# translation of gimp.TIPS.ru.po to russian # translation of gimp20-tips.po to russian # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Roxana Chernogolova , 2004. # AnatolyA. Yakushin , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.TIPS.ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-05-14 17:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-15 15:52+0400\n" "Last-Translator: AnatolyA. Yakushin \n" "Language-Team: russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:1 #, fuzzy msgid "Welcome to the GNU Image Manipulation Program!" msgstr "Добро пожаловать в GIMP !" #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:2 msgid "" "Alt-click on the layer mask's preview in the Layers dialog toggles " "viewing the mask directly." msgstr "" "Чтобы увидеть маску слоя в окне изображения нажмите кнопкой мыши на эскизе " "маски в окне диалога слоев, удерживая клавишу Alt." #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:3 msgid "" "Ctrl-click on the layer mask's preview in the Layers dialog toggles " "the effect of the layer mask." msgstr "" "Чтобы переключить активность маски слоя нажмите кнопкой мыши на ее эскизе, " "удерживая клавишу Ctrl." #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:4 msgid "" "Ctrl-click with the Bucket Fill tool to have it use the background " "color instead of the foreground color." msgstr "" "Инструмент \"Заливка\" по умолчанию использует цвет переднего плана. Чтобы " "залить область цветом фона используйте клавишу Ctrl." #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:5 msgid "" "Ctrl-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 " "degree angles." msgstr "" "Чтобы повернуть слой или выделенную область на число градусов, кратное 15, " "используйте клавишу Ctrl." #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:6 msgid "" "Shift-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers " "but that one. Shift-click again to show all layers." msgstr "" "Если в диалоге слоев нажать на иконку \"Глаз\" удерживая клавишу Shift, невидимыми станут все слои кроме того, на чью иконку вы нажали. Чтобы " "сделать все слои видимыми, нажмите на ту же иконку удерживая клавишу " "Shift." #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:7 #, fuzzy msgid "" "A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active " "layer before doing other operations on the image. Click on the "New " "Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or " "use the menus to do the same." msgstr "" "Прежде чем продолжать работу с изображением, плавающую выделенную область " "надо прикрепить к новому или к последнему активному слою. Чтобы это сделать " "нажмите на кнопку \"Новый слой\" или \"Прикрепить плавающее выделение\", " "находящиеся в окне диалога слоев, или вызовите эти функции из меню." #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:8 #, fuzzy msgid "" "After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences " "dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, " "selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If "" "Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key bindings are saved when " "you exit GIMP." msgstr "" "После того, как вы включили в диалоге настройки функцию \"Динамические " "быстрые клавиши\", вы можете переопределить сочетания клавиш быстрого " "доступа. Чтобы это сделать, наведите курсор мыши на нужный пункт меню и " "нажмите удобное вам сочетание клавиш. Оно будет сохранено при выходе из GIMP." #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:9 #, fuzzy msgid "" "Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged " "selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them " "off the image with the Move tool." msgstr "" "Чтобы поместить направляющую на изображение, нажмите на линейку и потяните. " "Все перемещаемые выделенные области будут \"прилипать\" к направляющим. " "Чтобы убрать направляющие, воспользуйтесь инструментом \"Перемещение\"." #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:10 msgid "" "GIMP allows you to undo most changes to the image, so feel free to " "experiment." msgstr "" #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:11 #, fuzzy msgid "" "GIMP supports gzip compression on the fly. Just add .gz (or ." "bz2, if you have bzip2 installed) to the filename and your image will " "be saved compressed. Of course loading compressed images works too." msgstr "" "В GIMP поддерживиется архивирование gzip \"на лету\". Добавьте .gz " "(или .bz2) к имени файла, и изображение будет заархивировано. " "Заархивированные изображения можно открывать так же, как обычные." #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:12 #, fuzzy msgid "" "GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a stack of " "slides or filters, such that looking through them you see a composite of " "their contents." msgstr "" "Чтобы создать структуру изображения, в GIMP используются слои. Чтобы понять, " "что это такое, представьте себе стопку картинок, нарисованных на прозрачной " "пленке, так что при просмотре они видны все сразу." #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:13 msgid "" "If a layer's name in the Layers dialog is displayed in bold, this " "layer doesn't have an alpha-channel. You can add an alpha-channel using " "Layer->Transparency->Add Alpha Channel." msgstr "" #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:14 #, fuzzy msgid "" "If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily " "improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels " "tool (Layer->Colors->Levels). If there are any color casts, you can " "correct them with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." msgstr "" "Если отсканированные фотографии выглядят недостаточно полноцветными, это " "можно исправить при помощи кнопки \"Авто\" в диалоге \"Уровни\" (Слой->" "Цвета->Уровни). Оттенки цвета можно редактировать при помощи инструмента " "\"Кривые\" (Слой->Цвета->Кривые)." #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:15 msgid "" "If you stroke a path (Edit->Stroke Path), the paint tools can be used " "with their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or " "even the Eraser or the Smudge tool." msgstr "" "При обводке по контуру (Правка->Обвести по контуру), используется " "активный на данный момент рисующий инструмент со всеми настройками. Вы " "можете использовать \"Кисть\" в режиме градиента, \"Штамп\" с источником из " "шаблона или даже \"Ластик\" и \"Палец\"." #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:16 msgid "" "If your screen is too cluttered, you can press Tab multiple times " "in an image window to hide or show the toolbox and other dialogs." msgstr "" "Если на экране мало места, можно воспользоваться кнопкой Tab в окне " "изображения, чтобы скрыть или показать панель инструментов и окна диалогов." #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:17 msgid "" "Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, " "you will have to merge all layers (Image->Flatten Image) if you want the " "plug-in to work on the whole image." msgstr "" "Большинство плагинов работают с активным слоем активного изображения. В " "некоторых случаях надо объединять слои (Изображение->Свести изображение), " "чтобы плагин обработал все изображение ." #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:18 #, fuzzy msgid "" "Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by " "a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB (Image-" ">Mode->RGB), add an alpha-channel (Layer->Transparency->Add " "Alpha Channel) or flatten it (Image->Flatten Image)." msgstr "" "Некоторые эффекты применимы не ко всем типам изображения. Иногда для того, " "чтобы воспользоваться тем или иным фильтром, нужно перевести изображение в " "режим RGB (Изображение->Режим->RGB), добавить альфа-канал (Слои->" "Добавить альфа-канал) или свести изображение (Изображение->Свести " "изображение)." #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:19 msgid "" "Pressing and holding the Shift key before making a selection allows " "you to add to the current selection instead of replacing it. Using Ctrl before making a selection subtracts from the current one." msgstr "" "Чтобы добавить область к уже выделенной, используйте клавишу Shift. " "Чтобы вычесть область из выделенного, используйте клавишу Ctrl. " "Соответствующие клавиши нужно нажимать до начала выделения и удерживать до " "конца процедуры." #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:20 #, fuzzy msgid "" "To create a circle-shaped selection, hold Shift while doing an " "ellipse select. To place a circle precisely, drag horizontal and vertical " "guides tangent to the circle you want to select, place your cursor at the " "intersection of the guides, and the resulting selection will just touch the " "guides." msgstr "" "Чтобы создать ровный круг, выделяйте область с нажатой клавишей Shift. Чтобы добиться точного расположения круга создайте горизонтальную и " "вертикальную направляющие, они будут касательными круга, поместите курсор в " "точку пересечения направляющих и создайте область выделения." #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:21 msgid "" "When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), Shift-" "click will draw a straight line from your last drawing point to your current " "cursor position. If you also press Ctrl, the line will be " "constrained to 15 degree angles." msgstr "" "Чтобы нарисовать прямую любым рисующим инструментом используйте клавишу " "Shift. Если вы одновременно нажмете Ctrl, угол наклона " "линий будет кратным 15 градусам." #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:22 #, fuzzy msgid "" "When you save an image to work on it again later, try using XCF, GIMP's " "native file format (use the file extension .xcf). This preserves " "the layers and every aspect of your work-in-progress. Once a project is " "completed, you can save it as JPEG, PNG, GIF, ..." msgstr "" "Если вы хотите продолжить редактирование изображения позже, сохраняйте его в " "формате XCF. Это внутренний формат GIMP (.xcf) , который является " "гарантией того, что все слои, маски и прочие части изображения будут " "сохранены именно в том виде, в котором вы их оставили. После окончания " "работы над изображением его можно сохранить в формате JPEG, PNG, GIF, ..." #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:23 msgid "" "You can adjust or move a selection by using Alt-drag. If this makes " "the window move, your window manager uses the Alt key already. Try " "pressing Shift at the same time." msgstr "" #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:24 msgid "" "You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging " "left and right." msgstr "" "Область связанного выделения определяется нажатием левой клавиши мыши и " "перемещением вправо и влево." #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:25 msgid "" "You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths " "dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to " "selections." msgstr "" "В GIMP есть возможность создавать и редактировать составные области " "выделения при помощи контуров. В диалоге контуров можно работать с " "несколькими контурами и преобразовывать их в области выделения." #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:26 