# Korean translation of GIMP Windows Installer # Copyright (C) 2018-2024 GIMP Contributors. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Sangdo Jun , 2018. # Seong-ho Cho , 2024. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp windows installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-25 19:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-29 22:43+0900\n" "Last-Translator: Seong-ho Cho \n" "Language-Team: Korean\n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 3.4.4\n" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:7 msgid "License Agreement" msgstr "라이선스 계약" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:10 msgid "Setup built by Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si" msgstr "Jernej Simoncic, jernej-gimp@ena.si가 만든 설치 프로그램" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:13 #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:16 msgid "" "This version of GIMP requires Windows 10, or a newer version of Windows." msgstr "이 버전의 김프는 윈도우 10 또는 그 이상이 필요합니다." #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:23 msgid "Development version" msgstr "개발 버전" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:28 msgid "" "This is a development version of GIMP where some features may not be " "finished, or it may be unstable.%nThis version of GIMP is not intended for " "day-to-day work as it may be unstable, and you could lose your work.%nIf you " "encounter any problems, first verify that they haven't already been fixed in " "GIT before you contact the developers or report it in GIMP gitlab:%n_https://" "gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%nDo you wish to continue with " "installation anyway?" msgstr "" "이것은 김프의 개발 버전으로 어떤 기능은 끝나지 않았거나, 불안정할 수 있습니" "다.%n이 버전의 김프는 일상업무를 위한 것은 아니므로 불안정할 수 있고, 작업한 " "내용을 잃을 수 있습니다.%n문제가 생기면, 이미 Git에서 고쳐졌는지 먼저 확인하" "고 개발자에게 연락하거나 김프 bugzilla에 알리세요:%n_https://bugzilla.gnome." "org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%n그래도 설치를 계속 하시겠습니까?" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:31 #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:54 msgid "&Continue" msgstr "계속(&C)" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:34 msgid "Exit" msgstr "나가기" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:44 msgid "" "This version of GIMP requires a processor that supports SSE instructions." msgstr "이 버전의 김프는 SSE 명령을 지원하는 프로세서가 필요합니다." #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:48 msgid "Display settings problem" msgstr "설정 문제 표시" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:51 msgid "" "Setup has detected that your Windows is not running in 32 bits-per-pixel " "display mode. This has been known to cause stability problems with GIMP, so " "it's recommended to change the display colour depth to 32BPP before " "continuing." msgstr "" "윈도우가 32 비트 픽셀 디스플레이 모드로 실행되고 있지 않습니다. 이것은 김프" "의 안정성 문제를 일으키는 것으로 알려져 있으므로, 디스플레이의 색심도를 32BPP" "로 바꾸고 계속하는 것이 좋습니다." #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:57 msgid "E&xit" msgstr "나가기(&X)" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:61 msgid "" "GIMP is now ready to be installed. Click the Install now button to install " "using the default settings, or click the Customize button if you'd like to " "have more control over what gets installed." msgstr "" "김프 설치 준비되었습니다. 지금 설치 버튼을 클릭하여 기본 설정을 쓰거나, 설치" "할 때 좀더 제어하고 싶으면 사용자 정의 설치 버튼을 클릭하세요." #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:64 msgid "&Install" msgstr "설치(&I)" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:67 msgid "&Customize" msgstr "사용자 정의 설치(&C)" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:72 msgid "Compact installation" msgstr "최소 설치" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:76 msgid "Custom installation" msgstr "사용자 정의 설치" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:80 msgid "Full installation" msgstr "전체 설치" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:85 msgid "Description" msgstr "설명" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:89 msgid "GIMP" msgstr "김프" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:93 msgid "GIMP and