mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
2915 lines
76 KiB
Plaintext
2915 lines
76 KiB
Plaintext
# Georgian translation for gimp.
|
||
# Copyright (C) 2022 gimp's COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the gimp package.
|
||
# NorwayFun <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2022.
|
||
# Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>, 2023
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: gimp master\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 08:09+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-01-21 16:52+0100\n"
|
||
"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n"
|
||
"Language-Team: Georgian <ka@li.org>\n"
|
||
"Language: ka\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpbrushselectbutton.c:325 libgimp/gimppatternselectbutton.c:335
|
||
msgid "_Browse..."
|
||
msgstr "_დათვალიერება..."
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:332 libgimp/gimpexport.c:368
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s plug-in can't handle layers"
|
||
msgstr "%s დამატებას არ შეუძლია შრეებთან მუშაობა"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:333 libgimp/gimpexport.c:342 libgimp/gimpexport.c:351
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:369
|
||
msgid "Merge Visible Layers"
|
||
msgstr "ხილული შრეების შერწყმა"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:341
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:350 libgimp/gimpexport.c:359
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s plug-in can only handle layers as animation frames"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:351 libgimp/gimpexport.c:360
|
||
msgid "Save as Animation"
|
||
msgstr "შენახვა, როგორც ანიმაცია"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:360 libgimp/gimpexport.c:369 libgimp/gimpexport.c:378
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:387
|
||
msgid "Flatten Image"
|
||
msgstr "გამოსახულების გაბრტყელება"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:377
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s plug-in can't handle transparency"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:386
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s plug-in can't handle transparent layers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:395
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s plug-in can't handle layer masks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:396
|
||
msgid "Apply Layer Masks"
|
||
msgstr "ფენის ნიღბების დადება"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:404
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s plug-in can only handle RGB images"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:405 libgimp/gimpexport.c:443 libgimp/gimpexport.c:452
|
||
msgid "Convert to RGB"
|
||
msgstr "RGB-ში გარდაქმნა"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:413
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s plug-in can only handle grayscale images"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:414 libgimp/gimpexport.c:443 libgimp/gimpexport.c:464
|
||
msgid "Convert to Grayscale"
|
||
msgstr "შავთეთრში გადაყვანა"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:422
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s plug-in can only handle indexed images"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:423 libgimp/gimpexport.c:452 libgimp/gimpexport.c:462
|
||
msgid ""
|
||
"Convert to Indexed using default settings\n"
|
||
"(Do it manually to tune the result)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:432
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:433
|
||
msgid ""
|
||
"Convert to Indexed using bitmap default settings\n"
|
||
"(Do it manually to tune the result)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:442
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s plug-in can only handle RGB or grayscale images"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:451
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s plug-in can only handle RGB or indexed images"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:461
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:472
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s plug-in needs an alpha channel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:473
|
||
msgid "Add Alpha Channel"
|
||
msgstr "Alpha-არხის დამატება"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:481
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s plug-in needs to crop the layers to the image bounds"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:482
|
||
msgid "Crop Layers"
|
||
msgstr "ფენების ამოჭრა"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:482
|
||
msgid "Resize Image to Layers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:541
|
||
msgid "Confirm Save"
|
||
msgstr "შენახვის დადასტურება"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:546 libgimp/gimpexport.c:628 libgimp/gimpexport.c:1199
|
||
#: libgimp/gimpproceduredialog.c:303 libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:553
|
||
#: libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:173
|
||
#: libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:183
|
||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:466 libgimpwidgets/gimpquerybox.c:274
|
||
#: libgimpwidgets/gimpquerybox.c:337 libgimpwidgets/gimpquerybox.c:403
|
||
#: libgimpwidgets/gimpquerybox.c:479
|
||
msgid "_Cancel"
|
||
msgstr "_გაუქმება"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:547
|
||
msgid "C_onfirm"
|
||
msgstr "_დასტური"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:623
|
||
msgid "Export File"
|
||
msgstr "ფაილის გატანა"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:627
|
||
msgid "_Ignore"
|
||
msgstr "_იგნორი"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:629 libgimp/gimpexport.c:1200
|
||
#: libgimp/gimpproceduredialog.c:275
|
||
msgid "_Export"
|
||
msgstr "_გატანა"
|
||
|
||
#. the headline
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:659
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Your image should be exported before it can be saved as %s for the following "
|
||
"reasons:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. the footline
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:733
|
||
msgid "The export conversion won't modify your original image."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:853
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"You are about to save a layer mask as %s.\n"
|
||
"This will not save the visible layers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:859
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n"
|
||
"This will not save the visible layers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: the %s parameter is an image format name (ex: PNG).
|
||
#. TRANSLATORS: %s will be a format name, e.g. "PNG" or "JPEG".
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:1193 libgimp/gimpsaveproceduredialog.c:397
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Export Image as %s"
|
||
msgstr "გამოსახულების გატანა, როგორც %s"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpimagemetadata.c:306
|
||
msgid "Background"
|
||
msgstr "ფონი"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpimagemetadata-save.c:654 modules/controller-midi.c:426
|
||
msgid "GIMP"
|
||
msgstr "GIMP"
|
||
|
||
#. procedure executed successfully
|
||
#: libgimp/gimppdb.c:552
|
||
msgid "success"
|
||
msgstr "წარმატება"
|
||
|
||
#. procedure execution failed
|
||
#: libgimp/gimppdb.c:556
|
||
msgid "execution error"
|
||
msgstr "გაშვების შეცდომა"
|
||
|
||
#. procedure called incorrectly
|
||
#: libgimp/gimppdb.c:560
|
||
msgid "calling error"
|
||
msgstr "გამოძახების შეცდომა"
|
||
|
||
#. procedure execution cancelled
|
||
#: libgimp/gimppdb.c:564
|
||
msgid "cancelled"
|
||
msgstr "შეწყვეტილია"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:162
|
||
msgid "by name"
|
||
msgstr "სახელით"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:163
|
||
msgid "by description"
|
||
msgstr "აღწერით"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:164
|
||
msgid "by help"
|
||
msgstr "დახმარებით"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:165
|
||
msgid "by authors"
|
||
msgstr "ავტორებით"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:166
|
||
msgid "by copyright"
|
||
msgstr "უფლებებით"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:167
|
||
msgid "by date"
|
||
msgstr "თარიღით"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:168
|
||
msgid "by type"
|
||
msgstr "ტიპით"
|
||
|
||
#. count label
|
||
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:369 libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:527
|
||
#: libgimpwidgets/gimpbrowser.c:168
|
||
msgid "No matches"
|
||
msgstr "დათხვევა არ არსებობს"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:372
|
||
msgid "Search term invalid or incomplete"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:381
|
||
msgid "Searching"
|
||
msgstr "ძებნა"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:393
|
||
msgid "Searching by name"
|
||
msgstr "სახელით ძებნა"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:414
|
||
msgid "Searching by description"
|
||
msgstr "აღწერით ძებნა"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:422
|
||
msgid "Searching by help"
|
||
msgstr "დახმარებით ძებნა"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:430
|
||
msgid "Searching by authors"
|
||
msgstr "ავტორებით ძებნა"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:438
|
||
msgid "Searching by copyright"
|
||
msgstr "უფლებებით ძებნა"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:446
|
||
msgid "Searching by date"
|
||
msgstr "თარიღით ძებნა"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:454
|
||
msgid "Searching by type"
|
||
msgstr "ტიპით ძებნა"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:467
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%d procedure"
|
||
msgid_plural "%d procedures"
|
||
msgstr[0] "%d პროცედურა"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:476
|
||
msgid "No matches for your query"
|
||
msgstr "დათხვევა არ არსებობს"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:480
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%d procedure matches your query"
|
||
msgid_plural "%d procedures match your query"
|
||
msgstr[0] "%d დამთხვევა"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpprocedure.c:1917
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Procedure '%s' returned no return values"
|
||
msgstr "პროცედურამ %s გასაბრუნებელი მნიშვნელობები არ დააბრუნა"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpprocedure.c:2008
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). "
|
||
"Expected %s, got %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimp/gimpprocedure.c:2020
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument "
|
||
"'%s' (#%d). Expected %s, got %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimp/gimpprocedure.c:2055
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value "
|
||
"is out of range."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimp/gimpprocedure.c:2069
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type "
|
||
"%s). This value is out of range."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimp/gimpprocedure.c:2113
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Procedure '%s' returned an invalid UTF-8 string for argument '%s'."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimp/gimpprocedure.c:2123
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Procedure '%s' has been called with an invalid UTF-8 string for argument "
|
||
"'%s'."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimp/gimpproceduredialog.c:273
|
||
#: libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:184
|
||
msgid "_Open"
|
||
msgstr "_გახსნა"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpproceduredialog.c:277 libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:554
|
||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:467 libgimpwidgets/gimpquerybox.c:274
|
||
#: libgimpwidgets/gimpquerybox.c:337 libgimpwidgets/gimpquerybox.c:403
|
||
#: libgimpwidgets/gimpquerybox.c:479
|
||
msgid "_OK"
|
||
msgstr "_დიახ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpproceduredialog.c:285 libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:552
|
||
msgid "_Reset"
|
||
msgstr "_საწყისი მნიშვნელობებზე დაბრუნება"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpproceduredialog.c:337
|
||
msgid "_Load Saved Settings"
|
||
msgstr "შენახული პარამეტრების წაკითხვა"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpproceduredialog.c:338
|
||
msgid "Load settings saved with \"Save Settings\" button"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimp/gimpproceduredialog.c:350
|
||
msgid "_Save Settings"
|
||