msgid "" "You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " "This will create a new image containing only that layer." msgstr "" "Если находясь в диалоге слоев переместить слой на панель инструментов, то " "будет создано новое изображение, состоящее только из этого слоя." #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:27 #, fuzzy msgid "" "You can drag and drop many things in GIMP. For example, dragging a color " "from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will " "fill the current image or selection with that color." msgstr "" "В GIMP можно перемещать (drag and drop) многие элементы. Например, если " "переместить цвет с панели инструментов или из палитры на изображение, то оно " "(или его выделенная область) будет залито этим цветом." #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:28 msgid "" "You can draw simple squares or circles using Edit->Stroke Selection. It " "strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn " "using the Path tool or with Filters->Render->Gfig." msgstr "" "При помощи пункта меню Правка->Обвести по контуру можно быстро нарисовать " "простые геометрические фигуры, такие как квадраты и круги. Данный пункт меню " "обводит по контуру созданную выделенную область, используя активную кисть. " "Более сложные геометрические фигуры можно нарисовать при помощи функции Gfig " "(Фильтры->Визуализация->Gfig." #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:29 msgid "" "You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by " "pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus." msgstr "" "Контекстную помощь для большинства функций и пунктов меню можно вызвать " "клавишей F1." #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:30 msgid "" "You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of " "a layer in the Layers dialog." msgstr "" "В диалоге слоев есть выпадающее меню, содержащее многие функции для работы " "со слоями. Оно вызывается нажатием правой кнопкой мыши на названии слоя." #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:31 #, fuzzy msgid "" "You can press or release the Shift and Ctrl keys while you " "are making a selection in order to constrain it to a square or a circle, or " "to have it centered on its starting point." msgstr "" "Чтобы создать выделенную область в виде квадрата или круга, а так же , чтобы " "создать выделенную область из указанного центра, используйте клавиши " "Shift и Ctrl." #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:32 msgid "" "You can save a selection to a channel (Select->Save to Channel) and then " "modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels " "dialog, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to a " "selection." msgstr "" "Выделенную область можно сохранить как канал (Выделение->Сохранить в " "канале), а потом редактировать этот канал при помощи любых инструментов. Для " "изменения видимости канала и преобразования его в выделенную область " "используйте кнопки, находящиеся в диалоге каналов." #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:33 msgid "" "You can use Alt-Tab to cycle through all layers in an " "image (if your window manager doesn't trap those keys...)." msgstr "" "Для переключения между слоями можно использовать Alt-Tab " "(если ваш оконный менеджер не использует это сочетание клавиш)." #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:34 msgid "" "You can use the middle mouse button to pan around the image, if it's larger " "than its display window." msgstr "" "Чтобы перемещаться по изображению, большему чем окно, используйте среднюю " "клавишу мыши." #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:35 #, fuzzy msgid "" "You can use the paint tools to change the selection. Click on the "" "Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your " "selection by painting in the image and click on the button again to convert " "it back to a normal selection." msgstr "" "При редактировании границ выделенной области можно использовать инструменты " "для рисования. Для этого надо включить \"Быструю маску\", отредактировать " "выделение области рисующим инструментом, а потом выключить \"Быструю маску\"." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The layer named "Background" is special because it lacks " #~ "transparency. This prevents you from moving the layer up in the stack. " #~ "You may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog and " #~ "selecting "Add Alpha Channel"." #~ msgstr "" #~ "Слой \"Фон\" - особенный. В нем отсутствует прозрачность. Поэтому " #~ "невозможно создать для маску слоя или переместить его выше в стопке " #~ "слоев. Чтобы добавить прозрачность для этого слоя, нажмите правой кнопкой " #~ "мыши в диалоге слоев и выберите пункт \"Добавить альфа-канал\"." #~ msgid "" #~ "The file selection dialog box has command-line completion with Tab, just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and " #~ "voila, it's completed." #~ msgstr "" #~ "Так же, как в командной строке, в диалоге выбора файла можно использовать " #~ "клавишу Tab для дополнения названий. Напишите часть названия, " #~ "нажмите Tab, название будет дополнено." #~ msgid "" #~ "Nearly all image operations are performed by right-clicking on the image. " #~ "And don't worry, you can undo most mistakes..." #~ msgstr "" #~ "Почти все функции можно вызвать из меню, появляющегося после щелчка " #~ "правой кнопкой мыши. И не волнуйтесь, большинство действий можно " #~ "отменить..." #~ msgid "You can adjust and re-place a selection by using Alt-drag." #~ msgstr "" #~ "Границу выделения области можно перемещать при помощи клавиши Alt-drag."