mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
5873 lines
137 KiB
Plaintext
5873 lines
137 KiB
Plaintext
# gimp fr.po
|
||
# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
|
||
# Vincent Renardias <vincent@waw.com>, 1998.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: gimp VERSION\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 1998-11-14 02:33+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 1998-11-07 18:15+0100\n"
|
||
"Last-Translator: Vincent Renardias <vincent@waw.com>\n"
|
||
"Language-Team: Vincent Renardias <vincent@waw.com>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
||
#: app/about_dialog.c:153
|
||
msgid "About the GIMP"
|
||
msgstr "A Propos de GIMP"
|
||
|
||
#: app/about_dialog.c:196
|
||
msgid "-Adobe-Helvetica-Medium-R-Normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
|
||
msgstr "-Adobe-Helvetica-Medium-R-Normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
|
||
|
||
#: app/about_dialog.c:199
|
||
msgid "Version "
|
||
msgstr "Version "
|
||
|
||
#: app/about_dialog.c:200
|
||
msgid " brought to you by"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/about_dialog.c:206 app/app_procs.c:109 app/app_procs.c:110
|
||
#: app/undo_cmds.c:68 app/undo_cmds.c:69 app/undo_cmds.c:122
|
||
#: app/undo_cmds.c:123 app/xcf.c:196 app/xcf.c:197 app/xcf.c:243 app/xcf.c:244
|
||
msgid "Spencer Kimball & Peter Mattis"
|
||
msgstr "Spencer Kimball et Peter Mattis"
|
||
|
||
#: app/about_dialog.c:239
|
||
msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info"
|
||
msgstr "Visitez http://www.gimp.com/ pour plus d'informations"
|
||
|
||
#. the main label
|
||
#: app/airbrush.c:97
|
||
msgid "Airbrush Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/airbrush.c:106
|
||
msgid "Rate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/airbrush.c:124 app/convolve.c:153
|
||
msgid "Pressure"
|
||
msgstr "Pression"
|
||
|
||
#: app/airbrush.c:160
|
||
msgid "killing stray timer, please report to lewing@gimp.org"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/airbrush.c:300 app/brightness_contrast.c:648 app/by_color_select.c:976
|
||
#: app/clone.c:552 app/color_balance.c:882 app/color_picker.c:480
|
||
#: app/convolve.c:429 app/curves.c:1303 app/curves.c:1452 app/desaturate.c:121
|
||
#: app/equalize.c:239 app/eraser.c:207 app/eraser.c:231 app/threshold.c:616
|
||
msgid "the drawable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/airbrush.c:304
|
||
msgid "The pressure of the airbrush strokes: 0 <= pressure <= 100"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/airbrush.c:308 app/clone.c:572 app/convolve.c:441 app/eraser.c:211
|
||
#: app/eraser.c:235
|
||
msgid "number of stroke control points (count each coordinate as 2 points)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/airbrush.c:312 app/clone.c:576 app/convolve.c:445 app/eraser.c:215
|
||
#: app/eraser.c:239
|
||
msgid "array of stroke coordinates: {s1.x, s1.y, s2.x, s2.y, ..., sn.x, sn.y}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/airbrush.c:320
|
||
msgid ""
|
||
"Paint in the current brush with varying pressure. Paint application is "
|
||
"time-dependent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/airbrush.c:321
|
||
msgid ""
|
||
"This tool simulates the use of an airbrush. Paint pressure represents the "
|
||
"relative intensity of the paint application. High pressure results in a "
|
||
"thicker layer of paint while low pressure results in a thinner layer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/app_procs.c:101
|
||
msgid "Flag specifying whether to kill the gimp process or exit normally"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/app_procs.c:107
|
||
msgid "Causes the gimp to exit gracefully"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/app_procs.c:108
|
||
msgid ""
|
||
"The internal procedure which can either be used to make the gimp quit "
|
||
"normally, or to have the gimp clean up its resources and exit immediately. "
|
||
"The normaly shutdown process allows for querying the user to save any dirty "
|
||
"images."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/app_procs.c:461
|
||
#, c-format
|
||
msgid "parsing \"%s\"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. initialize the xcf file format routines
|
||
#. initialize the parasite table
|
||
#: app/app_procs.c:506
|
||
msgid "Looking for data files"
|
||
msgstr "Recherche des fichiers de donn<6E>es"
|
||
|
||
#: app/app_procs.c:506
|
||
msgid "Brushes"
|
||
msgstr "Brosses"
|
||
|
||
#. initialize the list of gimp brushes
|
||
#: app/app_procs.c:508
|
||
msgid "Patterns"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. initialize the list of gimp patterns
|
||
#: app/app_procs.c:510
|
||
msgid "Palettes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. initialize the list of gimp palettes
|
||
#: app/app_procs.c:512
|
||
msgid "Gradients"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/app_procs.c:644 app/app_procs.c:666
|
||
msgid "<Toolbox>/File/Quit"
|
||
msgstr "<Toolbox>/Fichier/Quiter"
|
||
|
||
#: app/app_procs.c:645 app/app_procs.c:667
|
||
msgid "<Image>/File/Quit"
|
||
msgstr "<Image>/Fichier/Quiter"
|
||
|
||
#: app/app_procs.c:671
|
||
msgid "Really Quit?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/app_procs.c:679 app/fileops.c:1091
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/app_procs.c:688 app/fileops.c:1092
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/app_procs.c:696
|
||
msgid "Some files unsaved. Quit the GIMP?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/batch.c:35
|
||
msgid "script-fu not available: batch mode disabled\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/batch.c:46
|
||
msgid "reading batch commands from stdin\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/batch.c:83
|
||
msgid "batch command: experienced an execution error.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/batch.c:86
|
||
msgid "batch command: experienced a calling error.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/batch.c:89
|
||
msgid "batch command: executed successfully.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/bezier_select.c:440
|
||
msgid "tried to edit on open bezier curve in edit selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/bezier_select.c:780
|
||
msgid "Encountered orphaned bezier control point"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/bezier_select.c:1137 app/bezier_select.c:2247
|
||
msgid "bad bezier segment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/bezier_select.c:1154 app/bezier_select.c:2264
|
||
#, c-format
|
||
msgid "unknown coordinate space: %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/bezier_select.c:1295
|
||
msgid "tried to convert an open bezier curve"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/bezier_select.c:1847
|
||
#, c-format
|
||
msgid "reading %s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/bezier_select.c:1949
|
||
msgid "Load/Store Bezier Curves"
|
||
msgstr "Charger/Stocker des courbes de Bezier"
|
||
|
||
#: app/bezier_select.c:1969
|
||
msgid "Load Bezier Curves"
|
||
msgstr "Charger des courbes de Bezier"
|
||
|
||
#: app/bezier_select.c:1986
|
||
msgid "Store Bezier Curves"
|
||
msgstr "Charger des courbes de Bezier"
|
||
|
||
#: app/bezier_select.c:2066
|
||
msgid "Named Bezier Buffer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/bezier_select.c:2067
|
||
msgid "Enter a name for this buffer"
|
||
msgstr "Entrez un nom pour ce tampon"
|
||
|
||
#: app/bezier_select.c:2104
|
||
msgid "Edit Curve"
|
||
msgstr "Editer la courbe"
|
||
|
||
#: app/bezier_select.c:2105
|
||
msgid "Add Point"
|
||
msgstr "Ajouter un point"
|
||
|
||
#: app/bezier_select.c:2106
|
||
msgid "Remove Point"
|
||
msgstr "Enlever un point"
|
||
|
||
#: app/bezier_select.c:2119
|
||
msgid "Mode :"
|
||
msgstr "Mode :"
|
||
|
||
#: app/bezier_select.c:2148
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Nouveau"
|
||
|
||
#: app/bezier_select.c:2149 app/by_color_select.c:553
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Ajouter"
|
||
|
||
#: app/bezier_select.c:2150 app/by_color_select.c:552
|
||
msgid "Replace"
|
||
msgstr "Remplacer"
|
||
|
||
#: app/bezier_select.c:2151
|
||
msgid "Paste"
|
||
msgstr "Coller"
|
||
|
||
#: app/bezier_select.c:2152
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Effacer"
|
||
|
||
#: app/bezier_select.c:2153
|
||
msgid "Load"
|
||
msgstr "Charger"
|
||
|
||
#: app/bezier_select.c:2154 app/devices.c:119 app/preferences_dialog.c:795
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Enregistrer"
|
||
|
||
#: app/bezier_select.c:2173
|
||
msgid "Paste Bezier Named Buffer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/bezier_select.c:2181
|
||
msgid "Select a buffer to operate:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/blend.c:213
|
||
msgid "FG to BG RGB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/blend.c:214
|
||
msgid "FG to BG HSV"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/blend.c:215
|
||
msgid "FG to Transparent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/blend.c:216
|
||
msgid "Custom from editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/blend.c:223
|
||
msgid "Linear"
|
||
msgstr "Lin<69>aire"
|
||
|
||
#: app/blend.c:224
|
||
msgid "Bi-Linear"
|
||
msgstr "Bi-Lin<69>aire"
|
||
|
||
#: app/blend.c:225
|
||
msgid "Radial"
|
||
msgstr "Radial"
|
||
|
||
#: app/blend.c:226
|
||
msgid "Square"
|
||
msgstr "Carr<72>"
|
||
|
||
#: app/blend.c:227
|
||
msgid "Conical (symmetric)"
|
||
msgstr "Conique (sym<79>trique)"
|
||
|
||
#: app/blend.c:228
|
||
msgid "Conical (asymmetric)"
|
||
msgstr "Conique (asym<79>trique)"
|
||
|
||
#: app/blend.c:229
|
||
msgid "Shapeburst (angular)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/blend.c:230
|
||
msgid "Shapeburst (spherical)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/blend.c:231
|
||
msgid "Shapeburst (dimpled)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/blend.c:242 app/preferences_dialog.c:702
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Aucun"
|
||
|
||
#: app/blend.c:243
|
||
msgid "Sawtooth wave"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/blend.c:244
|
||
msgid "Triangular wave"
|
||
msgstr "Vague triangulaire"
|
||
|
||
#. the main label
|
||
#: app/blend.c:360
|
||
msgid "Blend Options"
|
||
msgstr "Options de m<>lange"
|
||
|
||
#. the opacity scale
|
||
#: app/blend.c:370 app/brush_select.c:285
|
||
msgid "Opacity:"
|
||
msgstr "Opacit<69>:"
|
||
|
||
#. the offset scale
|
||
#: app/blend.c:388
|
||
msgid "Offset:"
|
||
msgstr "D<>callage:"
|
||
|
||
#. the paint mode menu
|
||
#: app/blend.c:406 app/brush_select.c:270 app/bucket_fill.c:208
|
||
msgid "Mode:"
|
||
msgstr "Mode:"
|
||
|
||
#. the blend mode menu
|
||
#: app/blend.c:419
|
||
msgid "Blend:"
|
||
msgstr "M<>lange:"
|
||
|
||
#. the gradient type menu
|
||
#: app/blend.c:432
|
||
msgid "Gradient:"
|
||
msgstr "Gradient:"
|
||
|
||
#. the repeat option
|
||
#: app/blend.c:446
|
||
msgid "Repeat:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. supersampling toggle
|
||
#: app/blend.c:465
|
||
msgid "Adaptive supersampling"
|
||
msgstr "Super-<2D>chantillonage adaptatif"
|
||
|
||
#. max depth scale
|
||
#: app/blend.c:487
|
||
msgid "Max depth:"
|
||
msgstr "Profondeur maximale:"
|
||
|
||
#. threshold scale
|
||
#: app/blend.c:506
|
||
msgid "Threshold:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/blend.c:560
|
||
msgid "Blend: Invalid for indexed images."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/blend.c:585
|
||
msgid "Blend: 0, 0"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/blend.c:640
|
||
msgid "Blend operation failed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/blend.c:666
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Blend: %d, %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/blend.c:1252
|
||
#, c-format
|
||
msgid "gradient_render_pixel(): unknown gradient type %d"
|
||
msgstr "gradient_render_pixel(): %d est un type de gradient inconnu"
|
||
|
||
#: app/blend.c:1384
|
||
#, c-format
|
||
msgid "gradient_fill_region(): unknown blend mode %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/blend.c:1423
|
||
#, c-format
|
||
msgid "gradient_fill_region(): unknown gradient type %d"
|
||
msgstr "gradient_fill_region(): %d est un type de gradient inconnu"
|
||
|
||
#: app/blend.c:1445
|
||
#, c-format
|
||
msgid "gradient_fill_region(): unknown repeat mode %d"
|
||
msgstr "gradient_fill_region(): %d est un mode de r<>p<EFBFBD>tition inconnu"
|
||
|
||
#: app/blend.c:1715
|
||
msgid "The affected drawable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/blend.c:1719
|
||
msgid ""
|
||
"The type of blend: { FG-BG-RGB (0), FG-BG-HSV (1), FG-TRANS (2), CUSTOM (3) }"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/blend.c:1723 app/bucket_fill.c:709
|
||
msgid ""
|
||
"the paint application mode: { NORMAL (0), DISSOLVE (1), BEHIND (2), "
|
||
"MULTIPLY/BURN (3), SCREEN (4), OVERLAY (5) DIFFERENCE (6), ADDITION (7), "
|
||
"SUBTRACT (8), DARKEN-ONLY (9), LIGHTEN-ONLY (10), HUE (11), SATURATION (12), "
|
||
"COLOR (13), VALUE (14), DIVIDE/DODGE (15) }"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/blend.c:1727
|
||
msgid ""
|
||
"The type of gradient: { LINEAR (0), BILINEAR (1), RADIAL (2), SQUARE (3), "
|
||
"CONICAL-SYMMETRIC (4), CONICAL-ASYMMETRIC (5), SHAPEBURST-ANGULAR (6), "
|
||
"SHAPEBURST-SPHERICAL (7), SHAPEBURST-DIMPLED (8) }"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/blend.c:1731
|
||
msgid "The opacity of the final blend (0 <= opacity <= 100)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/blend.c:1735
|
||
msgid ""
|
||
"Offset relates to the starting and ending coordinates specified for the "
|
||
"blend. This parameter is mode depndent (0 <= offset)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/blend.c:1739
|
||
msgid ""
|
||
"Repeat mode: { REPEAT-NONE (0), REPEAT-SAWTOOTH (1), REPEAT-TRIANGULAR (2) }"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/blend.c:1743
|
||
msgid "Do adaptive supersampling (true / false)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/blend.c:1747
|
||
msgid "Maximum recursion levels for supersampling"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/blend.c:1751
|
||
msgid "Supersampling threshold"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/blend.c:1755
|
||
msgid "The x coordinate of this blend's starting point"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/blend.c:1759
|
||
msgid "The y coordinate of this blend's starting point"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/blend.c:1763
|
||
msgid "The x coordinate of this blend's ending point"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/blend.c:1767
|
||
msgid "The y coordinate of this blend's ending point"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/blend.c:1774
|
||
msgid ""
|
||
"Blend between the starting and ending coordinates with the specified blend "
|
||
"mode and gradient type."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/blend.c:1775
|
||
msgid ""
|
||
"This tool requires information on the paint application mode, the blend "
|
||
"mode, and the gradient type. It creates the specified variety of blend "
|
||
"using the starting and ending coordinates as defined for each gradient type."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/boundary.c:177
|
||
msgid "Unable to reallocate segments array for mask boundary."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/boundary.c:219
|
||
msgid "Unable to reallocate empty segments array for mask boundary."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/boundary.c:474
|
||
msgid "sort_boundary(): Unconnected boundary group!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/brightness_contrast.c:245
|
||
msgid "Brightness-Contrast Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/brightness_contrast.c:287
|
||
msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Action area
|
||
#: app/brightness_contrast.c:318 app/channels_dialog.c:1777
|
||
#: app/channels_dialog.c:1950 app/color_balance.c:354 app/color_select.c:138
|
||
#: app/color_select.c:354 app/commands.c:741 app/commands.c:788
|
||
#: app/convert.c:281 app/curves.c:320 app/file_new_dialog.c:493
|
||
#: app/preferences_dialog.c:785 app/threshold.c:377
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "OK"
|
||
|
||
#: app/brightness_contrast.c:319 app/channels_dialog.c:1778
|
||
#: app/channels_dialog.c:1951 app/color_balance.c:355 app/color_select.c:139
|
||
#: app/color_select.c:355 app/commands.c:742 app/commands.c:789
|
||
#: app/convert.c:282 app/curves.c:321 app/file_new_dialog.c:503
|
||
#: app/gdisplay_ops.c:326 app/plug_in.c:3171 app/preferences_dialog.c:805
|
||
#: app/threshold.c:378
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Annuler"
|
||
|
||
#: app/brightness_contrast.c:340 app/tools.c:502
|
||
msgid "Brightness-Contrast"
|
||
msgstr "Luminosit<69>-Contraste"
|
||
|
||
#. Create the brightness scale widget
|
||
#: app/brightness_contrast.c:356
|
||
msgid "Brightness"
|
||
msgstr "Luminosit<69>"
|
||
|
||
#. Create the contrast scale widget
|
||
#: app/brightness_contrast.c:390
|
||
msgid "Contrast"
|
||
msgstr "Contraste"
|
||
|
||
#. The preview toggle
|
||
#: app/brightness_contrast.c:428 app/color_balance.c:534 app/curves.c:559
|
||
#: app/threshold.c:459
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Pr<50>visualisation"
|
||
|
||
#: app/brightness_contrast.c:484
|
||
msgid "brightness_contrast_preview(): No image map"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/brightness_contrast.c:652
|
||
msgid "brightness adjustment: (-127 <= brightness <= 127)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/brightness_contrast.c:656
|
||
msgid "constrast adjustment: (-127 <= contrast <= 127)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/brightness_contrast.c:663
|
||
msgid "Modify brightness/contrast in the specified drawable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/brightness_contrast.c:664
|
||
msgid ""
|
||
"This procedures allows the brightness and contrast of the specified drawable "
|
||
"to be modified. Both 'brightness' and 'contrast' parameters are defined "
|
||
"between -127 and 127."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. The close push button
|
||
#: app/brush_edit.c:38 app/brush_select.c:117 app/by_color_select.c:672
|
||
#: app/color_picker.c:128 app/color_select.c:349 app/crop.c:720
|
||
#: app/devices.c:118 app/docindexif.c:94 app/errorconsole.c:216
|
||
#: app/gdisplay_ops.c:325 app/tips_dialog.c:107 app/tools.c:699
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Fermer"
|
||
|
||
#: app/brush_edit.c:200
|
||
msgid "Brush Editor"
|
||
msgstr "Editeur de brosse"
|
||
|
||
#. brush radius scale
|
||
#: app/brush_edit.c:240
|
||
msgid "Radius:"
|
||
msgstr "Rayon:"
|
||
|
||
#. brush hardness scale
|
||
#: app/brush_edit.c:257
|
||
msgid "Hardness:"
|
||
msgstr "Duret<65>:"
|
||
|
||
#. brush aspect ratio scale
|
||
#: app/brush_edit.c:273
|
||
msgid "Aspect Ratio:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. brush angle scale
|
||
#: app/brush_edit.c:289
|
||
msgid "Angle:"
|
||
msgstr "Angle:"
|
||
|
||
#: app/brush_select.c:95
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "Normal"
|
||
|
||
#: app/brush_select.c:96
|
||
msgid "Dissolve"
|
||
msgstr "Dissoudre"
|
||
|
||
#: app/brush_select.c:97
|
||
msgid "Behind"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/brush_select.c:98
|
||
msgid "Multiply (Burn)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/brush_select.c:99
|
||
msgid "Divide (Dodge)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/brush_select.c:100
|
||
msgid "Screen"
|
||
msgstr "Ecran"
|
||
|
||
#: app/brush_select.c:101
|
||
msgid "Overlay"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/brush_select.c:102
|
||
msgid "Difference"
|
||
msgstr "Diff<66>rence"
|
||
|
||
#: app/brush_select.c:103
|
||
msgid "Addition"
|
||
msgstr "Addition"
|
||
|
||
#: app/brush_select.c:104 app/by_color_select.c:554
|
||
msgid "Subtract"
|
||
msgstr "Soustraction"
|
||
|
||
#: app/brush_select.c:105
|
||
msgid "Darken Only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/brush_select.c:106
|
||
msgid "Lighten Only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/brush_select.c:107
|
||
msgid "Hue"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/brush_select.c:108
|
||
msgid "Saturation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/brush_select.c:109
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "Couleur"
|
||
|
||
#: app/brush_select.c:110 app/curves.c:326
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "Valeur"
|
||
|
||
#: app/brush_select.c:118
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "Rafraichissement"
|
||
|
||
#: app/brush_select.c:190
|
||
msgid "Brush Selection"
|
||
msgstr "S<>lection de la brosse"
|
||
|
||
#: app/brush_select.c:258
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Active"
|
||
|
||
#: app/brush_select.c:302
|
||
msgid "Spacing:"
|
||
msgstr "Espacement:"
|
||
|
||
#: app/brush_select.c:319
|
||
msgid "Edit Brush"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/brush_select.c:328
|
||
msgid "New Brush"
|
||
msgstr "Nouvelle brosse"
|
||
|
||
#: app/brush_select.c:499
|
||
msgid "failed to run brush callback function"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/brush_select.c:1021
|
||
msgid ""
|
||
"We are all fresh out of brush editors today,\n"
|
||
"please write your own or try back tomorrow\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/brush_select.c:1275
|
||
msgid "the callback PDB proc to call when brush selection is made"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/brush_select.c:1279
|
||
msgid "title to give the popup window"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/brush_select.c:1283
|
||
msgid "The name of the brush to set as the first selected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/brush_select.c:1287 app/brush_select.c:1484
|
||
msgid "The initial opacity of the brush"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/brush_select.c:1291 app/brush_select.c:1488
|
||
msgid ""
|
||
"The initial spacing of the brush (if < 0 then use brush default spacing)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/brush_select.c:1295 app/brush_select.c:1492
|
||
msgid ""
|
||
"The initial paint mode: { NORMAL (0), DISSOLVE (1), BEHIND (2), "
|
||
"MULTIPLY/BURN (3), SCREEN (4), OVERLAY (5) DIFFERENCE (6), ADDITION (7), "
|
||
"SUBTRACT (8), DARKEN-ONLY (9), LIGHTEN-ONLY (10), HUE (11), SATURATION (12), "
|
||
"COLOR (13), VALUE (14), DIVIDE/DODGE (15) }"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/brush_select.c:1302
|
||
msgid "Invokes the Gimp brush selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/brush_select.c:1303
|
||
msgid "This procedure popups the brush selection dialog"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/brush_select.c:1388 app/brush_select.c:1476
|
||
msgid "The name of the callback registered for this popup"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/brush_select.c:1395
|
||
msgid "Popdown the Gimp brush selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/brush_select.c:1396
|
||
msgid "This procedure closes an opened brush selection dialog"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/brush_select.c:1480
|
||
msgid "The name of the brush to set as selected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/brush_select.c:1499 app/brush_select.c:1500
|
||
msgid "Sets the current brush selection in a popup"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/bucket_fill.c:146
|
||
msgid "Color Fill"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/bucket_fill.c:147
|
||
msgid "Pattern Fill"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. the main label
|
||
#: app/bucket_fill.c:162
|
||
