gimp/po-script-fu/es.po

2356 lines
73 KiB
Plaintext

# This is the Spanish locale definition for GIMP Script-Fu.
#
# Éste es el fichero con los mensajes en español de Gimp.
# (sección script-fu) Preguntas, consejos y correcciones
# _constructivas_ son bienvenidos.
#
# Copyright (C) 1998-2000 Free Software Foundation, Inc.
# Oscar Cebellán Ramos <cebaman@bigfoot.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.29\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-22 20:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-12-27 16:46+01:00\n"
"Last-Translator: Óscar Cebellán Ramos <cebaman@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"\n"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:143
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
msgstr "El modo de consola de Script-Fu sólo permite invocación interactiva"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:170
msgid "Script-Fu Console"
msgstr "Consola Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:194
msgid "SIOD Output"
msgstr "Salida SIOD"
#. The current command
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:265
msgid "Current Command"
msgstr "Órden actual"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:285
msgid "Browse..."
msgstr "Ojear..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:590
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
msgstr "No puedo abrir un flujo en la tubería de salida de SIOD"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:596
#, fuzzy
msgid "Unable to open the SIOD output pipe"
msgstr "No puedo abrir tubería SIOD de salida"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:641
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr ""
"El modo de evaluación de Script-Fu sólo permite invocación no interactiva"
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1216
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1219
msgid "/Script-Fu/"
msgstr "/Script-Fu/"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1221
#, c-format
msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "Script-Fu: %s"
#. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1245
msgid "Script Arguments"
msgstr "Argumentos de Guión"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1268
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s: "
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1315
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Selección de Color de Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1396
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Selección de Ficheros de Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1401
#, fuzzy
msgid "Script-Fu Directory Selection"
msgstr "Selección de Ficheros de Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436
msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "Selección de Patrón de Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1443
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "Selección de Gradiente de Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1451
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Selección de Brocha de Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1499
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Restaurar valores por omisión"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1527
msgid "About"
msgstr "Acerca"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1715
msgid "NOT SET"
msgstr "NO PUESTO"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1745
msgid ""
"At least one font you've choosen is invalid.\n"
"Please check your settings.\n"
msgstr ""
"Al menos una de las fuentes que ha elegido no es válida.\n"
"Por favor compruebe sus ajustes.\n"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2042
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2048
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2054
msgid "Date:"
msgstr "Fecha:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2062
msgid "Image Types:"
msgstr "Tipos de Imagen:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2207
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Selección de Fuente de Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2277
#, c-format
msgid ""
"Script-Fu Error while executing\n"
" %s\n"
"%s"
msgstr ""
"Error de Script-Fu mientras se ejecutaba\n"
" %s\n"
"%s"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:551
msgid "Script-Fu Server Options"
msgstr "Opciones de Servidor Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:578
msgid "Server Port:"
msgstr "Puerto del Servidor:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:584
msgid "Server Logfile:"
msgstr "Fichero de bitácora del Servidor: "
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:131
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Consola..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:156
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Servidor..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281 plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
msgid "Re-read all available scripts"
msgstr "Releer todos los guiones disponibles"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:286
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Refrescar"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:161
#, fuzzy
msgid "DB Browser (init...)"
msgstr "Ojear..."
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:147
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:166
msgid "Search by Name"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168
msgid "Search by Blurb"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:220
msgid "Search:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:351
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Fecha:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:360
#, fuzzy
msgid "Blurb:"
msgstr "Desenfoque en Y"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:372
msgid "In:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:419
msgid "Out:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:473
msgid "Help:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:594
msgid "DB Browser (by name - please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618
msgid "DB Browser (by blurb - please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628
msgid "DB Browser (please wait)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:694
#, fuzzy
msgid "DB Browser"
msgstr "Ojear..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:0
msgid ""
"Burn-In: Need two layers in total!\n"
" A foreground text layer with transparency\n"
" and a background layer.\n"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm:0
msgid "<Image>/Edit/Copy Visible"
msgstr "<Image>/Editar/Copiar visible"
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0
msgid "<Image>/Filters/Blur/Tileable Blur..."
msgstr "<Image>/Filtros/Desenfocado/Desenfoque enlosable..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Clothify..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alquimia/Dar Textura..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Erase every other Row..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alquimia/Borrar las otras Filas..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Predator..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alquimia/Depredador..."
