mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
2666 lines
57 KiB
Plaintext
2666 lines
57 KiB
Plaintext
# Kazakh translation for gimp.
|
||
# Copyright (C) 2010 gimp's COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the gimp package.
|
||
# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2010-2017.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: gimp gimp-2-6\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-02-22 19:47+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2017-03-17 13:16+0500\n"
|
||
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n"
|
||
"Language: kk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
|
||
|
||
#. procedure executed successfully
|
||
#: ../libgimp/gimp.c:1204
|
||
msgid "success"
|
||
msgstr "сәтті"
|
||
|
||
#. procedure execution failed
|
||
#: ../libgimp/gimp.c:1208
|
||
msgid "execution error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. procedure called incorrectly
|
||
#: ../libgimp/gimp.c:1212
|
||
msgid "calling error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. procedure execution cancelled
|
||
#: ../libgimp/gimp.c:1216
|
||
msgid "cancelled"
|
||
msgstr "бас тартылған"
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:179
|
||
msgid "Brush Selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:928
|
||
#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:726
|
||
msgid "_Browse..."
|
||
msgstr "Қара_п шығу..."
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:279
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s plug-in can't handle layers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpexport.c:244 ../libgimp/gimpexport.c:253
|
||
#: ../libgimp/gimpexport.c:262 ../libgimp/gimpexport.c:280
|
||
msgid "Merge Visible Layers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpexport.c:252
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpexport.c:261 ../libgimp/gimpexport.c:270
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s plug-in can only handle layers as animation frames"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpexport.c:262 ../libgimp/gimpexport.c:271
|
||
msgid "Save as Animation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpexport.c:271 ../libgimp/gimpexport.c:280
|
||
#: ../libgimp/gimpexport.c:289
|
||
msgid "Flatten Image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpexport.c:288
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s plug-in can't handle transparency"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpexport.c:297
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s plug-in can't handle layer masks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpexport.c:298
|
||
msgid "Apply Layer Masks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpexport.c:306
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s plug-in can only handle RGB images"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpexport.c:307 ../libgimp/gimpexport.c:345
|
||
#: ../libgimp/gimpexport.c:354
|
||
msgid "Convert to RGB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpexport.c:315
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s plug-in can only handle grayscale images"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpexport.c:316 ../libgimp/gimpexport.c:345
|
||
#: ../libgimp/gimpexport.c:366
|
||
msgid "Convert to Grayscale"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpexport.c:324
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s plug-in can only handle indexed images"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpexport.c:325 ../libgimp/gimpexport.c:354
|
||
#: ../libgimp/gimpexport.c:364
|
||
msgid ""
|
||
"Convert to Indexed using default settings\n"
|
||
"(Do it manually to tune the result)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpexport.c:334
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpexport.c:335
|
||
msgid ""
|
||
"Convert to Indexed using bitmap default settings\n"
|
||
"(Do it manually to tune the result)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpexport.c:344
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s plug-in can only handle RGB or grayscale images"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpexport.c:353
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s plug-in can only handle RGB or indexed images"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpexport.c:363
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpexport.c:374
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s plug-in needs an alpha channel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpexport.c:375
|
||
msgid "Add Alpha Channel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpexport.c:434
|
||
msgid "Confirm Save"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpexport.c:439 ../libgimp/gimpexport.c:521
|
||
#: ../libgimp/gimpexport.c:1013 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:540
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:152
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:162
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:442 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:274
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:334 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:398
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:472 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:496
|
||
msgid "_Cancel"
|
||
msgstr "Ба_с тарту"
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpexport.c:440
|
||
#| msgid "Confirm"
|
||
msgid "C_onfirm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpexport.c:516
|
||
msgid "Export File"
|
||
msgstr "Файлды экспорттау"
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpexport.c:520
|
||
msgid "_Ignore"
|
||
msgstr "_Елемеу"
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpexport.c:522 ../libgimp/gimpexport.c:1014
|
||
msgid "_Export"
|
||
msgstr "Э_кспорт"
|
||
|
||
#. the headline
|
||
#: ../libgimp/gimpexport.c:552
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Your image should be exported before it can be saved as %s for the following "
|
||
"reasons:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. the footline
|
||
#: ../libgimp/gimpexport.c:626
|
||
msgid "The export conversion won't modify your original image."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpexport.c:733
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"You are about to save a layer mask as %s.\n"
|
||
"This will not save the visible layers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpexport.c:739
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n"
|
||
"This will not save the visible layers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpexport.c:1007
|
||
msgid "Export Image as "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:139
|
||
msgid "Font Selection"
|
||
msgstr "Қаріпті таңдау"
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:157
|
||
msgid "Gradient Selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:610
|
||
msgid "Background"
|
||
msgstr "Фон"
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:798
|
||
#, c-format
|
||
#| msgid "_Rotate"
|
||
msgid "Rotate %s?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:804
|
||
msgid "_Keep Original"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:805 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:285
|
||
msgid "_Rotate"
|
||
msgstr "Бұ_ру"
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:846
|
||
msgid "Original"
|
||
msgstr "Бастапқы"
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:862
|
||
#| msgid "_Rotate"
|
||
msgid "Rotated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:880
|
||
msgid "This image contains Exif orientation metadata."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:898
|
||
msgid "Would you like to rotate the image?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:910
|
||
msgid "_Don't ask me again"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. This string appears in an empty menu as in
|
||
#. * "nothing selected and nothing to select"
|
||
#.
