Commit Graph

35 Commits

Author SHA1 Message Date
Jehan d11e45967f po: mass fix changed gettext context: s/vectors-action/paths-action/
Normally we should avoid touching the Gettext files, but changing a
message context massively broke many strings in all languages. So I am
just reassigning the correct context (not touching any translations), by
running:

> sed 's/msgctxt "vectors-action"/msgctxt "paths-action"/g' -i po/*
2024-08-05 12:36:57 +02:00
Rūdolfs Mazurs 4401ddfc20 Update Latvian translation 2024-03-10 15:48:06 +00:00
Rūdolfs Mazurs 1388b0779e Update Latvian translation 2021-11-14 18:58:22 +00:00
Rūdolfs Mazurs 4282d6f053 Update Latvian translation 2021-11-14 18:42:17 +00:00
Rūdolfs Mazurs a6c52cc5d7 Update Latvian translation
(cherry picked from commit 3946710923)
2021-11-08 19:46:21 +00:00
Rūdolfs Mazurs 8e9a4ef8f1 Update Latvian translation
(cherry picked from commit 907943e1c2)
2019-10-05 19:30:40 +00:00
Rūdolfs Mazurs 1f14c1eae0 Update Latvian translation
(cherry picked from commit 3c674c937c)
2019-03-31 12:24:33 +00:00
Jehan cb025cec64 Issue #2922: fix msgctxt s/view-action/view-zoom-action/ for 5 strings.
Similar to the previous fix in commit 7a5e5be35e, this doesn't change
anything in the actual string and its usage within the software. Thus
following yesterday's discussion on gnome-i18n ML, I just do the
search-and-replace fix.

This is complementary to commit 6c5b6c6135, which fixed the code where a
same GimpEnumActionEntry was mixing translatable strings with various
contexts.
2019-02-08 12:57:59 +01:00
Jehan 7a5e5be35e po: fix the context (msgctx) for 2 strings.
See commit f8f3a74971.
The context change was basically a bug fix, and nothing changed in the
original string, nor its actual GUI context/usage. Therefore there is no
need to invalidate the translations (mark it "fuzzy", which would be
what would happen automatically after this change) for the 43 languages
which already translated these. Let's just search-and-replace all the po
files with the correct context.

For the record, I got the green light from several translators on
gnome-i18n ML so let's fix. :-)
2019-02-07 18:29:21 +01:00
Rūdolfs Mazurs 0b075b5692 Update Latvian translation
(cherry picked from commit 4409d5496d)
2018-08-09 19:25:57 +00:00
Michael Natterer 5f700549e7 Change the license URL from http://www.gnu.org/licenses/ to https:// 2018-07-11 23:29:46 +02:00
Rūdolfs Mazurs a38896c4cd Update Latvian translation
(cherry picked from commit 6129f71a63)
2018-07-01 15:34:46 +00:00
Rūdolfs Mazurs a04334d55b Update Latvian translation 2018-05-17 19:56:16 +00:00
Rūdolfs Mazurs 1ad1790864 Update Latvian translation 2018-03-10 21:52:22 +02:00
Rūdolfs Mazurs 042bcef90d Update Latvian translation 2018-02-24 00:48:50 +02:00
Richard Kreckel dd9b0fc55b Bug 768044 - Fix many typos
This fixes many typos in comments and one in a user-visible string (msgid
"center abscisse" changed to "center abscissa" in affected po files. too).
2016-06-26 00:35:24 +02:00
Rūdolfs Mazurs 2ba02d220a Update Latvian translation 2016-02-14 19:03:39 +02:00
Rūdolfs Mazurs 45959cee36 Updated Latvian translation 2014-11-23 19:14:04 +02:00
Michael Natterer d6af07de8a po: some perl magic to fix the license string in all translations 2013-03-22 00:00:58 +01:00
Øyvind Kolås 1319ad65ce update translations 2012-05-06 03:46:09 +02:00
Rudolfs Mazurs 361b66c396 Updated Latvian translation. 2011-12-18 00:23:41 +02:00
Rudolfs Mazurs 3687d980da Updated Latvian translation. 2011-12-17 01:22:56 +02:00
Rudolfs Mazurs 6945ef477a Updated Latvian translation. 2011-09-08 00:15:32 +03:00
Rudolfs Mazurs 5790757d2b Updated Latvian translation. 2011-08-03 01:13:34 +03:00
Rudolfs Mazurs 707c5e961a Updated Latvian translation. 2011-03-28 02:06:15 +03:00
Rudolfs Mazurs a7c4e00d3c Updated Latvian translation. 2011-03-28 02:04:38 +03:00
Nils Philippsen f507a6aad1 update copyright years translations where possible 2010-09-28 17:11:56 +02:00
Nils Philippsen 0e57af80f4 make update-po 2010-09-28 16:15:28 +02:00
Rudolfs Mazurs 5e9e5752e9 Updated Latvian translation. 2010-02-27 00:30:38 +02:00
Raivis Dejus dad29254f6 Updated Latvian Translation.
svn path=/trunk/; revision=23467
2007-09-06 09:40:07 +00:00
Peteris Krisjanis 4882ad57d9 2005-05-04 Peteris Krisjanis <pecisk@gmail.com> Updated Latvian translation by Gatis Kalnins <gatis.kalnins@metatrons.org> 2005-05-04 18:48:18 +00:00
Peteris Krisjanis bda5f3b9bd 2005-03-28 Peteris Krisjanis <pecisk@gmail.com> Updated Latvian translation by Gatis Kalnins <gatis.kalnins@metatrons.org> 2005-03-28 10:56:20 +00:00
Peteris Krisjanis 8e07ed76b6 2004-12-07 Peteris Krisjanis <pecisk@gmail.com> Updated Latvian translation by Gatis Kalnins <gatis.kalnins@metatrons.org> 2004-12-07 09:46:41 +00:00
Peteris Krisjanis 41d5d3af5c 2004-12-05 Peteris Krisjanis <pecisk@gmail.com> Updated Latvian translation by Gatis Krumins <gatis.krumins@metatrons.org> 2004-12-05 21:24:44 +00:00
Peteris Krisjanis 91e5d26356 2004-11-28 Peteris Krisjanis <pecisk@gmail.com> * Added Latvian translation by Gatis Kalnins <gatis.kalnins@metatrons.org> 2004-11-28 19:54:40 +00:00