# /O: De momento pondre mascara de desenfocado
# en glosario aprece sharpen como enfocar, aunque no estamos convencidos
# //R La verdad es que no tengo muy claro lo de unsharp...
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Unsharp Mask..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alquimia/Máscara de desenfocado..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Weave..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alquimia/Trenzado..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/3D Outline..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a Logo/Contorno 3D..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Glow..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a Logo/Fulgor Alienígena..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Neon..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a Logo/Neón Alienígena..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Basic I..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a Logo/Básico I..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Basic II..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a Logo/Básico II..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Blended..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a Logo/Mezclado..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Bovination..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a Logo/Vacuno..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chalk..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a Logo/Tiza..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Away..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a Logo/Desmenuzar..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chrome..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a Logo/Cromado..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Book..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a Logo/Libro de Cómics..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool Metal..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a Logo/Metal Frío..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Frosty..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a Logo/Helado..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glossy..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a Logo/Brillante..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glowing Hot..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a Logo/Calor Fulgurante..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Bevel..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a Logo/Gradiente Biselado..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Neon..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a Logo/Neón..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Particle Trace..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a Logo/Traza de Partículas..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Starburst..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a Logo/Explosión Estelar..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Starscape..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a Logo/Estelar..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Textured..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a Logo/Con Textura..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Blend..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Animación/Mezclar..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Rippling..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Animación/Ondular..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Animación/Esfera giratoria"
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Waves..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Animación/Ondas de agua..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add Bevel..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Decoración/Añadir bisel..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add Border..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Decoración/Añadir Borde..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Coffee Stain..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Decoración/Mancha de Café..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Fuzzy Border..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Decoración/Borde Borroso..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Old Photo..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Decoración/Foto Vieja..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Round Corners..."
msgstr "<Image>Script-Fu/Decoración/Redondear Esquinas..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Slide..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Decoración/Película..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Circuit..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Render/Circuito..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Lava..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Render/Lava..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Line Nova..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Render/Erizar..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Make Grid System..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Render/Crear Rejilla..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/Distress Selection..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Selección/Distorsionar Selección..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/Fade Outline..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Selección/Desvanecer el Perfil..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/Round..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Selección/Redondear..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To Brush..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Selección/A Brocha..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_image.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To Image"
msgstr "<Image>/Script-Fu/Selección/A Imagen"
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/Drop-Shadow..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Sombra/Sombra arrojada..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/Perspective..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Sombra/Perspectiva..."
# /O: Otra vez!!!, palabras raras, una traducción libre intentando
# describir el efecto de forma corta, alguna solución mejor... seguro!!!
# //R Podemos dejar esto hasta que se nos ocurra algo mejor
# //R Parece que es el nombre del autor
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/Xach-Effect..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Sombra/Efecto de Xach..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/Carve-It..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Oper. con Plantilla/Esculpirla..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/Chrome-It..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Oper. con Plantilla/Cromarla..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/ASCII to Image Layer..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Utilidades/ASCII a Capa de Imagen..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Draw HSV Graph..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Utilidades/Dibujar Gráfico HSV..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Show Image Structure..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Utilidades/Mostrar Estructura de la Imagen..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Round Button..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Botonoes/Botón Redondeado..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple Beveled Button..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Botones/Botón Simple Biselado..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/3D Outline..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logotipos/Contorno en 3D..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Glow..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logotipos/Fulgor Alienígena..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Neon..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logotipos/Neón Alienígena..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic I..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logotipos/Básico I..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic II..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logotipos/Básico II..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Blended..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logotipos/Con Gradiente..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Bovination..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logotipos/Vacuno..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logotipos/Esculpido..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chalk..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logotipos/Tiza..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Away..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logos/Desmenuzar..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chrome..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logotipos/Cromado..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logotipos/Libro de Cómics..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool Metal..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logotipos/Metal Frío..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logotipos/Cristal..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Frosty..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logotipos/Helado..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glossy..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logotipos/Brillante..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glowing Hot..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logotipos/Calor Fulgurante..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Bevel..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logotipos/Gradiente Biselado..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logotipos/Imigre-26..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Neon..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logotipos/Neón..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logotipos/Texto de Periódico..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Particle Trace..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logotipos/Traza de Partículas..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logotipos/Cromado Espectacular..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logos/Texto rápido..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Starburst..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logotipos/Explosión Estelar..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Starscape..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logotipos/Estelar..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logotipos/Texto Circular..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Textured..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logotipos/Con Textura..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logotipos/Cabecera página Web..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical, Feathered..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Hacer Brocha/Elíptica, Difuminada..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Hacer Brocha/Elíptica..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular, Feathered..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Hacer Brocha/Rectangular, Difuminada..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Hacer Brocha/Rectangular..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc/Sphere..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Misc./Esfera..."
