New Layername:"
msgstr "»õ·Î¿î °èÃþÀ̸§:"
#. pixel
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:216
msgid ""
"New Layername for all handled layers \n"
"[####] is replaced by frame number\n"
"(is used on function rename only)"
msgstr ""
"¸ðµç Á¶ÀýµÈ °èÃþ [####]À» À§ÇÑ »õ·Î¿î \n"
"°èÃþÀ̸§Àº ÇÁ·¹ÀÓ ¹üÈ£¿¡ ÀÇÇØ º¯°æµÇ¾îÁý´Ï´Ù.\n"
"(¿ÀÁ÷ ÇÔ¼ö À̸§ ¹Ù²Ù±â¿¡¼­ »ç¿ëµË´Ï´Ù.)"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:221
msgid "Frames Modify"
msgstr "ÇÁ·¹ÀÓ º¯°æ"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:285
#, c-format
msgid ""
"Non-Interactive call of %s\n"
"(for all selected layers)"
msgstr ""
"%sÀÇ È£ÃâÀº »óÈ£ ÀÛ¿ëÀ» ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
"(¸ðµç ¼±ÅÃµÈ °èÃþ¿¡¼­)"
#. GAP-PDB-Browser Dialog
#. ----------------------
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:663
msgid "Select Filter for Animated frames-apply"
msgstr "¿òÁ÷ÀÌ´Â(animate) ÇÁ·¹ÀÓ-Àû¿ëÀ» À§ÇÑ ÇÊÅÍ ¼±ÅÃ"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:805
#, fuzzy
msgid "GAP Modify: No layer selected in last handled frame"
msgstr "GAP º¯°æ: ¸¶Áö¸· Á¶ÀýµÈ ÇÁ·¹Àο¡ ¼±ÅÃµÈ °èÃþÀÌ ¾øÀ½\n"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:891
#, fuzzy
msgid "Modifying Frames/Layer(s)..."
msgstr "ÇÁ·¹ÀÓ/°èÃþ º¯°æÁß .."
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:972
#, fuzzy
msgid "No selected Layer in start frame"
msgstr "½ÃÀÛ ÇÁ·¹ÀÓ¿¡¼­ ¼±ÅÃµÈ °èÃþÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:262 plug-ins/gfig/gfig.c:3319
#: plug-ins/gflare/gflare.c:594 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590
msgid "Normal"
msgstr "º¸Åë"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:263
msgid "Dissolve"
msgstr "ºÐÇØ"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:264
msgid "Multiply"
msgstr "¹è·Î Áõ°¡"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:266 plug-ins/gflare/gflare.c:596
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:152
msgid "Overlay"
msgstr "°ãÄ¡±â"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:267
msgid "Difference"
msgstr "Â÷ÀÌÁ¡"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:268 plug-ins/gflare/gflare.c:595
msgid "Addition"
msgstr "Ãß°¡"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:269 plug-ins/gfig/gfig.c:3138
msgid "Subtract"
msgstr "»©±â"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:270
msgid "Darken Only"
msgstr "¿ÀÁ÷ ¾îµÓ°Ô"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:271
msgid "Lighten Only"
msgstr "¿ÀÁ÷ ¶óÀÌÆ®¸¸"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:282
msgid "Left Top"
msgstr "¿ÞÂÊ À§"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:283
msgid "Left Bottom"
msgstr "¿ÞÂÊ ¾Æ·¡"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:284
msgid "Right Top"
msgstr "¿À¸¥ÂÊ À§"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:285
msgid "Right Bottom"
msgstr "¿À¸¥ÂÊ ¾Æ·¡"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:294
msgid "Loop"
msgstr "·çÇÁ"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:295
msgid "Loop Reverse"
msgstr "¿ª ·çÇÁ"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:296
msgid "Once"
msgstr "ÇÑ ¹ø"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:297
msgid "OnceReverse"
msgstr "°Å²Ù·Î Çѹø"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:298
msgid "PingPong"
msgstr "ÇÎÆþ"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:300
#, fuzzy
msgid "Frame Loop"
msgstr "ÇÁ·¹ÀÓ %d"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:301
#, fuzzy
msgid "Frame Loop Reverse"
msgstr "¿ª ·çÇÁ"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:302
#, fuzzy
msgid "Frame Once"
msgstr "ÇÁ·¹ÀÓ À² :"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:303
#, fuzzy
msgid "Frame OnceReverse"
msgstr "°Å²Ù·Î Çѹø"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:304
#, fuzzy
msgid "Frame PingPong"
msgstr "ÇÎÆþ"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:305
#, fuzzy
msgid "Frame None"
msgstr "ÇÁ·¹ÀÓ À² :"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:480
msgid "Move Path"
msgstr "°æ·Î À̵¿"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:514
#, fuzzy
msgid "Show PreviewFrame with Selected SrcLayer at current Controlpoint"
msgstr ""
"ÇöÀç ÄÁÆ®·Ñ Æ÷ÀÎÆ®¿¡¼­ ¼±ÅÃµÈ \n"
"¿ø·¡ °èÃþÀ» °¡Áö°í ¹Ì¸®º¸±â º¸¿©ÁÖ±â"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:518
#, fuzzy
msgid "Anim Preview"
msgstr "¹Ì¸®º¸±â"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:525
#, fuzzy
msgid "Generate Animated Preview as multilayer image"
msgstr "°èÃþ-¿òÁ÷ÀÓ(animate) À̹ÌÁö »ý¼º Áß .."
#. parameter settings
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:538
msgid "Copy moving source-layer(s) into frames"
msgstr "ÇÁ·¹ÀÓ¿¡¼­ À̵¿ÁßÀÎ ¿ø·¡ °èÃþ º¹»ç"
#. the start frame scale_entry
#. table col, row
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:571
msgid "Start Frame:"
msgstr "½ÃÀÛ ÇÁ·¹ÀÓ:"
#. label text
#. scalesize spinsize
#. value
#. lower, upper
#. step, page
#. digits
#. constrain
#. lower, upper (unconstrained)
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:579
#, fuzzy
msgid "First handled frame"
msgstr "ù¹ø° Á¶ÀýµÈ ÇÁ·¹ÀÓ"
#. the end frame scale_entry
#. table col, row
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:586
msgid "End Frame:"
msgstr "¸¶Áö¸· ÇÁ·¹ÀÓ:"
#. label text
#. scalesize spinsize
#. value
#. lower, upper
#. step, page
#. digits
#. constrain
#. lower, upper (unconstrained)
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:594
#, fuzzy
msgid "Last handled frame"
msgstr "¸¶Áö¸· Á¶ÀýµÈ ÇÁ·¹ÀÓ"
#. the Preview Frame scale_entry
#. table col, row
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:601
msgid "Preview Frame:"
msgstr "ÇÁ·¹ÀÓ ¹Ì¸®º¸±â:"
#. label text
#. scalesize spinsize
#. value
#. lower, upper
#. step, page
#. digits
#. constrain
#. lower, upper (unconstrained)
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:609
#, fuzzy
msgid "Frame to show when UpdPreview button is pressed"
msgstr ""
"Upd¹Ì¸®º¸±â ¹öÆ°À» ´©¸£¸é ÇÁ·¹ÀÓÀ»\n"
"º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù."
#. the Layerstack scale_entry
#. table col, row
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:617 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:267
msgid "Layerstack:"
msgstr "°èÃþ½ºÅÃ:"
#. label text
#. scalesize spinsize
#. value
#. lower, upper
#. step, page
#. digits
#. constrain
#. lower, upper (unconstrained)
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:625
#, fuzzy
msgid ""
"How to insert SrcLayer into the Dst. Frame's Layerstack\n"
"0 means on top i.e. in front"
msgstr ""
"´ë»ó ÇÁ·¹ÀÓÀÇ °èÃþ½ºÅà 0À» ÀǹÌÇÏ´Â\n"
"ž¿¡ ¿ø·¡ °èÃþÀ» »ðÀÔÇÏ´Â\n"
"¹æ¹ý"
#. toggle force visibility
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:637
msgid "Force visibility"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:644
msgid "Force visibility for all copied Src-Layers"
msgstr ""
#. toggle clip_to_image
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:650
msgid "Clip To Frame"
msgstr "ÇÁ·¹ÀÓ À߶󳻱â"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:657
#, fuzzy
msgid "Clip all copied Src-Layers at Frame Boundaries"
msgstr ""
"ÇÁ·¹ÀÓ °æ°è¼±¿¡ ¸ðµç º¹»çµÈ\n"
"¿ø·¡°èÃþÀ» À߶󳻱â"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:705
msgid ""
"No Source Image was selected\n"
"(Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path)"
msgstr ""
"¼±ÅõǾîÁø ¿øº» À̹ÌÁö ¾øÀ½\n"
"(°æ·Î À̵¿À» Çϱâ Àü¿¡ °°Àº À¯ÇüÀÇ µÎ¹ø° À̹ÌÁö¸¦ ¿­¾îÁÖ¼¼¿ä)"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:801
#, fuzzy
msgid "Object on empty frames"
msgstr "±íÀÌ(depth):"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:802
msgid "Object on one frame"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:803
#, fuzzy
msgid "Exact Object on frames"
msgstr "ä³Î ÃßÃâ"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:833
#, fuzzy
msgid "Anim Preview Mode"
msgstr "¹Ì¸®º¸±â Å©±â"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:841
#, fuzzy
msgid "Scale Preview"
msgstr "À̹ÌÁö ¹Ì¸®º¸±â"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:842
msgid "Scale down size of the generated animated preview (in %)"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:850
#, fuzzy
msgid "Framerate"
msgstr "ÇÁ·¹ÀÓ À² :"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:851
msgid "Framerate to use in the animated preview in frames/sec"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:865
msgid "Copy to Video Buffer"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:866
msgid ""
"Save all single frames of animated preview to video buffer\n"
"(configured in gimprc by video-paste-dir and video-paste-basename)"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:871
#, fuzzy
msgid "Move Path Animated Preview"
msgstr "°æ·Î À̵¿ ¹Ì¸®º¸±â"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:917
#, fuzzy
msgid "Generate Animated Preview failed\n"
msgstr "°èÃþ-¿òÁ÷ÀÓ(animate) À̹ÌÁö »ý¼º Áß .."
#. filesel is already open
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1202
msgid "Load Path Points from file"
msgstr "ÆÄÀÏ¿¡¼­ Æ÷ÀÎÆ® °æ·Î Àбâ"
#. filesel is already open
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1238
msgid "Save Path Points to file"
msgstr "ÆÄÀÏ¿¡¼­ Æ÷ÀÎÆ® °æ·Î ÀúÀå"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1567
#, c-format
msgid "Current Point: [ %3d ] of [ %3d ]"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1653
msgid "Source Select"
msgstr "¼Ò½º ¼±ÅÃ"
#. Source Layer menu
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1669
#, fuzzy
msgid "Source Image/Layer:"
msgstr "¼Ò½ºÀ̹ÌÁö/°èÃþ:"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1679
#, fuzzy
msgid "Source Object to insert into Frame Range"
msgstr "ÇÁ·¹ÀÓ¹üÀ§¾È¿¡ »ðÀÔÇϱâ À§ÇÑ ¿øº» °³Ã¼"
#. Paintmode menu
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1694
msgid "Mode:"
msgstr "¸ðµå:"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1703
msgid "Paintmode"
msgstr "ÆäÀÎÆ®¸ðµå"
#. Loop Stepmode menu
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1718
msgid "Stepmode:"
msgstr "´Ü°è¸ðµå:"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1736
#, fuzzy
msgid "How to fetch the next SrcLayer at the next handled frame"
msgstr ""
"´ÙÀ½ Á¶ÀýµÈ ÇÁ·¹ÀÓ¿¡¼­ ´ÙÀ½ \n"
"¿øº» °èÃþÀ» ºÎ¸£´Â ¹æ¹ý"
#. Source Image Handle menu
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1742
msgid "Handle:"
msgstr "Á¶Àý:"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1760
#, fuzzy
msgid "How to place the SrcLayer at Controlpoint Coordinates"
msgstr ""
"´ëµîÇÑ ÄÁÆ®·ÑÆ÷ÀÎÆ®¿¡¼­ ¿øº» \n"
"°èÃþÀ» À§Ä¡ÇÏ´Â ¹æ¹ý"
#. to avoid side effects while initialization
#. the frame
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1814
msgid "Move Path Preview"
msgstr "°æ·Î À̵¿ ¹Ì¸®º¸±â"
#. lower, upper (unconstrained)
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1846
#, fuzzy
msgid "X Coordinate"
msgstr "Ä÷¯¸µ"
#. lower, upper (unconstrained)
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1864
#, fuzzy
msgid "Y Coordinate"
msgstr "Ä÷¯¸µ"
#. label text
#. scalesize spinsize
#. value
#. lower, upper
#. step, page
#. digits
#. constrain
#. lower, upper (unconstrained)
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1881
#, fuzzy
msgid "Scale Source Layer's Width in percent"
msgstr ""
"ÆÛ¼¾Æ®·Î ¿øº» °èÃþÀÇ\n"
"³ÐÀÌ ½ºÄÉÀÏ"
#. label text
#. scalesize spinsize
#. value
#. lower, upper
#. step, page
#. digits
#. constrain
#. lower, upper (unconstrained)
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1898
#, fuzzy
msgid "Scale SrcLayer's Height in percent"
msgstr ""
"ÆÛ¼¾Æ®·Î ¿øº» °èÃþÀÇ\n"
"³ôÀÌ ½ºÄÉÀÏ"
#. label text
#. scalesize spinsize
#. value
#. lower, upper
#. step, page
#. digits
#. constrain
#. lower, upper (unconstrained)
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1915
#, fuzzy
msgid "SrcLayer's Opacity in percent"
msgstr ""
"ÆÛ¼¾Æ® ¿øº»°èÃþÀÇ \n"
"ºÒÅõ¸íµµ"
#. Rotation
#. table col, row
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1924
#, fuzzy
msgid "Rotate:"
msgstr "ȸÀüÇϱâ"
#. label text
#. scalesize spinsize
#. value
#. lower, upper
#. step, page
#. digits
#. constrain
#. lower, upper (unconstrained)
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1932
msgid "Rotate SrcLayer (in degree)"
msgstr "¿øº»°èÃþ ȸÀü (°¢µµ·Î)"
#. Keyframe
#. table col, row
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1942
#, fuzzy
msgid "Keyframe:"
msgstr "ºñµð¿ÀÇü½Ä :"
#. label text
#. scalesize spinsize
#. value
#. lower, upper
#. step, page
#. digits
#. constrain
#. lower, upper (unconstrained)
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1950
msgid ""
"Fix Controlpoint to Keyframe number\n"
"(0 == No Keyframe)"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2025
msgid "Add Point"
msgstr "Æ÷ÀÎÆ® Ãß°¡"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2033
#, fuzzy
msgid ""
"Add Controlpoint at end\n"
"(the last Point is duplicated)"
msgstr ""
"³¡¿¡ ÄÁÆ®·ÑÆ÷ÀÎÆ® Ãß°¡ \n"
"(¸¶Áö¸· Æ÷ÀÎÆ®°¡ º¹»çµÇ¾îÁü)"
#. toggle clip_to_image
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2038
#, fuzzy
msgid "Show Path"
msgstr "°æ·Î À̵¿"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2045
msgid ""
"Show Path Lines and enable pick/drag with left button or move with right "
"button"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2055
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:57
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:683
#, fuzzy
msgid "Insert Point"
msgstr "Æ÷ÀÎÆ® Àç¼³Á¤"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2063
#, fuzzy
msgid ""
"Insert Controlpoint\n"
"(the current Point is duplicated)"
msgstr ""
"³¡¿¡ ÄÁÆ®·ÑÆ÷ÀÎÆ® Ãß°¡ \n"
"(¸¶Áö¸· Æ÷ÀÎÆ®°¡ º¹»çµÇ¾îÁü)"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2067
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:57
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:669
#, fuzzy
msgid "Delete Point"
msgstr "Æ÷ÀÎÆ® Àç¼³Á¤"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2075
#, fuzzy
msgid "Delete current Controlpoint"
msgstr "´ÙÀ½ ÄÁÆ®·ÑÆ÷ÀÎÆ® º¸¿©ÁÖ±â"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2081
msgid "Prev Point"
msgstr "¾Õ Æ÷ÀÎÆ®"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2089
msgid "Show Previous Controlpoint"
msgstr "¾Õ ÄÁÆ®·ÑÆ÷ÀÎÆ® º¸¿©ÁÖ±â"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2093
msgid "Next Point"
msgstr "´ÙÀ½ Æ÷ÀÎÆ®"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2101
msgid "Show Next Controlpoint"
msgstr "´ÙÀ½ ÄÁÆ®·ÑÆ÷ÀÎÆ® º¸¿©ÁÖ±â"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2107
#, fuzzy
msgid "First Point"
msgstr "Æ÷ÀÎÆ® Àç¼³Á¤"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2115
#, fuzzy
msgid "Show First Controlpoint"
msgstr "´ÙÀ½ ÄÁÆ®·ÑÆ÷ÀÎÆ® º¸¿©ÁÖ±â"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2119
#, fuzzy
msgid "Last Point"
msgstr "Æ÷ÀÎÆ® Àбâ"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2127
#, fuzzy
msgid "Show Last Controlpoint"
msgstr "´ÙÀ½ ÄÁÆ®·ÑÆ÷ÀÎÆ® º¸¿©ÁÖ±â"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2133
#, fuzzy
msgid "Clear Point"
msgstr "Æ÷ÀÎÆ® Àç¼³Á¤"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2141
#, fuzzy
msgid "Reset the current Controlpoint to default Values"
msgstr " ÃʱⰪÀ¸·Î Àç¼³Á¤"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2145
#, fuzzy
msgid "Clear All Points"
msgstr "Æ÷ÀÎÆ® Àç¼³Á¤"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2153
msgid ""
"Reset all Controlpoints to default Values but dont change the path (X/Y "
"Values)"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2160
#, fuzzy
msgid "Rotate Follow"
msgstr "ȸÀüÇϱâ"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2171
msgid ""
"Set Rotation for all Controlpoints to follow the shape of the path.\n"
"(Shift: use Rotation of contolpoint 1 as offset)"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "Delete All Points"
msgstr "Æ÷ÀÎÆ® Àç¼³Á¤"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2186
#, fuzzy
msgid "Delete all Controlpoints"
msgstr "´ÙÀ½ ÄÁÆ®·ÑÆ÷ÀÎÆ® º¸¿©ÁÖ±â"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2193
msgid "Load Points"
msgstr "Æ÷ÀÎÆ® Àбâ"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2201
msgid "Load Controlpoints from file"
msgstr "ÆÄÀÏ¿¡¼­ ÄÁÆ®·Ñ Æ÷ÀÎÆ® Àбâ"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2205
msgid "Save Points"
msgstr "Æ÷ÀÎÆ® ÀúÀå"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2213
msgid "Save Controlpoints to file"
msgstr "ÆÄÀÏ¿¡ ÄÁÆ®·ÑÆ÷ÀÎÆ® ÀúÀå"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2671
#, fuzzy
msgid ""
"Can't operate with current Controlpoint\n"
"or Keyframe settings"
msgstr " ÃʱⰪÀ¸·Î Àç¼³Á¤"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2678
#, fuzzy
msgid "Reset Keyframes"
msgstr " ÃʱⰪÀ¸·Î Àç¼³Á¤"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2683
#, fuzzy
msgid "Move Path Controlpointcheck"
msgstr "´ÙÀ½ ÄÁÆ®·ÑÆ÷ÀÎÆ® º¸¿©ÁÖ±â"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2684
msgid "Errors:"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:444
#, fuzzy
msgid ""
"No Source Image was selected.\n"
"Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path."
msgstr ""
"¼±ÅõǾîÁø ¿øº» À̹ÌÁö ¾øÀ½\n"
"(°æ·Î À̵¿À» Çϱâ Àü¿¡ °°Àº À¯ÇüÀÇ µÎ¹ø° À̹ÌÁö¸¦ ¿­¾îÁÖ¼¼¿ä)"
#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:455
#, fuzzy
msgid "Copying Layers into Frames..."
msgstr "ÇÁ·¹ÀӾȿ¡¼­ °èÃþ º¹»çÁß .."
#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:459
#, fuzzy
msgid "Generating Animated Preview..."
msgstr "°èÃþ-¿òÁ÷ÀÓ(animate) À̹ÌÁö »ý¼º Áß .."
#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1376
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: Keyframe %d at point [%d] higher or equal than last handled frame"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1384
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: Keyframe %d at point [%d] leaves not enough space (frames)\n"
"for the previous controlpoints"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1394
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: Keyframe %d is not in sequence at point [%d]"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1412
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: controlpoint [%d] is out of handled framerange"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1426
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: more controlpoints (%d) than handled frames (%d)\n"
"please reduce controlpoints or select more frames"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:111
msgid "Conditions to run mpeg_encode 1.5:"
msgstr "mpeg_encode 1.5 ÀÛµ¿ »óÅÂ:"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:114
msgid "Conditions to run mpeg2encode 1.2:"
msgstr "mpeg2encode 1.2 ÀÛµ¿ »óÅÂ:"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:124
msgid "1.) mpeg_encode 1.5 must be installed"
msgstr "1.) mpeg_encode 1.5 °¡ ¼³Ä¡µÇ¾îÁ®¾ß¸¸ ÇÕ´Ï´Ù."
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:127
msgid "1.) mpeg2encode 1.2 must be installed"
msgstr "1.) mpeg2encode 1.2 °¡ ¼³Ä¡µÇ¾îÁ®¾ß¸¸ ÇÕ´Ï´Ù."
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:132
msgid " you can get mpeg_encode at"
msgstr " ´ç½ÅÀº ´ÙÀ½¿¡¼­ mpeg_encode¸¦ ¾òÀ»¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:135
msgid " you can get mpeg2encode at http://www.mpeg.org/MSSG"
msgstr " ´ç½ÅÀº http://www.mpeg.org/MSSG¿¡¼­ mpeg2encode¸¦ ¾òÀ»¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:140
msgid " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz"
msgstr " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:143
msgid " or at ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg "
msgstr " ¶Ç´Â ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg ¿¡¼­ ¾òÀ¸½Ç¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:148
msgid "2.) You need a series of single Images on disk (AnimFrames)"
msgstr ""
"2.) ´ç½ÅÀº µð½ºÅ©¿¡¼­ (¿òÁ÷ÀÌ´Â ÇÁ·¹ÀÓ) ½Ì±Û À̹ÌÁöÀÇ ½Ã¸®Áî°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù."
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:152
msgid " all with fileformat JPEG (or YUV or PNM or PPM)"
msgstr " ¸ðµÎ JPEG (ȤÀº YUV ȤÀº PNM ȤÀº PPM) ÆÄÀÏÇü½ÄÀ» ´Ù·ë"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:155
msgid " all with fileformat PPM (or YUV)"
msgstr " ¸ðµÎ PPM(ȤÀº YUV) ÆÄÀÏÇü½ÄÀ» ´Ù·ë"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:160
#, fuzzy
msgid " (use 'Frames Convert' from the Video Menu"
msgstr " (¿òÁ÷ÀÌ´Â ÇÁ·¹ÀÓ ¸Þ´º¿¡¼­ 'ÇÁ·¹ÀÓ ¹Ù²Ù±â' »ç¿ë"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:164
#, fuzzy
msgid " or 'Split Image to Frames' from the Video Menu)"
msgstr " ȤÀº ¿òÁ÷ÀÌ´Â ÇÁ·¹ÀÓ ¸Þ´º¿¡¼­ 'À̹ÌÁö¸¦ ÇÁ·¹ÀÓÀ¸·Î ºÐÇÒ'"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:168
msgid "3.) All Images must have the same size,"
msgstr "4.) ¸ðµç À̹ÌÁöµéÀº °°Àº Å©±â¸¦ »ç¿ëÇÏ¿©¾ß¸¸ ÇÕ´Ï´Ù."
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:175
msgid " width and height must be a multiple of 16"
msgstr " ³ÐÀÌ¿Í ³ôÀÌ´Â 16ÀÇ ¹è¿ìÀ̾î¾ß¸¸ ÇÕ´Ï´Ù."
