Commit Graph

103 Commits

Author SHA1 Message Date
Jehan d11e45967f po: mass fix changed gettext context: s/vectors-action/paths-action/
Normally we should avoid touching the Gettext files, but changing a
message context massively broke many strings in all languages. So I am
just reassigning the correct context (not touching any translations), by
running:

> sed 's/msgctxt "vectors-action"/msgctxt "paths-action"/g' -i po/*
2024-08-05 12:36:57 +02:00
Sabri Ünal bc6dbf87d6 Update Turkish translation 2024-04-26 17:31:21 +00:00
Sabri Ünal b8a9a1e9e9 Update Turkish translation 2024-03-15 13:38:40 +00:00
Sabri Ünal a34cf018ab Update Turkish translation 2024-03-11 14:39:40 +00:00
Sabri Ünal cfd50c4818 Update Turkish translation 2024-02-18 09:39:31 +00:00
Sabri Ünal 69bf2f1897 Update Turkish translation 2024-02-10 11:06:40 +00:00
Sabri Ünal 3c264411ad Update Turkish translation 2024-02-03 18:05:15 +00:00
Sabri Ünal dff4486ab9 Update Turkish translation 2024-01-22 12:28:47 +00:00
Sabri Ünal 007484517f Update Turkish translation 2024-01-17 07:48:30 +00:00
Sabri Ünal 333f1e1e5b Update Turkish translation 2023-11-23 17:08:40 +00:00
Sabri Ünal b972bfdae9 Update Turkish translation 2023-10-25 13:44:15 +00:00
Sabri Ünal 8b8a3ebd23 Update Turkish translation 2023-10-14 12:51:57 +00:00
Sabri Ünal e99ac4dc8c Update Turkish translation 2023-10-07 06:42:59 +00:00
Sabri Ünal 59fb6e0da5 Update Turkish translation 2023-10-01 18:26:01 +00:00
Sabri Ünal c29399314c Update Turkish translation 2023-09-20 19:08:00 +00:00
Sabri Ünal 703be5a103 Update Turkish translation 2023-09-07 10:41:21 +00:00
Sabri Ünal e425678bcf Update Turkish translation 2023-08-31 18:50:46 +00:00
Sabri Ünal c0ec541799 Update Turkish translation 2023-08-22 16:35:37 +00:00
Sabri Ünal af7b3d7e53 Update Turkish translation 2023-08-11 11:15:42 +00:00
Sabri Ünal 9e60755bfe Update Turkish translation 2023-05-01 10:37:28 +00:00
Sabri Ünal aa8a4e4504 Update Turkish translation 2023-04-23 20:44:11 +00:00
Sabri Ünal 2c8e4dead5 Update Turkish translation 2023-04-17 15:33:20 +00:00
Sabri Ünal e9270d3d1f Update Turkish translation 2023-02-14 21:25:50 +00:00
Sabri Ünal e9f8d00c82 Update Turkish translation 2023-02-02 12:49:40 +00:00
Sabri Ünal d4d5f1eb47 Update Turkish translation 2022-12-11 09:14:17 +00:00
Muhammet Kara 138aadce3f Update Turkish translation 2021-03-10 20:29:37 +00:00
Sabri Ünal 8732f06196 Update Turkish translation 2020-06-25 00:47:23 +00:00
Sabri Ünal 60b6c06638 Update Turkish translation 2020-04-10 17:48:43 +00:00
Sabri Ünal 0e4e236167 Update Turkish translation 2020-01-10 15:44:19 +00:00
Sabri Ünal 236d68c44f Update Turkish translation 2019-11-03 01:54:38 +00:00
Sabri Ünal d2f6f19758 Update Turkish translation 2019-04-17 18:54:25 +00:00
Sabri Ünal 3a6e937221 Update Turkish translation 2019-03-14 08:39:53 +00:00
Jehan cb025cec64 Issue #2922: fix msgctxt s/view-action/view-zoom-action/ for 5 strings.
Similar to the previous fix in commit 7a5e5be35e, this doesn't change
anything in the actual string and its usage within the software. Thus
following yesterday's discussion on gnome-i18n ML, I just do the
search-and-replace fix.

This is complementary to commit 6c5b6c6135, which fixed the code where a
same GimpEnumActionEntry was mixing translatable strings with various
contexts.
2019-02-08 12:57:59 +01:00
Jehan 7a5e5be35e po: fix the context (msgctx) for 2 strings.
See commit f8f3a74971.
The context change was basically a bug fix, and nothing changed in the
original string, nor its actual GUI context/usage. Therefore there is no
need to invalidate the translations (mark it "fuzzy", which would be
what would happen automatically after this change) for the 43 languages
which already translated these. Let's just search-and-replace all the po
files with the correct context.

For the record, I got the green light from several translators on
gnome-i18n ML so let's fix. :-)
2019-02-07 18:29:21 +01:00
Michael Natterer 5f700549e7 Change the license URL from http://www.gnu.org/licenses/ to https:// 2018-07-11 23:29:46 +02:00
Michael Natterer 1b386dfe04 po*: change Report-Msgid-Bugs-To URL to gitlab.gnome.org 2018-07-11 21:56:14 +02:00
Muhammet Kara 6a7ed5c57e Update Turkish translation 2017-12-26 21:06:31 +00:00
Necdet Yücel 1739760d4c Updated Turkish translation 2015-09-01 18:11:31 +00:00
Muhammet Kara f368424377 Updated Turkish translation 2014-12-11 19:34:16 +00:00
Michael Natterer d6af07de8a po: some perl magic to fix the license string in all translations 2013-03-22 00:00:58 +01:00
Øyvind Kolås 1319ad65ce update translations 2012-05-06 03:46:09 +02:00
Muhammet Kara 7137a4d56d [l10n]Updated Turkish translation 2012-01-10 15:48:19 +02:00
Mustafa AYDIN 47e0ddeefa [l10n]Updated Turkish translation 2011-12-31 20:29:09 +02:00
Nils Philippsen f507a6aad1 update copyright years translations where possible 2010-09-28 17:11:56 +02:00
Nils Philippsen 0e57af80f4 make update-po 2010-09-28 16:15:28 +02:00
Baris Cicek 95398ba44f Updated Turkish Translation from Gorkem Gencturk 2005-07-19 08:24:39 +00:00
Görkem Çetin c4dbf372d2 CVS_SILENT 2005-02-22 21:00:12 +00:00
Sven Neumann 70d570d000 Made 2.2.1 release.
2004-12-28  Sven Neumann  <sven@gimp.org>

        * Made 2.2.1 release.
2004-12-28 16:10:38 +00:00
Sven Neumann ef08d8f0ce Made 2.2.0 release.
2004-12-19  Sven Neumann  <sven@gimp.org>

        * Made 2.2.0 release.
2004-12-19 02:37:28 +00:00
Görkem Çetin 03eae14008 CVS_SILENT 2004-11-26 09:05:01 +00:00