mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
10255 lines
221 KiB
Plaintext
10255 lines
221 KiB
Plaintext
# Finnish translation of GIMP 1.1
|
|
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# Ville Hautamäki <villeh@cs.joensuu.fi>, 1998, 2000.
|
|
# Tor Lillqvist <tml@íki.fi>, 1999, 2000.
|
|
#
|
|
# Pahasti kesken. Kuka jaksaisi jatkaa...
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins 1.1.26\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2002-03-28 14:51+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2000-02-12 05:50+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Tor Lillqvist tml@iki.fi>\n"
|
|
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:289
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1386 plug-ins/common/AlienMap.c:1401
|
|
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1393 plug-ins/gfig/gfig.c:3375
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:278
|
|
msgid "About"
|
|
msgstr "Tietoja"
|
|
|
|
#. Preview
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:314 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1159
|
|
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1438 plug-ins/common/CML_explorer.c:1206
|
|
#: plug-ins/common/blinds.c:347 plug-ins/common/curve_bend.c:1507
|
|
#: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:741
|
|
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:750 plug-ins/common/glasstile.c:287
|
|
#: plug-ins/common/grid.c:686 plug-ins/common/illusion.c:596
|
|
#: plug-ins/common/iwarp.c:1188 plug-ins/common/jigsaw.c:2515
|
|
#: plug-ins/common/mapcolor.c:578 plug-ins/common/max_rgb.c:368
|
|
#: plug-ins/common/nlfilt.c:580 plug-ins/common/noisify.c:511
|
|
#: plug-ins/common/plasma.c:334 plug-ins/common/polar.c:943
|
|
#: plug-ins/common/ps.c:2942 plug-ins/common/sharpen.c:558
|
|
#: plug-ins/common/sinus.c:2122 plug-ins/common/tileit.c:412
|
|
#: plug-ins/common/waves.c:582 plug-ins/common/whirlpinch.c:827
|
|
#: plug-ins/common/wind.c:1037 plug-ins/flame/flame.c:947
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3962 plug-ins/gflare/gflare.c:2559
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3575 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:511
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:412
|
|
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:912
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:296
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:238 plug-ins/print/gimp_main_window.c:295
|
|
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:674
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr "Esikatselu"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:360
|
|
msgid "Realtime Preview"
|
|
msgstr "Tosiaikainen esikatselu"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:367
|
|
msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically"
|
|
msgstr "Jos valitset tämän esikatselukuva muodostetaan automaattisesti"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:370
|
|
msgid "Redraw"
|
|
msgstr "Virkistä"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:376
|
|
msgid "Redraw preview"
|
|
msgstr "Virkistä esikatselukuva"
|
|
|
|
#. Zoom Options
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:379
|
|
msgid "Zoom Options"
|
|
msgstr "Zoom-asetukset"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:389
|
|
msgid "Undo Zoom"
|
|
msgstr "Peru zoom"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:395
|
|
msgid "Undo last zoom"
|
|
msgstr "Peru äskeinen zoom"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:397
|
|
msgid "Redo Zoom"
|
|
msgstr "Zoomaa uudestaan"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:403
|
|
msgid "Redo last zoom"
|
|
msgstr "Zoomaa uudestaan saman verran"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:405
|
|
msgid "Step In"
|
|
msgstr "Askella sisään"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:412
|
|
msgid "Step Out"
|
|
msgstr "Askella ulos"
|
|
|
|
#.
|
|
#. * Scales
|
|
#.
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:429 plug-ins/gflare/gflare.c:2968
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3811 plug-ins/gflare/gflare.c:3921
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4063
|
|
msgid "Parameters"
|
|
msgstr "Parametreja"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:432
|
|
msgid "Fractal Parameters"
|
|
msgstr "Fraktaalin parametrit"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:446
|
|
msgid "XMIN:"
|
|
msgstr "XMIN:"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:449
|
|
msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation"
|
|
msgstr "Säädä x-koordinaatin vähimmäisrajaa"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:457
|
|
msgid "XMAX:"
|
|
msgstr "XMAX:"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:460
|
|
msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation"
|
|
msgstr "Säädä x-koordinaatin enimmäisrajaa"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:468
|
|
msgid "YMIN:"
|
|
msgstr "YMIN:"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:471
|
|
msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation"
|
|
msgstr "Säädä y-koordinaatin vähimmäisrajaa"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:479
|
|
msgid "YMAX:"
|
|
msgstr "YMAX:"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:482
|
|
msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation"
|
|
msgstr "Säädä y-koordinaatin enimmäisrajaa"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:490
|
|
msgid "ITER:"
|
|
msgstr "ITER:"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:493
|
|
msgid ""
|
|
"Change the iteration value. The higher it is, the more details will be "
|
|
"calculated, which will take more time"
|
|
msgstr ""
|
|
"Säädä iteraatiokierrosten lukumäärää. Mitä suurempi arvo on, sitä enemmän "
|
|
"yksityiskohtia lasketaan, mikä vie enemmän aikaa"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502
|
|
msgid "CX:"
|
|
msgstr "CX"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:505
|
|
msgid ""
|
|
"Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal "
|
|
"but Mandelbrot and Sierpinski)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Säädä CX-arvoa (muuttaa fraktaalin aspektia, vaikuttaa kaikkiin "
|
|
"fraktaaleihin paitsi Mandelbrot ja Sierpinski)"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514
|
|
msgid "CY:"
|
|
msgstr "CY:"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:517
|
|
msgid ""
|
|
"Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal "
|
|
"but Mandelbrot and Sierpinski)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Säädä CY-arvoa (muuttaa fraktaalin aspektia, vaikuttaa kaikkiin "
|
|
"fraktaaleihin paitsi Mandelbrot ja Sierpinski)"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:528 plug-ins/common/CML_explorer.c:1234
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3549
|
|
msgid "Load"
|
|
msgstr "Lataa"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:534
|
|
msgid "Load a fractal from file"
|
|
msgstr "Lataa fraktaali tiedostosta"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:536 plug-ins/common/convmatrix.c:855
|
|
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/common/iwarp.c:1170
|
|
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1371 plug-ins/common/tileit.c:475
|
|
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:923 plug-ins/gimpressionist/preview.c:129
|
|
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:799 plug-ins/sel2path/sel2path.c:334
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "Palauta"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:542
|
|
msgid "Reset parameters to default values"
|
|
msgstr "Palauta parametrit oletusarvoisiksi"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:545 plug-ins/common/CML_explorer.c:1226
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:5259 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:226
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:118
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Tallenna"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:551
|
|
msgid "Save active fractal to file"
|
|
msgstr "Tallenna fraktaali tiedostoon"
|
|
|
|
#. Fractal type toggle box
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:554
|
|
msgid "Fractal Type"
|
|
msgstr "Fraktaalin tyyppi"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:567
|
|
msgid "Mandelbrot"
|
|
msgstr "Mandelbrot"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:569
|
|
msgid "Julia"
|
|
msgstr "Julia"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:571
|
|
msgid "Barnsley 1"
|
|
msgstr "Barnsley 1"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:573
|
|
msgid "Barnsley 2"
|
|
msgstr "Barnsley 2"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:575
|
|
msgid "Barnsley 3"
|
|
msgstr "Barnsley 3"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577
|
|
msgid "Spider"
|
|
msgstr "Hämähäkki"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579
|
|
msgid "Man'o'war"
|
|
msgstr "Man'o'war"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581
|
|
msgid "Lambda"
|
|
msgstr "Lambda"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583
|
|
msgid "Sierpinski"
|
|
msgstr "Sierpinski"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:633 plug-ins/common/sinus.c:1856
|
|
#: plug-ins/common/sinus.c:1874 plug-ins/common/sinus.c:1962
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:551
|
|
msgid "Colors"
|
|
msgstr "Värit"
|
|
|
|
#. Number of Colors frame
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:637 plug-ins/common/borderaverage.c:413
|
|
msgid "Number of Colors"
|
|
msgstr "Värien lukumäärä"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:650
|
|
msgid "Number of Colors:"
|
|
msgstr "Värien lukumäärä:"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:653
|
|
msgid "Change the number of colors in the mapping"
|
|
msgstr "Säädä kuvauksen käyttämää värilukumäärää"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:660
|
|
msgid "Use loglog Smoothing"
|
|
msgstr "Käytä kaksoislogaritmista pehmennystä"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:667
|
|
msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result"
|
|
msgstr "Käytä kaksoislogaritmista pehmennystä raitojen välttämiseksi"
|
|
|
|
#. Color Density frame
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:671
|
|
msgid "Color Density"
|
|
msgstr "Väritiheys"
|
|
|
|
#. These values are translated for the GUI but also used internally
|
|
#. to figure out which button the user pushed, etc.
|
|
#. Not my design, please don't blame me -- njl
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:685 plug-ins/common/AlienMap.c:1446
|
|
#: plug-ins/common/compose.c:120 plug-ins/common/compose.c:124
|
|
#: plug-ins/common/diffraction.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:644
|
|
#: plug-ins/common/diffraction.c:683 plug-ins/common/exchange.c:420
|
|
#: plug-ins/common/noisify.c:602 plug-ins/common/noisify.c:647
|
|
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:25
|
|
msgid "Red:"
|
|
msgstr "Punainen:"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:688
|
|
msgid "Change the intensity of the red channel"
|
|
msgstr "Säädä punaisen värikanavan voimakkuutta"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:695 plug-ins/common/AlienMap.c:1455
|
|
#: plug-ins/common/compose.c:121 plug-ins/common/compose.c:125
|
|
#: plug-ins/common/diffraction.c:614 plug-ins/common/diffraction.c:653
|
|
#: plug-ins/common/diffraction.c:692 plug-ins/common/exchange.c:464
|
|
#: plug-ins/common/noisify.c:616 plug-ins/common/noisify.c:661
|
|
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:26
|
|
msgid "Green:"
|
|
msgstr "Vihreä:"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:698
|
|
msgid "Change the intensity of the green channel"
|
|
msgstr "Säädä vihreän värikanavan voimakkuutta"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:705 plug-ins/common/AlienMap.c:1464
|
|
#: plug-ins/common/compose.c:122 plug-ins/common/compose.c:126
|
|
#: plug-ins/common/diffraction.c:623 plug-ins/common/diffraction.c:662
|
|
#: plug-ins/common/diffraction.c:701 plug-ins/common/exchange.c:508
|
|
#: plug-ins/common/noisify.c:630 plug-ins/common/noisify.c:675
|
|
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:27
|
|
msgid "Blue:"
|
|
msgstr "Sininen:"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:708
|
|
msgid "Change the intensity of the blue channel"
|
|
msgstr "Säädä sinisen värikanavan voimakkuutta"
|
|
|
|
#. Color Function frame
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714
|
|
msgid "Color Function"
|
|
msgstr "Värifunktio"
|
|
|
|
#. Redmode radio frame
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:725 plug-ins/common/AlienMap.c:1473
|
|
#: plug-ins/common/convmatrix.c:86 plug-ins/common/decompose.c:116
|
|
#: plug-ins/common/newsprint.c:406
|
|
msgid "Red"
|
|
msgstr "Punainen"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 plug-ins/common/AlienMap.c:1477
|
|
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1500 plug-ins/common/AlienMap.c:1523
|
|
#: plug-ins/common/ripple.c:671
|
|
msgid "Sine"
|
|
msgstr "sini"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:731
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:772
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:813 plug-ins/common/AlienMap.c:1478
|
|
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1501 plug-ins/common/AlienMap.c:1524
|
|
msgid "Cosine"
|
|
msgstr "kosini"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:733
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:774
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:815 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:571
|
|
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1479 plug-ins/common/AlienMap.c:1502
|
|
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1525 plug-ins/common/CML_explorer.c:172
|
|
#: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485
|
|
#: plug-ins/common/ps.c:2714 plug-ins/common/ps.c:2727
|
|
#: plug-ins/common/psp.c:444 plug-ins/common/tiff.c:1584
|
|
#: plug-ins/fits/fits.c:1030
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "ei mikään"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:738
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:779
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:820
|
|
msgid "Use sine-function for this color component"
|
|
msgstr "Käytä tälle värikanavalle sinifunktiota"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823
|
|
msgid "Use cosine-function for this color component"
|
|
msgstr "Käytä tälle värikanavalle kosinifunktiota"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:744
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:785
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:826
|
|
msgid ""
|
|
"Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color "
|
|
"channel"
|
|
msgstr "Käytä tälle värikanavalle lineaarista kuvausta"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835
|
|
msgid "Inversion"
|
|
msgstr "Käänteinen"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:761
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:802
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:843
|
|
msgid ""
|
|
"If you enable this option higher color values will be swapped with lower "
|
|
"ones and vice versa"
|
|
msgstr "Jos käytät tätä, voimakkaat ja heikot värit vaihtavat paikkaa"
|
|
|
|
#. Greenmode radio frame
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:766 plug-ins/common/AlienMap.c:1496
|
|
#: plug-ins/common/convmatrix.c:87 plug-ins/common/decompose.c:117
|
|
#: plug-ins/common/newsprint.c:414
|
|
msgid "Green"
|
|
msgstr "Vihreä"
|
|
|
|
#. Bluemode radio frame
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:807 plug-ins/common/AlienMap.c:1519
|
|
#: plug-ins/common/convmatrix.c:88 plug-ins/common/decompose.c:118
|
|
#: plug-ins/common/newsprint.c:422
|
|
msgid "Blue"
|
|
msgstr "Sininen"
|
|
|
|
#. Colormode toggle box
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:848
|
|
msgid "Color Mode"
|
|
msgstr "Väritila"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:859
|
|
msgid "As Specified above"
|
|
msgstr "Kuten yllä"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:871
|
|
msgid ""
|
|
"Create a color-map with the options you specified above (color density/"
|
|
"function). The result is visible in the preview image"
|
|
msgstr ""
|
|
"Muodosta värikuvaus ylläolevilla asetuksilla. Tulos näkyy esikatselukuvassa."
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:881
|
|
msgid "Apply Active Gradient to Final Image"
|
|
msgstr "Sovella käytössä oleva väriliukuma lopulliseen kuvaan"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:893
|
|
msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor"
|
|
msgstr "Muodosta värikuvaus käyttäen väriliukumamuokkainta"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898
|
|
msgid "FractalExplorer Gradient"
|
|
msgstr "FraktalExplorer-väriliukuma"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:930
|
|
msgid "Fractals"
|
|
msgstr "Fraktaaleja"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1581 plug-ins/gfig/gfig.c:1458
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Error opening: %s"
|
|
msgstr "Ei voi avata: %s"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1583 plug-ins/gfig/gfig.c:1460
|
|
msgid "Could not save."
|
|
msgstr "Ei voi tallettaa."
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1599
|
|
msgid "Failed to write file\n"
|
|
msgstr "Tiedoston kirjoittaminen epäonnistui\n"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1619
|
|
msgid "Save: No filename given"
|
|
msgstr "Tiedoston nimi puuttuu"
|
|
|
|
#. Can't save to directory
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1626
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Save: Can't save to a folder."
|
|
msgstr "Tallenna: Kansioon ei voi tallentaa"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1671
|
|
msgid "Load Fractal Parameters"
|
|
msgstr "Lataa fraktaaliparametrit"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1683
|
|
msgid "Click here to load your file"
|
|
msgstr "Napsauta tästä lataaksesi tiedostoa"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1690
|
|
msgid "Click here to cancel load procedure"
|
|
msgstr "Napsauta tästä peruaksesi latauksen"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1708
|
|
msgid "Save Fractal Parameters"
|
|
msgstr "Tallenna fraktaaliparametrit"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1720
|
|
msgid "Click here to save your file"
|
|
msgstr "Napsauta tästä tallentaaksesi tiedostoa"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1727
|
|
msgid "Click here to cancel save procedure"
|
|
msgstr "Napsauta tästä peruaksesi tallennusta"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1993
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1259
|
|
#, c-format
|
|
msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file"
|
|
msgstr "'%s' ei ole FractalExplorer-tiedosto"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1998
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1267
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"File '%s' is corrupt.\n"
|
|
"Line %d Option section incorrect"
|
|
msgstr "Tiedosto '%s' on epäkelpo. Virhe havaittu rivillä %d."
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:215
|
|
msgid "<Image>/Filters/Render/Pattern/Fractal Explorer..."
|
|
msgstr "<Image>/Suotimet/Kuvan muodostus/Kuviot/Fractal Explorer..."
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:355
|
|
msgid "Rendering Fractal..."
|
|
msgstr "Muodostan fraktaalia..."
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:735 plug-ins/gfig/gfig.c:5016
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3440
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Are you sure you want to delete\n"
|
|
"\"%s\" from the list and from disk?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Oletko varma, että haluat tuhota\n"
|
|
"\"%s\" listasta ja levyltä?"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:739
|
|
msgid "Delete Fractal"
|
|
msgstr "Poista fraktaali"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:829
|
|
msgid "Edit fractal name"
|
|
msgstr "Muokkaa fraktaalin nimeä"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:840
|
|
msgid "Fractal name:"
|
|
msgstr "Fraktaalin nimi:"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:881
|
|
msgid "New Fractal"
|
|
msgstr "Uusi fraktaali"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1155
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"No fractalexplorer-path in gimprc:\n"
|
|
"You need to add an entry like\n"
|
|
"(fractalexplorer-path \"%s\")\n"
|
|
"to your %s file."
|
|
msgstr "gimprc-tiedostosta puuttuu fractalexplorer-path."
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1172
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"fractalexplorer-path misconfigured - the following folders were not found:"
|
|
msgstr "fractalexplorer-path on epäkelpo - seuraavia kansioita ei löytynyt"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1339
|
|
msgid "My first fractal"
|
|
msgstr "Ensimmäinen fraktaalini"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356
|
|
msgid "Choose Fractal by double-clicking on it"
|
|
msgstr "Valitse fraktaali kaksoisnapsauttamalla sitä"
|
|
|
|
#. Put buttons in
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1387 plug-ins/gfig/gfig.c:3538
|
|
msgid "Rescan"
|
|
msgstr "Kerää uudelleen"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1394
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Select folder and rescan collection"
|
|
msgstr "Valitse kansio ja kerää sieltä kokoelma uudelleen "
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1397 plug-ins/gfig/gfig.c:3569
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3173 plug-ins/gimpressionist/presets.c:681
|
|
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:796 plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:58
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:187 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Poista"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1405
|
|
msgid "Delete currently selected fractal"
|
|
msgstr "Poista valittu fraktaali"
|
|
|
|
#. the dialog
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1457
|
|
msgid "Rescan for Fractals"
|
|
msgstr "Kerää fraktaaleja uudelleen"
|
|
|
|
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1476
|
|
msgid "Add FractalExplorer Path"
|
|
msgstr "Lisää FractalExplorer-polku"
|
|
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:165
|
|
msgid "<Image>/Filters/Light Effects/Lighting Effects..."
|
|
msgstr "<Image>/Suotimet/Valoefektit/Valaistusefektit..."
|
|
|
|
#. General options
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:393 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:548
|
|
msgid "General Options"
|
|
msgstr "Yleiset asetukset"
|
|
|
|
#.
|
|
#. toggle = gtk_check_button_new_with_label (_("Use Bump Mapping"));
|
|
#. gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle),
|
|
#. mapvals.bump_mapped);
|
|
#. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), toggle, FALSE, FALSE, 0);
|
|
#. g_signal_connect (G_OBJECT (toggle), "toggled",
|
|
#. G_CALLBACK (togglebump_update),
|
|
#. &mapvals.bump_mapped);
|
|
#. gtk_widget_show (toggle);
|
|
#.
|
|
#. gimp_help_set_help_data (toggle,
|
|
#. _("Enable/disable bump-mapping (image depth)"),
|
|
#. NULL);
|
|
#.
|
|
#. toggle = gtk_check_button_new_with_label (_("Use Environment Mapping"));
|
|
#. gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle),
|
|
#. mapvals.env_mapped);
|
|
#. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), toggle, FALSE, FALSE, 0);
|
|
#. g_signal_connect (G_OBJECT (toggle), "toggled",
|
|
#. G_CALLBACK (toggleenvironment_update),
|
|
#. &mapvals.env_mapped);
|
|
#. gtk_widget_show (toggle);
|
|
#.
|
|
#. gimp_help_set_help_data (toggle,
|
|
#. _("Enable/disable environment mapping (reflection)"),
|
|
#. NULL);
|
|
#.