msgid "Bucket Fill Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/bucket_fill.c:170 app/channels_dialog.c:2010
|
||
msgid "Fill Opacity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/bucket_fill.c:189
|
||
msgid "Fill Threshold"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. the radio frame and box
|
||
#: app/bucket_fill.c:219 app/file_new_dialog.c:719
|
||
msgid "Fill Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. the sample merged toggle
|
||
#: app/bucket_fill.c:241 app/color_picker.c:111 app/rect_select.c:151
|
||
msgid "Sample Merged"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/bucket_fill.c:331
|
||
msgid "Bucket Fill operation failed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/bucket_fill.c:428
|
||
msgid "No available patterns for this operation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/bucket_fill.c:701 app/flip_tool.c:337 app/rotate_tool.c:381
|
||
#: app/scale_tool.c:443 app/shear_tool.c:368
|
||
msgid "the affected drawable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/bucket_fill.c:705
|
||
msgid ""
|
||
"the type of fill: { FG-BUCKET-FILL (0), BG-BUCKET-FILL (1), "
|
||
"PATTERN-BUCKET-FILL (2) }"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/bucket_fill.c:713
|
||
msgid "the opacity of the final bucket fill (0 <= opacity <= 100)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/bucket_fill.c:717
|
||
msgid ""
|
||
"the threshold determines how extensive the seed fill will be. It's value is "
|
||
"specified in terms of intensity levels (0 <= threshold <= 255). This "
|
||
"parameter is only valid when there is no selection in the specified image."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/bucket_fill.c:721 app/by_color_select.c:1004 app/color_picker.c:492
|
||
msgid "use the composite image, not the drawable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/bucket_fill.c:725
|
||
msgid ""
|
||
"the x coordinate of this bucket fill's application. This parameter is only "
|
||
"valid when there is no selection in the specified image."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/bucket_fill.c:729
|
||
msgid ""
|
||
"the y coordinate of this bucket fill's application. This parameter is only "
|
||
"valid when there is no selection in the specified image."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/bucket_fill.c:736
|
||
msgid ""
|
||
"Fill the area specified either by the current selection if there is one, or "
|
||
"by a seed fill starting at the specified coordinates."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/bucket_fill.c:737
|
||
msgid ""
|
||
"This tool requires information on the paint application mode, and the fill "
|
||
"mode, which can either be in the foreground color, or in the currently "
|
||
"active pattern. If there is no selection, a seed fill is executed at the "
|
||
"specified coordinates and extends outward in keeping with the threshold "
|
||
"parameter. If there is a selection in the target image, the threshold, "
|
||
"sample merged, x, and y arguments are unused. If the sample_merged "
|
||
"parameter is non-zero, the data of the composite image will be used instead "
|
||
"of that for the specified drawable. This is equivalent to sampling for "
|
||
"colors after merging all visible layers. In the case of merged sampling, "
|
||
"the x,y coordinates are relative to the image's origin; otherwise, they are "
|
||
"relative to the drawable's origin."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/by_color_select.c:555
|
||
msgid "Intersect"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/by_color_select.c:573
|
||
msgid "By Color Selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/by_color_select.c:616
|
||
msgid "Inactive"
|
||
msgstr "Inactif"
|
||
|
||
#. Create the selection mode radio box
|
||
#: app/by_color_select.c:623
|
||
msgid "Selection Mode"
|
||
msgstr "Mode de s<>lection"
|
||
|
||
#: app/by_color_select.c:646
|
||
msgid "Fuzziness Threshold"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. The reset push button
|
||
#: app/by_color_select.c:662 app/curves.c:319 app/transform_core.c:109
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/by_color_select.c:980
|
||
msgid "the color to select"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/by_color_select.c:984
|
||
msgid "threshold in intensity levels: 0 <= threshold <= 255"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/by_color_select.c:988 app/ellipse_select.c:176 app/free_select.c:506
|
||
#: app/rect_select.c:747
|
||
msgid ""
|
||
"the selection operation: { ADD (0), SUB (1), REPLACE (2), INTERSECT (3) }"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/by_color_select.c:992 app/ellipse_select.c:180
|
||
msgid "antialiasing On/Off"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/by_color_select.c:996 app/ellipse_select.c:184 app/free_select.c:514
|
||
#: app/rect_select.c:751
|
||
msgid "feather option for selections"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/by_color_select.c:1000 app/ellipse_select.c:188 app/free_select.c:518
|
||
#: app/rect_select.c:755
|
||
msgid "radius for feather operation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/by_color_select.c:1011
|
||
msgid ""
|
||
"Create a selection by selecting all pixels (in the specified drawable) with "
|
||
"the same (or similar) color to that specified."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/by_color_select.c:1012
|
||
msgid ""
|
||
"This tool creates a selection over the specified image. A by-color "
|
||
"selection is determined by the supplied color under the constraints of the "
|
||
"specified threshold. Essentially, all pixels (in the drawable) that have "
|
||
"color sufficiently close to the specified color (as determined by the "
|
||
"threshold value) are included in the selection. The antialiasing parameter "
|
||
"allows the final selection mask to contain intermediate values based on "
|
||
"close misses to the threshold bar. Feathering can be enabled optionally and "
|
||
"is controlled with the \"feather_radius\" paramter. If the sample_merged "
|
||
"parameter is non-zero, the data of the composite image will be used instead "
|
||
"of that for the specified drawable. This is equivalent to sampling for "
|
||
"colors after merging all visible layers. In the case of a merged sampling, "
|
||
"the supplied drawable is ignored."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/channel.c:187
|
||
msgid "copy"
|
||
msgstr "copier"
|
||
|
||
#: app/channel.c:193
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s copy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Create the new channel
|
||
#: app/channel.c:498
|
||
msgid "Selection Mask"
|
||
msgstr "Masque de s<>lection"
|
||
|
||
#: app/channel_cmds.c:104
|
||
msgid "the image to which to add the channel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/channel_cmds.c:108
|
||
msgid "the channel width: (width > 0)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/channel_cmds.c:112
|
||
msgid "the channel height: (height > 0)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/channel_cmds.c:116 app/channel_cmds.c:325
|
||
msgid "the channel name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/channel_cmds.c:120
|
||
msgid "the channel opacity: (0 <= opacity <= 100)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/channel_cmds.c:124
|
||
msgid "the channel compositing color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/channel_cmds.c:132
|
||
msgid "the newly created channel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/channel_cmds.c:139
|
||
msgid "Create a new channel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/channel_cmds.c:140
|
||
msgid ""
|
||
"This procedure creates a new channel with the specified width and height. "
|
||
"Name, opacity, and color are also supplied parameters. The new channel "
|
||
"still needs to be added to the image, as this is not automatic. Add the new "
|
||
"channel with the 'gimp_image_add_channel' command. Other attributes such as "
|
||
"channel show masked, should be set with explicit procedure calls. The "
|
||
"channel's contents are undefined initially."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/channel_cmds.c:195
|
||
msgid "the channel to copy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/channel_cmds.c:203
|
||
msgid "the newly copied channel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/channel_cmds.c:210
|
||
msgid "Copy a channel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/channel_cmds.c:211
|
||
msgid "This procedure copies the specified channel and returns the copy."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/channel_cmds.c:257
|
||
msgid "the channel to delete"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/channel_cmds.c:264
|
||
msgid "Delete a channel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/channel_cmds.c:265
|
||
msgid ""
|
||
"This procedure deletes the specified channel. This does not need to be done "
|
||
"if a gimage containing this channel was already deleted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/channel_cmds.c:317 app/channel_cmds.c:382 app/channel_cmds.c:448
|
||
#: app/channel_cmds.c:513 app/channel_cmds.c:579 app/channel_cmds.c:644
|
||
#: app/channel_cmds.c:710 app/channel_cmds.c:775 app/channel_cmds.c:846
|
||
#: app/channel_cmds.c:913
|
||
msgid "the channel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/channel_cmds.c:332
|
||
msgid "Get the name of the specified channel."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/channel_cmds.c:333
|
||
msgid "This procedure returns the specified channel's name."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/channel_cmds.c:386
|
||
msgid "the new channel name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/channel_cmds.c:393
|
||
msgid "Set the name of the specified channel."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/channel_cmds.c:394
|
||
msgid "This procedure sets the specified channel's name to the supplied name."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/channel_cmds.c:456
|
||
msgid "the channel visibility"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/channel_cmds.c:463
|
||
msgid "Get the visibility of the specified channel."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/channel_cmds.c:464
|
||
msgid "This procedure returns the specified channel's visibility."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/channel_cmds.c:517
|
||
msgid "the new channel visibility"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/channel_cmds.c:524
|
||
msgid "Set the visibility of the specified channel."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/channel_cmds.c:525
|
||
msgid "This procedure sets the specified channel's visibility."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/channel_cmds.c:587
|
||
msgid "composite method for channel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/channel_cmds.c:594
|
||
msgid "Get the composite type for the channel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/channel_cmds.c:595
|
||
msgid ""
|
||
"This procedure returns the specified channel's composite type. If it is "
|
||
"non-zero, then the channel is composited with the image so that masked "
|
||
"regions are shown. Otherwise, selected regions are shown."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/channel_cmds.c:648
|
||
msgid "the new channel show_masked value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/channel_cmds.c:655
|
||
msgid "Set the composite type for the specified channel."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/channel_cmds.c:656
|
||
msgid ""
|
||
"This procedure sets the specified channel's composite type. If it is "
|
||
"non-zero, then the channel is composited with the image so that masked "
|
||
"regions are shown. Otherwise, selected regions are shown."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/channel_cmds.c:718
|
||
msgid "the channel opacity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/channel_cmds.c:725
|
||
msgid "Get the opacity of the specified channel."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/channel_cmds.c:726
|
||
msgid "This procedure returns the specified channel's opacity."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/channel_cmds.c:779
|
||
msgid "the new channel opacity: (0 <= opacity <= 100)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/channel_cmds.c:786
|
||
msgid "Set the opacity of the specified channel."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/channel_cmds.c:787
|
||
msgid "This procedure sets the specified channel's opacity."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/channel_cmds.c:854
|
||
msgid "the channel's composite color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/channel_cmds.c:861
|
||
msgid "Get the compositing color of the specified channel."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/channel_cmds.c:862
|
||
msgid "This procedure returns the specified channel's compositing color."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/channel_cmds.c:917
|
||
msgid "the composite color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/channel_cmds.c:924
|
||
msgid "Set the compositing color of the specified channel."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/channel_cmds.c:925
|
||
msgid "This procedure sets the specified channel's compositing color."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/channels_dialog.c:164 app/channels_dialog.c:182
|
||
#: app/channels_dialog.c:1824
|
||
msgid "New Channel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/channels_dialog.c:166 app/channels_dialog.c:183
|
||
msgid "Raise Channel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/channels_dialog.c:168 app/channels_dialog.c:184
|
||
msgid "Lower Channel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/channels_dialog.c:170 app/channels_dialog.c:185
|
||
msgid "Duplicate Channel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/channels_dialog.c:172 app/channels_dialog.c:186
|
||
msgid "Delete Channel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/channels_dialog.c:174
|
||
msgid "Channel To Selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/channels_dialog.c:613 app/channels_dialog.c:667
|
||
#, c-format
|
||
msgid "error in %s at %d: this shouldn't happen."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/channels_dialog.c:1070 app/color_balance.c:466 app/color_picker.c:158
|
||
#: app/color_picker.c:168 app/curves.c:327
|
||
msgid "Red"
|
||
msgstr "Rouge"
|
||
|
||
#: app/channels_dialog.c:1071 app/color_balance.c:493 app/color_picker.c:159
|
||
#: app/color_picker.c:169 app/curves.c:328
|
||
msgid "Green"
|
||
msgstr "Vert"
|
||
|
||
#: app/channels_dialog.c:1072 app/color_balance.c:520 app/color_picker.c:160
|
||
#: app/color_picker.c:170 app/curves.c:329
|
||
msgid "Blue"
|
||
msgstr "Bleu"
|
||
|
||
#: app/channels_dialog.c:1073
|
||
msgid "Gray"
|
||
msgstr "Gris"
|
||
|
||
#: app/channels_dialog.c:1074
|
||
msgid "Indexed"
|
||
msgstr "Ind<6E>x<EFBFBD>e"
|
||
|
||
#: app/channels_dialog.c:1796
|
||
msgid "New Channel Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. the name entry hbox, label and entry
|
||
#: app/channels_dialog.c:1814
|
||
msgid "Channel name: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. the opacity scale
|
||
#: app/channels_dialog.c:1828
|
||
msgid "Fill Opacity: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/channels_dialog.c:1975
|
||
msgid "Edit Channel Attributes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/channels_dialog.c:1995
|
||
msgid "Channel name:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/clone.c:117
|
||
msgid "Image Source"
|
||
msgstr "Image source"
|
||
|
||
#: app/clone.c:118
|
||
msgid "Pattern Source"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. the main label
|
||
#: app/clone.c:130
|
||
msgid "Clone Tool Options"
|
||
msgstr "Cloner les options des outils"
|
||
|
||
#. the radio frame and box
|
||
#: app/clone.c:135
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "Source"
|
||
|
||
#. the aligned toggle button
|
||
#: app/clone.c:156
|
||
msgid "Aligned"
|
||
msgstr "Align<67>"
|
||
|
||
#: app/clone.c:233
|
||
msgid "No patterns available for this operation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/clone.c:556
|
||
msgid "the source drawable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/clone.c:560
|
||
msgid "the type of clone: { IMAGE-CLONE (0), PATTERN-CLONE (1) }"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/clone.c:564
|
||
msgid "the x coordinate in the source image"
|
||
msgstr "la coordonn<6E>e x dans l'image source"
|
||
|
||
#: app/clone.c:568
|
||
msgid "the y coordinate in the source image"
|
||
msgstr "la coordonn<6E>e y dans l'image source"
|
||
|
||
#: app/clone.c:584
|
||
msgid "Clone from the source to the dest drawable using the current brush"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/clone.c:585
|
||
msgid ""
|
||
"This tool clones (copies) from the source drawable starting at the specified "
|
||
"source coordinates to the dest drawable. If the \"clone_type\" argument is "
|
||
"set to PATTERN-CLONE, then the current pattern is used as the source and the "
|
||
"\"src_drawable\" argument is ignored. Pattern cloning assumes a tileable "
|
||
"pattern and mods the sum of the src coordinates and subsequent stroke "
|
||
"offsets with the width and height of the pattern. For image cloning, if the "
|
||
"sum of the src coordinates and subsequent stroke offsets exceeds the extents "
|
||
"of the src drawable, then no paint is transferred. The clone tool is "
|
||
"capable of transforming between any image types including "
|
||
"RGB->Indexed--although converting from any type to indexed is significantly "
|
||
"slower."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/color_balance.c:278
|
||
msgid "Color Balance Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/color_balance.c:322
|
||
msgid "Color balance operates only on RGB color drawables."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/color_balance.c:376
|
||
msgid "Shadows"
|
||
msgstr "Ombres"
|
||
|
||
#: app/color_balance.c:377
|
||
msgid "Midtones"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/color_balance.c:378
|
||
msgid "Highlights"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/color_balance.c:395 app/tools.c:487
|
||
msgid "Color Balance"
|
||
msgstr "Balance de couleurs"
|
||
|
||
#: app/color_balance.c:410
|
||
msgid "Color Levels: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Create the cyan-red scale widget
|
||
#: app/color_balance.c:449
|
||
msgid "Cyan"
|
||
msgstr "Cyan"
|
||
|
||
#. Create the magenta-green scale widget
|
||
#: app/color_balance.c:476
|
||
msgid "Magenta"
|
||
msgstr "Magenta"
|
||
|
||
#. Create the yellow-blue scale widget
|
||
#: app/color_balance.c:503
|
||
msgid "Yellow"
|
||
msgstr "Jaune"
|
||
|
||
#. The preserve luminosity toggle
|
||
#: app/color_balance.c:543
|
||
msgid "Preserve Luminosity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/color_balance.c:623
|
||
msgid "color_balance_preview(): No image map"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/color_balance.c:886
|
||
msgid "Transfer mode: { SHADOWS (0), MIDTONES (1), HIGHLIGHTS (2) }"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/color_balance.c:890
|
||
msgid "Preserve luminosity values at each pixel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/color_balance.c:894
|
||
msgid "Cyan-Red color balance: (-100 <= cyan_red <= 100)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/color_balance.c:898
|
||
msgid "Magenta-Green color balance: (-100 <= magenta_green <= 100)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/color_balance.c:902
|
||
msgid "Yellow-Blue color balance: (-100 <= yellow_blue <= 100)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/color_balance.c:909
|
||
msgid "Modify the color balance of the specified drawable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/color_balance.c:910
|
||
msgid ""
|
||
"Modify the color balance of the specified drawable. There are three axis "
|
||
"which can be modified: cyan-red, magenta-green, and yellow-blue. Negative "
|
||
"values increase the amount of the former, positive values increase the "
|
||
"amount of the latter. Color balance can be controlled with the "
|
||
"'transfer_mode' setting, which allows shadows, midtones, and highlights in "
|
||
"an image to be affected differently. The 'preserve_lum' parameter, if "
|
||
"non-zero, ensures that the luminosity of each pixel remains fixed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. the main label
|
||
#: app/color_picker.c:106
|
||
msgid "Color Picker Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/color_picker.c:151 app/tools.c:321
|
||
msgid "Color Picker"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/color_picker.c:161 app/color_picker.c:167 app/color_picker.c:176
|
||
#: app/curves.c:330
|
||
msgid "Alpha"
|
||
msgstr "Alpha"
|
||
|
||
#: app/color_picker.c:162 app/color_picker.c:171 app/color_picker.c:177
|
||
msgid "Hex Triplet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/color_picker.c:166
|
||
msgid "Index"
|
||
msgstr "Index"
|
||
|
||
#: app/color_picker.c:175
|
||
msgid "Intensity"
|
||
msgstr "Intensit<69>"
|
||
|
||
#: app/color_picker.c:386 app/color_picker.c:387 app/color_picker.c:388
|
||
#: app/color_picker.c:389 app/color_picker.c:390 app/color_picker.c:391
|
||
#: app/color_picker.c:392 app/color_picker.c:405 app/color_picker.c:415
|
||
#: app/color_picker.c:428
|
||
msgid "N/A"
|
||
msgstr "N/C"
|
||
|
||
#: app/color_picker.c:484 app/rect_select.c:731
|
||
msgid "x coordinate of upper-left corner of rectangle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/color_picker.c:488 app/rect_select.c:735
|
||
msgid "y coordinate of upper-left corner of rectangle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/color_picker.c:496
|
||
msgid "save the color to the active palette"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/color_picker.c:504
|
||
msgid "the return color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/color_picker.c:511
|
||
msgid "Determine the color at the given drawable coordinates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/color_picker.c:512
|
||
msgid ""
|
||
"This tool determines the color at the specified coordinates. The returned "
|
||
"color is an RGB triplet even for grayscale and indexed drawables. If the "
|
||
"coordinates lie outside of the extents of the specified drawable, then an "
|
||
"error is returned. If the drawable has an alpha channel, the algorithm "
|
||
"examines the alpha value of the drawable at the coordinates. If the alpha "
|
||
"value is completely transparent (0), then an error is returned. If the "
|
||
"sample_merged parameter is non-zero, the data of the composite image will be "
|
||
"used instead of that for the specified drawable. This is equivalent to "
|
||
"sampling for colors after merging all visible layers. In the case of a "
|
||
"merged sampling, the supplied drawable is ignored."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/color_select.c:188
|
||
msgid "Color Selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/color_select.c:340
|
||
msgid "Hex Triplet:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/color_select.c:350
|
||
msgid "Revert to Old Color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/commands.c:365
|
||
msgid "Border Selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/commands.c:365
|
||
msgid "Border selection by:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/commands.c:379
|
||
msgid "Feather Selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/commands.c:379
|
||
msgid "Feather selection by:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/commands.c:393
|
||
msgid "Grow Selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/commands.c:393
