From fe238893b7fb02835c0505d592c0813e2a586e71 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anders Jonsson Date: Mon, 25 Oct 2021 15:21:35 +0000 Subject: [PATCH] Update Swedish translation --- po-plug-ins/sv.po | 1431 +++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 717 insertions(+), 714 deletions(-) diff --git a/po-plug-ins/sv.po b/po-plug-ins/sv.po index e7342268a0..e68d341497 100644 --- a/po-plug-ins/sv.po +++ b/po-plug-ins/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-28 20:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-02 13:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-25 13:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-25 17:19+0200\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -69,21 +69,21 @@ msgstr "Rasta en get (C)" #: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-vala.vala:73 #: ../plug-ins/common/align-layers.c:670 ../plug-ins/common/blinds.c:300 #: ../plug-ins/common/border-average.c:431 ../plug-ins/common/busy-dialog.c:279 -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:494 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1346 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2112 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2245 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:494 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1348 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2114 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2247 #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:665 ../plug-ins/common/compose.c:1182 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:350 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1220 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1994 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2029 ../plug-ins/common/depth-merge.c:732 -#: ../plug-ins/common/destripe.c:483 ../plug-ins/common/file-cel.c:1009 -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1143 ../plug-ins/common/file-heif.c:2371 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:483 ../plug-ins/common/file-cel.c:1003 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1143 ../plug-ins/common/file-heif.c:2413 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:975 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:655 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1065 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1167 ../plug-ins/common/file-ps.c:3548 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1776 ../plug-ins/common/file-svg.c:679 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:549 ../plug-ins/common/film.c:1314 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1167 ../plug-ins/common/file-ps.c:3539 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1766 ../plug-ins/common/file-svg.c:679 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:546 ../plug-ins/common/film.c:1314 #: ../plug-ins/common/grid.c:760 ../plug-ins/common/hot.c:678 #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2497 ../plug-ins/common/mail.c:568 #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1125 ../plug-ins/common/qbist.c:847 @@ -122,8 +122,8 @@ msgstr "Rasta en get (C)" #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1317 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:598 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:960 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4627 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4662 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4634 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4669 #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:495 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:532 #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:412 msgid "_Cancel" @@ -180,13 +180,13 @@ msgstr "Rasta en get (Python 3)" #: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:93 #: ../plug-ins/common/align-layers.c:671 ../plug-ins/common/blinds.c:301 #: ../plug-ins/common/border-average.c:432 -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:495 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1347 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:495 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1349 #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:666 ../plug-ins/common/compose.c:1183 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:351 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1221 ../plug-ins/common/depth-merge.c:733 -#: ../plug-ins/common/destripe.c:484 ../plug-ins/common/file-heif.c:2372 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:484 ../plug-ins/common/file-heif.c:2414 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:656 ../plug-ins/common/file-svg.c:680 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:550 ../plug-ins/common/film.c:1315 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:547 ../plug-ins/common/film.c:1315 #: ../plug-ins/common/grid.c:761 ../plug-ins/common/hot.c:679 #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2498 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1126 #: ../plug-ins/common/qbist.c:944 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:511 @@ -416,23 +416,23 @@ msgstr "_Vertikal" #. * Create the "background" layer to hold the image... #. #: ../plug-ins/common/blinds.c:352 ../plug-ins/common/compose.c:1128 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:665 ../plug-ins/common/file-cel.c:504 -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:509 ../plug-ins/common/file-dicom.c:704 -#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:461 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1037 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1315 ../plug-ins/common/file-pcx.c:483 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:491 ../plug-ins/common/file-pix.c:424 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:954 ../plug-ins/common/file-pnm.c:764 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1327 -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1087 ../plug-ins/common/file-tga.c:1110 -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:916 ../plug-ins/common/film.c:803 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:665 ../plug-ins/common/file-cel.c:498 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:503 ../plug-ins/common/file-dicom.c:701 +#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:458 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1036 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1312 ../plug-ins/common/file-pcx.c:480 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:488 ../plug-ins/common/file-pix.c:424 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:951 ../plug-ins/common/file-pnm.c:764 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1320 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1081 ../plug-ins/common/file-tga.c:1110 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:910 ../plug-ins/common/film.c:803 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:331 ../plug-ins/common/tile.c:404 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:740 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:275 -#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:577 ../plug-ins/file-fits/fits.c:564 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:231 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1072 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2233 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:477 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:737 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:272 +#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:574 ../plug-ins/file-fits/fits.c:556 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:228 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1069 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2241 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:474 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1358 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:173 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:166 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1325 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139 #: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:245 #: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:312 ../plug-ins/twain/twain.c:660 @@ -741,34 +741,34 @@ msgstr "CML-_utforskare…" msgid "Create abstract Coupled-Map Lattice patterns" msgstr "Skapa abstrakta par-karta-gitter-mönster" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:875 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:877 msgid "CML Explorer: evoluting" msgstr "CML-utforskare: vecklar ut" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1342 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1344 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Par-karta-gitter-utforskare" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1386 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1388 msgid "New Seed" msgstr "Nytt frö" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1397 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1399 msgid "Fix Seed" msgstr "Fixera frö" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1408 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1410 msgid "Random Seed" msgstr "Slumpfrö" # data/ui/nautilus-gtranslator-view-ui.xml.h:1 src/dialogs.c:732 # src/menus.c:276 #. The Load button -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1423 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2246 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1480 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1995 ../plug-ins/common/file-cel.c:1010 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1425 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2248 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1480 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1995 ../plug-ins/common/file-cel.c:1004 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:976 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1777 ../plug-ins/common/qbist.c:848 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1767 ../plug-ins/common/qbist.c:848 #: ../plug-ins/common/qbist.c:1031 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2288 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2679 ../plug-ins/flame/flame.c:541 #: ../plug-ins/flame/flame.c:1103 @@ -784,8 +784,8 @@ msgstr "_Öppna" # src/menus.c:280 #. The Save button -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1431 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2113 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1492 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1433 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2115 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1492 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2030 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1166 #: ../plug-ins/common/qbist.c:890 ../plug-ins/common/qbist.c:1039 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2288 @@ -801,52 +801,52 @@ msgstr "_Öppna" msgid "_Save" msgstr "_Spara" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1450 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:734 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1452 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:734 msgid "_Hue" msgstr "_Nyans" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1454 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1456 msgid "Sat_uration" msgstr "Mä_ttnad" # Value (of brightness) = Intensitet -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1458 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1460 msgid "_Value" msgstr "_Intensitet" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1462 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1464 msgid "_Advanced" msgstr "_Avancerat" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1477 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1479 msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Kanaloberoende parametrar" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1499 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1501 msgid "Initial value:" msgstr "Initialvärde:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1504 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1506 msgid "Zoom scale:" msgstr "Zoomskala:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1511 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1513 msgid "Start offset:" msgstr "Startposition:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1519 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1521 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "Slumpfrö (endast för ”Från frö”-lägen)" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1529 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1531 msgid "Seed:" msgstr "Frö:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1541 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1543 msgid "Switch to \"From seed\" With the Last Seed" msgstr "Växla till ”Från frö” med det senaste fröet" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1553 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1555 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -858,108 +858,108 @@ msgstr "" "anledningen till att ritytans bild är olik förhandsgranskningen), och (2) " "alla mutationshastigheter är noll." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1561 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1563 msgid "O_thers" msgstr "A_ndra" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1576 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1578 msgid "Copy Settings" msgstr "Kopieringsinställningar" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1595 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1597 msgid "Source channel:" msgstr "Källkanal:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1610 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1657 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1612 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1659 msgid "Destination channel:" msgstr "Målkanal:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1614 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1616 msgid "Copy Parameters" msgstr "Kopieringsparametrar" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1622 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1624 msgid "Selective Load Settings" msgstr "Selektiva inläsningsinställningar" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1642 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1644 msgid "Source channel in file:" msgstr "Källkanal i fil:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1663 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1665 msgid "_Misc" msgstr "_Diverse" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1722 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1724 msgid "Function type:" msgstr "Funktionstyp:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1738 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1740 msgid "Composition:" msgstr "Sammansättning:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1752 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1754 msgid "Misc arrange:" msgstr "Diverse arrangemang:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1756 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1758 msgid "Use cyclic range" msgstr "Använd cykliskt intervall" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1765 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1767 msgid "Mod. rate:" msgstr "Modifieringshastighet:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1772 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1774 msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Miljökänslighet:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1779 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1781 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Diffusionsavstånd:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1786 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1788 msgid "# of subranges:" msgstr "Antal underintervall:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1793 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1795 msgid "P(ower factor):" msgstr "P (exponentfaktor):" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1801 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1803 msgid "Parameter k:" msgstr "Parameter k:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1809 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1811 msgid "Range low:" msgstr "Undre värde:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1816 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1818 msgid "Range high:" msgstr "Övre värde:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1827 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1829 msgid "Plot a Graph of the Settings" msgstr "Rita graf över inställningarna" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1869 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1871 msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Kanalkänslighet:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1877 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1879 msgid "Mutation rate:" msgstr "Muteringshastighet:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1885 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1887 msgid "Mutation dist.:" msgstr "Muteringsavstånd:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1977 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1979 msgid "Graph of the Current Settings" msgstr "Graf över de aktuella inställningarna" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1981 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1983 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:560 #: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:168 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1414 @@ -972,61 +972,61 @@ msgstr "Graf över de aktuella inställningarna" msgid "_Close" msgstr "_Stäng" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2049 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2051 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Varning: källan och målet är samma kanal." