mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
2584 lines
82 KiB
Plaintext
2584 lines
82 KiB
Plaintext
# translation of pa.po to Punjabi
|
|
# translation of gimp-script-fu.po to Punjabi
|
|
# Copyright (C) 2004 THE gimp-script-fu'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the gimp-script-fu packageJaswinder Singh Phulewala <jaswinderlinux@netscape.net>, 2004.
|
|
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004.
|
|
# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
|
|
# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
|
|
# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
|
|
# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
|
|
# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
|
|
# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
|
|
# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
|
|
# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
|
|
# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
|
|
# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
|
|
# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
|
|
# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
|
|
# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
|
|
# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
|
|
# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
|
|
# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
|
|
# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
|
|
# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
|
|
# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
|
|
# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
|
|
# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
|
|
# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
|
|
# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
|
|
# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
|
|
# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
|
|
# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
|
|
# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
|
|
# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
|
|
# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
|
|
# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
|
|
# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
|
|
# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
|
|
# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
|
|
# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
|
|
# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
|
|
# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
|
|
# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
|
|
# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
|
|
# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
|
|
# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
|
|
# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
|
|
# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
|
|
# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
|
|
#
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: pa\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-28 15:42+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-05-14 21:16+0530\n"
|
|
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>\n"
|
|
"Language-Team: Punjabi <punlinux-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"\n"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66
|
|
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
|
|
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਕਨਸੋਲ ਰੂਪ ਸਿਰਫ ਪ੍ਰਭਾਵੀ ਬੁਲਾਵੇ ਨੂੰ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156
|
|
msgid "Script-Fu Console"
|
|
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਕਨਸੋਲ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183
|
|
msgid "SIOD Output"
|
|
msgstr "SIOD ਆਊਟ-ਪੁੱਟ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249
|
|
msgid "Current Command"
|
|
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਕਮਾਂਡ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267
|
|
msgid "_Browse..."
|
|
msgstr "ਝਲਕ(_B)..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548
|
|
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
|
|
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਕਨਸੋਲ ਰੂਪ ਸਿਰਫ ਬਿਨ-ਪ੍ਰਭਾਵੀ ਬੁਲਾਵੇ ਨੂੰ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177
|
|
msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179
|
|
#, c-format
|
|
msgid "You are already running the \"%s\" script."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204
|
|
msgid "/Script-Fu/"
|
|
msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Script-Fu: %s"
|
|
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu: %s"
|
|
|
|
#. the script arguments frame
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254
|
|
msgid "Script Arguments"
|
|
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ ਆਰਗੂਮੈਂਟਸ"
|
|
|
|
#. we add a colon after the label;
|
|
#. some languages want an extra space here
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s:"
|
|
msgstr "%s:"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328
|
|
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
|
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਰੰਗ ਚੋਣ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431
|
|
msgid "Script-Fu File Selection"
|
|
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਫਾਇਲ ਚੋਣ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435
|
|
msgid "Script-Fu Folder Selection"
|
|
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਫੋਲਡਰ ਚੋਣ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447
|
|
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
|
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਫੋਟ ਚੋਣ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454
|
|
msgid "Script-Fu Palette Selection"
|
|
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਤਰਤੀਬ ਚੋਣ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462
|
|
msgid "Script-fu Pattern Selection"
|
|
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-fu ਤਰਤੀਬ ਚੋਣ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469
|
|
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
|
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਢਾਂਲਵਾ ਚੋਣ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477
|
|
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
|
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਬੁਰਸ਼ ਚੋਣ"
|
|
|
|
#. the script progress frame
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533
|
|
msgid "Script Progress"
|
|
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ ਤਰੱਕੀ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541
|
|
msgid "(none)"
|
|
msgstr "(ਕੋਈ ਨਹੀਂ)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198
|
|
msgid "Author:"
|
|
msgstr "ਲੇਖਕ:"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220
|
|
msgid "Copyright:"
|
|
msgstr "ਹੱਕ ਰਾਖਵੇਂ ਹਨ:"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209
|
|
msgid "Date:"
|
|
msgstr "ਮਿਤੀ:"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081
|
|
msgid "Image Types:"
|
|
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਕਿਸਮਾਂ:"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Error while executing\n"
|
|
"%s\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
"ਚਲਾਉਣ ਸਮੇਂ ਗਲਤੀ\n"
|
|
"%s\n"
|
|
"%s"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642
|
|
msgid "Script-Fu Server Options"
|
|
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਸਰਵਰ ਚੋਣ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670
|
|
msgid "Server Port:"
|
|
msgstr "ਸਰਵਰ ਪੋਰਟ:"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676
|
|
msgid "Server Logfile:"
|
|
msgstr "ਸਰਵਰ ਲਾਗ-ਫਾਇਲ:"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122
|
|
msgid "Script-Fu _Console"
|
|
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਕਨਸੋਲ(_C)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
|
|
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151
|
|
msgid "_Start Server..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
|
|
msgid "_Refresh Scripts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142
|
|
msgid "Procedure Browser"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146
|
|
msgid "Search by _Name"
|
|
msgstr "ਨਾਂ ਦੁਆਰਾ ਲੱਭੋ"
|
|
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147
|
|
msgid "Search by _Blurb"
|
|
msgstr "ਅਸਪੱਸ਼ਟ ਧੱਬੇ ਦੁਆਰਾ ਲੱਭੋ"
|
|
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224
|
|
msgid "_Search:"
|
|
msgstr "ਖੋਜ:"
|
|
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386
|
|
msgid "Searching by name - please wait"
|
|
msgstr "ਨਾਂ ਦੁਆਰਾ ਲੱਭ ਰਿਹਾ ਹੈ - ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕ ਕਰੋ"
|
|
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410
|
|
msgid "Searching by blurb - please wait"
|
|
msgstr "ਅਸਪੱਸ਼ਟ ਧੱਬੇ ਦੁਆਰਾ ਲੱਭ ਰਿਹਾ ਹੈ - ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕ ਕਰੋ"
|
|
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421
|
|
msgid "Searching - please wait"
|
|
msgstr "ਲੱਭ ਰਿਹਾ ਹੈ - ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕ ਕਰੋ"
|
|
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428
|
|
msgid "1 Procedure"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%d Procedures"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476
|
|
msgid "No matches"
|
|
msgstr "ਕੋਈ ਸੁਮੇਲ ਨਹੀ ਹੋਇਆ"
|
|
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133
|
|
msgid "Parameters"
|
|
msgstr "ਮੁੱਲ"
|
|
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146
|
|
msgid "Return Values"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159
|
|
msgid "Additional Information"
|
|
msgstr "ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ"
|
|
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319
|
|
msgid "Internal GIMP procedure"
|
|
msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਜੈਮਪ ਤਰੀਕਾ"
|
|
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320
|
|
msgid "GIMP Plug-In"
|
|
msgstr "ਜੈਮਪ ਪਲੱਗਿੰਨ"
|
|
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321
|
|
msgid "GIMP Extension"
|
|
msgstr "ਜੈਮਪ ਵਿਸਥਾਰ"
|
|
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322
|
|
msgid "Temporary Procedure"
|
|
msgstr "ਆਰਜ਼ੀ ਤਰੀਕਾ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
|
|
msgid "3D _Outline..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo"
|
|
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos"
|
|
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4
|
|
msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius"
|
|
msgstr "ਬੰਪਮੈਪ (ਐਲਫਾ ਪਰਤ) ਧੱਬਾ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7
|
|
msgid "Default bumpmap settings"
|
|
msgstr "ਮੂਲ ਬੰਪਮੈਪ ਵਿਵਸਥਾ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2
|
|
msgid "Font"
|
|
msgstr "ਫੋਟ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3
|
|
msgid "Font size (pixels)"
|
|
msgstr "ਫੋਂਟ ਆਕਾਰ (ਪਿਕਸਲ)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8
|
|
msgid "Outline blur radius"
|
|
msgstr "ਰੇਖਾ ਚਿੱਤਰ ਧੱਬਾ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11
|
|
msgid "Pattern"
|
|
msgstr "ਤਰਤੀਬ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6
|
|
msgid "Shadow X offset"
|
|
msgstr "X ਪੂਰਤੀ ਛਾਂ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7
|
|
msgid "Shadow Y offset"
|
|
msgstr "Y ਪੂਰਤੀ ਛਾਂ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12
|
|
msgid "Shadow blur radius"
|
|
msgstr "ਧੱਬਾ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ ਛਾਂ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "ਪਾਠ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1
|
|
msgid "3_D Truchet..."