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:428 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:582
|
|
msgid "Transparent Background"
|
|
msgstr "Läpinäkyvä tausta"
|
|
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:438
|
|
msgid "Make destination image transparent where bump height is zero"
|
|
msgstr "Tee tuloskuvasta läpinäkyvä kohdissa missä bumpin korkeus on nolla"
|
|
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:441 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:609
|
|
#: plug-ins/common/tile.c:442
|
|
msgid "Create New Image"
|
|
msgstr "Luo uusi kuva"
|
|
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:451 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:620
|
|
msgid "Create a new image when applying filter"
|
|
msgstr "Luo uusi kuva käyttäessäsi filtteriä"
|
|
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:453
|
|
msgid "High Quality Preview"
|
|
msgstr "Hyvälaatuinen esikatselu"
|
|
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:463
|
|
msgid "Enable/disable high quality preview"
|
|
msgstr "Kytke hyvälaatuinen esikatselu päälle/pois"
|
|
|
|
#. Antialiasing options
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:467 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:636
|
|
msgid "Antialiasing Options"
|
|
msgstr "Antialiasointi vaihtoehdot"
|
|
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:476 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:645
|
|
msgid "Enable Antialiasing"
|
|
msgstr "Käytä antialiasointia"
|
|
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:486 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:656
|
|
msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)"
|
|
msgstr "Päälle/pois sahalaitaiset reunojen poisto (antialiasointi)"
|
|
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:669
|
|
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1058 plug-ins/common/emboss.c:591
|
|
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:835 plug-ins/common/struc.c:1330
|
|
msgid "Depth:"
|
|
msgstr "Syvyys:"
|
|
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:672
|
|
msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower"
|
|
msgstr "Antialiasoinnin laatu. Korkeampi on parempi, mutta hitaampi"
|
|
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:509 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:681
|
|
#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/threshold_alpha.c:295
|
|
#: plug-ins/common/unsharp.c:830 plug-ins/common/wind.c:1164
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3095
|
|
msgid "Threshold:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:689
|
|
msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value"
|
|
msgstr "Lopeta kun pikselien erotus on pienempi kuin tämä arvo"
|
|
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:555 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:715
|
|
msgid "Light Settings"
|
|
msgstr "Valoasetukset"
|
|
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:573
|
|
msgid "Directional"
|
|
msgstr "suunnattu"
|
|
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:575
|
|
msgid "Point"
|
|
msgstr "pistemäinen"
|
|
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:577
|
|
msgid "Spot"
|
|
msgstr "kohdennettu"
|
|
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:582
|
|
msgid "Light Type:"
|
|
msgstr "Valonlähteen tyyppi:"
|
|
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:585 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:742
|
|
msgid "Type of light source to apply"
|
|
msgstr "Käytettävän valolähteen tyyppi"
|
|
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:587 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:744
|
|
msgid "Select Lightsource Color"
|
|
msgstr "Valitse valolähteen väri"
|
|
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:595
|
|
msgid "Light Color:"
|
|
msgstr "Valolähteen väri:"
|
|
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:599 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:757
|
|
msgid "Set light source color"
|
|
msgstr "Valitse valolähteen väri"
|
|
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:601 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:759
|
|
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1068
|
|
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:335
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr "Paikka"
|
|
|
|
#. X
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:618 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:670
|
|
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:776 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:831
|
|
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1080
|
|
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1127 plug-ins/common/flarefx.c:794
|
|
#: plug-ins/common/nova.c:637 plug-ins/common/papertile.c:285
|
|
#: plug-ins/flame/flame.c:1206 plug-ins/gflare/gflare.c:2947
|
|
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:536
|
|
msgid "X:"
|
|
msgstr "X:"
|
|
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:625 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:784
|
|
msgid "Light source X position in XYZ space"
|
|
msgstr "Valolähteen X paikka XYZ avaruudessa"
|
|
|
|
#. Y
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:631 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:682
|
|
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844
|
|
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092
|
|
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1137
|
|
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1236 plug-ins/common/flarefx.c:814
|
|
#: plug-ins/common/nova.c:657 plug-ins/common/papertile.c:294
|
|
#: plug-ins/common/xbm.c:1244 plug-ins/flame/flame.c:1220
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2951 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:550
|
|
msgid "Y:"
|
|
msgstr "Y:"
|
|
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:638 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798
|
|
msgid "Light source Y position in XYZ space"
|
|
msgstr "Valolahteen Y paikka XYZ avaruudessa"
|
|
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:644 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:694
|
|
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:804 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:857
|
|
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1104
|
|
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1147
|
|
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1248
|
|
msgid "Z:"
|
|
msgstr "Z"
|
|
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:651 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:812
|
|
msgid "Light source Z position in XYZ space"
|
|
msgstr "Valolähteen Z paikka XYZ avaruudessa"
|
|
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:654 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:815
|
|
msgid "Direction Vector"
|
|
msgstr "suuntavektori"
|
|
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:677 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:839
|
|
msgid "Light source X direction in XYZ space"
|
|
msgstr "Valolähteen X suunta XYZ avaruudessa"
|
|
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:689 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:852
|
|
msgid "Light source Y direction in XYZ space"
|
|
msgstr "Valolähteen Y suunta XYZ avaruudessa"
|
|
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:701 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:865
|
|
msgid "Light source Z direction in XYZ space"
|
|
msgstr "Valolähteen Z suunta XYZ avaruudessa"
|
|
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:726 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:890
|
|
msgid "Intensity Levels"
|
|
msgstr "Intensiteetti tasot"
|
|
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:744 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:908
|
|
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1098
|
|
msgid "Ambient:"
|
|
msgstr "Ympäristö:"
|
|
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:757 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:922
|
|
msgid "Amount of original color to show where no direct light falls"
|
|
msgstr "Näytettävän alkuperäisen värin määrä, kun suora valo epäonnistuu"
|
|
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:769 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:808
|
|
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:934 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974
|
|
msgid "Diffuse:"
|
|
msgstr "Diffuusio:"
|
|
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:782 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:948
|
|
msgid "Intensity of original color when lit by a light source"
|
|
msgstr "Alkuperäisen värin intensiteteetti, kun käynnistetty valolähteestä"
|
|
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:790 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:956
|
|
msgid "Reflectivity"
|
|
msgstr "Heijastavuus"
|
|
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:821 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:988
|
|
msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)"
|
|
msgstr "Suuremmilla arvoilla objekti heijastaa enemmän valoa (valoisampi)"
|
|
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:833 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1000
|
|
msgid "Specular:"
|
|
msgstr "Heijastava:"
|
|
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:846 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1014
|
|
msgid "Controls how intense the highlights will be"
|
|
msgstr "Kontrolloi sitä, miten voimakkaita korostukset ovat"
|
|
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:858 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1026
|
|
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2602
|
|
msgid "Highlight:"
|
|
msgstr "Korostus:"
|
|
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1040
|
|
msgid "Higher values makes the highlights more focused"
|
|
msgstr "Suuremmat arvot tekevät korostuksista terävämpiä"
|
|
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:901
|
|
msgid "Bumpmap Settings"
|
|
msgstr "Bumpmap asetukset"
|
|
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:910
|
|
msgid "Enable Bump Mapping"
|
|
msgstr "Käytä kuhmukuvausta"
|
|
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:920
|
|
msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)"
|
|
msgstr "Päälle pois bump-mapping"
|
|
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:937
|
|
msgid "Bumpmap Image:"
|
|
msgstr "Bumpmap kuva:"
|
|
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:946 plug-ins/common/mblur.c:783
|
|
#: plug-ins/common/sinus.c:1987 plug-ins/flame/flame.c:726
|
|
msgid "Linear"
|
|
msgstr "lineaarinen"
|
|
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:947
|
|
msgid "Logarithmic"
|
|
msgstr "logaritminen"
|
|
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:948 plug-ins/common/sinus.c:1989
|
|
#: plug-ins/flame/flame.c:727
|
|
msgid "Sinusoidal"
|
|
msgstr "sinikäyrän mukainen"
|
|
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:949 plug-ins/flame/flame.c:728
|
|
msgid "Spherical"
|
|
msgstr "pallomainen"
|
|
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:953
|
|
msgid "Curve:"
|
|
msgstr "Käyrä:"
|
|
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:959
|
|
msgid "Maximum Height:"
|
|
msgstr "Maksimikorkeus:"
|
|
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:966
|
|
msgid "Maximum height for bumps"
|
|
msgstr "Kuhmujen maksimikorkeus"
|
|
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:972
|
|
msgid "Minimum Height:"
|
|
msgstr "Minimikorkeus:"
|
|
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:979
|
|
msgid "Minimum height for bumps"
|
|
msgstr "Kuhmujen minimikorkeus:"
|
|
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982
|
|
msgid "Autostretch to Fit Value Range"
|
|
msgstr "Skaalaa automaattisesti arvoalueelle"
|
|
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:992
|
|
msgid "Fit into value range"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1013
|
|
msgid "Environment Settings"
|
|
msgstr "Ympäristöasetukset"
|
|
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1022
|
|
msgid "Enable Environment Mapping"
|
|
msgstr "Käytä ympäristökuvausta"
|
|
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1032
|
|
msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)"
|
|
msgstr "Kytke ympäristönkuvaus (heijastus) päälle/pois"
|
|
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1049
|
|
msgid "Environment Image:"
|
|
msgstr "Ympäristökuva:"
|
|
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1053
|
|
msgid "Environment image to use"
|
|
msgstr "Käytettävä ympäristökuva:"
|
|
|
|
#. Options section
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1076 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1365
|
|
#: plug-ins/common/lic.c:1036 plug-ins/common/ripple.c:603
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4016 plug-ins/mosaic/mosaic.c:602
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Asetukset"
|
|
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1080 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1369
|
|
msgid "Light"
|
|
msgstr "Valo"
|
|
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1084 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1373
|
|
msgid "Material"
|
|
msgstr "Materiaali"
|
|
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1088 plug-ins/common/bumpmap.c:856
|
|
msgid "Bump Map"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1092
|
|
msgid "Environment Map"
|
|
msgstr "Ympäristökuvaus"
|
|
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1134
|
|
msgid "Lighting Effects"
|
|
msgstr "Valoefektit"
|
|
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1194 plug-ins/common/grid.c:715
|
|
msgid "Update Preview"
|
|
msgstr "Virkistä esikatselu"
|
|
|
|
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1202 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1481
|
|
msgid "Recompute preview image"
|
|
msgstr "Laske esikatselukuva"
|
|
|
|
#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:203
|
|
msgid "<Image>/Filters/Map/Map Object..."
|
|
msgstr "<Image>/Filters/Map/Map Object..."
|
|
|
|
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:270 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:573
|
|
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1383
|
|
msgid "Box"
|
|
msgstr "Laatikko"
|
|
|
|
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:288 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:574
|
|
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1389
|
|
msgid "Cylinder"
|
|
msgstr "Sylinteri"
|
|
|
|
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:561
|
|
msgid "Map to:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:571
|
|
msgid "Plane"
|
|
msgstr "Taso"
|
|
|
|
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:572
|
|
msgid "Sphere"
|
|
msgstr "Pallo"
|
|
|
|
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:580
|
|
msgid "Type of object to map to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:593
|
|
msgid "Make image transparent outside object"
|
|
msgstr "Objektin ulkopuolisesti kuvasta läpinäkyvä"
|
|
|
|
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:595
|
|
msgid "Tile Source Image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:606
|
|
msgid "Tile source image: useful for infinite planes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622
|
|
msgid "Enable Tooltips"
|
|
msgstr "Näytä vihjeitä"
|
|
|
|
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:632
|
|
msgid "Enable/disable tooltip messages"
|
|
msgstr "Päälle/pois vihje viestit"
|
|
|
|
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:730
|
|
msgid "Point Light"
|
|
msgstr "pistemäinen valolähde"
|
|
|
|
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732
|
|
msgid "Directional Light"
|
|
msgstr "suunnattu valolähde"
|
|
|
|
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:734
|
|
msgid "No Light"
|
|
msgstr "ei valoa"
|
|
|
|
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:739
|
|
msgid "Lightsource Type:"
|
|
msgstr "Valonlähteen tyyppi:"
|
|
|
|
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749
|
|
msgid "Lightsource Color:"
|
|
msgstr "Valolahteen väri:"
|
|
|
|
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1083
|
|
msgid "Object X position in XYZ space"
|
|
msgstr "Objektin X paikka XYZ avaruudessa"
|
|
|
|
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095
|
|
msgid "Object Y position in XYZ space"
|
|
msgstr "Objektin Y paikka XYZ avaruudessa"
|
|
|
|
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1107
|
|
msgid "Object Z position in XYZ space"
|
|
msgstr "Objektin Z paikka XYZ avaruudessa"
|
|
|
|
#. Rotation
|
|
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1115 plug-ins/common/ps.c:2900
|
|
msgid "Rotation"
|
|
msgstr "Pyörittää"
|
|
|
|
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1130
|
|
msgid "Rotation angle about X axis"
|
|
msgstr "Pyöritys kulma X akselin ympäri"
|
|
|
|
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140
|
|
msgid "Rotation angle about Y axis"
|
|
msgstr "Pyöritys kulma Y akselin ympäri"
|
|
|
|
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1150
|
|
msgid "Rotation angle about Z axis"
|
|
msgstr "Pyöritys kulma Z akselin ympäri"
|
|
|
|
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1175
|
|
msgid "Front:"
|
|
msgstr "Etu:"
|
|
|
|
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1175
|
|
msgid "Back:"
|
|
msgstr "Taka:"
|
|
|
|
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1176
|
|
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1275
|
|
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:397
|
|
msgid "Top:"
|
|
msgstr "Ylä:"
|
|
|
|
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1176
|
|
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1275
|
|
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:431
|
|
msgid "Bottom:"
|
|
msgstr "Ala:"
|
|
|
|
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1177
|
|
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:386
|
|
msgid "Left:"
|
|
msgstr "Vasen:"
|
|
|
|
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1177
|
|
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:408
|
|
msgid "Right:"
|
|
msgstr "Oikea:"
|
|
|
|
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1183
|
|
msgid "Map Images to Box Faces"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1224
|
|
msgid "Scale X:"
|
|
msgstr "Skaalaa X:"
|
|
|
|
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1227
|
|
msgid "X scale (size)"
|
|
msgstr "X koko"
|
|
|
|
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1239
|
|
msgid "Y scale (size)"
|
|
msgstr "Y koko"
|
|
|
|
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1251
|
|
msgid "Z scale (size)"
|
|
msgstr "Z koko"
|
|
|
|
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1280
|
|
msgid "Images for the Cap Faces"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1309 plug-ins/gimpressionist/size.c:55
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:60
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Koko"
|
|
|
|
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1321 plug-ins/common/despeckle.c:753
|
|
#: plug-ins/common/nlfilt.c:434 plug-ins/common/nova.c:530
|
|
#: plug-ins/common/unsharp.c:812 plug-ins/common/whirlpinch.c:879
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 plug-ins/gflare/gflare.c:2982
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282
|
|
msgid "Radius:"
|
|
msgstr "Säde:"
|
|
|
|
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1325
|
|
msgid "Cylinder radius"
|
|
msgstr "Sylinterin säde"
|
|
|
|
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 plug-ins/common/mblur.c:809
|
|
msgid "Length:"
|
|
msgstr "Pituus:"
|
|
|
|
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1338
|
|
msgid "Cylinder length"
|
|
msgstr "Sylinterin pituus"
|
|
|
|
#. Orientation toggle box
|
|
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1377 plug-ins/common/blinds.c:373
|
|
#: plug-ins/common/ripple.c:634 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:60
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:65
|
|
msgid "Orientation"
|
|
msgstr "Asento"
|
|
|
|
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1414
|
|
msgid "Map to Object"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1472 plug-ins/common/diffraction.c:579
|
|
msgid "Preview!"
|
|
msgstr "Esikatselu!"
|
|
|
|
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1495
|
|
msgid "Zoom out (make image smaller)"
|
|
msgstr "Zoomaa ulos (tee kuvasta pienempi)"
|
|
|
|
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1509
|
|
msgid "Zoom in (make image bigger)"
|
|
msgstr "Zoomaa sisään (tee kuvasta suurempi)"
|
|
|
|
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1511
|
|
msgid "Show Preview Wireframe"
|
|
msgstr "Näytä esikatseslu rautalankamallissa"
|
|
|
|
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1520
|
|
msgid "Show/hide preview wireframe"
|
|
msgstr "Näytä/piilosta esikatselu rautalankamallissa"
|
|
|
|
#. memory mapped file data
|
|
#. must check file size
|
|
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:52 plug-ins/common/CEL.c:263
|
|
#: plug-ins/common/gbr.c:294 plug-ins/common/gifload.c:302
|
|
#: plug-ins/common/gih.c:630 plug-ins/common/hrz.c:332
|
|
#: plug-ins/common/jpeg.c:731 plug-ins/common/pat.c:263
|
|
#: plug-ins/common/pcx.c:298 plug-ins/common/pix.c:323
|
|
#: plug-ins/common/png.c:424 plug-ins/common/png.c:426
|
|
#: plug-ins/common/pnm.c:408 plug-ins/common/psd.c:1732
|
|
#: plug-ins/common/sunras.c:439 plug-ins/common/tga.c:429
|
|
#: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:734
|
|
#: plug-ins/common/xpm.c:332 plug-ins/common/xwd.c:436
|
|
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:195 plug-ins/gfli/gfli.c:455 plug-ins/sgi/sgi.c:325
|
|
#: plug-ins/sgi/sgi.c:327 plug-ins/xjt/xjt.c:3247
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Loading %s:"
|
|
msgstr "Ladataan %s:"
|
|
|
|
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:64
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: can't open \"%s\""
|
|
msgstr "%s: ei voi avata \"%s\""
|
|
|
|
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:75 plug-ins/bmp/bmpread.c:83
|
|
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:88 plug-ins/bmp/bmpread.c:95
|
|
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:108
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: %s is not a valid BMP file"
|
|
msgstr "%s: %s ei ole oikea BMP tiedosto"
|
|
|
|
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:120 plug-ins/bmp/bmpread.c:138
|
|
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/bmp/bmpread.c:176
|
|
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:194 plug-ins/bmp/bmpread.c:199
|
|
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:204
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: error reading BMP file header"
|
|
msgstr "%s: virhe luettaessa BMP tiedoston headeria"
|
|
|
|
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:277
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: bad colormap"
|
|
msgstr "%s: virheellinen värikartta"
|
|
|
|
#. Create an indexed-alpha layer to hold the image...
|
|
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:319 plug-ins/bmp/bmpread.c:326
|
|
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:333 plug-ins/common/CEL.c:301
|
|
#: plug-ins/common/blinds.c:384 plug-ins/common/compose.c:544
|
|
#: plug-ins/common/decompose.c:464 plug-ins/common/film.c:995
|
|
#: plug-ins/common/gifload.c:845 plug-ins/common/hrz.c:373
|
|
#: plug-ins/common/jpeg.c:903 plug-ins/common/lic.c:903
|
|
#: plug-ins/common/papertile.c:316 plug-ins/common/pat.c:338
|
|
#: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335
|
|
#: plug-ins/common/pix.c:367 plug-ins/common/png.c:545
|
|
#: plug-ins/common/pnm.c:496 plug-ins/common/psd.c:2115
|
|
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:244 plug-ins/common/sunras.c:929
|
|
#: plug-ins/common/tga.c:915 plug-ins/common/tiff.c:660
|
|
#: plug-ins/common/tile.c:279 plug-ins/common/winclipboard.c:556
|
|
#: plug-ins/common/wmf.c:2144 plug-ins/common/xbm.c:872
|
|
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:447 plug-ins/fits/fits.c:518
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2833 plug-ins/gfig/gfig.c:3186 plug-ins/sgi/sgi.c:373
|
|
#: plug-ins/twain/twain.c:744 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1235
|
|
msgid "Background"
|
|
msgstr "Tausta"
|
|
|
|
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:104
|
|
msgid "BMP: cannot operate on unknown image types or alpha images"
|
|
msgstr "BMP: ei voi toimia tuntemattomilla kuvilla tai alpha kuvilla"
|
|
|
|
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:167
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Can't open %s"
|
|
msgstr "Ei voi avata %s"
|
|
|
|
#. init the progress meter
|
|
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:179 plug-ins/common/CEL.c:507
|
|
#: plug-ins/common/gbr.c:487 plug-ins/common/gif.c:958
|
|
#: plug-ins/common/gih.c:1229 plug-ins/common/gtm.c:247
|
|
#: plug-ins/common/hrz.c:470 plug-ins/common/jpeg.c:1214
|
|
#: plug-ins/common/pat.c:381 plug-ins/common/pcx.c:544
|
|
#: plug-ins/common/pix.c:529 plug-ins/common/png.c:773
|
|
#: plug-ins/common/png.c:775 plug-ins/common/pnm.c:780
|
|
#: plug-ins/common/ps.c:993 plug-ins/common/sunras.c:522
|
|
#: plug-ins/common/tga.c:1014 plug-ins/common/tiff.c:1321
|
|
#: plug-ins/common/xbm.c:982 plug-ins/common/xpm.c:651
|
|
#: plug-ins/common/xwd.c:540 plug-ins/fits/fits.c:469 plug-ins/gfli/gfli.c:677
|
|
#: plug-ins/sgi/sgi.c:543 plug-ins/sgi/sgi.c:545 plug-ins/xjt/xjt.c:1629
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Saving %s:"
|
|
msgstr "Talletetaan %s:"
|
|
|
|
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:555
|
|
msgid "Save as BMP"
|
|
msgstr "Talletetaan BMP:nä"
|
|
|
|
#. parameter settings
|
|
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:573
|
|
msgid "Save Options"
|
|
msgstr "Talletus asetukset"
|
|
|
|
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:581
|
|
msgid "RLE encoded"
|
|
msgstr "RLE koodattu"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/AlienMap.c:968
|
|
msgid "<Image>/Filters/Colors/Map/Alien Map..."
|
|
msgstr "<Image>/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..."
|
|
|
|
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1167
|
|
msgid "AlienMap: Transforming..."
|
|
msgstr "AlienMap: Muunnos käynnissä..."
|
|
|
|
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1396
|
|
msgid "AlienMap"
|
|
msgstr "AlienMap"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1449
|
|
msgid "Change intensity of the red channel"
|
|
msgstr "Säädä punaisen värikanavan voimakkuutta"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1458
|
|
msgid "Change intensity of the green channel"
|
|
msgstr "Säädä vihreän värikanavan voimakkuutta"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1467
|
|
msgid "Change intensity of the blue channel"
|
|
msgstr "Säädä sinisen värikanavan voimakkuutta"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1484
|
|
msgid "Use sine-function for red component."
|
|
msgstr "Käytä punaiselle värikanavalle sinifunktiota."
|
|
|
|
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1486
|
|
msgid "Use cosine-function for red component."
|
|
msgstr "Käytä punaiselle värikanavalle kosinifunktiota."
|
|
|
|
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1488
|
|
msgid "Red channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function"
|
|
msgstr "Käytä punaiselle värikanavalle lineaarista kuvausta."
|
|
|
|
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1507
|
|
msgid "Use sine-function for green component."
|
|
msgstr "Käytä vihreälle värikanavalle sinifunktiota."
|
|
|
|
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1509
|
|
msgid "Use cosine-function for green component."
|
|
msgstr "Käytä vihreälle värikanavalle kosinifunktiota."
|
|
|
|
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1511
|
|
msgid ""
|
|
"Green channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function"
|
|
msgstr "Käytä vihreälle värikanavalle lineaarista kuvausta."
|
|
|
|
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1530
|
|
msgid "Use sine-function for blue component."
|
|
msgstr "Käytä siniselle värikanavalle sinifunktiota"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1532
|
|
msgid "Use cosine-function for blue component."
|
|
msgstr "Käytä siniselle värikanavalle kosinifunktiota"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1534
|
|
msgid ""
|
|
"Blue channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function"
|
|
msgstr "Käytä siniselle värikanavalle lineaarista kuvausta."
|
|
|
|
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1664
|
|
msgid "About AlienMap"
|
|
msgstr "Tietoja AlienMap:ista"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:992
|
|
msgid "<Image>/Filters/Colors/Map/Alien Map 2..."
|
|
msgstr "<Image>/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map2..."
|
|
|
|
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1166
|
|
msgid "AlienMap2: Transforming..."
|
|
msgstr "AlienMap2: Muunnos käynnissä..."
