mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Update Spanish translation
This commit is contained in:
parent
3620baa24d
commit
fdaca0de80
263
po-libgimp/es.po
263
po-libgimp/es.po
|
@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp.master\n"
|
"Project-Id-Version: gimp-libgimp.master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-19 09:03+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-07-24 11:54+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-19 13:10+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-07-25 14:25+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rodrigo <rodhos92@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rodrigo <rodhos92@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language: es\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
|
@ -1160,268 +1160,322 @@ msgctxt "pdb-proc-type"
|
||||||
msgid "Temporary Procedure"
|
msgid "Temporary Procedure"
|
||||||
msgstr "Procedimiento temporal"
|
msgstr "Procedimiento temporal"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1463
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1475
|
||||||
msgctxt "precision"
|
msgctxt "precision"
|
||||||
msgid "8-bit linear integer"
|
msgid "8-bit linear integer"
|
||||||
msgstr "Entero lineal de 8 bits"
|
msgstr "Entero lineal de 8 bits"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1464
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1476
|
||||||
|
#| msgctxt "precision"
|
||||||
|
#| msgid "8-bit linear integer"
|
||||||
msgctxt "precision"
|
msgctxt "precision"
|
||||||
msgid "8-bit gamma integer"
|
msgid "8-bit non-linear integer"
|
||||||
msgstr "Entero gamma de 8 bits"
|
msgstr "Entero no lineal de 8 bits"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1465
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1477
|
||||||
|
#| msgctxt "precision"
|
||||||
|
#| msgid "8-bit linear integer"
|
||||||
|
msgctxt "precision"
|
||||||
|
msgid "8-bit perceptual integer"
|
||||||
|
msgstr "Entero perceptual de 8 bits"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1478
|
||||||
msgctxt "precision"
|
msgctxt "precision"
|
||||||
msgid "16-bit linear integer"
|
msgid "16-bit linear integer"
|
||||||
msgstr "Entero lineal de 16 bits"
|
msgstr "Entero lineal de 16 bits"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1466
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1479
|
||||||
|
#| msgctxt "precision"
|
||||||
|
#| msgid "16-bit linear integer"
|
||||||
msgctxt "precision"
|
msgctxt "precision"
|
||||||
msgid "16-bit gamma integer"
|
msgid "16-bit non-linear integer"
|
||||||
msgstr "Entero gamma de 16 bits"
|
msgstr "Entero no lineal de 16 bits"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1467
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1480
|
||||||
|
#| msgctxt "precision"
|
||||||
|
#| msgid "16-bit linear integer"
|
||||||
|
msgctxt "precision"
|
||||||
|
msgid "16-bit perceptual integer"
|
||||||
|
msgstr "Entero perceptual de 16 bits"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1481
|
||||||
msgctxt "precision"
|
msgctxt "precision"
|
||||||
msgid "32-bit linear integer"
|
msgid "32-bit linear integer"
|
||||||
msgstr "Entero lineal de 32 bits"
|
msgstr "Entero lineal de 32 bits"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1468
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1482
|
||||||
|
#| msgctxt "precision"
|
||||||
|
#| msgid "32-bit linear integer"
|
||||||
msgctxt "precision"
|
msgctxt "precision"
|
||||||
msgid "32-bit gamma integer"
|
msgid "32-bit non-linear integer"
|
||||||
msgstr "Entero gamma de 32 bits"
|
msgstr "Entero no lineal de 32 bits"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1469
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1483
|
||||||
|
#| msgctxt "precision"
|
||||||
|
#| msgid "32-bit linear integer"
|
||||||
|
msgctxt "precision"
|
||||||
|
msgid "32-bit perceptual integer"
|
||||||
|
msgstr "Entero perceptual de 32 bits"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1484
|
||||||
msgctxt "precision"
|
msgctxt "precision"
|
||||||
msgid "16-bit linear floating point"
|
msgid "16-bit linear floating point"
|
||||||
msgstr "Coma flotante lineal de 16 bits"
|
msgstr "Coma flotante lineal de 16 bits"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1470
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1485
|
||||||
|
#| msgctxt "precision"
|
||||||
|
#| msgid "16-bit linear floating point"
|
||||||
msgctxt "precision"
|
msgctxt "precision"
|
||||||
msgid "16-bit gamma floating point"
|
msgid "16-bit non-linear floating point"
|
||||||
msgstr "Coma flotante gamma de 16 bits"
|
msgstr "Coma flotante no lineal de 16 bits"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1471
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1486
|
||||||
|
#| msgctxt "precision"
|
||||||
|
#| msgid "16-bit linear floating point"
|
||||||
|
msgctxt "precision"
|
||||||
|
msgid "16-bit perceptual floating point"
|
||||||
|
