mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
2542 lines
73 KiB
Plaintext
2542 lines
73 KiB
Plaintext
# Czech translation of GIMP script-fu
|
||
# Copyright (C) 2001,2003 Free Software Foundation, Inc.
|
||
# Copyright (C) 2004 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
|
||
# Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>, 2000-2001.
|
||
# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2003
|
||
# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2003, 2004.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2004-11-20 11:08+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2004-11-20 16:09+0100\n"
|
||
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
|
||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66
|
||
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
|
||
msgstr "Pouze interaktivní spuštění umožňuje režim konzole Skript-fu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156
|
||
msgid "Script-Fu Console"
|
||
msgstr "Konzole skript-fu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183
|
||
msgid "SIOD Output"
|
||
msgstr "Výstup SIOD"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249
|
||
msgid "Current Command"
|
||
msgstr "Aktuální příkaz"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267
|
||
msgid "_Browse..."
|
||
msgstr "_Procházet..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548
|
||
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
|
||
msgstr "Pouze neinteraktivní spuštění umožňuje režim provádění Skript-fu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177
|
||
msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
|
||
msgstr "Skript-fu nemůže zároveň zpracovávat dva skripty."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You are already running the \"%s\" script."
|
||
msgstr "Již spouštíte skript \"%s\"."
|
||
|
||
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204
|
||
msgid "/Script-Fu/"
|
||
msgstr "/Skript-fu/"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Script-Fu: %s"
|
||
msgstr "Skript-fu: %s"
|
||
|
||
#. the script arguments frame
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254
|
||
msgid "Script Arguments"
|
||
msgstr "Argumenty skriptu"
|
||
|
||
#. we add a colon after the label;
|
||
#. some languages want an extra space here
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s:"
|
||
msgstr "%s:"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328
|
||
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
||
msgstr "Skript-fu výběr barvy"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431
|
||
msgid "Script-Fu File Selection"
|
||
msgstr "Skript-fu výběr souboru"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435
|
||
msgid "Script-Fu Folder Selection"
|
||
msgstr "Skript-fu výběr adresáře"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447
|
||
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
||
msgstr "Skript-fu výběr písma"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454
|
||
msgid "Script-Fu Palette Selection"
|
||
msgstr "Skript-fu výběr palety"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462
|
||
msgid "Script-fu Pattern Selection"
|
||
msgstr "Skript-fu výběr vzorku"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469
|
||
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
||
msgstr "Skript-fu výběr přechodu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477
|
||
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
||
msgstr "Skript-fu výběr stopy"
|
||
|
||
#. the script progress frame
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533
|
||
msgid "Script Progress"
|
||
msgstr "Průběh skriptu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541
|
||
msgid "(none)"
|
||
msgstr "(žádné)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198
|
||
msgid "Author:"
|
||
msgstr "Autor:"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220
|
||
msgid "Copyright:"
|
||
msgstr "Copyright:"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209
|
||
msgid "Date:"
|
||
msgstr "Datum:"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081
|
||
msgid "Image Types:"
|
||
msgstr "Typy obrázku:"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Error while executing\n"
|
||
"%s\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Chyba při spouštění\n"
|
||
"%s\n"
|
||
"%s"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642
|
||
msgid "Script-Fu Server Options"
|
||
msgstr "Volby serveru Skript-fu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670
|
||
msgid "Server Port:"
|
||
msgstr "Port serveru:"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676
|
||
msgid "Server Logfile:"
|
||
msgstr "Žurnálový soubor serveru:"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122
|
||
msgid "Script-Fu _Console"
|
||
msgstr "_Konzola skript-fu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
|
||
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151
|
||
msgid "_Start Server..."
|
||
msgstr "_Spustit server..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
|
||
msgid "_Refresh Scripts"
|
||
msgstr "_Obnovit skripty"
|
||
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142
|
||
msgid "Procedure Browser"
|
||
msgstr "Prohlížeč procedur"
|
||
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146
|
||
msgid "Search by _Name"
|
||
msgstr "Hledat podle _názvu"
|
||
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147
|
||
msgid "Search by _Blurb"
|
||
msgstr "Hledat podle _popisu"
|
||
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224
|
||
msgid "_Search:"
|
||
msgstr "_Hledat:"
|
||
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386
|
||
msgid "Searching by name - please wait"
|
||
msgstr "Vyhledává se podle názvu - prosím počkejte"
|
||
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410
|
||
msgid "Searching by blurb - please wait"
|
||
msgstr "Vyhledává se podle popisu - prosím počkejte"
|
||
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421
|
||
msgid "Searching - please wait"
|
||
msgstr "Vyhledává se - prosím počkejte"
|
||
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428
|
||
msgid "1 Procedure"
|
||
msgstr "1 procedura"
|
||
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%d Procedures"
|
||
msgstr "%d procedur"
|
||
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476
|
||
msgid "No matches"
|
||
msgstr "Nic nebylo nalezeno"
|
||
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133
|
||
msgid "Parameters"
|
||
msgstr "Parametry"
|
||
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146
|
||
msgid "Return Values"
|
||
msgstr "Návratové hodnoty"
|
||
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159
|
||
msgid "Additional Information"
|
||
msgstr "Další informace"
|
||
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319
|
||
msgid "Internal GIMP procedure"
|
||
msgstr "Interní procedura GIMPu"
|
||
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320
|
||
msgid "GIMP Plug-In"
|
||
msgstr "Zásuvný modul GIMPu"
|
||
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321
|
||
msgid "GIMP Extension"
|
||
msgstr "Rozšíření GIMPu"
|
||
|
||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322
|
||
msgid "Temporary Procedure"
|
||
msgstr "Dočasná procedura"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
|
||
msgid "3D _Outline..."