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2108 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2110 msgid "Save CML Explorer Parameters" msgstr "Spara parametrar för CML-utforskare" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2164 ../plug-ins/common/curve-bend.c:836 -#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1509 ../plug-ins/common/file-mng.c:878 -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1228 ../plug-ins/common/file-pcx.c:914 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:737 ../plug-ins/common/file-png.c:1509 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2166 ../plug-ins/common/curve-bend.c:836 +#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1503 ../plug-ins/common/file-mng.c:873 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1220 ../plug-ins/common/file-pcx.c:908 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:737 ../plug-ins/common/file-png.c:1503 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1117 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1147 ../plug-ins/common/file-sunras.c:641 -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1234 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1395 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1146 ../plug-ins/common/file-sunras.c:635 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1231 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1386 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2199 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:343 ../plug-ins/file-fits/fits.c:521 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:786 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1103 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:317 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1813 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:340 ../plug-ins/file-fits/fits.c:513 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:777 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1099 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:314 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1813 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1022 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1098 ../plug-ins/flame/flame.c:508 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1545 -#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:849 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2422 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:846 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2422 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1233 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Kunde inte öppna ”%s” för att skriva: %s" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2219 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2221 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "Parametrar sparades till ”%s”" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2241 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2243 msgid "Load CML Explorer Parameters" msgstr "Läs in parametrar för CML-utforskare" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2337 ../plug-ins/common/curve-bend.c:889 -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:355 ../plug-ins/common/file-cel.c:409 -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:649 ../plug-ins/common/file-dicom.c:379 -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:407 ../plug-ins/common/file-mng.c:1412 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:413 ../plug-ins/common/file-png.c:669 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1147 ../plug-ins/common/file-ps.c:3498 -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2388 ../plug-ins/common/file-psp.c:2438 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2339 ../plug-ins/common/curve-bend.c:889 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:352 ../plug-ins/common/file-cel.c:403 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:643 ../plug-ins/common/file-dicom.c:376 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:403 ../plug-ins/common/file-mng.c:1404 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:410 ../plug-ins/common/file-png.c:666 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1147 ../plug-ins/common/file-ps.c:3489 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2382 ../plug-ins/common/file-psp.c:2432 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:439 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1236 ../plug-ins/common/file-sunras.c:458 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1229 ../plug-ins/common/file-sunras.c:455 #: ../plug-ins/common/file-svg.c:358 ../plug-ins/common/file-svg.c:663 -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:448 ../plug-ins/common/file-xbm.c:753 -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:662 ../plug-ins/common/file-xmc.c:906 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:484 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2088 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:229 ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:158 -#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:258 ../plug-ins/file-fits/fits.c:384 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:460 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:510 -#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:676 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:758 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:102 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:543 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:445 ../plug-ins/common/file-xbm.c:747 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:659 ../plug-ins/common/file-xmc.c:900 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:481 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2088 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:226 ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:155 +#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:255 ../plug-ins/file-fits/fits.c:381 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:457 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:504 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:673 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:752 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:99 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:540 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:144 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:149 #: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1818 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 @@ -1040,21 +1040,21 @@ msgstr "Läs in parametrar för CML-utforskare" msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Kunde inte öppna ”%s” för att läsa: %s" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2359 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2361 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Fel: det är inte en CML-parameterfil." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2366 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2368 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "Varning: ”%s” är en fil i gammalt format." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2370 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2372 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for a newer version of CML Explorer." msgstr "Varning: ”%s” är en parameterfil för en nyare version av CML Explorer." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2433 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2435 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Fel: misslyckades med att läsa in parametrar" @@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "_Rödton cr709:" #. * right type of raw data. #. #: ../plug-ins/common/compose.c:241 ../plug-ins/common/decompose.c:192 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2561 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1880 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2603 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1870 msgid "RGB" msgstr "RGB" @@ -1382,12 +1382,12 @@ msgid "Uniform" msgstr "Enhetlig" #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:383 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238 msgid "Low" msgstr "Låg" #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:384 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238 msgid "High" msgstr "Hög" @@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr "Källa 2:" msgid "O_verlap:" msgstr "_Överlappning:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:844 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1913 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:844 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1903 msgid "O_ffset:" msgstr "O_ffset:" @@ -1867,8 +1867,8 @@ msgid "Destripe" msgstr "Ta bort bandning" #: ../plug-ins/common/destripe.c:509 ../plug-ins/common/file-html-table.c:711 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3623 ../plug-ins/common/file-ps.c:3823 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1927 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3614 ../plug-ins/common/file-ps.c:3814 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1917 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:530 ../plug-ins/common/tile.c:518 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:163 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:398 @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgid "Export Image as Text" msgstr "Exportera bild som text" # src/sidebar.c:115 -#: ../plug-ins/common/file-aa.c:392 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2014 +#: ../plug-ins/common/file-aa.c:392 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2011 msgid "_Format:" msgstr "_Format:" @@ -1911,8 +1911,8 @@ msgstr "Läs in KISS-palett" msgid "CEL format does not support multiple layers." msgstr "CEL-formatet stöder inte flera lager." -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:367 ../plug-ins/common/file-cel.c:421 -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:442 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:364 ../plug-ins/common/file-cel.c:415 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:436 #, c-format msgid "EOF or error while reading image header" msgstr "EOF eller fel vid inläsning av bildhuvud" @@ -1936,38 +1936,38 @@ msgstr "EOF eller fel vid inläsning av bildhuvud" #. #. * Open the file for reading... #. -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:398 ../plug-ins/common/file-dicom.c:369 -#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:345 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:397 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:847 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1085 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:403 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:820 -#: ../plug-ins/common/file-pix.c:381 ../plug-ins/common/file-png.c:659 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:394 ../plug-ins/common/file-dicom.c:368 +#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:342 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:395 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:847 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1084 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:402 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:820 +#: ../plug-ins/common/file-pix.c:381 ../plug-ins/common/file-png.c:658 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:645 ../plug-ins/common/file-ps.c:1137 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1226 ../plug-ins/common/file-sunras.c:448 -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:438 ../plug-ins/common/file-wmf.c:1035 -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:743 ../plug-ins/common/file-xmc.c:650 -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:383 ../plug-ins/common/file-xwd.c:474 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:219 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:188 -#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:240 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:500 -#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:666 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:91 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1221 ../plug-ins/common/file-sunras.c:447 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:437 ../plug-ins/common/file-wmf.c:1026 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:739 ../plug-ins/common/file-xmc.c:649 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:382 ../plug-ins/common/file-xwd.c:473 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:187 +#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:239 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:496 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:90 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:157 -#: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:419 -#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:345 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:332 +#: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:415 +#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:343 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:331 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:247 #, c-format msgid "Opening '%s'" msgstr "Öppnar ”%s”" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:451 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:445 #, c-format msgid "is not a CEL image file" msgstr "är inte en CEL-bildfil" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:466 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:460 #, c-format msgid "illegal bpp value in image: %hhu" msgstr "ogiltigt bpp-värde i bild: %hhu" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:481 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:475 #, c-format msgid "" "illegal image dimensions: width: %d, horizontal offset: %d, height: %d, " @@ -1976,44 +1976,44 @@ msgstr "" "ogiltiga bilddimensioner: bredd: %d, horisontell förskjutning: %d, höjd: %d, " "vertikal förskjutning: %d" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:495 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:489 #, c-format msgid "Can't create a new image" msgstr "Kan inte skapa en ny bild" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:534 ../plug-ins/common/file-cel.c:571 -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:597 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:528 ../plug-ins/common/file-cel.c:565 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:591 #, c-format msgid "EOF or error while reading image data" msgstr "EOF eller fel under läsning av bilddata" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:615 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:609 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Bitdjupet stöds inte (%d)!" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:700 ../plug-ins/common/file-cel.c:712 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:694 ../plug-ins/common/file-cel.c:706 #, c-format msgid "'%s': EOF or error while reading palette header" msgstr "”%s”: EOF eller fel vid inläsning av palettrubrik" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:721 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:715 #, c-format msgid "'%s': is not a KCF palette file" msgstr "”%s” är inte en KCF-palettfil" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:730 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:724 #, c-format msgid "'%s': illegal bpp value in palette: %hhu" msgstr "”%s”: ogiltigt bpp-värde i palett: %hhu" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:739 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:733 #, c-format msgid "'%s': illegal number of colors: %u" msgstr "”%s”: ogiltigt antal färger: %u" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:754 ../plug-ins/common/file-cel.c:771 -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:791 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:748 ../plug-ins/common/file-cel.c:765 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:785 #, c-format msgid "'%s': EOF or error while reading palette data" msgstr "”%s”: EOF eller fel vid inläsning av palettdata" @@ -2022,17 +2022,17 @@ msgstr "”%s”: EOF eller fel vid inläsning av palettdata" #. #. * Open the file for writing... #. -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:848 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:903 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1484 ../plug-ins/common/file-html-table.c:361 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:797 ../plug-ins/common/file-pix.c:562 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1499 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1336 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1323 ../plug-ins/common/file-sunras.c:630 -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1224 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1055 -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:710 ../plug-ins/common/file-xwd.c:678 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:333 ../plug-ins/file-fits/fits.c:510 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:751 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1093 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:270 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1775 -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:649 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1012 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:842 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:903 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:361 ../plug-ins/common/file-pcx.c:793 +#: ../plug-ins/common/file-pix.c:562 ../plug-ins/common/file-png.c:1495 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1336 ../plug-ins/common/file-ps.c:1323 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:626 ../plug-ins/common/file-tga.c:1223 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1049 ../plug-ins/common/file-xpm.c:701 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:675 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:332 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:504 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:744 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1091 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:269 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1775 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:645 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1012 #, c-format msgid "Exporting '%s'" msgstr "Exporterar ”%s”" @@ -2101,16 +2101,16 @@ msgstr "bzip-arkiv" msgid "xz archive" msgstr "xz-arkiv" -#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:437 +#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:436 msgid "No sensible file extension, saving as compressed XCF." msgstr "Ingen känslig filändelse, sparar som komprimerad XCF." -#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:462 +#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:460 #, c-format msgid "Compressing '%s'" msgstr "Komprimerar ”%s”" -#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:506 +#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:498 