mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
204 lines
4.8 KiB
Plaintext
204 lines
4.8 KiB
Plaintext
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
|
||
# Valek Filippov <frob@df.ru>, 1999.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Gimp-plugin-1.1.14\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2000-01-31 19:22-0800\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2000-01-22 18:43+03:00\n"
|
||
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpcolorbutton.c:105
|
||
msgid "/Use Foreground Color"
|
||
msgstr "/éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ Ã×ÅÔ ÐÅÒÅÄÎÅÇÏ ÐÌÁÎÁ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpcolorbutton.c:106
|
||
msgid "/Use Background Color"
|
||
msgstr "/éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ Ã×ÅÔ ÆÏÎÁ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:124
|
||
msgid "can't Handle Layers"
|
||
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÓÌÏÉ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:125 libgimp/gimpexport.c:134
|
||
msgid "Merge Visible Layers"
|
||
msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ×ÉÄÉÍÙÅ ÓÌÏÉ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:133
|
||
msgid "can only Handle Layers as Animation Frames"
|
||
msgstr "ÍÏÖÎÏ ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÓÌÏÉ ÔÏÌØËÏ ËÁË ÁÎÉÍÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ËÁÄÒÙ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:134
|
||
msgid "Save as Animation"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÁÎÉÍÁÃÉÀ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:142
|
||
msgid "can't Handle Transparency"
|
||
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÐÒÏÚÒÁÞÎÏÓÔØ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:143
|
||
msgid "Flatten Image"
|
||
msgstr "ó×ÅÓÔÉ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:151
|
||
msgid "can only Handle RGB Images"
|
||
msgstr "ÍÏÖÎÏ ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ RGB-ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:152 libgimp/gimpexport.c:180 libgimp/gimpexport.c:189
|
||
msgid "Convert to RGB"
|
||
msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ × RGB"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:160
|
||
msgid "can only Handle Grayscale Images"
|
||
msgstr "ÍÏÖÎÏ ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ÏÔÔÅÎËÁÈ ÓÅÒÏÇÏ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:161 libgimp/gimpexport.c:180 libgimp/gimpexport.c:201
|
||
msgid "Convert to Grayscale"
|
||
msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ × ÏÔÔÅÎËÉ ÓÅÒÏÇÏ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:169
|
||
msgid "can only Handle Indexed Images"
|
||
msgstr "ÍÏÖÎÏ ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:170 libgimp/gimpexport.c:189 libgimp/gimpexport.c:199
|
||
msgid ""
|
||
"Convert to indexed using default settings\n"
|
||
"(Do it manually to tune the result)"
|
||
msgstr ""
|
||
"ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ × ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
|
||
"(òÅÚÕÌØÔÁÔ ÍÏÖÎÏ ÐÏÄÓÔÒÏÉÔØ ×ÒÕÞÎÕÀ)"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:179
|
||
msgid "can only Handle RGB or Grayscale Images"
|
||
msgstr "ÍÏÖÎÏ ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ÏÔÔÅÎËÁÈ ÓÅÒÏÇÏ ÉÌÉ RGB"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:188
|
||
msgid "can only Handle RGB or Indexed Images"
|
||
msgstr "ÍÏÖÎÏ ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ RGB ÉÌÉ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:198
|
||
msgid "can only Handle Grayscale or Indexed Images"
|
||
msgstr ""
|
||
"ÍÏÖÎÏ ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ÏÔÔÅÎËÁÈ ÓÅÒÏÇÏ ÉÌÉ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:209
|
||
msgid "needs an Alpha Channel"
|
||
msgstr "ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÁÌØÆÁ ËÁÎÁÌ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:210
|
||
msgid "Add Alpha Channel"
|
||
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÁÌØÆÁ-ËÁÎÁÌ"
|
||
|
||
#.
|
||
#. * Plug-ins have called gtk_init () before calling gimp_export ().
|
||
#. * Otherwise bad things will happen now!!
|
||
#.
|
||
#. the dialog
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:279
|
||
msgid "Export File"
|
||
msgstr "üËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:284
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "üËÓÐÏÒÔ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:286
|
||
msgid "Ignore"
|
||
msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:288
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "ïÔÍÅÎÁ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:303
|
||
msgid ""
|
||
"Your image should be exported before it can be saved for the following "
|
||
"reasons:"
|
||
msgstr ""
|
||
"÷ÁÛÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÎÏ ÄÏ ÔÏÇÏ ËÁË ÏÎÏ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ "
|
||
"ÓÏÈÒÁÎÅÎÏ ÐÏ ÓÌÅÄÕÀÝÉÍ ÐÒÉÞÉÎÁÍ:"
|
||
|
||
#. the footline
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:366
|
||
msgid "The export conversion won't modify your original image."
|
||
msgstr "üËÓÐÏÒÔÎÏÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ ÎÅ ÉÚÍÅÎÉÔ ×ÁÛÅ ÉÓÈÏÄÎÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ."
|
||
|
||
#: libgimp/gimpfileselection.c:352
|
||
msgid "Select File"
|
||
msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÆÁÊÌ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpfileselection.c:362 libgimp/gimpunitmenu.c:462
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "÷ÙÂÏÒ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpfileselection.c:363 libgimp/gimpunitmenu.c:464
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "úÁËÒÙÔØ"
|
||
|
||
#. pseudo unit
|
||
#: libgimp/gimpunit.c:46
|
||
msgid "pixel"
|
||
msgstr "ÐÉËÓÅÌ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpunit.c:46
|
||
msgid "pixels"
|
||
msgstr "ÐÉËÓÅÌÙ"
|
||
|
||
#. standard units
|
||
#: libgimp/gimpunit.c:49
|
||
msgid "inch"
|
||
msgstr "ÄÀÊÍ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpunit.c:49
|
||
msgid "inches"
|
||
msgstr "ÄÀÊÍÙ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpunit.c:50
|
||
msgid "millimeter"
|
||
msgstr "ÍÉÌÌÉÍÅÔÒ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpunit.c:50
|
||
msgid "millimeters"
|
||
msgstr "ÍÉÌÌÉÍÅÔÒÙ"
|
||
|
||
#. professional units
|
||
#: libgimp/gimpunit.c:53
|
||
msgid "point"
|
||
msgstr "ÐÕÎËÔ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpunit.c:53
|
||
msgid "points"
|
||
msgstr "ÐÕÎËÔÙ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpunit.c:54
|
||
msgid "pica"
|
||
msgstr "ÐÉËÁ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpunit.c:54
|
||
msgid "picas"
|
||
msgstr "ÐÉËÉ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpunit.c:61
|
||
msgid "percent"
|
||
msgstr "ÐÒÏÃÅÎÔ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpunitmenu.c:215
|
||
msgid "More..."
|
||
msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ..."
|
||
|
||
#: libgimp/gimpunitmenu.c:457
|
||
msgid "Unit Selection"
|
||
msgstr "÷ÙÂÏÒ ÅÄÉÎÉÃ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpunitmenu.c:493
|
||
msgid "Unit"
|
||
msgstr "åÄÉÎÉÃÁ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpunitmenu.c:494
|
||
msgid "Factor"
|
||
msgstr "íÎÏÖÉÔÅÌØ"
|