|
|
|
|
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1388
|
|
msgid "AlienMap2"
|
|
msgstr "AlienMap2"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1439
|
|
msgid "R/H-Frequency:"
|
|
msgstr "R/H-taajuus:"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1442
|
|
msgid "Change frequency of the red/hue channel"
|
|
msgstr "Säädä punaisen värin (R) tai värisävyn (H) kanavan taajuutta"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1449
|
|
msgid "R/H-Phaseshift:"
|
|
msgstr "R/H-vaihesiirto:"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1452
|
|
msgid "Change angle of the red/hue channel"
|
|
msgstr "Säädä punaisen värin (R) tai värisävyn (H) kanavan vaihetta"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1459
|
|
msgid "G/S-Frequency:"
|
|
msgstr "G/S-taajuus:"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1462
|
|
msgid "Change frequency of the green/saturation channel"
|
|
msgstr "Säädä vihreän värin (G) tai värikylläisyyden (H) kanavan taajuutta"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1469
|
|
msgid "G/S-Phaseshift:"
|
|
msgstr "G/S-vaihesiirto:"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1472
|
|
msgid "Change angle of the green/saturation channel"
|
|
msgstr "Säädä vihreän värin (G) tai värikylläisyyden (S) kanavan vaihetta"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1479
|
|
msgid "B/L-Frequency:"
|
|
msgstr "B/L-taajuus:"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1482
|
|
msgid "Change frequency of the blue/luminance channel"
|
|
msgstr "Säädä sinisen värin (B) tai valoisuuden (L) kanavan taajuutta"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1489
|
|
msgid "B/L-Phaseshift:"
|
|
msgstr "B/L-vaihesiirto:"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1492
|
|
msgid "Change angle of the blue/luminance channel"
|
|
msgstr "Säädä sinisen värin (B) tai valoisuuden (L) kanavan vaihetta"
|
|
|
|
#. * Gray: Operation-Mode *
|
|
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1500 plug-ins/common/deinterlace.c:286
|
|
#: plug-ins/common/hot.c:618 plug-ins/common/waves.c:379
|
|
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:503
|
|
msgid "Mode"
|
|
msgstr "Toimintatapa"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1504
|
|
msgid "RGB Color Model"
|
|
msgstr "RGB-värimalli"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1505
|
|
msgid "HSL Color Model"
|
|
msgstr "HSL-värimalli"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1517
|
|
msgid "Modify Red/Hue Channel"
|
|
msgstr "Säädä punaisen värin (R) tai värisävyn (H) kanavaa"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1522
|
|
msgid "Use function for red/hue component"
|
|
msgstr "Käytä funktiota punaisen värin (R) tai värisävyn (H) kanavalle"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1529
|
|
msgid "Modify Green/Saturation Channel"
|
|
msgstr "Säädä vihreän värin (G) tai värikylläisyyden (S) kanavaa"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1535
|
|
msgid "Use function for green/saturation component"
|
|
msgstr "Käytä funktiota vihreän värin (G) tai värikylläisyyden (S) kanavalle"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1542
|
|
msgid "Modify Blue/Luminance Channel"
|
|
msgstr "Säädä sinisen värin (B) tai valoisuuden (L) kanavaa"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1548
|
|
msgid "Use function for blue/luminance component"
|
|
msgstr "Käytä funktiota sinisen värin (B) tai valoisuuden (L) kanavalle"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1684
|
|
msgid "About AlienMap2"
|
|
msgstr "Tietoja AlienMap2:sta"
|
|
|
|
#. Let user choose KCF palette (cancel ignores)
|
|
#: plug-ins/common/CEL.c:191
|
|
msgid "Load KISS Palette"
|
|
msgstr "Ladataan KISS paletti"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CEL.c:259
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s\n"
|
|
"is not present or is unreadable"
|
|
msgstr ""
|
|
"%s\n"
|
|
"ei ole olemassa tai on mahdoton lukea"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CEL.c:293
|
|
msgid "CEL Can't create a new image"
|
|
msgstr "CEL ei voi luoda uutta kuvaa"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CEL.c:367
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unsupported number of colors (%d)"
|
|
msgstr "Värejä on väärä määrä (%d)"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CEL.c:489
|
|
msgid "Only an indexed-alpha image can be saved in CEL format"
|
|
msgstr "Vain indeksoidut alpha kuvat voidaan tallettaa CEL muodossa"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CEL.c:503
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"CEL Couldn't write image to\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
"CEL ei voinu kirjoittaa\n"
|
|
"%s"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136
|
|
msgid "Keep image's values"
|
|
msgstr "Pidetään kuvan arvot"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137
|
|
msgid "Keep the first value"
|
|
msgstr "Pidetään ensimmäinen arvo"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138
|
|
msgid "Fill with parameter k"
|
|
msgstr "Täytä k parametrilla"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139
|
|
msgid "k{x(1-x)}^p"
|
|
msgstr "k{x(1-x)}^p"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140
|
|
msgid "k{x(1-x)}^p stepped"
|
|
msgstr "k{x(1-x)}^p porrastettu"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141
|
|
msgid "kx^p"
|
|
msgstr "kx^p"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142
|
|
msgid "kx^p stepped"
|
|
msgstr "kx^p porrastettu"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143
|
|
msgid "k(1-x^p)"
|
|
msgstr "k(1-x^p)"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:144
|
|
msgid "k(1-x^p) stepped"
|
|
msgstr "k(1-x^p) porrastettu"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:145
|
|
msgid "Delta function"
|
|
msgstr "Delta funktio"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:146
|
|
msgid "Delta function stepped"
|
|
msgstr "Delta funktio porrastettu"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:147
|
|
msgid "sin^p-based function"
|
|
msgstr "sin^p-perustunut funktio"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:148
|
|
msgid "sin^p, stepped"
|
|
msgstr "sin^p, porrastettu"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173
|
|
msgid "Max (x, -)"
|
|
msgstr "Max (x, -)"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174
|
|
msgid "Max (x+d, -)"
|
|
msgstr "Max (x+d, -)"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175
|
|
msgid "Max (x-d, -)"
|
|
msgstr "Max (x-d, -)"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176
|
|
msgid "Min (x, -)"
|
|
msgstr "Min (x, -)"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177
|
|
msgid "Min (x+d, -)"
|
|
msgstr "Min (x+d, -)"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178
|
|
msgid "Min (x-d, -)"
|
|
msgstr "Min (x-d, -)"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179
|
|
msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)"
|
|
msgstr "Max (x+d, -), (x < 0.5)"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180
|
|
msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)"
|
|
msgstr "Max (x+d, -), (0.5 < x)"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181
|
|
msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)"
|
|
msgstr "Max (x-d, -), (x < 0.5)"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182
|
|
msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)"
|
|
msgstr "Max (x-d, -), (0.5 < x)"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:183
|
|
msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)"
|
|
msgstr "Min (x+d, -), (x < 0.5)"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:184
|
|
msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)"
|
|
msgstr "Min (x+d, -), (0.5 < x)"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:185
|
|
msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)"
|
|
msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:186
|
|
msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)"
|
|
msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 plug-ins/common/sunras.c:1608
|
|
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1093
|
|
msgid "Standard"
|
|
msgstr "Standardi"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206
|
|
msgid "Use average value"
|
|
msgstr "Käytä keskiarvoa"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207
|
|
msgid "Use reverse value"
|
|
msgstr "Käytä käänteistä arvoa"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208
|
|
msgid "With random power (0,10)"
|
|
msgstr "Satunnais potenssiin (0,10)"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209
|
|
msgid "With random power (0,1)"
|
|
msgstr "Satunnais potenssiin (0,1)"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210
|
|
msgid "With gradient power (0,1)"
|
|
msgstr "Gradientti potenssiin (0,1)"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211
|
|
msgid "Multiply rand. value (0,1)"
|
|
msgstr "Kerro satunnais arvolla (0,1)"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:212
|
|
msgid "Multiply rand. value (0,2)"
|
|
msgstr "Kerro satunnais arvolla (0,2)"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:213
|
|
msgid "Multiply gradient (0,1)"
|
|
msgstr "Kerro gradientti (0,1)"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:214
|
|
msgid "With p and random (0,1)"
|
|
msgstr "P:llä ja satunnaisella (0,1)"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227
|
|
msgid "All black"
|
|
msgstr "Kaikki mustaa"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228
|
|
msgid "All gray"
|
|
msgstr "Kaikki harmaata"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229
|
|
msgid "All white"
|
|
msgstr "Kaikki valkoista"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230
|
|
msgid "The first row of the image"
|
|
msgstr "Ensimmäinen kuvan rivi"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231
|
|
msgid "Continuous gradient"
|
|
msgstr "Jatkuva gradientti"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232
|
|
msgid "Continuous grad. w/o gap"
|
|
msgstr "Jatkuva gradientti ilman aukkoja"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233
|
|
msgid "Random, ch. independent"
|
|
msgstr "Satunnainen, kanava riippumaton"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234
|
|
msgid "Random shared"
|
|
msgstr "Satunnainen jaettu"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:235
|
|
msgid "Randoms from seed"
|
|
msgstr "Satunnaiset luvut siemenestä"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:236
|
|
msgid "Randoms from seed (shared)"
|
|
msgstr "Satunnaiset luvut siemenestä (jaettu)"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:1291
|
|
#: plug-ins/common/decompose.c:122 plug-ins/common/lic.c:1057
|
|
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:292 plug-ins/fp/fp_gtk.c:426
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:196
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:190
|
|
msgid "Hue"
|
|
msgstr "Sävy"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:1296
|
|
#: plug-ins/common/decompose.c:123 plug-ins/common/lic.c:1058
|
|
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:296 plug-ins/fp/fp_gtk.c:430 plug-ins/fp/fp_gtk.c:494
|
|
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:545
|
|
msgid "Saturation"
|
|
msgstr "Saturaatio"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:306 plug-ins/common/CML_explorer.c:1301
|
|
#: plug-ins/common/decompose.c:124 plug-ins/fp/fp_gtk.c:300
|
|
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:434 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:134
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "Arvo"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:477
|
|
msgid "<Image>/Filters/Render/Pattern/CML Explorer..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:771
|
|
msgid "CML_explorer: evoluting..."
|
|
msgstr "CML_explorer: evoluutiodaan..."
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1175
|
|
msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1246
|
|
msgid "Random Seed"
|
|
msgstr "Satunnais siemen"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1257
|
|
msgid "Fix Seed"
|
|
msgstr "Korjaa siemen"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1268
|
|
msgid "New Seed"
|
|
msgstr "Uusi siemen"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1288
|
|
msgid "Hue Settings"
|
|
msgstr "Sävy asetukset"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293
|
|
msgid "Saturation Settings"
|
|
msgstr "Saturaatio asetukset"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1298
|
|
msgid "Value (Gray Image) Settings"
|
|
msgstr "Arvo (harmaasävy kuva) asetukset"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1303
|
|
msgid "Advanced Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1305 plug-ins/fp/fp_gtk.c:304
|
|
msgid "Advanced"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1315
|
|
msgid "Other Parameter Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1324
|
|
msgid "Channel Independed Parameters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1375
|
|
msgid "Initial Value:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1379
|
|
msgid "Zoom Scale:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1387
|
|
msgid "Start Offset:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1395
|
|
msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1407 plug-ins/maze/maze_face.c:299
|
|
msgid "Seed:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1419
|
|
msgid "Switch to \"From Seed\" with the last Seed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1431
|
|
msgid ""
|
|
"\"Fix seed\" button is an alias of me.\n"
|
|
"The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same "
|
|
"(this is the reason why image on drawable is different from preview), and "
|
|
"(2) all mutation rates equal to zero."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1439
|
|
msgid "Others"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1448
|
|
msgid "Misc Operations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1457
|
|
msgid "Copy Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1481
|
|
msgid "Source Channel:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1498 plug-ins/common/CML_explorer.c:1556
|
|
msgid "Destination Channel:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1501
|
|
msgid "Copy Parameters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1510
|
|
msgid "Selective Load Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1526 plug-ins/common/CML_explorer.c:1545
|
|
msgid "NULL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1537
|
|
msgid "Source Channel in File:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1560
|
|
msgid "Misc Ops."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1654
|
|
msgid "Function Type:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1711
|
|
msgid "Composition:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1753
|
|
msgid "Misc Arrange:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1757
|
|
msgid "Use Cyclic Range"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1767
|
|
msgid "Mod. Rate:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1776
|
|
msgid "Env. Sensitivity:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1785
|
|
msgid "Diffusion Dist.:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1794
|
|
msgid "# of Subranges:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1803
|
|
msgid "P(ower Factor):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1812
|
|
msgid "Parameter k:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1821
|
|
msgid "Range Low:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1830
|
|
msgid "Range High:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1842
|
|
msgid "Plot the Graph of the Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1897
|
|
msgid "Ch. Sensitivity:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1907
|
|
msgid "Mutation Rate:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1917
|
|
msgid "Mutation Dist.:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1946
|
|
msgid "Graph of the current settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1960
|
|
msgid "The Graph"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2066
|
|
msgid "Warning: the source and the destination are the same channel."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2134
|
|
msgid "Save Parameters to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2206 plug-ins/common/CML_explorer.c:2407
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Error: could not open \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2247
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Parameters were Saved to\n"
|
|
"\"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2265
|
|
msgid "CML File Operation Warning"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2285
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s\n"
|
|
"exists, Overwrite?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2322
|
|
msgid "Load Parameters from"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2324
|
|
msgid "Selective Load from"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2428
|
|
msgid "Error: it's not CML parameter file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2435
|
|
msgid "Warning: it's an old format file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2437
|
|
msgid "Warning: Hmmm, it's a parameter file for newer CML_explorer than me."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2498
|
|
msgid "Error: failed to load parameters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Create the actual window.
|
|
#: plug-ins/common/aa.c:316
|
|
msgid "Save as Text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. file save type
|
|
#: plug-ins/common/aa.c:334 plug-ins/common/pnm.c:939
|
|
#: plug-ins/common/sunras.c:1600
|
|
msgid "Data Formatting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/align_layers.c:151
|
|
msgid "<Image>/Layer/Align Visible Layers..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/align_layers.c:186
|
|
msgid "Align Visible Layers: there are too few layers."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/align_layers.c:419
|
|
msgid "Align Visible Layers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#.
|
|
#. * Parameter settings
|
|
#. *
|
|
#. * First set up the basic containers, label them, etc.
|
|
#.
|
|
#: plug-ins/common/align_layers.c:436 plug-ins/common/apply_lens.c:407
|
|
#: plug-ins/common/blinds.c:409 plug-ins/common/blur.c:630
|
|
#: plug-ins/common/bumpmap.c:999 plug-ins/common/checkerboard.c:372
|
|
#: plug-ins/common/cubism.c:332 plug-ins/common/despeckle.c:737
|
|
#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:661
|
|
#: plug-ins/common/emboss.c:561 plug-ins/common/engrave.c:235
|
|
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:377 plug-ins/common/gauss_rle.c:372
|
|
#: plug-ins/common/glasstile.c:305 plug-ins/common/grid.c:729
|
|
#: plug-ins/common/illusion.c:616 plug-ins/common/jpeg.c:1659
|
|
#: plug-ins/common/lic.c:1089 plug-ins/common/max_rgb.c:385
|
|
#: plug-ins/common/nlfilt.c:413 plug-ins/common/noisify.c:529
|
|
#: plug-ins/common/nova.c:500 plug-ins/common/oilify.c:469
|
|
#: plug-ins/common/pixelize.c:338 plug-ins/common/plasma.c:352
|
|
#: plug-ins/common/png.c:1061 plug-ins/common/polar.c:963
|
|
#: plug-ins/common/randomize.c:721 plug-ins/common/ripple.c:681
|
|
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:433 plug-ins/common/sel_gauss.c:254
|
|
#: plug-ins/common/sharpen.c:618 plug-ins/common/shift.c:387
|
|
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:418 plug-ins/common/snoise.c:527
|
|
#: plug-ins/common/sobel.c:263 plug-ins/common/sparkle.c:364
|
|
#: plug-ins/common/struc.c:1292 plug-ins/common/threshold_alpha.c:283
|
|
#: plug-ins/common/unsharp.c:798 plug-ins/common/video.c:2170
|
|
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1054 plug-ins/common/waves.c:405
|
|
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:849 plug-ins/common/wind.c:1054
|
|
#: plug-ins/common/xpm.c:810 plug-ins/maze/maze_face.c:206
|
|
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:682 plug-ins/xjt/xjt.c:802
|
|
msgid "Parameter Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/align_layers.c:454 plug-ins/common/align_layers.c:487
|
|
msgid "Collect"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/align_layers.c:456
|
|
msgid "Fill (left to right)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/align_layers.c:458
|
|
msgid "Fill (right to left)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/align_layers.c:460 plug-ins/common/align_layers.c:493
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3408
|
|
msgid "Snap to Grid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/align_layers.c:465
|
|
msgid "Horizontal Style:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/align_layers.c:472
|
|
msgid "Left Edge"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/align_layers.c:473 plug-ins/common/align_layers.c:506
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2935
|
|
msgid "Center"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/align_layers.c:474
|
|
msgid "Right Edge"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/align_layers.c:478
|
|
msgid "Horizontal Base:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/align_layers.c:489
|
|
msgid "Fill (top to bottom)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/align_layers.c:491
|
|
msgid "Fill (bottom to top)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/align_layers.c:498
|
|
msgid "Vertical Style:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/align_layers.c:505
|
|
msgid "Top Edge"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/align_layers.c:507
|
|
msgid "Bottom Edge"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/align_layers.c:511
|
|
msgid "Vertical Base:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/align_layers.c:516
|
|
msgid "Ignore the Bottom Layer even if Visible"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/align_layers.c:527
|
|
msgid "Use the (Invisible) Bottom Layer as the Base"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/align_layers.c:538
|
|
msgid "Grid Size:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/animationplay.c:274
|
|
msgid "<Image>/Filters/Animation/Animation Playback..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/animationplay.c:670
|
|
msgid "Animation Playback: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. The 'playback' half of the dialog
|
|
#: plug-ins/common/animationplay.c:691 plug-ins/common/animationplay.c:694
|
|
msgid "Playback: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/animationplay.c:724
|
|
msgid "Play/Stop"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/animationplay.c:730
|
|
msgid "Rewind"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/animationplay.c:736
|
|
msgid "Step"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/animationplay.c:794
|
|
msgid "Frame %v of %u"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/animoptimize.c:176
|
|
msgid "<Image>/Filters/Animation/Animation Optimize"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/animoptimize.c:193
|
|
msgid "<Image>/Filters/Animation/Animation UnOptimize"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/animoptimize.c:208
|
|
msgid "<Image>/Filters/Animation/Animation: Remove Backdrop"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/animoptimize.c:224
|
|
msgid "<Image>/Filters/Animation/Animation: Find Backdrop"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/animoptimize.c:425
|
|
msgid "UnOptimizing Animation..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/animoptimize.c:428
|
|
msgid "Removing Animation Background..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/animoptimize.c:431
|
|
msgid "Finding Animation Background..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/animoptimize.c:435
|
|
msgid "Optimizing Animation..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/animoptimize.c:472
|
|
msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/apply_lens.c:131
|
|
msgid "<Image>/Filters/Glass Effects/Apply Lens..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/apply_lens.c:195
|
|
msgid "Applying lens..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/apply_lens.c:390
|
|
msgid "Lens Effect"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/apply_lens.c:417
|
|
msgid "Keep Original Surroundings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/apply_lens.c:431
|
|
msgid "Set Surroundings to Index 0"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/apply_lens.c:432
|
|
msgid "Set Surroundings to Background Color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/apply_lens.c:448
|
|
msgid "Make Surroundings Transparent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/apply_lens.c:467
|
|
msgid "Lens Refraction Index:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/autocrop.c:75
|
|
msgid "<Image>/Image/Transform/Autocrop"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/autocrop.c:120
|
|
msgid "Cropping..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:91
|
|
msgid "<Image>/Layer/Colors/Auto/Stretch HSV"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:124
|
|
msgid "Auto-Stretching HSV..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/blinds.c:186
|
|
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Blinds..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/blinds.c:282
|
|
msgid "Adding Blinds..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Get the preview image and store it also set has_alpha
|
|
#: plug-ins/common/blinds.c:322
|
|
msgid "Blinds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. attach labels
|
|
#: plug-ins/common/blinds.c:377 plug-ins/common/grid.c:779
|
|
#: plug-ins/common/ripple.c:639 plug-ins/common/tileit.c:455
|
|
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:601
|
|
msgid "Horizontal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/blinds.c:378 plug-ins/common/grid.c:780
|
|
#: plug-ins/common/ripple.c:642 plug-ins/common/tileit.c:465
|
|
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:602
|
|
msgid "Vertical"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/blinds.c:393 plug-ins/common/fractaltrace.c:776
|
|
#: plug-ins/common/papertile.c:382 plug-ins/gfig/gfig.c:2832
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:244
|
|
msgid "Transparent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/blinds.c:422
|
|
msgid "Displacement:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/blinds.c:431
|
|
msgid "Num Segments:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/blur.c:200
|
|
msgid "<Image>/Filters/Blur/Blur..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/blur.c:647 plug-ins/common/plasma.c:367
|
|
#: plug-ins/common/randomize.c:738 plug-ins/common/sinus.c:1803
|
|
#: plug-ins/common/snoise.c:544 plug-ins/gflare/gflare.c:4175
|
|
msgid "Random Seed:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/blur.c:654
|
|
msgid "Randomization %:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/blur.c:657 plug-ins/common/randomize.c:748
|
|
msgid "Percentage of pixels to be filtered"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/blur.c:666 plug-ins/common/randomize.c:757
|
|
msgid "Repeat:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/blur.c:669 plug-ins/common/randomize.c:760
|
|
msgid "Number of times to apply filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/borderaverage.c:101
|
|
msgid "<Image>/Filters/Colors/Border Average..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/borderaverage.c:164
|
|
msgid "Border Average..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/borderaverage.c:369
|
|
msgid "Borderaverage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/borderaverage.c:391
|
|
msgid "Border Size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/borderaverage.c:400
|
|
msgid "Thickness:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/borderaverage.c:422
|
|
msgid "Bucket Size:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/borderaverage.c:430
|
|
msgid "1 (nonsense?)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/borderaverage.c:438
|
|
msgid "256 (nonsense?)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/bumpmap.c:371
|
|
msgid "<Image>/Filters/Map/Bump Map..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/bumpmap.c:523
|
|
msgid "Bump-mapping..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/bumpmap.c:948
|
|
msgid "Map Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/bumpmap.c:952
|
|
msgid "Linear Map"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/bumpmap.c:953
|
|
msgid "Spherical Map"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/bumpmap.c:954
|
|
msgid "Sinuosidal Map"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Compensate darkening
|
|
#: plug-ins/common/bumpmap.c:967
|
|
msgid "Compensate for Darkening"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Invert bumpmap
|
|
#: plug-ins/common/bumpmap.c:978
|
|
msgid "Invert Bumpmap"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tile bumpmap
|
|
#: plug-ins/common/bumpmap.c:989
|
|
msgid "Tile Bumpmap"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1021
|
|
msgid "Bump Map:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1040 plug-ins/common/emboss.c:573
|
|
msgid "Azimuth:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1049 plug-ins/common/emboss.c:582
|
|
msgid "Elevation:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1069
|
|
msgid "X Offset:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1079
|
|
msgid "Y Offset:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1089
|
|
msgid "Waterlevel:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/bz2.c:265 plug-ins/common/bz2.c:352
|
|
msgid "bz2: can't open bzip2ed file without a sensible extension\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/c_astretch.c:87
|
|
msgid "<Image>/Layer/Colors/Auto/Stretch Contrast"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/c_astretch.c:120
|
|
msgid "Auto-Stretching Contrast..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/checkerboard.c:101
|
|
msgid "<Image>/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/checkerboard.c:164
|
|
msgid "Adding Checkerboard..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/checkerboard.c:355
|
|
msgid "Checkerboard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/checkerboard.c:381
|
|
msgid "Psychobilly"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/checkerboard.c:396
|
|
msgid "Check Size:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/color_enhance.c:91
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Image>/Layer/Colors/Auto/Color Enhance"
|
|
msgstr "<Image>/Suotimet/Värit/Kuvaus/Värivälikuvaus..."
|
|
|
|
#: plug-ins/common/color_enhance.c:124
|
|
msgid "Color Enhance..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/colorify.c:130
|
|
msgid "<Image>/Filters/Colors/Colorify..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/colorify.c:189
|
|
msgid "Colorifying..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/colorify.c:302
|
|
msgid "Colorify"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/colorify.c:319 plug-ins/common/colortoalpha.c:415
|
|
#: plug-ins/common/ps.c:2698 plug-ins/common/xpm.c:437
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:54 plug-ins/gimpressionist/color.c:59
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:335 plug-ins/print/gimp_main_window.c:758
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/colorify.c:333
|
|
msgid "Custom Color:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/colorify.c:338
|
|
msgid "Colorify Custom Color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:110
|
|
msgid "<Image>/Filters/Colors/Color to Alpha..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:183
|
|
msgid "Removing color..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:398
|
|
msgid "Color to Alpha"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:427 plug-ins/common/mapcolor.c:646
|
|
#: plug-ins/gfli/gfli.c:846 plug-ins/gfli/gfli.c:916
|
|
msgid "From:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:432
|
|
msgid "Color to Alpha Color Picker"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:444
|
|
msgid "to Alpha"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/compose.c:120 plug-ins/common/decompose.c:113
|
|
#: plug-ins/common/newsprint.c:1368
|
|
msgid "RGB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/compose.c:123
|
|
msgid "rgb-compose"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/compose.c:124
|
|
msgid "RGBA"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/nlfilt.c:425
|
|
#: plug-ins/common/noisify.c:585 plug-ins/common/noisify.c:689
|
|
msgid "Alpha:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/compose.c:127
|
|
msgid "rgba-compose"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/compose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:119
|
|
msgid "HSV"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Gray: Circle: Spinbutton 1
|
|
#: plug-ins/common/compose.c:128 plug-ins/common/scatter_hsv.c:455
|
|
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456
|
|
msgid "Hue:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Gray: Circle: Spinbutton 2
|
|
#: plug-ins/common/compose.c:129 plug-ins/common/scatter_hsv.c:464
|
|
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:253 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:483
|
|
msgid "Saturation:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/compose.c:130 plug-ins/common/scatter_hsv.c:473
|
|
msgid "Value:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/compose.c:131
|
|
msgid "hsv-compose"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/compose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:125
|
|
msgid "CMY"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/compose.c:132 plug-ins/common/compose.c:136
|
|
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:208
|
|
msgid "Cyan:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/compose.c:133 plug-ins/common/compose.c:137
|
|
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:223
|
|
msgid "Magenta:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/compose.c:134 plug-ins/common/compose.c:138
|
|
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:238
|
|
msgid "Yellow:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/compose.c:135
|
|
msgid "cmy-compose"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/compose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:131
|
|
#: plug-ins/common/newsprint.c:1381
|
|
msgid "CMYK"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/compose.c:139
|
|
msgid "Black:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/compose.c:139
|
|
msgid "cmyk-compose"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/compose.c:233
|
|
msgid "<Image>/Image/Mode/Compose..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/compose.c:296
|
|
#, c-format
|
|
msgid "compose: Could not get layers for image %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/compose.c:347
|
|
msgid "Composing..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/compose.c:415
|
|
msgid "Compose: Drawables have different size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/compose.c:432
|
|
msgid "Compose: Images have different size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/compose.c:446
|
|
msgid "Compose: Error in getting layer IDs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/compose.c:463
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Compose: Image is not a gray image (bpp=%d)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/compose.c:772
|
|
msgid "Compose"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. The left frame keeps the compose type toggles
|
|
#: plug-ins/common/compose.c:795
|
|
msgid "Compose Channels"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. The right frame keeps the selection menues for images.
|
|
#. Because the labels within this frame will change when a toggle
|
|
#. in the left frame is changed, fill in the right part first.
|
|
#. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed.
|
|
#: plug-ins/common/compose.c:808
|
|
msgid "Channel Representations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/convmatrix.c:85 plug-ins/common/newsprint.c:393
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3323
|
|
msgid "Grey"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/decompose.c:138
|
|
msgid "Alpha"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/convmatrix.c:94
|
|
msgid "Extend"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:409
|
|
#: plug-ins/common/edge.c:690 plug-ins/common/ripple.c:656
|
|
#: plug-ins/common/warp.c:504
|
|
msgid "Wrap"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/convmatrix.c:96
|
|
msgid "Crop"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/convmatrix.c:194
|
|
msgid "<Image>/Filters/Generic/Convolution Matrix..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/convmatrix.c:228
|
|
msgid ""
|
|
"Convolution Matrix does not work\n"
|
|
"on layers smaller than 3 pixels."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/convmatrix.c:291
|
|
msgid "Applying convolution"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/convmatrix.c:850
|
|
msgid "Convolution Matrix"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/convmatrix.c:876
|
|
msgid "Matrix"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/convmatrix.c:913
|
|
msgid "Divisor:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/convmatrix.c:933 plug-ins/common/depthmerge.c:780
|
|
msgid "Offset:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/convmatrix.c:958 plug-ins/common/ps.c:2699
|
|
#: plug-ins/fits/fits.c:1018
|
|
msgid "Automatic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/convmatrix.c:967
|
|
msgid "Alpha-weighting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/convmatrix.c:983
|
|
msgid "Border"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/convmatrix.c:1009
|
|
msgid "Channels"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/csource.c:651
|
|
msgid "Save as C-Source"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/csource.c:683
|
|
msgid "Prefixed Name:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/csource.c:692 plug-ins/common/mail.c:529
|
|
#: plug-ins/common/tiff.c:1609 plug-ins/common/xbm.c:1205
|
|
msgid "Comment:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Use Comment
|
|
#.