msgid "No sensible file extension, attempting to load with file magic." msgstr "Ingen känslig filändelse, försöker läs in med filmagi." @@ -2136,22 +2136,22 @@ msgstr "Digital Imaging and Communications in Medicine-bild" msgid "Dicom format does not support multiple layers." msgstr "Dicom-formatet stöder inte flera lager." -#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:405 +#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:402 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "”%s” är inte en DICOM-fil." -#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:578 +#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:575 #, c-format msgid "Transfer syntax %s is not supported by GIMP." msgstr "Överföringssyntax %s stöds inte av GIMP." -#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1472 +#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1468 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Kan inte spara bilder med en alfakanal." -#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1491 ../plug-ins/common/file-ps.c:1318 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:673 ../plug-ins/file-fits/fits.c:505 +#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1487 ../plug-ins/common/file-ps.c:1318 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:670 ../plug-ins/file-fits/fits.c:499 #, c-format msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Kan inte arbeta med okända bildtyper." @@ -2169,8 +2169,8 @@ msgstr "GBR-formatet stöder inte flera lager." msgid "Export Image as Brush" msgstr "Exportera bild som pensel" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:317 ../plug-ins/common/file-gih.c:648 -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:287 ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:105 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:317 ../plug-ins/common/file-gih.c:654 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:284 ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:105 msgid "_Description:" msgstr "_Beskrivning:" @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgstr "OpenEXR-bild" msgid "GEGL export plug-in does not support multiple layers." msgstr "Insticksmodulen för GEGL-export stöder inte flera lager." -#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:369 +#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:366 #, c-format msgid "Could not open '%s'" msgstr "Kunde inte öppna ”%s”" @@ -2202,35 +2202,35 @@ msgstr "Kunde inte öppna ”%s”" msgid "GIF image" msgstr "GIF-bild" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:422 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:418 msgid "This is not a GIF file" msgstr "Detta är inte en GIF-fil" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:464 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:458 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "Ickekvadratiska bildpunkter. Bilden kan se ihoptryckt ut." -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1039 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1038 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Bakgrund (%d%s)" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1066 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1065 #, c-format msgid "Opening '%s' (frame %d)" msgstr "Öppnar ”%s” (bildruta %d)" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1095 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1094 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Bildruta %d" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1097 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1096 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Bildruta %d (%d%s)" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1128 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1127 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " @@ -2308,7 +2308,7 @@ msgstr "" msgid "Export Image as GIF" msgstr "Exportera bild som GIF" -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1202 ../plug-ins/common/file-mng.c:1616 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1202 ../plug-ins/common/file-mng.c:1608 msgid "_Interlace" msgstr "_Fläta" @@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr "_Loopa för evigt" msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "_Tidsmellanrum mellan bildrutor när inte angivet:" -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1279 ../plug-ins/common/file-mng.c:1731 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1279 ../plug-ins/common/file-mng.c:1723 msgid "milliseconds" msgstr "millisekunder" @@ -2372,51 +2372,51 @@ msgstr "" msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "GIMP-pensel (animerad)" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:630 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:636 msgid "Brush Pipe" msgstr "Penselrör" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:662 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:668 msgid "_Spacing (percent):" msgstr "_Mellanrum (procent):" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:716 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:722 msgid "Pixels" msgstr "Bildpunkter" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:721 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:727 msgid "Ce_ll size:" msgstr "Ce_llstorlek:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:733 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:739 msgid "_Number of cells:" msgstr "A_ntal celler:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:758 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:764 msgid " Rows of " msgstr " Rader med " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:770 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:776 msgid " Columns on each layer" msgstr " Kolumner på varje lager" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:774 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:780 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (Fel bredd!) " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:778 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:784 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (Fel höjd!) " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:783 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:789 msgid "Display as:" msgstr "Visa som:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:794 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:800 msgid "Di_mension:" msgstr "Di_mension:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:867 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:873 msgid "Ranks:" msgstr "Ranger:" @@ -2489,98 +2489,103 @@ msgstr "" msgid "image content" msgstr "bildinnehåll" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1534 ../plug-ins/common/file-heif.c:1928 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1527 +#, c-format +msgid "Exporting '%s' using %s encoder" +msgstr "Exporterar ”%s” med %s-kodare" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1577 ../plug-ins/common/file-heif.c:1970 #, c-format msgid "Encoding HEIF image failed: %s" msgstr "Kodning av HEIF-bild misslyckades: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2133 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2175 #, c-format msgid "Writing HEIF image failed: %s" msgstr "Skrivning av HEIF-bild misslyckades: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2222 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2264 msgid "primary" msgstr "primär" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2367 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2409 msgid "Load HEIF Image" msgstr "Läs in HEIF-bild" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2381 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2423 msgid "Select Image" msgstr "Välj bild" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2526 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2568 msgid "Export Image as AVIF" msgstr "Exportera bild som AVIF" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2526 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2568 msgid "Export Image as HEIF" msgstr "Exportera bild som HEIF" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2539 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2581 msgid "_Lossless" msgstr "För_lustfri" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2557 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2599 msgid "_Quality" msgstr "_Kvalitet" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2562 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2604 msgid "YUV444" msgstr "YUV444" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2563 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2605 msgid "YUV420" msgstr "YUV420" # src/sidebar.c:115 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2570 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2612 msgid "Pixel format:" msgstr "Bildpunktsformat:" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2611 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2653 msgid "8 bit/channel" msgstr "8 bitar/kanal" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2612 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2654 msgid "10 bit/channel" msgstr "10 bitar/kanal" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2613 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2655 msgid "12 bit/channel" msgstr "12 bitar/kanal" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2620 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2662 msgid "Bit depth:" msgstr "Bitdjup:" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2623 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2665 msgid "Slow" msgstr "Långsam" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2624 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2666 msgid "Balanced" msgstr "Balanserad" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2625 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2667 msgid "Fast" msgstr "Snabb" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2632 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2674 msgid "Speed:" msgstr "Hastighet:" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2638 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2680 msgid "Save color _profile" msgstr "Spara färg_profil" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2645 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2687 msgid "_Save Exif data" msgstr "_Spara Exif-data" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2651 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2693 msgid "Save _XMP data" msgstr "Spara _XMP-data" @@ -2707,8 +2712,8 @@ msgstr "Tabellinställningar" msgid "_Border:" msgstr "_Kant:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:717 ../plug-ins/common/file-ps.c:3636 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3834 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1941 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:717 ../plug-ins/common/file-ps.c:3627 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3825 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1931 #: ../plug-ins/common/film.c:1058 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:535 #: ../plug-ins/common/tile.c:522 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:405 @@ -2758,62 +2763,62 @@ msgstr "JPEG 2000%s ”%s” som ej stöds med %d komponenter." msgid "Color space:" msgstr "Färgrymd:" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1095 ../plug-ins/common/file-wmf.c:1016 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1092 ../plug-ins/common/file-wmf.c:1007 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading" msgstr "Kunde inte öppna ”%s” för läsning" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1104 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1101 #, c-format msgid "Failed to initialize decoder for '%s', out of memory?" msgstr "Misslyckades med att initiera avkodare för ”%s”, slut på minne?" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1120 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1117 #, c-format msgid "Couldn't set parameters on decoder for '%s'." msgstr "Kunde inte ställa in parametrar på avkodare för ”%s”." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1128 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1125 #, c-format msgid "Couldn't read JP2 header from '%s'." msgstr "Kunde inte läsa JP2-huvud från ”%s”." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1136 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1133 #, c-format msgid "Couldn't decode JP2 image in '%s'." msgstr "Kunde inte avkoda JP2-bild i ”%s”." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1144 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1141 #, c-format msgid "Couldn't decompress JP2 image in '%s'." msgstr "Kunde inte dekomprimera JP2-bild i ”%s”." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1175 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1172 #, c-format msgid "Couldn't decode CIELAB JP2 image in '%s'." msgstr "Kunde inte avkoda CIELAB JP2-bild i ”%s”." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1232 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1229 #, c-format msgid "Unknown color space in JP2 codestream '%s'." msgstr "Okänd färgrymd i JP2-kodströmmen ”%s”." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1243 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1240 #, c-format msgid "Couldn't convert YCbCr JP2 image '%s' to RGB." msgstr "Kunde inte konvertera YCbCr JP2-bilden ”%s” till RGB." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1253 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1250 #, c-format msgid "Couldn't convert CMYK JP2 image in '%s' to RGB." msgstr "Kunde inte konvertera CMYK JP2-bild i ”%s” till RGB." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1263 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1260 #, c-format msgid "Couldn't convert xvYCC JP2 image in '%s' to RGB." msgstr "Kunde inte konvertera xvYCC JP2-bild i ”%s” till RGB." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1290 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1287 #, c-format msgid "Unsupported color space in JP2 image '%s'." msgstr "JP2-bilden ”%s” har en okänd färgrymd." @@ -2866,31 +2871,31 @@ msgstr "Spara ursprun_glig profil" msgid "Store ICC profile to exported JXL file" msgstr "Lagra ICC-profil till exporterad JXL-fil" -#: ../plug-ins/common/file-jpegxl.c:1032 +#: ../plug-ins/common/file-jpegxl.c:1017 msgid "falcon (faster)" msgstr "falk (snabbare)" -#: ../plug-ins/common/file-jpegxl.c:1033 +#: ../plug-ins/common/file-jpegxl.c:1018 msgid "cheetah" msgstr "gepard" -#: ../plug-ins/common/file-jpegxl.c:1034 +#: ../plug-ins/common/file-jpegxl.c:1019 msgid "hare" msgstr "hare" -#: ../plug-ins/common/file-jpegxl.c:1035 +#: ../plug-ins/common/file-jpegxl.c:1020 msgid "wombat" msgstr "vombat" -#: ../plug-ins/common/file-jpegxl.c:1036 +#: ../plug-ins/common/file-jpegxl.c:1021 msgid "squirrel" msgstr "ekorre" -#: ../plug-ins/common/file-jpegxl.c:1037 +#: ../plug-ins/common/file-jpegxl.c:1022 msgid "kitten" msgstr "kattunge" -#: ../plug-ins/common/file-jpegxl.c:1038 +#: ../plug-ins/common/file-jpegxl.c:1023 msgid "tortoise (slower)" msgstr "sköldpadda (långsammare)" @@ -2907,102 +2912,102 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette #. -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:726 ../plug-ins/common/file-png.c:2256 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:726 ../plug-ins/common/file-png.c:2250 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" "Kunde inte spara transparens utan informationsförlust; sparar opacitet " "istället." -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1599 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1591 msgid "Export Image as MNG" msgstr "Exportera bild som MNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1607 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1599 msgid "MNG Options" msgstr "MNG-inställningar" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1620 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1612 msgid "Save _background color" msgstr "Spara _bakgrundsfärg" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1626 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1618 msgid "Save _gamma" msgstr "Spara _gamma" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1630 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1622 msgid "Save resolution" msgstr "Spara upplösning" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1636 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1628 msgid "Save creation _time" msgstr "Spara skapad _tid" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1648 ../plug-ins/common/file-png.c:224 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1640 ../plug-ins/common/file-png.c:224 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1649 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1641 msgid "JNG" msgstr "JNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1652 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1644 msgid "PNG + delta PNG" msgstr "PNG + Delta PNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1653 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1645 msgid "JNG + delta PNG" msgstr "JNG + Delta PNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1654 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1646 msgid "All PNG" msgstr "Alla PNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1655 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1647 msgid "All JNG" msgstr "Alla JNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1664 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1656 msgid "Default chunks type:" msgstr "Standarddeltyp:" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1667 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1659 msgid "Combine" msgstr "Kombinera" # src/dialogs.c:575 src/menus.c:362 -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1668 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1660 msgid "Replace" msgstr "Ersätt" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1675 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1667 msgid "Default _frame disposal:" msgstr "Standard _bildruteplacering:" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1684 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1676 msgid "_PNG compression level:" msgstr "_PNG komprimeringsnivå:" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1694 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1686 msgid "JPEG compression quality:" msgstr "JPEG komprimeringskvalitet:" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1704 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1696 msgid "JPEG smoothing factor:" msgstr "JPEG utjämningsfaktor:" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1707 