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:179
#, fuzzy
msgid " (use Scale or Crop from the Video Menu)"
msgstr " (¿òÁ÷ÀÌ´Â ÇÁ·¹ÀÓ ¸Þ´º¿¡¼­ ½ºÄÉÀÏ È¤Àº À߶󳻱⠻ç¿ë)"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:194
msgid "MPEG_ENCODE Information"
msgstr "MPEG_ENCODE Á¤º¸"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:231
msgid "generate MPEG1 (ISO/IEC 11172-2) stream"
msgstr "MPEG (ISO/IEC 11172-2) ½ºÆ®¸² »ý¼º"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:232
msgid "generate MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2) stream"
msgstr "MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2) ½ºÆ®¸² »ý¼º"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:242
msgid "GenParams"
msgstr "Á¨(gen)ÆĶó¹ÌÅÍ"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:244
msgid "Gen + Encode"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:266
msgid "To Frame:"
msgstr "ÇÁ·¹ÀÓÀ¸·Î:"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:273
msgid "Framerate :"
msgstr "ÇÁ·¹ÀÓ À² :"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:274
msgid "framerate in frames/second"
msgstr "frames/second·Î ÇÁ·¹ÀÓ À²À» ³ªÅ¸³¿"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:281
msgid "Bitrate:"
msgstr "ºñÆ® À²:"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:282
msgid ""
"used for constant bitrates (bit/sec) \n"
"(low rate gives good compression + bad quality)"
msgstr ""
"»ó¼ö ºñÆ®À² (bit/sec)À» »ç¿ë \n"
"(³·À» ºñÀ²Àº ÁÁÀº ¾ÐÃà°ú ³ª»Û Ç°ÁúÀ» °¡Áü)"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:296
msgid "Outputfile:"
msgstr "Ãâ·ÂÆÄÀÏ:"
#. pixel
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:298
msgid "Name of the resulting MPEG outputfile"
msgstr "MPEG Ãâ·ÂÆÄÀÏ °á°úÀÇ À̸§"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:304
msgid "Paramfile:"
msgstr "ÆĶó¹ÌÅÍÆÄÀÏ:"
#. pixel
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:306
msgid ""
"Name of the Encoder-Parameterfile\n"
"(is generated)"
msgstr ""
"ÀÎÄÚ´õ-ÆĶó¹ÌÅÍÆÄÀÏÀÇ À̸§\n"
"(»ý¼ºµÇ¾îÁü)"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:312
msgid "Startscript:"
msgstr "½ÃÀÛ ½ºÅ©¸³Æ®:"
#. pixel
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:314
msgid ""
"Name of the Startscript \n"
"(is generated/executed)"
msgstr ""
"½ÃÀÛ ½ºÅ©¸³Æ®ÀÇ À̸§ \n"
"(»ý¼º/½ÇÇàµÇ¾îÁü)"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:320
msgid ""
"Generate parameterfile for mpeg_encode 1.5\n"
"(the freely distributed Berkeley MPEG-1 Video Encoder.)\n"
msgstr ""
"mpeg_encode 1.5¸¦ À§ÇÑ ÆĶó¹ÌÅÍÆÄÀÏ »ý¼º\n"
"(°øÂ¥·Î ¹èÆ÷µÇ´Â ¹öŬ¸® MPEG-1 ºñµð¿À ÀÎÄÚ´õ)\n"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:324
msgid "Constant Bitrate :"
msgstr "»ó¼ö ºñÆ® À² :"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:325
msgid "Iqnore I/P/QSCALE values and use constant bit-rate)"
msgstr "I/P/QSCALE °ªÀ» ¹«½ÃÇÏ°í »ó¼ö ºñÆ®À² »ç¿ë)"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:330
msgid "Pattern:"
msgstr "ÆÐÅÏ:"
#. pixel
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:332
msgid "How to encode MPEG framesequence (I/P/B frames)"
msgstr "MPEG ÇÁ·¹ÀÓ½ÃÄý½º (I/P/B ÇÁ·¹ÀÓ) ÀÎÄÚµå ¹æ¹ý"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:338
msgid "IQSCALE:"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:339
msgid ""
"Quality scale for I-Frames \n"
"(1 = best quality, 31 = best comression)"
msgstr ""
"I-ÇÁ·¹ÀÓÀ» À§ÇÑ ½ºÄÉÀÏÀÇ Áú \n"
"(1 = ÃÖ»óÀÇ Áú, 31 = ÃÖ»óÀÇ ¾ÐÃà)"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:346
msgid "PQSCALE:"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:347
msgid ""
"Quality scale for P-Frames \n"
"(1 = best quality, 31 = best comression)"
msgstr ""
"P-ÇÁ·¹ÀÓÀ» À§ÇÑ ½ºÄÉÀÏÀÇ Áú \n"
"(1 = ÃÖ»óÀÇ Áú, 31 = ÃÖ»óÀÇ ¾ÐÃà)"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:354
msgid "BQSCALE:"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:355
msgid ""
"Quality scale for B-Frames \n"
"(1 = best quality, 31 = best comression)"
msgstr ""
"B-ÇÁ·¹ÀÓÀ» À§ÇÑ ½ºÄÉÀÏÀÇ Áú \n"
"(1 = ÃÖ»óÀÇ Áú, 31 = ÃÖ»óÀÇ ¾ÐÃà)"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:362
msgid "P-Search :"
msgstr "P-Ž»ö :"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:363
msgid "Search Algorithmus used for P-frames"
msgstr "P-ÇÁ·¹ÀÓ¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ¾Ë°í¸®Áò Ž»ö"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:369
msgid "B-Search :"
msgstr "B-Ž»ö :"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:370
msgid "Search Algorithmus used for B-frames"
msgstr "B-ÇÁ·¹ÀÓ¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ¾Ë°í¸®Áò Ž»ö"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:375
msgid "Gen MPEG_ENCODE Parameters"
msgstr "Á¨(gen) MPEG_ENCODE ÆĶó¹ÌÅÍ"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:376 plug-ins/gap/gap_mpege.c:414
msgid "Encode Values"
msgstr "ÀÎÄÚµå °ª"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:392
msgid ""
"Generate parameterfile for mpeg2encode 1.2\n"
"(MPEG-2 Video Encoder.)\n"
msgstr ""
"mpeg2encode 1.2¸¦ À§ÇÑ ÆĶó¹ÌÅÍÆÄÀÏ »ý¼º\n"
"(MPEG-2 ºñµð¿À ÀÎÄÚ´õ.)\n"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:395
msgid "MPEG-type :"
msgstr "MPEG-À¯Çü :"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:404
msgid "Videoformat :"
msgstr "ºñµð¿ÀÇü½Ä :"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:405
msgid "Videoformat"
msgstr "ºñµð¿ÀÇü½Ä"
#. framerates above 30 ar not allowed in mpeg2encode
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:413
msgid "Gen MPEG2ENCODE Parameters"
msgstr "Á¨(gen) MPEG2ENCODE ÆĶó¹ÌÅÍ"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:978
msgid ""
"\n"
"WARNING: mpeg_encode does not support Fileformat "
msgstr ""
"\n"
"°æ°í: mpeg_encode´Â ÆÄÀÏÇü½ÄÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. "
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:981
msgid ""
"\n"
"ERROR: width not a multiple of 16"
msgstr ""
"\n"
"¾Ö·¯: ³ÐÀÌ°¡ 16ÀÇ ¹è¼ö°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:982
msgid ""
"\n"
"ERROR: height not a multiple of 16"
msgstr ""
"\n"
"¾Ö·¯: ³ôÀÌ°¡ 16ÀÇ ¹è¼ö°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:988
msgid ""
"\n"
"WARNING: mpeg2encode does not support Fileformat "
msgstr ""
"\n"
"°æ°í: mpeg2encode´Â ÆÄÀÏÇü½ÄÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. "
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:993
msgid ""
"\n"
"ERROR: invoked from a single image, animframe required"
msgstr ""
"\n"
"¾Ö·¯: ½Ì±Û À̹ÌÁö¿¡¼­ ¹ß»ýµÇ¾î¼­, ¿òÁ÷ÀÌ´Â ÇÁ·¹ÀÓÀÌ ¿ä±¸Çß½À´Ï´Ù."
#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:368
msgid ""
"Playback \n"
"<Shift> optimized"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:373
msgid ""
"Smart Update .xvpics\n"
"<Shift> forced upd"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:378
#, fuzzy
msgid "Duplicate selected Frames"
msgstr "ÇÁ·¹ÀÓ¹üÀ§ º¹»ç"
#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:382
#, fuzzy
msgid "Delete selected Frames"
msgstr "¼±ÅÃµÈ SM¹éÅÍ »èÁ¦"
#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:391
#, fuzzy
msgid "Goto 1st Frame"
msgstr "ÇÁ·¹ÀÓÀ¸·Î:"
#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:395
msgid ""
"Goto prev Frame\n"
"<Shift> use timezoom stepsize"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:400
msgid ""
"Goto next Frame\n"
"<Shift> use timezoom stepsize"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:405
#, fuzzy
msgid "Goto last Frame"
msgstr "½ÃÀÛ ÇÁ·¹ÀÓ:"
#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:463
msgid "<Image>/Video/VCR Navigator..."
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:526
msgid "Cant open two or more Video Navigator Windows."
msgstr ""
#. menu_item cut
#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2932
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:53
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:284 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129
msgid "Cut"
msgstr ""
#. menu_item paste before
#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2942
msgid "Paste before"
msgstr ""
#. menu_item copy
#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2952
#, fuzzy
msgid "Paste after"
msgstr "ÆÐÅÏ:"
#. menu_item copy
#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2962
#, fuzzy
msgid "Paste replace"
msgstr "ÀÎÅÍ·¹À̽º"
#. menu_item copy
#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2972
msgid "Clear Video Buffer"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2997
#, fuzzy
msgid "Videoframes:"
msgstr "ºñµð¿ÀÇü½Ä :"
#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3012
#, fuzzy
msgid "Framerate:"
msgstr "ÇÁ·¹ÀÓ À² :"
#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3035
msgid "Timezoom:"
msgstr ""
#. The main shell
#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3129
msgid "Video Navigator"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:120
#, fuzzy
msgid "New Width:"
msgstr "»õ·Î¿î ³ÐÀÌ :"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:129
#, fuzzy
msgid "New Height:"
msgstr "»õ·Î¿î ³ôÀÌ :"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:138
#, fuzzy
msgid "Offset X:"
msgstr "¿É¼Â"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:147
#, fuzzy
msgid "Offset Y:"
msgstr "¿É¼Â"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:158
msgid "Crop AnimFrames (all)"
msgstr "¿òÁ÷ÀÌ´Â ÇÁ·¹ÀÓ À߶󳻱â (¸ðµÎ)"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:159
#, c-format
msgid "Crop (original %dx%d)"
msgstr "À߶󳻱â (¿ø·¡ %dx%d)"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:169
msgid "Resize AnimFrames (all)"
msgstr "¿òÁ÷ÀÌ´Â ÇÁ·¹ÀÓ Å©±âÁ¶Àý (¸ðµÎ)"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:170
#, c-format
msgid "Resize (original %dx%d)"
msgstr "Å©±âÁ¶Àý (¿ø·¡ %dx%d)"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:176
msgid "Scale AnimFrames (all)"
msgstr "¿òÁ÷ÀÌ´Â ÇÁ·¹ÀÓ ½ºÄÉÀÏ (¸ðµÎ)"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:177
#, c-format
msgid "Scale (original %dx%d)"
msgstr "½ºÄÉÀÏ (¿ø·¡ %dx%d)"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:308
msgid "Generate Optimal Palette"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:309
msgid "WEB Palette"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:310
msgid "Use Custom Palette"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:311
msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:313
msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:314
msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:315
msgid "Positioned Color Dithering"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:316
#, fuzzy
msgid "No Color Dithering"
msgstr "»ö»ó Æò±Õ³»±â"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:327
msgid "Palette Type"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:334
msgid "Custom Palette"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:335
msgid ""
"Name of a cutom palette\n"
"(is ignored if Palette Type is not custom)"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:340
msgid "Remove Unused"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:341
msgid ""
"Remove unused or double colors\n"
"(is ignored if Palette Type is not custom)"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:347
#, fuzzy
msgid ""
"Number of resulting Colors\t\t \n"
"(ignored if Palette Type is not Generate optimal palette)"
msgstr ""
"´Ù¼öÀÇ °á°ú »ö»ó \n"
"(¸¸¾à À妽ºµÊ(indexed)À¸·Î º¯È¯µÇÁö ¾ÊÀ¸¸é ¹«½ÃµÈ´Ù.)"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:354
#, fuzzy
msgid "Dither Options"
msgstr "´Ù¸¥ ¿É¼Ç"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:361
#, fuzzy
msgid "Enable transparency"
msgstr "Åõ¸íÇÔ"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:362
msgid "Enable dithering of transparency"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:365
#, fuzzy
msgid "Convert Frames to Indexed"
msgstr "ÇÁ·¹ÀÓÀ» ´Ù¸§ Çü½ÄÀ¸·Î ¹Ù²Ù±â"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:366
#, fuzzy
msgid "Palette and Dither Settings"
msgstr "¼³Á¤È¯°æ ±×·¡ÇÁ ÀÛ¼ºÇã±â"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:431
#, fuzzy
msgid "Keep Type"
msgstr "¹Ìµð¾î À¯Çü:"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:432
#, fuzzy
msgid "Convert to RGB"
msgstr "RGB·Î ¹Ù²Þ"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:433
#, fuzzy
msgid "Convert to Gray"
msgstr "RGB·Î ¹Ù²Þ"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:434
#, fuzzy
msgid "Convert to Indexed"
msgstr "ÇÁ·¹ÀÓÀ» ´Ù¸§ Çü½ÄÀ¸·Î ¹Ù²Ù±â"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:458
msgid ""
"\n"
"Select destination fileformat by extension\n"
"optionally convert imagetype\n"
msgstr ""
"\n"
"È®ÀåÀÚ¿¡ ÀÇÇØ ´ë»ó ÆÄÀÏÇü½ÄÀ» ¼±ÅÃÀº ¸¶À½´ë·Î\n"
"À̹ÌÁöÀ¯ÇüÀ» ¹Ù²ß´Ï´Ù.\n"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:461
msgid "Basename:"
msgstr "±âº»À̸§:"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:462
msgid ""
"basename of the resulting frames \n"
"(0001.ext is added)"
msgstr ""
"°á°ú ÇÁ·¹ÀÓÀÇ ±âº»À̸§ \n"
"(0001.ext°¡ Ãß°¡µÇ¾îÁý´Ï´Ù)"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:467 plug-ins/gap/gap_split.c:235
msgid "Extension:"
msgstr "È®Àå:"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:468
msgid ""
"extension of resulting frames \n"
"(is also used to define Fileformat)"
msgstr ""
"°á°ú ÇÁ·¹ÀÓÀÇ È®Àå \n"
"(Àº ¶ÇÇÑ ÆÄÀÏÇü½ÄÀ» Á¤ÀÇ ÇÑ´Ù)"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:474
#, fuzzy
msgid "Imagetype:"
msgstr "À̹ÌÁöÀ¯Çü :"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:475
#, fuzzy
msgid ""
"Convert to, or keep imagetype \n"
"(most fileformats can't handle all types)"
msgstr ""
"¹Ù²Ù°Å³ª, À̹ÌÁöÀ¯Çü À¯Áö \n"
"(´ëºÎºÐÀÇ ÆÄÀÏÇü½ÄÀº ¸ðµç À¯ÇüÀ» Á¶ÀýÇÏÁö ¸øÇÕ´Ï´Ù)"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:481 plug-ins/gap/gap_split.c:246
#, fuzzy
msgid "Flatten:"
msgstr "Ç÷¡Æ° :"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:482
msgid ""
"Flatten all resulting frames \n"
"(most fileformats need flattened frames)"
msgstr ""
"¸ðµç °á°ú ÇÁ·¹ÀÓ Ç÷¡Æ° \n"
"(´ëºÎºÐÀÇ ÆÄÀÏÇü½ÄÀº Ç÷¡Æ°µÈ ÇÁ·¹ÀÓÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù)"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:487
msgid "Convert Frames to other Formats"
msgstr "ÇÁ·¹ÀÓÀ» ´Ù¸§ Çü½ÄÀ¸·Î ¹Ù²Ù±â"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:488
#, fuzzy
msgid "Convert Settings"
msgstr "¹Ù²Ù±â ¼³Á¤ :"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:565
msgid "Expand as necessary"
msgstr "ÇÊ¿äÇÒ¶§ È®Àå"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:566
msgid "Clipped to image"
msgstr "À̹ÌÁö ÀÚ¸£±â"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:567
msgid "Clipped to bottom layer"
msgstr "ÇÏÀ§ °èÃþ ÀÚ¸£±â"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:568
msgid "Flattened image"
msgstr "Ç÷¡Æ°µÈ À̹ÌÁö"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:569
msgid ""
"Resulting Layer Size is made of the outline-rectangle \n"
"of all visible layers (may differ from frame to frame)"
msgstr ""
"°á°ú °èÃþ Å©±â´Â ¸ðµç º¸ÀÌ´Â °èÃþÀÇ ¾Æ¿ô¶óÀÎ-Á÷»ç°¢ÇüÀ¸·Î\n"
"¸¸µé¾îÁý´Ï´Ù (ÇÁ·¹ÀÓ¿¡¼­ ÇÁ·¹ÀÓÀ¸·Î ´Ù¸¦ °ÍÀÔ´Ï´Ù)"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:570
msgid "Resulting Layer Size is the frame size"
msgstr "°á°ú °èÃþ Å©±â´Â ÇÁ·¹ÀÓ Å©±âÀÔ´Ï´Ù"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:571
msgid ""
"Resulting Layer Size is the size of the bottom layer\n"
"(may differ from frame to frame)"
msgstr ""
"°á°ú °èÃþ Å©±â´Â ÇÏÀ§ °èÃþÀÇ Å©±âÀÔ´Ï´Ù.\n"
"(ÇÁ·¹ÀÓ¿¡¼­ ÇÁ·¹ÀÓÀ¸·Î ´Ù¸¦ °ÍÀÔ´Ï´Ù.)"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:572
msgid ""
"Resulting Layer Size is the frame size \n"
"transparent parts are filled with BG color"
msgstr ""
"°á°ú °èÃþ Å©±â´Â ÇÁ·¹ÀÓ Å©±âÀÔ´Ï´Ù \n"
"Åõ¸íÇÑ ºÎºÐµéÀº ¹è°æ »ö»óÀ¸·Î ä¿öÁý´Ï´Ù."
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:582
msgid "select all Layers where Layername is equal to Pattern"
msgstr "°èÃþÀ̸§°ú °°Àº ÆÐÅÏÀÌ ÀÖ´Â °÷¿¡ ¸ðµç °èÃþÀ» ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:583
msgid "select all Layers where Layername starts with Pattern"
msgstr "°ÂÃþÀ̸§°ú ÆÐÅÏÀÌ ½ÃÀ۵Ǵ °÷¿¡ ¸ðµç °èÃþÀ» ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù."
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:584
msgid "select all Layers where Layername ends up with Pattern"
msgstr "°ÂÃþÀ̸§°ú ÆÐÅÏÀÌ ³¡³ª´Â °÷¿¡ ¸ðµç °èÃþÀ» ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù."
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:585
msgid "select all Layers where Layername contains Pattern"
msgstr "°èÃþÀ̸§ÀÌ ÆÐÅÏÀ» Æ÷ÇÔÇÏ´Â °÷¿¡ ¸ðµç °èÃþÀ» ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù."
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:586
msgid ""
"select Layerstack positions.\n"
"0, 4-5, 8\n"
"where 0 == Top-layer"
msgstr ""
"°èÃþ½ºÅà À§Ä¡ ¼±ÅÃ.\n"
"0, 4-5, 8\n"
"0 == »óÀ§-°èÃþ"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:587
msgid ""
"select Layerstack positions.\n"
"0, 4-5, 8\n"
"where 0 == BG-layer"
msgstr ""
"°èÃþ½ºÅà À§Ä¡ ¼±ÅÃ.\n"
"0, 4-5, 8\n"
"0 == ¹è°æ-°èÃþ"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:588
msgid "select all visible Layers"
msgstr "¸ðµç ³ªÅ¸³­ °èÃþ ¼±ÅÃ"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:617
msgid "Layer Basename:"
msgstr "°èÃþ ±âº»À̸§:"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:618
msgid ""
"Basename for all Layers \n"
"[####] is replaced by frame number"
msgstr ""
"¸ðµç °èÃþµéÀ» À§ÇÑ ±âº»À̸§ \n"
"[####]Àº ÇÁ·¹ÀÓ ¹øÈ£¿¡ ÀÇÇØ ¹Ù²î¾îÁý´Ï´Ù"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:636
#, fuzzy
msgid "Layer Mergemode:"
msgstr "°èÃþ ¸ÓÁö¸ðµå :"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:643
msgid "Exclude BG-Layer"
msgstr "¹è°æ-°èÃþ Á¦"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:644
msgid ""
"Exclude the BG-Layers \n"
"in all handled frames\n"
"regardless to selection"
msgstr ""
"¸ðµç ´ëÃæ Á¶ÀýµÈ ÇÁ·¹ÀÓÀº \n"
"¼¿·º¼Ç¿¡¼­\n"
" Á¦¿ÜµË´Ï´Ù."
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:674
msgid "Use all unselected Layers"
msgstr "¸ðµç ¼±ÅõÇÁö ¾ÊÀº °èÃþ »ç¿ë"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:748
#, fuzzy
msgid "Creating Layer-Animated Image..."
msgstr "°èÃþ-¿òÁ÷ÀÓ(animate) À̹ÌÁö »ý¼º Áß .."
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:970
msgid "Frames to Image"
msgstr "À̹ÌÁö¿¡ ÇÁ·¹ÀÓ"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:971
msgid "Create Multilayer-Image from Frames"
msgstr "ÇÁ·¹ÀÓ¿¡¼­ ´ÙÁß °èÃþ-À̹ÌÁö »ý¼º"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1112
#, fuzzy
msgid "Flattening Frames..."
msgstr "ÇÁ·¹ÀÓ Ç÷¡Æ° Áß .."
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1113
#, fuzzy
msgid "Converting Frames..."
msgstr "ÇÁ·¹ÀÓÀ» ¹Ù²Ù´Â Áß .."
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1261
#, fuzzy
msgid ""
"Convert Frames: SAVE operation FAILED.\n"
"Desired save plugin can't handle type\n"
"or desired save plugin not available."
msgstr ""
"ÇÁ·¹ÀÓ ¹Ù²Ù±â: ÀúÀå µ¿ÀÛ ½ÇÆÐ\n"
"- ¿ÇÀº ÀúÀå Ç÷¯±×ÀÎÀº À¯ÇüÀ» Á¶ÀýÇÒ ¼ö ¾ø°Å³ª\n"
"- ȤÀº ¿ÇÀº ÀúÀå Ç÷¯±×ÀÎÀÌ °¡´ÉÇÏÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù\n"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1369
#, fuzzy
msgid "Cropping all Animation Frames..."
msgstr "¸ðµç ¿òÁ÷ÀÌ´Â(animate) ÇÁ·¹ÀÓ À߶󳻱â .."
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1372
#, fuzzy
msgid "Resizing all Animation Frames..."
msgstr "¸ðµç ¿òÁ÷ÀÌ´Â(animate) ÇÁ·¹ÀÓ Å©±âÁ¶Á¤ .."
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1375
#, fuzzy
msgid "Scaling all Animation Frames..."
msgstr "¸ðµç ¿òÁ÷ÀÌ´Â(animate) ÇÁ·¹ÀÓ ½ºÄÉÀϸµ .."
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1461
msgid "Flatten Frames"
msgstr "Ç÷¡Æ° ÇÁ·¹ÀÓ"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1517
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing Layer (pos:%ld) from Frames..."
msgstr "ÇÁ·¹ÀÓ¿¡¼­ °èÃþ (pos:%ld) Á¦°Å Áß .."
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1641
msgid "Delete Layers in Frames"
msgstr "ÇÁ·¹ÀÓ¿¡¼­ °èÃþ »èÁ¦"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1642
msgid "Select Frame Range & Position"
msgstr "ÇÁ·¹ÀÓ ¹üÀ§¿Í À§Ä¡ ¼±ÅÃ"
#: plug-ins/gap/gap_split.c:101
#, fuzzy
msgid "Splitting into Frames..."
msgstr "ÇÁ·¹ÀÓ¿¡¼­ ºÐÇÒ Áß .."
#: plug-ins/gap/gap_split.c:176
#, fuzzy
msgid ""
"Split Frames: SAVE operation FAILED.\n"
"desired save plugin can't handle type\n"
"or desired save plugin not available."
msgstr ""
"ÇÁ·¹ÀÓ ºÐÇÒ: ÀúÀå µ¿ÀÛ ½ÇÆÐ\n"
"- ¿ÇÀº ÀúÀå Ç÷¯±×ÀÎÀº À¯ÇüÀ» Á¶ÀýÇÒ ¼ö ¾ø°Å³ª\n"
"- ȤÀº ¿ÇÀº ÀúÀå Ç÷¯±×ÀÎÀÌ °¡´ÉÇÏÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù\n"
#: plug-ins/gap/gap_split.c:226
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s\n"
"(%s_0001.%s)\n"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_split.c:227
msgid "Make a frame (diskfile) from each Layer"
msgstr "°¢ °èÃþ¿¡¼­ ÇÁ·¹ÀÓ (µð½ºÅ©ÆÄÀÏ) ¸¸µé±â"
#: plug-ins/gap/gap_split.c:228
msgid "frames are named: base_nr.extension"
msgstr "ÇÁ·¹ÀÓÀº ¸í¸íµÇ¾îÁ³´Ù: base_nr.extension"
#: plug-ins/gap/gap_split.c:236
#, fuzzy
msgid "extension of resulting frames (is also used to define Fileformat)"
msgstr ""
"°á°ú ÇÁ·¹ÀÓÀÇ È®Àå \n"
"(Àº ¶ÇÇÑ ÆÄÀÏÇü½ÄÀ» Á¤ÀÇ ÇÑ´Ù)"
#: plug-ins/gap/gap_split.c:241
#, fuzzy
msgid "Inverse Order:"
msgstr "¿ª ¼ø¼­ :"
#: plug-ins/gap/gap_split.c:242
msgid "Start frame 0001 at Top Layer"
msgstr "»óÀ§ °èÃþ¿¡ ÇÁ·¹ÀÓ 0001·Î ½ÃÀÛ"
#: plug-ins/gap/gap_split.c:247
#, fuzzy
msgid ""
"Remove Alpha Channel in resulting Frames. Transparent parts are filled with "
"BG color."
msgstr ""
"°á°ú ÇÁ·¹ÀӾȿ¡ ¾ËÆÄ Ã¤³Î Á¦°Å µÇ¾î¼­, \n"
"Åõ¸íÇÑ ºÎºÐÀº ¹è°æ »ö»óÀ¸·Î ä¿öÁý´Ï´Ù."