|
|
msgstr "3_D Truchet..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns"
|
|
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਤਰਤੀਬ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2
|
|
msgid "Background color"
|
|
msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਰੰਗ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3
|
|
msgid "Block size"
|
|
msgstr "ਬਲਾਕ ਆਕਾਰ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7
|
|
msgid "End blend"
|
|
msgstr "ਅੰਤਲਾ ਮਿਸ਼ਰਣ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5
|
|
msgid "Number of X tiles"
|
|
msgstr "X ਟਾਈਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6
|
|
msgid "Number of Y tiles"
|
|
msgstr "Y ਟਾਈਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16
|
|
msgid "Start blend"
|
|
msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਮਿਸ਼ਰਣ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9
|
|
msgid "Supersample"
|
|
msgstr "ਉੱਤਮ ਤਰਤੀਬ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8
|
|
msgid "Thickness"
|
|
msgstr "ਚੌਡ਼ਾਈ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor"
|
|
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸਜਾਵਟ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2
|
|
msgid "Add B_evel..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12
|
|
msgid "Keep bump layer"
|
|
msgstr "ਬੰਪ ਪਰਤ ਰੱਖੋ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6
|
|
msgid "Work on copy"
|
|
msgstr "ਨਕਲ ਉੱਪਰ ਕੰਮ ਕਰੋ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2
|
|
msgid "Add _Border..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3
|
|
msgid "Border X size"
|
|
msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ X ਆਕਾਰ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4
|
|
msgid "Border Y size"
|
|
msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ Y ਆਕਾਰ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5
|
|
msgid "Border color"
|
|
msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ ਰੰਗ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6
|
|
msgid "Delta value on color"
|
|
msgstr "ਰੰਗ ਉੱਪਰ ਡੈਲਟਾ ਮੁੱਲ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow"
|
|
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/ਵੱਖਰੀ ਚਮਕ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
|
|
msgid "Down"
|
|
msgstr "ਹੇਠਾਂ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6
|
|
msgid "Flatten image"
|
|
msgstr "ਸਮਤਲ ਚਿੱਤਰ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6
|
|
msgid "Glow color"
|
|
msgstr "ਚਮਕ ਰੰਗ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr "ਖੱਬਾ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4
|
|
msgid "Orientation"
|
|
msgstr "ਸਥਿਤੀ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr "ਸੱਜਾ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "ਆਕਾਰ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8
|
|
msgid "Up"
|
|
msgstr "ਉੱਪਰ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9
|
|
msgid "_Arrow..."
|
|
msgstr "ਤੀਰ(_A)..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
|
|
msgid "Bar height"
|
|
msgstr "ਪੱਟੀ ਉਚਾਈ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
|
|
msgid "Bar length"
|
|
msgstr "ਪੱਟੀ ਲੰਬਾਈ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5
|
|
msgid "_Hrule..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6
|
|
msgid "Radius"
|
|
msgstr "ਅਰਧ-ਵਿਆਸ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5
|
|
msgid "_Bullet..."
|
|
msgstr "ਬਿੰਦੀ(_B)..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
|
|
msgid "B_utton..."
|
|
msgstr "ਬਟਨ(_u)..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
|
|
msgid "Glow radius"
|
|
msgstr "ਚਮਕਦਾ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
|
|
msgid "Padding"
|
|
msgstr "ਚਿਣਿਆ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9
|
|
msgid "Text color"
|
|
msgstr "ਪਾਠ ਰੰਗ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
|
|
msgid "Alien _Glow..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
|
|
msgid "Glow size (pixels * 4)"
|
|
msgstr "ਚਮਕਦਾ ਆਕਾਰ (ਪਿਕਸਲ * 4)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
|
|
msgid "Alien _Neon..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
|
|
msgid "Fade away"
|
|
msgstr "ਫਿੱਕਾ ਕਰੋ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9
|
|
msgid "Number of bands"
|
|
msgstr "ਧਾਰੀਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11
|
|
msgid "Width of bands"
|
|
msgstr "ਧਾਰੀਆਂ ਦੀ ਚੌਡ਼ਾਈ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12
|
|
msgid "Width of gaps"
|
|
msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਦੀ ਚੌਡ਼ਾਈ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8
|
|
msgid "_Basic I..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
|
|
msgid "B_asic II..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons"
|
|
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਬਟਨ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
|
|
msgid "Bevel width"
|
|
msgstr "ਢਲਵੀਂ ਚੌਡ਼ਾਈ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5
|
|
msgid "Lower-right color"
|
|
msgstr "ਹੇਠਲਾ-ਸੱਜਾ ਰੰਗ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11
|
|
msgid "Pressed"
|
|
msgstr "ਦਬਾਇਆ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Simple _Beveled Button..."
|
|
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਬਟਨ/ਸਾਧਾਰਨ ਢਲਵਾਂ ਬਟਨ..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11
|
|
msgid "Upper-left color"
|
|
msgstr "ਉੱਪਰਲਾ-ਖੱਬਾ ਰੰਗ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern"
|
|
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/ਢਲਵਾਂ ਤਰਤੀਬ/ਤੀਰ..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
|
|
msgid "Diameter"
|
|
msgstr "ਵਿਆਸ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
|
|
msgid "Transparent background"
|
|
msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਪਿੱਠਭੂਮੀ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4
|
|
msgid "H_eading..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7
|
|
msgid "Height"
|
|
msgstr "ਉਚਾਈ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11
|
|
msgid "Width"
|
|
msgstr "ਚੌਡ਼ਾਈ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators"
|
|
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸਜੀਵਕਾਰ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2
|
|
msgid "Intermediate frames"
|
|
msgstr "ਵਿਚਕਾਰਲੇ ਫਰੇਮ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3
|
|
msgid "Looped"
|
|
msgstr "ਚਾਪੀ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4
|
|
msgid "Max. blur radius"
|
|
msgstr "ਅਧਿਕਤਮ ਧੱਬਾ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5
|
|
msgid "_Blend..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4
|
|
msgid "Blen_ded..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5
|
|
msgid "Blend mode"
|
|
msgstr "ਮਿਸ਼ਰਣ ਰੂਪ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6
|
|
msgid "Custom Gradient"
|
|
msgstr "ਕਸਟਮ ਢਾਂਲਵਾ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8
|
|
msgid "FG-BG-HSV"
|
|
msgstr "FG-BG-HSV"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9
|
|
msgid "FG-BG-RGB"
|
|
msgstr "FG-BG-RGB"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10
|
|
msgid "FG-Transparent"
|
|
msgstr "FG-ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10
|
|
msgid "Gradient"
|
|
msgstr "ਢਾਂਲਵਾ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4
|
|
msgid "Gradient reverse"
|
|
msgstr "ਢਾਂਲਵਾ ਉਲਟਾ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15
|
|
msgid "Offset (pixels)"
|
|
msgstr "ਪੂਰਤੀ (ਪਿਕਸਲ)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
|
|
msgid "Background Color"
|
|
msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਰੰਗ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5
|
|
msgid "Bo_vination..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8
|
|
msgid "Spots density X"
|
|
msgstr "ਚਿੰਨ ਘਣਤਾ X"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9
|
|
msgid "Spots density Y"
|
|
msgstr "ਚਿੰਨ ਘਣਤਾ Y"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2
|
|
msgid "Add glowing"
|
|
msgstr "ਚਮਕਤਾ ਜੋੜ੍ਹੋ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3
|
|
msgid "After glow"
|
|
msgstr "ਚਮਕ ਤੋਂ ਬਾਅਦ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4
|
|
msgid "B_urn-In..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5
|
|
msgid "Burn-In: Need two layers in total!"