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1699 msgid "Animated MNG Options" msgstr "Alternativ för animerad MNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1716 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1708 msgid "_Loop" msgstr "_Loop" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1723 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1715 msgid "Default frame delay:" msgstr "Standard bildrutepaus:" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1739 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1731 msgid "" "These options are only available when the exported image has more than one " "layer. The image you are exporting only has one layer." @@ -3014,12 +3019,7 @@ msgstr "" msgid "GIMP pattern" msgstr "GIMP-mönster" -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:206 -#, c-format -msgid "PAT format does not support multiple layers." -msgstr "PAT-formatet stöder inte flera lager." - -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:273 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:270 msgid "Export Image as Pattern" msgstr "Exportera bild som mönster" @@ -3032,70 +3032,70 @@ msgstr "ZSoft PCX-bild" msgid "PCX format does not support multiple layers." msgstr "PCX-formatet stöder inte flera lager." -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:421 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:418 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "Kan inte läsa huvud från ”%s”" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:432 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:429 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "”%s” är inte en PCX-fil" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:448 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:729 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:343 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:445 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:726 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:351 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image width: %d" msgstr "Bildens bredd är ogiltig eller stöds inte: %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:454 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:735 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:335 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:451 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:732 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:343 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image height: %d" msgstr "Bildens höjd är ogiltig eller stöds inte: %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:460 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:457 msgid "Invalid number of bytes per line in PCX header" msgstr "Ogiltigt antal byte per rad i PCX-huvud" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:467 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:464 msgid "Resolution out of bounds in XCX header, using 72x72" msgstr "Upplösning utanför giltigt intervall i XCX-huvud, använder 72x72" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:475 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:472 #, c-format msgid "Image dimensions too large: width %d x height %d" msgstr "Bilddimensionerna är för stora: bredd %d x höjd %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:580 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:577 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "Ovanlig PCX-variant; ger upp" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:863 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1332 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:859 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1332 msgid "Cannot export images with alpha channel." msgstr "Kan inte exportera bilder med en alfakanal." -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:883 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:879 #, c-format msgid "Invalid X offset: %d" msgstr "Ogiltig X-position: %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:889 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:885 #, c-format msgid "Invalid Y offset: %d" msgstr "Ogiltig Y-position: %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:895 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:891 #, c-format msgid "Right border out of bounds (must be < %d): %d" msgstr "Högra ramen är utanför intervallet (måste vara < %d): %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:902 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:898 #, c-format msgid "Bottom border out of bounds (must be < %d): %d" msgstr "Nedre ramen är utanför intervallet (måste vara < %d): %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:980 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:974 #, c-format msgid "Writing to file '%s' failed: %s" msgstr "Skrivning till filen ”%s” misslyckades: %s" @@ -3150,9 +3150,9 @@ msgstr "%s-sidor" msgid "Import from PDF" msgstr "Importera från PDF" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1066 ../plug-ins/common/file-ps.c:3549 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1066 ../plug-ins/common/file-ps.c:3540 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2545 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4628 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4635 msgid "_Import" msgstr "_Importera" @@ -3184,7 +3184,7 @@ msgstr "Använd _kantutjämning" #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1439 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1440 ../plug-ins/common/file-svg.c:857 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:725 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:307 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:722 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:307 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "bildpunkter/%a" @@ -3288,7 +3288,7 @@ msgstr "Lager som sidor (%s)" #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1330 #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1403 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1501 ../plug-ins/common/file-ps.c:2034 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1501 ../plug-ins/common/file-ps.c:2031 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1360 #, c-format msgid "Page %d" @@ -3326,33 +3326,33 @@ msgstr "PNG-formatet stöder inte flera lager." msgid "Error loading PNG file: %s\n" msgstr "Fel vid inläsning av PNG-fil: %s\n" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:624 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:623 #, c-format msgid "Error creating PNG read struct while loading '%s'." msgstr "Fel vid skapande av läs-struct för PNG då ”%s” lästes in." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:633 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:632 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. Could not create PNG header info structure." msgstr "" "Fel vid läsning av ”%s”. Kunde inte skapa informationsstruktur för PNG-huvud." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:641 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:640 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Fel vid inläsning av ”%s”. Skadad fil?" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:906 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:903 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Okänd färgmodell i PNG-filen ”%s”." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:919 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:256 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:916 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:253 #, c-format msgid "Could not create new image for '%s': %s" msgstr "Kunde inte skapa ny bild för ”%s”: %s" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:987 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:984 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." @@ -3360,19 +3360,19 @@ msgstr "" "PNG-filen angav en position som orsakade att lagret blev placerat utanför " "bilden." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1223 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1220 msgid "Apply PNG Offset" msgstr "Tillämpa PNG-position" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1227 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1224 msgid "Ignore PNG offset" msgstr "Ignorera PNG-position" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1228 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1225 msgid "Apply PNG offset to layer" msgstr "Tillämpa PNG-position på lager" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1253 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1250 #, c-format msgid "" "The PNG image you are importing specifies an offset of %d, %d. Do you want " @@ -3381,55 +3381,55 @@ msgstr "" "PNG-bilden du importerar anger en position på %d, %d. Vill du tillämpa denna " "position på lagret?" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1464 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1460 #, c-format msgid "Error creating PNG write struct while exporting '%s'." msgstr "Fel vid skapande av PNG skriv-struct då ”%s” exporterades." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1473 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1469 #, c-format msgid "Error while exporting '%s'. Could not create PNG header info structure." msgstr "" "Fel vid export av ”%s”. Kunde inte skapa informationsstruktur för PNG-huvud." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1481 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1477 #, c-format msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image." msgstr "Fel vid export av ”%s”. Kunde inte exportera bild." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:2295 ../plug-ins/common/file-ps.c:3691 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2289 ../plug-ins/common/file-ps.c:3682 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:2296 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2290 msgid "8 bpc RGB" msgstr "8 bpc RGB" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:2297 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2291 msgid "8 bpc GRAY" msgstr "8 bpc GRÅ" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:2298 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2292 msgid "8 bpc RGBA" msgstr "8 bpc RGBA" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:2299 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2293 msgid "8 bpc GRAYA" msgstr "8 bpc GRÅA" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:2300 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2294 msgid "16 bpc RGB" msgstr "16 bpc RGB" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:2301 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2295 msgid "16 bpc GRAY" msgstr "16 bpc GRÅ" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:2302 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2296 msgid "16 bpc RGBA" msgstr "16 bpc RGBA" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:2303 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2297 msgid "16 bpc GRAYA" msgstr "16 bpc GRÅA" @@ -3545,110 +3545,110 @@ msgstr "Kunde inte tolka PostScript-filen ”%s”" msgid "PostScript export cannot handle images with alpha channels" msgstr "PostScript kan inte exportera bilder med en alfakanal" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3544 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3535 msgid "Import from PostScript" msgstr "Importera från PostScript" #. Rendering -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3588 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3579 msgid "Rendering" msgstr "Rendering" #. Resolution -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3607 ../plug-ins/common/file-svg.c:851 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:720 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3598 ../plug-ins/common/file-svg.c:851 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:717 msgid "Resolution:" msgstr "Upplösning:" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3649 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3640 msgid "Pages:" msgstr "Sidor:" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3656 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3647 msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" msgstr "Sidor att läsa in (exempelvis: 1-4 eller 1,3,5-7)" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3661 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2726 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3652 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2726 msgid "Layers" msgstr "Lager" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3664 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3655 msgid "Images" msgstr "Bilder" # data/ui/nautilus-gtranslator-view-ui.xml.h:1 src/dialogs.c:732 # src/menus.c:276 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3667 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3658 msgid "Open as" msgstr "Öppna som" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3671 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3662 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Prova begränsningsram" #. Coloring -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3684 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3675 msgid "Coloring" msgstr "Färgsättning" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3688 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3679 msgid "B/W" msgstr "S/V" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3689 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:228 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3680 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:228 msgid "Gray" msgstr "Grått" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3690 ../plug-ins/common/file-xpm.c:515 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3681 ../plug-ins/common/file-xpm.c:507 #: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65 #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:169 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:227 msgid "Color" msgstr "Färg" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3702 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3693 msgid "Text antialiasing" msgstr "Kantutjämning av text" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3706 ../plug-ins/common/file-ps.c:3718 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3697 ../plug-ins/common/file-ps.c:3709 msgctxt "antialiasing" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3707 ../plug-ins/common/file-ps.c:3719 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3698 ../plug-ins/common/file-ps.c:3710 msgid "Weak" msgstr "Svag" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3708 ../plug-ins/common/file-ps.c:3720 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3699 ../plug-ins/common/file-ps.c:3711 msgid "Strong" msgstr "Mättad" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3714 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3705 msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Grafisk kantutjämning" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3788 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3779 msgid "PostScript" msgstr "PostScript" #. Image Size -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3805 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3796 msgid "Image Size" msgstr "Bildstorlek" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3845 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3836 msgid "_X offset:" msgstr "_X-position:" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3856 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3847 msgid "_Y offset:" msgstr "_Y-position:" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3862 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3853 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "_Behåll proportioner" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3868 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3859 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -3657,42 +3657,42 @@ msgstr "" "ändra proportionerna." #. Unit -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3878 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3869 msgid "Unit" msgstr "Enhet" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3882 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3873 msgid "_Inch" msgstr "_Tum" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3883 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3874 msgid "_Millimeter" msgstr "_Millimeter" #. Rotation -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3894 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3885 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1013 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" #. Format -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3909 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3900 msgid "Output" msgstr "Utmatning" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3915 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3906 msgid "_PostScript level 2" msgstr "_PostScript Level 2" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3924 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3915 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "_Encapsulated PostScript" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3933 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3924 msgid "P_review" msgstr "F_örhandsgranska" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3957 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3948 msgid "Preview _size:" msgstr "Förhandsvisnings_storlek:" @@ -3844,36 +3844,36 @@ msgstr "Ogiltig kanaltyp %d i kanalinformationsblock" msgid "Error reading tube data chunk" msgstr "Fel vid läsning av tubdatablock" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2399 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2393 #, c-format msgid "Error reading file header." msgstr "Fel vid inläsning av filhuvud." -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2406 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2400 #, c-format msgid "Incorrect file signature." msgstr "Felaktig filsignatur." -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2420 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2414 #, c-format msgid "Unsupported PSP file format version %d.%d." msgstr "PSP-filformatversion %d.