#: plug-ins/gap/gap_split.c:250
msgid "Split Image into Frames"
msgstr "ÇÁ·¹ÀӾȿ¡¼­ À̹ÌÁö ºÐÇÒ"
#: plug-ins/gap/gap_split.c:251
#, fuzzy
msgid "Split Settings"
msgstr "ºÐÇÒÇϱ⠼³Á¤ :"
#: plug-ins/gap/gap_split.c:298
#, fuzzy
msgid ""
"OPERATION CANCELLED.\n"
"This image is already an AnimFrame.\n"
"Try again on a Duplicate (Image/Duplicate)."
msgstr ""
"µ¿ÀÛ Ãë¼ÒµÊ\n"
"ÀÌ À̹ÌÁö´Â ¹ú½á ¿òÁ÷ÀÌ´Â ÇÁ·¹ÀÓÀÔ´Ï´Ù\n"
"º¹»çÇؼ­ ´Ù½Ã ½ÃµµÇØ ÁÖ¼¼¿ä\n"
"(À̹ÌÁö/ä³Î µ¿ÀÛ/º¹»ç)"
#: plug-ins/gap/resize.c:107
msgid "Scale"
msgstr "½ºÄÉÀÏ"
#: plug-ins/gap/resize.c:111
msgid "Resize"
msgstr "Å©±âÁ¶Á¤"
#: plug-ins/gap/resize.c:127
msgid "New width:"
msgstr "»õ·Î¿î ³ÐÀÌ:"
#: plug-ins/gap/resize.c:144
msgid "New height:"
msgstr "»õ·Î¿î ³ôÀÌ:"
#: plug-ins/gap/resize.c:161
msgid "X ratio:"
msgstr "X ºñÀ²:"
#: plug-ins/gap/resize.c:178
msgid "Y ratio:"
msgstr "Y ºñÀ²:"
#. the constrain toggle button
#: plug-ins/gap/resize.c:231
msgid "Constrain Ratio"
msgstr "¾ïÁ¦ ºñÀ²"
#: plug-ins/gdyntext/charmap.c:121
#, c-format
msgid "Char: %c, %d, 0x%02x"
msgstr ""
#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:119
#, fuzzy
msgid "Selected char:"
msgstr "ÆÐÅÏ ¼±ÅÃ:"
#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:133 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:452
#, fuzzy
msgid "Insert"
msgstr "¹Ý´ë·Î(invert)"
#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:136
msgid "Insert the selected char at the cursor position"
msgstr ""
#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:166
#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:309 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:202 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:208
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:437 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:444
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:379
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:385
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:391
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:397
msgid "pixels"
msgstr ""
#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:167
#, fuzzy
msgid "points"
msgstr "¿É¼Ç"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:94
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Render/Dynamic Text..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/·£´õ/äĿº¸µå"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:231
msgid ""
" Current layer isn't a GDynText layer or it has no alpha channel. Forcing "
"new layer creation."
msgstr ""
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:313 plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:443
#, fuzzy
msgid "GDynText Layer"
msgstr "°èÃþ »èÁ¦"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:352
msgid "GIMP Dynamic Text"
msgstr ""
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:126
msgid "GDynText: Messages Window"
msgstr ""
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:157
msgid "GDynText: About ..."
msgstr ""
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:250 plug-ins/gflare/gflare.c:4737
msgid "none"
msgstr "¾øÀ½"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:251
#, fuzzy
msgid "bottom-left"
msgstr "¾Æ·¡-¿ÞÂÊ"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:252
#, fuzzy
msgid "bottom-center"
msgstr "¾Æ·¡-¿ÞÂÊ"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:253
#, fuzzy
msgid "bottom-right"
msgstr "¾Æ·¡-¿À¸¥ÂÊ"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:254
msgid "middle-left"
msgstr ""
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:255
#, fuzzy
msgid "center"
msgstr "Áß°£"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:256
msgid "middle-right"
msgstr ""
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:257
#, fuzzy
msgid "top-left"
msgstr "À§-¿ÞÂÊ"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:258
#, fuzzy
msgid "top-center"
msgstr "Áß°£"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:259
#, fuzzy
msgid "top-right"
msgstr "À§-¿À¸¥ÂÊ"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:268
#, fuzzy
msgid "GDynText"
msgstr "°èÃþ »èÁ¦"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:304
msgid "Toggle creation of a new layer"
msgstr ""
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:317
#, fuzzy
msgid "Load text from file"
msgstr "ÆÄÀÏ¿¡¼­ Æ÷ÀÎÆ® °æ·Î Àбâ"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:328
#, fuzzy
msgid "GDynText: Select Color"
msgstr "¼±ÅÃ"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:334
#, fuzzy
msgid "Text color"
msgstr "»ö»ó"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:344
msgid "Toggle anti-aliased text"
msgstr ""
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:357
msgid "Left aligned text"
msgstr ""
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:369
#, fuzzy
msgid "Centered text"
msgstr "Áß¾ÓÀ¸·Î"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:381
msgid "Right aligned text"
msgstr ""
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:393
msgid "Toggle text font preview"
msgstr ""
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:405
msgid "Toggle CharMap window"
msgstr ""
#. Layer Alignment
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:419
msgid ""
"Layer\n"
"Alignment"
msgstr ""
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:427
#, fuzzy
msgid "Set layer alignment"
msgstr "°èÃþÀ» ¿¬°áµÇ°Ô ¼³Á¤"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:457
#, fuzzy
msgid ""
"Line\n"
"Spacing"
msgstr "ŸÀÏ °£°Ý¶ç¿ò"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:479
msgid "Set text rotation (degrees)"
msgstr ""
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:511
msgid "Editable text sample"
msgstr ""
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:524
#, fuzzy
msgid "Clear preview"
msgstr "ÆäÀÌÆÛ ¹Ì¸®º¸±â"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:531
msgid "Preview default text sample"
msgstr ""
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:583
msgid ""
"Holding the Shift key while pressing this button will force GDynText in "
"changing the layer name as done in GIMP 1.0."
msgstr ""
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:863
msgid "GDynText: CharMap"
msgstr ""
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:930
#, fuzzy
msgid "GDynText: Load text"
msgstr "°èÃþ »èÁ¦"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:975
#, c-format
msgid ""
"Warning file \"%s\" is larger than the maximum allowed text length (%d).\n"
msgstr ""
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:986
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening \"%s\"!\n"
msgstr "ÀбâÀ§ÇØ \"%s\" ÆÄÀÏÀ» ¿­¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!\n"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:119
#, c-format
msgid ""
" WARNING: GDynText is too old! A newer version is required to handle this "
"layer. Get it from %s"
msgstr ""
#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:172
#, c-format
msgid " Upgrading old GDynText layer to %s."
msgstr ""
#: plug-ins/gdyntext/message_window.c:115
msgid "Dismiss"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:673
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Render/Gfig..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/·£´õ/äĿº¸µå"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:818
#, c-format
msgid ""
"No gfig-path in gimprc:\n"
"You need to add an entry like\n"
"(gfig-path \"%s\")\n"
"to your %s file."
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:835
msgid "gfig-path misconfigured - the following directories were not found"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1058
msgid "First Gfig"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1885
#, fuzzy
msgid "Prev"
msgstr "¹Ì¸®º¸±â"
#. More Buttons
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1914 plug-ins/gfig/gfig.c:5296
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3100 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:277
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:171
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "³ª°¡±â"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1919
msgid "Edit Gfig object collection"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1922
#, fuzzy
msgid "Merge"
msgstr "±íÀÌ(depth) ¸ÓÁö"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1927
msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1966
#, fuzzy
msgid "Number of Sides/Points/Turns:"
msgstr "»ö»ó °³¼ö"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1982
#, fuzzy
msgid "Clockwise"
msgstr "´Ý±â"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1983
#, fuzzy
msgid "Anti-Clockwise"
msgstr "¾ØƼ¾Ù¸®¾î½Ì"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1987 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:121
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:469
msgid "Orientation:"
msgstr "ÀûÀÀ¼º:"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2007
#, fuzzy
msgid "Bezier Settings"
msgstr "¼³Á¤"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2027
#, fuzzy
msgid "Closed"
msgstr "´Ý±â"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2032
msgid "Close curve on completion"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2037
#, fuzzy
msgid "Show Line Frame"
msgstr "ÇÁ·¹ÀÓÀ¸·Î:"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2042
msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2058
msgid "Regular Polygon Number of Sides"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2070
#, fuzzy
msgid "Star Number of Points"
msgstr "»ö»ó °³¼ö"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2082
#, fuzzy
msgid "Spiral Number of Points"
msgstr "»ö»ó °³¼ö"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2106
#, fuzzy
msgid "Ops"
msgstr "¿É¼Ç"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2119
#, fuzzy
msgid "Create line"
msgstr "»õ·Î¿î À̹ÌÁö »ý¼º"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2124
#, fuzzy
msgid "Create circle"
msgstr "»õ·Î¿î À̹ÌÁö »ý¼º"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2129
#, fuzzy
msgid "Create ellipse"
msgstr "»õ·Î¿î À̹ÌÁö »ý¼º"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2134
#, fuzzy
msgid "Create arch"
msgstr "Áß°£"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2143
msgid "Create reg polygon"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2160
#, fuzzy
msgid "Create spiral"
msgstr "È÷½ºÅä±×·¥"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2170
msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation."
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2176
#, fuzzy
msgid "Move an object"
msgstr "¼±ÅÃµÈ ¹éÅÍ »èÁ¦"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2181
#, fuzzy
msgid "Move a single point"
msgstr "À¯µ¿Àû-Æ÷ÀÎÆ®"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2186
msgid "Copy an object"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2191
#, fuzzy
msgid "Delete an object"
msgstr " »èÁ¦ "
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2354 plug-ins/gfig/gfig.c:2789
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3997 plug-ins/gimpressionist/brush.c:353
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:358
msgid "Brush"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2355
msgid "Airbrush"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2356
msgid "Pencil"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2357 plug-ins/gfig/gfig.c:3183
#, fuzzy
msgid "Pattern"
msgstr "ÆÐÅÏ:"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2364
msgid ""
"Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern "
"paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to "
"circles/ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set."
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2770 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:125
#, fuzzy
msgid "Original"
msgstr "¿ø·¡ ȯ°æ À¯Áö"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2771 plug-ins/gfig/gfig.c:3558
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3099 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:805
#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:319
msgid "New"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2772
#, fuzzy
msgid "Multiple"
msgstr "¹è·Î Áõ°¡"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2777
msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2782
msgid "Draw on:"
msgstr ""
#. Create selection
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2791 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:358
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:668
#, fuzzy
msgid "Selection"
msgstr "¼±ÅÃ"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2793
#, fuzzy
msgid "Selection+Fill"
msgstr "¼±ÅÃ"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2820
msgid ""
"Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page "
"for more options"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2824
msgid "Using:"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2833 plug-ins/gfig/gfig.c:3184
#, fuzzy
msgid "Foreground"
msgstr "¹è°æ »ö»ó »ç¿ë"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839
msgid ""
"Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the "
"draw is performed"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2844
#, fuzzy
msgid "With BG of:"
msgstr "¶³¸² :"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2847
#, fuzzy
msgid "Reverse Line"
msgstr "°Å²Ù·Î Çѹø"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2854
msgid "Draw lines in reverse order"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862
#, fuzzy
msgid "Scale to Image"
msgstr "À̹ÌÁö¿¡ ÇÁ·¹ÀÓ"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2870
msgid "Scale drawings to images size"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2892
msgid "Approx. Circles/Ellipses"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2899
msgid ""
"Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with "
"these types of objects."
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975
msgid "Fade out:"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2998
#, fuzzy
msgid "Gradient:"
msgstr "»ö°¨º¯È­µµ"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3018
#, fuzzy
msgid "Pressure:"
msgstr "¹Ì¸®Á¶Àý"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036
#, fuzzy
msgid "No Options..."
msgstr "PNG ¿É¼Ç"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3137 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:531
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:431
msgid "Add"
msgstr "Ãß°¡"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3139
#, fuzzy
msgid "Replace"
msgstr " (°íÄ¡±â)"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3140
#, fuzzy
msgid "Intersect"
msgstr "¹Ýº¹"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3144
#, fuzzy
msgid "Selection Type:"
msgstr "¼±ÅÃ:"
#. 3
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3157
#, fuzzy
msgid "Feather"
msgstr "µµ±¸"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3189
#, fuzzy
msgid "Fill Type:"
msgstr "ÇÔ¼ö Çü½Ä"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3202
#, fuzzy
msgid "Fill Opacity:"
msgstr "ºÒÅõ¸íµµ [%d]: "
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3210
#, fuzzy
msgid "Each Selection"
msgstr "¼¿·º¼ÇÀ» ¹Ý´ë·Î(Invert)"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3211
#, fuzzy
msgid "All Selections"
msgstr "¼±ÅÃ"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3215
#, fuzzy
msgid "Fill after:"
msgstr "ÆÄÀÏ"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3222
#, fuzzy
msgid "Segment"
msgstr "ÆĶó¹ÌÅÍ ¼³Á¤"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3223
#, fuzzy
msgid "Sector"
msgstr "¼±ÅÃ"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3227
msgid "Arc as:"
msgstr ""
#. Put buttons in
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3281
#, fuzzy
msgid "Show Image"
msgstr "ÁøÈ«»ö"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3292
#, fuzzy
msgid "Reload Image"
msgstr "Ãæµ¹(bump) ¸Ê ¹Ý´ë·Î(invert)"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3304 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:132 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:60
#, fuzzy
msgid "Rectangle"
msgstr "°¢µµ ȸÀü"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3306
msgid "Isometric"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3310
#, fuzzy
msgid "Grid Type:"
msgstr "Å׵θ® Å©±â"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3323
#, fuzzy
msgid "Darker"
msgstr "µå¶óÀ̹ö:"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3324
#, fuzzy
msgid "Lighter"
msgstr "ºû"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3325
msgid "Very Dark"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3329
#, fuzzy
msgid "Grid Color:"
msgstr "Àü°æ »ö»ó"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3333
#, fuzzy
msgid "Max Undo:"
msgstr "±×¸²ÀÚ ±íÀÌ(depth):"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3341
#, fuzzy
msgid "Show Position"
msgstr "À§Ä¡"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3352
#, fuzzy
msgid "Hide Control Points"
msgstr "´ÙÀ½ ÄÁÆ®·ÑÆ÷ÀÎÆ® º¸¿©ÁÖ±â"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3364
#, fuzzy
msgid "Show Tooltips"
msgstr "µµ±¸ ÆÁ °¡´É"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3415
#, fuzzy
msgid "Display Grid"
msgstr "ġȯ ¸Ê:"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426
msgid "Lock on Grid"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3441
#, fuzzy
msgid "Grid Spacing:"
msgstr "ŸÀÏ °£°Ý¶ç¿ò"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3506
#, fuzzy
msgid "Object"
msgstr "¼±ÅÃ:"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3542
msgid "Select directory and rescan Gfig object collection"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3553
msgid "Load a single Gfig object collection"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3562
msgid "Create a new Gfig object collection for editing"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3572
#, fuzzy
msgid "Delete currently selected Gfig Object collection"
msgstr "¼±ÅÃµÈ ¹Ì¸®Á¶Àý »èÁ¦"
#. Position labels
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3686
#, fuzzy
msgid "XY Position:"
msgstr "À§Ä¡"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707
#, fuzzy
msgid "Object Details"
msgstr "±íÀÌ(depth):"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3736
#, fuzzy
msgid "Collection Details"
msgstr "»ö»ó ¼¿·º¼Ç ´ëÈ­»óÀÚ"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3743
#, fuzzy
msgid "Draw Name:"
msgstr "À̸§ :"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3755 plug-ins/gfig/gfig.c:3761
#, fuzzy
msgid "(none)"
msgstr "(¾øÀ½)"
#. Start buildng the dialog up
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3918
msgid "GFig"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3923
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "¾øÀ½"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3925 plug-ins/gfig/gfig.c:3992
#, fuzzy
msgid "Paint"
msgstr "Ç÷¹ÀÎ"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3929 plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:50
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "´Ý±â"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3931 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:120
#, fuzzy
msgid "Undo"
msgstr "·£´ý"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4073
#, c-format
msgid ""
"%d unsaved Gfig objects.\n"
"Continue with exiting?"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4420
msgid "Enter Gfig Entry Name"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4444
msgid "Gfig Object Name:"
msgstr ""
#. the dialog
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4503
#, fuzzy
msgid "Rescan for Gfig Objects"
msgstr "»ö°¨º¯È­µµ"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4521
msgid "Add Gfig Path"
msgstr ""
#. Load a single object
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4599
msgid "Load Gfig obj"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4624
msgid "Error in copy layer for onlayers"
msgstr ""
#. RGBA or GRAYA type
#. opacity
#. mode
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4656
#, fuzzy
msgid "Error in creating layer"
msgstr "ÀÛ¼º: °èÃþ ID¸¦ ¾ò´Âµ¥ ¾Ö·¯"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4735
#, c-format
msgid "Gfig Layer %d"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4808
#, fuzzy
msgid "About GFig"
msgstr "´ëÇÏ¿©"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4832
msgid "Gfig - GIMP plug-in"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4837
msgid "Release 1.3"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4847
msgid "Email alt@picnic.demon.co.uk"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4857
msgid "Isometric grid By Rob Saunders"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4890
msgid "New gfig obj"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:5016
#, fuzzy
msgid "Delete Gfig Drawing"
msgstr " »èÁ¦ "
#: plug-ins/gfig/gfig.c:5044 plug-ins/gfig/gfig.c:5084
msgid "<NONE>"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:5122
msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it"
msgstr ""
#. Create new entry with name + copy at end & copy object into it
#: plug-ins/gfig/gfig.c:5225
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:5270
#, fuzzy
msgid "Save as..."
msgstr "ÀúÀå..."
#: plug-ins/gfig/gfig.c:6153
#, fuzzy
msgid "Error reading file"
msgstr "%s: BMP ÆÄÀÏ ÇØ´õ Àб⠾ַ¯\n"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:6510
msgid "Hey where has the object gone ?"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:826
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Light Effects/GFlare..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/¶óÀÌÆ® È¿°ú/Á¶¸í È¿°ú"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:942
#, fuzzy
msgid "Gradient Flare..."
msgstr "»ö°¨º¯È­µµ ½ºÄÉÀÏ"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:954
#, fuzzy
msgid "GFlare: cannot operate on indexed color images"
msgstr "PS: ¾Ë¼ö ¾ø´Â À̹ÌÁö À¯ÇüÀº ÀÛµ¿µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
#: plug-ins/gflare/gflare.c:992
#, c-format
msgid ""
"No gflare-path in gimprc:\n"
"You need to add an entry like\n"
"(gflare-path \"%s\")\n"
"to your %s file."
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1010
msgid "gflare-path misconfigured - the following directories were not found"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "not valid GFlare file: %s"
msgstr "%s: BMPÆÄÀÏ %s°¡ Á¤È®Ä¡ ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1427
#, c-format
msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1541
#, c-format
msgid ""
"GFlare `%s' is not saved.\n"
"If you add a new entry in %s, like:\n"
"(gflare-path \"%s\")\n"
"and make a directory %s,\n"
"then you can save your own GFlare's into that directory."
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1568
#, fuzzy, c-format
msgid "could not open \"%s\""
msgstr "¾Ö·¯: \"%s\"¸¦ ¿­¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1758
#, c-format
msgid "error reading GFlare directory \"%s\""
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2458
#, fuzzy
msgid "GFlare"
msgstr "±×·¹ÀÌ"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2573
msgid "`Default' is created."
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2574
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "ÃʱⰪ"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2924 plug-ins/gflare/gflare.c:3763
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3873 plug-ins/gflare/gflare.c:4015
#, fuzzy
msgid "Rotation:"
msgstr "ȸÀüÇϱâ"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2936 plug-ins/gflare/gflare.c:3775
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3886 plug-ins/gflare/gflare.c:4028
#, fuzzy
msgid "Hue Rotation:"
msgstr "ȸÀüÇϱâ"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2948
#, fuzzy
msgid "Vector Angle:"
msgstr "¹éÅÍ ¸Å±×´ÏÆ©µå"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2960
#, fuzzy
msgid "Vector Length:"
msgstr "´É·Â:"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2986
#, fuzzy
msgid "Adaptive Supersampling"
msgstr "½´ÆÛ»ùÇøµ"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3029
#, fuzzy
msgid "Auto Update Preview"
msgstr "°æ·Î À̵¿ ¹Ì¸®º¸±â"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3153
#, fuzzy
msgid "Selector"
msgstr "¼±ÅÃ"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3242
msgid "New GFlare"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245
msgid "Enter a Name for the New GFlare:"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3246
msgid "untitled"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3264
#, c-format
msgid "The name '%s' is used already!"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3313
msgid "Copy GFlare"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3316
msgid "Enter a Name for the Copied GFlare:"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3337
#, c-format
msgid "The name `%s' is used already!"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3363
msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare."
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3373
#, fuzzy
msgid "Delete GFlare"
msgstr " »èÁ¦ "
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3430
#, c-format
msgid "not found %s in gflares_list"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470
msgid "GFlare Editor"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3475
#, fuzzy
msgid "Rescan Gradients"
msgstr "»ö°¨º¯È­µµ"
#. Glow
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3592
#, fuzzy
msgid "Glow Paint Options"
msgstr "ÁÖ ¿É¼Ç"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3617 plug-ins/gflare/gflare.c:3647
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3677
#, fuzzy
msgid "Paint Mode:"
msgstr "ÆäÀÎÆ®¸ðµå"
#. Rays
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3622
#, fuzzy
msgid "Rays Paint Options"
msgstr "ÁÖ ¿É¼Ç"
#. Rays
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3652
#, fuzzy
msgid "Second Flares Paint Options"
msgstr "µÎ¹ø° ¿É¼Ç"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3684 plug-ins/gimpressionist/general.c:134
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:139
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:467
msgid "General"
msgstr "ÀϹÝÀû"
#.
#. * Gradient Menus
#.
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3710 plug-ins/gflare/gflare.c:3818
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3962
#, fuzzy
msgid "Gradients"
msgstr "»ö°¨º¯È­µµ"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3722 plug-ins/gflare/gflare.c:3832
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3974
#, fuzzy
msgid "Radial Gradient:"
msgstr "»ö°¨º¯È­µµ"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3726 plug-ins/gflare/gflare.c:3836
#, fuzzy
msgid "Angular Gradient:"
msgstr "»ö°¨º¯È­µµ"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3730 plug-ins/gflare/gflare.c:3840
msgid "Angular Size Gradient:"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3751 plug-ins/gflare/gflare.c:3861
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4003
#, fuzzy
msgid "Size (%):"
msgstr "Å©±â:"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3792
#, fuzzy
msgid "Glow"
msgstr "Ȳ»ö"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3898
msgid "# of Spikes:"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3910
#, fuzzy
msgid "Spike Thickness:"
msgstr "µÎ±ú"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3927
#, fuzzy
msgid "Rays"
msgstr "¹Ý°æ"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3978
msgid "Size Factor Gradient:"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3982
msgid "Probability Gradient:"
msgstr ""
#.
#. * Shape Radio Button Frame
#.
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4045
msgid "Shape of Second Flares"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4054 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:60
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:387 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:135
#, fuzzy
msgid "Circle"
msgstr "ÆÄÀÏ"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4070 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:69 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:138
msgid "Polygon"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4129
#, fuzzy
msgid "Second Flares"
msgstr "µÎ¹ø° ¿É¼Ç"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4750
#, c-format
msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4821
#, fuzzy
msgid "More..."
msgstr "ã¾Æº¸±â..."
#: plug-ins/gfli/gfli.c:427 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/gfli/gfli.c:711
#, fuzzy, c-format
msgid "FLI: Can't open \"%s\""
msgstr "GIF: \"%s\"¸¦ ¿­¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
#: plug-ins/gfli/gfli.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Frame (%i)"
msgstr "ÇÁ·¹ÀÓ %d"
#: plug-ins/gfli/gfli.c:675
msgid "FLI: Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images."
msgstr ""
#: plug-ins/gfli/gfli.c:816
msgid "GFLI 1.3 - Load framestack"
msgstr ""
#: plug-ins/gfli/gfli.c:885
msgid "GFLI 1.3 - Save framestack"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:184
msgid "GIMPressionist: Can only save drawables!\n"
msgstr "GIMPressionist: ¿ÀÁ÷ ±×¸®±â¸¸ ÀúÀåÇÒ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù!\n"
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:190
msgid "Save brush"
msgstr "ºê·¯½¬ ÀúÀå"
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:394
msgid "Brush Preview:"
msgstr "ºê·¯½¬ ¹Ì¸®º¸±â"
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:416
msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush"
msgstr "¼±ÅÃµÈ ºê·¯½¬ÀÇ °¨¸¶ (¹à±â) º¯°æ"
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:428
msgid "Select:"
msgstr "¼±ÅÃ:"
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:433
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "¿µ»óºñ:"
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:437 plug-ins/gimpressionist/paper.c:173
msgid "Relief:"
msgstr "±³Ã¼:"
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:452
msgid "(None)"
msgstr "(¾øÀ½)"
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:465
msgid "Save..."
msgstr "ÀúÀå..."
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:479
msgid "Specifies the aspect ratio of the brush"
msgstr "ºê·¯½¬ÀÇ ¿µ»óºñ ÁöÁ¤Çϱâ"
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:490
msgid "Specifies the amount of embossing to apply to each brush stroke"
msgstr "°¢ ºê·¯½¬ Çѹø ±ß±â¿¡ Àû¿ëÇϱâ À§ÇØ Àüü ¾ç°¢À¸·Î ÁöÁ¤"
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:86
msgid "Average under brush"
msgstr "ºê·¯½¬¿¡ Æò±Õ"
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:92
msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush"
msgstr "»ö»óÀº ºê·¯½¬ ÀÌÇÏ¿¡ ¸ðµç Çȼ¿ÀÇ Æò±ÕÄ¡·Î °è»êµÈ´Ù."
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:96
msgid "Center of brush"
msgstr "ºê·¯½¬ÀÇ Áß¾Ó"
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:102
msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush"
msgstr "ºê·¯½¬ÀÇ Áß¾Ó¿¡ Çȼ¿¿¡¼­ÀÇ »ö»ó »ùÇÃ"
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:111
msgid "Color noise:"
msgstr "»ö»ó ³ëÀÌÁî"
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:122
msgid "Adds random noise to the color"
msgstr "»ö»ó¿¡ ·£´ý ³ëÀÌÁî Ãß°¡"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:99
msgid "Color Selection Dialog"
msgstr "»ö»ó ¼¿·º¼Ç ´ëÈ­»óÀÚ"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:156
msgid "Edge darken:"
msgstr "¾îµÎ¿î °¡ÀåÀÚ¸®:"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:173
msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke"
msgstr "°¢ ºê·¯½¬ Çѹø±ß±âÀÇ °¡ÀåÀÚ¸®´Â ¾ó¸¶³ª \"¾îµÎ¿î\"°¡"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:180
msgid "Background:"
msgstr "¹è°æ:"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:188
msgid "Keep original"
msgstr "¿ø·¡ ȯ°æ À¯Áö"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194
msgid "Preserve the original image as a background"
msgstr "¹è°æÀ¸·Î½á ¿ø·¡ À̹ÌÁö º¸È£"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:198
msgid "From paper"
msgstr "ÆäÀÌÆÛ¿¡¼­"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:204
msgid "Copy the texture of the selected paper as a background"
msgstr "¹è°æÀ¸·Î½á ¼±ÅÃµÈ ÆäÀÌÆÛÀÇ ÅؽºÃÄ º¹»ç"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:217
msgid "Solid"
msgstr "ÀÔü"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:223
msgid "Solid colored background"
msgstr "ä»öµÈ ¹è°æ ÀÔü"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:246
msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible"
msgstr "Åõ¸íÇÑ ¹è°æ »ç¿ë; ¿ÀÁ÷ Çѹø±ß±â ÆäÀÎÆ®¸¸ÀÌ º¸ÀÌ°Ô µÉ°ÍÀÌ´Ù."
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:261
msgid "Paint edges"
msgstr "°¡ÀåÀÚ¸® ÆäÀÎÆ®"
#. Tileable checkbox
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:269 plug-ins/maze/maze_face.c:282
msgid "Tileable"
msgstr "ŸÀϵ¤±â°¡´É"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:273
msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable"
msgstr "¸¸¾à °á°ú À̹ÌÁö°¡ À̾îÁø°÷¾ø´Â ŸÀϵ¤±â¸¦ ÇÑ´Ù¸é ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:281
msgid "Drop Shadow"
msgstr "±×¸²ÀÚ ³Ö±â"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:285
msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke"
msgstr "°¢ ºê·¯½¬ Çѹø±ß±â¿¡ ±×¸²ÀÚ È¿°ú Ãß°¡"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:296
msgid "How much to \"darken\" the drop shadow"
msgstr "±×¸²Àڳֱ⿡ ¾ó¸¶³ª \"¾îµÎ¿î\"°¡"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:302
msgid "Shadow depth:"
msgstr "±×¸²ÀÚ ±íÀÌ(depth):"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:313
msgid ""
"The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be"
msgstr ""
"±×¸²ÀÚ³Ö±âÀÇ ±íÀÌ(depth), Áï, ±×°ÍÀ» µÇ¾î¾ß¸¸ ÇÏ´Â °³Ã¼¿Í ¾ó¸¶³ª ¶³¾îÁ® "
"Àִ°¡"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:319
msgid "Shadow blur:"
msgstr "±×¸²ÀÚ È帲:"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:330
msgid "How much to blur the drop shadow"
msgstr "±×¸²ÀÚ³Ö±â´Â ¾ó¸¶³ª È帰°¡"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:336
msgid "Deviation threshold:"
msgstr "ÀÌÅ» ¹ß´Ü±Ô¸ð(threshold):"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:347
msgid "A bailout-value for adaptive selections"
msgstr "ÀûÀÀ¼ºÀÖ´Â ¼¿·º¼ÇÀ» À§ÇÑ Å»Ãâ-°ª"
#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:105
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Artistic/GIMPressionist..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/¹Ì¼úÀû/GIMPressionist"
#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:294
msgid "Painting..."
msgstr "ÇÁ¸°ÆÃ..."