msgstr "Coma flotante perceptual de 16 bits"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1487
|
||||||
msgctxt "precision"
|
msgctxt "precision"
|
||||||
msgid "32-bit linear floating point"
|
msgid "32-bit linear floating point"
|
||||||
msgstr "Coma flotante lineal de 32 bits"
|
msgstr "Coma flotante lineal de 32 bits"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1472
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1488
|
||||||
|
#| msgctxt "precision"
|
||||||
|
#| msgid "32-bit linear floating point"
|
||||||
msgctxt "precision"
|
msgctxt "precision"
|
||||||
msgid "32-bit gamma floating point"
|
msgid "32-bit non-linear floating point"
|
||||||
msgstr "Coma flotante gamma de 32 bits"
|
msgstr "Coma flotante no lineal de 32 bits"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1473
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1489
|
||||||
|
#| msgctxt "precision"
|
||||||
|
#| msgid "32-bit linear floating point"
|
||||||
|
msgctxt "precision"
|
||||||
|
msgid "32-bit perceptual floating point"
|
||||||
|
msgstr "Coma flotante perceptual de 32 bits"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1490
|
||||||
msgctxt "precision"
|
msgctxt "precision"
|
||||||
msgid "64-bit linear floating point"
|
msgid "64-bit linear floating point"
|
||||||
msgstr "Coma flotante lineal de 64 bits"
|
msgstr "Coma flotante lineal de 64 bits"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1474
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1491
|
||||||
|
#| msgctxt "precision"
|
||||||
|
#| msgid "64-bit linear floating point"
|
||||||
msgctxt "precision"
|
msgctxt "precision"
|
||||||
msgid "64-bit gamma floating point"
|
msgid "64-bit non-linear floating point"
|
||||||
msgstr "Coma flotante gamma de 64 bits"
|
msgstr "Coma flotante no lineal de 64 bits"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1543
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1492
|
||||||
|
#| msgctxt "precision"
|
||||||
|
#| msgid "64-bit linear floating point"
|
||||||
|
msgctxt "precision"
|
||||||
|
msgid "64-bit perceptual floating point"
|
||||||
|
msgstr "Coma flotante perceptual de 64 bits"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1567
|
||||||
msgctxt "repeat-mode"
|
msgctxt "repeat-mode"
|
||||||
msgid "None (extend)"
|
msgid "None (extend)"
|
||||||
msgstr "Ninguno (extendido)"
|
msgstr "Ninguno (extendido)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1544
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1568
|
||||||
msgctxt "repeat-mode"
|
msgctxt "repeat-mode"
|
||||||
msgid "Sawtooth wave"
|
msgid "Sawtooth wave"
|
||||||
msgstr "Onda de diente de sierra"
|
msgstr "Onda de diente de sierra"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1545
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1569
|
||||||
msgctxt "repeat-mode"
|
msgctxt "repeat-mode"
|
||||||
msgid "Triangular wave"
|
msgid "Triangular wave"
|
||||||
msgstr "Onda triangular"
|
msgstr "Onda triangular"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1546
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1570
|
||||||
msgctxt "repeat-mode"
|
msgctxt "repeat-mode"
|
||||||
msgid "Truncate"
|
msgid "Truncate"
|
||||||
msgstr "Truncar"
|
msgstr "Truncar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1608
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1632
|
||||||
msgctxt "run-mode"
|
msgctxt "run-mode"
|
||||||
msgid "Run interactively"
|
msgid "Run interactively"
|
||||||
msgstr "Ejecutar de forma interactiva"
|
msgstr "Ejecutar de forma interactiva"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1609
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1633
|
||||||
msgctxt "run-mode"
|
msgctxt "run-mode"
|
||||||
msgid "Run non-interactively"
|
msgid "Run non-interactively"
|
||||||
msgstr "Ejecutar de forma no interactiva"
|
msgstr "Ejecutar de forma no interactiva"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1610
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1634
|
||||||
msgctxt "run-mode"
|
msgctxt "run-mode"
|
||||||
msgid "Run with last used values"
|
msgid "Run with last used values"
|
||||||
msgstr "Ejecutar con los últimos valores utilizados"
|
msgstr "Ejecutar con los últimos valores utilizados"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1648
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1672
|
||||||
msgctxt "select-criterion"
|
msgctxt "select-criterion"
|
||||||
msgid "Composite"
|
msgid "Composite"
|
||||||
msgstr "Compuesto"
|
msgstr "Compuesto"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1649
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1673
|
||||||
msgctxt "select-criterion"
|
msgctxt "select-criterion"
|
||||||
msgid "Red"
|
msgid "Red"
|
||||||
msgstr "Rojo"
|
msgstr "Rojo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1650
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1674
|
||||||
msgctxt "select-criterion"
|
msgctxt "select-criterion"
|
||||||
msgid "Green"
|
msgid "Green"
|
||||||
msgstr "Verde"
