Tim Sabsch
7c7831a3dd
Update German translation
2024-10-20 18:26:59 +00:00
Tim Sabsch
9ea4120f78
Update German translation
2024-10-13 14:22:21 +00:00
Tim Sabsch
0a1a9a5035
Update German translation
2024-10-06 08:40:15 +00:00
Tim Sabsch
7d53fdad9d
Update German translation
2024-09-28 12:06:54 +00:00
Tim Sabsch
7fed33ec84
Update German translation
2024-09-18 18:41:12 +00:00
Tim Sabsch
45e23b25a6
Update German translation
2024-09-14 19:21:45 +00:00
Tim Sabsch
8ad744eb1b
Update German translation
2024-09-12 07:22:15 +00:00
Tim Sabsch
8c8c0fa958
Update German translation
2024-09-11 18:40:39 +00:00
Jehan
d11e45967f
po: mass fix changed gettext context: s/vectors-action/paths-action/
...
Normally we should avoid touching the Gettext files, but changing a
message context massively broke many strings in all languages. So I am
just reassigning the correct context (not touching any translations), by
running:
> sed 's/msgctxt "vectors-action"/msgctxt "paths-action"/g' -i po/*
2024-08-05 12:36:57 +02:00
Philipp Kiemle
5460687766
Update German translation
2024-03-07 21:24:22 +00:00
Christian Kirbach
4338f0026c
Update German translation
2024-02-26 19:56:18 +00:00
Tim Sabsch
bdf55cd9d4
Update German translation
2023-08-27 20:19:38 +00:00
Christian Kirbach
dd3ed440a7
Update German translation
2022-11-24 21:58:25 +00:00
Tim Sabsch
1dda74a849
Update German translation
2022-09-27 16:16:31 +00:00
Tim Sabsch
4768249ce0
Update German translation
2022-06-30 19:33:10 +00:00
Tim Sabsch
f4c67d8c04
Update German translation
2022-01-02 11:22:28 +00:00
Philipp Kiemle
6b3ef41b95
Update German translation
2021-08-30 20:11:39 +00:00
Tim Sabsch
bfd26069f3
Update German translation
2020-12-05 19:09:02 +00:00
Tim Sabsch
02142e92f7
Update German translation
2020-11-17 16:06:14 +00:00
Christian Kirbach
6109015250
Update German translation
2020-11-01 14:10:28 +00:00
Tim Sabsch
ed02a54a4d
Update German translation
2020-08-09 19:22:37 +00:00
Christian Kirbach
185dd8ba2e
Update German translation
2020-05-23 22:10:52 +00:00
Tim Sabsch
d11eef1be5
Update German translation
2020-02-09 14:00:09 +00:00
Christian Kirbach
0a5a363ceb
Update German translation
2019-11-11 22:56:23 +00:00
Tim Sabsch
0789315b59
Update German translation
...
(cherry picked from commit 364fdecec8
)
2019-10-11 18:21:53 +00:00
Tim Sabsch
3f5595aadc
Update German translation
...
(cherry picked from commit ea09260012
)
2019-08-04 19:25:51 +00:00
Tim Sabsch
8d3e2dc30c
Update German translation
...
(cherry picked from commit 80e426b65b
)
2019-05-26 13:00:31 +00:00
Tim Sabsch
6532a7e529
Update German translation
...
(cherry picked from commit 8009f62a77
)
2019-04-16 11:34:58 +00:00
Christian Kirbach
2e5d6a6b72
Update German translation
2019-04-04 23:23:20 +00:00
Jehan
cb025cec64
Issue #2922 : fix msgctxt s/view-action/view-zoom-action/ for 5 strings.
...
Similar to the previous fix in commit 7a5e5be35e
, this doesn't change
anything in the actual string and its usage within the software. Thus
following yesterday's discussion on gnome-i18n ML, I just do the
search-and-replace fix.
This is complementary to commit 6c5b6c6135
, which fixed the code where a
same GimpEnumActionEntry was mixing translatable strings with various
contexts.
2019-02-08 12:57:59 +01:00
Jehan
7a5e5be35e
po: fix the context (msgctx) for 2 strings.
...
See commit f8f3a74971
.
The context change was basically a bug fix, and nothing changed in the
original string, nor its actual GUI context/usage. Therefore there is no
need to invalidate the translations (mark it "fuzzy", which would be
what would happen automatically after this change) for the 43 languages
which already translated these. Let's just search-and-replace all the po
files with the correct context.
For the record, I got the green light from several translators on
gnome-i18n ML so let's fix. :-)
2019-02-07 18:29:21 +01:00
Tim Sabsch
0102ebe0ac
Update German translation
2018-10-17 17:28:09 +00:00
Christian Kirbach
4c9d82aaff
Update German translation
...
(cherry picked from commit 9feca3b094
)
2018-08-25 23:41:31 +00:00
Tim Sabsch
4c5cb92352
Update German translation
...
(cherry picked from commit 319b1efb4d
)
2018-08-17 16:44:02 +00:00
Mario Blättermann
ab1bad23e3
Update German translation
...
(cherry picked from commit b8ef5a8527
)
2018-08-07 16:15:42 +00:00
Michael Natterer
5f700549e7
Change the license URL from http://www.gnu.org/licenses/ to https://
2018-07-11 23:29:46 +02:00
Michael Natterer
1b386dfe04
po*: change Report-Msgid-Bugs-To URL to gitlab.gnome.org
2018-07-11 21:56:14 +02:00
Mario Blättermann
74698bd5d4
Update German translation
2018-04-27 20:00:47 +00:00
Tim Sabsch
06c1dc7584
Update German translation
2018-01-20 11:30:06 +00:00
Christian Kirbach
46e7d02d5a
Update German translation
2017-09-30 13:58:03 +00:00
Mario Blättermann
ac51991fa6
Update German translation
2017-07-29 22:19:48 +00:00
Mario Blättermann
bb17bcd665
Update German translation
2017-05-15 11:37:22 +00:00
Mario Blättermann
6c806aabe7
Update German translation
2017-03-31 22:28:07 +00:00
Christian Kirbach
dc74ac9470
Update German translation
2017-02-23 21:53:22 +00:00
Christian Kirbach
60ecc6fa82
Update German translation
2016-11-12 13:29:02 +01:00
Christian Kirbach
f92c2b9698
Update German translation
2016-11-09 09:01:21 +00:00
Mario Blättermann
1bd9d3dd5b
Update German translation
2016-11-04 19:23:10 +00:00
Hartmut Kuhse
4d1dd479ca
Revert "Update German translation"
...
This reverts commit 750aa5a495
.
2016-11-04 15:44:59 +01:00
Hartmut Kuhse
750aa5a495
Update German translation
2016-11-04 15:03:46 +01:00
Mario Blättermann
035336721e
Update German translation
2016-10-12 19:30:10 +00:00