gimp/po/ga.po

7297 lines
142 KiB
Plaintext

# Irish language translations for GIMP
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Alastair McKinstry, <mckinstry@computer.org>, 2000
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 1.1.23\n"
"POT-Creation-Date: 2002-08-20 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-27 12:00-0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: app/app_procs.c:108
msgid "The GIMP is not properly installed for the current user\n"
msgstr ""
#: app/app_procs.c:109
msgid ""
"User installation was skipped because the '--nointerface' flag was "
"encountered\n"
msgstr ""
#: app/app_procs.c:110
msgid ""
"To perform user installation, run the GIMP without the '--nointerface' flag\n"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:455
#, c-format
msgid "parsing \"%s\"\n"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:472
#, c-format
msgid "error parsing: \"%s\"\n"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:473
#, c-format
msgid " at line %d column %d\n"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:474
#, c-format
msgid " unexpected token: %s\n"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:2004
#, c-format
msgid "Can't open %s; %s"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:2023
#, c-format
msgid "Can't rename %s to %s.old; %s"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:2029
#, c-format
msgid "Couldn't reopen %s\n"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:2041
#, c-format
msgid "Can't write to %s; %s"
msgstr ""
#.
#. * anything else starting with a '-' is an error.
#.
#: app/main.c:312
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Invalid option \"%s\"\n"
msgstr ""
#: app/main.c:329
msgid "GIMP version"
msgstr "GIMP leagan"
#: app/main.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s [option ... ] [file ... ]\n"
"\n"
msgstr "Úsáid: %s [rogha...] [comhadanna...]\n"
#: app/main.c:335
msgid "Options:\n"
msgstr ""
#: app/main.c:336
msgid " -b, --batch <commands> Run in batch mode.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:337
msgid ""
" -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog "
"box.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:338
msgid ""
" -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, "
"patterns.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:339
msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:340
msgid " -g, --gimprc <gimprc> Use an alternate gimprc file.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:341
msgid " -h, --help Output this help.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:342
msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:343
msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:344
msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:345
msgid " -v, --version Output version information.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:346
msgid " --verbose Show startup messages.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:347
msgid ""
" --no-shm Do not use shared memory between GIMP and "
"plugins.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:348
msgid " --no-mmx Do not use MMX routines.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:349
msgid ""
" --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:350
msgid " --display <display> Use the designated X display.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:351
msgid " --system-gimprc <gimprc> Use an alternate system gimprc file.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:353
msgid ""
" Debugging mode for fatal signals.\n"
"\n"
msgstr ""
#: app/main.c:370
msgid "(This console window will close in ten seconds)\n"
msgstr ""
#: app/undo.c:3531
#, c-format
msgid "Can't undo %s"
msgstr ""
#: app/undo.c:3557
msgid "<<invalid>>"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:185 app/undo.c:3558
msgid "Scale Image"
msgstr ""
#: app/undo.c:3559
#, fuzzy
msgid "Resize Image"
msgstr "Íomhá Nua"
#: app/undo.c:3560
#, fuzzy
msgid "Convert Image"
msgstr "Íomhá Nua"
#: app/undo.c:3561
#, fuzzy
msgid "Crop Image"
msgstr "Lód Íomha"
#: app/undo.c:3562
msgid "Merge Layers"
msgstr ""
#: app/undo.c:3563 app/undo.c:3587
msgid "QuickMask"
msgstr ""
#: app/undo.c:3564 app/undo.c:3588
msgid "Guide"
msgstr ""
#: app/undo.c:3565
msgid "Layer Properties"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:179 app/undo.c:3566
msgid "Scale Layer"
msgstr ""
#: app/undo.c:3567
msgid "Resize Layer"
msgstr ""
#: app/undo.c:3568
#, fuzzy
msgid "Move Layer"
msgstr "Bóg:"
#: app/undo.c:3569
msgid "Apply Layer Mask"
msgstr ""
#: app/undo.c:3570
msgid "Linked Layer"
msgstr ""
#: app/undo.c:3571
msgid "Float Selection"
msgstr ""
#: app/undo.c:3572
msgid "Anchor Floating Selection"
msgstr ""
#: app/undo.c:3573 app/widgets/gimpbufferview.c:147
msgid "Paste"
msgstr "Greamaigh"
#: app/undo.c:3574
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Féindheanamh"
#: app/undo.c:3575
msgid "Text"
msgstr "Teacs"
#: app/undo.c:3576 app/undo.c:3609
#, fuzzy
msgid "Transform"
msgstr "/Íomha/Histogram..."
#: app/undo.c:3577 app/undo.c:3610
#, fuzzy
msgid "Paint"
msgstr "Gradan"
#: app/undo.c:3578 app/undo.c:3611
msgid "Attach Parasite"
msgstr ""
#: app/undo.c:3579 app/undo.c:3612
#, fuzzy
msgid "Remove Parasite"
msgstr "Scríos"
#: app/undo.c:3580
#, fuzzy
msgid "Plug-In"
msgstr "Plogálí"
#: app/gui/palette-import-dialog.c:441 app/pdb/internal_procs.c:124
#: app/undo.c:3582
msgid "Image"
msgstr "Íomha"
#: app/undo.c:3583
#, fuzzy
msgid "Image Mod"
msgstr "Íomha"
#: app/gui/file-new-dialog.c:364 app/undo.c:3584
msgid "Image Type"
msgstr "Saghas Íomhá"
#. Image size frame
#: app/gui/file-new-dialog.c:140 app/undo.c:3585
#, fuzzy
msgid "Image Size"
msgstr "Meid Íomhá: %s"
#: app/undo.c:3586
msgid "Resolution Change"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:503 app/undo.c:3589
msgid "Selection Mask"
msgstr ""
#: app/undo.c:3590
msgid "Rename Item"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:621 app/undo.c:3591
msgid "New Layer"
msgstr ""
#: app/undo.c:3592
#, fuzzy
msgid "Delete Layer"
msgstr "Dealaigh"
#: app/undo.c:3593
msgid "Layer Mod"
msgstr ""
#: app/undo.c:3594
msgid "Add Layer Mask"
msgstr ""
#: app/undo.c:3595
#, fuzzy
msgid "Delete Layer Mask"
msgstr "Dealaigh"
#: app/undo.c:3596
msgid "Layer Reposition"
msgstr ""
#: app/undo.c:3597
msgid "Layer Move"
msgstr ""
#: app/gui/channels-commands.c:334 app/undo.c:3598
msgid "New Channel"
msgstr "Beál Nua"
#: app/undo.c:3599
msgid "Delete Channel"
msgstr "Báin as Beál"
#: app/undo.c:3600
#, fuzzy
msgid "Channel Mod"
msgstr "Beál"
#: app/undo.c:3601
#, fuzzy
msgid "Channel Reposition"
msgstr "Roghanna Beál Nua"
#: app/undo.c:3602
msgid "New Vectors"
msgstr ""
#: app/undo.c:3603
#, fuzzy
msgid "Delete Vectors"
msgstr "Dealaigh"
#: app/undo.c:3604
msgid "Vectors Mod"
msgstr ""
#: app/undo.c:3605
msgid "Vectors Reposition"
msgstr ""
#: app/undo.c:3606
msgid "FS to Layer"
msgstr ""
#: app/undo.c:3607
msgid "FS Rigor"
msgstr ""
#: app/undo.c:3608
msgid "FS Relax"
msgstr ""
#: app/undo_history.c:466 app/undo_history.c:823
#, c-format
msgid "Undo History: %s"
msgstr ""
#: app/undo_history.c:542
msgid "[ base image ]"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:13
msgid "None (Fastest)"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:120
msgid "Linear"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:15
msgid "Cubic (Best)"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:70 app/core/core-enums.c:194
#: app/gui/preferences-dialog.c:2065
msgid "Small"
msgstr "Beag"
#: app/base/base-enums.c:71 app/core/core-enums.c:195
#: app/gui/preferences-dialog.c:2068
msgid "Medium"
msgstr "Gnáth"
#: app/base/base-enums.c:72 app/core/core-enums.c:196
#: app/gui/preferences-dialog.c:2071
msgid "Large"
msgstr "Mór"
#: app/base/base-enums.c:90
msgid "Light Checks"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:91
msgid "Mid-Tone Checks"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:92
msgid "Dark Checks"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:93
msgid "White Only"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:94
msgid "Gray Only"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:95
msgid "Black Only"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:113 app/gui/color-notebook.c:228
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:68
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:98
msgid "Value"
msgstr "Luach"
#: app/base/base-enums.c:114 app/gui/color-notebook.c:229
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:385
#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:418
msgid "Red"
msgstr "Dearg"
#: app/base/base-enums.c:115 app/gui/color-notebook.c:230
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:391
#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:419
msgid "Green"
msgstr "Glas"
#: app/base/base-enums.c:116 app/gui/color-notebook.c:231
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:397
#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:420
msgid "Blue"
msgstr "Gorm"
#: app/base/base-enums.c:117 app/gui/color-notebook.c:232
#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:423
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"
#. please don't translate 'yes' and 'no'
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:391
#, c-format
msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:447
#, c-format
msgid "invalid value '%s' for token %s"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:601
#, c-format
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig.c:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/config/gimpconfig.c:241
#, c-format
msgid ""
"Error when writing to temporary file for '%s': %s\n"
"The original file has not been touched."
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig.c:247
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error when writing to temporary file for '%s': %s\n"
"No file has been created."
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/config/gimpconfig.c:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/config/gimpconfig.c:337 app/config/gimpconfig.c:350
#: app/config/gimpscanner.c:306 app/config/gimpscanner.c:369
#: app/core/gimpunits.c:158 app/gui/session.c:164 app/plug-in/plug-in-rc.c:131
msgid "fatal parse error"
msgstr ""
#: app/config/gimpscanner.c:73 app/core/gimpbrushpipe.c:308
#: app/gui/paths-dialog.c:1886 app/gui/paths-dialog.c:2011
#: app/tools/gimpcurvestool.c:1795 app/tools/gimpcurvestool.c:1814
#: app/tools/gimplevelstool.c:1575 app/tools/gimplevelstool.c:1594
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open file: '%s': %s"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/config/gimpscanner.c:145
msgid "invalid UTF-8 string"
msgstr ""
#: app/config/gimpscanner.c:394
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error while parsing '%s' in line %d:\n"
"%s"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/core/core-enums.c:13 app/core/gimp-gradients.c:68
msgid "FG to BG (RGB)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:14
msgid "FG to BG (HSV)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:15 app/core/gimp-gradients.c:83
msgid "FG to Transparent"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:16
msgid "Custom Gradient"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:34
msgid "FG Color Fill"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:35
msgid "BG Color Fill"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:36
msgid "Pattern Fill"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:77
msgid "No Color Dithering"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:78
msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:79
msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:80
msgid "Positioned Color Dithering"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:98
msgid "Foreground"
msgstr "Dulra"
#: app/core/core-enums.c:99 app/core/gimpimage-new.c:177
#: app/gui/offset-dialog.c:194
msgid "Background"
msgstr "Dúlra"
#: app/core/core-enums.c:100
msgid "White"
msgstr "Bán"
#: app/core/core-enums.c:101 app/gui/offset-dialog.c:197
msgid "Transparent"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:102 app/core/core-enums.c:191
#: app/core/core-enums.c:218 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:590
msgid "None"
msgstr "Tada"
#: app/core/core-enums.c:121
msgid "Bi-Linear"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:122
msgid "Radial"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:123
msgid "Square"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:124
msgid "Conical (symmetric)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:125
msgid "Conical (asymmetric)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:126
msgid "Shapeburst (angular)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:127
msgid "Shapeburst (spherical)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:128
msgid "Shapeburst (dimpled)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:129
msgid "Spiral (clockwise)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:130
msgid "Spiral (anticlockwise)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:148 app/core/core-enums.c:168
#: app/display/gimpdisplayshell.c:2304
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: app/core/core-enums.c:149 app/core/core-enums.c:170
#: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:663
msgid "Grayscale"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:150 app/core/core-enums.c:172
#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:422
msgid "Indexed"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:169
#, fuzzy
msgid "RGB-Alpha"
msgstr "Alpha"
#: app/core/core-enums.c:171
msgid "Grayscale-Alpha"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:173
msgid "Indexed-Alpha"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:192
msgid "Tiny"
msgstr "An-beag"
#: app/core/core-enums.c:193
#, fuzzy
msgid "Very Small"
msgstr "Beag"
#: app/core/core-enums.c:197
#, fuzzy
msgid "Very Large"
msgstr "Mór"
#: app/core/core-enums.c:198
msgid "Huge"
msgstr "An-Mhór"
#: app/core/core-enums.c:199
msgid "Enormous"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:200
msgid "Gigantic"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:219
msgid "Sawtooth Wave"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:220
msgid "Triangular Wave"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:260
msgid "No Thumbnails"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:261
msgid "Normal (128x128)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:262
msgid "Large (256x256)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:280
msgid "Shadows"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:281
msgid "Midtones"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:282
msgid "Highlights"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:300
msgid "Forward (Traditional)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:301
msgid "Backward (Corrective)"
msgstr ""
#. register all internal procedures
#: app/core/gimp.c:519
msgid "Procedural Database"
msgstr ""
#. initialize the global parasite table
#: app/core/gimp.c:532
msgid "Looking for data files"
msgstr ""
#: app/core/gimp.c:532
msgid "Parasites"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp brushes
#: app/core/gimp.c:536 app/gui/dialogs-constructors.c:364
#: app/gui/dialogs-constructors.c:512 app/gui/preferences-dialog.c:2756
#: app/pdb/internal_procs.c:82
msgid "Brushes"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp patterns
#: app/core/gimp.c:540 app/gui/dialogs-constructors.c:385
#: app/gui/dialogs-constructors.c:533 app/gui/preferences-dialog.c:2760
#: app/pdb/internal_procs.c:160
msgid "Patterns"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp palettes
#: app/core/gimp.c:544 app/gui/dialogs-constructors.c:427
#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 app/gui/preferences-dialog.c:2764
#: app/pdb/internal_procs.c:148
msgid "Palettes"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp gradients
#: app/core/gimp.c:548 app/gui/dialogs-constructors.c:406
#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 app/gui/preferences-dialog.c:2768
#: app/pdb/internal_procs.c:115
msgid "Gradients"
msgstr ""
#. initialize the document history
#: app/core/gimp.c:552
msgid "Documents"
msgstr ""
#: app/core/gimp-gradients.c:73
msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)"
msgstr ""
#: app/core/gimp-gradients.c:78
msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)"
msgstr ""
#: app/core/gimpbrush.c:510
#, c-format
msgid ""
"Fatal parsing error (unknown version %d):\n"
"Brush file '%s'"
msgstr ""
#: app/core/gimpbrush.c:531 app/core/gimpbrush.c:559 app/core/gimpbrush.c:578
#, c-format
msgid ""
"Fatal parsing error:\n"
"Brush file '%s' appears truncated."
msgstr ""
#: app/core/gimpbrush.c:539 app/core/gimpbrushpipe.c:330
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
msgstr ""
#: app/core/gimpbrush.c:547 app/core/gimpbrushpipe.c:332
#: app/core/gimpcontext.c:1212 app/core/gimpgradient.c:354
#: app/core/gimppalette.c:343 app/core/gimppattern.c:346
msgid "Unnamed"
msgstr "Gan-ainm"
#: app/core/gimpbrushpipe.c:339 app/core/gimpbrushpipe.c:357
#: app/core/gimpbrushpipe.c:445
#, c-format
msgid ""
"Fatal parsing error:\n"
"Brush pipe file '%s' is corrupt."
msgstr ""
#: app/core/gimpdatafactory.c:326
#, c-format
msgid ""
"Trying legacy loader on\n"
"file '%s'\n"
"with unknown extension."
msgstr ""
#: app/core/gimpdatafactory.c:344
#, c-format
msgid ""
"Warning: Failed to load data from\n"
"'%s'"
msgstr ""
#: app/core/gimpdrawable.c:283 app/core/gimpdrawable.c:286
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:301 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:304
msgid "copy"
msgstr "cóip"
#: app/core/gimpdrawable.c:295 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:313
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s cóip"
#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 app/paint/gimpclone.c:210
msgid "No patterns available for this operation."
msgstr ""
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:751
#, fuzzy
msgid "Transformation"
msgstr "(Gan Eolas)"
#: app/core/gimpedit.c:183 app/core/gimpedit.c:260
msgid "Pasted Layer"
msgstr ""
#: app/core/gimpgradient.c:352
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'."
msgstr ""
#: app/core/gimpgradient.c:430
#, c-format
msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'."
msgstr ""
#: app/core/gimpgradient.c:470
#, c-format
msgid ""
"Unable to save '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-mask.c:223
msgid ""
"Unable to cut or copy because the\n"
"selected region is empty."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-mask.c:370
msgid "Cannot float selection: No selection made."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-mask.c:384 app/gui/layers-commands.c:810
msgid "Floating Selection"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-mask.c:591
msgid ""
"The active layer has no alpha channel\n"
"to convert to a selection."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-mask.c:615
msgid ""
"The active layer has no mask\n"
"to convert to a selection."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-mask.c:668
msgid "No selection to stroke."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-mask.c:722
msgid "Paint operation failed."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-merge.c:105
msgid ""
"Not enough visible layers for a merge.\n"
"There must be at least two."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-merge.c:194
msgid "There are not enough visible layers for a merge down."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-new.c:113
#, c-format
msgid "%d Bytes"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-new.c:117
#, c-format
msgid "%.2f KB"
msgstr "%.2f KB"
#: app/core/gimpimage-new.c:121
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"
#: app/core/gimpimage-new.c:125
#, c-format
msgid "%d KB"
msgstr "%d KB"
#: app/core/gimpimage-new.c:129
#, c-format
msgid "%.2f MB"
msgstr "%.2f MB"
#: app/core/gimpimage-new.c:133
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
#: app/core/gimpimage.c:1040 app/core/gimppalette-import.c:206
#: app/core/gimppalette.c:534 app/gui/palette-import-dialog.c:306
#: app/pdb/image_cmds.c:3628 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:260
msgid "Untitled"
msgstr "Gan-tidéal"
#: app/core/gimpimage.c:2797
msgid "Layer cannot be raised higher."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2821
msgid "Layer cannot be lowered more."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2842
msgid "Layer is already on top."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2848
msgid "Cannot raise a layer without alpha."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2872
msgid "Layer is already on the bottom."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2919
#, c-format
msgid ""
"Layer \"%s\" has no alpha.\n"
"Layer was placed above it."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:3062
msgid "Channel cannot be raised higher."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:3082
msgid "Channel cannot be lowered more."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:3243
msgid "Path cannot be raised higher."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:3263
msgid "Path cannot be lowered more."
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:453 app/core/gimpimagefile.c:964
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write thumbnail for '%s' as '%s': %s"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/core/gimpimagefile.c:459 app/core/gimpimagefile.c:970
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set permissions of thumbnail '%s': %s"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/core/gimpimagefile.c:658
#, fuzzy
msgid "Remote image"
msgstr "Íomhá Nua"
#: app/core/gimpimagefile.c:663
#, fuzzy
msgid "Failed to open"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/core/gimpimagefile.c:688
msgid "No preview available"
msgstr "(Gan réamhradharc)"
#: app/core/gimpimagefile.c:692
msgid "Loading preview ..."
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:696
msgid "Preview is out of date"
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:700
msgid "Cannot create preview"
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:710 app/gui/info-window.c:633
#, c-format
msgid "%d x %d pixels"
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:728
#, fuzzy
msgid "1 Layer"
msgstr "Bóg:"
#: app/core/gimpimagefile.c:730
#, fuzzy, c-format
msgid "%d Layers"
msgstr "Bóg:"
#: app/core/gimpimagefile.c:809
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open thumbnail file '%s': %s"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/core/gimpimagefile.c:1058
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create thumbnail directory '%s'."
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/core/gimpitem.c:368
msgid "parasite attached to item"
msgstr ""
#: app/core/gimpitem.c:411
msgid "parasite detached from item"
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:555
msgid ""
"Cannot add layer mask to layer\n"
"which is not part of an image."
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:562
msgid ""
"Unable to add a layer mask since\n"
"the layer already has one."
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:569
msgid ""
"Unable to add a layer mask to a\n"
"layer in an indexed image."
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:576
msgid ""
"Cannot add layer mask to a layer\n"
"with no alpha channel."
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:586
msgid ""
"Cannot add layer mask of different\n"
"dimensions than specified layer."
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:623
#, c-format
msgid "%s mask"
msgstr ""
#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:124
msgid ""
"Cannot anchor this layer because\n"
"it is not a floating selection."
msgstr ""
#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:198
msgid ""
"Cannot create a new layer from the floating\n"
"selection because it belongs to a\n"
"layer mask or channel."
msgstr ""
#: app/core/gimpmoduleinfo.c:286 app/core/gimpmoduleinfo.c:307
#, c-format
msgid ""
"Module '%s' load error:\n"
"%s"
msgstr ""
#: app/core/gimpmoduleinfo.c:304
msgid "Missing module_init() symbol"
msgstr ""
#: app/core/gimpmodules.c:277
#, c-format
msgid "loading module: '%s'\n"
msgstr ""
#: app/core/gimpmodules.c:284
#, c-format
msgid "skipping module: '%s'\n"
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:291
#, c-format
msgid "Failed to open palette file '%s': %s"
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:305
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Corrupt palette: missing magic header\n"
"Does this file need converting from DOS?"
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:309
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Corrupt palette: missing magic header"
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:323 app/core/gimppalette.c:348
#: app/core/gimppalette.c:377 app/core/gimppalette.c:448
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Read error in line %d."
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:342
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'"
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:366
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Invalid number of columns in line %d."
msgstr ""
#. maybe we should just abort?
#: app/core/gimppalette.c:408
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Missing RED component in line %d."
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:415
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Missing GREEN component in line %d."
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:422
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Missing BLUE component in line %d."
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:431
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"RGB value out of range in line %d."
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:486
#, c-format
msgid ""
"Cannot save palette '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:580
msgid "Black"
msgstr "Dubh"
#: app/core/gimppattern.c:310
#, c-format
msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'."
msgstr ""
#: app/core/gimppattern.c:318
#, c-format
msgid ""
"Unsupported pattern depth %d\n"
"in file '%s'.\n"
"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n"
msgstr ""
#: app/core/gimppattern.c:332
#, c-format
msgid "Error in GIMP pattern file '%s'."
msgstr ""
#: app/core/gimppattern.c:338
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
msgstr ""
#: app/core/gimppattern.c:356
#, c-format
msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated."
msgstr ""
#. pseudo unit
#: app/core/gimpunit.c:55
msgid "pixel"
msgstr ""
#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:576
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:579 app/tools/gimppainttool.c:565
msgid "pixels"
msgstr ""
#. standard units
#: app/core/gimpunit.c:58
msgid "inch"
msgstr ""
#: app/core/gimpunit.c:58
msgid "inches"
msgstr ""
#: app/core/gimpunit.c:59
msgid "millimeter"
msgstr ""
#: app/core/gimpunit.c:59
msgid "millimeters"
msgstr ""
#. professional units
#: app/core/gimpunit.c:62
msgid "point"
msgstr ""
#: app/core/gimpunit.c:62
msgid "points"
msgstr ""
#: app/core/gimpunit.c:63
msgid "pica"
msgstr ""
#: app/core/gimpunit.c:63
msgid "picas"
msgstr ""
#: app/core/gimpunit.c:70
msgid "percent"
msgstr ""
#: app/display/display-enums.c:13
msgid "Tool Icon"
msgstr ""
#: app/display/display-enums.c:14
msgid "Tool Icon with Crosshair"
msgstr ""
#: app/display/display-enums.c:15
msgid "Crosshair only"
msgstr ""
#. create the contents of the right_vbox ********************************
#: app/display/gimpdisplayshell.c:626
msgid "Set Canvas Padding Color"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell.c:633
msgid "Set canvas padding color"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell.c:646
#, fuzzy
msgid "/Default Color"
msgstr "/Tóg/By Color..."
#: app/display/gimpdisplayshell.c:681
msgid "Toggle QuickMask"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell.c:1116
#, fuzzy, c-format
msgid "Undo %s"
msgstr "Leasú"
#: app/display/gimpdisplayshell.c:1119
#, fuzzy, c-format
msgid "Redo %s"
msgstr "Dearg"
#: app/display/gimpdisplayshell.c:1121 app/pdb/internal_procs.c:181
msgid "Undo"
msgstr "Leasú"
#: app/display/gimpdisplayshell.c:1122
msgid "Redo"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell.c:2304
msgid "RGB-empty"
msgstr "RGB-folamh"
#: app/display/gimpdisplayshell.c:2307
msgid "grayscale-empty"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell.c:2307
msgid "grayscale"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell.c:2310
msgid "indexed-empty"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell.c:2310
msgid "indexed"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell.c:2517
#, c-format
msgid "Close %s?"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell.c:2519
#, c-format
msgid ""
"Changes were made to %s.\n"
"Close anyway?"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:117
msgid "Color Display Filters"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:153
msgid "Available Filters"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:179
msgid "Add the selected filter to the list of active filters."
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:196
msgid "Remove the selected filter from the list of active filters."
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:210
msgid "Move the selected filter up"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:219
msgid "Move the selected filter down"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:228
msgid "Configure the selected filter"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:255
msgid "Active Filters"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:106
msgid "Layer Select"
msgstr ""
#: app/display/gimpnavigationview.c:365 app/widgets/widgets-enums.c:33
msgid "Zoom out"
msgstr ""
#: app/display/gimpnavigationview.c:373 app/widgets/widgets-enums.c:32
msgid "Zoom in"
msgstr ""
#: app/display/gimpnavigationview.c:381
msgid "Zoom 1:1"
msgstr ""
#: app/display/gimpnavigationview.c:389
msgid "Zoom to fit window"
msgstr ""
#: app/display/gimpnavigationview.c:397
msgid "Shrink Wrap"
msgstr ""
#: app/display/gimpprogress.c:136
msgid "Progress"
msgstr ""
#: app/display/gimpprogress.c:154 app/display/gimpprogress.c:215
msgid "Please wait..."
msgstr "Fán tamail..."
#: app/display/gimpstatusbar.c:133
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
#: app/file/file-open.c:89
msgid "Unknown file type"
msgstr ""
#: app/file/file-open.c:103
msgid "Not a regular file"
msgstr ""
#: app/file/file-open.c:153
msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image"
msgstr ""
#: app/file/file-open.c:160
msgid "Plug-In could not open image"
msgstr ""
#: app/file/file-save.c:102
#, c-format
msgid ""
"Save failed.\n"
"%s: Unknown file type."
msgstr ""
#: app/file/file-save.c:119
#, c-format
msgid ""
"Save failed.\n"
"%s is not a regular file."
msgstr ""
#: app/file/file-save.c:129
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Save failed.\n"
"%s: %s."
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/file/file-utils.c:112
msgid "Invalid character sequence in URI"
msgstr ""
#: app/gui/about-dialog.c:132
#, fuzzy
msgid "About The GIMP"
msgstr "Faoi an GIMP"
#: app/gui/about-dialog.c:195
#, c-format
msgid "Version %s brought to you by"
msgstr "Leagan %s scríobh le"
#: app/gui/about-dialog.c:247
msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information"
msgstr ""
#: app/gui/brush-select.c:217 app/tools/paint_options.c:126
#: app/widgets/gimplayerlistview.c:179
msgid "Opacity:"
msgstr ""
#: app/gui/brush-select.c:227 app/tools/paint_options.c:147
#: app/tools/selection_options.c:131 app/widgets/gimplayerlistview.c:172
msgid "Mode:"
msgstr "Mód:"
#: app/gui/brush-select.c:358
msgid ""
"Unable to run brush callback.\n"
"The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr ""
#: app/gui/channels-commands.c:271
#, fuzzy
msgid "Empty Channel Copy"
msgstr "Beál Nua"
#: app/gui/channels-commands.c:289
#, fuzzy
msgid "New Channel Color"
msgstr "Beál Nua"
#: app/gui/channels-commands.c:296
msgid "New Channel Options"
msgstr "Roghanna Beál Nua"
#: app/gui/channels-commands.c:337 app/gui/channels-commands.c:490
#, fuzzy
msgid "Channel Name:"
msgstr "Ainm Bhéal:"
#: app/gui/channels-commands.c:342 app/gui/channels-commands.c:495
msgid "Fill Opacity:"
msgstr ""
#: app/gui/channels-commands.c:437
msgid "Edit Channel Color"
msgstr ""
#: app/gui/channels-commands.c:444
msgid "Edit Channel Attributes"
msgstr ""
#. Hue
#: app/gui/color-notebook.c:210
msgid "H"
msgstr ""
#. Saturation
#: app/gui/color-notebook.c:212
msgid "S"
msgstr ""
#. Value
#: app/gui/color-notebook.c:214
msgid "V"
msgstr ""
#. Red
#: app/gui/color-notebook.c:216 app/tools/gimphuesaturationtool.c:414
msgid "R"
msgstr "D"
#. Green
#: app/gui/color-notebook.c:218 app/tools/gimphuesaturationtool.c:416
msgid "G"
msgstr "Gl"
#. Blue
#: app/gui/color-notebook.c:220 app/tools/gimphuesaturationtool.c:418
msgid "B"
msgstr "Go"
#. Alpha
#: app/gui/color-notebook.c:222
#, fuzzy
msgid "A"
msgstr "A:"
#: app/gui/color-notebook.c:226 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:65
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:95
msgid "Hue"
msgstr ""
#: app/gui/color-notebook.c:227 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:66
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:96
msgid "Saturation"
msgstr ""
#: app/gui/color-notebook.c:385
msgid "Current:"
msgstr ""
#: app/gui/color-notebook.c:406
msgid "Old:"
msgstr ""
#: app/gui/color-notebook.c:428
msgid "Revert to old color"
msgstr ""
#: app/gui/color-notebook.c:532
msgid "Add the current color to the color history"
msgstr ""
#: app/gui/color-notebook.c:591 app/tools/gimpcolorpickertool.c:289
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:298 app/widgets/gimpcolormapeditor.c:308
msgid "Hex Triplet:"
msgstr ""
#: app/gui/colormap-editor-commands.c:107
msgid "Edit Indexed Color"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:123
msgid "Indexed Color Conversion"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:143
msgid "General Palette Options"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:157
msgid "Generate Optimum Palette:"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:182
#, fuzzy
msgid "Number of Colors:"
msgstr "# do Dathannna:"
#: app/gui/convert-dialog.c:205
msgid "Use WWW-Optimized Palette"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:223
msgid "Use Black and White (1-Bit) Palette"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:239
msgid "Remove Unused Colors from Final Palette"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:252
msgid "Use Custom Palette:"
msgstr ""
#. the dither type
#: app/gui/convert-dialog.c:292
#, fuzzy
msgid "Dithering Options"
msgstr "Eagarthóir Gradan"
#: app/gui/convert-dialog.c:312
msgid "Enable Dithering of Transparency"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:326
msgid "[ Warning ]"
msgstr "[ Rabhadh ]"
#: app/gui/convert-dialog.c:336
msgid ""
"You are attempting to convert an image with an alpha channel to indexed "
"colors.\n"
"Do not generate a palette of more than 255 colors if you intend to create a "
"transparent or animated GIF file."