|
msgstr "Verde"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1651
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1675
|
||||||
msgctxt "select-criterion"
|
msgctxt "select-criterion"
|
||||||
msgid "Blue"
|
msgid "Blue"
|
||||||
msgstr "Azul"
|
msgstr "Azul"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1652
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1676
|
||||||
msgctxt "select-criterion"
|
msgctxt "select-criterion"
|
||||||
msgid "HSV Hue"
|
msgid "HSV Hue"
|
||||||
msgstr "Tono HSV"
|
msgstr "Tono HSV"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1653
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1677
|
||||||
msgctxt "select-criterion"
|
msgctxt "select-criterion"
|
||||||
msgid "HSV Saturation"
|
msgid "HSV Saturation"
|
||||||
msgstr "Saturación HSV"
|
msgstr "Saturación HSV"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1654
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1678
|
||||||
msgctxt "select-criterion"
|
msgctxt "select-criterion"
|
||||||
msgid "HSV Value"
|
msgid "HSV Value"
|
||||||
msgstr "Valor HSV"
|
msgstr "Valor HSV"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1655
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1679
|
||||||
msgctxt "select-criterion"
|
msgctxt "select-criterion"
|
||||||
msgid "Alpha"
|
msgid "Alpha"
|
||||||
msgstr "Alfa"
|
msgstr "Alfa"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1656
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1680
|
||||||
msgctxt "select-criterion"
|
msgctxt "select-criterion"
|
||||||
msgid "LCh Lightness"
|
msgid "LCh Lightness"
|
||||||
msgstr "Luminosidad LCh"
|
msgstr "Luminosidad LCh"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1657
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1681
|
||||||
msgctxt "select-criterion"
|
msgctxt "select-criterion"
|
||||||
msgid "LCh Chroma"
|
msgid "LCh Chroma"
|
||||||
msgstr "Chroma LCh"
|
msgstr "Chroma LCh"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1658
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1682
|
||||||
msgctxt "select-criterion"
|
msgctxt "select-criterion"
|
||||||
msgid "LCh Hue"
|
msgid "LCh Hue"
|
||||||
msgstr "Tono LCh"
|
msgstr "Tono LCh"
|
||||||
|
|
||||||
# Debe ir en minúsculas por las reglas de estilo
|
# Debe ir en minúsculas por las reglas de estilo
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1687
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1711
|
||||||
msgctxt "size-type"
|
msgctxt "size-type"
|
||||||
msgid "Pixels"
|
msgid "Pixels"
|
||||||
msgstr "píxeles"
|
msgstr "píxeles"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1688
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1712
|
||||||
msgctxt "size-type"
|
msgctxt "size-type"
|
||||||
msgid "Points"
|
msgid "Points"
|
||||||
msgstr "Puntos"
|
msgstr "Puntos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1749
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1773
|
||||||
msgctxt "stroke-method"
|
msgctxt "stroke-method"
|
||||||
msgid "Stroke line"
|
msgid "Stroke line"
|
||||||
msgstr "Trazar línea"
|
msgstr "Trazar línea"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1750
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1774
|
||||||
msgctxt "stroke-method"
|
msgctxt "stroke-method"
|
||||||
msgid "Stroke with a paint tool"
|
msgid "Stroke with a paint tool"
|
||||||
msgstr "Trazar con una herramienta de pintura"
|
msgstr "Trazar con una herramienta de pintura"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1779
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1803
|
||||||
msgctxt "text-direction"
|
msgctxt "text-direction"
|
||||||
msgid "From left to right"
|
msgid "From left to right"
|
||||||
msgstr "De izquierda a derecha"
|
msgstr "De izquierda a derecha"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1780
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1804
|
||||||
msgctxt "text-direction"
|
msgctxt "text-direction"
|
||||||
msgid "From right to left"
|
msgid "From right to left"
|
||||||
msgstr "De derecha a izquierda"
|
msgstr "De derecha a izquierda"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1811
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1835
|
||||||
msgctxt "text-hint-style"
|
msgctxt "text-hint-style"
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Ninguno"
|
msgstr "Ninguno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1812
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1836
|
||||||
msgctxt "text-hint-style"
|
msgctxt "text-hint-style"
|
||||||
msgid "Slight"
|
msgid "Slight"
|
||||||
msgstr "Ligero"
|
msgstr "Ligero"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1813
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1837
|
||||||
msgctxt "text-hint-style"
|
msgctxt "text-hint-style"
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr "Medio"
|
msgstr "Medio"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1814
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1838
|