|
||
#: ../libgimp/gimpmenu.c:462 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:251
|
||
msgid "(Empty)"
|
||
msgstr "(Бос)"
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimppaletteselectbutton.c:139
|
||
msgid "Palette Selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:165
|
||
msgid "Pattern Selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:150
|
||
msgid "by name"
|
||
msgstr "аты бойынша"
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:151
|
||
msgid "by description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:152
|
||
msgid "by help"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:153
|
||
msgid "by author"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:154
|
||
msgid "by copyright"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:155
|
||
msgid "by date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:156
|
||
msgid "by type"
|
||
msgstr "түрі бойынша"
|
||
|
||
#. count label
|
||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:395
|
||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:544 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:141
|
||
msgid "No matches"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:398
|
||
msgid "Search term invalid or incomplete"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:407
|
||
msgid "Searching"
|
||
msgstr "Іздеу"
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:418
|
||
msgid "Searching by name"
|
||
msgstr "Аты бойынша ізделуде"
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:439
|
||
msgid "Searching by description"
|
||
msgstr "Сипаттамасы бойынша ізделуде"
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:446
|
||
msgid "Searching by help"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:453
|
||
msgid "Searching by author"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:460
|
||
msgid "Searching by copyright"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:467
|
||
msgid "Searching by date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:474
|
||
msgid "Searching by type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:484
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%d procedure"
|
||
msgid_plural "%d procedures"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:493
|
||
msgid "No matches for your query"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:497
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%d procedure matches your query"
|
||
msgid_plural "%d procedures match your query"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpprocview.c:173
|
||
msgid "Parameters"
|
||
msgstr "Параметрлер"
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpprocview.c:186
|
||
msgid "Return Values"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpprocview.c:199
|
||
msgid "Additional Information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpprocview.c:240
|
||
msgid "Author:"
|
||
msgstr "Авторы:"
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpprocview.c:253
|
||
msgid "Date:"
|
||
msgstr "Күні:"
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpprocview.c:266
|
||
msgid "Copyright:"
|
||
msgstr "Copyright:"
|
||
|
||
#: ../libgimp/gimpunitcache.c:54
|
||
msgid "percent"
|
||
msgstr "пайыз"
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:28
|
||
msgctxt "add-mask-type"
|
||
msgid "_White (full opacity)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:29
|
||
msgctxt "add-mask-type"
|
||
msgid "_Black (full transparency)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:30
|
||
msgctxt "add-mask-type"
|
||
msgid "Layer's _alpha channel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:31
|
||
msgctxt "add-mask-type"
|
||
msgid "_Transfer layer's alpha channel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:32
|
||
msgctxt "add-mask-type"
|
||
msgid "_Selection"
|
||
msgstr "Таң_далған"
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:33
|
||
msgctxt "add-mask-type"
|
||
msgid "_Grayscale copy of layer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:34
|
||
msgctxt "add-mask-type"
|
||
msgid "C_hannel"
|
||
msgstr "А_рна"
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:65
|
||
msgctxt "blend-mode"
|
||
msgid "FG to BG (RGB)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:66
|
||
msgctxt "blend-mode"
|
||
msgid "FG to BG (HSV)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:67
|
||
msgctxt "blend-mode"
|
||
msgid "FG to transparent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:68
|
||
msgctxt "blend-mode"
|
||
msgid "Custom gradient"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:98
|
||
msgctxt "brush-generated-shape"
|
||
msgid "Circle"
|
||
msgstr "Шеңбер"
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:99
|
||
msgctxt "brush-generated-shape"
|
||
msgid "Square"
|
||
msgstr "Шаршы"
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:100
|
||
msgctxt "brush-generated-shape"
|
||
msgid "Diamond"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130
|
||
msgctxt "bucket-fill-mode"
|
||
msgid "FG color fill"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:131
|
||
msgctxt "bucket-fill-mode"
|
||
msgid "BG color fill"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:132
|
||
#| msgid "Pattern"
|
||
msgctxt "bucket-fill-mode"
|
||
msgid "Pattern fill"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:162
|
||
msgctxt "cap-style"
|
||
msgid "Butt"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:163
|
||
msgctxt "cap-style"
|
||
msgid "Round"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:164
|
||
msgctxt "cap-style"
|
||
msgid "Square"
|
||
msgstr "Шаршы"
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:195
|
||
msgctxt "channel-ops"
|
||
msgid "Add to the current selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:196
|
||
msgctxt "channel-ops"
|
||
msgid "Subtract from the current selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:197
|
||
msgctxt "channel-ops"
|
||
msgid "Replace the current selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:198
|
||
msgctxt "channel-ops"
|
||
msgid "Intersect with the current selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:231
|
||
msgctxt "channel-type"
|
||
msgid "Red"
|
||
msgstr "Қызыл"
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:232
|
||
msgctxt "channel-type"
|
||
msgid "Green"
|
||
msgstr "Жасыл"
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:233
|
||
msgctxt "channel-type"
|
||
msgid "Blue"
|
||
msgstr "Көк"
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:234
|
||
msgctxt "channel-type"
|
||
msgid "Gray"
|
||
msgstr "Сұр"
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:235
|
||
msgctxt "channel-type"
|
||
msgid "Indexed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:236
|
||
msgctxt "channel-type"
|
||
msgid "Alpha"
|
||
msgstr "Альфа"
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:266
|
||
msgctxt "check-size"
|
||
msgid "Small"
|
||
msgstr "Кішкентай"
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:267
|
||
msgctxt "check-size"
|
||
msgid "Medium"
|
||
msgstr "Орташа"
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:268
|
||
msgctxt "check-size"
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr "Үлкен"
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:301
|
||
msgctxt "check-type"
|
||
msgid "Light checks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:302
|
||
msgctxt "check-type"
|
||
msgid "Mid-tone checks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:303
|
||
msgctxt "check-type"
|
||
msgid "Dark checks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:304
|
||
msgctxt "check-type"
|
||
msgid "White only"
|
||
msgstr "Тек ақ"
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:305
|
||
msgctxt "check-type"
|
||
msgid "Gray only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:306
|
||
msgctxt "check-type"
|
||
msgid "Black only"
|
||
msgstr "Тек қара"
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:335
|
||
msgctxt "clone-type"
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Сурет"
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:336
|
||
msgctxt "clone-type"
|
||
msgid "Pattern"
|
||
msgstr "Шаблон"
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:372
|
||
msgctxt "color-tag"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Жоқ"
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:373
|
||
msgctxt "color-tag"
|
||
msgid "Blue"
|
||
msgstr "Көк"
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:374
|
||
msgctxt "color-tag"
|
||
msgid "Green"
|
||
msgstr "Жасыл"
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:375
|
||
msgctxt "color-tag"
|
||
msgid "Yellow"
|
||
msgstr "Сары"
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:376
|
||
msgctxt "color-tag"
|
||
msgid "Orange"
|
||
msgstr "Қызғылт сары"
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:377
|
||
msgctxt "color-tag"
|
||
msgid "Brown"
|
||
msgstr "Қоңыр"
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:378
|
||
msgctxt "color-tag"
|
||
msgid "Red"
|
||
msgstr "Қызыл"
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:379
|
||
msgctxt "color-tag"
|
||
msgid "Violet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:380
|
||
msgctxt "color-tag"
|
||
msgid "Gray"
|
||
msgstr "Сұр"
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:413
|
||
msgctxt "component-type"
|
||