|
||
msgstr "3D _obrys..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo"
|
||
msgstr "<Image>/Skript-fu/Alfa do loga"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos"
|
||
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Loga"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4
|
||
msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius"
|
||
msgstr "Poloměr rozostření mapy vyvýšení (alfa vrstvy)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7
|
||
msgid "Default bumpmap settings"
|
||
msgstr "Implicitní nastavení mapy vyvýšení"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2
|
||
msgid "Font"
|
||
msgstr "Písmo"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3
|
||
msgid "Font size (pixels)"
|
||
msgstr "Velikost písma (pixely)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8
|
||
msgid "Outline blur radius"
|
||
msgstr "Poloměr rozostření obrysu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11
|
||
msgid "Pattern"
|
||
msgstr "Vzorek"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6
|
||
msgid "Shadow X offset"
|
||
msgstr "X posun stínu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7
|
||
msgid "Shadow Y offset"
|
||
msgstr "Y posun stínu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12
|
||
msgid "Shadow blur radius"
|
||
msgstr "Poloměr rozostření stínu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Text"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1
|
||
msgid "3_D Truchet..."
|
||
msgstr "3D _klikatice..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns"
|
||
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Vzorky"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2
|
||
msgid "Background color"
|
||
msgstr "Barva pozadí"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3
|
||
msgid "Block size"
|
||
msgstr "Velikost bloku"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7
|
||
msgid "End blend"
|
||
msgstr "Splývání konce"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5
|
||
msgid "Number of X tiles"
|
||
msgstr "X počet dlaždic"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6
|
||
msgid "Number of Y tiles"
|
||
msgstr "Y počet dlaždic"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16
|
||
msgid "Start blend"
|
||
msgstr "Počátek mísení"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9
|
||
msgid "Supersample"
|
||
msgstr "Převzorkování"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8
|
||
msgid "Thickness"
|
||
msgstr "Tloušťka"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor"
|
||
msgstr "<Image>/Skript-fu/Dekorace"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2
|
||
msgid "Add B_evel..."
|
||
msgstr "Přidat _zkosení..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12
|
||
msgid "Keep bump layer"
|
||
msgstr "Zachovat vrstvu vyvýšení"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6
|
||
msgid "Work on copy"
|
||
msgstr "Pracovat s kopií"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2
|
||
msgid "Add _Border..."
|
||
msgstr "Přidat _okraj..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3
|
||
msgid "Border X size"
|
||
msgstr "Velikost okraje X"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4
|
||
msgid "Border Y size"
|
||
msgstr "Velikost okraje Y"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5
|
||
msgid "Border color"
|
||
msgstr "Barva okraje"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6
|
||
msgid "Delta value on color"
|
||
msgstr "Delta hodnota barvy"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow"
|
||
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Témata WWW stránek/Mimozemská záře"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
|
||
msgid "Down"
|
||
msgstr "Dolů"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6
|
||
msgid "Flatten image"
|
||
msgstr "Zploštit obrázek"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6
|
||
msgid "Glow color"
|
||
msgstr "Barva záře"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "Nalevo"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4
|
||
msgid "Orientation"
|
||
msgstr "Orientace"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "Napravo"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Velikost"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8
|
||
msgid "Up"
|
||
msgstr "Nahoru"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9
|
||
msgid "_Arrow..."
|
||
msgstr "_Šipka..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Bar height"
|
||
msgstr "Výška kusu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Bar length"
|
||
msgstr "Délka kusu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5
|
||
msgid "_Hrule..."
|
||
msgstr "_Vodorovné pravítko..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6
|
||
msgid "Radius"
|
||
msgstr "Poloměr"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5
|
||
msgid "_Bullet..."
|
||
msgstr "_Puntík..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
|
||
msgid "B_utton..."
|
||
msgstr "_Tlačítko..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
|
||
msgid "Glow radius"
|
||
msgstr "Poloměr záře"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
|
||
msgid "Padding"
|
||
msgstr "Výplň"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9
|
||
msgid "Text color"
|
||
msgstr "Barva textu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
|
||
msgid "Alien _Glow..."
|
||
msgstr "Mimozemská _záře..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
|
||
msgid "Glow size (pixels * 4)"
|
||
msgstr "Velikost záře (pixely * 4)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
|
||
msgid "Alien _Neon..."
|
||
msgstr "Mimozemský _neon..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
|
||
msgid "Fade away"
|
||
msgstr "Pohasínání"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9
|
||
msgid "Number of bands"
|
||
msgstr "Počet pruhů"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11
|
||
msgid "Width of bands"
|
||
msgstr "Šířka pruhů"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12
|
||
msgid "Width of gaps"
|
||
msgstr "Šířka mezer"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils"
|
||
msgstr "<Image>/Skript-fu/Pomůcky"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils"
|
||
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Pomůcky"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Buffer amount (% height of text)"
|
||
msgstr "Velikost bufferu (% výšky textu)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3
|
||
msgid "File name"
|
||
msgstr "Název souboru"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2
|
||
msgid "Filename"
|
||
msgstr "Název souboru"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:11
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
|
||
msgid "Transparent background"
|
||
msgstr "Průhledné pozadí"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:12
|
||
msgid "_ASCII to Image..."
|
||
msgstr "_ASCII do obrázku..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:13
|
||
msgid "_ASCII to Layer..."
|
||
msgstr "_ASCII to vrstvy..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8
|
||
msgid "_Basic I..."
|
||
msgstr "_Základní I..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
|
||
msgid "B_asic II..."
|
||
msgstr "Základní _II..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons"
|
||
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Tlačítka"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
|
||
msgid "Bevel width"
|
||
msgstr "Šířka zkosení"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5
|
||
msgid "Lower-right color"
|
||
msgstr "Pravá dolní barva"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11
|
||
msgid "Pressed"
|
||
msgstr "Stisknuto"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
|
||
msgid "Simple _Beveled Button..."
|
||
msgstr "Jednoduché _zkosené tlačítko..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11
|
||
msgid "Upper-left color"
|
||
msgstr "Levá horní barva"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern"
|
||
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Témata WWW stránek/Zkosený vzor"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
|
||
msgid "Diameter"
|
||
msgstr "Průměr"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4
|
||
msgid "H_eading..."