|
||
msgid "Grow selection by:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/commands.c:407
|
||
msgid "Shrink Selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/commands.c:407
|
||
msgid "Shrink selection by:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/commands.c:758
|
||
msgid "Image Resize"
|
||
msgstr "Redimensionner l'Image"
|
||
|
||
#: app/commands.c:805
|
||
msgid "Image Scale"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/commands.c:1101
|
||
msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/commands.c:1131
|
||
msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/convert.c:324
|
||
msgid "Indexed Color Conversion"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/convert.c:329
|
||
msgid "Palette Options"
|
||
msgstr "Options de la palette"
|
||
|
||
#: app/convert.c:346
|
||
msgid "Generate optimal palette: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/convert.c:354
|
||
msgid "# of colors: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/convert.c:407
|
||
msgid "Use custom palette"
|
||
msgstr "Utiliser une palette personnalis<69>e"
|
||
|
||
#: app/convert.c:439
|
||
msgid "Use WWW-optimised palette"
|
||
msgstr "Utiliser une palette optimis<69>e pour le WEB"
|
||
|
||
#: app/convert.c:457
|
||
msgid "Use black/white (1-bit) palette"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/convert.c:467
|
||
msgid "Dither Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/convert.c:481
|
||
msgid "Enable Floyd-Steinberg dithering"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/convert.c:505
|
||
msgid " [ Warning ] "
|
||
msgstr " [ Avertissement ] "
|
||
|
||
#: app/convert.c:2359
|
||
msgid "Non-existant colour was expected to be in non-destructive colourmap."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/convert.c:2920 app/convert.c:2978 app/convert.c:3036 app/convert.c:3112
|
||
#: app/crop.c:946 app/ellipse_select.c:156 app/free_select.c:494
|
||
#: app/rect_select.c:727 app/text_tool.c:919 app/text_tool.c:1018
|
||
#: app/text_tool.c:1125
|
||
msgid "the image"
|
||
msgstr "l'image"
|
||
|
||
#: app/convert.c:2927
|
||
msgid "Convert specified image to RGB color"
|
||
msgstr "Convertir l'image sp<73>cifi<66>e aux couleurs RVB"
|
||
|
||
#: app/convert.c:2928
|
||
msgid ""
|
||
"This procedure converts the specified image to RGB color. This process "
|
||
"requires an image of type GRAY or INDEXED. No image content is lost in this "
|
||
"process aside from the colormap for an indexed image."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/convert.c:2985
|
||
msgid "Convert specified image to grayscale (256 intensity levels)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/convert.c:2986
|
||
msgid ""
|
||
"This procedure converts the specified image to grayscale with 8 bits per "
|
||
"pixel (256 intensity levels). This process requires an image of type RGB or "
|
||
"INDEXED."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/convert.c:3040 app/convert.c:3116
|
||
msgid "Floyd-Steinberg dithering"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/convert.c:3044
|
||
msgid "the number of colors to quantize to"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/convert.c:3051 app/convert.c:3135
|
||
msgid "Convert specified image to indexed color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/convert.c:3052
|
||
msgid ""
|
||
"This procedure converts the specified image to indexed color. This process "
|
||
"requires an image of type GRAY or RGB. The 'num_cols' arguments specifies "
|
||
"how many colors the resulting image should be quantized to (1-256)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/convert.c:3120
|
||
msgid ""
|
||
"The type of palette to use, (0 optimal) (1 reuse) (2 WWW) (3 Mono) (4 Custom)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/convert.c:3124
|
||
msgid "the number of colors to quantize to, ignored unless (palette_type == 0)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/convert.c:3128
|
||
msgid ""
|
||
"The name of the custom palette to use, ignored unless (palette_type == 4)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/convert.c:3136
|
||
msgid ""
|
||
"This procedure converts the specified image to indexed color. This process "
|
||
"requires an image of type GRAY or RGB. The `palette_type' specifies what "
|
||
"kind of palette to use, A type of `0' means to use an optimal palette of "
|
||
"`num_cols' generated from the colors in the image. A type of `1' means to "
|
||
"re-use the previous palette. A type of `2' means to use the WWW-optimized "
|
||
"palette. Type `3' means to use only black and white colors. A type of `4' "
|
||
"means to use a palette from the gimp palettes directories."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/convolve.c:131
|
||
msgid "Blur"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/convolve.c:132
|
||
msgid "Sharpen"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/convolve.c:133
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr "Personnalis<69>"
|
||
|
||
#. the main label
|
||
#: app/convolve.c:145
|
||
msgid "Convolver Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/convolve.c:433
|
||
msgid "the pressure: 0 <= pressure <= 100"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/convolve.c:437
|
||
msgid "convolve type: { BLUR (0), SHARPEN (1) }"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/convolve.c:453
|
||
msgid "Convolve (Blur, Sharpen) using the current brush"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/convolve.c:454
|
||
msgid ""
|
||
"This tool convolves the specified drawable with either a sharpening or "
|
||
"blurring kernel. The pressure parameter controls the magnitude of the "
|
||
"operation. Like the paintbrush, this tool linearly interpolates between the "
|
||
"specified stroke coordinates."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/crop.c:356
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Crop: %d x %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/crop.c:526
|
||
msgid "Crop Tool Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/crop.c:706
|
||
msgid "Crop: 0 x 0"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/crop.c:718 app/tools.c:201
|
||
msgid "Crop"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/crop.c:719
|
||
msgid "Selection"
|
||
msgstr "S<>lection"
|
||
|
||
#. create the info dialog
|
||
#: app/crop.c:727
|
||
msgid "Crop Information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. add the information fields
|
||
#: app/crop.c:730
|
||
msgid "X Origin: "
|
||
msgstr "Origine X: "
|
||
|
||
#: app/crop.c:731
|
||
msgid "Y Origin: "
|
||
msgstr "Origine Y: "
|
||
|
||
#: app/crop.c:732
|
||
msgid "Width: "
|
||
msgstr "Largeur: "
|
||
|
||
#: app/crop.c:733
|
||
msgid "Height: "
|
||
msgstr "Hauteur: "
|
||
|
||
#: app/crop.c:950
|
||
msgid "new image width: (0 < new_width <= width)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/crop.c:954
|
||
msgid "new image height: (0 < new_height <= height)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/crop.c:958
|
||
msgid "x offset: (0 <= offx <= (width - new_width))"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/crop.c:962
|
||
msgid "y offset: (0 <= offy <= (height - new_height))"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/crop.c:969
|
||
msgid "Crop the image to the specified extents."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/crop.c:970
|
||
msgid ""
|
||
"This procedure crops the image so that it's new width and height are equal "
|
||
"to the supplied parameters. Offsets are also provided which describe the "
|
||
"position of the previous image's content. All channels and layers within "
|
||
"the image are cropped to the new image extents; this includes the image "
|
||
"selection mask. If any parameters are out of range, an error is returned."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/curves.c:279
|
||
msgid "Curves Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/curves.c:336
|
||
msgid "Smooth"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/curves.c:337
|
||
msgid "Free"
|
||
msgstr "Libre"
|
||
|
||
#: app/curves.c:348
|
||
msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/curves.c:458 app/tools.c:562
|
||
msgid "Curves"
|
||
msgstr "Courbes"
|
||
|
||
#: app/curves.c:472
|
||
msgid "Modify Curves for Channel: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. The option menu for selecting the drawing method
|
||
#: app/curves.c:546
|
||
msgid "Curve Type: "
|
||
msgstr "Type de courbe: "
|
||
|
||
#: app/curves.c:819
|
||
msgid "curves_preview(): No image map"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/curves.c:1307
|
||
msgid ""
|
||
"the channel to modify: { VALUE (0), RED (1), GREEN (2), BLUE (3), ALPHA (4), "
|
||
"GRAY (0) }"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/curves.c:1311
|
||
msgid ""
|
||
"the number of values in the control point array ( 3 < num_points <= 32 )"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/curves.c:1315
|
||
msgid "the spline control points: { cp1.x, cp1.y, cp2.x, cp2.y, ... }"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/curves.c:1322 app/curves.c:1471
|
||
msgid "Modifies the intensity curve(s) for specified drawable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/curves.c:1323
|
||
msgid ""
|
||
"Modifies the intensity mapping for one channel in the specified drawable. "
|
||
"The drawable must be either grayscale or RGB, and the channel can be either "
|
||
"an intensity component, or the value. The 'control_pts' parameter is an "
|
||
"array of integers which define a set of control points which describe a "
|
||
"Catmull Rom spline which yields the final intensity curve. Use the "
|
||
"'gimp_curves_explicit' function to explicitly modify intensity levels."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/curves.c:1456
|
||
msgid ""
|
||
"the channel to modify: { VALUE (0), RED (1), GREEN (2), BLUE (3), GRAY (0) }"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/curves.c:1460
|
||
msgid "the number of bytes in the new curve (always 256)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/curves.c:1464
|
||
msgid "the explicit curve"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/curves.c:1472
|
||
msgid ""
|
||
"Modifies the intensity mapping for one channel in the specified drawable. "
|
||
"The drawable must be either grayscale or RGB, and the channel can be either "
|
||
"an intensity component, or the value. The 'curve' parameter is an array of "
|
||
"bytes which explicitly defines how each pixel value in the drawable will be "
|
||
"modified. Use the 'gimp_curves_spline' function to modify intensity levels "
|
||
"with Catmull Rom splines."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/desaturate.c:46
|
||
msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/desaturate.c:128
|
||
msgid "Desaturate the contents of the specified drawable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/desaturate.c:129
|
||
msgid ""
|
||
"This procedure desaturates the contents of the specified drawable. This "
|
||
"procedure only works on drawables of type RGB color."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/devices.c:356
|
||
msgid "devices_rc_update called multiple times for not present device\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/devices.c:655
|
||
msgid "Device Status"
|
||
msgstr "Etat du p<>riph<70>rique"
|
||
|
||
#: app/devices.c:1027
|
||
msgid "Failed to find device_info\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Set the GOWindow title
|
||
#: app/docindex.c:258
|
||
msgid "Document Index"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Set the initial status message
|
||
#: app/docindex.c:264
|
||
msgid "GTK successfully started"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/docindex.c:606
|
||
msgid "This file cannot be moved up."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/docindex.c:609
|
||
msgid "There's no selection to move up."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/docindex.c:619
|
||
msgid "This file cannot be moved down."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/docindex.c:622
|
||
msgid "There's no selection to move down."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/docindex.c:634
|
||
msgid "There's no selection to remove."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/docindexif.c:74
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Ouvrir"
|
||
|
||
#: app/docindexif.c:74
|
||
msgid "Open a file"
|
||
msgstr "Ouvrir un fichier"
|
||
|
||
#: app/docindexif.c:79
|
||
msgid "Up"
|
||
msgstr "Haut"
|
||
|
||
#: app/docindexif.c:79
|
||
msgid "Move the selected entry up in the index"
|
||
msgstr "D<>placer l'entr<74>e s<>lectionn<6E>e vers le haut de l'index"
|
||
|
||
#: app/docindexif.c:84
|
||
msgid "Down"
|
||
msgstr "Bas"
|
||
|
||
#: app/docindexif.c:84
|
||
msgid "Move the selected entry down in the index"
|
||
msgstr "D<>placer l'entr<74>e s<>lectionn<6E>e vers le bas de l'index"
|
||
|
||
#: app/docindexif.c:89
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Enlever"
|
||
|
||
#: app/docindexif.c:89
|
||
msgid "Remove the selected entry from the index"
|
||
msgstr "Enlever l'entr<74>e s<>lectionn<6E>e de l'index"
|
||
|
||
#: app/docindexif.c:94
|
||
msgid "Close the Document Index"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/edit_cmds.c:71
|
||
msgid "the drawable to cut from"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/edit_cmds.c:78
|
||
msgid "Cut from the specified drawable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/edit_cmds.c:79
|
||
msgid ""
|
||
"If there is a selection in the image, then the area specified by the "
|
||
"selection is cut from the specified drawable and placed in an internal GIMP "
|
||
"edit buffer. It can subsequently be retrieved using the 'gimp-edit-paste' "
|
||
"command. If there is no selection, then the specified drawable will be "
|
||
"removed and its contents stored in the internal GIMP edit buffer. The "
|
||
"drawable MUST belong to the specified image, or an error is returned."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/edit_cmds.c:133
|
||
msgid "the drawable to copy from"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/edit_cmds.c:140
|
||
msgid "Copy from the specified drawable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/edit_cmds.c:141
|
||
msgid ""
|
||
"If there is a selection in the image, then the area specified by the "
|
||
"selection is copied from the specified drawable and placed in an internal "
|
||
"GIMP edit buffer. It can subsequently be retrieved using the "
|
||
"'gimp-edit-paste' command. If there is no selection, then the specified "
|
||
"drawable's contents will be stored in the internal GIMP edit buffer. The "
|
||
"drawable MUST belong to the specified image, or an error is returned."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/edit_cmds.c:207
|
||
msgid "the drawable to paste from"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/edit_cmds.c:211
|
||
msgid "clear selection, or paste behind it?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/edit_cmds.c:219
|
||
msgid "the new floating selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/edit_cmds.c:226
|
||
msgid "Paste buffer to the specified drawable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/edit_cmds.c:227
|
||
msgid ""
|
||
"This procedure pastes a copy of the internal GIMP edit buffer to the "
|
||
"specified drawable. The GIMP edit buffer will be empty unless a call was "
|
||
"previously made to either 'gimp-edit-cut' or 'gimp-edit-copy'. The "
|
||
"\"paste_into\" option specifies whether to clear the current image "
|
||
"selection, or to paste the buffer \"behind\" the selection. This allows the "
|
||
"selection to act as a mask for the pasted buffer. Anywhere that the "
|
||
"selection mask is non-zero, the pasted buffer will show through. The pasted "
|
||
"buffer will be a new layer in the image which is designated as the image "
|
||
"floating selection. If the image has a floating selection at the time of "
|
||
"pasting, the old floating selection will be anchored to it's drawable before "
|
||
"the new floating selection is added. This procedure returns the new "
|
||
"floating layer. The resulting floating selection will already be attached "
|
||
"to the specified drawable, and a subsequent call to floating_sel_attach is "
|
||
"not needed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/edit_cmds.c:281
|
||
msgid "The drawable to clear from"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/edit_cmds.c:288
|
||
msgid "Clear selected area of drawable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/edit_cmds.c:289
|
||
msgid ""
|
||
"This procedure clears the specified drawable. If the drawable has an alpha "
|
||
"channel, the cleared pixels will become transparent. If the drawable does "
|
||
"not have an alpha channel, cleared pixels will be set to the background "
|
||
"color. This procedure only affects regions within a selection if there is a "
|
||
"selection active."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/edit_cmds.c:342
|
||
msgid "the drawable to fill from"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/edit_cmds.c:349
|
||
msgid "Fill selected area of drawable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/edit_cmds.c:350
|
||
msgid ""
|
||
"This procedure fills the specified drawable with the background color. This "
|
||
"procedure only affects regions within a selection if there is a selection "
|
||
"active."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/edit_cmds.c:404
|
||
msgid "the drawable to stroke to"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/edit_cmds.c:411
|
||
msgid "Stroke the current selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/edit_cmds.c:412
|
||
msgid ""
|
||
"This procedure strokes the current selection, painting along the selection "
|
||
"boundary with the active brush and foreground color. The paint is applied "
|
||
"to the specified drawable regardless of the active selection."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/edit_selection.c:154
|
||
msgid "Move: 0, 0"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/edit_selection.c:299
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Move: %d, %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/ellipse_select.c:160
|
||
msgid "x coordinate of upper-left corner of ellipse bounding box"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/ellipse_select.c:164
|
||
msgid "y coordinate of upper-left corner of ellipse bounding box"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/ellipse_select.c:168
|
||
msgid "the width of the ellipse: width > 0"
|
||
msgstr "la largeur de l'ellipse: largeur > 0"
|
||
|
||
#: app/ellipse_select.c:172
|
||
msgid "the height of the ellipse: height > 0"
|
||
msgstr "la hauteur de l'ellipse: hauteur > 0"
|
||
|
||
#: app/ellipse_select.c:195
|
||
msgid "Create an elliptical selection over the specified image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/ellipse_select.c:196
|
||
msgid ""
|
||
"This tool creates an elliptical selection over the specified image. The "
|
||
"elliptical region can be either added to, subtracted from, or replace the "
|
||
"contents of the previous selection mask. If antialiasing is turned on, the "
|
||
"edges of the elliptical region will contain intermediate values which give "
|
||
"the appearance of a sharper, less pixelized edge. This should be set as "
|
||
"TRUE most of the time. If the feather option is enabled, the resulting "
|
||
"selection is blurred before combining. The blur is a gaussian blur with the "
|
||
"specified feather radius."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/equalize.c:243
|
||
msgid "equalization option"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/equalize.c:250
|
||
msgid "Equalize the contents of the specified drawable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/equalize.c:251
|
||
msgid ""
|
||
"This procedure equalizes the contents of the specified drawable. Each "
|
||
"intensity channel is equalizeed independently. The equalizeed intensity is "
|
||
"given as inten' = (255 - inten). Indexed color drawables are not valid for "
|
||
"this operation. The 'mask_only' option specifies whether to adjust only the "
|
||
"area of the image within the selection bounds, or the entire image based on "
|
||
"the histogram of the selected area. If there is no selection, the entire "
|
||
"image is adjusted based on the histogram for the entire image."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. the main label
|
||
#: app/eraser.c:81
|
||
msgid "Eraser Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. the hard toggle
|
||
#: app/eraser.c:86
|
||
msgid "Hard edge"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. the incremental toggle
|
||
#: app/eraser.c:95
|
||
msgid "Incremental"
|
||
msgstr "Incr<63>mental"
|
||
|
||
#: app/eraser.c:219
|
||
msgid "SOFT(0) or HARD(1)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/eraser.c:223
|
||
msgid "CONTINUOUS(0) or INCREMENTAL(1)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/eraser.c:247 app/eraser.c:269
|
||
msgid "Erase using the current brush"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/eraser.c:248 app/eraser.c:270
|
||
msgid ""
|
||
"This tool erases using the current brush mask. If the specified drawable "
|
||
"contains an alpha channel, then the erased pixels will become transparent. "
|
||
"Otherwise, the eraser tool replaces the contents of the drawable with the "
|
||
"background color. Like paintbrush, this tool linearly interpolates between "
|
||
"the specified stroke coordinates."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/errorconsole.c:138
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error opening file %s: %s"
|
||
msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier %s: %s"
|
||
|
||
#: app/errorconsole.c:153
|
||
msgid "Can't save, nothing selected!"
|
||
msgstr "Rien de s<>lectionn<6E>; impossible de sauvegarder!"
|
||
|
||
#: app/errorconsole.c:157
|
||
msgid "Save error log to file..."
|
||
msgstr "Enregistrer l'historique des erreurs dans le fichier..."
|
||
|
||
#: app/errorconsole.c:205
|
||
msgid "GIMP Error console"
|
||
msgstr "Console d'Erreur GIMP"
|
||
|
||
#: app/errorconsole.c:224
|
||
msgid "Write all errors to file..."
|
||
msgstr "Enregistrer toutes les erreurs dans un fichier..."
|
||
|
||
#: app/errorconsole.c:231
|
||
msgid "Write selection to file..."
|
||
msgstr "Enregistrer la s<>lection dans un fichier..."
|
||
|
||
#: app/file_new_dialog.c:125 app/file_new_dialog.c:739
|
||
msgid "Background"
|
||
msgstr "Fond"
|
||
|
||
#: app/file_new_dialog.c:483
|
||
msgid "New Image"
|
||
msgstr "Nouvelle Image"
|
||
|
||
#. label for top of table, Width
|
||
#: app/file_new_dialog.c:526
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr "Largeur"
|
||
|
||
#. Label for top of table, Height
|
||
#: app/file_new_dialog.c:532
|
||
msgid "Height"
|
||
msgstr "Hauteur"
|
||
|
||
#. Label for right hand side of pixel size boxes
|
||
#: app/file_new_dialog.c:595
|
||
msgid "Pixels"
|
||
msgstr "Pixels"
|
||
|
||
#: app/file_new_dialog.c:603
|
||
msgid "inches"
|
||
msgstr "pouces"
|
||
|
||
#: app/file_new_dialog.c:608 app/file_new_dialog.c:664
|
||
msgid "cm"
|
||
msgstr "cm"
|
||
|
||
#. resolution frame
|
||
#: app/file_new_dialog.c:623
|
||
msgid "Resolution"
|
||
msgstr "R<>solution"
|
||
|
||
#. resolution label
|
||
#: app/file_new_dialog.c:647
|
||
msgid " pixels per "
|
||
msgstr " pixels par "
|
||
|
||
#. This units stuff doesnt do anything yet. I'm not real sure if it
|
||
#. it should do anything yet, excpet for maybe set some default resolutions
|
||
#. and change the image default rulers. But the rulers stuff probabaly
|
||
#. needs some gtk acking first to really be useful.