msgid "8-bit integer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:414
|
||
msgctxt "component-type"
|
||
msgid "16-bit integer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:415
|
||
msgctxt "component-type"
|
||
msgid "32-bit integer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:416
|
||
msgctxt "component-type"
|
||
msgid "16-bit floating point"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:417
|
||
msgctxt "component-type"
|
||
msgid "32-bit floating point"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:418
|
||
msgctxt "component-type"
|
||
msgid "64-bit floating point"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:449
|
||
msgctxt "convert-palette-type"
|
||
msgid "Generate optimum palette"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:450
|
||
msgctxt "convert-palette-type"
|
||
msgid "Use web-optimized palette"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:451
|
||
msgctxt "convert-palette-type"
|
||
msgid "Use black and white (1-bit) palette"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:452
|
||
msgctxt "convert-palette-type"
|
||
msgid "Use custom palette"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:481
|
||
msgctxt "convolve-type"
|
||
msgid "Blur"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:482
|
||
msgctxt "convolve-type"
|
||
msgid "Sharpen"
|
||
msgstr "Ашықтығын көтеру"
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:513
|
||
msgctxt "desaturate-mode"
|
||
msgid "Lightness"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:514
|
||
msgctxt "desaturate-mode"
|
||
msgid "Luma"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:515
|
||
msgctxt "desaturate-mode"
|
||
msgid "Average"
|
||
msgstr "Орташа мәні"
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:516
|
||
msgctxt "desaturate-mode"
|
||
msgid "Luminance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:545
|
||
msgctxt "dodge-burn-type"
|
||
msgid "Dodge"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:546
|
||
msgctxt "dodge-burn-type"
|
||
msgid "Burn"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:578
|
||
#| msgid "_Background Color"
|
||
msgctxt "fill-type"
|
||
msgid "Foreground color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:579
|
||
#| msgid "_Background Color"
|
||
msgctxt "fill-type"
|
||
msgid "Background color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:580
|
||
msgctxt "fill-type"
|
||
msgid "White"
|
||
msgstr "Ақ"
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:581
|
||
msgctxt "fill-type"
|
||
msgid "Transparency"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:582
|
||
msgctxt "fill-type"
|
||
msgid "Pattern"
|
||
msgstr "Шаблон"
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:718
|
||
msgctxt "gradient-type"
|
||
msgid "Linear"
|
||
msgstr "Сызықтық"
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:719
|
||
msgctxt "gradient-type"
|
||
msgid "Bi-linear"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:720
|
||
msgctxt "gradient-type"
|
||
msgid "Radial"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:721
|
||
msgctxt "gradient-type"
|
||
msgid "Square"
|
||
msgstr "Шаршы"
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:722
|
||
msgctxt "gradient-type"
|
||
msgid "Conical (sym)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:723
|
||
msgctxt "gradient-type"
|
||
msgid "Conical (asym)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:724
|
||
msgctxt "gradient-type"
|
||
msgid "Shaped (angular)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:725
|
||
msgctxt "gradient-type"
|
||
msgid "Shaped (spherical)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:726
|
||
msgctxt "gradient-type"
|
||
msgid "Shaped (dimpled)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:727
|
||
msgctxt "gradient-type"
|
||
msgid "Spiral (cw)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:728
|
||
msgctxt "gradient-type"
|
||
msgid "Spiral (ccw)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:760
|
||
msgctxt "grid-style"
|
||
msgid "Intersections (dots)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:761
|
||
msgctxt "grid-style"
|
||
msgid "Intersections (crosshairs)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:762
|
||
msgctxt "grid-style"
|
||
msgid "Dashed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:763
|
||
msgctxt "grid-style"
|
||
msgid "Double dashed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:764
|
||
msgctxt "grid-style"
|
||
msgid "Solid"
|
||
msgstr "Бүтін"
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:834
|
||
#| msgid "by name"
|
||
msgctxt "icon-type"
|
||
msgid "Icon name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:835
|
||
msgctxt "icon-type"
|
||
msgid "Inline pixbuf"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:836
|
||
msgctxt "icon-type"
|
||
msgid "Image file"
|
||
msgstr "Сурет файлы"
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:866
|
||
msgctxt "image-base-type"
|
||
msgid "RGB color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:867
|
||
msgctxt "image-base-type"
|
||
msgid "Grayscale"
|
||
msgstr "Сұр түсті"
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:868
|
||
msgctxt "image-base-type"
|
||
msgid "Indexed color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:901
|
||
msgctxt "image-type"
|
||
msgid "RGB"
|
||
msgstr "RGB"
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:902
|
||
msgctxt "image-type"
|
||
msgid "RGB-alpha"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:903
|
||
msgctxt "image-type"
|
||
msgid "Grayscale"
|
||
msgstr "Сұр түсті"
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:904
|
||
#| msgid "Grayscale"
|
||
msgctxt "image-type"
|
||
msgid "Grayscale-alpha"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:905
|
||
msgctxt "image-type"
|
||
msgid "Indexed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:906
|
||
msgctxt "image-type"
|
||
msgid "Indexed-alpha"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:936
|
||
msgctxt "ink-blob-type"
|
||
msgid "Circle"
|
||
msgstr "Шеңбер"
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:937
|
||
msgctxt "ink-blob-type"
|
||
msgid "Square"
|
||
msgstr "Шаршы"
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:938
|
||
msgctxt "ink-blob-type"
|
||
msgid "Diamond"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:970
|
||
msgctxt "interpolation-type"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Жоқ"
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:971
|
||
msgctxt "interpolation-type"
|
||
msgid "Linear"
|
||
msgstr "Сызықтық"
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:972
|
||
msgctxt "interpolation-type"
|
||
msgid "Cubic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:973
|
||
msgctxt "interpolation-type"
|
||
msgid "NoHalo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:974
|
||
msgctxt "interpolation-type"
|
||
msgid "LoHalo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1004
|
||
msgctxt "join-style"
|
||
msgid "Miter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1005
|
||
msgctxt "join-style"
|
||
msgid "Round"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1006
|
||
msgctxt "join-style"
|
||
msgid "Bevel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1067
|
||
msgctxt "merge-type"
|
||
msgid "Expanded as necessary"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1068
|
||
msgctxt "merge-type"
|
||
msgid "Clipped to image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1069
|
||
msgctxt "merge-type"
|
||
msgid "Clipped to bottom layer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1070
|
||
#| msgid "Pattern"
|
||
msgctxt "merge-type"
|
||
msgid "Flatten"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1162
|
||
msgctxt "orientation-type"
|
||
msgid "Horizontal"
|
||
msgstr "Жатық"
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1163
|
||
msgctxt "orientation-type"
|
||
msgid "Vertical"
|
||
msgstr "Тік"
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1164
|
||
msgctxt "orientation-type"
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Белгісіз"
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1193
|
||
msgctxt "paint-application-mode"
|
||
msgid "Constant"
|
||
msgstr "Константа"
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1194
|
||
msgctxt "paint-application-mode"
|
||
msgid "Incremental"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1327
|
||
msgctxt "pdb-proc-type"
|
||
msgid "Internal GIMP procedure"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1328
|
||
msgctxt "pdb-proc-type"
|
||
msgid "GIMP Plug-In"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1329
|
||
msgctxt "pdb-proc-type"
|
||
msgid "GIMP Extension"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1330
|
||
msgctxt "pdb-proc-type"
|
||
msgid "Temporary Procedure"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1405
|
||
msgctxt "precision"
|
||
msgid "8-bit linear integer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1406
|
||
msgctxt "precision"
|
||
msgid "8-bit gamma integer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1407
|
||
msgctxt "precision"
|
||
msgid "16-bit linear integer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1408
|
||
msgctxt "precision"
|
||
msgid "16-bit gamma integer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1409
|
||
msgctxt "precision"