||||||
msgctxt "text-hint-style"
|
msgctxt "text-hint-style"
|
||||||
msgid "Full"
|
msgid "Full"
|
||||||
msgstr "Completo"
|
msgstr "Completo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1845
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1869
|
||||||
msgctxt "text-justification"
|
msgctxt "text-justification"
|
||||||
msgid "Left justified"
|
msgid "Left justified"
|
||||||
msgstr "Justificado por la izquierda"
|
msgstr "Justificado por la izquierda"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1846
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1870
|
||||||
msgctxt "text-justification"
|
msgctxt "text-justification"
|
||||||
msgid "Right justified"
|
msgid "Right justified"
|
||||||
msgstr "Justificado por la derecha"
|
msgstr "Justificado por la derecha"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1847
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1871
|
||||||
msgctxt "text-justification"
|
msgctxt "text-justification"
|
||||||
msgid "Centered"
|
msgid "Centered"
|
||||||
msgstr "Centrado"
|
msgstr "Centrado"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1848
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1872
|
||||||
msgctxt "text-justification"
|
msgctxt "text-justification"
|
||||||
msgid "Filled"
|
msgid "Filled"
|
||||||
msgstr "Relleno"
|
msgstr "Relleno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1878
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1902
|
||||||
msgctxt "transfer-mode"
|
msgctxt "transfer-mode"
|
||||||
msgid "Shadows"
|
msgid "Shadows"
|
||||||
msgstr "Sombras"
|
msgstr "Sombras"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1879
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1903
|
||||||
msgctxt "transfer-mode"
|
msgctxt "transfer-mode"
|
||||||
msgid "Midtones"
|
msgid "Midtones"
|
||||||
msgstr "Tonos medios"
|
msgstr "Tonos medios"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1880
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1904
|
||||||
msgctxt "transfer-mode"
|
msgctxt "transfer-mode"
|
||||||
msgid "Highlights"
|
msgid "Highlights"
|
||||||
msgstr "Puntos de luz"
|
msgstr "Puntos de luz"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1909
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1933
|
||||||
msgctxt "transform-direction"
|
msgctxt "transform-direction"
|
||||||
msgid "Normal (Forward)"
|
msgid "Normal (Forward)"
|
||||||
msgstr "Normal (hacia adelante)"
|
msgstr "Normal (hacia adelante)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1910
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1934
|
||||||
msgctxt "transform-direction"
|
msgctxt "transform-direction"
|
||||||
msgid "Corrective (Backward)"
|
msgid "Corrective (Backward)"
|
||||||
msgstr "Correctivo (hacia atrás)"
|
msgstr "Correctivo (hacia atrás)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1941
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1965
|
||||||
msgctxt "transform-resize"
|
msgctxt "transform-resize"
|
||||||
msgid "Adjust"
|
msgid "Adjust"
|
||||||
msgstr "Ajustar"
|
msgstr "Ajustar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1942
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1966
|
||||||
msgctxt "transform-resize"
|
msgctxt "transform-resize"
|
||||||
msgid "Clip"
|
msgid "Clip"
|
||||||
msgstr "Recortar"
|
msgstr "Recortar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1943
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1967
|
||||||
msgctxt "transform-resize"
|
msgctxt "transform-resize"
|
||||||
msgid "Crop to result"
|
msgid "Crop to result"
|
||||||
msgstr "Recortar al resultado"
|
msgstr "Recortar al resultado"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1944
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1968
|
||||||
msgctxt "transform-resize"
|
msgctxt "transform-resize"
|
||||||
msgid "Crop with aspect"
|
msgid "Crop with aspect"
|
||||||
msgstr "Recortar con aspecto"
|
msgstr "Recortar con aspecto"
|
||||||
|
@ -2737,6 +2791,28 @@ msgstr "GIMP"
|
||||||
msgid "GIMP MIDI Input Controller"
|
msgid "GIMP MIDI Input Controller"
|
||||||
msgstr "Controlador de entrada MIDI de GIMP"
|
msgstr "Controlador de entrada MIDI de GIMP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../modules/display-filter-aces-rrt.c:84
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"ACES RRT (RRT = Reference Rendering Transform). An HDR to SDR proof color "
|
||||||
|
"display filter, using a luminance-only approximation of the ACES RRT, a pre-"
|
||||||
|
"defined filmic look to be used before ODT (display or output space ICC "
|
||||||
|
"profile)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"ACES RRT (RRT = transformación de renderizado de referencia). Un filtro de "
|
||||||
|
"visualización de color de prueba de HDR a SDR, que utiliza una aproximación "
|
||||||
|
"de solo luminancia del ACES RRT, un aspecto cinematográfico predefinido que "
|
||||||
|
"se utilizará antes del ODT (muestra o produce el perfil ICC del espacio)."