all default plug-ins" msgstr "김프 및 모든 기본 플러그인" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:97 msgid "Run-time libraries" msgstr "런타임 라이브러리" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:101 msgid "Run-time libraries used by GIMP, including GTK Run-time Environment" msgstr "GTK 런타임 환경과 더불어 김프에서 활용하는 런타임 라이브러리" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:105 msgid "Debug symbols" msgstr "심볼 디버깅" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:109 msgid "Include information to help with debugging GIMP" msgstr "김프 디버깅 지원 정보 포함" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:113 #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:117 msgid "Translations" msgstr "번역" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:121 msgid "Python scripting" msgstr "파이썬 스크립팅" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:125 msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Python scripting language." msgstr "파이썬 스크립트 언어로 작성한 김프 플러그인을 사용하게 합니다." #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:129 msgid "Lua scripting" msgstr "루아 스크립팅" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:133 msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Lua scripting language." msgstr "루아 스크립트 언어로 작성한 김프 플러그인을 사용하게 합니다." #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:137 msgid "MyPaint brushes" msgstr "마이페인트 붓" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:141 msgid "Install the default set of MyPaint brushes" msgstr "마이페인트 붓 기본 모음 설치" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:145 msgid "PostScript support" msgstr "포스트스크립트 지원" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:149 msgid "Allow GIMP to load PostScript files" msgstr "김프가 포스트스크립트 파일을 불러오게 합니다" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:153 msgid "Support for 32-bit plug-ins" msgstr "32비트 플러그인 지원" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:157 msgid "" "Include files necessary for using 32-bit plug-ins.%nRequired for TWAIN " "support." msgstr "" "32비트 플러그인을 사용할 때 필요한 파일을 넣으십시오.%n TWAIN 지원에 필요합니" "다." #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:162 msgid "Additional icons:" msgstr "추가 아이콘:" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:166 msgid "Create a &desktop icon" msgstr "바탕 화면 아이콘 만들기(&D)" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:170 msgid "Create a &Quick Launch icon" msgstr "빠른 시작 아이콘 만들기(&Q)" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:174 msgid "Remove previous GIMP version" msgstr "이전 버전 김프 제거" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:179 msgid "" "There was a problem updating GIMP's environment in %1. If you get any errors " "loading the plug-ins, try uninstalling and re-installing GIMP." msgstr "" "김프 환경을 %1에 업데이트 하는 데 문제가 있습니다. 플러그인을 불러올 때 오류" "가 나타나면, 김프를 제거하고 다시 설치해보십시오." #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:183 msgid "Error extracting temporary data." msgstr "임시 데이터 추출 중 오류." #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:187 msgid "Error updating Python interpreter info." msgstr "파이썬 인터프리터 정보 업데이트 중 오류." #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:191 msgid "Error updating MyPaint brushes info." msgstr "마이페인트 붓 정보 업데이트 중 오류." #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:195 msgid "There was an error updating %1." msgstr "%1 업데이트 중 오류." #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:199 msgid "There was an error updating GIMP's configuration file %1." msgstr "%1 김프 설정 파일 업데이트 중 오류." #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:204 msgid "Edit with GIMP" msgstr "김프로 편집" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:209 msgid "Select file associations" msgstr "파일 확장자 연결 선택" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:213 msgid "Extensions:" msgstr "확장:" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:217 msgid "Select the file types you wish to associate with GIMP" msgstr "김프에 연결할 파일 유형을 선택하세요" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:221 msgid "" "This will make selected files open in GIMP when you double-click them in " "Explorer." msgstr "탐색기에서 파일을 두번 누르면 선택한 