|
||
msgstr "_Nadpis..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7
|
||
msgid "Height"
|
||
msgstr "Výška"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr "Šířka"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators"
|
||
msgstr "<Image>/Skript-fu/Animátory"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2
|
||
msgid "Intermediate frames"
|
||
msgstr "Mezilehlá políčka"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3
|
||
msgid "Looped"
|
||
msgstr "Smyčka"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4
|
||
msgid "Max. blur radius"
|
||
msgstr "Nejvyšší poloměr rozostření"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5
|
||
msgid "_Blend..."
|
||
msgstr "_Smísit..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4
|
||
msgid "Blen_ded..."
|
||
msgstr "_Smíchání..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5
|
||
msgid "Blend mode"
|
||
msgstr "Režim mísení"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6
|
||
msgid "Custom Gradient"
|
||
msgstr "Vlastní přechod"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8
|
||
msgid "FG-BG-HSV"
|
||
msgstr "Popředí-pozadí-HSV"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9
|
||
msgid "FG-BG-RGB"
|
||
msgstr "Popředí-pozadí-RGB"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10
|
||
msgid "FG-Transparent"
|
||
msgstr "Průhledné popředí"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10
|
||
msgid "Gradient"
|
||
msgstr "Přechod"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4
|
||
msgid "Gradient reverse"
|
||
msgstr "Obrácený přechod"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15
|
||
msgid "Offset (pixels)"
|
||
msgstr "Posun (pixely)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
|
||
msgid "Background Color"
|
||
msgstr "Barva pozadí"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5
|
||
msgid "Bo_vination..."
|
||
msgstr "_Fleky..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8
|
||
msgid "Spots density X"
|
||
msgstr "X hustota teček"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9
|
||
msgid "Spots density Y"
|
||
msgstr "Y hustota teček"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2
|
||
msgid "Add glowing"
|
||
msgstr "Přidat záři"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3
|
||
msgid "After glow"
|
||
msgstr "Po záři"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4
|
||
msgid "B_urn-In..."
|
||
msgstr "_Vpálení..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5
|
||
msgid "Burn-In: Need two layers in total!"
|
||
msgstr "Vpálení: Potřebuji celkem dvě vrstvy!"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6
|
||
msgid "Corona width"
|
||
msgstr "Šířka koróny"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7
|
||
msgid "Fadeout"
|
||
msgstr "Zhasnutí"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8
|
||
msgid "Fadeout width"
|
||
msgstr "Šířka zhasnutí"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10
|
||
msgid "Prepare for GIF"
|
||
msgstr "Připravit pro GIF"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11
|
||
msgid "Speed (pixels/frame)"
|
||
msgstr "Rychlost (pixelů/rámec)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2
|
||
msgid "Color 1"
|
||
msgstr "Barva 1"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3
|
||
msgid "Color 2"
|
||
msgstr "Barva 2"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4
|
||
msgid "Color 3"
|
||
msgstr "Barva 3"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6
|
||
msgid "Granularity"
|
||
msgstr "Zrnitost"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7
|
||
msgid "Image size"
|
||
msgstr "Velikost obrázku"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3
|
||
msgid "Smooth"
|
||
msgstr "Vyhladit"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9
|
||
msgid "_Camouflage..."
|
||
msgstr "_Kamufláž..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops"
|
||
msgstr "<Image>/Skript-fu/Stín/Šablony/_Vyřezat..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
|
||
msgid "C_arve-It..."
|
||
msgstr "_Vyřezat-to..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
|
||
msgid "Carve white areas"
|
||
msgstr "Vyřezat bílé oblasti"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4
|
||
msgid "Image to carve"
|
||
msgstr "Obrázek, který vyřezat"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2
|
||
msgid "Background Image"
|
||
msgstr "Obrázek v pozadí"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3
|
||
msgid "Carve raised text"
|
||
msgstr "Vyřezat text do výšky"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
|
||
msgid "Carved..."
|
||
msgstr "Řezba..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
|
||
msgid "Padding around text"
|
||
msgstr "Výplň okolo textu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4
|
||
msgid "Chalk color"
|
||
msgstr "Barva křídy"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8
|
||
msgid "_Chalk..."
|
||
msgstr "_Křída..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3
|
||
msgid "Blur amount"
|
||
msgstr "Míra rozostření"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4
|
||
msgid "Chip Awa_y..."
|
||
msgstr "_Odštípnout..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5
|
||
msgid "Chip amount"
|
||
msgstr "Velikost odštípnutí"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6
|
||
msgid "Drop shadow"
|
||
msgstr "Vržení stínu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7
|
||
msgid "Fill BG with pattern"
|
||
msgstr "Vyplnit pozadí vzorkem"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10
|
||
msgid "Invert"
|
||
msgstr "Invertovat"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11
|
||
msgid "Keep background"
|
||
msgstr "Zachovat pozadí"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
|
||
msgid "C_hrome-It..."
|
||
msgstr "_Pochromovat..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2
|
||
msgid "Chrome balance"
|
||
msgstr "Vyváženost chromování"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3
|
||
msgid "Chrome factor"
|
||
msgstr "Faktor chromování"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4
|
||
msgid "Chrome lightness"
|
||
msgstr "Světlost chromování"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5
|
||
msgid "Chrome saturation"
|
||
msgstr "Sytost chromování"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
|
||
msgid "Chrome white areas"
|
||
msgstr "Chromovat bílé oblasti"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6
|
||
msgid "Environment map"
|
||
msgstr "Mapa prostředí"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9
|
||
msgid "Highlight balance"
|
||
msgstr "Vyvážení zvýraznění"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5
|
||
msgid "C_hrome..."
|
||
msgstr "_Chrom..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8
|
||
msgid "Offsets (pixels * 2)"
|
||
msgstr "Posuny (pixely * 2)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Render"
|
||
msgstr "<Image>/Skript-fu/Vyobrazení"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2
|
||
msgid "Circuit seed"
|
||
msgstr "Hnízdo okruhu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11
|
||
msgid "Keep selection"
|
||
msgstr "Zachovat výběr"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4
|
||
msgid "No background (only for separate layer)"
|
||
msgstr "Bez pozadí (pouze pro samostatné vrstvy)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5
|
||
msgid "Oilify mask size"
|
||
msgstr "Velikost masky olejomalby"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6
|
||
msgid "Separate layer"
|
||
msgstr "Oddělená vrstva"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7
|
||
msgid "_Circuit..."