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:96
#, c-format
msgid ""
"*** Warning ***\n"
"It is highly recommended to add\n"
" (gimpressionist-path \"%s\")\n"
"(or similar) to your gimprc file.\n"
msgstr ""
"*** °æ°í ***\n"
"´ç½ÅÀÇ gimprc ÆÄÀÏ¿¡\n"
"(gimpressionist-path \"%s\")\n"
"(or similar) Ãß°¡°¡ ³Ê¹« ³ô°Ô ÃßõµÇ¾ú´Ù.\n"
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:346
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:442
msgid "The GIMPressionist!"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:484
msgid "Run with the selected settings"
msgstr "¼±ÅÃÀû ¼³Á¤ µ¿ÀÛ"
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:491
msgid "Quit the program"
msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ Á¾·á"
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:493
#, fuzzy
msgid "About..."
msgstr " ´ëÇÏ¿©... "
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:498
msgid "Show some information about program"
msgstr "ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸ º¸¿©ÁÖ±â"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:73
msgid "Directions:"
msgstr "¹æÇâ:"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:77
msgid "Start angle:"
msgstr "½ÃÀÛ °¢µµ:"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:81
msgid "Angle span:"
msgstr "°¢µµ Æø:"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:96 plug-ins/gimpressionist/size.c:95
msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use"
msgstr "»ç¿ëÇϱâÀ§ÇÑ ´Ù¼öÀÇ ¹æÇâ (Áï, ºê·¯½¬)"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:105
msgid "The angle of the first brush to create"
msgstr "»ý¼ºÇϱâÀ§ÇÑ Ã¹¹ø° ºê·¯½¬ÀÇ °¢µµ"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:114
msgid "How large an angle-span to use (360 = full circle)"
msgstr "¾ó¸¶³ª »ç¿ëÇϱâÀ§ÇÑ (360 = ¿øÀÇ °¢µµ) °¢µµ-ÆøÀÌ ³ÐÀº°¡ "
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:137
msgid ""
"Let the value (brightness) of the region determine the direction of the "
"stroke"
msgstr "Áö¿ªÀÇ °ª (¹à±â)Àº Çѹø±ß±âÀÇ ¹æÇâÀ» °áÁ¤ÇÑ´Ù."
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:141
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:140
msgid "Radius"
msgstr "¹Ý°æ"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147
msgid ""
"The distance from the center of the image determines the direction of the "
"stroke"
msgstr "À̹ÌÁö Áß¾ÓÀ¸·ÎºÎÅÍÀÇ °Å¸®´Â Çѹø±ß±âÀÇ ¹æÇâÀ» °áÁ¤ÇÑ´Ù."
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:157
msgid "Selects a random direction of each stroke"
msgstr "°¢ Çѹø±ß±âÀÇ ·£´ý ¹æÇâ ¼±ÅÃ"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167
msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke"
msgstr "À̹ÌÁö Áß¾ÓÀ¸·ÎºÎÅÍÀÇ °Å¸®´Â Çѹø±ß±âÀÇ ¹æÇâÀ¸·Î °áÁ¤Çϱâ"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:176
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:175
msgid "Flowing"
msgstr "Èê·¯³»¸²"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:182
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:181
msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern"
msgstr "Çѹø±ß±â´Â \"Èê·¯³»¸²\" ÆÐÅÒÀ» µû¶ó°£´Ù."
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:194
msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke"
msgstr "Áö¿ª »ö»óÀº Çѹø±ß±â ¹æÇâÀ» °áÁ¤ÇÑ´Ù."
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:204
msgid "The direction that matches the original image the closest is selected"
msgstr "¿ø·¡ À̹ÌÁö¿Í ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¹æÇâ¿¡¼­ °¡Àå°¡±î¿î °ÍÀÌ ¼±ÅõǾî Áý´Ï´Ù."
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:213
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:210
msgid "Manual"
msgstr "¼öµ¿"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:219
msgid "Manually specify the stroke orientation"
msgstr "Á÷Á¢ Çѹø±ß±â ÀûÀÀ¼º ÁöÁ¤"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:223
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:220
msgid "Edit..."
msgstr "ÆíÁý..."
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:228
msgid "Opens up the Orientation Map Editor"
msgstr "ÀûÀÀ¼º ¸Ê ÆíÁý±â ¿­¾î³õ±â"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:461
msgid "Orientation Map Editor"
msgstr "ÀûÀÀ¼º ¸Ê ÆíÁý±â"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:469
msgid "Vectors"
msgstr "¹éÅÍ"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:479
msgid ""
"The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point "
"it towards mouse, Middle-click to add a new vector."
msgstr ""
"¹éÅÍ-Çʵå. ¼±ÅÃµÈ ¹éÅÍ À̵¿Àº ¿ÞÂʸ¶¿ì½º Ŭ¸¯, ±×°ÍÀ» ¸¶¿ì½º¿¡ ´ë±âÀ§ÇØ "
"¿À¸¥Âʸ¶¿ì½º Ŭ¸¯, »õ·Î¿î ¹éÅÍ Ãß°¡´Â Áß°£¸¶¿ì½ºÅ¬¸¯"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:500
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:400
msgid "Adjust the preview's brightness"
msgstr "¹Ì¸®º¸±â ¹à±â Á¶Àý"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:522
msgid "Select previous vector"
msgstr "¾ÕÀÇ ¹éÅÍ ¼±ÅÃ"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:529
msgid "Select next vector"
msgstr "´ÙÀ½ ¹éÅÍ ¼±ÅÃ"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:536
msgid "Add new vector"
msgstr "»õ·Î¿î ¹éÅÍ Ãß°¡"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:538
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:438
msgid "Kill"
msgstr "Á×À̱â"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:543
msgid "Delete selected vector"
msgstr "¼±ÅÃµÈ ¹éÅÍ »èÁ¦"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:563
msgid "Change the angle of the selected vector"
msgstr "¼±ÅÃµÈ ¹éÅÍ °¢µµ º¯°æ"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:577
msgid "Change the strength of the selected vector"
msgstr "¼±ÅÃµÈ ¹éÅÍÀÇ ´É·ÂÀ» º¯°æ"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:596
msgid "Vortex"
msgstr "¹öÅýº"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:608
msgid "Vortex2"
msgstr "¹öÅýº2"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:614
msgid "Vortex3"
msgstr "¹öÅýº3"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:631
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490
msgid "Apply and exit the editor"
msgstr "Àû¿ëÇÏ°í ÆíÁý±â ´Ý±â"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:638
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:497
msgid "Apply, but stay inside the editor"
msgstr "Àû¿ë ÇÏÁö¸¸ ÆíÁý±â¿¡ ¸Ó¹«¸£±â"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:645
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:504
msgid "Cancel all changes and exit"
msgstr "¸ðµç º¯È¯µÈ°ÍÀ» Ãë¼ÒÇÏ°í ´Ý±â"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:653
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:512
msgid "Strength exp.:"
msgstr "´É·Â ¼³¸íÀÚ:"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:665
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:524
msgid "Change the exponent of the strength"
msgstr "´É·Â ¼³¸íÀÚ º¯°æ"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:667
msgid "Angle offset:"
msgstr "°¢µµ ¿É¼Â:"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:679
msgid "Offset all vectors with a given angle"
msgstr "ÁÖ¾îÁø °¢µµ¸¦ °¡Áö°í ¸ðµç ¹éÅÍ ¹úÃæ"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:681
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:527
msgid "Voronoi"
msgstr "º¸¸£³ëÀÌ"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:689
msgid ""
"Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any "
"influence"
msgstr ""
"º¸¸£³ëÀÌ-¸ðµå´Â ¿ÀÁ÷ SM¹éÅÍ°¡ ¿µÇâÀ» °¡Áø ÁÖ¾îÁø Æ÷ÀÎÆ®¸¦ Á¶¹ÐÇÏ°Ô ÇÑ´Ù."
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:89 plug-ins/gimpressionist/paper.c:94
msgid "Paper"
msgstr "ÆäÀÌÆÛ"
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:130
msgid "Paper Preview:"
msgstr "ÆäÀÌÆÛ ¹Ì¸®º¸±â"
#. updatepaperprev(NULL);
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:141
msgid "Invert"
msgstr "¹Ý´ë·Î(invert)"
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:148
msgid "Inverts the Papers texture"
msgstr "ÆäÀÌÆÛ ÅؽºÃÄ ¹Ý´ë·Î(invert)"
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:156
msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)"
msgstr "¾ç°¢µÈ°Í ¾ø´Â ±×°Íó·³ ÆäÀÌÆÛ¿¡ Àû¿ëÇϱâ"
#. Scale
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:169 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:563
msgid "Scale:"
msgstr "½ºÄÉÀÏ:"
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:188
msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)"
msgstr "ÅؽºÃÄÀÇ ½ºÄÉÀÏ ÁöÁ¤ (¿ø·¡ ÆÄÀÏÀÇ ÆÛ¼¾Æ®·Î)"
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:197
msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)"
msgstr "À̹ÌÁö¸¦ Àû¿ë½ÃÅ°±â À§ÇØ ¸ðµç ¾ç°¢ È¿°ú¸¦ Àû¿ë (ÆÛ¼¾Æ®·Î)"
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:52
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:57
msgid "Placement"
msgstr "¹èÄ¡"
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:77
msgid "Placement:"
msgstr "¹èÄ¡:"
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:87
msgid "Randomly"
msgstr "ÀÓÀÇ·Î"
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:93
msgid "Place strokes randomly around the image"
msgstr "À̹ÌÁöµÑ·¡¸¦ ÀÓÀÇ·Î Çѹø±ß±â Çϱâ"
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:97
msgid "Evenly distributed"
msgstr "°í¸£°Ô ºÐ¹è"
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:103
msgid "The strokes are evenly distributed across the image"
msgstr "Çѹø±ß±â´Â À̹ÌÁö¸¦ °¡·ÎÁú·¯ °í¸£°Ô ºÐ¹è µÇ¾îÁý´Ï´Ù."
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:112
msgid "Stroke density:"
msgstr "Çѹø±ß±â ³óµµ:"
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:123
msgid "The relative density of the brush strokes"
msgstr "ºê·¯½¬ Çѹø±ß±âÀÇ »ó´ëÀû ³óµµ"
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:125
msgid "Centerize"
msgstr "Áß¾ÓÀ¸·Î"
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:129
msgid "Focus the brush strokes around the center of the image"
msgstr "À̹ÌÁöÀÇ Áß¾Ó µÑ·¹¿¡ ºê·¯½¬ Çѹø±ß±â ÁýÁßÇϱâ"
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:572 plug-ins/gimpressionist/presets.c:577
msgid "Presets"
msgstr "¹Ì¸®Á¶Àý"
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:596
#, fuzzy
msgid "Save current"
msgstr " ÇöÀç ÀúÀå "
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:602
msgid "Save the current settings to the specified file"
msgstr "ÁöÁ¤µÈ ÆÄÀÏ¿¡ ÇöÀç ¼³Á¤ ÀúÀå"
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:646
msgid "Reads the selected Preset into memory"
msgstr "¸Þ¸ð¸®¿¡ ¼±ÅÃµÈ ¹Ì¸®Á¶Àý Àбâ"
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:654
msgid "Deletes the selected Preset"
msgstr "¼±ÅÃµÈ ¹Ì¸®Á¶Àý »èÁ¦"
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:662
msgid "Reread the directory of Presets"
msgstr "¹Ì¸®Á¶Àý µð·¢Å丮 ´Ù½Ã Àбâ"
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:664
msgid "(Desc)"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:669
msgid ""
"\n"
"If you come up with some nice Presets,\n"
"(or Brushes and Papers for that matter)\n"
"feel free to send them to me <vidar@prosalg.no>\n"
"for inclusion into the next release!\n"
msgstr ""
"\n"
"¸¸¾à ÁÁÀº ¹Ì¸®Á¶ÀýÀÌ »ý±â¸é,\n"
"(¶Ç´Â ±× ¹®Á¦¿¡ ¸Â´Â ºê·¯½¬¿Í ÆäÀÌÆÛ)\n"
"´ÙÀ½ ¸±¸®Áî¿¡ Æ÷ÇÔÇϱâ À§ÇØ\n"
"Àú <vidar@prosalg.no> ¿¡°Ô º¸³»ÁÖ¼¼¿ä!\n"
#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:117 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:877
#: plug-ins/gimpressionist/repaint.c:879 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:446
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr " °»½Å "
#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:122
msgid "Refresh the Preview window"
msgstr "¹Ì¸®º¸±â â »õ·Î°íħ"
#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:129
msgid "Revert to the original image"
msgstr "¿ø·¡ À̹ÌÁö·Î º¹±Í"
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:72
msgid "Sizes:"
msgstr "Å©±â:"
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:76
msgid "Min size:"
msgstr "ÃÖ¼Ò Å©±â:"
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:80
msgid "Max size:"
msgstr "ÃÖ´ë Å©±â:"
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:104
msgid "The smallest brush to create"
msgstr "°¡ÀåÀÛÀº ºê·¯½¬ »ý¼º"
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:113
msgid "The largest brush to create"
msgstr "°¡ÀåÅ« ºê·¯½¬ »ý¼º"
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:136
msgid ""
"Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke"
msgstr "Áö¿ªÀÇ °ª (¹à±â)Àº Çѹø±ß±âÀÇ Å©±â¸¦ °áÁ¤ÇÑ´Ù."
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:146
msgid ""
"The distance from the center of the image determines the size of the stroke"
msgstr "À̹ÌÁö Áß¾ÓÀ¸·ÎºÎÅÍÀÇ °Å¸®´Â Çѹø±ß±âÀÇ Å©±â¸¦ °áÁ¤ÇÑ´Ù."
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:156
msgid "Selects a random size for each stroke"
msgstr "°¢ Çѹø±ß±â¸¦ À§ÇÑ ·£´ý Å©±â ¼±ÅÃ"
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:166
msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke"
msgstr "Áß¾Ó¿¡¼­ÀÇ ¹æÇâ¿¡¼­ Çѹø±ß±âÀÇ Å©±â¸¦ °áÁ¤Çϼ¼¿ä"
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:192
msgid "The hue of the region determines the size of the stroke"
msgstr "Áö¿ªÀÇ »ö»óÀº Çѹø±ß±âÀÇ Å©±â·Î °áÁ¤µË´Ï´Ù"
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:202
msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected"
msgstr "Á¶¹ÐÇÏ°Ô ¿ø·¡ À̹ÌÁö¿Í ÀÏÄ¡µÇ´Â ºê·¯½¬-Å©±â´Â ¼±ÅõǾî¾ßÇÕ´Ï´Ù."
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:216
msgid "Manually specify the stroke size"
msgstr "Á÷Á¢ Çѹø±ß±â Å©±â ÁöÁ¤"
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:225
msgid "Opens up the Size Map Editor"
msgstr "Å©±â ¸Ê ÆíÁý±â ¿­¾î³õ±â"
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:361
msgid "Size Map Editor"
msgstr "Å©±â ¸Ê ÆíÁý±â"
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:369
msgid "Smvectors"
msgstr "SM¹éÅÍ"
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:379
msgid ""
"The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to "
"point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector."
msgstr ""
"SM¹éÅÍ-Çʵå. ¼±ÅÃµÈ SM¹éÅÍ À̵¿Àº ¿ÞÂʸ¶¿ì½º Ŭ¸¯, ±×°ÍÀ» ¸¶¿ì½º¿¡ ´ë±âÀ§ÇØ "
"¿À¸¥Âʸ¶¿ì½º Ŭ¸¯, »õ·Î¿î SM¹éÅÍ Ãß°¡´Â Áß°£¸¶¿ì½ºÅ¬¸¯"
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:422
msgid "Select previous smvector"
msgstr "¾ÕÀÇ SM¹éÅÍ ¼±ÅÃ"
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:429
msgid "Select next smvector"
msgstr "´ÙÀ½ SM¹éÅÍ ¼±ÅÃ"
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436
msgid "Add new smvector"
msgstr "»õ·Î¿î SM¹éÅÍ Ãß°¡"
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:443
msgid "Delete selected smvector"
msgstr "¼±ÅÃµÈ SM¹éÅÍ »èÁ¦"
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:463
msgid "Change the angle of the selected smvector"
msgstr "¼±ÅÃµÈ SM¹éÅÍÀÇ °¢µµ º¯È¯"
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:477
msgid "Change the strength of the selected smvector"
msgstr "'¼±ÅÃµÈ SM¹éÅÍÀÇ ´É·ÂÀ» º¯È¯"
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:535
msgid ""
"Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any "
"influence"
msgstr ""
"º¸¸£³ëÀÌ-¸ðµå´Â ¿ÀÁ÷ SM¹éÅÍ°¡ ¿µÇâÀ» °¡Áø ÁÖ¾îÁø Æ÷ÀÎÆ®¸¦ Á¶¹ÐÇÏ°Ô ÇÑ´Ù."
#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:95
#, c-format
msgid ""
"<html><head><title>Document not found</title></head><body "
"bgcolor=\"#ffffff\"><center><p>%s<h3>Couldn't find "
"document</h3><tt>%s</tt></center><p><small>This either means that the help "
"for this topic has not been written yet or that something is wrong with your "
"installation. Please check carefully before you report this as a "
"bug.</small></body></html>"
msgstr ""
#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:111
#, c-format
msgid ""
"<html><head><title>Directory not found</title></head><body "
"bgcolor=\"#ffffff\"><center><p>%s<h3>Couldn't change to "
"directory</h3><tt>%s</tt><h3>while trying to "
"access</h3><tt>%s</tt></center><p><small>This either means that the help for "
"this topic has not been written yet or that something is wrong with your "
"installation. Please check carefully before you report this as a "
"bug.</small></body></html>"
msgstr ""
#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:137
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "°è¼Ó"
#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:146
msgid "Index"
msgstr ""
#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:419 plug-ins/imagemap/imap_main.c:511
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:149
msgid "<Untitled>"
msgstr ""
#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:776
#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:792
#, c-format
msgid ""
"GIMP Help Browser Error.\n"
"\n"
"Couldn't find my root html directory.\n"
"(%s)"
msgstr ""
#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:808
msgid "GIMP Help Browser"
msgstr ""
#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:823
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "°ËÀº»ö"
#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:832
msgid "Forward"
msgstr ""
#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:1212
#, c-format
msgid ""
"GIMP Help Browser Error.\n"
"\n"
"Couldn't find GIMP_HELP_ROOT html directory.\n"
"(%s)"
msgstr ""
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:365
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Render/Nature/IfsCompose..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/·£´õ/äĿº¸µå"
#. Asym
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:591
msgid "Asymmetry:"
msgstr ""
#. Shear
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:605
#, fuzzy
msgid "Shear:"
msgstr "¹øÁö±â(Smear)"
#. Flip
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:619
msgid "Flip"
msgstr ""
#. Simple color control section
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:650
#, fuzzy
msgid "Simple"
msgstr "Å©±â"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:662
msgid "IfsCompose: Target"
msgstr ""
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668
#, fuzzy
msgid "Scale Hue by:"
msgstr "½ºÄÉÀÏ:"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:683
msgid "Scale Value by:"
msgstr ""
#. Full color control section
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:700
msgid "Full"
msgstr ""
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:709
#, fuzzy
msgid "IfsCompose: Red"
msgstr "ÀÛ¼º"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:718
msgid "IfsCompose: Green"
msgstr ""
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727
#, fuzzy
msgid "IfsCompose: Blue"
msgstr "ÀÛ¼º"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:736
msgid "IfsCompose: Black"
msgstr ""
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:798
#, fuzzy
msgid "IfsCompose"
msgstr "ÀÛ¼º"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:882 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1152
#, fuzzy
msgid "Rotate/Scale"
msgstr "ȸÀüÇϱâ"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:891 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1164
#, fuzzy
msgid "Stretch"
msgstr "´É·Â:"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:911
#, fuzzy
msgid "Render Options"
msgstr "µÎ¹ø° ¿É¼Ç"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:925 plug-ins/print/gimp_main_window.c:452
msgid "Auto"
msgstr "ÀÚµ¿"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:958
#, fuzzy
msgid "Spatial Transformation"
msgstr "ÀÔüÀû º¯È¯"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:964
#, fuzzy
msgid "Color Transformation"
msgstr "ÀÔüÀû º¯È¯"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:974
msgid "Relative Probability:"
msgstr ""
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1181
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:50
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "¼±ÅÃ"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1193
#, fuzzy
msgid "Recompute Center"
msgstr "¹Ì¸®º¸±â À̹ÌÁö Àç°è»ê"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1217 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123
#, fuzzy
msgid "Redo"
msgstr "»¡°£»ö"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1250
#, fuzzy
msgid "IfsCompose Options"
msgstr "±¸¼º"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1270
msgid "Max. Memory:"
msgstr ""
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1297
msgid "Subdivide:"
msgstr ""
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310
#, fuzzy
msgid "Spot Radius:"
msgstr "¹Ý°æ"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1381
#, fuzzy, c-format
msgid "Rendering IFS (%d/%d)..."
msgstr "ŸÀÏ ·£´õ¸µ..."
#. transfer the image to the drawable
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1400
#, c-format
msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..."
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:39
msgid ""
"Imagemap plug-in 1.3\n"
"\n"
"Copyright(c) 1999 by Maurits Rijk\n"
"lpeek.mrijk@consunet.nl \n"
"\n"
" Released under the GNU General Public License "
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:261
#, fuzzy
msgid "Center x:"
msgstr "Áß°£"
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:267
#, fuzzy
msgid "Center y:"
msgstr "Áß°£"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:52
#, fuzzy
msgid "Create"
msgstr "Áß°£"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:50
msgid "Edit Object"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:71
#, fuzzy
msgid "Create Guides"
msgstr "»õ·Î¿î À̹ÌÁö »ý¼º"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111
#, c-format
msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:136
msgid ""
"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define\n"
"them by their width, height, and spacing from each other. This\n"
"allows you to rapidly create the most common image map type -\n"
"image collection of \"thumbnails\", suitable for navigation bars."
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:164 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:198
msgid "Width"
msgstr "³ÐÀÌ"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169
msgid "Left Start at"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:174 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:204
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "³ôÀÌ:"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:179
msgid "Top Start at"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:184
#, fuzzy
msgid "Horz. Spacing"
msgstr "ŸÀÏ °£°Ý¶ç¿ò"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:189
msgid "No. Across"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:194
#, fuzzy
msgid "Vert. Spacing"
msgstr "ŸÀÏ °£°Ý¶ç¿ò"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199
msgid "No. Down"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:224
#, c-format
msgid "Image dimensions: %d x %d"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:229
msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:264
msgid "Guides"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:52
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:51
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:166
msgid "Move Down"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:64
#, fuzzy
msgid "Move Sash"
msgstr "°æ·Î À̵¿"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:52
#, fuzzy
msgid "Move Selected Objects"
msgstr "¼±ÅÃµÈ ¹éÅÍ »èÁ¦"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:52
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:51
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163
#, fuzzy
msgid "Move Up"
msgstr "°æ·Î À̵¿"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:48 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:290
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:135
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "ÆÐÅÏ:"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51
#, fuzzy
msgid "Select Next"
msgstr "¼±ÅÃ"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:63
#, fuzzy
msgid "Select Region"
msgstr "ÆÐÅÏ ¼±ÅÃ:"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158
#, fuzzy
msgid "Send To Back"
msgstr "¸ÞÀÏ º¸³»±â"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:49
#, fuzzy
msgid "Unselect"
msgstr "¼±ÅÃ"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:50
msgid "Unselect All"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:139
#, fuzzy
msgid "Help..."
msgstr "µµ¿ò¸»"
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:168
#, fuzzy
msgid "Link Type"
msgstr "¹Ìµð¾î À¯Çü:"
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:177
msgid "Web Site"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:183
#, fuzzy
msgid "Ftp Site"
msgstr "´Ü°è Å©±â"
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:189
msgid "Gopher"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "´Ù¸¥ °Íµé"
#.
#. * The format of the list is the File printer followed by a qsort'ed list
#. * of system printers. So, if we want to update the file printer, it is
#. * always first in the list, else call psearch.
#.
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:201
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:211 plug-ins/print/print.c:973
#: plug-ins/print/print.c:974 plug-ins/print/print.c:1055
#: plug-ins/print/print.c:1056 plug-ins/print/print.c:1155
#: plug-ins/print/print.c:1156 plug-ins/print/print.c:1392
msgid "File"
msgstr "ÆÄÀÏ"
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:207
msgid "WAIS"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:213
#, fuzzy
msgid "Telnet"
msgstr "¼±ÅÃ"
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:219
msgid "e-mail"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:225
msgid "URL to activate when this area is clicked: (required)"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:227
#, fuzzy
msgid "Select HTML file"
msgstr "ÇÁ·¹ÀÓ ¹üÀ§ ¼±ÅÃ"
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235
msgid "Relative link"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241
msgid "Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:245
msgid "Comment about this area: (optional)"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:248
#, fuzzy
msgid "Link"
msgstr "¼±Çü"
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:283
#, fuzzy
msgid "Dimensions"
msgstr "¹æÇâ:"
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:325
#, fuzzy
msgid "JavaScript"
msgstr "Æ÷½ºÆ®½ºÅ©¸³Æ® ÀúÀå"
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:425
#, fuzzy
msgid "Area Settings"
msgstr "¼³Á¤"
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "Area #%d Settings"
msgstr "Áøº¸µÈ ¼³Á¤"
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:50 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:66
#, fuzzy
msgid "Error opening file"
msgstr "ÀбâÀ§ÇØ \"%s\" ÆÄÀÏÀ» ¿­¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!\n"
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:59
msgid "Load Imagemap"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:83
#, fuzzy
msgid "File exists!"
msgstr "ŸÀÏ ³ôÀÌ:"
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:88
msgid ""
"File already exists.\n"
" Do you really want to overwrite? "
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:120
msgid "Save Imagemap"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:144
msgid "Error"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:143
#, fuzzy
msgid "Grid Settings"
msgstr "¼³Á¤"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:154
msgid "Snap-To Grid Enabled"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:160
msgid "Grid Visibility and Type"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:167
msgid "Hidden"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:174
#, fuzzy
msgid "Lines"
msgstr "¼±Çü"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:183
#, fuzzy
msgid "Crosses"
msgstr "´Ý±â"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:190
msgid "Grid Granularity"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:213
#, fuzzy
msgid "Grid Offset"
msgstr "¿É¼Â"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:224
msgid "pixels from left"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:229
msgid "pixels from top"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:145
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Web/ImageMap..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/¸Ê/Ãæµ¹(Bump) ¸Ê"
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:660
msgid "Data changed"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:664
msgid ""
"Some data has been changed.\n"
"Do you really want to continue?"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:873
#, c-format
msgid "File \"%s\" saved."
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:877
msgid "Couldn't save file:"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:902
#, fuzzy
msgid "Image size changed"
msgstr "À̹ÌÁö Å©±â"
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:906
msgid ""
"Image size has changed.\n"
"Resize Area's?"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:937
msgid "Couldn't read file:"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:983
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:215
msgid "Open..."
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:221
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "ÀúÀå..."
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224
msgid "Preferences..."
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:230
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "Ư¼º"
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:243
#, c-format
msgid "Undo %s"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Redo %s"
msgstr "»¡°£»ö"
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:301
msgid "Edit Area Info..."