msgstr "პარამეტრების შენახვა"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpproceduredialog.c:351
|
||
msgid "Store current settings for later reuse"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimp/gimpproceduredialog.c:732
|
||
msgid "Brush Chooser"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimp/gimpproceduredialog.c:736
|
||
msgid "Font Chooser"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimp/gimpproceduredialog.c:740
|
||
msgid "Gradient Chooser"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimp/gimpproceduredialog.c:744
|
||
msgid "Palette Chooser"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimp/gimpproceduredialog.c:748
|
||
msgid "Pattern Chooser"
|
||
msgstr "შაბლონის ამრჩევი"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpproceduredialog.c:1986
|
||
msgid "Reset to _Initial Values"
|
||
msgstr "საწყის მნიშვნელობებზე დაბრუნება"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpproceduredialog.c:1995
|
||
msgid "Reset to _Factory Defaults"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimp/gimpprocview.c:176
|
||
msgid "Image types:"
|
||
msgstr "გამოსახულების ტიპები:"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpprocview.c:179
|
||
msgid "Menu label:"
|
||
msgstr "მენიუს ჭდე:"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpprocview.c:187
|
||
msgid "Menu path:"
|
||
msgstr "მენიუს ბილიკი:"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpprocview.c:202
|
||
msgid "Parameters"
|
||
msgstr "პარამეტრები"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpprocview.c:216
|
||
msgid "Return Values"
|
||
msgstr "დაბრუნებული მნიშვნელობები"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpprocview.c:231
|
||
msgid "Additional Information"
|
||
msgstr "დამატებითი ინფორმაცია"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpprocview.c:263
|
||
msgid "Authors:"
|
||
msgstr "ავტორები:"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpprocview.c:266
|
||
msgid "Date:"
|
||
msgstr "თარიღი:"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpprocview.c:269
|
||
msgid "Copyright:"
|
||
msgstr "უფლებები:"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpsaveproceduredialog.c:166
|
||
msgid "Metadata"
|
||
msgstr "მეტამონაცემები"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpsaveproceduredialog.c:175
|
||
msgid "Edit Metadata"
|
||
msgstr "მეტამონაცემების ჩასწორება"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpsaveproceduredialog.c:175
|
||
msgid "(edit)"
|
||
msgstr "(ჩასწორება)"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpunitcache.c:54
|
||
msgid "percent"
|
||
msgstr "პროცენტი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:31
|
||
msgctxt "add-mask-type"
|
||
msgid "_White (full opacity)"
|
||
msgstr "_თეთრი(გაუმჭვირვალე)"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:32
|
||
msgctxt "add-mask-type"
|
||
msgid "_Black (full transparency)"
|
||
msgstr "_შავი(მთლიანად გამჭირვალე)"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:33
|
||
msgctxt "add-mask-type"
|
||
msgid "Layer's _alpha channel"
|
||
msgstr "შრის ალფა-არხი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:34
|
||
msgctxt "add-mask-type"
|
||
msgid "_Transfer layer's alpha channel"
|
||
msgstr "შრის ალფა-არხის გადატანა"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:35
|
||
msgctxt "add-mask-type"
|
||
msgid "_Selection"
|
||
msgstr "მონიშნული"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:36
|
||
msgctxt "add-mask-type"
|
||
msgid "_Grayscale copy of layer"
|
||
msgstr "შრის შავთეთრი ასლი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37
|
||
msgctxt "add-mask-type"
|
||
msgid "C_hannel"
|
||
msgstr "არ_ხი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:67
|
||
msgctxt "brush-generated-shape"
|
||
msgid "Circle"
|
||
msgstr "წრე"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:68
|
||
msgctxt "brush-generated-shape"
|
||
msgid "Square"
|
||
msgstr "კვადრატი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:69
|
||
msgctxt "brush-generated-shape"
|
||
msgid "Diamond"
|
||
msgstr "პრიზმა"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:99
|
||
msgctxt "cap-style"
|
||
msgid "Butt"
|
||
msgstr "სქელი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:100
|
||
msgctxt "cap-style"
|
||
msgid "Round"
|
||
msgstr "მრგვალი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:101
|
||
msgctxt "cap-style"
|
||
msgid "Square"
|
||
msgstr "კვადრატი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:132
|
||
msgctxt "channel-ops"
|
||
msgid "Add to the current selection"
|
||
msgstr "მონიშნულზე დამატება"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:133
|
||
msgctxt "channel-ops"
|
||
msgid "Subtract from the current selection"
|
||
msgstr "მონიშნულიდან გამოკლება"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:134
|
||
msgctxt "channel-ops"
|
||
msgid "Replace the current selection"
|
||
msgstr "მონიშნულის შეცვლა"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:135
|
||
msgctxt "channel-ops"
|
||
msgid "Intersect with the current selection"
|
||
msgstr "მონიშნულზე შეჯვარება"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:168
|
||
msgctxt "channel-type"
|
||
msgid "Red"
|
||
msgstr "წითელი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:169
|
||
msgctxt "channel-type"
|
||
msgid "Green"
|
||
msgstr "მწვანე"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:170
|
||
msgctxt "channel-type"
|
||
msgid "Blue"
|
||
msgstr "ლურჯი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:171
|
||
msgctxt "channel-type"
|
||
msgid "Gray"
|
||
msgstr "ნაცრისფერი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:172
|
||
msgctxt "channel-type"
|
||
msgid "Indexed"
|
||
msgstr "დაინდექსებული"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:173
|
||
msgctxt "channel-type"
|
||
msgid "Alpha"
|
||
msgstr "ალფა"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:203
|
||
msgctxt "check-size"
|
||
msgid "Small"
|
||
msgstr "პატარა"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:204
|
||
msgctxt "check-size"
|
||
msgid "Medium"
|
||
msgstr "საშუალო"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:205
|
||
msgctxt "check-size"
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr "დიდი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:239
|
||
msgctxt "check-type"
|
||
msgid "Light checks"
|
||
msgstr "სინათლის შემოწმება"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:240
|
||
msgctxt "check-type"
|
||
msgid "Mid-tone checks"
|
||
msgstr "საშუალოების შემოწმება"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:241
|
||
msgctxt "check-type"
|
||
msgid "Dark checks"
|
||
msgstr "სიბნელის შემოწმება"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:242
|
||
msgctxt "check-type"
|
||
msgid "White only"
|
||
msgstr "მხოლოდ თეთრი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:243
|
||
msgctxt "check-type"
|
||
msgid "Gray only"
|
||
msgstr "მხოლოდ ნაცრისფერი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:244
|
||
msgctxt "check-type"
|
||
msgid "Black only"
|
||
msgstr "მხოლოდ შავი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:245
|
||
msgctxt "check-type"
|
||
msgid "Custom checks"
|
||
msgstr "საშუალოების შემოწმება"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:274
|
||
msgctxt "clone-type"
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "გამოსახულება"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:275
|
||
msgctxt "clone-type"
|
||
msgid "Pattern"
|
||
msgstr "შაბლონი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:311
|
||
msgctxt "color-tag"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "არა_ფერი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:312
|
||
msgctxt "color-tag"
|
||
msgid "Blue"
|
||
msgstr "ლურჯი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:313
|
||
msgctxt "color-tag"
|
||
msgid "Green"
|
||
msgstr "მწვანე"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:314
|
||
msgctxt "color-tag"
|
||
msgid "Yellow"
|
||
msgstr "ყვითელი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:315
|
||
msgctxt "color-tag"
|
||
msgid "Orange"
|
||
msgstr "ნარინჯისფერი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:316
|
||
msgctxt "color-tag"
|
||
msgid "Brown"
|
||
msgstr "ყავისფერი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:317
|
||
msgctxt "color-tag"
|
||
msgid "Red"
|
||
msgstr "წითელი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:318
|
||
msgctxt "color-tag"
|
||
msgid "Violet"
|
||
msgstr "იისფერი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:319
|
||
msgctxt "color-tag"
|
||
msgid "Gray"
|
||
msgstr "ნაცრისფერი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:352
|
||
msgctxt "component-type"
|
||
msgid "8-bit integer"
|
||
msgstr "8-ბიტიანი მთელი რიცხვი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:353
|
||
msgctxt "component-type"
|
||
msgid "16-bit integer"
|
||
msgstr "16-ბიტიანი მთელი რიცხვი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:354
|
||
msgctxt "component-type"
|
||
msgid "32-bit integer"
|
||
msgstr "32-ბიტიანი მთელი რიცხვი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:355
|
||
msgctxt "component-type"
|
||
msgid "16-bit floating point"
|
||
msgstr "16-ბიტიანი წილადი რიცხვი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:356
|
||
msgctxt "component-type"
|
||
msgid "32-bit floating point"
|
||
msgstr "32-ბიტიანი წილადი რიცხვი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:357
|
||
msgctxt "component-type"
|
||
msgid "64-bit floating point"
|
||
msgstr "64-ბიტიანი წილადი რიცხვი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:388
|
||
msgctxt "convert-palette-type"
|
||
msgid "Generate optimum palette"
|
||
msgstr "ოპტიმალური პალეტის გენერაცია"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:389
|
||
msgctxt "convert-palette-type"
|
||
msgid "Use web-optimized palette"
|
||
msgstr "ვებისთვის ოპტიმიზირებული პალეტის გამოყენება"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:390
|
||
msgctxt "convert-palette-type"
|
||
msgid "Use black and white (1-bit) palette"
|
||
msgstr "შავთეთრი(1ბიტიანი) პალეტის გამოყენება"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:391
|
||
msgctxt "convert-palette-type"
|
||
msgid "Use custom palette"
|
||
msgstr "ხელით შეცვლილი პალეტის გამოყენება"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:420
|
||
msgctxt "convolve-type"
|
||
msgid "Blur"
|
||
msgstr "ბუნდოვნება"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:421
|
||
msgctxt "convolve-type"
|
||
msgid "Sharpen"
|
||
msgstr "გამკვეთრება"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:453
|
||
msgctxt "desaturate-mode"
|
||
msgid "Lightness (HSL)"
|
||
msgstr "განათება (HSL)"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:454
|
||
msgctxt "desaturate-mode"
|
||
msgid "Luma"
|
||
msgstr "ლუმა"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:455
|
||
msgctxt "desaturate-mode"
|
||
msgid "Average (HSI Intensity)"
|
||
msgstr "საშუალო (HSI ინტენსიურობა)"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:456
|
||
msgctxt "desaturate-mode"
|
||
msgid "Luminance"
|
||
msgstr "სიკაშკაშე"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:457
|
||
msgctxt "desaturate-mode"
|
||
msgid "Value (HSV)"
|
||
msgstr "მნიშვნელობა (HSV)"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:486
|
||
msgctxt "dodge-burn-type"
|
||
msgid "Dodge"
|
||
msgstr "გაღიავება"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:487
|
||
msgctxt "dodge-burn-type"
|
||
msgid "Burn"
|
||
msgstr "გამუქება"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:519
|
||
msgctxt "fill-type"
|
||
msgid "Foreground color"
|
||
msgstr "წინა პლანის ფერი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:520
|
||
msgctxt "fill-type"
|
||
msgid "Background color"
|
||
msgstr "ფონის ფერი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:521
|
||
msgctxt "fill-type"
|
||
msgid "White"
|
||
msgstr "თეთრი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:522
|
||
msgctxt "fill-type"
|
||
msgid "Transparency"
|
||
msgstr "გამჭვირვალე"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:523
|
||
msgctxt "fill-type"
|
||
msgid "Pattern"
|
||
msgstr "შაბლონი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:581
|
||
msgctxt "gradient-blend-color-space"
|
||
msgid "Perceptual RGB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:582
|
||
msgctxt "gradient-blend-color-space"
|
||
msgid "Linear RGB"
|
||
msgstr "ხაზოვანი RGB"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:583
|
||
msgctxt "gradient-blend-color-space"
|
||
msgid "CIE Lab"
|
||
msgstr "CIE ლაბორატორია"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:613
|
||
msgctxt "gradient-segment-color"
|
||
msgid "RGB"
|
||
msgstr "RGB"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:614
|
||
msgctxt "gradient-segment-color"
|
||
msgid "HSV (counter-clockwise hue)"
|
||
msgstr "HSV(საათის საპირისპირო ტონი)"
|
||
|
||
#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV (counter-clockwise hue)".
|
||
#. Keep it short.
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:617
|
||
msgctxt "gradient-segment-color"
|
||
msgid "HSV (ccw)"
|
||
msgstr "HSV(სსტ)"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:618
|
||
msgctxt "gradient-segment-color"
|
||
msgid "HSV (clockwise hue)"
|
||
msgstr "HSV(საათის მიმართულებით ტონი)"
|
||
|
||
#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV (clockwise hue)".
|
||
#. Keep it short.
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:621
|
||
msgctxt "gradient-segment-color"
|
||
msgid "HSV (cw)"
|
||
msgstr "HSV(სმტ)"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:654
|
||
msgctxt "gradient-segment-type"
|
||
msgid "Linear"
|
||
msgstr "ხაზოვანი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:655
|
||
msgctxt "gradient-segment-type"
|
||
msgid "Curved"
|
||
msgstr "მრუდი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:656
|
||
msgctxt "gradient-segment-type"
|
||
msgid "Sinusoidal"
|
||
msgstr "სინუსოიდალური"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:657
|
||
msgctxt "gradient-segment-type"
|
||
msgid "Spherical (increasing)"
|
||
msgstr "სფერული(ზრდადი)"
|
||
|
||
#. Translators: this is an abbreviated version of "Spherical (increasing)".
|
||
#. Keep it short.
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:660
|
||
msgctxt "gradient-segment-type"
|
||
msgid "Spherical (inc)"
|
||
msgstr "სფერული(ზრდ)"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:661
|
||
msgctxt "gradient-segment-type"
|
||
msgid "Spherical (decreasing)"
|
||
msgstr "სფერული(კლებადი)"
|
||
|
||
#. Translators: this is an abbreviated version of "Spherical (decreasing)".
|
||
#. Keep it short.
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:664
|
||
msgctxt "gradient-segment-type"
|
||
msgid "Spherical (dec)"
|
||
msgstr "სფერული(კლებ)"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:665
|
||
msgctxt "gradient-segment-type"
|
||
msgid "Step"
|
||
msgstr "ნაბიჯი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:703
|
||
msgctxt "gradient-type"
|
||
msgid "Linear"
|
||
msgstr "ხაზოვანი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:704
|
||
msgctxt "gradient-type"
|
||
msgid "Bi-linear"
|
||
msgstr "ორხაზოვანი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:705
|
||
msgctxt "gradient-type"
|
||
msgid "Radial"
|
||
msgstr "რადიალური"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:706
|
||
msgctxt "gradient-type"
|
||
msgid "Square"
|
||
msgstr "კვადრატი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:707
|
||
msgctxt "gradient-type"
|
||
msgid "Conical (symmetric)"
|
||
msgstr "კონუსური(სიმეტრიული)"
|
||
|
||
#. Translators: this is an abbreviated version of "Conical (symmetric)".
|
||
#. Keep it short.
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:710
|
||
msgctxt "gradient-type"
|
||
msgid "Conical (sym)"
|
||
msgstr "კონუსური(სიმ)"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:711
|
||
msgctxt "gradient-type"
|
||
msgid "Conical (asymmetric)"
|
||
msgstr "კონუსური(ასიმეტრიული)"
|
||
|
||
#. Translators: this is an abbreviated version of "Conical (asymmetric)".
|
||
#. Keep it short.
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:714
|
||
msgctxt "gradient-type"
|
||
msgid "Conical (asym)"
|
||
msgstr "კონუსური(ასიმ)"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:715
|
||
msgctxt "gradient-type"
|
||
msgid "Shaped (angular)"
|
||
msgstr "მოხაზული(კუთხოვანი)"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:716
|
||
msgctxt "gradient-type"
|
||
msgid "Shaped (spherical)"
|
||
msgstr "მოხაზული(სფერული)"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:717
|
||
msgctxt "gradient-type"
|
||
msgid "Shaped (dimpled)"
|
||
msgstr "მოხაზული(ჩაღრმავებული)"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:718
|
||
msgctxt "gradient-type"
|
||
msgid "Spiral (clockwise)"
|
||
msgstr "სპირალური(საათის მიმართულებით)"
|
||
|
||
#. Translators: this is an abbreviated version of "Spiral (clockwise)".
|
||
#. Keep it short.
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:721
|
||
msgctxt "gradient-type"
|
||
msgid "Spiral (cw)"
|
||
msgstr "სპირალური(სმ)"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:722
|
||
msgctxt "gradient-type"
|
||
msgid "Spiral (counter-clockwise)"
|
||
msgstr "სპირალური(საათის საწინააღმდეგო მიმართულებით)"
|
||
|
||
#. Translators: this is an abbreviated version of "Spiral (counter-clockwise)".
|
||
#. Keep it short.