|
||
msgstr "_Okruh..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy"
|
||
msgstr "<Image>/Skript-fu/Alchymie"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2
|
||
msgid "Azimuth"
|
||
msgstr "Azimut"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3
|
||
msgid "Blur X"
|
||
msgstr "Rozostření X"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4
|
||
msgid "Blur Y"
|
||
msgstr "Rozostření Y"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5
|
||
msgid "Depth"
|
||
msgstr "Hloubka"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6
|
||
msgid "Elevation"
|
||
msgstr "Zdvih"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7
|
||
msgid "_Clothify..."
|
||
msgstr "_Plátno..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2
|
||
msgid ""
|
||
"Darken only\n"
|
||
"(Better, but only for images with alot of white)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Pouze ztmavit\n"
|
||
"(lepší, ale jen pro obrázky se spoustou bílé)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3
|
||
msgid "Stains"
|
||
msgstr "Skvrny"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4
|
||
msgid "_Coffee Stain..."
|
||
msgstr "Skvrny od kávy..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4
|
||
msgid "Comic Boo_k..."
|
||
msgstr "_Kniha komiksů..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9
|
||
msgid "Outline color"
|
||
msgstr "Barva obrysu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12
|
||
msgid "Outline size"
|
||
msgstr "Velikost obrysu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4
|
||
msgid "Cool _Metal..."
|
||
msgstr "Zchladlý _kov..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4
|
||
msgid "Effect size (pixels)"
|
||
msgstr "Velikost efektu (pixely)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1
|
||
msgid "Copy _Visible"
|
||
msgstr "Kopírovat _viditelné..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2
|
||
msgid "Background image"
|
||
msgstr "Obrázek na pozadí"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4
|
||
msgid "Crystal..."
|
||
msgstr "Krystal..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection"
|
||
msgstr "<Image>/Skript-fu/Výběr"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2
|
||
msgid "Granularity (1 is low)"
|
||
msgstr "Zrnitost (1 je malá)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4
|
||
msgid "Smooth horizontally"
|
||
msgstr "Vyhladit vodorovně"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5
|
||
msgid "Smooth vertically"
|
||
msgstr "Vyhladit svisle"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6
|
||
msgid "Spread"
|
||
msgstr "Rozšířit"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7
|
||
msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)"
|
||
msgstr "Práh (větší 1<-->255 menší)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8
|
||
msgid "_Distress Selection..."
|
||
msgstr "_Nouzový výběr..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
|
||
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow"
|
||
msgstr "<Image>/Skript-fu/Stín"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2
|
||
msgid "Allow resizing"
|
||
msgstr "Povolit změnu velikosti"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4
|
||
msgid "Blur radius"
|
||
msgstr "Poloměr rozostření"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "Barva"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
|
||
msgid "Offset X"
|
||
msgstr "Posun X"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9
|
||
msgid "Offset Y"
|
||
msgstr "Posun Y"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10
|
||
msgid "Opacity"
|
||
msgstr "Krytí"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8
|
||
msgid "_Drop-Shadow..."
|
||
msgstr "_Vržený stín..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2
|
||
msgid "Columns"
|
||
msgstr "Sloupce"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3
|
||
msgid "Erase"
|
||
msgstr "Smazat"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4
|
||
msgid "Erase/fill"
|
||
msgstr "Smazat/Vyplnit"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5
|
||
msgid "Even"
|
||
msgstr "Sudé"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6
|
||
msgid "Even/odd"
|
||
msgstr "Sudé/Liché"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7
|
||
msgid "Fill with BG"
|
||
msgstr "Vyplnit pozadím"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8
|
||
msgid "Odd"
|
||
msgstr "Liché"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9
|
||
msgid "Rows"
|
||
msgstr "Řady"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10
|
||
msgid "Rows/cols"
|
||
msgstr "Řady/sloupce"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11
|
||
msgid "_Erase every other Row..."
|
||
msgstr "_Vymazat každou druhou řadu..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2
|
||
msgid "Apply generated layermask"
|
||
msgstr "Použít vygenerovanou masku vrstvy"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2
|
||
msgid "Border size"
|
||
msgstr "Velikost okraje"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4
|
||
msgid "Clear unselected maskarea"
|
||
msgstr "Vymazat nevybranou oblast masky"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Fade from %"
|
||
msgstr "Pohasnout z %"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Fade to %"
|
||
msgstr "Pohasnout na %"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9
|
||
msgid "Use growing selection"
|
||
msgstr "Použít rostoucí výběr"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10
|
||
msgid "_Fade Outline..."
|
||
msgstr "_Pozvolný obrys..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2
|
||
msgid "Detail level"
|
||
msgstr "Úroveň podroboností"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4
|
||
msgid "Image height"
|
||
msgstr "Výška obrázku"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5
|
||
msgid "Image width"
|
||
msgstr "Šířka obrázku"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7
|
||
msgid "Random seed"
|
||
msgstr "Hnízdo náhodných čísel"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8
|
||
msgid "Scale X"
|
||
msgstr "Zvětšení X"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9
|
||
msgid "Scale Y"
|
||
msgstr "Zvětšení Y"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8
|
||
msgid "_Flatland..."
|
||
msgstr "_Rovina..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2
|
||
msgid "Active colors"
|
||
msgstr "Aktivní barvy"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3
|
||
msgid "Black on white"
|
||
msgstr "Černá na bílé"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4
|
||
msgid "Font _size (pixels)"
|
||
msgstr "_Velikost písma (pixely)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5
|
||
msgid "Use font _name as text"
|
||
msgstr "Používat _název písma jako text"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6
|
||
msgid "_Border (pixels)"
|
||
msgstr "_Okraj (pixely)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7
|
||
msgid "_Color scheme"
|
||
msgstr "Schéma _barev"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8
|
||
msgid "_Filter (regexp)"
|
||
msgstr "_Filtr (regexp)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9
|
||
msgid "_Font Map..."
