mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
345 lines
12 KiB
Plaintext
345 lines
12 KiB
Plaintext
# Telugu translation for gimp.
|
||
# Copyright (C) 2012 Swecha localisation Team
|
||
# This file is distributed under the same license as the gimp package.
|
||
# Sneha.ponnaganti<swecha team><sneha.ponnaganti@gmail.com>
|
||
# Sasi Bhushan Boddepalli <sasi@swecha.net> 2012.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: gimp master\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-02-05 05:48+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-02-06 13:23+0530\n"
|
||
"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||
"Language: te\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:394
|
||
msgid "Missing exception information"
|
||
msgstr "మినహాయింపు సమాచారము కనుపడుటలేదు "
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:403
|
||
#, python-format
|
||
msgid "An error occurred running %s"
|
||
msgstr "ఏర్పడిన ఒక దోషము అమలు %s "
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:414
|
||
msgid "_More Information"
|
||
msgstr "ఎక్కువ సమాచారము "
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:526
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:538
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:544
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "కాదు"
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:536
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:544
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "అవును"
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:596
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:223
|
||
msgid "Python-Fu File Selection"
|
||
msgstr "పైథాను -ఫు ఫైలు ఎన్నిక"
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:607
|
||
msgid "Python-Fu Folder Selection"
|
||
msgstr "పైథాను -ఫు ఫోల్డర్ ఎన్నిక"
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:696
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid input for '%s'"
|
||
msgstr "'%s'కొరకు చెల్లని మూలాంశం "
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:176
|
||
msgid "Python-Fu Color Selection"
|
||
msgstr "పైథాను -ఫు రంగు ఎన్నిక"
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:109
|
||
msgid "Saving as colored XHTML"
|
||
msgstr "రంగుల XTML గా దాచుట "
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:186
|
||
msgid "Save as colored XHTML"
|
||
msgstr "రంగుల XTML గా దాచుట"
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:191
|
||
msgid "Colored XHTML"
|
||
msgstr "రంగుల XTML"
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:198
|
||
msgid "Character _source"
|
||
msgstr "అక్షర సూచి _మూలము"
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:199
|
||
msgid "Source code"
|
||
msgstr "మూలము యొక్క అక్షర సూచి "
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:200
|
||
msgid "Text file"
|
||
msgstr "అక్షరముల ఫైలు"
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:201
|
||
msgid "Entry box"
|
||
msgstr "ప్రవేశపు బాక్స్"
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:202
|
||
msgid "_File to read or characters to use"
|
||
msgstr "చదవడానికి _ఫైలు లేదా ఉపయోగించడానికి అక్షర సూచి "
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:204
|
||
msgid "Fo_nt size in pixels"
|
||
msgstr "పిక్సెల్స్ లో Fo_nt పరిమాణం"
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:205
|
||
msgid "_Write a separate CSS file"
|
||
msgstr "ప్రత్యేక CSS ఫైలు _రాయు "
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gradients-save-as-css.py:96
|
||
msgid "Gradient to use"
|
||
msgstr "ఉపయోగించడానికి గ్రేడియంట్"
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gradients-save-as-css.py:97
|
||
msgid "File Name"
|
||
msgstr "ఫైలు పేరు"
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:56
|
||
msgid "Add a layer of fog"
|
||
msgstr "ఒక ఫాగ్ లేయర్ చేర్చుము"
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:61
|
||
msgid "_Fog..."
|
||
msgstr "_ఫాగ్..."
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:66
|
||
msgid "_Layer name"
|
||
msgstr "పొర పేరు (_L)"
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:66
|
||
msgid "Clouds"
|
||
msgstr "మేఘములు"
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:67
|
||
msgid "_Fog color"
|
||
msgstr "_ఫాగ్ రంగు "
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:68
|
||
msgid "_Turbulence"
|
||
msgstr "_కలత"
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:69
|
||
msgid "Op_acity"
|
||
msgstr "అపారదర్శకత (_a)"
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:44
|
||
msgid "Offset the colors in a palette"
|
||
msgstr "ఒక లో రంగులు ఆఫ్సెట్ "
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:49
|
||
msgid "_Offset Palette..."
|
||
msgstr "_ఆఫ్సెట్ పాలెట్ "
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:52
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:56
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:59
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:81
|
||
msgid "Palette"
|
||
msgstr "వర్ణఫలకం"
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:53
|
||
msgid "Off_set"
|
||
msgstr "Off_set"
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:48
|
||
msgid "Sort the colors in a palette"
|
||
msgstr "ఒక పాలెట్ లొ రంగులు క్రమబద్ధీకరించు"
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:53
|
||
msgid "_Sort Palette..."
|
||
msgstr "పాలెట్ _క్రమబద్ధీకరణ..."