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:529
msgid "Select Custom Palette"
msgstr ""
#: app/gui/device-status-dialog.c:125
msgid "Device Status"
msgstr ""
#: app/gui/device-status-dialog.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Foreground: %d, %d, %d"
msgstr "Dulra"
#: app/gui/device-status-dialog.c:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Background: %d, %d, %d"
msgstr "Dúlra"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:298 app/gui/preferences-dialog.c:2165
#: app/gui/preferences-dialog.c:2168
msgid "Tool Options"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:318
msgid "Error Console"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:318
msgid "Errors"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:342
#, fuzzy
msgid "Image List"
msgstr "Meid Íomhá: %s"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:342 app/gui/dialogs-constructors.c:490
#, fuzzy
msgid "Images"
msgstr "Íomha"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:364
msgid "Brush List"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:385
msgid "Pattern List"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:406
#, fuzzy
msgid "Gradient List"
msgstr "Eagarthóir Gradan"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:427
#, fuzzy
msgid "Palette List"
msgstr "Eagarthóir Gradan"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:446
#, fuzzy
msgid "Tool List"
msgstr "/Uirlisí/Teacs"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:446 app/gui/dialogs-constructors.c:594
#, fuzzy
msgid "Tools"
msgstr "/Uirlisí/Teacs"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:466
msgid "Buffer List"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:466 app/gui/dialogs-constructors.c:614
msgid "Buffers"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:490
#, fuzzy
msgid "Image Grid"
msgstr "Íomha"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:512
msgid "Brush Grid"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:533
msgid "Pattern Grid"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:554
#, fuzzy
msgid "Gradient Grid"
msgstr "Gradan"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:575
#, fuzzy
msgid "Palette Grid"
msgstr "Eagarthóir Gradan"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:594
msgid "Tool Grid"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:614
msgid "Buffer Grid"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:658
#, fuzzy
msgid "Layer List"
msgstr "Airde"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:658
#, fuzzy
msgid "Layers"
msgstr "Bóg:"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:697
#, fuzzy
msgid "Channel List"
msgstr "Beál"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:697
#, fuzzy
msgid "Channels"
msgstr "Beál"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:752
#, fuzzy
msgid "Paths List"
msgstr "Slíanna"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:752 app/pdb/internal_procs.c:154
msgid "Paths"
msgstr "Slíanna"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:778
msgid "Old Path List"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:778
#, fuzzy
msgid "Old Paths"
msgstr "Slíanna"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:801
#, fuzzy
msgid "Indexed Palette"
msgstr "Slí Nua"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:801
#, fuzzy
msgid "Colormap"
msgstr "Dath"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:832
msgid "Document History"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:832
#, fuzzy
msgid "History"
msgstr "Stair Dath"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:853
msgid "Brush Editor"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:880
msgid "Gradient Editor"
msgstr "Eagarthóir Gradan"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:907
#, fuzzy
msgid "Palette Editor"
msgstr "Eagarthóir Gradan"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:941
msgid "Display Navigation"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:941
msgid "Navigation"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:1123 app/gui/dialogs-constructors.c:1167
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Options"
msgstr "Roghanna Beál Nua"
#: app/gui/drawable-commands.c:72
msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables."
msgstr ""
#: app/gui/drawable-commands.c:90
msgid "Invert does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#: app/gui/drawable-commands.c:108
msgid "Equalize does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#: app/gui/edit-commands.c:200
msgid "Cut Named"
msgstr ""
#: app/gui/edit-commands.c:203 app/gui/edit-commands.c:221
msgid "Enter a name for this buffer"
msgstr ""
#: app/gui/edit-commands.c:218
msgid "Copy Named"
msgstr ""
#: app/gui/edit-commands.c:297 app/gui/edit-commands.c:326
#, fuzzy
msgid "(Unnamed Buffer)"
msgstr "Gan-ainm"
#: app/gui/error-console-dialog.c:129
msgid "Clear Console"
msgstr ""
#: app/gui/error-console-dialog.c:142
msgid "Write all errors to file..."
msgstr ""
#: app/gui/error-console-dialog.c:150
msgid "Write selection to file..."
msgstr ""
#: app/gui/error-console-dialog.c:280
msgid "Cannot save. Nothing is selected."
msgstr ""
#: app/gui/error-console-dialog.c:285
msgid "Save error log to file..."
msgstr ""
#: app/gui/error-console-dialog.c:339
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error opening file '%s':\n"
"%s"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#. Error message should be added. --bex
#: app/gui/file-commands.c:173 app/gui/file-save-dialog.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving '%s' failed."
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/gui/file-commands.c:215
msgid ""
"Revert failed.\n"
"No file name associated with this image."
msgstr ""
#: app/gui/file-commands.c:229
#, c-format
msgid ""
"Revert '%s' to\n"
"'%s'?\n"
"\n"
"(You will lose all your changes,\n"
"including all undo information)"
msgstr ""
#: app/gui/file-commands.c:237
#, fuzzy
msgid "Revert Image"
msgstr "Íomhá Nua"
#: app/gui/file-commands.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Reverting to '%s' failed:\n"
"%s"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/gui/file-dialog-utils.c:102
msgid "Determine File Type:"
msgstr ""
#: app/gui/file-new-dialog.c:115 app/gui/preferences-dialog.c:1846
#: app/gui/preferences-dialog.c:1849
msgid "New Image"
msgstr "Íomhá Nua"
#. the pixel size labels
#: app/gui/file-new-dialog.c:159 app/gui/file-new-dialog.c:177
#: app/tools/gimpcroptool.c:1006 app/tools/selection_options.c:403
msgid "Width:"
msgstr "Leitheid:"
#: app/gui/file-new-dialog.c:165 app/gui/file-new-dialog.c:183
#: app/gui/layers-commands.c:631 app/gui/resize-dialog.c:279
#: app/gui/resize-dialog.c:304 app/gui/resize-dialog.c:543
#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 app/tools/gimpscaletool.c:187
#: app/tools/gimpscaletool.c:196 app/tools/selection_options.c:416
msgid "Height:"
msgstr "Airde:"
#: app/gui/file-new-dialog.c:219 app/gui/preferences-dialog.c:1877
#: app/gui/preferences-dialog.c:1916 app/gui/user-install-dialog.c:1237
msgid "Pixels"
msgstr ""
#. the resolution labels
#: app/gui/file-new-dialog.c:292 app/gui/resize-dialog.c:598
msgid "Resolution X:"
msgstr ""
#: app/gui/file-new-dialog.c:298 app/gui/info-window.c:200
#: app/gui/offset-dialog.c:128 app/gui/resize-dialog.c:367
#: app/gui/resize-dialog.c:459 app/gui/resize-dialog.c:604
#: app/gui/user-install-dialog.c:1250 app/tools/gimpcroptool.c:992
#: app/tools/gimprotatetool.c:208 app/tools/gimpscaletool.c:214
#: app/tools/gimpsheartool.c:185
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
#: app/gui/file-new-dialog.c:312 app/gui/resize-dialog.c:618
msgid "pixels/%a"
msgstr ""
#: app/gui/file-new-dialog.c:379 app/gui/offset-dialog.c:189
msgid "Fill Type"
msgstr ""
#: app/gui/file-new-dialog.c:540
#, no-c-format
msgid ""
"You are trying to create an image with\n"
"an initial size of %s.\n"
"\n"
"Choose OK to create this image anyway.\n"
"Choose Cancel if you did not intend to\n"
"create such a large image.\n"
"\n"
"To prevent this dialog from appearing,\n"
"increase the \"Maximum Image Size\"\n"
"setting (currently %s) in the\n"
"Preferences dialog."
msgstr ""
#: app/gui/file-new-dialog.c:552
msgid "Confirm Image Size"
msgstr ""
#: app/gui/file-open-dialog.c:177 app/gui/file-open-dialog.c:194
#, fuzzy
msgid "Open Image"
msgstr "Íomhá Nua"
#: app/gui/file-open-dialog.c:240
msgid ""
"Click to update preview\n"
"<Ctrl> Click to force update even if preview is up-to-date"
msgstr ""
#: app/gui/file-open-dialog.c:252
#, fuzzy
msgid "_Preview"
msgstr "Réamhradharc"
#: app/gui/file-open-dialog.c:305 app/gui/file-open-dialog.c:424
msgid "No Selection"
msgstr ""
#: app/gui/file-open-dialog.c:513 app/gui/file-open-dialog.c:543
#, c-format
msgid "Thumbnail %d of %d"
msgstr ""
#: app/gui/file-save-dialog.c:172 app/gui/file-save-dialog.c:232
msgid "Save Image"
msgstr ""
#: app/gui/file-save-dialog.c:211
msgid "Save a Copy of the Image"
msgstr ""
#: app/gui/file-save-dialog.c:369
#, c-format
msgid ""
"File '%s' exists.\n"
"Overwrite it?"
msgstr ""
#: app/gui/file-save-dialog.c:372
msgid "File Exists!"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:85
msgid "Left Endpoint Color"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:208
msgid "Right Endpoint Color"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:541
#, fuzzy
msgid "Replicate segment"
msgstr "Gradan Nua"
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:542
msgid "Replicate selection"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:552
#, fuzzy
msgid "Replicate"
msgstr "Ráta"
#. Instructions
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:563
#, fuzzy
msgid "Select the number of times"
msgstr "Tóg Fillteán Sealadach"
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:568
msgid "to replicate the selected segment"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:569
msgid "to replicate the selection"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:645
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1069
msgid "Split Segment Uniformly"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:646
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1081
msgid "Split Segments Uniformly"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:656
msgid "Split"
msgstr ""
#. Instructions
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:668
msgid "Please select the number of uniform parts"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:674
msgid "in which to split the selected segment"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:675
msgid "in which to split the segments in the selection"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1064
msgid "Flip Segment"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1065
#, fuzzy
msgid "Replicate Segment"
msgstr "Gradan Nua"
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1066
msgid "Blending Function for Segment"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1067
msgid "Coloring Type for Segment"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1068
msgid "Split Segment at Midpoint"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1070
#, fuzzy
msgid "Delete Segment"
msgstr "Gradan Nua"
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1071
msgid "Re-center Segment's Midpoint"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1072
msgid "Re-distribute Handles in Segment"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1076
msgid "Flip Selection"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1077
msgid "Replicate Selection"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1078
msgid "Blending Function for Selection"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1079
msgid "Coloring Type for Selection"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1080
msgid "Split Segments at Midpoints"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1082
#, fuzzy
msgid "Delete Selection"
msgstr "Báin as Beál"
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1083
msgid "Re-center Midpoints in Selection"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1084
msgid "Re-distribute Handles in Selection"
msgstr ""
#. the shell
#: app/gui/gradient-select.c:123
msgid "Gradient Selection"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-select.c:280
msgid ""
"Unable to run gradient callback.\n"
"The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr ""
#: app/gui/gradients-commands.c:110
#, c-format
msgid "Save \"%s\" as POV-Ray"
msgstr ""
#: app/gui/gui.c:158 app/gui/gui.c:169
#, c-format
msgid "Parsing '%s'\n"
msgstr ""
#: app/gui/gui.c:373
#, fuzzy
msgid "Quit The GIMP?"
msgstr "Faoi an GIMP"
#: app/gui/gui.c:377
msgid ""
"Some files are unsaved.\n"
"\n"
"Really quit The GIMP?"
msgstr ""
#: app/gui/gui.c:479
#, c-format
msgid "Adding theme '%s' (%s)\n"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:197 app/gui/layers-commands.c:288
msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:289
msgid "Layers Merge Options"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:315
msgid "Final, Merged Layer should be:"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:316
msgid "Final, Anchored Layer should be:"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:321
msgid "Expanded as necessary"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:323
msgid "Clipped to image"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:325
msgid "Clipped to bottom layer"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:365
msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero."
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:398
msgid "Layer Too Small"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:402
msgid ""
"The chosen image size will shrink\n"
"some layers completely away.\n"
"Is this what you want?"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:485 app/tools/gimpscaletool.c:285
msgid "Scaling..."
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:500
msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero."
msgstr ""
#: app/gui/info-dialog.c:196 app/gui/preferences-dialog.c:2045
#: app/gui/preferences-dialog.c:2139
msgid "General"
msgstr "Gineréal"
#: app/gui/info-window.c:80
msgid "Static Gray"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:82
msgid "Static Color"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:83
msgid "Pseudo Color"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:84
msgid "True Color"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:85
msgid "Direct Color"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:194 app/gui/resize-dialog.c:457
msgid "X:"
msgstr "X:"
#: app/gui/info-window.c:208 app/gui/info-window.c:285
#: app/gui/info-window.c:502 app/gui/info-window.c:548
#: app/gui/info-window.c:564 app/tools/gimpcolorpickertool.c:588
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:589 app/tools/gimpcolorpickertool.c:590
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:591 app/tools/gimpcolorpickertool.c:592
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:593 app/tools/gimpcolorpickertool.c:594
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:610 app/tools/gimpcolorpickertool.c:617
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:635 app/tools/gimpcolorpickertool.c:656
msgid "N/A"
msgstr ""
#. Red
#: app/gui/info-window.c:255
msgid "R:"
msgstr "D:"
#. Green
#: app/gui/info-window.c:262
msgid "G:"
msgstr "Gl:"
#. Blue
#: app/gui/info-window.c:269
msgid "B:"
msgstr "Go:"
#. Alpha
#: app/gui/info-window.c:276
msgid "A:"
msgstr "A:"
#: app/gui/info-window.c:298
msgid "Extended"
msgstr ""
#. add the information fields
#: app/gui/info-window.c:343
#, fuzzy
msgid "Dimensions (W x H):"
msgstr "Meid (l x a):"
#: app/gui/info-window.c:347
msgid "Resolution:"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:349
msgid "Scale Ratio:"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:351
msgid "Display Type:"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:353
msgid "Visual Class:"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:355
msgid "Visual Depth:"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:382
#, c-format
msgid "Info: %s-%d.%d"
msgstr ""
#. image resolution
#: app/gui/info-window.c:646
#, c-format
msgid "%g x %g dpi"
msgstr "%g x %g dpi"
#: app/gui/info-window.c:660
msgid "RGB Color"
msgstr "Dath RGB"
#: app/gui/info-window.c:667
msgid "Indexed Color"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:667
msgid "colors"
msgstr "dathanna"
#: app/gui/layers-commands.c:557
msgid "Empty Layer Copy"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:580
msgid "New Layer Options"
msgstr ""
#. The name label and entry
#: app/gui/layers-commands.c:610
msgid "Layer Name:"
msgstr ""
#. The size labels
#: app/gui/layers-commands.c:625
msgid "Layer Width:"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:686
msgid "Layer Fill Type"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:769
msgid "Edit Layer Attributes"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:802
msgid "Layer name:"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:874
msgid "Add Mask Options"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:903 app/gui/layers-commands.c:930
msgid "Initialize Layer Mask to:"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:908 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:565
msgid "Selection"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:910
msgid "Inverse Selection"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:913 app/gui/layers-commands.c:935
msgid "Grayscale Copy of Layer"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:915 app/gui/layers-commands.c:937
msgid "Inverse Grayscale Copy of Layer"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:918 app/gui/layers-commands.c:940
msgid "White (Full Opacity)"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:920 app/gui/layers-commands.c:942
msgid "Black (Full Transparency)"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:922 app/gui/layers-commands.c:944
msgid "Layer's Alpha Channel"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:1014 app/gui/layers-commands.c:1106
msgid ""
"Invalid width or height.\n"
"Both must be positive."
msgstr ""
#. <Toolbox>/File
#: app/gui/menus.c:118
msgid "/_File"
msgstr "/_Comhad"
#. <Image>/File
#: app/gui/menus.c:120 app/gui/menus.c:300
msgid "/File/New..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/menus.c:125 app/gui/menus.c:305
msgid "/File/Open..."
msgstr "/Comhad/Oscáil..."
#. <Toolbox>/File/Open Recent
#: app/gui/menus.c:133 app/gui/menus.c:313
msgid "/File/Open Recent/(None)"
msgstr ""
#. <Toolbox>/File/Acquire
#: app/gui/menus.c:138
#, fuzzy
msgid "/File/Acquire"
msgstr "/Comhad/Acquire"
#: app/gui/menus.c:142
msgid "/File/Preferences..."
msgstr "/Comhad/Roghanna..."