%d stöds inte." -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2440 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2434 msgid "invalid block size" msgstr "ogiltig blockstorlek" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2449 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2443 #, c-format msgid "Duplicate General Image Attributes block." msgstr "Duplicerat allmänt bildattributsblock." -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2479 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2473 #, c-format msgid "Missing General Image Attributes block." msgstr "Saknar allmänt bildattributsblock." -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2595 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2589 #, c-format msgid "Exporting not implemented yet." msgstr "Export är inte implementerat än." @@ -3884,7 +3884,7 @@ msgid "Raw image data" msgstr "Råa bilddata" #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:278 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1825 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1815 msgid "Digital Elevation Model data" msgstr "Data för digital höjdmodell" @@ -3918,7 +3918,7 @@ msgstr "" msgid "RAW export does not support multiple layers." msgstr "RAW-export stöder inte flera lager." -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1772 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1762 msgid "Load Image from Raw Data" msgstr "Läs in bild från rådata" @@ -3926,15 +3926,15 @@ msgstr "Läs in bild från rådata" #. * used for 3D surface modeling or relief maps; so it must be #. * translated by the proper technical term in your language. #. -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1821 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1811 msgid "Digital Elevation Model data (1 arc-second)" msgstr "Data för digital höjdmodell (1 bågsekund)" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1823 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1813 msgid "Digital Elevation Model data (3 arc-seconds)" msgstr "Data för digital höjdmodell (3 bågsekunder)" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1829 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1819 msgid "Image" msgstr "Bild" @@ -3946,141 +3946,141 @@ msgstr "Bild" #. * SRTM-3 data are sampled at three arc-seconds and contain 1201 lines and #. * 1201 samples with similar overlapping rows and columns." #. -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1859 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1849 msgid "SRTM-1 (1 arc-second)" msgstr "SRTM-1 (1 bågsekund)" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1860 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1850 msgid "SRTM-3 (3 arc-seconds)" msgstr "SRTM-3 (3 bågsekunder)" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1863 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1853 msgid "_Sample Spacing:" msgstr "_Samplingsmellanrum:" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1881 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1871 msgid "RGB Alpha" msgstr "RGB-alfa" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1882 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1872 msgid "RGB565 Big Endian" msgstr "RGB565 Big Endian" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1883 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1873 msgid "RGB565 Little Endian" msgstr "RGB565 Little Endian" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1884 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1874 msgid "BGR565 Big Endian" msgstr "BGR565 Big Endian" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1885 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1875 msgid "BGR565 Little Endian" msgstr "BGR565 Little Endian" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1886 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1876 msgid "Planar RGB" msgstr "Planär RGB" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1887 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1877 msgid "B&W 1 bit" msgstr "S/V 1-bit" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1888 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1878 msgid "Gray 2 bit" msgstr "Grå 2 bit" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1889 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1879 msgid "Gray 4 bit" msgstr "Grå 4 bit" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1890 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1880 msgid "Gray 8 bit" msgstr "Grå 8 bit" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1891 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1881 msgid "Indexed" msgstr "Indexerad" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1892 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1882 msgid "Indexed Alpha" msgstr "Indexerat alfa" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1893 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1883 msgid "Gray unsigned 16 bit Big Endian" msgstr "Grå teckenlös 16-bitar rak byteordning" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1894 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1884 msgid "Gray unsigned 16 bit Little Endian" msgstr "Grå teckenlös 16-bitar omvänd byteordning" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1895 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1885 msgid "Gray 16 bit Big Endian" msgstr "Grå 16-bitar rak byteordning" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1896 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1886 msgid "Gray 16 bit Little Endian" msgstr "Grå 16-bitar omvänd byteordning" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1901 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1891 msgid "Image _Type:" msgstr "Bild_typ:" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1957 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1947 msgid "Palette" msgstr "Palett" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1967 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1957 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "R, G, B (normal)" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1968 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1958 msgid "B, G, R, X (BMP style)" msgstr "B, G, R, X (BMP-stil)" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1973 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1963 msgid "_Palette Type:" msgstr "_Palettyp:" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1983 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1973 msgid "Off_set:" msgstr "Off_set:" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1995 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1985 msgid "Select Palette File" msgstr "Välj palettfil" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2001 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1991 msgid "Pal_ette File:" msgstr "Pal_ettfil:" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2032 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2022 msgid "Export Image as Raw Data" msgstr "Exportera bild som rådata" #. Image type combo -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2041 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2031 msgid "_Standard (R,G,B)" msgstr "_Standard (R,G,B)" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2042 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2032 msgid "_Planar (RRR,GGG,BBB)" msgstr "_Planär (RRR,GGG,BBB)" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2045 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2035 msgid "Image Type" msgstr "Bildtyp" #. Palette type combo -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2051 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2041 msgid "_R, G, B (normal)" msgstr "_R, G, B (normal)" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2052 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2042 msgid "_B, G, R, X (BMP style)" msgstr "_B, G, R, X (BMP-stil)" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2055 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2045 msgid "Palette Type" msgstr "Palettyp" @@ -4093,26 +4093,26 @@ msgstr "SUN rasterfil-bild" msgid "SUNRAS format does not support multiple layers." msgstr "SUNRAS-formatet stöder inte flera lager." -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:469 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:466 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "Kan inte öppna ”%s” som en SUN-rasterfil" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:479 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:476 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "Denna typ av SUN-rasterfil stöds inte" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:508 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:505 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "Kan inte läsa färgposter från ”%s”" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:517 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:514 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Färgkartetypen stöds inte" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:524 ../plug-ins/common/file-xbm.c:841 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:554 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:521 ../plug-ins/common/file-xbm.c:835 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:551 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -4121,8 +4121,8 @@ msgstr "" "”%s”:\n" "Bildvidd är inte angiven" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:532 ../plug-ins/common/file-xbm.c:849 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:562 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:529 ../plug-ins/common/file-xbm.c:843 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:559 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -4131,8 +4131,8 @@ msgstr "" "”%s”:\n" "Bildbredden är större än vad GIMP kan hantera" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:540 ../plug-ins/common/file-xbm.c:857 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:569 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:537 ../plug-ins/common/file-xbm.c:851 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:566 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -4141,8 +4141,8 @@ msgstr "" "”%s”:\n" "Bildhöjd är inte angiven" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:548 ../plug-ins/common/file-xbm.c:865 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:576 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:545 ../plug-ins/common/file-xbm.c:859 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:573 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -4151,46 +4151,46 @@ msgstr "" "'%s':\n" "Bildhöjden är större än vad GIMP kan hantera" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:584 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:581 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Detta bilddjup stöds inte" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:614 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:610 #, c-format msgid "SUNRAS export cannot handle images with alpha channels" msgstr "SUNRAS kan inte exportera bilder med en alfakanal" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:625 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:621 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Kan inte arbeta med okända bildtyper" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1197 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1292 -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1376 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1476 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1456 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1560 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1720 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1936 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2095 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2359 -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:848 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1191 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1286 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1370 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1470 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1453 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1557 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1717 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1933 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2092 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2356 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:840 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "Fick EOF under inläsning" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1655 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1776 -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1170 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1649 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1770 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1162 msgid "Write error occurred" msgstr "Skrivfel har inträffat" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1796 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1790 msgid "Export Image as SUNRAS" msgstr "Exportera bild som SUNRAS" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1799 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1793 msgid "Data Formatting" msgstr "Dataformatering" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1800 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1794 msgid "_RunLength Encoded" msgstr "Sku_rlängdskodad" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1801 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1795 msgid "_Standard" msgstr "_Standard" @@ -4210,7 +4210,7 @@ msgstr "Renderar SVG" msgid "Rendered SVG" msgstr "Renderad SVG" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:501 ../plug-ins/common/file-wmf.c:404 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:501 ../plug-ins/common/file-wmf.c:401 #, c-format msgid "%d × %d" msgstr "%d × %d" @@ -4229,24 +4229,24 @@ msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Rendera Scalable Vector Graphics" #. Width and Height -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:733 ../plug-ins/common/file-wmf.c:609 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:733 ../plug-ins/common/file-wmf.c:606 #: ../plug-ins/common/grid.c:843 msgid "Width:" msgstr "Bredd:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:739 ../plug-ins/common/file-wmf.c:614 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:739 ../plug-ins/common/file-wmf.c:611 msgid "Height:" msgstr "Höjd:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:811 ../plug-ins/common/file-wmf.c:682 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:811 ../plug-ins/common/file-wmf.c:679 msgid "_X ratio:" msgstr "_X-proportion:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:832 ../plug-ins/common/file-wmf.c:702 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:832 ../plug-ins/common/file-wmf.c:699 msgid "_Y ratio:" msgstr "_Y-proportion:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:846 ../plug-ins/common/file-wmf.c:715 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:846 ../plug-ins/common/file-wmf.c:712 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Håll proportioner" @@ -4273,38 +4273,38 @@ msgstr "Targa-bild" msgid "TGA format does not support multiple layers." msgstr "TGA-formatet stöder inte flera lager." -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:458 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:455 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "Kan inte läsa sidfot från ”%s”" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:477 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:474 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "Kan inte läsa ändelse från ”%s”" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:490 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:487 #, c-format msgid "Cannot read header from '%s'" msgstr "Kan inte läsa huvud från ”%s”" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1447 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1444 msgid "Export Image as TGA" msgstr "Exportera bild som TGA" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1457 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1454 msgid "_RLE compression" msgstr "_RLE-komprimeringsnivå" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1465 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1462 msgid "Or_igin:" msgstr "Urspr_ung:" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1469 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1466 msgid "Bottom left" msgstr "Nedre vänster" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1470 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1467 msgid "Top left" msgstr "Övre vänster" @@ -4312,7 +4312,7 @@ msgstr "Övre vänster" msgid "Microsoft WMF file" msgstr "Microsoft WMF-fil" -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:398 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:395 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" @@ -4320,11 +4320,11 @@ msgstr "" "WMF-filen anger\n" "inte en storlek!" -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:545 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:542 msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Rendera Windows-metafil" -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:1049 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:1040 msgid "Rendered WMF" msgstr "Renderad WMF" @@ -4336,12 +4336,12 @@ msgstr "X bitmap-bild" msgid "Write a comment at the beginning of the file." msgstr "Skriv en kommentar i början på filen." -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:376 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:373 #, c-format msgid "XBM format does not support multiple layers." msgstr "XBM-formatet stöder inte flera lager." -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:833 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:827 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -4350,7 +4350,7 @@ msgstr "" "”%s”:\n" "Kan inte läsa huvud (ftell == %ld)" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:873 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:867 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -4360,7 +4360,7 @@ msgstr "" "Bilddatatyp är inte angiven" #. The image is not black-and-white. -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1019 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1013 msgid "" "The image which you are trying to export as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -4371,7 +4371,7 @@ msgstr "" "\n" "Konvertera den till svart och vit (1-bit) indexerad bild och prova igen." -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1031 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1025 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -4379,23 +4379,23 @@ msgstr "" "Du kan inte spara en markörmask för en bild\n" "utan alfakanal." -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1259 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1253 msgid "Export Image as XBM" msgstr "Exportera bild som XBM" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1269 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1263 msgid "_X10 format bitmap" msgstr "_X10-format bitmap" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1281 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1275 msgid "_Identifier prefix:" msgstr "_ID-prefix:" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1290 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1284 msgid "_Write comment" msgstr "S_kriv kommentar" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1301 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1295 msgid "" "Writing a comment will make the XBM file unreadable by some applications.