|
||
#.
|
||
#. probabaly should be more general here
|
||
#: app/file_new_dialog.c:659
|
||
msgid "inch"
|
||
msgstr "pouce"
|
||
|
||
#. frame for Image Type
|
||
#: app/file_new_dialog.c:685
|
||
msgid "Image Type"
|
||
msgstr "Type d'image"
|
||
|
||
#: app/file_new_dialog.c:695 app/gdisplay.c:164 app/preferences_dialog.c:893
|
||
msgid "RGB"
|
||
msgstr "RVB"
|
||
|
||
#: app/file_new_dialog.c:706 app/preferences_dialog.c:903
|
||
msgid "Grayscale"
|
||
msgstr "Niveaux de gris"
|
||
|
||
#: app/file_new_dialog.c:728
|
||
msgid "Foreground"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/file_new_dialog.c:750
|
||
msgid "White"
|
||
msgstr "Blanc"
|
||
|
||
#: app/file_new_dialog.c:761
|
||
msgid "Transparent"
|
||
msgstr "Transparent"
|
||
|
||
#: app/fileops.c:117
|
||
msgid "Interactive, non-interactive."
|
||
msgstr "Interactif, non-interactif."
|
||
|
||
#: app/fileops.c:118
|
||
msgid "The name of the file to load."
|
||
msgstr "Le nom du fichier <20> charger."
|
||
|
||
#: app/fileops.c:119
|
||
msgid "The name entered."
|
||
msgstr "Le nom entr<74>."
|
||
|
||
#: app/fileops.c:124
|
||
msgid "Output image."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/fileops.c:130
|
||
msgid "Loads a file by extension"
|
||
msgstr "Charger un fichier par extension"
|
||
|
||
#: app/fileops.c:131
|
||
msgid ""
|
||
"This procedure invokes the correct file load handler according to the file's "
|
||
"extension and/or prefix. The name of the file to load is typically a full "
|
||
"pathname, and the name entered is what the user actually typed before "
|
||
"prepending a directory path. The reason for this is that if the user types "
|
||
"http://www.xcf/~gimp he wants to fetch a URL, and the full pathname will not "
|
||
"look like a URL."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/fileops.c:147
|
||
msgid "Interactive, non-interactive"
|
||
msgstr "Interactif, non-interactif"
|
||
|
||
#: app/fileops.c:148 app/xcf.c:217
|
||
msgid "Input image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/fileops.c:149
|
||
msgid "Drawable to save"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/fileops.c:150 app/fileops.c:151 app/xcf.c:223
|
||
msgid "The name of the file to save the image in"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/fileops.c:157
|
||
msgid "Saves a file by extension"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/fileops.c:158
|
||
msgid ""
|
||
"This procedure invokes the correct file save handler according to the file's "
|
||
"extension and/or prefix. The name of the file to save is typically a full "
|
||
"pathname, and the name entered is what the user actually typed before "
|
||
"prepending a directory path. The reason for this is that if the user types "
|
||
"http://www.xcf/~gimp he wants to fetch a URL, and the full pathname will not "
|
||
"look like a URL."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/fileops.c:175
|
||
msgid "The extension the file will have."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/fileops.c:180
|
||
msgid "The temp name."
|
||
msgstr "Le nom temporaire."
|
||
|
||
#: app/fileops.c:186
|
||
msgid "Generates a unique filename."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/fileops.c:187
|
||
msgid ""
|
||
"Generates a unique filename using the temp path supplied in the user's "
|
||
"gimprc."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/fileops.c:206 app/fileops.c:242
|
||
msgid "the name of the procedure to be used for loading"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/fileops.c:209 app/fileops.c:245
|
||
msgid ""
|
||
"comma separated list of extensions this handler can load (ie. \"jpeg,jpg\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/fileops.c:212 app/fileops.c:248
|
||
msgid ""
|
||
"comma separated list of prefixes this handler can load (ie. \"http:,ftp:\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/fileops.c:215
|
||
msgid ""
|
||
"comma separated list of magic file information this handler can load (ie. "
|
||
"\"0,string,GIF\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/fileops.c:221 app/fileops.c:254
|
||
msgid "Registers a file load handler procedure"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/fileops.c:222
|
||
msgid ""
|
||
"Registers a procedural database procedure to be called to load files of a "
|
||
" particular file format using magic file information."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/fileops.c:255
|
||
msgid ""
|
||
"Registers a procedural database procedure to be called to load files of a "
|
||
"particular file format."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/fileops.c:274
|
||
msgid "the name of the procedure to be used for saving"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/fileops.c:277
|
||
msgid ""
|
||
"comma separated list of extensions this handler can save (ie. \"jpeg,jpg\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/fileops.c:280
|
||
msgid ""
|
||
"comma separated list of prefixes this handler can save (ie. \"http:,ftp:\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/fileops.c:286
|
||
msgid "Registers a file save handler procedure"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/fileops.c:287
|
||
msgid ""
|
||
"Registers a procedural database procedure to be called to save files in a "
|
||
"particular file format."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/fileops.c:406
|
||
#, c-format
|
||
msgid "load handler \"%s\" does not take the standard load handler args"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/fileops.c:418
|
||
#, c-format
|
||
msgid "attempt to register non-existant load handler \"%s\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/fileops.c:452
|
||
#, c-format
|
||
msgid "save handler \"%s\" does not take the standard save handler args"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/fileops.c:464
|
||
#, c-format
|
||
msgid "attempt to register non-existant save handler \"%s\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/fileops.c:491 app/fileops.c:516
|
||
msgid "Load Image"
|
||
msgstr "Charger Image"
|
||
|
||
#: app/fileops.c:523
|
||
msgid "Open Options"
|
||
msgstr "Options d'ouverture"
|
||
|
||
#: app/fileops.c:531 app/fileops.c:621
|
||
msgid "Determine file type:"
|
||
msgstr "D<>terminez le type du fichier:"
|
||
|
||
#: app/fileops.c:584 app/fileops.c:605
|
||
msgid "Save Image"
|
||
msgstr "Enregistrer image"
|
||
|
||
#: app/fileops.c:613
|
||
msgid "Save Options"
|
||
msgstr "Options d'enregistrement"
|
||
|
||
#: app/fileops.c:885 app/fileops.c:973
|
||
msgid "Open failed: "
|
||
msgstr "Echec de l'ouverture: "
|
||
|
||
#: app/fileops.c:1039
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s is an irregular file (%s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/fileops.c:1053 app/fileops.c:1157
|
||
msgid "Save failed: "
|
||
msgstr "Echec de l'enregistrement: "
|
||
|
||
#: app/fileops.c:1065 app/fileops.c:1078
|
||
msgid "<Toolbox>/File/Open"
|
||
msgstr "<Toolbox>/Fichier/Ouvrir"
|
||
|
||
#: app/fileops.c:1066 app/fileops.c:1079
|
||
msgid "<Image>/File/Open"
|
||
msgstr "<Image>/Fichier/Ouvrir"
|
||
|
||
#: app/fileops.c:1067 app/fileops.c:1080
|
||
msgid "<Image>/File/Save"
|
||
msgstr "<Image>/Fichier/Enregistrer"
|
||
|
||
#: app/fileops.c:1068 app/fileops.c:1081
|
||
msgid "<Image>/File/Save as"
|
||
msgstr "<Image>/Fichier/Enregistrer sous"
|
||
|
||
#: app/fileops.c:1101
|
||
msgid " exists, overwrite?"
|
||
msgstr " existe, <20>craser?"
|
||
|
||
#: app/fileops.c:1102
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s exists, overwrite?"
|
||
msgstr "%s existe, <20>craser?"
|
||
|
||
#: app/fileops.c:1108
|
||
msgid "File Exists!"
|
||
msgstr "Le fichier existe!"
|
||
|
||
#: app/flip_tool.c:73
|
||
msgid "Horizontal"
|
||
msgstr "Horizontal"
|
||
|
||
#: app/flip_tool.c:74
|
||
msgid "Vertical"
|
||
msgstr "Vertical"
|
||
|
||
#. the main label
|
||
#: app/flip_tool.c:85
|
||
msgid "Flip Tool Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/flip_tool.c:341
|
||
msgid "Type of flip: { HORIZONTAL (0), VERTICAL (1) }"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/flip_tool.c:349
|
||
msgid "the flipped drawable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/flip_tool.c:356
|
||
msgid ""
|
||
"Flip the specified drawable about its center either vertically or "
|
||
"horizontally"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/flip_tool.c:357
|
||
msgid ""
|
||
"This tool flips the specified drawable if no selection exists. If a "
|
||
"selection exists, the portion of the drawable which lies under the selection "
|
||
"is cut from the drawable and made into a floating selection which is then "
|
||
"flipd by the specified amount. The return value is the ID of the flipped "
|
||
"drawable. If there was no selection, this will be equal to the drawable ID "
|
||
"supplied as input. Otherwise, this will be the newly created and flipd "
|
||
"drawable. The flip type parameter indicates whether the flip will be "
|
||
"applied horizontally or vertically."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/floating_sel.c:108
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot anchor this layer because\n"
|
||
"it is not a floating selection."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/floating_sel.c:174
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot create a new layer from the floating\n"
|
||
"selection because it belongs to a\n"
|
||
"layer mask or channel."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/floating_sel_cmds.c:64 app/floating_sel_cmds.c:122
|
||
#: app/floating_sel_cmds.c:180
|
||
msgid "the floating selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/floating_sel_cmds.c:71
|
||
msgid "Remove the specified floating selection from its associated drawable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/floating_sel_cmds.c:72
|
||
msgid ""
|
||
"This procedure removes the floating selection completely, without any side "
|
||
"effects. The associated drawable is then set to active."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/floating_sel_cmds.c:129
|
||
msgid "Anchor the specified floating selection to its associated drawable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/floating_sel_cmds.c:130
|
||
msgid ""
|
||
"This procedure anchors the floating selection to its associated drawable. "
|
||
"This is similar to merging with a merge type of ClipToBottomLayer. The "
|
||
"floating selection layer is no longer valid after this operation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/floating_sel_cmds.c:187
|
||
msgid "Transforms the specified floating selection into a layer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/floating_sel_cmds.c:188
|
||
msgid ""
|
||
"This procedure transforms the specified floating selection into a layer with "
|
||
"the same offsets and extents. The composited image will look precisely the "
|
||
"same, but the floating selection layer will no longer be clipped to the "
|
||
"extents of the drawable it was attached to. The floating selection will "
|
||
"become the active layer. This procedure will not work if the floating "
|
||
"selection has a different base type from the underlying image. This might "
|
||
"be the case if the floating selection is above an auxillary channel or a "
|
||
"layer mask."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/free_select.c:72
|
||
msgid "Unable to reallocate points array in free_select."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/free_select.c:217
|
||
msgid "Cannot properly scanline convert polygon!\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/free_select.c:498
|
||
msgid "number of points (count 1 coordinate as two points)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/free_select.c:502
|
||
msgid "array of points: { p1.x, p1.y, p2.x, p2.y, ..., pn.x, pn.y}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/free_select.c:510
|
||
msgid "antialiasing option for selections"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/free_select.c:525
|
||
msgid "Create a polygonal selection over the specified image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/free_select.c:526
|
||
msgid ""
|
||
"This tool creates a polygonal selection over the specified image. The "
|
||
"polygonal region can be either added to, subtracted from, or replace the "
|
||
"contents of the previous selection mask. The polygon is specified through "
|
||
"an array of floating point numbers and its length. The length of array must "
|
||
"be 2n, where n is the number of points. Each point is defined by 2 floating "
|
||
"point values which correspond to the x and y coordinates. If the final "
|
||
"point does not connect to the starting point, a connecting segment is "
|
||
"automatically added. If the feather option is enabled, the resulting "
|
||
"selection is blurred before combining. The blur is a gaussian blur with the "
|
||
"specified feather radius."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/gdisplay.c:164
|
||
msgid "RGB-empty"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/gdisplay.c:167
|
||
msgid "grayscale-empty"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/gdisplay.c:167
|
||
msgid "grayscale"
|
||
msgstr "niveaux de gris"
|
||
|
||
#: app/gdisplay.c:170
|
||
msgid "indexed-empty"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/gdisplay.c:170
|
||
msgid "indexed"
|
||
msgstr "index<65>"
|
||
|
||
#: app/gdisplay.c:212
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Deleted idlerendering gdisp %p...\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/gdisplay.c:213
|
||
msgid "\tIdlerender stops now!\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/gdisplay.c:216
|
||
msgid "\tDeletion finished.\n"
|
||
msgstr "\tEffacement termin<69>.\n"
|
||
|
||
#: app/gdisplay.c:441
|
||
msgid "Wanted to start idlerender thread with no update_areas. (+memleak)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/gdisplay.c:1317
|
||
msgid "<Image>/Layers/Raise Layer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/gdisplay.c:1318
|
||
msgid "<Image>/Layers/Lower Layer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/gdisplay.c:1319
|
||
msgid "<Image>/Layers/Anchor Layer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/gdisplay.c:1320
|
||
msgid "<Image>/Layers/Merge Visible Layers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/gdisplay.c:1321
|
||
msgid "<Image>/Layers/Flatten Image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/gdisplay.c:1322
|
||
msgid "<Image>/Layers/Alpha To Selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/gdisplay.c:1323
|
||
msgid "<Image>/Layers/Mask To Selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/gdisplay.c:1324
|
||
msgid "<Image>/Layers/Add Alpha Channel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/gdisplay.c:1326
|
||
msgid "<Image>/Image/RGB"
|
||
msgstr "<Image>/Image/RGB"
|
||
|
||
#: app/gdisplay.c:1327
|
||
msgid "<Image>/Image/Grayscale"
|
||
msgstr "<Image>/Image/Niveaux de gris"
|
||
|
||
#: app/gdisplay.c:1328
|
||
msgid "<Image>/Image/Indexed"
|
||
msgstr "<Image>/Image/Ind<6E>x<EFBFBD>e"
|
||
|
||
#: app/gdisplay.c:1330
|
||
msgid "<Image>/Image/Colors/Threshold"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/gdisplay.c:1331
|
||
msgid "<Image>/Image/Colors/Posterize"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/gdisplay.c:1332
|
||
msgid "<Image>/Image/Colors/Equalize"
|
||
msgstr "<Image>/Image/Couleurs/Egaliser"
|
||
|
||
#: app/gdisplay.c:1333
|
||
msgid "<Image>/Image/Colors/Invert"
|
||
msgstr "<Image>/Image/Couleurs/Inverser"
|
||
|
||
#: app/gdisplay.c:1335
|
||
msgid "<Image>/Image/Colors/Color Balance"
|
||
msgstr "<Image>/Image/Couleurs/Balance des couleurs"
|
||
|
||
#: app/gdisplay.c:1336
|
||
msgid "<Image>/Image/Colors/Brightness-Contrast"
|
||
msgstr "<Image>/Image/Couleurs/Luminosit<69>-Contraste"
|
||
|
||
#: app/gdisplay.c:1337
|
||
msgid "<Image>/Image/Colors/Hue-Saturation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/gdisplay.c:1338
|
||
msgid "<Image>/Image/Colors/Curves"
|
||
msgstr "<Image>/Image/Couleurs/Courbes"
|
||
|
||
#: app/gdisplay.c:1339
|
||
msgid "<Image>/Image/Colors/Levels"
|
||
msgstr "<Image>/Image/Couleurs/Niveaux"
|
||
|
||
#: app/gdisplay.c:1341
|
||
msgid "<Image>/Image/Colors/Desaturate"
|
||
msgstr "<Image>/Image/Couleurs/D<>saturer"
|
||
|
||
#: app/gdisplay.c:1343
|
||
msgid "<Image>/Image/Alpha/Add Alpha Channel"
|
||
msgstr "<Image>/Image/Alpha/Ajouter un canal Alpha"
|
||
|
||
#: app/gdisplay.c:1345
|
||
msgid "<Image>/Select"
|
||
msgstr "<Image>/S<>lection"
|
||
|
||
#: app/gdisplay.c:1346
|
||
msgid "<Image>/Edit/Cut"
|
||
msgstr "<Image>/Edition/Couper"
|
||
|
||
#: app/gdisplay.c:1347
|
||
msgid "<Image>/Edit/Copy"
|
||
msgstr "<Image>/Edition/Copier"
|
||
|
||
#: app/gdisplay.c:1348
|
||
msgid "<Image>/Edit/Paste"
|
||
msgstr "<Image>/Edition/Coller"
|
||
|
||
#: app/gdisplay.c:1349
|
||
msgid "<Image>/Edit/Paste Into"
|
||
msgstr "<Image>/Edition/Coller dans"
|
||
|
||
#: app/gdisplay.c:1350
|
||
msgid "<Image>/Edit/Clear"
|
||
msgstr "<Image>/Edition/Effacer"
|
||
|
||
#: app/gdisplay.c:1351
|
||
msgid "<Image>/Edit/Fill"
|
||
msgstr "<Image>/Edition/Remplir"
|
||
|
||
#: app/gdisplay.c:1352
|
||
msgid "<Image>/Edit/Stroke"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/gdisplay.c:1353
|
||
msgid "<Image>/Edit/Cut Named"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/gdisplay.c:1354
|
||
msgid "<Image>/Edit/Copy Named"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/gdisplay.c:1355
|
||
msgid "<Image>/Edit/Paste Named"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/gdisplay.c:1356
|
||
msgid "<Image>/Image/Colors"
|
||
msgstr "<Image>/Image/Couleurs"
|
||
|
||
#: app/gdisplay.c:1357
|
||
msgid "<Image>/Image/Channel Ops/Offset"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/gdisplay.c:1358
|
||
msgid "<Image>/Image/Histogram"
|
||
msgstr "<Image>/Image/Histogramme"
|
||
|
||
#: app/gdisplay.c:1359
|
||
msgid "<Image>/Filters"
|
||
msgstr "<Image>/Filtres"
|
||
|
||
#. save selection to channel
|
||
#: app/gdisplay.c:1362
|
||
msgid "<Image>/Select/Save To Channel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/gdisplay.c:1364
|
||
msgid "<Image>/View/Toggle Rulers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/gdisplay.c:1365
|
||
msgid "<Image>/View/Toggle Guides"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/gdisplay.c:1366
|
||
msgid "<Image>/View/Snap To Guides"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/gdisplay.c:1367
|
||
msgid "<Image>/View/Toggle Statusbar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/gdisplay.c:1755
|
||
msgid "gdisplays_flush() called recursively."
|
||
msgstr "gdisplays_flush() appel<65> r<>cursivement."
|
||
|
||
#: app/gdisplay_ops.c:278 app/gdisplay_ops.c:297 app/gdisplay_ops.c:307
|
||
#: app/gdisplay_ops.c:343
|
||
msgid "<Image>/File/Close"
|
||
msgstr "<Image>/Fichier/Fermer"
|
||
|
||
#: app/gdisplay_ops.c:366
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Changes were made to %s. Close anyway?"
|
||
msgstr "Changements effectu<74>s sur %s. Fermer quand m<>me?"