# //O Bueno, "truchet" pasará a la historia como una de las palabras con más
# misterio, yo lo traduzco por ondulado, pero ya por aburrimeinto, porque en
# Inet miré una página de estas que buscan muchos diccionarios, busqué truchet
# y no me devolvió nada, tal vez sería la página equivocada, pero de momento
# la cosa se queda así, ¿que te parece?
# //R Demasiado Ondular. Deberíamos dejarlo en inglés hasta que encontremos algo mejor.
# //O Pues nada, de momento en ingles sin traducir
# //R Al parecer es un nombre propio, se deja como está
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/3D Truchet..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Patrones/Truchet 3D..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Camouflage..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Patrones/Camuflaje..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Flatland..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Patrones/Terreno llano..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Land..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Patrones/Terreno..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render Map..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Patrones/Crear Mapa..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-Tile..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Patrones/Baldosa Espiral..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirly (tileable)..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Patrones/Baldosa con Espiral..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Patrones/Trocoide..."
# //O Pues nada, otro ondulado...
# //R Lo mismo, creo que deberías dejarlo en inglés de momento.
# //R Nombre propio
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Truchet..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Patrones/Truchet..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/ASCII to Image..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Utilidades/Texto a Imagen..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Utilidades/Gradiente Personalizado..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Font Map..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Uilidades/Mapa de Fuentes..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Arrow..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Fulgor Alienígena/Flecha..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Bullet..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Fulgor Alienígena/Bolita..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Button..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Fulgor Alienígena/Botón..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Hrule..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Fulgor Alienígena/Barra "
"Hor. ..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Arrow..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón Biselado/Flecha..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Bullet..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón Biselado/Bolita..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Button..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón Biselado/Botón..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Heading..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón Biselado/Encabezado..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Hrule..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón Biselado/Barra Hor. ..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Big Header..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Gimp.Org/Encabezado Grande..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/General Tube Labels..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Gimp.Org/Etiquetas Generales "
"del Tubo..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Small Header..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Gimp.Org/Ecabezado Pequeño..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Button Label..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Gimp.Org/Etiqueta de Botón del "
"Tubo..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Button Label..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Gimp.Org/Etiqueta de Sub-Botón "
"del Tubo..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Sub-Button "
"Label..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Gimp.Org/Etiqueta de Sub-Sub-"
"Botón del Tubo..."
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Developer FAQ"
msgstr "<Toolbox>/Exts/Visor Web/FAQ del Desarrolador"
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs"
msgstr "<Toolbox>/Exts/Visor Web/Errores de GIMP"
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Manual"
msgstr "<Toolbox>/Exts/Visor Web/Manual de GIMP"
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP News"
msgstr "<Toolbox>/Exts/Visor Web/Noticias de GIMP"
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials"
msgstr "<Toolbox>/Exts/Visor Web/Tutoriales de GIMP"
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation"
msgstr "<Toolbox>/Exts/Visor Web/GIMP.ORG/Documentación"
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download"
msgstr "<Toolbox>/Exts/Visor Web/GIMP.ORG/Descarga"
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art"
msgstr "<Toolbox>/Exts/Visor Web/GIMP.ORG/Arte con GIMP"
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK"
msgstr "<Toolbox>/Exts/Visor Web/GIMP.ORG/GTK"
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links"
msgstr "<Toolbox>/Exts/Visor Web/GIMP.ORG/Enlaces"
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists"
msgstr "<Toolbox>/Exts/Visor Web/GIMP.ORG/Listas de Correo"
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources"
msgstr "<Toolbox>/Exts/Visor Web/GIMP.ORG/Recursos"
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
msgstr "<Toolbox>/Exts/Visor Web/GIMP.ORG/El GIMP"
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
msgstr "<Toolbox>/Exts/Visor Web/Gimp-Savvy.com"
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
msgstr "<Toolbox>/Exts/Visor Web/Grokking the GIMP"
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry"
msgstr "<Toolbox>/Exts/Visor Web/Registro de Añadidos"
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/User FAQ"
msgstr "<Toolbox>/Exts/Visor Web/FAQ de Usuario"
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0
msgid "Add Background"
msgstr "Añadir Fondo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0
msgid "Add Drop-Shadow"
msgstr "Añadir Sombra Arrojada"
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:0
msgid "Add Glowing"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
msgid "Add Shadow"
msgstr "Añadir Sombra"
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:0
msgid "After Glow"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0
msgid "Allow Resizing"