|
|
#: plug-ins/common/csource.c:699
|
|
msgid "Save Comment to File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. GLib types
|
|
#.
|
|
#: plug-ins/common/csource.c:711
|
|
msgid "Use GLib Types (guint8*)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Use Macros
|
|
#.
|
|
#: plug-ins/common/csource.c:723
|
|
msgid "Use Macros instead of Struct"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Use RLE
|
|
#.
|
|
#: plug-ins/common/csource.c:735
|
|
msgid "Use 1 Byte Run-Length-Encoding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Alpha
|
|
#.
|
|
#: plug-ins/common/csource.c:747
|
|
msgid "Save Alpha Channel (RGBA/RGB)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/csource.c:765 plug-ins/common/sparkle.c:444
|
|
#: plug-ins/common/tileit.c:610 plug-ins/gflare/gflare.c:3677
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3707 plug-ins/gflare/gflare.c:3737
|
|
msgid "Opacity:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/cubism.c:162
|
|
msgid "<Image>/Filters/Artistic/Cubism..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/cubism.c:293
|
|
msgid "Cubistic Transformation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/cubism.c:315
|
|
msgid "Cubism"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/cubism.c:344
|
|
msgid "Use Background Color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/cubism.c:357 plug-ins/mosaic/mosaic.c:693
|
|
msgid "Tile Size:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/cubism.c:367
|
|
msgid "Tile Saturation:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/curve_bend.c:356
|
|
msgid "Upper"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/curve_bend.c:357
|
|
msgid "Lower"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/curve_bend.c:363
|
|
msgid "Smooth"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/curve_bend.c:364
|
|
msgid "Free"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/curve_bend.c:681
|
|
msgid "<Image>/Filters/Distorts/CurveBend..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/curve_bend.c:815
|
|
msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. The shell and main vbox
|
|
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1358
|
|
msgid "Curve Bend"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1365 plug-ins/gfig/gfig.c:2836
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:5286 plug-ins/gflare/gflare.c:3172
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:59
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:297 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138
|
|
msgid "Copy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1367
|
|
msgid "CopyInv"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1369
|
|
msgid "Swap"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. The Load button
|
|
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1388
|
|
msgid "LoadCurve"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. The Save button
|
|
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1397
|
|
msgid "SaveCurve"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Rotate label & spinbutton
|
|
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1406
|
|
msgid "Rotate: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1422
|
|
msgid "Curve for Border: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. The option menu for selecting the drawing method
|
|
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1435
|
|
msgid "Curve Type: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. The preview button
|
|
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1498
|
|
msgid "PreviewOnce"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. The smoothing toggle
|
|
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1517
|
|
msgid "Smoothing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. The antialiasing toggle
|
|
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1527 plug-ins/common/gqbist.c:857
|
|
#: plug-ins/common/newsprint.c:1448 plug-ins/common/ripple.c:612
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3149 plug-ins/mosaic/mosaic.c:610
|
|
msgid "Antialiasing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. The wor_on_copy toggle
|
|
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1537
|
|
msgid "Work on Copy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. filesel is already open
|
|
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2168
|
|
msgid "Load Curve Points from file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. filesel is already open
|
|
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2201
|
|
msgid "Save Curve Points to file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/curve_bend.c:3341
|
|
msgid "Curve Bend..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/decompose.c:113 plug-ins/common/decompose.c:116
|
|
msgid "red"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/decompose.c:114 plug-ins/common/decompose.c:117
|
|
msgid "green"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/decompose.c:115 plug-ins/common/decompose.c:118
|
|
msgid "blue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/decompose.c:119 plug-ins/common/decompose.c:122
|
|
msgid "hue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/decompose.c:120 plug-ins/common/decompose.c:123
|
|
msgid "saturation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/decompose.c:121 plug-ins/common/decompose.c:124
|
|
msgid "value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/decompose.c:125 plug-ins/common/decompose.c:128
|
|
msgid "cyan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/decompose.c:126 plug-ins/common/decompose.c:129
|
|
msgid "magenta"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/decompose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130
|
|
msgid "yellow"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/newsprint.c:435
|
|
msgid "Cyan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/newsprint.c:443
|
|
msgid "Magenta"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/newsprint.c:451
|
|
msgid "Yellow"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:135
|
|
msgid "cyan_k"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:136
|
|
msgid "magenta_k"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/decompose.c:133 plug-ins/common/decompose.c:137
|
|
msgid "yellow_k"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/decompose.c:134
|
|
msgid "black"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/decompose.c:135
|
|
msgid "Cyan_K"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/decompose.c:136
|
|
msgid "Magenta_K"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/decompose.c:137
|
|
msgid "Yellow_K"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/decompose.c:138
|
|
msgid "alpha"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/decompose.c:204
|
|
msgid "<Image>/Image/Mode/Decompose..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/decompose.c:285
|
|
msgid "Decomposing..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/decompose.c:868
|
|
msgid "Decompose"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. parameter settings
|
|
#: plug-ins/common/decompose.c:885
|
|
msgid "Extract Channels:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/deinterlace.c:91
|
|
msgid "<Image>/Filters/Enhance/Deinterlace..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/deinterlace.c:147
|
|
msgid "Deinterlace..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/deinterlace.c:265
|
|
msgid "Deinterlace"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/deinterlace.c:291
|
|
msgid "Keep Odd Fields"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/deinterlace.c:294
|
|
msgid "Keep Even Fields"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/depthmerge.c:202
|
|
msgid "<Image>/Filters/Combine/Depth Merge..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/depthmerge.c:392
|
|
msgid "Depth-merging..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/depthmerge.c:643
|
|
msgid "Depth Merge"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/depthmerge.c:693
|
|
msgid "Source 1:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/depthmerge.c:710 plug-ins/common/depthmerge.c:744
|
|
msgid "Depth Map:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/depthmerge.c:727
|
|
msgid "Source 2:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/depthmerge.c:770
|
|
msgid "Overlap:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/depthmerge.c:790
|
|
msgid "Scale 1:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/depthmerge.c:800
|
|
msgid "Scale 2:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/despeckle.c:186
|
|
msgid "<Image>/Filters/Enhance/Despeckle..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Source image region
|
|
#. Destination image region
|
|
#. Source pixel rows
|
|
#. Destination pixel row
|
|
#. Source pixel pointer
|
|
#. Pixel value sort array
|
|
#. Current sort value
|
|
#. Number of soft values
|
|
#. Looping vars
|
|
#. Current location in image
|
|
#. Current row in src_rows
|
|
#. Number of rows loaded
|
|
#. Last row loaded in src_rows
|
|
#. Looping var
|
|
#. Starting row for loop
|
|
#. Ending row for loop
|
|
#. Maximum number of filled src_rows
|
|
#. Width/height of the filter box
|
|
#. Byte width of the image
|
|
#. Looping vars
|
|
#. Current radius
|
|
#. Histogram count for 0 values
|
|
#. Histogram count for 255 values
|
|
#.
|
|
#. * Let the user know what we're doing...
|
|
#.
|
|
#: plug-ins/common/despeckle.c:409
|
|
msgid "Despeckling..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/despeckle.c:619
|
|
msgid "Despeckle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#.
|
|
#. * Filter type controls...
|
|
#.
|
|
#: plug-ins/common/despeckle.c:708
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/despeckle.c:717 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:206
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:200
|
|
msgid "Adaptive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/despeckle.c:727
|
|
msgid "Recursive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/despeckle.c:766
|
|
msgid "Black Level:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/despeckle.c:779
|
|
msgid "White Level:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/destripe.c:149
|
|
msgid "<Image>/Filters/Enhance/Destripe..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/destripe.c:348
|
|
msgid "Destriping..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/destripe.c:548
|
|
msgid "Destripe"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/destripe.c:650
|
|
msgid "Create Histogram"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:566
|
|
#: plug-ins/common/ps.c:2654 plug-ins/common/ps.c:2832
|
|
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:427
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:397
|
|
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:638
|
|
msgid "Width:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/diffraction.c:189
|
|
msgid "<Image>/Filters/Render/Pattern/Diffraction Patterns..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/diffraction.c:335
|
|
msgid "Creating diffraction pattern..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/diffraction.c:533
|
|
msgid "Diffraction Patterns"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/diffraction.c:631
|
|
msgid "Frequencies"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/diffraction.c:670
|
|
msgid "Contours"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/diffraction.c:709
|
|
msgid "Sharp edges"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/diffraction.c:722 plug-ins/flame/flame.c:1021
|
|
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:178
|
|
msgid "Brightness:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/diffraction.c:731
|
|
msgid "Scattering:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/diffraction.c:740
|
|
msgid "Polatization:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/diffraction.c:748
|
|
msgid "Other options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/displace.c:183
|
|
msgid "<Image>/Filters/Map/Displace..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/displace.c:255
|
|
msgid "Displacing..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/displace.c:294
|
|
msgid "Displace"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. The main table
|
|
#: plug-ins/common/displace.c:311
|
|
msgid "Displace Options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. X options
|
|
#: plug-ins/common/displace.c:323
|
|
msgid "X Displacement:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Y Options
|
|
#: plug-ins/common/displace.c:360
|
|
msgid "Y Displacement:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. =======================================================================
|
|
#. Displacement Type
|
|
#: plug-ins/common/displace.c:405 plug-ins/common/warp.c:494
|
|
msgid "On Edges:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/displace.c:423 plug-ins/common/edge.c:700
|
|
#: plug-ins/common/ripple.c:657 plug-ins/common/warp.c:519
|
|
#: plug-ins/common/waves.c:383
|
|
msgid "Smear"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/displace.c:437 plug-ins/common/edge.c:710
|
|
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:778 plug-ins/common/newsprint.c:459
|
|
#: plug-ins/common/ripple.c:658 plug-ins/common/warp.c:534
|
|
#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/flame/flame.c:1123
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3321
|
|
msgid "Black"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/edge.c:167
|
|
msgid "<Image>/Filters/Edge-Detect/Edge..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/edge.c:235
|
|
msgid "Edge Detection..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/edge.c:644
|
|
msgid "Edge Detection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/edge.c:674 plug-ins/common/unsharp.c:821
|
|
msgid "Amount:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/emboss.c:169
|
|
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Emboss..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/emboss.c:416 plug-ins/common/emboss.c:519
|
|
#: plug-ins/common/emboss.c:554
|
|
msgid "Emboss"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/emboss.c:549
|
|
msgid "Function"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/emboss.c:553
|
|
msgid "Bumpmap"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/emboss.c:761 plug-ins/common/nlfilt.c:600
|
|
#: plug-ins/common/sinus.c:2142 plug-ins/common/waves.c:602
|
|
msgid "Do Preview"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/engrave.c:118
|
|
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Engrave..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/engrave.c:190
|
|
msgid "Engraving..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/engrave.c:218
|
|
msgid "Engrave"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/engrave.c:246
|
|
msgid "Limit Line Width"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/film.c:1235
|
|
#: plug-ins/common/gtm.c:582 plug-ins/common/ps.c:2663
|
|
#: plug-ins/common/ps.c:2841 plug-ins/common/smooth_palette.c:443
|
|
#: plug-ins/common/tile.c:431 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403
|
|
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:652
|
|
msgid "Height:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/exchange.c:140
|
|
msgid "<Image>/Filters/Colors/Map/Color Exchange..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/exchange.c:243
|
|
msgid "Color Exchange..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. set up the dialog
|
|
#: plug-ins/common/exchange.c:321
|
|
msgid "Color Exchange"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/exchange.c:343
|
|
msgid "Preview: Click Inside to Pick \"From Color\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/exchange.c:386
|
|
msgid "To Color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/exchange.c:386
|
|
msgid "From Color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/exchange.c:399
|
|
msgid "Color Exchange: To Color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/exchange.c:400
|
|
msgid "Color Exchange: From Color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/exchange.c:442
|
|
msgid "Red Threshold:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/exchange.c:486
|
|
msgid "Green Threshold:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/exchange.c:530
|
|
msgid "Blue Threshold:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/exchange.c:554
|
|
msgid "Lock Thresholds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/film.c:256
|
|
msgid "<Image>/Filters/Combine/Film..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/film.c:342
|
|
msgid "Composing Images..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/film.c:455
|
|
msgid "Untitled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. ** Get a RGB copy of the source region **
|
|
#: plug-ins/common/film.c:729
|
|
msgid "Temporary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/film.c:1109
|
|
msgid "Available Images:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/film.c:1110
|
|
msgid "On Film:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/film.c:1138
|
|
msgid "Add >>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/film.c:1138 plug-ins/common/iwarp.c:1057
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Film height/colour
|
|
#: plug-ins/common/film.c:1175 plug-ins/common/film.c:1208
|
|
msgid "Film"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Keep maximum image height
|
|
#: plug-ins/common/film.c:1217
|
|
msgid "Fit Height to Images"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Film color
|
|
#: plug-ins/common/film.c:1251
|
|
msgid "Select Film Color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/film.c:1256 plug-ins/common/film.c:1306
|
|
#: plug-ins/common/nova.c:519 plug-ins/gimpressionist/color.c:79
|
|
msgid "Color:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Film numbering: Startindex/Font/colour
|
|
#: plug-ins/common/film.c:1267
|
|
msgid "Numbering"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/film.c:1285
|
|
msgid "Start Index:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/film.c:1297
|
|
msgid "Font:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Numbering color
|
|
#: plug-ins/common/film.c:1301
|
|
msgid "Select Number Color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/film.c:1316
|
|
msgid "At Bottom"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/film.c:1316
|
|
msgid "At Top"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. ** The right frame keeps the image selection **
|
|
#: plug-ins/common/film.c:1332
|
|
msgid "Image Selection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/film.c:1349
|
|
msgid "Advanced Settings (All Values are Fractions of the Film Height)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/film.c:1365
|
|
msgid "Image Height:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/film.c:1379
|
|
msgid "Image Spacing:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/film.c:1400
|
|
msgid "Hole Offset:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/film.c:1414
|
|
msgid "Hole Width:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/film.c:1428
|
|
msgid "Hole Height:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/film.c:1442
|
|
msgid "Hole Spacing:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/film.c:1463
|
|
msgid "Number Height:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/film.c:1488
|
|
msgid "Reset to Defaults"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. don't translate '<Image>' entry,
|
|
#. * it is keyword for the gtk toolkit
|
|
#: plug-ins/common/flarefx.c:224
|
|
msgid "<Image>/Filters/Light Effects/FlareFX..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/flarefx.c:297
|
|
msgid "Render Flare..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/flarefx.c:333
|
|
msgid "FlareFX"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. to avoid side effects while initialization
|
|
#: plug-ins/common/flarefx.c:779
|
|
msgid "Center of FlareFX"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. show / hide cursor
|
|
#: plug-ins/common/flarefx.c:860 plug-ins/common/nova.c:703
|
|
msgid "Show Cursor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:130
|
|
msgid "<Image>/Filters/Map/Fractal Trace..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:455 plug-ins/common/fractaltrace.c:724
|
|
msgid "Fractal Trace"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Settings
|
|
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:769
|
|
msgid "Outside Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:774 plug-ins/common/warp.c:424
|
|
msgid "Warp"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:780 plug-ins/fits/fits.c:1007
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2835 plug-ins/gfig/gfig.c:3322
|
|
msgid "White"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:787
|
|
msgid "Mandelbrot Parameters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:799
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "X1:"
|
|
msgstr "X:"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:808
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "X2:"
|
|
msgstr "X:"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:817
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Y1:"
|
|
msgstr "Y:"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:826
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Y2:"
|
|
msgstr "Y:"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:182
|
|
msgid "<Image>/Filters/Blur/Gaussian Blur (IIR)..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:255
|
|
msgid "gauss_iir: you must specify either horizontal or vertical (or both)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:305 plug-ins/common/gauss_iir.c:359
|
|
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:446
|
|
msgid "IIR Gaussian Blur"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:386 plug-ins/common/gauss_rle.c:381
|
|
msgid "Blur Horizontally"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:395 plug-ins/common/gauss_rle.c:390
|
|
msgid "Blur Vertically"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:407 plug-ins/common/gauss_rle.c:402
|
|
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:270
|
|
msgid "Blur Radius:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. parameter settings
|
|
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:464 plug-ins/common/gauss_rle.c:459
|
|
msgid "Blur Radius"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:479 plug-ins/common/gauss_rle.c:474
|
|
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2549 plug-ins/common/spread.c:409
|
|
msgid "Horizontal:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:483 plug-ins/common/gauss_rle.c:478
|
|
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2562 plug-ins/common/spread.c:413
|
|
msgid "Vertical:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gauss_rle.c:177
|
|
msgid "<Image>/Filters/Blur/Gaussian Blur (RLE)..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gauss_rle.c:249
|
|
msgid "gauss_rle: you must specify either horizontal or vertical (or both)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gauss_rle.c:300 plug-ins/common/gauss_rle.c:354
|
|
#: plug-ins/common/gauss_rle.c:441
|
|
msgid "RLE Gaussian Blur"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gbr.c:345
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gbr.c:353 plug-ins/common/gih.c:486
|
|
#: plug-ins/common/gih.c:1133
|
|
msgid "Unnamed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gbr.c:483
|
|
msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gbr.c:500 plug-ins/common/gih.c:1237
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unable to open %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gbr.c:561
|
|
msgid "Save as Brush"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gbr.c:588
|
|
msgid "Spacing:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gbr.c:599 plug-ins/common/gih.c:891
|
|
#: plug-ins/common/pat.c:475 plug-ins/gimpressionist/presets.c:381
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:107
|
|
msgid "Description:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gee.c:111
|
|
msgid "<Image>/Filters/Toys/Gee-Slime"
|
|
msgstr "<Image>/Suotimet/Lelut/Huihai-Limaa..."
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gee.c:184
|
|
msgid "GEE-SLIME"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Action area - 'close' button only.