|
||
msgstr "_Mapa písma..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10
|
||
msgid "_Labels"
|
||
msgstr "_Jmenovky"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11
|
||
msgid "_Text"
|
||
msgstr "_Text"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8
|
||
msgid "_Frosty..."
|
||
msgstr "_Mrazivo..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2
|
||
msgid "Add shadow"
|
||
msgstr "Přidat stín"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3
|
||
msgid "Blur border"
|
||
msgstr "Rozostřit okraj"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7
|
||
msgid "Granularity (1 is Low)"
|
||
msgstr "Zrnitost (1 je malá)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Shadow weight (%)"
|
||
msgstr "Míra stínu (%)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11
|
||
msgid "_Fuzzy Border..."
|
||
msgstr "_Neostrý okraj..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org"
|
||
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Témata WWW stránek/Classic.Gimp.org"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2
|
||
msgid "Autocrop"
|
||
msgstr "Automatické oříznutí"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
|
||
msgid "Dark color"
|
||
msgstr "Tmavá barva"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9
|
||
msgid "Highlight color"
|
||
msgstr "Barva zvýraznění"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6
|
||
msgid "Index image"
|
||
msgstr "Indexový obrázek"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7
|
||
msgid "Number of colors"
|
||
msgstr "Počet barev"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10
|
||
msgid "Remove background"
|
||
msgstr "Odstranit pozadí"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11
|
||
msgid "Select-by-color threshold"
|
||
msgstr "Práh výběru podle barvy"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12
|
||
msgid "Shadow color"
|
||
msgstr "Barva stínu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14
|
||
msgid "_Big Header..."
|
||
msgstr "_Velká hlavička..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15
|
||
msgid "_Small Header..."
|
||
msgstr "_Malá hlavička..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13
|
||
msgid "T_ube Sub-Button Label..."
|
||
msgstr "_Popisek podtlačítka na trubici..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
|
||
msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..."
|
||
msgstr "Popisek podpodtlačítka _na trubici..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17
|
||
msgid "_General Tube Labels..."
|
||
msgstr "_Obecné popisky na trubici..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18
|
||
msgid "_Tube Button Label..."
|
||
msgstr "Popisek _tlačítka na trubici"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4
|
||
msgid "Blend gradient (Text)"
|
||
msgstr "Přechod mísení (text)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5
|
||
msgid "Blend gradient (outline)"
|
||
msgstr "Přechod mísení (obrys)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6
|
||
msgid "Blend gradient (text)"
|
||
msgstr "Přechod mísení (text)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10
|
||
msgid "Glo_ssy..."
|
||
msgstr "_Lesk..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11
|
||
msgid "Outline gradient reverse"
|
||
msgstr "Obrácený přechod obrysu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13
|
||
msgid "Pattern (outline)"
|
||
msgstr "Vzorek (obrys)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14
|
||
msgid "Pattern (overlay)"
|
||
msgstr "Vzorek (překrytí)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15
|
||
msgid "Pattern (text)"
|
||
msgstr "Vzorek (text)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5
|
||
msgid "Shadow"
|
||
msgstr "Stín"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20
|
||
msgid "Text gradient reverse"
|
||
msgstr "Obrácený přechod textu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21
|
||
msgid "Use pattern for outline instead of gradient"
|
||
msgstr "Použít na obrysy vzorek místo přechodu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22
|
||
msgid "Use pattern for text instead of gradient"
|
||
msgstr "Použít na text vzorek místo přechodu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23
|
||
msgid "Use pattern overlay"
|
||
msgstr "Použít překrytí vzorků"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4
|
||
msgid "Effect size (pixels * 3)"
|
||
msgstr "Velikost efektu (pixely * 3)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7
|
||
msgid "Glo_wing Hot..."
|
||
msgstr "_Sálající záře..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
|
||
msgid "Bevel height (Sharpness)"
|
||
msgstr "Výška zkosení (ostrost)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
|
||
msgid "Bevel height (sharpness)"
|
||
msgstr "Výška zkosení (ostrost)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
|
||
msgid "Border size (pixels)"
|
||
msgstr "Velikost okraje (pixely)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
|
||
msgid "Gradient Beve_l..."
|
||
msgstr "_Šikmý přechod..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2
|
||
msgid "Custom _Gradient..."
|
||
msgstr "_Vlastní přechod..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2
|
||
msgid "X divisions"
|
||
msgstr "Rozdělení X"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3
|
||
msgid "Y divisions"
|
||
msgstr "Rozdělení Y"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4
|
||
msgid "_Grid..."
|
||
msgstr "_Mřížka..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1
|
||
msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection."
|
||
msgstr "Vytvoří čtyři vodítka okolo obdélníku opsanému aktuálnímu výběru."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2
|
||
msgid "New Guides from _Selection"
|
||
msgstr "Nová vodítka z _výběru"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1
|
||
msgid "Direction"
|
||
msgstr "Směr"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2
|
||
msgid "Horizontal"
|
||
msgstr "Vodorovný"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3
|
||
msgid "New Guide (by _Percent)..."
|
||
msgstr "Nové vodítko (podle _procent)..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Position (in %)"
|
||
msgstr "Poloha (v %)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4
|
||
msgid "Vertical"
|
||
msgstr "Svislý"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3
|
||
msgid "New _Guide..."
|
||
msgstr "Nové _vodítko..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1
|
||
msgid "_Remove all Guides"
|
||
msgstr "_Odstranit všechna vodítka"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2
|
||
msgid "BG opacity"
|
||
msgstr "Krytí pozadí"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3
|
||
msgid "Draw _HSV Graph..."