|
|
msgstr "ਬਰਨ-ਇਨ: ਕੁੱਲ ਵਾਸਤੇ ਦੋ ਪਰਤਾਂ ਦੀ ਲੋਡ਼ ਹੈ!"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6
|
|
msgid "Corona width"
|
|
msgstr "ਮੰਡਲ ਦੀ ਚੌਡ਼ਾਈ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7
|
|
msgid "Fadeout"
|
|
msgstr "ਫਿੱਕਾ ਕਰੋ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8
|
|
msgid "Fadeout width"
|
|
msgstr "ਚੌਡ਼ਾਈ ਫਿੱਕੀ ਕਰੋ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10
|
|
msgid "Prepare for GIF"
|
|
msgstr "GIF ਲਈ ਤਿਆਰ ਕਰੋ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11
|
|
msgid "Speed (pixels/frame)"
|
|
msgstr "ਗਤੀ (ਪਿਕਸਲ/ਫਰੇਮ)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2
|
|
msgid "Color 1"
|
|
msgstr "ਰੰਗ 1"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3
|
|
msgid "Color 2"
|
|
msgstr "ਰੰਗ 2"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4
|
|
msgid "Color 3"
|
|
msgstr "ਰੰਗ 3"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6
|
|
msgid "Granularity"
|
|
msgstr "ਖੁਰਦਰਾਪਣ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7
|
|
msgid "Image size"
|
|
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਆਕਾਰ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3
|
|
msgid "Smooth"
|
|
msgstr "ਮੁਲਾਇਮ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9
|
|
msgid "_Camouflage..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops"
|
|
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਉਕਰਨ ਕਿਰਿਆ/ਮੀਨਾਕ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
|
|
msgid "C_arve-It..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
|
|
msgid "Carve white areas"
|
|
msgstr "ਮੀਨਾਕਾਰੀ ਸਫੈਦ ਖੇਤਰ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4
|
|
msgid "Image to carve"
|
|
msgstr "ਮੀਨਾਕਾਰੀ ਲਈ ਚਿੱਤਰ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2
|
|
msgid "Background Image"
|
|
msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਚਿੱਤਰ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Carve raised text"
|
|
msgstr "ਮੀਨਾਕਾਰੀ ਨਾਲ ਉਭਾਰਿਆ ਪਾਠ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
|
|
msgid "Carved..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
|
|
msgid "Padding around text"
|
|
msgstr "ਪਾਠ ਦੁਆਲੇ ਚਿਣੋ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4
|
|
msgid "Chalk color"
|
|
msgstr "ਚਾਕ ਦਾ ਰੰਗ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8
|
|
msgid "_Chalk..."
|
|
msgstr "ਚਾਕ(_C)..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3
|
|
msgid "Blur amount"
|
|
msgstr "ਧੱਬੇ ਦਾ ਮੁੱਲ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4
|
|
msgid "Chip Awa_y..."
|
|
msgstr "ਖੁਰਦਰੀ ਦੂਰ(_y)..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5
|
|
msgid "Chip amount"
|
|
msgstr "ਖੁਰਦਰੀ ਮੁੱਲ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6
|
|
msgid "Drop shadow"
|
|
msgstr "ਬੂੰਦ ਪਰਛਾਂਵਾ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Fill BG with pattern"
|
|
msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਨੂੰ ਨਮੂਨੇ ਨਾਲ ਭਰੋ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10
|
|
msgid "Invert"
|
|
msgstr "ਉਲਟਾ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11
|
|
msgid "Keep background"
|
|
msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਰੱਖੋ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "C_hrome-It..."
|
|
msgstr "ਝਲਕ..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2
|
|
msgid "Chrome balance"
|
|
msgstr "ਕਰੋਮ ਸੰਤੁਲਨ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3
|
|
msgid "Chrome factor"
|
|
msgstr "ਕਰੋਮ ਗੁਣਾਂਕ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4
|
|
msgid "Chrome lightness"
|
|
msgstr "ਕਰੋਮ ਫਿੱਕਾਪਣ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5
|
|
msgid "Chrome saturation"
|
|
msgstr "ਕਰੋਮ ਸੰਤ੍ਰਿਪਤੀ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
|
|
msgid "Chrome white areas"
|
|
msgstr "ਕਰੋਮ ਸਫੈਦ ਖੇਤਰ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6
|
|
msgid "Environment map"
|
|
msgstr "ਵਾਤਾਵਰਨ ਨਕਸ਼ਾ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9
|
|
msgid "Highlight balance"
|
|
msgstr "ਸੰਤੁਲਿਨ ਉਭਾਰੋ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "C_hrome..."
|
|
msgstr "ਝਲਕ..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8
|
|
msgid "Offsets (pixels * 2)"
|
|
msgstr "ਪੂਰਤੀ (ਪਿਕਸਲ * 2)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Render"
|
|
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਚਿਤਰਿਤ ਕਰੋ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2
|
|
msgid "Circuit seed"
|
|
msgstr "ਘੇਰੇ ਦਾ ਮੂਲ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11
|
|
msgid "Keep selection"
|
|
msgstr "ਚੋਣ ਰੱਖੋ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4
|
|
msgid "No background (only for separate layer)"
|
|
msgstr "ਕੋਈ ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਨਹੀ (ਸਿਰਫ ਵੱਖਰੀ ਪਰਤ ਲਈ)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5
|
|
msgid "Oilify mask size"
|
|
msgstr "ਤੇਲਯੁਕਤ ਮਖੌਟੇ ਦਾ ਆਕਾਰ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6
|
|
msgid "Separate layer"
|
|
msgstr "ਵੱਖਰੀ ਪਰਤ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7
|
|
msgid "_Circuit..."