|
|
#: plug-ins/common/gee.c:195 plug-ins/common/gee_zoom.c:213
|
|
msgid "** Thank you for choosing GIMP **"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gee.c:208
|
|
msgid ""
|
|
"A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / "
|
|
"1998-2000"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gee_zoom.c:138
|
|
msgid "<Image>/Filters/Toys/Gee-Zoom"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gee_zoom.c:202
|
|
msgid "GEE-ZOOM: The Plug-In Formerly Known As \"The GIMP E'er Egg\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gee_zoom.c:226
|
|
msgid ""
|
|
"An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / "
|
|
"1998-2000"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gicon.c:434
|
|
msgid "Save as GIcon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gicon.c:462
|
|
msgid "Icon Name:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gif.c:690
|
|
msgid ""
|
|
"GIF: Couldn't simply reduce colors further.\n"
|
|
"Saving as opaque.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gif.c:950
|
|
msgid ""
|
|
"GIF: Sorry, can't save RGB images as GIFs - convert to INDEXED\n"
|
|
"or GRAY first.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gif.c:968
|
|
#, c-format
|
|
msgid "GIF: can't open %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gif.c:1157
|
|
msgid "GIF Warning"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gif.c:1183
|
|
msgid ""
|
|
"The image which you are trying to save as a GIF\n"
|
|
"contains layers which extend beyond the actual\n"
|
|
"borders of the image. This isn't allowed in GIFs,\n"
|
|
"I'm afraid.\n"
|
|
"\n"
|
|
"You may choose whether to crop all of the layers to\n"
|
|
"the image borders, or cancel this save."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gif.c:1229
|
|
msgid "Save as GIF"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. regular gif parameter settings
|
|
#: plug-ins/common/gif.c:1251
|
|
msgid "GIF Options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gif.c:1259
|
|
msgid "Interlace"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gif.c:1275
|
|
msgid "GIF Comment:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. additional animated gif parameter settings
|
|
#: plug-ins/common/gif.c:1336
|
|
msgid "Animated GIF Options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gif.c:1344
|
|
msgid "Loop forever"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gif.c:1357
|
|
msgid "Delay between Frames where Unspecified:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gif.c:1370
|
|
msgid "Milliseconds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gif.c:1380
|
|
msgid "Frame Disposal where Unspecified: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gif.c:1389
|
|
msgid "I don't Care"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gif.c:1391
|
|
msgid "Cumulative Layers (Combine)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gif.c:1393
|
|
msgid "One Frame per Layer (Replace)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gif.c:2377
|
|
msgid "GIF: error writing output file\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gif.c:2467
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The default comment is limited to %d characters."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gih.c:310
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gih.c:479
|
|
msgid "Error in GIMP brush pipe file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gih.c:545
|
|
msgid "GIMP brush file appears to be corrupted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gih.c:687
|
|
msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gih.c:847
|
|
msgid "Save as Brush Pipe"
|
|
msgstr "Sivellinletkun tallennus"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gih.c:877
|
|
msgid "Spacing (Percent):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gih.c:944
|
|
msgid "Pixels"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gih.c:949 plug-ins/common/newsprint.c:1305
|
|
msgid "Cell Size:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gih.c:961
|
|
msgid "Number of Cells:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gih.c:986
|
|
msgid " Rows of "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gih.c:998
|
|
msgid " Columns on each Layer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gih.c:1002
|
|
msgid " (Width Mismatch!) "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gih.c:1006
|
|
msgid " (Height Mismatch!) "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gih.c:1011
|
|
msgid "Display as:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gih.c:1020
|
|
msgid "Dimension:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gih.c:1058
|
|
msgid "Ranks:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gih.c:1095
|
|
msgid "Selection:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gifload.c:847
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Background (%dms)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gifload.c:895 plug-ins/common/iwarp.c:745
|
|
#: plug-ins/common/iwarp.c:769 plug-ins/common/mpeg.c:301
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Frame %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gifload.c:897 plug-ins/common/mpeg.c:298
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Frame %d (%dms)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/glasstile.c:149
|
|
msgid "<Image>/Filters/Glass Effects/Glass Tile..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/glasstile.c:226
|
|
msgid "Glass Tile..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/glasstile.c:265
|
|
msgid "Glass Tile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/glasstile.c:318
|
|
msgid "Tile Width:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/glasstile.c:332 plug-ins/mosaic/mosaic.c:702
|
|
msgid "Tile Height:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gqbist.c:427
|
|
msgid "<Image>/Filters/Render/Pattern/Qbist..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gqbist.c:531
|
|
msgid "Qbist ..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gqbist.c:739
|
|
msgid "Load QBE file..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gqbist.c:766
|
|
msgid "Save (middle transform) as QBE file..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gqbist.c:808
|
|
msgid "G-Qbist 1.12"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gradmap.c:122
|
|
msgid "<Image>/Filters/Colors/Map/Gradient Map"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gradmap.c:158
|
|
msgid "Gradient Map..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/grid.c:164
|
|
msgid "<Image>/Filters/Render/Pattern/Grid..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/grid.c:251
|
|
msgid "Drawing Grid..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/grid.c:660 plug-ins/gfig/gfig.c:3397
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:410 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:151
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:169
|
|
msgid "Grid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/grid.c:781
|
|
msgid "Intersection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/grid.c:782
|
|
msgid "Width: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. attach labels
|
|
#: plug-ins/common/grid.c:841
|
|
msgid "Spacing: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. attach labels
|
|
#: plug-ins/common/grid.c:905
|
|
msgid "Offset: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/grid.c:943
|
|
msgid "Horizontal Color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/grid.c:962
|
|
msgid "Vertical Color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/grid.c:980
|
|
msgid "Intersection Color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gtm.c:370
|
|
msgid "GIMP Table Magic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gtm.c:400 plug-ins/gfig/gfig.c:4081
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gtm.c:411
|
|
msgid ""
|
|
"Are you crazy?\n"
|
|
"\n"
|
|
"You are about to create a huge\n"
|
|
"HTML file which will most likely\n"
|
|
"crash your browser."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. HTML Page Options
|
|
#: plug-ins/common/gtm.c:421
|
|
msgid "HTML Page Options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gtm.c:430
|
|
msgid "Generate Full HTML Document"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gtm.c:436
|
|
msgid ""
|
|
"If checked GTM will output a full HTML document with <HTML>, <BODY>, etc. "
|
|
"tags instead of just the table html."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. HTML Table Creation Options
|
|
#: plug-ins/common/gtm.c:449
|
|
msgid "Table Creation Options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gtm.c:459
|
|
msgid "Use Cellspan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gtm.c:465
|
|
msgid ""
|
|
"If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored "
|
|
"blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gtm.c:474
|
|
msgid "Compress TD tags"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gtm.c:480
|
|
msgid ""
|
|
"Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags "
|
|
"and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning "
|
|
"control."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gtm.c:490
|
|
msgid "Caption"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gtm.c:496
|
|
msgid "Check if you would like to have the table captioned."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gtm.c:511
|
|
msgid "The text for the table caption."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gtm.c:524
|
|
msgid "Cell Content:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gtm.c:528
|
|
msgid "The text to go into each cell."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. HTML Table Options
|
|
#: plug-ins/common/gtm.c:538
|
|
msgid "Table Options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gtm.c:551
|
|
msgid "Border:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gtm.c:555
|
|
msgid "The number of pixels in the table border."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gtm.c:570
|
|
msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gtm.c:586
|
|
msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gtm.c:597
|
|
msgid "Cell-Padding:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gtm.c:601
|
|
msgid "The amount of cellpadding."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gtm.c:610
|
|
msgid "Cell-Spacing:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gtm.c:614
|
|
msgid "The amount of cellspacing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/guillotine.c:79
|
|
msgid "<Image>/Image/Transform/Guillotine"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/guillotine.c:110
|
|
msgid "Guillotine..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gz.c:319
|
|
msgid "gz: no sensible extension, saving as gzip'd xcf\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/gz.c:444
|
|
msgid "gz: no sensible extension, attempting to load with file magic\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/hot.c:233
|
|
msgid "<Image>/Filters/Colors/Hot..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/hot.c:383 plug-ins/common/hot.c:583
|
|
msgid "Hot"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/hot.c:609
|
|
msgid "Create New Layer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/hot.c:631
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/hot.c:636
|
|
msgid "Reduce Luminance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/hot.c:639
|
|
msgid "Reduce Saturation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/hot.c:642 plug-ins/common/waves.c:384
|
|
msgid "Blacken"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/illusion.c:122
|
|
msgid "<Image>/Filters/Map/Illusion..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/illusion.c:195
|
|
msgid "Illusion..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/illusion.c:570
|
|
msgid "Illusion"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/illusion.c:631
|
|
msgid "Division:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/illusion.c:641
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Mode 1"
|
|
msgstr "Toimintatapa"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/illusion.c:656
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Mode 2"
|
|
msgstr "Toimintatapa"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/iwarp.c:259
|
|
msgid "<Image>/Filters/Distorts/IWarp..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/iwarp.c:655
|
|
msgid "Warping..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/iwarp.c:750 plug-ins/common/iwarp.c:761
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Warping Frame Nr %d ..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/iwarp.c:762 plug-ins/common/iwarp.c:974
|
|
msgid "Ping Pong"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/iwarp.c:932 plug-ins/common/iwarp.c:987
|
|
msgid "Animate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/iwarp.c:956
|
|
msgid "Number of Frames:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/iwarp.c:965
|
|
msgid "Reverse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/iwarp.c:1015
|
|
msgid "Deform Radius:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/iwarp.c:1025
|
|
msgid "Deform Amount:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/iwarp.c:1034
|
|
msgid "Deform Mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/iwarp.c:1048 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:867
|
|
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1134 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:87
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:58
|
|
msgid "Move"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/iwarp.c:1051
|
|
msgid "Grow"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/iwarp.c:1054
|
|
msgid "Swirl CCW"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/iwarp.c:1060
|
|
msgid "Shrink"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/iwarp.c:1063
|
|
msgid "Swirl CW"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/iwarp.c:1086 plug-ins/common/sinus.c:1988
|
|
msgid "Bilinear"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/iwarp.c:1105
|
|
msgid "Adaptive Supersample"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/iwarp.c:1125 plug-ins/gflare/gflare.c:3083
|
|
msgid "Max Depth:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. parameter settings
|
|
#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 plug-ins/common/sample_colorize.c:1385
|
|
#: plug-ins/common/sinus.c:1844 plug-ins/gfig/gfig.c:3973
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3112
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/iwarp.c:1165
|
|
msgid "IWarp"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/jigsaw.c:398
|
|
msgid "<Image>/Filters/Render/Pattern/Jigsaw..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/jigsaw.c:454
|
|
msgid "Assembling Jigsaw"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2485
|
|
msgid "Jigsaw"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2537
|
|
msgid "Number of Tiles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2552
|
|
msgid "Number of pieces going across"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2565
|
|
msgid "Number of pieces going down"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2576
|
|
msgid "Bevel Edges"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2588
|
|
msgid "Bevel Width:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2592
|
|
msgid "Degree of slope of each piece's edge"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2606
|
|
msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2623
|
|
msgid "Jigsaw Style"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2628
|
|
msgid "Square"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2631
|
|
msgid "Curved"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2636
|
|
msgid "Each piece has straight sides"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2637
|
|
msgid "Each piece has curved sides"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2645
|
|
msgid "Disable Tooltips"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2651
|
|
msgid "Toggle Tooltips on/off"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/jpeg.c:413
|
|
msgid "Export Preview"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/jpeg.c:725
|
|
#, c-format
|
|
msgid "can't open \"%s\"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/jpeg.c:896
|
|
msgid "JPEG preview"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/jpeg.c:1132
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Size: %lu bytes (%02.01f kB)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/jpeg.c:1541 plug-ins/common/jpeg.c:1649
|
|
msgid "Size: unknown"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/jpeg.c:1604
|
|
msgid "Save as JPEG"
|
|
msgstr "Talletetaan JPEG:nä"
|
|
|
|
#. sg - preview
|
|
#: plug-ins/common/jpeg.c:1627
|
|
msgid "Image Preview"
|
|
msgstr "Esikatselu"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/jpeg.c:1636
|
|
msgid "Preview (in image window)"
|
|
msgstr "Esikatselu (kuva-ikkunassa)"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/jpeg.c:1669 plug-ins/xjt/xjt.c:835
|
|
msgid "Quality:"
|
|
msgstr "Laatu:"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/jpeg.c:1692 plug-ins/xjt/xjt.c:844
|
|
msgid "Smoothing:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/jpeg.c:1720
|
|
msgid "Restart markers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/jpeg.c:1729
|
|
msgid "Restart frequency (rows):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/jpeg.c:1758 plug-ins/xjt/xjt.c:813
|
|
msgid "Optimize"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/jpeg.c:1772
|
|
msgid "Progressive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/jpeg.c:1791
|
|
msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/jpeg.c:1817
|
|
msgid "Subsampling:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/jpeg.c:1826
|
|
msgid "Fast Integer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/jpeg.c:1827
|
|
msgid "Integer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/jpeg.c:1828
|
|
msgid "Floating-Point"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/jpeg.c:1832
|
|
msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/jpeg.c:1840
|
|
msgid "Image comments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/laplace.c:90
|
|
msgid "<Image>/Filters/Edge-Detect/Laplace"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/laplace.c:220
|
|
msgid "Laplace..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/laplace.c:294
|
|
msgid "Cleanup..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/lic.c:913 plug-ins/common/lic.c:1015
|
|
msgid "Van Gogh (LIC)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/lic.c:1045
|
|
msgid ""
|
|
"Create\n"
|
|
"New Image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/lic.c:1052
|
|
msgid "Effect Channel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/lic.c:1059
|
|
msgid "Brightness"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/lic.c:1065
|
|
msgid "Effect Operator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/lic.c:1070
|
|
msgid "Derivative"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/lic.c:1071 plug-ins/common/sinus.c:1983
|
|
msgid "Gradient"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/lic.c:1077
|
|
msgid "Convolve"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/lic.c:1082
|
|
msgid "With White Noise"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/lic.c:1083
|
|
msgid "With Source Image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/lic.c:1111
|
|
msgid "Effect Image:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/lic.c:1127
|
|
msgid "Filter Length:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/lic.c:1136
|
|
msgid "Noise Magnitude:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/lic.c:1145
|
|
msgid "Integration Steps:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/lic.c:1154
|
|
msgid "Minimum Value:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/lic.c:1163
|
|
msgid "Maximum Value:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/lic.c:1218
|
|
msgid "<Image>/Filters/Map/Van Gogh (LIC)..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/mail.c:219
|
|
msgid "<Image>/File/Mail Image..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/mail.c:462
|
|
msgid "Send to Mail"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/mail.c:493
|
|
msgid "Recipient:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/mail.c:505
|
|
msgid "Sender:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/mail.c:517
|
|
msgid "Subject:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/mail.c:541 plug-ins/gfig/gfig.c:3750
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:93
|
|
msgid "Filename:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Encapsulation label
|
|
#: plug-ins/common/mail.c:574
|
|
msgid "Encapsulation:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/mail.c:586
|
|
msgid "Uuencode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/mail.c:588
|
|
msgid "MIME"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/mail.c:688
|
|
msgid "mail: some sort of error with the file extension or lack thereof \n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/mapcolor.c:147
|
|
msgid "First Source Color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/mapcolor.c:148
|
|
msgid "Second Source Color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/mapcolor.c:149
|
|
msgid "First Destination Color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/mapcolor.c:150
|
|
msgid "Second Destination Color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/mapcolor.c:354
|
|
msgid "<Image>/Filters/Colors/Map/Adjust FG-BG"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/mapcolor.c:369
|
|
msgid "<Image>/Filters/Colors/Map/Color Range Mapping..."
|
|
msgstr "<Image>/Suotimet/Värit/Kuvaus/Värivälikuvaus..."
|
|
|
|
#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:750
|
|
msgid ""
|
|
"Color Mapping / Adjust FG/BG:\n"
|
|
"Cannot operate on gray/indexed images"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/mapcolor.c:438
|
|
msgid "Adjusting Foreground/Background"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/mapcolor.c:481
|
|
msgid "Mapping colors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/mapcolor.c:555
|
|
msgid "Map Color Range"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/mapcolor.c:606
|
|
msgid "Source color range"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/mapcolor.c:607
|
|
msgid "Destination color range"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/mapcolor.c:646 plug-ins/gfli/gfli.c:855
|
|
#: plug-ins/gfli/gfli.c:925
|
|
msgid "To:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/max_rgb.c:133
|
|
msgid "<Image>/Filters/Colors/Max RGB..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/max_rgb.c:169
|
|
msgid "Max RGB: Can only operate on RGB drawables."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/max_rgb.c:229
|
|
msgid "Max RGB: Scanning..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/max_rgb.c:346
|
|
msgid "Max RGB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/max_rgb.c:390
|
|
msgid "Hold the Maximal Channels"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/max_rgb.c:393
|
|
msgid "Hold the Minimal Channels"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/mblur.c:164
|
|
msgid "<Image>/Filters/Blur/Motion Blur..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/mblur.c:612 plug-ins/common/unsharp.c:290
|
|
msgid "Blurring..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/mblur.c:756
|
|
msgid "Motion Blur"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/mblur.c:778
|
|
msgid "Blur Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/mblur.c:786 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:169
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:164
|
|
msgid "Radial"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/mblur.c:789 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:144
|
|
msgid "Zoom"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/mblur.c:797
|
|
msgid "Blur Parameters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Angle
|
|
#: plug-ins/common/mblur.c:818 plug-ins/common/newsprint.c:1059
|
|
#: plug-ins/common/warp.c:696 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:560
|
|
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:578
|
|
msgid "Angle:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/mpeg.c:231
|
|
msgid "Loading MPEG movie..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/newsprint.c:177
|
|
msgid "Round"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/newsprint.c:186
|
|
msgid "Line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/newsprint.c:195
|
|
msgid "Diamond"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/newsprint.c:203
|
|
msgid "PS Square (Euclidean Dot)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/newsprint.c:212
|
|
msgid "PS Diamond"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/newsprint.c:472 plug-ins/common/newsprint.c:1394
|
|
msgid "Intensity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/newsprint.c:588
|
|
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Newsprint..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/newsprint.c:688
|
|
msgid "Newsprintifing..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/newsprint.c:1083
|
|
msgid "Spot Function:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/newsprint.c:1242
|
|
msgid "Newsprint"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. resolution settings
|
|
#: plug-ins/common/newsprint.c:1265
|
|
msgid "Resolution"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/newsprint.c:1284
|
|
msgid "Input SPI:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/newsprint.c:1295
|
|
msgid "Output LPI:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. screen settings
|
|
#: plug-ins/common/newsprint.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:594
|
|
msgid "Screen"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/newsprint.c:1341
|
|
msgid "Black Pullout (%):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/newsprint.c:1364
|
|
msgid "Separate to:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/newsprint.c:1415
|
|
msgid "Lock Channels"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/newsprint.c:1425
|
|
msgid "Factory Defaults"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/newsprint.c:1458
|
|
msgid "Oversample:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/nlfilt.c:163
|
|
msgid "<Image>/Filters/Enhance/NL Filter..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/nlfilt.c:281 plug-ins/common/nlfilt.c:367
|
|
msgid "NL Filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/nlfilt.c:397
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/nlfilt.c:401
|
|
msgid "Alpha Trimmed Mean"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/nlfilt.c:403
|
|
msgid "Optimal Estimation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/nlfilt.c:405
|
|
msgid "Edge Enhancement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/noisify.c:146
|
|
msgid "<Image>/Filters/Noise/Noisify..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/noisify.c:222
|
|
msgid "Adding Noise..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/noisify.c:489
|
|
msgid "Noisify"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/noisify.c:541
|
|
msgid "Independent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/noisify.c:555 plug-ins/common/noisify.c:571
|
|
msgid "Gray:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/noisify.c:706
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Channel #%d:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/normalize.c:88
|
|
msgid "<Image>/Layer/Colors/Auto/Normalize"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/normalize.c:120
|
|
msgid "Normalizing..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. don't translate '<Image>', it's a keyword
|
|
#. * of the gtk toolkit
|
|
#: plug-ins/common/nova.c:233
|
|
msgid "<Image>/Filters/Light Effects/SuperNova..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/nova.c:313
|
|
msgid "Rendering SuperNova..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/nova.c:483
|
|
msgid "SuperNova"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/nova.c:515
|
|
msgid "SuperNova Color Picker"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/nova.c:542
|
|
msgid "Spokes:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/nova.c:554 plug-ins/common/sparkle.c:454
|
|
msgid "Random Hue:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. to avoid side effects while initialization
|
|
#: plug-ins/common/nova.c:622
|
|
msgid "Center of SuperNova"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/oilify.c:118
|
|
msgid "<Image>/Filters/Artistic/Oilify..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/oilify.c:193
|
|
msgid "Oil Painting..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/oilify.c:452
|
|
msgid "Oilify"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/oilify.c:480
|
|
msgid "Use Intensity Algorithm"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/oilify.c:490
|
|
msgid "Mask Size:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/papertile.c:245
|
|
msgid "Paper Tile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/papertile.c:271
|
|
msgid "Division"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/papertile.c:305 plug-ins/gimpressionist/size.c:124
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:461
|
|
msgid "Size:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/papertile.c:311
|
|
msgid "Fractional Pixels"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/papertile.c:318
|
|
msgid "Ignore"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/papertile.c:320
|
|
msgid "Force"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/papertile.c:333
|
|
msgid "Centering"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/papertile.c:347
|
|
msgid "Movement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/papertile.c:361
|
|
msgid "Max (%):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/papertile.c:367
|
|
msgid "Wrap Around"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/papertile.c:377
|
|
msgid "Background Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/papertile.c:384
|
|
msgid "Inverted Image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/papertile.c:386
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/papertile.c:388 plug-ins/common/sparkle.c:536
|
|
msgid "Foreground Color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/papertile.c:390 plug-ins/common/papertile.c:399
|
|
#: plug-ins/common/sparkle.c:539
|
|
msgid "Background Color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/papertile.c:557
|
|
msgid "Paper Tile..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/papertile.c:846
|
|
msgid "September 31, 1999"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/papertile.c:847
|
|
msgid "<Image>/Filters/Map/Paper Tile..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/pat.c:447
|
|
msgid "Save as Pattern"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/pixelize.c:182
|
|
msgid "<Image>/Filters/Blur/Pixelize..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/pixelize.c:281
|
|
msgid "Pixelizing..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/pixelize.c:320
|
|
msgid "Pixelize"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/pixelize.c:357
|
|
msgid "Pixel Width:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/pixelize.c:362
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Pixel Height:"
|
|
msgstr "Uusi korkeus:"
|
|
|
|
#. don't translate '<Image>', it's a special
|
|
#. * keyword of the gtk toolkit
|
|
#: plug-ins/common/plasma.c:194
|
|
msgid "<Image>/Filters/Render/Clouds/Plasma..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/plasma.c:273
|
|
msgid "Plasma..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/plasma.c:310
|
|
msgid "Plasma"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/plasma.c:379
|
|
msgid "Turbulence:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/plugindetails.c:50
|
|
msgid "Internal GIMP procedure"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/plugindetails.c:51
|
|
msgid "GIMP Plug-In"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/plugindetails.c:52
|
|
msgid "GIMP Extension"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/plugindetails.c:53
|
|
msgid "Temporary Procedure"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/plugindetails.c:108
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Plugin Details..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/plugindetails.c:222
|
|
msgid "Details <<"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/plugindetails.c:232 plug-ins/common/plugindetails.c:1115
|
|
msgid "Details >>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Number of plugins
|
|
#: plug-ins/common/plugindetails.c:318
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Number of Plugin Interfaces: %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. menu path
|
|
#: plug-ins/common/plugindetails.c:336
|
|
msgid "Menu Path:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. show the name
|
|
#: plug-ins/common/plugindetails.c:357
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:346
|
|
msgid "Name:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. show the description
|
|
#: plug-ins/common/plugindetails.c:379
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:355
|
|
msgid "Blurb:"
|
|
msgstr "Seloste:"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/plugindetails.c:401
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:469
|
|
msgid "Help:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. show the type
|
|
#: plug-ins/common/plugindetails.c:441 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:589
|
|
msgid "Type:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1000
|
|
msgid "Plugin Descriptions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1007
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:130
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149
|
|
msgid "Search by Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. list : list in a scrolled_win
|
|
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1039
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1040 plug-ins/common/plugindetails.c:1068
|
|
msgid "Ins Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1041
|
|
msgid "Menu Path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1042 plug-ins/common/plugindetails.c:1069
|
|
msgid "Image Types"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1060
|
|
msgid "List View"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. notebook->ctree
|
|
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1067
|
|
msgid "Menu Path/Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1084
|
|
msgid "Tree View"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1104
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:215
|
|
msgid "Search:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/png.c:401
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s\n"
|
|
"PNG error. File corrupted?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Aie! Unknown type
|
|
#: plug-ins/common/png.c:530
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s\n"
|
|
"PNG unknown color model"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/png.c:756
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s\n"
|
|
"PNG error. Couldn't save image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/png.c:766
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s\n"
|
|
"Couldn't create file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/png.c:1045
|
|
msgid "Save as PNG"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/png.c:1074
|
|
msgid "Interlacing (Adam7)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/png.c:1084
|
|
msgid "Save background color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/png.c:1094
|
|
msgid "Save gamma"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/png.c:1104
|
|
msgid "Save layer offset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/png.c:1114
|
|
msgid "Save resolution"
|
|
msgstr "Talleta resoluutio"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/png.c:1124
|
|
msgid "Save creation time"
|
|
msgstr "Talleta aikaleima"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/png.c:1142
|
|
msgid "Compression Level:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/pnm.c:417
|
|
#, c-format
|
|
msgid "PNM: Can't open file %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/pnm.c:444 plug-ins/common/pnm.c:465
|
|
#: plug-ins/common/pnm.c:472 plug-ins/common/pnm.c:481
|
|
#: plug-ins/common/pnm.c:556 plug-ins/common/pnm.c:612
|
|
msgid "PNM: Premature end of file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/pnm.c:446
|
|
msgid "PNM: Invalid file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/pnm.c:459
|
|
msgid "PNM: File not in a supported format."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/pnm.c:468
|
|
msgid "PNM: Invalid X resolution."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/pnm.c:475
|
|
msgid "PNM: Invalid Y resolution."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/pnm.c:487
|
|
msgid "PNM: Invalid maximum value."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/pnm.c:660
|
|
msgid "PNM: Error reading file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/pnm.c:776
|
|
msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/pnm.c:922
|
|
msgid "Save as PNM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/pnm.c:944
|
|
msgid "Raw"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/pnm.c:945
|
|
msgid "Ascii"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/polar.c:219
|
|
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Polar Coords..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/polar.c:406
|
|
msgid "Polarizing..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/polar.c:917
|
|
msgid "Polarize"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/polar.c:979
|
|
msgid "Circle Depth in Percent:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/polar.c:988
|
|
msgid "Offset Angle:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/polar.c:1000
|
|
msgid "Map Backwards"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/polar.c:1006
|
|
msgid ""
|
|
"If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning "
|
|
"at the left."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/polar.c:1014
|
|
msgid "Map from Top"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/polar.c:1020
|
|
msgid ""
|
|
"If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top "
|
|
"row on the outside. If checked it will be the opposite."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/polar.c:1029
|
|
msgid "To Polar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/polar.c:1035
|
|
msgid ""
|
|
"If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If "
|
|
"checked the image will be mapped onto a circle."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/ps.c:865
|
|
msgid "PS: can't open file for reading"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/ps.c:872
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Interpreting and Loading %s:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/ps.c:880
|
|
msgid "PS: can't interprete file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/ps.c:967
|
|
msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/ps.c:978
|
|
msgid "PS: cannot operate on unknown image types"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/ps.c:987
|
|
msgid "PS: can't open file for writing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/ps.c:2183 plug-ins/common/ps.c:2309
|
|
#: plug-ins/common/ps.c:2453 plug-ins/common/ps.c:2575
|
|
msgid "write error occured"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/ps.c:2600
|
|
msgid "Load PostScript"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Rendering
|
|
#: plug-ins/common/ps.c:2627 plug-ins/flame/flame.c:1004
|
|
msgid "Rendering"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/ps.c:2645 plug-ins/print/gimp_main_window.c:534
|
|
msgid "Resolution:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/ps.c:2673
|
|
msgid "Pages:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/ps.c:2679
|
|
msgid "Try Bounding Box"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Colouring
|
|
#: plug-ins/common/ps.c:2692
|
|
msgid "Coloring"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/ps.c:2696
|
|
msgid "B/W"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. * Gray *
|
|
#: plug-ins/common/ps.c:2697 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418
|
|
msgid "Gray"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/ps.c:2709
|
|
msgid "Text Antialiasing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/ps.c:2715 plug-ins/common/ps.c:2728
|
|
msgid "Weak"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/ps.c:2716 plug-ins/common/ps.c:2729
|
|
msgid "Strong"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/ps.c:2722
|
|
msgid "Graphic Antialiasing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/ps.c:2784
|
|
msgid "Save as PostScript"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Image Size
|
|
#: plug-ins/common/ps.c:2814
|
|
msgid "Image Size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/ps.c:2850
|
|
msgid "X-Offset:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/ps.c:2859
|
|
msgid "Y-Offset:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/ps.c:2865
|
|
msgid "Keep Aspect Ratio"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/ps.c:2871
|
|
msgid ""
|
|
"When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size "
|
|
"without changing the aspect ratio."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Unit
|
|
#: plug-ins/common/ps.c:2880
|
|
msgid "Unit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/ps.c:2885 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360
|
|
msgid "Inch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/ps.c:2888
|
|
msgid "Millimeter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Format
|
|
#: plug-ins/common/ps.c:2916
|
|
msgid "Output"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/ps.c:2924
|
|
msgid "PostScript Level 2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/ps.c:2933
|
|
msgid "Encapsulated PostScript"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/ps.c:2963
|
|
msgid "Preview Size:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/psd.c:1603
|
|
msgid "Unnamed channel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/psp.c:421
|
|
msgid "Save as PSP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. file save type
|
|
#: plug-ins/common/psp.c:439
|
|
msgid "Data Compression"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/psp.c:447
|
|
msgid "RLE"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/psp.c:450
|
|
msgid "LZ77"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/randomize.c:107
|
|
msgid "Random Hurl 1.7"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/randomize.c:108
|
|
msgid "Random Pick 1.7"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/randomize.c:109
|
|
msgid "Random Slur 1.7"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/randomize.c:239
|
|
msgid "<Image>/Filters/Noise/Hurl..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/randomize.c:251
|
|
msgid "<Image>/Filters/Noise/Pick..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/randomize.c:263
|
|
msgid "<Image>/Filters/Noise/Slur..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/randomize.c:745
|
|
msgid "Randomization (%):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/ripple.c:155
|
|
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Ripple..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/ripple.c:235
|
|
msgid "Rippling..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/ripple.c:574
|
|
msgid "Ripple"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/ripple.c:621
|
|
msgid "Retain Tilability"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Edges toggle box
|
|
#: plug-ins/common/ripple.c:652
|
|
msgid "Edges"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Wave toggle box
|
|
#: plug-ins/common/ripple.c:666
|
|
msgid "Wave Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/ripple.c:670
|
|
msgid "Sawtooth"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/ripple.c:693
|
|
msgid "Period:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/ripple.c:703 plug-ins/common/waves.c:417
|
|
msgid "Amplitude:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/rotate.c:159
|
|
msgid "<Image>/Layer/Transform/Rotate 90 degrees"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/rotate.c:170
|
|
msgid "<Image>/Layer/Transform/Rotate 180 degrees"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/rotate.c:181
|
|
msgid "<Image>/Layer/Transform/Rotate 270 degrees"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/rotate.c:193
|
|
msgid "<Image>/Image/Transform/Rotate 90 degrees"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/rotate.c:204
|
|
msgid "<Image>/Image/Transform/Rotate 180 degrees"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/rotate.c:215
|
|
msgid "<Image>/Image/Transform/Rotate 270 degrees"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/rotate.c:524
|
|
msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/rotate.c:530
|
|
msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/rotate.c:540
|
|
msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/rotate.c:546
|
|
msgid "Rotating..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:310
|
|
msgid "<Image>/Filters/Colors/Map/Sample Colorize..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1364
|
|
msgid "Sample Colorize"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1369
|
|
msgid "Get Sample Colors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (box2), 5);
|
|
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1375 plug-ins/common/tileit.c:585
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:673 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:129
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. layer optionmenu (Dst)
|
|
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1405
|
|
msgid "Destination:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. layer optionmenu (Sample)
|
|
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1424
|
|
msgid "Sample:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Add extra menu items for Gradient
|
|
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1443
|
|
msgid "** From GRADIENT **"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Add extra menu items for Inverted Gradient
|
|
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1452
|
|
msgid "** From INVERSE GRADIENT **"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. check button
|
|
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1468
|
|
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1495
|
|
msgid "Show Selection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. check button
|
|
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1479
|
|
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1506
|
|
msgid "Show Color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1617
|
|
msgid "In Level:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1670
|
|
msgid "Out Level:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. check button
|
|
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1712
|
|
msgid "Hold Intensity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. check button
|
|
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1723
|
|
msgid "Original Intensity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. check button
|
|
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1741
|
|
msgid "Use Subcolors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. check button
|
|
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1752
|
|
msgid "Smooth Samplecolors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2752
|
|
msgid "Sample Analyze..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3117
|
|
msgid "Remap Colorized..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:147
|
|
msgid "<Image>/Filters/Noise/Scatter HSV..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:234
|
|
msgid "Scatter HSV: Scattering..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:374
|
|
msgid "Scatter HSV"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:394
|
|
msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:446
|
|
msgid "Holdness:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/screenshot.c:135 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1074
|
|
msgid "<Toolbox>/File/Acquire/Screen Shot..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. main dialog
|
|
#: plug-ins/common/screenshot.c:365
|
|
msgid "Screen Shot"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. single window
|
|
#: plug-ins/common/screenshot.c:388 plug-ins/winsnap/winsnap.c:903
|
|
msgid "Grab"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/screenshot.c:396
|
|
msgid "Single Window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/screenshot.c:413
|
|
msgid "With Decorations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. root window
|
|
#: plug-ins/common/screenshot.c:432
|
|
msgid "Whole Screen"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/screenshot.c:451 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1011
|
|
msgid "after"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/screenshot.c:464 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1020
|
|
msgid "Seconds Delay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:124
|
|
msgid "<Image>/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:200 plug-ins/common/sel_gauss.c:236
|
|
msgid "Selective Gaussian Blur"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:217
|
|
msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:277
|
|
msgid "Max. Delta:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/semiflatten.c:88
|
|
msgid "<Image>/Filters/Colors/Semi-Flatten"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/semiflatten.c:125
|
|
msgid "Semi-Flatten..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sharpen.c:171
|
|
msgid "<Image>/Filters/Enhance/Sharpen..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#.