|
||
msgid "32-bit linear integer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1410
|
||
msgctxt "precision"
|
||
msgid "32-bit gamma integer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1411
|
||
msgctxt "precision"
|
||
msgid "16-bit linear floating point"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1412
|
||
msgctxt "precision"
|
||
msgid "16-bit gamma floating point"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1413
|
||
msgctxt "precision"
|
||
msgid "32-bit linear floating point"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1414
|
||
msgctxt "precision"
|
||
msgid "32-bit gamma floating point"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1415
|
||
msgctxt "precision"
|
||
msgid "64-bit linear floating point"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1416
|
||
msgctxt "precision"
|
||
msgid "64-bit gamma floating point"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1485
|
||
msgctxt "repeat-mode"
|
||
msgid "None (extend)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1486
|
||
msgctxt "repeat-mode"
|
||
msgid "Sawtooth wave"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1487
|
||
msgctxt "repeat-mode"
|
||
msgid "Triangular wave"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1488
|
||
msgctxt "repeat-mode"
|
||
msgid "Truncate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1550
|
||
msgctxt "run-mode"
|
||
msgid "Run interactively"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1551
|
||
msgctxt "run-mode"
|
||
msgid "Run non-interactively"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1552
|
||
msgctxt "run-mode"
|
||
msgid "Run with last used values"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1587
|
||
msgctxt "select-criterion"
|
||
msgid "Composite"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1588
|
||
msgctxt "select-criterion"
|
||
msgid "Red"
|
||
msgstr "Қызыл"
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1589
|
||
msgctxt "select-criterion"
|
||
msgid "Green"
|
||
msgstr "Жасыл"
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1590
|
||
msgctxt "select-criterion"
|
||
msgid "Blue"
|
||
msgstr "Көк"
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1591
|
||
msgctxt "select-criterion"
|
||
msgid "Hue"
|
||
msgstr "Реңі"
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1592
|
||
msgctxt "select-criterion"
|
||
msgid "Saturation"
|
||
msgstr "Қаңықтылығы"
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1593
|
||
msgctxt "select-criterion"
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "Мәні"
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1594
|
||
msgctxt "select-criterion"
|
||
msgid "Alpha"
|
||
msgstr "Альфа"
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1623
|
||
msgctxt "size-type"
|
||
msgid "Pixels"
|
||
msgstr "Пиксель"
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1624
|
||
msgctxt "size-type"
|
||
msgid "Points"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1685
|
||
msgctxt "stroke-method"
|
||
msgid "Stroke line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1686
|
||
msgctxt "stroke-method"
|
||
msgid "Stroke with a paint tool"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1715
|
||
msgctxt "text-direction"
|
||
msgid "From left to right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1716
|
||
msgctxt "text-direction"
|
||
msgid "From right to left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1747
|
||
msgctxt "text-hint-style"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Жоқ"
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1748
|
||
msgctxt "text-hint-style"
|
||
msgid "Slight"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1749
|
||
msgctxt "text-hint-style"
|
||
msgid "Medium"
|
||
msgstr "Орташа"
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1750
|
||
msgctxt "text-hint-style"
|
||
msgid "Full"
|
||
msgstr "Толық"
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1781
|
||
msgctxt "text-justification"
|
||
msgid "Left justified"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1782
|
||
msgctxt "text-justification"
|
||
msgid "Right justified"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1783
|
||
msgctxt "text-justification"
|
||
msgid "Centered"
|
||
msgstr "Ортасына қарай"
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1784
|
||
msgctxt "text-justification"
|
||
msgid "Filled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1814
|
||
msgctxt "transfer-mode"
|
||
msgid "Shadows"
|
||
msgstr "Көлеңкелер"
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1815
|
||
msgctxt "transfer-mode"
|
||
msgid "Midtones"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1816
|
||
msgctxt "transfer-mode"
|
||
msgid "Highlights"
|
||
msgstr "Ерекшелеу"
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1845
|
||
msgctxt "transform-direction"
|
||
msgid "Normal (Forward)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1846
|
||
msgctxt "transform-direction"
|
||
msgid "Corrective (Backward)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1877
|
||
msgctxt "transform-resize"
|
||
msgid "Adjust"
|
||
msgstr "Келтіру"
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1878
|
||
msgctxt "transform-resize"
|
||
msgid "Clip"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1879
|
||
msgctxt "transform-resize"
|
||
msgid "Crop to result"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1880
|
||
msgctxt "transform-resize"
|
||
msgid "Crop with aspect"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:575
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Can load metadata only from local files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:635
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Can save metadata only to local files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:711
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Parsing Exif data failed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:762
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Parsing XMP data failed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimputils.c:192 ../libgimpbase/gimputils.c:197
|
||
msgid "(invalid UTF-8 string)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimputils.c:367
|
||
msgid "File path is NULL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimputils.c:376 ../libgimpbase/gimputils.c:387
|
||
msgid "Error converting UTF-8 filename to wide char"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimputils.c:395
|
||
msgid "ILCreateFromPath() failed"
|
||
msgstr "ILCreateFromPath() сәтсіз аяқталды"
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimputils.c:432
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Cannot convert '%s' into a valid NSURL."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimputils.c:460
|
||
msgid "Connecting to org.freedesktop.FileManager1 failed: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpbase/gimputils.c:484
|
||
msgid "Calling ShowItems failed: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:269
|
||
#, c-format
|
||
msgid "'%s' does not appear to be an ICC color profile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:315
|
||
msgid "Data does not appear to be an ICC color profile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:372
|
||
msgid "Could not save color profile to memory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:590
|
||
msgid "(unnamed profile)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:632
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Model: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:641
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Manufacturer: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:650
|
||
#, c-format
|
||
#| msgid "Copyright:"
|
||
msgid "Copyright: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:24
|
||
msgctxt "color-management-mode"
|
||
msgid "No color management"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:25
|
||
msgctxt "color-management-mode"
|
||
msgid "Color-managed display"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:26
|
||
msgctxt "color-management-mode"
|
||
msgid "Soft-proofing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:57
|
||
msgctxt "color-rendering-intent"
|
||
msgid "Perceptual"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:58
|
||
msgctxt "color-rendering-intent"
|
||
msgid "Relative colorimetric"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:59
|
||
msgctxt "color-rendering-intent"
|
||
msgid "Saturation"
|
||
msgstr "Қаңықтылығы"
|
||
|
||
#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:60
|
||
msgctxt "color-rendering-intent"
|
||
msgid "Absolute colorimetric"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. *
|
||
#. * SECTION: gimpcolorconfig
|
||
#. * @title: GimpColorConfig
|
||
#. * @short_description: Color management settings.
|
||
#. *
|
||
#. * Color management settings.
|
||
#. *
|
||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:52
|
||
msgid "How images are displayed on screen."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:55
|
||
msgid "The color profile of your (primary) monitor."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:58
|
||
msgid ""
|
||
"When enabled, GIMP will try to use the display color profile from the "
|
||
"windowing system. The configured monitor profile is then only used as a "