\n" "The comment will not affect embedding the XBM in C source code." @@ -4404,27 +4404,27 @@ msgstr "" "Kommentaren kommer inte påverka inbäddning av XBM i C-källkod." # src/header_stuff.c:462 -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1316 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1310 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1325 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1319 msgid "_Write hot spot values" msgstr "_Skriv värden för aktiv punkt" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1343 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1139 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1337 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1133 msgid "Hot spot _X:" msgstr "Aktivpunkt _X:" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1351 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1153 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1345 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1147 msgid "Hot spot _Y:" msgstr "Aktivpunkt _Y:" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1362 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1356 msgid "W_rite extra mask file" msgstr "_Skriv extra maskfil" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1377 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1371 msgid "_Mask file extension:" msgstr "_Maskfilsändelse:" @@ -4441,58 +4441,58 @@ msgstr "" "Kan inte bestämma aktiv punkt!\n" "Du måste arrangera lagren så att alla har en skärningspunkt." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:669 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:666 #, c-format msgid "'%s' is not a valid X cursor." msgstr "”%s” är inte en giltig X-muspekare." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:682 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:679 #, c-format msgid "Frame %d of '%s' is too wide for an X cursor." msgstr "Bildruta %d av ”%s” är för bred för en X-muspekare." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:690 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:687 #, c-format msgid "Frame %d of '%s' is too high for an X cursor." msgstr "Bildruta %d av ”%s” är för hög för en X-muspekare." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:966 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:960 #, c-format msgid "there is no image chunk in \"%s\"." msgstr "det finns ingen bilddel i ”%s”." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1007 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1001 #, c-format msgid "'%s' is too wide for an X cursor." msgstr "”%s” är för bred för en X-muspekare." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1016 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1010 #, c-format msgid "'%s' is too high for an X cursor." msgstr "”%s” är för hög för en X-muspekare." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1080 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1074 #, c-format msgid "A read error occurred." msgstr "Ett läsfel har inträffat." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1120 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1114 msgid "Export Image as X11 Mouse Cursor" msgstr "Exportera bild som X11-muspekare" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1143 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1137 msgid "Enter the X coordinate of the hot spot. The origin is top left corner." msgstr "Ange X-koordinat för aktivpunkt. Ursprunget är övre vänstra hörnet." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1157 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1151 msgid "Enter the Y coordinate of the hot spot. The origin is top left corner." msgstr "Ange Y-koordinat för aktiv punkt. Ursprunget är övre vänstra hörnet." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1163 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1157 msgid "_Auto-Crop all frames" msgstr "Beskär _automatiskt alla bildrutor" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1167 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1161 msgid "" "Remove the empty borders of all frames.\n" "This reduces the file size and may fix the problem that some large cursors " @@ -4505,7 +4505,7 @@ msgstr "" "Avmarkera om du planerar att redigera den exporterade markören i andra " "program." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1186 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1180 msgid "" "_Size where\n" "unspecified:" @@ -4513,7 +4513,7 @@ msgstr "" "_Storlek där\n" "inte specificerat:" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1190 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1184 msgid "" "Choose the nominal size of frames.\n" "If you don't have plans to make multi-sized cursor, or you have no idea, " @@ -4532,11 +4532,11 @@ msgstr "" "animeringssekvens och vilken sekvens som används baseras på värdet av ”gtk-" "cursor-theme-size”." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1203 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1197 msgid "Use size entered above for all frames" msgstr "Använd ovanstående storlek för alla bildrutor" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1210 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1204 msgid "" "_Delay where\n" "unspecified:" @@ -4544,62 +4544,62 @@ msgstr "" "_Tidsmellanrum när\n" "inte angivet:" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1215 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1209 msgid "Enter time span in milliseconds in which each frame is rendered." msgstr "Ange tidsspann i millisekunder i vilken varje bildruta renderas." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1229 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1223 msgid "Use delay entered above for all frames" msgstr "Använd ovanstående fördröjning för alla bildrutor" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1236 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1230 msgid "_Copyright:" msgstr "Upp_hovsrätt:" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1240 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1234 msgid "Enter copyright information." msgstr "Ange upphovsrättslig information." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1246 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1240 msgid "_License:" msgstr "_Licens:" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1250 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1244 msgid "Enter license information." msgstr "Ange licensinformation." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1260 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1254 msgid "_Other:" msgstr "A_nnat:" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1274 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1268 msgid "Enter other comment if you want." msgstr "Ange en kommentar om du vill." #. Begin displaying export progress -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1380 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:196 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:594 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1373 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:194 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:589 #, c-format msgid "Saving '%s'" msgstr "Sparar ”%s”" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1457 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1448 #, c-format msgid "Frame '%s' is too wide. Please reduce to no more than %dpx." msgstr "Bildruta ”%s” är för bred. Reducera till högst %dpx." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1467 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1458 #, c-format msgid "Frame '%s' is too high. Please reduce to no more than %dpx." msgstr "Bildruta ”%s” är för hög. Reducera till högst %dpx." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1477 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1468 #, c-format msgid "Width and/or height of frame '%s' is zero!" msgstr "Bredd och/eller höjd på bildruta ”%s” är noll!" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1519 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1510 #, c-format msgid "" "Cannot export the cursor because the hot spot is not on frame '%s'.\n" @@ -4610,7 +4610,7 @@ msgstr "" "Försök att ändra aktiv punkt-läge, lagergeometri eller exportera utan " "automatisk beskärning." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1693 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1684 #, c-format msgid "" "Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames " @@ -4623,7 +4623,7 @@ msgstr "" "bitmappsmarkörer.\n" "Det kanske inte stöds av vissa miljöer." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1701 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1692 msgid "" "Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames " "whose nominal size is not supported by GNOME settings.\n" @@ -4636,7 +4636,7 @@ msgstr "" "i dialogrutan för att exportera, annars kanske markören inte visas i GNOME:s " "inställningar." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1983 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1974 #, c-format msgid "" "Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames " @@ -4648,7 +4648,7 @@ msgstr "" "Vi klippte den till %dpx. Du bör undersöka den exporterade markören." #. translators: the %i is *always* 8 here -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2080 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2071 #, c-format msgid "" "Sorry, this plug-in cannot handle a cursor which contains over %i different " @@ -4666,21 +4666,21 @@ msgstr "X pixmap-bild" msgid "XPM format does not support multiple layers." msgstr "XPM-formatet stöder inte flera lager." -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:396 ../plug-ins/common/file-xpm.c:861 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:393 ../plug-ins/common/file-xpm.c:850 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "Fel vid öppnande av filen ”%s”" -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:403 ../plug-ins/common/file-xpm.c:867 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:399 ../plug-ins/common/file-xpm.c:856 msgid "XPM file invalid" msgstr "XPM-fil är ogiltig" -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:700 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:691 #, c-format msgid "Unsupported drawable type" msgstr "Denna typ av rityta stöds inte" -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:897 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:884 msgid "Export Image as XPM" msgstr "Exportera bild som XPM" @@ -4688,12 +4688,12 @@ msgstr "Exportera bild som XPM" msgid "X window dump" msgstr "X-fönsterdump" -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:493 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:490 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "Kunde inte läsa XWD-huvud från ”%s”" -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:514 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:511 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -4702,7 +4702,7 @@ msgstr "" "”%s”:\n" "Ogiltigt antal färgkartsposter: %ld" -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:524 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:521 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -4711,11 +4711,11 @@ msgstr "" "”%s”:\n" "Antal färgkartsposter < antal färger" -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:547 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:544 msgid "Can't read color entries" msgstr "Kan inte läsa färgposter" -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:631 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:628 #, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d and bits per pixel %d. Currently this is " @@ -4724,21 +4724,21 @@ msgstr "" "XWD-filen %s har format %d, djup %d och %d bitar per bildpunkt. Detta stöds " "för närvarande inte." -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:662 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:659 msgid "Cannot export images with alpha channels." msgstr "Kan inte exportera bilder med en alfakanal." -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:685 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:682 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: " msgstr "Kunde inte öppna ”%s” för skrivning: " -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:712 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:709 #, c-format msgid "Error exporting '%s': " msgstr "Fel vid exportering av ”%s”: " -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1792 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2192 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1789 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2189 #, c-format msgid "XWD-file %s is corrupt." msgstr "XWD-filen %s är skadad." @@ -5119,11 +5119,11 @@ msgstr "_Från:" msgid "S_ubject:" msgstr "_Ämne:" -#: ../plug-ins/common/mail.c:711 +#: ../plug-ins/common/mail.c:708 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "något slags fel på filändelsen eller brist härav" -#: ../plug-ins/common/mail.c:895 +#: ../plug-ins/common/mail.c:892 #, c-format msgid "Could not start sendmail (%s)" msgstr "Kunde inte starta sendmail (%s)" @@ -6083,7 +6083,7 @@ msgstr "Förgrundsfärg" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary grid -------------------------- -#: ../plug-ins/common/warp.c:651 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:880 +#: ../plug-ins/common/warp.c:651 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:877 msgid "Advanced Options" msgstr "Avancerade inställningar" @@ -6330,67 +6330,67 @@ msgstr "Hämtar webbsidan ”%s”" msgid "Bad colormap" msgstr "Felaktig färgkarta" -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:245 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:255 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:263 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:272 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:287 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:494 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:519 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:530 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:538 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:547 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:559 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:242 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:252 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:260 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:269 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:284 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:491 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:516 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:527 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:535 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:544 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:556 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "”%s” är inte en giltig BMP-fil" -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:301 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:328 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:360 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:401 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:432 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:474 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:298 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:325 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:357 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:398 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:429 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:471 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "Fel vid läsning av BMP-filhuvud från ”%s”" -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:384 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:381 #, c-format msgid "Unsupported compression (%u) in BMP file from '%s'" msgstr "Komprimering utan stöd (%u) i BMP-fil från ”%s”" -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:676 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:673 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "Oidentifierat eller ogiltigt BMP-packningsformat." -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:723 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:720 msgid "Unsupported or invalid bitdepth." msgstr "Bitdjupet stöds inte eller är ogiltigt." -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:891 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:934 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:988 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:888 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:931 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:985 msgid "The bitmap ends unexpectedly." msgstr "Bitmappen avslutades oväntat." -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:199 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:232 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:198 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:231 msgid "Cannot export indexed image with transparency in BMP file format." msgstr "Kan inte exportera indexerad bild med transparens i BMP-filformat." -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:201 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:234 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:200 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:233 msgid "Alpha channel will be ignored." msgstr "Alfakanal kommer att ignoreras." -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:993 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:990 msgid "Export Image as BMP" msgstr "Exportera bild som BMP" -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1005 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1002 msgid "_Run-Length Encoded" msgstr "_Skurlängdskodad" #. Compatibility Options -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1012 