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:313
msgid "View"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:317
msgid "Area List"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:321
#, fuzzy
msgid "Source..."
msgstr "¿ø·¡ ä³Î"
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:329
#, fuzzy
msgid "Grayscale"
msgstr "»ö°¨º¯È­µµ ½ºÄÉÀÏ"
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:341
msgid "Zoom In"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:344
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:349
msgid "Zoom To"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:379
msgid "Mapping"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:129
msgid "Arrow"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:392
#, fuzzy
msgid "Edit Map Info..."
msgstr "ÆíÁý..."
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399
msgid "Goodies"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:149
#, fuzzy
msgid "Grid Settings..."
msgstr "¼³Á¤"
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:403
msgid "Create Guides..."
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:410 plug-ins/maze/maze_face.c:193
msgid "Help"
msgstr "µµ¿ò¸»"
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:413
msgid "About ImageMap..."
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:391
msgid "x (pixels)"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:391
msgid "y (pixels)"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:458
msgid "Append"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:125
msgid "Map Info..."
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:128
msgid "Tools"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:142
#, fuzzy
msgid "In"
msgstr "¾È :"
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:144
#, fuzzy
msgid "Out"
msgstr "¹Ù±ù :"
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:151
#, fuzzy
msgid "Guides..."
msgstr "Àç´ÜÁß..."
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:204
msgid "Couldn't save resource file:"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:356
#, fuzzy
msgid "Select Color"
msgstr "¼±ÅÃ"
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:434
#, fuzzy
msgid "Default Map Type"
msgstr "¹Ìµð¾î À¯Çü:"
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:453
#, fuzzy
msgid "Prompt for area info"
msgstr "¾îµÎ¿ò º¸Á¤"
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:455
#, fuzzy
msgid "Require default URL"
msgstr "ÃʱⰪ"
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:457
msgid "Show area handles"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:459
msgid "Keep NCSA circles true"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:461
msgid "Show area URL tip"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:464
msgid "Use double-sized grab handles"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488
msgid "Number of Undo levels (1 - 99):"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:491
msgid "Number of MRU entries (1 - 16):"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:494
#, fuzzy
msgid "Menu"
msgstr "°æ·Î À̵¿"
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:530
#, fuzzy
msgid "Normal:"
msgstr "º¸Åë"
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:536
#, fuzzy
msgid "Selected:"
msgstr "¼±ÅÃ:"
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:564
#, fuzzy
msgid "General Preferences"
msgstr "Â÷ÀÌÁ¡"
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:375
msgid "Upper left x:"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:381
msgid "Upper left y:"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:336
msgid "URL"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:336
#, fuzzy
msgid "Target"
msgstr "ÁøÈ«»ö"
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:336
#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "GIF ¼³¸í: "
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:68
msgid "Settings for this Mapfile"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:82
#, fuzzy
msgid "Image name:"
msgstr "±âº»À̸§:"
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:83
#, fuzzy
msgid "Select Image File"
msgstr "ÇÁ·¹ÀÓ ¹üÀ§ ¼±ÅÃ"
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:87
#, fuzzy
msgid "Title:"
msgstr "ÆÄÀÏ"
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:91
#, fuzzy
msgid "Default URL:"
msgstr "ÃʱⰪ"
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108
#, fuzzy
msgid "Map file format"
msgstr "ºñµð¿ÀÇü½Ä"
#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:54
#, fuzzy
msgid "View Source"
msgstr "¿øº» ¹Ìµð¾î:"
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:115
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Â÷ÀÌÁ¡"
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142
msgid "Zoom in"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:145
msgid "Zoom out"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:150
msgid "Edit Map Info"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:154
msgid "Move To Front"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:128
#, fuzzy
msgid "Select existing area"
msgstr "´ÙÀ½ ¹éÅÍ ¼±ÅÃ"
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:132
msgid "Define Rectangle area"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:136
msgid "Define Circle/Oval area"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:140
msgid "Define Polygon area"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144
#, fuzzy
msgid "Edit selected area info"
msgstr "¸Þ¸ð¸®¿¡ ¼±ÅÃµÈ ¹Ì¸®Á¶Àý Àбâ"
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:148
#, fuzzy
msgid "Delete selected area"
msgstr "¼±ÅÃµÈ ¹éÅÍ »èÁ¦"
#: plug-ins/maze/algorithms.c:285
msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..."
msgstr ""
#: plug-ins/maze/algorithms.c:458
msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..."
msgstr ""
#: plug-ins/maze/maze.c:161
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Render/Pattern/Maze..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/·£´õ/äĿº¸µå"
#: plug-ins/maze/maze.c:403
msgid "Drawing Maze..."
msgstr ""
#. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c
#: plug-ins/maze/maze_face.c:220
#, fuzzy
msgid "Width (Pixels):"
msgstr "³ôÀÌ:"
#: plug-ins/maze/maze_face.c:232 plug-ins/maze/maze_face.c:248
#, fuzzy
msgid "Pieces:"
msgstr "Å©±â:"
#: plug-ins/maze/maze_face.c:237
#, fuzzy
msgid "Height (Pixels):"
msgstr "³ôÀÌ:"
#: plug-ins/maze/maze_face.c:260
#, fuzzy
msgid "Multiple (57):"
msgstr "¹è·Î Áõ°¡"
#: plug-ins/maze/maze_face.c:273
#, fuzzy
msgid "Offset (1):"
msgstr "¿É¼Â"
#: plug-ins/maze/maze_face.c:304
#, fuzzy
msgid "Depth First"
msgstr "±íÀÌ(depth) ¸ÓÁö"
#: plug-ins/maze/maze_face.c:311
msgid "Prim's Algorithm"
msgstr ""
#: plug-ins/maze/maze_face.c:330
#, c-format
msgid "Selection is %dx%d"
msgstr ""
#: plug-ins/maze/maze_face.c:436
msgid ""
"Selection size is not even.\n"
"Tileable maze won't work perfectly."
msgstr ""
#. open URL for help
#: plug-ins/maze/maze_face.c:600
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "%s ÀúÀåÁß:"
#: plug-ins/maze/maze_face.c:611
#, fuzzy, c-format
msgid "See %s"
msgstr "¾¾¾Ñ(seed)"
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:325
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Render/Pattern/Mosaic..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/¹Ì¼úÀû/¸ðÀÚÀÌÅ©"
#. progress bar for gradient finding
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:447
msgid "Finding Edges..."
msgstr "°¡ÀåÀÚ¸® ã´Â Áß..."
#. Progress bar for rendering tiles
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:497
msgid "Rendering Tiles..."
msgstr "ŸÀÏ ·£´õ¸µ..."
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:526
msgid "Mosaic"
msgstr "¸ðÀÚÀÌÅ©"
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:593
msgid "Color Averaging"
msgstr "»ö»ó Æò±Õ³»±â"
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:602
msgid "Pitted Surfaces"
msgstr "Èì´Ü ¿Ü°ü"
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:611
msgid "FG/BG Lighting"
msgstr "Àü°æ/¹è°æ ¶óÀÌÆÃ"
#. tiling primitive
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:625
msgid "Tiling Primitives"
msgstr "¿ø½ÃÀûÀΠŸÀϸµ"
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629
msgid "Squares"
msgstr "Á¤»ç°¢Çü"
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:631
msgid "Hexagons"
msgstr "6°¢Çü"
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:633
msgid "Octagons & Squares"
msgstr "ÆÈ°¢Çü°ú Á¤»ç°¢Çü"
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672
#, fuzzy
msgid "Tile Spacing:"
msgstr "ŸÀÏ °£°Ý¶ç¿ò"
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:681
#, fuzzy
msgid "Tile Neatness:"
msgstr "ŸÀÏ ±ò²ûÇÏ°Ô"
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:691
#, fuzzy
msgid "Light Direction:"
msgstr "¶óÀÌÆ® ¹æÇâ"
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:700
#, fuzzy
msgid "Color Variation:"
msgstr "»ö»ó º¯È­"
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2469
msgid "Unable to add additional point.\n"
msgstr "Ãß°¡ Æ÷ÀÎÆ® Ãß°¡ ºÒ°¡´É\n"
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Pagecurl..."
msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/¹Ì¼úÀû/¸ðÀÚÀÌÅ©"
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:513
msgid "Pagecurl Effect"
msgstr ""
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:534
#, fuzzy
msgid "Curl Location"
msgstr "äµµ"
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:601
msgid "Upper Left"
msgstr ""
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:602
#, fuzzy
msgid "Upper Right"
msgstr "À§-¿À¸¥ÂÊ"
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:603
msgid "Lower Left"
msgstr ""
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:604
#, fuzzy
msgid "Lower Right"
msgstr "¶óÀÌÆ® ¾øÀ½"
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:635
#, fuzzy
msgid "Curl Orientation"
msgstr "ÀûÀÀ¼º"
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:674
msgid "Shade under Curl"
msgstr ""
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:684
msgid ""
"Use Current Gradient\n"
"instead of FG/BG-Color"
msgstr ""
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:696
msgid "Curl Opacity"
msgstr ""
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:823
#, fuzzy
msgid "Curl Layer"
msgstr "»õ·Î¿î À̹ÌÁö »ý¼º"
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1073
msgid "Page Curl..."
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:135
msgid "Print Color Adjust"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:140
#, fuzzy
msgid "Set Defaults"
msgstr " ÃʱⰪÀ¸·Î Àç¼³Á¤"
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:269
#, fuzzy
msgid "Density:"
msgstr "Çѹø±ß±â ³óµµ:"
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:300
#, fuzzy
msgid "Dither Algorithm:"
msgstr "¶³¸² Å©±â"
#.
#. * Create the main dialog
#.
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid "%s -- Print v%s"
msgstr "ÇÁ¸°Æ® v%s"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:264
#, fuzzy
msgid ""
"Print and\n"
"Save Settings"
msgstr "¼³Á¤"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:266
#, fuzzy
msgid ""
"Save\n"
"Settings"
msgstr "¼³Á¤"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:268
msgid "Print"
msgstr "ÇÁ¸°Æ®"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:346
#, fuzzy
msgid "Center Image"
msgstr "À̹ÌÁö ȯ°æ:"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:357
#, fuzzy
msgid "Units:"
msgstr "´ÜÀ§"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:369
msgid "cm"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:420
#, fuzzy
msgid "Right Border:"
msgstr "Å׵θ®"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:443
#, fuzzy
msgid "Bottom Border:"
msgstr "¾Æ·¡-¿ÞÂÊ"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:455
msgid "Portrait"
msgstr "¹¦»ç"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:458
msgid "Landscape"
msgstr "dz°æ"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:461
msgid "Upside down"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:464
#, fuzzy
msgid "Seascape"
msgstr "dz°æ"
#.
#. * Printer settings frame...
#.
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:476
#, fuzzy
msgid "Printer Settings"
msgstr "ÆĶó¹ÌÅÍ ¼³Á¤"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:498
msgid "Media Size:"
msgstr "¹Ìµð¾î Å©±â:"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:507
msgid "Media Type:"
msgstr "¹Ìµð¾î À¯Çü:"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:516
msgid "Media Source:"
msgstr "¿øº» ¹Ìµð¾î:"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:525
#, fuzzy
msgid "Ink Type:"
msgstr "¹Ìµð¾î À¯Çü:"
#.
#. * Scaling...
#.
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:540
#, fuzzy
msgid "Scaling"
msgstr "½ºÄÉÀϸµ"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:580 plug-ins/print/gimp_main_window.c:589
msgid "Scaling:"
msgstr "½ºÄÉÀϸµ"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:604
msgid "Percent"
msgstr "ÆÛ¼¾Æ®"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:614
msgid "PPI"
msgstr "PPI"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:623
#, fuzzy
msgid "Set Image Scale"
msgstr "ÇÁ·¹ÀÓ ¹üÀ§ ¼±ÅÃ"
#.
#. * Image type
#.
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:669
#, fuzzy
msgid "Image Settings"
msgstr "»ö»ó ¼³Á¤"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:689
#, fuzzy
msgid "Line Art"
msgstr "¼±Çü"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:700
#, fuzzy
msgid "Solid Colors"
msgstr "¹è°æ »ö»ó »ç¿ë"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:711
msgid "Photograph"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:722
msgid "Monochrome"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:737
#, fuzzy
msgid "Adjust Color"
msgstr "º¸Åë »ö»ó: "
#.
#. * Output type toggles...
#.
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:749
msgid "Output Type:"
msgstr "Ãâ·Â À¯Çü:"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:768
msgid "B&W"
msgstr "B&W"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:802
msgid "Printer:"
msgstr "ÇÁ¸°ÅÍ:"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:811 plug-ins/print/gimp_main_window.c:824
msgid "Setup"
msgstr "¼Â¾÷"
#.
#. * Printer driver option menu...
#.
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:853
#, fuzzy
msgid "Printer Model:"
msgstr "ÆäÀÎÆ®¸ðµå"
#.
#. * PPD file...
#.
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:889
msgid "PPD File:"
msgstr "PPD ÆÄÀÏ:"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:904
msgid "Browse"
msgstr "ã¾Æº¸±â"
#.
#. * Print command...
#.
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:916
msgid "Command:"
msgstr "¸í·É:"
#.
#. * Output file selection dialog...
#.
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:931
msgid "Print To File?"
msgstr "ÆÄÀÏ·Î ÇÁ¸°Æ® ÇÒ±î¿ä?"
#.
#. * PPD file selection dialog...
#.
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:945
msgid "PPD File?"
msgstr "PPD ÆÄÀÏ·Î?"
#: plug-ins/print/print.c:223 plug-ins/print/print.c:232
#, fuzzy
msgid "<Image>/File/Print..."
msgstr "<Image>/ÆÄÀÏ/ÇÁ¸°Æ®"
#: plug-ins/print/print.c:241
#, fuzzy
msgid "<Image>/File/Print (Gtk)..."
msgstr "<Image>/ÆÄÀÏ/ÇÁ¸°Æ®"
#: plug-ins/print/print.c:249
#, fuzzy
msgid "<Image>/File/Print (Gimp)..."
msgstr "<Image>/ÆÄÀÏ/ÇÁ¸°Æ®"
#: plug-ins/rcm/rcm.c:118
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Colors/Colormap Rotation..."
msgstr "<Image>/À̹ÌÁö/»ö/»ö»ó °­È­"
#: plug-ins/rcm/rcm.c:281
#, fuzzy
msgid "Rotating the colormap..."
msgstr "ȸÀüÁß..."
#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:154 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:265
#, fuzzy
msgid "Switch to clockwise"
msgstr "½Ã°è¹æÇâÀ¸·Î ȸÀü"
#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:154 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:265
#, fuzzy
msgid "Switch to c/clockwise"
msgstr "½Ã°è¹æÇâÀ¸·Î ȸÀü"
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:273
msgid "Change order of arrows"
msgstr ""
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:279
#, fuzzy
msgid "Select all"
msgstr "¼±ÅÃ"
#. spinbutton 1
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:289 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:360
#, fuzzy
msgid "From"
msgstr "¾îµð¿¡¼­ :"
#. spinbutton 2
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:311 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:361
#, fuzzy
msgid "To"
msgstr "¾îµð·Î :"
#. Gray: Operation-Mode: two radio buttons
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:484
msgid "Treat as this"
msgstr ""
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:494
msgid "Change to this"
msgstr ""
#. * Gray: What is gray? *
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:505
msgid "What is Gray?"
msgstr ""
#. * Misc: Used unit selection *
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593
#, fuzzy
msgid "Units"
msgstr "´ÜÀ§"
#. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:602
#, fuzzy
msgid "Radians"
msgstr "¹Ý°æ"
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:611
#, fuzzy
msgid "Radians/Pi"
msgstr "¹Ý°æ"
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:620
#, fuzzy
msgid "Degrees"
msgstr "°¢µµ"
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:639
#, fuzzy
msgid "Continuous update"
msgstr "¿¬¼ÓÀûÀÎ »ö°¨º¯È­µµ"
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:654
msgid "Area:"
msgstr ""
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:675
#, fuzzy
msgid "Context"
msgstr "°è¼Ó"
#. Create dialog
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:726
#, fuzzy
msgid "Colormap Rotation"
msgstr "»ö»ó º¯È­"
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:777
#, fuzzy
msgid "Main"
msgstr "Ç÷¹ÀÎ"
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:780
#, fuzzy
msgid "Misc"
msgstr "±âŸ µ¿ÀÛ"
#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:160
msgid "<Image>/Select/To Path"
msgstr "<Image>/¼±ÅÃ/°æ·Î·Î"
#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:207
msgid "No selection to convert"
msgstr "º¯È¯ÇÒ ¼¿·º¼ÇÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:331
#, fuzzy
msgid "Sel2Path Advanced Settings"
msgstr "Áøº¸µÈ ¼³Á¤"
#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:540
#, c-format
msgid "print_spline: strange degree (%d)"
msgstr "print_spline: °¢µµ°¡ ¹þ¾î³² (%d)"
#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:549
msgid "selection_to_path"
msgstr ""
#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:577
msgid "gimp_image_get_selection failed"
msgstr "gimp_image_get_selection ½ÇÆÐ"
#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:585
msgid "Internal error. Selection bpp > 1"
msgstr "³»ºÎ ¾Ö·¯. ¼¿·º¼Ç bpp > 1"
#: plug-ins/sgi/sgi.c:635
#, fuzzy
msgid "Save as SGI"
msgstr "GIF ·Î ÀúÀå"
#: plug-ins/sgi/sgi.c:651
#, fuzzy
msgid "Compression Type"
msgstr "¾ÐÃà ·¹º§"
#: plug-ins/sgi/sgi.c:655
#, fuzzy
msgid "No Compression"
msgstr "¾ÐÃà ·¹º§"
#: plug-ins/sgi/sgi.c:657
#, fuzzy
msgid "RLE Compression"
msgstr "¾ÐÃà ·¹º§"
#: plug-ins/sgi/sgi.c:659
msgid ""
"Aggressive RLE\n"
"(Not Supported by SGI)"
msgstr ""
#: plug-ins/twain/twain.c:513
msgid "<Toolbox>/File/Acquire/TWAIN..."
msgstr ""
#. Initialize our progress dialog
#: plug-ins/twain/twain.c:645
msgid "Transferring TWAIN data"
msgstr ""
#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:141
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Open URL..."
msgstr ""
#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:274
msgid "Open URL"
msgstr ""
#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:306
msgid "URL:"
msgstr ""
#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:316
#, fuzzy
msgid "Window:"
msgstr "³ÐÀÌ:"
#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:329
#, fuzzy
msgid "Current"
msgstr "ÇöÀç ½Ã°£"
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:946
msgid "Grab a single window"
msgstr ""
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:957
#, fuzzy
msgid "Include decorations"
msgstr "¹Ýº¹"
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:993
#, fuzzy
msgid "Grab the whole screen"
msgstr "Àüü À̹ÌÁö ȸÀüÇϱâ"
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1222
msgid "No data captured"
msgstr ""
#: plug-ins/xjt/xjt.c:664
#, c-format
msgid "XJT file contains unknown layermode %d"
msgstr ""
#: plug-ins/xjt/xjt.c:694
#, c-format
msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT"
msgstr ""
#: plug-ins/xjt/xjt.c:710
#, c-format
msgid "XJT file contains unknown pathtype %d"
msgstr ""
#: plug-ins/xjt/xjt.c:726
#, c-format
msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT"
msgstr ""
#: plug-ins/xjt/xjt.c:746
#, c-format
msgid "XJT file contains unknown unittype %d"
msgstr ""
#: plug-ins/xjt/xjt.c:767
#, c-format
msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT"
msgstr ""
#: plug-ins/xjt/xjt.c:788
#, fuzzy
msgid "Save as XJT"
msgstr "XBMÀ¸·Î ÀúÀå"
#: plug-ins/xjt/xjt.c:825
#, fuzzy
msgid "Clear Transparent"
msgstr "Åõ¸íÇÔ"
#: plug-ins/xjt/xjt.c:1220
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open (write): %s"
msgstr "%s¸¦ ¿­¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
#: plug-ins/xjt/xjt.c:1619
#, fuzzy
msgid "xjt: cannot operate on indexed color images"
msgstr "PS: ¾Ë¼ö ¾ø´Â À̹ÌÁö À¯ÇüÀº ÀÛµ¿µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
#: plug-ins/xjt/xjt.c:1623
#, fuzzy
msgid "xjt: cannot operate on unknown image types"
msgstr "PS: ¾Ë¼ö ¾ø´Â À̹ÌÁö À¯ÇüÀº ÀÛµ¿µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
#: plug-ins/xjt/xjt.c:1638 plug-ins/xjt/xjt.c:3256
#, c-format
msgid "Can't create working dir: %s"
msgstr ""
#: plug-ins/xjt/xjt.c:1647
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open: %s"
msgstr "%s¸¦ ¿­¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
#. stat error (file does not exist)
#: plug-ins/xjt/xjt.c:2468 plug-ins/xjt/xjt.c:2475
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open (read): %s"
msgstr "%s¸¦ ¿­¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
#: plug-ins/xjt/xjt.c:3119
#, c-format
msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s"
msgstr ""
#: plug-ins/xjt/xjt.c:3124
#, c-format
msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Checker"
#~ msgstr "äĿº¸µå"
#, fuzzy
#~ msgid "Marble"
#~ msgstr "ÆĶõ»ö"
#, fuzzy
#~ msgid "Lizard"
#~ msgstr "¼±Çü"
#, fuzzy
#~ msgid "Phong"
#~ msgstr "ÇÎÆþ"
#, fuzzy
#~ msgid "Noise"
#~ msgstr "¾øÀ½"
#, fuzzy
#~ msgid "Spiral"
#~ msgstr "±¸"
#, fuzzy
#~ msgid "(unknown!?)"
#~ msgstr " (¾Ë¼ö ¾ø´Â ¹è¿­)"
#, fuzzy
#~ msgid "Open file"
#~ msgstr "Ãâ·ÂÆÄÀÏ:"
#, fuzzy
#~ msgid "Save file"
#~ msgstr "¼­¹ö ·Î±×ÆÄÀÏ:"
#, fuzzy
#~ msgid "Colors:"
#~ msgstr "»ö»ó:"
#, fuzzy
#~ msgid "Scale Y:"
#~ msgstr "½ºÄÉÀÏ:"
#, fuzzy
#~ msgid "Scale Z:"
#~ msgstr "½ºÄÉÀÏ:"
#, fuzzy
#~ msgid "Rotate X:"
#~ msgstr "ȸÀüÇϱâ"
#, fuzzy
#~ msgid "Rotate Y:"
#~ msgstr "ȸÀüÇϱâ"
#, fuzzy
#~ msgid "Rotate Z:"
#~ msgstr "ȸÀüÇϱâ"
#, fuzzy
#~ msgid "Pos X:"
#~ msgstr "¾îµð·Î :"
#, fuzzy
#~ msgid "Pos Y:"
#~ msgstr "¾îµð·Î :"
#, fuzzy
#~ msgid "Pos Z:"
#~ msgstr "¾îµð·Î :"
#~ msgid "Bump"
#~ msgstr "Ãæµ¹(bump)"
#, fuzzy
#~ msgid "Rendering..."
#~ msgstr "·£´õ¸µ"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Render/Sphere Designer..."
#~ msgstr "<Image>/ÇÊÅÍ/·£´õ/äĿº¸µå"
#, fuzzy
#~ msgid "Save as Pixmap Brush"
#~ msgstr "ºê·¯½¬ ÀúÀå"
#, fuzzy
#~ msgid "to"
#~ msgstr "ÀÚµ¿"
#, fuzzy
#~ msgid "Output Level:"
#~ msgstr "¹Ù±ù :"
#, fuzzy
#~ msgid "Normal Scale"
#~ msgstr "È®´ë ºñÀ²"
#, fuzzy
#~ msgid "Image Type"
#~ msgstr "À̹ÌÁö À¯Çü: "
#, fuzzy
#~ msgid "Scaling and Color Settings"
#~ msgstr "»ö»ó ¾ØÆ®¸®¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
#~ msgid "Driver:"
#~ msgstr "µå¶óÀ̹ö:"
#~ msgid "Env"
#~ msgstr "ȯ°æ"
#, fuzzy
#~ msgid "High Preview Quality"
#~ msgstr "ÁÁÀº ¹Ì¸®º¸±â"
#, fuzzy
#~ msgid "Spot Light"
#~ msgstr "Á¡ ¶óÀÌÆ®"
#~ msgid "Save as Jpeg"
#~ msgstr "Jpeg À¸·Î ÀúÀå"
#, fuzzy
#~ msgid "Set line spacing"
#~ msgstr "ŸÀÏ °£°Ý¶ç¿ò"
#~ msgid "PostScript Level 1"
#~ msgstr "Æ÷½ºÆ®½ºÅ©¸³Æ® ·¹º§ 1"
#~ msgid "HP DeskJet 500, 520"
#~ msgstr "HP µ¥½ºÅ©Á¬ 500, 520"
#~ msgid "HP DeskJet 500C, 540C"
#~ msgstr "HP µ¥½ºÅ©Á¬ 500C, 540C"
#~ msgid "HP DeskJet 550C, 560C"
#~ msgstr "HP µ¥½ºÅ©Á¬ 550C, 560C"
#~ msgid "HP DeskJet 600 series"
#~ msgstr "HP µ¥½ºÅ©Á¬ 600 ½Ã¸®Áî"
#~ msgid "HP DeskJet 800 series"
#~ msgstr "HP µ¥½ºÅ©Á¬ 800 ½Ã¸®Áî"
#~ msgid "HP DeskJet 1100C, 1120C"
#~ msgstr "HP µ¥½ºÅ©Á¬ 1100C, 1120C"
#~ msgid "HP DeskJet 1200C, 1600C"
#~ msgstr "HP µ¥½ºÅ©Á¬ 1200C, 1600C"
#~ msgid "HP LaserJet II series"
#~ msgstr "HP ·¹ÀÌÀúÁ¬ II ½Ã¸®Áî"
#~ msgid "HP LaserJet III series"
#~ msgstr "HP ·¹ÀÌÀúÁ¬ III ½Ã¸®Áî"
#~ msgid "HP LaserJet 4 series"
#~ msgstr "HP ·¹ÀÌÀúÁ¬ 4 ½Ã¸®Áî"
#~ msgid "HP LaserJet 4V, 4Si"
#~ msgstr "HP ·¹ÀÌÀúÁ¬ 4V, 4Si"
#~ msgid "HP LaserJet 5 series"
#~ msgstr "HP ·¹ÀÌÀúÁ¬ 5 ½Ã¸®Áî"
#~ msgid "HP LaserJet 5Si"
#~ msgstr "HP ·¹ÀÌÀúÁ¬ 5Si"
#~ msgid "HP LaserJet 6 series"
#~ msgstr "HP ·¹ÀÌÀúÁ¬ 6 ½Ã¸®Áî"
#~ msgid "EPSON Stylus Color"
#~ msgstr "¿¦½¼ ½ºÅ¸ÀÏ·¯½º Ä÷¯"
#~ msgid "EPSON Stylus Color Pro"
#~ msgstr "¿¦½¼ ½ºÅ¸ÀÏ·¯½º Ä÷¯ ÇÁ·Î"
#~ msgid "EPSON Stylus Color Pro XL"
#~ msgstr "¿¦½¼ ½ºÅ¸ÀÏ·¯½º Ä÷¯ ÇÁ·Î XL"
#~ msgid "EPSON Stylus Color 1500"
#~ msgstr "¿¦½¼ ½ºÅ¸ÀÏ·¯½º Ä÷¯ 1500"
#~ msgid "EPSON Stylus Color 400"
#~ msgstr "¿¦½¼ ½ºÅ¸ÀÏ·¯½º Ä÷¯ 400"
#~ msgid "EPSON Stylus Color 500"
#~ msgstr "¿¦½¼ ½ºÅ¸ÀÏ·¯½º Ä÷¯ 500"
#~ msgid "EPSON Stylus Color 600"
#~ msgstr "¿¦½¼ ½ºÅ¸ÀÏ·¯½º Ä÷¯ 600"
#~ msgid "EPSON Stylus Color 800"
#~ msgstr "¿¦½¼ ½ºÅ¸ÀÏ·¯½º Ä÷¯ 800"
#~ msgid "EPSON Stylus Color 1520"
#~ msgstr "¿¦½¼ ½ºÅ¸ÀÏ·¯½º Ä÷¯ 1520"
#~ msgid "EPSON Stylus Color 3000"
#~ msgstr "¿¦½¼ ½ºÅ¸ÀÏ·¯½º Ä÷¯ 3000"
#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Photo 700"
#~ msgstr "¿¦½¼ ½ºÅ¸ÀÏ·¯½º Ä÷¯ 400"
#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Photo EX"
#~ msgstr "¿¦½¼ ½ºÅ¸ÀÏ·¯½º Ä÷¯"
#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Photo"
#~ msgstr "¿¦½¼ ½ºÅ¸ÀÏ·¯½º Ä÷¯"
#~ msgid "XBM Warning"
#~ msgstr "XBM °æ°í"
#~ msgid "Reset Points"
#~ msgstr "Æ÷ÀÎÆ® Àç¼³Á¤"
#~ msgid ""
#~ "Reset Controlpoints \n"
#~ "to one Defaultpoint"
#~ msgstr ""
#~ "ÇϳªÀÇ ÃʱâÆ÷ÀÎÆ®¿¡ \n"
#~ "ÄÁÆ®·ÑÆ÷ÀÎÆ® Àç¼³Á¤"
#~ msgid "Default Values"
#~ msgstr "Ãʱ⠰ª"
#~ msgid "%s: too many colors: %u\n"
#~ msgstr "%s: ³Ê¹« ¸¹Àº »ö»ó: %u\n"
#~ msgid "can't open %s\n"
#~ msgstr "%s¸¦ ¿­¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Max Depth"
#~ msgstr "±íÀÌ(depth)"
#~ msgid "Threshold"
#~ msgstr "¹ß´Ü±Ô¸ð(Threshold)"
#~ msgid "Can't save image with alpha\n"
#~ msgstr "À̹ÌÁö¸¦ ¾ËÆÄ·Î ÀúÀåÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Speed"
#~ msgstr "¾¾¾Ñ(seed)"
#, fuzzy
#~ msgid "Contrast"
#~ msgstr "¹¦»ç"
#, fuzzy
#~ msgid "Gamma"
#~ msgstr "°¨¸¶:"
#, fuzzy
#~ msgid "X"
#~ msgstr "X:"
#, fuzzy
#~ msgid "Y"
#~ msgstr "Y:"
#, fuzzy
#~ msgid "Maze Options"
#~ msgstr "ÀúÀå ¿É¼Ç"
#, fuzzy
#~ msgid "Tileable?"