|
||
msgstr "Nakreslit graf _HSV..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4
|
||
msgid "End X"
|
||
msgstr "Konec X"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5
|
||
msgid "End Y"
|
||
msgstr "Konec Y"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6
|
||
msgid "From top-left to bottom-right"
|
||
msgstr "Odshora zleva dolů doprava"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7
|
||
msgid "Graph scale"
|
||
msgstr "Měřítko grafu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8
|
||
msgid "Start X"
|
||
msgstr "X počátek"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9
|
||
msgid "Start Y"
|
||
msgstr "Y počátek"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10
|
||
msgid "Use selection bounds instead of belows"
|
||
msgstr "Použít hranice výběru místo níže uvedeného"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4
|
||
msgid "Frame color"
|
||
msgstr "Barva rámečku"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5
|
||
msgid "Frame size"
|
||
msgstr "Velikost rámečku"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
|
||
msgid "Imigre-26..."
|
||
msgstr "Imigre-26..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2
|
||
msgid "Apply layer mask (or discard)"
|
||
msgstr "Použít masku vrstvy (nebo zahodit)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4
|
||
msgid "Create new image"
|
||
msgstr "Vytvořit nový obrázek"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5
|
||
msgid "Insert layer names"
|
||
msgstr "Vložit názvy vrstev"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6
|
||
msgid "Make new background"
|
||
msgstr "Vytvořit nové pozadí"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7
|
||
msgid "Outer border"
|
||
msgstr "Vnější hranice"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8
|
||
msgid "Pad color"
|
||
msgstr "Barva výplně"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9
|
||
msgid "Pad opacity"
|
||
msgstr "Krytí výplně"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10
|
||
msgid "Padding for transparent regions"
|
||
msgstr "Výplň pro průhledné oblasti"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11
|
||
msgid "Shear length"
|
||
msgstr "Délka střihu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12
|
||
msgid "Show Image _Structure..."
|
||
msgstr "Zobrazit _strukturu obrázku..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13
|
||
msgid "Space between layers"
|
||
msgstr "Rozestup mezi vrstvami"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6
|
||
msgid "Land height"
|
||
msgstr "Výška země"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10
|
||
msgid "Sea depth"
|
||
msgstr "Hloubka moře"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11
|
||
msgid "_Land..."
|
||
msgstr "_Země..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8
|
||
msgid "Roughness"
|
||
msgstr "Drsnost"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5
|
||
msgid "Seed"
|
||
msgstr "Hnízdo"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8
|
||
msgid "Use current gradient"
|
||
msgstr "Použít aktuální přechod"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9
|
||
msgid "_Lava..."
|
||
msgstr "_Láva..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2
|
||
msgid "Line _Nova..."
|
||
msgstr "Čárová _nova..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3
|
||
msgid "Number of lines"
|
||
msgstr "Počet čar"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4
|
||
msgid "Offset radius"
|
||
msgstr "Poloměr posunu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5
|
||
msgid "Randomness"
|
||
msgstr "Náhodnost"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6
|
||
msgid "Sharpness (degrees)"
|
||
msgstr "Ostrost (stupně)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush"
|
||
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Vytvořit stopu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
|
||
msgid "Elli_ptical, Feathered..."
|
||
msgstr "E_liptickou, neostrou..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
|
||
msgid "Feathering"
|
||
msgstr "Neostrost"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Název"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6
|
||
msgid "Re_ctangular, Feathered..."
|
||
msgstr "O_bdélníkovou, neostrou..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
|
||
msgid "Spacing"
|
||
msgstr "Rozestup"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
|
||
msgid "_Elliptical..."
|
||
msgstr "_Eliptickou..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10
|
||
msgid "_Rectangular..."
|
||
msgstr "_Obdélníkovou..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4
|
||
msgid "Create shadow"
|
||
msgstr "Vytvořit stín"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5
|
||
msgid "Effect size (pixels * 5)"
|
||
msgstr "Velikost efektu (pixely * 5)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9
|
||
msgid "N_eon..."
|
||
msgstr "_Neon..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4
|
||
msgid "Cell size (pixels)"
|
||
msgstr "Velikost buňky (pixely)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Density (%)"
|
||
msgstr "Hustota (%)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9
|
||
msgid "Newsprint Text..."
|
||
msgstr "Novinový text..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3
|
||
msgid "Defocus"
|
||
msgstr "Rozostření"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4
|
||
msgid "Mottle"
|
||
msgstr "Skvrnka"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5
|
||
msgid "Sepia"
|
||
msgstr "Sépie"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7
|
||
msgid "_Old Photo..."
|
||
msgstr "_Stará fotografie..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3
|
||
msgid "Angle"
|
||
msgstr "Úhel"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6
|
||
msgid "Cubic"
|
||
msgstr "Kubická"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7
|
||
msgid "Interpolation"
|
||
msgstr "Interpolace"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8
|
||
msgid "Linear"
|
||
msgstr "Lineární"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Žádná"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11
|
||
msgid "Relative distance of horizon"
|
||
msgstr "Poměrná vzdálenost obzoru"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12
|
||
msgid "Relative length of shadow"
|
||
msgstr "Poměrná délka stínu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13
|
||
msgid "_Perspective..."
|
||
msgstr "_Perspektiva..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2
|
||
msgid "Edge amount"
|
||
msgstr "Míra hran"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4
|
||
msgid "Pixel amount"
|
||
msgstr "Velikost pixelů"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5
|
||
msgid "Pixelize"
|
||
msgstr "Pixelizovat"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7
|
||
msgid "_Predator..."
|
||
msgstr "_Predátor..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5
|
||
msgid "Lower color"
|
||
msgstr "Dolní barva"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6
|
||
msgid "Lower color (active)"
|
||
msgstr "Dolní barva (aktivní)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7
|
||
msgid "Not pressed"
|
||
msgstr "Nestisknuto"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8
|
||
msgid "Not pressed (active)"
|
||
msgstr "Nestisknuto (aktivní)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9
|
||
msgid "Padding X"
|
||
msgstr "Výplň X"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10
|
||
msgid "Padding Y"
|
||
msgstr "Výplň Y"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12
|
||
msgid "Round ratio"
|
||
msgstr "Poměr zaoblení"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15
|
||
msgid "Text color (active)"
|
||
msgstr "Barva textu (aktivní)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16
|
||
msgid "Upper color"
|
||
msgstr "Horní barva"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17
|
||
msgid "Upper color (active)"
|
||
msgstr "Horní barva (aktivní)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18
|
||
msgid "_Round Button..."