|
||
"fallback."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:63
|
||
msgid ""
|
||
"The preferred RGB working space color profile. It will be offered next to "
|
||
"the built-in RGB profile when a color profile can be chosen."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:67
|
||
msgid ""
|
||
"The preferred grayscale working space color profile. It will be offered next "
|
||
"to the built-in grayscale profile when a color profile can be chosen."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:71
|
||
msgid "The CMYK color profile used to convert between RGB and CMYK."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:74
|
||
msgid ""
|
||
"The color profile to use for soft-proofing from your image's color space to "
|
||
"some other color space, including soft-proofing to a printer or other output "
|
||
"device profile. "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:79
|
||
msgid ""
|
||
"How colors are converted from your image's color space to your display "
|
||
"device. Relative colorimetric is usually the best choice. Unless you use a "
|
||
"LUT monitor profile (most monitor profiles are matrix), choosing perceptual "
|
||
"intent really gives you relative colorimetric."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:86
|
||
msgid ""
|
||
"Do use black point compensation (unless you know you have a reason not to)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:90
|
||
msgid ""
|
||
"When disabled, image display might be of better quality at the cost of speed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:94
|
||
msgid ""
|
||
"How colors are converted from your image's color space to the output "
|
||
"simulation device (usually your monitor). Try them all and choose what looks "
|
||
"the best. "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:99
|
||
msgid ""
|
||
"Try with and without black point compensation and choose what looks best. "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:103
|
||
msgid ""
|
||
"When disabled, soft-proofing might be of better quality at the cost of speed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:107
|
||
msgid ""
|
||
"When enabled, the soft-proofing will mark colors which can not be "
|
||
"represented in the target color space."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:111
|
||
msgid "The color to use for marking colors which are out of gamut."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:199
|
||
msgid "Mode of operation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:207
|
||
msgid "Preferred RGB profile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:214
|
||
msgid "Preferred grayscale profile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:221
|
||
msgid "CMYK profile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:228
|
||
msgid "Monitor profile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:235
|
||
msgid "Use the system monitor profile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:243
|
||
msgid "Simulation profile for soft-proofing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:250
|
||
msgid "Display rendering intent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:258
|
||
msgid "Use black point compensation for the display"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:265
|
||
msgid "Optimize display color transformations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:272
|
||
msgid "Soft-proofing rendering intent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:280
|
||
msgid "Use black point compensation for soft-proofing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:287
|
||
msgid "Optimize soft-proofing color transformations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:294
|
||
msgid "Mark out of gamut colors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:301
|
||
msgid "Out of gamut warning color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:659
|
||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:843
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:701
|
||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:893
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Color profile '%s' is not for GRAY color space."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:743
|
||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:943
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Color profile '%s' is not for CMYK color space."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:113
|
||
#, c-format
|
||
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. please don't translate 'yes' and 'no'
|
||
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:466
|
||
#, c-format
|
||
msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:568
|
||
#, c-format
|
||
msgid "invalid value '%s' for token %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:583
|
||
#, c-format
|
||
msgid "invalid value '%ld' for token %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:652
|
||
#, c-format
|
||
msgid "while parsing token '%s': %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:658
|
||
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:671 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:745
|
||
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:827
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:712
|
||
msgid "fatal parse error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:483
|
||
msgid "File has no path representation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:566
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Cannot expand ${%s}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:88
|
||
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:658
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error writing to '%s': %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:184
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not create temporary file for '%s': "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:761
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error writing '%s': %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:408
|
||
#, c-format
|
||
msgid "invalid UTF-8 string"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. please don't translate 'yes' and 'no'
|
||
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:606
|
||
#, c-format
|
||
msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token, got '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:854
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:162 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:180
|
||
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:289 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:316
|
||
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:442
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Module '%s' load error: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:384
|
||
msgid "Module error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:385
|
||
msgid "Loaded"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:386
|
||
msgid "Load failed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:387
|
||
msgid "Not loaded"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:153
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot determine a valid thumbnails directory.\n"
|
||
"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:299 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:367
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:508
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Thumbnail contains no Thumb::URI tag"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:905
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:114
|
||
msgid "_Search:"
|
||
msgstr "І_здеу:"
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:137
|
||
msgid "_Foreground Color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:141
|
||
msgid "_Background Color"
|
||
msgstr "_Фон түсі"
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:145
|
||
msgid "Blac_k"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:149
|
||
msgid "_White"
|
||
msgstr "_Ақ"
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:539 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:67
|
||
msgid "_Reset"
|
||
msgstr "_Нөлдеу"
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:541
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:443 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:274
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:334 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:398
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:472 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:497
|
||
msgid "_OK"
|
||
msgstr "_ОК"
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:94
|
||
msgid "All files (*.*)"
|
||
msgstr "Барлық файлдар (*.*)"
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:99
|
||
msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:153
|
||
msgid "_Save"
|
||
msgstr "_Сақтау"
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:163
|
||
msgid "_Open"
|
||
msgstr "А_шу"
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:325
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:266
|
||
msgid "Folder"
|
||
msgstr "Бума"
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:330
|
||
msgid "Not a regular file."