|
||||||
|
|
||||||
|
# Alternativa: la pretransformada cambia en las paradas
|
||||||
|
#: ../modules/display-filter-aces-rrt.c:121
|
||||||
|
#| msgid "pre-transform change in stops"
|
||||||
|
msgid "Pre-transform change in stops"
|
||||||
|
msgstr "Cambio de pretransformación en paradas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../modules/display-filter-aces-rrt.c:126
|
||||||
|
msgid "Aces RRT"
|
||||||
|
msgstr "Aces RRT"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:120
|
#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:120
|
||||||
msgid "Clip warning color display filter"
|
msgid "Clip warning color display filter"
|
||||||
msgstr "Filtro de visualización de color de advertencia de recorte"
|
msgstr "Filtro de visualización de color de advertencia de recorte"
|
||||||
|
@ -2839,24 +2915,6 @@ msgstr "Tipo de deficiencia de visión de color"
|
||||||
msgid "Color Deficient Vision"
|
msgid "Color Deficient Vision"
|
||||||
msgstr "Color de visión deficiente"
|
msgstr "Color de visión deficiente"
|
||||||
|
|
||||||
# avisar a los desarrolladores usin -> using
|
|
||||||
#: ../modules/display-filter-filmic.c:84
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Filmic HDR to SDR proof color display filter, usin an approximation of the "
|
|
||||||
"ACES filmic transform."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Filtro de prueba de exposición de color Filmic HDR a SDR, usando una "
|
|
||||||
"aproximación de la transformada filmic ACES."
|
|
||||||
|
|
||||||
# Alternativa: la pretransformada cambia en las paradas
|
|
||||||
#: ../modules/display-filter-filmic.c:121
|
|
||||||
msgid "pre-transform change in stops"
|
|
||||||
msgstr "cambio de pretransformación en paradas"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../modules/display-filter-filmic.c:126
|
|
||||||
msgid "Filmic"
|
|
||||||
msgstr "Filmic"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../modules/display-filter-gamma.c:86
|
#: ../modules/display-filter-gamma.c:86
|
||||||
msgid "Gamma color display filter"
|
msgid "Gamma color display filter"
|
||||||
msgstr "Filtro gamma de visualización del color "
|
msgstr "Filtro gamma de visualización del color "
|
||||||
|
@ -2877,6 +2935,41 @@ msgstr "Ciclos de contraste"
|
||||||
msgid "Contrast"
|
msgid "Contrast"
|
||||||
msgstr "Contraste"
|
msgstr "Contraste"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgctxt "precision"
|
||||||
|
#~ msgid "8-bit gamma integer"
|
||||||
|
#~ msgstr "Entero gamma de 8 bits"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgctxt "precision"
|
||||||
|
#~ msgid "16-bit gamma integer"
|
||||||
|
#~ msgstr "Entero gamma de 16 bits"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgctxt "precision"
|
||||||
|
#~ msgid "32-bit gamma integer"
|
||||||
|
#~ msgstr "Entero gamma de 32 bits"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgctxt "precision"
|
||||||
|
#~ msgid "16-bit gamma floating point"
|
||||||
|
#~ msgstr "Coma flotante gamma de 16 bits"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgctxt "precision"
|
||||||
|
#~ msgid "32-bit gamma floating point"
|
||||||
|
#~ msgstr "Coma flotante gamma de 32 bits"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgctxt "precision"
|
||||||
|
#~ msgid "64-bit gamma floating point"
|
||||||
|
#~ msgstr "Coma flotante gamma de 64 bits"
|
||||||
|
|
||||||
|
# avisar a los desarrolladores usin -> using
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Filmic HDR to SDR proof color display filter, usin an approximation of "
|
||||||
|
#~ "the ACES filmic transform."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Filtro de prueba de exposición de color Filmic HDR a SDR, usando una "
|
||||||
|
#~ "aproximación de la transformada filmic ACES."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Filmic"
|
||||||
|
#~ msgstr "Filmic"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "_Help"
|
#~ msgid "_Help"
|
||||||
#~ msgstr "A_yuda"
|
#~ msgstr "A_yuda"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue