Update Spanish translation

This commit is contained in:
Rodrigo Lledó 2018-07-25 13:01:02 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 3620baa24d
commit fdaca0de80
1 changed files with 178 additions and 85 deletions

View File

@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp.master\n" "Project-Id-Version: gimp-libgimp.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-19 09:03+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-24 11:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-19 13:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-25 14:25+0200\n"
"Last-Translator: Rodrigo <rodhos92@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rodrigo <rodhos92@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -1160,268 +1160,322 @@ msgctxt "pdb-proc-type"
msgid "Temporary Procedure" msgid "Temporary Procedure"
msgstr "Procedimiento temporal" msgstr "Procedimiento temporal"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1463 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1475
msgctxt "precision" msgctxt "precision"
msgid "8-bit linear integer" msgid "8-bit linear integer"
msgstr "Entero lineal de 8 bits" msgstr "Entero lineal de 8 bits"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1464 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1476
#| msgctxt "precision"
#| msgid "8-bit linear integer"
msgctxt "precision" msgctxt "precision"
msgid "8-bit gamma integer" msgid "8-bit non-linear integer"
msgstr "Entero gamma de 8 bits" msgstr "Entero no lineal de 8 bits"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1465 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1477
#| msgctxt "precision"
#| msgid "8-bit linear integer"
msgctxt "precision"
msgid "8-bit perceptual integer"
msgstr "Entero perceptual de 8 bits"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1478
msgctxt "precision" msgctxt "precision"
msgid "16-bit linear integer" msgid "16-bit linear integer"
msgstr "Entero lineal de 16 bits" msgstr "Entero lineal de 16 bits"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1466 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1479
#| msgctxt "precision"
#| msgid "16-bit linear integer"
msgctxt "precision" msgctxt "precision"
msgid "16-bit gamma integer" msgid "16-bit non-linear integer"
msgstr "Entero gamma de 16 bits" msgstr "Entero no lineal de 16 bits"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1467 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1480
#| msgctxt "precision"
#| msgid "16-bit linear integer"
msgctxt "precision"
msgid "16-bit perceptual integer"
msgstr "Entero perceptual de 16 bits"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1481
msgctxt "precision" msgctxt "precision"
msgid "32-bit linear integer" msgid "32-bit linear integer"
msgstr "Entero lineal de 32 bits" msgstr "Entero lineal de 32 bits"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1468 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1482
#| msgctxt "precision"
#| msgid "32-bit linear integer"
msgctxt "precision" msgctxt "precision"
msgid "32-bit gamma integer" msgid "32-bit non-linear integer"
msgstr "Entero gamma de 32 bits" msgstr "Entero no lineal de 32 bits"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1469 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1483
#| msgctxt "precision"
#| msgid "32-bit linear integer"
msgctxt "precision"
msgid "32-bit perceptual integer"
msgstr "Entero perceptual de 32 bits"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1484
msgctxt "precision" msgctxt "precision"
msgid "16-bit linear floating point" msgid "16-bit linear floating point"
msgstr "Coma flotante lineal de 16 bits" msgstr "Coma flotante lineal de 16 bits"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1470 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1485
#| msgctxt "precision"
#| msgid "16-bit linear floating point"
msgctxt "precision" msgctxt "precision"
msgid "16-bit gamma floating point" msgid "16-bit non-linear floating point"
msgstr "Coma flotante gamma de 16 bits" msgstr "Coma flotante no lineal de 16 bits"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1471 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1486
#| msgctxt "precision"
#| msgid "16-bit linear floating point"
msgctxt "precision"
msgid "16-bit perceptual floating point"
msgstr "Coma flotante perceptual de 16 bits"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1487
msgctxt "precision" msgctxt "precision"
msgid "32-bit linear floating point" msgid "32-bit linear floating point"
msgstr "Coma flotante lineal de 32 bits" msgstr "Coma flotante lineal de 32 bits"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1472 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1488
#| msgctxt "precision"
#| msgid "32-bit linear floating point"
msgctxt "precision" msgctxt "precision"
msgid "32-bit gamma floating point" msgid "32-bit non-linear floating point"
msgstr "Coma flotante gamma de 32 bits" msgstr "Coma flotante no lineal de 32 bits"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1473 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1489
#| msgctxt "precision"
#| msgid "32-bit linear floating point"
msgctxt "precision"
msgid "32-bit perceptual floating point"
msgstr "Coma flotante perceptual de 32 bits"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1490
msgctxt "precision" msgctxt "precision"
msgid "64-bit linear floating point" msgid "64-bit linear floating point"
msgstr "Coma flotante lineal de 64 bits" msgstr "Coma flotante lineal de 64 bits"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1474 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1491
#| msgctxt "precision"
#| msgid "64-bit linear floating point"
msgctxt "precision" msgctxt "precision"
msgid "64-bit gamma floating point" msgid "64-bit non-linear floating point"
msgstr "Coma flotante gamma de 64 bits" msgstr "Coma flotante no lineal de 64 bits"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1543 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1492
#| msgctxt "precision"
#| msgid "64-bit linear floating point"
msgctxt "precision"
msgid "64-bit perceptual floating point"
msgstr "Coma flotante perceptual de 64 bits"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1567
msgctxt "repeat-mode" msgctxt "repeat-mode"
msgid "None (extend)" msgid "None (extend)"
msgstr "Ninguno (extendido)" msgstr "Ninguno (extendido)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1544 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1568
msgctxt "repeat-mode" msgctxt "repeat-mode"
msgid "Sawtooth wave" msgid "Sawtooth wave"
msgstr "Onda de diente de sierra" msgstr "Onda de diente de sierra"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1545 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1569
msgctxt "repeat-mode" msgctxt "repeat-mode"
msgid "Triangular wave" msgid "Triangular wave"
msgstr "Onda triangular" msgstr "Onda triangular"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1546 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1570
msgctxt "repeat-mode" msgctxt "repeat-mode"
msgid "Truncate" msgid "Truncate"
msgstr "Truncar" msgstr "Truncar"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1608 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1632
msgctxt "run-mode" msgctxt "run-mode"
msgid "Run interactively" msgid "Run interactively"
msgstr "Ejecutar de forma interactiva" msgstr "Ejecutar de forma interactiva"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1609 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1633
msgctxt "run-mode" msgctxt "run-mode"
msgid "Run non-interactively" msgid "Run non-interactively"
msgstr "Ejecutar de forma no interactiva" msgstr "Ejecutar de forma no interactiva"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1610 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1634
msgctxt "run-mode" msgctxt "run-mode"
msgid "Run with last used values" msgid "Run with last used values"
msgstr "Ejecutar con los últimos valores utilizados" msgstr "Ejecutar con los últimos valores utilizados"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1648 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1672
msgctxt "select-criterion" msgctxt "select-criterion"
msgid "Composite" msgid "Composite"
msgstr "Compuesto" msgstr "Compuesto"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1649 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1673
msgctxt "select-criterion" msgctxt "select-criterion"
msgid "Red" msgid "Red"
msgstr "Rojo" msgstr "Rojo"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1650 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1674
msgctxt "select-criterion" msgctxt "select-criterion"
msgid "Green" msgid "Green"
msgstr "Verde" msgstr "Verde"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1651 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1675
msgctxt "select-criterion" msgctxt "select-criterion"
msgid "Blue" msgid "Blue"
msgstr "Azul" msgstr "Azul"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1652 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1676
msgctxt "select-criterion" msgctxt "select-criterion"
msgid "HSV Hue" msgid "HSV Hue"
msgstr "Tono HSV" msgstr "Tono HSV"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1653 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1677
msgctxt "select-criterion" msgctxt "select-criterion"
msgid "HSV Saturation" msgid "HSV Saturation"
msgstr "Saturación HSV" msgstr "Saturación HSV"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1654 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1678
msgctxt "select-criterion" msgctxt "select-criterion"
msgid "HSV Value" msgid "HSV Value"
msgstr "Valor HSV" msgstr "Valor HSV"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1655 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1679
msgctxt "select-criterion" msgctxt "select-criterion"
msgid "Alpha" msgid "Alpha"
msgstr "Alfa" msgstr "Alfa"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1656 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1680
msgctxt "select-criterion" msgctxt "select-criterion"
msgid "LCh Lightness" msgid "LCh Lightness"
msgstr "Luminosidad LCh" msgstr "Luminosidad LCh"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1657 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1681
msgctxt "select-criterion" msgctxt "select-criterion"
msgid "LCh Chroma" msgid "LCh Chroma"
msgstr "Chroma LCh" msgstr "Chroma LCh"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1658 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1682
msgctxt "select-criterion" msgctxt "select-criterion"
msgid "LCh Hue" msgid "LCh Hue"
msgstr "Tono LCh" msgstr "Tono LCh"
# Debe ir en minúsculas por las reglas de estilo # Debe ir en minúsculas por las reglas de estilo
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1687 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1711
msgctxt "size-type" msgctxt "size-type"
msgid "Pixels" msgid "Pixels"
msgstr "píxeles" msgstr "píxeles"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1688 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1712
msgctxt "size-type" msgctxt "size-type"
msgid "Points" msgid "Points"
msgstr "Puntos" msgstr "Puntos"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1749 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1773
msgctxt "stroke-method" msgctxt "stroke-method"
msgid "Stroke line" msgid "Stroke line"
msgstr "Trazar línea" msgstr "Trazar línea"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1750 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1774
msgctxt "stroke-method" msgctxt "stroke-method"
msgid "Stroke with a paint tool" msgid "Stroke with a paint tool"
msgstr "Trazar con una herramienta de pintura" msgstr "Trazar con una herramienta de pintura"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1779 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1803
msgctxt "text-direction" msgctxt "text-direction"
msgid "From left to right" msgid "From left to right"
msgstr "De izquierda a derecha" msgstr "De izquierda a derecha"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1780 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1804
msgctxt "text-direction" msgctxt "text-direction"
msgid "From right to left" msgid "From right to left"
msgstr "De derecha a izquierda" msgstr "De derecha a izquierda"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1811 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1835
msgctxt "text-hint-style" msgctxt "text-hint-style"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ninguno" msgstr "Ninguno"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1812 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1836
msgctxt "text-hint-style" msgctxt "text-hint-style"
msgid "Slight" msgid "Slight"
msgstr "Ligero" msgstr "Ligero"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1813 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1837
msgctxt "text-hint-style" msgctxt "text-hint-style"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Medio" msgstr "Medio"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1814 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1838
msgctxt "text-hint-style" msgctxt "text-hint-style"
msgid "Full" msgid "Full"
msgstr "Completo" msgstr "Completo"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1845 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1869
msgctxt "text-justification" msgctxt "text-justification"
msgid "Left justified" msgid "Left justified"
msgstr "Justificado por la izquierda" msgstr "Justificado por la izquierda"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1846 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1870
msgctxt "text-justification" msgctxt "text-justification"
msgid "Right justified" msgid "Right justified"
msgstr "Justificado por la derecha" msgstr "Justificado por la derecha"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1847 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1871
msgctxt "text-justification" msgctxt "text-justification"
msgid "Centered" msgid "Centered"
msgstr "Centrado" msgstr "Centrado"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1848 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1872
msgctxt "text-justification" msgctxt "text-justification"
msgid "Filled" msgid "Filled"
msgstr "Relleno" msgstr "Relleno"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1878 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1902
msgctxt "transfer-mode" msgctxt "transfer-mode"
msgid "Shadows" msgid "Shadows"
msgstr "Sombras" msgstr "Sombras"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1879 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1903
msgctxt "transfer-mode" msgctxt "transfer-mode"
msgid "Midtones" msgid "Midtones"
msgstr "Tonos medios" msgstr "Tonos medios"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1880 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1904
msgctxt "transfer-mode" msgctxt "transfer-mode"
msgid "Highlights" msgid "Highlights"
msgstr "Puntos de luz" msgstr "Puntos de luz"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1909 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1933
msgctxt "transform-direction" msgctxt "transform-direction"
msgid "Normal (Forward)" msgid "Normal (Forward)"
msgstr "Normal (hacia adelante)" msgstr "Normal (hacia adelante)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1910 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1934
msgctxt "transform-direction" msgctxt "transform-direction"
msgid "Corrective (Backward)" msgid "Corrective (Backward)"
msgstr "Correctivo (hacia atrás)" msgstr "Correctivo (hacia atrás)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1941 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1965
msgctxt "transform-resize" msgctxt "transform-resize"
msgid "Adjust" msgid "Adjust"
msgstr "Ajustar" msgstr "Ajustar"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1942 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1966
msgctxt "transform-resize" msgctxt "transform-resize"
msgid "Clip" msgid "Clip"
msgstr "Recortar" msgstr "Recortar"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1943 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1967
msgctxt "transform-resize" msgctxt "transform-resize"
msgid "Crop to result" msgid "Crop to result"
msgstr "Recortar al resultado" msgstr "Recortar al resultado"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1944 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1968
msgctxt "transform-resize" msgctxt "transform-resize"
msgid "Crop with aspect" msgid "Crop with aspect"
msgstr "Recortar con aspecto" msgstr "Recortar con aspecto"
@ -2737,6 +2791,28 @@ msgstr "GIMP"
msgid "GIMP MIDI Input Controller" msgid "GIMP MIDI Input Controller"
msgstr "Controlador de entrada MIDI de GIMP" msgstr "Controlador de entrada MIDI de GIMP"
#: ../modules/display-filter-aces-rrt.c:84
msgid ""
"ACES RRT (RRT = Reference Rendering Transform). An HDR to SDR proof color "
"display filter, using a luminance-only approximation of the ACES RRT, a pre-"
"defined filmic look to be used before ODT (display or output space ICC "
"profile)"
msgstr ""
"ACES RRT (RRT = transformación de renderizado de referencia). Un filtro de "
"visualización de color de prueba de HDR a SDR, que utiliza una aproximación "
"de solo luminancia del ACES RRT, un aspecto cinematográfico predefinido que "
"se utilizará antes del ODT (muestra o produce el perfil ICC del espacio)."