#. <Toolbox>/File/Dialogs
#: app/gui/menus.c:150
msgid "/File/Dialogs/Layers, Channels & Paths..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:154
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Brushes, Patterns & Stuff..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/menus.c:158
msgid "/File/Dialogs/Tool Options..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:163
msgid "/File/Dialogs/Device Status..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:170
msgid "/File/Dialogs/Brushes..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:175
msgid "/File/Dialogs/Patterns..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:180
msgid "/File/Dialogs/Gradients..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:185
msgid "/File/Dialogs/Palettes..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:190
msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:195
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Buffers..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/menus.c:203
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Navigation..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/menus.c:208
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Images..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/menus.c:212
msgid "/File/Dialogs/Document History..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:217
msgid "/File/Dialogs/Error Console..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:247 app/gui/menus.c:346
msgid "/File/Quit"
msgstr "/Comhad/Ealu"
#. <Toolbox>/Xtns
#: app/gui/menus.c:255
msgid "/_Xtns"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:257
msgid "/Xtns/Module Browser..."
msgstr ""
#. <Toolbox>/Help
#: app/gui/menus.c:266
msgid "/_Help"
msgstr "/C_únamh"
#: app/gui/menus.c:268
msgid "/Help/Help..."
msgstr "/Cúnamh/Cúnamh..."
#: app/gui/menus.c:273
#, fuzzy
msgid "/Help/Context Help..."
msgstr "/Cúnamh/Conext Help..."
#: app/gui/menus.c:278
#, fuzzy
msgid "/Help/Tip of the Day..."
msgstr "/Cúnamh/Tip of the Day..."
#: app/gui/menus.c:283
#, fuzzy
msgid "/Help/About..."
msgstr "/Cúnamh/Faoi..."
#: app/gui/menus.c:318
msgid "/File/Save"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:323
#, fuzzy
msgid "/File/Save as..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/menus.c:328
msgid "/File/Save a Copy as..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:333
#, fuzzy
msgid "/File/Revert..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/menus.c:341
msgid "/File/Close"
msgstr ""
#. <Image>/Edit
#: app/gui/menus.c:356
msgid "/Edit/Undo"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:361
msgid "/Edit/Redo"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:369
msgid "/Edit/Cut"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:374
msgid "/Edit/Copy"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:379
msgid "/Edit/Paste"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:384
msgid "/Edit/Paste Into"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:389
msgid "/Edit/Paste as New"
msgstr ""
#. <Image>/Edit/Buffer
#: app/gui/menus.c:397
msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:402
msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:407
msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:415
msgid "/Edit/Clear"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:420
msgid "/Edit/Fill with FG Color"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:425
msgid "/Edit/Fill with BG Color"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:430
msgid "/Edit/Stroke"
msgstr ""
#. <Image>/Select
#: app/gui/menus.c:440
msgid "/Select/Invert"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:445
msgid "/Select/All"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:449
msgid "/Select/None"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:453
msgid "/Select/Float"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:460
msgid "/Select/Feather..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:464
msgid "/Select/Sharpen"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:468
msgid "/Select/Shrink..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:472
msgid "/Select/Grow..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:476
msgid "/Select/Border..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:483
msgid "/Select/Save to Channel"
msgstr ""
#. <Image>/View
#: app/gui/menus.c:491
msgid "/View/Zoom In"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:496
msgid "/View/Zoom Out"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:501
msgid "/View/Zoom to Fit Window"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:506
msgid "/View/Shrink Wrap"
msgstr ""
#. <Image>/View/Zoom
#: app/gui/menus.c:513
msgid "/View/Zoom/16:1"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:518
msgid "/View/Zoom/8:1"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:523
msgid "/View/Zoom/4:1"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:528
msgid "/View/Zoom/2:1"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:533
msgid "/View/Zoom/1:1"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:538
msgid "/View/Zoom/1:2"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:543
msgid "/View/Zoom/1:4"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:548
msgid "/View/Zoom/1:8"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:553
msgid "/View/Zoom/1:16"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:559
msgid "/View/Dot for Dot"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:566
msgid "/View/Info Window..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:571
msgid "/View/Navigation Window..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:576
msgid "/View/Display Filters..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:583
msgid "/View/Toggle Selection"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:587
msgid "/View/Toggle Layer Boundary"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:591
msgid "/View/Toggle Guides"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:595
msgid "/View/Snap to Guides"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:602
msgid "/View/Toggle Rulers"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:606
msgid "/View/Toggle Statusbar"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:613
msgid "/View/New View"
msgstr ""
#. <Image>/Image/Mode
#: app/gui/menus.c:621
msgid "/Image/Mode/RGB"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:626
msgid "/Image/Mode/Grayscale"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:631
msgid "/Image/Mode/Indexed..."
msgstr ""
#. <Image>/Image/Transform
#: app/gui/menus.c:641
#, fuzzy
msgid "/Image/Transform"
msgstr "/Íomha/Histogram..."
#: app/gui/menus.c:647
msgid "/Image/Canvas Size..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:652
msgid "/Image/Scale Image..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:657
#, fuzzy
msgid "/Image/Crop Image"
msgstr "Lód Íomha"
#: app/gui/menus.c:662
msgid "/Image/Duplicate"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:670
msgid "/Image/Merge Visible Layers..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:674
msgid "/Image/Flatten Image"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:681
msgid "/Image/Undo History..."
msgstr ""
#. <Image>/Layer
#. <Image>/Layer/Stack
#: app/gui/menus.c:690
msgid "/Layer/Stack/Previous Layer"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:694
msgid "/Layer/Stack/Next Layer"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:698
msgid "/Layer/Stack/Raise Layer"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:703
msgid "/Layer/Stack/Lower Layer"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:708
msgid "/Layer/Stack/Layer to Top"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:713
msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:721
msgid "/Layer/New Layer..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:726
#, fuzzy
msgid "/Layer/Duplicate Layer"
msgstr "Gradan Nua"
#: app/gui/menus.c:731
msgid "/Layer/Anchor Layer"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:736
msgid "/Layer/Merge Down"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:741
#, fuzzy
msgid "/Layer/Delete Layer"
msgstr "Dealaigh"
#: app/gui/menus.c:749
msgid "/Layer/Layer Boundary Size..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:754
msgid "/Layer/Layer to Imagesize"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:759
msgid "/Layer/Scale Layer..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:764
#, fuzzy
msgid "/Layer/Crop Layer"
msgstr "Dealaigh"
#: app/gui/menus.c:774
msgid "/Layer/Transform/Offset..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:785
#, fuzzy
msgid "/Layer/Colors/Desaturate"
msgstr "/Íomha/Dathanna/Hue-Saturation..."
#: app/gui/menus.c:790
#, fuzzy
msgid "/Layer/Colors/Invert"
msgstr "/Íomha/Dathanna/Levels..."
#. <Image>/Layer/Colors/Auto
#: app/gui/menus.c:800
msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize"
msgstr ""
#. <Image>/Layer/Mask
#: app/gui/menus.c:809
msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:813
msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:817
msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:822
msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection"
msgstr ""
#. <Image>/Layer/Alpha
#: app/gui/menus.c:830
msgid "/Layer/Alpha/Add Alpha Channel"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:834
msgid "/Layer/Alpha/Alpha to Selection"
msgstr ""
#. <Image>/Tools
#: app/gui/menus.c:846
msgid "/Tools/Toolbox"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:850
msgid "/Tools/Default Colors"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:855
msgid "/Tools/Swap Colors"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:860
#, fuzzy
msgid "/Tools/Swap Contexts"
msgstr "/Uirlisí/Teacs"
#: app/gui/menus.c:867
#, fuzzy
msgid "/Tools/Selection Tools"
msgstr "/Uirlisí/Select Tools/Rect Select"
#: app/gui/menus.c:868
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools"
msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Ink"
#: app/gui/menus.c:869
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools"
msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Bóg"
#. <Image>/Dialogs
#: app/gui/menus.c:873
msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:877
msgid "/Dialogs/Brushes, Patterns & Stuff..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:881
msgid "/Dialogs/Tool Options..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:886
msgid "/Dialogs/Device Status..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:893
msgid "/Dialogs/Brushes..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:898
msgid "/Dialogs/Patterns..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:903
msgid "/Dialogs/Gradients..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:908
msgid "/Dialogs/Palettes..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:913
msgid "/Dialogs/Indexed Palette..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:918
msgid "/Dialogs/Buffers..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:926
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Navigation..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/menus.c:931
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Images..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/menus.c:935
msgid "/Dialogs/Document History..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:940
msgid "/Dialogs/Error Console..."
msgstr ""
#. <Image>/Filters
#: app/gui/menus.c:950
msgid "/Filters/Repeat Last"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:955
msgid "/Filters/Re-Show Last"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:963
msgid "/Filters/Blur"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:964
msgid "/Filters/Colors"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:965
msgid "/Filters/Noise"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:966
msgid "/Filters/Edge-Detect"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:967
msgid "/Filters/Enhance"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:968
msgid "/Filters/Generic"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:972
msgid "/Filters/Glass Effects"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:973
msgid "/Filters/Light Effects"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:974
msgid "/Filters/Distorts"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:975
msgid "/Filters/Artistic"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:976
msgid "/Filters/Map"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:977
msgid "/Filters/Render"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:978
#, fuzzy
msgid "/Filters/Text"
msgstr "/Uirlisí/Teacs"
#: app/gui/menus.c:979
msgid "/Filters/Web"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:983
msgid "/Filters/Animation"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:984
msgid "/Filters/Combine"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:988
msgid "/Filters/Toys"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:996
msgid "/Automatic"
msgstr "/Uath"
#: app/gui/menus.c:1009
msgid "/By Extension"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1022
msgid "/New Layer..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1028
msgid "/Raise Layer"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1033
msgid "/Layer to Top"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1038
msgid "/Lower Layer"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1043
msgid "/Layer to Bottom"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1049
msgid "/Duplicate Layer"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1054
msgid "/Anchor Layer"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1059
msgid "/Merge Down"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1064
msgid "/Delete Layer"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1072
msgid "/Layer Boundary Size..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1077
msgid "/Layer to Imagesize"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1082
msgid "/Scale Layer..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1090
msgid "/Add Layer Mask..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1094
msgid "/Apply Layer Mask"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1098
msgid "/Delete Layer Mask"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1103
msgid "/Mask to Selection"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1111
msgid "/Add Alpha Channel"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1115
msgid "/Alpha to Selection"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1123
msgid "/Edit Layer Attributes..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1135
msgid "/New Channel..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1140
msgid "/Raise Channel"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1145
msgid "/Lower Channel"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1150
msgid "/Duplicate Channel"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1158
msgid "/Channel to Selection"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1163 app/gui/menus.c:1229
msgid "/Add to Selection"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1168 app/gui/menus.c:1234
msgid "/Subtract from Selection"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1173 app/gui/menus.c:1239
msgid "/Intersect with Selection"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1181
msgid "/Delete Channel"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1189
msgid "/Edit Channel Attributes..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1201
#, fuzzy
msgid "/New Path..."
msgstr "Slí Nua"
#: app/gui/menus.c:1206
#, fuzzy
msgid "/Raise Path"
msgstr "Slí Nua"
#: app/gui/menus.c:1211
#, fuzzy
msgid "/Lower Path"
msgstr "Taispeán Clí"
#: app/gui/menus.c:1216 app/gui/menus.c:1311
msgid "/Duplicate Path"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1224 app/gui/menus.c:1316
msgid "/Path to Selection"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1245 app/gui/menus.c:1321
msgid "/Selection to Path"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1250 app/gui/menus.c:1326
msgid "/Stroke Path"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1258 app/gui/menus.c:1339
msgid "/Copy Path"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1263 app/gui/menus.c:1344
msgid "/Paste Path"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1268 app/gui/menus.c:1349
msgid "/Import Path..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1273 app/gui/menus.c:1354
msgid "/Export Path..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1281 app/gui/menus.c:1331
msgid "/Delete Path"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1289
#, fuzzy
msgid "/Path Tool"
msgstr "Slí %d"
#: app/gui/menus.c:1294 app/gui/menus.c:1362
msgid "/Edit Path Attributes..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1306
msgid "/New Path"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1381
#, fuzzy
msgid "/Select Tab"
msgstr "Tóg Fillteán Sealadach"
#: app/gui/menus.c:1384
msgid "/Add Tab/Layers..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1385
msgid "/Add Tab/Channels..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1386
msgid "/Add Tab/Paths..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1387
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Tool Options..."
msgstr "Gradan"
#: app/gui/menus.c:1392
msgid "/Add Tab/Brushes..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1394
msgid "/Add Tab/Patterns..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1396
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Gradients..."
msgstr "Gradan"
#: app/gui/menus.c:1398
msgid "/Add Tab/Palettes..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1400
msgid "/Add Tab/Indexed Palette..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1402
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Buffers..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/menus.c:1407
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Navigation..."
msgstr "Gradan"
#: app/gui/menus.c:1409
msgid "/Add Tab/Images..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1410
msgid "/Add Tab/Document History..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1412
msgid "/Add Tab/Error Console..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1417
msgid "/Add Tab/Tools..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1418
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Old Paths..."
msgstr "Gradan"
#: app/gui/menus.c:1420
#, fuzzy
msgid "/Remove Tab"
msgstr "Scríos"
#: app/gui/menus.c:1428
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Tiny"
msgstr "Méid Réamhradharc:"
#: app/gui/menus.c:1433
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Extra Small"
msgstr "Méid Réamhradharc:"
#: app/gui/menus.c:1434
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Small"
msgstr "Méid Réamhradharc:"
#: app/gui/menus.c:1435
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Medium"
msgstr "Méid Réamhradharc:"
#: app/gui/menus.c:1436
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Large"
msgstr "Méid Réamhradharc:"
#: app/gui/menus.c:1437
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Extra Large"
msgstr "Méid Réamhradharc:"
#: app/gui/menus.c:1438
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Huge"
msgstr "Méid Réamhradharc:"
#: app/gui/menus.c:1439
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Enormous"
msgstr "Méid Réamhradharc:"
#: app/gui/menus.c:1440
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Gigantic"
msgstr "Méid Réamhradharc:"
#: app/gui/menus.c:1442
msgid "/View as List"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1445
msgid "/View as Grid"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1451
msgid "/Show Image Menu"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1454
msgid "/Auto Follow Active Image"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1467
msgid "/New Brush"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1472
msgid "/Duplicate Brush"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1477
msgid "/Edit Brush..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1482
msgid "/Delete Brush..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1490
msgid "/Refresh Brushes"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1502
#, fuzzy
msgid "/New Pattern"
msgstr "Slí Nua"
#: app/gui/menus.c:1507
msgid "/Duplicate Pattern"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1512
msgid "/Edit Pattern..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1517
msgid "/Delete Pattern..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1525
msgid "/Refresh Patterns"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1550
msgid "/Left Endpoint's Color..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1555
msgid "/Load Left Color From/Left Neighbor's Right Endpoint"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1559
msgid "/Load Left Color From/Right Endpoint"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1563
msgid "/Load Left Color From/FG Color"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1567
msgid "/Load Left Color From/BG Color"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1585
msgid "/Save Left Color To"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1600
msgid "/Right Endpoint's Color..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1605
msgid "/Load Right Color From/Right Neighbor's Left Endpoint"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1609
msgid "/Load Right Color From/Left Endpoint"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1613
msgid "/Load Right Color From/FG Color"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1617
msgid "/Load Right Color From/BG Color"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1635
msgid "/Save Right Color To"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1650
msgid "/blendingfunction/Linear"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1655
msgid "/blendingfunction/Curved"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1660
msgid "/blendingfunction/Sinusodial"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1665
msgid "/blendingfunction/Spherical (increasing)"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1670
msgid "/blendingfunction/Spherical (decreasing)"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1675
msgid "/blendingfunction/(Varies)"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1680
msgid "/coloringtype/RGB"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1685
msgid "/coloringtype/HSV (counter-clockwise hue)"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1690
msgid "/coloringtype/HSV (clockwise hue)"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1695
msgid "/coloringtype/(Varies)"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1733
msgid "/Blend Endpoints' Colors"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1737
msgid "/Blend Endpoints' Opacity"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1753
#, fuzzy
msgid "/New Gradient"
msgstr "Gradan Nua"
#: app/gui/menus.c:1758
#, fuzzy
msgid "/Duplicate Gradient"
msgstr "Gradan Nua"
#: app/gui/menus.c:1763
#, fuzzy
msgid "/Edit Gradient..."
msgstr "Gradan"
#: app/gui/menus.c:1768
#, fuzzy
msgid "/Delete Gradient..."
msgstr "Gradan Nua"
#: app/gui/menus.c:1776
#, fuzzy
msgid "/Refresh Gradients"
msgstr "Gradan Nua"
#: app/gui/menus.c:1784
#, fuzzy
msgid "/Save as POV-Ray..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/menus.c:1796
#, fuzzy
msgid "/New Color"
msgstr "Dath"
#: app/gui/menus.c:1801 app/gui/menus.c:1897
#, fuzzy
msgid "/Edit Color..."
msgstr "/Tóg/By Color..."