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:725
|
||
msgctxt "gradient-type"
|
||
msgid "Spiral (ccw)"
|
||
msgstr "სპირალური(სსმ)"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:757
|
||
msgctxt "grid-style"
|
||
msgid "Intersections (dots)"
|
||
msgstr "კვეთები(წერტილები)"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:758
|
||
msgctxt "grid-style"
|
||
msgid "Intersections (crosshairs)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:759
|
||
msgctxt "grid-style"
|
||
msgid "Dashed"
|
||
msgstr "ტირეებით"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:760
|
||
msgctxt "grid-style"
|
||
msgid "Double dashed"
|
||
msgstr "ორმაგი ტირეებით"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:761
|
||
msgctxt "grid-style"
|
||
msgid "Solid"
|
||
msgstr "მყარი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:831
|
||
msgctxt "icon-type"
|
||
msgid "Icon name"
|
||
msgstr "ხატულის სახელი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:832
|
||
msgctxt "icon-type"
|
||
msgid "Pixbuf"
|
||
msgstr "Pixbuf"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:833
|
||
msgctxt "icon-type"
|
||
msgid "Image file"
|
||
msgstr "გამოსახულების ფაილი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:863
|
||
msgctxt "image-base-type"
|
||
msgid "RGB color"
|
||
msgstr "RGB ფერი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:864
|
||
msgctxt "image-base-type"
|
||
msgid "Grayscale"
|
||
msgstr "შავთეთრი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:865
|
||
msgctxt "image-base-type"
|
||
msgid "Indexed color"
|
||
msgstr "ინდექსირებული ფერი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:898
|
||
msgctxt "image-type"
|
||
msgid "RGB"
|
||
msgstr "RGB"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:899
|
||
msgctxt "image-type"
|
||
msgid "RGB-alpha"
|
||
msgstr "RGB-ალფა"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:900
|
||
msgctxt "image-type"
|
||
msgid "Grayscale"
|
||
msgstr "შავთეთრი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:901
|
||
msgctxt "image-type"
|
||
msgid "Grayscale-alpha"
|
||
msgstr "შავთეთრი - ალფა"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:902
|
||
msgctxt "image-type"
|
||
msgid "Indexed"
|
||
msgstr "დაინდექსებული"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:903
|
||
msgctxt "image-type"
|
||
msgid "Indexed-alpha"
|
||
msgstr "დაინდექსებული - ალფა"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:933
|
||
msgctxt "ink-blob-type"
|
||
msgid "Circle"
|
||
msgstr "წრე"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:934
|
||
msgctxt "ink-blob-type"
|
||
msgid "Square"
|
||
msgstr "კვადრატი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:935
|
||
msgctxt "ink-blob-type"
|
||
msgid "Diamond"
|
||
msgstr "პრიზმა"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:967
|
||
msgctxt "interpolation-type"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "არა_ფერი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:968
|
||
msgctxt "interpolation-type"
|
||
msgid "Linear"
|
||
msgstr "ხაზოვანი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:969
|
||
msgctxt "interpolation-type"
|
||
msgid "Cubic"
|
||
msgstr "კუბური"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:970
|
||
msgctxt "interpolation-type"
|
||
msgid "NoHalo"
|
||
msgstr "NoHalo"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:971
|
||
msgctxt "interpolation-type"
|
||
msgid "LoHalo"
|
||
msgstr "LoHalo"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1001
|
||
msgctxt "join-style"
|
||
msgid "Miter"
|
||
msgstr "Miter"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1002
|
||
msgctxt "join-style"
|
||
msgid "Round"
|
||
msgstr "მრგვალი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1003
|
||
msgctxt "join-style"
|
||
msgid "Bevel"
|
||
msgstr "მრუდი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1064
|
||
msgctxt "merge-type"
|
||
msgid "Expanded as necessary"
|
||
msgstr "ზრდადია საჭიროებასთან ერთად"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1065
|
||
msgctxt "merge-type"
|
||
msgid "Clipped to image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1066
|
||
msgctxt "merge-type"
|
||
msgid "Clipped to bottom layer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1067
|
||
msgctxt "merge-type"
|
||
msgid "Flatten"
|
||
msgstr "გაბრტყელება"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1161
|
||
msgctxt "orientation-type"
|
||
msgid "Horizontal"
|
||
msgstr "ჰორიზონტალური"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1162
|
||
msgctxt "orientation-type"
|
||
msgid "Vertical"
|
||
msgstr "ვერტიკალური"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1163
|
||
msgctxt "orientation-type"
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "უცნობი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1192
|
||
msgctxt "paint-application-mode"
|
||
msgid "Constant"
|
||
msgstr "კონსტანტა"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1193
|
||
msgctxt "paint-application-mode"
|
||
msgid "Incremental"
|
||
msgstr "ზრდადი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1254
|
||
msgctxt "pdb-proc-type"
|
||
msgid "Internal GIMP procedure"
|
||
msgstr "GIMP-ის შიდა პროცედურა"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1255
|
||
msgctxt "pdb-proc-type"
|
||
msgid "GIMP Plug-In"
|
||
msgstr "GIMP-ის დამატება"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1256
|
||
msgctxt "pdb-proc-type"
|
||
msgid "GIMP Extension"
|
||
msgstr "GIMP-ის გაფართოება"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1257
|
||
msgctxt "pdb-proc-type"
|
||
msgid "Temporary Procedure"
|
||
msgstr "დროებითი პროცედურა"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1344
|
||
msgctxt "precision"
|
||
msgid "8-bit linear integer"
|
||
msgstr "8-ბიტიანი ხაზოვანი მთელი რიცხვი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1345
|
||
msgctxt "precision"
|
||
msgid "8-bit non-linear integer"
|
||
msgstr "8-ბიტიანი არახაზოვანი მთელი რიცხვი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1346
|
||
msgctxt "precision"
|
||
msgid "8-bit perceptual integer"
|
||
msgstr "8-ბიტიანი წარმოდგენილი რიცხვი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1347
|
||
msgctxt "precision"
|
||
msgid "16-bit linear integer"
|
||
msgstr "16-ბიტიანი ხაზოვანი მთელი რიცხვი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1348
|
||
msgctxt "precision"
|
||
msgid "16-bit non-linear integer"
|
||
msgstr "16-ბიტიანი არახაზოვანი მთელი რიცხვი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1349
|
||
msgctxt "precision"
|
||
msgid "16-bit perceptual integer"
|
||
msgstr "16-ბიტიანი წარმოდგენილი რიცხვი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1350
|
||
msgctxt "precision"
|
||
msgid "32-bit linear integer"
|
||
msgstr "32-ბიტიანი ხაზოვანი მთელი რიცხვი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1351
|
||
msgctxt "precision"
|
||
msgid "32-bit non-linear integer"
|
||
msgstr "32-ბიტიანი არახაზოვანი მთელი რიცხვი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1352
|
||
msgctxt "precision"
|
||
msgid "32-bit perceptual integer"
|
||
msgstr "32-ბიტიანი წარმოდგენილი რიცხვი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1353
|
||
msgctxt "precision"
|
||
msgid "16-bit linear floating point"
|
||
msgstr "16-ბიტიანი ხაზოვანი წილადი რიცხვი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1354
|
||
msgctxt "precision"
|
||
msgid "16-bit non-linear floating point"
|
||
msgstr "16-ბიტიანი არახაზოვანი წილადი რიცხვი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1355
|
||
msgctxt "precision"
|
||
msgid "16-bit perceptual floating point"
|
||
msgstr "16-ბიტიანი წარმოდგენილი წილადი რიცხვი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1356
|
||
msgctxt "precision"
|
||
msgid "32-bit linear floating point"
|
||
msgstr "32-ბიტიანი ხაზოვანი წილადი რიცხვი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1357
|
||
msgctxt "precision"
|
||
msgid "32-bit non-linear floating point"
|
||
msgstr "32-ბიტიანი არახაზოვანი წილადი რიცხვი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1358
|
||
msgctxt "precision"
|
||
msgid "32-bit perceptual floating point"
|
||
msgstr "32-ბტიანი წარმოდგენილი წილადი რიცხვი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1359
|
||
msgctxt "precision"
|
||
msgid "64-bit linear floating point"
|
||
msgstr "64-ბიტიანი ხაზოვანი წილადი რიცხვი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1360
|
||
msgctxt "precision"
|
||
msgid "64-bit non-linear floating point"
|
||
msgstr "64-ბიტიანი არახაზოვანი წილადი რიცხვი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1361
|
||
msgctxt "precision"
|
||
msgid "64-bit perceptual floating point"
|
||
msgstr "64-ბიტიანი წარმოდგენილი წილადი რიცხვი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1472
|
||
msgctxt "repeat-mode"
|
||
msgid "None (extend)"
|
||
msgstr "არცერთი(განვრცობა)"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1473
|
||
msgctxt "repeat-mode"
|
||
msgid "Sawtooth wave"
|
||
msgstr "კბილოვანი ტალღა"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1474
|
||
msgctxt "repeat-mode"
|
||
msgid "Triangular wave"
|
||
msgstr "სამკუთხედი ტალღა"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1475
|
||
msgctxt "repeat-mode"
|
||
msgid "Truncate"
|
||
msgstr "მოკვეთა"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1537
|
||
msgctxt "run-mode"
|
||
msgid "Run interactively"
|
||
msgstr "ინტერაქტიური გაშვება"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1538
|
||
msgctxt "run-mode"
|
||
msgid "Run non-interactively"
|
||
msgstr "არაინტერაქტიური გაშვება"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1539
|
||
msgctxt "run-mode"
|
||
msgid "Run with last used values"
|
||