|
|
#. * Let the user know what we're doing...
|
|
#.
|
|
#: plug-ins/common/sharpen.c:353
|
|
msgid "Sharpening..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sharpen.c:524
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Sharpen - %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sharpen.c:629
|
|
msgid "Sharpness:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/shift.c:130
|
|
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Shift..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/shift.c:205
|
|
msgid "Shifting..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/shift.c:370
|
|
msgid "Shift"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/shift.c:392
|
|
msgid "Shift Horizontally"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/shift.c:395
|
|
msgid "Shift Vertically"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/shift.c:416
|
|
msgid "Shift Amount:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sinus.c:1159
|
|
msgid "<Image>/Filters/Render/Sinus..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sinus.c:1247
|
|
msgid "Sinus: rendering..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Create Main window with a vbox
|
|
#. ==============================
|
|
#: plug-ins/common/sinus.c:1691
|
|
msgid "Sinus"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sinus.c:1749
|
|
msgid "Drawing Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sinus.c:1761
|
|
msgid "X Scale:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sinus.c:1770
|
|
msgid "Y Scale:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sinus.c:1779
|
|
msgid "Complexity:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sinus.c:1789
|
|
msgid "Calculation Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sinus.c:1818
|
|
msgid "Force Tiling?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sinus.c:1832
|
|
msgid "Ideal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sinus.c:1835
|
|
msgid "Distorted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. if in grey scale, the colors are necessarily black and white
|
|
#: plug-ins/common/sinus.c:1867
|
|
msgid "The colors are white and black."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sinus.c:1878
|
|
msgid "Black & White"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sinus.c:1880
|
|
msgid "Foreground & Background"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sinus.c:1882
|
|
msgid "Choose here:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sinus.c:1896
|
|
msgid "First Color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sinus.c:1906
|
|
msgid "Second Color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sinus.c:1919
|
|
msgid "Alpha Channels"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sinus.c:1931
|
|
msgid "First Color:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sinus.c:1946
|
|
msgid "Second Color:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sinus.c:1972
|
|
msgid "Blend Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sinus.c:2001
|
|
msgid "Exponent:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sinus.c:2011
|
|
msgid "Blend"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:89
|
|
msgid "<Image>/Filters/Colors/Smooth Palette..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:178
|
|
msgid "Deriving smooth palette..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:401
|
|
msgid "Smooth Palette"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:452
|
|
msgid "Search Time:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/snoise.c:186
|
|
msgid "<Image>/Filters/Render/Clouds/Solid Noise..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/snoise.c:313
|
|
msgid "Solid Noise..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Dialog initialization
|
|
#: plug-ins/common/snoise.c:509
|
|
msgid "Solid Noise"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/snoise.c:551
|
|
msgid "Detail:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Turbulent
|
|
#: plug-ins/common/snoise.c:558
|
|
msgid "Turbulent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tilable
|
|
#: plug-ins/common/snoise.c:569
|
|
msgid "Tilable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/snoise.c:581
|
|
msgid "X Size:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/snoise.c:591
|
|
msgid "Y Size:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sobel.c:141
|
|
msgid "<Image>/Filters/Edge-Detect/Sobel..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sobel.c:245
|
|
msgid "Sobel Edge Detection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sobel.c:272
|
|
msgid "Sobel Horizontally"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sobel.c:281
|
|
msgid "Sobel Vertically"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sobel.c:290
|
|
msgid "Keep Sign of Result (one Direction only)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sobel.c:364
|
|
msgid "Sobel Edge Detecting..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. don't translate '<Image>', it's a special
|
|
#. * keyword for the gtk toolkit
|
|
#: plug-ins/common/sparkle.c:191
|
|
msgid "<Image>/Filters/Light Effects/Sparkle..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sparkle.c:295
|
|
msgid "Sparkling..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sparkle.c:344
|
|
msgid "Sparkle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sparkle.c:383
|
|
msgid "Luminosity Threshold:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sparkle.c:386
|
|
msgid "Adjust the Luminosity Threshold"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sparkle.c:393
|
|
msgid "Flare Intensity:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sparkle.c:396
|
|
msgid "Adjust the Flare Intensity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sparkle.c:403
|
|
msgid "Spike Length:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sparkle.c:406
|
|
msgid "Adjust the Spike Length"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sparkle.c:413
|
|
msgid "Spike Points:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sparkle.c:416
|
|
msgid "Adjust the Number of Spikes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sparkle.c:423
|
|
msgid "Spike Angle (-1: Random):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sparkle.c:426
|
|
msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is choosen)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sparkle.c:434
|
|
msgid "Spike Density:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sparkle.c:437
|
|
msgid "Adjust the Spike Density"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sparkle.c:447
|
|
msgid "Adjust the Opacity of the Spikes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sparkle.c:457
|
|
msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sparkle.c:465
|
|
msgid "Random Saturation:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sparkle.c:468
|
|
msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sparkle.c:486
|
|
msgid "Preserve Luminosity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sparkle.c:492
|
|
msgid "Should the Luminosity be preserved?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sparkle.c:499
|
|
msgid "Inverse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sparkle.c:504
|
|
msgid "Should an Inverse Effect be done?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sparkle.c:510
|
|
msgid "Add Border"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sparkle.c:516
|
|
msgid "Draw a Border of Spikes around the Image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sparkle.c:533
|
|
msgid "Natural Color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sparkle.c:548
|
|
msgid "Use the Color of the Image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sparkle.c:549
|
|
msgid "Use the Foreground Color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sparkle.c:550
|
|
msgid "Use the Background Color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/spread.c:132
|
|
msgid "<Image>/Filters/Noise/Spread..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/spread.c:211
|
|
msgid "Spreading..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/spread.c:376
|
|
msgid "Spread"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. parameter settings
|
|
#: plug-ins/common/spread.c:393
|
|
msgid "Spread Amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/struc.c:1155
|
|
msgid "<Image>/Filters/Artistic/Apply Canvas..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/struc.c:1241
|
|
msgid "Applying Canvas..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/struc.c:1275
|
|
msgid "Apply Canvas"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. *****************************************************
|
|
#. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT
|
|
#. *************************************************
|
|
#: plug-ins/common/struc.c:1302 plug-ins/common/wind.c:1101
|
|
msgid "Direction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/struc.c:1307
|
|
msgid "Top-Right"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/struc.c:1310
|
|
msgid "Top-Left"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/struc.c:1313
|
|
msgid "Bottom-Left"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/struc.c:1316
|
|
msgid "Bottom-Right"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sunras.c:386 plug-ins/fits/fits.c:351
|
|
msgid "Can't open file for reading"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sunras.c:395
|
|
msgid "Can't open file as SUN-raster-file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sunras.c:402
|
|
msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sunras.c:425
|
|
msgid "Can't read color entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sunras.c:432
|
|
msgid "Type of colormap not supported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sunras.c:473
|
|
msgid "This image depth is not supported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sunras.c:496
|
|
msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sunras.c:507
|
|
msgid "Can't operate on unknown image types"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sunras.c:516 plug-ins/fits/fits.c:463
|
|
msgid "Can't open file for writing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sunras.c:1036 plug-ins/common/sunras.c:1127
|
|
#: plug-ins/common/sunras.c:1208 plug-ins/common/sunras.c:1303
|
|
#: plug-ins/common/xwd.c:1337 plug-ins/common/xwd.c:1499
|
|
#: plug-ins/common/xwd.c:1696 plug-ins/common/xwd.c:1947
|
|
#: plug-ins/fits/fits.c:685
|
|
msgid "EOF encountered on reading"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sunras.c:1458 plug-ins/common/sunras.c:1566
|
|
#: plug-ins/fits/fits.c:837 plug-ins/fits/fits.c:961
|
|
msgid "Write error occured"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sunras.c:1582
|
|
msgid "Save as SUNRAS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/sunras.c:1605
|
|
msgid "RunLength Encoded"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/tga.c:425
|
|
#, c-format
|
|
msgid "TGA: can't open \"%s\"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/tga.c:435
|
|
#, c-format
|
|
msgid "TGA: Cannot read footer from \"%s\"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/tga.c:447
|
|
#, c-format
|
|
msgid "TGA: Cannot read extension from \"%s\"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/tga.c:1178
|
|
msgid "Save as TGA"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. regular tga parameter settings
|
|
#: plug-ins/common/tga.c:1195
|
|
msgid "Targa Options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. rle
|
|
#: plug-ins/common/tga.c:1205
|
|
msgid "RLE compression"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. origin
|
|
#: plug-ins/common/tga.c:1215
|
|
msgid "Origin at bottom left"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:105
|
|
msgid "<Image>/Layer/Alpha/Threshold Alpha..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:148
|
|
msgid "The layer preserves transparency."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:154
|
|
msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:223
|
|
msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:267
|
|
msgid "Threshold Alpha"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/tiff.c:669
|
|
msgid "TIFF Channel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/tiff.c:1558
|
|
msgid "Save as TIFF"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. compression
|
|
#: plug-ins/common/tiff.c:1579
|
|
msgid "Compression"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/tiff.c:1587
|
|
msgid "LZW"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/tiff.c:1590
|
|
msgid "Pack Bits"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/tiff.c:1593
|
|
msgid "Deflate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/tiff.c:1596
|
|
msgid "JPEG"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/tile.c:127
|
|
msgid "<Image>/Filters/Map/Tile..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/tile.c:206 plug-ins/common/tileit.c:338
|
|
msgid "Tiling..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/tile.c:399
|
|
msgid "Tile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. parameter settings
|
|
#: plug-ins/common/tile.c:416
|
|
msgid "Tile to New Size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/tileit.c:239
|
|
msgid "<Image>/Filters/Map/Small Tiles..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Get the preview image and store it also set has_alpha
|
|
#. Start buildng the dialog up
|
|
#: plug-ins/common/tileit.c:386
|
|
msgid "TileIt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Area for buttons etc
|
|
#: plug-ins/common/tileit.c:441
|
|
msgid "Flipping"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/tileit.c:483
|
|
msgid "Applied to Tile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/tileit.c:496
|
|
msgid "All Tiles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/tileit.c:510
|
|
msgid "Alternate Tiles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/tileit.c:524
|
|
msgid "Explicit Tile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/tileit.c:530
|
|
msgid "Row:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/tileit.c:554
|
|
msgid "Column:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Lower frame saying howmany segments
|
|
#: plug-ins/common/tileit.c:621
|
|
msgid "Segment Setting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/tiler.c:72
|
|
msgid "<Image>/Filters/Map/Make Seamless"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/tiler.c:184
|
|
msgid "Tiler..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/uniteditor.c:83
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Unit Editor..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/uniteditor.c:180 plug-ins/common/uniteditor.c:634
|
|
msgid "New Unit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/uniteditor.c:208
|
|
msgid "ID:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/uniteditor.c:220
|
|
msgid "Factor:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/uniteditor.c:231
|
|
msgid "Digits:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/uniteditor.c:243
|
|
msgid "Symbol:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/uniteditor.c:255
|
|
msgid "Abbreviation:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/uniteditor.c:267
|
|
msgid "Singular:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/uniteditor.c:279
|
|
msgid "Plural:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/uniteditor.c:316
|
|
msgid "Unit factor must not be 0."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/uniteditor.c:326
|
|
msgid "All text fields must contain a value."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/uniteditor.c:526
|
|
msgid "Unit Editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/uniteditor.c:545
|
|
msgid ""
|
|
"A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is "
|
|
"checked."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/uniteditor.c:547
|
|
msgid ""
|
|
"This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/uniteditor.c:549
|
|
msgid "How many units make up an inch."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/uniteditor.c:550
|
|
msgid ""
|
|
"This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many "
|
|
"decimal digits the input field should provide to get approximately the same "
|
|
"accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/uniteditor.c:556
|
|
msgid ""
|
|
"The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). Use the unit's "
|
|
"abbreviation if it doesn't have a symbol."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/uniteditor.c:559
|
|
msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/uniteditor.c:561
|
|
msgid "The unit's singular form."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/uniteditor.c:562
|
|
msgid "The unit's plural form."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/uniteditor.c:578
|
|
msgid "Saved"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/uniteditor.c:579
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/uniteditor.c:580
|
|
msgid "Factor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/uniteditor.c:581
|
|
msgid "Digits"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/uniteditor.c:582
|
|
msgid "Symbol"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/uniteditor.c:583
|
|
msgid "Abbr."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/uniteditor.c:584
|
|
msgid "Singular"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/uniteditor.c:585
|
|
msgid "Plural"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/uniteditor.c:642
|
|
msgid "Create a new unit from scratch."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/uniteditor.c:644
|
|
msgid "Duplicate Unit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/uniteditor.c:652
|
|
msgid "Create a new unit with the currently seleted unit as template."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/uniteditor.c:655
|
|
msgid "Don't Save Unit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/uniteditor.c:663
|
|
msgid "Don't save the currently selected unit before GIMP exits."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/uniteditor.c:668
|
|
msgid "Save Unit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/uniteditor.c:676
|
|
msgid "Save the currently selected unit before GIMP exits."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/unsharp.c:185
|
|
msgid "<Image>/Filters/Enhance/Unsharp Mask..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/unsharp.c:396
|
|
msgid "Merging..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/unsharp.c:782
|
|
msgid "Unsharp Mask"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/video.c:49
|
|
msgid "Staggered"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/video.c:50
|
|
msgid "Large staggered"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/video.c:51
|
|
msgid "Striped"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/video.c:52
|
|
msgid "Wide-striped"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/video.c:53
|
|
msgid "Long-staggered"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/video.c:54
|
|
msgid "3x3"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/video.c:55
|
|
msgid "Large 3x3"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/video.c:56
|
|
msgid "Hex"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/video.c:57
|
|
msgid "Dots"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/video.c:1840
|
|
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Video..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/video.c:1911
|
|
msgid "Video/RGB..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/video.c:2153
|
|
msgid "Video"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. frame for the radio buttons
|
|
#: plug-ins/common/video.c:2180
|
|
msgid "RGB Pattern Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/video.c:2191
|
|
msgid "Additive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/video.c:2201 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127
|
|
msgid "Rotated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/vinvert.c:90
|
|
msgid "<Image>/Filters/Colors/Value Invert"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/vinvert.c:129
|
|
msgid "Value Invert..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/vpropagate.c:163
|
|
msgid "More White (Larger Value)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/vpropagate.c:166
|
|
msgid "More Black (Smaller Value)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/vpropagate.c:169
|
|
msgid "Middle Value to Peaks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/vpropagate.c:172
|
|
msgid "Foreground to Peaks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/vpropagate.c:175
|
|
msgid "Only Foreground"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/vpropagate.c:178
|
|
msgid "Only Background"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/vpropagate.c:181
|
|
msgid "More Opaque"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/vpropagate.c:184
|
|
msgid "More Transparent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/vpropagate.c:220
|
|
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Value Propagate..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/vpropagate.c:232
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Image>/Filters/Generic/Erode..."
|
|
msgstr "<Image>/Filters/Map/Map Object..."
|
|
|
|
#: plug-ins/common/vpropagate.c:244
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Image>/Filters/Generic/Dilate..."
|
|
msgstr "<Image>/Filters/Map/Map Object..."
|
|
|
|
#: plug-ins/common/vpropagate.c:431
|
|
msgid "Value propagating..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1002
|
|
msgid "Value Propagate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Propagate Mode
|
|
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1024
|
|
msgid "Propagate Mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1064
|
|
msgid "Lower Threshold:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1073
|
|
msgid "Upper Threshold:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1082
|
|
msgid "Propagating Rate:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1094
|
|
msgid "To Left"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1097
|
|
msgid "To Right"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1100
|
|
msgid "To Top"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1103
|
|
msgid "To Bottom"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1116
|
|
msgid "Propagating Alpha Channel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1126
|
|
msgid "Propagating Value Channel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/warp.c:277
|
|
msgid "<Image>/Filters/Map/Warp..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/warp.c:447
|
|
msgid "Main Options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/warp.c:462
|
|
msgid "Step Size:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/warp.c:471 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1277
|
|
msgid "Iterations:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Displacement map menu
|
|
#: plug-ins/common/warp.c:478
|
|
msgid "Displacement Map:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/warp.c:549
|
|
msgid "FG Color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. --------------------------------------------------------------------
|
|
#. --------- The secondary table --------------------------
|
|
#: plug-ins/common/warp.c:572
|
|
msgid "Secondary Options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/warp.c:585
|
|
msgid "Dither Size:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/warp.c:594
|
|
msgid "Rotation Angle:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/warp.c:603
|
|
msgid "Substeps:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Magnitude map menu
|
|
#: plug-ins/common/warp.c:610
|
|
msgid "Magnitude Map:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/warp.c:629
|
|
msgid "Use Mag Map"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. --------------------------------------------------------------------
|
|
#. --------- The "other" table --------------------------
|
|
#: plug-ins/common/warp.c:646
|
|
msgid "Other Options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/warp.c:660
|
|
msgid "Gradient Scale:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/warp.c:675
|
|
msgid "Gradient map selection menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/warp.c:685
|
|
msgid "Vector Mag:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/warp.c:711
|
|
msgid "Fixed-direction-vector map selection menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#.
|
|
#. if (display_diff_map) {
|
|
#. gimp_display_new(new_image_id);
|
|
#. }
|
|
#.
|
|
#. make sure layer is visible
|
|
#: plug-ins/common/warp.c:1172
|
|
msgid "Smoothing X gradient..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/warp.c:1174
|
|
msgid "Smoothing Y gradient..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. calculate new X,Y Displacement image maps
|
|
#: plug-ins/common/warp.c:1229
|
|
msgid "Finding XY gradient..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/warp.c:1253
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Flow Step %d..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/waves.c:162
|
|
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Waves..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/waves.c:349
|
|
msgid "Waves"
|
|
msgstr "aaltoja"
|
|
|
|
#: plug-ins/common/waves.c:396
|
|
msgid "Reflective"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/waves.c:426
|
|
msgid "Phase:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/waves.c:435
|
|
msgid "Wavelength:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/waves.c:656
|
|
msgid "Waving..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:208
|
|
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:397
|
|
msgid "Whirling and pinching..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:804
|
|
msgid "Whirl and Pinch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:861
|
|
msgid "Whirl Angle:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:870
|
|
msgid "Pinch Amount:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/winclipboard.c:109
|
|
msgid "<Image>/Edit/Copy to Clipboard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/winclipboard.c:121
|
|
msgid "<Image>/Edit/Paste from Clipboard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/winclipboard.c:133
|
|
msgid "<Toolbox>/File/Acquire/From Clipboard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/winclipboard.c:308
|
|
msgid "Copying ..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/winclipboard.c:471
|
|
msgid "Unsupported format or Clipboard empty!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/winclipboard.c:482
|
|
msgid "Can't get Clipboard data."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. ??? gimp_convert_rgb (image_ID);
|
|
#.
|
|
#: plug-ins/common/winclipboard.c:564
|
|
msgid "Pasted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/winclipboard.c:577
|
|
msgid "Pasting..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/wind.c:209
|
|
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Wind..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/wind.c:422
|
|
msgid "Rendering Blast..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/wind.c:553
|
|
msgid "Rendering Wind..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/wind.c:967
|
|
msgid "Wind Strength must be greater than 0."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/wind.c:1013 plug-ins/common/wind.c:1082
|
|
msgid "Wind"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. ********************************************************
|
|
#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm
|
|
#. *****************************************************
|
|
#: plug-ins/common/wind.c:1077 plug-ins/maze/maze_face.c:304
|
|
msgid "Style"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/wind.c:1085
|
|
msgid "Blast"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/wind.c:1106
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/wind.c:1109
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. ****************************************************
|
|
#. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING
|
|
#. **************************************************
|
|
#: plug-ins/common/wind.c:1125
|
|
msgid "Edge Affected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/wind.c:1130
|
|
msgid "Leading"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/wind.c:1133
|
|
msgid "Trailing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/wind.c:1136
|
|
msgid "Both"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/wind.c:1168
|
|
msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/wind.c:1183 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:574
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:475
|
|
msgid "Strength:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/wind.c:1187
|
|
msgid "Higher values increase the magnitude of the effect"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/winprint.c:186
|
|
msgid "<Image>/File/Print"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/winprint.c:198
|
|
msgid "<Image>/File/Page Setup"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/winprint.c:300
|
|
#, c-format
|
|
msgid "PrintDlg failed: %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/winprint.c:336
|
|
msgid "Printer doesn't support bitmaps"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/winprint.c:379
|
|
msgid "StartPage failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/winprint.c:388 plug-ins/print/print-image-gimp.c:270
|
|
msgid "Printing..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/winprint.c:420
|
|
msgid "CreateDIBSection failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/winprint.c:454
|
|
msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/winprint.c:517
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, "
|
|
"error = %d, y = %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/winprint.c:546
|
|
msgid "EndPage failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/winprint.c:593
|
|
#, c-format
|
|
msgid "PageSetupDlg failed: %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/wmf.c:721
|
|
msgid "Load Windows Metafile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Rendering
|
|
#: plug-ins/common/wmf.c:739
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Rendering %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/wmf.c:756
|
|
msgid "Scale (log 2):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/wmf.c:1127
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Interpreting %s:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/wmf.c:2140
|
|
msgid "Transferring image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/xbm.c:248
|
|
msgid "Created with The GIMP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/xbm.c:730
|
|
#, c-format
|
|
msgid "XBM: cannot open \"%s\"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/xbm.c:813
|
|
#, c-format
|
|
msgid "XBM: cannot read header (ftell == %ld)\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/xbm.c:819
|
|
msgid "XBM: no image width specified\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/xbm.c:825
|
|
msgid "XBM: no image height specified\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/xbm.c:831
|
|
msgid "XBM: no image data type specified\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. The image is not black-and-white.