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1009 msgid "Compatibility" msgstr "Kompatibilitet" -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1017 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1014 msgid "_Write color space information" msgstr "Sk_riv färgrymdsinformation" -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1019 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1016 msgid "" "Some applications can not read BMP images that include color space " "information. GIMP writes color space information by default. Disabling this " @@ -6401,31 +6401,31 @@ msgstr "" "kommer att göra att GIMP inte skriver färgrymdsinformation till filen." #. RGB Encoding Pptions -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1028 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1025 msgid "RGB Encoding" msgstr "RGB-kodning" -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1035 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1032 msgid "16 bit (R5 G6 B5)" msgstr "16 bitar (R5 G6 B5)" -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1036 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1033 msgid "16 bit (A1 R5 G5 B5)" msgstr "16 bitar (A1 R5 G5 B5)" -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1037 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1034 msgid "16 bit (X1 R5 G5 B5)" msgstr "16 bitar (X1 R5 G5 B5)" -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1038 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1035 msgid "24 bit (R8 G8 B8)" msgstr "24 bitar (R8 G8 B8)" -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1039 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1036 msgid "32 bit (A8 R8 G8 B8)" msgstr "32 bitar (A8 R8 G8 B8)" -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1040 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1037 msgid "32 bit (X8 R8 G8 B8)" msgstr "32 bitar (X8 R8 G8 B8)" @@ -6454,138 +6454,138 @@ msgstr "Avkoda YCoCg (skalad)" msgid "Decode Alpha exponent" msgstr "Avkoda alfaexponent" -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:328 +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:325 #, c-format msgid "Could not allocate a new image." msgstr "Kunde inte allokera en ny bild." -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:341 +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:338 #, c-format msgid "Error reading palette." msgstr "Fel vid läsning av palett." -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:637 +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:634 #, c-format msgid "Invalid DDS format magic number." msgstr "Ogiltigt magiskt nummer för DDS-format." -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:716 +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:713 #, c-format msgid "Invalid bpp value for RGB data: %d" msgstr "Ogiltigt bpp-värde för RGB-data: %d" -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:727 +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:724 #, c-format msgid "Invalid bpp value for luminance data: %d" msgstr "Ogiltigt bpp-värde för luminansdata: %d" -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:777 +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:774 #, c-format msgid "Invalid pixel format." msgstr "Ogiltigt bildpunktsformat." -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:946 +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:943 #, c-format msgid "Unsupported DXGI format (%d)" msgstr "DXGI-formatet (%d) stöds inte" -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1092 ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1131 +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1089 ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1128 #, c-format msgid "Unexpected EOF.\n" msgstr "Oväntat filslut.\n" # data/ui/nautilus-gtranslator-view-ui.xml.h:1 src/dialogs.c:732 # src/menus.c:276 -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1426 +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1423 msgid "Open DDS" msgstr "Öppna DDS" -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1435 +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1432 msgid "_Load mipmaps" msgstr "_Läs in mipmap-bilder" -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1439 +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1436 msgid "_Automatically decode YCoCg/AExp images when detected" msgstr "_Avkoda automatiskt YCoCg/AExp-bilder då de påträffas" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1956 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1953 msgid "Export Image as DDS" msgstr "Exportera bild som DDS" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1987 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1984 msgid "_Compression:" msgstr "_Komprimering:" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1992 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1989 msgid "Use _perceptual error metric" msgstr "Använd _perceptuell felmetrik" # src/menus.c:280 -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2026 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2023 msgid "_Save:" msgstr "_Spara:" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2045 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2042 msgid "_Mipmaps:" msgstr "_Mipmap-bilder:" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2063 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2060 msgid "Transparent index:" msgstr "Transparent index:" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2071 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2068 msgid "Mipmap Options" msgstr "Mipmap-alternativ" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2094 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2091 msgid "F_ilter:" msgstr "F_ilter:" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2106 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2103 msgid "_Wrap mode:" msgstr "Ö_vergångsläge:" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2111 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2108 msgid "Appl_y gamma correction" msgstr "_Tillämpa gammakorrigering" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2115 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2112 msgid "Use s_RGB colorspace" msgstr "Använd s_RGB-färgrymd" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2121 ../plug-ins/flame/flame.c:1160 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2118 ../plug-ins/flame/flame.c:1160 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma:" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2126 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2123 msgid "Preserve alpha _test coverage" msgstr "Behåll alfa_testtäckning" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2133 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2130 msgid "_Alpha test threshold:" msgstr "_Alfatesttröskelvärde:" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:198 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:195 #, c-format msgid "Error opening file '%s' for reading" msgstr "Fel vid öppnande av filen ”%s” för läsning" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:209 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:206 #, c-format msgid "Error querying image dimensions from '%s'" msgstr "Fel vid förfrågan om storlek från ”%s”" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:229 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:226 #, c-format msgid "Error querying image precision from '%s'" msgstr "Fel vid förfrågan om bildprecision från ”%s”" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:246 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:243 #, c-format msgid "Error querying image type from '%s'" msgstr "Fel vid förfrågan om bildtyp från ”%s”" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:306 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:303 #, c-format msgid "Error reading pixel data from '%s'" msgstr "Fel vid läsning av bildpunktsdata från ”%s”" @@ -6594,17 +6594,17 @@ msgstr "Fel vid läsning av bildpunktsdata från ”%s”" msgid "G3 fax image" msgstr "G3 faxbild" -#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:297 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:596 +#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:294 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:593 #, c-format msgid "Could not create buffer to process image data." msgstr "Kunde inte skapa buffert för att bearbeta bilddata." -#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:562 +#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:559 #, c-format msgid "Invalid image dimensions (%d x %d). Image may be corrupt." msgstr "Ogiltiga bilddimensioner (%d × %d). Bilden kan vara skadad." -#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:572 +#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:569 #, c-format msgid "Could not create image." msgstr "Kunde inte skapa bild." @@ -6618,51 +6618,51 @@ msgstr "Flexible Image Transport System" msgid "FITS format does not support multiple layers." msgstr "FITS-formatet stöder inte flera lager." -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:398 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:393 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "Fel uppstod då FITS-filen öppnades" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:405 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:400 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "FITS-filen innehåller inga visningsbara bilder" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:494 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:488 msgid "FITS export cannot handle images with alpha channels" msgstr "FITS kan inte exportera bilder med alfakanal" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1194 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1186 msgid "Open FITS File" msgstr "Öppna FITS-fil" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1202 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1194 msgid "_Black" msgstr "_Svart" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1203 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1195 msgid "_White" msgstr "_Vitt" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1206 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1198 msgid "Replacement for undefined pixels" msgstr "Ersättning för odefinierade bildpunkter" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1211 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1203 msgid "Pixel value scaling" msgstr "Skala bildpunktsvärden" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1212 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1204 msgid "By _DATAMIN/DATAMAX" msgstr "Med _DATAMIN/DATAMAX" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1213 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1205 msgid "_Automatic" msgstr "_Automatisk" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1217 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1209 msgid "Image Composing" msgstr "Komponerar bild" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1219 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1211 msgctxt "composing" msgid "_None" msgstr "_Ingen" @@ -6671,30 +6671,30 @@ msgstr "_Ingen" msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "AutoDesk FLIC-animation" -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:585 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:579 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Bildruta (%i)" -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:747 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:740 msgid "Sorry, I can export only INDEXED and GRAY images." msgstr "Tyvärr, kan endast exportera INDEXERADE och GRÅSKALE-bilder." -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:910 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:901 msgid "Open FLIC Animation" msgstr "Öppna FLIC-animation" -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:928 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:919 msgctxt "frame-range" msgid "_From:" msgstr "_Från:" -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:934 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:925 msgctxt "frame-range" msgid "_To:" msgstr "_Till:" -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:964 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:955 msgid "Export Image as FLI Animation" msgstr "Exportera bild som FLI-animation" @@ -6755,10 +6755,10 @@ msgid "Icon #%i" msgstr "Ikon #%i" #. ----- Open PSD file ----- -#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:748 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:529 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:744 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:526 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:72 -#: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:525 -#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:465 +#: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:517 +#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:459 #, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'" msgstr "Öppnar miniatyrbild för ”%s”" @@ -6767,7 +6767,7 @@ msgstr "Öppnar miniatyrbild för ”%s”" msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "Microsoft Windows-ikon" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:221 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:218 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG förhandsgranska" @@ -6776,45 +6776,45 @@ msgstr "JPEG förhandsgranska" msgid "File size: %s" msgstr "Filstorlek: %s" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:661 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:658 msgid "Calculating file size..." msgstr "Beräknar filstorlek…" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:751 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:820 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:748 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:817 msgid "File size: unknown" msgstr "Filstorlek: okänd" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:827 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:824 msgid "Enable preview to obtain the file size." msgstr "Aktivera förhandsvisning för att läsa av filstorleken." #. Subsampling -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:850 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:847 msgid "4:4:4 (best quality)" msgstr "4:4:4 (bästa kvalitet)" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:852 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:849 msgid "4:2:2 horizontal (chroma halved)" msgstr "4:2:2 horisontellt (chroma halverat)" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:854 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:851 msgid "4:2:2 vertical (chroma halved)" msgstr "4:2:2 vertikalt (chroma halverat)" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:856 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:853 msgid "4:2:0 (chroma quartered)" msgstr "4:2:0 (chroma en fjärdedel)" #. DCT method -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:871 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:868 msgid "Fast Integer" msgstr "Snabba heltal" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:872 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:869 msgid "Integer" msgstr "Heltal" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:873 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:870 msgid "Floating-Point" msgstr "Flyttal" @@ -6855,103 +6855,103 @@ msgstr "Förhandsgranska export" msgid "JPEG format does not support multiple layers." msgstr "JPEG-formatet stöder inte flera lager." -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:261 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:269 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:138 #, c-format msgid "Error loading PSD file: %s" msgstr "Fel vid inläsning av PSD-fil: %s" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:314 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:322 #, c-format msgid "Not a valid Photoshop document file" msgstr "Inte en giltig Photoshop-dokumentfil" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:321 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:329 #, c-format msgid "Unsupported file format version: %d" msgstr "Filformatets version stöds inte: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:328 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:336 #, c-format msgid "Too many channels in file: %d" msgstr "För många kanaler i fil: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:352 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:360 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image size: %dx%d" msgstr "Bildens storlek är ogiltig eller stöds inte: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:366 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:376 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:374 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:384 #, c-format msgid "Unsupported color mode: %s" msgstr "Färgläget stöds inte: %s" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:403 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:411 #, c-format msgid "Unsupported bit depth: %d" msgstr "Bitdjupet stöds inte: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:437 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:447 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:648 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:970 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:445 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:455 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:656 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:978 #, c-format msgid "The file is corrupt!" msgstr "Filen är skadad!" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:599 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:607 #, c-format msgid "Too many channels in layer: %d" msgstr "För många kanaler i lager: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:682 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:690 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer height: %d" msgstr "Bildens höjd stöds inte eller är ogiltig: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:690 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:698 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer width: %d" msgstr "Bildens bredd stöds inte eller är ogiltig: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:699 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:707 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer size: %dx%d" msgstr "Lagrets storlek är ogiltig eller stöds inte: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:717 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:725 #, c-format msgid "Unsupported or invalid mask info size." msgstr "Maskinfons storlek är ogiltig eller stöds inte." -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:870 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:878 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask height: %d" msgstr "Lagermaskens höjd är ogiltig eller stöds inte: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:878 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:886 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask width: %d" msgstr "Lagermaskens bredd är ogiltig eller stöds inte: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:887 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:895 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d" msgstr "Lagermaskens storlek är ogiltig eller stöds inte: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1672 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2207 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1680 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2215 #, c-format msgid "Unsupported compression mode: %d" msgstr "Komprimeringsläget stöds inte: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2338 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2346 msgid "Extra" msgstr "Extra" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2516 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2524 #, c-format msgid "Unsupported or invalid channel size" msgstr "Kanalstorleken är ogiltig eller stöds inte" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2582 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2590 #, c-format msgid "Failed to decompress data" msgstr "Misslyckades med att dekomprimera data" @@ -7124,48 +7124,48 @@ msgstr "Silicon Graphics IRIS-bild" msgid "SGI format does not support multiple layers." msgstr "SGI-formatet stöder inte flera lager." -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:342 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:339 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Kunde inte öppna ”%s” för läsning." -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:358 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:355 #, c-format msgid "Invalid width: %hu" msgstr "Ogiltig bredd: %hu" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:366 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:363 #, c-format msgid "Invalid height: %hu" msgstr "Ogiltig höjd: %hu" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:374 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:371 #, c-format msgid "Invalid number of channels: %hu" msgstr "Ogiltigt antal kanaler: %hu" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:660 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:654 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Kan inte öppna ”%s” för skrivning." -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:748 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:742 msgid "Export Image as SGI" msgstr "Exportera bild som SGI" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:757 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:751 msgid "No compression" msgstr "Ingen komprimering" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:759 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:753 msgid "RLE compression" msgstr "RLE-komprimering" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:761 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:755 msgid "Aggressive RLE (not supported by SGI)" msgstr "Aggressiv RLE (stöds inte av SGI)" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:769 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:763 msgid "Compression _type:" msgstr "Komprimerings_typ:" @@ -7431,9 +7431,9 @@ msgid "Writing pages with different bit depth is strange." msgstr "Att skriva sidor med olika bitdjup är konstigt." #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1225 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:184 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:196 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:195 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:207 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -7504,27 +7504,27 @@ msgstr "(inga nyckelbilder)" msgid "(all frames are keyframes)" msgstr "(alla bildrutor är nyckelbilder)" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:111 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:107 #, c-format msgid "Invalid WebP file '%s'" msgstr "Ogiltig WebP-fil ”%s”" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:210 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:202 #, c-format msgid "Failed to decode animated WebP file '%s'" msgstr "Misslyckades med att avkoda animerad WebP-fil: ”%s”" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:218 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:210 #, c-format msgid "Failed to decode animated WebP information from '%s'" msgstr "Misslyckades med att avkoda animerad WebP-information från ”%s”" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:237 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:229 #, c-format msgid "Failed to decode animated WebP frame from '%s'" msgstr "Misslyckades med att avkoda animerad WebP-ram från ”%s”" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:242 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:234 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "Bildruta %d (%dms)" @@ -7577,13 +7577,13 @@ msgstr "list-avslutare" msgid "unknown error" msgstr "okänt fel" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:208 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:606 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:204 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:599 #, c-format msgid "Unable to open '%s' for writing: %s" msgstr "Kan inte öppna ”%s” för skrivning: %s" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:292 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:288 #, c-format msgid "WebP error: '%s'" msgstr "WebP-fel: ”%s”" @@ -8506,7 +8506,7 @@ msgstr "Rutnätstyp:" #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1492 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:748 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238 msgid "Normal" msgstr "Normalt" @@ -8595,7 +8595,7 @@ msgstr "" "Fel vid försök att spara figuren som en parasit: kan inte fästa parasiten " "till ritytan." -#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:814 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:812 #, c-format msgid "Error trying to open temporary file '%s' for parasite loading: %s" msgstr "Fel vid försök att öppna temporärfilen ”%s” för parasitinläsning: %s" @@ -10880,88 +10880,88 @@ msgstr "_Lägg till" msgid "A_ppend" msgstr "Lägg till i _slutet" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:272 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:266 msgid "Couldn't save resource file:" msgstr "Kunde inte spara resursfil:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:383 msgid "General" msgstr "Allmänt" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:393 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:387 msgid "Default Map Type" msgstr "Standardkarttyp" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:412 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:406 msgid "_Prompt for area info" msgstr "_Fråga efter områdesinfo" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:414 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:408 msgid "_Require default URL" msgstr "_Kräv standard-URL" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:416 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:410 msgid "Show area _handles" msgstr "Visa områdes_handtag" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:418 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:412 msgid "_Keep NCSA circles true" msgstr "_Behåll NCSA-cirklars proportionalitet" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:420 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:414 msgid "Show area URL _tip" msgstr "Visa områdets URL_tip" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:423 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:417 msgid "_Use double-sized grab handles" msgstr "_Använd handtag i dubbel storlek" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:430 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:424 msgid "Menu" msgstr "Meny" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:434 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:428 msgid "Number of _undo levels (1 - 99):" msgstr "Antal _ångringsnivåer (1 - 99):" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:439 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:433 msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):" msgstr "Antal M_RU-poster (1 - 16):" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:448 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:442 msgid "Select Color" msgstr "Välj färg" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:460 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:454 msgid "Colors" msgstr "Färger" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:462 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:456 msgid "Normal:" msgstr "Normal:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:460 msgid "Selected:" msgstr "Vald:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:464 msgid "Interaction:" msgstr "Interaktion:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:479 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:473 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "Sa_mmanhängande region" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:483 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:572 msgid "_Threshold:" msgstr "_Tröskelvärde:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:485 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:479 msgid "_Automatically convert" msgstr "_Konvertera automatiskt" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:496 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:490 msgid "General Preferences" msgstr "Allmänna inställningar" @@ -11691,208 +11691,208 @@ msgstr "Icke rankad" msgid "Failed to set metadata tag %s" msgstr "Misslyckades med att ställa in metadatatagg %s" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4624 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4631 msgid "Import Metadata File" msgstr "Importera metadatafil" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4659 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4666 msgid "Export Metadata File" msgstr "Exportera metadatafil" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4663 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4670 msgid "_Export" msgstr "_Exportera" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:169 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:183 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:243 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:260 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:180 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:194 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:254 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:271 msgid "Select a value" msgstr "Välj ett värde" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:170 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:181 msgid "Original digital capture of a real life scene" msgstr "Ursprunglig digital tagning av en scen i verkliga livet" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:171 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:182 msgid "Digitized from a negative on film" msgstr "Digitaliserat från ett filmnegativ" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:172 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:183 msgid "Digitized from a positive on film" msgstr "Digitaliserat från ett filmpositiv" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:173 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:184 msgid "Digitized from a print on non-transparent medium" msgstr "Digitaliserat från en utskrift på ett icke-transparent medium" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:174 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:185 msgid "Created by software" msgstr "Skapad av programvara" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:185 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:197 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:196 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:208 msgid "Not Applicable" msgstr "Inte tillämpligt" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:186 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:197 msgid "Unlimited Model Releases" msgstr "Obegränsad juridisk friskrivning för modell" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:187 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:198 msgid "Limited or Incomplete Model Releases" msgstr "Begränsad eller ofullständig juridisk friskrivning för modell" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:198 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:209 msgid "Unlimited Property Releases" msgstr "Obegränsad juridisk friskrivning för egendom" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:199 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:210 msgid "Limited or Incomplete Property Releases" msgstr "Begränsad eller ofullständig juridisk friskrivning för egendom" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:208 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219 msgid "Age Unknown" msgstr "Ålder okänd" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:209 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:220 msgid "Age 25 or Over" msgstr "25 år eller över" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:210 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:221 msgid "Age 24" msgstr "24 år" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:211 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:222 msgid "Age 23" msgstr "23 år" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:212 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:223 msgid "Age 22" msgstr "22 år" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:213 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:224 msgid "Age 21" msgstr "21 år" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:214 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:225 msgid "Age 20" msgstr "20 år" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:215 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:226 msgid "Age 19" msgstr "19 år" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:216 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227 msgid "Age 18" msgstr "18 år" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:217 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:228 msgid "Age 17" msgstr "17 år" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:218 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:229 msgid "Age 16" msgstr "16 år" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:230 msgid "Age 15" msgstr "15 år" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:220 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:231 msgid "Age 14 or Under" msgstr "14 år eller under" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238 msgid "2" msgstr "2" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238 msgid "3" msgstr "3" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238 msgid "4" msgstr "4" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238 msgid "6" msgstr "6" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238 msgid "7" msgstr "7" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:234 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:270 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:277 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:284 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:245 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:281 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:288 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:295 msgid "Unknown" msgstr "Okänt" #. DO NOT SAVE -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:235 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:246 msgid "Copyrighted" msgstr "Upphovsrättsskyddat" #. TRUE -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:236 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:247 msgid "Public Domain" msgstr "Allmän egendom" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:244 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:255 msgid "Work" msgstr "Arbete" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:245 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:256 msgid "Cell" msgstr "Mobil" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:246 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:257 msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:247 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:258 msgid "Home" msgstr "Hem" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:248 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:259 msgid "Pager" msgstr "Personsökare" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:261 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:272 msgid "Male" msgstr "Manlig" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:262 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:273 msgid "Female" msgstr "Kvinnlig" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:263 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:274 msgid "Other" msgstr "Annat" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:270 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:281 msgid "Above sea level" msgstr "Över havsnivå" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:270 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:281 msgid "Below sea level" msgstr "Under havsnivå" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:277 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:288 msgid "North" msgstr "Nord" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:277 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:288 msgid "South" msgstr "Syd" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:284 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:295 msgid "East" msgstr "Öst" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:284 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:295 msgid "West" msgstr "Väst" @@ -12475,6 +12475,9 @@ msgstr "_Bildläsare/Kamera…" msgid "Transferring data from scanner/camera" msgstr "Överför data från bildläsare/kamera" +#~ msgid "PAT format does not support multiple layers." +#~ msgstr "PAT-formatet stöder inte flera lager." + #~ msgid "Export Image as WebP" #~ msgstr "Exportera bild som WebP"