#~ msgstr "ŸÀϵ¤±â°¡´É"
#, fuzzy
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "N-¹ø :"
#, fuzzy
#~ msgid "Transpararent Background"
#~ msgstr "Åõ¸íÇÑ ¹è°æ"
#, fuzzy
#~ msgid "Align visible layers"
#~ msgstr "¸ðµç ³ªÅ¸³­ °èÃþ ¼±ÅÃ"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Colorize the contents of the specified drawable similar to sample drawable"
#~ msgstr "¸ðµç °¡´ÉÇÑ ¹üÀ§¿¡ ¹ÌÄ¡±âÀ§ÇÑ ÁöÁ¤µÈ ±×¸®±âÀÇ ¸í¾Ï ´ëºñ Ç¥ÁØÈ­Çϱâ."
#, fuzzy
#~ msgid "This plug-in selectively performs a convolution filter on an image."
#~ msgstr "ÀÌ Ç÷¯±×ÀÎÀº À̹ÌÁö¿¡¼­ ¼öÁ÷ ÁÙ¹«´ÌµéÀ» ¾ø¾Ö±â¸¦ ÇÕ´Ï´Ù."
#~ msgid "CLOSE"
#~ msgstr "´Ý±â"
#~ msgid "Search :"
#~ msgstr "ã±â :"
#~ msgid "Search by name"
#~ msgstr "À̸§À¸·Î ã±â"
#~ msgid "Search by blurb"
#~ msgstr "Ä¿¹ö¼³¸íÀ¸·Î ã±â"
#~ msgid "Name :"
#~ msgstr "À̸§ :"
#~ msgid "Blurb :"
#~ msgstr "Ä¿¹ö¼³¸í :"
#~ msgid "In :"
#~ msgstr "¾È :"
#~ msgid "Out :"
#~ msgstr "¹Ù±ù :"
#~ msgid "Help :"
#~ msgstr "µµ¿ò¸» :"
#~ msgid "Author :"
#~ msgstr "ÀúÀÚ :"
#~ msgid "Date :"
#~ msgstr "³¯Â¥ :"
#~ msgid "Copyright :"
#~ msgstr "ÀúÀÛ±Ç :"
#~ msgid "OVERWRITE frame"
#~ msgstr "ÇÁ·¹ÀÓ µ¤¾î¾º¿ì±â"
#~ msgid "OVERWRITE all"
#~ msgstr "¸ðµÎ µ¤¾î¾º¿ì±â"
#~ msgid "CANCEL"
#~ msgstr "Ãë¼Ò"
#, fuzzy
#~ msgid "PPM"
#~ msgstr "PPI"
#~ msgid "From :"
#~ msgstr "¾îµð¿¡¼­ :"
#~ msgid "To :"
#~ msgstr "¾îµð·Î :"
#, fuzzy
#~ msgid "Select Frame range"
#~ msgstr "ÇÁ·¹ÀÓ ¹üÀ§ ¼±ÅÃ"
#~ msgid "SAVE As Is"
#~ msgstr "Is·Î ÀúÀå"
#~ msgid "UpdPreview"
#~ msgstr "Upd¹Ì¸®º¸±â"
#~ msgid ""
#~ "No Source Image was selected\n"
#~ "(Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path)\n"
#~ msgstr ""
#~ "¼±ÅõǾîÁø ¿øº» À̹ÌÁö ¾øÀ½\n"
#~ "(°æ·Î À̵¿À» Çϱâ Àü¿¡ °°Àº À¯ÇüÀÇ µÎ¹ø° À̹ÌÁö¸¦ ¿­¾îÁÖ¼¼¿ä)\n"
#~ msgid "Offest X :"
#~ msgstr "¿É¼Â X :"
#~ msgid "Offest Y :"
#~ msgstr "¿É¼Â Y :"
#~ msgid "Layerstack :"
#~ msgstr "°èÃþ½ºÅà :"
#~ msgid "Conv to GRAY"
#~ msgstr "±×·¹À̽ºÄÉÀÏ·Î ¹Ù²Þ"
#~ msgid "Conv to INDEXED"
#~ msgstr "À妽º·Î ¹Ù²Þ"
#~ msgid "Flatten :"
#~ msgstr "Ç÷¡Æ° :"
#, fuzzy
#~ msgid "XY Pos:"
#~ msgstr "¾îµð·Î :"
#~ msgid "Performs various artistic operations on an image"
#~ msgstr "À̹ÌÁö¿¡ ¿©·¯°¡Áö ¹Ì¼úÀû µ¿ÀÛÀ» ¼öÇà"
#, fuzzy
#~ msgid "Add dir"
#~ msgstr "Æ÷ÀÎÆ® Ãß°¡"
#~ msgid "From image"
#~ msgstr "À̹ÌÁö¿¡¼­"
#~ msgid "Set light source color (white is default)"
#~ msgstr "¶óÀÌÆ® ±Ù¿øÁö »ö±ò ¼³Á¤ (Èò»öÀÌ ÃʱⰪ)"
#~ msgid "Apply filter with current settings"
#~ msgstr "ÇöÀç ¼³Á¤À» ÇÊÅÍ¿¡ Àû¿ë"
#~ msgid "Close filter without doing anything"
#~ msgstr "¾Æ¹«°Íµµ ¾ø°Ô ÇÊÅÍ ´Ý±â"
#~ msgid " Preview! "
#~ msgstr " ¹Ì¸®º¸±â! "
#~ msgid "Make an image of Coupled-Map Lattice"
#~ msgstr "¿¬°áµÈ-¸Ê °ÝÀÚ¹«´Ì(Coupled-Map Lattice) À̹ÌÁö ¸¸µé±â"
#~ msgid ""
#~ "Make an image of Coupled-Map Lattice (CML). CML is a kind of Cellula "
#~ "Automata on continuous (value) domain. In RUN_NONINTERACTIVE, the name of a "
#~ "prameter file is passed as the 4th arg. You can control CML_explorer via "
#~ "parameter file."
#~ msgstr ""
#~ "¿¬°áµÈ-¸Ê °ÝÀÚ¹«´Ì(Coupled-Map Lattice) À̹ÌÁö ¸¸µé±â(CML). CMLÀº ¿¬¼ÓÀû "
#~ "¹üÀ§À§ÀÇ Cellula ¿ÀÅ丶ŸÀÇ ÀÏÁ¾ÀÔ´Ï´Ù. RUN_NONINTERACTIVE¾È¿¡¼­´Â, ÆĶó¹ÌÅÍ "
#~ "ÆÄÀÏÀÇ À̸§Àº 4¹ø° Àμö·Î Àü´Þ µÇ¾îÁý´Ï´Ù. ´ç½ÅÀº CML_explorer¸¦ ÆĶó¹ÌÅÍ "
#~ "ÆÄÀÏÀ» ÅëÇØ Á¶Á¤ÇÒ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
#~ msgid "Combine two images using corresponding depth maps (z-buffers)"
#~ msgstr ""
#~ "ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ±íÀÌ(depth) ¸ÊÀ» »ç¿ëÇÏ¿© µÎ°¡Áö À̹ÌÁö °áÇÕÇϱâ (z-buffers)"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Taking as input two full-color, full-alpha images and two corresponding "
#~ "grayscale depth maps, this plug-in combines the images based on which is "
#~ "closer (has a lower depth map value) at each point."
#~ msgstr ""
#~ "µÎ°¡Áö Àüü »ö»ýÀÌ ÀÔ·ÂµÈ °Í, Àüü-¾ËÆÄ À̹ÌÁöµé°ú µÎ°¡Áö ÀÏÄ¡ÇÏ´Â "
#~ "±×·¹À̽ºÄÉÀÏ ±íÀÌ(depth) ¸ÊµéÀ» ´Ù·ç·Á¸é, ÀÌ Ç÷¯±×ÀÎÀº °¢ Æ÷ÀÎÆ®¿¡ °¡±î¿î "
#~ "°Í (³·Àº ±íÀÌ(depth) ¸Ê °ªÀ» °¡Áø) ¿¡ ±âÃÊÇÑ À̹ÌÁöµéÀ» °áÇÕÇÕ´Ï´Ù."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This plug-in selectively performs a median or adaptive box filter on an "
#~ "image."
#~ msgstr "ÀÌ Ç÷¯±×ÀÎÀº À̹ÌÁö¿¡¼­ ¼öÁ÷ ÁÙ¹«´ÌµéÀ» ¾ø¾Ö±â¸¦ ÇÕ´Ï´Ù."
#~ msgid ""
#~ "Destripe filter, used to remove vertical stripes caused by cheap scanners."
#~ msgstr ""
#~ "ÁÙ¹«´Ì¾ø¾Ö±â ÇÊÅÍ, ½Ñ ½ºÄ³³Êµé¿¡¼­ ¹ß»ýÇÏ´Â ¼öÁ÷ ÁÙ¹«´Ì¸¦ ¾ø¾Ö±âÀ§ÇØ »ç¿ë."
#~ msgid "This plug-in tries to remove vertical stripes from an image."
#~ msgstr "ÀÌ Ç÷¯±×ÀÎÀº À̹ÌÁö¿¡¼­ ¼öÁ÷ ÁÙ¹«´ÌµéÀ» ¾ø¾Ö±â¸¦ ÇÕ´Ï´Ù."
#, fuzzy
#~ msgid "Menu path :"
#~ msgstr "°æ·Î À̵¿"
#, fuzzy
#~ msgid "Type :"
#~ msgstr "À¯Çü:"
#, fuzzy
#~ msgid "Search : "
#~ msgstr "ã±â :"
#~ msgid "Opacity [%d]: "
#~ msgstr "ºÒÅõ¸íµµ [%d]: "
#~ msgid "Width [%d]: "
#~ msgstr "³ÐÀÌ [%d]:"
#~ msgid "Height [%d]: "
#~ msgstr "³ôÀÌ [%d]:"
#~ msgid "Rotate deg[%d]: "
#~ msgstr "[%d]µµ ȸÀü: "
#, fuzzy
#~ msgid "preview"
#~ msgstr "¹Ì¸®º¸±â"
#, fuzzy
#~ msgid "Add Dir"
#~ msgstr "Æ÷ÀÎÆ® Ãß°¡"
#, fuzzy
#~ msgid "FLI: Sorry, can't save images with Alpha.\n"
#~ msgstr "À̹ÌÁö¸¦ ¾ËÆÄ·Î ÀúÀåÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
#~ msgid ""
#~ "*** Warning ***\n"
#~ "No home directory!\n"
#~ msgstr ""
#~ "*** °æ°í ***\n"
#~ "Ȩ µð·¢Å丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù!\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Pagecurl effect"
#~ msgstr "·»Áî È¿°ú"
#~ msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
#~ msgstr "Script-Fu ÄÜ¼Ö ¸ðµå´Â ¿ÀÁ÷ »óÈ£ÀÛ¿ëÀû ÀÛ¿ë¿¡¼­¸¸ Çã¿ëµË´Ï´Ù."
#~ msgid "Script-Fu Console"
#~ msgstr "Script-Fu ÄܼÖ"
#~ msgid "SIOD Output"
#~ msgstr "SIOD Ãâ·Â"
#~ msgid "Current Command"
#~ msgstr "ÇöÀç ¸í·É"
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "ã¾Æº¸±â..."
#~ msgid "Unable to open SIOD output pipe"
#~ msgstr "SIOD Ãâ·Â ÆÄÀÌÇÁ¸¦ ¿­¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
#~ msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
#~ msgstr "SIOD Ãâ·Â ÆÄÀÌÇÁ¿¡¼­ ½ºÆ®¸²À» ¿­¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
#~ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
#~ msgstr "Script-Fu Æò°¡ ¸ðµå´Â ¿ÀÁ÷ »óÈ£ÀÛ¿ëÀ» ÇÏÁö ¾Ê´Â ÀÛ¿ë¿¡¼­¸¸ °¡´É"
#~ msgid "Script Arguments"
#~ msgstr "½ºÅ©¸³Æ® Àμö"
#, fuzzy
#~ msgid "Script-Fu Color Selection"
#~ msgstr "Script-Fu ÆÄÀÏ ¼¿·º¼Ç"
#~ msgid "Script Toggle"
#~ msgstr "½ºÅ©¸³Æ® Åä±Û"
#~ msgid "Script-Fu File Selection"
#~ msgstr "Script-Fu ÆÄÀÏ ¼¿·º¼Ç"
#~ msgid "Script-fu Pattern Selection"
#~ msgstr "Script-Fu ÆÐÅÏ ¼¿·º¼Ç"
#~ msgid "Script-Fu Gradient Selection"
#~ msgstr "Script-Fu »ö°¨º¯È­µµ ¼¿·º¼Ç"
#~ msgid "Script-Fu Brush Selection"
#~ msgstr "Script-Fu ºê·¯½¬ ¼¿·º¼Ç"
#~ msgid " Reset to Defaults "
#~ msgstr " ÃʱⰪÀ¸·Î Àç¼³Á¤"
#~ msgid "NOT SET"
#~ msgstr "°áÁ¤¾ÊµÊ"
#~ msgid ""
#~ "At least one font you've choosen is invalid.\n"
#~ "Please check your settings.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Àû¾îµµ ´ç½ÅÀÌ ¼±ÅÃÇÑ ÇÑ ±Û²ÃÀÌ À߸øµÇ¾ú´Ù\n"
#~ "¼³Á¤À» °Ë»çÇغ¸¼¼¿ä\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Image Types:"
#~ msgstr "À̹ÌÁö À¯Çü: "
#~ msgid "Script-Fu Font Selection"
#~ msgstr "Script-Fu ÆùÆ® ¼¿·º¼Ç"
#~ msgid "Script-Fu Server Options"
#~ msgstr "Script-Fu ¼­¹ö ¿É¼Ç"
#~ msgid "Server Port: "
#~ msgstr "¼­¹ö Æ÷Æ®:"
#~ msgid "Server Logfile: "
#~ msgstr "¼­¹ö ·Î±×ÆÄÀÏ:"
#~ msgid "Create an embossing effect using an image as a bump map"
#~ msgstr "Ãæµ¹(bump) ¸Ê ó·³ À̹ÌÁö¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ¾ç°¢ È¿°ú »ý¼º"
#, fuzzy
#~ msgid "Film color Color Picker"
#~ msgstr "Script-Fu »ö»ó äÃë"
#, fuzzy
#~ msgid "Number color Color Picker"
#~ msgstr "Script-Fu »ö»ó äÃë"
#, fuzzy
#~ msgid "remove"
#~ msgstr "¹Ì¸®º¸±â"
#, fuzzy
#~ msgid "Center X:"
#~ msgstr "Áß°£"
#, fuzzy
#~ msgid "Center Y:"
#~ msgstr "Áß°£"
#, fuzzy
#~ msgid "Glow Opacity (%):"
#~ msgstr "ºÒÅõ¸íµµ [%d]: "
#, fuzzy
#~ msgid "Glow Mode:"
#~ msgstr "¸ðµå:"
#, fuzzy
#~ msgid "Rays Opacity (%):"
#~ msgstr "ºÒÅõ¸íµµ [%d]: "
#, fuzzy
#~ msgid "Rays Mode:"
#~ msgstr "¸ðµå:"
#~ msgid "Do copy parameters"
#~ msgstr "ÆĶó¹ÌÅ͵éÀ» º¹»çÇϽÿÀ"
#~ msgid "Execute"
#~ msgstr "½ÇÇà"
#~ msgid "Execute and Exit"
#~ msgstr "½ÇÇàÇÏ°í ³ª°¡±â"
#~ msgid "Apply various lighting effects to an image"
#~ msgstr "À̹ÌÁö¿¡ ¿©·¯°¡Áö ¹à°Ô ÇÏ´Â È¿°ú¸¦ Àû¿ë"
#~ msgid "No help yet"
#~ msgstr "µµ¿ò¸»ÀÌ ÁغñµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
#~ msgid "This plugin allows you to preview a GIMP layer-based animation."
#~ msgstr "ÀÌ Ç÷¯±×ÀÎÀº GIMP °èÃþ-±âº»Àû ¿¡´Ï¸ÞÀ̼Ç- ¹Ì¸®º¸±â¸¦ Çã¿ëÇÕ´Ï´Ù."
#~ msgid "playback: Asked for frame number %d in a %d-frame animation!\n"
#~ msgstr "µÇµ¹¸®±â: %d-ÇÁ·¹ÀÓ ¿¡´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¿¡¼­ ÇÁ·¹ÀÓ ¹øÈ£ %d¸¦ ¹°¾ú´Ù!\n"
#~ msgid ""
#~ "This plugin applies various optimizations to a GIMP layer-based animation."
#~ msgstr ""
#~ "ÀÌ Ç÷¯±×ÀÎÀº GIMP °èÃþ-±âº»Àû ¿¡´Ï¸ÞÀ̼Ç-¿¡ ¿©·¯°¡Áö ÃÖÀûÈ­¸¦ Àû¿ëÇÕ´Ï´Ù."
#~ msgid ""
#~ "This plugin 'simplifies' a GIMP layer-based animation that has been "
#~ "AnimationOptimized. This makes the animation much easier to work with if, "
#~ "for example, the optimized version is all you have."
#~ msgstr ""
#~ "ÀÌ Ç÷¯±×ÀÎ 'simplifies' ÇÑ GIMP °èÃþ-¿¡´Ï¸ÞÀ̼ÇÃÖÀûÈ­µÈ ±âº»ÀûÀº "
#~ "¿¡´Ï¸ÞÀ̼Ç.ÀÌ°ÍÀº ¸¸¾à ¿¹¸¦µé¾î ÃÖÀûÈ­µÈ ¹öÁ¯Àº ¸ðµÎ ´ç½ÅÀÌ °¡Áø°ÍÀ» °¡Áö°í "
#~ "¾ÆÁÖ ½±°Ô µ¿ÀÛÇÏ¿© ¿¡´Ï¸ÞÀ̼ÇÀ» ¸¸µì´Ï´Ù."
#~ msgid "Apply a lens effect"
#~ msgstr "·»Áî È¿°ú Àû¿ë"
#~ msgid ""
#~ "This plug-in uses Snell's law to draw an ellipsoid lens over the image"
#~ msgstr ""
#~ "ÀÌ Ç÷¯±×ÀÎÀº À̹ÌÁöÀ§¿¡ Ÿ¿øÀ» ±×¸®±âÀ§ÇØ ½º³ÚÀÇ ¹ýÄ¢(Snell's law)À» "
#~ "»ç¿ëÇÕ´Ï´Ù."
#~ msgid "Automagically crops a picture."
#~ msgstr "½ÅºñÇÏ°Ô ±×¸² À߶󳻱â"
#~ msgid ""
#~ "Automatically stretch the contrast of the specified drawable to cover all "
#~ "possible ranges."
#~ msgstr ""
#~ "ÀÚµ¿ÀûÀ¸·Î ¸ðµç °¡´ÉÇÑ ¹üÀ§¸¦ µ¤±âÀ§ÇÑ ÁöÁ¤µÈ ±×¸®±âÀÇ ´ëºñ¸¦ ´Ã·ÁÁÝ´Ï´Ù."
#~ msgid ""
#~ "This simple plug-in does an automatic contrast stretch. For each channel in "
#~ "the image, it finds the minimum and maximum values... it uses those values "
#~ "to stretch the individual histograms to the full contrast range. For some "
#~ "images it may do just what you want; for others it may be total crap :). "
#~ "This version differs from Contrast Autostretch in that it works in HSV "
#~ "space, and preserves hue."
#~ msgstr ""
#~ "ÀÌ °£´ÜÇÑ Ç÷¯±×ÀÎÀº ÀÚµ¿ ´ëºñ ´ÃÀ̱⸦ ÇÕ´Ï´Ù. À̹ÌÁö¿¡¼­ °¢ ä³Î¸¶´Ù "
#~ "±×°ÍÀº ÃÖ¼Ò ÃÖ´ë °ªµéÀ» ã½À´Ï´Ù... ±×°ÍÀº Àüü ´ëºñ ¹üÀ§À§ÇÑ °³ÀÎ "
#~ "È÷½ºÅä±×·¥À» ´ÃÀ̱â À§ÇÑ Àú °ªµéÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. ¸î¸î À̹ÌÁö¸¦ À§ÇØ ´ÜÁö "
#~ "´ç½ÅÀÌ ¿øÇϴ°ÍÀ» ÇØÁÙ°ÍÀÔ´Ï´Ù.; ´Ù¸¥ À̹ÌÁöµéÀ» À§Çؼ­´Â Àüü Æ÷±âÇØ¾ß "
#~ "ÇÒ°ÍÀÌ´Ù :).ÀÌ ¹öÁ¯Àº HSV °ø°£°ú º¸È£ÇÏ´Â »öÁ¶¿¡¼­ ´ëºñ ÀÚµ¿´ÃÀ̱⠿ʹ "
#~ "´Ù¸¨´Ï´Ù."
#~ msgid "Apply a 3x3 blurring convolution kernel to the specified drawable."
#~ msgstr "ÁöÁ¤µÈ ±×¸®±â¸¦ À§ÇÑ ¾ôÈù Ä¿³ÎÀ» È帴ÇÏ°Ô(blur) ÇÏ´Â 3x3 Àû¿ë"
#~ msgid ""
#~ "This plug-in randomly blurs the specified drawable, using a 3x3 blur. You "
#~ "control the percentage of the pixels that are blurred and the number of "
#~ "times blurring is applied. Indexed images are not supported."
#~ msgstr ""
#~ "3x3 È帴ÇÏ°Ô ÇÒ¶§, ÀÌ Ç÷¯±×ÀÎÀº ÀÓÀÇ´ë·Î ÁöÁ¤µÈ ±×¸®±â¿¡¼­ È帮±â¸¦ ÇÕ´Ï´Ù. "
#~ "´ç½ÅÀº È帮±â°¡ µÇ¾îÁø Çȼ¿µéÀÇ ÆÛ¼¾Æ¼Áö¸¦ Á¶Á¤ÇÏ°í ¿©·¯¹ø È帴ÇÏ°Ô Àû¿ëµÇ¾î "
#~ "Áý´Ï´Ù. À妽ºµÈ À̹ÌÁöµéÀº Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
#~ msgid "Accept settings and apply filter to image"
#~ msgstr "¼³Á¤ ¹Þ¾ÆµéÀÌ°í À̹ÌÁö¿¡ ÇÊÅÍ Àû¿ë"
#~ msgid "Close plug-in without making any changes"
#~ msgstr "º¯È­¾øÀÌ Ç÷¯±×ÀÎ ´Ý±â"
#~ msgid "Randomization Seed:"
#~ msgstr "³­¼ö ¾¾¾Ñ(seed):"
#~ msgid ""
#~ "Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
#~ "reasonable randomization"
#~ msgstr ""
#~ "ÇöÀç ½Ã°£ºÎÅÍ ¾¾¾Ñ(seed) ³­¼ö ¹ß»ý±â - ÀÌ°ÍÀº Àû´çÇÑ ³­¼ö ¹ß»ýÀ» º¸ÁõÇÕ´Ï´Ù."
#~ msgid "Other Value"
#~ msgstr "´Ù¸¥ °ª"
#~ msgid ""
#~ "Enable user-entered value for random number generator seed - this allows you "
#~ "to repeat a given \"random\" operation"
#~ msgstr ""
#~ "·£´ý ³­¼ö ¹ß»ý±â ¾¾¾Ñ(seed)À» À§ÇÑ »ç¿ëÀÚ-µî·Ï °ª °¡´É - ÀÌ°ÍÀº ´ç½Å¿¡°Ô "
#~ "ÁÖ¾îÁø \"·£´ý\" µ¿ÀÛÀ» Çã°¡ÇÕ´Ï´Ù."