파일이 김프에서 열립니다." #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:225 msgid "Select &All" msgstr "모두 선택(&A)" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:229 msgid "Unselect &All" msgstr "모두 선택 취소(&A)" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:233 msgid "Select &Unused" msgstr "사용 안 함 선택(&U)" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:238 msgid "File types to associate with GIMP:" msgstr "김프에 연결된 파일 유형:" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:242 msgid "Removing previous version of GIMP:" msgstr "이전 버전 김프 지우기:" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:246 msgid "" "GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and " "the automatic uninstall of old version has failed.%n%nPlease remove the " "previous version of GIMP yourself before installing this version in %2, or " "choose a Custom install, and select a different installation folder.%n%nThe " "Setup will now exit." msgstr "" "김프 %1을 현재 설치된 김프 버전 위에 설치할 수 없으며, 이전 버전을 자동 제거" "하는데 실패했습니다.%n%n이전 버전을 제거하고 이 버전을 %2에 설치하거나, 사용" "자 정의 설치를 선택하고, 다른 설치 폴더를 선택하세요.%n%n이제 설치 프로그램에" "서 나갑니다." #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:250 msgid "" "GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and " "Setup couldn't determine how to remove the old version automatically." "%n%nPlease remove the previous version of GIMP and any add-ons yourself " "before installing this version in %2, or choose a Custom install, and select " "a different installation folder.%n%nThe Setup will now exit." msgstr "" "김프 %1을 현재 설치된 김프 버전 위에 설치할 수 없으며, 설치 프로그램이 이전 " "버전을 어떻게 자동 제거할지 결정할 수 없습니다.%n%n김프 및 애드온의 이전 버전" "을 직접 제거하고 %2에 이 버전을 설치하거나, 사용자 정의 설치를 선택하고 다른 " "설치 폴더를 선택하십시오.%n%n이제 설치 프로그램에서 나갑니다." #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:254 msgid "" "Previous GIMP version was removed successfully, but Windows has to be " "restarted before the Setup can continue.%n%nAfter restarting your computer, " "Setup will continue next time an administrator logs in." msgstr "" "이전 버전 김프가 성공적으로 제거되었지만, 윈도우를 다시 시작하고 설치를 계속" "해야 합니다.%n%n컴퓨터를 다시 시작한 다음에, 관리자로 로그인하면 설치를 계속" "합니다." #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:259 msgid "There was an error restarting the Setup. (%1)" msgstr "설치 후 다시 시작하던 중 오류가 발생했습니다.(%1)" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:263 msgid "Cleaning up old files..." msgstr "오래된 파일 지우는 중..." #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:268 msgid "Remember: GIMP is Free Software.%n%nPlease visit" msgstr "기억하세요: 김프는 자유 소프트웨어입니다.%n%n방문하세요" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:272 msgid "for free updates." msgstr "자유롭게 업데이트하는 주소입니다." #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:276 msgid "Setting up file associations..." msgstr "파일 확장자 연결 설정중..." #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:279 msgid "Setting up environment for GIMP Python extension..." msgstr "김프 파이썬 확장 환경 설정중..." #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:282 msgid "Setting up MyPaint brushes..." msgstr "마이페인트 붓 설정중..." #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:285 msgid "Setting up GIMP environment..." msgstr "김프 환경 설정중..." #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:288 msgid "Setting up GIMP configuration for 32-bit plug-in support..." msgstr "32비트 플러그인 지원 김프 구성 설정중..." #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:293 msgid "Launch GIMP" msgstr "김프 실행" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:298 msgid "Removing add-on" msgstr "애드온 제거중" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:302 msgid "Internal error (%1)." msgstr "내부 오류 (%1)." #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:307 msgid "" "GIMP does not appear to be installed in the selected directory. Continue " "anyway?" msgstr "" "선택한 디렉터리에 김프를 설치하지 않은 것 같습니다. 그래도 계속 할까요?" #, fuzzy #~ msgid "MS-Windows engine for GTK" #~ msgstr "GTK+ 용 MS-Windows 엔진" #~ msgid "Native Windows look for GIMP" #~ msgstr "김프 기본 창 보기" #~ msgid "Support for old plug-ins" #~ msgstr "오래된 플러그인 지원" #~ msgid "Install libraries needed by old third-party plug-ins" #~ msgstr "옛 타사 플러그인에 필요한 라이브러리 설치"