|
||
|
||
#: app/install.c:52
|
||
msgid "No home directory--skipping GIMP user installation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:67
|
||
msgid "The GIMP is not properly installed for the current user\n"
|
||
msgstr "The GIMP n'est pas install<6C> correctement pour l'utilisateur courant\n"
|
||
|
||
#: app/install.c:68
|
||
msgid ""
|
||
"User installation was skipped because the '--nointerface' flag was "
|
||
"encountered\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:69
|
||
msgid ""
|
||
"To perform user installation, run the GIMP without the '--nointerface' flag\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:88
|
||
msgid "Install"
|
||
msgstr "Installer"
|
||
|
||
#: app/install.c:89
|
||
msgid "Ignore"
|
||
msgstr "Ignorer"
|
||
|
||
#: app/install.c:90 app/install.c:366
|
||
msgid "Quit"
|
||
msgstr "Quiter"
|
||
|
||
#: app/install.c:105
|
||
msgid "GIMP Installation"
|
||
msgstr "Installation de GIMP"
|
||
|
||
#: app/install.c:141
|
||
msgid ""
|
||
"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"The GIMP - Programme GNU de Manipulation d'Image\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: app/install.c:143
|
||
msgid "Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis\n"
|
||
msgstr "Copyright (C) 1995 Spencer Kimball et Peter Mattis\n"
|
||
|
||
#: app/install.c:147
|
||
msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:149
|
||
msgid "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:151
|
||
msgid "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:153
|
||
msgid "(at your option) any later version.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:157
|
||
msgid "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:159
|
||
msgid "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:161
|
||
msgid "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:163
|
||
msgid "See the GNU General Public License for more details.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:167
|
||
msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:169
|
||
msgid "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:171
|
||
msgid ""
|
||
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:176
|
||
msgid ""
|
||
"Personal GIMP Installation\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr "Installation personnelle de GIMP\n\n"
|
||
|
||
#: app/install.c:178
|
||
msgid "For a proper GIMP installation, a subdirectory called\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:182
|
||
msgid " needs to be created. This\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:184
|
||
msgid ""
|
||
"subdirectory will contain a number of important files:\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:186
|
||
msgid "gimprc\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:188
|
||
msgid "\t\tThe gimprc is used to store personal preferences\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:190
|
||
msgid "\t\tsuch as default GIMP behaviors & plug-in hotkeys.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:192
|
||
msgid "\t\tPaths to search for brushes, palettes, gradients\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:194
|
||
msgid "\t\tpatterns, and plug-ins are also configured here.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:196
|
||
msgid "pluginrc\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:198
|
||
msgid "\t\tPlug-ins and extensions are extern programs run by\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:200
|
||
msgid "\t\tthe GIMP which provide additional functionality.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:202
|
||
msgid "\t\tThese programs are searched for at run-time and\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:204
|
||
msgid "\t\tinformation about their functionality and mod-times\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:206
|
||
msgid "\t\tis cached in this file. This file is intended to\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:208
|
||
msgid "\t\tbe GIMP-readable only, and should not be edited.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:210
|
||
msgid "brushes\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:212 app/install.c:224 app/install.c:236 app/install.c:248
|
||
#: app/install.c:260 app/install.c:278 app/install.c:290
|
||
msgid "\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:214
|
||
msgid "\t\tuser defined brushes. The default gimprc file\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:216 app/install.c:228 app/install.c:282 app/install.c:296
|
||
msgid "\t\tchecks this subdirectory in addition to the system-\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:218
|
||
msgid "\t\twide gimp brushes installation when searching for\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:220
|
||
msgid "\t\tbrushes.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:222
|
||
msgid "gradients\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:226
|
||
msgid "\t\tuser defined gradients. The default gimprc file\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:230
|
||
msgid "\t\twide gimp gradients installation when searching for\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:232
|
||
msgid "\t\tgradients.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:234
|
||
msgid "gfig\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:238
|
||
msgid "\t\tuser defined figures to be used by the gfig plug-in.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:240 app/install.c:252
|
||
msgid "\t\tThe default gimprc file checks this subdirectory in\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:242
|
||
msgid "\t\taddition to the systemwide gimp gfig installation\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:244
|
||
msgid "\t\twhen searching for gfig figures.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:246
|
||
msgid "gflares\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:250
|
||
msgid "\t\tuser defined gflares to be used by the gflare plug-in.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:254
|
||
msgid "\t\taddition to the systemwide gimp gflares installation\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:256
|
||
msgid "\t\twhen searching for gflares.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:258
|
||
msgid "palettes\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:262
|
||
msgid "\t\tuser defined palettes. The default gimprc file\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:264
|
||
msgid "\t\tchecks only this subdirectory (not the system-wide\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:266
|
||
msgid "\t\tinstallation) when searching for palettes. During\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:268
|
||
msgid "\t\tinstallation, the system palettes will be copied\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:270
|
||
msgid "\t\there. This is done to allow modifications made to\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:272
|
||
msgid "\t\tpalettes during GIMP execution to persist across\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:274
|
||
msgid "\t\tsessions.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:276
|
||
msgid "patterns\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:280
|
||
msgid "\t\tuser defined patterns. The default gimprc file\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:284
|
||
msgid "\t\twide gimp patterns installation when searching for\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:286
|
||
msgid "\t\tpatterns.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:288
|
||
msgid "plug-ins\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:292
|
||
msgid "\t\tuser created, temporary, or otherwise non-system-\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:294
|
||
msgid "\t\tsupported plug-ins. The default gimprc file\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:298
|
||
msgid "\t\twide GIMP plug-in directories when searching for\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:300
|
||
msgid "\t\tplug-ins.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:302
|
||
msgid "scripts\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:304
|
||
msgid "\t\tThis subdirectory is used by the GIMP to store \n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:306
|
||
msgid "\t\tuser created and installed scripts. The default gimprc\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:308
|
||
msgid "\t\tfile checks this subdirectory in addition to the system\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:310
|
||
msgid "\t\t-wide gimp scripts subdirectory when searching for scripts\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:312
|
||
msgid "tmp\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:314
|
||
msgid "\t\tThis subdirectory is used by the GIMP to temporarily\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:316
|
||
msgid "\t\tstore undo buffers to reduce memory usage. If GIMP is\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:318
|
||
msgid "\t\tunceremoniously killed, files may persist in this directory\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:320
|
||
msgid "\t\tof the form: gimp<#>.<#>. These files are useless across\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:322
|
||
msgid "\t\tGIMP sessions and can be destroyed with impunity.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:365
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr "Continuer"
|
||
|
||
#: app/install.c:386
|
||
msgid "Installation Log"
|
||
msgstr "Historique de l'installation"
|
||
|
||
#: app/install.c:417
|
||
msgid ""
|
||
"User Installation Log\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/install.c:429
|
||
msgid " does not exist. Cannot install.\n"
|
||
msgstr " n'existe pas. Impossible d'installer.\n"
|
||
|
||
#: app/install.c:436
|
||
msgid ""
|
||
" has invalid permissions.\n"
|
||
"Cannot install."
|
||
msgstr " a des permissions invalides.\n"
|
||
"Impossible d'installer."
|
||
|
||
#: app/install.c:456
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Installation successful!\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Installation termin<69>e avec succ<63>s!\n"
|
||
|
||
#: app/install.c:463
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Installation failed. Contact system administrator.\n"
|
||
msgstr "\nEchec de l'installation. Contactez votre administrateur syst<73>me.\n"
|
||
|
||
#: app/main.c:269
|
||
msgid "GIMP version"
|
||
msgstr "Version GIMP"
|
||
|
||
#: app/main.c:273
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Usage: %s [option ...] [files ...]\n"
|
||
msgstr "Usage: %s [option ...] [fichiers ...]\n"
|
||
|
||
#: app/main.c:274
|
||
msgid "Valid options are:\n"
|
||
msgstr "Les options valides sont:\n"
|
||
|
||
#: app/main.c:275
|
||
msgid " -h --help Output this help.\n"
|
||
msgstr " -h --help Affiche cette aide.\n"
|
||
|
||
#: app/main.c:276
|
||
msgid " -v --version Output version info.\n"
|
||
msgstr " -v --version Affiche la version.\n"
|
||
|
||
#: app/main.c:277
|
||
msgid " -b --batch <commands> Run in batch mode.\n"
|
||
msgstr " -b --batch <commandes> Lancement en mode batch.\n"
|
||
|
||
#: app/main.c:278
|
||
msgid " -g --gimprc <gimprc> Use an alternate gimprc file.\n"
|
||
msgstr " -g --gimprc <gimprc> Utiliser un autre fichier gimprc.\n"
|
||
|
||
#: app/main.c:279
|
||
msgid " -n --no-interface Run without a user interface.\n"
|
||
msgstr " -n -no-interface Lancer sans interface utilisateur.\n"
|
||
|
||
#: app/main.c:280
|
||
msgid " -r --restore-session Try to restore saved session.\n"
|
||
msgstr " -r --restore-session Tenter de restorer une session enregistr<74>e.\n"
|
||
|
||
#: app/main.c:281
|
||
msgid ""
|
||
" --no-data Do not load patterns, gradients, palettes, "
|
||
"brushes.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/main.c:282
|
||
msgid " --verbose Show startup messages.\n"
|
||
msgstr " --verbose Affiche les messages de d<>marrage.\n"
|
||
|
||
#: app/main.c:283
|
||
msgid " --no-splash Do not show the startup window.\n"
|
||
msgstr " --no-splash N'affiche pas l'<27>cran de d<>marrage.\n"
|
||
|
||
#: app/main.c:284
|
||
msgid " --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n"
|
||
msgstr " --no-splash-image Ne pas utiliser d'image dans l'<27>cran de d<>marrage.\n"
|
||
|
||
#: app/main.c:285
|
||
msgid ""
|
||
" --no-shm Do not use shared memory between GIMP and its "
|
||
"plugins.\n"
|
||
msgstr " --no-shm Ne pas utiliser la m<>moire partag<61>e and GIMP et ses plugins.\n"
|
||
|
||
#: app/main.c:286
|
||
msgid " --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.\n"
|
||
msgstr " --no-xshm Ne pas utiliser l'extension X Shared Memory.\n"
|
||
|
||
#: app/main.c:287
|
||
msgid ""
|
||
" --console-messages Display warnings to console instead of a dialog "
|
||
"box.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" --console-messages Affiche les avertissement dans la console <20> la place d'une boite de dialogue.\n"
|
||
|
||
#: app/main.c:288
|
||
msgid " --debug-handlers Enable debugging signal handlers.\n"
|
||
msgstr " --debug-handlers Active le d<>boguage des gestionnaires de signaux.\n"
|
||
|
||
#: app/main.c:289
|
||
msgid ""
|
||
" --display <display> Use the designated X display.\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" --display <affichage> Utilise l'affichage X sp<73>cifi<66>.\n"
|
||
|
||
#: app/main.c:290
|
||
msgid " --system-gimprc <gimprc> Use an alternate system gimprc file.\n"
|
||
msgstr " --system-gimprc <gimprc> Utilise un autre fichier syst<73>me gimprc.\n"
|
||
|
||
#: app/main.c:346
|
||
msgid "sighup caught"
|
||
msgstr "sighup re<72>u"
|
||
|
||
#: app/main.c:349
|
||
msgid "sigint caught"
|
||
msgstr "sigint re<72>u"
|
||
|
||
#: app/main.c:352
|
||
msgid "sigquit caught"
|
||
msgstr "sigquit re<72>u"
|
||
|
||
#: app/main.c:355
|
||
msgid "sigabrt caught"
|
||
msgstr "sigabrt re<72>u"
|
||
|
||
#: app/main.c:358
|
||
msgid "sigbus caught"
|
||
msgstr "sigbus re<72>u"
|
||
|
||
#: app/main.c:361
|
||
msgid "sigsegv caught"
|
||
msgstr "sigsegv re<72>u"
|
||
|
||
#: app/main.c:364
|
||
msgid "sigpipe caught"
|
||
msgstr "sigpipo re<72>u"
|
||
|
||
#: app/main.c:367
|
||
msgid "sigterm caught"
|
||
msgstr "sigterm re<72>u"
|
||
|
||
#: app/main.c:370
|
||
msgid "sigfpe caught"
|
||
msgstr "sigfpe re<72>u"
|
||
|
||
#: app/main.c:373
|
||
msgid "unknown signal"
|
||
msgstr "signal inconnu"
|
||
|
||
#: app/menus.c:49 app/menus.c:75
|
||
msgid "/File/New"
|
||
msgstr "/Fichier/Nouveau"
|
||
|
||
#: app/menus.c:50 app/menus.c:76
|
||
msgid "/File/Open"
|
||
msgstr "/Fichier/Ouvrir"
|
||
|
||
#: app/menus.c:51
|
||
msgid "/File/About..."
|
||
msgstr "/Fichier/A Propos..."
|
||
|
||
#: app/menus.c:52 app/menus.c:79
|
||
msgid "/File/Preferences..."
|
||
msgstr "/Fichier/Pr<50>f<EFBFBD>rences..."
|
||
|
||
#: app/menus.c:53
|
||
msgid "/File/Tip of the day"
|
||
msgstr "/Fichier/Conseil du jour"
|
||
|
||
#: app/menus.c:54 app/menus.c:65 app/menus.c:70 app/menus.c:80 app/menus.c:84
|
||
msgid "/File/---"
|
||
msgstr "/Fichier/---"
|
||
|
||
#: app/menus.c:55
|
||
msgid "/File/Dialogs/Brushes..."
|
||
msgstr "/Fichier/Dialogues/Brosses..."
|
||
|
||
#: app/menus.c:56
|
||
msgid "/File/Dialogs/Patterns..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/menus.c:57
|
||
msgid "/File/Dialogs/Palette..."
|
||
msgstr "/Fichier/Dialogues/Palette..."
|
||
|
||
#: app/menus.c:58
|
||
msgid "/File/Dialogs/Gradient..."
|
||
msgstr "/Fichier/Dialogues/Gradient..."
|
||
|
||
#: app/menus.c:59
|
||
msgid "/File/Dialogs/Layers & Channels..."
|
||
msgstr "/Fichier/Dialogues/Calques & Canaux..."
|
||
|
||
#: app/menus.c:60
|
||
msgid "/File/Dialogs/Tool Options..."
|
||
msgstr "/Fichier/Dialogues/Options des outils..."
|
||
|
||
#: app/menus.c:61
|
||
msgid "/File/Dialogs/Input Devices..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/menus.c:62
|
||
msgid "/File/Dialogs/Device Status..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/menus.c:63
|
||
msgid "/File/Dialogs/Document Index..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/menus.c:64
|
||
msgid "/File/Dialogs/Error Console..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/menus.c:71 app/menus.c:83
|
||
msgid "/File/Quit"
|
||
msgstr "/Fichier/Quiter"
|
||
|
||
#: app/menus.c:77
|
||
msgid "/File/Save"
|
||
msgstr "/Fichier/Enregistrer"
|
||
|
||
#: app/menus.c:78
|
||
msgid "/File/Save as"
|
||
msgstr "/Fichier/Enregistrer sous"
|
||
|
||
#: app/menus.c:82
|
||
msgid "/File/Close"
|
||
msgstr "/Fichier/Fermer"
|
||
|
||
#: app/menus.c:86
|
||
msgid "/Edit/Cut"
|
||
msgstr "/Edition/Couper"
|
||
|
||
#: app/menus.c:87
|
||
msgid "/Edit/Copy"
|
||
msgstr "/Edition/Copier"
|
||
|
||
#: app/menus.c:88
|
||
msgid "/Edit/Paste"
|
||
msgstr "/Edition/Coller"
|
||
|
||
#: app/menus.c:89
|
||
msgid "/Edit/Paste Into"
|
||
msgstr "/Edition/Coller dans"
|
||
|
||
#: app/menus.c:90
|
||
msgid "/Edit/Clear"
|
||
msgstr "/Edition/Effacer"
|
||
|
||
#: app/menus.c:91
|
||
msgid "/Edit/Fill"
|
||
msgstr "/Edition/Remplir"
|
||
|
||
#: app/menus.c:92
|
||
msgid "/Edit/Stroke"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/menus.c:93
|
||
msgid "/Edit/Undo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/menus.c:94
|
||
msgid "/Edit/Redo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/menus.c:95 app/menus.c:99
|
||
msgid "/Edit/---"
|
||
msgstr "/Edit/---"
|
||
|
||
#: app/menus.c:96
|
||
msgid "/Edit/Cut Named"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/menus.c:97
|
||
msgid "/Edit/Copy Named"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/menus.c:98
|
||
msgid "/Edit/Paste Named"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/menus.c:101
|
||
msgid "/Select/Toggle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/menus.c:102
|
||
msgid "/Select/Invert"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/menus.c:103
|
||
msgid "/Select/All"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/menus.c:104
|
||
msgid "/Select/None"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/menus.c:105
|
||
msgid "/Select/Float"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/menus.c:106
|
||
msgid "/Select/Sharpen"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/menus.c:107
|
||
msgid "/Select/Border"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/menus.c:108
|
||
msgid "/Select/Feather"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/menus.c:109
|
||
msgid "/Select/Grow"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/menus.c:110
|
||
msgid "/Select/Shrink"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/menus.c:111
|
||
msgid "/Select/Save To Channel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#.
|
||
#. { "/Select/By Color...", NULL, tools_select_cmd_callback, BY_COLOR_SELECT },
|
||
#.
|
||
#: app/menus.c:116
|
||
msgid "/View/Zoom In"
|
||
msgstr "/Vue/Zoomer"
|
||
|
||
#: app/menus.c:117
|
||
msgid "/View/Zoom Out"
|
||
msgstr "/Vue/D<>zoomer"
|
||
|
||
#: app/menus.c:118
|
||
msgid "/View/Zoom/16:1"
|
||
msgstr "/Vue/Zoom/16:1"
|
||
|
||
#: app/menus.c:119
|
||
msgid "/View/Zoom/8:1"
|
||
msgstr "/Vue/Zoom/8:1"
|
||
|
||
#: app/menus.c:120
|
||
msgid "/View/Zoom/4:1"
|
||
msgstr "/Vue/Zoom/4:1"
|
||
|
||
#: app/menus.c:121
|
||
msgid "/View/Zoom/2:1"
|
||
msgstr "/Vue/Zoom/2:1"
|
||
|
||
#: app/menus.c:122
|
||
msgid "/View/Zoom/1:1"
|
||
msgstr "/Vue/Zoom/1:1"
|
||
|
||
#: app/menus.c:123
|
||
msgid "/View/Zoom/1:2"
|
||
msgstr "/Vue/Zoom/1:2"
|
||
|
||
#: app/menus.c:124
|
||
msgid "/View/Zoom/1:4"
|
||
msgstr "/Vue/Zoom/1:4"
|
||
|
||
#: app/menus.c:125
|
||
msgid "/View/Zoom/1:8"
|
||
msgstr "/Vue/Zoom/1:8"
|
||
|
||
#: app/menus.c:126
|
||
msgid "/View/Zoom/1:16"
|
||
msgstr "/Vue/Zoom/1:16"
|
||
|
||
#: app/menus.c:127
|
||
msgid "/View/Window Info..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/menus.c:128
|
||
msgid "/View/Toggle Rulers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/menus.c:129
|
||
msgid "/View/Toggle Statusbar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/menus.c:130
|
||
msgid "/View/Toggle Guides"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/menus.c:131
|
||
msgid "/View/Snap To Guides"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/menus.c:132
|
||
msgid "/View/---"
|
||
msgstr "/Vue/---"
|
||
|
||
#: app/menus.c:133
|
||
msgid "/View/New View"
|
||
msgstr "/Vue/Nouvelle vue"
|
||
|
||
#: app/menus.c:134
|
||
msgid "/View/Shrink Wrap"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/menus.c:136
|
||
msgid "/Image/Colors/Equalize"
|
||
msgstr "/Image/Couleurs/Egaliser"
|
||
|
||
#: app/menus.c:137
|
||
msgid "/Image/Colors/Invert"
|
||
msgstr "/Image/Couleurs/Inverser"
|
||
|
||
#.
|
||
#. { N_("/Image/Colors/Posterize"), NULL, tools_select_cmd_callback, POSTERIZE },
|
||
#. { N_("/Image/Colors/Threshold"), NULL, tools_select_cmd_callback, THRESHOLD },
|
||
#. { N_("/Image/Colors/---"), NULL, NULL, 0, "<Separator>" },
|
||
#. { N_("/Image/Colors/Color Balance"), NULL, tools_select_cmd_callback, COLOR_BALANCE },
|
||
#. { N_("/Image/Colors/Brightness-Contrast"), NULL, tools_select_cmd_callback, BRIGHTNESS_CONTRAST },
|
||
#. { N_("/Image/Colors/Hue-Saturation"), NULL, tools_select_cmd_callback, 0 },
|
||
#. { N_("/Image/Colors/Curves"), NULL, tools_select_cmd_callback, CURVES },
|
||
#. { N_("/Image/Colors/Levels"), NULL, tools_select_cmd_callback, LEVELS },
|
||
#.