|
||
msgstr "Қалыпты файл емес."
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:145
|
||
msgid "Select color profile from disk..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:317
|
||
msgctxt "profile"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Ешнәрсе"
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:174
|
||
msgid "Manufacturer: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:186
|
||
#| msgid "Copyright:"
|
||
msgid "Copyright: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:111
|
||
msgid "Scales"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:221
|
||
msgid "Current:"
|
||
msgstr "Ағымдағы:"
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:230
|
||
msgid "Old:"
|
||
msgstr "Ескі:"
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:315
|
||
msgid ""
|
||
"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts "
|
||
"CSS color names."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:321
|
||
msgid "HTML _notation:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpdialog.c:176
|
||
msgid "_Help"
|
||
msgstr "_Көмек"
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:152
|
||
msgid "Show file location in the file manager"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:230
|
||
msgid "Open a file selector to browse your folders"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:231
|
||
msgid "Open a file selector to browse your files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:243
|
||
msgid "Indicates whether or not the folder exists"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:244
|
||
msgid "Indicates whether or not the file exists"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:404
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Can't show file in file manager: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:431
|
||
msgid "Select Folder"
|
||
msgstr "Буманы таңдау"
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:433
|
||
msgid "Select File"
|
||
msgstr "Файлды таңдау"
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimphelpui.c:433
|
||
msgid "Press F1 for more help"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:61
|
||
msgid "Anchor"
|
||
msgstr "Байланыс"
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:62
|
||
msgid "C_enter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:63
|
||
msgid "_Duplicate"
|
||
msgstr "Кө_шірмесін жасау"
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:64
|
||
msgid "Linked"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:65
|
||
msgid "Paste as New"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:66
|
||
msgid "Paste Into"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:68
|
||
msgid "Visible"
|
||
msgstr "Көрінетін"
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:114 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:118
|
||
msgid "_Stroke"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:132
|
||
msgid "L_etter Spacing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:133
|
||
msgid "L_ine Spacing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:150
|
||
#| msgid "_Resize"
|
||
msgid "Re_size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:151 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:286
|
||
msgid "_Scale"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:258
|
||
msgid "Cr_op"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:266
|
||
msgid "_Select"
|
||
msgstr "Таң_дау"
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:269 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:281
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:292
|
||
msgid "_Transform"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:288
|
||
msgid "_Shear"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:223
|
||
msgid "Kilobytes"
|
||
msgstr "Килобайт"
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:224
|
||
msgid "Megabytes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:225
|
||
msgid "Gigabytes"
|
||
msgstr "Гигабайт"
|
||
|
||
#. Count label
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:270
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1067
|
||
msgid "Nothing selected"
|
||
msgstr "Ешнәрсе таңдалмады"
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:288
|
||
msgid "Select _All"
|
||
msgstr "Б_арлығын таңдау"
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:308
|
||
msgid "Select _range:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:320
|
||
msgid "Open _pages as"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:449
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:647
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Page %d"
|
||
msgstr "Парақ %d"
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1072
|
||
msgid "One page selected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1079
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1083
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%d page selected"
|
||
msgid_plural "All %d pages selected"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:180
|
||
msgid "Add a new folder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:197
|
||
msgid "Move the selected folder up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:214
|
||
msgid "Move the selected folder down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:231
|
||
msgid "Remove the selected folder from the list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:257
|
||
msgid "Writable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:110
|
||
msgid ""
|
||
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
|
||
"that color."
|
||
msgstr ""
|
||
"Түс алушыны шертіп, экранның кез-келген аймағының түсін таңдау үшін жай ғана "
|
||
"ол түске шертіңіз."
|
||
|
||
#. toggle button to (de)activate the instant preview
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:291
|
||
msgid "_Preview"
|
||
msgstr "А_лдын-ала қарау"
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126
|
||
msgid "Check Size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133
|
||
msgid "Check Style"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:2111
|
||
#, c-format
|
||
msgid "This text input field is limited to %d character."
|
||
msgid_plural "This text input field is limited to %d characters."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:265
|
||
msgid "More..."
|
||
msgstr "Көбірек білу..."