|
||
msgstr "_Oblé tlačítko..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2
|
||
msgid "Behaviour"
|
||
msgstr "Chování"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3
|
||
msgid "Detail in Middle"
|
||
msgstr "Detail uprostřed"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8
|
||
msgid "Render _Map..."
|
||
msgstr "Vykreslit _mapu..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9
|
||
msgid "Tile"
|
||
msgstr "Dlaždice"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2
|
||
msgid "Black"
|
||
msgstr "Černá"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3
|
||
msgid "Edge behaviour"
|
||
msgstr "Chování hran"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4
|
||
msgid "Number of frames"
|
||
msgstr "Počet políček"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5
|
||
msgid "Rippling strength"
|
||
msgstr "Síla čeření"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6
|
||
msgid "Smear"
|
||
msgstr "Zašpinění"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Wrap"
|
||
msgstr "Zborcení"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8
|
||
msgid "_Rippling..."
|
||
msgstr "_Čeření..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2
|
||
msgid "Add background"
|
||
msgstr "Přidat pozadí"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3
|
||
msgid "Add drop-shadow"
|
||
msgstr "Přidat vržený stín"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5
|
||
msgid "Edge radius"
|
||
msgstr "Poloměr hran"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9
|
||
msgid "_Round Corners..."
|
||
msgstr "_Oblé rohy..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
|
||
msgid "Brush name"
|
||
msgstr "Název stopy"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5
|
||
msgid "To _Brush..."
|
||
msgstr "Do _stopy..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2
|
||
msgid "To _Image"
|
||
msgstr "Do _obrázku"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3
|
||
msgid "Pattern name"
|
||
msgstr "Název vzorku"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4
|
||
msgid "To _Pattern..."
|
||
msgstr "Do _vzorku..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1
|
||
msgid "Concave"
|
||
msgstr "Konkávní"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Radius (%)"
|
||
msgstr "Poloměr (%)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4
|
||
msgid "Rounded R_ectangle..."
|
||
msgstr "_Zaoblený obdélník..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3
|
||
msgid "Font color"
|
||
msgstr "Barva písma"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4
|
||
msgid "Number"
|
||
msgstr "Počet"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7
|
||
msgid "_Slide..."
|
||
msgstr "_Snímek..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10
|
||
msgid "SOTA Chrome..."
|
||
msgstr "SOTA barvy..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7
|
||
msgid "Speed Text..."
|
||
msgstr "Rychlý text..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc"
|
||
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Různé"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3
|
||
msgid "Lighting (degrees)"
|
||
msgstr "Osvětlení (stupně)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4
|
||
msgid "Radius (pixels)"
|
||
msgstr "Poloměr (pixely)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6
|
||
msgid "Sphere color"
|
||
msgstr "Barva koule"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7
|
||
msgid "_Sphere..."
|
||
msgstr "_Koule..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2
|
||
msgid "Frames"
|
||
msgstr "Počet políček"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3
|
||
msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)"
|
||
msgstr "Indexovaný v n barvách (0 = nechat RGB)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5
|
||
msgid "Turn from left to right"
|
||
msgstr "Točit zleva doprava"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7
|
||
msgid "_Spinning Globe..."
|
||
msgstr "_Rotující glóbus..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2
|
||
msgid "Airbrush"
|
||
msgstr "Vzdušný štětec"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3
|
||
msgid "Brush"
|
||
msgstr "Stopa"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4
|
||
msgid "Circle"
|
||
msgstr "Kruh"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Color method"
|
||
msgstr "_Barevné schéma"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7
|
||
msgid ""
|
||
"Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://"
|
||
"netword.com/*spyrogimp"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8
|
||
msgid "Epitrochoid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9
|
||
msgid "Frame"
|
||
msgstr "Políčko"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11
|
||
msgid "Gradient: Loop Sawtooth"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12
|
||
msgid "Gradient: Loop Triangle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13
|
||
msgid "Hexagon"
|
||
msgstr "Šestiúhelník"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14
|
||
msgid "Hole ratio"
|
||
msgstr "Podíl děr"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15
|
||
msgid "Inner teeth"
|
||
msgstr "Vnitřní zuby"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16
|
||
msgid "Lissajous"
|
||
msgstr "Lissajous"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17
|
||
msgid "Margin (pixels)"
|
||
msgstr "Okraj (pixely)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18
|
||
msgid "Outer teeth"
|
||
msgstr "Vnější zuby"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19
|
||
msgid "Pencil"
|
||
msgstr "Tužka"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20
|
||
msgid "Pentagon"
|
||
msgstr "Pětiúhelník"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21
|
||
msgid "Polygon: 10 sides"
|
||
msgstr "Mnohoúhelník: 10 stran"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22
|
||
msgid "Polygon: 7 sides"
|
||
msgstr "Mnohoúhelník: 7 stran"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23
|
||
msgid "Polygon: 8 sides"
|
||
msgstr "Mnohoúhelník: 8 stran"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24
|
||
msgid "Polygon: 9 sides"
|
||
msgstr "Mnohoúhelník: 9 stran"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25
|
||
msgid "Shape"
|
||
msgstr "Tvar"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26
|
||
msgid "Solid Color"
|
||
msgstr "Jednolitá barva"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27
|
||
msgid "Spyrograph"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28
|
||
msgid "Square"
|
||
msgstr "Čtverec"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7
|
||
msgid "Start angle"
|
||
msgstr "Počáteční úhel"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30
|
||
msgid "Tool"
|
||
msgstr "Nástroj"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31
|
||
msgid "Triangle"
|
||
msgstr "Trojúhelník"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Typ"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33
|
||
msgid "_Spyrogimp..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4
|
||
msgid "Burst color"
|
||
msgstr "Barva pronikání"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5
|
||
msgid "Effect size (pixels * 30)"
|
||
msgstr "Velikost efektu (pixely * 30)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8
|
||
msgid "Starb_urst..."