|
||
#: app/menus.c:148
|
||
msgid "/Image/Colors/---"
|
||
msgstr "/Image/Couleurs/---"
|
||
|
||
#: app/menus.c:149
|
||
msgid "/Image/Colors/Desaturate"
|
||
msgstr "/Image/Couleurs/D<>saturer"
|
||
|
||
#: app/menus.c:150
|
||
msgid "/Image/Channel Ops/Duplicate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/menus.c:151
|
||
msgid "/Image/Channel Ops/Offset"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/menus.c:152
|
||
msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. { N_("/Image/Histogram"), NULL, tools_select_cmd_callback, HISTOGRAM},
|
||
#: app/menus.c:154 app/menus.c:158 app/menus.c:161 app/menus.c:163
|
||
msgid "/Image/---"
|
||
msgstr "/Image/---"
|
||
|
||
#: app/menus.c:155
|
||
msgid "/Image/RGB"
|
||
msgstr "/Image/RVB"
|
||
|
||
#: app/menus.c:156
|
||
msgid "/Image/Grayscale"
|
||
msgstr "/Image/Niveaux de gris"
|
||
|
||
#: app/menus.c:157
|
||
msgid "/Image/Indexed"
|
||
msgstr "/Image/Ind<6E>x<EFBFBD>e"
|
||
|
||
#: app/menus.c:159
|
||
msgid "/Image/Resize"
|
||
msgstr "/Image/Redimensionner"
|
||
|
||
#: app/menus.c:160
|
||
msgid "/Image/Scale"
|
||
msgstr "/Image/Echelle"
|
||
|
||
#: app/menus.c:165
|
||
msgid "/Layers/Layers & Channels..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/menus.c:166
|
||
msgid "/Layers/Raise Layer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/menus.c:167
|
||
msgid "/Layers/Lower Layer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/menus.c:168
|
||
msgid "/Layers/Anchor Layer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/menus.c:169
|
||
msgid "/Layers/Merge Visible Layers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/menus.c:170
|
||
msgid "/Layers/Flatten Image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/menus.c:171
|
||
msgid "/Layers/Alpha To Selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/menus.c:172
|
||
msgid "/Layers/Mask To Selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/menus.c:173
|
||
msgid "/Layers/Add Alpha Channel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. { N_("/Tools/Rect Select"), "R", tools_select_cmd_callback, RECT_SELECT },
|
||
#. { N_("/Tools/Ellipse Select"), "E", tools_select_cmd_callback, ELLIPSE_SELECT },
|
||
#. { N_("/Tools/Free Select"), "F", tools_select_cmd_callback, FREE_SELECT },
|
||
#. { N_("/Tools/Fuzzy Select"), "Z", tools_select_cmd_callback, FUZZY_SELECT },
|
||
#. { N_("/Tools/Bezier Select"), "B", tools_select_cmd_callback, BEZIER_SELECT },
|
||
#. { N_("/Tools/Intelligent Scissors"), "I", tools_select_cmd_callback, ISCISSORS },
|
||
#. { N_("/Tools/Move"), "M", tools_select_cmd_callback, MOVE },
|
||
#. { N_("/Tools/Magnify"), "<shift>M", tools_select_cmd_callback, MAGNIFY },
|
||
#. { N_("/Tools/Crop"), "<shift>C", tools_select_cmd_callback, CROP },
|
||
#. { N_("/Tools/Transform"), "<shift>T", tools_select_cmd_callback, ROTATE },
|
||
#. { N_("/Tools/Flip"), "<shift>F", tools_select_cmd_callback, FLIP_HORZ },
|
||
#. { N_("/Tools/Text"), "T", tools_select_cmd_callback, TEXT },
|
||
#. { N_("/Tools/Color Picker"), "O", tools_select_cmd_callback, COLOR_PICKER },
|
||
#. { N_("/Tools/Bucket Fill"), "<shift>B", tools_select_cmd_callback, BUCKET_FILL },
|
||
#. { N_("/Tools/Blend"), "L", tools_select_cmd_callback, BLEND },
|
||
#. { N_("/Tools/Paintbrush"), "P", tools_select_cmd_callback, PAINTBRUSH },
|
||
#. { N_("/Tools/Pencil"), "<shift>P", tools_select_cmd_callback, PENCIL },
|
||
#. { N_("/Tools/Eraser"), "<shift>E", tools_select_cmd_callback, ERASER },
|
||
#. { N_("/Tools/Airbrush"), "A", tools_select_cmd_callback, AIRBRUSH },
|
||
#. { N_("/Tools/Clone"), "C", tools_select_cmd_callback, CLONE },
|
||
#. { N_("/Tools/Convolve"), "V", tools_select_cmd_callback, CONVOLVE },
|
||
#. { N_("/Tools/Ink"), "K", tools_select_cmd_callback, INK },
|
||
#. { N_("/Tools/Default Colors"), "D", tools_default_colors_cmd_callback, 0 },
|
||
#. { N_("/Tools/Swap Colors"), "X", tools_swap_colors_cmd_callback, 0 },
|
||
#: app/menus.c:199
|
||
msgid "/Tools/Toolbox"
|
||
msgstr "/Outils/Boite <20> outils"
|
||
|
||
#: app/menus.c:200
|
||
msgid "/Tools/---"
|
||
msgstr "/Outils/---"
|
||
|
||
#: app/menus.c:201
|
||
msgid "/Tools/Default Colors"
|
||
msgstr "/Outils/Couleurs par d<>faut"
|
||
|
||
#: app/menus.c:202
|
||
msgid "/Tools/Swap Colors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/menus.c:203
|
||
msgid "/Filters/"
|
||
msgstr "/Filtres/"
|
||
|
||
#: app/menus.c:204
|
||
msgid "/Filters/Repeat last"
|
||
msgstr "/Filtres/R<>p<EFBFBD>ter le dernier"
|
||
|
||
#: app/menus.c:205
|
||
msgid "/Filters/Re-show last"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/menus.c:206
|
||
msgid "/Filters/---"
|
||
msgstr "/Filtres/---"
|
||
|
||
#: app/menus.c:208
|
||
msgid "/Script-Fu/"
|
||
msgstr "/Script-Fu/"
|
||
|
||
#: app/menus.c:210
|
||
msgid "/Dialogs/Brushes..."
|
||
msgstr "/Dialogues/Brosses..."
|
||
|
||
#: app/menus.c:211
|
||
msgid "/Dialogs/Patterns..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/menus.c:212
|
||
msgid "/Dialogs/Palette..."
|
||
msgstr "/Dialogues/Palette..."
|
||
|
||
#: app/menus.c:213
|
||
msgid "/Dialogs/Gradient..."
|
||
msgstr "/Dialogues/Gradient..."
|
||
|
||
#: app/menus.c:214
|
||
msgid "/Dialogs/Layers & Channels..."
|
||
msgstr "/Dialogues/Calques & Canaux..."
|
||
|
||
#: app/menus.c:215
|
||
msgid "/Dialogs/Indexed Palette..."
|
||
msgstr "/Dialogues/Palette Ind<6E>x<EFBFBD>e..."
|
||
|
||
#: app/menus.c:216
|
||
msgid "/Dialogs/Tool Options..."
|
||
msgstr "/Dialogues/Options des Outils..."
|
||
|
||
#: app/menus.c:217
|
||
msgid "/Dialogs/Input Devices..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/menus.c:218
|
||
msgid "/Dialogs/Device Status..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/menus.c:225
|
||
msgid "/Automatic"
|
||
msgstr "/Automatique"
|
||
|
||
#: app/menus.c:233
|
||
msgid "/By extension"
|
||
msgstr "/Par extension"
|
||
|
||
#: app/menus.c:346
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Unable to set sensitivity for menu which doesn't exist:\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/menus.c:371
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Unable to set state for menu which doesn't exist:\n"
|
||
"%s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/menus.c:413
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error opening file: %s\n"
|
||
msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier: %s\n"
|
||
|
||
#: app/menus.c:435 app/menus.c:505
|
||
#, c-format
|
||
msgid "/File/MRU%02d"
|
||
msgstr "/Fichier/MRU%02d"
|
||
|
||
#: app/plug_in.c:168
|
||
msgid "Message to use in the progress dialog."
|
||
msgstr "Message <20> utiliser dans les dialogues d'avancement."
|
||
|
||
#: app/plug_in.c:171
|
||
msgid "GDisplay to update progressbar in, or -1 for a seperate window"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/plug_in.c:177
|
||
msgid "Initializes the progress bar for the current plug-in"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/plug_in.c:178
|
||
msgid ""
|
||
"Initializes the progress bar for the current plug-in. It is only valid to "
|
||
"call this procedure from a plug-in."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/plug_in.c:194
|
||
msgid "Percentage of progress completed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/plug_in.c:200
|
||
msgid "Updates the progress bar for the current plug-in"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/plug_in.c:201
|
||
msgid ""
|
||
"Updates the progress bar for the current plug-in. It is only valid to call "
|
||
"this procedure from a plug-in."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/plug_in.c:218
|
||
msgid "Message to display in the dialog."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/plug_in.c:224
|
||
msgid "Displays a dialog box with a message"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/plug_in.c:225
|
||
msgid ""
|
||
"Displays a dialog box with a message. Useful for status or error reporting."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/plug_in.c:242
|
||
msgid "the current handler type: { MESSAGE_BOX (0), CONSOLE (1) }"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/plug_in.c:248
|
||
msgid "Returns the current state of where warning messages are displayed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/plug_in.c:249
|
||
msgid ""
|
||
"This procedure returns the way g_message warnings are displayed. They can be "
|
||
"shown in a dialog box or printed on the console where gimp was started."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/plug_in.c:265
|
||
msgid "the new handler type: { MESSAGE_BOX (0), CONSOLE (1) }"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/plug_in.c:271
|
||
msgid "Controls where warning messages are displayed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/plug_in.c:272
|
||
msgid ""
|
||
"This procedure controls how g_message warnings are displayed. They can be "
|
||
"shown in a dialog box or printed on the console where gimp was started."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/plug_in.c:288
|
||
msgid "A unique temporary name for a temporary PDB entry name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/plug_in.c:295
|
||
msgid "Generates a unique temporary PDB name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/plug_in.c:296
|
||
msgid ""
|
||
"This procedure generates a temporary PDB entry name that is guaranteed to be "
|
||
"unique. It is many used by the interactive popup dialogs to generate a PDB "
|
||
"entry name."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/plug_in.c:347
|
||
msgid "shmget failed...disabling shared memory tile transport\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/plug_in.c:353
|
||
msgid "shmat failed...disabling shared memory tile transport\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/plug_in.c:379
|
||
msgid "Resource configuration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/plug_in.c:386
|
||
msgid "Plug-ins"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/plug_in.c:398
|
||
#, c-format
|
||
msgid "query plug-in: \"%s\"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/plug_in.c:435
|
||
#, c-format
|
||
msgid "writing \"%s\"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/plug_in.c:448
|
||
msgid "Starting extensions: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/plug_in.c:449
|
||
msgid "Extensions"
|
||
msgstr "Extensions"
|
||
|
||
#: app/plug_in.c:736
|
||
#, c-format
|
||
msgid "\"%s\" executable not found\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/plug_in.c:789
|
||
#, c-format
|
||
msgid "unable to locate plug-in: \"%s\""
|
||
msgstr "impossible de localiser le plug-in: \"%s\""
|
||
|
||
#: app/plug_in.c:886
|
||
msgid "unable to open pipe"
|
||
msgstr "impossible d'ouvrir un tube"
|
||
|
||
#: app/plug_in.c:934
|
||
#, c-format
|
||
msgid "unable to run plug-in: %s\n"
|
||
msgstr "impossible d'ex<65>cuter le plug-in: %s\n"
|
||
|
||
#: app/plug_in.c:1271
|
||
msgid "<Image>/Filters/Repeat last"
|
||
msgstr "<Image>/Filtres/R<>p<EFBFBD>ter le dernier"
|
||
|
||
#: app/plug_in.c:1272
|
||
msgid "<Image>/Filters/Re-show last"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/plug_in.c:1311 app/plug_in.c:1318 app/plug_in.c:1322
|
||
msgid ""
|
||
"plug_in_handle_message(): received a config message (should not happen)\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/plug_in.c:1333
|
||
msgid ""
|
||
"plug_in_handle_message(): received a temp proc run message (should not "
|
||
"happen)\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/plug_in.c:1380 app/plug_in.c:1387 app/plug_in.c:1431 app/plug_in.c:1473
|
||
#: app/plug_in.c:1482
|
||
msgid "plug_in_handle_tile_req: ERROR"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/plug_in.c:1394
|
||
#, c-format
|
||
msgid "expected tile data and received: %d\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/plug_in.c:1408 app/plug_in.c:1445
|
||
msgid "plug-in requested invalid drawable (killing)\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/plug_in.c:1416 app/plug_in.c:1453
|
||
msgid "plug-in requested invalid tile (killing)\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/plug_in.c:1489
|
||
#, c-format
|
||
msgid "expected tile ack and received: %d\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. THIS IS PROBABLY NOT CORRECT -josh
|
||
#: app/plug_in.c:1513
|
||
#, c-format
|
||
msgid "PDB lookup failed on %s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/plug_in.c:1537 app/plug_in.c:1581
|
||
msgid "plug_in_handle_proc_run: ERROR"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/plug_in.c:1620 app/plug_in.c:1633 app/plug_in.c:1646 app/plug_in.c:1661
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"plug-in \"%s\" attempted to install procedure \"%s\" which does not take the "
|
||
"standard plug-in args"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/plug_in.c:1669
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"plug-in \"%s\" attempted to install procedure \"%s\" in an invalid menu "
|
||
"location. Use either \"<Toolbox>\", \"<Image>\", \"<Load>\", or \"<Save>\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/plug_in.c:1689
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"plug_in \"%s\" attempted to install procedure \"%s\" which fails to comply "
|
||
"with the array parameter passing standard. Argument %d is noncompliant."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/plug_in.c:2099
|
||
#, c-format
|
||
msgid "duplicate plug-in: \"%s\" (skipping)\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/plug_in.c:2276
|
||
msgid "Uh-oh, no active gdisplay for the plug-in!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/plug_in.c:2299
|
||
msgid "Uh-oh, no active gdisplay for the temporary procedure!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/plug_in.c:2307
|
||
msgid "Unknown procedure type."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/plug_in.c:2615 app/plug_in.c:2780 app/plug_in.c:2897 app/plug_in.c:2982
|
||
msgid "the \"region\" arg type is not currently supported"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/preferences_dialog.c:208
|
||
msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/preferences_dialog.c:214
|
||
msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/preferences_dialog.c:220
|
||
msgid "Error: Default width must be one or greater."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/preferences_dialog.c:226
|
||
msgid "Error: Default height must be one or greater."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/preferences_dialog.c:433
|
||
msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/preferences_dialog.c:647
|
||
msgid "Light Checks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/preferences_dialog.c:648
|
||
msgid "Mid-Tone Checks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/preferences_dialog.c:649
|
||
msgid "Dark Checks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/preferences_dialog.c:650
|
||
msgid "White Only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/preferences_dialog.c:651
|
||
msgid "Gray Only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/preferences_dialog.c:652
|
||
msgid "Black Only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/preferences_dialog.c:656
|
||
msgid "Small Checks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/preferences_dialog.c:657
|
||
msgid "Medium Checks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/preferences_dialog.c:658
|
||
msgid "Large Checks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/preferences_dialog.c:680
|
||
msgid "Bytes"
|
||
msgstr "Octets"
|
||
|
||
#: app/preferences_dialog.c:681
|
||
msgid "KiloBytes"
|
||
msgstr "KiloOctets"
|
||
|
||
#: app/preferences_dialog.c:682
|
||
msgid "MegaBytes"
|
||
msgstr "M<>gaOctets"
|
||
|
||
#: app/preferences_dialog.c:689
|
||
msgid "Temp dir:"
|
||
msgstr "R<>pertoire temporaire:"
|
||
|
||
#: app/preferences_dialog.c:690
|
||
msgid "Swap dir:"
|
||
msgstr "R<>pertoire Swap:"
|
||
|
||
#: app/preferences_dialog.c:691
|
||
msgid "Brushes dir:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/preferences_dialog.c:692
|
||
msgid "Gradients dir:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/preferences_dialog.c:693
|
||
msgid "Patterns dir:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/preferences_dialog.c:694
|
||
msgid "Palette dir:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/preferences_dialog.c:695
|
||
msgid "Plug-in dir:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/preferences_dialog.c:703
|
||
msgid "Small"
|
||
msgstr "Petit"
|
||
|
||
#: app/preferences_dialog.c:704
|
||
msgid "Medium"
|
||
msgstr "Moyen"
|
||
|
||
#: app/preferences_dialog.c:705
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr "Large"
|
||
|
||
#: app/preferences_dialog.c:775
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "Pr<50>f<EFBFBD>rences"
|
||
|
||
#. Display page
|
||
#: app/preferences_dialog.c:819
|
||
msgid "Display settings"
|
||
msgstr "Configuration de l'affichage"
|
||
|
||
#: app/preferences_dialog.c:832
|
||
msgid "Default image size"
|
||
msgstr "taille de l'image par d<>faut"
|
||
|
||
#: app/preferences_dialog.c:847
|
||
msgid "Width:"
|
||
msgstr "Largeur:"
|
||
|
||
#: app/preferences_dialog.c:853
|
||
msgid "Height:"
|
||
msgstr "Hauteur:"
|
||
|
||
#: app/preferences_dialog.c:884
|
||
msgid "Default image type"
|
||
msgstr "Type d'imgae par d<>faut"
|
||
|
||
#: app/preferences_dialog.c:917
|
||
msgid "Preview size:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/preferences_dialog.c:939
|
||
msgid "Cubic interpolation"
|
||
msgstr "Interpolation cubique"
|
||
|
||
#: app/preferences_dialog.c:952
|
||
msgid "Transparency Type"
|
||
msgstr "Type de transparence"
|
||
|
||
#: app/preferences_dialog.c:976
|
||
msgid "Check Size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/preferences_dialog.c:1001
|
||
msgid "Display"
|
||
msgstr "Affichage"
|
||
|
||
#. Interface
|
||
#: app/preferences_dialog.c:1005
|
||
msgid "Interface settings"
|
||
msgstr "Configuration de l'interface"
|
||
|
||
#: app/preferences_dialog.c:1014
|
||
msgid "Resize window on zoom"
|
||
msgstr "Redimensionner la fen<65>tre apr<70>s un zoom"
|
||
|
||
#: app/preferences_dialog.c:1023
|
||
msgid "Perfect-but-slow pointer tracking"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Don't show the Auto-save button until we really
|
||
#. have auto-saving in the gimp.
|
||
#.
|
||
#. button = gtk_check_button_new_with_label(_("Auto save"));
|
||
#. gtk_toggle_button_set_state (GTK_TOGGLE_BUTTON (button),
|
||
#. auto_save);
|
||
#. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), button, FALSE, FALSE, 0);
|
||
#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (button), "toggled",
|
||
#. (GtkSignalFunc) file_prefs_toggle_callback,
|
||
#. &auto_save);
|
||
#. gtk_widget_show (button);
|
||
#.