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:491
|
||
msgid "Unit Selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:540
|
||
msgid "Unit"
|
||
msgstr "Юнит"
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:544
|
||
msgid "Factor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:521
|
||
msgid ""
|
||
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
|
||
"a given \"random\" operation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:525
|
||
msgid "_New Seed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:538
|
||
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:542
|
||
msgid "_Randomize"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:47
|
||
msgctxt "input-mode"
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "Сөндірулі"
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:48
|
||
msgctxt "input-mode"
|
||
msgid "Screen"
|
||
msgstr "Экран"
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:49
|
||
msgctxt "input-mode"
|
||
msgid "Window"
|
||
msgstr "Терезе"
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:24
|
||
msgctxt "aspect-type"
|
||
msgid "Square"
|
||
msgstr "Шаршы"
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:25
|
||
msgctxt "aspect-type"
|
||
msgid "Portrait"
|
||
msgstr "Тік"
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:26
|
||
msgctxt "aspect-type"
|
||
msgid "Landscape"
|
||
msgstr "Жатық"
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126
|
||
msgctxt "color-selector-channel"
|
||
msgid "_H"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126
|
||
msgid "Hue"
|
||
msgstr "Реңі"
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127
|
||
msgctxt "color-selector-channel"
|
||
msgid "_S"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127
|
||
msgid "Saturation"
|
||
msgstr "Қаңықтылығы"
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128
|
||
msgctxt "color-selector-channel"
|
||
msgid "_V"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "Мәні"
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129
|
||
msgctxt "color-selector-channel"
|
||
msgid "_R"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129
|
||
msgid "Red"
|
||
msgstr "Қызыл"
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:130
|
||
msgctxt "color-selector-channel"
|
||
msgid "_G"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:130
|
||
msgid "Green"
|
||
msgstr "Жасыл"
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131
|
||
msgctxt "color-selector-channel"
|
||
msgid "_B"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131
|
||
msgid "Blue"
|
||
msgstr "Көк"
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:132
|
||
msgctxt "color-selector-channel"
|
||
msgid "_A"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:132
|
||
msgid "Alpha"
|
||
msgstr "Альфа"
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:161
|
||
msgctxt "page-selector-target"
|
||
msgid "Layers"
|
||
msgstr "Қабаттар"
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:162
|
||
msgctxt "page-selector-target"
|
||
msgid "Images"
|
||
msgstr "Суреттер"
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:223
|
||
#| msgid "Zoom in"
|
||
msgctxt "zoom-type"
|
||
msgid "Zoom in"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:224
|
||
#| msgid "Zoom out"
|
||
msgctxt "zoom-type"
|
||
msgid "Zoom out"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:82
|
||
msgid "CMYK color selector (using color profile)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:116
|
||
msgid "CMYK"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Cyan
|
||
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:138
|
||
msgid "_C"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Magenta
|
||
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:140
|
||
msgid "_M"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Yellow
|
||
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:142
|
||
msgid "_Y"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Key (Black)
|
||
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:144
|
||
msgid "_K"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:148
|
||
msgid "Cyan"
|
||
msgstr "Көгілдір"
|
||
|
||
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:149
|
||
msgid "Magenta"
|
||
msgstr "Күлгін"
|
||
|
||
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:150
|
||
msgid "Yellow"
|
||
msgstr "Сары"
|
||
|
||
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:151
|
||
msgid "Black"
|
||
msgstr "Қара"
|
||
|
||
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:380
|
||
msgid "Profile: (none)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:392
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Profile: %s"
|
||
msgstr "Профиль: %s"
|
||
|
||
#: ../modules/color-selector-water.c:96
|
||
msgid "Watercolor style color selector"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/color-selector-water.c:130
|
||
msgid "Watercolor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/color-selector-water.c:200
|
||
msgid "Pressure"
|
||
msgstr "Қысым"
|
||
|
||
#: ../modules/color-selector-wheel.c:72
|
||
msgid "HSV color wheel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/color-selector-wheel.c:104
|
||
msgid "Wheel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:156
|
||
msgid "DirectX DirectInput event controller"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:196
|
||
#: ../modules/controller-linux-input.c:218 ../modules/controller-midi.c:212
|
||
msgid "Device:"
|
||
msgstr "Құрылғы:"
|
||
|
||
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:197
|
||
msgid "The device to read DirectInput events from."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:206
|
||
msgid "DirectX DirectInput"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:419
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Button %d"
|
||
msgstr "Батырма %d"
|
||
|
||
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:422
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Button %d Press"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:425
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Button %d Release"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:442 ../modules/controller-linux-input.c:90
|
||
msgid "X Move Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:445 ../modules/controller-linux-input.c:91
|
||
msgid "X Move Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:451
|
||
msgid "Y Move Away"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:454
|
||
msgid "Y Move Near"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:460 ../modules/controller-linux-input.c:94
|
||
msgid "Z Move Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:463 ../modules/controller-linux-input.c:95
|
||
msgid "Z Move Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:469
|
||
msgid "X Axis Tilt Away"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:472
|
||
msgid "X Axis Tilt Near"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:478 ../modules/controller-linux-input.c:99
|
||
msgid "Y Axis Tilt Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:481
|
||
#: ../modules/controller-linux-input.c:100
|
||
msgid "Y Axis Tilt Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:487
|
||
#: ../modules/controller-linux-input.c:101
|
||
msgid "Z Axis Turn Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:490
|
||
#: ../modules/controller-linux-input.c:102
|
||
msgid "Z Axis Turn Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:501
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Slider %d Increase"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:504
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Slider %d Decrease"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:514
|
||
#, c-format
|
||
msgid "POV %d X View"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:517
|
||
#, c-format
|
||
msgid "POV %d Y View"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:520
|
||
#, c-format
|
||
msgid "POV %d Return"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1081
|
||
msgid "DirectInput Events"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1092
|
||
#: ../modules/controller-linux-input.c:525 ../modules/controller-midi.c:505
|
||
msgid "No device configured"
|
||
msgstr "Құрылғылар бапталмады"
|
||
|
||
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1117
|
||
#: ../modules/controller-linux-input.c:588
|
||
msgid "Device not available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/controller-linux-input.c:58
|
||
msgid "Button 0"
|
||
msgstr "Батырма 0"
|
||
|
||
#: ../modules/controller-linux-input.c:59
|
||
msgid "Button 1"
|
||
msgstr "Батырма 1"
|
||
|
||
#: ../modules/controller-linux-input.c:60
|
||
msgid "Button 2"
|
||
msgstr "Батырма 2"
|
||
|
||
#: ../modules/controller-linux-input.c:61
|
||
msgid "Button 3"
|
||
msgstr "Батырма 3"
|
||
|
||
#: ../modules/controller-linux-input.c:62
|
||
msgid "Button 4"
|
||
msgstr "Батырма 4"
|
||
|
||
#: ../modules/controller-linux-input.c:63