|
|
msgstr "ਸਰਕਟ(_C)..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy"
|
|
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਰਸਾਇਣ-ਵਿੱਦਿਆ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2
|
|
msgid "Azimuth"
|
|
msgstr "ਐਜ਼ੀਮੁਥ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3
|
|
msgid "Blur X"
|
|
msgstr "ਧੱਬਾ X"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4
|
|
msgid "Blur Y"
|
|
msgstr "ਧੱਬਾ Y"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5
|
|
msgid "Depth"
|
|
msgstr "ਡੂੰਘਾਈ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6
|
|
msgid "Elevation"
|
|
msgstr "ਸ਼ਾਨ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7
|
|
msgid "_Clothify..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2
|
|
msgid ""
|
|
"Darken only\n"
|
|
"(Better, but only for images with alot of white)"
|
|
msgstr ""
|
|
"ਸਿਰਫ ਕਾਲਾ ਕਰੋ\n"
|
|
"(ਵਧੀਆ ਹੈ, ਪਰ ਕੁੱਝ ਸਫੈਦ ਚਿੱਤਰਾਂ ਲਈ)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3
|
|
msgid "Stains"
|
|
msgstr "ਚਿੰਨ੍ਹ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4
|
|
msgid "_Coffee Stain..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4
|
|
msgid "Comic Boo_k..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9
|
|
msgid "Outline color"
|
|
msgstr "ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ ਰੰਗ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12
|
|
msgid "Outline size"
|
|
msgstr "ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ ਆਕਾਰ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4
|
|
msgid "Cool _Metal..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4
|
|
msgid "Effect size (pixels)"
|
|
msgstr "ਆਕਾਰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰੋ (ਪਿਕਸਲ)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2
|
|
msgid "Background image"
|
|
msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਚਿੱਤਰ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4
|
|
msgid "Crystal..."
|
|
msgstr "ਰਵੇ..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection"
|
|
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਚੋਣ/"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2
|
|
msgid "Granularity (1 is low)"
|
|
msgstr "ਖੁਰਦਰਾਪਣ (1 ਘੱਟ ਹੈ)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4
|
|
msgid "Smooth horizontally"
|
|
msgstr "ਲੇਟਵਾਂ ਮੁਲਾਇਮ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5
|
|
msgid "Smooth vertically"
|
|
msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਮੁਲਾਇਮ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6
|
|
msgid "Spread"
|
|
msgstr "ਫੈਲਾਓ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7
|
|
msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)"
|
|
msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤ (ਵੱਡਾ 1<-->255 ਛੋਟਾ)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "_Distress Selection..."
|
|
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਚੋਣ/ਕਠਿਨ ਚੋਣ..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow"
|
|
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਛਾਂ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2
|
|
msgid "Allow resizing"
|
|
msgstr "ਮੁਡ਼-ਆਕਾਰ ਸਵੀਕਾਰ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4
|
|
msgid "Blur radius"
|
|
msgstr "ਧੱਬਾ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "ਰੰਗ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
|
|
msgid "Offset X"
|
|
msgstr "ਪੂਰਤੀ X"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9
|
|
msgid "Offset Y"
|
|
msgstr "ਪੂਰਤੀ Y"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10
|
|
msgid "Opacity"
|
|
msgstr "ਧੁੰਦਲਾਪਨ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8
|
|
msgid "_Drop-Shadow..."
|
|
msgstr "ਬੂੰਦ ਛਾਂ(_D)..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2
|
|
msgid "Columns"
|
|
msgstr "ਕਾਲਮ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3
|
|
msgid "Erase"
|
|
msgstr "ਮਿਟਾਓ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4
|
|
msgid "Erase/fill"
|
|
msgstr "ਮਿਟਾਓ/ਭਰੋ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5
|
|
msgid "Even"
|
|
msgstr "ਜਿਸਤ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6
|
|
msgid "Even/odd"
|
|
msgstr "ਜਿਸਤ/ਟਾਂਕ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7
|
|
msgid "Fill with BG"
|
|
msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਨਾਲ ਭਰੋ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8
|
|
msgid "Odd"
|
|
msgstr "ਟਾਂਕ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9
|
|
msgid "Rows"
|
|
msgstr "ਕਤਾਰਾਂ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10
|
|
msgid "Rows/cols"
|
|
msgstr "ਕਤਾਰਾਂ/ਕਾਲਮ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "_Erase every other Row..."
|
|
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਰਸਾਇਣ ਵਿੱਦਿਆ/ਹੋਰ ਵਾਧੂ ਮਿਟਾਓ..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Apply generated layermask"
|
|
msgstr "ਬਣਾਇਆ ਪਰਤ-ਮਖੌਟਾ ਲਾਗੂ ਕਰੋ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Border size"
|
|
msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ ਆਕਾਰ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Clear unselected maskarea"
|
|
msgstr "ਨਾ-ਚੁਣਿਆ ਮਖੌਟਾ-ਖੇਤਰ ਸਾਫ ਕਰੋ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Fade from %"
|
|
msgstr "% ਤੋਂ ਫਿੱਕਾ ਕਰੋ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Fade to %"
|
|
msgstr "% ਤੱਕ ਫਿੱਕਾ ਕਰੋ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Use growing selection"
|
|
msgstr "ਵਿਕਾਸ ਵਾਲੀ ਚੋਣ ਵਰਤੋ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10
|
|
msgid "_Fade Outline..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2
|
|
msgid "Detail level"
|
|
msgstr "ਵੇਰਵਾ ਪੱਧਰ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4
|
|
msgid "Image height"
|
|
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਉਚਾਈ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5
|
|
msgid "Image width"
|
|
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਚੌਡ਼ਾਈ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7
|
|
msgid "Random seed"
|
|
msgstr "ਬੇਤਰਤੀਬ ਮੁੱਢਲਾ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8
|
|
msgid "Scale X"
|
|
msgstr "ਪੈਮਾਨਾ X"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9
|
|
msgid "Scale Y"
|
|
msgstr "ਪੈਮਾਨਾ Y"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8
|
|
msgid "_Flatland..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils"
|
|
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸਹਾਇਕ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2
|
|
msgid "Active colors"
|
|
msgstr "ਸਰਗਰਮ ਰੰਗ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3
|
|
msgid "Black on white"
|
|
msgstr "ਸਫੈਦ ਉੱਪਰ ਕਾਲਾ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Font _size (pixels)"
|
|
msgstr "ਫੋਟ ਆਕਾਰ (ਪਿਕਸਲ)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Use font _name as text"
|
|
msgstr "ਫੋਟ ਨਾਂ ਨੂੰ ਪਾਠ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਵਰਤੋ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6
|
|
msgid "_Border (pixels)"
|
|
msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ (ਪਿਕਸਲ)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7
|
|
msgid "_Color scheme"
|
|
msgstr "ਰੰਗ ਵਿਵਸਥਾ(_C)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8
|
|
msgid "_Filter (regexp)"
|
|
msgstr "ਫਿਲਟਰ (regexp)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9
|
|
msgid "_Font Map..."
|
|
msgstr "ਫੋਂਟ ਮੈਪ(_F)..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10
|
|
msgid "_Labels"
|
|
msgstr "ਲੇਬਲ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11
|
|
msgid "_Text"
|
|
msgstr "ਪਾਠ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "_Frosty..."