msgstr "გაშვება ბოლოს გამოყენებული მნიშვნელობებით"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1577
|
||
msgctxt "select-criterion"
|
||
msgid "Composite"
|
||
msgstr "კომპოზიტი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1578
|
||
msgctxt "select-criterion"
|
||
msgid "Red"
|
||
msgstr "წითელი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1579
|
||
msgctxt "select-criterion"
|
||
msgid "Green"
|
||
msgstr "მწვანე"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1580
|
||
msgctxt "select-criterion"
|
||
msgid "Blue"
|
||
msgstr "ლურჯი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1581
|
||
msgctxt "select-criterion"
|
||
msgid "HSV Hue"
|
||
msgstr "HSV ტონი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1582
|
||
msgctxt "select-criterion"
|
||
msgid "HSV Saturation"
|
||
msgstr "HSV გაჯერებულობა"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1583
|
||
msgctxt "select-criterion"
|
||
msgid "HSV Value"
|
||
msgstr "HSL მნიშვნელობა"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1584
|
||
msgctxt "select-criterion"
|
||
msgid "LCh Lightness"
|
||
msgstr "LCh სიკა_შკაშე"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1585
|
||
msgctxt "select-criterion"
|
||
msgid "LCh Chroma"
|
||
msgstr "LCh განათება"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1586
|
||
msgctxt "select-criterion"
|
||
msgid "LCh Hue"
|
||
msgstr "LCh ტონი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1587
|
||
msgctxt "select-criterion"
|
||
msgid "Alpha"
|
||
msgstr "ალფა"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1616
|
||
msgctxt "size-type"
|
||
msgid "Pixels"
|
||
msgstr "პიქსელი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1617
|
||
msgctxt "size-type"
|
||
msgid "Points"
|
||
msgstr "წერტილები"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1678
|
||
msgctxt "stroke-method"
|
||
msgid "Stroke line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1679
|
||
msgctxt "stroke-method"
|
||
msgid "Stroke with a paint tool"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1712
|
||
msgctxt "text-direction"
|
||
msgid "From left to right"
|
||
msgstr "მარცხნიდან მარჯვნივ"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1713
|
||
msgctxt "text-direction"
|
||
msgid "From right to left"
|
||
msgstr "მარჯვნიდან მარცხნივ"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1714
|
||
msgctxt "text-direction"
|
||
msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)"
|
||
msgstr "ვერტიკალურად, მარჯვნიდან მარცხნივ (შერეული მიმართულებით)"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1715
|
||
msgctxt "text-direction"
|
||
msgid "Vertical, right to left (upright orientation)"
|
||
msgstr "ვერტიკალური, მარჯვნიდან მარცხნივ (ზემოდან ქვემოთ მიმართულებით)"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1716
|
||
msgctxt "text-direction"
|
||
msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)"
|
||
msgstr "ვერტიკალური, მარცხნიდან მარჯვნივ (შერეული მიმართულებით)"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1717
|
||
msgctxt "text-direction"
|
||
msgid "Vertical, left to right (upright orientation)"
|
||
msgstr "ვერტიკალური, მარცხნიდან მარჯვნივ (ზემოდან ქვემოთ მიმართულებით)"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1748
|
||
msgctxt "text-hint-style"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "არა_ფერი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1749
|
||
msgctxt "text-hint-style"
|
||
msgid "Slight"
|
||
msgstr "ოდნავ"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1750
|
||
msgctxt "text-hint-style"
|
||
msgid "Medium"
|
||
msgstr "საშუალო"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1751
|
||
msgctxt "text-hint-style"
|
||
msgid "Full"
|
||
msgstr "მთლიანი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1782
|
||
msgctxt "text-justification"
|
||
msgid "Left justified"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1783
|
||
msgctxt "text-justification"
|
||
msgid "Right justified"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1784
|
||
msgctxt "text-justification"
|
||
msgid "Centered"
|
||
msgstr "შუაზე გასწორებული"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1785
|
||
msgctxt "text-justification"
|
||
msgid "Filled"
|
||
msgstr "შევსებული"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1815
|
||
msgctxt "transfer-mode"
|
||
msgid "Shadows"
|
||
msgstr "ჩრდილები"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1816
|
||
msgctxt "transfer-mode"
|
||
msgid "Midtones"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1817
|
||
msgctxt "transfer-mode"
|
||
msgid "Highlights"
|
||
msgstr "განათება"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1846
|
||
msgctxt "transform-direction"
|
||
msgid "Normal (Forward)"
|
||
msgstr "ნორმალური(წინ)"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1847
|
||
msgctxt "transform-direction"
|
||
msgid "Corrective (Backward)"
|
||
msgstr "ჩასწორება (უკუღმა)"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1878
|
||
msgctxt "transform-resize"
|
||
msgid "Adjust"
|
||
msgstr "მორგება"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1879
|
||
msgctxt "transform-resize"
|
||
msgid "Clip"
|
||
msgstr "Clip"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1880
|
||
msgctxt "transform-resize"
|
||
msgid "Crop to result"
|
||
msgstr "პასუხისთვის ამოჭერით"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1881
|
||
msgctxt "transform-resize"
|
||
msgid "Crop with aspect"
|
||
msgstr "ასპექტით ამოჭრა"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpmetadata.c:1072
|
||
msgid "Can load metadata only from local files"
|
||
msgstr "მეტამონაცემების წაკითხვა მხოლოდ ლოკალური ფაილებიდანაა შესაძლებელი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpmetadata.c:1128
|
||
msgid "Can save metadata only to local files"
|
||
msgstr "მეტამონაცემების ჩაწერა მხოლოდ ლოკალურ ფაილებშია შესაძლებელი"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpmetadata.c:1176
|
||
msgid "Invalid Exif data size."
|
||
msgstr "EXIF მონაცემების არასწორი ზომა."
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpmetadata.c:1205
|
||
msgid "Parsing Exif data failed."
|
||
msgstr "EXIF მონაცემების ანალიზის შეცდომა."
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpmetadata.c:1255
|
||
msgid "Parsing IPTC data failed."
|
||
msgstr "IPTC მონაცემების ანალიზის შეცდომა."
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimpmetadata.c:1303
|
||
msgid "Parsing XMP data failed."
|
||
msgstr "XMP მონაცემების ანალიზის შეცდომა."
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimputils.c:219 libgimpbase/gimputils.c:224
|
||
msgid "(invalid UTF-8 string)"
|
||
msgstr "(არასწორი UTF-8 ბწკარი)"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimputils.c:394
|
||
msgid "File path is NULL"
|
||
msgstr "ფაილის მისამართი ცარიელია"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimputils.c:403 libgimpbase/gimputils.c:414
|
||
msgid "Error converting UTF-8 filename to wide char"
|
||
msgstr "UTF-8 ფაილის სახელის განიერ სტრიქონად გარდაქმნის შეცდომა"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimputils.c:422
|
||
msgid "ILCreateFromPath() failed"
|
||
msgstr "ILCreateFromPath() -ის შეცდომა"
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimputils.c:459
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Cannot convert '%s' into a valid NSURL."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimputils.c:487
|
||
msgid "Connecting to org.freedesktop.FileManager1 failed: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpbase/gimputils.c:511
|
||
msgid "Calling ShowItems failed: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:258
|
||
#, c-format
|
||
msgid "'%s' does not appear to be an ICC color profile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:304
|
||
msgid "Data does not appear to be an ICC color profile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:361
|
||
msgid "Could not save color profile to memory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:578
|
||
msgid "(unnamed profile)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:620
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Model: %s"
|
||
msgstr "მოდელი: %s"
|
||
|
||
#: libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:629
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Manufacturer: %s"
|
||
msgstr "მწარმოებელი: %s"
|
||
|
||
#: libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:638
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Copyright: %s"
|
||
msgstr "საავტ. უფლებები: %s"
|
||
|
||
#: libgimpconfig/gimpconfigenums.c:25
|
||
msgctxt "color-management-mode"
|
||
msgid "No color management"
|
||
msgstr "ფერების მართვის გარეშე"
|
||
|
||
#: libgimpconfig/gimpconfigenums.c:26
|
||
msgctxt "color-management-mode"
|
||
msgid "Color-managed display"
|
||
msgstr "ეკრანი მართული ფერებით"
|
||
|
||
#: libgimpconfig/gimpconfigenums.c:27
|
||
msgctxt "color-management-mode"
|
||
msgid "Soft-proofing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpconfig/gimpconfigenums.c:58
|
||
msgctxt "color-rendering-intent"
|
||
msgid "Perceptual"
|
||
msgstr "აღქმული"
|
||
|
||
#: libgimpconfig/gimpconfigenums.c:59
|
||
msgctxt "color-rendering-intent"
|
||
msgid "Relative colorimetric"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpconfig/gimpconfigenums.c:60
|
||
msgctxt "color-rendering-intent"
|
||
msgid "Saturation"
|
||
msgstr "გაჯერებულობა"
|
||
|
||
#: libgimpconfig/gimpconfigenums.c:61
|
||
msgctxt "color-rendering-intent"
|
||
msgid "Absolute colorimetric"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. *
|
||
#. * SECTION: gimpcolorconfig
|
||
#. * @title: GimpColorConfig
|
||
#. * @short_description: Color management settings.
|
||
#. *
|
||
#. * Color management settings.
