mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
265 lines
6.4 KiB
Plaintext
265 lines
6.4 KiB
Plaintext
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
|
||
# Valek Filippov <frob@df.ru>, 1999.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Gimp-plugin-1.1.14\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2001-11-11 22:48+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2000-06-28 21:04+00:00\n"
|
||
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:170 libgimp/gimpexport.c:206
|
||
msgid "can't handle layers"
|
||
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÓÌÏÉ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:171 libgimp/gimpexport.c:180 libgimp/gimpexport.c:189
|
||
msgid "Merge Visible Layers"
|
||
msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ×ÉÄÉÍÙÅ ÓÌÏÉ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:179
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "can't handle layer offsets, size or opacity"
|
||
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÓÌÏÉ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:188 libgimp/gimpexport.c:197
|
||
msgid "can only handle layers as animation frames"
|
||
msgstr "ÍÏÖÎÏ ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÓÌÏÉ ÔÏÌØËÏ ËÁË ÁÎÉÍÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ËÁÄÒÙ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:189 libgimp/gimpexport.c:198
|
||
msgid "Save as Animation"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÁÎÉÍÁÃÉÀ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:198 libgimp/gimpexport.c:207 libgimp/gimpexport.c:216
|
||
msgid "Flatten Image"
|
||
msgstr "ó×ÅÓÔÉ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:215
|
||
msgid "can't handle transparency"
|
||
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÐÒÏÚÒÁÞÎÏÓÔØ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:224
|
||
msgid "can only handle RGB images"
|
||
msgstr "ÍÏÖÎÏ ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ RGB-ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:225 libgimp/gimpexport.c:253 libgimp/gimpexport.c:262
|
||
msgid "Convert to RGB"
|
||
msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ × RGB"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:233
|
||
msgid "can only handle grayscale images"
|
||
msgstr "ÍÏÖÎÏ ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ÏÔÔÅÎËÁÈ ÓÅÒÏÇÏ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:253 libgimp/gimpexport.c:274
|
||
msgid "Convert to Grayscale"
|
||
msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ × ÏÔÔÅÎËÉ ÓÅÒÏÇÏ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:242
|
||
msgid "can only handle indexed images"
|
||
msgstr "ÍÏÖÎÏ ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:262 libgimp/gimpexport.c:272
|
||
msgid ""
|
||
"Convert to Indexed using default settings\n"
|
||
"(Do it manually to tune the result)"
|
||
msgstr ""
|
||
"ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ × ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
|
||
"(òÅÚÕÌØÔÁÔ ÍÏÖÎÏ ÐÏÄÓÔÒÏÉÔØ ×ÒÕÞÎÕÀ)"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:252
|
||
msgid "can only handle RGB or grayscale images"
|
||
msgstr "ÍÏÖÎÏ ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ÏÔÔÅÎËÁÈ ÓÅÒÏÇÏ ÉÌÉ RGB"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:261
|
||
msgid "can only handle RGB or indexed images"
|
||
msgstr "ÍÏÖÎÏ ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ RGB ÉÌÉ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:271
|
||
msgid "can only handle grayscale or indexed images"
|
||
msgstr ""
|
||
"ÍÏÖÎÏ ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ÏÔÔÅÎËÁÈ ÓÅÒÏÇÏ ÉÌÉ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:282
|
||
msgid "needs an alpha channel"
|
||
msgstr "ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÁÌØÆÁ ËÁÎÁÌ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:283
|
||
msgid "Add Alpha Channel"
|
||
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÁÌØÆÁ-ËÁÎÁÌ"
|
||
|
||
#.
|
||
#. * Plug-ins must have called gtk_init () before calling gimp_export ().
|
||
#. * Otherwise bad things will happen now!!
|
||
#.
|
||
#. the dialog
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:356
|
||
msgid "Confirm Save"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:360
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:362
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "ïÔÍÅÎÁ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:376
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"You are about to save %s as %s.\n"
|
||
"This will not save the visible layers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#.
|
||
#. * Plug-ins must have called gtk_init () before calling gimp_export ().
|
||
#. * Otherwise bad things will happen now!!
|
||
#.
|
||
#. the dialog
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:414
|
||
msgid "Export File"
|
||
msgstr "üËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:419
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "üËÓÐÏÒÔ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:421
|
||
msgid "Ignore"
|
||
msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:438
|
||
msgid ""
|
||
"Your image should be exported before it can be saved for the following "
|
||
"reasons:"
|
||
msgstr ""
|
||
"÷ÁÛÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÎÏ ÄÏ ÔÏÇÏ ËÁË ÏÎÏ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ "
|
||
"ÓÏÈÒÁÎÅÎÏ ÐÏ ÓÌÅÄÕÀÝÉÍ ÐÒÉÞÉÎÁÍ:"
|
||
|
||
#. the footline
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:503
|
||
msgid "The export conversion won't modify your original image."
|
||
msgstr "üËÓÐÏÒÔÎÏÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ ÎÅ ÉÚÍÅÎÉÔ ×ÁÛÅ ÉÓÈÏÄÎÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ."