|
|
msgstr "ਝਲਕ..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2
|
|
msgid "Add shadow"
|
|
msgstr "ਛਾਂ ਜੋੜ੍ਹੋ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3
|
|
msgid "Blur border"
|
|
msgstr "ਧੱਬੇਦਾਰ ਹਾਸ਼ੀਆ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7
|
|
msgid "Granularity (1 is Low)"
|
|
msgstr "ਖੁਰਦਰਾਪਣ (1 ਘੱਟ ਹੈ)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Shadow weight (%)"
|
|
msgstr "ਪਰਛਾਂਵਾ ਭਾਰ (%)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11
|
|
msgid "_Fuzzy Border..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2
|
|
msgid "Autocrop"
|
|
msgstr "ਸਵੈ-ਤਿਆਰ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
|
|
msgid "Dark color"
|
|
msgstr "ਗੂਡ਼ਾ ਰੰਗ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9
|
|
msgid "Highlight color"
|
|
msgstr "ਉਭਾਰਨ ਰੰਗ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6
|
|
msgid "Index image"
|
|
msgstr "ਸੂਚੀ ਚਿੱਤਰ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7
|
|
msgid "Number of colors"
|
|
msgstr "ਰੰਗਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10
|
|
msgid "Remove background"
|
|
msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਹਟਾਓ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Select-by-color threshold"
|
|
msgstr "ਰੰਗ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਦੁਆਰਾ ਚੁਣੋ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12
|
|
msgid "Shadow color"
|
|
msgstr "ਛਾਂ ਰੰਗ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14
|
|
msgid "_Big Header..."
|
|
msgstr "ਵੱਡਾ ਸਿਰਲੇਖ(_B)..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15
|
|
msgid "_Small Header..."
|
|
msgstr "ਛੋਟਾ ਸਿਰਲੇਖ(_S)..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13
|
|
msgid "T_ube Sub-Button Label..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
|
|
msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17
|
|
msgid "_General Tube Labels..."
|
|
msgstr "ਸਧਾਰਨ ਟਿਊਬ ਲੇਬਲ(_G)..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18
|
|
msgid "_Tube Button Label..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4
|
|
msgid "Blend gradient (Text)"
|
|
msgstr "ਮਿਸ਼ਰਿਤ ਢਾਂਲਵਾ(ਪਾਠ)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5
|
|
msgid "Blend gradient (outline)"
|
|
msgstr "ਮਿਸ਼ਰਿਤ ਢਾਂਲਵਾ(ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6
|
|
msgid "Blend gradient (text)"
|
|
msgstr "ਮਿਸ਼ਰਿਤ ਢਾਂਲਵਾ(ਪਾਠ)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10
|
|
msgid "Glo_ssy..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11
|
|
msgid "Outline gradient reverse"
|
|
msgstr "ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ ਢਾਂਲਵਾ ਉਲਟ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13
|
|
msgid "Pattern (outline)"
|
|
msgstr "ਤਰਤੀਬ (ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14
|
|
msgid "Pattern (overlay)"
|
|
msgstr "ਤਰਤੀਬ (ਤਲ-ਪਰਤ)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15
|
|
msgid "Pattern (text)"
|
|
msgstr "ਤਰਤੀਬ (ਪਾਠ)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5
|
|
msgid "Shadow"
|
|
msgstr "ਪਰਛਾਂਵਾ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20
|
|
msgid "Text gradient reverse"
|
|
msgstr "ਪਾਠ ਢਾਂਲਵਾ ਉਲਟ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21
|
|
msgid "Use pattern for outline instead of gradient"
|
|
msgstr "ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ ਲਈ ਢਾਂਲਵੇ ਦੀ ਬਜਾਏ ਤਰਤੀਬ ਵਰਤੋ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22
|
|
msgid "Use pattern for text instead of gradient"
|
|
msgstr "ਪਾਠ ਲਈ ਢਾਂਲਵੇ ਦੀ ਬਜਾਏ ਤਰਤੀਬ ਵਰਤੋ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23
|
|
msgid "Use pattern overlay"
|
|
msgstr "ਤਲ-ਪਰਤ ਤਰਤੀਬ ਵਰਤੋ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4
|
|
msgid "Effect size (pixels * 3)"
|
|
msgstr "ਆਕਾਰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰੋ (ਪਿਕਸਲ * 3)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7
|
|
msgid "Glo_wing Hot..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
|
|
msgid "Bevel height (Sharpness)"
|
|
msgstr "ਢਲਾਣ ਉਚਾਈ (ਨੋਕੀਲੀ)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
|
|
msgid "Bevel height (sharpness)"
|
|
msgstr "ਢਲਾਣ ਉਚਾਈ (ਨੋਕੀਲੀ)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
|
|
msgid "Border size (pixels)"
|
|
msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ ਆਕਾਰ (ਪਿਕਸਲ)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
|
|
msgid "Gradient Beve_l..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2
|
|
msgid "Custom _Gradient..."
|
|
msgstr "ਕਸਟਮ ਢਾਂਲਵਾ(_G)..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2
|
|
msgid "X divisions"
|
|
msgstr "X ਵਿਭਾਜਨ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3
|
|
msgid "Y divisions"
|
|
msgstr "Y ਵਿਭਾਜਨ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4
|
|
msgid "_Grid..."
|
|
msgstr "ਗਰਿੱਡ(_G)..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1
|
|
msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2
|
|
msgid "New Guides from _Selection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1
|
|
msgid "Direction"
|
|
msgstr "ਦਿਸ਼ਾ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2
|
|
msgid "Horizontal"
|
|
msgstr "ਖਿਤਿਜੀ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3
|
|
msgid "New Guide (by _Percent)..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Position (in %)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4
|
|
msgid "Vertical"
|
|
msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3
|
|
msgid "New _Guide..."
|
|
msgstr "ਨਵੀਂ ਗਾਈਡ(_G)...."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1
|
|
msgid "_Remove all Guides"
|
|
msgstr "ਸਭ ਗਾਈਡ ਹਟਾਓ(_R)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils"
|
|
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸਹਾਇਕ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "BG opacity"
|
|
msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਧੁੰਦਲਾਪਣ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3
|
|
msgid "Draw _HSV Graph..."
|
|
msgstr "_HSV ਗਰਾਫ ਉਲੀਕੋ..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4
|
|
msgid "End X"
|
|
msgstr "ਅੰਤ X"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5
|
|
msgid "End Y"
|
|
msgstr "ਅੰਤ Y"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6
|
|
msgid "From top-left to bottom-right"
|
|
msgstr "ਉੱਪਰ ਖੱਬੇ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ ਸੱਜੇ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7
|
|
msgid "Graph scale"
|
|
msgstr "ਗਰਾਫ ਪੈਮਾਨਾ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8
|
|
msgid "Start X"
|
|
msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤ X"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9
|
|
msgid "Start Y"
|
|
msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤ Y"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10
|
|
msgid "Use selection bounds instead of belows"
|
|
msgstr "ਹੇਠਲਿਆਂ ਦੀ ਬਜਾਇ ਚੋਣ ਹੱਦ-ਬੰਦੀ ਵਰਤੋ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4
|
|
msgid "Frame color"
|
|
msgstr "ਫਰੇਮ ਰੰਗ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5
|
|
msgid "Frame size"
|
|
msgstr "ਫਰੇਮ ਆਕਾਰ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
|
|
msgid "Imigre-26..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2
|
|
msgid "Apply layer mask (or discard)"
|
|
msgstr "ਪਰਤ ਮਖੌਟਾ ਲਾਗੂ ਕਰੋ(ਜਾਂ ਰੱਦ ਕਰੋ)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4
|
|
msgid "Create new image"
|
|
msgstr "ਨਵਾਂ ਚਿੱਤਰ ਬਣਾਓ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5
|
|
msgid "Insert layer names"
|
|
msgstr "ਪਰਤ ਨਾਂ ਜੋਡ਼ੋ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6
|
|
msgid "Make new background"
|
|
msgstr "ਨਵੀਂ ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਬਣਾਓ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7
|
|
msgid "Outer border"
|
|
msgstr "ਬਾਹਰੀ ਹਾਸ਼ੀਆ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8
|
|
msgid "Pad color"
|
|
msgstr "ਪੈਡ ਰੰਗ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9
|
|
msgid "Pad opacity"
|
|
msgstr "ਪੈਡ ਧੁੰਦਲਾਪਣ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10
|
|
msgid "Padding for transparent regions"
|
|
msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਖੇਤਰ ਲਈ ਪੈਡਿੰਗ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11
|
|
msgid "Shear length"
|
|
msgstr "ਧੱਕਣ ਦੀ ਲੰਬਾਈ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12
|
|
msgid "Show Image _Structure..."