#: app/gui/menus.c:1806
#, fuzzy
msgid "/Delete Color"
msgstr "/Tóg/By Color..."
#: app/gui/menus.c:1818
#, fuzzy
msgid "/New Palette"
msgstr "Slí Nua"
#: app/gui/menus.c:1823
msgid "/Duplicate Palette"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1828
msgid "/Edit Palette..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1833
msgid "/Delete Palette..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1841
msgid "/Refresh Palettes"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1849
msgid "/Import Palette..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1854
msgid "/Merge Palettes..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1865
msgid "/Paste Buffer"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1870
msgid "/Paste Buffer Into"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1875
msgid "/Paste Buffer as New"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1880
#, fuzzy
msgid "/Delete Buffer"
msgstr "Dealaigh"
#: app/gui/menus.c:1892
#, fuzzy
msgid "/Add Color"
msgstr "Dath"
#: app/gui/menus.c:1909
#, fuzzy
msgid "/Raise Displays"
msgstr "Slí Nua"
#: app/gui/menus.c:1913
#, fuzzy
msgid "/New Display"
msgstr "Comhad Nua"
#: app/gui/menus.c:1917
#, fuzzy
msgid "/Delete Image"
msgstr "Íomhá Nua"
#: app/gui/menus.c:1928
#, fuzzy
msgid "/Open Image"
msgstr "Íomhá Nua"
#: app/gui/menus.c:1932
msgid "/Raise or Open Image"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1936
#, fuzzy
msgid "/File Open Dialog..."
msgstr "/Comhad/Oscáil..."
#: app/gui/menus.c:1940
#, fuzzy
msgid "/Remove Entry"
msgstr "Scríos"
#: app/gui/menus.c:1947
msgid "/Recreate Preview"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1951
msgid "/Reload all Previews"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1955
#, fuzzy
msgid "/Remove Dangling Entries"
msgstr "Scríos"
#: app/gui/menus.c:1966
msgid "/QMask Active"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1972
msgid "/Mask Selected Areas"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1975
msgid "/Mask Unselected Areas"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1981
msgid "/Configure Color and Opacity..."
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:108
msgid "Module DB"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:166 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:227
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:367
msgid "Module error"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:368
msgid "Loaded OK"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:369
msgid "Load failed"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:370
msgid "Unload requested"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:371
msgid "Unloaded OK"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:382
msgid "<No modules>"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:395 app/gui/module-browser.c:404
msgid "On disk"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:395
msgid "Only in memory"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:404
#, fuzzy
msgid "No longer available"
msgstr "(Gan réamhradharc)"
#: app/gui/module-browser.c:436 app/tools/gimpcurvestool.c:792
#: app/tools/gimplevelstool.c:661
msgid "Load"
msgstr "Lódáil"
#: app/gui/module-browser.c:441 app/gui/module-browser.c:446
msgid "Unload"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:462
msgid "Purpose:"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:463
#, fuzzy
msgid "Author:"
msgstr "Údar: "
#: app/gui/module-browser.c:464
#, fuzzy
msgid "Version:"
msgstr "Leagan: "
#: app/gui/module-browser.c:465
#, fuzzy
msgid "Copyright:"
msgstr "Cóipcheart: "
#: app/gui/module-browser.c:466
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "Dáta: "
#: app/gui/module-browser.c:467
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "Áit: "
#: app/gui/module-browser.c:468
#, fuzzy
msgid "State:"
msgstr "Stát: "
#: app/gui/module-browser.c:487
msgid "Autoload during start-up"
msgstr ""
#: app/gui/offset-dialog.c:89
msgid "Offset Layer"
msgstr ""
#: app/gui/offset-dialog.c:91
msgid "Offset Layer Mask"
msgstr ""
#: app/gui/offset-dialog.c:93
#, fuzzy
msgid "Offset Channel"
msgstr "Beál Nua"
#. The offset labels
#: app/gui/offset-dialog.c:122
msgid "Offset X:"
msgstr ""
#. The by half height and half width option
#: app/gui/offset-dialog.c:177
msgid "Offset by (x/2),(y/2)"
msgstr ""
#. The wrap around option
#: app/gui/offset-dialog.c:183
msgid "Wrap"
msgstr ""
#: app/gui/palette-editor-commands.c:103
msgid "Edit Palette Color"
msgstr ""
#: app/gui/palette-import-dialog.c:106
#, fuzzy
msgid "Select a Gradient to Create a Palette from"
msgstr "Gradan Nua"
#: app/gui/palette-import-dialog.c:374
msgid "Import Palette"
msgstr ""
#. The "Import" frame
#: app/gui/palette-import-dialog.c:383 app/gui/palette-import-dialog.c:396
msgid "Import"
msgstr ""
#. The source's name
#: app/gui/palette-import-dialog.c:412
msgid "Name:"
msgstr "Ainm:"
#: app/gui/palette-import-dialog.c:422
msgid "new_import"
msgstr ""
#. The source type
#: app/gui/palette-import-dialog.c:426
msgid "Source:"
msgstr ""
#: app/gui/palette-import-dialog.c:435
msgid "Gradient"
msgstr "Gradan"
#. The sample size
#: app/gui/palette-import-dialog.c:457
msgid "Sample Size:"
msgstr ""
#. The interval
#: app/gui/palette-import-dialog.c:470
msgid "Interval:"
msgstr ""
#. The preview frame
#: app/gui/palette-import-dialog.c:491
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:352
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:421 app/tools/gimpcurvestool.c:775
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:626 app/tools/gimplevelstool.c:633
#: app/tools/gimpposterizetool.c:288 app/tools/gimpthresholdtool.c:409
msgid "Preview"
msgstr "Réamhradharc"
#: app/gui/palette-import-dialog.c:507
msgid "Select"
msgstr ""
#: app/gui/palette-select.c:259
msgid ""
"Unable to run palette callback.\n"
"The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr ""
#: app/gui/palettes-commands.c:126
msgid "Merge Palette"
msgstr ""
#: app/gui/palettes-commands.c:129
msgid "Enter a name for merged palette"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:165 app/gui/vectors-commands.c:484
msgid "New Path"
msgstr "Slí Nua"
#: app/gui/paths-dialog.c:169
msgid "Duplicate Path"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:173
msgid "Path to Selection"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:177
msgid "Selection to Path"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:181 app/widgets/gimpvectorslistview.c:141
msgid "Stroke Path"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:185
msgid "Delete Path"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:194
msgid "New Point"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:198
msgid "Add Point"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:202
msgid "Delete Point"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:206
msgid "Edit Point"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:437
#, c-format
msgid "Path %d"
msgstr "Slí %d"
#: app/gui/paths-dialog.c:990 app/gui/vectors-commands.c:553
msgid "Edit Path Attributes"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:993
msgid "Enter a new name for the path"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:1902
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read from '%s'."
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/gui/paths-dialog.c:1917
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read path from '%s'."
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/gui/paths-dialog.c:1924
#, c-format
msgid "No points specified in path file '%s'."
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read path points from '%s'."
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/gui/paths-dialog.c:2034
msgid "Load and Save Bezier Curves"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:2074
msgid "Load Path"
msgstr "Lódáil Slí"
#: app/gui/paths-dialog.c:2096
#, fuzzy
msgid "Save Path"
msgstr "Slí Nua"
#: app/gui/pattern-select.c:263
msgid ""
"Unable to run pattern callback.\n"
"The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr ""
#: app/gui/plug-in-menus.c:277
#, c-format
msgid "Repeat \"%s\""
msgstr ""
#: app/gui/plug-in-menus.c:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Re-show \"%s\""
msgstr "Taispeán Clí"
#: app/gui/plug-in-menus.c:307
#, fuzzy
msgid "Repeat Last"
msgstr "Taispeán Clí"
#: app/gui/plug-in-menus.c:310
#, fuzzy
msgid "Re-Show Last"
msgstr "Taispeán Clí"
#: app/gui/preferences-dialog.c:408
msgid "Save Preferences ?"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:431
msgid ""
"At least one of the changes you made will only\n"
"take effect after you restart the GIMP.\n"
"\n"
"You may choose 'Save' now to make your changes\n"
"permanent, so you can restart GIMP or hit 'Close'\n"
"and the critical parts of your changes will not\n"
"be applied."
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:530
msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect."
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1128
#, c-format
msgid "The default comment is limited to %d characters."
msgstr ""
#. Create the dialog
#: app/gui/preferences-dialog.c:1731
msgid "Preferences"
msgstr "Roghanna"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1858
msgid "Default Image Size and Unit"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1873
msgid "Width"
msgstr "Leitheid"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1875
msgid "Height"
msgstr "Airde"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1907
msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1931 app/gui/preferences-dialog.c:2516
#: app/tools/gimpfliptool.c:307
msgid "Horizontal"
msgstr "Cothromach"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 app/gui/preferences-dialog.c:2518
#: app/tools/gimpfliptool.c:311
msgid "Vertical"
msgstr "Ingearach"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 app/gui/preferences-dialog.c:2520
msgid "dpi"
msgstr "dpi"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1973
msgid "Default Image Type:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1982
msgid "Maximum Image Size:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1995 app/gui/preferences-dialog.c:1998
msgid "Default Comment"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2004
msgid "Comment Used for New Images"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2036 app/gui/preferences-dialog.c:2039
#: app/pdb/internal_procs.c:130
msgid "Interface"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2056
msgid "Preview Size:"
msgstr "Méid Réamhradharc:"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2077
msgid "Nav Preview Size:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2083
msgid "Recent Documents List Size:"
msgstr ""
#. Dialog Bahaviour
#: app/gui/preferences-dialog.c:2091
msgid "Dialog Behavior"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2093
msgid "Info Window Follows Mouse"
msgstr ""
#. Menus
#: app/gui/preferences-dialog.c:2097
msgid "Menus"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2099
msgid "Disable Tearoff Menus"
msgstr ""
#. Window Positions
#: app/gui/preferences-dialog.c:2103
msgid "Window Positions"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2105
msgid "Save Window Positions on Exit"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2107
msgid "Restore Saved Window Positions on Start-up"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2115
msgid "Clear Saved Window Positions Now"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2130 app/gui/preferences-dialog.c:2133
msgid "Help System"
msgstr "Corás cúnamh"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2141
msgid "Show Tool Tips"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2143
msgid "Context Sensitive Help with \"F1\""
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2146
msgid "Help Browser"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2156
msgid "Help Browser to Use:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2174
msgid "Finding Contiguous Regions"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2182
msgid "Default Threshold:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2190
msgid "Scaling"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2203
msgid "Default Interpolation:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2212 app/gui/preferences-dialog.c:2215
msgid "Input Devices"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2221
msgid "Input Device Settings"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2256
msgid "Save Input Device Settings on Exit"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2264
msgid "Save Input Device Settings Now"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2279 app/gui/preferences-dialog.c:2282
msgid "Image Windows"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2288
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2290
msgid "Use \"Dot for Dot\" by default"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2292
msgid "Resize Window on Zoom"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2294
msgid "Resize Window on Image Size Change"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2296
msgid "Show Rulers"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2298
msgid "Show Statusbar"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2306
msgid "Marching Ants Speed:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2330
msgid "Custom"
msgstr "Féindheanamh"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2331
msgid "Standard"
msgstr "Gnáth"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2332
msgid "Show zoom percentage"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2333
msgid "Show zoom ratio"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2334
msgid "Show reversed zoom ratio"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2335
msgid "Show memory usage"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2356
msgid "Image Title Format:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2379
msgid "Image Status Format:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2387
msgid "Pointer Movement Feedback"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2389
msgid "Perfect-but-Slow Pointer Tracking"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2391
msgid "Disable Cursor Updating"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2402
msgid "Cursor Mode:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2411 app/gui/preferences-dialog.c:2414
msgid "Display"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2420
msgid "Transparency"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2432
msgid "Transparency Type:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2441
msgid "Check Size:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2444
msgid "8-Bit Displays"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2457
msgid "Minimum Number of Colors:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2464
msgid "Install Colormap"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2466
msgid "Colormap Cycling"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2475 app/gui/preferences-dialog.c:2478
msgid "Monitor"
msgstr "Scailéan"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2484
msgid "Get Monitor Resolution"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2492
#, c-format
msgid "(Currently %d x %d dpi)"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2548 app/gui/user-install-dialog.c:1288
msgid "Calibrate"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2559
msgid "From Windowing System"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2581
msgid "Manually:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2601 app/gui/preferences-dialog.c:2604
msgid "Environment"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2610
msgid "Resource Consumption"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2612
msgid "Conservative Memory Usage"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2626
msgid "Levels of Undo:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2639 app/gui/user-install-dialog.c:1136
msgid "Tile Cache Size:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2651
msgid "Number of Processors to Use:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2659
msgid "File Saving"
msgstr ""
#. Don't show the Auto-save button until we really
#. * have auto-saving in the gimp.
#.
#: app/gui/preferences-dialog.c:2667
#, fuzzy
msgid "Auto Save"
msgstr "Sábháil"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2678
msgid "Only when Modified"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2679
msgid "Always"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2684
msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2694
msgid "Size of Thumbnails Files:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2703 app/gui/preferences-dialog.c:2706
#, fuzzy
msgid "Folders"
msgstr "dathanna"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2721
msgid "Temp Dir:"
msgstr "Fil. Seal.:"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2721
msgid "Select Temp Dir"
msgstr "Tóg Fillteán Sealadach"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2722
msgid "Swap Dir:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2722 app/gui/user-install-dialog.c:1156
msgid "Select Swap Dir"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2756
msgid "Brush Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2758
#, fuzzy
msgid "Select Brush Folders"
msgstr "/Tóg/By Color..."
#: app/gui/preferences-dialog.c:2760
msgid "Pattern Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2762
msgid "Select Pattern Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2764
#, fuzzy
msgid "Palette Folders"
msgstr "Eagarthóir Gradan"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2766
msgid "Select Palette Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2768
#, fuzzy
msgid "Gradient Folders"
msgstr "Eagarthóir Gradan"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2770
#, fuzzy
msgid "Select Gradient Folders"
msgstr "Gradan Nua"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2772
msgid "Plug-Ins"
msgstr "Plogálí"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2772
#, fuzzy
msgid "Plug-In Folders"
msgstr "Plogálí"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2774
#, fuzzy
msgid "Select Plug-In Folders"
msgstr "Tóg Fillteán Sealadach"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2776
#, fuzzy
msgid "Tool Plug-Ins"
msgstr "Plogálí"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2776
#, fuzzy
msgid "Tool Plug-In Folders"
msgstr "Plogálí"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2778
#, fuzzy
msgid "Select Tool Plug-In Folders"
msgstr "Tóg Fillteán Sealadach"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2780
msgid "Modules"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2780
msgid "Module Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2782
#, fuzzy
msgid "Select Module Folders"
msgstr "/Tóg/By Color..."