|
||
msgstr "_Pronikání hvězd..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3
|
||
msgid "Effect size (pixels * 4)"
|
||
msgstr "Velikost efektu (pixely * 4)"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7
|
||
msgid "Sta_rscape..."
|
||
msgstr "_Popraskaný povrch..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9
|
||
msgid "Swirl-_Tile..."
|
||
msgstr "Vířivá _dlaždice..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
|
||
msgid "Whirl amount"
|
||
msgstr "Míra víření"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
|
||
msgid "Number of times to whirl"
|
||
msgstr "Počet opakování víru"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3
|
||
msgid "Quarter size"
|
||
msgstr "Čtvrtinová velikost"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4
|
||
msgid "Whirl angle"
|
||
msgstr "Úhel víru"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5
|
||
msgid "_Swirly..."
|
||
msgstr "_Vířivé..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4
|
||
msgid "Base color"
|
||
msgstr "Barva základny"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6
|
||
msgid "Edge only"
|
||
msgstr "Pouze hrany"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7
|
||
msgid "Edge width"
|
||
msgstr "Šířka hran"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10
|
||
msgid "Hit rate"
|
||
msgstr "Poměrná četnost"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12
|
||
msgid "_Particle Trace..."
|
||
msgstr "Stopa _částic..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2
|
||
msgid "Antialias"
|
||
msgstr "Vyhlazování"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3
|
||
msgid "Fill angle"
|
||
msgstr "Úhel vyplňování"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9
|
||
msgid "Text Circle..."
|
||
msgstr "Textový kruh..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5
|
||
msgid "Ending blend"
|
||
msgstr "Koncové splývání"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8
|
||
msgid "Hexagons"
|
||
msgstr "Šestiúhelníky"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9
|
||
msgid "Mosaic tile type"
|
||
msgstr "Typ dlaždicování mozaiky"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10
|
||
msgid "Octagons"
|
||
msgstr "Osmiúhelníky"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12
|
||
msgid "Squares"
|
||
msgstr "Čtverce"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13
|
||
msgid "Starting blend"
|
||
msgstr "Počáteční mísení"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15
|
||
msgid "Text pattern"
|
||
msgstr "Vzorek textu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16
|
||
msgid "_Textured..."
|
||
msgstr "_Texturované..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1
|
||
msgid "Blur horizontally"
|
||
msgstr "Rozostřit vodorovně"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2
|
||
msgid "Blur type"
|
||
msgstr "Typ rozostření"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3
|
||
msgid "Blur vertically"
|
||
msgstr "Rozostřit svisle"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4
|
||
msgid "IIR"
|
||
msgstr "IIR"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5
|
||
msgid "RLE"
|
||
msgstr "RLE"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7
|
||
msgid "_Tileable Blur..."
|
||
msgstr "_Dlaždicovatelné rozostření..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6
|
||
msgid "Web Title Header..."
|
||
msgstr "Hlavička nadpisu na WWW..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4
|
||
msgid "Foreground color"
|
||
msgstr "Barva popředí"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7
|
||
msgid "T_ruchet..."
|
||
msgstr "_Klikatice..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2
|
||
msgid "Mask opacity"
|
||
msgstr "Krytí masky"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3
|
||
msgid "Mask size"
|
||
msgstr "Velikost masky"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4
|
||
msgid "_Unsharp Mask..."
|
||
msgstr "_Rozostřit masku..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2
|
||
msgid "Amplitude"
|
||
msgstr "Rozkmit"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3
|
||
msgid "Invert direction"
|
||
msgstr "Obrátit směr"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5
|
||
msgid "Wavelength"
|
||
msgstr "Vlnová délka"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6
|
||
msgid "_Waves..."
|
||
msgstr "_Vlny..."
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2
|
||
msgid "Ribbon spacing"
|
||
msgstr "Rozestup pásek"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3
|
||
msgid "Ribbon width"
|
||
msgstr "Šířka pásky"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4
|
||
msgid "Shadow darkness"
|
||
msgstr "Tmavost stínu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5
|
||
msgid "Shadow depth"
|
||
msgstr "Hloubka stínu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6
|
||
msgid "Thread density"
|
||
msgstr "Hustota vlákna"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7
|
||
msgid "Thread intensity"
|
||
msgstr "Intenzita vlákna"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8
|
||
msgid "Thread length"
|
||
msgstr "Délka vlákna"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9
|
||
msgid "_Weave..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
|
||
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online"
|
||
msgstr "<Toolbox>/Nápověda/GIMP Online"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
|
||
msgid "Plug-in _Registry"
|
||
msgstr "_Registr zásuvných modulů"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
|
||
msgid "_Developer Web Site"
|
||
msgstr "WWW stránky _vývojářů"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4
|
||
msgid "_Main Web Site"
|
||
msgstr "_Hlavní WWW stránky"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2
|
||
msgid "Drop shadow X offset"
|
||
msgstr "Posun X vrženého stínu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3
|
||
msgid "Drop shadow Y offset"
|
||
msgstr "Posun Y vrženého stínu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4
|
||
msgid "Drop shadow blur radius"
|
||
msgstr "Poloměr rozostření vrženého stínu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5
|
||
msgid "Drop shadow color"
|
||
msgstr "Barva vrženého stínu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6
|
||
msgid "Drop shadow opacity"
|
||
msgstr "Krytí vrženého stínu"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7
|
||
msgid "Highlight X offset"
|
||
msgstr "Posun X světel"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8
|
||
msgid "Highlight Y offset"
|
||
msgstr "Posun Y světel"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10
|
||
msgid "Highlight opacity"
|
||
msgstr "Krytí světel"
|
||
|
||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12
|
||
msgid "_Xach-Effect..."
|
||
msgstr "Efekt _Xach..."
|