msgstr "Permitir cambio de tamaño"
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0
msgid "Amplitude"
msgstr "Amplitud"
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0
msgid "Angle"
msgstr "Ángulo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0
msgid "Antialias"
msgstr "Alisado"
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0
msgid "Apply Generated Layermask"
msgstr "Aplicar la Máscara de Capa generada"
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0
msgid "Apply Layer Mask (or discard)"
msgstr "Aplicar la Máscara de Capa (o descartar)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
msgid "AutoCrop"
msgstr "Ajustar Automáticamente"
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0
msgid "Azimuth"
msgstr "Azimut"
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0
msgid "BG Opacity"
msgstr "Opacidad de Fondo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0
msgid "Background Color"
msgstr "Color de Fondo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0
msgid "Background Image"
msgstr "Imagen de Fondo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0
msgid "Bar Height"
msgstr "Altura de la barra"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0
msgid "Bar Length"
msgstr "Longitud de la Barra"
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0
msgid "Base Color"
msgstr "Color Base"
#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0
#, fuzzy
msgid "Base Radius (pixels)"
msgstr "Radio Base (píxeles)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Behaviour"
msgstr "Funcionamiento"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
msgid "Bevel Height (Sharpness)"
msgstr "Altura del Bisel (Afilado)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
msgid "Bevel Width"
msgstr "Anchura del bisel"
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
msgid "Blend Gradient (Outline)"
msgstr "Gradiente de Mezcla (Contorno)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
msgid "Blend Gradient (Text)"
msgstr "Gradiente de Mezcla (Texto)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
msgid "Blend Mode"
msgstr "Modo de Mezcla"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0
msgid "Block Size"
msgstr "Tamaño de Bloque"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
msgid "Blur Amount"
msgstr "Tasa de Desenfoque"
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
msgid "Blur Border"
msgstr "Borde de Desenfoque"
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0
msgid "Blur Horizontally"
msgstr "Desenfocar horizontalmente"
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0
msgid "Blur Radius"
msgstr "Radio de Desenfoque"
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0
msgid "Blur Type"
msgstr "Tipo de Desenfoque"
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0
msgid "Blur Vertically"
msgstr "Desenfocar verticalmente"
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0
msgid "Blur X"
msgstr "Desenfoque en X"
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0
msgid "Blur Y"
msgstr "Desenfoque en Y"
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0
msgid "Border Color"
msgstr "Color del Borde"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid "Border Size (pixels)"
msgstr "Tamaño del Borde (píxeles)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
msgid "Border Size"
msgstr "Tamaño del borde"
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0
msgid "Border X Size"
msgstr "Tamaño X del Borde"
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0
msgid "Border Y Size"
msgstr "Tamaño Y del Borde"
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0
msgid "Border"
msgstr "Borde"
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
msgid "Buffer Amount (% Height of Text)"
msgstr "Tamaño del Búfer (% Altura del Texto)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
msgid "Bumpmap (Alpha Layer) Blur Radius"
msgstr "Radio de Desenfoque de la Aplicación de Relieve (Capa Alfa)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0
msgid "Burst Color"
msgstr "Color de la Explosión"
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0
msgid "Carve Raised Text"
msgstr "Esculpir Texto Elevado"
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:0
msgid "Carve White Areas"
msgstr "Esculpir las Áreas Blancas"
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0
msgid "Cell Size (pixels)"
msgstr "Tamaño de celda (píxeles)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0
msgid "Chalk Color"
msgstr "Color de Tiza"
# //R He leído que "desconchado" es la traducción literal
# //O Sique sin convencerme desconchado, como mucho desmenuzado, porque es lo
# que parece, como si fueses a hacer un bizcocho cuando metes todas las cosas
# en la batidora-picadora y... (yo siempre pensando en comida...) X-DD
# //R Como quieeeerasss :)
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
msgid "Chip Amount"
msgstr "Grado de desmenuzado"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0
msgid "Chrome Balance"
msgstr "Color del Cromado"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0
msgid "Chrome Factor"
msgstr "Factor de Cromado"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0
msgid "Chrome Lightness"
msgstr "Luminosidad del Cromado"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0
msgid "Chrome Saturation"
msgstr "Saturación del Cromado"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0
msgid "Chrome White Areas"
msgstr "Cromar las Áreas Blancas"
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0
msgid "Circuit Seed"
msgstr "Semilla del Circuito"
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0
msgid "Clear Unselected Maskarea"
msgstr "Borrar el Área de Máscara no Seleccionada"
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
msgid "Color 1"
msgstr "Color 1"
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
msgid "Color 2"
msgstr "Color 2"
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
msgid "Color 3"
msgstr "Color 3"
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0
msgid "Color"
msgstr "Color"
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0
msgid "Columns"
msgstr "Columnas"
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:0
#, fuzzy
msgid "Corona Width"
msgstr "Ancho del Lazo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0
msgid "Create New Image"
msgstr "Crear nueva imagen"
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0
msgid "Create Shadow"
msgstr "Crear Sombra"
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
msgid "Custom Gradient"
msgstr "Gradiente personalizado"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
msgid "Dark Color"
msgstr "Color Oscuro"
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0
msgid ""
"Darken Only\n"
"(Better, but only for Images with alot of White)"
msgstr ""
"Sólo oscurecer\n"