|
|
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਅਕ੍ਰਿਤੀ ਵਿਖਾਓ(_S)..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13
|
|
msgid "Space between layers"
|
|
msgstr "ਪਰਤਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਜਗ੍ਹਾ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6
|
|
msgid "Land height"
|
|
msgstr "ਭੂ-ਖੰਡ ਉਚਾਈ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10
|
|
msgid "Sea depth"
|
|
msgstr "ਸਮੁੰਦਰੀ ਡੂੰਘਾਈ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11
|
|
msgid "_Land..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8
|
|
msgid "Roughness"
|
|
msgstr "ਖੁਰਦਰਾਪਣ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5
|
|
msgid "Seed"
|
|
msgstr "ਮੁੱਢਲਾ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8
|
|
msgid "Use current gradient"
|
|
msgstr "ਮੌਜੂਦ ਢਾਂਲਵਾ ਵਰਤੋਂ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9
|
|
msgid "_Lava..."
|
|
msgstr "ਲਾਵਾ(_L)..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2
|
|
msgid "Line _Nova..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3
|
|
msgid "Number of lines"
|
|
msgstr "ਸਤਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4
|
|
msgid "Offset radius"
|
|
msgstr "ਪੂਰਤੀ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5
|
|
msgid "Randomness"
|
|
msgstr "ਬੇਤਰਤੀਬਾ-ਪਣ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6
|
|
msgid "Sharpness (degrees)"
|
|
msgstr "ਨੋਕੀਲਾ-ਪਣ (ਡਿਗਰੀ)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush"
|
|
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਬੁਰਸ਼ ਬਣਾਓ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
|
|
msgid "Elli_ptical, Feathered..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
|
|
msgid "Feathering"
|
|
msgstr "ਖੰਭਦਾਰੀ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "ਨਾਂ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6
|
|
msgid "Re_ctangular, Feathered..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
|
|
msgid "Spacing"
|
|
msgstr "ਜਗ੍ਹਾ ਛੱਡੋ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
|
|
msgid "_Elliptical..."
|
|
msgstr "ਅੰਡਾਕਾਰ(_E)..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10
|
|
msgid "_Rectangular..."
|
|
msgstr "ਚਤੁਰਭੁਜ(_R)..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4
|
|
msgid "Create shadow"
|
|
msgstr "ਪਰਛਾਂਵਾ ਬਣਾਓ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5
|
|
msgid "Effect size (pixels * 5)"
|
|
msgstr "ਆਕਾਰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ(ਪਿਕਸਲ * 5)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9
|
|
msgid "N_eon..."
|
|
msgstr "ਨੀਆਨ(_e)..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4
|
|
msgid "Cell size (pixels)"
|
|
msgstr "ਸੈਲ ਆਕਾਰ (ਪਿਕਸਲ)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Density (%)"
|
|
msgstr "ਘਣਤਾ (%)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9
|
|
msgid "Newsprint Text..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3
|
|
msgid "Defocus"
|
|
msgstr "ਕੇਦਰਤ ਨਾ ਕਰੋ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4
|
|
msgid "Mottle"
|
|
msgstr "ਰੰਗ-ਬਰੰਗਾ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5
|
|
msgid "Sepia"
|
|
msgstr "ਭੂਰਾ ਰੰਗ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7
|
|
msgid "_Old Photo..."
|
|
msgstr "ਪੁਰਾਣੀ ਫੋਟੋ(_O)..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3
|
|
msgid "Angle"
|
|
msgstr "ਕੋਣ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6
|
|
msgid "Cubic"
|
|
msgstr "ਘਣਕਾਰ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7
|
|
msgid "Interpolation"
|
|
msgstr "ਪਿੱਛੇ ਵਧਾਉਣਾ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8
|
|
msgid "Linear"
|
|
msgstr "ਰੇਖਿਕ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11
|
|
msgid "Relative distance of horizon"
|
|
msgstr "ਦੁਮੇਲ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਦੂਰੀ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12
|
|
msgid "Relative length of shadow"
|
|
msgstr "ਛਾਂ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਦੂਰੀ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13
|
|
msgid "_Perspective..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2
|
|
msgid "Edge amount"
|
|
msgstr "ਕਿਨਾਰਾ ਮੁੱਲ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4
|
|
msgid "Pixel amount"
|
|
msgstr "ਪਿਕਸਲ ਮੁੱਲ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5
|
|
msgid "Pixelize"
|
|
msgstr "ਪਿਕਸਲਾਂ-ਵਾਲਾ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7
|
|
msgid "_Predator..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5
|
|
msgid "Lower color"
|
|
msgstr "ਹੇਠਲਾ ਰੰਗ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6
|
|
msgid "Lower color (active)"
|
|
msgstr "ਹੇਠਲਾ ਰੰਗ (ਸਰਗਰਮ)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7
|
|
msgid "Not pressed"
|
|
msgstr "ਦਬਾਇਆ ਨਹੀ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8
|
|
msgid "Not pressed (active)"
|
|
msgstr "ਦਬਾਇਆ ਨਹੀ (ਸਰਗਰਮ)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9
|
|
msgid "Padding X"
|
|
msgstr "ਚਿਣਿਆ X"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10
|
|
msgid "Padding Y"
|
|
msgstr "ਚਿਣਿਆ Y"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12
|
|
msgid "Round ratio"
|
|
msgstr "ਪੂਰਾ ਅਨੁਪਾਤ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15
|
|
msgid "Text color (active)"
|
|
msgstr "ਪਾਠ ਰੰਗ (ਸਰਗਰਮ)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16
|
|
msgid "Upper color"
|
|
msgstr "ਉੱਪਰਲਾ ਰੰਗ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17
|
|
msgid "Upper color (active)"
|
|
msgstr "ਉੱਪਰਲਾ ਰੰਗ (ਸਰਗਰਮ)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18
|
|
msgid "_Round Button..."