|
||
#: app/preferences_dialog.c:1045
|
||
msgid "Disable cursor updating"
|
||
msgstr "D<>sactive la mise <20> jour du curseur"
|
||
|
||
#: app/preferences_dialog.c:1054
|
||
msgid "Show tool tips"
|
||
msgstr "Afficher les bulles d'aide"
|
||
|
||
#: app/preferences_dialog.c:1063
|
||
msgid "Show rulers"
|
||
msgstr "Afficher les r<>gles"
|
||
|
||
#: app/preferences_dialog.c:1072
|
||
msgid "Show statusbar"
|
||
msgstr "Afficher la barre d'<27>tat"
|
||
|
||
#: app/preferences_dialog.c:1085
|
||
msgid "Levels of undo:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/preferences_dialog.c:1105
|
||
msgid "Marching ants speed:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/preferences_dialog.c:1125
|
||
msgid "Recent Documents list size:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/preferences_dialog.c:1141
|
||
msgid "Interface"
|
||
msgstr "Interface"
|
||
|
||
#. Environment
|
||
#: app/preferences_dialog.c:1145
|
||
msgid "Environment settings"
|
||
msgstr "Configuration de l'environement"
|
||
|
||
#: app/preferences_dialog.c:1155
|
||
msgid "Conservative memory usage"
|
||
msgstr "Utilisation parcimonieuse de la m<>moire"
|
||
|
||
#: app/preferences_dialog.c:1168
|
||
msgid "Tile cache size:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/preferences_dialog.c:1204
|
||
msgid "Install colormap (8-bit only)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/preferences_dialog.c:1215
|
||
msgid "Colormap cycling (8-bit only)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/preferences_dialog.c:1226
|
||
msgid "Environment"
|
||
msgstr "Environement"
|
||
|
||
#. Session Management
|
||
#: app/preferences_dialog.c:1230
|
||
msgid "Session managment"
|
||
msgstr "Gestion de session"
|
||
|
||
#: app/preferences_dialog.c:1240
|
||
msgid "Save window positions on exit"
|
||
msgstr "Enregistrer la position des fen<65>tres en quitant"
|
||
|
||
#: app/preferences_dialog.c:1254
|
||
msgid "Clear saved window positions"
|
||
msgstr "Effacer les positions de fen<65>tres sauv<75>es"
|
||
|
||
#: app/preferences_dialog.c:1261
|
||
msgid "Always try to restore session"
|
||
msgstr "Toujours essayer de restaurer la session"
|
||
|
||
#: app/preferences_dialog.c:1270
|
||
msgid "Save device status on exit"
|
||
msgstr "Enregistrer l'<27>tat des p<>riph<70>riques en quitant"
|
||
|
||
#: app/preferences_dialog.c:1279
|
||
msgid "Session"
|
||
msgstr "Session"
|
||
|
||
#. Directories
|
||
#: app/preferences_dialog.c:1285
|
||
msgid "Directories settings"
|
||
msgstr "Configuration des r<>pertoires"
|
||
|
||
#: app/preferences_dialog.c:1320
|
||
msgid "Directories"
|
||
msgstr "R<>pertoires"
|
||
|
||
#: app/procedural_db.c:112
|
||
msgid "Internal GIMP procedure"
|
||
msgstr "Proc<6F>dure GIMP interne"
|
||
|
||
#: app/procedural_db.c:113
|
||
msgid "GIMP Plug-In"
|
||
msgstr "Plug-In GIMP"
|
||
|
||
#: app/procedural_db.c:114
|
||
msgid "GIMP Extension"
|
||
msgstr "Extension GIMP"
|
||
|
||
#: app/procedural_db.c:115
|
||
msgid "Temporary Procedure"
|
||
msgstr "Proc<6F>dure Temporaire"
|
||
|
||
#: app/procedural_db.c:125
|
||
msgid "the dump filename"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/procedural_db.c:132
|
||
msgid "Dumps the current contents of the procedural database"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/procedural_db.c:133
|
||
msgid ""
|
||
"This procedure dumps the contents of the procedural database to the "
|
||
"specified file. The file will contain all of the information provided for "
|
||
"each registered procedure. This file is in a format appropriate for use "
|
||
"with the supplied \"pdb_self_doc.el\" Elisp script, which generates a "
|
||
"texinfo document."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/procedural_db.c:159 app/procedural_db.c:229 app/procedural_db.c:283
|
||
msgid "the procedure name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/procedural_db.c:167
|
||
msgid "a short blurb"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/procedural_db.c:171
|
||
msgid "detailed procedure help"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/procedural_db.c:175
|
||
msgid "author(s) of the procedure"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/procedural_db.c:179
|
||
msgid "the copyright"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/procedural_db.c:183
|
||
msgid "copyright date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/procedural_db.c:187
|
||
msgid "the procedure type: { INTERNAL (0), PLUGIN (1), EXTENSION (2) }"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/procedural_db.c:191
|
||
msgid "the number of input arguments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/procedural_db.c:195
|
||
msgid "the number of return values"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/procedural_db.c:202
|
||
msgid ""
|
||
"Queries the procedural database for information on the specified procedure"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/procedural_db.c:203
|
||
msgid ""
|
||
"This procedure returns information on the specified procedure. A short "
|
||
"blurb, detailed help, author(s), copyright information, procedure type, "
|
||
"number of input, and number of return values are returned. For specific "
|
||
"information on each input argument and return value, use the "
|
||
"'gimp_procedural_db_query_proc_arg' and 'gimp_procedural_db_query_proc_val' "
|
||
"procedures"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/procedural_db.c:233
|
||
msgid "the argument number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/procedural_db.c:241
|
||
msgid ""
|
||
"the type of argument { PDB_INT32 (0), PDB_INT16 (1), PDB_INT8 (2), PDB_FLOAT "
|
||
"(3), PDB_STRING (4), PDB_INT32ARRAY (5), PDB_INT16ARRAY (6), PDB_INT8ARRAY "
|
||
"(7), PDB_FLOATARRAY (8), PDB_STRINGARRAY (9), PDB_COLOR (10), PDB_REGION "
|
||
"(11), PDB_DISPLAY (12), PDB_IMAGE (13), PDB_LAYER (14), PDB_CHANNEL (15), "
|
||
"PDB_DRAWABLE (16), PDB_SELECTION (17), PDB_BOUNDARY (18), PDB_PATH (19), "
|
||
"PDB_PARASITE (20), PDB_STATUS (21) }"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/procedural_db.c:245
|
||
msgid "the name of the argument"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/procedural_db.c:249
|
||
msgid "a description of the argument"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/procedural_db.c:256
|
||
msgid ""
|
||
"Queries the procedural database for information on the specified procedure's "
|
||
"argument"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/procedural_db.c:257
|
||
msgid ""
|
||
"This procedure returns information on the specified procedure's argument. "
|
||
"The argument type, name, and a description are retrieved."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/procedural_db.c:287
|
||
msgid "the return value number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/procedural_db.c:295
|
||
msgid ""
|
||
"the type of return value { PDB_INT32 (0), PDB_INT16 (1), PDB_INT8 (2), "
|
||
"PDB_FLOAT (3), PDB_STRING (4), PDB_INT32ARRAY (5), PDB_INT16ARRAY (6), "
|
||
"PDB_INT8ARRAY (7), PDB_FLOATARRAY (8), PDB_STRINGARRAY (9), PDB_COLOR (10), "
|
||
"PDB_REGION (11), PDB_DISPLAY (12), PDB_IMAGE (13), PDB_LAYER (14), "
|
||
"PDB_CHANNEL (15), PDB_DRAWABLE (16), PDB_SELECTION (17), PDB_BOUNDARY (18), "
|
||
"PDB_PATH (19), PDB_PARASITE (20), PDB_STATUS (21) }"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/procedural_db.c:299
|
||
msgid "the name of the return value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/procedural_db.c:303
|
||
msgid "a description of the return value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/procedural_db.c:310
|
||
msgid ""
|
||
"Queries the procedural database for information on the specified procedure's "
|
||
"return value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/procedural_db.c:311
|
||
msgid ""
|
||
"This procedure returns information on the specified procedure's return "
|
||
"value. The return value type, name, and a description are retrieved."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/procedural_db.c:337 app/procedural_db.c:378
|
||
msgid "the identifier associated with data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/procedural_db.c:345 app/procedural_db.c:386
|
||
msgid "the number of bytes in the data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/procedural_db.c:352
|
||
msgid "Returns size of data associated with the specified identifier"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/procedural_db.c:353
|
||
msgid ""
|
||
"This procedure returns the size of any data which may have been associated "
|
||
"with the specified identifier. If no data has been associated with the "
|
||
"identifier, an error is returned."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/procedural_db.c:390
|
||
msgid "a byte array containing data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/procedural_db.c:397
|
||
msgid "Returns data associated with the specified identifier"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/procedural_db.c:398
|
||
msgid ""
|
||
"This procedure returns any data which may have been associated with the "
|
||
"specified identifier. The data is a variable length array of bytes. If no "
|
||
"data has been associated with the identifier, an error is returned."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/procedural_db.c:424
|
||
msgid "the identifier for association with data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/procedural_db.c:428
|
||
msgid "the number of bytes in data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/procedural_db.c:432
|
||
msgid "the data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/procedural_db.c:439
|
||
msgid "Associates the specified identifier with the supplied data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/procedural_db.c:440
|
||
msgid ""
|
||
"This procedure associates the supplied data with the provided identifier. "
|
||
"The data may be subsequently retrieved by a call to 'procedural_db_get_data'."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/procedural_db.c:466
|
||
msgid "the regex for procedure name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/procedural_db.c:470
|
||
msgid "the regex for procedure blurb"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/procedural_db.c:474
|
||
msgid "the regex for procedure help"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/procedural_db.c:478
|
||
msgid "the regex for procedure author"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/procedural_db.c:482
|
||
msgid "the regex for procedure copyright"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/procedural_db.c:486
|
||
msgid "the regex for procedure date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/procedural_db.c:490
|
||
msgid ""
|
||
"the regex for procedure type: {'Internal GIMP procedure', 'GIMP Plug-In', "
|
||
"'GIMP Extension'}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/procedural_db.c:498
|
||
msgid "the number of matching procedures"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/procedural_db.c:502
|
||
msgid "the list of procedure names"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/procedural_db.c:509
|
||
msgid ""
|
||
"Queries the procedural database for its contents using regular expression "
|
||
"matching"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/procedural_db.c:510
|
||
msgid ""
|
||
"This procedure queries the contents of the procedural database. It is "
|
||
"supplied with seven arguments matching procedures on {name, blurb, help, "
|
||
"author, copyright, date, procedure type}. This is accomplished using "
|
||
"regular expression matching. For instance, to find all procedures with "
|
||
"\"jpeg\" listed in the blurb, all seven arguments can be supplied as \".*\", "
|
||
"except for the second, which can be supplied as \".*jpeg.*\". There are two "
|
||
"return arguments for this procedure. The first is the number of procedures "
|
||
"matching the query. The second is a concatenated list of procedure names "
|
||
"corresponding to those matching the query. If no matching entries are "
|
||
"found, then the returned string is NULL and the number of entries is 0."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/procedural_db.c:532
|
||
msgid "Procedural Database"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/procedural_db.c:631
|
||
#, c-format
|
||
msgid "PDB calling error %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/procedural_db.c:707
|
||
msgid "Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/rect_select.c:113
|
||
msgid "Rectangular Select Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/rect_select.c:116
|
||
msgid "Elliptical Selection Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/rect_select.c:119
|
||
msgid "Free-hand Selection Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/rect_select.c:122
|
||
msgid "Fuzzy Selection Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/rect_select.c:125
|
||
msgid "Bezier Selection Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/rect_select.c:128
|
||
msgid "Intelligent Scissors Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/rect_select.c:131
|
||
msgid "By-Color Select Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/rect_select.c:165
|
||
msgid "Bezier Extends"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. antialias toggle
|
||
#: app/rect_select.c:178 app/text_tool.c:172
|
||
msgid "Antialiasing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/rect_select.c:190
|
||
msgid "Fixed size / aspect ratio"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/rect_select.c:201
|
||
msgid " Width: "
|
||
msgstr " Largeur: "
|
||
|
||
#: app/rect_select.c:219
|
||
msgid " Height: "
|
||
msgstr "Hauteur: "
|
||
|
||
#. the feather toggle button
|
||
#: app/rect_select.c:237
|
||
msgid "Feather"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/rect_select.c:249
|
||
msgid "Feather Radius"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/rect_select.c:390
|
||
msgid "Selection: ADD"
|
||
msgstr "S<>lection: AJOUTER"
|
||
|
||
#: app/rect_select.c:393
|
||
msgid "Selection: SUBTRACT"
|
||
msgstr "S<>lection: SOUSTRAIRE"
|
||
|
||
#: app/rect_select.c:396
|
||
msgid "Selection: INTERSECT"
|
||
msgstr "S<>lection: INTERSECTER"
|
||
|
||
#: app/rect_select.c:399
|
||
msgid "Selection: REPLACE"
|
||
msgstr "S<>lection: REMPLACER"
|
||
|
||
#: app/rect_select.c:597
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Selection: %d x %d"
|
||
msgstr "S<>lection: %d x %d"
|
||
|
||
#: app/rect_select.c:739
|
||
msgid "the width of the rectangle: width > 0"
|
||
msgstr "la largeur du rectangle: largeur > 0"
|
||
|
||
#: app/rect_select.c:743
|
||
msgid "the height of the rectangle: height > 0"
|
||
msgstr "la hauteur du rectangle: hauteur > 0"
|
||
|
||
#: app/rect_select.c:762
|
||
msgid "Create a rectangular selection over the specified image"
|
||
msgstr "Cr<43><72>e une s<>lection rectangulaire autour de l'image sp<73>cifi<66>e"
|
||
|
||
#: app/rect_select.c:763
|
||
msgid ""
|
||
"This tool creates a rectangular selection over the specified image. The "
|
||
"rectangular region can be either added to, subtracted from, or replace the "
|
||
"contents of the previous selection mask. If the feather option is enabled, "
|
||
"the resulting selection is blurred before combining. The blur is a gaussian "
|
||
"blur with the specified feather radius."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/resize.c:106 app/transform_core.c:114
|
||
msgid "Scale"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/resize.c:110
|
||
msgid "Resize"
|
||
msgstr "Redimensionner"
|
||
|
||
#: app/resize.c:126
|
||
msgid "New width:"
|
||
msgstr "Nouvelle largeur:"
|
||
|
||
#: app/resize.c:143
|
||
msgid "New height:"
|
||
msgstr "Nouvelle hauteur:"
|
||
|
||
#: app/resize.c:160
|
||
msgid "X ratio:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/resize.c:177
|
||
msgid "Y ratio:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/resize.c:196
|
||
msgid "Offset X:"
|
||
msgstr "D<>callage X:"
|
||
|
||
#: app/resize.c:213
|
||
msgid "Offset Y:"
|
||
msgstr "D<>callage Y:"
|
||
|
||
#. the constrain toggle button
|
||
#: app/resize.c:230
|
||
msgid "Constrain Ratio"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/rotate_tool.c:86
|
||
msgid "Rotation Information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/rotate_tool.c:87
|
||
msgid "Angle: "
|
||
msgstr "Angle: "
|
||
|
||
#: app/rotate_tool.c:88
|
||
msgid "Center X: "
|
||
msgstr "Centre X: "
|
||
|
||
#: app/rotate_tool.c:89
|
||
msgid "Center Y: "
|
||
msgstr "Centre Y: "
|
||
|
||
#: app/rotate_tool.c:385 app/scale_tool.c:447 app/shear_tool.c:372
|
||
msgid "whether to use interpolation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/rotate_tool.c:389
|
||
msgid "the angle of rotation (radians)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/rotate_tool.c:397
|
||
msgid "the rotated drawable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/rotate_tool.c:404
|
||
msgid ""
|
||
"Rotate the specified drawable about its center through the specified angle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/rotate_tool.c:405
|
||
msgid ""
|
||
"This tool rotates the specified drawable if no selection exists. If a "
|
||
"selection exists, the portion of the drawable which lies under the selection "
|
||
"is cut from the drawable and made into a floating selection which is then "
|
||
"rotated by the specified amount. The interpolation parameter can be set to "
|
||
"TRUE to indicate that either linear or cubic interpolation should be used to "
|
||
"smooth the resulting rotated drawable. The return value is the ID of the "
|
||
"rotated drawable. If there was no selection, this will be equal to the "
|
||
"drawable ID supplied as input. Otherwise, this will be the newly created "
|
||
"and rotated drawable."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/scale_tool.c:77
|
||
msgid "Scaling Information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/scale_tool.c:78
|
||
msgid "Original Width: "
|
||
msgstr "Largeur d'origine: "
|
||
|
||
#: app/scale_tool.c:79
|
||
msgid "Original Height: "
|
||
msgstr "Hauteur d'origine: "
|
||
|
||
#: app/scale_tool.c:80
|
||
msgid "Current Width: "
|
||
msgstr "Hauteur actuelle: "
|
||
|
||
#: app/scale_tool.c:81
|
||
msgid "Current Height: "
|
||
msgstr "Largeur Actuelle: "
|
||
|
||
#: app/scale_tool.c:82
|
||
msgid "X Scale Ratio: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/scale_tool.c:83
|
||
msgid "Y Scale Ratio: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/scale_tool.c:451
|
||
msgid "the x coordinate of the upper-left corner of newly scaled region"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/scale_tool.c:455
|
||
msgid "the y coordinate of the upper-left corner of newly scaled region"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/scale_tool.c:459
|
||
msgid "the x coordinate of the lower-right corner of newly scaled region"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/scale_tool.c:463
|
||
msgid "the y coordinate of the lower-right corner of newly scaled region"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/scale_tool.c:471
|
||
msgid "the scaled drawable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/scale_tool.c:478
|
||
msgid "Scale the specified drawable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/scale_tool.c:479
|
||
msgid ""
|
||
"This tool scales the specified drawable if no selection exists. If a "
|
||
"selection exists, the portion of the drawable which lies under the selection "
|
||
"is cut from the drawable and made into a floating selection which is then "
|
||
"scaled by the specified amount. The interpolation parameter can be set to "
|
||
"TRUE to indicate that either linear or cubic interpolation should be used to "
|
||
"smooth the resulting scaled drawable. The return value is the ID of the "
|
||
"scaled drawable. If there was no selection, this will be equal to the "
|
||
"drawable ID supplied as input. Otherwise, this will be the newly created "
|
||
"and scaled drawable."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/session.c:137
|
||
msgid "# GIMP sessionrc\n"
|
||
msgstr "# GIMP sessionrc\n"
|
||
|
||
#: app/session.c:138
|
||
msgid "# This file takes session-specific info (that is info,\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/session.c:139
|
||
msgid "# you want to keep between two gimp-sessions). You are\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/session.c:140
|
||
msgid "# not supposed to edit it manually, but of course you\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/session.c:141
|
||
msgid "# can do. This file will be entirely rewritten every time\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/session.c:142
|
||
msgid "# you quit the gimp. If this file isn't found, defaults\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/session.c:143
|
||
msgid ""
|
||
"# are used.\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/shear_tool.c:83
|
||
msgid "Shear Information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/shear_tool.c:84
|
||
msgid "X Shear Magnitude: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/shear_tool.c:85
|
||
msgid "Y Shear Magnitude: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/shear_tool.c:376
|
||
msgid "Type of shear: { HORIZONTAL (0), VERTICAL (1) }"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/shear_tool.c:380
|
||
msgid "the magnitude of the shear"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/shear_tool.c:388
|
||
msgid "the sheard drawable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/shear_tool.c:395
|
||
msgid ""
|
||
"Shear the specified drawable about its center by the specified magnitude"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/shear_tool.c:396
|
||
msgid ""
|
||
"This tool shears the specified drawable if no selection exists. If a "
|
||
"selection exists, the portion of the drawable which lies under the selection "
|
||
"is cut from the drawable and made into a floating selection which is then "
|
||
"sheard by the specified amount. The interpolation parameter can be set to "
|
||
"TRUE to indicate that either linear or cubic interpolation should be used to "
|
||
"smooth the resulting sheard drawable. The return value is the ID of the "
|
||
"sheard drawable. If there was no selection, this will be equal to the "
|
||
"drawable ID supplied as input. Otherwise, this will be the newly created "
|
||
"and sheard drawable. The shear type parameter indicates whether the shear "
|
||
"will be applied horizontally or vertically. The magnitude can be either "
|
||
"positive or negative and indicates the extent (in pixels) to shear by."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. the main label
|
||
#: app/text_tool.c:167
|
||
msgid "Text Options"
|
||
msgstr "Options Texte"
|
||
|
||
#: app/text_tool.c:184
|
||
msgid "Border"
|
||
msgstr "Bordure"
|
||
|
||
#. Create the shell and vertical & horizontal boxes
|
||
#: app/text_tool.c:310 app/text_tool.c:312
|
||
msgid "Text Tool"
|
||
msgstr "Outil Texte"
|
||
|
||
#: app/text_tool.c:537
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Font '%s' not found.%s"
|
||
msgstr "Police '%s' non trouv<75>e. %s"
|
||
|
||
#: app/text_tool.c:539
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"If you don't have scalable fonts, try turning off antialiasing in the tool "
|
||
"options."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/text_tool.c:623
|
||
msgid "sanity check failed: could not get gdk image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/text_tool.c:626
|
||
msgid "sanity check failed: image should have 1 bit per pixel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/text_tool.c:643
|
||
msgid "Text Layer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/text_tool.c:686
|
||
msgid "text_render: could not allocate image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/text_tool.c:923 app/text_tool.c:1022 app/text_tool.c:1129
|
||
msgid "the affected drawable: (-1 for a new text layer)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/text_tool.c:927 app/text_tool.c:1026 app/text_tool.c:1133
|
||
msgid "the x coordinate for the left side of text bounding box"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/text_tool.c:931 app/text_tool.c:1030 app/text_tool.c:1137
|
||
msgid "the y coordinate for the top of text bounding box"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/text_tool.c:935 app/text_tool.c:1034 app/text_tool.c:1141
|
||
#: app/text_tool.c:1205 app/text_tool.c:1289 app/text_tool.c:1381
|
||
msgid "the text to generate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/text_tool.c:939 app/text_tool.c:1038 app/text_tool.c:1145
|
||
msgid "the size of the border: border >= 0"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/text_tool.c:943 app/text_tool.c:1042 app/text_tool.c:1149
|
||
msgid "generate antialiased text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/text_tool.c:947 app/text_tool.c:1046 app/text_tool.c:1153
|
||
#: app/text_tool.c:1209 app/text_tool.c:1293 app/text_tool.c:1385
|
||
msgid "the size of text in either pixels or points"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/text_tool.c:951 app/text_tool.c:1050 app/text_tool.c:1157
|
||
#: app/text_tool.c:1213 app/text_tool.c:1297 app/text_tool.c:1389
|
||
msgid "the units of the specified size: { PIXELS (0), POINTS (1) }"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/text_tool.c:955 app/text_tool.c:1054 app/text_tool.c:1217
|
||
#: app/text_tool.c:1301
|
||
msgid "the font foundry, \"*\" for any"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/text_tool.c:959 app/text_tool.c:1058 app/text_tool.c:1221
|
||
#: app/text_tool.c:1305
|
||
msgid "the font family, \"*\" for any"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/text_tool.c:963 app/text_tool.c:1062 app/text_tool.c:1225
|
||
#: app/text_tool.c:1309
|
||
msgid "the font weight, \"*\" for any"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/text_tool.c:967 app/text_tool.c:1066 app/text_tool.c:1229