#: app/gui/preferences-dialog.c:2784
msgid "Themes"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2784
msgid "Theme Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2786
#, fuzzy
msgid "Select Theme Folders"
msgstr "Tóg Fillteán Sealadach"
#: app/gui/qmask-commands.c:169
msgid "Edit Qmask Color"
msgstr ""
#: app/gui/qmask-commands.c:176
msgid "Edit Qmask Attributes"
msgstr ""
#: app/gui/qmask-commands.c:217
msgid "Mask Opacity:"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:181 app/gui/resize-dialog.c:206
#: app/tools/paint_options.c:377
msgid "Size"
msgstr "Méid"
#: app/gui/resize-dialog.c:187
msgid "Pixel Dimensions"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:197
msgid "Set Layer Boundary Size"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:202
msgid "Set Canvas Size"
msgstr ""
#. the original width & height labels
#: app/gui/resize-dialog.c:273 app/tools/gimpscaletool.c:184
msgid "Original Width:"
msgstr ""
#. the new size labels
#: app/gui/resize-dialog.c:298 app/gui/resize-dialog.c:537
msgid "New Width:"
msgstr "Leithead Nua:"
#. the scale ratio labels
#: app/gui/resize-dialog.c:361
msgid "Ratio X:"
msgstr "Ratio X:"
#: app/gui/resize-dialog.c:431
msgid "Offset"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:485
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Gineréal"
#: app/gui/resize-dialog.c:523
msgid "Print Size & Display Unit"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:671 app/tools/transform_options.c:114
#, fuzzy
msgid "Interpolation:"
msgstr "Áit: "
#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:114
msgid "Calibrate Monitor Resolution"
msgstr ""
#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:236
msgid "Measure the rulers and enter their lengths below."
msgstr ""
#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:258
#, fuzzy
msgid "Horizontal:"
msgstr "Cothromach"
#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:263
#, fuzzy
msgid "Vertical:"
msgstr "Ingearach"
#: app/gui/select-commands.c:131
msgid "Feather Selection"
msgstr ""
#: app/gui/select-commands.c:134
msgid "Feather Selection by:"
msgstr ""
#: app/gui/select-commands.c:166
msgid "Shrink Selection"
msgstr ""
#: app/gui/select-commands.c:169
msgid "Shrink Selection by:"
msgstr ""
#: app/gui/select-commands.c:178
msgid "Shrink from image border"
msgstr ""
#: app/gui/select-commands.c:199
msgid "Grow Selection"
msgstr ""
#: app/gui/select-commands.c:202
msgid "Grow Selection by:"
msgstr ""
#: app/gui/select-commands.c:221
msgid "Border Selection"
msgstr ""
#: app/gui/select-commands.c:224
msgid "Border Selection by:"
msgstr ""
#: app/gui/splash.c:54
msgid "GIMP Startup"
msgstr "Socrú GIMP"
#: app/gui/splash.c:96 app/widgets/gimptoolbox.c:175
msgid "The GIMP"
msgstr "An GIMP"
#: app/gui/tips-dialog.c:87
msgid "<b>The GIMP tips file could not be parsed correctly!</b>"
msgstr ""
#: app/gui/tips-dialog.c:106
msgid "GIMP Tip of the Day"
msgstr ""
#: app/gui/tips-dialog.c:170
msgid "Show tip next time GIMP starts"
msgstr ""
#: app/gui/tips-dialog.c:201
#, fuzzy
msgid "_Previous Tip"
msgstr "Riomh leathfhocail"
#: app/gui/tips-dialog.c:211
#, fuzzy
msgid "_Next Tip"
msgstr "Leathfhocail Eile"
#: app/gui/tips-parser.c:166
#, c-format
msgid ""
"Your GIMP tips file appears to be missing! There should be a file called '%"
"s'. Please check your installation."
msgstr ""
#. This is a special string to specify the language identifier to
#. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it
#. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml.
#. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de".
#.
#: app/gui/tips-parser.c:181
msgid "tips-locale:C"
msgstr ""
#: app/gui/tool-options-dialog.c:112
msgid "Save current settings to disk"
msgstr ""
#: app/gui/tool-options-dialog.c:121
msgid "Restore saved settings"
msgstr ""
#: app/gui/tool-options-dialog.c:130
msgid "Reset"
msgstr "Athsochraigh"
#: app/gui/user-install-dialog.c:128
msgid ""
"The gimprc is used to store personal preferences\n"
"that affect GIMP's default behavior.\n"
"Paths to search for brushes, palettes, gradients,\n"
"patterns, plug-ins and modules can also configured\n"
"here."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:136
msgid ""
"GIMP uses an additional gtkrc file so you can\n"
"configure it to look differently than other GTK apps."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:141
msgid ""
"Plug-ins and extensions are external programs run\n"
"by the GIMP which provide additional functionality.\n"
"These programs are searched for at run-time and\n"
"information about their functionality and mod-times\n"
"is cached in this file. This file is intended to\n"
"be GIMP-readable only, and should not be edited."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:150
msgid ""
"Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP.\n"
"The menurc is a dump of your configuration so it can.\n"
"be remembered for the next session. You may edit this\n"
"file if you wish, but it is much easier to define the\n"
"keys from within The GIMP. Deleting this file will\n"
"restore the default shortcuts."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:159
msgid ""
"The sessionrc is used to store what dialog windows were\n"
"open the last time you quit The GIMP. You can configure\n"
"The GIMP to reopen these dialogs at the saved position."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:165
msgid ""
"The unitrc is used to store your user units database.\n"
"You can define additional units and use them just\n"
"like you use the built-in units inches, millimeters,\n"
"points and picas. This file is overwritten each time\n"
"you quit the GIMP."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:173
msgid ""
"This folder is used to store user defined brushes.\n"
"The GIMP checks this folder in addition to the system-\n"
"wide GIMP brushes installation when searching for\n"
"brushes."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:180
msgid ""
"This folder is used to store brushes that are created\n"
"with the brush editor."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:185
msgid ""
"This folder is used to store user defined gradients\n"
"The GIMP checks this folder in addition to the system-\n"
"wide GIMP gradients installation when searching for\n"
"gradients."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:192
msgid ""
"This folder is used to store user defined palettes.\n"
"The GIMP checks this folder in addition to the system-\n"
"wide GIMP palettes installation when searching for\n"
"palettes."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:199
msgid ""
"This folder is used to store user defined patterns.\n"
"The GIMP checks this folder in addition to the system-\n"
"wide GIMP patterns installation when searching for\n"
"patterns."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:206
msgid ""
"This folder is used to store user created, temporary,\n"
"or otherwise non-system-supported plug-ins. The GIMP\n"
"checks this folder in addition to the system-wide\n"
"GIMP plug-in folder when searching for plug-ins."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:213
msgid ""
"This folder is used to store user created, temporary,\n"
"or otherwise non-system-supported DLL modules. The\n"
"GIMP checks this folder in addition to the system-wide\n"
"GIMP module folder when searching for modules to load\n"
"during initialization."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:221
msgid ""
"This folder is used to store user created and installed\n"
"scripts. The GIMP checks this folder in addition to\n"
"the systemwide GIMP scripts folder when searching for\n"
"scripts."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:228
msgid ""
"This folder is used to temporarily store undo buffers\n"
"to reduce memory usage. If The GIMP is unceremoniously\n"
"killed, files of the form: gimp<#>.<#> may persist in\n"
"this folder. These files are useless across GIMP\n"
"sessions and can be destroyed with impunity."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:236
msgid ""
"This folder is used to store parameter files for the\n"
"Curves tool."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:241
msgid ""
"This folder is used to store parameter files for the\n"
"Levels tool."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:246
msgid ""
"This is folder used to store user defined fractals to\n"
"be used by the FractalExplorer plug-in. The GIMP\n"
"checks this folder in addition to the systemwide\n"
"FractalExplorer installation when searching for fractals."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:253
msgid ""
"This folder is used to store user defined figures to\n"
"be used by the GFig plug-in. The GIMP checks this\n"
"folder in addition to the systemwide GFig installation\n"
"when searching for gfig figures."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:260
msgid ""
"This folder is used to store user defined gflares to\n"
"be used by the GFlare plug-in. The GIMP checks this\n"
"folder in addition to the systemwide GFlares\n"
"installation when searching for gflares."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:267
msgid ""
"This folder is used to store user defined data to be\n"
"used by the Gimpressionist plug-in. The GIMP checks\n"
"this folder in addition to the systemwide Gimpressionist\n"
"installation when searching for data."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:333
msgid ""
"Please wait while your personal\n"
"GIMP folder is being created..."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:535
#, fuzzy
msgid "GIMP User Installation"
msgstr "GIMP leagan"
#: app/gui/user-install-dialog.c:543
msgid "Continue"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:683
msgid ""
"Welcome to\n"
"The GIMP User Installation"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:685
msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:689
msgid ""
"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n"
"Copyright (C) 1995-2002\n"
"Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:699
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
"(at your option) any later version."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:705
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"See the GNU General Public License for more details."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:711
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
"MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:735
msgid "Personal GIMP Folder"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:736
msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:773
#, c-format
msgid ""
"For a proper GIMP installation, a folder named\n"
"%s needs to be created."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:779
msgid ""
"This folder will contain a number of important files.\n"
"Click on one of the files or folders in the tree\n"
"to get more information about the selected item."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:850
msgid "User Installation Log"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:856
msgid "GIMP Performance Tuning"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:857
msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:860
msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:869
msgid "Monitor Resolution"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:870
msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:873
msgid ""
"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor "
"resolution."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:882
msgid "Aborting Installation..."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:956
msgid "does not exist. Cannot install."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:968
msgid "has invalid permissions. Cannot install."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1017
msgid ""
"Did you notice any error messages in the console window?\n"
"If not, installation was successful!\n"
"Otherwise, quit and investigate the possible reason..."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1080
msgid ""
"Did you notice any error messages in the lines above?\n"
"If not, installation was successful!\n"
"Otherwise, quit and investigate the possible reason..."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1096
msgid "Click \"Continue\" to complete GIMP installation."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1101
msgid "Installation failed. Contact system administrator."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1122
msgid ""
"GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n"
"\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n"
"the amount of memory used by other running processes."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1147
msgid ""
"All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n"
"written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n"
"with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you\n"
"may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1162
msgid "Swap Folder:"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1210
msgid ""
"GIMP can obtain this information from the windowing system.\n"
"However, usually this does not give useful values."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1217
#, c-format
msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1231
msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1244
msgid "Monitor Resolution X:"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1281
msgid ""
"You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n"
"which lets you determine your monitor resolution interactively."
msgstr ""
#: app/gui/vectors-commands.c:283
msgid "There is no active Layer or Channel to stroke to"
msgstr ""
#: app/gui/vectors-commands.c:438
#, fuzzy
msgid "New Path Options"
msgstr "Roghanna Beál Nua"
#. The name entry hbox, label and entry
#: app/gui/vectors-commands.c:473 app/gui/vectors-commands.c:593
#, fuzzy
msgid "Path name:"
msgstr "Ainm Bhéal:"
#: app/paint/paint-enums.c:13
msgid "Image Source"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:14
msgid "Pattern Source"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:32
msgid "Non Aligned"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:33
msgid "Aligned"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:34
msgid "Registered"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:52 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:55
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:85
msgid "Dodge"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:53 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:56
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:86
msgid "Burn"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:71
msgid "Once Forward"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:72
msgid "Once Backward"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:73
msgid "Loop Sawtooth"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:74
msgid "Loop Triangle"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:92
msgid "Blur"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:93
msgid "Sharpen"
msgstr ""
#: app/paint/gimppaintcore.c:378
msgid "No brushes available for use with this tool."
msgstr ""
#: app/pdb/image_cmds.c:3778
msgid ""
"Image resolution is out of bounds,\n"
"using the default resolution instead."
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:79
msgid "Internal Procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:79
msgid "Brush UI"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:85
msgid "Channel"
msgstr "Beál"
#: app/pdb/internal_procs.c:88 app/tools/paint_options.c:394
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:67
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:97
msgid "Color"
msgstr "Dath"
#: app/pdb/internal_procs.c:91
msgid "Convert"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:94
msgid "GimpDisplay procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:97
msgid "Drawable procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:100
msgid "Edit procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:103
msgid "File Operations"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:106
msgid "Floating selections"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:109
msgid "Gimprc procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:112
msgid "Gradient UI"
msgstr "UI Gradan"
#: app/pdb/internal_procs.c:118
msgid "Guide procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:121
msgid "Help procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:127
msgid "Layer"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:133
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:136
msgid "Misc Tool procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:139
msgid "Paint Tool procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:142
msgid "Palette"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:145
#, fuzzy
msgid "Palette UI"
msgstr "Eagarthóir Gradan"
#: app/pdb/internal_procs.c:151
msgid "Parasite procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:157
msgid "Pattern UI"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:163
msgid "Plug-in"
msgstr "Plogála"
#: app/pdb/internal_procs.c:166
msgid "Procedural database"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:169
msgid "Image mask"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:172
msgid "Selection Tool procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:175
msgid "Text procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:178
msgid "Tool procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:184
msgid "Units"
msgstr ""
#: app/pdb/procedural_db.c:137 app/pdb/procedural_db.c:150
#, c-format
msgid "PDB calling error %s not found"
msgstr ""
#: app/pdb/procedural_db.c:169
#, c-format
msgid "PDB calling error %s"
msgstr ""
#: app/pdb/procedural_db.c:247
#, c-format
msgid ""
"Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n"
"Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s"
msgstr ""
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:77
msgid "Internal GIMP procedure"
msgstr ""
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:78
msgid "GIMP Plug-In"
msgstr "Plogála GIMP"
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:79
msgid "GIMP Extension"
msgstr ""
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:80
msgid "Temporary Procedure"
msgstr ""
#: app/plug-in/plug-in.c:403
#, c-format
msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\""
msgstr ""
#: app/plug-in/plug-in.c:992
#, c-format
msgid ""
"Plug-In crashed: \"%s\"\n"
"(%s)\n"
"\n"
"The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state.\n"
"You may want to save your images and restart GIMP\n"
"to be on the safe side."
msgstr ""
#: app/plug-in/plug-ins.c:116
msgid "Resource configuration"
msgstr ""
#: app/plug-in/plug-ins.c:123
#, fuzzy
msgid "New Plug-ins"
msgstr "Plogála"
#: app/plug-in/plug-ins.c:136
#, c-format
msgid "querying plug-in: \"%s\"\n"
msgstr ""
#: app/plug-in/plug-ins.c:176
#, c-format
msgid "writing \"%s\"\n"
msgstr ""
#. initial the plug-ins
#: app/plug-in/plug-ins.c:193
#, fuzzy
msgid "Plug-ins"
msgstr "Plogála"
#: app/plug-in/plug-ins.c:206
#, c-format
msgid "initializing plug-in: \"%s\"\n"
msgstr ""
#: app/plug-in/plug-ins.c:219
msgid "Starting extensions: "
msgstr ""
#: app/plug-in/plug-ins.c:221
msgid "Extensions"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcroptool.c:983 app/tools/tools-enums.c:13
msgid "Crop"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcroptool.c:980 app/tools/tools-enums.c:14
msgid "Resize"
msgstr ""
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:63
msgid "Airbrush"
msgstr ""
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:64
msgid "Airbrush with variable pressure"
msgstr ""
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:65
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush"
msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Airbrush"
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:150 app/tools/gimpconvolvetool.c:242
#: app/tools/gimpsmudgetool.c:144
msgid "Rate:"
msgstr "Ráta:"
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:162
msgid "Pressure:"
msgstr "Brú:"
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:283
msgid "Bezier Select"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:284
msgid "Select regions using Bezier curves"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:285
#, fuzzy
msgid "/Tools/Selection Tools/Bezier Select"
msgstr "/Uirlisí/Select Tools/Bezier Select"
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1211
msgid "Bezier path already closed."
msgstr ""
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1233
msgid "Corrupt curve"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3185
msgid "Curve not closed!"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3469
msgid "Paintbrush operation failed."
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendtool.c:154
msgid "Blend"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendtool.c:155
msgid "Fill with a color gradient"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendtool.c:156
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Blend"
msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Blend"
#: app/tools/gimpblendtool.c:241
msgid "Blend: Invalid for indexed images."
msgstr ""
#. initialize the statusbar display
#: app/tools/gimpblendtool.c:260
msgid "Blend: 0, 0"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendtool.c:295
msgid "Blending..."
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendtool.c:378
msgid "Blend: "
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendtool.c:494
msgid "Offset:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendtool.c:520
msgid "Gradient:"
msgstr "Gradan:"
#: app/tools/gimpblendtool.c:540
#, fuzzy
msgid "Shape:"
msgstr "Luas:"
#: app/tools/gimpblendtool.c:551
msgid "Repeat:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendtool.c:570
msgid "Adaptive Supersampling"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendtool.c:594
msgid "Max Depth:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendtool.c:606 app/tools/gimpbucketfilltool.c:415
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:481 app/tools/selection_options.c:316
msgid "Threshold:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:122
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:259
msgid "Brightness-Contrast"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:123
msgid "Adjust brightness and contrast"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:124
#, fuzzy
msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..."
msgstr "/Íomha/Dathanna/Brightness-Contrast..."