|
|
msgstr "ਗੋਲ ਬਟਨ(_R)..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2
|
|
msgid "Behaviour"
|
|
msgstr "ਵਰਤਾਓ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3
|
|
msgid "Detail in Middle"
|
|
msgstr "ਵਿਚਕਾਰ ਵਿਸਥਾਰ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8
|
|
msgid "Render _Map..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9
|
|
msgid "Tile"
|
|
msgstr "ਟਾਈਲ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2
|
|
msgid "Black"
|
|
msgstr "ਕਾਲਾ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3
|
|
msgid "Edge behaviour"
|
|
msgstr "ਕਿਨਾਰਾ ਵਰਤਾਓ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4
|
|
msgid "Number of frames"
|
|
msgstr "ਫਰੇਮਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5
|
|
msgid "Rippling strength"
|
|
msgstr "ਲਹਿਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6
|
|
msgid "Smear"
|
|
msgstr "ਧੱਬਾ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7
|
|
msgid "Wrap"
|
|
msgstr "ਲਪੇਟੋ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8
|
|
msgid "_Rippling..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2
|
|
msgid "Add background"
|
|
msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਜੋਡ਼ੋ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3
|
|
msgid "Add drop-shadow"
|
|
msgstr "ਬੂੰਦ-ਛਾਂ ਜੋਡ਼ੋ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5
|
|
msgid "Edge radius"
|
|
msgstr "ਕਿਨਾਰਾ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9
|
|
msgid "_Round Corners..."
|
|
msgstr "ਕਿਨਾਰੇ ਗੋਲ(_R)..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
|
|
msgid "Brush name"
|
|
msgstr "ਬੁਰਸ਼ ਨਾਂ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3
|
|
msgid "File name"
|
|
msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5
|
|
msgid "To _Brush..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2
|
|
msgid "To _Image"
|
|
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਤੋਂ(_I)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2
|
|
msgid "Filename"
|
|
msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3
|
|
msgid "Pattern name"
|
|
msgstr "ਤਰਤੀਬ ਨਾਂ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4
|
|
msgid "To _Pattern..."
|
|
msgstr "ਤਰਤੀਬ ਤੋਂ(_P)..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1
|
|
msgid "Concave"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Radius (%)"
|
|
msgstr "ਅਰਧ-ਵਿਆਸ (%)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4
|
|
msgid "Rounded R_ectangle..."
|
|
msgstr "ਗੋਲ ਚਤੁਰਭੁਜ(_e)..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3
|
|
msgid "Font color"
|
|
msgstr "ਫੋਂਟ ਰੰਗ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "ਨੰਬਰ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7
|
|
msgid "_Slide..."
|
|
msgstr "ਸਲਾਇਡ(_S)..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10
|
|
msgid "SOTA Chrome..."
|
|
msgstr "SOTA Chrome..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7
|
|
msgid "Speed Text..."
|
|
msgstr "ਗਤੀ ਪਾਠ..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc"
|
|
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਫੁਟਕਲ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3
|
|
msgid "Lighting (degrees)"
|
|
msgstr "ਚਮਕਾਉਣਾ (ਡਿਗਰੀ)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4
|
|
msgid "Radius (pixels)"
|
|
msgstr "ਅਰਧ-ਵਿਆਸ (ਪਿਕਸਲ)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6
|
|
msgid "Sphere color"
|
|
msgstr "ਗੋਲਾ ਰੰਗ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7
|
|
msgid "_Sphere..."
|
|
msgstr "ਗੋਲਾ(_S)..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2
|
|
msgid "Frames"
|
|
msgstr "ਫਰੇਮ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3
|
|
msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)"
|
|
msgstr "n ਰੰਗਾਂ ਲਈ ਸ਼ੂਚੀ (0 = ਬਾਕੀ RGB)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5
|
|
msgid "Turn from left to right"
|
|
msgstr "ਖੱਬੇ ਤੋ ਸੱਜੇ ਮੁਡ਼ੋ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7
|
|
msgid "_Spinning Globe..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2
|
|
msgid "Airbrush"
|
|
msgstr "ਹਵਾਈ-ਬੁਰਸ਼"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3
|
|
msgid "Brush"
|
|
msgstr "ਬੁਰਸ਼"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4
|
|
msgid "Circle"
|
|
msgstr "ਚੱਕਰ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6
|
|
msgid "Color method"
|
|
msgstr "ਰੰਗ ਵਿਧੀ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7
|
|
msgid ""
|
|
"Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://"
|
|
"netword.com/*spyrogimp"
|
|
msgstr ""
|
|
"ਸਪਾਇਰੋ-ਗਰਾਫ ਉਲੀਕੋ, ਇਪੀਟਰੋਕੁਆਇਡਸ ਅਤੇ ਲਿਜ਼ਾਜਸ ਚਾਪਾਂ । ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ http://netword."
|
|
"com/*spyrogimp"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8
|
|
msgid "Epitrochoid"
|
|
msgstr "ਇਪੀਟਰੋਕੁਆਇਡਸ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9
|
|
msgid "Frame"
|
|
msgstr "ਫਰੇਮ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11
|
|
msgid "Gradient: Loop Sawtooth"
|
|
msgstr "ਢਾਂਲਵਾ: ਆਰੀ-ਦੰਦੇ ਲਪੇਟੋ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12
|
|
msgid "Gradient: Loop Triangle"
|
|
msgstr "ਢਾਂਲਵਾ: ਤਿਕੋਣ ਲਪੇਟੋ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13
|
|
msgid "Hexagon"
|
|
msgstr "ਛੇ-ਭੁਜ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14
|
|
msgid "Hole ratio"
|
|
msgstr "ਛੇਕ ਅਨੁਪਾਤ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15
|
|
msgid "Inner teeth"
|
|
msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਦੰਦੇ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16
|
|
msgid "Lissajous"
|
|
msgstr "ਲਿਜ਼ਾਜਸ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17
|
|
msgid "Margin (pixels)"
|
|
msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ (ਪਿਕਸਲ)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18
|
|
msgid "Outer teeth"
|
|
msgstr "ਬਾਹਰੀ ਦੰਦੇ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19
|
|
msgid "Pencil"
|
|
msgstr "ਪੈਨਸਿਲ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20
|
|
msgid "Pentagon"
|
|
msgstr "ਪੰਜ-ਭੁਜ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21
|
|
msgid "Polygon: 10 sides"
|
|
msgstr "ਬਹੁ-ਭੁਜ: 10 ਭੁਜਾਵਾਂ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22
|
|
msgid "Polygon: 7 sides"
|
|
msgstr "ਬਹੁ-ਭੁਜ: 7 ਭੁਜਾਵਾਂ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23
|
|
msgid "Polygon: 8 sides"
|
|
msgstr "ਬਹੁ-ਭੁਜ: 8 ਭੁਜਾਵਾਂ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24
|
|
msgid "Polygon: 9 sides"
|
|
msgstr "ਬਹੁ-ਭੁਜ: 9 ਭੁਜਾਵਾਂ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25
|
|
msgid "Shape"
|
|
msgstr "ਸ਼ਕਲ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26
|
|
msgid "Solid Color"
|
|
msgstr "ਠੋਸ ਰੰਗ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27
|
|
msgid "Spyrograph"
|
|
msgstr "ਸਪਾਇਰੋ-ਗਰਾਫ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28
|
|
msgid "Square"
|
|
msgstr "ਵਰਗ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7
|
|
msgid "Start angle"
|
|
msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਕੋਣ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30
|
|
msgid "Tool"
|
|
msgstr "ਸੰਦ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31
|
|
msgid "Triangle"
|
|
msgstr "ਤਿਕੋਣ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "ਕਿਸਮ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33
|
|
msgid "_Spyrogimp..."
|
|
msgstr "ਸਪਾਇਰੋ-ਗਰਾਫ(_S)..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4
|
|
msgid "Burst color"
|
|
msgstr "ਬੱਰਸਟ ਰੰਗ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5
|
|
msgid "Effect size (pixels * 30)"
|
|
msgstr "ਆਕਾਰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰੋ (ਪਿਕਸਲ * 30)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8
|
|
msgid "Starb_urst..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Effect size (pixels * 4)"
|
|
msgstr "ਆਕਾਰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰੋ (ਪਿਕਸਲ * 4)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Sta_rscape..."