|
||
#. *
|
||
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:52
|
||
msgid "How images are displayed on screen."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:55
|
||
msgid "The color profile of your (primary) monitor."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:58
|
||
msgid ""
|
||
"When enabled, GIMP will try to use the display color profile from the "
|
||
"windowing system. The configured monitor profile is then only used as a "
|
||
"fallback."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:63
|
||
msgid ""
|
||
"The preferred RGB working space color profile. It will be offered next to "
|
||
"the built-in RGB profile when a color profile can be chosen."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:67
|
||
msgid ""
|
||
"The preferred grayscale working space color profile. It will be offered next "
|
||
"to the built-in grayscale profile when a color profile can be chosen."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:71
|
||
msgid "The CMYK color profile used to convert between RGB and CMYK."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:74
|
||
msgid ""
|
||
"The color profile to use for soft-proofing from your image's color space to "
|
||
"some other color space, including soft-proofing to a printer or other output "
|
||
"device profile."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:79
|
||
msgid ""
|
||
"How colors are converted from your image's color space to your display "
|
||
"device. Relative colorimetric is usually the best choice. Unless you use a "
|
||
"LUT monitor profile (most monitor profiles are matrix), choosing perceptual "
|
||
"intent really gives you relative colorimetric."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:86
|
||
msgid ""
|
||
"Do use black point compensation (unless you know you have a reason not to)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:90
|
||
msgid ""
|
||
"When disabled, image display might be of better quality at the cost of speed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:94
|
||
msgid ""
|
||
"How colors are converted from your image's color space to the output "
|
||
"simulation device (usually your monitor). Try them all and choose what looks "
|
||
"the best."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:99
|
||
msgid ""
|
||
"Try with and without black point compensation and choose what looks best."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:103
|
||
msgid ""
|
||
"When disabled, soft-proofing might be of better quality at the cost of speed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:107
|
||
msgid ""
|
||
"When enabled, the soft-proofing will mark colors which can not be "
|
||
"represented in the target color space."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:111
|
||
msgid "The color to use for marking colors which are out of gamut."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:114
|
||
msgid ""
|
||
"When enabled, set the color scales to display 0...255 instead of percentages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:118
|
||
msgid ""
|
||
"When enabled, set the color scales to display HSV blend mode instead of LCh"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:222
|
||
msgid "Mode of operation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:230
|
||
msgid "Preferred RGB profile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:237
|
||
msgid "Preferred grayscale profile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:244
|
||
msgid "CMYK profile"
|
||
msgstr "CMYK პროფილი"
|
||
|
||
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:251
|
||
msgid "Monitor profile"
|
||
msgstr "მონიტორის პროფილი"
|
||
|
||
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:258
|
||
msgid "Use the system monitor profile"
|
||
msgstr "მონიტორის სისტემური პროფილის გამოყენება"
|
||
|
||
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:265
|
||
msgid "Simulation profile for soft-proofing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:272
|
||
msgid "Display rendering intent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:280
|
||
msgid "Use black point compensation for the display"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:287
|
||
msgid "Optimize display color transformations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:294
|
||
msgid "Soft-proofing rendering intent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:302
|
||
msgid "Use black point compensation for soft-proofing"
|
||
msgstr "გამოსახულების საჩვენებლად შავი წერტილის კომპენსაციის გამოყენება"
|
||
|
||
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:309
|
||
msgid "Optimize soft-proofing color transformations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:316
|
||
msgid "Mark out of gamut colors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:323
|
||
msgid "Out of gamut warning color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:331
|
||
msgid "Show RGB 0..255 scales"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:338
|
||
msgid "Show HSV instead of LCH"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:699 libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:892
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:743 libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:942
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Color profile '%s' is not for GRAY color space."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:787 libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:992
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Color profile '%s' is not for CMYK color space."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:116
|
||
#, c-format
|
||
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
|
||
msgstr "ტოკენის (%s) მნიშვნელობა სწორ UTF-8 ტიპის სტრიქონს არ წარმოადგენს"
|
||
|
||
#. please don't translate 'yes' and 'no'
|
||
#: libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:480
|
||
#, c-format
|
||
msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:595
|
||
#, c-format
|
||
msgid "invalid value '%s' for token %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:610
|
||
#, c-format
|
||
msgid "invalid value '%ld' for token %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:679
|
||
#, c-format
|
||
msgid "while parsing token '%s': %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:664 libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:677
|
||
#: libgimpconfig/gimpscanner.c:774 libgimpconfig/gimpscanner.c:856
|
||
#: libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:761
|
||
msgid "fatal parse error"
|
||
msgstr "ფატალური შეცდომა დამუშავებისას"
|
||
|
||
#: libgimpconfig/gimpconfig-path.c:506
|
||
msgid "File has no path representation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpconfig/gimpconfig-path.c:593
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Cannot expand ${%s}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:95 libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:725
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error writing to '%s': %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:153
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not create directory '%s' for '%s': "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:169
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not create temporary file for '%s': "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:835
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error writing '%s': %s"
|
||
msgstr "შეცდომა '%s'-ის ჩაწერისას: %s"
|
||
|
||
#: libgimpconfig/gimpscanner.c:422
|
||
msgid "invalid UTF-8 string"
|
||
msgstr "არასწორი UTF-8 სტრიქონი"
|
||
|
||
#. please don't translate 'yes' and 'no'
|
||
#: libgimpconfig/gimpscanner.c:649
|
||
#, c-format
|
||
msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token, got '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpconfig/gimpscanner.c:883
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:172 libgimpmodule/gimpmodule.c:190
|
||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:451 libgimpmodule/gimpmodule.c:474
|
||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:524
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Module '%s' load error: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpmodule/gimpmoduledb.c:500
|
||
msgid "Module error"
|
||
msgstr "მოდულის შეცდომა"
|
||
|
||
#: libgimpmodule/gimpmoduledb.c:501
|
||
msgid "Loaded"
|
||
msgstr "ჩატვირთულია"
|
||
|
||
#: libgimpmodule/gimpmoduledb.c:502
|
||
msgid "Load failed"
|
||
msgstr "ჩატვირთვის შეცდომა"
|
||
|
||
#: libgimpmodule/gimpmoduledb.c:503
|
||
msgid "Not loaded"
|
||
msgstr "არ ჩატვირთულა"
|
||
|
||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:153
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot determine a valid thumbnails directory.\n"
|
||
"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:299 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:367
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:481
|
||
msgid "Thumbnail contains no Thumb::URI tag"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:878
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpbrowser.c:141
|
||
msgid "_Search:"
|
||
msgstr "_ძებნა:"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:152
|
||
msgid "_Foreground Color"
|
||
msgstr "_წინა პლანის ფერი"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:156
|
||
msgid "_Background Color"
|
||
msgstr "_ფონის ფერი"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:160
|
||
msgid "Blac_k"
|
||
msgstr "შა_ვი"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:164
|
||
msgid "_White"
|
||
msgstr "_თეთრი"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpcolorhexentry.c:134
|
||
msgid ""
|
||
"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts "
|
||
"CSS color names."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:108
|
||
msgid "All files (*.*)"
|
||
msgstr "ყველა ფაილი (*.*)"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:113
|
||
msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
|
||
msgstr "ICC პროფილები (*.icc, *.icm)"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:174
|
||
msgid "_Save"
|
||
msgstr "შენახვა"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:346
|
||
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:267
|
||
msgid "Folder"
|
||
msgstr "საქაღალდე"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:351
|
||
msgid "Not a regular file."
|
||
msgstr "ფაილი ჩვეულებრივი არაა."
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:160
|
||
msgid "Select color profile from disk..."
|
||
msgstr "ფერის პროფილის დისკიდან არჩევა..."
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:289
|
||
msgctxt "profile"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "არა_ფერი"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:168
|
||
msgid "Manufacturer: "
|
||
msgstr "მწარმოებელი: "
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:180
|
||
msgid "Copyright: "
|
||
msgstr "უფლებები: "
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:210
|
||
msgid "Scales"
|
||
msgstr "გადიდება"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:441
|
||
msgid "0..100"
|
||
msgstr "0..100"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:443
|
||
msgid "0..255"
|
||
msgstr "0..255"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:464
|
||
msgid "LCh"
|
||
msgstr "LCh"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:466
|
||
msgid "HSV"
|
||
msgstr "HSV"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:247
|
||
msgid "Current:"
|
||
msgstr "მიმდინარე:"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:256
|
||
msgid "Old:"
|
||
msgstr "ძველი:"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:343
|
||
msgid "HTML _notation:"
|
||
msgstr "HTML ნოტაცია:"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:167
|
||
msgid "Show file location in the file manager"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:238
|
||
msgid "Open a file selector to browse your folders"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:239
|
||
msgid "Open a file selector to browse your files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:251
|
||
msgid "Indicates whether or not the folder exists"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:252
|
||
msgid "Indicates whether or not the file exists"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:428
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Can't show file in file manager: %s"
|
||
msgstr "ფაილმენეჯერში ჩვენების შეცდომა:%s"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:455
|
||
msgid "Select Folder"
|
||
msgstr "აირჩიეთ საქაღალდე"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:457
|
||
msgid "Select File"
|
||
msgstr "აირჩიეთ ფაილი"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimphelpui.c:384
|
||
msgid "Press F1 for more help"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. This string appears in an empty menu as in
|
||
#. * "nothing selected and nothing to select"
|
||
#.
|
||
#: libgimpwidgets/gimpintstore.c:255
|
||
msgid "(Empty)"
|
||
msgstr "(ცარიელი)"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:252
|
||
msgid "Kibibyte"
|
||
msgstr "კიბიბაიტი"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:253
|
||
msgid "Mebibyte"
|
||
msgstr "მებიბაიტი"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:254
|
||
msgid "Gibibyte"
|
||
msgstr "გიბიბაიტი"
|
||
|
||
#. Count label
|
||
#: libgimpwidgets/gimppageselector.c:283 libgimpwidgets/gimppageselector.c:1079
|
||
msgid "Nothing selected"
|
||
msgstr "არაფერია მონიშნული"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimppageselector.c:301
|
||
msgid "Select _All"
|
||
msgstr "ყველაფრის მონიშვნა"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimppageselector.c:321
|
||
msgid "Select _range:"
|
||
msgstr "აირჩიეთ _დიაპაზონი:"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimppageselector.c:333
|
||
msgid "Open _pages as"
|
||
msgstr "გვერდების _გახსნა, როგორც"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimppageselector.c:461 libgimpwidgets/gimppageselector.c:659
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Page %d"
|
||
msgstr "%d გვერდი"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimppageselector.c:1084
|
||
msgid "One page selected"
|
||
msgstr "მონიშნულია ერთი გვერდი"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimppageselector.c:1091
|
||
#: libgimpwidgets/gimppageselector.c:1095
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%d page selected"
|
||
msgid_plural "All %d pages selected"
|
||
msgstr[0] "მონიშნულია %d გვერდი"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:178
|
||
msgid "Add a new folder"
|
||
msgstr "ახალი საქაღალდის დამატება"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:196
|
||
msgid "Move the selected folder up"
|
||
msgstr "მონიშნული დასტის მაღლა ატანა"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:214
|
||
msgid "Move the selected folder down"
|
||
msgstr "მონიშნული დასტის დაბლა ჩამოტანა"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:232
|
||
msgid "Remove the selected folder from the list"
|
||
msgstr "მონიშნული დასტის სიიდან წაშლა"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:258
|
||
msgid "Writable"
|
||
msgstr "ჩაწერადი"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:123
|
||
msgid ""
|
||
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
|
||
"that color."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. toggle button to (de)activate the instant preview
|
||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:288
|
||
msgid "_Preview"
|
||
msgstr "_მინიატურა"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:146
|
||
msgid "Check Size"
|
||
msgstr "ზომის _შემოწმება"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:154
|
||
msgid "Check Style"
|
||
msgstr "სტილის შემოწმება"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:162
|
||
msgid "Custom Checks Color 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:169
|
||
msgid "Custom Checks Color 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:2475
|
||
#, c-format
|
||
msgid "This text input field is limited to %d character."