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:188
msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#. Create the brightness scale widget
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:286
msgid "Brightness:"
msgstr ""
#. Create the contrast scale widget
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:317
msgid "Contrast:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:117
msgid "Bucket Fill"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:118
msgid "Fill with a color or pattern"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:119
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill"
msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Bucket Fill"
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:357
msgid "Fill Type (<Ctrl>)"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:368 app/tools/selection_options.c:266
msgid "Finding Similar Colors"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:379
msgid "Fill Transparent Areas"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:387
msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:396 app/tools/gimpcolorpickertool.c:714
#: app/tools/selection_options.c:294 app/tools/selection_options.c:362
msgid "Sample Merged"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:402
msgid "Base filled area on all visible layers"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:419 app/tools/selection_options.c:320
msgid "Maximum color difference"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:166
#, fuzzy
msgid "Select By Color"
msgstr "/Tóg/By Color..."
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:167
msgid "Select regions by color"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:168
#, fuzzy
msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select"
msgstr "/Uirlisí/Select Tools/Bezier Select"
#. The shell and main vbox
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:513
msgid "By Color Selection"
msgstr ""
#. Create the active image label
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:533
msgid "Inactive"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:574
msgid "Invert"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:582
msgid "All"
msgstr ""
#: app/tools/gimpclonetool.c:95
msgid "Clone"
msgstr "Clón"
#: app/tools/gimpclonetool.c:96
msgid "Paint using Patterns or Image Regions"
msgstr ""
#: app/tools/gimpclonetool.c:97
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Clone"
msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Clón"
#: app/tools/gimpclonetool.c:373
msgid "Source"
msgstr ""
#: app/tools/gimpclonetool.c:385
msgid "Alignment"
msgstr ""
#. The shell and main vbox
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:106 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:351
msgid "Color Balance"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:107
msgid "Adjust color balance"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:108
#, fuzzy
msgid "/Layer/Colors/Color Balance..."
msgstr "/Íomha/Dathanna/Color Balance..."
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:180
msgid "Color balance operates only on RGB color drawables."
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:372
#, fuzzy
msgid "Color Levels"
msgstr "/Íomha/Dathanna/Levels..."
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:385
msgid "Cyan"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:391
msgid "Magenta"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:397
msgid "Yellow"
msgstr "Buí"
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:407 app/tools/gimpdodgeburntool.c:216
msgid "Mode"
msgstr "Mód:"
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:429
msgid "Preserve Luminosity"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:136 app/tools/gimpcolorpickertool.c:272
msgid "Color Picker"
msgstr "Roghnóir Dath"
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:137
msgid "Pick colors from the image"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:138
msgid "/Tools/Color Picker"
msgstr "/Uirlisí/Roghnóir Dath"
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:305
msgid "Red:"
msgstr "Dearg:"
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:283 app/tools/gimpcolorpickertool.c:307
msgid "Green:"
msgstr "Glas:"
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:285 app/tools/gimpcolorpickertool.c:309
msgid "Blue:"
msgstr "Gorm:"
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:287 app/tools/gimpcolorpickertool.c:296
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:311
msgid "Alpha:"
msgstr "Alpha:"
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:294 app/tools/gimphistogramtool.c:348
msgid "Intensity:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:303
msgid "Index:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:313
msgid "Hex Triplet"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:737
msgid "Sample Average"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:753 app/tools/selection_options.c:211
#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:149
msgid "Radius:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:765
msgid "Update Active Color"
msgstr ""
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:87
msgid "Convolve"
msgstr ""
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:88
msgid "Blur or Sharpen"
msgstr ""
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:89
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve"
msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Convolve"
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:224
msgid "Convolve Type (<Ctrl>)"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcroptool.c:190
msgid "Crop Tool"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcroptool.c:191
msgid "Crop or Resize an image"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcroptool.c:192
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools/Crop Tool"
msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Crop & Resize"
#: app/tools/gimpcroptool.c:575
msgid "Crop: "
msgstr ""
#. initialize the statusbar display
#: app/tools/gimpcroptool.c:948
msgid "Crop: 0 x 0"
msgstr ""
#. create the info dialog
#: app/tools/gimpcroptool.c:971
msgid "Crop & Resize Information"
msgstr ""
#. add the information fields
#: app/tools/gimpcroptool.c:989
msgid "Origin X:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcroptool.c:1032
msgid "From Selection"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcroptool.c:1039
msgid "Auto Shrink"
msgstr ""
#. tool toggle
#: app/tools/gimpcroptool.c:1365 app/tools/gimpfliptool.c:302
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:463 app/tools/gimpmovetool.c:691
msgid "Tool Toggle (<Ctrl>)"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcroptool.c:1378
msgid "Current Layer only"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcroptool.c:1390
msgid "Allow Enlarging (<Alt>)"
msgstr ""
#. The shell and main vbox
#: app/tools/gimpcurvestool.c:215 app/tools/gimpcurvestool.c:652
msgid "Curves"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:216
msgid "Adjust color curves"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:217
#, fuzzy
msgid "/Layer/Colors/Curves..."
msgstr "/Íomha/Dathanna/Curves..."
#: app/tools/gimpcurvestool.c:286
msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted."
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:676
msgid "Modify Curves for Channel:"
msgstr ""
#. The option menu for selecting the drawing method
#: app/tools/gimpcurvestool.c:758
msgid "Curve Type:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:765
msgid "Smooth"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:766
msgid "Free"
msgstr "Saor"
#: app/tools/gimpcurvestool.c:801 app/tools/gimplevelstool.c:671
#: app/widgets/gimpdataeditor.c:128
msgid "Save"
msgstr "Sábháil"
#: app/tools/gimpcurvestool.c:1434
msgid "Load Curves"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:1449
msgid "Save Curves"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:1750
msgid "Load/Save Curves"
msgstr ""
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:67
msgid "Dodge/Burn"
msgstr ""
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:68
msgid "Dodge or Burn strokes"
msgstr ""
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:69
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn"
msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/DodgeBurn"
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:203
msgid "Type (<Ctrl>)"
msgstr ""
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:234
msgid "Exposure:"
msgstr ""
#. initialize the statusbar display
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:303
msgid "Move: 0, 0"
msgstr "Bog: 0, 0"
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:553
msgid "Move: "
msgstr "Bóg:"
#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:68
msgid "Ellipse Select"
msgstr ""
#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:69
msgid "Select elliptical regions"
msgstr ""
#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70
#, fuzzy
msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select"
msgstr "/Uirlisí/Select Tools/Ellipse Select"
#: app/tools/gimperasertool.c:65
msgid "Eraser"
msgstr ""
#: app/tools/gimperasertool.c:66
msgid "Erase to background or transparency"
msgstr ""
#: app/tools/gimperasertool.c:67
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser"
msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Eraser"
#: app/tools/gimperasertool.c:187
msgid "Anti Erase (<Ctrl>)"
msgstr ""
#. the hard toggle
#: app/tools/gimperasertool.c:198
msgid "Hard Edge"
msgstr ""
#: app/tools/gimpfliptool.c:94
msgid "Flip Tool"
msgstr ""
#: app/tools/gimpfliptool.c:95
msgid "Flip the layer or selection"
msgstr ""
#: app/tools/gimpfliptool.c:96
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools/Flip"
msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Flip"
#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:92
msgid "Free Select"
msgstr ""
#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:93
msgid "Select hand-drawn regions"
msgstr ""
#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:94
#, fuzzy
msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select"
msgstr "/Uirlisí/Select Tools/Free Select"
#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97
msgid "Fuzzy Select"
msgstr ""
#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:98
msgid "Select contiguous regions"
msgstr ""
#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99
#, fuzzy
msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select"
msgstr "/Uirlisí/Select Tools/Fuzzy Select"
#. The shell and main vbox
#: app/tools/gimphistogramtool.c:130 app/tools/gimphistogramtool.c:358
msgid "Histogram"
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramtool.c:131
msgid "View image histogram"
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramtool.c:132
#, fuzzy
msgid "/Layer/Colors/Histogram..."
msgstr "/Íomha/Histogram..."
#: app/tools/gimphistogramtool.c:192
msgid "Histogram does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramtool.c:344
msgid "Mean:"
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramtool.c:345
msgid "Std Dev:"
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramtool.c:346
msgid "Median:"
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramtool.c:347
msgid "Pixels:"
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramtool.c:349
msgid "Count:"
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramtool.c:350
msgid "Percentile:"
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramtool.c:385
msgid "Information on Channel:"
msgstr ""
#. The shell and main vbox
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:132 app/tools/gimphuesaturationtool.c:427
msgid "Hue-Saturation"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:133
msgid "Adjust hue and saturation"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:134
#, fuzzy
msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..."
msgstr "/Íomha/Dathanna/Hue-Saturation..."
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:200
msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables."
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:413
msgid "Master"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:415
msgid "Y"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:417
msgid "C"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:419
msgid "M"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:506
msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments"
msgstr ""
#. Create the hue scale widget
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:518
#, fuzzy
msgid "Hue:"
msgstr "An-Mhór"
#. Create the lightness scale widget
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:552
msgid "Lightness:"
msgstr ""
#. Create the saturation scale widget
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:586
msgid "Saturation:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpinktool.c:257
msgid "Ink Tool"
msgstr ""
#: app/tools/gimpinktool.c:258
msgid "Draw in ink"
msgstr ""
#: app/tools/gimpinktool.c:259
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Ink"
msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Ink"
#. adjust sliders
#: app/tools/gimpinktool.c:1444
msgid "Adjustment"
msgstr ""
#: app/tools/gimpinktool.c:1457 app/tools/gimpinktool.c:1493
#: app/tools/gimptexttool.c:614
msgid "Size:"
msgstr "Méid:"
#: app/tools/gimpinktool.c:1469 app/tools/gimpmeasuretool.c:394
#: app/tools/gimprotatetool.c:187 app/widgets/gimpbrusheditor.c:188
msgid "Angle:"
msgstr ""
#. sens sliders
#: app/tools/gimpinktool.c:1480
msgid "Sensitivity"
msgstr ""
#: app/tools/gimpinktool.c:1505
msgid "Tilt:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpinktool.c:1517
#, fuzzy
msgid "Speed:"
msgstr "Luas:"
#. Brush type radiobuttons
#: app/tools/gimpinktool.c:1533
msgid "Type"
msgstr "Saghas"
#. Brush shape widget
#: app/tools/gimpinktool.c:1605
msgid "Shape"
msgstr ""
#: app/tools/gimpiscissorstool.c:276
msgid "Intelligent Scissors"
msgstr ""
#: app/tools/gimpiscissorstool.c:277
msgid "Select shapes from image"
msgstr ""
#: app/tools/gimpiscissorstool.c:278
#, fuzzy
msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors"
msgstr "/Uirlisí/Select Tools/Intelligent Scissors"
#. The shell and main vbox
#: app/tools/gimplevelstool.c:211 app/tools/gimplevelstool.c:399
msgid "Levels"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:212
msgid "Adjust color levels"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:213
#, fuzzy
msgid "/Layer/Colors/Levels..."
msgstr "/Íomha/Dathanna/Levels..."
#: app/tools/gimplevelstool.c:279
msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted."
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:430
msgid "Modify Levels for Channel:"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:448
msgid "Input Levels:"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:557
msgid "Output Levels:"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:651 app/widgets/gimpimagedock.c:162
msgid "Auto"
msgstr "Uath"
#: app/tools/gimplevelstool.c:1182
msgid "Load Levels"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:1197
msgid "Save Levels"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:1530
msgid "Load/Save Levels"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:121
msgid "Magnify"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:122
msgid "Zoom in & out"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:123
#, fuzzy
msgid "/Tools/Magnify"
msgstr "/Uirlisí/Magnify"
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:450
msgid "Allow Window Resizing"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:139 app/tools/gimpmeasuretool.c:391
msgid "Measure Tool"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:140
msgid "Measure angles and lengths"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:141
#, fuzzy
msgid "/Tools/Measure"
msgstr "/Uirlisí/Measure"
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:393
msgid "Distance:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:576 app/tools/gimpmeasuretool.c:581
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:589 app/tools/gimpmeasuretool.c:619
msgid "degrees"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:873
msgid "Use Info Window"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmovetool.c:119
msgid "Move Tool"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmovetool.c:120
msgid "Move layers & selections"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmovetool.c:121
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools/Move"
msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Bóg"
#: app/tools/gimpmovetool.c:696
msgid "Pick a Layer to Move"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmovetool.c:700
msgid "Move Current Layer"
msgstr ""
#. move mask
#: app/tools/gimpmovetool.c:710
msgid "Move Mode (<Alt>)"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmovetool.c:715
msgid "Move Pixels"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmovetool.c:719
msgid "Move Selection Outline"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:52
msgid "Paintbrush"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:53
msgid "Paint fuzzy brush strokes"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:54
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush"
msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Paintbrush"
#: app/tools/gimppathtool.c:116 app/tools/path_tool.c:1413
#, fuzzy
msgid "Path Tool"
msgstr "Slí %d"
#: app/tools/gimppathtool.c:117
msgid "Path tool prototype"
msgstr ""
#: app/tools/gimppathtool.c:118
#, fuzzy
msgid "/Tools/Path"
msgstr "/Uirlisí/Teacs"
#: app/tools/gimppenciltool.c:52
msgid "Pencil"
msgstr ""
#: app/tools/gimppenciltool.c:53
msgid "Paint hard edged pixels"
msgstr ""
#: app/tools/gimppenciltool.c:54
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil"
msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Pencil"
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:80
msgid "Perspective Tool"
msgstr ""
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:81
msgid "Change perspective of the layer or selection"
msgstr ""
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:82
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective"
msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Bóg"
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:150
msgid "Perspective Transform Information"
msgstr ""
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:157
msgid "Matrix:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:189
msgid "Perspective..."
msgstr ""
#: app/tools/gimpposterizetool.c:105 app/tools/gimpposterizetool.c:240
msgid "Posterize"
msgstr ""
#: app/tools/gimpposterizetool.c:106
msgid "Reduce image to a fixed numer of colors"
msgstr ""
#: app/tools/gimpposterizetool.c:107
#, fuzzy
msgid "/Layer/Colors/Posterize..."
msgstr "/Íomha/Dathanna/Posterize..."
#: app/tools/gimpposterizetool.c:171
msgid "Posterize does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#: app/tools/gimpposterizetool.c:264
msgid "Posterize Levels:"
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:92
msgid "Rect Select"
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:93
msgid "Select rectangular regions"
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:94
#, fuzzy
msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select"
msgstr "/Uirlisí/Select Tools/Rect Select"
#: app/tools/gimprectselecttool.c:235
msgid "Selection: ADD"
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:238
msgid "Selection: SUBTRACT"
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:241
msgid "Selection: INTERSECT"
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:244
msgid "Selection: REPLACE"
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:461
msgid "Selection: "
msgstr ""
#: app/tools/gimprotatetool.c:100
msgid "Rotate Tool"
msgstr ""
#: app/tools/gimprotatetool.c:101
msgid "Rotate the layer or selection"
msgstr ""
#: app/tools/gimprotatetool.c:102
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate"
msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Bóg"
#: app/tools/gimprotatetool.c:179
msgid "Rotation Information"
msgstr ""
#: app/tools/gimprotatetool.c:204
msgid "Center X:"
msgstr ""
#: app/tools/gimprotatetool.c:280
msgid "Rotating..."
msgstr ""
#: app/tools/gimpscaletool.c:95
msgid "Scale Tool"
msgstr ""
#: app/tools/gimpscaletool.c:96
msgid "Scale the layer or selection"
msgstr ""
#: app/tools/gimpscaletool.c:97
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools/Scale"
msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Bóg"
#: app/tools/gimpscaletool.c:176
msgid "Scaling Information"
msgstr ""
#: app/tools/gimpscaletool.c:192
msgid "Current Width:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpscaletool.c:211
msgid "Scale Ratio X:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpsheartool.c:97
msgid "Shear Tool"
msgstr ""
#: app/tools/gimpsheartool.c:98
msgid "Shear the layer or selection"
msgstr ""
#: app/tools/gimpsheartool.c:99
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools/Shear"
msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Bóg"
#: app/tools/gimpsheartool.c:170
msgid "Shear Information"
msgstr ""
#: app/tools/gimpsheartool.c:178
msgid "Shear Magnitude X:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpsheartool.c:211
msgid "Shearing..."
msgstr ""
#: app/tools/gimpsmudgetool.c:57
msgid "Smudge"
msgstr ""
#: app/tools/gimpsmudgetool.c:58
msgid "Smudge image"
msgstr ""
#: app/tools/gimpsmudgetool.c:59
msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge"
msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Smudge"
#: app/tools/gimptexttool.c:133
msgid "Text Tool"
msgstr ""
#: app/tools/gimptexttool.c:134
msgid "Add text to the image"
msgstr ""
#: app/tools/gimptexttool.c:135
msgid "/Tools/Text"
msgstr "/Uirlisí/Teacs"
#: app/tools/gimptexttool.c:334
msgid "No font choosen or font invalid."
msgstr ""
#: app/tools/gimptexttool.c:471
msgid "Text Layer"
msgstr ""
#: app/tools/gimptexttool.c:610
msgid "Font:"
msgstr ""
#: app/tools/gimptexttool.c:627
msgid "Border:"
msgstr ""
#: app/tools/gimptexttool.c:643 app/tools/selection_options.c:431
msgid "Unit:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:112 app/tools/gimpthresholdtool.c:329
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:113
msgid "Reduce image to two colors using a threshold"
msgstr ""
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:114
#, fuzzy
msgid "/Layer/Colors/Threshold..."
msgstr "/Íomha/Dathanna/Threshold..."