# Alternativa: la pretransformada cambia en las paradas
#: ../modules/display-filter-aces-rrt.c:121
#| msgid "pre-transform change in stops"
msgid "Pre-transform change in stops"
msgstr "Cambio de pretransformación en paradas"
#: ../modules/display-filter-aces-rrt.c:126
msgid "Aces RRT"
msgstr "Aces RRT"
#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:120 #: ../modules/display-filter-clip-warning.c:120
msgid "Clip warning color display filter" msgid "Clip warning color display filter"
msgstr "Filtro de visualización de color de advertencia de recorte" msgstr "Filtro de visualización de color de advertencia de recorte"
@ -2839,24 +2915,6 @@ msgstr "Tipo de deficiencia de visión de color"
msgid "Color Deficient Vision" msgid "Color Deficient Vision"
msgstr "Color de visión deficiente" msgstr "Color de visión deficiente"
# avisar a los desarrolladores usin -> using
#: ../modules/display-filter-filmic.c:84
msgid ""
"Filmic HDR to SDR proof color display filter, usin an approximation of the "
"ACES filmic transform."
msgstr ""
"Filtro de prueba de exposición de color Filmic HDR a SDR, usando una "
"aproximación de la transformada filmic ACES."
# Alternativa: la pretransformada cambia en las paradas
#: ../modules/display-filter-filmic.c:121
msgid "pre-transform change in stops"
msgstr "cambio de pretransformación en paradas"
#: ../modules/display-filter-filmic.c:126
msgid "Filmic"
msgstr "Filmic"
#: ../modules/display-filter-gamma.c:86 #: ../modules/display-filter-gamma.c:86
msgid "Gamma color display filter" msgid "Gamma color display filter"
msgstr "Filtro gamma de visualización del color " msgstr "Filtro gamma de visualización del color "
@ -2877,6 +2935,41 @@ msgstr "Ciclos de contraste"
msgid "Contrast" msgid "Contrast"
msgstr "Contraste" msgstr "Contraste"
#~ msgctxt "precision"
#~ msgid "8-bit gamma integer"
#~ msgstr "Entero gamma de 8 bits"
#~ msgctxt "precision"
#~ msgid "16-bit gamma integer"
#~ msgstr "Entero gamma de 16 bits"
#~ msgctxt "precision"
#~ msgid "32-bit gamma integer"
#~ msgstr "Entero gamma de 32 bits"
#~ msgctxt "precision"
#~ msgid "16-bit gamma floating point"
#~ msgstr "Coma flotante gamma de 16 bits"
#~ msgctxt "precision"
#~ msgid "32-bit gamma floating point"
#~ msgstr "Coma flotante gamma de 32 bits"
#~ msgctxt "precision"
#~ msgid "64-bit gamma floating point"
#~ msgstr "Coma flotante gamma de 64 bits"
# avisar a los desarrolladores usin -> using
#~ msgid ""
#~ "Filmic HDR to SDR proof color display filter, usin an approximation of "
#~ "the ACES filmic transform."
#~ msgstr ""
#~ "Filtro de prueba de exposición de color Filmic HDR a SDR, usando una "
#~ "aproximación de la transformada filmic ACES."
#~ msgid "Filmic"
#~ msgstr "Filmic"
#~ msgid "_Help" #~ msgid "_Help"
#~ msgstr "A_yuda" #~ msgstr "A_yuda"