|
||
msgid_plural "This text input field is limited to %d characters."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:259
|
||
msgid ""
|
||
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
|
||
"a given \"random\" operation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:263
|
||
msgid "_New Seed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:279
|
||
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:283
|
||
msgid "_Randomize"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:50
|
||
msgctxt "input-mode"
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "გამორთულია"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:51
|
||
msgctxt "input-mode"
|
||
msgid "Screen"
|
||
msgstr "ეკრანი"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:52
|
||
msgctxt "input-mode"
|
||
msgid "Window"
|
||
msgstr "ფანჯარა"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:25
|
||
msgctxt "aspect-type"
|
||
msgid "Square"
|
||
msgstr "კვადრატი"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:26
|
||
msgctxt "aspect-type"
|
||
msgid "Portrait"
|
||
msgstr "პორტრეტი"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:27
|
||
msgctxt "aspect-type"
|
||
msgid "Landscape"
|
||
msgstr "ლანდშაფტი"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:130
|
||
msgctxt "color-selector-channel"
|
||
msgid "_H"
|
||
msgstr "_H"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:130
|
||
msgid "HSV Hue"
|
||
msgstr "HSV ტონი"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131
|
||
msgctxt "color-selector-channel"
|
||
msgid "_S"
|
||
msgstr "_S"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131
|
||
msgid "HSV Saturation"
|
||
msgstr "HSV გაჯერებულობა"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:132
|
||
msgctxt "color-selector-channel"
|
||
msgid "_V"
|
||
msgstr "_V"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:132
|
||
msgid "HSV Value"
|
||
msgstr "HSL მნიშვნელობა"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:133
|
||
msgctxt "color-selector-channel"
|
||
msgid "_R"
|
||
msgstr "_R"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:133
|
||
msgid "Red"
|
||
msgstr "წითელი"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:134
|
||
msgctxt "color-selector-channel"
|
||
msgid "_G"
|
||
msgstr "_G"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:134
|
||
msgid "Green"
|
||
msgstr "მწვანე"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:135
|
||
msgctxt "color-selector-channel"
|
||
msgid "_B"
|
||
msgstr "_B"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:135
|
||
msgid "Blue"
|
||
msgstr "ლურჯი"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:136
|
||
msgctxt "color-selector-channel"
|
||
msgid "_A"
|
||
msgstr "_A"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:136
|
||
msgid "Alpha"
|
||
msgstr "ალფა"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:137
|
||
msgctxt "color-selector-channel"
|
||
msgid "_L"
|
||
msgstr "_L"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:137
|
||
msgid "LCh Lightness"
|
||
msgstr "LCh სიკა_შკაშე"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:138
|
||
msgctxt "color-selector-channel"
|
||
msgid "_C"
|
||
msgstr "_C"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:138
|
||
msgid "LCh Chroma"
|
||
msgstr "LCh განათება"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:139
|
||
msgctxt "color-selector-channel"
|
||
msgid "_h"
|
||
msgstr "_h"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:139
|
||
msgid "LCh Hue"
|
||
msgstr "LCh ტონი"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:169
|
||
msgctxt "color-selector-model"
|
||
msgid "RGB"
|
||
msgstr "RGB"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:169
|
||
msgid "RGB color model"
|
||
msgstr "RGB ფერების მოდელი"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:170
|
||
msgctxt "color-selector-model"
|
||
msgid "LCH"
|
||
msgstr "LCH"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:170
|
||
msgid "CIE LCh color model"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:171
|
||
msgctxt "color-selector-model"
|
||
msgid "HSV"
|
||
msgstr "HSV"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:171
|
||
msgid "HSV color model"
|
||
msgstr "HSV ფერების მოდელი"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:232
|
||
msgctxt "page-selector-target"
|
||
msgid "Layers"
|
||
msgstr "ფენები"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:233
|
||
msgctxt "page-selector-target"
|
||
msgid "Images"
|
||
msgstr "გამოსახულებები"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:294
|
||
msgctxt "zoom-type"
|
||
msgid "Zoom in"
|
||
msgstr "გა_დიდება"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:295
|
||
msgctxt "zoom-type"
|
||
msgid "Zoom out"
|
||
msgstr "და_პატარავება"
|
||
|
||
#: modules/color-selector-cmyk.c:87
|
||
msgid "CMYK color selector (using color profile)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/color-selector-cmyk.c:121
|
||
msgid "CMYK"
|
||
msgstr "CMYK"
|
||
|
||
#. Cyan
|
||
#: modules/color-selector-cmyk.c:145
|
||
msgid "_C"
|
||
msgstr "_C"
|
||
|
||
#. Magenta
|
||
#: modules/color-selector-cmyk.c:147
|
||
msgid "_M"
|
||
msgstr "_M"
|
||
|
||
#. Yellow
|
||
#: modules/color-selector-cmyk.c:149
|
||
msgid "_Y"
|
||
msgstr "_Y"
|
||
|
||
#. Key (Black)
|
||
#: modules/color-selector-cmyk.c:151
|
||
msgid "_K"
|
||
msgstr "_K"
|
||
|
||
#: modules/color-selector-cmyk.c:155
|
||
msgid "Cyan"
|
||
msgstr "ცისფერი"
|
||
|
||
#: modules/color-selector-cmyk.c:156
|
||
msgid "Magenta"
|
||
msgstr "ალისფერი"
|
||
|
||
#: modules/color-selector-cmyk.c:157
|
||
msgid "Yellow"
|
||
msgstr "ყვითელი"
|
||
|
||
#: modules/color-selector-cmyk.c:158
|
||
msgid "Black"
|
||
msgstr "შავი"
|
||
|
||
#: modules/color-selector-cmyk.c:296 modules/color-selector-cmyk.c:382
|
||
msgid "Profile: (none)"
|
||
msgstr "პროფილი: (არა)"
|
||
|
||
#: modules/color-selector-cmyk.c:309 modules/color-selector-cmyk.c:400
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Profile: %s"
|
||
msgstr "პროფილი: %s"
|
||
|
||
#: modules/color-selector-water.c:96
|
||
msgid "Watercolor style color selector"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/color-selector-water.c:130
|
||
msgid "Watercolor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/color-selector-water.c:198
|
||
msgid "Pressure"
|
||
msgstr "წნევა"
|
||
|
||
#: modules/color-selector-wheel.c:72
|
||
msgid "HSV color wheel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/color-selector-wheel.c:104
|
||
msgid "Wheel"
|
||
msgstr "ბორბალი"
|
||
|
||
#: modules/controller-dx-dinput.c:156
|
||
msgid "DirectX DirectInput event controller"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/controller-dx-dinput.c:196 modules/controller-linux-input.c:218
|
||
#: modules/controller-midi.c:212
|
||
msgid "Device:"
|
||
msgstr "მოწყობილობა:"
|
||
|
||
#: modules/controller-dx-dinput.c:197
|
||
msgid "The device to read DirectInput events from."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/controller-dx-dinput.c:206
|
||
msgid "DirectX DirectInput"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/controller-dx-dinput.c:419
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Button %d"
|
||
msgstr "ღილაკი %d"
|
||
|
||
#: modules/controller-dx-dinput.c:422
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Button %d Press"
|
||
msgstr "ღილაკ %d-ზე დაწოლა"
|
||
|
||
#: modules/controller-dx-dinput.c:425
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Button %d Release"
|
||
msgstr "ღილაკ %d-ის აშვება"
|
||
|
||
#: modules/controller-dx-dinput.c:442 modules/controller-linux-input.c:90
|
||
msgid "X Move Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/controller-dx-dinput.c:445 modules/controller-linux-input.c:91
|
||
msgid "X Move Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/controller-dx-dinput.c:451
|
||
msgid "Y Move Away"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/controller-dx-dinput.c:454
|
||
msgid "Y Move Near"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/controller-dx-dinput.c:460 modules/controller-linux-input.c:94
|
||
msgid "Z Move Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/controller-dx-dinput.c:463 modules/controller-linux-input.c:95
|
||
msgid "Z Move Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/controller-dx-dinput.c:469
|
||
msgid "X Axis Tilt Away"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/controller-dx-dinput.c:472
|
||
msgid "X Axis Tilt Near"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/controller-dx-dinput.c:478 modules/controller-linux-input.c:99
|
||
msgid "Y Axis Tilt Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/controller-dx-dinput.c:481 modules/controller-linux-input.c:100
|
||
msgid "Y Axis Tilt Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/controller-dx-dinput.c:487 modules/controller-linux-input.c:101
|
||
msgid "Z Axis Turn Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/controller-dx-dinput.c:490 modules/controller-linux-input.c:102
|
||
msgid "Z Axis Turn Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/controller-dx-dinput.c:501
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Slider %d Increase"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/controller-dx-dinput.c:504
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Slider %d Decrease"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/controller-dx-dinput.c:514
|
||
#, c-format
|
||
msgid "POV %d X View"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/controller-dx-dinput.c:517
|
||
#, c-format
|
||
msgid "POV %d Y View"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/controller-dx-dinput.c:520
|
||
#, c-format
|
||
msgid "POV %d Return"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/controller-dx-dinput.c:1081
|
||
msgid "DirectInput Events"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/controller-dx-dinput.c:1092 modules/controller-linux-input.c:525
|
||
#: modules/controller-midi.c:505
|
||
msgid "No device configured"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/controller-dx-dinput.c:1117 modules/controller-linux-input.c:588
|
||
msgid "Device not available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/controller-linux-input.c:58
|
||
msgid "Button 0"
|
||
msgstr "ღილაკი 0"