|
||
#: app/text_tool.c:1313
|
||
msgid "the font slant, \"*\" for any"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/text_tool.c:971 app/text_tool.c:1070 app/text_tool.c:1233
|
||
#: app/text_tool.c:1317
|
||
msgid "the font set-width parameter, \"*\" for any"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/text_tool.c:975 app/text_tool.c:1074 app/text_tool.c:1237
|
||
#: app/text_tool.c:1321
|
||
msgid "the font spacing, \"*\" for any"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/text_tool.c:983 app/text_tool.c:1090 app/text_tool.c:1169
|
||
msgid "the new text layer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/text_tool.c:990 app/text_tool.c:1097 app/text_tool.c:1176
|
||
msgid ""
|
||
"Add text at the specified location as a floating selection or a new layer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/text_tool.c:991
|
||
msgid ""
|
||
"This tool requires font information in the form of seven parameters: {size, "
|
||
"foundry, family, weight, slant, set_width, spacing}. The font size can "
|
||
"either be specified in units of pixels or points, and the appropriate metric "
|
||
"is specified using the size_type argument. The x and y parameters together "
|
||
"control the placement of the new text by specifying the upper left corner of "
|
||
"the text bounding box. If the antialias parameter is non-zero, the "
|
||
"generated text will blend more smoothly with underlying layers. This option "
|
||
"requires more time and memory to compute than non-antialiased text; the "
|
||
"resulting floating selection or layer, however, will require the same amount "
|
||
"of memory with or without antialiasing. If the specified drawable parameter "
|
||
"is valid, the text will be created as a floating selection attached to the "
|
||
"drawable. If the drawable parameter is not valid (-1), the text will appear "
|
||
"as a new layer. Finally, a border can be specified around the final "
|
||
"rendered text. The border is measured in pixels."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/text_tool.c:1078 app/text_tool.c:1325
|
||
msgid "the font registry, \"*\" for any"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/text_tool.c:1082 app/text_tool.c:1329
|
||
msgid "the font encoding, \"*\" for any"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/text_tool.c:1098
|
||
msgid ""
|
||
"This tool requires font information in the form of nine parameters: {size, "
|
||
"foundry, family, weight, slant, set_width, spacing, registry, encoding}. "
|
||
"The font size can either be specified in units of pixels or points, and the "
|
||
"appropriate metric is specified using the size_type argument. The x and y "
|
||
"parameters together control the placement of the new text by specifying the "
|
||
"upper left corner of the text bounding box. If the antialias parameter is "
|
||
"non-zero, the generated text will blend more smoothly with underlying "
|
||
"layers. This option requires more time and memory to compute than "
|
||
"non-antialiased text; the resulting floating selection or layer, however, "
|
||
"will require the same amount of memory with or without antialiasing. If the "
|
||
"specified drawable parameter is valid, the text will be created as a "
|
||
"floating selection attached to the drawable. If the drawable parameter is "
|
||
"not valid (-1), the text will appear as a new layer. Finally, a border can "
|
||
"be specified around the final rendered text. The border is measured in "
|
||
"pixels."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/text_tool.c:1161 app/text_tool.c:1393
|
||
msgid "the fontname (conforming to the X Logical Font Description Conventions)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/text_tool.c:1177
|
||
msgid ""
|
||
"This tool requires font information as a fontname conforming to the 'X "
|
||
"Logical Font Description Conventions'. You can specify the fontsize in units "
|
||
"of pixels or points, and the appropriate metric is specified using the "
|
||
"size_type argument. The fontsize specified in the fontname is silently "
|
||
"ignored.The x and y parameters together control the placement of the new "
|
||
"text by specifying the upper left corner of the text bounding box. If the "
|
||
"antialias parameter is non-zero, the generated text will blend more smoothly "
|
||
"with underlying layers. This option requires more time and memory to "
|
||
"compute than non-antialiased text; the resulting floating selection or "
|
||
"layer, however, will require the same amount of memory with or without "
|
||
"antialiasing. If the specified drawable parameter is valid, the text will "
|
||
"be created as a floating selection attached to the drawable. If the "
|
||
"drawable parameter is not valid (-1), the text will appear as a new layer. "
|
||
"Finally, a border can be specified around the final rendered text. The "
|
||
"border is measured in pixels."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/text_tool.c:1245 app/text_tool.c:1337 app/text_tool.c:1401
|
||
msgid "the width of the specified text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/text_tool.c:1249 app/text_tool.c:1341 app/text_tool.c:1405
|
||
msgid "the height of the specified text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/text_tool.c:1253 app/text_tool.c:1345 app/text_tool.c:1409
|
||
msgid "the ascent of the specified font"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/text_tool.c:1257 app/text_tool.c:1349 app/text_tool.c:1413
|
||
msgid "the descent of the specified font"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/text_tool.c:1264 app/text_tool.c:1356 app/text_tool.c:1420
|
||
msgid "Get extents of the bounding box for the specified text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/text_tool.c:1265 app/text_tool.c:1357 app/text_tool.c:1421
|
||
msgid ""
|
||
"This tool returns the width and height of a bounding box for the specified "
|
||
"text string with the specified font information. Ascent and descent for the "
|
||
"specified font are returned as well."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/threshold.c:297
|
||
msgid "Threshold Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/threshold.c:344
|
||
msgid "Threshold does not operate on indexed drawables."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/threshold.c:399 app/tools.c:547
|
||
msgid "Threshold"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/threshold.c:414
|
||
msgid "Threshold Range: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/threshold.c:489
|
||
msgid "threshold_preview(): No image map"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/threshold.c:620
|
||
msgid "the low threshold value: (0 <= low_threshold <= 255)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/threshold.c:624
|
||
msgid "the high threshold value: (0 <= high_threshold <= 255)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/threshold.c:631
|
||
msgid "Threshold the specified drawable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/threshold.c:632
|
||
msgid ""
|
||
"This procedures generates a threshold map of the specified drawable. All "
|
||
"pixels between the values of 'low_threshold' and 'high_threshold' are "
|
||
"replaced with white, and all other pixels with black."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/tile.c:167
|
||
msgid "tried to destroy a ref'd tile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/tile.c:172
|
||
msgid "tried to destroy an attached tile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/tile.c:285
|
||
msgid "Tried to detach a nonattached tile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/tile_cache.c:114
|
||
msgid "cache: unable to find room for a tile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/tile_cache.c:266
|
||
msgid "starting tile preswapper\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/tile_manager.c:311
|
||
msgid "tile_manager_map_tile: tile co-ord out of range."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/tile_manager.c:339
|
||
msgid "tile_manager_map: tile out of range."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/tile_manager.c:385
|
||
#, c-format
|
||
msgid "tile_manager_map: nonconformant map (%p -> %p)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/tile_manager.c:466
|
||
msgid "tile_manager_get_tile_coordinates: tile not attached to manager"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/tile_manager.c:487
|
||
msgid "tile_manager_map_over_tile: tile not attached to manager"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/tile_swap.c:137
|
||
#, c-format
|
||
msgid "tile ref count balance: %d\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/tile_swap.c:145
|
||
#, c-format
|
||
msgid "swap file not empty: \"%s\"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/tile_swap.c:318
|
||
msgid "could not find swap file for tile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/tile_swap.c:358
|
||
msgid "unable to open swap file...BAD THINGS WILL HAPPEN SOON"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/tile_swap.c:400
|
||
msgid "tile_swap_default: SWAP_COMPRESS: UNFINISHED"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/tile_swap.c:478 app/tile_swap.c:539
|
||
#, c-format
|
||
msgid "unable to seek to tile location on disk: %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/tile_swap.c:497
|
||
#, c-format
|
||
msgid "unable to read tile data from disk: %d/%d ( %d ) bytes read"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/tile_swap.c:552
|
||
#, c-format
|
||
msgid "unable to write tile data to disk: %d ( %d ) bytes written"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/tips_dialog.c:62
|
||
msgid "GIMP Tip of the day"
|
||
msgstr "Conseil du jour GIMP"
|
||
|
||
#: app/tips_dialog.c:113
|
||
msgid "Next Tip"
|
||
msgstr "Conseil suivant"
|
||
|
||
#: app/tips_dialog.c:120
|
||
msgid "Prev. Tip"
|
||
msgstr "Conseil pr<70>c<EFBFBD>dent"
|
||
|
||
#: app/tips_dialog.c:127
|
||
msgid "Show tip next time"
|
||
msgstr "Afficher un conseil la prochaine fois"
|
||
|
||
#: app/tips_dialog.c:225
|
||
msgid ""
|
||
"Your GIMP tips file appears to be missing!\n"
|
||
"There should be a file called "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/tools.c:81
|
||
msgid "Rect Select"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/tools.c:83
|
||
msgid "/Tools/Rect Select"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/tools.c:86
|
||
msgid "Select rectangular regions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/tools.c:96
|
||
msgid "Ellipse Select"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/tools.c:98
|
||
msgid "/Tools/Ellipse Select"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/tools.c:101
|
||
msgid "Select elliptical regions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/tools.c:111
|
||
msgid "Free Select"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/tools.c:113
|
||
msgid "/Tools/Free Select"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/tools.c:116
|
||
msgid "Select hand-drawn regions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/tools.c:126
|
||
msgid "Fuzzy Select"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/tools.c:128
|
||
msgid "/Tools/Fuzzy Select"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/tools.c:131
|
||
msgid "Select contiguous regions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/tools.c:141
|
||
msgid "Bezier Select"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/tools.c:143
|
||
msgid "/Tools/Bezier Select"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/tools.c:146
|
||
msgid "Select regions using Bezier curves"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/tools.c:156
|
||
msgid "Intelligent Scissors"
|
||
msgstr "Ciseaux intelligents"
|
||
|
||
#: app/tools.c:158
|
||
msgid "/Tools/Intelligent Scissors"
|
||
msgstr "/Outils/Ciseaux intelligents"
|
||
|
||
#: app/tools.c:161
|
||
msgid "Select shapes from image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/tools.c:171
|
||
msgid "Move"
|
||
msgstr "D<>placer"
|
||
|
||
#: app/tools.c:173
|
||
msgid "/Tools/Move"
|
||
msgstr "/Outils/D<>placer"
|
||
|
||
#: app/tools.c:176
|
||
msgid "Move layers & selections"
|
||
msgstr "D<>placer calques & s<>lections"
|
||
|
||
#: app/tools.c:186
|
||
msgid "Magnify"
|
||
msgstr "Agrandir"
|
||
|
||
#: app/tools.c:188
|
||
msgid "/Tools/Magnify"
|
||
msgstr "/Outils/Agrandir"
|
||
|
||
#: app/tools.c:191
|
||
msgid "Zoom in & out"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/tools.c:203
|
||
msgid "/Tools/Crop"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/tools.c:206
|
||
msgid "Crop the image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. the first radio frame and box, for transform type
|
||
#: app/tools.c:216 app/tools.c:231 app/tools.c:246 app/tools.c:261
|
||
#: app/transform_core.c:114 app/transform_tool.c:153
|
||
msgid "Transform"
|
||
msgstr "Transformer"
|
||
|
||
#: app/tools.c:218
|
||
msgid "/Tools/Transform"
|
||
msgstr "Outils/Transformer"
|
||
|
||
#: app/tools.c:221
|
||
msgid "Transform the layer or selection"
|
||
msgstr "Transformer le calque ou la s<>lection"
|
||
|
||
#: app/tools.c:276 app/tools.c:291
|
||
msgid "Flip"
|
||
msgstr "Retourner"
|
||
|
||
#: app/tools.c:278
|
||
msgid "/Tools/Flip"
|
||
msgstr "/Outils/Retourner"
|
||
|
||
#: app/tools.c:281
|
||
msgid "Flip the layer or selection"
|
||
msgstr "Retourner le calque ou la s<>lection"
|
||
|
||
#: app/tools.c:306
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Texte"
|
||
|
||
#: app/tools.c:308
|
||
msgid "/Tools/Text"
|
||
msgstr "/Outils/Texte"
|
||
|
||
#: app/tools.c:311
|
||
msgid "Add text to the image"
|
||
msgstr "Ajouter du texte <20> l'image"
|
||
|
||
#: app/tools.c:323
|
||
msgid "/Tools/Color Picker"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/tools.c:326
|
||
msgid "Pick colors from the image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/tools.c:336
|
||
msgid "Bucket Fill"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/tools.c:338
|
||
msgid "/Tools/Bucket Fill"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/tools.c:341
|
||
msgid "Fill with a color or pattern"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/tools.c:351
|
||
msgid "Blend"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/tools.c:353
|
||
msgid "/Tools/Blend"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/tools.c:356
|
||
msgid "Fill with a color gradient"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/tools.c:366
|
||
msgid "Pencil"
|
||
msgstr "Crayon"
|
||
|
||
#: app/tools.c:368
|
||
msgid "/Tools/Pencil"
|
||
msgstr "/Outils/Crayon"
|
||
|
||
#: app/tools.c:371
|
||
msgid "Draw sharp pencil strokes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/tools.c:381
|
||
msgid "Paintbrush"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/tools.c:383
|
||
msgid "/Tools/Paintbrush"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/tools.c:386
|
||
msgid "Paint fuzzy brush strokes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/tools.c:396
|
||
msgid "Eraser"
|
||
msgstr "Gomme"
|
||
|
||
#: app/tools.c:398
|
||
msgid "/Tools/Eraser"
|
||
msgstr "/Outils/Gomme"
|
||
|
||
#: app/tools.c:401
|
||
msgid "Erase to background or transparency"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/tools.c:411
|
||
msgid "Airbrush"
|
||
msgstr "A<>rographe"
|
||
|
||
#: app/tools.c:413
|
||
msgid "/Tools/Airbrush"
|
||
msgstr "/Outils/A<>rographe"
|
||
|
||
#: app/tools.c:416
|
||
msgid "Airbrush with variable pressure"
|
||
msgstr "A<>rographe <20> pression variable"
|
||
|
||
#: app/tools.c:426
|
||
msgid "Clone"
|
||
msgstr "Dupliquer"
|
||
|
||
#: app/tools.c:428
|
||
msgid "/Tools/Clone"
|
||
msgstr "/Outils/Dupliquer"
|
||
|
||
#: app/tools.c:431
|
||
msgid "Paint using patterns or image regions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/tools.c:441
|
||
msgid "Convolve"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/tools.c:443
|
||
msgid "/Tools/Convolve"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/tools.c:446
|
||
msgid "Blur or sharpen"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/tools.c:456
|
||
msgid "Ink"
|
||
msgstr "Encre"
|
||
|
||
#: app/tools.c:458
|
||
msgid "/Tools/Ink"
|
||
msgstr "/Outils/Encre"
|
||
|
||
#: app/tools.c:461
|
||
msgid "Draw in ink"
|
||
msgstr "Dessiner <20> l'encre"
|
||
|
||
#: app/tools.c:472
|
||
msgid "By Color Select"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/tools.c:474
|
||
msgid "/Select/By Color..."
|
||
msgstr "/S<>lection/Par Couleur..."
|
||
|
||
#: app/tools.c:489
|
||
msgid "/Image/Colors/Color Balance"
|
||
msgstr "/Image/Couleurs/Balance des couleurs"
|
||
|
||
#: app/tools.c:504
|
||
msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast"
|
||
msgstr "/Image/Couleurs/Luminosit<69>-Contraste"
|
||
|
||
#: app/tools.c:517
|
||
msgid "Hue-Saturation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/tools.c:519
|
||
msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/tools.c:532
|
||
msgid "Posterize"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/tools.c:534
|
||
msgid "/Image/Colors/Posterize"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/tools.c:549
|
||
msgid "/Image/Colors/Threshold"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/tools.c:564
|
||
msgid "/Image/Colors/Curves"
|
||
msgstr "/Images/Couleurs/Courbes"
|
||
|
||
#: app/tools.c:577
|
||
msgid "Levels"
|
||
msgstr "Niveaux"
|
||
|
||
#: app/tools.c:579
|
||
msgid "/Image/Colors/Levels"
|
||
msgstr "/Image/Couleurs/Niveaux"
|
||
|
||
#: app/tools.c:592
|
||
msgid "Histogram"
|
||
msgstr "Histogramme"
|
||
|
||
#: app/tools.c:594
|
||
msgid "/Image/Histogram"
|
||
msgstr "/Image/Histogramme"
|
||
|
||
#: app/tools.c:705
|
||
msgid "Tool Options"
|
||
msgstr "Options des outils"
|
||
|
||
#. this tool has no special options
|
||
#: app/tools.c:782
|
||
msgid "This tool has no options."
|
||
msgstr "Cet outil n'a pas d'option."
|
||
|
||
#: app/transform_core.c:114
|
||
msgid "Rotate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/transform_core.c:114
|
||
msgid "Shear"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/transform_core.c:221
|
||
msgid ""
|
||
"Transformations do not work on\n"
|
||
"layers that contain layer masks."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/transform_core.c:1075
|
||
msgid "homogeneous coordinate = 0...\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/transform_tool.c:116
|
||
msgid "Rotation"
|
||
msgstr "Rotation"
|
||
|
||
#: app/transform_tool.c:117
|
||
msgid "Scaling"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/transform_tool.c:118
|
||
msgid "Shearing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/transform_tool.c:119
|
||
msgid "Perspective"
|
||
msgstr "Perspective"
|
||
|
||
#: app/transform_tool.c:123
|
||
msgid "Traditional"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/transform_tool.c:124
|
||
msgid "Corrective"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. the main label
|
||
#: app/transform_tool.c:140
|
||
msgid "Transform Tool Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. the smoothing toggle button
|
||
#: app/transform_tool.c:176
|
||
msgid "Smoothing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. the second radio frame and box, for transform direction
|
||
#: app/transform_tool.c:192
|
||
msgid "Tool paradigm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. the show grid toggle button
|
||
#: app/transform_tool.c:215
|
||
msgid "Show grid"
|
||
msgstr "Afficher la grille"
|
||
|
||
#: app/transform_tool.c:230
|
||
msgid "Grid density: "
|
||
msgstr "Densit<69> de la grille: "
|
||
|
||
#. the clip resulting image toggle button
|
||
#: app/transform_tool.c:243
|
||
msgid "Clip result"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/undo_cmds.c:59 app/undo_cmds.c:113
|
||
msgid "The ID of the image in which to pop an undo group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/undo_cmds.c:66
|
||
msgid "Starts a group undo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/undo_cmds.c:67
|
||
msgid ""
|
||
"This function is used to start a group undo--necessary for logically "
|
||
"combining two or more undo operations into a single operation. This call "
|
||
"must be used in conjunction with a 'gimp_undo_push_group_end' call."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/undo_cmds.c:120
|
||
msgid "Finish a group undo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/undo_cmds.c:121
|
||
msgid ""
|
||
"This function must be called once for each undo_push_group call that is made."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/xcf.c:166 app/xcf.c:214
|
||
msgid "dummy parameter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/xcf.c:169 app/xcf.c:172 app/xcf.c:226
|
||
msgid "The name of the file to load"
|
||
msgstr "Le nom du fichier <20> charger"
|
||
|
||
#: app/xcf.c:179
|
||
msgid "Output image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/xcf.c:194
|
||
msgid "loads file saved in the .xcf file format"
|
||
msgstr "charge un fichier enregistr<74> au format .xcf"
|
||
|
||
#: app/xcf.c:195
|
||
msgid ""
|
||
"The xcf file format has been designed specifically for loading and saving "
|
||
"tiled and layered images in the GIMP. This procedure will load the specified "
|
||
"file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/xcf.c:220
|
||
msgid "Active drawable of input image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/xcf.c:241
|
||
msgid "saves file in the .xcf file format"
|
||
msgstr "enregistre le fichier au format .xcf"
|
||
|
||
#: app/xcf.c:242
|
||
msgid ""
|
||
"The xcf file format has been designed specifically for loading and saving "
|
||
"tiled and layered images in the GIMP. This procedure will save the specified "
|
||
"image in the xcf file format."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/xcf.c:337
|
||
#, c-format
|
||
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
|
||
msgstr "Erreur XCF: Version %d non support<72>e du format XCF rencontr<74>e"
|
||
|
||
#: app/xcf.c:387
|
||
#, c-format
|
||
msgid "open failed on %s: %s\n"
|
||
msgstr "echec de l'ouverture de %s: %s\n"
|
||
|
||
#: app/xcf.c:1090 app/xcf.c:1951
|
||
msgid "xcf: zlib compression unimplemented"
|
||
msgstr "xcf: compression zlib non-implement<6E>e"
|
||
|
||
#: app/xcf.c:1247
|
||
#, c-format
|
||
msgid "xcf: uh oh! xcf rle tile saving error: %d\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/xcf.c:1389
|
||
msgid ""
|
||
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
|
||
"did not save indexed colormaps correctly.\n"
|
||
"Substituting grayscale map."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/xcf.c:1420
|
||
#, c-format
|
||
msgid "unknown compression type: %d"
|
||
msgstr "type de compression inconnu: %d"
|
||
|
||
#: app/xcf.c:1452
|
||
#, c-format
|
||
msgid "unexpected/unknown image property: %d (skipping)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/xcf.c:1525
|
||
#, c-format
|
||
msgid "unexpected/unknown layer property: %d (skipping)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/xcf.c:1584
|
||
#, c-format
|
||
msgid "unexpected/unknown channel property: %d (skipping)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/xcf.c:1924
|
||
msgid "not enough tiles found in level"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/xcf.c:1955
|
||
msgid "xcf: fractal compression unimplemented"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/xcf.c:1997
|
||
#, c-format
|
||
msgid "encountered garbage after reading level: %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/xcf.c:2096
|
||
#, c-format
|
||
msgid "xcf: uh oh! xcf rle tile loading error: %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/xcf.c:2143
|
||
#, c-format
|
||
msgid "unable to read tile data from xcf file: %d ( %d ) bytes read"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/regex.c:976
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr "Succ<63>s"
|
||
|
||
#. REG_NOERROR
|
||
#: app/regex.c:977
|
||
msgid "No match"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. REG_NOMATCH
|
||
#: app/regex.c:978
|
||
msgid "Invalid regular expression"
|
||
msgstr "Expression r<>guli<6C>re invalide"
|
||
|
||
#. REG_BADPAT
|
||
#: app/regex.c:979
|
||
msgid "Invalid collation character"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. REG_ECOLLATE
|
||
#: app/regex.c:980
|
||
msgid "Invalid character class name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. REG_ECTYPE
|
||
#: app/regex.c:981
|
||
msgid "Trailing backslash"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. REG_EESCAPE
|
||
#: app/regex.c:982
|
||
msgid "Invalid back reference"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. REG_ESUBREG
|
||
#: app/regex.c:983
|
||
msgid "Unmatched [ or [^"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. REG_EBRACK
|
||
#: app/regex.c:984
|
||
msgid "Unmatched ( or \\("
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. REG_EPAREN
|
||
#: app/regex.c:985
|
||
msgid "Unmatched \\{"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. REG_EBRACE
|
||
#: app/regex.c:986
|
||
msgid "Invalid content of \\{\\}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. REG_BADBR
|
||
#: app/regex.c:987
|
||
msgid "Invalid range end"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. REG_ERANGE
|
||
#: app/regex.c:988
|
||
msgid "Memory exhausted"
|
||
msgstr "Plus de m<>moire disponible"
|
||
|
||
#. REG_ESPACE
|
||
#: app/regex.c:989
|
||
msgid "Invalid preceding regular expression"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. REG_BADRPT
|
||
#: app/regex.c:990
|
||
msgid "Premature end of regular expression"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. REG_EEND
|
||
#: app/regex.c:991
|
||
msgid "Regular expression too big"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. REG_ESIZE
|
||
#: app/regex.c:992
|
||
msgid "Unmatched ) or \\)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/regex.c:5442
|
||
msgid "No previous regular expression"
|
||
msgstr ""
|