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:178
msgid "Threshold does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:353
msgid "Threshold Range:"
msgstr ""
#: app/tools/gimptransformtool.c:318
msgid ""
"Transformations do not work on\n"
"layers that contain layer masks."
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:115
#, fuzzy
msgid "Vector Tool"
msgstr "Slí %d"
#: app/tools/gimpvectortool.c:116
msgid "Vector angles and lengths"
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:117
#, fuzzy
msgid "/Tools/Vector"
msgstr "/Uirlisí/Teacs"
#: app/tools/paint_options.c:182
msgid "Brush:"
msgstr ""
#: app/tools/paint_options.c:211
msgid "Incremental"
msgstr ""
#: app/tools/paint_options.c:304
msgid "Pressure Sensitivity"
msgstr ""
#: app/tools/paint_options.c:320
msgid "Opacity"
msgstr ""
#: app/tools/paint_options.c:339
msgid "Hardness"
msgstr ""
#: app/tools/paint_options.c:356
msgid "Rate"
msgstr "Ráta"
#: app/tools/paint_options.c:455
msgid "Fade Out"
msgstr ""
#: app/tools/paint_options.c:479 app/tools/paint_options.c:540
msgid "Length:"
msgstr ""
#: app/tools/paint_options.c:513
msgid "Use Color from Gradient"
msgstr ""
#: app/tools/paint_options.c:570
msgid "Type:"
msgstr "Saghas:"
#: app/tools/selection_options.c:115
msgid "Replace the current selection"
msgstr ""
#: app/tools/selection_options.c:116
msgid "Add to the current selection"
msgstr ""
#: app/tools/selection_options.c:117
msgid "Subtract from the current selection"
msgstr ""
#: app/tools/selection_options.c:118
msgid "Intersect with the current selection"
msgstr ""
#. the antialias toggle button
#: app/tools/selection_options.c:165
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
#: app/tools/selection_options.c:171
msgid "Smooth edges"
msgstr ""
#: app/tools/selection_options.c:193
msgid "Feather Edges"
msgstr ""
#: app/tools/selection_options.c:246
msgid "Show Interactive Boundary"
msgstr ""
#: app/tools/selection_options.c:277
msgid "Select Transparent Areas"
msgstr ""
#: app/tools/selection_options.c:285
msgid "Allow completely transparent regions to be selected"
msgstr ""
#: app/tools/selection_options.c:302
msgid "Base selection on all visible layers"
msgstr ""
#: app/tools/selection_options.c:347
msgid "Auto Shrink Selection"
msgstr ""
#: app/tools/selection_options.c:370
msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
msgstr ""
#: app/tools/selection_options.c:382
msgid "Fixed Size / Aspect Ratio"
msgstr ""
#: app/tools/tool_options.c:47
msgid "This tool has no options."
msgstr ""
#: app/tools/transform_options.c:98
msgid "Transform Direction"
msgstr ""
#. the clip resulting image toggle button
#: app/tools/transform_options.c:129
msgid "Clip Result"
msgstr ""
#. the show grid toggle button
#: app/tools/transform_options.c:148
msgid "Show Grid"
msgstr ""
#: app/tools/transform_options.c:161
msgid "Density:"
msgstr ""
#. the show_path toggle button
#: app/tools/transform_options.c:185
msgid "Show Path"
msgstr "Taispeán Clí"
#. the constraints frame
#: app/tools/transform_options.c:197
msgid "Constraints"
msgstr ""
#: app/tools/transform_options.c:209
msgid "15 Degrees (<Ctrl>)"
msgstr ""
#: app/tools/transform_options.c:221
msgid "Keep Height (<Ctrl>)"
msgstr ""
#: app/tools/transform_options.c:227 app/tools/transform_options.c:242
msgid ""
"Activate both the \"Keep Height\" and\n"
"\"Keep Width\" toggles to constrain\n"
"the aspect ratio"
msgstr ""
#: app/tools/transform_options.c:236
msgid "Keep Width (<Alt>)"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:13
msgid "Internal"
msgstr "Intíre"
#: app/widgets/widgets-enums.c:14
msgid "Netscape"
msgstr "Netscape"
#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:162
msgid "Hardness:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:175
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:114
msgid "Spacing:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpbufferview.c:155
#, fuzzy
msgid "Paste Into"
msgstr "Greamaigh"
#: app/widgets/gimpbufferview.c:163
msgid "Paste as New"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:219
#: app/widgets/gimpitemlistview.c:231
msgid "Delete"
msgstr "Dealaigh"
#: app/widgets/gimpchannellistview.c:176
msgid ""
"Channel to Selection\n"
"<Shift> Add\n"
"<Ctrl> Subtract\n"
"<Shift><Ctrl> Intersect"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:297
#, fuzzy
msgid "Color Index:"
msgstr "Dún"
#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:421
msgid "Gray"
msgstr "Liath"
#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:135
#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:436
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "Tada"
#: app/widgets/gimpdataeditor.c:136
#, fuzzy
msgid "Revert"
msgstr "Athsochraigh"
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:195 app/widgets/gimpitemlistview.c:189
msgid "New"
msgstr "Nua"
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:203 app/widgets/gimpitemlistview.c:215
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:211 app/widgets/gimpitemlistview.c:223
msgid "Edit"
msgstr "Eagar"
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:402
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete\n"
"\"%s\" from the list and from disk?"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:406
#, fuzzy
msgid "Delete Data Object"
msgstr "Dealaigh Gradan"
#: app/widgets/gimpdocumentview.c:162
msgid ""
"Open the selected entry\n"
"<Shift> Raise window if already open\n"
"<Ctrl> Open image dialog"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdocumentview.c:173
msgid "Remove selected entry"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdocumentview.c:181
msgid ""
"Recreate preview\n"
"<Shift> Reload all previews\n"
"<Ctrl> Remove Dangling Entries"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:123
msgid "GIMP Font Selection"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:233
msgid "_Family:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:239
#, fuzzy
msgid "_Style:"
msgstr "Stát: "
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:386 app/widgets/gimppaletteeditor.c:277
msgid "Zoom All"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:393 app/widgets/gimppaletteeditor.c:284
msgid "Zoom In"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:400 app/widgets/gimppaletteeditor.c:291
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:408
msgid "Instant update"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:569
#, c-format
msgid "Zoom factor: %d:1"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:572
#, c-format
msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:844
#, c-format
msgid "Position: %0.6f"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:846
#, c-format
msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:849
#, c-format
msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:880 app/widgets/gimpgradienteditor.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid "RGB (%d, %d, %d)"
msgstr "Dúlra"
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:887
msgid "Foreground color set to:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:919
#, c-format
msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:922
msgid "Background color set to:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1206
msgid "Drag: move"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1207 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1241
msgid "<Shift>+Drag: move & compress"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1211 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1218
msgid "Click: select"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1212 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1219
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1227 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1240
msgid "<Shift>+Click: extend selection"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1226 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1239
msgid "Click: select Drag: move"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1496 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1505
#, c-format
msgid "Handle position: %0.6f"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1524
#, c-format
msgid "Distance: %0.6f"
msgstr ""
#: app/widgets/gimphelp.c:202
msgid "Could not find GIMP Help Browser"
msgstr ""
#: app/widgets/gimphelp.c:204
msgid ""
"Could not find the GIMP Help Browser procedure.\n"
"It probably was not compiled because\n"
"you don't have GtkXmHTML installed."
msgstr ""
#: app/widgets/gimphelp.c:207
msgid "Use Netscape instead"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpimagedock.c:261
#, c-format
msgid "Gimp Dock #%d"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpimageview.c:143
msgid "Raise this image's displays"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpimageview.c:152
msgid "Create a new display for this image"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpimageview.c:161
#, fuzzy
msgid "Delete this image"
msgstr "Báin as Beál"
#: app/widgets/gimpitemfactory.c:525
#, c-format
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpitemlistview.c:197
msgid ""
"Raise\n"
"<Shift> To Top"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpitemlistview.c:206
msgid ""
"Lower\n"
"<Shift> To Bottom"
msgstr ""
#: app/widgets/gimplayerlistview.c:160
msgid "Keep Trans."
msgstr ""
#: app/widgets/gimplayerlistview.c:169
msgid "Keep Transparency"
msgstr ""
#: app/widgets/gimplayerlistview.c:193
#, fuzzy
msgid "Anchor"
msgstr "Údar: "
#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:251 app/widgets/gimppaletteeditor.c:361
msgid "Undefined"
msgstr ""
#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:260
msgid "Columns:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:400
msgid "Color Selection"
msgstr ""
#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:141
msgid ""
"The active brush.\n"
"Click to open the Brush Dialog."
msgstr ""
#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:173
msgid ""
"The active pattern.\n"
"Click to open the Pattern Dialog."
msgstr ""
#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:205
msgid ""
"The active gradient.\n"
"Click to open the Gradient Dialog."
msgstr ""
#: app/widgets/gimptoolbox.c:687
msgid ""
"Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. "
"The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog."
msgstr ""
#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:130
msgid ""
"Path to Selection\n"
"<Shift> Add\n"
"<Ctrl> Subtract\n"
"<Shift><Ctrl> Intersect"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:45
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:77
msgid "Normal"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:46
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:78
msgid "Dissolve"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:47
msgid "Behind"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:48
#, fuzzy
msgid "Color Erase"
msgstr "Dún"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:50
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:80
msgid "Multiply"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:51
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:81
msgid "Divide"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:52
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:82
#, fuzzy
msgid "Screen"
msgstr "Glas"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:53
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:83
msgid "Overlay"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:57
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:87
#, fuzzy
msgid "Hard Light"
msgstr "Airde"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:59
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:89
#, fuzzy
msgid "Difference"
msgstr "Roghanna"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:90
msgid "Addition"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:91
msgid "Subtract"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:62
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:92
msgid "Darken Only"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:63
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93
msgid "Lighten Only"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:93
#, c-format
msgid "Message repeated %d times"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:106
msgid "Message repeated once"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:120
msgid ""
"WARNING:\n"
"Too many open message dialogs.\n"
"Messages are redirected to stderr."
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:128
msgid "GIMP Message"
msgstr ""
#: app/xcf/xcf-load.c:391
msgid ""
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
"did not save indexed colormaps correctly.\n"
"Substituting grayscale map."
msgstr ""
#: app/xcf/xcf-read.c:115
msgid "(invalid UTF-8 string)"
msgstr ""
#: app/xcf/xcf.c:261
#, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
msgstr ""
#: app/xcf/xcf.c:320
#, c-format
msgid "open failed on %s: %s\n"
msgstr ""
#: modules/cdisplay_gamma.c:35 modules/cdisplay_gamma.c:331
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#: modules/cdisplay_gamma.c:94
msgid "Gamma color display filter"
msgstr ""
#: modules/cdisplay_gamma.c:353
msgid "Gamma:"
msgstr "Gamma:"
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:36 modules/cdisplay_highcontrast.c:323
msgid "High Contrast"
msgstr ""
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:95
msgid "High Contrast color display filter"
msgstr ""
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:345
msgid "Contrast Cycles:"
msgstr ""
#: modules/colorsel_triangle.c:79
msgid "Painter-style color selector as a pluggable color selector"
msgstr ""
#: modules/colorsel_triangle.c:145 modules/colorsel_triangle.c:147
msgid "Triangle"
msgstr ""
#: modules/colorsel_water.c:88
msgid "Watercolor style color selector as a pluggable module"
msgstr ""
#: modules/colorsel_water.c:110 modules/colorsel_water.c:113
msgid "Watercolor"
msgstr ""
#: modules/colorsel_water.c:472
msgid "Pressure"
msgstr "Brú"
#: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1
msgid "Create and edit images or photographs"
msgstr ""
#: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:2
msgid "The GIMP (unstable)"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Opening '%s' failed:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Oscáil"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s failed.\n"
#~ "%s: %s."
#~ msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "No Information"
#~ msgstr "(Gan Eolas)"
#, fuzzy
#~ msgid "Opening '%s' failed."
#~ msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Saving %s failed."
#~ msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Suim"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Scríos"
#~ msgid "Up"
#~ msgstr "Suas"
#~ msgid "Down"
#~ msgstr "Síos"
#, fuzzy
#~ msgid "Extra Small"
#~ msgstr "Beag"
#, fuzzy
#~ msgid "Gradient Options"
#~ msgstr "Eagarthóir Gradan"
#~ msgid "image"
#~ msgstr "íomha"
#~ msgid "text"
#~ msgstr "teacs"
#~ msgid "paste"
#~ msgstr "greamaigh"
#~ msgid "cut"
#~ msgstr "gearr"
#~ msgid "misc"
#~ msgstr "teibi."
#~ msgid "Directories"
#~ msgstr "Fillteáin"
#, fuzzy
#~ msgid "Tool Plug-Ins Directories"
#~ msgstr "Fillteáin"
#, fuzzy
#~ msgid "Themes Directories"
#~ msgstr "Fillteáin"
#, fuzzy
#~ msgid "Swap Directory:"
#~ msgstr "Fillteáin"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Save failed:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#~ msgid "unnamed"
#~ msgstr "gan-ainm"
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Glan"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "Ceart go Leor"
#, fuzzy
#~ msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-240-*-*-*-*-*-*,*"
#~ msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-*-*,*"
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
#~ msgid "Image:"
#~ msgstr "Íomhá:"
#~ msgid "none"
#~ msgstr "tada"
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Tá"
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Níl"
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Ealu"
#, fuzzy
#~ msgid "/Help/Dump Items (Debug)"
#~ msgstr "/Cúnamh/Dump Items (Debug)"
#~ msgid "-*-helvetica-bold-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
#~ msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
#, fuzzy
#~ msgid "/Tools/Crop Tool"
#~ msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Bóg"
#, fuzzy
#~ msgid "/Tools/Transform Tools/Transform"
#~ msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Transform"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Ainm"
#~ msgid "New gradient"
#~ msgstr "Gradan Nua"
#~ msgid "untitled"
#~ msgstr "gan-tidéal"
#~ msgid "Copy gradient"
#~ msgstr "Cóip gradan"
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Bóg"
#, fuzzy
#~ msgid "/Tools/Transform Tools/Magnify"
#~ msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Bóg"
#~ msgid "Open a file"
#~ msgstr "Oscáil an comhad"
#~ msgid "-*-helvetica-medium-o-normal-*-*-100-*-*-*-*-*-*"
#~ msgstr "-*-helvetica-medium-o-normal-*-*-100-*-*-*-*-*-*"
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"