#~ msgid "Value for seeding the random number generator"
#~ msgstr "·£´ý ³­¼ö »Ñ¸®±â °ª"
#~ msgid "Saves files in Windows BMP file format"
#~ msgstr "À©µµ¿ì BMP ÆÄÀÏ Çü½ÄÀÇ ÆÄÀÏ ÀúÀå"
#~ msgid "OS/2 unsupported!\n"
#~ msgstr "OS/2 Áö¿ø¾ÊµÊ!\n"
#~ msgid "X offset"
#~ msgstr "X ¿É¼Â"
#~ msgid "Y offset"
#~ msgstr "Y ¿É¼Â"
#~ msgid "Ambient"
#~ msgstr "ȯ°æ"
#~ msgid "bz2: fork failed: %s\n"
#~ msgstr "bz2: for ½ÇÆÐ: %s\n"
#~ msgid "bz2: fopen failed: %s\n"
#~ msgstr "bz2: fopen ½ÇÆÐ: %s\n"
#~ msgid "bz2: dup2 failed: %s\n"
#~ msgstr "bz2: dup2 ½ÇÆÐ: %s\n"
#~ msgid "bz2: exec failed: bzip2: %s\n"
#~ msgstr "bz2: exec ½ÇÆÐ: bzip2: %s\n"
#~ msgid "bz2: bzip2 exited abnormally on file %s\n"
#~ msgstr "bz2: bzip2 ´Â ÆÄÀÏ %s¿¡¼­ ºñÁ¤»óÀûÀ¸·Î Á¾·áÇß½À´Ï´Ù.\n"
#~ msgid "bz2: exec failed: bunzip2: %s\n"
#~ msgstr "bz2: exec ½ÇÆÐ: bunzip2: %s\n"
#~ msgid ""
#~ "This simple plug-in does an automatic contrast stretch. For each channel in "
#~ "the image, it finds the minimum and maximum values... it uses those values "
#~ "to stretch the individual histograms to the full contrast range. For some "
#~ "images it may do just what you want; for others it may be total crap :)"
#~ msgstr ""
#~ "ÀÌ °£´ÜÇÑ Ç÷¯±×ÀÎÀº ÀÚµ¿ ´ëºñ¸¦ ÇÒ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. À̹ÌÁö¾È¿¡ °¢°¢ÀÇ Ã¤³ÎµéÀ» "
#~ "À§ÇÑ ÃÖ¼Ò ÃÖ´ë °ªµéÀ» ãÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù... Àüü ´ëºñ ¹üÀ§¿¡ °³ÀÎ È÷½ºÅä±×·¥À» "
#~ "´Ã¸®±â À§ÇØ ÀÌ °ªµéÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. ¸î¸î À̹ÌÁöµé¿¡¼­´Â ´ç½ÅÀÌ ¿øÇÏ¸é °¡´ÉÇÒ "
#~ "°ÍÀÔ´Ï´Ù; ´Ù¸¥ À̹ÌÁöµéÀº Àüü¸¦ Æ÷±â ÇØ¾ß ÇÒ°ÍÀÔ´Ï´Ù :)"
#~ msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n"
#~ msgstr "c_astretch: cmapÀº NULLÀ̾ú½À´Ï´Ù! Á¾·áÁß...\n"
#~ msgid "Adds a checkerboard pattern to an image"
#~ msgstr "À̹ÌÁö¿¡ äĿº¸Æ® ÆÐÅÏ Ãß°¡"
#~ msgid "Similar to the \"Color\" mode for layers."
#~ msgstr "°èÃþÀ» À§ÇÑ À¯»çÇÑ \"»ö»ó\""
#~ msgid "Makes an average of the RGB channels and uses it to set the color"
#~ msgstr "RGB ä³ÎµéÀÇ Æò±Õ ±¸Çϱâ¿Í ±×°ÍÀ» »ö»ó¼³Á¤¿¡ »ç¿ë"
#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "È®ÀÎ"
#~ msgid ""
#~ "Automatically stretch the saturation of the specified drawable to cover all "
#~ "possible ranges."
#~ msgstr "ÀÚµ¿À¸·Î ¸ðµç °¡´ÉÇÑ ¹üÀ§¸¦ ¸ÂÃß±â À§ÇØ ÁöÁ¤µÈ ±×¸®±âÀÇ Ã¤µµ ´Ã¸®±â"
#~ msgid ""
#~ "This simple plug-in does an automatic saturation stretch. For each channel "
#~ "in the image, it finds the minimum and maximum values... it uses those "
#~ "values to stretch the individual histograms to the full range. For some "
#~ "images it may do just what you want; for others it may be total crap :). "
#~ "This version differs from Contrast Autostretch in that it works in HSV "
#~ "space, and preserves hue."
#~ msgstr ""
#~ "ÀÌ °£´ÜÇÑ Ç÷¯±×ÀÎÀº ÀÚµ¿ äµµ ´ÃÀ̱⸦ ÇÕ´Ï´Ù. À̹ÌÁö¾È¿¡ °¢°¢ÀÇ Ã¤³ÎµéÀ» "
#~ "À§ÇØ ÃÖ¼Ò ÃÖ´ë °ªµéÀ» ã½À´Ï´Ù... Àüü ¹üÀ§·Î °³ÀÎ È÷½ºÅä±×·¥µéÀ» ´Ã¸®±â "
#~ "À§ÇØ ÀÌ °ªµéÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. ¸î¸î ±×¸²Çؼ­´Â ´ç½ÅÀÌ ¿øÇÏ¸é °¡´ÉÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù; "
#~ "´Ù¸¥ À̹ÌÁöµéÀº Àüü¸¦ Æ÷±âÇØ¾ß ÇÒ°ÍÀÔ´Ï´Ù :). ÀÌ ¹öÁ¯Àº HSV°ø°£¿¡¼­ "
#~ "¼öÇàÇÒ¼ö ÀÖ´Â °ÍÀÌ ´ëºñ ÀÚµ¿-´ÃÀ̱â¿Í´Â ´Ù¸¨´Ï´Ù. ±×¸®°í »öÃʸ¦ º¸È£ÇÕ´Ï´Ù."
#~ msgid "Color_Enhance: cmap was NULL! Quitting...\n"
#~ msgstr "Color_Enhance: cmapÀº NULLÀ̾ú½À´Ï´Ù! Á¾·á Áß...\n"
#~ msgid "Green: "
#~ msgstr "³ì»ö:"
#~ msgid "Magenta: "
#~ msgstr "ÁøÈ«»ö:"
#~ msgid "Compose an image from multiple gray images"
#~ msgstr "¿©·¯°³ÀÇ ±×·¹ÀÌ À̹ÌÁö·ÎºÎÅÍ ÇÑ À̹ÌÁö ÀÛ¼º"
#~ msgid "This function creates a new image from multiple gray images"
#~ msgstr "ÀÌ ÇÔ¼ö´Â ¿©·¯°³ÀÇ À̹ÌÁö¿¡¼­ »õ·Î¿î À̹ÌÁö¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù."
#~ msgid "Compose an image from multiple drawables of gray images"
#~ msgstr "¾Ö·¯°³ÀÇ ±×·¹ÀÌ À̹ÌÁö ±×¸®±â¿¡¼­ ÇÑ À̹ÌÁö ÀÛ¼º"
#~ msgid ""
#~ "This function creates a new image from multiple drawables of gray images"
#~ msgstr ""
#~ "ÀÌ ÇÔ¼ö´Â ¿©·¯°³ÀÇ ±×·¹ÀÌ À̹ÌÁö ±×¸®±â¿¡¼­ »õ·Î¿î À̹ÌÁö¸¦ ÀÛ¼ºÇÕ´Ï´Ù."
#~ msgid "compose: not enough memory"
#~ msgstr "ÀÛ¼º: ¸Þ¸ð¸®°¡ ÃæºÐÄ¡ ¾Ê½À´Ï´Ù."
#~ msgid "A generic 5x5 convolution matrix"
#~ msgstr "ÀϹÝÀûÀÎ 5x5 Æ÷¼± µµÇ¥"
#~ msgid "Convert the input drawable into a collection of rotated squares"
#~ msgstr "ȸÀüµÈ Á¤ »ç°¢ÇüÀÇ ÁýÇվȿ¡¼­ ÀÔ·Â ±×¸®±â º¯È¯"
#~ msgid "Decompose an image into different types of channels"
#~ msgstr "´Ù¸¥ ä³ÎµéÀÇ À¯Çü¿¡¼­ À̹ÌÁö ºÐ¸®Çϱâ"
#~ msgid ""
#~ "This function creates new gray images with different channel information in "
#~ "each of them"
#~ msgstr ""
#~ "ÀÌ ÇÔ¼ö´Â ±×°Íµé °¢°¢¿¡ ´Ù¸¥ ä³Î Á¤º¸¸¦ °¡Áö°í »õ·Î¿î ±×·¹ÀÌ À̹ÌÁöµéÀ» "
#~ "»ý¼ºÇÕ´Ï´Ù."
#~ msgid "plug_in_decompose: Can only work on RGB*_IMAGE"
#~ msgstr "plug_in_decompose: ¿ÀÁ÷ RGB*_IMAGE¿¡¼­¸¸ ÀÛµ¿ÇÒ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
#~ msgid "decompose: not an RGB image"
#~ msgstr "ºÐÇØ: RGB À̹ÌÁö´Â ¾ÊµÊ"
#~ msgid "decompose: No alpha channel available"
#~ msgstr "ºÐÇØ: ¾ËÆÄ Ã¤³ÎÀº °¡´ÉÇÏÁö ¾Ê´Ù."
#~ msgid "decompose: out of memory"
#~ msgstr "ºÐÇØ: ¸Þ¸ð¸® ÃÊ°ú"
#~ msgid ""
#~ "Warning: I don't _like_ this color space. This is a suggestion, not a "
#~ "threat.\n"
#~ msgstr ""
#~ "°æ°í: ÀÌ »ö»ó °ø°£À» ÁÁ¾ÆÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ²À Ç϶ó´Â °ÍÀº ¾Æ´ÏÁö¸¸ °æ°íÇÕ´Ï´Ù.\n"
#~ msgid "pair_flt_create_value: Bad FloatFormat ignored %s\n"
#~ msgstr "pair_flt_create_value: À߸øµÈ FloatFormat ¹«½Ã %s\n"
#~ msgid "pair_int_create_value: Bad IntFormat ignored %s\n"
#~ msgstr "pair_int_create_value: À߸øµÈ IntFormat ¹«½Ã %s\n"
#~ msgid "WGT_ACT_BUTTON not implemented yet, widget type ignored\n"
#~ msgstr "WGT_ACT_BUTTONÀÌ ¾ÆÁ÷ ½Ç½Ã µÇÁö ¾Ê¾Æ¼­, À§Á¬ Çü½ÄÀ» ¹«½Ã\n"
#~ msgid "Unknown widget type %d ignored\n"
#~ msgstr "¾Ë¼ö ¾ø´Â À§Á¬ Çü½Ä %d ¹«½Ã\n"
#~ msgid ""
#~ "Error: Plugin %s has changed Nr. of layers from %d to %d\n"
#~ "could not restore Layer visibilty.\n"
#~ msgstr ""
#~ "¾Ö·¯: Ç÷¯±×ÀÎ %s´Â %d¿¡¼­ %d·Î °èÃþÀÇ Nr.·Î ¹Ù²î¾ú´Ù.\n"
#~ "º¸ÀÌ°Ô °èÃþÀ» º¹±¸ ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
#~ msgid "Warning: cant get layers (maybe the image was closed)\n"
#~ msgstr "°æ°í: °èÃþÀ» °¡Á®¿Ã¼ö ¾ø½À´Ï´Ù (¾Æ¸¶ À̹ÌÁö°¡ ´ÝÇôÀÖÀ» °Ì´Ï´Ù)\n"
#~ msgid ""
#~ "Error: Plugin %s has changed Nr. of layers from %d to %d\n"
#~ "Anim Filter apply stopped.\n"
#~ msgstr ""
#~ "¾Ö·¯: Ç÷¯±×ÀÎ %s´Â %d¿¡¼­ %d·Î °èÃþÀÇ Nr.·Î ¹Ù²î¾ú´Ù.\n"
#~ "Anim ÇÊÅÍ Àû¿ë Áß´Ü.\n"
#~ msgid "ERROR: Plugin not available or wrong type %s\n"
#~ msgstr "¾Ö·¯: Ç÷¯±×ÀÎÀ» »ç¿ë°¡´ÉÇÏÁö ¾Ê°Å³ª À߸øµÈ Çü½Ä %s ÀÔ´Ï´Ù.\n"
#~ msgid "ERROR: need at 1 Layers to apply plugin !\n"
#~ msgstr "¾Ö·¯: Ç÷¯±×ÀÎÀ» Àû¿ëÇϱâ À§ÇØ ÇÑ°³ÀÇ °èÃþ¿¡¼­ ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù !\n"
#~ msgid "ERROR: fork failed !\n"
#~ msgstr "¾Ö·¯: fork ½ÇÆÐ !\n"
#~ msgid "Saving image to backupfile:%s step = %d\n"
#~ msgstr "¹é¾÷ÆÄÀÏ·Î À̹ÌÁö ÀúÀå:%s ´Ü°è = %d\n"
#~ msgid ""
#~ "This plugin calls another plugin for each layer of an image, varying its "
#~ "settings (to produce animated effects). The called plugin must work on a "
#~ "single drawable and must be able to RUN_WITH_LAST_VALS"
#~ msgstr ""
#~ "ÀÌ Ç÷¯±×ÀÎÀº ÇÑ À̹ÌÁöÀÇ °¢ °èÃþµéÀ» À§ÇÑ ´Ù¸¥ Ç÷¯±×ÀÎÀ» È£Ãâ¿©¼­, ±×°ÍÀÇ "
#~ "»õÆà À» ¼öÁ¤ÇÕ´Ï´Ù. (¿òÁ÷ÀÓ(animate) È¿°ú °èȹÀ» À§ÇØ). È£ÃâµÈ Ç÷¯±×ÀÎÀº ´Ü "
#~ "ÇÑ°³ÀÇ ±×¸®±â¿¡¼­ µ¿ÀÛÇÏ°í, RUN_WITH_LAST_VALSÀ» Çؾ߸¸ ÇÕ´Ï´Ù"
#~ msgid ""
#~ "This plugin exchanges current image with (next nubered) image from disk."
#~ msgstr ""
#~ "ÀÌ Ç÷¯±×ÀÎÀº µð½ºÅ©¿¡¼­ À̹ÌÁö¸¦ °¡Áö°í (´ÙÀ½ nubered) ÇöÀç À̹ÌÁö¸¦ "
#~ "±³È¯ÇÕ´Ï´Ù."
#~ msgid ""
#~ "This plugin exchanges current image with (previous nubered) image from disk."
#~ msgstr ""
#~ "ÀÌ Ç÷¯±×ÀÎÀº µð½ºÅ©¿¡¼­ À̹ÌÁö¸¦ °¡Áö°í (Àü¿¡ nubered) ÇöÀç À̹ÌÁö¸¦ "
#~ "±³È¯ÇÕ´Ï´Ù."
#~ msgid ""
#~ "This plugin exchanges current image with (lowest nubered) image from disk."
#~ msgstr ""
#~ "ÀÌ Ç÷¯±×ÀÎÀº µð½ºÅ©¿¡¼­ À̹ÌÁö¸¦ °¡Áö°í (°¡Àå³·Àº nubered) ÇöÀç À̹ÌÁö¸¦ "
#~ "±³È¯ÇÕ´Ï´Ù."
#~ msgid ""
#~ "This plugin exchanges current image with (highest nubered) image from disk."
#~ msgstr ""
#~ "ÀÌ Ç÷¯±×ÀÎÀº µð½ºÅ©¿¡¼­ À̹ÌÁö¸¦ °¡Áö°í (°¡Àå³ôÀº nubered) ÇöÀç À̹ÌÁö¸¦ "
#~ "±³È¯ÇÕ´Ï´Ù."
#~ msgid ""
#~ "This plugin exchanges current image with requested image (nr) from disk."
#~ msgstr ""
#~ "ÀÌ Ç÷¯±×ÀÎÀº µð½ºÅ©¿¡¼­ ¿äûµÈ À̹ÌÁö (nr) À» °¡Áö°í ÇöÀç À̹ÌÁö¿Í ±³È¯ "
#~ "ÇÕ´Ï´Ù."
#~ msgid ""
#~ "This plugin deletes the given number of frames from disk including the "
#~ "current frame."
#~ msgstr ""
#~ "ÀÌ Ç÷¯±×ÀÎÀº ÇöÀç ÇÁ·¹ÀÓÀÌ Æ÷ÇÔµÈ µð½ºÅ©¿¡¼­ ÁÖ¾îÁø ´Ù¼öÀÇ ÇÁ·¹ÀÓÀ» "
#~ "Áö¿ó´Ï´Ù."
#~ msgid "This plugin duplicates the current frames on disk n-times."
#~ msgstr "ÀÌ Ç÷¯±×ÀÎÀº n-¹øÀ» µð½ºÅ©¿¡¼­ ÇöÀç ÇÁ·¹ÀÓÀ» º¹»çÇÕ´Ï´Ù."
#~ msgid "This plugin exchanges content of the current with destination frame."
#~ msgstr "ÀÌ Ç÷¯±×ÀÎÀº ´ë»ó ÇÁ·¹ÀÓÀ» °¡Áö°í ÇöÀçÀÇ Â÷·Ê¸¦ ±³È¯ÇÕ´Ï´Ù."
#~ msgid ""
#~ "This plugin copies layer(s) from one sourceimage to multiple frames on disk, "
#~ "varying position, size and opacity."
#~ msgstr ""
#~ "ÀÌ Ç÷¯±×ÀÎÀº µð½ºÅ©¿¡ ÇϳªÀÇ ¿ø À̹ÌÁö¿¡¼­ ¿©·¯°³ÀÇ ÇÁ·¹ÀÓÀ¸·Î °èÃþµéÀÌ "
#~ "º¹»çµÇ¾î¼­, À§Ä¡, Å©±â, ºÒÅõ¸íµµ°¡ ¼öÁ¤µË´Ï´Ù."
#~ msgid ""
#~ "This plugin creates a new image from the given range of frame-images. Each "
#~ "frame is converted to one layer in the new image, according to flatten_mode. "
#~ "(the frames on disk are not changed)."
#~ msgstr ""
#~ "ÀÌ Ç÷¯±×ÀÎÀº ÁÖ¾îÁø ÇÁ·¹ÀÓ-À̹ÌÁöÀÇ ¹üÀ§¿¡¼­ »õ·Î¿î À̹ÌÁö¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù. "
#~ "°¢°¢ÀÇ ÇÁ·¹ÀÓÀº ¼¼·Î¿î À̹ÌÁö¿¡¼­ ÇϳªÀÇ °èÃþÀ¸·Î ¹Ù²î¾î Áö¾î¼­, "
#~ "Ç÷¡Æ°_¸ðµå·Î ÀÏÄ¡µÈ´Ù.(µð½ºÅ©ÀÇ ÇÁ·¹ÀÓÀº º¯È­µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù)."
#~ msgid "This plugin flattens the given range of frame-images (on disk)"
#~ msgstr "ÀÌ Ç÷¯±×ÀÎ ÁÖ¾îÁø ÇÁ·¹ÀÓ-À̹ÌÁöÀÇ ¹üÀ§¸¦ Ç÷¡Æ°ÇÕ´Ï´Ù (µð½ºÅ©¿¡¼­)"
#~ msgid ""
#~ "This plugin deletes one layer in the given range of frame-images (on disk). "
#~ "exception: the last remaining layer of a frame is not deleted"
#~ msgstr ""
#~ "ÀÌ Ç÷¯±×ÀÎÀº ÁÖ¾îÁø ÇÁ·¹ÀÓ-À̹ÌÁöÀÇ ¹üÀ§¿¡¼­ ÇϳªÀÇ °èÃþÀ» Áö¿ó´Ï´Ù "
#~ "(µð½ºÅ©¿¡¼­).¿¹¿Ü: ¸¶Áö¸· ³²Àº ÇÁ·¹ÀÓ °èÃþÀº Áö¿öÁöÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
#~ msgid ""
#~ "This plugin converts the given range of frame-images to other fileformats "
#~ "(on disk) depending on extension"
#~ msgstr ""
#~ "ÀÌ Ç÷¯±×ÀÎÀº ÁÖ¾îÁø ÇÁ·¹ÀÓ-À̹ÌÁöÀÇ ¹üÀ§¸¦ È®ÀåÀÚ¿¡ µû¶ó (µð½ºÅ©¿¡¼­) ´Ù¸¥ "
#~ "ÆÄÀÏ Çü½Äµé·Î ¹Ù²ß´Ï´Ù."
#~ msgid ""
#~ "This plugin resizes all anim_frames (images on disk) to the given "
#~ "new_width/new_height"
#~ msgstr ""
#~ "ÀÌ Ç÷¯±×ÀÎÀº ¸ðµç anim_ÇÁ·¹ÀÓ (µð½ºÅ©ÀÇ À̹ÌÁö)À» ÁÖ¾îÁø "
#~ "»õ·Î¿î_³ÐÀÌ/»õ·Î¿î³ôÀÌ·Î Å©±â Á¶Á¤À» ÇÕ´Ï´Ù."
#~ msgid ""
#~ "This plugin crops all anim_frames (images on disk) to the given "
#~ "new_width/new_height"
#~ msgstr ""
#~ "ÀÌ Ç÷¯±×ÀÎÀº ÁÖ¾îÁø »õ·Î¿î_Æø/»õ·Î¿î_³ôÀÌ·Î ¸ðµç anim_ÇÁ·¹ÀÓ (µð½ºÅ©ÀÇ "
#~ "À̹ÌÁö)À» À߶ó³À´Ï´Ù."
#~ msgid ""
#~ "This plugin scales all anim_frames (images on disk) to the given "
#~ "new_width/new_height"
#~ msgstr ""
#~ "ÀÌ Ç÷¯±×ÀÎÀº ÁÖ¾îÁø »õ·Î¿î_Æø/»õ·Î¿î_³ôÀÌ·Î ¸ðµç anim_ÇÁ·¹ÀÓ (µð½ºÅ©ÀÇ "
#~ "À̹ÌÁö)À» ½ºÄÉÀÏ ÇÕ´Ï´Ù."
#~ msgid ""
#~ "This plugin splits the current image to anim frames (images on disk). Each "
#~ "layer is saved as one frame"
#~ msgstr ""
#~ "ÀÌ Ç÷¯±×ÀÎÀº ÇöÀç À̹ÌÁö¸¦ ¿òÁ÷ÀÌ´Â ÇÁ·¹ÀÓÀ¸·Î ºÐÇÒ(µð½ºÅ©ÀÇ À̹ÌÁö). °¢ "
#~ "°èÃþµéÀº ÇϳªÀÇ ÇÁ·¹ÀÓÀ¸·Î ÀúÀåµÇ¾îÁý´Ï´Ù."
#~ msgid ""
#~ "This plugin calls mpeg_encode to convert anim frames to MPEG1, or just "
#~ "generates a param file for mpeg_encode. (mpeg_encode must be installed on "
#~ "your system)"
#~ msgstr ""
#~ "ÀÌ Ç÷¯±×ÀÎÀº ¿òÁ÷ÀÌ´Â ÇÁ·¹ÀÓÀ» MPEG1À¸·Î ¹Ù²Ù°Å³ª ´ÜÁö mpeg_encode¸¦ À§ÇÑ "
#~ "param ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÒ¶§ mpeg_encode¸¦ È£ÃâÇÕ´Ï´Ù. (mpeg_encode´Â ´ÜÁö ´ç½ÅÀÇ "
#~ "½Ã½ºÅÛ¿¡ ¼³Ä¡µÇ¾î¾ß¸¸ ÇÕ´Ï´Ù)"
#~ msgid "<Image>/AnimFrames/Frames MPEG1 encode"
#~ msgstr "<Image>/¿òÁ÷ÀÌ´Â ÇÁ·¹ÀÓ/ÇÁ·¹ÀÓ MPEG1 ÀÎÄÚµå"
#~ msgid ""
#~ "This plugin calls mpeg2encode to convert anim frames to MPEG1 or MPEG2, or "
#~ "just generates a param file for mpeg2encode. (mpeg2encode must be installed "
#~ "on your system)"
#~ msgstr ""
#~ "ÀÌ Ç÷¯±×ÀÎÀº ¿òÁ÷ÀÌ´Â ÇÁ·¹ÀÓÀ» MPEG1 ¶Ç´Â MPEG2¹Ù²Ù°Å³ª ´ÜÁö mpeg2encode¸¦ "
#~ "À§ÇÑ param ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÒ¶§ mpeg2encode¸¦ È£ÃâÇÕ´Ï´Ù. (mpeg2encode ´Â ´ç½ÅÀÇ "
#~ "½Ã½ºÅÛ¿¡ ¼³Ä¡µÇ¾îÁ®¾ß¸¸ ÇÕ´Ï´Ù)"
#~ msgid "<Image>/AnimFrames/Frames MPEG2 encode"
#~ msgstr "<Image>/¿òÁ÷ÀÌ´Â ÇÁ·¹ÀÓ/ÇÁ·¹ÀÓ MPEG2 ÀÎÄÚµå"
#~ msgid ""
#~ "This plugin exchanges frame numbers in the given range. (discfile "
#~ "frame_0001.xcf is renamed to frame_0002.xcf, 2->3, 3->4 ... n->1)"
#~ msgstr ""
#~ "ÀÌ Ç÷¯±×ÀÎÀº ÁÖ¾îÁø ¹üÀ§¿¡¼­ ÇÁ·¹ÀÓ ¹øÈ£·Î ±³È¯ÇÕ´Ï´Ù. (µð½ºÅ©ÆÄÀÏ "
#~ "frame_0001.xcf´Â frame_0002.xcf, 2->3, 3->4 ... n->1·Î ¹Ù²î¾îÁý´Ï´Ù)"
#~ msgid ""
#~ "This plugin performs a modifying action on each selected layer in each "
#~ "selected framerange"
#~ msgstr ""
#~ "ÀÌ Ç÷¯±×ÀÎÀº °¢ ¼±ÅÃµÈ ÇÁ·¹ÀÓ¹üÀ§¿¡¼­ ¼±ÅÃµÈ °èÃþ¿¡ ¼öÁ¤µÈ °ÍÀ» µ¿ÀÛÇÕ´Ï´Ù."
#~ msgid "cant open MPEG Paramfile %s for write\n"
#~ msgstr "¾²±âÀ§ÇÑ MPEG ÆĶó¹ÌÅÍÆÄÀÏ %s¸¦ ¿­¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
#~ msgid "sorry folks, NON_INTERACTIVE call .. not implemented yet\n"
#~ msgstr ""
#~ "Á˼ÛÇÕ´Ï´Ù folks, NON_INTERACTIVE È£Ãâ .. Àº ¾ÆÁ÷ ÀÛµ¿µÇÁö¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
#~ msgid ""
#~ "Enable Floyd-Steinberg dithering \n"
#~ "(ignored if not converted to indexed)"
#~ msgstr ""
#~ "Floyd-Steinberg ¶³¸² °¡´É \n"
#~ "(¸¸¾à À妽ºµÊ(indexed)À¸·Î º¯È¯µÇÁö ¾ÊÀ¸¸é ¹«½ÃµÈ´Ù.)"