|
|
msgstr "ਝਲਕ..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9
|
|
msgid "Swirl-_Tile..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
|
|
msgid "Whirl amount"
|
|
msgstr "ਘੁੰਮਾਓ ਮੁੱਲ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
|
|
msgid "Number of times to whirl"
|
|
msgstr "ਘੁੰਮਣ ਚੱਕਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3
|
|
msgid "Quarter size"
|
|
msgstr "ਚੌਥਾਈ ਆਕਾਰ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4
|
|
msgid "Whirl angle"
|
|
msgstr "ਘੁੰਮਾਓ ਕੋਣ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5
|
|
msgid "_Swirly..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4
|
|
msgid "Base color"
|
|
msgstr "ਮੂਲ ਰੰਗ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6
|
|
msgid "Edge only"
|
|
msgstr "ਸਿਰਫ ਕਿਨਾਰਾ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7
|
|
msgid "Edge width"
|
|
msgstr "ਕਿਨਾਰਾ ਚੌਡ਼ਾਈ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10
|
|
msgid "Hit rate"
|
|
msgstr "ਹਿੱਟ ਦਰਜਾ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12
|
|
msgid "_Particle Trace..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2
|
|
msgid "Antialias"
|
|
msgstr "ਉਪ-ਨਾਂ ਵਿਰੋਧੀ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3
|
|
msgid "Fill angle"
|
|
msgstr "ਭਰਨ ਕੋਣ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9
|
|
msgid "Text Circle..."
|
|
msgstr "ਪਾਠ ਚੱਕਰ..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Ending blend"
|
|
msgstr "ਅੰਤਲਾ ਮਿਸ਼ਰਣ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8
|
|
msgid "Hexagons"
|
|
msgstr "ਛੇ-ਭੁਜ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Mosaic tile type"
|
|
msgstr "ਮੋਜ਼ੇਕ ਟਾਇਲ ਕਿਸਮ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10
|
|
msgid "Octagons"
|
|
msgstr "ਅੱਠ-ਭੁਜ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12
|
|
msgid "Squares"
|
|
msgstr "ਵਰਗ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13
|
|
msgid "Starting blend"
|
|
msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਈ ਮਿਸ਼ਰਣ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15
|
|
msgid "Text pattern"
|
|
msgstr "ਪਾਠ ਤਰਤੀਬ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16
|
|
msgid "_Textured..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1
|
|
msgid "Blur horizontally"
|
|
msgstr "ਲੇਟਵਾਂ ਚਿੰਨ੍ਹ ਬਣਾਓ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2
|
|
msgid "Blur type"
|
|
msgstr "ਧੱਬਾ ਕਿਸਮ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3
|
|
msgid "Blur vertically"
|
|
msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਚਿੰਨ੍ਹ ਬਣਾਓ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4
|
|
msgid "IIR"
|
|
msgstr "IIR"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5
|
|
msgid "RLE"
|
|
msgstr "RLE"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7
|
|
msgid "_Tileable Blur..."
|
|
msgstr "ਟਾਇਲ-ਯੋਗ ਧੱਬਾ(_T)..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6
|
|
msgid "Web Title Header..."
|
|
msgstr "ਵੈਬ ਟਾਇਟਲ ਹੈਂਡਰ..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4
|
|
msgid "Foreground color"
|
|
msgstr "ਮੁੱਖ-ਭੂਮੀ ਰੰਗ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7
|
|
msgid "T_ruchet..."
|
|
msgstr "T_ruchet..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2
|
|
msgid "Mask opacity"
|
|
msgstr "ਮਖੌਟਾ ਧੁੰਦਲਾਪਣ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3
|
|
msgid "Mask size"
|
|
msgstr "ਮਖੌਟਾ ਆਕਾਰ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4
|
|
msgid "_Unsharp Mask..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2
|
|
msgid "Amplitude"
|
|
msgstr "ਅਧਿਕਤਾ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3
|
|
msgid "Invert direction"
|
|
msgstr "ਦਿਸ਼ਾ ਉਲਟਾਓ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5
|
|
msgid "Wavelength"
|
|
msgstr "ਤਰੰਗ-ਲੰਬਾਈ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6
|
|
msgid "_Waves..."
|
|
msgstr "ਤਰੰਗ(_W)..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Ribbon spacing"
|
|
msgstr "ਪੱਟੀ ਵਿਸਥਾਪਨ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Ribbon width"
|
|
msgstr "ਪੱਟੀ ਚੌਡ਼ਾਈ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4
|
|
msgid "Shadow darkness"
|
|
msgstr "ਛਾਂ ਧੁੰਦਲਾਪਣ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5
|
|
msgid "Shadow depth"
|
|
msgstr "ਛਾਂ ਡੂੰਘਾਈ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6
|
|
msgid "Thread density"
|
|
msgstr "ਥਰਿੱਡ ਘਣਤਾ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7
|
|
msgid "Thread intensity"
|
|
msgstr "ਥਰਿੱਡ ਤੀਬਰਤਾ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8
|
|
msgid "Thread length"
|
|
msgstr "ਥਰਿੱਡ ਲੰਬਾਈ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9
|
|
msgid "_Weave..."
|
|
msgstr "_Weave..."
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
|
|
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online"
|
|
msgstr "<Toolbox>/ਸਹਾਇਤਾ/ਜੈਮਪ ਆਨ-ਲਾਈਨ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
|
|
msgid "Plug-in _Registry"
|
|
msgstr "ਪਲੱਗਿੰਨ ਰਜਿਸਟਰੀ(_R)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
|
|
msgid "_Developer Web Site"
|
|
msgstr "ਖੋਜੀ ਵੈਬ ਸਾਇਟ(_D)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4
|
|
msgid "_Main Web Site"
|
|
msgstr "ਮੁੱਖ ਵੈਬ ਸਾਇਟ(_M)"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2
|
|
msgid "Drop shadow X offset"
|
|
msgstr "ਬੂੰਦ ਛਾਂ X ਪੂਰਤੀ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3
|
|
msgid "Drop shadow Y offset"
|
|
msgstr "ਬੂੰਦ ਛਾਂ Y ਪੂਰਤੀ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4
|
|
msgid "Drop shadow blur radius"
|
|
msgstr "ਬੂੰਦ ਛਾਂ ਵਾਲਾ ਧੱਬਾ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5
|
|
msgid "Drop shadow color"
|
|
msgstr "ਬੂੰਦ ਛਾਂ ਰੰਗ "
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6
|
|
msgid "Drop shadow opacity"
|
|
msgstr "ਬੂੰਦ ਛਾਂ ਧੁੰਦਲਾਪਣ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7
|
|
msgid "Highlight X offset"
|
|
msgstr "X ਪੂਰਤੀ ਉਭਾਰੋ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8
|
|
msgid "Highlight Y offset"
|
|
msgstr "Y ਪੂਰਤੀ ਉਭਾਰੋ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10
|
|
msgid "Highlight opacity"
|
|
msgstr "ਉਭਾਰੋ ਧੁੰਦਲਾਪਣ"
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12
|
|
msgid "_Xach-Effect..."
|
|
msgstr "_Xach-ਪ੍ਰਭਾਵ..."
|
|
|