"(Mejor, pero sólo para imágenes con mucho Blanco"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
msgid "Default Bumpmap Settings"
msgstr "Ajustes predeterminados de la Aplicación de Relieve"
#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0
msgid "Defocus"
msgstr "Desenfocar"
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0
msgid "Delta Value on Color"
msgstr "Valor Delta en el Color"
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0
msgid "Density (%)"
msgstr "Densidad (%)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0
msgid "Depth"
msgstr "Profundidad"
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm:0
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0
msgid "Detail Level"
msgstr "Nivel de Detalle"
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Detail in Middle"
msgstr "Pequeñas Islas"
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
msgid "Diameter"
msgstr "Diámetro"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0
msgid "Down"
msgstr "Abajo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0
msgid "Drop Shadow Blur Radius"
msgstr "Radio de Desenfoque de la Sombra Arrojada"
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0
msgid "Drop Shadow Color"
msgstr "Color de la Sombra Arrojada"
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0
msgid "Drop Shadow Opacity"
msgstr "Opacidad de la Sombra Arrojada"
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0
msgid "Drop Shadow X Offset"
msgstr "Desplazamiento X de la Sombra Arrojada"
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0
msgid "Drop Shadow Y Offset"
msgstr "Desplazamiento Y de la sombra Arrojada"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
msgid "Drop Shadow"
msgstr "Sombra Arrojada"
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0
msgid "Edge Amount"
msgstr "Grosor del Borde"
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0
msgid "Edge Only"
msgstr "Sólo Borde"
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0
msgid "Edge Radius"
msgstr "Radio del Borde"
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0
msgid "Edge Width"
msgstr "Anchura del Borde"
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0
msgid "Effect Size (pixels * 3)"
msgstr "Tamaño del efecto (píxeles * 3)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0
msgid "Effect Size (pixels * 30)"
msgstr "Tamaño del efecto (píxeles * 30)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0
msgid "Effect Size (pixels * 4)"
msgstr "Tamaño del efecto (píxeles * 4)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0
msgid "Effect Size (pixels * 5)"
msgstr "Tamaño del efecto (píxeles * 5)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0
msgid "Effect Size (pixels)"
msgstr "Tamaño del efecto (píxeles)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0
msgid "Elevation"
msgstr "Elevación"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
msgid "End Blend"
msgstr "Mezcla Final"
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0
msgid "End X"
msgstr "X Final"
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0
msgid "End Y"
msgstr "Y Final"
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid "Ending Blend"
msgstr "Color Final"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0
msgid "Environment Map"
msgstr "Aplicación de Entorno"
#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0
msgid "Erase before Draw"
msgstr "Borrar antes de Dibujar"
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0
msgid "Erase"
msgstr "Borrar"
# //R COMPROBAR
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0
msgid "Erase/Fill"
msgstr "Borrar/Rellenar"
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0
msgid "Even"
msgstr "Pares"
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0
msgid "Even/Odd"
msgstr "Pares/Impares"
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
msgid "FG-BG-HSV"
msgstr "Frente-Fondo-HSV"
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
msgid "FG-BG-RGB"
msgstr "Frente-Fondo-RGB"
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
msgid "FG-Transparent"
msgstr "Fondo-Transparente"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0
msgid "Fade Away"
msgstr "Desvanecerse"
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0
msgid "Fade From %"
msgstr "Desvanecer desde %"
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0
msgid "Fade To %"
msgstr "Desvanecer hasta %"
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:0
#, fuzzy
msgid "Fadeout Width"
msgstr "Anchura del Borde"
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:0
msgid "Fadeout"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0
msgid "Feathering"
msgstr "Difuminar"
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm:0
msgid "Filename"
msgstr "Nombre de fichero"
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0
msgid "Fill Angle"
msgstr "Ángulo de Relleno"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
msgid "Fill BG with Pattern"
msgstr "Rellenar Fondo con Patrón"
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0
msgid "Fill with BG"
msgstr "Rellenar con Fondo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
msgid "Flatten Image"
msgstr "Aplanar Imagen"
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0
msgid "Font Color"
msgstr "Color de la Fuente"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:0
msgid "Font Size (pixels)"
msgstr "Tamaño de la Fuente (píxeles)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:0
msgid "Font"
msgstr "Fuente"
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:0
msgid "Fonts"
msgstr "Fuente"
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0
msgid "Foreground Color"
msgstr "Color de Frente"
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0
msgid "Frame Color"
msgstr "Color del Fotograma"
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0
msgid "Frame Size"
msgstr "Tamaño del Fotograma"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0
msgid "Frames"
msgstr "Fotogramas"
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0
msgid "From Top-Left to Bottom-Right"
msgstr "De Arriba-Izquierda a Abajo-Derecha"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0
msgid "Glow Color"
msgstr "Color del Fulgor"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0
msgid "Glow Radius"
msgstr "Radio del Fulgor"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0
msgid "Glow Size (pixels * 4)"
msgstr "Tamaño del Fulgor (píxeles * 4)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Gradient"
msgstr "Gradiente"
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
msgid "Granularity (1 is Low)"
msgstr "Granularidad (1 es Menor)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Granularity"
msgstr "Granularidad"
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0
msgid "Graph Scale"
msgstr "Escala del Gráfico"