#~ msgid "saves files in Compuserve GIF file format"
#~ msgstr "ÄÄÇ»¼­ºê GIF ÆÄÀÏ Çü½ÄÀ¸·Î ÀúÀå"
#~ msgid ""
#~ "Transparent colour *might* be incorrect on viewers which don't support "
#~ "transparency."
#~ msgstr "Åõ¸íÇÑ »ö»óÀº Åõ¸íÇÑ °ÍÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾Ê´Â ºä¾î¿¡¼­´Â À߸øµÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù."
#~ msgid "GIF: colorstobpp - Eep! too many colours: %d\n"
#~ msgstr "GIF: »ö»óÀ» bpp·Î - ¾Û! ³Ê¹« ¸¹Àº »ö»ó: %d\n"
#~ msgid "GIF: bpptocolors - Eep! bpp==%d !\n"
#~ msgstr "GIF: bpp¸¦ »ö»óÀ¸·Î - ¾Û! bpp=%d !\n"
#~ msgid "loads files of Compuserve GIF file format"
#~ msgstr "ÄÄÇ»¼­ºê GIF Çü½Ä ÆÄÀÏ Àбâ"
#~ msgid "GIF: error reading magic number\n"
#~ msgstr "GIF: ¸ÅÁ÷ ³Ñ¹ö Àб⠾ַ¯\n"
#~ msgid "GIF: not a GIF file\n"
#~ msgstr "GIF: GIF ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù.\n"
#~ msgid "GIF: bad version number, not '87a' or '89a'\n"
#~ msgstr "GIF: À߸øµÈ ¹öÀü '87a' °Å³ª '89a'°¡ ¾Æ´Ï´Ù\n"
#~ msgid "GIF: failed to read screen descriptor\n"
#~ msgstr "GIF: ½ºÅ©¸° ±â¼úÀÚ(descriptor) Àб⠾ַ¯\n"
#~ msgid "GIF: error reading global colormap\n"
#~ msgstr "GIF: Àü¿ª Ä÷¯¸Ê Àб⠾ַ¯\n"
#~ msgid "GIF: warning - non-square pixels\n"
#~ msgstr "GIF: °æ°í - Á¤»ç°¢ÇüÀÌ ¾Æ´Ñ Çȼ¿\n"
#~ msgid "GIF: EOF / read error on image data\n"
#~ msgstr "GIF: EOF / À̹ÌÁö µ¥ÀÌÅÍ Àб⠾ַ¯\n"
#~ msgid "GIF: EOF / read error on extension function code\n"
#~ msgstr "GIF: EOF / È®Àå ÇÔ¼ö ÄÚµå Àб⠾ַ¯\n"
#~ msgid "GIF: bogus character 0x%02x, ignoring\n"
#~ msgstr "GIF: °¡Â¥ ¹®ÀÚ 0x%02x, ¹«½Ã\n"
#~ msgid "GIF: couldn't read left/top/width/height\n"
#~ msgstr "GIF: ¿ÞÂÊ/À§/Æø/³ôÀ̸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
#~ msgid "GIF: error reading local colormap\n"
#~ msgstr "GIF: Áö¿ª Ä÷¯¸Ê Àб⠾ַ¯\n"
#~ msgid "GIF: bad colormap\n"
#~ msgstr "GIF: À߸øµÈ Ä÷¯¸Ê\n"
#~ msgid "GIF: error in reading DataBlock\n"
#~ msgstr "GIF: µ¥ÀÌÅÍºí·° Àб⠾ַ¯\n"
#~ msgid "GIF: ran off the end of by bits\n"
#~ msgstr "GIF: ºñÆ®ÀÇ ³¡À¸·Î ÀÛµ¿ Áß´Ü\n"
#~ msgid "GIF: missing EOD in data stream (common occurence)"
#~ msgstr "GIF: µ¥ÀÌÅÍ ½ºµå¸²¿¡ EOD°¡ ºüÁü (ÈçÇÑ °æ¿ì)"
#~ msgid "GIF: circular table entry BIG ERROR\n"
#~ msgstr "GIF: ¿øÇü Å×ÀÌºí ¾ØÆ®¸®°¡ Ä¿¼­ ¾Ö·¯\n"
#~ msgid "GIF: error while reading\n"
#~ msgstr "GIF: Àд µ¿¾È ¾Ö·¯\n"
#~ msgid " (combine)"
#~ msgstr " (°áÇÕ)"
#~ msgid ""
#~ "GIF: Hmm... please forward this GIF to the GIF plugin author!\n"
#~ " (adam@foxbox.org)\n"
#~ msgstr ""
#~ "GIF: Èì... ÀÌ GIF¸¦ GIF Ç÷¯±×ÀÎ Á¦ÀÛÀÚ¿¡°Ô º¸³»ÁÖ¼¼¿ä!\n"
#~ " (adam@foxbox.org)\n"
#~ msgid "GIF: Something got corrupted.\n"
#~ msgstr "GIF: ¹«¾ùÀΰ¡°¡ º¯ÁúµÇ¾ú´Ù.\n"
#~ msgid "GIF: reading %d by %d%s GIF image, ncols=%d\n"
#~ msgstr "GIF: %2$d%3$s GIF À̹ÌÁö·Î %1$d ÀдÂÁß, Ä­=%4$d\n"
#~ msgid ""
#~ "GIF: Ouchie! Can't handle non-alpha RGB frames.\n"
#~ " Please mail the plugin author. (adam@gimp.org)\n"
#~ msgstr ""
#~ "GIF: ÀÌ·±! ¾ËÆÄ RGB°¡ ¾Æ´Ñ ÇÁ·¹ÀÓµéÀº Á¶ÀÛÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
#~ " Ç÷¯±×ÀÎ Á¦ÀÛÀÚ¿¡°Ô ¸ÞÀÏ ÁÖ¼¼¿ä. (adam@gimp.org)\n"
#~ msgid "GIF: too much input data, ignoring extra...\n"
#~ msgstr "GIF: ³Ê¹« ¸¹Àº ÀÔ·Â µ¥ÀÌÅÍ, ÃÊ°úµÈ °ÍÀº ¹«½ÃÇÏ´Â Áß...\n"
#~ msgid " OK "
#~ msgstr " È®ÀÎ "
#~ msgid " Cancel "
#~ msgstr " Ãë¼Ò "
#~ msgid "(When allocating %u bytes.)\n"
#~ msgstr "(%u ¹ÙÀÌÆ® ÇÒ´ç ÇÒ¶§)\n"
#~ msgid "Out of memory!\n"
#~ msgstr "¸Þ¸ð¸® ÃÊ°ú!\n"
#~ msgid "loadgbr: Unable to open file \"%s\"!\n"
#~ msgstr "loadgdr: \"%s\"ÆÄÀÏÀ» ¿­¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!\n"
#~ msgid "loadppm: Unable to open file \"%s\"!\n"
#~ msgstr "loadppm: \"%s\"ÆÄÀÏÀ» ¿­¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!\n"
#~ msgid "loadppm: File \"%s\" not PPM/PGM? (line=\"%s\")%c\n"
#~ msgstr "loadppm: \"%s\" ÆÄÀÏ PPM/PGM ¾Æ´Ñ°¡¿ä? (ÁÙ=\"%s\")%c\n"
#~ msgid "loadppm: File \"%s\" not valid PPM/PGM? (line=\"%s\")%c\n"
#~ msgstr "loadppm: \"%s\" ÆÄÀÏ Á¤È®ÇÑ PPM/PGM ¾Æ´Ñ°¡¿ä? (ÁÙ=\"%s\")%c\n"
#~ msgid "Error opening file \"%s\" for reading!%c\n"
#~ msgstr "ÀбâÀ§ÇØ \"%s\" ÆÄÀÏÀ» ¿­¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!%c\n"
#~ msgid "Internal error: (savepreset) thispath == NULL"
#~ msgstr "³»ºÎ ¾Ö·¯: (¹Ì¸®ÀúÀå) ÀÌ °æ·Î´Â NULLÀÌ´Ù"
#~ msgid "Error opening file \"%s\" for writing!%c\n"
#~ msgstr "¾²±âÀ§ÇÑ \"%s\" ÆÄÀÏÀ» ¿­¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!%c\n"
#~ msgid " Apply "
#~ msgstr " Àû¿ë "
#~ msgid "What!? No brushes?!\n"
#~ msgstr "¹«¾úÀ̶ó!? ºê·¯½¬°¡ ¾ø´Ù°í?!\n"
#~ msgid "Huh? Image size != alpha size?\n"
#~ msgstr "¾î? À̹ÌÁö Å©±â¿Í ¾ËÆÄ Å©±â°¡ ´Ù¸£³×?\n"
#~ msgid "Internal error; Unknown orientationtype\n"
#~ msgstr "³»ºÎ ¾Ö·¯; ¾Ë¼ö¾ø´Â ÀûÀÀ¼ºÀ¯Çü\n"
#~ msgid "Internal error; Unknown sizetype\n"
#~ msgstr "³»ºÎ ¾Ö·¯; ¾Ë¼ö¾ø´Â Å©±âÀ¯Çü\n"
#~ msgid ""
#~ "Slice up the image into subimages, cutting along the image's Guides. Fooey "
#~ "to you and your broccoli, Pokey."
#~ msgstr ""
#~ "ºÎ À̹ÌÁö ¾È¿¡¼­ À̹ÌÁö¸¦ ºÐÇÒ ÇÏ·Á¸é À̹ÌÁöÀÇ °¡À̵带 µû¶ó ÀÚ¸£¼¼¿ä. Fooey "
#~ "to you and your broccoli, Pokey."
#~ msgid "This function takes an image and blah blah. Hooray!"
#~ msgstr "ÀÌ ÇÔ¼ö´Â À̹ÌÁö¸¦ ´Ù·ç°í ½Ã½ÃÇÏ´Ù. ¸¸¼¼!"
#~ msgid "Aie! Aie! Aie!\n"
#~ msgstr "¾ÆÀÌ! ¾ÆÀÌ! ¾ÆÀÌ!\n"
#~ msgid "Yay... found %d horizontal guides and %d vertical guides.\n"
#~ msgstr "¿¹ÀÌ... %d ¼öÆò °¡À̵åµé°ú %d ¼öÁ÷ °¡À̵åµéÀ» ã¾Ò½À´Ï´Ù.\n"
#~ msgid "Poopy, no guides.\n"
#~ msgstr "^¹¹Áö?^, °¡À̵åµéÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
#~ msgid "loads files in the JPEG file format"
#~ msgstr "xpm Çü½ÄÀÇ ÆÄÀÏ Àбâ"
#~ msgid "saves files in the JPEG file format"
#~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» XWD Çü½ÄÀ¸·Î ÀúÀå"
#~ msgid "saves files in the lossy, widely supported JPEG format"
#~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» XWD Çü½ÄÀ¸·Î ÀúÀå"
#~ msgid ""
#~ "don't know how to load JPEGs\n"
#~ "with %d color channels"
#~ msgstr ""
#~ "%d »ö»ó ä³ÎÀ» °¡Áö°í JPEGµéÀ»\n"
#~ "¾î¶»°Ô ÀдÂÁö ¾Ë ¼ö ¾ø´Ù."
#~ msgid ""
#~ "unknown density unit %d\n"
#~ "assuming dots per inch"
#~ msgstr ""
#~ "¾Ë¼ö¾ø´Â ¹Ðµµ ´ÜÀ§ %d´Â\n"
#~ "ÀÎÄ¡ ´ç µµÆ® ¼ö·Î °¡Á¤ÇÏ´Ù."
#~ msgid "LIC: Couldn't allocate temporary buffer - out of memory!\n"
#~ msgstr "LIC: ÀÓºñ ¹öÆÛ¸¦ ÇÒ´ç ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù - ¸Å¸ð¸® ºÎÁ·!\n"
#~ msgid "Creates a Van Gogh effect (Line Integral Convolution)"
#~ msgstr "¹Ý °íÈå È¿°ú »ý¼º (¿ÏÀüÇÑ ¾ôÀÎ ¶óÀÎ)"
#~ msgid "Noninteractive not yet implemented! Sorry.\n"
#~ msgstr "»ç¿ëÀÛ¿ë¾Ê±â´Â ¾ÆÁ÷ ÀÛµ¿µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù! Á˼ÛÇÕ´Ï´Ù.\n"
#~ msgid "pipe files to uuencode then mail them"
#~ msgstr "ÆÄÀϵéÀ» uuencode·Î º¯È¯ÈÄ ±×°ÍµéÀ» º¸³À´Ï´Ù."
#~ msgid "You need to have uuencode and mail installed"
#~ msgstr "´ç½ÅÀº uuencode¿Í ¸ÞÀÏÀÌ ¼³Ä¡ µÇ¾î ÀÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
#~ msgid "Convert the input drawable into a collection of tiles"
#~ msgstr "ŸÀÏÀÇ ÁýÇվȿ¡¼­ ÀÔ·Â ±×¸®±â·Î ¹Ù²Ù±â"
#~ msgid "Help not yet written for this plug-in"
#~ msgstr "ÀÌ Ç÷¯±×ÀÎÀ» À§ÇÑ µµ¿ò¸»ÀÌ ¾ÆÁ÷ ¾º¿©ÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
#~ msgid ""
#~ "This plugin performs almost the same operation as the 'contrast autostretch' "
#~ "plugin, except that it won't allow the colour channels to normalize "
#~ "independently. This is actually what most people probably want instead of "
#~ "contrast-autostretch; use c-a only if you wish to remove an undesirable "
#~ "colour-tint from a source image which is supposed to contain pure-white and "
#~ "pure-black."
#~ msgstr ""
#~ "ÀÌ Ç÷¯±×ÀÎÀº 'ÀÚµ¿´ÃÀ̱⠴ëºñ' Ç÷¯±×ÀÎ °°Àº °ÅÀÇ ¸ðµç °°Àº µ¿ÀÛÀ» ¼öÇàÇϱâ "
#~ "À§ÇØ, Ä÷¯ ä³ÎÀ» µ¶¸³Àû Ç¥ÁØÈ­·Î Çã°¡ ÇÏÁö ¾Ê´Â °ÍÀÌ Á¦¿ÜµÈ´Ù. ÀÌ°ÍÀº ¾Æ¸¶ "
#~ "¸ðµç ´ëºñ-ÀÚµ¿´ÃÀ̱⠴ë½Å¿¡ ½ÇÁö·Î ¿øÇÏ´Â °ÍÀÏ °ÍÀÔ´Ï´Ù.; ¸¸¾à ´ç½ÅÀÌ "
#~ "Ç»¾î-È­ÀÌÆ®¿Í Ç»¾î-ºí·ºÀ» Æ÷ÇÔÀ» Áö¿øÇÏ´Â ¿øº» À̹ÌÁö·ÎºÎÅÍ ¹Ù¶÷Á÷ÇÏÁö ¸øÇÑ "
#~ "»ö»ó-À½¿µÀ» Á¦°ÅÇϱ⠿øÇÑ´Ù¸é c-a¸¸ »ç¿ëÇϼ¼¿ä."
#~ msgid "normalize: cmap was NULL! Quitting...\n"
#~ msgstr "ÅëÀÏÈ­: cmapÀÌ NULLÀÔ´Ï´Ù! Á¾·á...\n"
#~ msgid "Modify the specified drawable to resemble an oil painting"
#~ msgstr "¿­°ÅµÈ ±×¸®±â¸¦ ¿ÀÀÏ ÆäÀÎÆà ´à°Ô º¯È¯"
#~ msgid ""
#~ "This function performs the well-known oil-paint effect on the specified "
#~ "drawable. The size of the input mask is specified by 'mask_size'."
#~ msgstr ""
#~ "ÀÌ ÇÔ¼ö´Â ÁöÁ¤µÈ ±×¸®±â¿¡¼­ Àß ¾Ë°í ÀÖ´Â ¿ÀÀÏ-ÆäÀÎÆà ȿ°ú¸¦ ¼öÇàÇÕ´Ï´Ù. ÀÔ·Â "
#~ "¸¶½ºÅ©ÀÇ Å©±â´Â 'mask_size'¿¡ ÀÇÇØ ÁöÁ¤µË´Ï´Ù."
#~ msgid "Loads files in PNG file format"
#~ msgstr "PNG ÆÄÀÏ À¯Çü Àбâ"
#~ msgid "This plug-in loads Portable Network Graphics (PNG) files."
#~ msgstr "ÀÌ Ç÷¯±×ÀÎÀº Portable Network Graphics (PNG)ÆÄÀϵéÀ» ÀнÀ´Ï´Ù."
#~ msgid "Letter"
#~ msgstr "·¹ÅÍ"
#~ msgid "Tabloid"
#~ msgstr "Ÿºí·ÎÀ̵å"
#~ msgid "Premium"
#~ msgstr "Ưº´ÇÑ"
#~ msgid "Glossy"
#~ msgstr "±¤ÅÃÀÌ ³²"
#~ msgid "Tray 1"
#~ msgstr "Æ®·¹ÀÌ 1"
#~ msgid "Tray 2"
#~ msgstr "Æ®·¹ÀÌ 2"
#~ msgid "Tray 3"
#~ msgstr "Æ®·¹ÀÌ 3"
#~ msgid "Tray 4"
#~ msgstr "Æ®·¹ÀÌ 4"
#~ msgid "This plug-in prints images from The GIMP."
#~ msgstr "ÀÌ Ç÷¯±×ÀÎÀº GIMP¿¡¼­ À̹ÌÁö¸¦ ÇÁ¸°Æ® ÇÕ´Ï´Ù."
#~ msgid "Prints images to PostScript, PCL, or ESC/P2 printers."
#~ msgstr "PostScript, PCL, ESC/P2 ÇÁ¸°Å͵é·Î À̹ÌÁö¸¦ ÇÁ¸°Æ®"
#~ msgid "load file of PostScript/PDF file format"
#~ msgstr "PostScript/PDF Çü½ÄÀÇ ÆÄÀÏÀ» Àбâ"
#~ msgid "save file in PostScript file format"
#~ msgstr "PostScaipt Çü½ÄÀÇ ÆÄÀÏ·Î ÀúÀå"
#~ msgid ""
#~ "PostScript saving handles all image types except those with alpha channels."
#~ msgstr ""
#~ "¸ðµç À̹ÌÁö À¯ÇüµéÀ» Çڵ鿡 ÀúÀåÇÑ PostScript´Â ¾ËÆÄ Ã¤³ÎÀ»À» °¡Áö°í "
#~ "Àú°ÍµéÀ» Á¦¿Ü ÇÕ´Ï´Ù."
#~ msgid "b/w"
#~ msgstr "b/w"
#~ msgid "gray"
#~ msgstr "±×·¹ÀÌ"
#~ msgid "automatic"
#~ msgstr "ÀÚµ¿"
#~ msgid "X-offset:"
#~ msgstr "X-¿É¼Â:"
#~ msgid "Y-offset:"
#~ msgstr "Y-¿É¼Â:"
#~ msgid "0"
#~ msgstr "0"
#~ msgid "90"
#~ msgstr "90"
#~ msgid "180"
#~ msgstr "180"
#~ msgid "270"
#~ msgstr "270"
#~ msgid "Rotates a layer or the whole image by 90, 180 or 270 degrees"
#~ msgstr "°èÃþ ȤÀº Àüü À̹ÌÁö 90, 180, 270µµ·Î ȸÀü½ÃÅ°±â"
#~ msgid ""
#~ "This plug-in does rotate the active layer or the whole image clockwise by "
#~ "multiples of 90 degrees. When the whole image is choosen, the image is "
#~ "resized if necessary."
#~ msgstr ""
#~ "ÀÌ Ç÷¯±×ÀÎÀº È°¼º °èÃþ ȤÀº Àüü À̹ÌÁö¸¦ 90µµÀÇ ¹è¼ö·Î ½Ã°è¹æÇâÀ¸·Î "
#~ "ȸÀü½Ãŵ´Ï´Ù. Àüü À̹ÌÁö¸¦ ¼±ÅõǾî Áú¶§, ÇÊ¿äÇÏ´Ù¸é À̹ÌÁö "
#~ "Å©±â¸¦Á¶Á¤ÇÕ´Ï´Ù."
#~ msgid "<Image>/Image/Transforms/Image"
#~ msgstr "<Image>/À̹ÌÁö/º¯È¯/À̹ÌÁö"
#~ msgid "<Image>/Image/Transforms/Layer"
#~ msgstr "<Image>/À̹ÌÁö/º¯È¯/°èÃþ"
#~ msgid "Rotates the given layer 90 degrees clockwise."
#~ msgstr "½Ã°è¹æÇâÀ¸·Î ÁÖ¾îÁø °èÃþÀ» 90µµ·Î ȸÀüÇÕ´Ï´Ù."
#~ msgid "Rotates the given layer 90 degrees anticlockwise."
#~ msgstr "¹Ý½Ã°è¹æÇâÀ¸·Î ÁÖ¾îÁø °èÃþÀ» 90µµ·Î ȸÀüÇÕ´Ï´Ù."
#~ msgid "Rotates the given image 90 degrees clockwise."
#~ msgstr "½Ã°è¹æÇâÀ¸·Î ÁÖ¾îÁø À̹ÌÁö¸¦ 90µµ·Î ȸÀüÇÕ´Ï´Ù."
#~ msgid "<Image>/Image/Transforms/Image/Rotate 90"
#~ msgstr "<Image>/À̹ÌÁö/º¯È¯/À̹ÌÁö/90µµ ȸÀü"
#~ msgid "Rotates the current image 90 degrees anticlockwise."
#~ msgstr "¹Ý½Ã°è¹æÇâÀ¸·Î ÁÖ¾îÁø À̹ÌÁö¸¦ 90µµ·Î ȸÀüÇÕ´Ï´Ù."
#~ msgid "<Image>/Image/Transforms/Image/Rotate 270"
#~ msgstr "<Image>/À̹ÌÁö/º¯È¯/À̹ÌÁö/270µµ ȸÀü"
#~ msgid "Converts a selection to a path (with advanced user menu)"
#~ msgstr "¼¿·º¼ÇÀ» °æ·Î·Î º¯È¯ (Áøº¸µÈ »ç¿ëÀÚ ¸Þ´º¸¦ »ç¿ëÇØ)"
#~ msgid "Converts a selection to a path"
#~ msgstr "¼¿·º¼ÇÀ» °æ·Î·Î º¯È¯"
#~ msgid "Adds a canvas texture map to the picture"
#~ msgstr "±×¸²¿¡ ĵ¼­ºê ÅؽºÃÄ ¸Ê Ãß°¡"
#~ msgid "This function applies a canvas texture map to the drawable."
#~ msgstr "ÀÌ ÇÔ¼ö´Â ±×¸®±â¿¡ ĵ¹ö½º ÅؽºÃÄ ¸ÊÀ» Àû¿ë"
#~ msgid "Twist or smear an image. (only first six arguments are required)"
#~ msgstr "À̹ÌÁö¸¦ ²¿°Å³ª ¹øÁö°Ô Çϱâ. (¿ÀÁ÷ ù¹ø° 6°³ Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÏ´Ù)"
#~ msgid ""
#~ "Smears an image along vector paths calculated as the gradient of a separate "
#~ "control matrix. The effect can look like brushstrokes of acrylic or "
#~ "watercolor paint, in some cases."
#~ msgstr ""
#~ "°³º°ÀûÀÎ ÄÁÆ®·Ñ ¸ÅÆ®¸¯½ºÀÇ »ö°¨º¯È­µµ ó·³ °è»êµÈ ¹éÅÍ °æ·Î¿¡ µû¶ó À̹ÌÁö "
#~ "¹øÁö±â. ÀÌ È¿°ú´Â ±×¸²¹°°¨ÀÇ ºê·¯½¬Çѹø±ß±â ȤÀº ¹°»ö»ó ÆäÀÎÆ®³ª ¸î¸î °æ¿ì "
#~ "ó·³ º¸ÀÌ°Ô ÇÕ´Ï´Ù."
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "¿¹"
#~ msgid "No"
#~ msgstr "¾Æ´Ï¿À"
#~ msgid "Angle"
#~ msgstr "°¢µµ"
#~ msgid "Warp diff: error allocating memory.\n"
#~ msgstr "Warp diff: ¸Þ¸ð¸® ÇÒ´ç ¾Ö·¯\n"
#~ msgid "Load a file in X10 or X11 bitmap (XBM) file format"
#~ msgstr "X10 ȤÀº X11 ºñÆ®¸Ê(XBM) ÆÄÀÏ Çü½Ä Àбâ"
#~ msgid ""
#~ "Load a file in X10 or X11 bitmap (XBM) file format. XBM is a lossless "
#~ "format for flat black-and-white (two color indexed) images."
#~ msgstr ""
#~ "X10 ȤÀº X11 ºñÆ®¸Ê (XBM) ÆÄÀÏ Çü½Ä Àбâ. XBMÀº ºí·¢-¿£-È­ÀÌÆ® (µÎ Ä÷¯ "
#~ "À妽ºµÊ) À̹ÌÁö Ç÷¿À» À§ÇÑ ¼Õ½Ç¾ø´Â Çü½ÄÀÌ´Ù."
#~ msgid "Made with Gimp"
#~ msgstr "Gimp·Î ¸¸µê"
#~ msgid "XBM: can only save two color indexed images\n"
#~ msgstr "XBM: ¿ÀÁ÷ µÎ°¡Áö »ö»ó À妽º À̹ÌÁö¸¸ ÀúÀå ÇÒ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
#~ msgid "Description: "
#~ msgstr "¼³¸í: "
#~ msgid "loads files of the xpm file format"
#~ msgstr "xpm Çü½ÄÀÇ ÆÄÀÏ Àбâ"
#~ msgid ""
#~ "saves files in the xpm file format (if you're on a 16 bit display...)"
#~ msgstr "xpm Çü½ÄÀ¸·Î ÆÄÀÏ ÀúÀå (¸¸ÀÏ 16ºñÆ® µð½ºÇ÷¹À̸¦ »ç¿ëÇÒ °æ¿ì...)"
#~ msgid "load file of the XWD file format"
#~ msgstr "XWD Çü½ÄÀÇ ÆÄÀÏ Àбâ"
#~ msgid "saves files in the XWD file format"
#~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» XWD Çü½ÄÀ¸·Î ÀúÀå"
#~ msgid "XWD saving handles all image types except those with alpha channels."
#~ msgstr ""
#~ "¸ðµç À̹ÌÁö Çü½ÄÀ» Á¶ÀÛÇÏ´Â XWD´Â ¾ËÆÄ Ã¤³ÎÀ» °¡Áö°í Àú°ÍµéÀ» Á¦¿Ü ½Ãŵ´Ï´Ù."
#~ msgid ""
#~ "Automagically crops unused space from the edges and middle of a picture."
#~ msgstr ""
#~ "¸¶¼úÀûÀ¸·Î ±×¸²ÀÇ °¡ÀåÀÚ¸®¿Í Áß°£¿¡¼­ »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀº °ø°£À» À߶ó³À´Ï´Ù."
#~ msgid "ZealousCrop(tm): Nothing to be done.\n"
#~ msgstr "ÁýÁßÀ߶󳻱â(tm): ´õ ÀÌ»ó ÇÒ°ÍÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
#~ msgid "Author: "
#~ msgstr "ÀúÀÚ: "
#~ msgid "Copyright: "
#~ msgstr "ÀúÀÛ±Ç: "
#~ msgid "Date: "
#~ msgstr "³¯Â¥: "