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:57
|
||
msgid "Color _model"
|
||
msgstr "రంగు నమూనా"
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:58
|
||
msgid "RGB"
|
||
msgstr "RGB"
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:59
|
||
msgid "HSV"
|
||
msgstr "HSV"
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:60
|
||
msgid "Channel to _sort"
|
||
msgstr "_క్రమబద్ధీకరణకు ద్వారము"
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:61
|
||
msgid "Red or Hue"
|
||
msgstr "ఎరుపు లేదా రంగులో "
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:62
|
||
msgid "Green or Saturation"
|
||
msgstr "గ్రీ న్ లేదా పరి పూర్ణ స్థితి"
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:63
|
||
msgid "Bue or Value"
|
||
msgstr "బ్లూ లేదా విలువ"
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:64
|
||
msgid "_Ascending"
|
||
msgstr "_ఆరోహణ"
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:52
|
||
msgid "Create a repeating gradient using colors from the palette"
|
||
msgstr "పాలెట్ నుండి రంగులు ఉపయోగించి ఒక పునరావృతమైన ప్రవణత సృష్టించండి"
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:57
|
||
msgid "Palette to _Repeating Gradient"
|
||
msgstr "_పునరావృతమైనగ్రేడియంట్ కు పాలెట్"
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:74
|
||
msgid "Create a gradient using colors from the palette"
|
||
msgstr "పాలెట్ నుండి రంగులు ఉపయోగించి ఒక గ్రేడియంట్ ను సృష్టించండి"
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:79
|
||
msgid "Palette to _Gradient"
|
||
msgstr "పాలెట్ నుండి _గ్రేడియంట్ కు"
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:59
|
||
msgid "Slice"
|
||
msgstr "ముక్క"
|
||
|
||
#. table snippet means a small piece of HTML code here
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:420
|
||
msgid "Cuts an image along its guides, creates images and a HTML table snippet"
|
||
msgstr "చిత్రాలను మరియు ఒక HTML పట్టిక స్నిప్పెట్ను సృష్టిస్థూ,మార్గదర్శకాలు పాటు ఒక చిత్రం మినహాయింపులు"
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:431
|
||
msgid "_Slice..."
|
||
msgstr "_ముక్క"
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:436
|
||
msgid "Path for HTML export"
|
||
msgstr "HTML ఎగుమతి మార్గము "
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:437
|
||
msgid "Filename for export"
|
||
msgstr "ఎగుమతి కొరకు ఫైలు పేరు "
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:438
|
||
msgid "Image name prefix"
|
||
msgstr "చిత్రము యొక్క ప్రత్యయము"
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:439
|
||
msgid "Image format"
|
||
msgstr "చిత్రము యొక్క ఆకృతి "
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:440
|
||
msgid "Separate image folder"
|
||
msgstr "ప్రత్యేక చిత్రాల ఫోల్డర్"
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:442
|
||
msgid "Folder for image export"
|
||
msgstr "చిత్రం ఎగుమతి కోసం ఫోల్డర్"
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:443
|
||
msgid "Space between table elements"
|
||
msgstr "పట్టిక మూలకాల మధ్య ఖాళీ"
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:445
|
||
msgid "Javascript for onmouseover and clicked"
|
||
msgstr "Onmouseover మరియు క్లిక్ చేసినందుకు Javascript"
|
||
|
||
#. table caps are table cells on the edge of the table
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:448
|
||
msgid "Skip animation for table caps"
|
||
msgstr "పట్టిక పరిమితులను కోసం యానిమేషన్ దాటవేయి"
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:56
|
||
msgid "Python Console"
|
||
msgstr "పైథాన్ కన్సోల్"
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:60
|
||
msgid "_Browse..."
|
||
msgstr "విహరించు...(_B)"
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:138
|
||
msgid "Python Procedure Browser"
|
||
msgstr "పైథాన్ విధానము బ్రౌజర్"
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:167
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
|
||
msgstr "రచన కోసం '%s' తెరవడం సాధ్యం కాలేదు:%s"
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:182
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not write to '%s': %s"
|
||
msgstr "%s: '%s' వ్రాయడానికి సాధ్యం కాలేదు"
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:190
|
||
msgid "Save Python-Fu Console Output"
|
||
msgstr "పైథాన్-ఫు కన్సోల్ యొక్క ఫలితాంశాన్ని దాయు "
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:216ద్
|
||
msgid "Interactive GIMP Python interpreter"
|
||
msgstr "పరస్పర ప్రభావశీల GIMP పైథాన్ వ్యాఖ్యానము"
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:221
|
||
msgid "_Console"
|
||
msgstr "_కన్సోల్"
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:60
|
||
msgid "Add a drop shadow to a layer, and optionally bevel it"
|
||
msgstr "డ్రాప్ షాడోవును ఒక లేయరుకు చెర్చటము మరుయు ,అభిమతముకొద్ది దాని తరహ కొలువుము"
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:65
|
||
msgid "_Drop Shadow and Bevel..."
|
||
msgstr "_డ్రాప్ షాడో మరియు దాని తరహ కొలువుము "
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:70
|
||
msgid "_Shadow blur"
|
||
msgstr "_నీడ యొక్క అస్పష్టత"
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:71
|
||
msgid "_Bevel"
|
||
msgstr "_తరహా కొలవటము"
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:72
|
||
msgid "_Drop shadow"
|
||
msgstr "_డ్రాప్ షాడో"
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:73
|
||
msgid "Drop shadow _X displacement"
|
||
msgstr "డ్రాప్ షాడో _X ఆదేశం"
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:74
|
||
msgid "Drop shadow _Y displacement"
|
||
msgstr "డ్రాప్ షాడో _Y ఆదేశం"
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:75
|
||
msgid "Create a new brush with characters from a text sequence"
|
||
msgstr "ఒక టెక్స్ట్ క్రమం నుండి అక్షరములతో ఒక కొత్త బ్రష్ సృష్టించండి"
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:81
|
||
msgid "New Brush from _Text..."
|
||
msgstr "_టెక్స్ట్ నుండి కొత్త బ్రష్ "
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:84
|
||
msgid "Font"
|
||
msgstr "అక్షరాకృతి"
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:85
|
||
msgid "Pixel Size"
|
||
msgstr "పిక్సెల్ పరిమాణము"
|
||
|
||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:86
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "పాఠ్యం"
|
||
|