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:571
|
||
msgid "a layer mask"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:573
|
||
msgid "a channel (saved selection)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. pseudo unit
|
||
#: libgimp/gimpunit.c:52
|
||
msgid "pixel"
|
||
msgstr "ÔÏÞËÁ ÒÁÓÔÒÁ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpunit.c:52
|
||
msgid "pixels"
|
||
msgstr "ÔÏÞËÉ ÒÁÓÔÒÁ"
|
||
|
||
#. standard units
|
||
#: libgimp/gimpunit.c:55
|
||
msgid "inch"
|
||
msgstr "ÄÀÊÍ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpunit.c:55
|
||
msgid "inches"
|
||
msgstr "ÄÀÊÍÙ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpunit.c:56
|
||
msgid "millimeter"
|
||
msgstr "ÍÉÌÌÉÍÅÔÒ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpunit.c:56
|
||
msgid "millimeters"
|
||
msgstr "ÍÉÌÌÉÍÅÔÒÙ"
|
||
|
||
#. professional units
|
||
#: libgimp/gimpunit.c:59
|
||
msgid "point"
|
||
msgstr "ÐÕÎËÔ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpunit.c:59
|
||
msgid "points"
|
||
msgstr "ÐÕÎËÔÙ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpunit.c:60
|
||
msgid "pica"
|
||
msgstr "ÐÉËÁ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpunit.c:60
|
||
msgid "picas"
|
||
msgstr "ÐÉËÉ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpunit.c:67
|
||
msgid "percent"
|
||
msgstr "ÐÒÏÃÅÎÔ"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:78
|
||
msgid "/Use Foreground Color"
|
||
msgstr "/éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ Ã×ÅÔ ÐÅÒÅÄÎÅÇÏ ÐÌÁÎÁ"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:79
|
||
msgid "/Use Background Color"
|
||
msgstr "/éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ Ã×ÅÔ ÆÏÎÁ"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:362
|
||
msgid "Select File"
|
||
msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÆÁÊÌ"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:265
|
||
msgid "More..."
|
||
msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ..."
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:526
|
||
msgid "Unit Selection"
|
||
msgstr "÷ÙÂÏÒ ÅÄÉÎÉÃ"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:570
|
||
msgid "Unit"
|
||
msgstr "åÄÉÎÉÃÁ"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:574
|
||
msgid "Factor"
|
||
msgstr "íÎÏÖÉÔÅÌØ"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:724
|
||
msgid ""
|
||
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
|
||
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
|
||
msgstr ""
|
||
"åÓÌÉ ËÎÏÐËÁ \"÷ÒÅÍÑ\" ÎÅ ÎÁÖÁÔÁ, ÜÔÏ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÄÌÑ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ "
|
||
"ÇÅÎÅÒÁÔÏÒÁ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÞÉÓÅÌ, ÞÔÏ ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ ×ÁÍ ÐÏ×ÔÏÒÉÔØ ÄÁÎÎÏÅ \"ÓÌÕÞÁÊÎÏÅ\" "
|
||
"ÄÅÊÓÔ×ÉÅ "
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:729
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "÷ÒÅÍÑ"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:738
|
||
msgid ""
|
||
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
|
||
"reasonable randomization"
|
||
msgstr ""
|
||
"éÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÇÅÎÅÒÁÔÏÒ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÞÉÓÅÌ ÔÅËÕÝÉÍ ×ÒÅÍÅÎÅ - ÜÔÏ ÇÁÒÁÎÔÉÒÕÅÔ "
|
||
"ÎÁÄÅÖÎÕÀ \"ÓÌÕÞÁÊÎÏÓÔØ\""
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1052
|
||
msgid "Bytes"
|
||
msgstr "âÁÊÔÙ"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1053
|
||
msgid "KiloBytes"
|
||
msgstr "ëÉÌÏÂÁÊÔÙ"
|
||
|
||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1054
|
||
msgid "MegaBytes"
|
||
msgstr "íÅÇÁÂÁÊÔÙ"
|
||
|
||
#~ msgid "OK"
|
||
#~ msgstr "OK"
|