|
||
|
||
#: modules/controller-linux-input.c:59
|
||
msgid "Button 1"
|
||
msgstr "ღილაკი 1"
|
||
|
||
#: modules/controller-linux-input.c:60
|
||
msgid "Button 2"
|
||
msgstr "ღილაკი 2"
|
||
|
||
#: modules/controller-linux-input.c:61
|
||
msgid "Button 3"
|
||
msgstr "ღილაკი 3"
|
||
|
||
#: modules/controller-linux-input.c:62
|
||
msgid "Button 4"
|
||
msgstr "ღილაკი 4"
|
||
|
||
#: modules/controller-linux-input.c:63
|
||
msgid "Button 5"
|
||
msgstr "ღილაკი 5"
|
||
|
||
#: modules/controller-linux-input.c:64
|
||
msgid "Button 6"
|
||
msgstr "ღილაკი 6"
|
||
|
||
#: modules/controller-linux-input.c:65
|
||
msgid "Button 7"
|
||
msgstr "ღილაკი 7"
|
||
|
||
#: modules/controller-linux-input.c:66
|
||
msgid "Button 8"
|
||
msgstr "ღილაკი 8"
|
||
|
||
#: modules/controller-linux-input.c:67
|
||
msgid "Button 9"
|
||
msgstr "ღილაკი 9"
|
||
|
||
#: modules/controller-linux-input.c:68
|
||
msgid "Button Mouse"
|
||
msgstr "თაგუნის ღილაკი"
|
||
|
||
#: modules/controller-linux-input.c:69
|
||
msgid "Button Left"
|
||
msgstr "მარცხენა ღილაკი"
|
||
|
||
#: modules/controller-linux-input.c:70
|
||
msgid "Button Right"
|
||
msgstr "მარჯვენა ღილაკი"
|
||
|
||
#: modules/controller-linux-input.c:71
|
||
msgid "Button Middle"
|
||
msgstr "შუა ღილაკი"
|
||
|
||
#: modules/controller-linux-input.c:72
|
||
msgid "Button Side"
|
||
msgstr "გვერდითი ღილაკი"
|
||
|
||
#: modules/controller-linux-input.c:73
|
||
msgid "Button Extra"
|
||
msgstr "დამატებითი ღილაკი"
|
||
|
||
#: modules/controller-linux-input.c:74
|
||
msgid "Button Forward"
|
||
msgstr "ღილაკი წინ"
|
||
|
||
#: modules/controller-linux-input.c:75
|
||
msgid "Button Back"
|
||
msgstr "ღილაკი უკან"
|
||
|
||
#: modules/controller-linux-input.c:76
|
||
msgid "Button Task"
|
||
msgstr "ღილაკი ამოცანები"
|
||
|
||
#: modules/controller-linux-input.c:78
|
||
msgid "Button Wheel"
|
||
msgstr "ღილაკი ბორბალი"
|
||
|
||
#: modules/controller-linux-input.c:81
|
||
msgid "Button Gear Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/controller-linux-input.c:84
|
||
msgid "Button Gear Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/controller-linux-input.c:92
|
||
msgid "Y Move Forward"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/controller-linux-input.c:93
|
||
msgid "Y Move Back"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/controller-linux-input.c:97
|
||
msgid "X Axis Tilt Forward"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/controller-linux-input.c:98
|
||
msgid "X Axis Tilt Back"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/controller-linux-input.c:104
|
||
msgid "Horiz. Wheel Turn Back"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/controller-linux-input.c:105
|
||
msgid "Horiz. Wheel Turn Forward"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/controller-linux-input.c:106
|
||
msgid "Dial Turn Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/controller-linux-input.c:107
|
||
msgid "Dial Turn Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/controller-linux-input.c:108
|
||
msgid "Wheel Turn Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/controller-linux-input.c:109
|
||
msgid "Wheel Turn Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/controller-linux-input.c:178
|
||
msgid "Linux input event controller"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/controller-linux-input.c:219
|
||
msgid "The name of the device to read Linux Input events from."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/controller-linux-input.c:230
|
||
msgid "Linux Input"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/controller-linux-input.c:513
|
||
msgid "Linux Input Events"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/controller-linux-input.c:551 modules/controller-midi.c:454
|
||
#: modules/controller-midi.c:480
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Reading from %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/controller-linux-input.c:569 modules/controller-linux-input.c:623
|
||
#: modules/controller-midi.c:436 modules/controller-midi.c:497
|
||
#: modules/controller-midi.c:568
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Device not available: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/controller-linux-input.c:632 modules/controller-midi.c:577
|
||
msgid "End of file"
|
||
msgstr "ფაილის ბოლო"
|
||
|
||
#: modules/controller-midi.c:164
|
||
msgid "MIDI event controller"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/controller-midi.c:203
|
||
msgid "The name of the device to read MIDI events from."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/controller-midi.c:206
|
||
msgid "Enter 'alsa' to use the ALSA sequencer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/controller-midi.c:221
|
||
msgid "Channel:"
|
||
msgstr "არხი:"
|
||
|
||
#: modules/controller-midi.c:222
|
||
msgid ""
|
||
"The MIDI channel to read events from. Set to -1 for reading from all MIDI "
|
||
"channels."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/controller-midi.c:226
|
||
msgid "MIDI"
|
||
msgstr "MIDI"
|
||
|
||
#: modules/controller-midi.c:355
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Note %02x on"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/controller-midi.c:358
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Note %02x off"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/controller-midi.c:361
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Controller %03d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/controller-midi.c:408
|
||
msgid "MIDI Events"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/controller-midi.c:428
|
||
msgid "GIMP MIDI Input Controller"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/display-filter-aces-rrt.c:84
|
||
msgid ""
|
||
"ACES RRT (RRT = Reference Rendering Transform). An HDR to SDR proof color "
|
||
"display filter, using a luminance-only approximation of the ACES RRT, a pre-"
|
||
"defined filmic look to be used before ODT (display or output space ICC "
|
||
"profile)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/display-filter-aces-rrt.c:121
|
||
msgid "Pre-transform change in stops"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/display-filter-aces-rrt.c:126
|
||
msgid "Aces RRT"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/display-filter-clip-warning.c:121
|
||
msgid "Clip warning color display filter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/display-filter-clip-warning.c:158
|
||
msgid "Show shadows"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/display-filter-clip-warning.c:159
|
||
msgid "Show warning for pixels with a negative component"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/display-filter-clip-warning.c:165
|
||
msgid "Shadows color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/display-filter-clip-warning.c:166
|
||
msgid "Shadows warning color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/display-filter-clip-warning.c:178
|
||
msgid "Show highlights"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/display-filter-clip-warning.c:179
|
||
msgid "Show warning for pixels with a component greater than one"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/display-filter-clip-warning.c:185
|
||
msgid "Highlights color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/display-filter-clip-warning.c:186
|
||
msgid "Highlights warning color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/display-filter-clip-warning.c:198
|
||
msgid "Show bogus"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/display-filter-clip-warning.c:199
|
||
msgid "Show warning for pixels with an infinite or NaN component"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/display-filter-clip-warning.c:205
|
||
msgid "Bogus color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/display-filter-clip-warning.c:206
|
||
msgid "Bogus warning color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/display-filter-clip-warning.c:218
|
||
msgid "Include alpha component"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/display-filter-clip-warning.c:219
|
||
msgid "Include alpha component in the warning"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/display-filter-clip-warning.c:225
|
||
msgid "Include transparent pixels"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/display-filter-clip-warning.c:226
|
||
msgid "Include fully transparent pixels in the warning"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/display-filter-clip-warning.c:230
|
||
msgid "Clip Warning"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/display-filter-color-blind.c:68
|
||
msgid "Protanopia (insensitivity to red)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/display-filter-color-blind.c:70
|
||
msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/display-filter-color-blind.c:72
|
||
msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/display-filter-color-blind.c:194
|
||
msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/display-filter-color-blind.c:253
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "ტიპი"
|
||
|
||
#: modules/display-filter-color-blind.c:254
|
||
msgid "Color vision deficiency type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/display-filter-color-blind.c:259
|
||
msgid "Color Deficient Vision"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/display-filter-gamma.c:86
|
||
msgid "Gamma color display filter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/display-filter-gamma.c:123 modules/display-filter-gamma.c:128
|
||
msgid "Gamma"
|
||
msgstr "გამა"
|
||
|
||
#: modules/display-filter-high-contrast.c:86
|
||
msgid "High Contrast color display filter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/display-filter-high-contrast.c:123
|
||
msgid "Contrast cycles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/display-filter-high-contrast.c:128
|
||
msgid "Contrast"
|
||
msgstr "კონ_ტრასტი"
|
||
|
||
#~ msgid "Brush Selection"
|
||
#~ msgstr "ფუნჯის არჩევა"
|
||
|
||
#~ msgid "Font Selection"
|
||
#~ msgstr "ფონტის არჩევა"
|
||
|
||
#~ msgid "Gradient Selection"
|
||
#~ msgstr "გრადიენტის არჩევა"
|
||
|
||
#~ msgid "Palette Selection"
|
||
#~ msgstr "პალიტრის არჩევა"
|
||
|
||
#~ msgid "Pattern Selection"
|
||
#~ msgstr "გრადიენტის არჩევა"
|