|
||
msgid "Button 5"
|
||
msgstr "Батырма 5"
|
||
|
||
#: ../modules/controller-linux-input.c:64
|
||
msgid "Button 6"
|
||
msgstr "Батырма 6"
|
||
|
||
#: ../modules/controller-linux-input.c:65
|
||
msgid "Button 7"
|
||
msgstr "Батырма 7"
|
||
|
||
#: ../modules/controller-linux-input.c:66
|
||
msgid "Button 8"
|
||
msgstr "Батырма 8"
|
||
|
||
#: ../modules/controller-linux-input.c:67
|
||
msgid "Button 9"
|
||
msgstr "Батырма 9"
|
||
|
||
#: ../modules/controller-linux-input.c:68
|
||
msgid "Button Mouse"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/controller-linux-input.c:69
|
||
msgid "Button Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/controller-linux-input.c:70
|
||
msgid "Button Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/controller-linux-input.c:71
|
||
msgid "Button Middle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/controller-linux-input.c:72
|
||
msgid "Button Side"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/controller-linux-input.c:73
|
||
msgid "Button Extra"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/controller-linux-input.c:74
|
||
msgid "Button Forward"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/controller-linux-input.c:75
|
||
msgid "Button Back"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/controller-linux-input.c:76
|
||
msgid "Button Task"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/controller-linux-input.c:78
|
||
msgid "Button Wheel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/controller-linux-input.c:81
|
||
msgid "Button Gear Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/controller-linux-input.c:84
|
||
msgid "Button Gear Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/controller-linux-input.c:92
|
||
msgid "Y Move Forward"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/controller-linux-input.c:93
|
||
msgid "Y Move Back"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/controller-linux-input.c:97
|
||
msgid "X Axis Tilt Forward"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/controller-linux-input.c:98
|
||
msgid "X Axis Tilt Back"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/controller-linux-input.c:104
|
||
msgid "Horiz. Wheel Turn Back"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/controller-linux-input.c:105
|
||
msgid "Horiz. Wheel Turn Forward"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/controller-linux-input.c:106
|
||
msgid "Dial Turn Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/controller-linux-input.c:107
|
||
msgid "Dial Turn Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/controller-linux-input.c:108
|
||
msgid "Wheel Turn Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/controller-linux-input.c:109
|
||
msgid "Wheel Turn Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/controller-linux-input.c:178
|
||
msgid "Linux input event controller"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/controller-linux-input.c:219
|
||
msgid "The name of the device to read Linux Input events from."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/controller-linux-input.c:230
|
||
msgid "Linux Input"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/controller-linux-input.c:513
|
||
msgid "Linux Input Events"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/controller-linux-input.c:551 ../modules/controller-midi.c:454
|
||
#: ../modules/controller-midi.c:480
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Reading from %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/controller-linux-input.c:569
|
||
#: ../modules/controller-linux-input.c:623 ../modules/controller-midi.c:436
|
||
#: ../modules/controller-midi.c:497 ../modules/controller-midi.c:568
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Device not available: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/controller-linux-input.c:632 ../modules/controller-midi.c:577
|
||
msgid "End of file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/controller-midi.c:164
|
||
msgid "MIDI event controller"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/controller-midi.c:203
|
||
msgid "The name of the device to read MIDI events from."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/controller-midi.c:206
|
||
msgid "Enter 'alsa' to use the ALSA sequencer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/controller-midi.c:221
|
||
msgid "Channel:"
|
||
msgstr "Арна:"
|
||
|
||
#: ../modules/controller-midi.c:222
|
||
msgid ""
|
||
"The MIDI channel to read events from. Set to -1 for reading from all MIDI "
|
||
"channels."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/controller-midi.c:226
|
||
msgid "MIDI"
|
||
msgstr "MIDI"
|
||
|
||
#: ../modules/controller-midi.c:355
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Note %02x on"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/controller-midi.c:358
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Note %02x off"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/controller-midi.c:361
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Controller %03d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/controller-midi.c:408
|
||
msgid "MIDI Events"
|
||
msgstr "MIDI оқиғалары"
|
||
|
||
#: ../modules/controller-midi.c:426
|
||
msgid "GIMP"
|
||
msgstr "GIMP"
|
||
|
||
#: ../modules/controller-midi.c:428
|
||
msgid "GIMP MIDI Input Controller"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/display-filter-color-blind.c:68
|
||
msgid "Protanopia (insensitivity to red)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/display-filter-color-blind.c:70
|
||
msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/display-filter-color-blind.c:72
|
||
msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/display-filter-color-blind.c:195
|
||
msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/display-filter-color-blind.c:254
|
||
msgid "Deficiency"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/display-filter-color-blind.c:260
|
||
msgid "Color Deficient Vision"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/display-filter-color-blind.c:421
|
||
msgid "Color _deficiency type:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/display-filter-gamma.c:87
|
||
msgid "Gamma color display filter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/display-filter-gamma.c:124 ../modules/display-filter-gamma.c:129
|
||
msgid "Gamma"
|
||
msgstr "Гамма"
|
||
|
||
#: ../modules/display-filter-gamma.c:226
|
||
msgid "_Gamma:"
|
||
msgstr "Га_мма:"
|
||
|
||
#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:87
|
||
msgid "High Contrast color display filter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:124
|
||
#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:129
|
||
msgid "Contrast"
|
||
msgstr "Контраст"
|
||
|
||
#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:226
|
||
msgid "Contrast c_ycles:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/display-filter-lcms.c:92
|
||
msgid "Color management display filter using ICC color profiles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/display-filter-lcms.c:124
|
||
msgid "Color Management"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/display-filter-lcms.c:173
|
||
msgid ""
|
||
"This filter takes its configuration from the Color Management section in the "
|
||
"Preferences dialog."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/display-filter-lcms.c:187
|
||
msgid "Mode of operation:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/display-filter-lcms.c:194
|
||
msgid "Image profile:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/display-filter-lcms.c:202
|
||
msgid "Monitor profile:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/display-filter-lcms.c:210
|
||
msgid "Print simulation profile:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/display-filter-lcms.c:364
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Ешнәрсе"
|
||
|
||
#: ../modules/display-filter-proof.c:91
|
||
msgid "Color proof filter using ICC color profile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/display-filter-proof.c:129
|
||
msgid "Intent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/display-filter-proof.c:137
|
||
msgid "Black point compensation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/display-filter-proof.c:144
|
||
msgid "Profile"
|
||
msgstr "Профиль"
|
||
|
||
#: ../modules/display-filter-proof.c:149
|
||
msgid "Color Proof"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/display-filter-proof.c:292
|
||
msgid "Choose an ICC Color Profile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/display-filter-proof.c:316
|
||
msgid "_Profile:"
|
||
msgstr "Профа_йл:"
|
||
|
||
#: ../modules/display-filter-proof.c:322
|
||
msgid "_Intent:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../modules/display-filter-proof.c:327
|
||
msgid "_Black Point Compensation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "Sans"
|
||
#~ msgstr "Sans"
|
||
|
||
#~ msgid "_Edit"
|
||
#~ msgstr "Тү_зету"
|