# //O Revisar traduccestas traducciones en un futuro...
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:0
msgid "Grids X"
msgstr "Rejillas X"
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:0
msgid "Grids Y"
msgstr "Rejillas Y"
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0
msgid "Height"
msgstr "Altura"
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid "Hexagons"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0
msgid "Highlight Balance"
msgstr "Color del Brillo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0
msgid "Highlight Color"
msgstr "Color del Brillo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0
msgid "Highlight Opacity"
msgstr "Opacidad del Brillo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0
msgid "Highlight X Offset"
msgstr "Desplazamiento X del Brillo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0
msgid "Highlight Y Offset"
msgstr "Desplazamiento Y del Brillo"
# //R Quizás "tasa de choques"
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0
msgid "Hit Rate"
msgstr "Tasa de choques"
#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0
msgid "Hue Rate"
msgstr "Tono"
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0
msgid "IIR"
msgstr "IIR"
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0
msgid "Image Height"
msgstr "Altura de Imagen"
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Image Size"
msgstr "Tamaño de Imagen"
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0
msgid "Image Width"
msgstr "Anchura de Imagen"
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:0
msgid "Image to Carve"
msgstr "Imagen a Esculpir"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
msgid "Index Image"
msgstr "Indexar Imagen"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0
msgid "Index to n Colors (0 = Remain RGB)"
msgstr "Indexar a n Colores (0 = Permanece RGB)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0
msgid "Insert Layer Names"
msgstr "Insertar Nombres de Capas"
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:0
msgid "Intermediate Frames"
msgstr "Fotogramas Intermedios"
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0
msgid "Interpolate"
msgstr "Interpolar"
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0
msgid "Invert direction"
msgstr "Invertir Dirección"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
msgid "Invert"
msgstr "Invertir"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
msgid "Keep Background"
msgstr "Mantener Fondo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
msgid "Keep Bump Layer"
msgstr "Mantener la Capa de Relieve"
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0
msgid "Keep Selection"
msgstr "Mantener Selección"
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0
msgid "Land Height"
msgstr "Altura del Terreno"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0
msgid "Lighting (degrees)"
msgstr "Iluminación (grados)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:0
msgid "Looped"
msgstr "Bucle"
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
msgid "Lower Color (Active)"
msgstr "Color Inferior (Activo)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
msgid "Lower Color"
msgstr "Color Inferior"
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0
msgid "Lower-Right color"
msgstr "Color Inferior-Derecha"
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0
msgid "Make New Background"
msgstr "Crear Nuevo Fondo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:0
msgid "Mask Opacity"
msgstr "Opacidad de Máscara"
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:0
msgid "Mask Size"
msgstr "Tamaño de máscara"
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:0
msgid "Max. Blur Radius"
msgstr "Radio Máx. de Desenfoque"
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid "Mosaic Tile Type"
msgstr "Tipo de baldosa del Mosaico"
#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0
msgid "Mottle"
msgstr "Moteado"
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0
msgid "No Background (only for separate layer)"
msgstr "Sin Fondo (sólo para capa separada)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
msgid "Not Pressed (Active)"
msgstr "No Pulsado (Activo)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
msgid "Not Pressed"
msgstr "No Pulsado"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0
msgid "Number of Bands"
msgstr "Número de Bandas"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
msgid "Number of Colors"
msgstr "Número de colores"
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0
msgid "Number of Frames"
msgstr "Número de Fotogramas"
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0
msgid "Number of Lines"
msgstr "Número de Líneas"
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:0
msgid "Number of Times to Whirl"
msgstr "Número de Veces a Girar"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0
msgid "Number of X Tiles"
msgstr "Número de Baldosas en X"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0
msgid "Number of Y Tiles"
msgstr "Número de Baldosas en Y"
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0
msgid "Number"
msgstr "Número"
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid "Octagons"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0
msgid "Odd"
msgstr "Impares"
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
msgid "Offset (pixels)"
msgstr "Desplazamiento (píxeles)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0
msgid "Offset Radius"
msgstr "Radio de Desplazamiento"
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
msgid "Offset X"
msgstr "Desplazamiento en X"
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
msgid "Offset Y"
msgstr "Desplazamiento en Y"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0
msgid "Offsets (pixels * 2)"
msgstr "Desplazamiento (píxeles * 2)"