|
|
#: plug-ins/common/xbm.c:964
|
|
msgid ""
|
|
"The image which you are trying to save as\n"
|
|
"an XBM contains more than two colors.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Please convert it to a black and white\n"
|
|
"(1-bit) indexed image and try again."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/xbm.c:975
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot save a cursor mask for an image\n"
|
|
"which has no alpha channel."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/xbm.c:1004
|
|
#, c-format
|
|
msgid "XBM: cannot create \"%s\"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/xbm.c:1145
|
|
msgid "Save as XBM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. parameter settings
|
|
#: plug-ins/common/xbm.c:1162
|
|
msgid "XBM Options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. X10 format
|
|
#: plug-ins/common/xbm.c:1173
|
|
msgid "X10 Format Bitmap"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/xbm.c:1193
|
|
msgid "Identifier Prefix:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. hotspot toggle
|
|
#: plug-ins/common/xbm.c:1212
|
|
msgid "Write Hot Spot Values"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/xbm.c:1234
|
|
msgid "Hot Spot X:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. mask file
|
|
#: plug-ins/common/xbm.c:1251
|
|
msgid "Mask File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/xbm.c:1262
|
|
msgid "Write Extra Mask File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/xbm.c:1275
|
|
msgid "Mask File Extension:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/xpm.c:793
|
|
msgid "Save as XPM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/xpm.c:823
|
|
msgid "Alpha Threshold:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/xwd.c:380
|
|
msgid "can't open file for reading"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/xwd.c:387
|
|
msgid "can't open file as XWD file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/xwd.c:408
|
|
msgid "can't get memory for colormap"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/xwd.c:427
|
|
msgid "can't read color entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/xwd.c:487
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n"
|
|
"and bits per pixel %d.\n"
|
|
"Currently this is not supported.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/xwd.c:514
|
|
msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/xwd.c:525
|
|
msgid "cannot operate on unknown image types"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/xwd.c:534
|
|
msgid "can't open file for writing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/xwd.c:1239
|
|
msgid "EOF encountered on "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/xwd.c:1385
|
|
msgid "No memory for mapping colors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/xwd.c:2071
|
|
msgid "Error during writing indexed/grey image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/xwd.c:2160
|
|
msgid "Error during writing rgb image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/zealouscrop.c:69
|
|
msgid "<Image>/Layer/Transform/Zealous Crop"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/zealouscrop.c:115
|
|
msgid "ZealousCropping(tm)..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/common/zealouscrop.c:216
|
|
msgid "ZealousCrop(tm): Nothing to crop."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/DB Browser..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144
|
|
msgid "DB Browser (init...)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151
|
|
msgid "Search by Blurb"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367
|
|
msgid "In:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:415
|
|
msgid "Out:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:487
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:103
|
|
msgid "Author:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:495
|
|
msgid "Date:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503
|
|
msgid "Copyright:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:572
|
|
msgid "DB Browser (by name - please wait)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:596
|
|
msgid "DB Browser (by blurb - please wait)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606
|
|
msgid "DB Browser (please wait)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:632
|
|
msgid "DB Browser"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/fits/fits.c:359
|
|
msgid "Error during open of FITS file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/fits/fits.c:364
|
|
msgid "FITS file keeps no displayable images"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/fits/fits.c:443
|
|
msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/fits/fits.c:454
|
|
msgid "Cannot operate on unknown image types"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/fits/fits.c:979
|
|
msgid "Load FITS File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/fits/fits.c:1002
|
|
msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/fits/fits.c:1014
|
|
msgid "Pixel Value Scaling"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/fits/fits.c:1019
|
|
msgid "By DATAMIN/DATAMAX"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/fits/fits.c:1026
|
|
msgid "Image Composing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/flame/flame.c:148
|
|
msgid "<Image>/Filters/Render/Nature/Flame..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/flame/flame.c:234
|
|
msgid "Drawing Flame..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/flame/flame.c:313
|
|
msgid "Flame works only on RGB drawables."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/flame/flame.c:424
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "'%s' is not a regular file"
|
|
msgstr "'%s' ei ole FractalExplorer-tiedosto"
|
|
|
|
#: plug-ins/flame/flame.c:432
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Can't open '%s': %s"
|
|
msgstr "Ei voi avata %s"
|
|
|
|
#: plug-ins/flame/flame.c:627 plug-ins/flame/flame.c:979
|
|
msgid "Edit Flame"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/flame/flame.c:647
|
|
msgid "Directions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/flame/flame.c:678
|
|
msgid "Controls"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/flame/flame.c:693
|
|
msgid "Speed:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/flame/flame.c:710
|
|
msgid "Randomize"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/flame/flame.c:724
|
|
msgid "Same"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/flame/flame.c:725 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:154
|
|
msgid "Random"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/flame/flame.c:729
|
|
msgid "Swirl"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/flame/flame.c:730
|
|
msgid "Horseshoe"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3306
|
|
msgid "Polar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/flame/flame.c:732
|
|
msgid "Bent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/flame/flame.c:738
|
|
msgid "Variation:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/flame/flame.c:771 plug-ins/flame/flame.c:987
|
|
msgid "Load Flame"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/flame/flame.c:793 plug-ins/flame/flame.c:995
|
|
msgid "Save Flame"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/flame/flame.c:920 plug-ins/flame/flame.c:961
|
|
msgid "Flame"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/flame/flame.c:1035 plug-ins/print/gimp_color_window.c:193
|
|
msgid "Contrast:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/flame/flame.c:1049 plug-ins/gimpressionist/brush.c:416
|
|
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:285
|
|
msgid "Gamma:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/flame/flame.c:1063
|
|
msgid "Sample Density:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/flame/flame.c:1074
|
|
msgid "Spatial Oversample:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/flame/flame.c:1085
|
|
msgid "Spatial Filter Radius:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/flame/flame.c:1112
|
|
msgid "Colormap:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/flame/flame.c:1160
|
|
msgid "Custom Gradient"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/flame/flame.c:1180
|
|
msgid "Camera"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/flame/flame.c:1192
|
|
msgid "Zoom:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/fp/fp.c:92
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Image>/Layer/Colors/Filter Pack..."
|
|
msgstr "<Image>/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..."
|
|
|
|
#: plug-ins/fp/fp.c:127
|
|
msgid "Convert the image to RGB first!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/fp/fp.c:132
|
|
msgid "Applying the Filter Pack..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:32
|
|
msgid "Darker:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:33
|
|
msgid "Lighter:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:35
|
|
msgid "More Sat:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:36
|
|
msgid "Less Sat:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. All the previews
|
|
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:38 plug-ins/fp/fp_gtk.c:96
|
|
msgid "Current:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:92
|
|
msgid "Before and After"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:100
|
|
msgid "Original:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:204
|
|
msgid "Hue Variations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:220
|
|
msgid "Roughness"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:251
|
|
msgid "Affected Range"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:261
|
|
msgid "Shadows"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:265
|
|
msgid "Midtones"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:269
|
|
msgid "Highlights"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:282
|
|
msgid "Windows"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:352
|
|
msgid "Value Variations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:401
|
|
msgid "Saturation Variations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:417
|
|
msgid "Select Pixels by"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:447
|
|
msgid "Show"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:455 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:703
|
|
msgid "Entire Image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:460
|
|
msgid "Selection Only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:465
|
|
msgid "Selection In Context"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:479
|
|
msgid "Display"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:488
|
|
msgid "CirclePalette"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:491
|
|
msgid "Lighter And Darker"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. ******************************************************************
|
|
#. ************************ All the Standard Stuff ******************
|
|
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:915
|
|
msgid "Filter Pack Simulation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1038
|
|
msgid "Shadows:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1038
|
|
msgid "Midtones:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1038
|
|
msgid "Highlights:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1052
|
|
msgid "Advanced Filter Pack Options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1063
|
|
msgid "Smoothness of Aliasing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. ****************** MISC OPTIONS **************************
|
|
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1152
|
|
msgid "Miscellaneous Options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1163
|
|
msgid "Preview as You Drag"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1167
|
|
msgid "Preview Size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:675
|
|
msgid "<Image>/Filters/Render/Gfig..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:821
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"No gfig-path in gimprc:\n"
|
|
"You need to add an entry like\n"
|
|
"(gfig-path \"%s\")\n"
|
|
"to your %s file."
|
|
msgstr "gimprc-tiedostosta puuttuu gfig-path."
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:838
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "gfig-path misconfigured - the following folders were not found:"
|
|
msgstr "fractalexplorer-path on epäkelpo - seuraavia kansioita ei löytynyt"
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1055
|
|
msgid "First Gfig"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1555
|
|
msgid "Save Gfig drawing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1880
|
|
msgid "Prev"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. More Buttons
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1909 plug-ins/gfig/gfig.c:5299
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3171 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:183 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1914
|
|
msgid "Edit Gfig object collection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1917
|
|
msgid "Merge"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1922
|
|
msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1961
|
|
msgid "Number of Sides/Points/Turns:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1977
|
|
msgid "Clockwise"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1978
|
|
msgid "Anti-Clockwise"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1982 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:129
|
|
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:469
|
|
msgid "Orientation:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2002
|
|
msgid "Bezier Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2022
|
|
msgid "Closed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2027
|
|
msgid "Close curve on completion"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2032
|
|
msgid "Show Line Frame"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2037
|
|
msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2053
|
|
msgid "Regular Polygon Number of Sides"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2065
|
|
msgid "Star Number of Points"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2077
|
|
msgid "Spiral Number of Points"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2101
|
|
msgid "Ops"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2114
|
|
msgid "Create line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2119
|
|
msgid "Create circle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2124
|
|
msgid "Create ellipse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2129
|
|
msgid "Create arch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2138
|
|
msgid "Create reg polygon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2146
|
|
msgid "Create star"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2155
|
|
msgid "Create spiral"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2165
|
|
msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2171
|
|
msgid "Move an object"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2176
|
|
msgid "Move a single point"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2181
|
|
msgid "Copy an object"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2186
|
|
msgid "Delete an object"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2349 plug-ins/gfig/gfig.c:2790
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4003 plug-ins/gimpressionist/brush.c:366
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:371
|
|
msgid "Brush"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2350
|
|
msgid "Airbrush"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2351
|
|
msgid "Pencil"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2352 plug-ins/gfig/gfig.c:3184
|
|
msgid "Pattern"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2359
|
|
msgid ""
|
|
"Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern "
|
|
"paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/"
|
|
"ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2771 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130
|
|
msgid "Original"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2772 plug-ins/gfig/gfig.c:3559
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3170 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:802
|
|
#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:320
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2773
|
|
msgid "Multiple"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2778
|
|
msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2783
|
|
msgid "Draw on:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Create selection
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2792 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:370
|
|
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:712
|
|
msgid "Selection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2794
|
|
msgid "Selection+Fill"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2821
|
|
msgid ""
|
|
"Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page "
|
|
"for more options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2825
|
|
msgid "Using:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2834 plug-ins/gfig/gfig.c:3185
|
|
msgid "Foreground"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2840
|
|
msgid ""
|
|
"Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the "
|
|
"draw is performed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2845
|
|
msgid "With BG of:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2848
|
|
msgid "Reverse Line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2855
|
|
msgid "Draw lines in reverse order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2863
|
|
msgid "Scale to Image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2871
|
|
msgid "Scale drawings to images size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2893
|
|
msgid "Approx. Circles/Ellipses"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2900
|
|
msgid ""
|
|
"Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with "
|
|
"these types of objects."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2935
|
|
msgid "Gfig brush selection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2976
|
|
msgid "Fade out:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2999
|
|
msgid "Gradient:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3019
|
|
msgid "Pressure:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3037
|
|
msgid "No Options..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Start of new brush selection code
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3052
|
|
msgid "Set Brush..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3138 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:540
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:441
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3139
|
|
msgid "Subtract"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3140
|
|
msgid "Replace"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3141
|
|
msgid "Intersect"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3145
|
|
msgid "Selection Type:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 3
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3158
|
|
msgid "Feather"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3190
|
|
msgid "Fill Type:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3203
|
|
msgid "Fill Opacity:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3211
|
|
msgid "Each Selection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3212
|
|
msgid "All Selections"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3216
|
|
msgid "Fill after:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3223
|
|
msgid "Segment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3224
|
|
msgid "Sector"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3228
|
|
msgid "Arc as:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Put buttons in
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3282
|
|
msgid "Show Image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3293
|
|
msgid "Reload Image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3305 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:394
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:135 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:70
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:140
|
|
msgid "Rectangle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3307
|
|
msgid "Isometric"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3311
|
|
msgid "Grid Type:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3320 plug-ins/gflare/gflare.c:591
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3324
|
|
msgid "Darker"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3325
|
|
msgid "Lighter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3326
|
|
msgid "Very Dark"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3330
|
|
msgid "Grid Color:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3334
|
|
msgid "Max Undo:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3342
|
|
msgid "Show Position"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3353
|
|
msgid "Hide Control Points"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3365
|
|
msgid "Show Tooltips"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3416
|
|
msgid "Display Grid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3427
|
|
msgid "Lock on Grid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3442
|
|
msgid "Grid Spacing:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3507
|
|
msgid "Object"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3543
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Select folder and rescan Gfig object collection"
|
|
msgstr "Valitse kansio ja kerää sieltä kokoelma uudelleen "
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3554
|
|
msgid "Load a single Gfig object collection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3563
|
|
msgid "Create a new Gfig object collection for editing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3573
|
|
msgid "Delete currently selected Gfig Object collection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Position labels
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3687
|
|
msgid "XY Position:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3708
|
|
msgid "Object Details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3737
|
|
msgid "Collection Details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3744
|
|
msgid "Draw Name:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3756 plug-ins/gfig/gfig.c:3762
|
|
msgid "(none)"
|
|
msgstr "(ei mikään)"
|
|
|
|
#. Start buildng the dialog up
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3919
|
|
msgid "GFig"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3936 plug-ins/gfig/gfig.c:3998
|
|
msgid "Paint"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3939
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4011 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:54
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:135
|
|
msgid "Select"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4079
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%d unsaved Gfig objects.\n"
|
|
"Continue with exiting?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4426
|
|
msgid "Enter Gfig Entry Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4451
|
|
msgid "Gfig Object Name:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. the dialog
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4510
|
|
msgid "Rescan for Gfig Objects"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4529
|
|
msgid "Add Gfig Path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Load a single object
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4603
|
|
msgid "Load Gfig obj"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4628
|
|
msgid "Error in copy layer for onlayers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. RGBA or GRAYA type
|
|
#. opacity
|
|
#. mode
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4660
|
|
msgid "Error in creating layer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4739
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Gfig Layer %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4812
|
|
msgid "About GFig"
|
|
msgstr "Tietoja"
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4836
|
|
msgid "Gfig - GIMP plug-in"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4841
|
|
msgid "Release 1.3"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4851
|
|
msgid "Email alt@picnic.demon.co.uk"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4861
|
|
msgid "Isometric grid By Rob Saunders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4894
|
|
msgid "New gfig obj"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:5020
|
|
msgid "Delete Gfig Drawing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:5048 plug-ins/gfig/gfig.c:5087
|
|
msgid "<NONE>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:5125
|
|
msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Create new entry with name + copy at end & copy object into it
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:5228
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s copy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:5273
|
|
msgid "Save as..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:6156
|
|
msgid "Error reading file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfig/gfig.c:6513
|
|
msgid "Hey where has the object gone ?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:592
|
|
msgid "Addition"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:593 plug-ins/gimpressionist/paper.c:156
|
|
msgid "Overlay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. don't translate <Image>, it's a special
|
|
#. * keyword for the gtk toolkit
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:868
|
|
msgid "<Image>/Filters/Light Effects/GFlare..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:984
|
|
msgid "Gradient Flare..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:996
|
|
msgid "GFlare: cannot operate on indexed color images"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1034
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"No gflare-path in gimprc:\n"
|
|
"You need to add an entry like\n"
|
|
"(gflare-path \"%s\")\n"
|
|
"to your %s file."
|
|
msgstr "gimprc-tiedostosta puuttuu gflare-path."
|
|
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1052
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "gflare-path misconfigured - the following folders were not found:"
|
|
msgstr "fractalexplorer-path on epäkelpo - seuraavia kansioita ei löytynyt"
|
|
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1418
|
|
#, c-format
|
|
msgid "not valid GFlare file: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1478
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1600
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"GFlare `%s' is not saved.\n"
|
|
"If you add a new entry in %s, like:\n"
|
|
"(gflare-path \"%s\")\n"
|
|
"and make a folder %s,\n"
|
|
"then you can save your own GFlare's into that folder."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1627
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not open \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1828
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "error reading GFlare folder \"%s\""
|
|
msgstr "%s: virhe luettaessa BMP tiedoston headeria"
|
|
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2526
|
|
msgid "GFlare"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2644
|
|
msgid "`Default' is created."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2645
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2995 plug-ins/gflare/gflare.c:3836
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3946 plug-ins/gflare/gflare.c:4088
|
|
msgid "Rotation:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3007 plug-ins/gflare/gflare.c:3848
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3959 plug-ins/gflare/gflare.c:4101
|
|
msgid "Hue Rotation:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3019
|
|
msgid "Vector Angle:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3031
|
|
msgid "Vector Length:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3057
|
|
msgid "Adaptive Supersampling"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3100
|
|
msgid "Auto Update Preview"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3224
|
|
msgid "Selector"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3313
|
|
msgid "New GFlare"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3316
|
|
msgid "Enter a Name for the New GFlare:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3317
|
|
msgid "untitled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3335
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The name '%s' is used already!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3384
|
|
msgid "Copy GFlare"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3387
|
|
msgid "Enter a Name for the Copied GFlare:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3408
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The name `%s' is used already!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434
|
|
msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3444
|
|
msgid "Delete GFlare"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3501
|
|
#, c-format
|
|
msgid "not found %s in gflares_list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3541
|
|
msgid "GFlare Editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3549
|
|
msgid "Rescan Gradients"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Glow
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3665
|
|
msgid "Glow Paint Options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3690 plug-ins/gflare/gflare.c:3720
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3750
|
|
msgid "Paint Mode:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Rays
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3695
|
|
msgid "Rays Paint Options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Rays
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3725
|
|
msgid "Second Flares Paint Options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 plug-ins/gimpressionist/general.c:138
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:143
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:476
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#.
|
|
#. * Gradient Menus
|
|
#.
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3783 plug-ins/gflare/gflare.c:3891
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4035
|
|
msgid "Gradients"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3795 plug-ins/gflare/gflare.c:3905
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4047
|
|
msgid "Radial Gradient:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/gflare/gflare.c:3909
|
|
msgid "Angular Gradient:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3803 plug-ins/gflare/gflare.c:3913
|
|
msgid "Angular Size Gradient:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/gflare/gflare.c:3934
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4076
|
|
msgid "Size (%):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3865
|
|
msgid "Glow"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3971
|
|
msgid "# of Spikes:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3983
|
|
msgid "Spike Thickness:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4000
|
|
msgid "Rays"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4051
|
|
msgid "Size Factor Gradient:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4055
|
|
msgid "Probability Gradient:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#.
|
|
#. * Shape Radio Button Frame
|
|
#.