# //O Bueno, siguiendo tus maravillosos consejos...
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0
msgid "Oilify Mask Size"
msgstr "Tamaño de la Máscara de Óleo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0
msgid "Opacity"
msgstr "Opacidad"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0
msgid "Orientation"
msgstr "Orientación"
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0
msgid "Outer Border"
msgstr "Borde Exterior"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
msgid "Outline Blur Radius"
msgstr "Radio de Desenfoque del Contorno"
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0
msgid "Outline Color"
msgstr "Color del Contorno"
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
msgid "Outline Size"
msgstr "Tamaño del Contorno"
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0
msgid "Pad Color"
msgstr "Color de la Lámina"
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0
msgid "Pad Opacity"
msgstr "Opacidad de la Lámina"
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0
msgid "Padding Around Text"
msgstr "Espacio Alrededor del Texto"
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
msgid "Padding X"
msgstr "Relleno en X"
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
msgid "Padding Y"
msgstr "Relleno en Y"
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0
msgid "Padding for Transparent Regions"
msgstr "Relleno para las Zonas Transparentes"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0
msgid "Padding"
msgstr "Relleno"
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
msgid "Pattern (Outline)"
msgstr "Patrón (Contorno)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
msgid "Pattern (Overlay)"
msgstr "Patrón (Superpuesto)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
msgid "Pattern (Text)"
msgstr "Patrón (Texto)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid "Pattern"
msgstr "Patrón"
# //O Revisar traducción en un futura para ver si esto es correcto.
#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0
msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]"
msgstr "Radio Lápiz / Radio Rueda [0.0:1.0]"
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0
msgid "Pixel Amount"
msgstr "Tamaño del Píxel"
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0
msgid "Pixelize"
msgstr "Pixelizar"
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:0
msgid "Prepare for GIF"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
msgid "Pressed"
msgstr "Pulsado"
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:0
msgid "Quarter Size"
msgstr "Tamaño de Baldosa"
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0
msgid "RLE"
msgstr "RLE"
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0
msgid "Radius (pixels)"
msgstr "Radio (píxeles)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0
msgid "Radius"
msgstr "Radio"
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0
msgid "Random Seed"
msgstr "Semilla aleatoria"
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0
msgid "Randomness"
msgstr "Aleatoriedad"
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0
msgid "Relative Distance of Horizon"
msgstr "Distancia Relativa del Horizonte"
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0
msgid "Relative Length of Shadow"
msgstr "Longitud Relativa de la Sombra"
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:0
msgid "Relative Radius"
msgstr "Radio Relativo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
msgid "Remove Background"
msgstr "Quitar Fondo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0
msgid "Ribbon Spacing"
msgstr "Espacio entre Lazos"
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0
msgid "Ribbon Width"
msgstr "Ancho del Lazo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0
msgid "Rippling Strength"
msgstr "Fuerza de Ondulación"
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0
msgid "Roughness"
msgstr "Rugosidad"
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
msgid "Round Ratio"
msgstr "Razón de Redondeo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0
msgid "Rows"
msgstr "Filas"
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0
msgid "Rows/Cols"
msgstr "Filas/Columnas"
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0
msgid "Scale X"
msgstr "Escala en X"
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0
msgid "Scale Y"
msgstr "Escala en Y"
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0
#, fuzzy
msgid "Sea Depth"
msgstr "Profundidad de la Sombra"
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0
msgid "Seed"
msgstr "Semilla"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
msgid "Select-By-Color Threshold"
msgstr "Umbral de Selección por Color"
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0
msgid "Separate Layer"
msgstr "Capa Separada"
#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0
msgid "Sepia"
msgstr "Sepia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
msgid "Shadow Blur Radius"
msgstr "Radio de Desenfoque de la Sombra"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
msgid "Shadow Color"
msgstr "Color de la Sombra"
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0
msgid "Shadow Darkness"
msgstr "Oscuridad de la Sombra"
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0
msgid "Shadow Depth"
msgstr "Profundidad de la Sombra"
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
msgid "Shadow Weight (%)"
msgstr "Peso de la Sombra (%)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0
msgid "Shadow X Offset"
msgstr "Desplazamiento X de la Sombra"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0
msgid "Shadow Y Offset"
msgstr "Desplazamiento Y de la Sombra"
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0
msgid "Shadow"
msgstr "Sombra"
# //O Gracias de nuevo por los consejos.
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0
msgid "Sharpness (degrees)"
msgstr "Ángulo de la Púas"
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0
msgid "Shear Length"
msgstr "Inclinación"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0
msgid "Smooth Horizontally"
msgstr "Suavizar Horizontalmente"
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0
msgid "Smooth Vertically"
msgstr "Suavizar Verticalmente"
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0
msgid "Smooth"
msgstr "Suave"
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0
msgid "Space Between Layers"
msgstr "Espacio entre Capas"
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm:0
msgid "Spacing"
msgstr "Espaciado"
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:0
msgid "Speed (pixels/frame)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0
msgid "Sphere Color"
msgstr "Color de la Esfera"
# //R ¿Manchas o lunares?
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0
msgid "Spots density X"
msgstr "Densidad X de manchas"
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0
msgid "Spots density Y"
msgstr "Densidad Y de manchas"
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0
msgid "Spread"
msgstr "Difusión"
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid "Squares"
msgstr "Cuadrados"
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0
msgid "Stains"
msgstr "Manchas"
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0
msgid "Start Angle"
msgstr "Ángulo Inicial"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
msgid "Start Blend"
msgstr "Color Inicial"
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0
msgid "Start X"
msgstr "Comienzo en X"
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0
msgid "Start Y"
msgstr "Comienzo en Y"
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid "Starting Blend"
msgstr "Color Inicial"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0
msgid "Supersample"
msgstr "Sobremuestreo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
msgid "Text Color (Active)"
msgstr "Color del Texto (Activo)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0
msgid "Text Color"
msgstr "Color del Texto"
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid "Text Pattern"
msgstr "Patron del Texto"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:0
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0
msgid "Thickness"
msgstr "Grosor"
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0
msgid "Thread Density"
msgstr "Densidad de Hilos"
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0
msgid "Thread Intensity"
msgstr "Intensidad de Hilos"
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0
msgid "Thread Length"
msgstr "Longitud de Hilos"
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0
msgid "Threshold (Bigger 1<-->255 Smaller)"
msgstr "Umbral (Mayor 1<-->255 Menor)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Tile"
msgstr "Baldosa"
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0
msgid "Transparent Background"
msgstr "Fondo transparente"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0
msgid "Turn from Left to Right"
msgstr "Girar de Izquierda a Derecha"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
msgid "Upper Color (Active)"
msgstr "Color Superior (Activo)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
msgid "Upper Color"
msgstr "Color Superior"
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0
msgid "Upper-Left color"
msgstr "Color Superior-Izquierda"
#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0
msgid "Use Brush"
msgstr "Usar Brocha"
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0
msgid "Use Current Gradient"
msgstr "Usar Gradiente Acual"
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0
msgid "Use Growing Selection"
msgstr "Usar Selección Creciente"
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
msgid "Use Pattern Overlay"
msgstr "Usar Superposición de Patrón"
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient"
msgstr "Usar Patrón en lugar de Gradiente para el Contorno"
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
msgid "Use Pattern for Text instead of Gradient"
msgstr "Usar Patrón para Texto en vez de un Gradiente"
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0
msgid "Use Selection Bounds Instead of Belows"
msgstr "Usar los Límites de la Selección en vez de los de Abajo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0
msgid "Wavelength"
msgstr "Longitud de Onda"
#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0
msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)"
msgstr "Radio de la Rueda (hypo < 0 < epi)"
# //O Algo cutre, pero cuanto mayor es, más "arrastra" la imagen, por eso
# lo de fuerza.
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0
msgid "Whirl Amount"
msgstr "Fuerza de la Espiral"
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:0
msgid "Whirl Angle"
msgstr "Ángulo de la Espiral"
# //O Nuevas traducciones desde cero, las "Bands" sos bandas con el color de
# fondo que se elige en el "script", los "gaps" son las bandas con el color de
# primer plano, por lo que voy a traducir "bands" como huecos en referencia
# al uso de color de fondo y "gap" como las bandas, por usar el color de primer
# plano, ¿mejor así?
# //R Vale
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0
msgid "Width of Bands"
msgstr "Anchura de los Huecos"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0
msgid "Width of Gaps"
msgstr "Anchura de las Bandas"
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0
msgid "Width"
msgstr "Anchura"
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0
msgid "Work on Copy"
msgstr "Trabajar en copia"
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animación/Selección a Imagen animada..."
#~ msgid "Anim-Filter for all Copies"
#~ msgstr "Filtro-animación para todas las Copias"
#~ msgid "Fill with BG Color"
#~ msgstr "Rellenar con Color de Fondo"
#~ msgid "Number of Copies"
#~ msgstr "Número de Copias"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Cerrar"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "Aceptar"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Cancelar"
#~ msgid ""
#~ "Script-Fu Error\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Error de Script-Fu\n"
#~ "%s"