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4118
|
|
msgid "Shape of Second Flares"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4127 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:69
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:397 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:138
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145
|
|
msgid "Circle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4143 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:78 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:141
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150
|
|
msgid "Polygon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4202
|
|
msgid "Second Flares"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4815
|
|
msgid "none"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4828
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfli/gfli.c:423 plug-ins/gfli/gfli.c:462 plug-ins/gfli/gfli.c:709
|
|
#, c-format
|
|
msgid "FLI: Can't open \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfli/gfli.c:522
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Frame (%i)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfli/gfli.c:673
|
|
msgid "FLI: Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfli/gfli.c:814
|
|
msgid "GFLI 1.3 - Load framestack"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gfli/gfli.c:884
|
|
msgid "GFLI 1.3 - Save framestack"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:193
|
|
msgid "GIMPressionist: Can only save drawables!\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:199
|
|
msgid "Save brush"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:407
|
|
msgid "Brush Preview:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:430
|
|
msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:442
|
|
msgid "Select:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:447
|
|
msgid "Aspect ratio:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:451 plug-ins/gimpressionist/paper.c:177
|
|
msgid "Relief:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:466
|
|
msgid "(None)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:480
|
|
msgid "Save..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:495
|
|
msgid "Specifies the aspect ratio of the brush"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:507
|
|
msgid "Specifies the amount of embossing to apply to each brush stroke"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:89
|
|
msgid "Average under brush"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:95
|
|
msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:99
|
|
msgid "Center of brush"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:105
|
|
msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:114
|
|
msgid "Color noise:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:125
|
|
msgid "Adds random noise to the color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:103
|
|
msgid "Color Selection Dialog"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:160
|
|
msgid "Edge darken:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:177
|
|
msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:184
|
|
msgid "Background:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:192
|
|
msgid "Keep original"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:198
|
|
msgid "Preserve the original image as a background"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:202
|
|
msgid "From paper"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:208
|
|
msgid "Copy the texture of the selected paper as a background"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:221
|
|
msgid "Solid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:227
|
|
msgid "Solid colored background"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:250
|
|
msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:265
|
|
msgid "Paint edges"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:269
|
|
msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tileable checkbox
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:273 plug-ins/maze/maze_face.c:284
|
|
msgid "Tileable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:277
|
|
msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:285
|
|
msgid "Drop Shadow"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:289
|
|
msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:300
|
|
msgid "How much to \"darken\" the drop shadow"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:306
|
|
msgid "Shadow depth:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:317
|
|
msgid ""
|
|
"The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:323
|
|
msgid "Shadow blur:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:334
|
|
msgid "How much to blur the drop shadow"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:340
|
|
msgid "Deviation threshold:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:351
|
|
msgid "A bailout-value for adaptive selections"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:104
|
|
msgid "<Image>/Filters/Artistic/GIMPressionist..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:294
|
|
msgid "Painting..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. don't translate the gimprc entry
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:80
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"It is highly recommended to add\n"
|
|
" (gimpressionist-path \"%s\")\n"
|
|
"(or similar) to your gimprc file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:346
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:441
|
|
msgid "The GIMPressionist!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:483
|
|
msgid "Run with the selected settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:490
|
|
msgid "Quit the program"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:492
|
|
msgid "About..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:497
|
|
msgid "Show some information about program"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:81
|
|
msgid "Directions:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:85
|
|
msgid "Start angle:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:89
|
|
msgid "Angle span:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104
|
|
msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:113
|
|
msgid "The angle of the first brush to create"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:122
|
|
msgid "How large an angle-span to use (360 = full circle)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:145
|
|
msgid ""
|
|
"Let the value (brightness) of the region determine the direction of the "
|
|
"stroke"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:149
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:144
|
|
msgid "Radius"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:155
|
|
msgid ""
|
|
"The distance from the center of the image determines the direction of the "
|
|
"stroke"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:165
|
|
msgid "Selects a random direction of each stroke"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175
|
|
msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:184
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:179
|
|
msgid "Flowing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:190
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:185
|
|
msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:202
|
|
msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:212
|
|
msgid "The direction that matches the original image the closest is selected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:221
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:214
|
|
msgid "Manual"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:227
|
|
msgid "Manually specify the stroke orientation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:231
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:224
|
|
msgid "Edit..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:236
|
|
msgid "Opens up the Orientation Map Editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:470
|
|
msgid "Orientation Map Editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:478
|
|
msgid "Vectors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:488
|
|
msgid ""
|
|
"The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point "
|
|
"it towards mouse, Middle-click to add a new vector."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:509
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:410
|
|
msgid "Adjust the preview's brightness"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:531
|
|
msgid "Select previous vector"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:538
|
|
msgid "Select next vector"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:545
|
|
msgid "Add new vector"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:547
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:448
|
|
msgid "Kill"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:552
|
|
msgid "Delete selected vector"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:572
|
|
msgid "Change the angle of the selected vector"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:586
|
|
msgid "Change the strength of the selected vector"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605
|
|
msgid "Vortex"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:617
|
|
msgid "Vortex2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623
|
|
msgid "Vortex3"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:640
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:500
|
|
msgid "Apply and exit the editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:507
|
|
msgid "Apply, but stay inside the editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:654
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:514
|
|
msgid "Cancel all changes and exit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:522
|
|
msgid "Strength exp.:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:674
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:534
|
|
msgid "Change the exponent of the strength"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:676
|
|
msgid "Angle offset:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:688
|
|
msgid "Offset all vectors with a given angle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:690
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:537
|
|
msgid "Voronoi"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:698
|
|
msgid ""
|
|
"Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any "
|
|
"influence"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:93 plug-ins/gimpressionist/paper.c:98
|
|
msgid "Paper"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:134
|
|
msgid "Paper Preview:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. updatepaperprev(NULL);
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:145
|
|
msgid "Invert"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:152
|
|
msgid "Inverts the Papers texture"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:160
|
|
msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Scale
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:173 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:564
|
|
msgid "Scale:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:192
|
|
msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:201
|
|
msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:55
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:60
|
|
msgid "Placement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:80
|
|
msgid "Placement:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:90
|
|
msgid "Randomly"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:96
|
|
msgid "Place strokes randomly around the image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:100
|
|
msgid "Evenly distributed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:106
|
|
msgid "The strokes are evenly distributed across the image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:115
|
|
msgid "Stroke density:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:126
|
|
msgid "The relative density of the brush strokes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:128
|
|
msgid "Centerize"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:132
|
|
msgid "Focus the brush strokes around the center of the image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:605 plug-ins/gimpressionist/presets.c:610
|
|
msgid "Presets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:629
|
|
msgid "Save current"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:635
|
|
msgid "Save the current settings to the specified file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:679
|
|
msgid "Reads the selected Preset into memory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:687
|
|
msgid "Deletes the selected Preset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:689
|
|
msgid "Refresh"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:695
|
|
msgid "Reread the folder of Presets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:697
|
|
msgid "(Desc)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:702
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"If you come up with some nice Presets,\n"
|
|
"(or Brushes and Papers for that matter)\n"
|
|
"feel free to send them to me <vidar@prosalg.no>\n"
|
|
"for inclusion into the next release!\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:122 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:872
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:455
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:127
|
|
msgid "Refresh the Preview window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:134
|
|
msgid "Revert to the original image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:76
|
|
msgid "Sizes:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:80
|
|
msgid "Min size:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:84
|
|
msgid "Max size:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:99
|
|
msgid "The number of sizes of brushes to use"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:108
|
|
msgid "The smallest brush to create"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:117
|
|
msgid "The largest brush to create"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:140
|
|
msgid ""
|
|
"Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:150
|
|
msgid ""
|
|
"The distance from the center of the image determines the size of the stroke"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:160
|
|
msgid "Selects a random size for each stroke"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:170
|
|
msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:196
|
|
msgid "The hue of the region determines the size of the stroke"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:206
|
|
msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:220
|
|
msgid "Manually specify the stroke size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:229
|
|
msgid "Opens up the Size Map Editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:371
|
|
msgid "Size Map Editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:379
|
|
msgid "Smvectors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:389
|
|
msgid ""
|
|
"The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to "
|
|
"point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:432
|
|
msgid "Select previous smvector"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:439
|
|
msgid "Select next smvector"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:446
|
|
msgid "Add new smvector"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:453
|
|
msgid "Delete selected smvector"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473
|
|
msgid "Change the angle of the selected smvector"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487
|
|
msgid "Change the strength of the selected smvector"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:545
|
|
msgid ""
|
|
"Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any "
|
|
"influence"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:366
|
|
msgid "<Image>/Filters/Render/Nature/IfsCompose..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Asym
|
|
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:592
|
|
msgid "Asymmetry:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Shear
|
|
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:606
|
|
msgid "Shear:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Flip
|
|
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:620
|
|
msgid "Flip"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Simple color control section
|
|
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:651
|
|
msgid "Simple"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:660
|
|
msgid "IfsCompose: Target"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:666
|
|
msgid "Scale Hue by:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:681
|
|
msgid "Scale Value by:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Full color control section
|
|
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:698
|
|
msgid "Full"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:705
|
|
msgid "IfsCompose: Red"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:712
|
|
msgid "IfsCompose: Green"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:719
|
|
msgid "IfsCompose: Blue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:726
|
|
msgid "IfsCompose: Black"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:788
|
|
msgid "IfsCompose"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:876 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1146
|
|
msgid "Rotate/Scale"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:885 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1158
|
|
msgid "Stretch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:905
|
|
msgid "Render Options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:919 plug-ins/print/gimp_main_window.c:452
|
|
msgid "Auto"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:952
|
|
msgid "Spatial Transformation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:958
|
|
msgid "Color Transformation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:968
|
|
msgid "Relative Probability:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1175
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:55
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:304
|
|
msgid "Select All"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1187
|
|
msgid "Recompute Center"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1199 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126
|
|
msgid "Undo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129
|
|
msgid "Redo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1244
|
|
msgid "IfsCompose Options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1264
|
|
msgid "Max. Memory:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1291
|
|
msgid "Subdivide:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1304
|
|
msgid "Spot Radius:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1377
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Rendering IFS (%d/%d)..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. transfer the image to the drawable
|
|
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:49
|
|
msgid ""
|
|
"Imagemap plug-in 1.3\n"
|
|
"\n"
|
|
"Copyright(c) 1999 by Maurits Rijk\n"
|
|
"lpeek.mrijk@consunet.nl \n"
|
|
"\n"
|
|
" Released under the GNU General Public License "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:270
|
|
msgid "Center x:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:274 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:280
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:286 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:208
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:214 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:446
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:453 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:395
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:407
|
|
msgid "pixels"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276
|
|
msgid "Center y:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:55 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:308
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:58
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:56
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:135
|
|
msgid "Cut"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:62
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:678
|
|
msgid "Delete Point"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:55
|
|
msgid "Edit Object"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:75
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:136
|
|
msgid "Create Guides"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:115
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:140
|
|
msgid ""
|
|
"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define\n"
|
|
"them by their width, height, and spacing from each other. This\n"
|
|
"allows you to rapidly create the most common image map type -\n"
|
|
"image collection of \"thumbnails\", suitable for navigation bars."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:168 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:204
|
|
msgid "Width"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173
|
|
msgid "Left Start at"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:178 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:210
|
|
msgid "Height"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:183
|
|
msgid "Top Start at"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:188
|
|
msgid "Horz. Spacing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193
|
|
msgid "No. Across"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:198
|
|
msgid "Vert. Spacing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:203
|
|
msgid "No. Down"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:211
|
|
msgid "Base URL:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:228
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Image dimensions: %d x %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233
|
|
msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:268
|
|
msgid "Guides"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:692
|
|
msgid "Insert Point"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:57
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:56
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:178
|
|
msgid "Move Down"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:69
|
|
msgid "Move Sash"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:57
|
|
msgid "Move Selected Objects"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:56
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:160
|
|
msgid "Move To Front"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:57
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:56
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:175
|
|
msgid "Move Up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:53 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:300
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:141
|
|
msgid "Paste"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:57
|
|
msgid "Select Next"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:56
|
|
msgid "Select Previous"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:68
|
|
msgid "Select Region"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:56
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164
|
|
msgid "Send To Back"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:54
|
|
msgid "Unselect"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:55
|
|
msgid "Unselect All"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:143
|
|
msgid "Help..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:177
|
|
msgid "Link Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:186
|
|
msgid "Web Site"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:192
|
|
msgid "Ftp Site"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:198
|
|
msgid "Gopher"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:204
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#.
|
|
#. * The format of the list is the File printer followed by a qsort'ed list
|
|
#. * of system printers. So, if we want to update the file printer, it is
|
|
#. * always first in the list, else call psearch.
|
|
#.
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:210
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:219 plug-ins/print/print.c:944
|
|
#: plug-ins/print/print.c:945 plug-ins/print/print.c:1026
|
|
#: plug-ins/print/print.c:1027 plug-ins/print/print.c:1126
|
|
#: plug-ins/print/print.c:1127 plug-ins/print/print.c:1363
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:216
|
|
msgid "WAIS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:222
|
|
msgid "Telnet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:228
|
|
msgid "e-mail"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:234
|
|
msgid "URL to activate when this area is clicked: (required)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:236
|
|
msgid "Select HTML file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:244
|
|
msgid "Relative link"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:250
|
|
msgid "Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:254
|
|
msgid "Comment about this area: (optional)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:257
|
|
msgid "Link"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:292
|
|
msgid "Dimensions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:334
|
|
msgid "JavaScript"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:434
|
|
msgid "Area Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:478
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Area #%d Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:53 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:74
|
|
msgid "Error opening file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:62
|
|
msgid "Load Imagemap"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:85
|
|
msgid "File exists!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:90
|
|
msgid ""
|
|
"File already exists.\n"
|
|
" Do you really want to overwrite? "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:122
|
|
msgid "Save Imagemap"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:145
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:149
|
|
msgid "Grid Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:160
|
|
msgid "Snap-To Grid Enabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:166
|
|
msgid "Grid Visibility and Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:173
|
|
msgid "Hidden"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:180
|
|
msgid "Lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:189
|
|
msgid "Crosses"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:196
|
|
msgid "Grid Granularity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:219
|
|
msgid "Grid Offset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:230
|
|
msgid "pixels from left"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235
|
|
msgid "pixels from top"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:150
|
|
msgid "<Image>/Filters/Web/ImageMap..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:516 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:163
|
|
msgid "<Untitled>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:667
|
|
msgid "Data changed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:671
|
|
msgid ""
|
|
"Some data has been changed.\n"
|
|
"Do you really want to discard your changes?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:880
|
|
#, c-format
|
|
msgid "File \"%s\" saved."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:884
|
|
msgid "Couldn't save file:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:909
|
|
msgid "Image size changed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:913
|
|
msgid ""
|
|
"Image size has changed.\n"
|
|
"Resize Area's?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:944
|
|
msgid "Couldn't read file:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:990
|
|
#, c-format
|
|
msgid "URL: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223
|
|
msgid "Open..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:229
|
|
msgid "Save As..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:232
|
|
msgid "Preferences..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:238
|
|
msgid "Quit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:251
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Undo %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:263
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Redo %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:311
|
|
msgid "Edit Area Info..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:323
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:327
|
|
msgid "Area List"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:331
|
|
msgid "Source..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:339
|
|
msgid "Grayscale"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:351
|
|
msgid "Zoom In"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:354
|
|
msgid "Zoom Out"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:359
|
|
msgid "Zoom To"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389
|
|
msgid "Mapping"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:392 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:132
|
|
msgid "Arrow"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:402
|
|
msgid "Edit Map Info..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:409
|
|
msgid "Goodies"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:411 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:152
|
|
msgid "Grid Settings..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:413
|
|
msgid "Create Guides..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:420 plug-ins/maze/maze_face.c:194
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:423
|
|
msgid "About ImageMap..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:400
|
|
msgid "x (pixels)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:400
|
|
msgid "y (pixels)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:461
|
|
msgid "Insert"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:467
|
|
msgid "Append"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:128
|
|
msgid "Map Info..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:131
|
|
msgid "Tools"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:145
|
|
msgid "In"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:147
|
|
msgid "Out"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154
|
|
msgid "Guides..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213
|
|
msgid "Couldn't save resource file:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:365
|
|
msgid "Select Color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443
|
|
msgid "Default Map Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:462
|
|
msgid "Prompt for area info"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:464
|
|
msgid "Require default URL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466
|
|
msgid "Show area handles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468
|
|
msgid "Keep NCSA circles true"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470
|
|
msgid "Show area URL tip"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:473
|
|
msgid "Use double-sized grab handles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:497
|
|
msgid "Number of Undo levels (1 - 99):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:500
|
|
msgid "Number of MRU entries (1 - 16):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:503
|
|
msgid "Menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539
|
|
msgid "Normal:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:545
|
|
msgid "Selected:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:573
|
|
msgid "General Preferences"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:385
|
|
msgid "Upper left x:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:391
|
|
msgid "Upper left y:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:348
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:348
|
|
msgid "Target"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:348
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:82
|
|
msgid "Settings for this Mapfile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:96
|
|
msgid "Image name:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97
|
|
msgid "Select Image File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:101
|
|
msgid "Title:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:105
|
|
msgid "Default URL:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:122
|
|
msgid "Map file format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:70
|
|
msgid "View Source"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121
|
|
msgid "Preferences"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148
|
|
msgid "Zoom in"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151
|
|
msgid "Zoom out"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156
|
|
msgid "Edit Map Info"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:136
|
|
msgid "Select existing area"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:141
|
|
msgid "Define Rectangle area"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:146
|
|
msgid "Define Circle/Oval area"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151
|
|
msgid "Define Polygon area"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156
|
|
msgid "Edit selected area info"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161
|
|
msgid "Delete selected area"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/maze/algorithms.c:285
|
|
msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/maze/algorithms.c:458
|
|
msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/maze/maze.c:160
|
|
msgid "<Image>/Filters/Render/Pattern/Maze..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/maze/maze.c:407
|
|
msgid "Drawing Maze..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c
|
|
#: plug-ins/maze/maze_face.c:222
|
|
msgid "Width (Pixels):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/maze/maze_face.c:234 plug-ins/maze/maze_face.c:250
|
|
msgid "Pieces:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/maze/maze_face.c:239
|
|
msgid "Height (Pixels):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/maze/maze_face.c:262
|
|
msgid "Multiple (57):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/maze/maze_face.c:275
|
|
msgid "Offset (1):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/maze/maze_face.c:306
|
|
msgid "Depth First"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/maze/maze_face.c:313
|
|
msgid "Prim's Algorithm"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/maze/maze_face.c:332
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Selection is %dx%d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/maze/maze_face.c:438
|
|
msgid ""
|
|
"Selection size is not even.\n"
|
|
"Tileable maze won't work perfectly."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. open URL for help
|
|
#: plug-ins/maze/maze_face.c:607
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Opening %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/maze/maze_face.c:618
|
|
#, c-format
|
|
msgid "See %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:332
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Mosaic..."
|
|
msgstr "<Image>/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..."
|
|
|
|
#. progress bar for gradient finding
|
|
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:457
|
|
msgid "Finding Edges..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Progress bar for rendering tiles
|
|
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:521
|
|
msgid "Rendering Tiles..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:550
|
|
msgid "Mosaic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:619
|
|
msgid "Color Averaging"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629
|
|
msgid "Allow Tile splitting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:639
|
|
msgid "Pitted Surfaces"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:649
|
|
msgid "FG/BG Lighting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. tiling primitive
|
|
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:664
|
|
msgid "Tiling Primitives"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:668
|
|
msgid "Squares"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:670
|
|
msgid "Hexagons"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672
|
|
msgid "Octagons & Squares"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:711
|
|
msgid "Tile Spacing:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720
|
|
msgid "Tile Neatness:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:730
|
|
msgid "Light Direction:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:739
|
|
msgid "Color Variation:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2508
|
|
msgid "Unable to add additional point.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:222
|
|
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Pagecurl..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:509
|
|
msgid "Pagecurl Effect"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531
|
|
msgid "Curl Location"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:556
|
|
msgid "Upper Left"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:557
|
|
msgid "Upper Right"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:558
|
|
msgid "Lower Left"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:559
|
|
msgid "Lower Right"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:589
|
|
msgid "Curl Orientation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:628
|
|
msgid "Shade under Curl"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:639
|
|
msgid ""
|
|
"Use Current Gradient\n"
|
|
"instead of FG/BG-Color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:652
|
|
msgid "Curl Opacity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:781
|
|
msgid "Curl Layer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018
|
|
msgid "Page Curl..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:135
|
|
msgid "Print Color Adjust"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:140
|
|
msgid "Set Defaults"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:269
|
|
msgid "Density:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:300
|
|
msgid "Dither Algorithm:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#.
|
|
#. * Create the main dialog
|
|
#.
|
|
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:255
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s -- Print v%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:264
|
|
msgid ""
|
|
"Print and\n"
|
|
"Save Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:266
|
|
msgid ""
|
|
"Save\n"
|
|
"Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:268
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:346
|
|
msgid "Center Image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:357
|
|
msgid "Units:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:369
|
|
msgid "cm"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:420
|
|
msgid "Right Border:"
|
|
msgstr "Oikea raja:"
|
|
|
|
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:443
|
|
msgid "Bottom Border:"
|
|
msgstr "Alaraja:"
|
|
|
|
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:455
|
|
msgid "Portrait"
|
|
msgstr "pysty"
|
|
|
|
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:458
|
|
msgid "Landscape"
|
|
msgstr "vaaka"
|
|
|
|
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:461
|
|
msgid "Upside down"
|
|
msgstr "ylösalasin"
|
|
|
|
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:464
|
|
msgid "Seascape"
|
|
msgstr "ylösalasin vaakasuuntaan"
|
|
|
|
#.
|
|
#. * Printer settings frame...
|
|
#.
|
|
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:476
|
|
msgid "Printer Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:498
|
|
msgid "Media Size:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:507
|
|
msgid "Media Type:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:516
|
|
msgid "Media Source:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:525
|
|
msgid "Ink Type:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#.
|
|
#. * Scaling...
|
|
#.
|
|
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:540
|
|
msgid "Scaling"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:580 plug-ins/print/gimp_main_window.c:589
|
|
msgid "Scaling:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:604
|
|
msgid "Percent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:614
|
|
msgid "PPI"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:623
|
|
msgid "Set Image Scale"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#.
|
|
#. * Image type
|
|
#.
|
|
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:669
|
|
msgid "Image Settings"
|
|
msgstr "Kuva-asetukset"
|
|
|
|
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:689
|
|
msgid "Line Art"
|
|
msgstr "Viivapiirros"
|
|
|
|
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:700
|
|
msgid "Solid Colors"
|
|
msgstr "Yhtenäiset värit"
|
|
|
|
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:711
|
|
msgid "Photograph"
|
|
msgstr "Valokuva"
|
|
|
|
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:722
|
|
msgid "Monochrome"
|
|
msgstr "Yksivärinen"
|
|
|
|
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:737
|
|
msgid "Adjust Color"
|
|
msgstr "Säädä värejä"
|
|
|
|
#.
|
|
#. * Output type toggles...
|
|
#.
|
|
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:749
|
|
msgid "Output Type:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:768
|
|
msgid "B&W"
|
|
msgstr "Mustavalkoinen"
|
|
|
|
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:802
|
|
msgid "Printer:"
|
|
msgstr "Kirjoitin:"
|
|
|
|
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:811 plug-ins/print/gimp_main_window.c:824
|
|
msgid "Setup"
|
|
msgstr "Asetukset"
|
|
|
|
#.
|
|
#. * Printer driver option menu...
|
|
#.
|
|
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:853
|
|
msgid "Printer Model:"
|
|
msgstr "Kirjoittimen malli:"
|
|
|
|
#.
|
|
#. * PPD file...
|
|
#.
|
|
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:889
|
|
msgid "PPD File:"
|
|
msgstr "PPD-tiedosto:"
|
|
|
|
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:904
|
|
msgid "Browse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#.
|
|
#. * Print command...
|
|
#.
|
|
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:916
|
|
msgid "Command:"
|
|
msgstr "Komento:"
|
|
|
|
#.
|
|
#. * Output file selection dialog...
|
|
#.
|
|
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:931
|
|
msgid "Print To File?"
|
|
msgstr "Tulosta tiedostoon?"
|
|
|
|
#.
|
|
#. * PPD file selection dialog...
|
|
#.
|
|
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:945
|
|
msgid "PPD File?"
|
|
msgstr "PPD-tiedosto?"
|
|
|
|
#: plug-ins/print/print.c:221
|
|
msgid "<Image>/File/Print..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/rcm/rcm.c:113
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<Image>/Layer/Colors/Colormap Rotation..."
|
|
msgstr "<Image>/Suotimet/Värit/Kuvaus/Värivälikuvaus..."
|
|
|
|
#: plug-ins/rcm/rcm.c:276
|
|
msgid "Rotating the colormap..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:162 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:277
|
|
msgid "Switch to clockwise"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:162 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:277
|
|
msgid "Switch to c/clockwise"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:286
|
|
msgid "Change order of arrows"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293
|
|
msgid "Select all"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. spinbutton 1
|
|
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:303 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:380
|
|
msgid "From"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. spinbutton 2
|
|
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:328 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:381
|
|
msgid "To"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Gray: Operation-Mode: two radio buttons
|
|
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:512
|
|
msgid "Treat as this"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:524
|
|
msgid "Change to this"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. * Gray: What is gray? *
|
|
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:537
|
|
msgid "What is Gray?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. * Misc: Used unit selection *
|
|
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:627
|
|
msgid "Units"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons
|
|
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:636
|
|
msgid "Radians"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:648
|
|
msgid "Radians/Pi"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:660
|
|
msgid "Degrees"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:682
|
|
msgid "Continuous update"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:696
|
|
msgid "Area:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:721
|
|
msgid "Context"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Create dialog
|
|
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:774
|
|
msgid "Colormap Rotation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:826
|
|
msgid "Main"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:829
|
|
msgid "Misc"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked));
|
|
#: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83
|
|
msgid "Selection to Path..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:155
|
|
msgid "<Image>/Select/To Path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:202
|
|
msgid "No selection to convert"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:326
|
|
msgid "Sel2Path Advanced Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:535
|
|
#, c-format
|
|
msgid "print_spline: strange degree (%d)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:544
|
|
msgid "selection_to_path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:572
|
|
msgid "gimp_image_get_selection failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:580
|
|
msgid "Internal error. Selection bpp > 1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/sgi/sgi.c:630
|
|
msgid "Save as SGI"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/sgi/sgi.c:647
|
|
msgid "Compression Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/sgi/sgi.c:652
|
|
msgid "No Compression"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/sgi/sgi.c:654
|
|
msgid "RLE Compression"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/sgi/sgi.c:656
|
|
msgid ""
|
|
"Aggressive RLE\n"
|
|
"(Not Supported by SGI)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/twain/twain.c:535
|
|
msgid "<Toolbox>/File/Acquire/TWAIN..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Initialize our progress dialog
|
|
#: plug-ins/twain/twain.c:667
|
|
msgid "Transferring TWAIN data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:140
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Open URL..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:273
|
|
msgid "Open URL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:307
|
|
msgid "URL:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:317
|
|
msgid "Window:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:331
|
|
msgid "Current"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:946
|
|
msgid "Grab a single window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:957
|
|
msgid "Include decorations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:993
|
|
msgid "Grab the whole screen"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1222
|
|
msgid "No data captured"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/xjt/xjt.c:661
|
|
#, c-format
|
|
msgid "XJT file contains unknown layermode %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/xjt/xjt.c:691
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/xjt/xjt.c:707
|
|
#, c-format
|
|
msgid "XJT file contains unknown pathtype %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/xjt/xjt.c:723
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/xjt/xjt.c:743
|
|
#, c-format
|
|
msgid "XJT file contains unknown unittype %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/xjt/xjt.c:764
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/xjt/xjt.c:785
|
|
msgid "Save as XJT"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/xjt/xjt.c:823
|
|
msgid "Clear Transparent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/xjt/xjt.c:1219
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Can't open (write): %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/xjt/xjt.c:1620
|
|
msgid "xjt: cannot operate on indexed color images"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/xjt/xjt.c:1624
|
|
msgid "xjt: cannot operate on unknown image types"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/xjt/xjt.c:1639 plug-ins/xjt/xjt.c:3257
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Can't create working dir: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/xjt/xjt.c:1648
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Can't open: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. stat error (file does not exist)
|
|
#: plug-ins/xjt/xjt.c:2469 plug-ins/xjt/xjt.c:2476
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Can't open (read): %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/xjt/xjt.c:3120
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plug-ins/xjt/xjt.c:3125
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Function:"
|
|
#~ msgstr "Värifunktio:"
|
|
|
|
#~ msgid "New Width:"
|
|
#~ msgstr "Uusi leveys:"
|
|
|
|
#~ msgid "New Height:"
|
|
#~ msgstr "Uusi korkeus:"
|
|
|
|
#~ msgid "Offset X:"
|
|
#~ msgstr "X-siirtymä:"
|
|
|
|
#~ msgid "Offset Y:"
|
|
#~ msgstr "Y-siirtymä:"
|
|
|
|
#~ msgid "Error opening \"%s\"!\n"
|
|
#~ msgstr "Tiedoston \"%s\" avaus epäonnistui\n"
|
|
|
|
#~ msgid "OK"
|
|
#~ msgstr "OK"
|
|
|
|
#~ msgid "Cancel"
|
|
#~ msgstr "Peru"
|
|
|
|
#~ msgid "Enable/disable jagged edges removal(antialiasing)"
|
|
#~ msgstr "Kytke sahalaitaisten reunojen poisto (antialiasointi) päälle/pois"
|
|
|
|
#~ msgid "Treshold:"
|
|
#~ msgstr "Kynnysarvo:"
|
|
|
|
#~ msgid "Bump"
|
|
#~ msgstr "kuhmurainen"
|
|
|
|
#~ msgid "Env"
|
|
#~ msgstr "env"
|
|
|
|
#~ msgid "High Preview Quality"
|
|
#~ msgstr "Korkealuokkainen esikatselukuva"
|
|
|
|
#~ msgid "Spot Light"
|
|
#~ msgstr "valonheitin"
|
|
|
|
#~ msgid "Error opening '%.100s' could not save"
|
|
#~ msgstr "Tiedostoa %.100s ei voitu avata tallennusta varten"
|
|
|
|
#~ msgid "Transpararent Background"
|
|
#~ msgstr "Läpinäkyvä tausta"
|
|
|
|
#~ msgid "Are you sure you want to delete"
|
|
#~ msgstr "Oletko varma että haluat poistaa"
|
|
|
|
#~ msgid "\"%s\" from the list and from disk?"
|
|
#~ msgstr "'%s' sekä listalta että levyltä?"
|
|
|
|
#~ msgid "Add dir"
|
|
#~ msgstr "Lisää kansio"
|